1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:13,142 --> 00:00:14,268
Marcus!
4
00:00:16,020 --> 00:00:18,105
No! Colin!
5
00:00:23,027 --> 00:00:26,364
A warrior came to us without a clan.
6
00:00:26,864 --> 00:00:29,909
He fought for us, he died for us.
7
00:00:30,159 --> 00:00:34,830
He lived as a stranger, but in death he is a Highlander.
8
00:00:35,665 --> 00:00:41,963
From today onward, he shall be known as our brother Colin MacLeod of Clan MacLeod.
9
00:00:45,675 --> 00:00:53,432
After a century of terrorism and global warming, the earth has fallen into chaos and decay.
10
00:00:53,933 --> 00:01:00,982
Nations have been replaced by city states, armed fortresses
ruled by would-be kings and demagogues.
11
00:01:01,857 --> 00:01:09,198
Life is cheap and death comes easy...
12
00:01:30,469 --> 00:01:33,472
The immortals that live among us...
13
00:01:34,348 --> 00:01:39,353
For them, death comes only when you take their heads.
14
00:01:40,855 --> 00:01:43,858
This is the story of one immortal...
15
00:01:47,486 --> 00:01:48,988
...Colin MacLeod.
16
00:01:49,488 --> 00:01:53,242
And his everlasting search for vengeance.
17
00:01:55,745 --> 00:01:58,456
Don't you ever quit?
18
00:01:59,498 --> 00:02:00,833
Get lost!
19
00:02:02,084 --> 00:02:04,712
You're the one who's lost!
20
00:02:56,847 --> 00:02:59,433
Who the fuck are you?
21
00:03:00,976 --> 00:03:03,104
I'm looking for someone.
22
00:03:03,854 --> 00:03:05,106
Who's this?
23
00:03:06,107 --> 00:03:07,566
You got balls!
24
00:03:09,110 --> 00:03:11,112
But no brains.
25
00:03:38,139 --> 00:03:40,891
I... am Malike.
26
00:03:41,350 --> 00:03:45,354
Have you come to take my head and collect the reward?
27
00:03:45,980 --> 00:03:48,149
You're not who I want.
28
00:03:48,482 --> 00:03:50,276
Ain't that a shame?
29
00:03:50,526 --> 00:03:52,528
'Cos I'm the one you got.
30
00:03:53,112 --> 00:03:55,030
No one has to die today.
31
00:03:58,909 --> 00:04:00,035
Don't...
32
00:04:09,920 --> 00:04:11,297
Get it! Do it!
33
00:04:15,384 --> 00:04:18,637
I've lived a thousand years boy.
34
00:04:19,013 --> 00:04:21,390
I've killed a hundred like you.
35
00:04:24,977 --> 00:04:27,772
And, there can be only one!
36
00:04:45,498 --> 00:04:47,291
Time to die!
37
00:04:49,126 --> 00:04:50,169
Kill him!
38
00:04:54,924 --> 00:04:58,135
No, this can't be!
39
00:04:58,511 --> 00:05:00,304
W-Who are you?
40
00:05:01,555 --> 00:05:03,015
Colin MacLeod...
41
00:05:03,933 --> 00:05:06,268
...of the Clan MacLeod!
42
00:06:58,255 --> 00:06:59,924
Beautiful.
43
00:07:04,929 --> 00:07:06,430
But not perfect.
44
00:07:07,806 --> 00:07:09,433
Just like this city...
45
00:07:10,517 --> 00:07:14,563
A quickening! An immortal has lost his head.
46
00:07:29,036 --> 00:07:30,454
Feeling better?
47
00:07:30,704 --> 00:07:34,333
Take it easy. His power must have really turned you on.
48
00:07:39,338 --> 00:07:43,842
You're lucky I'm already dead, or that could have killed me.
49
00:08:02,194 --> 00:08:03,320
You're trespassing!
50
00:08:03,821 --> 00:08:07,616
Your address citizen of the city with the travel pass or you're dead.
51
00:08:07,950 --> 00:08:08,867
Which is it?
52
00:08:12,579 --> 00:08:13,872
Careful, pal.
53
00:08:14,456 --> 00:08:15,374
Check him!
54
00:08:21,714 --> 00:08:23,132
What's in the bag?
55
00:08:23,340 --> 00:08:24,508
Oh, what?! Damn!
56
00:08:25,509 --> 00:08:27,136
I'll take my money.
