1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,340 --> 00:00:08,976 (* Wish It Was Christmas Everyday * by Jason Tarver & Louise Dowd) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:35,069 --> 00:00:37,905 - Don't worry, sir. We'll be right with you. 5 00:00:46,547 --> 00:00:48,616 Here you go, one gingerbread latte 6 00:00:48,716 --> 00:00:50,050 and one cinnamon bagel with cream cheese. 7 00:00:50,151 --> 00:00:52,052 - Oh, you are a lifesaver. 8 00:00:52,553 --> 00:00:54,822 - The waiting room doubled in the 20 minutes I was gone. 9 00:00:54,922 --> 00:00:57,658 - Hmm, as you know, the week before Christmas 10 00:00:57,758 --> 00:00:59,026 is always the busiest. 11 00:00:59,127 --> 00:01:01,562 - Oh, wouldn't it be nice to work at a private wellness spa? 12 00:01:01,662 --> 00:01:03,497 - You know, you always say that 13 00:01:03,597 --> 00:01:05,466 but you've worked here for how long? 14 00:01:05,566 --> 00:01:08,336 - It was the first job I was offered after I graduated. 15 00:01:08,436 --> 00:01:11,071 - Exactly. You're just not one for change. 16 00:01:11,172 --> 00:01:14,675 - I can't help it if I like the security that comes with stability. 17 00:01:15,676 --> 00:01:18,112 Although, I wouldn't mind finding a job where I could set my own schedule. 18 00:01:18,212 --> 00:01:19,580 (phone pings) 19 00:01:20,181 --> 00:01:23,551 "How are you? I'll see you at Christmas?" 20 00:01:24,252 --> 00:01:25,719 I don't know this number. 21 00:01:25,819 --> 00:01:28,122 - Good, 'cause if it's Mark -- 22 00:01:28,222 --> 00:01:29,590 (scoffs) - It's not Mark. 23 00:01:30,491 --> 00:01:32,560 Didn't I tell you? He has a new girlfriend. 24 00:01:32,660 --> 00:01:34,262 - And you know this because? 25 00:01:37,631 --> 00:01:41,269 Addie! You are gonna have to stop doing this to yourself. 26 00:01:41,369 --> 00:01:43,036 It's not healthy. 27 00:01:43,137 --> 00:01:44,672 - There are patients waiting. 28 00:01:44,772 --> 00:01:47,275 - Okay, this conversation is not over. 29 00:01:47,375 --> 00:01:49,743 - Okay. I can see you now. 30 00:01:51,512 --> 00:01:53,147 (Christmas music on piano) 31 00:01:54,182 --> 00:01:55,349 (Addie): Thank you. 32 00:01:57,385 --> 00:01:58,386 Dad! 33 00:01:59,787 --> 00:02:00,788 - Sweetie, how ya doin'? 34 00:02:00,888 --> 00:02:01,855 - Hi! 35 00:02:01,955 --> 00:02:03,824 - Oh, it's good to see you. - You too. 36 00:02:05,559 --> 00:02:07,628 - Bartender's busy making your favorite drink. 37 00:02:07,728 --> 00:02:09,029 - Ooh, thank you. 38 00:02:09,129 --> 00:02:10,964 - Mm-hmm. Meantime, 39 00:02:11,064 --> 00:02:13,467 here's to holiday cheer 40 00:02:13,567 --> 00:02:15,703 and it's a Christmas tradition. 41 00:02:15,803 --> 00:02:17,037 - Mm-hmm. 42 00:02:17,137 --> 00:02:19,540 - And as Tiny Tim famously said in Charles Dickens' 43 00:02:19,640 --> 00:02:22,710 "A Christmas Carol", "God bless us, everyone." 44 00:02:22,810 --> 00:02:24,312 - Cheers to that. 45 00:02:26,714 --> 00:02:27,748 - So, how's work? 46 00:02:27,848 --> 00:02:30,284 - Good. Good. Busy as ever. 47 00:02:30,384 --> 00:02:31,819 - Good. - Have you heard from Andrew? 48 00:02:31,919 --> 00:02:34,188 - Yes. - Are you ready for your trip to Australia? 49 00:02:34,288 --> 00:02:35,789 - I am so excited. 50 00:02:35,889 --> 00:02:37,958 You know, your brother Andrew is still hoping 51 00:02:38,058 --> 00:02:39,793 you can join us for Christmas. Just a week? 52 00:02:39,893 --> 00:02:41,362 - I wish I could. 53 00:02:41,462 --> 00:02:42,596 - He said he'll take you diving. 54 00:02:42,696 --> 00:02:43,831 - That would be fun. 55 00:02:43,931 --> 00:02:45,866 - And he's got kangaroos and wallabies in the yard. 56 00:02:45,966 --> 00:02:47,401 - Hmm, really? 57 00:02:47,501 --> 00:02:49,603 - No. But he did say he'd take you diving. 58 00:02:49,703 --> 00:02:51,572 - Oh, you know, I would, I would love to go 59 00:02:51,672 --> 00:02:53,474 but I only get four days off at Christmas. 60 00:02:53,574 --> 00:02:55,276 - I know. We were just hoping. 61 00:02:55,376 --> 00:02:58,145 - When I go to Australia, I wanna go for at least 62 00:02:58,246 --> 00:03:01,014 two or three weeks. And summers are probably better. 63 00:03:01,114 --> 00:03:02,950 - Yeah, that makes a lot more sense. 64 00:03:03,050 --> 00:03:05,653 - You know, he could have made it easier 65 00:03:05,753 --> 00:03:07,421 by picking a job on this continent. 66 00:03:07,521 --> 00:03:09,257 - I know, right? Pfff! 67 00:03:10,224 --> 00:03:13,361 I-I do feel bad leaving you alone at Christmas. 68 00:03:13,461 --> 00:03:16,330 - I'll be fine. I'll be busy working. 69 00:03:16,430 --> 00:03:18,466 - I know you'll be fine. 70 00:03:18,566 --> 00:03:20,468 It's... it's just the three of us now. 71 00:03:20,568 --> 00:03:24,538 - I know. But holidays have never been a big thing, 72 00:03:24,638 --> 00:03:26,139 especially since Mom passed. 73 00:03:26,240 --> 00:03:28,242 - Yeah, I know. Hmm. 74 00:03:28,876 --> 00:03:32,446 - I know Andrew misses you and he's really looking forward to your trip. 75 00:03:32,546 --> 00:03:33,847 - Oh, so am I. 76 00:03:33,947 --> 00:03:35,215 - That reminds me. 77 00:03:35,316 --> 00:03:36,350 - Oh. 78 00:03:36,950 --> 00:03:37,985 - Ta-da! 79 00:03:38,085 --> 00:03:38,886 - What is that? 80 00:03:38,986 --> 00:03:41,021 - An early Christmas present. 81 00:03:41,121 --> 00:03:43,023 - I told you, you didn't have to do this. 82 00:03:43,123 --> 00:03:44,525 - Well, I wanted to. 83 00:03:52,300 --> 00:03:55,603 - Noise cancelling earphones. 84 00:03:56,670 --> 00:04:00,040 - For the plane. - Oh! It's perfect. 85 00:04:00,140 --> 00:04:01,975 (laughs) - You're gonna love 'em. 86 00:04:02,075 --> 00:04:03,677 - Thank you very much. 87 00:04:03,777 --> 00:04:05,313 - You're gonna have the best trip. 88 00:04:05,413 --> 00:04:06,880 - Andrew and I are gonna miss you. 89 00:04:06,980 --> 00:04:09,617 - I know. I'm gonna miss being there. 90 00:04:09,717 --> 00:04:11,719 - Oh, you hungry? - Yes, yes. 91 00:04:11,819 --> 00:04:13,487 - All right. - Do they still have the lasagna? 92 00:04:13,587 --> 00:04:14,722 - They do. 93 00:04:16,557 --> 00:04:18,326 (cheerful music) 94 00:04:18,426 --> 00:04:20,193 (honking, sirens) 95 00:04:37,911 --> 00:04:39,880 (scoffs) - Unbelievable. 96 00:04:50,458 --> 00:04:51,525 Ugh! 97 00:04:52,460 --> 00:04:53,661 (phone pings) 98 00:05:06,006 --> 00:05:07,174 (Addie chuckles) 99 00:05:21,254 --> 00:05:22,255 (camera shutter snaps) 100 00:05:57,625 --> 00:05:59,226 (Addie huffs) 101 00:06:07,601 --> 00:06:09,737 - Now, Zach booked our tickets to Florida 102 00:06:09,837 --> 00:06:11,705 to visit his parents for Christmas. 103 00:06:11,805 --> 00:06:12,940 - Florida sounds fun. 104 00:06:13,040 --> 00:06:14,575 - And you are welcome to join us 105 00:06:14,675 --> 00:06:16,243 because they have plenty of space 106 00:06:16,343 --> 00:06:18,345 and they're always saying the more, the merrier. 107 00:06:18,446 --> 00:06:21,615 - I appreciate it but I'm sure 108 00:06:21,715 --> 00:06:23,884 plane tickets last minute are pretty expensive 109 00:06:23,984 --> 00:06:26,319 and I'm trying to save up to visit my brother next summer. 110 00:06:26,420 --> 00:06:28,456 - Right. Okay, well what will you do? 111 00:06:28,556 --> 00:06:31,525 - I'll be fine. I'll eat a bunch of chocolate 112 00:06:31,625 --> 00:06:33,160 and watch Christmas movies. 113 00:06:33,260 --> 00:06:34,495 (Traci chuckles) 114 00:06:34,595 --> 00:06:35,529 (phone pings) 115 00:06:35,629 --> 00:06:37,097 - Oh, okay, 116 00:06:37,197 --> 00:06:38,766 if that is Mark again, I'm gonna -- 117 00:06:38,866 --> 00:06:41,535 - It's not Mark. My first patient just cancelled. 118 00:06:42,436 --> 00:06:46,106 Mark and I don't talk anymore, but if you wanna see Mark... 119 00:06:46,206 --> 00:06:48,776 - You are a glutton for punishment, do you know that? 120 00:06:48,876 --> 00:06:50,844 - I know. (gasps) 121 00:06:51,411 --> 00:06:52,613 - Okay. 122 00:06:52,713 --> 00:06:54,047 - He's engaged? 123 00:06:55,182 --> 00:06:59,052 (scoffs) Okay, we dated for three years 124 00:06:59,152 --> 00:07:00,854 and he refused to discuss marriage 125 00:07:00,954 --> 00:07:02,923 because he said he didn't believe in it. 126 00:07:03,023 --> 00:07:06,259 And now he's engaged after dating someone for two months? 127 00:07:07,194 --> 00:07:10,297 - Okay. Okay, my grandma always said that you should build 128 00:07:10,397 --> 00:07:13,467 your love on friendship and marry your best friend. 129 00:07:13,567 --> 00:07:15,268 And Mark and you were not -- 130 00:07:15,368 --> 00:07:17,270 - Yeah, I know, we were never best friends. 131 00:07:17,370 --> 00:07:19,106 I can see that now. 132 00:07:19,973 --> 00:07:21,475 But still, two months? 133 00:07:21,575 --> 00:07:23,110 - Two months. (phone rings) 134 00:07:25,913 --> 00:07:27,214 - I'm gonna take this. 135 00:07:27,314 --> 00:07:28,448 - Okay, I'll take them. 136 00:07:28,549 --> 00:07:29,517 - Okay. 137 00:07:35,556 --> 00:07:36,524 - Hello? 138 00:07:36,624 --> 00:07:39,092 - Oh, Addie, hi, it's Nana. 139 00:07:39,192 --> 00:07:41,762 My name's actually Maybel, but everybody calls me Nana. 140 00:07:41,862 --> 00:07:43,831 - Hi, Nana, how are you? 141 00:07:43,931 --> 00:07:45,599 - I'm good. I'm good. 142 00:07:45,699 --> 00:07:47,768 I just um, I just thought a video call 143 00:07:47,868 --> 00:07:50,203 would be nicer than texting because I wanted to thank you 144 00:07:50,303 --> 00:07:52,372 for sending me that link. I ordered the scarf. 145 00:07:52,472 --> 00:07:54,474 - Oh, good. I-I hope your daughter likes it. 146 00:07:54,575 --> 00:07:57,878 - Oh, I hope so, too. She is so hard to shop for. 147 00:07:57,978 --> 00:08:00,347 Does your mother feel the same way about you? 148 00:08:00,447 --> 00:08:04,417 - Oh, uh, sadly she is no longer with us. 149 00:08:04,518 --> 00:08:05,786 - Oh, I'm so sorry. 150 00:08:05,886 --> 00:08:07,921 I hope you have other family around you. 151 00:08:08,021 --> 00:08:09,823 - Yeah, yeah, my dad and my brother. 152 00:08:09,923 --> 00:08:12,159 They're actually in Australia this year for Christmas. 153 00:08:12,259 --> 00:08:13,961 - Oh. Boyfriend? 154 00:08:14,061 --> 00:08:16,463 - Uh, that's a long story. 155 00:08:16,564 --> 00:08:18,866 - Well, now where do you live, if you don't mind my asking? 156 00:08:18,966 --> 00:08:20,668 - New York City. What about you? 157 00:08:20,768 --> 00:08:22,469 - Well, I'm in Hartford, Vermont. 158 00:08:23,704 --> 00:08:26,139 What do you do? I'm sorry for being so nosy. 159 00:08:26,239 --> 00:08:27,908 (chuckles) - No, that's okay. 160 00:08:28,008 --> 00:08:30,644 Um, I am a chiropractor at Wellness Chiropractic. 161 00:08:30,744 --> 00:08:32,312 - Oh, that's wonderful. 162 00:08:32,412 --> 00:08:35,148 Well, I taught first grade for 40 years. 163 00:08:35,248 --> 00:08:37,284 I just retired a couple of years ago. 164 00:08:37,384 --> 00:08:39,920 - That's amazing. Congratulations on your retirement. 165 00:08:40,020 --> 00:08:41,188 - Well, thank you. 166 00:08:41,288 --> 00:08:42,823 Well, I don't want to keep you 167 00:08:42,923 --> 00:08:44,424 but it's been lovely chatting to you. 168 00:08:44,524 --> 00:08:45,659 - Nice talking to you, too. 169 00:08:45,759 --> 00:08:47,494 - Well, I do hope we keep in touch. 170 00:08:47,595 --> 00:08:50,263 - Me too. Bye. 171 00:08:50,363 --> 00:08:51,531 - Bye. 172 00:08:53,801 --> 00:08:55,135 - What a sweet lady. 173 00:08:57,204 --> 00:08:58,606 (**) 174 00:09:18,626 --> 00:09:20,127 (whistling) 175 00:09:23,196 --> 00:09:24,364 - Hello? 176 00:09:25,899 --> 00:09:28,802 - What? James! Oh! 177 00:09:28,902 --> 00:09:32,272 - Hey, Mom. - Oh, buddy, I didn't expect you 'til Christmas Eve! 178 00:09:33,240 --> 00:09:35,508 - Well, my assignment ended early so I hopped on the first flight home. 179 00:09:35,609 --> 00:09:39,012 - Oh, well, bless your heart. Can you stay awhile this time? 180 00:09:39,112 --> 00:09:41,381 - I actually have to leave for Chile on the 27th. 181 00:09:41,481 --> 00:09:44,084 You know, travel doctors are in higher demand than usual right now. 182 00:09:44,184 --> 00:09:47,087 - Well, at least you're home this year! 183 00:09:47,187 --> 00:09:49,522 And you know my Christmas wish. - Yeah. 184 00:09:49,623 --> 00:09:54,094 - That someday you will meet a nice girl and settle down somewhere nearby. 185 00:09:54,194 --> 00:09:57,164 - Maybe someday, but I would have to meet a nice girl first. 186 00:09:57,264 --> 00:09:59,199 - Yeah. Mwah! 187 00:09:59,299 --> 00:10:01,201 - Love you, Mom. - You too. 188 00:10:02,435 --> 00:10:03,536 - Ooh, is that gingerbread I smell? 189 00:10:03,637 --> 00:10:04,672 - Fresh outta the oven! 190 00:10:04,772 --> 00:10:06,239 - Ooh, yum, yum, yum! 191 00:10:07,140 --> 00:10:08,608 - Nice girl. 192 00:10:12,079 --> 00:10:15,082 (gasps) - Oh no! Ugh! 193 00:10:18,285 --> 00:10:19,552 Ugh! 194 00:10:23,156 --> 00:10:24,324 (sighs) 195 00:10:32,165 --> 00:10:33,767 (phone ringing) 196 00:10:38,038 --> 00:10:39,139 Hi, Nana. 197 00:10:39,239 --> 00:10:41,975 - Hi! I'm so sorry to bother you again. 198 00:10:42,075 --> 00:10:44,845 Oh, what are you doing? - Ugh. 199 00:10:44,945 --> 00:10:47,180 Baking cookies, or at least trying to. 200 00:10:47,280 --> 00:10:49,149 They're a bit burnt. 201 00:10:49,249 --> 00:10:52,019 - Well you know, some people think they might have left them in too long, 202 00:10:52,119 --> 00:10:53,854 but maybe your oven's too hot? 203 00:10:53,954 --> 00:10:56,857 - Do I get points for effort? 204 00:10:56,957 --> 00:10:58,391 - Of course you do. 205 00:10:58,491 --> 00:11:00,861 Anyway, the reason I'm calling, 206 00:11:00,961 --> 00:11:04,431 I just keep thinking about you not having any family around 207 00:11:04,531 --> 00:11:07,000 for the holidays, and I was wondering if you would like 208 00:11:07,100 --> 00:11:08,936 to join us for Christmas? 209 00:11:09,036 --> 00:11:10,670 - Oh! 210 00:11:11,905 --> 00:11:14,908 Uh... that is so kind of you but... 211 00:11:15,008 --> 00:11:18,846 - I know, I know. But before you say no, think about it. 212 00:11:18,946 --> 00:11:21,882 It's a three-hour drive or you could take the train. 213 00:11:21,982 --> 00:11:24,517 And the whole family will be here. 214 00:11:24,617 --> 00:11:27,220 And we would love to have you join us. 215 00:11:27,888 --> 00:11:30,590 - Well, thank you for the offer. I, I really appreciate it. 216 00:11:30,690 --> 00:11:33,961 - Great. You just let me know what you decide dear, okay? 217 00:11:34,061 --> 00:11:37,965 - I will. Thank you. Bye. 218 00:11:41,701 --> 00:11:42,870 (phone pings) 219 00:11:48,275 --> 00:11:49,877 (Addie chuckles) 220 00:11:57,050 --> 00:11:58,318 (phone pings) 221 00:12:21,674 --> 00:12:23,643 "I took a chance on love and won." 222 00:12:25,846 --> 00:12:26,980 I take chances. 223 00:12:28,916 --> 00:12:30,017 (huffs) 224 00:12:31,718 --> 00:12:32,853 Block. 