1 00:00:00,957 --> 00:00:04,046 [instrumental music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,358 --> 00:00:13,448 [suspenseful music] 5 00:00:18,453 --> 00:00:22,370 [suspenseful music continues] 6 00:00:27,592 --> 00:00:31,509 [suspenseful music continues] 7 00:00:36,775 --> 00:00:40,692 [suspenseful music continues] 8 00:00:46,176 --> 00:00:50,093 [suspenseful music continues] 9 00:00:51,529 --> 00:00:53,662 [loud explosion] 10 00:00:53,705 --> 00:00:56,534 [sirens wailing] 11 00:01:03,454 --> 00:01:06,283 [glass breaking] 12 00:01:08,111 --> 00:01:10,940 [sirens wailing] 13 00:01:15,336 --> 00:01:18,426 [suspenseful music] 14 00:01:35,878 --> 00:01:38,968 [suspenseful music] 15 00:01:41,144 --> 00:01:43,886 [phone dialing] 16 00:01:49,239 --> 00:01:52,329 [suspenseful music] 17 00:02:00,598 --> 00:02:02,948 - [Robert] Yes, Ms. Crimesly, this is Robert Shaw 18 00:02:02,992 --> 00:02:05,777 calling again from Social Services. 19 00:02:07,736 --> 00:02:09,868 This is my fourth message to you. 20 00:02:09,912 --> 00:02:12,349 I'm afraid it's regarding your granddaughter, 21 00:02:12,393 --> 00:02:13,655 Alice Aciman. 22 00:02:16,179 --> 00:02:20,966 It not good news, and if you could find a moment, 23 00:02:21,010 --> 00:02:24,056 I would really appreciate it... 24 00:02:24,100 --> 00:02:27,147 [suspenseful music] 25 00:02:32,195 --> 00:02:36,112 [suspenseful music continues] 26 00:02:37,113 --> 00:02:40,899 [tranquil instrumental music] 27 00:02:43,772 --> 00:02:47,515 - A boat beneath a sunny sky, lingering onward, 28 00:02:47,558 --> 00:02:50,953 dreamily in an evening of July. 29 00:02:52,607 --> 00:02:56,480 Children three that nestle near eager, eye and willing ear, 30 00:02:56,524 --> 00:02:58,439 pleased a simple tale to hear. 31 00:03:00,223 --> 00:03:04,706 Long had paled that sunny sky, echoes fade and memories die. 32 00:03:04,749 --> 00:03:07,404 Autumn frosts have slain July. 33 00:03:08,579 --> 00:03:11,452 Still she haunts me, phantomwise, 34 00:03:11,495 --> 00:03:16,587 Alice moving under skies, never seen by waking eyes. 35 00:03:17,588 --> 00:03:19,677 Children yet, the tale to hear 36 00:03:19,721 --> 00:03:22,027 eager eye and willing ear, 37 00:03:22,071 --> 00:03:24,073 lovingly shall nestle near. 38 00:03:25,770 --> 00:03:29,252 In a Wonderland they lie, dreaming as the days go by, 39 00:03:29,296 --> 00:03:31,211 dreaming as the summers die. 40 00:03:32,386 --> 00:03:34,605 Ever drifting down the stream, 41 00:03:34,649 --> 00:03:36,999 lingering in the golden gleam. 42 00:03:37,042 --> 00:03:40,220 Life, what is it but a dream? 43 00:03:41,351 --> 00:03:44,441 [suspenseful music] 44 00:03:49,707 --> 00:03:53,624 [suspenseful music continues] 45 00:03:58,629 --> 00:04:02,546 [suspenseful music continues] 46 00:04:07,899 --> 00:04:11,816 [suspenseful music continues] 47 00:04:17,300 --> 00:04:21,216 [suspenseful music continues] 48 00:04:26,527 --> 00:04:30,444 [suspenseful music continues] 49 00:04:35,927 --> 00:04:39,801 [suspenseful music continues] 50 00:04:45,110 --> 00:04:49,027 [suspenseful music continues] 51 00:04:54,424 --> 00:04:58,298 [suspenseful music continues] 52 00:05:03,738 --> 00:05:07,655 [suspenseful music continues] 53 00:05:12,834 --> 00:05:16,751 [suspenseful music continues] 54 00:05:22,017 --> 00:05:25,934 [suspenseful music continues] 55 00:05:31,243 --> 00:05:35,159 [suspenseful music continues] 56 00:05:40,557 --> 00:05:44,474 [suspenseful music continues] 57 00:05:49,784 --> 00:05:53,701 [suspenseful music continues] 58 00:05:59,010 --> 00:06:02,927 [suspenseful music continues] 59 00:06:08,411 --> 00:06:12,284 [suspenseful music continues] 60 00:06:17,332 --> 00:06:21,206 [suspenseful music continues] 61 00:06:26,647 --> 00:06:30,564 [suspenseful music continues] 62 00:06:36,047 --> 00:06:39,964 [suspenseful music continues] 63 00:06:45,317 --> 00:06:49,234 [suspenseful music continues] 64 00:06:54,631 --> 00:06:58,505 [suspenseful music continues] 65 00:07:03,771 --> 00:07:07,688 [suspenseful music continues] 66 00:07:12,867 --> 00:07:16,000 [footsteps thumping] 67 00:07:18,481 --> 00:07:22,093 - Oh, my dearest Alice. 68 00:07:23,007 --> 00:07:24,226 - You must be Beth. 69 00:07:24,269 --> 00:07:25,836 - Beth Crimesly. 70 00:07:25,880 --> 00:07:27,142 But you can call me, 71 00:07:28,491 --> 00:07:30,145 well, what would you like to call me? 72 00:07:31,842 --> 00:07:32,800 - Gran. 73 00:07:32,843 --> 00:07:34,454 - We are family. 74 00:07:34,497 --> 00:07:35,933 Last two standing. 75 00:07:35,977 --> 00:07:37,457 [Beth laughing] 76 00:07:37,500 --> 00:07:39,197 Oh, I'm so sorry, dear. 77 00:07:39,241 --> 00:07:40,851 That was well out of term. 78 00:07:42,200 --> 00:07:43,463 Come on in. 79 00:07:43,506 --> 00:07:46,291 Let's get you warm and settled. 80 00:07:46,335 --> 00:07:48,859 [wings flapping] 81 00:07:48,903 --> 00:07:50,382 - Oh my God. 82 00:07:50,426 --> 00:07:53,081 - Quite something, isn't it? 83 00:07:53,124 --> 00:07:54,909 - It's beautiful. 84 00:07:54,952 --> 00:07:59,087 - The foundations date back to the 15th century. 85 00:07:59,130 --> 00:08:00,828 Alas, I think the heating system 86 00:08:00,871 --> 00:08:03,657 and the pigeons were of the same period. 87 00:08:03,700 --> 00:08:04,527 [wings flapping] 88 00:08:04,571 --> 00:08:06,007 [Beth laughing] 89 00:08:06,050 --> 00:08:09,140 [suspenseful music] 90 00:08:14,058 --> 00:08:17,627 [suspenseful music fades] 91 00:08:20,369 --> 00:08:21,283 - Hello, you. 92 00:08:22,197 --> 00:08:23,677 What's your name? 93 00:08:23,720 --> 00:08:25,461 I'm Alice. 94 00:08:25,505 --> 00:08:26,680 - That's Mitzi. 95 00:08:26,723 --> 00:08:28,725 And this is Maisie. 96 00:08:28,769 --> 00:08:30,510 - Hello, Mitzi. 97 00:08:30,553 --> 00:08:32,554 You are awfully cute. 98 00:08:32,599 --> 00:08:33,513 - Here. 99 00:08:34,470 --> 00:08:35,950 Drink some tea. 100 00:08:36,994 --> 00:08:38,518 It will warm you up. 101 00:08:42,217 --> 00:08:44,087 - Thank you. 102 00:08:44,131 --> 00:08:47,178 - This house does get very chilly, especially in the winter. 103 00:08:47,222 --> 00:08:50,312 It's so big, you see. 104 00:08:50,355 --> 00:08:52,532 I'm sorry I couldn't get to the funeral. 105 00:08:52,575 --> 00:08:54,577 I didn't know anything about it. 106 00:08:54,621 --> 00:08:57,885 None of it, until the lawyers got in touch six weeks ago 107 00:09:00,104 --> 00:09:03,064 and I made arrangements for you to come to me as quickly 108 00:09:03,107 --> 00:09:04,456 as possible. 109 00:09:04,500 --> 00:09:06,458 - It's okay, I spoke to him. 110 00:09:06,502 --> 00:09:07,590 I'm sorry if-- 111 00:09:07,634 --> 00:09:09,070 - There's no need to apologize. 112 00:09:12,203 --> 00:09:13,117 How are you? 113 00:09:14,771 --> 00:09:15,729 I mean, really? 114 00:09:15,772 --> 00:09:17,165 How are you coping? 115 00:09:19,254 --> 00:09:20,211 Oh, I'm sorry. 116 00:09:21,212 --> 00:09:22,126 Too early. 117 00:09:25,652 --> 00:09:27,958 - No, it's just I haven't really, 118 00:09:29,351 --> 00:09:31,135 I haven't really spoken to anyone. 119 00:09:31,179 --> 00:09:33,398 - Well, there hasn't really been anyone, has there? 120 00:09:33,442 --> 00:09:34,574 You poor lamb. 121 00:09:38,752 --> 00:09:40,492 - In the home where they put me, 122 00:09:41,668 --> 00:09:43,452 while they were looking for you. 123 00:09:43,495 --> 00:09:47,282 There was someone, but I mean, there were kids there. 124 00:09:47,325 --> 00:09:49,414 Kids with bigger problems than me. 125 00:09:49,458 --> 00:09:51,460 - You have her courage. 126 00:09:53,201 --> 00:09:55,029 You have her eyes. 127 00:09:55,072 --> 00:09:59,903 I can see you in her and you have her heart, no doubt, 128 00:10:01,296 --> 00:10:04,255 courageous and defiant like that of a lion. 129 00:10:06,214 --> 00:10:09,043 The only thing you can do, Alice, is to keep moving forward. 130 00:10:10,435 --> 00:10:13,917 It doesn't matter how far, one step at a time. 131 00:10:15,658 --> 00:10:18,835 And today, those steps have brought you to me. 132 00:10:20,794 --> 00:10:22,534 And you'll be fine. 133 00:10:22,578 --> 00:10:23,753 You'll be safe here. 134 00:10:24,580 --> 00:10:25,581 I promise. 135 00:10:27,539 --> 00:10:30,673 - Did we ever meet, like when I was a baby? 136 00:10:32,849 --> 00:10:36,287 - No, your mother and I, we-- 137 00:10:36,331 --> 00:10:37,245 - Go on. 138 00:10:38,638 --> 00:10:39,769 - There'll be plenty of time for that. 139 00:10:39,813 --> 00:10:41,641 All the time in the world. 