57
00:08:31,640 --> 00:08:35,436
Malike's killer has come to collect his reward.
58
00:08:36,562 --> 00:08:37,563
What do you think?
59
00:08:38,564 --> 00:08:42,192
About the sculpture or Malike's killer?
60
00:08:44,653 --> 00:08:47,781
Here's you money. Now you have to come with me.
61
00:08:52,703 --> 00:08:54,580
Tell him to write me a letter.
62
00:08:56,457 --> 00:08:58,083
I have my orders.
63
00:09:02,796 --> 00:09:05,716
Discretion is the better part of the fellow.
64
00:09:06,341 --> 00:09:07,092
Buzz off.
65
00:09:16,101 --> 00:09:17,603
What happened here?
66
00:09:18,312 --> 00:09:19,813
The virus killed most of them.
67
00:09:20,230 --> 00:09:23,609
Floods, pollution and bad genetic engineering did the rest.
68
00:09:23,942 --> 00:09:26,612
The virus kill rate is about 80%.
69
00:09:27,196 --> 00:09:29,948
You wanna keep your ass safe, you'll get vaccinated.
70
00:09:30,074 --> 00:09:31,700
Not my problem.
71
00:09:39,333 --> 00:09:42,252
This is fine. I'll get out here.
72
00:09:42,461 --> 00:09:45,506
Ah, yeah? But this isn't a cab friend.
73
00:09:48,008 --> 00:09:49,009
Yeah?
74
00:09:51,512 --> 00:09:52,888
Fuck you!
75
00:10:13,283 --> 00:10:15,285
Man, who're you?
76
00:10:15,536 --> 00:10:18,997
I'm Joe and around here I'm the man.
77
00:10:19,414 --> 00:10:21,041
Whatever you need, I got.
78
00:10:21,291 --> 00:10:23,794
Food, clean water, a woman...
79
00:10:25,003 --> 00:10:26,046
Whisky...
80
00:10:26,505 --> 00:10:28,298
Hey, that's easy.
81
00:10:36,140 --> 00:10:38,058
Wow, thanks a lot!
82
00:10:40,894 --> 00:10:41,812
Colin.
83
00:10:42,563 --> 00:10:43,313
Who is he?
84
00:10:47,943 --> 00:10:49,778
Did you see that?
85
00:10:56,952 --> 00:10:58,579
Just useless.
86
00:11:00,706 --> 00:11:04,960
All the money in the world won't save you from the virus.
87
00:11:16,805 --> 00:11:19,099
Just leave the bottle, pal.
88
00:11:30,569 --> 00:11:32,487
Yo, Dahlia. You're late.
89
00:11:33,071 --> 00:11:34,323
Not today.
90
00:11:34,573 --> 00:11:36,825
You got two choices:
91
00:11:42,748 --> 00:11:44,249
That's a good girl.
92
00:11:45,834 --> 00:11:47,753
You got two choices Freddy.
93
00:11:53,592 --> 00:11:54,009
You!
94
00:11:54,092 --> 00:11:55,636
Go home Freddy!
95
00:11:57,012 --> 00:11:58,513
Whatever!
96
00:12:00,891 --> 00:12:01,850
Thanks.
97
00:12:02,142 --> 00:12:03,268
How's business?
98
00:12:03,518 --> 00:12:06,271
It sucks! We are losing ground.
99
00:12:06,396 --> 00:12:07,731
Yeah, I hear ya.
100
00:12:09,107 --> 00:12:12,903
If someone doesn't give, and soon already, then we're all dead.
101
00:12:20,285 --> 00:12:23,038
Hey, you don't need that.
102
00:12:23,997 --> 00:12:25,791
All you need is me.
103
00:12:27,542 --> 00:12:29,169
What did you say?
104
00:12:35,050 --> 00:12:37,552
I say don't need that.
105
00:12:38,262 --> 00:12:40,555
All you need is me.
106
00:12:48,939 --> 00:12:51,316
And if you need more of an invitation than that...
107
00:13:07,541 --> 00:13:09,209
That'll be enough of that.
108
00:13:21,722 --> 00:13:22,973
To freedom!
109
00:13:27,728 --> 00:13:31,106
TO GLOOORYYY!!!
110
00:13:31,315 --> 00:13:32,816
In the name of honour!
111
00:13:32,983 --> 00:13:35,736
HONOOOUUUR!!!!
112
00:13:40,115 --> 00:13:42,701
Now we have our own business to take care of.
113
00:13:43,201 --> 00:13:45,203
Ah, do we now?