225 00:12:42,662 --> 00:12:43,663 Hmm. 226 00:12:55,809 --> 00:12:57,344 Hi, Nana, it's Addie. 227 00:12:58,011 --> 00:13:00,547 You know what? I think I will take you up on your offer 228 00:13:00,647 --> 00:13:03,083 to join you and your family for Christmas dinner. 229 00:13:11,591 --> 00:13:13,093 I'm almost done packing. 230 00:13:13,193 --> 00:13:14,261 - Are you crazy? 231 00:13:14,361 --> 00:13:16,897 She got a last minute train ticket to Vermont 232 00:13:16,997 --> 00:13:18,966 and she's spending Christmas with complete strangers. 233 00:13:19,066 --> 00:13:19,900 (Zach): What? 234 00:13:20,000 --> 00:13:22,269 - Yes, Zach thinks you're crazy, too. 235 00:13:22,369 --> 00:13:26,106 Just buy a plane ticket to Florida and come and join us. 236 00:13:26,206 --> 00:13:29,843 - Look, I appreciate it, I really do, but I'll be fine. 237 00:13:29,943 --> 00:13:33,981 I'm going for dinner tonight and I'm staying one night at the local inn. 238 00:13:34,081 --> 00:13:36,149 If the situation is uncomfortable for any reason, 239 00:13:36,249 --> 00:13:37,885 I'll leave early. 240 00:13:37,985 --> 00:13:40,453 See? I can do change. 241 00:13:40,553 --> 00:13:43,790 - Yeah, change is finding a new job in a new city, or... 242 00:13:43,891 --> 00:13:46,559 or cutting bangs. This is lunacy! 243 00:13:47,460 --> 00:13:51,198 - Maybe you're right. But I'm going. 244 00:13:51,764 --> 00:13:54,267 - Okay, well call me and tell me how it goes. 245 00:13:54,367 --> 00:13:55,568 - I will. 246 00:13:55,668 --> 00:13:56,970 - Bye. 247 00:13:57,070 --> 00:13:58,238 - Bye. 248 00:14:00,307 --> 00:14:02,442 (cheerful music) 249 00:14:30,737 --> 00:14:31,604 Hello? 250 00:14:32,705 --> 00:14:34,274 (curious music plays) 251 00:14:34,374 --> 00:14:36,476 - Merry Christmas. And welcome to Hartford. 252 00:14:36,576 --> 00:14:38,245 - Merry Christmas. 253 00:14:38,345 --> 00:14:40,847 Uh, I'm Addie Stevens, I'm checking in. 254 00:14:40,948 --> 00:14:42,950 - Well, I'm glad to meet you. 255 00:14:43,050 --> 00:14:44,884 I'm Carter, the owner here. 256 00:14:44,985 --> 00:14:46,086 - Nice to meet you. 257 00:14:46,186 --> 00:14:47,420 - Stevens. 258 00:14:47,820 --> 00:14:48,956 Let's see. 259 00:14:50,157 --> 00:14:51,891 Stevens, yeah, there you are. 260 00:14:51,992 --> 00:14:53,726 - Hmm. - This is your first visit with us. 261 00:14:53,826 --> 00:14:54,928 - It is. 262 00:14:55,028 --> 00:14:56,363 This place is quite charming. 263 00:14:56,463 --> 00:14:58,531 - My father owned this inn before me. 264 00:14:58,631 --> 00:15:00,533 And his father before him. 265 00:15:00,633 --> 00:15:05,038 I-I try to maintain the original décor, 266 00:15:05,138 --> 00:15:08,075 while you know, modernizing the amenities, 267 00:15:08,175 --> 00:15:10,110 so that our guests feel that 268 00:15:10,210 --> 00:15:12,245 this is their home away from home. 269 00:15:12,345 --> 00:15:13,346 (chuckling) 270 00:15:13,446 --> 00:15:16,349 To quote a... a cliché marketing phrase. 271 00:15:16,449 --> 00:15:18,718 (Addie chuckles) - Well, I think you've succeeded. 272 00:15:18,818 --> 00:15:20,453 It's the most adorable inn I've ever seen. 273 00:15:20,553 --> 00:15:22,455 - That's so kind of you to say. 274 00:15:22,555 --> 00:15:25,425 We also offer a complimentary, 275 00:15:25,525 --> 00:15:27,961 home-cooked breakfast starting at 7:00. 276 00:15:28,061 --> 00:15:29,462 - That sounds good. 277 00:15:30,597 --> 00:15:32,065 - You're visiting family? 278 00:15:32,532 --> 00:15:34,401 - Uh, well you could, you could say that. 279 00:15:34,501 --> 00:15:37,304 Um, I'm actually having Christmas dinner 280 00:15:37,404 --> 00:15:39,339 with the Granways. Do you know them? 281 00:15:40,407 --> 00:15:42,842 - Oh. Yes. 282 00:15:47,680 --> 00:15:50,183 Maybel Granway... 283 00:15:50,283 --> 00:15:52,519 is one of the kindest people you'll ever meet. 284 00:15:52,619 --> 00:15:54,387 (chuckles) Though she had a hard time 285 00:15:54,487 --> 00:15:56,323 when she lost her husband, Fred, 286 00:15:56,423 --> 00:15:57,724 a couple of years ago. 287 00:15:57,824 --> 00:15:59,026 Terrific family. 288 00:15:59,126 --> 00:16:01,794 - I'm glad to hear that. The terrific family part. 289 00:16:01,894 --> 00:16:03,763 - I've known the kids since they were young. 290 00:16:03,863 --> 00:16:05,632 They were friends with my son. 291 00:16:05,732 --> 00:16:08,268 Just good people. 292 00:16:08,368 --> 00:16:09,602 - Good. 293 00:16:10,103 --> 00:16:13,573 - Oh, you'll probably wanna rest up after your trip. 294 00:16:13,673 --> 00:16:15,942 - Yes, please. - Your room is on the second floor 295 00:16:16,043 --> 00:16:18,411 and I hope you enjoy yourself in Hartford 296 00:16:18,511 --> 00:16:20,613 on this beautiful Christmas day. - Thank you. 297 00:16:20,713 --> 00:16:23,583 - And give my best to Maybel. 298 00:16:23,683 --> 00:16:24,951 - I will. 299 00:16:27,354 --> 00:16:29,656 - Oh, here, let me give you a hand. - Oh, no, no, I'm okay. 300 00:16:29,756 --> 00:16:31,691 - You're sure? - Yes, thank you. 301 00:16:31,791 --> 00:16:34,361 - Okay. - Thank you so much. Nice to meet you, Carter. 302 00:16:35,728 --> 00:16:36,929 - Nice to meet you. 303 00:16:42,469 --> 00:16:43,803 (**) 304 00:16:51,678 --> 00:16:52,812 - Thank you. 305 00:16:56,149 --> 00:16:57,350 (sighing) 306 00:16:58,718 --> 00:17:00,153 I can't believe I'm doing this. 307 00:17:10,263 --> 00:17:12,065 (knock echoes on door) 308 00:17:18,105 --> 00:17:19,306 - Oh! 309 00:17:20,540 --> 00:17:21,241 Addie? 310 00:17:21,341 --> 00:17:22,309 - Nana! 311 00:17:22,409 --> 00:17:24,477 - Oh! You made it! 312 00:17:24,577 --> 00:17:27,080 - Yes, yes. Thank you for inviting me. 313 00:17:27,180 --> 00:17:29,349 It's um, it's really nice to see you in person. 314 00:17:29,449 --> 00:17:31,918 - Oh, you too. Oh my goodness. 315 00:17:32,018 --> 00:17:33,353 - Oh, these are for you. 316 00:17:33,453 --> 00:17:36,723 - Oh! They... oh, New York bagels. 317 00:17:36,823 --> 00:17:38,525 I hear they are the very best. 318 00:17:38,625 --> 00:17:40,093 - Yes, well, it's the water. 319 00:17:40,193 --> 00:17:43,396 - Oh, well come in. 320 00:17:43,496 --> 00:17:45,498 - Yes. - Oh my goodness, I'm sorry. 321 00:17:45,598 --> 00:17:47,500 - Thank you. - Let's get you in, get you warm. 322 00:18:02,582 --> 00:18:03,783 There we go. 323 00:18:04,417 --> 00:18:05,852 Ah. Here you go. 324 00:18:06,453 --> 00:18:07,554 - Thank you. 325 00:18:07,654 --> 00:18:09,389 - Um... Cheers! - Cheers! 326 00:18:09,489 --> 00:18:12,792 You have such a beautiful home. It's like stepping into a Christmas painting. 327 00:18:12,892 --> 00:18:14,827 - Why, thank you. Oh, I do love it. 328 00:18:14,927 --> 00:18:17,597 It's absolutely my favorite time of year. 329 00:18:17,697 --> 00:18:21,067 I just wish the kids enjoyed it as much as I do. 330 00:18:21,168 --> 00:18:22,635 - They don't like Christmas? 331 00:18:22,735 --> 00:18:26,506 - No, they do, but I think they think I overdo it a little bit. 332 00:18:26,606 --> 00:18:28,841 - Well, they don't know how lucky they are. 333 00:18:29,409 --> 00:18:31,544 Oh, can I put these under the tree? 334 00:18:32,279 --> 00:18:35,815 - Oh my goodness, you didn't have to do that. That's so nice. Oh. 335 00:18:38,185 --> 00:18:40,787 - Hey, Mom, could you set another place at the dinner table? 336 00:18:40,887 --> 00:18:42,922 - Yeah. - I ran into... 337 00:18:43,623 --> 00:18:45,892 Uh... hi. 338 00:18:46,493 --> 00:18:48,228 - This is my son, James. 339 00:18:48,328 --> 00:18:49,996 - You weren't in the picture. 340 00:18:50,096 --> 00:18:52,665 - Yeah, well, James didn't make it last Christmas. 341 00:18:52,932 --> 00:18:54,867 - Um, and you are? 342 00:18:54,967 --> 00:18:56,669 - Uh, I'm Addie. 343 00:18:56,769 --> 00:18:58,137 - Hi. - Hi. 344 00:18:58,238 --> 00:18:59,272 - Nice to meet you. 345 00:18:59,372 --> 00:19:00,607 - Nice to meet you, too. 346 00:19:01,774 --> 00:19:04,244 - Oh sorry, yes, Addie is my new friend 347 00:19:04,344 --> 00:19:07,013 and she's going to be having Christmas dinner with us. 348 00:19:07,113 --> 00:19:08,815 - Oh, well, welcome. 349 00:19:08,915 --> 00:19:10,183 - Thank you. 350 00:19:10,283 --> 00:19:11,751 - So, how do you two know each other? 351 00:19:11,851 --> 00:19:14,521 - Oh, it's a funny story. (Paige): Hello? Uncle James! 352 00:19:14,621 --> 00:19:17,490 - Oh, little nugget. Ooh, geez, you're getting big on me. 353 00:19:17,590 --> 00:19:19,492 (Will): Merry Christmas! (Molly): Merry Christmas. 354 00:19:19,592 --> 00:19:21,027 - Merry Christmas, honey. - How are you doing? 355 00:19:21,127 --> 00:19:23,430 - Addie. - Will. Hey. 356 00:19:23,930 --> 00:19:25,398 Merry Christmas. - Merry Christmas, Will. 357 00:19:26,065 --> 00:19:28,368 - So, Addie, sorry, this is my daughter, Molly, 358 00:19:28,468 --> 00:19:30,169 and her wonderful husband, Will. (Addie): Hi. 359 00:19:30,270 --> 00:19:32,205 - They were high school sweethearts. 360 00:19:32,305 --> 00:19:34,974 And this is my beautiful granddaughter, Paige. 361 00:19:35,074 --> 00:19:38,411 And you've met James. And that's it! 362 00:19:38,511 --> 00:19:40,413 - It's so lovely to meet you all. 363 00:19:47,019 --> 00:19:49,856 - Well, uh, Addie, you can take a chair there beside James. 364 00:19:49,956 --> 00:19:51,258 - Okay. - Mm-hmm. 365 00:19:53,793 --> 00:19:55,962 - Oh, this is wonderful. 366 00:19:56,596 --> 00:19:58,731 - Oh, uh, Christmas crackers. 367 00:19:58,831 --> 00:20:01,100 They're a little Granway family tradition. 368 00:20:01,200 --> 00:20:03,936 As is eating Christmas dinner at 4 p.m. 369 00:20:04,036 --> 00:20:05,538 and turkey cranberry sandwiches at midnight. 370 00:20:05,638 --> 00:20:07,374 - That's right. 371 00:20:07,474 --> 00:20:08,975 - Now, what about you, Addie? 372 00:20:09,075 --> 00:20:10,710 Does your family have any special traditions? 373 00:20:10,810 --> 00:20:13,380 - Oh. Well, my brother and I 374 00:20:13,480 --> 00:20:15,448 used to open one gift on Christmas Eve. 375 00:20:15,548 --> 00:20:16,949 - Oh. - But it's been a while 376 00:20:17,049 --> 00:20:18,751 since we celebrated the holidays together. 377 00:20:18,851 --> 00:20:20,186 - Oh, why's that? 378 00:20:20,287 --> 00:20:21,688 - Oh, well, my brother lives in Australia. 379 00:20:21,788 --> 00:20:24,056 - Oh. - And my dad recently retired, 380 00:20:24,156 --> 00:20:25,692 so he alternates holidays between us. 381 00:20:25,792 --> 00:20:28,528 - Well, we sure are happy to have you here with us. 382 00:20:28,628 --> 00:20:29,962 - Aren't we, James? 383 00:20:30,630 --> 00:20:34,367 - Absolutely. Uh, any friend of my mom's is a friend of ours. 384 00:20:35,902 --> 00:20:37,870 - Now, Molly, would you like to say grace for us? 385 00:20:37,970 --> 00:20:38,938 - Yes. 386 00:20:40,440 --> 00:20:42,575 (Molly): For food that stays our hunger, 387 00:20:42,675 --> 00:20:45,545 for rest that brings us ease, for homes where memories linger, 388 00:20:45,645 --> 00:20:47,380 we give our thanks for these. 389 00:20:47,480 --> 00:20:48,781 - Amen. - Amen. 390 00:20:48,881 --> 00:20:50,182 - Amen. - Amen! 391 00:20:50,283 --> 00:20:51,451 (doorbell chimes) 392 00:20:52,285 --> 00:20:54,120 - You know, I'll get that. (clears throat) 393 00:20:54,754 --> 00:20:56,789 (Maybel chuckles) - Smells so good. 394 00:20:56,889 --> 00:20:58,325 - Well, I hope you're hungry. 395 00:20:58,425 --> 00:21:01,093 - The stuffing is incredible. - No, that's mine. - Save some for me. 396 00:21:01,193 --> 00:21:02,829 (Maybel): It is a good stuffing. 397 00:21:02,929 --> 00:21:05,832 - Look who I found. You all remember Violet? 398 00:21:05,932 --> 00:21:08,468 - Hello, hello. Sorry I'm late. 399 00:21:08,568 --> 00:21:10,837 I ran into Jamie while we were both doing 400 00:21:10,937 --> 00:21:12,805 some last minute Christmas shopping yesterday. 401 00:21:12,905 --> 00:21:15,241 We ended up getting coffee and closed down the shop 402 00:21:15,342 --> 00:21:17,076 just talking about old times. 403 00:21:17,176 --> 00:21:19,278 One thing led to another, and here I am. 404 00:21:19,379 --> 00:21:22,248 - Oh, it's just lovely to see you again, Violet. 405 00:21:22,349 --> 00:21:24,351 Paige, could you uh, get another setting 406 00:21:24,451 --> 00:21:27,787 and Jamie, sorry, James, could you just bring over a chair? 407 00:21:27,887 --> 00:21:29,622 - Yeah, there's one right behind you there, Jamie. 408 00:21:31,958 --> 00:21:33,393 - Hi, I'm Addie. 409 00:21:34,494 --> 00:21:37,664 - Ah, okay. There you go. 410 00:21:40,967 --> 00:21:43,370 - I'm a new family friend. 411 00:21:43,470 --> 00:21:45,738 (Maybel): Oh, please, everybody begin. 412 00:21:45,838 --> 00:21:48,107 - Thank you. - Hope you're all hungry. 413 00:21:49,942 --> 00:21:53,279 So, Violet, what have you been doing since -- 414 00:21:53,380 --> 00:21:56,483 - Since you broke up with Jamie all those years ago? 415 00:21:56,583 --> 00:22:00,086 - Well, if you remember, I moved out west for college right after high school. 416 00:22:00,186 --> 00:22:03,956 And you know how after you graduate you don't know if you'll ever see anyone again, 417 00:22:04,056 --> 00:22:08,395 or if it's the final goodbye? But I guess some things are just meant to be. 418 00:22:08,495 --> 00:22:10,062 (Maybel chuckles wryly) 419 00:22:12,298 --> 00:22:16,235 And then, after we reconnected, I told Jamie he is the one who got away. 420 00:22:16,335 --> 00:22:19,005 I compare everyone I've ever dated to him 421 00:22:19,105 --> 00:22:21,140 and no one even comes close. (chuckling) 422 00:22:21,674 --> 00:22:23,376 - Oh, now isn't that sweet? 423 00:22:24,143 --> 00:22:25,878 Addie, can I get you anything else, dear? 424 00:22:25,978 --> 00:22:27,614 - Oh no, I am full, 425 00:22:27,714 --> 00:22:29,115 but everything was absolutely delicious. 426 00:22:29,215 --> 00:22:31,350 - Oh! - So, Addie, you're new in town? 427 00:22:31,451 --> 00:22:33,285 - I live in New York City. - Oh? 428 00:22:33,386 --> 00:22:35,121 - Yeah, I'm-I'm staying at the Hartford Inn. 429 00:22:35,221 --> 00:22:36,989 Actually, Carter sends his best wishes. 430 00:22:37,089 --> 00:22:39,426 - Oh, how nice. He's a very kind man. 431 00:22:39,526 --> 00:22:42,294 - Wait, if you live in New York City well, how-how do you know my mom? 432 00:22:42,395 --> 00:22:45,097 - Okay, well so, that's a funny story. 433 00:22:45,932 --> 00:22:47,500 I was texting Paige. 434 00:22:47,600 --> 00:22:49,469 - Yeah, and I finally got my own phone, Uncle James. 435 00:22:49,569 --> 00:22:52,505 - All right! - And I wasn't wearing my glasses 436 00:22:52,605 --> 00:22:54,441 when I typed in her number. 437 00:22:54,541 --> 00:22:56,643 - And she accidentally texted me. 438 00:22:56,743 --> 00:22:58,310 We've been chatting ever since. 439 00:22:58,411 --> 00:22:59,979 - You bet! (laughing) 440 00:23:00,079 --> 00:23:01,180 - Are you serious? 441 00:23:01,280 --> 00:23:02,949 - So, you invited a complete stranger 442 00:23:03,049 --> 00:23:06,152 to our home for Christmas? I mean, no offense. 