140 00:10:42,990 --> 00:10:46,254 Now drink up your tea and Mitzi, Maisie and I 141 00:10:46,297 --> 00:10:48,038 will show you to your room. 142 00:10:49,561 --> 00:10:51,085 It was your mother's room. 143 00:10:51,999 --> 00:10:53,957 I hope you'll like it. 144 00:10:55,742 --> 00:10:57,744 - I'm sure it'll be perfect. 145 00:10:57,787 --> 00:11:00,050 - I'll leave you to unpack your bags 146 00:11:00,094 --> 00:11:03,880 and leave you some space. 147 00:11:05,273 --> 00:11:07,101 Just come and find me when you are ready. 148 00:11:09,712 --> 00:11:12,367 I wouldn't go anywhere near the woods. 149 00:11:12,410 --> 00:11:13,760 Not at this time of year. 150 00:11:15,152 --> 00:11:18,765 We have six acres and there are poachers. 151 00:11:20,201 --> 00:11:21,202 As long as you stick to the water's edge, 152 00:11:21,245 --> 00:11:22,507 you should be fine. 153 00:11:23,857 --> 00:11:27,208 That's if you feel like exploring. 154 00:11:27,251 --> 00:11:30,080 [birds chirping] 155 00:11:35,172 --> 00:11:37,871 [water running] 156 00:11:42,571 --> 00:11:46,140 [water running continues] 157 00:11:51,406 --> 00:11:54,975 [water running continues] 158 00:11:59,762 --> 00:12:00,676 - Hello? 159 00:12:02,373 --> 00:12:05,463 [suspenseful music] 160 00:12:11,078 --> 00:12:14,995 [suspenseful music continues] 161 00:12:20,348 --> 00:12:24,265 [suspenseful music continues] 162 00:12:29,531 --> 00:12:33,448 [suspenseful music continues] 163 00:12:38,845 --> 00:12:42,762 [suspenseful music continues] 164 00:12:47,897 --> 00:12:51,814 [suspenseful music continues] 165 00:12:57,167 --> 00:13:00,780 [suspenseful music fades] 166 00:13:02,172 --> 00:13:04,696 - It was my mother's recipe. 167 00:13:05,828 --> 00:13:07,482 Her ancestors lived here. 168 00:13:07,525 --> 00:13:10,964 My ancestors and yours too, I suppose. 169 00:13:12,008 --> 00:13:13,488 - How did it get its name. 170 00:13:13,531 --> 00:13:14,402 - Wonderland? 171 00:13:15,882 --> 00:13:17,927 Aren't you familiar with the book? 172 00:13:17,971 --> 00:13:20,974 You should be, you were named after it. 173 00:13:21,017 --> 00:13:22,845 - Book? 174 00:13:22,889 --> 00:13:26,283 - The Adventures of Alice in Wonderland, Lewis Carroll. 175 00:13:26,327 --> 00:13:29,678 - I saw the movie, but I've never read the book. 176 00:13:29,721 --> 00:13:33,203 - Well, it was said that Lewis Carroll lived here 177 00:13:33,247 --> 00:13:37,077 in the early 1800s and this was supposed to have 178 00:13:37,120 --> 00:13:39,035 inspired him. 179 00:13:39,079 --> 00:13:42,082 Inspired him to write one of the greatest examples 180 00:13:42,125 --> 00:13:43,735 of Victorian literature, 181 00:13:45,781 --> 00:13:50,351 and then my ancestors named it after it. 182 00:13:50,394 --> 00:13:53,093 - What was it called, before that I mean? 183 00:13:53,136 --> 00:13:54,355 - Crimesly house. 184 00:13:58,141 --> 00:13:59,534 How was the soup? 185 00:13:59,577 --> 00:14:00,361 - Yeah, it was good. 186 00:14:00,404 --> 00:14:01,318 Really good. 187 00:14:02,363 --> 00:14:03,233 Do you have a copy? 188 00:14:03,277 --> 00:14:04,887 - A copy? 189 00:14:04,931 --> 00:14:07,237 - Of the book, Alice in Wonderland? 190 00:14:08,195 --> 00:14:09,805 - Well, of course. 191 00:14:09,849 --> 00:14:11,372 - I'd love to read it. 192 00:14:11,415 --> 00:14:14,157 - Well, I shall have to dig you out a copy then. 193 00:14:16,856 --> 00:14:19,249 You didn't go anywhere near the woods, did you? 194 00:14:20,555 --> 00:14:21,817 - No, I just stayed by the stream. 195 00:14:21,861 --> 00:14:23,688 It was so peaceful. 196 00:14:23,732 --> 00:14:26,909 - I meant what I said about the woods Alice. 197 00:14:26,953 --> 00:14:29,999 [suspenseful music] 198 00:14:35,048 --> 00:14:38,965 [suspenseful music continues] 199 00:14:44,796 --> 00:14:47,495 [water running] 200 00:14:49,105 --> 00:14:52,021 [dishes clanking] 201 00:14:56,460 --> 00:14:57,809 Do you play? 202 00:14:57,853 --> 00:14:58,680 - Play what? 203 00:14:58,723 --> 00:15:00,421 - Cards. 204 00:15:00,464 --> 00:15:02,989 - I played with my friends, not so much with... 205 00:15:03,032 --> 00:15:04,164 - With? 206 00:15:04,207 --> 00:15:05,905 - I played with my friend a lot. 207 00:15:09,212 --> 00:15:10,910 - Do you still miss her? 208 00:15:10,953 --> 00:15:13,608 - After it happened I kind of shut down. 209 00:15:15,349 --> 00:15:17,220 I haven't really spoken to anyone in 210 00:15:22,965 --> 00:15:24,140 it feels like forever. 211 00:15:24,184 --> 00:15:26,838 - Forever is a long time, Alice. 212 00:15:26,882 --> 00:15:28,318 - Did you ever lose anyone? 213 00:15:29,319 --> 00:15:30,668 Before, I mean. 214 00:15:30,712 --> 00:15:32,583 - I'm sorry, I'm... 215 00:15:32,627 --> 00:15:34,759 - What happened between mum and you? 216 00:15:34,803 --> 00:15:36,718 - Not very good at talking about it. 217 00:15:38,372 --> 00:15:42,115 Perhaps one day we'll learn to help each other heal. 218 00:15:42,158 --> 00:15:44,465 - I hope so, I'd like that. 219 00:15:44,508 --> 00:15:45,335 I'm sorry if-- 220 00:15:45,379 --> 00:15:46,293 - Right. 221 00:15:47,250 --> 00:15:48,948 Let the game begin. 222 00:15:50,165 --> 00:15:53,343 [bright piano music] 223 00:15:58,914 --> 00:16:02,918 [bright piano music continues] 224 00:16:08,054 --> 00:16:12,058 [bright piano music continues] 225 00:16:17,498 --> 00:16:21,502 [bright piano music continues] 226 00:16:26,855 --> 00:16:30,859 [bright piano music continues] 227 00:16:36,082 --> 00:16:40,086 [bright piano music continues] 228 00:16:48,877 --> 00:16:51,097 Hey, why did you stop? 229 00:16:51,140 --> 00:16:54,056 - I'm sorry, I didn't know if I was allowed. 230 00:16:54,100 --> 00:16:56,189 It's so beautiful. 231 00:16:56,232 --> 00:16:58,060 - Of course. 232 00:16:58,104 --> 00:17:01,368 Wonderland is your home now. 233 00:17:01,411 --> 00:17:05,459 Our home, fate has brought us together, you and I. 234 00:17:07,983 --> 00:17:09,767 Did she teach you how to play? 235 00:17:11,160 --> 00:17:12,901 And who do you think taught her? 236 00:17:15,556 --> 00:17:17,036 - Something about being here with you 237 00:17:17,079 --> 00:17:18,906 makes me feel closer to her. 238 00:17:18,950 --> 00:17:19,864 - Oh. 239 00:17:21,561 --> 00:17:22,998 Right, budge up. 240 00:17:27,220 --> 00:17:30,397 [bright piano music] 241 00:17:35,663 --> 00:17:39,667 [bright piano music continues] 242 00:17:45,107 --> 00:17:49,068 [bright piano music continues] 243 00:17:53,898 --> 00:17:57,554 [bright piano music fades] 244 00:17:58,686 --> 00:18:00,688 Oh my dear girl, Alice? 245 00:18:01,645 --> 00:18:03,212 Are you all right? 246 00:18:05,171 --> 00:18:07,173 [suspenseful music] 247 00:18:07,216 --> 00:18:09,523 [loud gagging] 248 00:18:09,566 --> 00:18:13,483 [suspenseful music continues] 249 00:18:18,793 --> 00:18:20,664 [suspenseful music fades] 250 00:18:20,708 --> 00:18:25,800 Oh, I wonder whatever it was that came over you. 251 00:18:27,497 --> 00:18:28,498 Perhaps a little too much excitement for one day. 252 00:18:28,542 --> 00:18:29,456 Huh? 253 00:18:31,197 --> 00:18:33,286 Now you rest up and I'll go and get a little something 254 00:18:33,329 --> 00:18:34,939 to settle your tummy. 255 00:18:36,071 --> 00:18:36,985 - Gran? 256 00:18:38,160 --> 00:18:39,379 - Yes dear. 257 00:18:39,422 --> 00:18:42,164 - Thank you for everything. 258 00:18:42,208 --> 00:18:45,036 [Beth chuckling] 259 00:18:55,351 --> 00:18:58,441 [suspenseful music] 260 00:19:03,838 --> 00:19:07,755 [suspenseful music continues] 261 00:19:12,847 --> 00:19:16,764 [suspenseful music continues] 262 00:19:22,030 --> 00:19:25,947 [suspenseful music continues] 263 00:19:29,255 --> 00:19:30,473 - There we go. 264 00:19:32,954 --> 00:19:35,086 All my own recipe. 265 00:19:36,087 --> 00:19:37,741 And it's all from the garden. 266 00:19:38,742 --> 00:19:40,918 It'll do you the power of good. 267 00:19:42,920 --> 00:19:47,011 Just take little sips, little and often. 268 00:19:47,055 --> 00:19:47,969 Okay? 269 00:19:50,189 --> 00:19:52,974 I will be just down the corridor if you need me. 270 00:19:53,888 --> 00:19:56,107 [suspenseful music] 271 00:19:56,151 --> 00:19:59,110 [Alice gagging] 272 00:19:59,154 --> 00:20:03,027 [suspenseful music continues] 273 00:20:08,119 --> 00:20:12,036 [suspenseful music continues] 274 00:20:13,560 --> 00:20:14,561 There you go. 275 00:20:14,604 --> 00:20:15,823 Slowly. 