114
00:13:45,495 --> 00:13:46,580
We do.
115
00:13:50,876 --> 00:13:52,961
As the gods hear my witness...
116
00:13:53,879 --> 00:13:57,132
...I will love no other till the day I die.
117
00:14:08,268 --> 00:14:09,895
Which will be tomorrow.
118
00:14:10,771 --> 00:14:14,358
Marcus Octavius leads 2000 legionnaires.
119
00:14:15,776 --> 00:14:17,527
You lead 400.
120
00:14:18,612 --> 00:14:20,280
You have no chance.
121
00:14:21,114 --> 00:14:25,535
Well, then how about giving me a proper farewell?
122
00:14:25,744 --> 00:14:27,788
You think this is a joke?
123
00:14:28,538 --> 00:14:32,542
When my father chose you to lead us,
it was not supposed to be to our deaths.
124
00:14:33,627 --> 00:14:35,379
You think he'd want us to run?
125
00:14:36,046 --> 00:14:38,048
He'd want us to live.
126
00:14:39,800 --> 00:14:42,302
Live yes, but not as slaves.
127
00:14:42,928 --> 00:14:45,680
He'd never want us to live as slaves.
128
00:14:46,390 --> 00:14:50,685
Moya, our lives are a small price to pay for our honour.
129
00:14:59,444 --> 00:15:01,947
Then let us drink to our victory.
130
00:15:03,698 --> 00:15:04,825
To victory!
131
00:15:06,451 --> 00:15:07,953
I love you.
132
00:15:16,086 --> 00:15:17,212
Colin...
133
00:15:18,046 --> 00:15:19,047
Moya...
134
00:15:20,215 --> 00:15:20,924
I...
135
00:15:27,848 --> 00:15:29,433
M-Moya...!
136
00:15:29,808 --> 00:15:30,976
Forgive me.
137
00:15:40,360 --> 00:15:42,320
What's your business woman?
138
00:15:50,245 --> 00:15:53,206
I could rape and kill you and no one will care.
139
00:15:54,833 --> 00:15:55,750
Yes sir!
140
00:16:13,894 --> 00:16:15,353
Do you read, Moya?
141
00:16:16,229 --> 00:16:16,980
No.
142
00:16:17,522 --> 00:16:18,148
Pity.
143
00:16:18,857 --> 00:16:22,777
There are things men have written of such beauty and wisdom.
144
00:16:23,153 --> 00:16:28,992
So, beauty and wisdom, can they tell me why Rome must destroy my people?
145
00:16:29,284 --> 00:16:31,536
Because it is the way of nature.
146
00:16:32,787 --> 00:16:35,373
We are the superior civilization.
147
00:16:42,923 --> 00:16:47,385
You Romans, you talk of peace when all you do is kill.
148
00:16:48,386 --> 00:16:51,306
I know you're not here just to insult me.
149
00:16:53,391 --> 00:16:57,270
I am here to beg for the lives of my people.
150
00:16:57,562 --> 00:17:01,816
Generally, such requests are accompanied by tribute.
151
00:17:14,913 --> 00:17:17,666
Truly a gift from the gods.
152
00:17:21,044 --> 00:17:23,171
And, my people?
153
00:17:23,421 --> 00:17:25,423
They're already destroyed.
154
00:17:26,049 --> 00:17:29,427
Our destiny must be served.
155
00:17:30,387 --> 00:17:34,683
Then, serve this...
156
00:18:18,852 --> 00:18:20,478
It can't be!
157
00:18:20,979 --> 00:18:23,189
Such a waste.
158
00:18:25,942 --> 00:18:29,738
But now, you will watch everything you love...
159
00:18:30,488 --> 00:18:32,616
...die tonight.
160
00:18:34,993 --> 00:18:38,204
No, no!!
161
00:19:03,897 --> 00:19:07,734
God, give me strength.
162
00:19:24,793 --> 00:19:26,169
To Colin!
163
00:20:06,543 --> 00:20:09,963
No, Moyaaaaa!
164
00:20:22,600 --> 00:20:24,728
Moya, it's me.
165
00:20:30,608 --> 00:20:31,693
Colin...
166
00:20:32,694 --> 00:20:33,611
Moya.
167
00:20:35,697 --> 00:20:37,741
Hey, you're alive.
168
00:20:41,870 --> 00:20:45,248
Oh Moya, I have to get you out of here.
169
00:20:58,970 --> 00:21:00,889
Swear to me.