443 00:23:07,186 --> 00:23:09,021 - Well, she's not a stranger anymore. 444 00:23:09,121 --> 00:23:11,223 - Well, we didn't know that before today. 445 00:23:11,323 --> 00:23:13,660 - But I have a sense about people. 446 00:23:13,760 --> 00:23:16,829 Besides, we have been told not to neglect. 447 00:23:16,929 --> 00:23:19,432 To show hospitality to strangers 448 00:23:19,532 --> 00:23:22,635 for thereby some have entertained angels unawares. 449 00:23:23,035 --> 00:23:24,537 - Ang... are you an angel? 450 00:23:24,637 --> 00:23:26,539 - Oh, well, I had to take off my wings. 451 00:23:26,639 --> 00:23:28,307 They make it hard to move around. - Oh. 452 00:23:28,407 --> 00:23:31,844 - Thank goodness for that. I'm actually allergic to feathers, so. 453 00:23:31,944 --> 00:23:34,814 - Dad, I told you no dad jokes. 454 00:23:34,914 --> 00:23:36,148 - Oh. Okay. 455 00:23:36,248 --> 00:23:38,150 - Oh, I think we should open presents now. 456 00:23:38,250 --> 00:23:39,952 - Good idea. 457 00:23:40,720 --> 00:23:42,254 (**) 458 00:23:45,758 --> 00:23:46,726 - Thank you. 459 00:23:48,427 --> 00:23:49,929 - Oh! Nice. 460 00:23:50,029 --> 00:23:52,231 - Thanks, Uncle James. - Ah, you're welcome, kiddo. 461 00:23:52,331 --> 00:23:54,133 - There's a bike that goes with that at home. 462 00:23:54,233 --> 00:23:56,068 - Next year. (all chuckle) 463 00:23:56,168 --> 00:23:58,304 - Is-is there a bike? - Yes. 464 00:23:58,404 --> 00:24:00,339 - Aw. Well, Addie, 465 00:24:00,439 --> 00:24:01,974 what are you waiting for? Go ahead, open it. 466 00:24:02,074 --> 00:24:03,109 - Okay. 467 00:24:07,747 --> 00:24:09,081 It's beautiful. 468 00:24:09,181 --> 00:24:12,118 - It's an ornament from me. Everybody gets one. It's tradition. 469 00:24:12,218 --> 00:24:13,986 - Whether you want one or not. 470 00:24:14,086 --> 00:24:15,387 (all chuckle) 471 00:24:15,488 --> 00:24:17,524 - Now, see the thing is, when you're looking at your tree, 472 00:24:17,624 --> 00:24:20,259 every ornament brings back a memory. 473 00:24:20,793 --> 00:24:22,962 - It's a beautiful Christmas tradition. Thank you. 474 00:24:23,062 --> 00:24:25,031 - Thank you. - This is for you. 475 00:24:25,131 --> 00:24:26,766 - Ooh. - Thank you. 476 00:24:29,168 --> 00:24:30,469 - My goodness. 477 00:24:31,070 --> 00:24:33,840 Oh, oh my goodness, Addie, 478 00:24:33,940 --> 00:24:36,042 that's beautiful. 479 00:24:36,142 --> 00:24:37,577 Honestly, you shouldn't have. 480 00:24:37,677 --> 00:24:39,679 - You invited me into your home for Christmas. 481 00:24:39,779 --> 00:24:41,080 It's the least I could do. 482 00:24:41,180 --> 00:24:44,050 (Maybel): Well, I will always treasure it, my dear. 483 00:24:44,150 --> 00:24:45,952 It's beautiful. 484 00:24:46,052 --> 00:24:48,254 Okay, so who's up for dessert. 485 00:24:48,354 --> 00:24:50,056 - Me! - I am. (Addie): I'll help. 486 00:24:50,156 --> 00:24:52,692 - Okay, thanks. - Oh no, Mom, you sit, relax. 487 00:24:52,792 --> 00:24:56,228 We'll uh... Addie and I will go get it. 488 00:24:56,328 --> 00:24:58,030 - Sure. - Oh, thanks. 489 00:25:02,602 --> 00:25:04,436 - Does your family celebrate Christmas? 490 00:25:04,537 --> 00:25:06,272 - That's a tactful way of asking 491 00:25:06,372 --> 00:25:08,107 why I'm with your family and not my own. 492 00:25:08,207 --> 00:25:10,977 (laughs) - Well? 493 00:25:11,077 --> 00:25:15,147 - Uh, my brother is a marine ecologist in Australia. 494 00:25:15,247 --> 00:25:17,483 - Mm-hmm. - It's summer there, it's his busy time, 495 00:25:17,584 --> 00:25:19,485 and my dad's with him. 496 00:25:19,586 --> 00:25:23,122 It's just the three of us, so holidays are pretty low-key. 497 00:25:24,123 --> 00:25:25,858 - What about your mom? 498 00:25:25,958 --> 00:25:27,627 - She passed away when I was 15. 499 00:25:27,727 --> 00:25:29,295 - Oh, I'm sorry. 500 00:25:29,862 --> 00:25:31,931 We lost my dad two years ago, so. 501 00:25:32,765 --> 00:25:33,766 - I'm sorry. 502 00:25:34,767 --> 00:25:36,435 - Since we're getting apologies out of the way 503 00:25:36,535 --> 00:25:39,672 I'll add mine for accusing you of being a stranger. 504 00:25:39,772 --> 00:25:42,174 (chuckles) - That's okay, 505 00:25:42,274 --> 00:25:44,711 I did have an escape plan just in case. 506 00:25:44,811 --> 00:25:48,881 - Well you know, our house is filled with old photo albums and family videos, 507 00:25:48,981 --> 00:25:51,083 so the only peril you'd be subjected to 508 00:25:51,183 --> 00:25:53,552 is really sheer boredom if you were forced to watch 'em all. 509 00:25:53,653 --> 00:25:54,787 (laughs) 510 00:25:54,887 --> 00:25:57,624 Is there a significant other in the picture? 511 00:25:58,725 --> 00:26:01,027 - Oh, I um... 512 00:26:01,127 --> 00:26:05,331 I recently got out of a long-term relationship. 513 00:26:06,332 --> 00:26:08,567 I guess I knew he wasn't the one 514 00:26:08,668 --> 00:26:11,503 but it's only been two months and he's already engaged. 515 00:26:11,604 --> 00:26:13,272 - Oh. Ouch. 516 00:26:13,372 --> 00:26:16,408 - Hmm. So, after that bombshell, 517 00:26:16,508 --> 00:26:19,245 I figured why not come here for Christmas and risk it all? 518 00:26:20,346 --> 00:26:22,048 - Well you know what? Glad you did. 519 00:26:22,148 --> 00:26:23,049 - Me too. 520 00:26:23,149 --> 00:26:24,717 - So, how long are you staying? 521 00:26:25,317 --> 00:26:26,753 - My train leaves in the morning. 522 00:26:27,620 --> 00:26:29,288 - That's too bad. I thought maybe we could -- 523 00:26:29,388 --> 00:26:30,657 Hey. 524 00:26:30,757 --> 00:26:32,725 - Hey. Need some help? 525 00:26:32,825 --> 00:26:34,126 - Sure. 526 00:26:34,661 --> 00:26:36,763 - Come on, Jamie, everyone's waiting. 527 00:26:37,429 --> 00:26:38,898 - I suppose we should probably... 528 00:26:38,998 --> 00:26:40,700 - I'll grab the plates. 529 00:26:48,107 --> 00:26:50,509 (Maybel): Bye honey. Merry Christmas. I love you. 530 00:26:50,609 --> 00:26:51,778 - Bye, Uncle James. 531 00:26:51,878 --> 00:26:54,480 - It was great to see you, kiddo. - It was wonderful. 532 00:26:54,580 --> 00:26:56,248 - Your food was fabulous. - Oh, thank you. 533 00:26:56,348 --> 00:26:58,617 - Bye, love you, bye. - Merry Christmas, bro. 534 00:26:58,718 --> 00:27:00,386 - Love you. - Safe trip! 535 00:27:00,486 --> 00:27:03,122 - Really good to see you. Be well. - You too, man. All right. 536 00:27:03,489 --> 00:27:04,991 - Oh dear. 537 00:27:05,758 --> 00:27:06,993 Where's Violet? 538 00:27:07,093 --> 00:27:08,494 - Washing up. 539 00:27:08,594 --> 00:27:09,829 - Oh, okay. 540 00:27:10,930 --> 00:27:12,231 - Thank you guys, so much. 541 00:27:12,331 --> 00:27:14,834 I... I haven't had a Christmas like this since, 542 00:27:14,934 --> 00:27:16,335 well, since I was a kid. 543 00:27:16,435 --> 00:27:18,337 - Oh, we are so glad you joined us. 544 00:27:18,437 --> 00:27:20,472 It's like you've always been a part of the family. 545 00:27:20,572 --> 00:27:21,674 Isn't that right? 546 00:27:21,774 --> 00:27:23,442 - Yeah, it's nice to finally have someone around here 547 00:27:23,542 --> 00:27:24,877 who appreciates my sense of humor. 548 00:27:24,977 --> 00:27:26,612 - I know, yeah. 549 00:27:26,713 --> 00:27:29,148 Uh-oh. Look at that. 550 00:27:29,716 --> 00:27:32,551 The mistletoe. Well, it's tradition. 551 00:27:32,651 --> 00:27:34,586 - Oh. - It's bad luck not to kiss under the mistletoe. 552 00:27:34,687 --> 00:27:36,488 - Mom. Just for me, go ahead. 553 00:27:36,588 --> 00:27:39,225 Eh. Yeah, excellent. 554 00:27:41,127 --> 00:27:42,194 There you go. 555 00:27:42,294 --> 00:27:43,362 - Hmm. 556 00:27:43,462 --> 00:27:45,497 (laughs) 557 00:27:45,998 --> 00:27:48,534 - Oh Violet, it was so nice having you. 558 00:27:48,634 --> 00:27:50,002 So lovely to see you again. 559 00:27:50,102 --> 00:27:51,771 - Thank you for having me. (James chuckles nervously) 560 00:27:51,871 --> 00:27:53,605 - Thank you again. We'll talk soon. 561 00:27:53,706 --> 00:27:55,441 - Yeah, yeah. You take care of yourself. 562 00:27:55,541 --> 00:27:56,909 You're okay? - You as well. 563 00:27:57,009 --> 00:27:58,477 - Okay, great. - Nice to meet you both. 564 00:27:58,577 --> 00:28:00,780 - You too. And uh, safe travels back to New York. 565 00:28:00,880 --> 00:28:02,248 - Thanks. 566 00:28:04,050 --> 00:28:05,217 (Maybel): Hmm. 567 00:28:09,922 --> 00:28:11,791 (cheerful music) 568 00:28:17,964 --> 00:28:20,800 I loved seeing your pictures from Australia. 569 00:28:20,900 --> 00:28:22,601 I'm really glad you had a nice visit. 570 00:28:22,701 --> 00:28:24,403 - Yeah, it was really nice visiting with my brother. 571 00:28:24,503 --> 00:28:27,506 Andrew's always trying to convince my dad and me to move there. 572 00:28:27,606 --> 00:28:29,675 - Is Bruce moving? Are you? 573 00:28:29,776 --> 00:28:31,677 - No! No, no, no. 574 00:28:31,778 --> 00:28:34,146 Although, it would be nice if we were all together. 575 00:28:34,246 --> 00:28:37,549 (oven beeping) Luc and I are actually doing dinner with my dad tonight. 576 00:28:37,649 --> 00:28:39,551 (gasps) 577 00:28:39,651 --> 00:28:42,121 You were right! Lower temperature worked. 578 00:28:42,221 --> 00:28:43,655 - Oh, way to go! 579 00:28:43,756 --> 00:28:46,625 There's nothing like a warm Christmas cookie for breakfast. 580 00:28:46,725 --> 00:28:48,294 (chuckling) 581 00:28:48,394 --> 00:28:50,963 Oh, there's somebody here who would like to say hello to you. 582 00:28:51,730 --> 00:28:52,498 (James): Hey there, Addie. 583 00:28:52,598 --> 00:28:54,166 - James! 584 00:28:54,266 --> 00:28:55,467 When did you get back from Chile? 585 00:28:55,567 --> 00:28:57,103 - The other day. 586 00:28:57,203 --> 00:28:59,705 I heard you were in Australia not long ago. How was it? 587 00:29:00,306 --> 00:29:03,575 - It was great if you don't mind poisonous wildlife 588 00:29:03,675 --> 00:29:05,011 lurking around every corner. 589 00:29:05,111 --> 00:29:06,712 - Koala bears are pretty cuddly. 590 00:29:06,813 --> 00:29:08,447 You didn't sneak one outta the country for me, did you? 591 00:29:08,547 --> 00:29:10,682 - You know, I tried, but they don't really like that. 592 00:29:10,783 --> 00:29:12,618 - Aw... - Where are you off to next? 593 00:29:12,718 --> 00:29:15,121 - Uh, Ecuador. I leave tomorrow. 594 00:29:15,687 --> 00:29:17,323 - So soon. Are you back for Christmas? 595 00:29:17,423 --> 00:29:19,926 - I doubt it but uh, I'm gonna try. 596 00:29:20,026 --> 00:29:22,028 - Well, nice to see you. Safe travels. 597 00:29:22,128 --> 00:29:23,329 - Thanks. 598 00:29:23,830 --> 00:29:25,464 Take care of yourself. - You too. 599 00:29:25,564 --> 00:29:27,233 (Maybel): Goodbye, Addie. - Bye! 600 00:29:29,368 --> 00:29:32,171 (sighs) - Now, that's a nice girl. 601 00:29:33,672 --> 00:29:35,174 - That she is. 602 00:29:35,274 --> 00:29:37,209 Don't think I don't know what you're trying to do, Mom. 603 00:29:37,309 --> 00:29:39,211 - I have no idea what you're talking about. 604 00:29:39,311 --> 00:29:40,512 - Uh-huh. 605 00:29:41,513 --> 00:29:44,683 Didn't you tell me she has a new boyfriend, a Duke? 606 00:29:45,517 --> 00:29:47,653 - Luc. - Luc. Luc, right. 607 00:29:48,354 --> 00:29:50,022 A server at a restaurant? 608 00:29:50,122 --> 00:29:52,124 - Chef and he owns his own restaurant. 609 00:29:53,192 --> 00:29:54,861 - There you go. - But you know what? 610 00:29:54,961 --> 00:29:56,028 They haven't been dating for very long 611 00:29:56,128 --> 00:29:57,997 and I really don't think it's serious. 612 00:30:00,799 --> 00:30:03,002 - I gotta go do laundry and start packing. 613 00:30:03,870 --> 00:30:05,838 - Nice girls are hard to find. 614 00:30:06,672 --> 00:30:08,307 - Believe me, I know. 615 00:30:08,407 --> 00:30:09,441 - Yeah. 616 00:30:18,250 --> 00:30:19,886 (Addie): I'm so sorry Luc couldn't make it. 617 00:30:19,986 --> 00:30:22,788 - Yeah, what happened with that? - There's this big New York food critic 618 00:30:22,889 --> 00:30:26,258 who once wrote this piece about his air-fried duck confit 619 00:30:26,358 --> 00:30:28,360 and millefeuille and he's coming in tonight. 620 00:30:28,460 --> 00:30:30,696 - Well, it does sound pretty important. 621 00:30:30,796 --> 00:30:32,965 - Yeah, I mean, the review could make or break his restaurant, 622 00:30:33,065 --> 00:30:34,366 so he has to be there. 623 00:30:34,466 --> 00:30:36,335 - Well, that is perfectly understandable 624 00:30:36,435 --> 00:30:38,204 and I wish Luc all the best. 625 00:30:38,304 --> 00:30:41,207 - Thank you. I will tell him. - Thank you. 626 00:30:41,307 --> 00:30:44,376 - He did give me a little grief we weren't eating at his restaurant. 627 00:30:44,476 --> 00:30:46,845 - Do you wanna go? We haven't ordered any food yet. 628 00:30:46,946 --> 00:30:49,048 - No! No, we always come here. 629 00:30:49,148 --> 00:30:51,150 This is like our one holiday tradition. 630 00:30:51,250 --> 00:30:54,286 - Yes. I did wanna speak to you about Christmas, uh... 631 00:30:54,386 --> 00:30:57,856 - Okay. Yeah, I messaged Andrew about his flight but I missed a call. 632 00:30:57,957 --> 00:31:00,059 - Right, right. Well, slight change of plans. 633 00:31:00,159 --> 00:31:02,661 - Is he okay? - Yep, your brother's fine. 634 00:31:02,761 --> 00:31:05,797 He's leading a new project in Queensland and he only gets a couple days off this time, so. 635 00:31:05,898 --> 00:31:08,968 - Okay. I mean, I understand that. 636 00:31:09,068 --> 00:31:11,971 - Right. - So, he's just gonna do Christmas with Madison's family? 637 00:31:12,071 --> 00:31:16,108 - Well, here's the other thing. Uh, he and Madison have decided to end things. 638 00:31:16,208 --> 00:31:17,843 - What? 639 00:31:17,944 --> 00:31:19,845 - Yeah, I mean this, it was mutual. 640 00:31:19,946 --> 00:31:23,682 So, they both decided it was the right thing to do. It's just... 641 00:31:23,782 --> 00:31:26,485 - Okay, so... 642 00:31:26,585 --> 00:31:29,321 are you thinking you wanna go back for Christmas again? 643 00:31:29,421 --> 00:31:30,990 - Well, your brother is pretty upset. 644 00:31:31,090 --> 00:31:33,359 - No, I'm sure he is. You should, you should go. 645 00:31:33,459 --> 00:31:36,362 - I just, you know, this is the year I'm supposed to spend with you. 646 00:31:36,462 --> 00:31:38,164 That was the deal I -- - It's okay. 647 00:31:38,264 --> 00:31:40,432 I get to spend the rest of the year with you. 648 00:31:40,532 --> 00:31:43,169 I don't wanna be selfish. We can celebrate when you get back. 649 00:31:43,269 --> 00:31:45,771 - Yeah. Here I go leaving you alone at Christmas. 650 00:31:45,871 --> 00:31:49,508 - I won't be alone. Luc promised that he would take the day off. 651 00:31:50,176 --> 00:31:52,211 - Yeah? - Yeah. 652 00:31:52,311 --> 00:31:54,046 - Okay. I don't know. 653 00:31:54,146 --> 00:31:56,315 - Dad, I'll be fine. Go see Andrew. 