276 00:20:17,868 --> 00:20:18,913 You are okay. 277 00:20:20,958 --> 00:20:23,178 Are you still cold? 278 00:20:23,222 --> 00:20:28,270 Oh, there, nice and snug. 279 00:20:28,966 --> 00:20:29,924 - Don't go. 280 00:20:29,967 --> 00:20:31,839 - I've just had an idea. 281 00:20:32,927 --> 00:20:34,537 I'll be right back. 282 00:20:34,581 --> 00:20:35,582 I promise. 283 00:20:35,625 --> 00:20:36,539 - Promise? 284 00:20:37,714 --> 00:20:38,715 - I promise 285 00:20:53,643 --> 00:20:56,951 I am going to read you to sleep. 286 00:20:56,994 --> 00:20:58,953 I'm going to tell you a story. 287 00:21:00,563 --> 00:21:04,959 The story of Alice's adventures in Wonderland. 288 00:21:09,442 --> 00:21:12,880 Chapter one, down the rabbit hole. 289 00:21:14,751 --> 00:21:17,667 Alice was beginning to get very tired of sitting by her 290 00:21:17,711 --> 00:21:21,367 sister on the bank and of having nothing to do. 291 00:21:21,410 --> 00:21:23,499 Once or twice she had peeped into the book 292 00:21:23,543 --> 00:21:25,284 her sister was reading, 293 00:21:25,327 --> 00:21:28,896 but it had no pictures or conversations in it. 294 00:21:28,939 --> 00:21:30,724 And what is the use of a book, 295 00:21:30,767 --> 00:21:35,294 thought Alice, without pictures or conversations. 296 00:21:37,687 --> 00:21:41,474 So she was considering in her own mind as well 297 00:21:41,517 --> 00:21:43,345 as she could for the hot day, 298 00:21:43,389 --> 00:21:46,957 made her feel very sleepy and stupid. 299 00:21:47,001 --> 00:21:49,395 Whether the pleasure of making a daisy chain 300 00:21:49,438 --> 00:21:51,135 would be worth the trouble of getting up 301 00:21:51,179 --> 00:21:52,876 and picking the daisies. 302 00:21:54,313 --> 00:21:58,099 When suddenly, a white rabbit with pink eyes 303 00:21:58,142 --> 00:21:59,666 ran close by her. 304 00:22:02,059 --> 00:22:06,063 In another moment down went Alice after it, 305 00:22:06,107 --> 00:22:09,066 never once considering how in the world she was 306 00:22:09,110 --> 00:22:10,720 to get out again. 307 00:22:10,764 --> 00:22:13,984 [water running] 308 00:22:14,028 --> 00:22:17,118 [suspenseful music] 309 00:22:18,467 --> 00:22:19,381 - Beth? 310 00:22:21,731 --> 00:22:22,602 Beth. 311 00:22:23,777 --> 00:22:27,694 [suspenseful music continues] 312 00:22:32,699 --> 00:22:33,743 - Hello Alice. 313 00:22:34,962 --> 00:22:36,355 - How do you know my name? 314 00:22:37,965 --> 00:22:40,707 - I'd love to stop and chat, but I'd be late. 315 00:22:41,490 --> 00:22:42,796 - Late? 316 00:22:42,839 --> 00:22:44,493 What are you late for? 317 00:22:44,537 --> 00:22:46,887 - The very important date. 318 00:22:46,930 --> 00:22:49,455 The party's starting soon, I can't be late. 319 00:22:49,498 --> 00:22:51,239 It is the seat of bad manners. 320 00:22:52,806 --> 00:22:54,895 Would you like to come with me? 321 00:22:54,938 --> 00:22:55,852 - Come with you? 322 00:22:56,766 --> 00:22:58,246 - To the party. 323 00:22:58,289 --> 00:22:59,508 It's a very important date. 324 00:22:59,552 --> 00:23:00,379 - Yes. 325 00:23:00,422 --> 00:23:01,423 Yes, you said. 326 00:23:02,685 --> 00:23:03,904 Just dreaming. 327 00:23:03,947 --> 00:23:05,862 Go along with it. 328 00:23:05,906 --> 00:23:07,124 Wake up, wake up. 329 00:23:08,169 --> 00:23:12,086 [suspenseful music continues] 330 00:23:16,786 --> 00:23:20,703 [suspenseful music continues] 331 00:23:25,926 --> 00:23:29,146 [suspenseful music continues] 332 00:23:29,190 --> 00:23:30,321 What? 333 00:23:30,365 --> 00:23:31,932 What happened? 334 00:23:31,975 --> 00:23:32,889 - I killed them. 335 00:23:34,587 --> 00:23:35,718 They were late. 336 00:23:37,851 --> 00:23:39,418 The seat of bad manners. 337 00:23:40,419 --> 00:23:42,203 I thought you agreed. 338 00:23:50,820 --> 00:23:52,213 It's my little secret. 339 00:23:53,301 --> 00:23:54,737 - What is? 340 00:23:54,781 --> 00:23:59,089 - The cake, I always poison the cake. 341 00:24:01,091 --> 00:24:03,137 All children love cake. 342 00:24:03,180 --> 00:24:05,487 - You've killed them for being late. 343 00:24:05,531 --> 00:24:07,924 - I killed them for being late. 344 00:24:10,318 --> 00:24:12,146 Have you ever been late, Alice? 345 00:24:14,540 --> 00:24:18,718 When the house burned around your parents, 346 00:24:20,067 --> 00:24:23,200 the smoke slowly choking your mother. 347 00:24:24,550 --> 00:24:27,553 Was it not sweet little Alice who was too late 348 00:24:27,596 --> 00:24:29,250 to raise the alarm? 349 00:24:30,077 --> 00:24:32,383 [glass shattering] 350 00:24:32,427 --> 00:24:34,211 - You don't know what you're talking about. 351 00:24:34,255 --> 00:24:36,126 - Would you like to see a trick? 352 00:24:50,489 --> 00:24:53,143 It's all about sleight of hand. 353 00:24:56,799 --> 00:24:58,714 I can make it all go away, Alice. 354 00:24:58,758 --> 00:25:00,281 - What? 355 00:25:00,324 --> 00:25:04,111 - I can make the pain all go away. 356 00:25:04,154 --> 00:25:05,721 - How? 357 00:25:05,765 --> 00:25:08,855 [suspenseful music] 358 00:25:14,251 --> 00:25:18,168 [suspenseful music continues] 359 00:25:23,652 --> 00:25:25,524 - Want to see a trick? 360 00:25:25,567 --> 00:25:29,484 [suspenseful music continues] 361 00:25:34,620 --> 00:25:38,537 [suspenseful music continues] 362 00:25:43,716 --> 00:25:47,633 [suspenseful music continues] 363 00:25:52,986 --> 00:25:56,903 [suspenseful music continues] 364 00:26:02,386 --> 00:26:06,303 [suspenseful music continues] 365 00:26:11,657 --> 00:26:15,356 [suspenseful music fades] 366 00:26:15,399 --> 00:26:18,489 [crickets chirping] 367 00:26:21,144 --> 00:26:24,060 [heavy breathing] 368 00:26:24,887 --> 00:26:27,890 [bedding rustling] 369 00:26:36,638 --> 00:26:39,772 [footsteps thumping] 370 00:26:49,477 --> 00:26:52,393 [heavy breathing] 371 00:26:53,568 --> 00:26:56,615 [suspenseful music] 372 00:26:59,052 --> 00:26:59,966 - Beth? 373 00:27:04,231 --> 00:27:05,145 Beth? 374 00:27:06,363 --> 00:27:09,540 [footsteps thumping] 375 00:27:23,337 --> 00:27:26,122 [screaming] 376 00:27:26,166 --> 00:27:30,083 - Alice, whatever is it, you look like you've seen a ghost. 377 00:27:30,126 --> 00:27:31,693 - I had a nightmare. 378 00:27:31,737 --> 00:27:33,477 - Oh, you poor lamb. 379 00:27:33,521 --> 00:27:35,218 - It was just like the book. 380 00:27:35,262 --> 00:27:36,393 There was a rabbit. 381 00:27:36,437 --> 00:27:37,307 - A rabbit? 382 00:27:37,351 --> 00:27:40,267 Oh goodness. 383 00:27:40,310 --> 00:27:42,922 Well, I don't know how much you were able to absorb. 384 00:27:42,965 --> 00:27:45,707 You fell asleep before I finished the first chapter. 385 00:27:46,708 --> 00:27:47,666 - I'm sorry. 386 00:27:49,189 --> 00:27:51,104 - No need to apologize. 387 00:27:51,931 --> 00:27:53,759 It was just a dream. 388 00:27:53,802 --> 00:27:56,544 - No, I meant I fell asleep while you were reading to me. 389 00:27:56,587 --> 00:27:58,372 You must think me quite rude. 390 00:27:58,415 --> 00:28:01,984 - Not at all, I just wanted you to awake before I continued. 391 00:28:03,072 --> 00:28:06,510 But when you can sleep, you must. 392 00:28:06,554 --> 00:28:08,382 You need the rest, my dear. 393 00:28:09,731 --> 00:28:12,952 In the morning you will be right as rain. 394 00:28:12,995 --> 00:28:13,996 I assure you. 395 00:28:15,650 --> 00:28:18,044 And when I can, I must get on with this. 396 00:28:18,087 --> 00:28:20,046 Otherwise it'll take me a month of Sundays. 397 00:28:20,089 --> 00:28:21,177 - What is it? 398 00:28:21,221 --> 00:28:22,135 [Beth chuckling] 399 00:28:22,178 --> 00:28:23,919 - A scarf. 400 00:28:23,963 --> 00:28:25,007 - It's beautiful. 401 00:28:25,051 --> 00:28:26,835 - Well, as I said, 402 00:28:26,879 --> 00:28:29,751 the heating and the foundations go back to the same period. 403 00:28:29,795 --> 00:28:32,275 [Beth chuckling] 404 00:28:32,319 --> 00:28:33,712 Oh no, not again. 405 00:28:35,017 --> 00:28:37,541 Alice, can you manage on your own? 406 00:28:37,585 --> 00:28:39,543 I'll go get some fresh towels. 407 00:28:39,587 --> 00:28:42,329 [Alice gagging] 408 00:28:43,591 --> 00:28:46,681 [crickets chirping] 409 00:28:52,426 --> 00:28:55,342 [heavy breathing] 410 00:29:00,651 --> 00:29:04,394 [heavy breathing continues] 411 00:29:09,791 --> 00:29:13,534 [heavy breathing continues] 412 00:29:21,107 --> 00:29:23,065 [child giggling] 413 00:29:23,109 --> 00:29:26,199 [suspenseful music] 414 00:29:28,375 --> 00:29:30,159 [child giggling] 415 00:29:30,203 --> 00:29:33,119 [heavy breathing] 416 00:29:38,428 --> 00:29:41,780 [floorboards creaking] 417 00:29:43,869 --> 00:29:46,785 [heavy breathing] 418 00:30:01,451 --> 00:30:04,541 [suspenseful music] 419 00:30:06,413 --> 00:30:08,502 - What are you doing here? 420 00:30:08,545 --> 00:30:09,808 Who are you? 421 00:30:09,851 --> 00:30:10,852 - I'm Tallulah. 