1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:02,896 --> 00:01:04,531 Help me, please. I need help. 4 00:01:04,531 --> 00:01:07,000 I don't know where my parents are! 5 00:01:08,401 --> 00:01:11,204 Some people broke into our house and stole all this money. 6 00:01:11,204 --> 00:01:13,740 I could hear my parents yelling downstairs. 7 00:01:13,740 --> 00:01:15,175 Please send help! 8 00:01:44,070 --> 00:01:45,371 Dad? 9 00:01:46,539 --> 00:01:49,642 I'm just calling 911! I'm calling 911! 10 00:01:50,477 --> 00:01:52,812 I'm okay! I'm all right! 11 00:02:19,606 --> 00:02:21,641 You know what? Just stay there. Okay? 12 00:02:23,943 --> 00:02:25,111 Jennifer? 13 00:02:27,147 --> 00:02:28,314 Jennifer? 14 00:02:44,597 --> 00:02:45,865 You okay? 15 00:02:48,201 --> 00:02:50,503 You know what? You can't worry about this. 16 00:02:51,337 --> 00:02:53,139 I mean, we learn. 17 00:02:54,874 --> 00:02:57,110 But you did what you had to do, right? 18 00:02:59,479 --> 00:03:00,980 That's the bottom line. 19 00:10:55,721 --> 00:10:59,792 I think I heard my mom say or moan something, 20 00:10:59,792 --> 00:11:02,261 and then they did one more pop before they left. 21 00:11:02,261 --> 00:11:04,296 And then one of the guys said, 22 00:11:04,296 --> 00:11:06,899 "We have to go now. It's been too long." 23 00:11:08,768 --> 00:11:10,536 And then they ran out the door... 24 00:11:20,680 --> 00:11:22,515 Help me, please. I need help. 25 00:11:24,150 --> 00:11:27,353 They had guns, and they were holding my parents at gunpoint. 26 00:11:28,554 --> 00:11:31,057 I can't. I'm tied. My hands are tied. 27 00:18:51,230 --> 00:18:54,466 I couldn't understand why Bich was killed. 28 00:19:00,339 --> 00:19:04,776 I was very emotional. I could not believe this had happened. 29 00:19:04,776 --> 00:19:06,178 It was so bad. 30 00:19:07,779 --> 00:19:14,119 There were times that I came to her house to hang out 31 00:19:14,119 --> 00:19:17,923 to eat dinner with them. 32 00:19:22,161 --> 00:19:23,695 They were very hospitable. 33 00:19:25,864 --> 00:19:27,799 Very generous people... 34 00:19:29,001 --> 00:19:30,435 who loved their friends. 35 00:19:33,906 --> 00:19:36,875 Hann works five days a week and some overtime. 36 00:19:38,177 --> 00:19:43,248 He certainly isn't involved in the Mafia or gambling or drinking. 37 00:19:45,584 --> 00:19:48,420 He's just a humble, down-to-earth man. 38 00:25:10,475 --> 00:25:13,011 And Jen was getting crank calls too? 39 00:31:31,689 --> 00:31:33,458 Someone invaded your home, ma'am? 40 00:31:33,458 --> 00:31:35,927 Someone broke in, and I heard shots, like pops. 41 00:31:35,927 --> 00:31:38,663 I don't know what's happening. I'm tied upstairs. 42 00:31:39,230 --> 00:31:41,299 They just broke in and tied you up? 43 00:31:42,567 --> 00:31:43,401 Yes. 44 00:40:17,581 --> 00:40:22,720 Bich said that her daughter had studied to be a pharmacist, 45 00:40:23,387 --> 00:40:29,093 but after graduating, she still couldn't find a job. 46 00:40:29,093 --> 00:40:32,530 She worried and talked a lot about it. 47 00:40:33,864 --> 00:40:37,802 All she wanted was for her to be successful. 48 00:40:39,170 --> 00:40:42,606 And not to be looked down on by society. 49 00:42:14,932 --> 00:42:16,667 What school did they think you were going to? 50 00:42:16,667 --> 00:42:17,735 Ryerson. 