654 00:31:57,183 --> 00:31:59,418 But what happened? - I know! 655 00:32:03,322 --> 00:32:07,026 - Oh, thank you. I need an after lunch pick me up. 656 00:32:07,126 --> 00:32:08,394 - Mm-hmm. 657 00:32:08,494 --> 00:32:11,763 - So, are you going back to Vermont for Christmas? 658 00:32:11,863 --> 00:32:14,100 - No. I have plans with Luc. 659 00:32:14,200 --> 00:32:16,368 - Oh, right, Luc. 660 00:32:17,169 --> 00:32:18,670 - He's great, right? 661 00:32:18,770 --> 00:32:22,541 - Hmm, all that matters is that you are happy. 662 00:32:23,409 --> 00:32:24,643 - Yeah. 663 00:32:24,743 --> 00:32:26,112 - So, how is James? 664 00:32:26,678 --> 00:32:27,679 - He's in South America. 665 00:32:27,779 --> 00:32:29,615 - Hmm, it's too bad it's so far away. 666 00:32:29,715 --> 00:32:31,817 - We are just friends. 667 00:32:31,917 --> 00:32:34,186 Besides, he's with Violet and I'm with Luc. 668 00:32:34,286 --> 00:32:36,822 - Uh, from what you told me about last year, 669 00:32:36,922 --> 00:32:39,525 I am telling you right now, this thing with Violet, 670 00:32:39,625 --> 00:32:42,828 this is not gonna last. I'm surprised that it has lasted this long. 671 00:32:42,928 --> 00:32:44,763 - Really? - Mm-hmm. (Addie's phone pings) 672 00:32:46,732 --> 00:32:50,602 - It's from Luc. - Oh, speak of the... I mean, boyfriend. 673 00:32:51,337 --> 00:32:53,205 - Bad news. - What's wrong? 674 00:32:53,305 --> 00:32:55,107 - Luc's manager took a new job. 675 00:32:55,207 --> 00:32:58,844 He says it will be "impossible to find a new manager during the holidays." 676 00:32:58,944 --> 00:33:00,879 Which means he can't leave the restaurant. 677 00:33:00,979 --> 00:33:04,083 - Oh, and let me guess, he has to cancel your plans for Christmas. 678 00:33:04,183 --> 00:33:05,517 - Good guess. 679 00:33:07,986 --> 00:33:09,955 - You don't seem that mad about it. 680 00:33:11,390 --> 00:33:12,591 - I'll make plans. 681 00:33:12,691 --> 00:33:14,460 - Hmm. So... 682 00:33:14,560 --> 00:33:17,296 is James gonna be home for Christmas? 683 00:33:17,396 --> 00:33:20,732 (Addie chuckles) What? I am just asking for a friend. 684 00:33:20,832 --> 00:33:22,801 - I don't know. 685 00:33:23,502 --> 00:33:24,836 But I should call Nana. 686 00:33:29,208 --> 00:33:31,177 (**) 687 00:33:36,882 --> 00:33:38,084 - Oh! 688 00:33:43,155 --> 00:33:45,457 Merry Christmas, Addie! 689 00:33:45,557 --> 00:33:47,259 - Merry Christmas to you, too! 690 00:33:47,359 --> 00:33:48,960 - Welcome back to Hartford. 691 00:33:49,061 --> 00:33:51,029 - Oh, thank you. I'm so happy to be back. 692 00:33:51,130 --> 00:33:53,065 - And we're happy to have you. (Addie giggles) 693 00:33:53,165 --> 00:33:54,500 How's that old New York City? 694 00:33:54,600 --> 00:33:56,302 - Busy as ever. 695 00:33:56,402 --> 00:33:57,936 - Uh-huh. So you've had a good year? 696 00:33:58,036 --> 00:33:59,905 - Yeah, yeah. It went by in a bit of a blur. 697 00:34:00,005 --> 00:34:01,973 I can't believe it's Christmas already. 698 00:34:02,074 --> 00:34:05,644 - It'll happen. My mother used to say 699 00:34:05,744 --> 00:34:08,180 the time goes faster as you get older, 700 00:34:08,280 --> 00:34:10,916 so be sure to cherish each moment. 701 00:34:11,016 --> 00:34:13,018 - She's right. That's good advice. 702 00:34:13,119 --> 00:34:15,921 - I expect I'll be seeing you later today 703 00:34:16,021 --> 00:34:18,457 at the... Granways. 704 00:34:18,557 --> 00:34:21,160 - Yeah. Yeah, I'll be there for dinner. 705 00:34:21,260 --> 00:34:23,229 Are... are you coming? - Yeah. 706 00:34:23,329 --> 00:34:27,032 Maybel heard that my son deployed last week. 707 00:34:28,700 --> 00:34:30,669 It's hard to have him away, 708 00:34:30,769 --> 00:34:35,241 especially during the holidays. But I'm so proud of him. 709 00:34:35,341 --> 00:34:37,809 - I bet you are. Thank him for his service. 710 00:34:37,909 --> 00:34:40,179 - I will. Thank you. 711 00:34:41,147 --> 00:34:43,415 And knowing that I was all alone, 712 00:34:43,515 --> 00:34:46,685 Maybel graciously invited me to join her 713 00:34:46,785 --> 00:34:48,787 and her family for Christmas dinner. 714 00:34:48,887 --> 00:34:50,289 - She's just wonderful, isn't she? 715 00:34:50,389 --> 00:34:52,891 - Oh, she... 716 00:34:52,991 --> 00:34:55,060 lives the Christmas spirit. 717 00:34:55,161 --> 00:34:56,795 Oh yeah. 718 00:34:56,895 --> 00:34:58,930 Maybel's... (chuckles) 719 00:34:59,030 --> 00:35:01,567 ...one of a kind, all right. 720 00:35:01,667 --> 00:35:04,370 - She speaks very highly of you, too. 721 00:35:04,936 --> 00:35:07,473 - Oh, indeed? Oh. 722 00:35:07,573 --> 00:35:10,309 (stammers) You don't say? 723 00:35:10,409 --> 00:35:11,810 - I only speak the truth. 724 00:35:12,578 --> 00:35:16,682 - Oh, uh, um you're in the, in the same room on the second floor. 725 00:35:16,782 --> 00:35:18,517 - Great. - Do you need some help with your bags? 726 00:35:18,617 --> 00:35:20,752 - No. No, I got it. I'll see you tonight. 727 00:35:20,852 --> 00:35:23,522 - Yeah. See ya. 728 00:35:25,324 --> 00:35:27,259 (**) 729 00:35:31,730 --> 00:35:33,299 (knock echoes on door) 730 00:35:35,000 --> 00:35:36,668 (Maybel): Oh, oh, come in! 731 00:35:39,405 --> 00:35:40,706 - Hello? 732 00:35:43,842 --> 00:35:45,377 Hi, Nana! 733 00:35:52,651 --> 00:35:55,153 - Oh, Addie! Oh, hi! 734 00:35:55,254 --> 00:35:58,224 I'm sorry, we had an emergency in the kitchen, 735 00:35:58,324 --> 00:36:00,659 but everything's all better now. And hi! 736 00:36:00,759 --> 00:36:03,161 - It is so nice to see you. And you look fantastic. 737 00:36:03,262 --> 00:36:05,464 - Oh, thank you. And so do you, of course. 738 00:36:05,564 --> 00:36:08,567 (Addie giggles) Well, I'm very sorry your plans with Luc didn't work out. 739 00:36:09,368 --> 00:36:12,103 Actually, I'm not, because I'm thrilled that you're here with us. 740 00:36:12,204 --> 00:36:14,005 (laughing) 741 00:36:15,106 --> 00:36:16,242 - James? 742 00:36:16,342 --> 00:36:17,976 - Hey there, stranger. 743 00:36:19,044 --> 00:36:21,247 - Hi! - Oh, this is great to see you again. 744 00:36:21,347 --> 00:36:23,415 - You too! When did you get to town? 745 00:36:23,515 --> 00:36:24,450 - Couple days ago. 746 00:36:24,550 --> 00:36:25,817 - And how's Violet? Where is she? 747 00:36:25,917 --> 00:36:27,386 - We broke up over the summer. 748 00:36:27,486 --> 00:36:29,255 - Oh. I-I didn't know that. 749 00:36:29,355 --> 00:36:32,123 - Yeah. - I thought I texted you when you were in Australia? 750 00:36:32,224 --> 00:36:34,793 - Oh, okay, that makes sense. I didn't have great service. 751 00:36:34,893 --> 00:36:36,695 - Oh, I wondered why you didn't reply. 752 00:36:36,795 --> 00:36:38,297 (chuckling) - I'm sorry. 753 00:36:38,397 --> 00:36:40,766 - Are you? 'Cause no one else seems to be. 754 00:36:42,033 --> 00:36:45,136 - Oh. Yeah, well, I just, I wanna make sure you're okay now. 755 00:36:45,237 --> 00:36:46,905 - Oh, no, no, no, I'm good. I'm good. 756 00:36:47,005 --> 00:36:49,174 We both changed way too much since high school 757 00:36:49,275 --> 00:36:51,777 and to tell you the truth, I probably should've ended it sooner than I did. 758 00:36:52,844 --> 00:36:55,347 Long distance relationships never really work out. 759 00:36:55,447 --> 00:36:57,783 - I'm sorry, I just want you to be happy. 760 00:36:57,883 --> 00:36:59,551 I want all my children to be happy. 761 00:36:59,651 --> 00:37:01,820 And you Addie, too, I want you to be happy, too. 762 00:37:01,920 --> 00:37:03,188 - Aw. 763 00:37:03,289 --> 00:37:05,724 (Will): Hello, hello. (Maybel): Hi, kids! 764 00:37:05,824 --> 00:37:08,660 (all): Merry Christmas. 765 00:37:08,760 --> 00:37:11,697 - Hello! - You too. - Hi. 766 00:37:12,731 --> 00:37:14,566 - You have got to stop growing up. 767 00:37:14,666 --> 00:37:17,603 - Ah, tell me about it. My little baby's already in middle school. 768 00:37:17,703 --> 00:37:20,372 They grow up so quick. Should we have another? 769 00:37:20,472 --> 00:37:22,007 (stammers) 770 00:37:22,107 --> 00:37:23,809 I think that's a yes. 771 00:37:23,909 --> 00:37:26,445 (laughing) Do you want kids? 772 00:37:26,545 --> 00:37:29,481 - I-I don't know. We haven't even discussed marriage, let alone kids. 773 00:37:29,581 --> 00:37:32,551 - Well, I tell you what, I want a bunch myself, 774 00:37:32,651 --> 00:37:34,720 and I'm gonna name them all Paige, the boys and the girls. 775 00:37:34,820 --> 00:37:36,922 - Can't do that. - Sure I can. 776 00:37:37,022 --> 00:37:40,959 Then I just have to call one name and they all come a-runnin', including you. 777 00:37:41,059 --> 00:37:43,429 - You'll make a fabulous father. 778 00:37:51,737 --> 00:37:54,640 (Addie and Paige giggle) - Mom, are-are you expecting someone else? 779 00:37:55,307 --> 00:37:57,242 - Yes, I've invited -- (doorbell chimes) 780 00:37:57,343 --> 00:37:59,445 Oh! That must be him. 781 00:37:59,545 --> 00:38:01,447 - Who'd you invite? - I don't know. 782 00:38:01,547 --> 00:38:04,416 - It's probably Carter. He owns the Hartford Inn. 783 00:38:04,816 --> 00:38:07,519 - And she told you? - He mentioned it when I checked in. 784 00:38:07,619 --> 00:38:09,921 - Oh. - Oh, look who's come for dinner. 785 00:38:10,021 --> 00:38:12,257 - Oh! - Carter! Merry Christmas. 786 00:38:12,358 --> 00:38:14,993 - Oh, thank you. Merry Christmas, everyone. 787 00:38:15,093 --> 00:38:17,763 - So glad you could join us. - Hi. 788 00:38:17,863 --> 00:38:20,832 - Yeah. - Ooh, and such beautiful flowers. Thank you. 789 00:38:20,932 --> 00:38:22,734 Oh, my, they're so beautiful, thank you. 790 00:38:22,834 --> 00:38:24,470 Here you go. 791 00:38:24,570 --> 00:38:27,038 Oh, thank you, sir. (giggles) 792 00:38:27,138 --> 00:38:29,274 And you can take a seat right there. 793 00:38:29,375 --> 00:38:32,077 - So, what could we get you to drink, Carter? 794 00:38:32,177 --> 00:38:35,747 - Oh, well, a glass of that would be great, thank you. 795 00:38:36,281 --> 00:38:39,284 - Well, James, I think it's your turn to carve the turkey. 796 00:38:39,385 --> 00:38:41,420 - Yes, it is. Okay. 797 00:38:42,488 --> 00:38:44,189 Here we go. 798 00:38:54,700 --> 00:38:56,902 - I bet ya Luc carves a mean turkey. 799 00:38:59,337 --> 00:39:01,507 - Luc is Addie's boyfriend, 800 00:39:01,607 --> 00:39:02,908 and he has his own French restaurant. 801 00:39:03,008 --> 00:39:04,643 - Luc has his own French restaurant? 802 00:39:04,743 --> 00:39:07,212 - Mm-hmm. C'est Délicieux. It's on the Upper East Side. 803 00:39:07,312 --> 00:39:09,381 - Wow. - What kind of foods are French foods? 804 00:39:09,481 --> 00:39:11,783 - Fries. - And snails. 805 00:39:11,883 --> 00:39:13,652 - Ha-ha, Uncle James. 806 00:39:13,752 --> 00:39:14,886 - And chocolate souffle. 807 00:39:14,986 --> 00:39:16,187 - Mm. 808 00:39:16,287 --> 00:39:19,024 - And didn't you tell me he actually has a Michelin star? 809 00:39:19,124 --> 00:39:21,427 - Yes, he does. - Oh, that's very impressive. 810 00:39:21,527 --> 00:39:23,361 - Too bad he couldn't make it with you. 811 00:39:23,462 --> 00:39:25,431 I'd love to have a professional chef cook us dinner. 812 00:39:25,531 --> 00:39:27,466 (all chuckle) - I don't know, personally, 813 00:39:27,566 --> 00:39:30,469 I think there's nothing better than a home-cooked Christmas dinner, 814 00:39:30,569 --> 00:39:32,270 made with Nana's love. 815 00:39:33,271 --> 00:39:35,006 - Thank you, sweetie. 816 00:39:35,674 --> 00:39:37,943 Addie, would you like to say grace this year? 817 00:39:38,043 --> 00:39:40,479 - Sure. I would love to. 818 00:39:44,783 --> 00:39:46,485 - For food that stays our hunger, 819 00:39:46,585 --> 00:39:48,420 for rest that brings us ease, 820 00:39:48,520 --> 00:39:50,622 for homes where memories linger, 821 00:39:50,722 --> 00:39:52,724 we give our thanks for these. Amen. 822 00:39:52,824 --> 00:39:54,392 (all): Amen. 823 00:39:54,793 --> 00:39:57,095 (Maybel): Well, let's begin, shall we? 824 00:39:57,195 --> 00:39:59,364 (all chatter indistinctly) 825 00:40:00,432 --> 00:40:01,967 - Are you hungry? - I'm starving. 826 00:40:02,067 --> 00:40:03,469 - Good, good, good. 827 00:40:07,272 --> 00:40:10,308 - My mom mentioned your boyfriend cancelled Christmas plans last minute. 828 00:40:10,408 --> 00:40:12,911 I'm sorry. - Are you? 829 00:40:13,011 --> 00:40:14,646 - No, not really. 830 00:40:16,548 --> 00:40:18,249 So, are you two pretty serious? 831 00:40:18,349 --> 00:40:20,819 - Yeah, I mean, we're still getting to know each other. 832 00:40:20,919 --> 00:40:24,089 Between our two jobs, we don't really get to spend that much time together. 833 00:40:24,189 --> 00:40:26,324 - Ah. That's tough. 834 00:40:28,426 --> 00:40:30,328 Do you know, from what I've heard, 835 00:40:30,428 --> 00:40:32,564 Duke doesn't really sound -- - Luc. 836 00:40:33,198 --> 00:40:36,267 - Luc. Doesn't really sound like your type. 837 00:40:36,367 --> 00:40:38,837 - Well, I was surprised Victoria was your type. 838 00:40:39,304 --> 00:40:42,207 - Violet. And uh, touché. 839 00:40:43,909 --> 00:40:46,044 - You know, I really don't have a type. 840 00:40:47,278 --> 00:40:49,781 Truth is, I've never actually been in love before. 841 00:40:49,881 --> 00:40:52,518 And that's the look I usually get when I say that. 842 00:40:53,519 --> 00:40:54,886 - You've never been in love? 843 00:40:55,954 --> 00:41:00,425 - Well, I've cared about women I've dated in the past of course, 844 00:41:00,526 --> 00:41:02,928 and I've been infatuated more than once, but uh, 845 00:41:03,028 --> 00:41:04,996 I don't know, I feel like when I finally find the woman 846 00:41:05,096 --> 00:41:07,298 whose happiness is more important than my own, 847 00:41:07,398 --> 00:41:09,067 that's when I'll know I'm in love. 848 00:41:09,835 --> 00:41:11,603 - Wow, okay. 849 00:41:12,437 --> 00:41:14,205 - Pretty profound, right? 850 00:41:14,305 --> 00:41:15,507 (both chuckle) 851 00:41:16,942 --> 00:41:18,777 Oh, oh. (winces) 852 00:41:18,877 --> 00:41:19,911 - Are you okay? 853 00:41:20,011 --> 00:41:22,681 - Uh, I was just moving a patient the other day 854 00:41:22,781 --> 00:41:25,517 and I felt a little pop. - Well, even doctors have back problems. 855 00:41:25,617 --> 00:41:26,818 - Yeah. 856 00:41:26,918 --> 00:41:28,887 - Uh, do-do you want me to have a look? 857 00:41:28,987 --> 00:41:31,089 - Um, yeah, sure. 858 00:41:31,189 --> 00:41:32,423 - Okay. 859 00:41:33,024 --> 00:41:34,593 - You know, the pain's not excruciating, 860 00:41:34,693 --> 00:41:36,995 so I don't think it's a herniated disc, but... 861 00:41:37,095 --> 00:41:38,997 - It doesn't look like a herniated disc. 862 00:41:40,031 --> 00:41:41,933 You are a mess. 863 00:41:42,033 --> 00:41:43,201 - So I've been told. 864 00:41:43,301 --> 00:41:45,070 - You're tight. - Yep. 865 00:41:45,170 --> 00:41:47,105 - Here, hold still. 866 00:41:48,306 --> 00:41:51,376 - Huh. That feels a little better. - Ahem. What's this? 867 00:41:51,977 --> 00:41:54,245 - Uh, nothing, 868 00:41:54,345 --> 00:41:56,114 it's strictly professional. - Chiropractic treatment. 