422 00:30:10,896 --> 00:30:12,245 - And I'm Tara. 423 00:30:12,288 --> 00:30:13,463 - What do you want? 424 00:30:13,507 --> 00:30:14,987 - We are here to warn you. 425 00:30:15,030 --> 00:30:16,727 - We're here to tell you a story. 426 00:30:16,771 --> 00:30:18,686 - I need to find Beth. 427 00:30:18,729 --> 00:30:19,687 Beth. 428 00:30:19,730 --> 00:30:20,514 - She can't hear you. 429 00:30:20,557 --> 00:30:21,515 - Why not? 430 00:30:21,558 --> 00:30:22,690 - You are not awake. 431 00:30:22,733 --> 00:30:23,952 - You are still dreaming. 432 00:30:23,996 --> 00:30:25,475 - I want to wake up now. 433 00:30:25,519 --> 00:30:28,087 - But we haven't told you our story yet. 434 00:30:28,130 --> 00:30:30,263 - I'm not sure I want to hear it right now. 435 00:30:30,306 --> 00:30:32,439 - Don't you want to know how it happened? 436 00:30:34,833 --> 00:30:36,051 - How he did it? 437 00:30:38,880 --> 00:30:40,751 - Who did that to you? 438 00:30:40,795 --> 00:30:41,970 What happened? 439 00:30:42,014 --> 00:30:43,624 - It was the walrus. 440 00:30:43,667 --> 00:30:45,887 - That's what they called him. 441 00:30:45,931 --> 00:30:47,323 - Who? 442 00:30:47,367 --> 00:30:48,498 - The press. 443 00:30:50,065 --> 00:30:53,286 - Why did they call him the walrus? 444 00:30:53,329 --> 00:30:55,897 - That's what they called him at school. 445 00:30:55,941 --> 00:30:57,507 - The bullies. 446 00:30:57,551 --> 00:31:00,467 - The ones he said drove him to it. 447 00:31:00,510 --> 00:31:02,121 He grew up to be a carpenter 448 00:31:02,164 --> 00:31:05,428 and he'd drive around in his van. 449 00:31:05,472 --> 00:31:07,648 - Around and around. 450 00:31:07,691 --> 00:31:08,823 - Looking. 451 00:31:09,737 --> 00:31:10,912 - Waiting. 452 00:31:10,956 --> 00:31:12,000 - Where is he? 453 00:31:13,306 --> 00:31:14,829 The walrus. 454 00:31:14,873 --> 00:31:16,048 - Shh. 455 00:31:16,091 --> 00:31:17,919 - He'll hear you. 456 00:31:17,963 --> 00:31:20,835 [birds chirping] 457 00:31:21,705 --> 00:31:22,619 - Where are we? 458 00:31:22,663 --> 00:31:24,230 - Shh. 459 00:31:24,273 --> 00:31:25,535 He's coming. 460 00:31:26,536 --> 00:31:29,017 Something wicked this way comes. 461 00:31:30,584 --> 00:31:31,846 - What's happening? 462 00:31:31,890 --> 00:31:32,847 What is this? 463 00:31:34,457 --> 00:31:35,850 - This is how it happened. 464 00:31:37,765 --> 00:31:39,288 He's going to take her now. 465 00:31:45,338 --> 00:31:46,121 [door clicking] 466 00:31:46,165 --> 00:31:47,079 - Excuse me. 467 00:31:49,733 --> 00:31:51,561 I was wondering if you could help me. 468 00:31:53,259 --> 00:31:54,956 I'm a little lost, I must have got turned around. 469 00:31:55,000 --> 00:31:56,740 I'm looking for the Levine Avenue. 470 00:31:56,784 --> 00:31:57,611 Yeah, can you, 471 00:31:57,654 --> 00:31:59,352 can you help me? 472 00:31:59,395 --> 00:32:00,657 Can you help me? 473 00:32:00,701 --> 00:32:03,791 [suspenseful music] 474 00:32:08,839 --> 00:32:12,756 [suspenseful music continues] 475 00:32:17,979 --> 00:32:21,896 [suspenseful music continues] 476 00:32:27,075 --> 00:32:30,949 [suspenseful music continues] 477 00:32:30,992 --> 00:32:34,822 The walrus and the carpenter ate the oysters. 478 00:32:38,217 --> 00:32:39,305 Because they could. 479 00:32:42,047 --> 00:32:43,439 Because I could. 480 00:32:45,093 --> 00:32:46,529 Because I could. 481 00:32:48,183 --> 00:32:50,707 The walrus and the carpenter. 482 00:32:50,751 --> 00:32:51,882 - Where is she? 483 00:32:51,926 --> 00:32:53,101 - [Walrus] ate the oysters. 484 00:32:53,145 --> 00:32:54,189 - Who? 485 00:32:54,233 --> 00:32:55,364 Your sister. 486 00:32:55,408 --> 00:32:57,932 - [Walrus] 'Cause I could. 487 00:32:57,976 --> 00:32:59,064 'Cause I could. 488 00:32:59,107 --> 00:33:02,545 [meat sizzling] 489 00:33:02,589 --> 00:33:04,025 - [Alice] Why. 490 00:33:04,069 --> 00:33:05,026 - [Walrus] The walrus and the carpenter. 491 00:33:05,070 --> 00:33:06,593 - He'll hear you. 492 00:33:06,636 --> 00:33:08,987 You mustn't interrupt him while he works. 493 00:33:09,030 --> 00:33:10,118 - Why? 494 00:33:10,162 --> 00:33:10,989 - [Walrus] Because they could. 495 00:33:11,032 --> 00:33:11,685 - Entitlement. 496 00:33:13,078 --> 00:33:17,560 That is his undoing, as it will be hers. 497 00:33:18,387 --> 00:33:19,867 - Hers? 498 00:33:19,910 --> 00:33:20,955 What are you talking about? 499 00:33:20,999 --> 00:33:21,912 Who? 500 00:33:22,783 --> 00:33:23,740 - Because I could. 501 00:33:25,394 --> 00:33:26,308 Because I could. 502 00:33:28,049 --> 00:33:30,530 Because I could. 503 00:33:30,573 --> 00:33:31,748 Because I could. 504 00:33:31,792 --> 00:33:33,228 Because I could. 505 00:33:33,272 --> 00:33:34,447 Because I could. 506 00:33:34,490 --> 00:33:35,926 Because I could. 507 00:33:37,015 --> 00:33:38,712 Because I could. 508 00:33:38,755 --> 00:33:39,843 Because I could. 509 00:33:39,887 --> 00:33:41,193 Because I could. 510 00:33:41,236 --> 00:33:42,672 Because I could! 511 00:33:42,716 --> 00:33:44,283 Because I could! 512 00:33:44,326 --> 00:33:45,893 Because I could! 513 00:33:45,936 --> 00:33:48,200 - Close your eyes and make the wish. 514 00:33:48,243 --> 00:33:49,853 - Because I could! 515 00:33:51,507 --> 00:33:53,683 - Tweedledum and Tweedledee 516 00:33:53,727 --> 00:33:55,859 agreed to have a battle. 517 00:33:55,903 --> 00:33:59,080 For Tweedledum said Tweedledee had spoiled 518 00:33:59,124 --> 00:34:01,300 his nice new rattle. 519 00:34:01,343 --> 00:34:04,477 Just then flew down a monstrous crow 520 00:34:04,520 --> 00:34:08,132 as black as a tar barrel, which frightened both our heroes, 521 00:34:08,176 --> 00:34:10,612 so they quite forgot their quarrel. 522 00:34:10,657 --> 00:34:13,746 [chuckling] 523 00:34:13,790 --> 00:34:15,661 Oh my dear. 524 00:34:15,705 --> 00:34:16,837 You're burning up. 525 00:34:16,880 --> 00:34:18,447 Shall I fetch you a fresh towel? 526 00:34:18,491 --> 00:34:20,536 - I don't know what's wrong with me. 527 00:34:20,580 --> 00:34:22,581 I felt fine earlier. 528 00:34:22,625 --> 00:34:27,108 - I know, it's all so unexpected. 529 00:34:27,152 --> 00:34:28,804 You must be so frightened. 530 00:34:28,849 --> 00:34:30,329 - Please don't leave me. 531 00:34:30,371 --> 00:34:32,025 I feel so sick. 532 00:34:33,027 --> 00:34:35,377 - I have just the thing for you. 533 00:34:36,857 --> 00:34:39,554 Hold on, I'll be right back. 534 00:34:39,599 --> 00:34:42,688 [suspenseful music] 535 00:34:47,824 --> 00:34:51,741 [suspenseful music continues] 536 00:34:52,742 --> 00:34:55,049 [rustling] 537 00:35:00,750 --> 00:35:03,101 [sniffing] 538 00:35:06,234 --> 00:35:08,236 This was your mother's. 539 00:35:12,545 --> 00:35:14,764 You take good care of her. 540 00:35:14,808 --> 00:35:17,941 [instrumental music] 541 00:35:23,077 --> 00:35:27,081 [instrumental music continues] 542 00:35:31,216 --> 00:35:34,044 [fire crackling] 543 00:35:35,045 --> 00:35:37,961 [heavy breathing] 544 00:35:39,572 --> 00:35:41,574 [coughing] 545 00:35:41,617 --> 00:35:44,533 [heavy breathing] 546 00:35:46,318 --> 00:35:48,624 - No, I can't still be dreaming. 547 00:35:48,668 --> 00:35:51,975 [suspenseful music] 548 00:35:52,019 --> 00:35:54,282 [coughing] 549 00:35:55,283 --> 00:35:58,417 [suspenseful music continues] 550 00:35:58,460 --> 00:36:01,289 [fire crackling] 551 00:36:06,120 --> 00:36:09,167 [suspenseful music] 552 00:36:14,476 --> 00:36:18,393 [suspenseful music continues] 553 00:36:23,485 --> 00:36:25,922 [suspenseful music continues] 554 00:36:25,966 --> 00:36:28,708 - [Beth] The caterpillar and Alice looked at each other 555 00:36:28,751 --> 00:36:31,580 for some time in silence. 556 00:36:33,278 --> 00:36:36,498 At last, the caterpillar took the hookah out of its mouth 557 00:36:36,542 --> 00:36:40,241 and addressed her in a languid, sleepy voice. 558 00:36:40,285 --> 00:36:41,634 - Who are you? 559 00:36:41,677 --> 00:36:43,505 Said the caterpillar. 560 00:36:43,549 --> 00:36:46,508 - [Alice] I think you ought to tell me who you are first. 561 00:36:46,552 --> 00:36:48,031 - No, you. 562 00:36:48,075 --> 00:36:49,685 Who are you? 563 00:36:49,729 --> 00:36:50,947 - I'm Alice. 564 00:36:52,471 --> 00:36:53,994 Alice Aciman. 