170
00:21:03,141 --> 00:21:04,726
I swear.
171
00:21:06,394 --> 00:21:10,273
Oh Colin, I love you...
172
00:21:16,029 --> 00:21:21,284
I swear! I swear they will pay for this.
173
00:21:26,289 --> 00:21:28,374
I told you don't need that.
174
00:21:28,625 --> 00:21:30,543
What you need is me.
175
00:21:31,419 --> 00:21:32,128
Huh?
176
00:21:34,047 --> 00:21:35,298
Huh, what?
177
00:21:36,633 --> 00:21:39,427
Nothing, just go away.
178
00:21:39,636 --> 00:21:42,806
Look Mister, I saw what you did on the street, okay?
179
00:21:45,892 --> 00:21:47,811
You wanna live, come with me.
180
00:21:52,899 --> 00:21:55,401
All right, trust me or don't trust me.
181
00:21:55,568 --> 00:21:57,445
You're the one who'll be dead.
182
00:22:00,073 --> 00:22:03,076
Hey Mister, sounds like you better trust someone.
183
00:22:31,813 --> 00:22:33,314
This will only take a minute.
184
00:22:42,198 --> 00:22:44,576
You think anyone is listening?
185
00:22:44,742 --> 00:22:46,744
I take you don't believe in God.
186
00:22:47,495 --> 00:22:52,375
Take a look around. If there is one, he's an uncaring sadistic bastard.
187
00:22:53,835 --> 00:22:55,753
Don't blame God.
188
00:22:55,879 --> 00:22:59,007
Global warming, war, pollution...
189
00:23:00,133 --> 00:23:03,636
If it looks like hell to you, we did it to ourselves.
190
00:23:05,763 --> 00:23:09,100
Hey, if we could get rid of the bastard that controls the city...
191
00:23:27,243 --> 00:23:31,497
Please do not stop until you reach your destination...
192
00:23:37,503 --> 00:23:41,007
Terrorist incidents have dropped 15% in the last quarter.
193
00:23:54,270 --> 00:23:55,939
I'll look at these later.
194
00:23:56,439 --> 00:23:59,442
Commander, was there something you wanted?
195
00:24:00,068 --> 00:24:01,694
Where are we?
196
00:24:08,034 --> 00:24:09,077
I understand sir.
197
00:24:54,998 --> 00:24:56,833
I was a little slow today.
198
00:25:01,963 --> 00:25:04,007
And you... are perfect.
199
00:25:04,382 --> 00:25:07,510
But I was nothing... till you found me.
200
00:25:08,261 --> 00:25:09,387
Remember?
201
00:25:09,512 --> 00:25:10,763
Of course.
202
00:25:40,543 --> 00:25:42,795
Are you... God?
203
00:25:42,879 --> 00:25:44,547
Close enough.
204
00:25:46,924 --> 00:25:48,301
You are immortal.
205
00:25:48,676 --> 00:25:51,387
You will serve me for eternity.
206
00:25:58,436 --> 00:26:00,313
Show me your gratitude.
207
00:26:09,655 --> 00:26:10,698
What is it?
208
00:26:14,702 --> 00:26:16,079
Well, find him.
209
00:26:20,541 --> 00:26:21,292
Yes, sir.
210
00:26:22,460 --> 00:26:24,212
Should I help them?
211
00:26:55,827 --> 00:26:56,702
Come on, this way.
212
00:26:57,245 --> 00:26:58,704
It's a secret entrance.
213
00:27:02,875 --> 00:27:05,211
Soldiers can't track us down here.
214
00:27:08,214 --> 00:27:10,133
Welcome to our world.
215
00:27:12,468 --> 00:27:13,761
I'm still hungry.
216
00:27:14,470 --> 00:27:16,889
Sorry, we're out of it. More's coming in tomorrow.
217
00:27:19,142 --> 00:27:20,476
We still have soup.
218
00:27:20,768 --> 00:27:22,228
I hate rat soup.
219
00:27:27,233 --> 00:27:29,485
Why do you live down here?
220
00:27:37,535 --> 00:27:40,288
Those bastards also control the vaccine.
221
00:27:41,038 --> 00:27:43,791
Fewer get sick underground. It betters our chances.
222
00:27:45,501 --> 00:27:46,377
You're back.
223
00:27:50,047 --> 00:27:51,924
Doc, how's Cerul doing?
224
00:27:52,633 --> 00:27:53,801
Not good.