869 00:41:56,214 --> 00:41:57,949 - She's a chiropractor, so. 870 00:42:00,051 --> 00:42:01,419 (both chuckle nervously) 871 00:42:01,519 --> 00:42:02,921 - Can we open presents now? 872 00:42:03,021 --> 00:42:05,190 - Y-yes! What a good idea. 873 00:42:05,290 --> 00:42:06,424 - Huh. 874 00:42:06,524 --> 00:42:08,026 - I'll put your bill in the mail. - Perfect. 875 00:42:08,126 --> 00:42:09,895 - Let's go. - Okay. 876 00:42:22,808 --> 00:42:24,475 - Aw. 877 00:42:24,576 --> 00:42:26,077 - Beautiful. (Maybel): Everybody gets one. 878 00:42:26,177 --> 00:42:27,779 - Ah, thanks Mom. 879 00:42:27,879 --> 00:42:29,114 - Ah, I'm honored. 880 00:42:30,448 --> 00:42:31,282 - Oh! 881 00:42:33,652 --> 00:42:35,420 Oh. Sneakers. 882 00:42:35,520 --> 00:42:37,055 - Those are the ones you wanted, right? 883 00:42:37,155 --> 00:42:38,189 - Very practical. 884 00:42:38,289 --> 00:42:40,191 (all laugh) 885 00:42:40,291 --> 00:42:42,360 - Addie, why don't you open that one from me? 886 00:42:42,460 --> 00:42:44,029 - Oh, okay. 887 00:42:46,497 --> 00:42:47,833 Did you make this? 888 00:42:48,333 --> 00:42:49,668 - Yes, I did. 889 00:42:49,768 --> 00:42:51,937 - Wow, I love it. Thank you. 890 00:42:52,037 --> 00:42:55,506 - Well, thank you for my beautiful bracelet. 891 00:42:57,609 --> 00:42:59,177 - Look it! - Oh. 892 00:42:59,945 --> 00:43:01,512 - Oh, it's beautiful. 893 00:43:01,613 --> 00:43:03,815 - Thanks, Addie. - You're welcome. 894 00:43:03,915 --> 00:43:05,283 - Here, let me help you. 895 00:43:05,383 --> 00:43:07,285 - Aw, this is so cozy. 896 00:43:07,385 --> 00:43:09,354 Oh, this is for you. 897 00:43:09,454 --> 00:43:12,090 - Oh, what have we got here? 898 00:43:12,190 --> 00:43:14,025 (laughs) 899 00:43:14,125 --> 00:43:15,526 You did it. 900 00:43:16,394 --> 00:43:18,964 You brought me a koala from Australia. 901 00:43:19,064 --> 00:43:21,733 - I did. - Adorable, thank you. 902 00:43:21,833 --> 00:43:23,802 - You're welcome. - So cool. 903 00:43:23,902 --> 00:43:27,405 All right, and for you. 904 00:43:28,273 --> 00:43:30,642 - Really? You shouldn't have. 905 00:43:30,942 --> 00:43:33,011 - Come on. Open it up. 906 00:43:33,111 --> 00:43:34,512 - Okay. 907 00:43:39,751 --> 00:43:41,753 Wow, James, I -- 908 00:43:43,955 --> 00:43:45,456 - What's... what's the charm, is it a bird? 909 00:43:45,556 --> 00:43:46,692 - A bird? 910 00:43:46,792 --> 00:43:48,193 - Thought you'd appreciate it. 911 00:43:48,293 --> 00:43:49,728 Now you don't have to hide your wings. 912 00:43:50,729 --> 00:43:51,697 - It's an angel. 913 00:43:51,797 --> 00:43:52,898 - Angel, yeah. 914 00:43:54,599 --> 00:43:56,401 - Is that an emerald? 915 00:43:57,903 --> 00:43:59,370 - That's my birthstone. 916 00:44:00,071 --> 00:44:01,339 Thank you. 917 00:44:01,439 --> 00:44:02,808 - You're welcome. 918 00:44:04,109 --> 00:44:06,344 - Okay, so let's watch the movie now? 919 00:44:07,378 --> 00:44:09,981 - I gotta walk off that amazing meal. Anybody up for a walk? 920 00:44:10,648 --> 00:44:12,951 - A walk? That sounds good to me. 921 00:44:15,020 --> 00:44:16,722 - What? - Eh. 922 00:44:16,822 --> 00:44:20,726 - Oh, um... um on second thought, 923 00:44:20,826 --> 00:44:22,660 ...uh maybe later. 924 00:44:22,761 --> 00:44:24,629 After the movie. 925 00:44:25,263 --> 00:44:28,499 - I'll go. - Great, I'll go grab our coats. 926 00:44:28,599 --> 00:44:30,068 - Great. 927 00:44:31,502 --> 00:44:35,006 - Hi, Santa. - Hi, Santa. Merry Christmas. 928 00:44:35,106 --> 00:44:36,975 - This town is adorable. 929 00:44:37,075 --> 00:44:39,110 - Yeah, you know, they say you can't go home again 930 00:44:39,210 --> 00:44:40,979 because it just won't be the same 931 00:44:41,079 --> 00:44:43,749 but every time I come back, I appreciate it more and more. 932 00:44:43,849 --> 00:44:47,552 - Wow, and you've been to some pretty amazing places in the world. 933 00:44:47,652 --> 00:44:49,087 - Yeah. 934 00:44:49,187 --> 00:44:50,756 Yeah, I have. I am grateful 935 00:44:50,856 --> 00:44:53,458 for all those opportunities but you know, 936 00:44:53,558 --> 00:44:56,561 I'm even more grateful for being able to help the people I have. 937 00:44:57,796 --> 00:44:59,230 - They're lucky to have you. 938 00:45:00,265 --> 00:45:02,968 - Thank you. Sweet of you to say. 939 00:45:04,402 --> 00:45:06,471 No, I just, I feel very fortunate. 940 00:45:06,571 --> 00:45:08,139 Try not to take anything for granted. 941 00:45:08,940 --> 00:45:10,809 - You're right. We are very fortunate. 942 00:45:12,577 --> 00:45:14,980 - Yeah. And thank you so much for walking with me 943 00:45:15,080 --> 00:45:17,682 'cause I needed the extra steps to walk off that... 944 00:45:17,783 --> 00:45:19,885 those two pieces of pumpkin pie. 945 00:45:19,985 --> 00:45:21,619 - I think you had three. 946 00:45:22,888 --> 00:45:24,322 - You caught me. 947 00:45:27,492 --> 00:45:29,260 - So, do you have any plans in the new year? 948 00:45:29,360 --> 00:45:31,362 - Yeah, I leave for Brazil next week. 949 00:45:31,462 --> 00:45:34,833 - Brazil, wow! How long is the assignment? 950 00:45:34,933 --> 00:45:36,334 - A year, maybe more. 951 00:45:37,502 --> 00:45:38,904 - That's a long time. 952 00:45:39,004 --> 00:45:41,139 - Yeah. Yeah, it is. I'm looking forward to it. 953 00:45:41,239 --> 00:45:45,043 Although, my dream job is Jamaica. 954 00:45:45,811 --> 00:45:48,446 - Jamaica would be a dream job location. 955 00:45:48,546 --> 00:45:51,349 Have you applied? - Oh yeah, I've applied several times, 956 00:45:51,449 --> 00:45:54,352 but there just hasn't been any openings in the past three years. 957 00:45:54,452 --> 00:45:56,221 You know, it's a pretty popular choice. 958 00:45:56,321 --> 00:45:57,622 - I can imagine why. 959 00:45:57,722 --> 00:45:59,224 - Yeah. (phone ringing) 960 00:45:59,324 --> 00:46:00,725 - You? - Yeah. 961 00:46:03,728 --> 00:46:07,165 - If you need to take that... - Um, it's okay, I'll call him back. 962 00:46:10,435 --> 00:46:13,138 - When I was... I was in Tokyo three years ago 963 00:46:13,238 --> 00:46:16,808 and they talked about this saying Koi no Yokan. 964 00:46:17,542 --> 00:46:19,510 - Koi no Yokan? 965 00:46:19,610 --> 00:46:21,346 - Yeah, oh nice work. (both chuckle) 966 00:46:21,446 --> 00:46:24,015 It translates to the feeling of knowing 967 00:46:24,115 --> 00:46:27,285 that you will soon fall in love with the person you just met. 968 00:46:28,786 --> 00:46:30,388 - I like that. 969 00:46:30,488 --> 00:46:32,557 - Yeah. Kinda takes the pressure off, doesn't it? Hmm. 970 00:46:36,361 --> 00:46:37,328 - Hi, James! 971 00:46:37,428 --> 00:46:38,964 - Merry Christmas! 972 00:46:41,232 --> 00:46:43,301 You know, that's another great thing about growing up 973 00:46:43,401 --> 00:46:46,171 in such a small town, you know almost everyone. 974 00:46:46,637 --> 00:46:48,139 - It's definitely a plus. - Yeah. 975 00:46:48,239 --> 00:46:50,608 - And the opposite of growing up in a big city. 976 00:46:50,708 --> 00:46:53,344 I mean, you're lucky if you even know two of your neighbors. 977 00:46:53,444 --> 00:46:55,113 - Ah, yeah. I can imagine. 978 00:46:56,747 --> 00:47:00,886 Ooh, well, it looks like the family's getting ready to leave. 979 00:47:00,986 --> 00:47:03,521 We should probably go say bye. - Okay. 980 00:47:09,027 --> 00:47:10,395 (laughing, chatting) 981 00:47:10,495 --> 00:47:12,097 - Oh, sweetie pie, I love you. 982 00:47:12,197 --> 00:47:15,166 - Oh, Merry Christmas. - Oh, it was a wonderful Christmas. Wasn't it fun? 983 00:47:15,266 --> 00:47:18,203 - I love you. - You're amazing. And so are you. 984 00:47:18,303 --> 00:47:20,405 - Bye. - Merry Christmas. Nice to see you guys. 985 00:47:20,505 --> 00:47:22,273 - You too. - We'll see you very soon, huh? 986 00:47:22,373 --> 00:47:24,642 (Will): So good to see you. - Bye, thanks. - Safe trip. Merry Christmas. 987 00:47:25,343 --> 00:47:28,046 (Maybel): Well. - Merry Christmas. I love you. 988 00:47:28,146 --> 00:47:29,814 - You too, I love you too, honey. 989 00:47:29,915 --> 00:47:31,950 Will you call me when you get back to New York? 990 00:47:32,050 --> 00:47:34,119 - I will. - Okay, great. Great, great, great. 991 00:47:34,219 --> 00:47:36,988 Oh, you know, I wanted to give you some shortbread. 992 00:47:37,088 --> 00:47:38,689 You can't go home empty-handed. 993 00:47:38,789 --> 00:47:40,525 - Oh, okay, I'm ready for shortbread. 994 00:47:40,625 --> 00:47:41,859 - Yeah. 995 00:47:43,161 --> 00:47:44,896 - Well, good luck in Brazil. 996 00:47:44,996 --> 00:47:46,297 - Oh, thank you. 997 00:47:46,397 --> 00:47:47,832 - If you're ever in New York City... 998 00:47:47,933 --> 00:47:49,234 - You'll be the first one I'd call. 999 00:47:49,867 --> 00:47:50,701 - Good. 1000 00:47:54,139 --> 00:47:55,873 (soft music) 1001 00:48:00,912 --> 00:48:02,480 - Good night. 1002 00:48:04,315 --> 00:48:05,450 - Good night. 1003 00:48:07,318 --> 00:48:09,187 (cheerful music) 1004 00:48:15,226 --> 00:48:17,162 (Addie): We'll see you next week, Karen. Have a good night. 1005 00:48:19,397 --> 00:48:20,999 - Hey, are you free Friday? 1006 00:48:21,099 --> 00:48:22,800 - For you? Yes. 1007 00:48:22,900 --> 00:48:25,937 If you're trying to set me up on a blind date, no. 1008 00:48:26,037 --> 00:48:28,639 - Well, Zach and I will be there, too. 1009 00:48:28,739 --> 00:48:31,142 - I appreciate it but no thank you. 1010 00:48:31,242 --> 00:48:35,913 - Come on. Come out! You have been mopey ever since you ended it with Luc. 1011 00:48:36,014 --> 00:48:39,684 - No, I mean, that was the easiest breakup I've ever had. 1012 00:48:39,784 --> 00:48:42,787 I told him the relationship wasn't working and he said "C'est la vie." 1013 00:48:42,887 --> 00:48:44,789 And then he went back to his coq au vin. 1014 00:48:45,490 --> 00:48:48,126 - So, is all of this about James? 1015 00:48:48,226 --> 00:48:49,627 - How could it be about James? 1016 00:48:49,727 --> 00:48:51,796 He's in Brazil. 1017 00:48:51,896 --> 00:48:56,034 Also, James is the one that said long distance relationships never work. 1018 00:48:56,134 --> 00:48:59,204 - One of these days, you are gonna have to look at why 1019 00:48:59,304 --> 00:49:03,141 you're only attracted to emotionally stunted or unavailable men. 1020 00:49:03,241 --> 00:49:06,111 - That is not true. - Mark? Luc? 1021 00:49:06,211 --> 00:49:09,047 I mean, you keep on opening yourself up 1022 00:49:09,147 --> 00:49:12,017 to the wrong guys because you think they're safer. 1023 00:49:12,117 --> 00:49:14,285 But you still get hurt. 1024 00:49:14,919 --> 00:49:17,322 - Didn't you mention earlier you had something you wanted to tell me? 1025 00:49:17,955 --> 00:49:22,660 - Yes! Actually uh, Zach and I put in an offer on a house 1026 00:49:22,760 --> 00:49:24,529 in the suburbs, and it was accepted. 1027 00:49:24,629 --> 00:49:26,497 (gasps) - Congratulations! 1028 00:49:26,597 --> 00:49:28,899 - Thank you. Thank you. We're excited 1029 00:49:29,000 --> 00:49:32,470 but the commute is really long 1030 00:49:32,570 --> 00:49:35,373 so I've started looking for something closer to home. 1031 00:49:35,473 --> 00:49:39,044 - What? - I put in my two weeks' notice this morning. 1032 00:49:39,644 --> 00:49:42,180 I know, I know, it's a shock, 1033 00:49:42,280 --> 00:49:44,482 and I didn't wanna say anything until we knew for sure. 1034 00:49:46,351 --> 00:49:48,019 - I'm really happy for you guys. 1035 00:49:48,119 --> 00:49:49,987 But I am gonna miss you. 1036 00:49:50,088 --> 00:49:52,890 - Well, there is a spare room 1037 00:49:52,990 --> 00:49:55,293 so you can come and stay anytime and... 1038 00:49:55,393 --> 00:49:57,762 and it's only an hour away. 1039 00:49:59,130 --> 00:50:00,231 - I will. 1040 00:50:01,766 --> 00:50:03,401 - So, have you heard from James? 1041 00:50:03,968 --> 00:50:06,003 - I don't know. I got a few postcards. 1042 00:50:06,971 --> 00:50:09,140 I don't think he's coming home for Christmas this year. 1043 00:50:09,240 --> 00:50:11,309 - You didn't answer my question. 1044 00:50:11,709 --> 00:50:13,244 What are you afraid of? 1045 00:50:13,344 --> 00:50:14,879 - I'm not afraid. 1046 00:50:15,246 --> 00:50:19,750 - Well then, call him and tell him that you can't stop thinking about him. 1047 00:50:19,850 --> 00:50:22,253 - That you wanna see him so much that you bought a ticket 1048 00:50:22,353 --> 00:50:24,522 and you'll be in Rio next week. 1049 00:50:24,622 --> 00:50:27,024 Or-or show up and tell him in person. 1050 00:50:27,125 --> 00:50:28,859 - I can't do that. 1051 00:50:29,427 --> 00:50:32,230 - What are you so afraid of? 1052 00:50:37,068 --> 00:50:40,205 - Three interviews and no callbacks. 1053 00:50:40,971 --> 00:50:44,175 I mean, maybe I should just stop looking and stay here. 1054 00:50:44,942 --> 00:50:47,178 Ugh, but with Traci gone. 1055 00:50:47,278 --> 00:50:49,314 - You keep looking, Addie. Something will come up. 1056 00:50:49,414 --> 00:50:50,781 (sighs heavily) 1057 00:50:50,881 --> 00:50:53,984 So uh, is there anything on the dating front? 1058 00:50:54,085 --> 00:50:56,554 - No. - No? 1059 00:50:57,488 --> 00:51:00,191 - No. No one worth a second date with. 1060 00:51:02,160 --> 00:51:05,796 - Addie, I know nothing's more painful 1061 00:51:05,896 --> 00:51:08,599 than losing someone that you love so completely. 1062 00:51:08,699 --> 00:51:11,336 And I know nothing's scarier than opening up again 1063 00:51:11,436 --> 00:51:12,937 and risking being hurt. 1064 00:51:14,105 --> 00:51:15,706 But love's worth it, honey. 1065 00:51:17,375 --> 00:51:19,310 - First Traci, now you. What is this? 1066 00:51:19,410 --> 00:51:22,113 Psychoanalysis therapy day for Addie? 1067 00:51:22,213 --> 00:51:24,682 - Your mother loved with all her heart 1068 00:51:24,782 --> 00:51:27,017 and she wouldn't want you to miss out on that in your life, 1069 00:51:27,118 --> 00:51:28,986 especially because of her. 1070 00:51:30,988 --> 00:51:33,258 - I miss her. - Yeah, me too. 1071 00:51:33,824 --> 00:51:37,027 It's... it's tough. 1072 00:51:37,662 --> 00:51:40,165 And it hurts, but true love, 1073 00:51:40,265 --> 00:51:44,202 whenever you find it, oh Addie, it's worth it. 1074 00:51:45,570 --> 00:51:48,939 This is really good. - Yeah, it is good. 1075 00:51:49,039 --> 00:51:51,242 - You booked those train tickets for Christmas yet? 1076 00:51:51,342 --> 00:51:54,612 - Yeah, Maybel invited me to stay for a few days this year. 1077 00:51:54,712 --> 00:51:57,282 - Did she? What is that, three times in three years? 1078 00:51:57,382 --> 00:51:59,450 - Mm-hmm. - Yeah, you thinking of turning us in? 1079 00:51:59,550 --> 00:52:02,887 - No. But they are like extended family now. 1080 00:52:02,987 --> 00:52:05,323 And it's only four hours to Hartford. 1081 00:52:05,423 --> 00:52:06,657 - Mm-hmm. 1082 00:52:07,358 --> 00:52:09,660 Yeah. You know um... 1083 00:52:09,760 --> 00:52:12,563 Andrew's been asking us to move to Australia. 