565 00:36:54,037 --> 00:36:54,995 - Yes. 566 00:36:55,038 --> 00:36:56,605 There she is. 567 00:36:56,649 --> 00:36:57,824 There you are. 568 00:36:58,912 --> 00:37:01,219 Alice, Alice in Wonderland. 569 00:37:03,612 --> 00:37:06,963 Is that how you dealt with your parents' death? 570 00:37:07,007 --> 00:37:08,226 Shut it out. 571 00:37:08,269 --> 00:37:10,097 The screaming? 572 00:37:10,140 --> 00:37:13,187 - What? 573 00:37:13,231 --> 00:37:16,364 - You just closed your eyes and waited 574 00:37:16,408 --> 00:37:18,845 into the quiet of the stream. 575 00:37:18,888 --> 00:37:21,151 - I lost my parents. 576 00:37:21,195 --> 00:37:23,371 - We've all lost someone. 577 00:37:23,415 --> 00:37:26,156 Yet we're supposed to continue like we didn't. 578 00:37:27,157 --> 00:37:28,942 Tell me Alice, 579 00:37:28,985 --> 00:37:31,336 did you ever look at it from a different perspective? 580 00:37:32,250 --> 00:37:33,294 - Look at what? 581 00:37:36,471 --> 00:37:41,563 - Your situation, your circumstance, predicament. 582 00:37:43,957 --> 00:37:47,395 - You can only look at a situation from the perspective 583 00:37:47,439 --> 00:37:49,354 with which you meant it. 584 00:37:53,880 --> 00:37:58,624 - Do you think she has your best interests at heart? 585 00:37:59,538 --> 00:38:00,452 - Who? 586 00:38:01,409 --> 00:38:03,281 - Her, the Red Queen. 587 00:38:05,370 --> 00:38:06,458 - Who are you? 588 00:38:07,459 --> 00:38:10,070 - Just a concerned friend. 589 00:38:12,812 --> 00:38:13,726 A friend. 590 00:38:15,336 --> 00:38:16,772 - Beware. 591 00:38:16,816 --> 00:38:18,644 - Beware the Red Queen. 592 00:38:20,994 --> 00:38:21,908 - But... 593 00:38:23,605 --> 00:38:28,306 - Perhaps the question is not who are you, but who is she? 594 00:38:34,442 --> 00:38:37,097 [suspenseful music] 595 00:38:37,140 --> 00:38:38,054 - Alice? 596 00:38:39,142 --> 00:38:40,318 Alice, it's all right. 597 00:38:41,101 --> 00:38:41,884 It's all right. 598 00:38:41,928 --> 00:38:42,929 It's all right. 599 00:38:43,756 --> 00:38:44,931 You've had a dream. 600 00:38:45,758 --> 00:38:46,759 It was a nightmare. 601 00:38:46,802 --> 00:38:49,109 Alice, you're okay. 602 00:38:49,152 --> 00:38:50,328 It's the fever. 603 00:38:51,198 --> 00:38:51,981 Look at me. 604 00:38:52,025 --> 00:38:52,939 Look at me! 605 00:38:54,506 --> 00:38:56,116 That's it. 606 00:38:56,159 --> 00:38:57,900 It's Beth. 607 00:38:57,944 --> 00:38:59,162 It's your gran. 608 00:39:00,294 --> 00:39:01,382 You're okay. 609 00:39:04,994 --> 00:39:05,908 That's it. 610 00:39:06,735 --> 00:39:08,346 That's it. 611 00:39:08,389 --> 00:39:10,043 You're back in the room now. 612 00:39:10,086 --> 00:39:11,218 You're okay. 613 00:39:11,261 --> 00:39:13,002 You're okay. 614 00:39:13,046 --> 00:39:15,004 - I don't feel good. 615 00:39:15,048 --> 00:39:16,832 I think I need to see a doctor. 616 00:39:17,833 --> 00:39:19,400 - A doctor? 617 00:39:19,444 --> 00:39:21,054 - I feel so sick. 618 00:39:22,447 --> 00:39:24,274 I've never felt anything like this in my stomach. 619 00:39:24,318 --> 00:39:27,800 - Darling, well I don't know what it could be. 620 00:39:28,844 --> 00:39:30,019 I mean, it can't be the food. 621 00:39:30,063 --> 00:39:31,281 We both ate the same thing. 622 00:39:31,325 --> 00:39:32,674 - No, it's not the food. 623 00:39:32,718 --> 00:39:33,501 The food was good. 624 00:39:33,545 --> 00:39:34,459 It's just. 625 00:39:36,199 --> 00:39:37,853 - Alice, Alice. 626 00:39:38,767 --> 00:39:39,725 Alice. 627 00:39:39,768 --> 00:39:42,728 [suspenseful music] 628 00:39:44,425 --> 00:39:47,167 [Alice gagging] 629 00:39:52,215 --> 00:39:56,132 [suspenseful music continues] 630 00:39:59,962 --> 00:40:02,574 [Alice gagging] 631 00:40:02,617 --> 00:40:06,534 [suspenseful music continues] 632 00:40:08,797 --> 00:40:10,320 All up? 633 00:40:10,364 --> 00:40:12,322 - I don't think there could be anything left. 634 00:40:13,585 --> 00:40:14,847 That smells good. 635 00:40:14,890 --> 00:40:16,675 - A slightly different blend. 636 00:40:16,718 --> 00:40:18,677 Just in case there was something in the first lot 637 00:40:18,720 --> 00:40:20,461 that disagreed with you. 638 00:40:21,593 --> 00:40:25,771 Hey, I'm here to look after you. 639 00:40:27,120 --> 00:40:29,731 Now let's get you tucked back into bed, huh? 640 00:40:32,604 --> 00:40:37,696 Oh, and I did call the good doctor, but there was no answer. 641 00:40:39,437 --> 00:40:41,526 It's highly unlikely that he will come before tomorrow. 642 00:40:41,569 --> 00:40:45,181 That's assuming that he gets the messages 643 00:40:45,225 --> 00:40:46,487 before his morning rounds. 644 00:40:46,531 --> 00:40:48,533 But don't worry. 645 00:40:51,144 --> 00:40:52,624 You're in good hands. 646 00:40:54,234 --> 00:40:55,714 You're in great hands. 647 00:41:00,066 --> 00:41:02,634 This is going to be new for both of us. 648 00:41:04,287 --> 00:41:06,159 There will be these milestones along the way. 649 00:41:06,202 --> 00:41:09,249 The first time you get sick, the first time you fall. 650 00:41:10,816 --> 00:41:13,862 But we all fall in life Alice. 651 00:41:15,560 --> 00:41:16,735 Just remember, 652 00:41:18,388 --> 00:41:20,956 that I will always be there to pick you up again. 653 00:41:25,221 --> 00:41:27,136 I know you miss them terribly. 654 00:41:32,185 --> 00:41:36,319 You asked me earlier whom I had lost. 655 00:41:37,973 --> 00:41:40,889 How I wish that I could say that I didn't know what you were 656 00:41:40,933 --> 00:41:46,025 going through, but I lost my mother at about your age. 657 00:41:49,550 --> 00:41:52,510 It was a long, long time ago. 658 00:41:57,036 --> 00:42:00,169 I said earlier you had her courage. 659 00:42:01,867 --> 00:42:05,784 Loving somebody deeply gives you courage. 660 00:42:07,525 --> 00:42:11,877 But being loved by somebody deeply gives you strength. 661 00:42:17,056 --> 00:42:22,104 It will always hurt, but it will hurt less. 662 00:42:25,412 --> 00:42:26,892 Does that make any sense? 663 00:42:27,719 --> 00:42:28,633 - I think so. 664 00:42:30,722 --> 00:42:33,376 - Would you like me to read to you again? 665 00:42:33,420 --> 00:42:34,769 Just until you fall asleep? 666 00:42:34,813 --> 00:42:36,031 - Would you mind? 667 00:42:36,075 --> 00:42:39,469 - Of course not, you sweet child. 668 00:42:44,387 --> 00:42:47,216 [paper rustling] 669 00:42:49,001 --> 00:42:52,831 The only things in the kitchen that did not sneeze 670 00:42:52,874 --> 00:42:56,574 were the cook and a large cat, 671 00:42:56,617 --> 00:42:59,272 which was sitting on the hearth and grinning 672 00:42:59,315 --> 00:43:00,752 from ear to ear. 673 00:43:01,796 --> 00:43:04,059 [beeping] 674 00:43:09,151 --> 00:43:12,241 [beeping continues] 675 00:43:17,420 --> 00:43:19,292 [beeping continues] 676 00:43:19,335 --> 00:43:23,731 "Please would you tell me", said Alice a little timidly. 677 00:43:23,775 --> 00:43:26,255 'Cause she was not quite sure whether it was good manners 678 00:43:26,299 --> 00:43:28,693 for her to speak first. 679 00:43:28,736 --> 00:43:32,348 Why your cat grins like that? 680 00:43:32,392 --> 00:43:37,484 - I'm sorry, could you repeat the question? 681 00:43:38,485 --> 00:43:40,269 - [Smoking Man] Tell me, Alice, 682 00:43:40,313 --> 00:43:41,880 did you ever look at it from a different perspective? 683 00:43:42,707 --> 00:43:43,751 - It's just a dream. 684 00:43:45,187 --> 00:43:45,971 It's just a dream. 685 00:43:46,014 --> 00:43:47,015 You're dreaming. 686 00:43:49,888 --> 00:43:50,845 I'm sorry. 687 00:43:53,326 --> 00:43:54,283 Your scars. 688 00:43:55,633 --> 00:43:56,808 How did you get them? 689 00:43:58,200 --> 00:44:00,202 - That's what I thought you meant. 690 00:44:01,639 --> 00:44:06,034 But then you're not my usual doctor, are you? 691 00:44:08,080 --> 00:44:13,085 I thought what a funny way of putting it. 692 00:44:15,217 --> 00:44:16,131 My cat. 693 00:44:18,743 --> 00:44:23,095 What a roundabout way to ask me how I got them. 694 00:44:25,053 --> 00:44:26,664 How I got to my scars. 695 00:44:28,709 --> 00:44:30,929 The scars of a Cheshire cat. 696 00:44:33,845 --> 00:44:35,150 - This is a safe space. 697 00:44:35,194 --> 00:44:36,412 - Is it now? 698 00:44:39,589 --> 00:44:42,680 Well, I suppose you can't help that. 699 00:44:45,944 --> 00:44:47,206 We're all mad here. 700 00:44:50,688 --> 00:44:52,907 [door slamming] 701 00:44:52,951 --> 00:44:54,692 My markings. 