51 00:42:21,238 --> 00:42:24,275 They would drive me down to Toronto, 52 00:42:24,275 --> 00:42:26,577 and they thought I was going to class. 53 00:42:27,678 --> 00:42:28,913 But I wasn't. 54 00:44:29,733 --> 00:44:31,535 Help me, please. I need help. 55 00:44:33,303 --> 00:44:35,873 Someone broke in, and I heard shots, like pops. 56 00:44:35,873 --> 00:44:37,941 I don't know what's happening. I'm tied up-- 57 00:44:42,146 --> 00:44:44,848 I'm tied upstairs! 58 00:44:50,220 --> 00:44:51,955 - Can you lock your doors? - I can't. 59 00:44:51,955 --> 00:44:54,124 I'm tied! My hands are tied behind my back! 60 00:44:54,124 --> 00:44:56,193 I had my cell phone in my pocket! 61 00:51:36,493 --> 00:51:37,828 It's just me. 62 00:51:42,999 --> 00:51:44,301 You okay still? 63 00:51:46,336 --> 00:51:47,404 Everything's going... 64 00:51:49,673 --> 00:51:51,241 Do you need a bathroom break? 65 00:51:55,112 --> 00:51:57,080 Sorry. I'm just a little rattled. 66 00:51:57,080 --> 00:51:59,116 Okay. You're doing fine. 67 00:51:59,116 --> 00:52:03,687 I'm just trying my best. The choices I made haven't been the best. 68 00:52:05,689 --> 00:52:07,424 You can't worry about that. 69 00:52:08,258 --> 00:52:12,496 I mean, we learn. You did what you had to do, right? 70 00:52:12,496 --> 00:52:15,232 It was something that you felt that you needed to do. 71 00:52:15,232 --> 00:52:18,068 It's just like pieces here and pieces there and-- 72 00:52:18,068 --> 00:52:19,136 I don't... 73 00:52:19,636 --> 00:52:22,372 I don't want to say... something wrong. 74 00:52:23,707 --> 00:52:28,678 Yeah, but all the pieces are gonna come together, 75 00:52:28,678 --> 00:52:31,414 and it's all gonna fit. 76 00:52:32,249 --> 00:52:35,552 Because what you're saying is the truth, right? 77 00:53:27,304 --> 00:53:31,374 Let me just clear the hallway, and then I'll escort you out. Okay? 78 00:58:19,529 --> 00:58:20,697 Help me, please. 79 00:58:20,697 --> 00:58:22,765 Ma'am, calm down. What's going on? 80 00:58:22,765 --> 00:58:25,068 Someone broke in and I heard shots, like pops. 81 00:58:25,068 --> 00:58:27,637 I don't know what's happening. I'm tied upstairs. 82 01:00:59,055 --> 01:01:00,056 I want to do it. 83 01:02:00,316 --> 01:02:01,384 When I was four. 84 01:02:19,302 --> 01:02:21,204 - Yeah. - I get that feeling. 85 01:02:25,308 --> 01:02:26,142 Yes. 86 01:02:29,946 --> 01:02:33,149 When they asked for something, I'd try to make a document for them. 87 01:02:36,953 --> 01:02:38,020 Student loan... 88 01:02:38,888 --> 01:02:40,022 and report cards. 89 01:02:42,458 --> 01:02:44,894 Using Photoshop. 90 01:02:50,366 --> 01:02:51,334 Not really, no. 91 01:03:24,567 --> 01:03:27,103 Maybe I'd still be with him. I'm not sure. 92 01:03:27,103 --> 01:03:28,871 But he'd already moved on. 93 01:03:35,912 --> 01:03:40,082 He was the person who would just... filled an empty void for me. 94 01:03:40,983 --> 01:03:43,753 So I felt that a part of me was missing. 95 01:03:45,888 --> 01:03:48,524 I wasn't happy with any parts of my life. 96 01:03:49,025 --> 01:03:50,960 My friends were moving on with their lives, 97 01:03:50,960 --> 01:03:53,563 and it felt that I wasn't going anywhere. 98 01:03:53,563 --> 01:03:55,398 I was kinda being left behind. 99 01:03:57,834 --> 01:04:00,303 And what was the worst that things got? 100 01:04:03,105 --> 01:04:04,640 I cut myself. 