225
00:27:54,552 --> 00:27:55,887
Without vaccine...
226
00:27:58,681 --> 00:27:59,891
The virus is killing her.
227
00:28:01,309 --> 00:28:03,561
This is the guy all the commotion's about?
228
00:28:04,061 --> 00:28:05,062
That's him.
229
00:28:15,948 --> 00:28:16,824
Home.
230
00:28:18,326 --> 00:28:19,327
Come on in.
231
00:28:26,709 --> 00:28:28,794
Scotch, gin, bourbon...
232
00:28:29,837 --> 00:28:31,047
Help yourself.
233
00:28:42,308 --> 00:28:44,352
Why did you bring me here?
234
00:28:44,727 --> 00:28:45,978
Can't you guess?
235
00:28:46,229 --> 00:28:48,606
Most of my customers look like Freddy.
236
00:28:50,233 --> 00:28:52,360
...I'll give you the house discount.
237
00:28:55,738 --> 00:28:57,365
Why don't you take it easy?
238
00:28:57,865 --> 00:29:00,243
You don't seem like the shy type.
239
00:29:03,579 --> 00:29:05,248
You like what you see?
240
00:29:16,634 --> 00:29:18,010
Yeah, right.
241
00:29:21,013 --> 00:29:22,473
Will you just hold on a minute?
242
00:29:28,521 --> 00:29:31,148
People are dying. Don't you care?
243
00:29:31,774 --> 00:29:33,276
No, I don't.
244
00:29:33,859 --> 00:29:34,777
Wait!
245
00:29:35,861 --> 00:29:38,239
Wow, that didn't work.
246
00:29:40,283 --> 00:29:41,993
This is all it takes.
247
00:29:43,244 --> 00:29:46,664
Now, let us build our perfect world together.
248
00:29:47,039 --> 00:29:47,665
Yo!
249
00:29:47,999 --> 00:29:48,541
Hey!
250
00:29:48,791 --> 00:29:51,544
I will make your dreams come true.
251
00:29:51,669 --> 00:29:52,670
Please, just stop.
252
00:29:53,754 --> 00:29:57,049
All in a world of safety, beauty and prosperity.
I got money, I can pay you.
253
00:29:58,050 --> 00:30:00,553
Your obedience is all it takes.
254
00:30:01,554 --> 00:30:04,307
Marcus!
Come, let us build our perfect world together.
255
00:30:04,557 --> 00:30:05,808
What?! Don't tell me you know him?
256
00:30:06,684 --> 00:30:08,436
He's the asshole that owns us.
257
00:31:22,635 --> 00:31:23,761
What is this?
258
00:31:26,889 --> 00:31:28,224
Hey, on your feet, dog!
259
00:31:31,894 --> 00:31:33,020
Who're you?
260
00:31:34,980 --> 00:31:35,523
Get up!
261
00:31:35,898 --> 00:31:37,149
Bring him to me.
262
00:31:53,124 --> 00:31:54,500
Why have you come here?
263
00:31:56,544 --> 00:31:57,628
Answer me!
264
00:31:59,380 --> 00:32:01,757
You crucified Moya!
265
00:32:02,007 --> 00:32:03,384
Moya...
266
00:32:03,801 --> 00:32:06,554
What a pity to waste such beauty.
267
00:32:06,679 --> 00:32:08,264
She was yours then?
268
00:32:08,681 --> 00:32:10,391
I'll tell you what...
269
00:32:23,696 --> 00:32:24,947
Cut him loose.
270
00:33:12,119 --> 00:33:12,995
I'll do it!
271
00:33:13,496 --> 00:33:14,622
Leave him!
272
00:33:40,731 --> 00:33:42,274
He lies on holy ground.
273
00:33:43,400 --> 00:33:45,402
You are a lucky bastard!
274
00:34:49,758 --> 00:34:51,135
Well...
275
00:35:05,899 --> 00:35:07,860
Are you a sorcerer?
276
00:35:08,527 --> 00:35:09,403
No.
277
00:35:10,279 --> 00:35:12,781
No, I'm just a spirit.
278
00:35:19,163 --> 00:35:20,789
Where are you going?
279
00:35:23,292 --> 00:35:28,797
Aren't you at least mildly curious as to why you still live?
280
00:35:35,137 --> 00:35:36,138
I'm healed!
281
00:35:36,430 --> 00:35:41,060
You, my friend, are immortal.
You will live forever.