1084 00:52:12,663 --> 00:52:14,399 - Yes. - Yeah. 1085 00:52:14,499 --> 00:52:17,735 Well, he was thinking, when I go this time for Christmas 1086 00:52:17,835 --> 00:52:21,672 that um... maybe I should stay. 1087 00:52:22,907 --> 00:52:24,375 - What? - Yeah. 1088 00:52:27,745 --> 00:52:29,180 - Wow! 1089 00:52:29,647 --> 00:52:30,981 You're thinking of moving. 1090 00:52:31,081 --> 00:52:33,017 - Well, I would never wanna leave you alone. 1091 00:52:33,117 --> 00:52:36,321 - That's sweet of you, but I'm-I'm fine, Dad. 1092 00:52:36,421 --> 00:52:38,189 What do you, what do you want? I mean, what... 1093 00:52:38,289 --> 00:52:39,690 what would make you happy? 1094 00:52:40,858 --> 00:52:44,429 - Well, uh, you know I love you and your brother equally. 1095 00:52:44,529 --> 00:52:46,231 - Yes, I love you too. 1096 00:52:46,331 --> 00:52:48,566 - Right. Um... 1097 00:52:49,467 --> 00:52:51,602 I had such fun last time I was there. 1098 00:52:51,702 --> 00:52:54,004 I was working with the Ecological Marine Society. 1099 00:52:54,104 --> 00:52:56,707 It was... it just felt so good to feel useful again. 1100 00:52:57,642 --> 00:52:59,344 - Dad, I think you should do it. 1101 00:52:59,444 --> 00:53:00,945 - Yeah? - Yeah! 1102 00:53:01,045 --> 00:53:04,081 I mean, what are you doing in your retirement here? 1103 00:53:04,181 --> 00:53:06,351 Sitting around, worrying about me. 1104 00:53:07,117 --> 00:53:09,420 - The only thing that would make it better, of course, 1105 00:53:09,520 --> 00:53:11,622 is if you moved out to Australia with us. 1106 00:53:11,722 --> 00:53:14,124 (chuckles) Turns out that Andrew, 1107 00:53:14,225 --> 00:53:17,862 he's got a friend, he owns a clinic. They're looking for chiropractors. 1108 00:53:17,962 --> 00:53:19,864 - Wow, you guys have this all planned out. 1109 00:53:19,964 --> 00:53:22,567 - Yes, we do. You know why? 1110 00:53:22,667 --> 00:53:25,336 Because family, no matter how you define it, 1111 00:53:25,436 --> 00:53:28,239 it's really the most important thing. 1112 00:53:28,873 --> 00:53:29,974 - Yeah. 1113 00:53:35,613 --> 00:53:37,482 Tell Andrew to send me the application. 1114 00:53:37,582 --> 00:53:39,450 - Really? - Yeah, I'll look at it. 1115 00:53:39,550 --> 00:53:41,018 - He'll be delighted. 1116 00:53:41,118 --> 00:53:43,020 - You're moving to Australia? 1117 00:53:43,120 --> 00:53:44,855 - Yeah, it's crazy, right? - What? 1118 00:53:44,955 --> 00:53:46,090 (laughs) 1119 00:53:47,492 --> 00:53:49,059 Nana, how are you? 1120 00:53:49,159 --> 00:53:51,095 - Well, I'm-I'm great, but um, 1121 00:53:51,195 --> 00:53:53,964 I just wanted to let you know that I've been outvoted 1122 00:53:54,064 --> 00:53:57,968 and it's been decided that I'm not hosting Christmas this year. 1123 00:53:58,068 --> 00:54:01,539 - Oh no! I mean, I understand. I'm sure it's a lot of work. 1124 00:54:01,639 --> 00:54:04,375 So, I guess I'll see you in the new year? 1125 00:54:04,475 --> 00:54:08,646 - Oh no, Addie, we're not cancelling Christmas, I'm just not hosting it. 1126 00:54:08,746 --> 00:54:11,115 - Oh. Okay, good. 1127 00:54:11,215 --> 00:54:13,684 It's become one of my new favorite traditions. 1128 00:54:13,784 --> 00:54:15,486 - Yeah, mine too. 1129 00:54:15,586 --> 00:54:17,688 - So, if you're not hosting, uh, who is? 1130 00:54:17,788 --> 00:54:19,457 - James. 1131 00:54:19,557 --> 00:54:21,792 - James? I thought he wasn't home 'til January? 1132 00:54:21,892 --> 00:54:24,929 - Well, his plans changed. I-I thought I told you? 1133 00:54:25,029 --> 00:54:26,697 - Nope. 1134 00:54:26,797 --> 00:54:30,968 - Oh. Well, okay then, we'll see you really soon. Bye! 1135 00:54:31,068 --> 00:54:33,070 - Okay, bye. - Hugs! 1136 00:54:35,940 --> 00:54:37,241 - Hmm. 1137 00:54:39,009 --> 00:54:40,678 (**) 1138 00:54:50,120 --> 00:54:53,324 You were right, this year went by even faster than last year. 1139 00:54:53,424 --> 00:54:55,059 How are you? How was your year? 1140 00:54:55,159 --> 00:54:57,795 - I have to say, it's one of the best years 1141 00:54:57,895 --> 00:54:59,797 I've had in a long time. Maybe ever. 1142 00:54:59,897 --> 00:55:02,166 - Really? I'm so happy to hear that. 1143 00:55:02,266 --> 00:55:04,234 - It's so good of you to come over and say hello. 1144 00:55:04,335 --> 00:55:07,104 - Yeah! And I'm checking in. 1145 00:55:07,204 --> 00:55:09,474 - What? You're not in the system. 1146 00:55:09,574 --> 00:55:12,477 And when I saw there was no reservation, I assumed -- 1147 00:55:12,577 --> 00:55:16,113 - No, no, I... I went online and made a booking about a month ago. 1148 00:55:16,213 --> 00:55:18,383 I... I have my confirmation receipt if you wanna see it. 1149 00:55:18,483 --> 00:55:22,753 - No, no. We upgraded the system and I'm... 1150 00:55:22,853 --> 00:55:25,456 I'm afraid we lost several reservations. 1151 00:55:25,556 --> 00:55:29,394 - Oh no. Um... okay. 1152 00:55:29,494 --> 00:55:32,162 Well, is there any availability? 1153 00:55:32,262 --> 00:55:34,899 - I'm so sorry. We're completely full. 1154 00:55:36,801 --> 00:55:39,870 - Oh. Well, is there a B&B or a hotel? 1155 00:55:39,970 --> 00:55:42,807 - No. Um, why don't you phone Maybel? 1156 00:55:43,974 --> 00:55:45,543 - Good idea. 1157 00:55:52,116 --> 00:55:54,619 - Hi, it's Addie. Yes. Yeah, I've made it. 1158 00:55:54,719 --> 00:55:57,588 Um, but my reservation has gone MIA, so... 1159 00:55:57,688 --> 00:55:59,056 - I'm sorry. 1160 00:55:59,156 --> 00:56:03,027 - Really? Okay, thank you. Bye. 1161 00:56:03,761 --> 00:56:05,295 She said I can stay with her. 1162 00:56:05,396 --> 00:56:07,297 - I knew she wouldn't leave you out in the cold. 1163 00:56:07,398 --> 00:56:10,100 - By the way, I wanted to ask, how's your son doing? 1164 00:56:10,200 --> 00:56:12,770 - Good. I spoke with him earlier today. 1165 00:56:12,870 --> 00:56:14,905 He's hoping to get home this summer. 1166 00:56:15,005 --> 00:56:17,542 I can hardly wait to see him. Thank you for asking. 1167 00:56:17,642 --> 00:56:19,043 - I'm really glad to hear that. 1168 00:56:19,143 --> 00:56:20,978 (inn phone rings) - Oh, oh, just um... 1169 00:56:21,078 --> 00:56:22,813 - Sure. - Let me get it. 1170 00:56:32,723 --> 00:56:33,891 - James! 1171 00:56:33,991 --> 00:56:35,460 - Hey, Addie. 1172 00:56:35,560 --> 00:56:36,927 - Hi! 1173 00:56:37,728 --> 00:56:39,964 - Uh, my mom had a few things to take care of 1174 00:56:40,064 --> 00:56:41,866 so I offered to pick you up. Hope you don't mind. 1175 00:56:41,966 --> 00:56:44,602 - No, not at all. It's great to see you. I wanna hear all about Brazil. 1176 00:56:44,702 --> 00:56:47,538 - Rio was incredible. I'll tell you all about it later. 1177 00:56:47,638 --> 00:56:49,339 - I look forward to hearing them. 1178 00:56:49,440 --> 00:56:51,175 How does it feel being back after a year? 1179 00:56:51,275 --> 00:56:55,312 - Happy to be home. Um, it was beautiful, people were amazing, 1180 00:56:55,412 --> 00:56:57,815 but the job itself was a little exhausting. 1181 00:56:57,915 --> 00:56:59,817 I may need you to take another look at my neck. 1182 00:56:59,917 --> 00:57:04,121 - Happy to. Free of a charge as a thank you for picking me up today. 1183 00:57:04,221 --> 00:57:06,557 - Oh, fair deal. Is this it? 1184 00:57:06,657 --> 00:57:09,326 - That's it. - So, when's your next adventure? 1185 00:57:09,426 --> 00:57:12,563 - My next adventure is in the exhilarating world 1186 00:57:12,663 --> 00:57:14,899 of do-it-yourself home repairs. 1187 00:57:15,666 --> 00:57:16,767 - What? 1188 00:57:19,870 --> 00:57:21,438 You bought a house? 1189 00:57:21,539 --> 00:57:23,774 - I've actually owned it for a few years. 1190 00:57:23,874 --> 00:57:26,711 Tenants moved out last month so it's perfect timing. 1191 00:57:26,811 --> 00:57:30,047 - That's great. - It's a little small, but it's home. 1192 00:57:30,147 --> 00:57:33,818 - Are you kidding? This is like, a mansion in New York City. 1193 00:57:33,918 --> 00:57:35,820 And the yard is great. 1194 00:57:37,588 --> 00:57:40,357 - To be honest, I actually had an ulterior motive in bringing you here first. 1195 00:57:41,792 --> 00:57:43,561 - Really, and what is that? 1196 00:57:44,061 --> 00:57:46,163 - I've never actually hosted a Christmas dinner 1197 00:57:46,263 --> 00:57:49,399 so I could use all the help I can get. Hmm? 1198 00:57:49,500 --> 00:57:52,269 - I'd be happy to help. - I was hoping you'd say that. 1199 00:57:52,369 --> 00:57:54,605 So, I'll give you the VIP tour 1200 00:57:54,705 --> 00:57:57,608 and then you can get to scrubbing the chimney, the oven. 1201 00:57:57,708 --> 00:57:59,043 (both laugh) 1202 00:57:59,143 --> 00:58:01,512 Oh, did my mom tell you about my girl, Lily? 1203 00:58:02,412 --> 00:58:03,914 - Uh, no. 1204 00:58:04,381 --> 00:58:06,817 You'll have to meet her before I take you to my mom's house. 1205 00:58:08,786 --> 00:58:10,254 - Can't wait to meet her. 1206 00:58:11,756 --> 00:58:13,057 - Come on! 1207 00:58:15,092 --> 00:58:16,594 - Here it is. 1208 00:58:16,694 --> 00:58:20,030 I plan on redoing both the bathrooms and putting in new flooring, but -- 1209 00:58:20,130 --> 00:58:22,366 - He's a carpenter. - With a degree from YouTube. 1210 00:58:22,466 --> 00:58:25,002 (laughs) - Is there anything you can't do? 1211 00:58:26,303 --> 00:58:27,538 - Lily! 1212 00:58:28,172 --> 00:58:29,473 Lily! 1213 00:58:31,308 --> 00:58:35,145 (barking) Oh, there she is. 1214 00:58:35,245 --> 00:58:38,215 There she is. There she is. 1215 00:58:38,315 --> 00:58:40,184 Ah, who's a good girl? 1216 00:58:40,284 --> 00:58:43,287 - I thought... never mind. Hi! 1217 00:58:43,654 --> 00:58:45,923 - Oh, she's usually pretty shy with new people. 1218 00:58:46,023 --> 00:58:48,392 - She's so sweet. When did you get a dog? 1219 00:58:48,492 --> 00:58:50,795 - My neighbors didn't wanna kennel her while they're on vacation, 1220 00:58:50,895 --> 00:58:54,264 so I offered to look after her. She's going to be joining us for Christmas. 1221 00:58:54,364 --> 00:58:56,634 - Add pet sitter extraordinaire to your resume. 1222 00:58:56,734 --> 00:58:58,035 - Oh, it's on there. 1223 00:58:58,135 --> 00:58:59,503 (laughs) 1224 00:58:59,604 --> 00:59:02,873 You know, the real selling points of this place is the in-law suite. 1225 00:59:02,973 --> 00:59:04,942 I have my boxes to unpack in there right now 1226 00:59:05,042 --> 00:59:07,812 but someday when keeping up her own house becomes too much, 1227 00:59:07,912 --> 00:59:10,047 my mom can live here. - You're a good son. 1228 00:59:10,147 --> 00:59:12,216 - Well, she's a great mom. It's the least I could do. 1229 00:59:13,483 --> 00:59:15,552 So, ready to get started? 1230 00:59:15,653 --> 00:59:16,687 - I'm ready. 1231 00:59:16,787 --> 00:59:18,589 - Good. Because... 1232 00:59:18,689 --> 00:59:21,291 - Oh, you weren't kidding. You do have a lot to do. 1233 00:59:21,391 --> 00:59:23,193 - Yeah, you have no idea. 1234 00:59:24,962 --> 00:59:26,831 - We have two days 'til Christmas. We can do this. 1235 00:59:26,931 --> 00:59:29,800 - I'm holding you to it. - But I'm not sweeping. 1236 00:59:30,400 --> 00:59:31,568 - Deal. 1237 00:59:37,241 --> 00:59:39,710 - Do you know that the number one cause of fires over the holidays 1238 00:59:39,810 --> 00:59:41,211 are people not watering their trees? 1239 00:59:41,311 --> 00:59:42,647 - I did not. 1240 00:59:42,747 --> 00:59:44,048 - Mm-hmm. 1241 00:59:44,749 --> 00:59:46,984 - Your tree is looking a little sparse. 1242 00:59:47,084 --> 00:59:49,620 - Ah, don't worry, the ornament queen is on her way. 1243 00:59:54,792 --> 00:59:56,326 (car horn toots) 1244 00:59:59,997 --> 01:00:01,531 Oh, the ornaments are here. 1245 01:00:01,632 --> 01:00:02,767 - Great. 1246 01:00:05,670 --> 01:00:07,437 (sighs heavily) 1247 01:00:09,707 --> 01:00:10,941 - Oh, where's Addie? 1248 01:00:11,041 --> 01:00:12,910 - Well, hello to you, too. 1249 01:00:13,010 --> 01:00:14,845 - Oh, honey, you know my darling, handsome son, 1250 01:00:14,945 --> 01:00:17,014 I love you. Oh, there she is! - Hi, Nana. 1251 01:00:17,114 --> 01:00:19,884 - Oh, it's so good to see you. And two days early! 1252 01:00:19,984 --> 01:00:22,052 - You too. Hi, Carter. - Hello, hello. 1253 01:00:22,152 --> 01:00:24,755 - And you look gorgeous as usual. 1254 01:00:24,855 --> 01:00:27,024 - Thank you. - Doesn't she look gorgeous? 1255 01:00:27,124 --> 01:00:28,926 - That she does. 1256 01:00:29,026 --> 01:00:31,228 - You, you look fantastic. How are you doing? 1257 01:00:31,328 --> 01:00:33,430 - Well, I feel fantastic. 1258 01:00:33,530 --> 01:00:37,267 Carter helped me bring over the decorations you wanted, so here you go. 1259 01:00:37,367 --> 01:00:39,136 - Let me grab that from you. 1260 01:00:39,704 --> 01:00:41,338 Would you guys like to come inside? 1261 01:00:41,438 --> 01:00:44,108 Addie was just about to make her world-famous eggnog from scratch. 1262 01:00:44,208 --> 01:00:47,577 - Is that right? - Yes! But then James said 1263 01:00:47,678 --> 01:00:49,914 that his recipe was so much better. 1264 01:00:50,014 --> 01:00:52,016 (Maybel and Carter laugh) - Well, actually, we can't stay 1265 01:00:52,116 --> 01:00:55,285 because we're on our way to the grocery store to get pumpkin pie ingredients. 1266 01:00:55,385 --> 01:00:59,056 - Yeah, she doesn't know this yet but pumpkin pies are my specialty. 1267 01:00:59,156 --> 01:01:02,226 - I did not know that. I'll see you two later. 1268 01:01:02,326 --> 01:01:04,228 - Bye. - Bye, guys. - Thank you for helping me 1269 01:01:04,328 --> 01:01:06,931 down these stairs that don't have a railing. 1270 01:01:07,031 --> 01:01:09,366 - Okay, Ma, I'll put in a railing. 1271 01:01:16,774 --> 01:01:18,442 - It's looking better already. 1272 01:01:18,542 --> 01:01:20,610 You know, I'm going to have to apologize to my mom 1273 01:01:20,711 --> 01:01:24,048 for giving her such a hard time about buying so many ornaments over all these years. 1274 01:01:24,148 --> 01:01:27,317 - Your mom seems really happy. She and Carter are adorable together. 1275 01:01:27,417 --> 01:01:31,288 - He's a good man. He's really good to her and she's happy. I'm happy. 1276 01:01:31,388 --> 01:01:34,859 - I'm having a hard time picturing you as a contented homeowner. 1277 01:01:35,826 --> 01:01:38,829 - Well, truth is, I was offered a position in Jamaica. 1278 01:01:38,929 --> 01:01:41,899 - Your dream job. - Well, I asked to defer to a later date. 1279 01:01:41,999 --> 01:01:44,201 - What? You didn't accept it? 1280 01:01:44,301 --> 01:01:47,805 - A couple days before I was offered the position, my mom slipped on some ice. 1281 01:01:47,905 --> 01:01:51,408 - What? - She's fine, just a little bruised, but you know, 1282 01:01:51,508 --> 01:01:53,643 it made me realize she needs family nearby. 1283 01:01:53,744 --> 01:01:55,645 I wanna be close in case she needs anything. 1284 01:01:55,746 --> 01:01:57,514 - I'm glad she's okay. 1285 01:01:58,315 --> 01:02:00,650 And I understand wanting to be nearby family. 1286 01:02:00,751 --> 01:02:02,686 I really miss my dad and my brother. 1287 01:02:03,120 --> 01:02:06,290 - Well, I hear you may be moving to the Gold Coast. 