702 00:44:56,084 --> 00:44:59,348 That's the name the press gave them. 703 00:45:01,394 --> 00:45:06,486 Like him, they were very unkind to me. 704 00:45:09,532 --> 00:45:10,490 - To who? 705 00:45:10,533 --> 00:45:11,665 Who were they unkind to? 706 00:45:11,709 --> 00:45:13,928 - To the Walrus, of course, 707 00:45:15,930 --> 00:45:19,151 perhaps that would've made it all the more ironic 708 00:45:20,500 --> 00:45:21,675 had I kept them. 709 00:45:24,025 --> 00:45:25,548 - Kept what? 710 00:45:26,854 --> 00:45:31,903 - My press cuttings. 711 00:45:36,385 --> 00:45:39,562 - Do you feel like talking about them today? 712 00:45:39,606 --> 00:45:40,738 - About what? 713 00:45:42,000 --> 00:45:46,091 About what you call my crimes. 714 00:45:46,134 --> 00:45:47,832 - What would you call them? 715 00:45:52,358 --> 00:45:53,272 - Art. 716 00:45:54,926 --> 00:45:55,796 - Art? 717 00:45:55,840 --> 00:45:56,754 - Art. 718 00:45:59,713 --> 00:46:03,282 - You call scarring the faces of families, 719 00:46:05,414 --> 00:46:07,808 men, women and children. 720 00:46:07,852 --> 00:46:09,375 You call that art. 721 00:46:09,418 --> 00:46:11,377 - Every cat burglar needs a calling card. 722 00:46:11,420 --> 00:46:13,771 - And you couldn't have left the taps running? 723 00:46:16,425 --> 00:46:21,517 - You are very attractive for a psychotherapist. 724 00:46:23,432 --> 00:46:26,827 I imagine that's very dangerous for your clients. 725 00:46:30,091 --> 00:46:33,573 - You did that to the faces of your victims. 726 00:46:33,616 --> 00:46:35,531 The victims of your crimes. 727 00:46:35,575 --> 00:46:38,665 But who did that to you? 728 00:46:39,884 --> 00:46:41,973 Who gave you the worst of them? 729 00:46:42,016 --> 00:46:44,453 - You don't know what this is. 730 00:46:46,238 --> 00:46:48,022 You don't know what she did. 731 00:46:50,198 --> 00:46:53,027 You don't know it's her. 732 00:46:53,071 --> 00:46:53,854 Do you? 733 00:46:53,898 --> 00:46:55,029 - Who? 734 00:46:55,073 --> 00:46:56,204 What are you talking about? 735 00:46:56,248 --> 00:46:58,728 - Oh, I dare not say her name. 736 00:47:00,730 --> 00:47:02,558 In case she can hear. 737 00:47:06,780 --> 00:47:11,829 She's everywhere, in the walls. 738 00:47:13,526 --> 00:47:15,833 [laughing] 739 00:47:17,095 --> 00:47:19,880 Can't you hear them singing? 740 00:47:19,924 --> 00:47:22,230 - Like I said, this is a safe space. 741 00:47:23,623 --> 00:47:25,625 - The Red Queen. 742 00:47:30,717 --> 00:47:33,763 You want me to show you how she did it? 743 00:47:33,807 --> 00:47:34,852 - Excuse me? 744 00:47:34,895 --> 00:47:37,550 [cup breaking] 745 00:47:41,510 --> 00:47:44,600 [suspenseful music] 746 00:47:49,867 --> 00:47:53,783 [suspenseful music continues] 747 00:47:59,093 --> 00:48:03,010 [suspenseful music continues] 748 00:48:08,146 --> 00:48:11,758 [suspenseful music fades] 749 00:48:14,543 --> 00:48:17,633 [crickets chirping] 750 00:48:21,986 --> 00:48:25,076 - At last, we meet. 751 00:48:26,512 --> 00:48:29,297 [laughing] 752 00:48:29,341 --> 00:48:33,475 Life is all about meetings and partings. 753 00:48:33,519 --> 00:48:35,956 That is the way of it, Alice. 754 00:48:38,350 --> 00:48:40,918 Would you like to play a game? 755 00:48:43,746 --> 00:48:46,445 I like games. 756 00:48:46,488 --> 00:48:51,232 They teach you all manner of lessons about consequences, 757 00:48:51,276 --> 00:48:54,932 about loss, about knowing your opponent. 758 00:48:57,804 --> 00:49:02,635 It is better to weigh the enemy more mighty than it seems. 759 00:49:04,985 --> 00:49:10,034 Would you like to deal seeing as you are such a master? 760 00:49:12,558 --> 00:49:14,212 Are we ready to begin? 761 00:49:17,041 --> 00:49:19,478 Are you wondering why I did it? 762 00:49:24,657 --> 00:49:25,571 - Did what? 763 00:49:26,398 --> 00:49:27,355 - The Cheshire Ripper. 764 00:49:33,231 --> 00:49:35,798 Why I gave her her scars. 765 00:49:35,842 --> 00:49:37,844 [laughing] 766 00:49:37,887 --> 00:49:39,150 Have you met her? 767 00:49:43,328 --> 00:49:44,285 - I did. 768 00:49:44,329 --> 00:49:46,026 [laughing] 769 00:49:46,070 --> 00:49:48,072 - Gruesome, isn't she? 770 00:49:48,115 --> 00:49:50,639 Oh, but she makes no sense at all anymore. 771 00:49:50,683 --> 00:49:52,250 I think she's totally insane. 772 00:49:52,293 --> 00:49:54,339 Talks nothing but nonsense. 773 00:49:54,382 --> 00:49:56,515 - You may call it nonsense, 774 00:49:56,558 --> 00:49:58,604 but I've heard nonsense and compared with which 775 00:49:58,647 --> 00:50:00,562 it would be as sensible as a dictionary. 776 00:50:02,564 --> 00:50:04,218 - How profound. 777 00:50:06,568 --> 00:50:08,005 This is it, you know. 778 00:50:09,267 --> 00:50:11,530 The dream, you won't wake up from. 779 00:50:12,922 --> 00:50:17,231 Here, now you see it needs all the running 780 00:50:17,275 --> 00:50:19,929 you can do just to stay in one place. 781 00:50:19,973 --> 00:50:21,409 If you want to run somewhere else, 782 00:50:21,453 --> 00:50:23,585 you'll have to go twice as fast as that. 783 00:50:23,629 --> 00:50:26,066 [laughing] 784 00:50:26,110 --> 00:50:27,198 - I already did. 785 00:50:28,112 --> 00:50:30,984 [suspenseful music] 786 00:50:31,028 --> 00:50:32,855 - What have you done? 787 00:50:33,726 --> 00:50:35,162 - I won. 788 00:50:35,206 --> 00:50:37,730 - No, no. 789 00:50:37,773 --> 00:50:39,862 Nobody beats the Red Queen. 790 00:50:39,906 --> 00:50:41,951 You don't understand. 791 00:50:41,995 --> 00:50:44,345 Nobody beats the Red Queen. 792 00:50:44,389 --> 00:50:46,826 [screaming] 793 00:50:49,568 --> 00:50:52,571 [thunder clapping] 794 00:50:57,576 --> 00:51:01,406 [thunder clapping continues] 795 00:51:06,454 --> 00:51:10,284 [thunder clapping continues] 796 00:51:19,685 --> 00:51:22,775 [suspenseful music] 797 00:51:26,648 --> 00:51:28,998 [laughing] 798 00:51:30,087 --> 00:51:34,003 [suspenseful music continues] 799 00:51:35,744 --> 00:51:38,095 [laughing] 800 00:51:42,925 --> 00:51:46,103 [laughing continues] 801 00:51:51,412 --> 00:51:55,329 [suspenseful music continues] 802 00:51:57,592 --> 00:51:59,942 [laughing] 803 00:52:04,947 --> 00:52:08,081 [laughing continues] 804 00:52:10,997 --> 00:52:12,520 - Your hair wants cutting. 805 00:52:12,564 --> 00:52:14,043 [laughing] 806 00:52:14,087 --> 00:52:15,001 - Does it? 807 00:52:16,263 --> 00:52:17,395 I quite like it long. 808 00:52:17,438 --> 00:52:19,788 - Well, you know best, my dear. 809 00:52:20,702 --> 00:52:21,747 You know best. 810 00:52:21,790 --> 00:52:23,183 Come, sit. 811 00:52:24,271 --> 00:52:27,231 Sit before your tea gets cold. 812 00:52:32,105 --> 00:52:32,975 - Who are you? 813 00:52:33,933 --> 00:52:35,064 I'm Alice. 814 00:52:35,108 --> 00:52:36,805 - Well, of course you are. 815 00:52:37,980 --> 00:52:41,288 And I am the Mad Hatter. 816 00:52:41,332 --> 00:52:43,682 [laughing] 817 00:52:44,987 --> 00:52:46,032 - Goodness. 818 00:52:46,075 --> 00:52:47,207 [laughing] 819 00:52:47,251 --> 00:52:48,295 Why do they call you that? 820 00:52:48,339 --> 00:52:50,689 [laughing] 821 00:52:52,691 --> 00:52:54,649 [loud banging] 822 00:52:56,956 --> 00:53:00,351 - Because I'm actually quite, quite mad! 823 00:53:02,527 --> 00:53:04,790 - You really don't need to be quite so angry, 824 00:53:06,183 --> 00:53:08,402 after all, it's such a lovely day. 825 00:53:08,446 --> 00:53:10,535 [laughing] 826 00:53:10,578 --> 00:53:13,320 Look, what a wonderful spread you've prepared. 827 00:53:13,364 --> 00:53:15,931 I don't think I've ever seen such a beautiful tea party. 828 00:53:15,975 --> 00:53:16,889 - Yes. 829 00:53:19,239 --> 00:53:20,197 You're so right. 830 00:53:24,549 --> 00:53:26,507 I'm sorry for my outburst. 831 00:53:28,248 --> 00:53:30,816 It's just well, 832 00:53:32,339 --> 00:53:37,431 sometimes I... I get these dark thoughts. 833 00:53:40,608 --> 00:53:44,438 Very, very dark thoughts. 834 00:53:47,267 --> 00:53:49,051 What about you, Alice? 835 00:53:49,095 --> 00:53:50,183 Do you get them too? 836 00:53:51,663 --> 00:53:53,273 - Yes. 837 00:53:53,317 --> 00:53:54,840 I think we all do. 838 00:53:54,883 --> 00:53:56,363 - About your parents. 839 00:53:58,452 --> 00:53:59,758 - How did you know that? 840 00:54:01,716 --> 00:54:03,196 - I can see it in your eyes. 841 00:54:06,025 --> 00:54:09,202 She says it's courage. 842 00:54:10,116 --> 00:54:14,729 But all I see is grief. 843 00:54:16,557 --> 00:54:18,255 That's what brought us all here. 844 00:54:19,691 --> 00:54:24,783 The Rabbit, the Walrus, Tallulah and Tara. 845 00:54:25,784 --> 00:54:27,786 Even the Cheshire Ripper. 