101 01:05:03,966 --> 01:05:04,800 No. 102 01:05:54,717 --> 01:05:55,551 I don't know. 103 01:06:15,237 --> 01:06:17,873 You gave a description of a Black guy with dreads. 104 01:06:17,873 --> 01:06:20,076 There was no Black guy with dreads in there. 105 01:06:20,076 --> 01:06:23,512 Okay? He gave a good description of the guy that you were with, 106 01:06:23,512 --> 01:06:24,880 and he's not even Black. 107 01:06:25,915 --> 01:06:27,483 Why did you say that? 108 01:06:28,284 --> 01:06:30,186 - That's what I remember. - No. 109 01:06:35,091 --> 01:06:36,525 You're involved in this. 110 01:07:09,191 --> 01:07:11,660 And those guys didn't show up there to take your money. 111 01:07:13,062 --> 01:07:16,499 They came there to shoot your parents. 112 01:07:40,489 --> 01:07:41,624 I wanted it to stop. 113 01:07:48,297 --> 01:07:50,066 I didn't know who they were. 114 01:08:04,113 --> 01:08:05,581 You're sorry, aren't you? 115 01:08:22,832 --> 01:08:24,333 I can't hear you here. 116 01:08:27,236 --> 01:08:29,071 They were only supposed to take me. 117 01:08:32,074 --> 01:08:33,876 They were supposed to take you? 118 01:08:34,677 --> 01:08:36,145 I needed them to kill me. 119 01:08:41,150 --> 01:08:42,084 Why? 120 01:08:43,052 --> 01:08:44,920 I didn't want to live anymore. 121 01:08:51,594 --> 01:08:53,729 So they were supposed to take the whole family out? 122 01:08:53,729 --> 01:08:55,131 No, just me. 123 01:08:55,998 --> 01:08:57,233 What went wrong? 124 01:08:57,233 --> 01:08:58,567 I don't know. 125 01:09:07,910 --> 01:09:10,513 Because I didn't wanna be here anymore. 126 01:09:11,480 --> 01:09:13,849 Because I was such a disappointment. 127 01:09:13,849 --> 01:09:16,285 Okay. So how did this play out, then? 128 01:09:23,559 --> 01:09:25,427 It wasn't supposed to happen like this. 129 01:09:28,597 --> 01:09:30,232 What was your request? 130 01:09:31,400 --> 01:09:32,401 Come in. 131 01:09:33,202 --> 01:09:34,537 And take me out. 132 01:09:39,575 --> 01:09:40,576 Two thousand. 133 01:09:45,981 --> 01:09:47,516 Homie. Homeboy. 134 01:09:58,594 --> 01:09:59,929 He texted me. 135 01:10:04,266 --> 01:10:06,602 I told you, $2,000. and they were supposed to kill me. 136 01:10:06,602 --> 01:10:09,104 And then they called me to make sure they had access. 137 01:10:15,945 --> 01:10:17,580 A text. "VIP access." 138 01:10:18,847 --> 01:10:20,916 Just to make sure that there was a way in. 139 01:10:30,693 --> 01:10:32,428 Went down, said hello. 140 01:10:33,762 --> 01:10:35,364 Pretended to check the door. 141 01:10:48,444 --> 01:10:49,812 I asked a friend. 142 01:10:50,512 --> 01:10:51,680 Okay. Which one? 143 01:10:54,116 --> 01:10:55,851 One I can't find anymore. 144 01:10:56,352 --> 01:10:57,586 What's his name? 145 01:14:37,773 --> 01:14:40,742 They're placing him under conspiracy. 146 01:14:41,977 --> 01:14:43,979 Wow. You gotta be kidding me. 147 01:14:44,513 --> 01:14:46,548 Fuck. I don't know what's going on, man. 148 01:14:47,082 --> 01:14:48,283 Unreal. Unreal. 149 01:17:22,904 --> 01:17:24,906 Dad? 150 01:17:24,906 --> 01:17:27,876 I'm just calling 911! I'm calling 911! 151 01:18:16,858 --> 01:18:17,959 Yes. 152 01:22:47,329 --> 01:22:48,630 That happened? 153 01:22:49,364 --> 01:22:50,765 I don't think so. 154 01:22:52,801 --> 01:22:54,703 She had planned this before? 155 01:22:57,539 --> 01:22:59,040 She should pay the price.