1288 01:02:07,424 --> 01:02:09,259 - I haven't figured it out yet. 1289 01:02:09,359 --> 01:02:11,528 There's nothing really keeping me in New York. 1290 01:02:13,063 --> 01:02:14,498 - All right, pros and cons. 1291 01:02:15,665 --> 01:02:18,402 - Pros, my dad and brother are there, 1292 01:02:18,502 --> 01:02:20,470 I have somewhere to stay, it's beautiful. 1293 01:02:20,570 --> 01:02:23,073 - Cons? - Poisonous wildlife. 1294 01:02:23,173 --> 01:02:25,142 (laughs) - What else? 1295 01:02:25,242 --> 01:02:28,913 - I don't know, I... I've always lived in the same borough. 1296 01:02:29,013 --> 01:02:33,383 I work at my first job, I-I see my childhood doctor. 1297 01:02:34,051 --> 01:02:38,923 I get to go to the same deli and bakery I've always gone to. 1298 01:02:39,023 --> 01:02:40,825 - So, the fear of change is on the list. 1299 01:02:40,925 --> 01:02:42,392 - Maybe? 1300 01:02:43,527 --> 01:02:44,995 And I need a job. 1301 01:02:45,095 --> 01:02:47,464 I've applied to a clinic and I haven't heard back. 1302 01:02:47,564 --> 01:02:50,234 That's one of the two big deciding factors. 1303 01:02:50,767 --> 01:02:51,701 - What's the other one? 1304 01:02:53,237 --> 01:02:56,606 You don't have a special someone in your life I'm not aware of, do you? 1305 01:02:57,374 --> 01:03:00,177 - Yeah. No, not uh, well... 1306 01:03:01,078 --> 01:03:02,612 You should put this up. 1307 01:03:03,613 --> 01:03:04,982 - Okay. 1308 01:03:11,989 --> 01:03:13,924 There. How's that look? 1309 01:03:15,492 --> 01:03:16,593 - Perfect. 1310 01:03:16,693 --> 01:03:17,895 - Hmm. 1311 01:03:21,731 --> 01:03:23,500 Um, so, what's, uh what's next on the list? 1312 01:03:23,600 --> 01:03:25,102 - You tell me. 1313 01:03:30,640 --> 01:03:33,710 - My grandma used to make these after the first snow fell every year 1314 01:03:33,810 --> 01:03:36,446 to feed the birds and the squirrels during the winter. 1315 01:03:36,546 --> 01:03:38,182 Just wanted to surprise my mom. 1316 01:03:38,282 --> 01:03:40,284 - Aw, that's really sweet. 1317 01:03:41,118 --> 01:03:43,253 So uh, what do we do? 1318 01:03:44,521 --> 01:03:45,856 - You've never decorated pinecones? 1319 01:03:45,956 --> 01:03:47,057 - No, never. 1320 01:03:47,157 --> 01:03:48,458 - Bird feeders? 1321 01:03:48,558 --> 01:03:49,860 - New York City, remember? 1322 01:03:49,960 --> 01:03:52,029 - Oh, you are in for a treat. 1323 01:03:52,129 --> 01:03:54,264 All right, start by picking a pinecone. 1324 01:03:54,364 --> 01:03:57,334 - Mm-hmm. - Get it covered with a bunch of peanut butter. 1325 01:03:57,434 --> 01:04:01,271 Dip it in the birdseed, then voila, ready to hang. 1326 01:04:01,371 --> 01:04:03,240 - Okay, sounds easy enough. 1327 01:04:04,208 --> 01:04:05,709 Let me try. 1328 01:04:06,944 --> 01:04:08,478 Peanut butter. 1329 01:04:09,113 --> 01:04:10,847 - There you go. 1330 01:04:10,948 --> 01:04:13,117 Get it all over. 1331 01:04:13,217 --> 01:04:14,818 - I got a lot. Okay. 1332 01:04:14,919 --> 01:04:16,753 - Perfect. - Bird seed. 1333 01:04:17,221 --> 01:04:18,923 Voila! 1334 01:04:19,556 --> 01:04:21,058 - A Christmas masterpiece. 1335 01:04:21,158 --> 01:04:22,492 - A masterpiece? 1336 01:04:22,592 --> 01:04:25,129 I think someone's been into the eggnog. 1337 01:04:27,397 --> 01:04:28,798 - All right, let's see. 1338 01:04:28,899 --> 01:04:30,334 (Lily barks) 1339 01:04:30,434 --> 01:04:32,202 - I bet she smells the peanut butter. 1340 01:04:32,302 --> 01:04:34,371 - Yeah, you know what? I should probably let her out. 1341 01:04:34,471 --> 01:04:36,273 - Okay. I'm gonna make a few more of these. 1342 01:04:36,373 --> 01:04:38,208 - All right. Have fun! - How cute. 1343 01:04:38,308 --> 01:04:39,476 - Adorable. 1344 01:04:40,945 --> 01:04:42,579 (**) 1345 01:04:46,783 --> 01:04:48,818 (doorbell rings) It's open! 1346 01:04:49,954 --> 01:04:52,122 (Addie): Good morning. - Hey, Addie. 1347 01:04:52,789 --> 01:04:54,824 - Ooh, it is freezing out there. 1348 01:04:55,259 --> 01:04:56,526 - My mom give you a ride? 1349 01:04:56,626 --> 01:04:58,462 - Nope, I walked. 1350 01:04:58,562 --> 01:05:00,330 It's six blocks. 1351 01:05:00,430 --> 01:05:01,966 - Ah. City girl. 1352 01:05:02,066 --> 01:05:03,900 - And I stopped for coffee along the way. 1353 01:05:04,001 --> 01:05:05,369 - All right, thank you. 1354 01:05:06,203 --> 01:05:07,604 - He cooks! 1355 01:05:07,704 --> 01:05:10,674 - One of your top qualifications in a man, if I recall. 1356 01:05:10,774 --> 01:05:13,343 - Yeah, well that quality's gone slightly down the list since last Christmas. 1357 01:05:13,443 --> 01:05:15,112 But I love a home-cooked meal. 1358 01:05:15,212 --> 01:05:17,948 - Good to hear because I could use all the help I could get. 1359 01:05:18,048 --> 01:05:20,817 I have no clue what to do with these. Any ideas? 1360 01:05:21,485 --> 01:05:23,553 - Yes. Do you have a recipe book? 1361 01:05:23,653 --> 01:05:26,823 - Um... I think so. 1362 01:05:26,923 --> 01:05:30,194 Let's see. Yep. Here is it. 1363 01:05:30,961 --> 01:05:34,431 - Okay. Uh, we could do mashed, 1364 01:05:34,531 --> 01:05:36,833 roasted, smashed, scalloped, 1365 01:05:36,933 --> 01:05:41,238 loaded, wedges, pancakes, or salad? 1366 01:05:41,338 --> 01:05:43,673 - Hmm. Quite the versatile vegetable. 1367 01:05:43,773 --> 01:05:45,075 - I vote traditional mashed. 1368 01:05:45,175 --> 01:05:47,144 - Traditional mashed is my favorite, too. 1369 01:05:47,244 --> 01:05:49,779 All right, well, let's get started. 1370 01:05:50,880 --> 01:05:52,549 - You need to peel it first. 1371 01:05:52,649 --> 01:05:55,552 - Right, peel first, then mash. Okay. 1372 01:05:55,652 --> 01:05:59,189 - Sink. - Wash. Got it. Okay. 1373 01:06:05,295 --> 01:06:07,564 Oh, that is looking good. Nice work. 1374 01:06:07,664 --> 01:06:09,633 - Thank you. - You have earned yourself some hot cocoa. 1375 01:06:09,733 --> 01:06:11,801 - I would love some. But what's next on the list? 1376 01:06:12,436 --> 01:06:13,870 - Defrost the turkey. - Good. 1377 01:06:21,678 --> 01:06:22,979 - Here you are. 1378 01:06:23,080 --> 01:06:25,915 - Yum. You even added marshmallows. 1379 01:06:26,383 --> 01:06:28,452 - Yeah, a little bonus for all your help today. 1380 01:06:28,552 --> 01:06:29,786 (giggles) 1381 01:06:29,886 --> 01:06:31,621 - We make a good team. 1382 01:06:31,721 --> 01:06:33,357 - Yeah, we do. 1383 01:06:39,529 --> 01:06:41,565 Did you see that? A shooting star. 1384 01:06:41,665 --> 01:06:44,301 - Wow, yeah. Make a wish. 1385 01:06:49,239 --> 01:06:50,640 - What'd you wish for? 1386 01:06:51,275 --> 01:06:54,844 - I wished for Christmas dinner to be a success. 1387 01:06:54,944 --> 01:06:56,413 How 'bout you? 1388 01:06:56,513 --> 01:06:58,515 - Yeah, yeah, something like that. 1389 01:06:59,849 --> 01:07:02,619 - Ooh, that reminds me, 1390 01:07:02,719 --> 01:07:06,790 it's your tradition to open a gift on Christmas Eve, right? 1391 01:07:09,093 --> 01:07:10,527 - You remembered that? 1392 01:07:10,627 --> 01:07:12,862 - Of course. From your first Christmas with us. 1393 01:07:21,105 --> 01:07:22,072 - Wow. 1394 01:07:24,441 --> 01:07:26,443 That means so much. Thank you. 1395 01:07:26,943 --> 01:07:28,278 - You're welcome. 1396 01:07:33,717 --> 01:07:35,952 - James... (James' phone rings) 1397 01:07:38,655 --> 01:07:40,157 Do you need to get that? 1398 01:07:41,258 --> 01:07:43,393 - It's my sister. She's already called three times 1399 01:07:43,493 --> 01:07:45,995 to remind me to defrost the turkey and set my alarm 1400 01:07:46,096 --> 01:07:48,198 to wake up early enough to put it in the oven. 1401 01:07:48,665 --> 01:07:50,867 Think I'd never cooked a turkey before. 1402 01:07:51,701 --> 01:07:53,237 - Have you cooked a turkey before? 1403 01:07:53,337 --> 01:07:55,639 - No. That's not the point. 1404 01:08:04,948 --> 01:08:06,283 - It's getting late. 1405 01:08:06,383 --> 01:08:08,752 You have to get up early with the turkey, so, 1406 01:08:08,852 --> 01:08:10,787 I should probably go. 1407 01:08:12,956 --> 01:08:16,059 - Yeah. I'll grab my keys. 1408 01:08:25,702 --> 01:08:28,071 (**) 1409 01:08:30,140 --> 01:08:32,776 Merry Christmas. Love you, Dad, and Andrew. 1410 01:08:32,876 --> 01:08:34,944 Talk soon. Bye. 1411 01:08:38,615 --> 01:08:40,083 (phone rings) 1412 01:08:42,252 --> 01:08:45,422 Traci! Merry Christmas. How's Florida? 1413 01:08:45,522 --> 01:08:47,991 (Traci): Oh, it's sunny and amazing. 1414 01:08:48,091 --> 01:08:50,260 I love our Christmases at the beach. 1415 01:08:50,360 --> 01:08:52,662 My mother-in-law, Kathy, she goes all out. 1416 01:08:52,762 --> 01:08:54,164 It's her new tradition. 1417 01:08:54,264 --> 01:08:55,432 - That's great. 1418 01:08:55,532 --> 01:08:58,468 - So, did you tell James how you feel? 1419 01:08:58,568 --> 01:08:59,936 What did he say? 1420 01:09:00,537 --> 01:09:04,241 - Uh, well, I haven't found the right moment yet. 1421 01:09:04,341 --> 01:09:07,444 - Right, 'cause you've only had three years. 1422 01:09:07,544 --> 01:09:10,547 - It's been three Christmases. Technically, only two years. 1423 01:09:10,647 --> 01:09:13,750 - You can't risk two more or even one more. 1424 01:09:13,850 --> 01:09:14,984 - I know. 1425 01:09:15,084 --> 01:09:16,720 I know, you're right. I'm... 1426 01:09:17,153 --> 01:09:18,755 I'm gonna tell him today. 1427 01:09:18,855 --> 01:09:19,789 - Good for you. 1428 01:09:20,590 --> 01:09:22,058 - What if he doesn't feel the same? 1429 01:09:22,158 --> 01:09:24,060 - Well then, you'll know for sure. 1430 01:09:24,160 --> 01:09:25,762 And you can move on. 1431 01:09:26,263 --> 01:09:29,566 And you won't waste the rest of your life wondering what if. 1432 01:09:31,000 --> 01:09:32,736 - Okay, you're right. You're right. 1433 01:09:32,836 --> 01:09:35,439 I am going to tell him today. 1434 01:09:38,608 --> 01:09:41,545 Hmm. I see that Santa was here. 1435 01:09:41,645 --> 01:09:43,513 - Yeah, and the proof is all over the table. 1436 01:09:44,281 --> 01:09:46,350 - I didn't know reindeer were such messy eaters. 1437 01:09:46,450 --> 01:09:49,553 - Right? Though, in all fairness, they were probably in a bit of a hurry 1438 01:09:49,653 --> 01:09:51,355 having to visit half a billion households. 1439 01:09:51,455 --> 01:09:52,722 - Hmm, good point. 1440 01:09:52,822 --> 01:09:54,324 (Paige): Anybody home? - Yep, come on in. 1441 01:09:54,424 --> 01:09:56,926 - Oh, it looks like Santa was here. 1442 01:09:57,026 --> 01:09:58,928 Aunt Addie. - Hi! 1443 01:10:00,430 --> 01:10:02,466 - And Uncle James. - Hey there, nugget. 1444 01:10:02,566 --> 01:10:03,700 Where's your mom and dad? 1445 01:10:03,800 --> 01:10:05,502 - Oh, they forgot the green bean casserole, 1446 01:10:05,602 --> 01:10:07,371 so they dropped me off and went back home to get it. 1447 01:10:07,471 --> 01:10:09,606 - Oh. - And Nana said that she's waiting for her bread rolls 1448 01:10:09,706 --> 01:10:11,608 to rise so she's gonna be a little late. 1449 01:10:11,708 --> 01:10:13,510 - Okay, that's fine, we can -- - Is something burning? 1450 01:10:14,678 --> 01:10:17,781 - The turkey. Oh no! Oh no, no, no, no. 1451 01:10:17,881 --> 01:10:19,883 - Oh, that's not good. 1452 01:10:19,983 --> 01:10:22,552 - No! Oh, no, no, no. 1453 01:10:25,789 --> 01:10:27,657 - Oh, that's burnt. 1454 01:10:27,757 --> 01:10:30,260 - Ah. - That definitely does not look edible. 1455 01:10:30,360 --> 01:10:32,696 - I don't understand. I did everything right. 1456 01:10:32,796 --> 01:10:35,499 It's a brand new oven. What would make it smoke like that? 1457 01:10:36,466 --> 01:10:37,567 - Did you use a dripping pan? 1458 01:10:37,667 --> 01:10:38,968 - What's a dripping pan? 1459 01:10:39,703 --> 01:10:41,137 - Maybe it's salvageable. 1460 01:10:41,237 --> 01:10:43,940 - Hmm, unfortunately, I don't think it is. 1461 01:10:44,040 --> 01:10:45,775 - No. - Can we order pizza? 1462 01:10:46,343 --> 01:10:48,378 - We are not ordering pizza, okay? 1463 01:10:48,478 --> 01:10:50,280 Um, let's see, what do we got, hmm? 1464 01:10:50,880 --> 01:10:54,818 Let's see. We've got hot dogs and fish sticks? 1465 01:10:54,918 --> 01:10:58,355 - No and no. How about a frozen pizza? 1466 01:10:59,389 --> 01:11:01,090 - Where's the nearest deli or grocery store? 1467 01:11:01,190 --> 01:11:03,793 - Unfortunately, this is Hartford, not New York City. 1468 01:11:03,893 --> 01:11:07,297 Any grocery store within a 50-mile radius is gonna be sold out of turkey by now. 1469 01:11:07,397 --> 01:11:08,832 - Yeah, that could be a problem. 1470 01:11:08,932 --> 01:11:11,034 - Ah, this is such a disaster. 1471 01:11:11,535 --> 01:11:12,836 - Because you burnt the turkey. 1472 01:11:12,936 --> 01:11:14,538 - Because you burnt the turkey. 1473 01:11:14,638 --> 01:11:16,205 - Because I burnt the turkey. 1474 01:11:16,306 --> 01:11:17,741 (all laugh) 1475 01:11:17,841 --> 01:11:19,843 I'm never gonna hear the end of this 1476 01:11:19,943 --> 01:11:21,678 if I serve hot dogs and fish sticks the first time 1477 01:11:21,778 --> 01:11:23,613 I host a family Christmas dinner. 1478 01:11:23,713 --> 01:11:24,648 - Seriously. 1479 01:11:24,748 --> 01:11:26,616 - You said the stores are out of turkey, 1480 01:11:26,716 --> 01:11:29,185 but I think I have a solution. 1481 01:11:34,691 --> 01:11:36,826 - I'll set the table! - Thanks, Paige. 1482 01:11:40,196 --> 01:11:41,365 - Thank you, kiddo. 1483 01:11:41,465 --> 01:11:42,566 - Is that everything? 1484 01:11:42,666 --> 01:11:44,701 - Yeah, I think we've got all of it. 1485 01:11:44,801 --> 01:11:45,769 - Okay. 1486 01:11:45,869 --> 01:11:47,203 - Where'd you come up with this? 1487 01:11:47,303 --> 01:11:49,005 - Oh, Luc mentioned it once. 1488 01:11:49,105 --> 01:11:51,441 - Well, thank you, Luc, for being a great chef 1489 01:11:51,541 --> 01:11:53,677 and for also not being a great boyfriend. 1490 01:11:53,943 --> 01:11:55,111 - What? 1491 01:11:55,211 --> 01:11:56,813 - Or you'd be dining on crepes in the city 1492 01:11:56,913 --> 01:11:59,182 instead of helping us do turkey damage control. 1493 01:11:59,282 --> 01:12:00,884 (laughs) - Okay, well, 1494 01:12:00,984 --> 01:12:03,753 I've always preferred a home-cooked meal to a fancy restaurant. 1495 01:12:04,588 --> 01:12:05,822 - Same. 1496 01:12:10,126 --> 01:12:13,630 Wow, it looks great. Addie, thank you for everything. 1497 01:12:13,730 --> 01:12:17,033 I mean, especially today. You're a great person to have around in a crisis. 1498 01:12:17,133 --> 01:12:19,403 - Well, like you said, we make a great team. 1499 01:12:19,503 --> 01:12:21,204 - We sure do. 1500 01:12:22,338 --> 01:12:23,540 Wow. 1501 01:12:24,374 --> 01:12:25,409 - James... 1502 01:12:25,509 --> 01:12:26,710 - Mm-hmm? - I um... 1503 01:12:26,810 --> 01:12:29,913 (Maybel): Merry Christmas! - Hey. Merry Christmas, Mom. 1504 01:12:30,013 --> 01:12:32,115 (all): Merry Christmas. 1505 01:12:32,816 --> 01:12:34,317 - Oh, my goodness. 