846 00:54:29,222 --> 00:54:33,879 Grief is what brought us all here to Wonderland. 847 00:54:35,359 --> 00:54:37,665 [laughing] 848 00:54:38,840 --> 00:54:40,277 - What about the Red Queen? 849 00:54:44,977 --> 00:54:50,069 - The Red Queen is grief. 850 00:54:51,853 --> 00:54:54,247 She feeds on it. 851 00:54:54,291 --> 00:54:55,335 - What do you mean? 852 00:54:55,379 --> 00:54:56,293 - Shh. 853 00:54:58,991 --> 00:55:00,253 It's a secret. 854 00:55:03,691 --> 00:55:05,302 She told me not to tell you. 855 00:55:06,955 --> 00:55:09,393 - I think you should drink your tea before it gets cold. 856 00:55:10,742 --> 00:55:11,960 - Everybody's watching. 857 00:55:14,746 --> 00:55:17,401 [loud gulping] 858 00:55:18,837 --> 00:55:19,881 - Are you okay? 859 00:55:21,796 --> 00:55:24,451 [cup thumping] 860 00:55:26,410 --> 00:55:31,458 - I do feel a bit curiouser and curiouser. 861 00:55:37,769 --> 00:55:40,946 She loves me. 862 00:55:40,989 --> 00:55:43,035 She loves me not. 863 00:55:43,078 --> 00:55:45,603 [laughing] 864 00:55:45,646 --> 00:55:46,995 It's too funny. 865 00:55:48,910 --> 00:55:50,085 - What is it? 866 00:55:50,956 --> 00:55:52,784 You can tell me. 867 00:55:52,827 --> 00:55:54,786 I have dark thoughts too, remember. 868 00:55:56,875 --> 00:56:00,444 - What she's been putting in your tea. 869 00:56:00,487 --> 00:56:05,579 Wake up Alice. 870 00:56:06,450 --> 00:56:10,845 I said, wake up Alice. 871 00:56:12,020 --> 00:56:17,025 Wake up Alice! 872 00:56:23,858 --> 00:56:24,772 - Alice. 873 00:56:25,599 --> 00:56:27,035 - Tara? 874 00:56:27,079 --> 00:56:30,125 No, I'm Tallulah. 875 00:56:30,169 --> 00:56:31,083 Tara's... 876 00:56:32,911 --> 00:56:33,825 - Don't. 877 00:56:36,480 --> 00:56:38,220 - Don't what? 878 00:56:38,264 --> 00:56:40,745 - Don't look over there. 879 00:56:40,788 --> 00:56:42,529 - You have to leave. 880 00:56:42,573 --> 00:56:44,488 Now. 881 00:56:44,531 --> 00:56:46,620 If either of them discover us here, 882 00:56:48,274 --> 00:56:50,145 it would be quite fatal. 883 00:56:52,191 --> 00:56:56,195 One can only learn so much and live. 884 00:56:57,588 --> 00:57:02,331 Live Alice, live. 885 00:57:02,375 --> 00:57:05,334 - But I feel so sick. 886 00:57:05,378 --> 00:57:07,815 - Remember what she said? 887 00:57:07,859 --> 00:57:09,556 - But I don't feel like that now. 888 00:57:10,383 --> 00:57:11,863 I feel so sick. 889 00:57:12,994 --> 00:57:15,301 That was yesterday. 890 00:57:16,563 --> 00:57:21,263 Look, it's no use going back to yesterday, 891 00:57:22,613 --> 00:57:25,616 because yesterday you were a different person. 892 00:57:27,618 --> 00:57:31,230 [soft instrumental music] 893 00:57:36,496 --> 00:57:40,892 [soft instrumental music continues] 894 00:57:46,158 --> 00:57:50,554 [soft instrumental music continues] 895 00:57:55,863 --> 00:58:00,259 [soft instrumental music continues] 896 00:58:05,569 --> 00:58:09,964 [soft instrumental music continues] 897 00:58:15,361 --> 00:58:19,713 [soft instrumental music continues] 898 00:58:25,197 --> 00:58:29,593 [soft instrumental music continues] 899 00:58:34,989 --> 00:58:39,428 [soft instrumental music continues] 900 00:58:44,738 --> 00:58:49,177 [soft instrumental music continues] 901 00:58:54,531 --> 00:58:58,926 [soft instrumental music continues] 902 00:59:04,366 --> 00:59:08,719 [soft instrumental music continues] 903 00:59:14,115 --> 00:59:18,555 [soft instrumental music continues] 904 00:59:23,777 --> 00:59:28,216 [soft instrumental music continues] 905 00:59:33,526 --> 00:59:37,922 [soft instrumental music continues] 906 00:59:42,796 --> 00:59:47,235 [soft instrumental music continues] 907 00:59:59,813 --> 01:00:00,814 - You know. 908 01:00:02,207 --> 01:00:03,121 - I know. 909 01:00:05,210 --> 01:00:07,212 - How did you figure it out? 910 01:00:09,867 --> 01:00:11,695 - When I used to read fairy tales, 911 01:00:11,738 --> 01:00:14,045 I fancied that kind of thing never happened. 912 01:00:15,481 --> 01:00:17,657 Now, here I am in the middle of one. 913 01:00:17,701 --> 01:00:18,876 - "Drink Me." 914 01:00:21,008 --> 01:00:24,664 I hope you understand why I had to do it. 915 01:00:24,708 --> 01:00:26,840 This house means everything to my family. 916 01:00:28,059 --> 01:00:29,451 - Beth Crimesly. 917 01:00:31,410 --> 01:00:33,194 - The Red Queen. 918 01:00:34,761 --> 01:00:37,024 - A house is more than bricks and mortar. 919 01:00:38,722 --> 01:00:43,074 Without a family, a house is just a cold, empty shell. 920 01:00:43,727 --> 01:00:45,250 - You are wrong. 921 01:00:45,293 --> 01:00:48,427 - No, I'm not gran. 922 01:00:48,470 --> 01:00:50,777 - Can't you hear the walls? 923 01:00:53,040 --> 01:00:57,479 They're talking to me, singing to me about its histories. 924 01:00:57,523 --> 01:00:58,829 Its stories. 925 01:00:58,872 --> 01:01:00,395 I had to save her. 926 01:01:00,439 --> 01:01:01,962 - Do you really believe that? 927 01:01:03,747 --> 01:01:05,705 - Sometimes I believe more than six impossible things 928 01:01:05,749 --> 01:01:07,315 before breakfast. 929 01:01:07,359 --> 01:01:10,188 [laughing] 930 01:01:10,231 --> 01:01:12,843 That's why I had to poison you. 931 01:01:13,670 --> 01:01:14,583 - Why? 932 01:01:16,324 --> 01:01:18,370 I want to hear you say it, I need to hear you say it. 933 01:01:18,413 --> 01:01:19,806 - For the money. 934 01:01:21,765 --> 01:01:25,507 It was always supposed to be mine, not yours. 935 01:01:27,031 --> 01:01:29,468 You were supposed to die in that fire too. 936 01:01:31,209 --> 01:01:33,472 - You weren't hard to find at all, were you? 937 01:01:35,169 --> 01:01:37,432 That's not why it took the lawyers so long to find you. 938 01:01:38,564 --> 01:01:39,913 You were hiding. 939 01:01:42,916 --> 01:01:47,312 It was you who started the fire, for my inheritance. 940 01:01:47,355 --> 01:01:52,273 - Like I said, I refuse to lose this house. 941 01:01:53,971 --> 01:01:55,494 It wasn't my fault that Henry gambled it all away, 942 01:01:55,537 --> 01:01:57,061 the money. 943 01:01:57,104 --> 01:01:58,671 I mean, how was I supposed to know? 944 01:01:58,715 --> 01:02:01,021 - So you murdered your own daughter. 945 01:02:01,065 --> 01:02:05,809 You killed my parents, and you tried to kill me for money. 946 01:02:05,852 --> 01:02:07,549 - Not for the money. 947 01:02:07,593 --> 01:02:12,685 You stupid, stupid girl, for Wonderland. 948 01:02:13,947 --> 01:02:17,037 [suspenseful music] 949 01:02:22,129 --> 01:02:26,046 [suspenseful music continues] 950 01:02:31,182 --> 01:02:35,099 [suspenseful music continues] 951 01:02:40,278 --> 01:02:41,148 [suspenseful music continues] 952 01:02:41,192 --> 01:02:43,760 [vocalizing] 953 01:02:49,766 --> 01:02:50,679 - What? 954 01:02:52,812 --> 01:02:54,248 - The final game. 955 01:02:56,642 --> 01:03:00,559 But this time you get to choose the game, Alice. 956 01:03:02,343 --> 01:03:04,041 - Rummy. - What? 957 01:03:04,084 --> 01:03:04,998 - Rummy. 958 01:03:06,565 --> 01:03:10,656 - Ah, rummy. 959 01:03:17,619 --> 01:03:19,447 - What are we playing for? 960 01:03:19,491 --> 01:03:22,450 - The final fatal dose. 961 01:03:23,843 --> 01:03:26,454 The final curtain, good night, Vienna. 962 01:03:27,891 --> 01:03:30,371 I'm sorry it had to come to this Alice. 963 01:03:30,415 --> 01:03:32,634 After all you are my flesh and blood, 964 01:03:34,027 --> 01:03:36,508 but every game has to come to an end. 965 01:03:36,551 --> 01:03:38,945 [chuckling] 966 01:03:40,381 --> 01:03:43,123 [clock ticking] 967 01:03:48,346 --> 01:03:51,915 [clock ticking continues] 968 01:03:56,658 --> 01:03:57,572 Da-na. 969 01:04:00,793 --> 01:04:02,012 [laughing] 970 01:04:02,055 --> 01:04:03,491 No, no, not now. 971 01:04:07,539 --> 01:04:08,583 - What happens now? 972 01:04:09,933 --> 01:04:12,587 - We drink a toast to the winner. 973 01:04:14,938 --> 01:04:16,069 Come on, drink up Alice. 974 01:04:16,113 --> 01:04:17,331 Don't be a sore loser. 975 01:04:23,294 --> 01:04:25,557 [gagging] 976 01:04:28,342 --> 01:04:29,691 [cup breaking] 977 01:04:29,735 --> 01:04:31,128 - I am so sorry. 978 01:04:32,259 --> 01:04:33,347 You made me do it. 979 01:04:36,176 --> 01:04:38,439 - It's all about sleight of hand. 980 01:04:40,354 --> 01:04:43,662 [suspenseful music] 981 01:04:43,705 --> 01:04:45,751 [gagging] 982 01:04:45,794 --> 01:04:47,013 [suspenseful music] 983 01:04:47,057 --> 01:04:48,972 [laughing] 984 01:04:49,015 --> 01:04:50,930 [screaming] 985 01:04:50,974 --> 01:04:52,758 [thumping] 986 01:04:52,801 --> 01:04:55,108 [thumping] 987 01:04:55,152 --> 01:04:57,458 [groaning] 988 01:04:58,764 --> 01:04:59,678 Get down. 989 01:05:01,071 --> 01:05:03,247 [groaning] 990 01:05:03,290 --> 01:05:05,510 [yelping] 991 01:05:10,428 --> 01:05:13,518 [yelping continues] 992 01:05:14,954 --> 01:05:17,957 [suspenseful music] 993 01:05:23,136 --> 01:05:25,965 [fire crackling] 994 01:05:30,013 --> 01:05:33,625 [soft instrumental music] 995 01:05:39,022 --> 01:05:43,940 [soft instrumental music continues] 996 01:05:43,983 --> 01:05:45,506 [glass shattering] 997 01:05:45,550 --> 01:05:49,946 [soft instrumental music continues] 998 01:05:55,342 --> 01:05:59,781 [soft instrumental music continues] 999 01:06:05,048 --> 01:06:09,487 [soft instrumental music continues] 1000 01:06:14,883 --> 01:06:19,279 [soft instrumental music continues] 1001 01:06:24,154 --> 01:06:28,158 [soft instrumental music continues] 1002 01:06:28,201 --> 01:06:30,682 - [Beth] The long grass rustled at her feet 1003 01:06:30,725 --> 01:06:33,119 as the white rabbit hurried by. 1004 01:06:33,163 --> 01:06:35,034 The frightened mouse splashed his way 1005 01:06:35,078 --> 01:06:37,036 through the neighboring pool. 1006 01:06:37,080 --> 01:06:40,344 She could hear the rattle of the teacups as the March Hare 1007 01:06:40,387 --> 01:06:43,347 and his friends shared their never ending meal 1008 01:06:43,390 --> 01:06:45,436 and the shrill voice of the queen 1009 01:06:45,479 --> 01:06:49,440 ordering off her unfortunate guests to execution. 1010 01:06:51,137 --> 01:06:55,968 So she sat on with closed eyes and half believed herself 1011 01:06:56,012 --> 01:06:58,927 in Wonderland, though she knew she had, 1012 01:06:58,971 --> 01:07:03,062 but to open them again and all would change to dull reality. 1013 01:07:04,759 --> 01:07:06,805 The grass would be rustling in the wind and the pool 1014 01:07:06,848 --> 01:07:09,503 rippling to the waving of the weeds. 1015 01:07:09,547 --> 01:07:13,116 The rattling teacups would change to tinkling sheep bells 1016 01:07:13,159 --> 01:07:15,509 and the queens shrill cries. 1017 01:07:17,076 --> 01:07:20,210 Lastly, she pictured to herself 1018 01:07:20,253 --> 01:07:22,386 how the same little sister of hers 1019 01:07:22,429 --> 01:07:25,302 would in the aftertime be herself, 1020 01:07:25,345 --> 01:07:29,132 a grown woman and how she would keep 1021 01:07:29,175 --> 01:07:31,003 through all her riper years, 1022 01:07:31,047 --> 01:07:34,311 the simple and loving heart of her childhood, 1023 01:07:34,354 --> 01:07:37,836 and how she would gather about her other little children 1024 01:07:37,879 --> 01:07:40,230 and make their eyes bright and eager 1025 01:07:40,273 --> 01:07:42,536 with many a strange tale. 1026 01:07:44,234 --> 01:07:47,237 Perhaps even with the dream of Wonderland of long ago. 1027 01:07:48,934 --> 01:07:53,199 And how she would feel with all their simple sorrows 1028 01:07:53,243 --> 01:07:56,202 and find a pleasure in all their simple joys. 1029 01:07:56,246 --> 01:08:01,077 Remembering her own child life and the happy summer days. 1030 01:08:04,645 --> 01:08:07,735 [suspenseful music] 1031 01:08:12,392 --> 01:08:13,698 [suspenseful music continues] 1032 01:08:13,741 --> 01:08:15,003 - Shh. 1033 01:08:15,047 --> 01:08:18,964 [suspenseful music continues] 1034 01:08:24,273 --> 01:08:28,191 [suspenseful music continues] 1035 01:08:33,586 --> 01:08:37,504 [suspenseful music continues] 1036 01:08:42,770 --> 01:08:46,687 [suspenseful music continues] 1037 01:08:53,477 --> 01:08:55,042 [upbeat music] 1038 01:08:55,086 --> 01:08:57,871 - [Alice] Child of the pure unclouded brow, 1039 01:08:57,916 --> 01:08:59,700 and dreaming eyes of wonder. 1040 01:09:00,961 --> 01:09:03,313 Though time be fleet, and I and thou 1041 01:09:03,356 --> 01:09:05,750 are half a life asunder, 1042 01:09:06,837 --> 01:09:09,449 thy loving smile will surely hail 1043 01:09:09,493 --> 01:09:11,407 the love-gift of a fairy-tale. 1044 01:09:12,800 --> 01:09:15,020 I have not seen thy sunny face, 1045 01:09:15,063 --> 01:09:17,630 nor heard thy silver laughter, 1046 01:09:17,675 --> 01:09:20,416 no thought of me shall find a place 1047 01:09:20,460 --> 01:09:22,723 in thy young life's hereafter. 1048 01:09:24,116 --> 01:09:26,205 Enough that now thou wilt not fail 1049 01:09:26,249 --> 01:09:28,207 to listen to my fairy-tale. 1050 01:09:29,425 --> 01:09:32,124 A tale begun in other days, 1051 01:09:32,167 --> 01:09:34,735 when summer suns were glowing. 1052 01:09:34,779 --> 01:09:37,737 A simple chime, that served to time 1053 01:09:37,782 --> 01:09:39,610 the rhythm of our rowing, 1054 01:09:40,611 --> 01:09:43,527 whose echoes live in memory yet, 1055 01:09:43,569 --> 01:09:46,312 though envious years would say forget. 1056 01:09:47,747 --> 01:09:49,880 Come, hearken then, ere voice of dread, 1057 01:09:49,924 --> 01:09:52,100 with bitter tidings laden, 1058 01:09:52,144 --> 01:09:54,712 shall summon to unwelcome bed 1059 01:09:54,755 --> 01:09:56,235 a melancholy maiden. 1060 01:09:57,454 --> 01:10:00,239 We are but older children, dear, 1061 01:10:00,282 --> 01:10:03,242 who fret to find our bedtime near 1062 01:10:03,286 --> 01:10:06,332 without the frost, the blinding snow, 1063 01:10:06,376 --> 01:10:08,639 the storm-wind's moody madness. 1064 01:10:09,814 --> 01:10:12,338 Within, the firelight's ruddy glow, 1065 01:10:12,382 --> 01:10:15,341 the childhood's nest of gladness. 1066 01:10:15,385 --> 01:10:18,257 The magic words shall hold thee fast, 1067 01:10:18,300 --> 01:10:20,564 thou shalt not heed the raving blast. 1068 01:10:21,565 --> 01:10:24,132 And though the shadow of a sigh 1069 01:10:24,175 --> 01:10:25,960 may tremble through the story, 1070 01:10:26,004 --> 01:10:28,267 for happy summer glory. 1071 01:10:28,311 --> 01:10:31,270 It shall not touch with breath of bale 1072 01:10:31,314 --> 01:10:33,794 the pleasance of our fairy-tale. 1073 01:10:37,972 --> 01:10:41,062 [suspenseful music] 1074 01:10:46,285 --> 01:10:50,157 [suspenseful music continues] 1075 01:10:55,599 --> 01:10:59,516 [suspenseful music continues] 1076 01:11:04,825 --> 01:11:08,699 [suspenseful music continues] 1077 01:11:14,094 --> 01:11:18,012 [suspenseful music continues] 1078 01:11:23,409 --> 01:11:27,326 [suspenseful music continues] 1079 01:11:32,592 --> 01:11:36,466 [suspenseful music continues] 1080 01:11:41,688 --> 01:11:45,605 [suspenseful music continues] 1081 01:11:50,697 --> 01:11:54,614 [suspenseful music continues] 1082 01:11:59,880 --> 01:12:03,797 [suspenseful music continues] 1083 01:12:09,020 --> 01:12:12,937 [suspenseful music continues] 1084 01:12:18,290 --> 01:12:22,207 [suspenseful music continues] 1085 01:12:27,647 --> 01:12:31,564 [suspenseful music continues] 1086 01:12:36,352 --> 01:12:40,268 [suspenseful music continues] 1087 01:12:45,317 --> 01:12:49,234 [suspenseful music continues] 1088 01:12:54,108 --> 01:12:58,025 [suspenseful music continues] 1089 01:13:02,465 --> 01:13:04,380 [suspenseful music fades] 1090 01:13:04,423 --> 01:13:07,557 [instrumental music] 1091 01:13:12,736 --> 01:13:16,740 [instrumental music continues] 1092 01:13:22,049 --> 01:13:26,053 [instrumental music continues] 1093 01:13:31,407 --> 01:13:35,411 [instrumental music continues] 1094 01:13:40,677 --> 01:13:44,681 [instrumental music continues] 1095 01:13:49,860 --> 01:13:53,864 [instrumental music continues] 1096 01:13:59,217 --> 01:14:03,221 [instrumental music continues] 1097 01:14:08,574 --> 01:14:12,577 [instrumental music continues] 1098 01:14:17,844 --> 01:14:21,848 [instrumental music continues] 1099 01:14:27,157 --> 01:14:31,162 [instrumental music continues] 1100 01:14:36,472 --> 01:14:40,476 [instrumental music continues] 1101 01:14:46,090 --> 01:14:50,094 [instrumental music continues] 1102 01:14:55,447 --> 01:14:59,451 [instrumental music continues] 1103 01:15:04,804 --> 01:15:08,808 [instrumental music continues] 1104 01:15:14,205 --> 01:15:18,209 [instrumental music continues] 1105 01:15:23,562 --> 01:15:27,523 [instrumental music continues] 1106 01:15:33,050 --> 01:15:37,010 [instrumental music continues] 1107 01:15:42,276 --> 01:15:46,280 [instrumental music continues] 1108 01:15:51,547 --> 01:15:55,550 [instrumental music continues] 1109 01:16:00,773 --> 01:16:04,777 [instrumental music continues] 1110 01:16:09,913 --> 01:16:13,916 [instrumental music continues] 1111 01:16:19,139 --> 01:16:23,143 [instrumental music continues] 1112 01:16:28,452 --> 01:16:32,196 [instrumental music fades]