1506 01:12:34,418 --> 01:12:36,386 - Should I put these under the tree? 1507 01:12:36,486 --> 01:12:37,721 - Sure, yeah. 1508 01:12:37,821 --> 01:12:39,623 (all chatting indistinctly) 1509 01:12:40,824 --> 01:12:43,993 - I would never have thought to air fry prime rib, James, 1510 01:12:44,093 --> 01:12:47,030 but it looks incredible. It is for us though, right? 1511 01:12:47,130 --> 01:12:49,899 - Yeah. - What happened to the turkey? 1512 01:12:49,999 --> 01:12:50,967 (Paige): Don't ask. 1513 01:12:52,669 --> 01:12:54,704 - Well, you know, Addie and I thought that 1514 01:12:54,804 --> 01:12:57,006 we would change things up this year and try something a little different. 1515 01:12:57,106 --> 01:13:00,710 - Well, I think it's marvelous. I, myself, love prime rib. 1516 01:13:00,810 --> 01:13:03,647 - James, when were you gonna tell us? 1517 01:13:04,280 --> 01:13:08,452 - Tell you what? - Well, we heard that you got a medical assignment in Jamaica. 1518 01:13:08,552 --> 01:13:09,886 Congrats. 1519 01:13:11,588 --> 01:13:13,690 - Well, you know, there are no secrets in a big family. Sorry. 1520 01:13:14,558 --> 01:13:17,761 - Well um, nothing's actually been decided yet, so... 1521 01:13:18,327 --> 01:13:21,164 - Well, you wouldn't turn it down on account of me, would you? 1522 01:13:21,264 --> 01:13:23,933 - Yeah, isn't Jamaica your dream job? 1523 01:13:25,034 --> 01:13:27,136 - Yes, it is. 1524 01:13:27,236 --> 01:13:28,337 - Huh. 1525 01:13:28,838 --> 01:13:30,474 You know, I think it's time to eat. 1526 01:13:30,574 --> 01:13:35,044 - Um, before we uh, sit down at the table, I... 1527 01:13:36,946 --> 01:13:38,381 I wanna say something. 1528 01:13:39,282 --> 01:13:43,019 Maybel, I never believed that I'd find again 1529 01:13:43,119 --> 01:13:46,289 the kind of happiness that you brought into my life. 1530 01:13:46,956 --> 01:13:48,424 And if you'll have me, 1531 01:13:48,525 --> 01:13:52,028 I wanna spend the rest of my life making you just as happy. 1532 01:13:52,128 --> 01:13:54,964 - Uh... - If you'll marry me? 1533 01:13:55,064 --> 01:13:58,167 (Maybel): Oh! Any objections? 1534 01:13:58,267 --> 01:14:00,136 (all): No. - Yes! 1535 01:14:00,236 --> 01:14:02,539 Yes, my darling, I will marry you. 1536 01:14:02,639 --> 01:14:04,608 - Help me up so I can give you a kiss. 1537 01:14:04,708 --> 01:14:07,511 - Okay! Okay! Mwah! 1538 01:14:10,514 --> 01:14:12,315 Oh! Oh! 1539 01:14:12,415 --> 01:14:13,817 (Addie): I'm so happy for you. 1540 01:14:13,917 --> 01:14:16,920 - Thank you and it'll be your turn soon enough, Addie. 1541 01:14:17,020 --> 01:14:18,922 I have a sense about these things. 1542 01:14:20,824 --> 01:14:22,258 (Addie): Congratulations! 1543 01:14:22,358 --> 01:14:23,927 - Congratulations, Mom. 1544 01:14:24,027 --> 01:14:25,862 - Thanks. - Isn't that something? 1545 01:14:25,962 --> 01:14:27,564 Oh my goodness. 1546 01:14:27,664 --> 01:14:29,733 - Welcome to the family, Carter. Congratulations. 1547 01:14:29,833 --> 01:14:31,367 - Thanks, James. Thank you so much. 1548 01:14:31,467 --> 01:14:33,637 Oh darling, I'm so happy. 1549 01:14:33,737 --> 01:14:35,004 Here, look at that. 1550 01:14:35,104 --> 01:14:36,673 (indistinct chatter) 1551 01:14:40,710 --> 01:14:42,912 - I am so stuffed I could burst. 1552 01:14:43,913 --> 01:14:45,448 - Everything was perfect. 1553 01:14:45,549 --> 01:14:47,817 (Maybel): That was a wonderful dinner. 1554 01:14:47,917 --> 01:14:49,986 Thank you James and Addie. 1555 01:14:50,620 --> 01:14:53,857 - It was all Addie. - Oh, no, I definitely can't take all the credit. 1556 01:14:53,957 --> 01:14:55,358 (phone pings) 1557 01:14:56,425 --> 01:14:58,161 Weird. I missed a call. 1558 01:14:58,261 --> 01:15:00,029 I have a voicemail. I should take this. 1559 01:15:00,129 --> 01:15:02,165 Sorry, excuse me. - Oh, sure, sure. 1560 01:15:05,468 --> 01:15:09,438 (Dr. Yorkie): Hi Addie, this is Dr. Rick Yorkie with Reef Coast Chiropractic. 1561 01:15:09,539 --> 01:15:12,876 My apologies for calling you over the Christmas holidays 1562 01:15:12,976 --> 01:15:16,546 but we reviewed your application and I have some good news. 1563 01:15:16,646 --> 01:15:19,348 We'd like to offer you a position with our practice. 1564 01:15:19,448 --> 01:15:22,385 Please let me know at your earliest convenience 1565 01:15:22,485 --> 01:15:24,020 so we can get the paperwork started. 1566 01:15:24,120 --> 01:15:26,222 We'd like to get you here as soon as possible. 1567 01:15:26,322 --> 01:15:27,490 Merry Christmas. 1568 01:15:27,924 --> 01:15:29,092 (Addie sighs) 1569 01:15:29,959 --> 01:15:31,595 - Hey, congratulations. 1570 01:15:31,695 --> 01:15:32,996 There's your deciding factor. 1571 01:15:33,096 --> 01:15:35,565 - Yeah. And congrats to you. 1572 01:15:35,665 --> 01:15:37,233 Now you're free to go to Jamaica. 1573 01:15:37,333 --> 01:15:38,968 - What do you mean? 1574 01:15:39,068 --> 01:15:41,671 - Well, with your mom getting married, she'll have Carter, 1575 01:15:41,771 --> 01:15:44,307 she won't be alone. You won't have to look after her. 1576 01:15:45,441 --> 01:15:46,542 - Yeah. 1577 01:15:47,744 --> 01:15:50,647 Hey, if you need any client testimonial, five stars. 1578 01:15:50,747 --> 01:15:53,116 (laughs) - Okay. 1579 01:15:53,216 --> 01:15:54,784 Make sure you send me a postcard from Jamaica. 1580 01:15:54,884 --> 01:15:56,920 - Only if you send me one from Australia. 1581 01:15:57,020 --> 01:15:58,054 - Deal. 1582 01:16:06,930 --> 01:16:11,100 (Maybel): Isn't it funny how a wrong text three Christmases ago led to all of this? 1583 01:16:11,200 --> 01:16:13,536 - I know. I'm so grateful you texted the wrong number. 1584 01:16:13,637 --> 01:16:15,939 - So am I, dear. (laughing) 1585 01:16:16,039 --> 01:16:17,340 - I'm so happy for you guys. 1586 01:16:17,440 --> 01:16:18,775 - We appreciate it. 1587 01:16:18,875 --> 01:16:20,309 - Thanks. 1588 01:16:20,409 --> 01:16:22,646 Good night. Mwah! We'll meet you in the car. 1589 01:16:22,746 --> 01:16:24,313 - Yeah. - Bye, sweetie. 1590 01:16:24,413 --> 01:16:25,849 - Thanks, Uncle James. 1591 01:16:25,949 --> 01:16:27,016 - Ah, you're welcome, nugget. 1592 01:16:27,116 --> 01:16:29,485 - Well uh, safe travels back to the Big Apple, Addie, 1593 01:16:29,585 --> 01:16:31,621 and we all wish you good luck in Australia. 1594 01:16:31,721 --> 01:16:34,858 When do you move? - They want her to start January 9th. 1595 01:16:34,958 --> 01:16:36,626 - So soon? 1596 01:16:36,726 --> 01:16:39,028 Well, you have a lot to do between now and then, packing and everything. 1597 01:16:39,128 --> 01:16:41,965 - Yeah. Yeah, it's a... it's a lot to wrap my head around. 1598 01:16:42,666 --> 01:16:43,833 - Well, keep us posted. 1599 01:16:43,933 --> 01:16:46,035 - I will. Good night. 1600 01:16:46,135 --> 01:16:48,204 - Night. - You are family now. 1601 01:16:48,304 --> 01:16:49,773 - Oh, thank you. 1602 01:16:52,408 --> 01:16:54,043 - Great Christmas, James. 1603 01:16:54,143 --> 01:16:56,112 - Thanks. - You should do it every year. 1604 01:16:56,212 --> 01:16:58,581 - Ah, yeah, we'll see about that. 1605 01:16:58,682 --> 01:16:59,716 (laughing) 1606 01:17:01,150 --> 01:17:03,419 Hey, so you wanna grab coffee in the morning 1607 01:17:03,519 --> 01:17:04,721 before you leave for the train station? 1608 01:17:05,722 --> 01:17:07,190 - I won't have much time. 1609 01:17:09,225 --> 01:17:11,394 But I would love that. 1610 01:17:12,095 --> 01:17:13,396 - Great, it's a date. 1611 01:17:14,397 --> 01:17:15,398 - Great. 1612 01:17:16,632 --> 01:17:17,500 Good night. 1613 01:17:17,600 --> 01:17:18,668 - Night. 1614 01:17:22,105 --> 01:17:23,472 (exhales deeply) 1615 01:17:31,614 --> 01:17:33,082 - Is James on his way over? 1616 01:17:33,182 --> 01:17:35,618 - Oh, he uh, he messaged me a few minutes ago 1617 01:17:35,719 --> 01:17:37,653 and he forgot the café doesn't open until noon. 1618 01:17:37,754 --> 01:17:40,323 - Oh. - So, I'm gonna go to his house for a quick cup of coffee. 1619 01:17:40,423 --> 01:17:42,291 - Wait, he's not picking you up? 1620 01:17:42,391 --> 01:17:44,327 That's not very chivalrous of my son. 1621 01:17:44,427 --> 01:17:46,195 I might have to have a word with him. 1622 01:17:46,295 --> 01:17:48,932 - No, no, he offered, but I prefer to walk. 1623 01:17:49,032 --> 01:17:50,767 - Oh, well, that's fine then. 1624 01:17:50,867 --> 01:17:52,836 Oh, don't let me keep you. You go. I'll see you. 1625 01:17:52,936 --> 01:17:54,537 - I'll be back. - Mm-hmm. 1626 01:17:58,875 --> 01:18:02,111 - You know, despite the turkey, this was a great Christmas. 1627 01:18:02,211 --> 01:18:04,080 - One I will never forget. 1628 01:18:04,714 --> 01:18:05,782 - Me either. 1629 01:18:08,985 --> 01:18:10,253 You're wearing the necklace. 1630 01:18:11,087 --> 01:18:14,390 - Yeah. Yeah, I uh... I wear it a lot. 1631 01:18:14,490 --> 01:18:16,459 It's my favorite. 1632 01:18:20,129 --> 01:18:22,198 - Um, how are uh, how are we doing on time? 1633 01:18:22,298 --> 01:18:23,632 I don't wanna let you miss the train. 1634 01:18:23,733 --> 01:18:25,234 - Oh yeah. I-I should go. 1635 01:18:25,334 --> 01:18:28,004 - Okay. Uh, all right well, 1636 01:18:29,138 --> 01:18:30,874 let me know when you get home and uh... 1637 01:18:30,974 --> 01:18:33,209 - Okay. - ...good luck with everything. 1638 01:18:33,309 --> 01:18:35,011 - Thanks. You too. 1639 01:18:35,611 --> 01:18:37,580 I'll be looking for that postcard from Jamaica. 1640 01:18:37,680 --> 01:18:40,183 - Oh right. I'll be looking for one from Australia. 1641 01:18:42,318 --> 01:18:45,088 Are you sure I can't take you to the train station? 1642 01:18:45,188 --> 01:18:47,356 I'd be glad to. - Yeah. Yeah, it's okay. 1643 01:18:47,456 --> 01:18:49,458 Carter offered and you have Lily. 1644 01:18:49,859 --> 01:18:51,260 It's easier this way. 1645 01:18:52,295 --> 01:18:54,563 - Okay. Um, well, 1646 01:18:54,663 --> 01:18:56,499 guess this is it. 1647 01:18:57,767 --> 01:18:59,102 - I guess so. 1648 01:19:02,171 --> 01:19:03,606 (Addie chuckles lovingly) 1649 01:19:05,842 --> 01:19:07,977 - Um, so I'll uh, I'll call you? 1650 01:19:08,077 --> 01:19:10,413 - Yeah, we'll talk. - Okay. Great. 1651 01:19:10,513 --> 01:19:12,248 - Okay. Bye. 1652 01:19:12,348 --> 01:19:13,616 - Bye. 1653 01:19:22,725 --> 01:19:24,527 - Oh, how'd it go with James? 1654 01:19:25,895 --> 01:19:26,996 - Good. 1655 01:19:29,432 --> 01:19:30,834 - Well, have you got everything you need? 1656 01:19:30,934 --> 01:19:33,937 - Uh yeah, that's it. Thanks for dropping me off. 1657 01:19:34,037 --> 01:19:36,505 - Oh, not a problem. I have to stop at the inn afterwards 1658 01:19:36,605 --> 01:19:38,207 and you're on the way. 1659 01:19:39,275 --> 01:19:41,177 - Oh, Australia seems so far. 1660 01:19:41,277 --> 01:19:43,813 I liked it so much better when you were just a train ride away. 1661 01:19:43,913 --> 01:19:45,414 - I know, me too. 1662 01:19:45,514 --> 01:19:48,952 I never expected to be moving but we'll keep in touch. 1663 01:19:49,452 --> 01:19:51,654 - You better. - Of course. Come visit? 1664 01:19:51,754 --> 01:19:52,956 - Yeah. 1665 01:19:58,127 --> 01:20:00,296 Life's funny sometimes, isn't it? 1666 01:20:00,964 --> 01:20:03,900 I mean, I never expected at my age 1667 01:20:04,000 --> 01:20:06,335 and stage of life to find love again. 1668 01:20:07,070 --> 01:20:09,505 This wonderful man 1669 01:20:09,605 --> 01:20:12,308 has given me a second chance 1670 01:20:12,408 --> 01:20:15,244 at love and happiness. 1671 01:20:15,811 --> 01:20:18,814 - And you, my darling, bring me more joy 1672 01:20:18,915 --> 01:20:20,616 than I ever knew possible. 1673 01:20:23,319 --> 01:20:25,654 - All right. What I'm trying to say 1674 01:20:25,754 --> 01:20:28,524 is it's never too late for true love. 1675 01:20:29,192 --> 01:20:30,659 - She's right you know. 1676 01:20:30,759 --> 01:20:32,661 Now I couldn't imagine life without her. 1677 01:20:32,761 --> 01:20:33,963 - Oh. 1678 01:20:36,832 --> 01:20:40,669 - Well, we'd better get you to the train station, young lady. 1679 01:20:47,676 --> 01:20:49,245 (sighs) 1680 01:20:49,812 --> 01:20:50,914 - Hmm. 1681 01:20:51,915 --> 01:20:55,084 The house feels so empty with everyone gone. 1682 01:20:56,452 --> 01:20:57,987 Couple days your mom and dad are gonna be back 1683 01:20:58,087 --> 01:20:59,655 and you're gonna be gone, too. 1684 01:21:09,498 --> 01:21:11,800 Hey, wanna go for a ride? 1685 01:21:11,901 --> 01:21:13,402 Wanna go for a ride? 1686 01:21:13,502 --> 01:21:14,837 (doorbell chimes) 1687 01:21:15,371 --> 01:21:17,740 Who's that? Come on. 1688 01:21:22,778 --> 01:21:24,447 Don't go too far, Lily! 1689 01:21:34,390 --> 01:21:35,558 Addie. 1690 01:21:36,192 --> 01:21:37,526 - Going somewhere? 1691 01:21:38,227 --> 01:21:39,728 - Did-did you forget something? 1692 01:21:40,997 --> 01:21:43,499 - Okay. Two Christmases ago, 1693 01:21:43,599 --> 01:21:47,503 I took a chance on a stranger's text and it... 1694 01:21:48,437 --> 01:21:50,139 ...it changed my life. 1695 01:21:50,974 --> 01:21:53,442 I don't wanna look back in two, or three, 1696 01:21:53,542 --> 01:21:57,713 or five years and regret not taking this chance when I had it. 1697 01:21:59,215 --> 01:22:00,349 - Okay. 1698 01:22:01,384 --> 01:22:04,988 - From the moment I first saw you, I... I knew. 1699 01:22:06,822 --> 01:22:08,992 Koi no Yokan . 1700 01:22:09,892 --> 01:22:11,260 (both laugh) 1701 01:22:12,095 --> 01:22:13,629 (keys jingle) 1702 01:22:14,163 --> 01:22:16,299 - I was on my way to the train station to find you. 1703 01:22:17,733 --> 01:22:19,035 - Really? 1704 01:22:19,135 --> 01:22:21,537 - Addie, if moving to Australia is what I need to do 1705 01:22:21,637 --> 01:22:23,472 to be with you, then that's what I'm gonna do. 1706 01:22:24,573 --> 01:22:25,808 - What about Jamaica? 1707 01:22:27,610 --> 01:22:29,212 - I wanna be where you are. 1708 01:22:29,778 --> 01:22:32,181 Being with you, your happiness... 1709 01:22:32,881 --> 01:22:34,617 ...means more to me than anything. 1710 01:22:37,686 --> 01:22:40,156 Wow, so I guess this is what falling in love feels like. 1711 01:22:40,256 --> 01:22:41,590 - Yeah. 1712 01:22:41,690 --> 01:22:43,259 I love you, too. 1713 01:22:45,294 --> 01:22:47,130 - Thanks for taking a chance on me. 1714 01:22:50,533 --> 01:22:52,068 (romantic music) 1715 01:22:53,269 --> 01:22:55,004 - Just one thing. 1716 01:22:55,771 --> 01:22:56,739 - Anything. 1717 01:22:56,839 --> 01:22:59,308 - Every year, we come back here for Christmas. 1718 01:23:01,010 --> 01:23:02,745 - Deal. (both chuckle) 1719 01:23:03,946 --> 01:23:05,348 You know when we saw that shooting star, 1720 01:23:05,448 --> 01:23:07,316 I wasn't wishing for a Christmas dinner. 1721 01:23:07,416 --> 01:23:08,551 - Me neither. 1722 01:23:08,651 --> 01:23:10,419 - Yeah. - And my wish just came true. 1723 01:23:14,590 --> 01:23:16,692 (cheerful music) 1724 01:23:19,162 --> 01:23:21,097 (Lily barks) 1725 01:23:22,965 --> 01:23:24,533 (both laugh) 1726 01:23:46,855 --> 01:23:48,524 Subtitling: difuze