282
00:35:46,649 --> 00:35:50,444
Well, if I'm immortal then what have I got to worry about?
283
00:35:51,278 --> 00:35:52,696
Pain.
284
00:36:17,096 --> 00:36:19,598
Pain still hurts.
285
00:36:20,224 --> 00:36:22,434
Are we ready to listen?
286
00:36:27,690 --> 00:36:30,609
You have been given a rare gift.
287
00:36:35,322 --> 00:36:38,242
You will know a thousand joys...
288
00:36:41,370 --> 00:36:42,871
My friend...
289
00:36:46,250 --> 00:36:47,251
Gone where?
290
00:36:47,960 --> 00:36:51,088
There are other immortals like yourself.
291
00:36:57,136 --> 00:36:59,388
Where is he?!
Tell me, tell me!!
292
00:37:01,724 --> 00:37:05,018
He will take your head and your quickening.
293
00:37:07,020 --> 00:37:10,107
He was part of your mortal life.
294
00:37:19,533 --> 00:37:21,660
Your life has just begun.
295
00:37:46,143 --> 00:37:49,146
NOOOOO!!!!
296
00:37:55,569 --> 00:37:56,945
Holy shit!
297
00:37:57,321 --> 00:37:58,947
Where is he?
298
00:38:00,699 --> 00:38:02,075
What's with you?
299
00:38:02,284 --> 00:38:03,535
Where is he?
300
00:38:05,829 --> 00:38:08,332
Forget about it, okay?
Security is too tight.
301
00:38:11,210 --> 00:38:12,711
Unless you know how to get in...
302
00:38:14,963 --> 00:38:16,340
...like I do.
303
00:38:18,217 --> 00:38:19,718
Now remember our deal...
304
00:38:19,968 --> 00:38:22,429
I get you in and you help me get the vaccine.
305
00:38:22,471 --> 00:38:24,598
Once I have it, do what you want.
306
00:38:31,438 --> 00:38:32,105
Joe!
307
00:38:32,689 --> 00:38:35,317
Huh, what the hell are you doing here?
308
00:38:36,944 --> 00:38:39,321
Sarah's dying. I'm going with you.
309
00:38:39,363 --> 00:38:40,614
No, you're not kid.
310
00:38:41,198 --> 00:38:42,616
You'll just be in the way.
311
00:38:44,868 --> 00:38:47,120
Joe, no one's ever made it.
312
00:38:47,204 --> 00:38:49,832
Doc was lucky ok? Only lost his leg.
313
00:38:50,332 --> 00:38:51,500
My choice.
314
00:39:07,140 --> 00:39:08,600
Keep quiet.
315
00:39:17,025 --> 00:39:18,402
What, what the...?
316
00:39:18,735 --> 00:39:19,653
Oh, shit!
317
00:39:26,660 --> 00:39:27,411
It's off.
318
00:39:35,502 --> 00:39:36,920
I'm sorry about the watch!
319
00:39:37,254 --> 00:39:38,922
Forget it, run!
320
00:39:48,515 --> 00:39:49,308
This way!
321
00:39:53,186 --> 00:39:54,187
Dahlia!
322
00:40:05,157 --> 00:40:06,950
Oh, man...
323
00:40:18,420 --> 00:40:19,963
Come on, this way.
324
00:40:23,091 --> 00:40:25,218
You sure you know where we're going?
325
00:40:25,594 --> 00:40:28,096
Yeah, the city's right above us.
326
00:40:31,224 --> 00:40:33,602
It should be right...
327
00:40:36,438 --> 00:40:37,356
...there.
328
00:40:45,322 --> 00:40:46,323
Bad timing.
329
00:40:46,865 --> 00:40:47,950
Just stay put and...
330
00:40:59,378 --> 00:41:00,754
Wow, he's amazing.
331
00:41:02,631 --> 00:41:05,592
Yeah... but not very subtle.
Let's keep moving.
332
00:41:22,275 --> 00:41:23,402
Here goes nothing!
333
00:41:26,154 --> 00:41:27,155
Nobody moves!
334
00:41:28,657 --> 00:41:31,535
If you wanna live, put your hands behind your heads!
335
00:41:31,660 --> 00:41:32,494
Do it!
336
00:41:36,665 --> 00:41:39,167
What exactly do you think you're doing?
337
00:41:39,501 --> 00:41:41,044
We're here for the vaccine.
338
00:41:41,294 --> 00:41:42,170
Where is it?
339
00:41:47,300 --> 00:41:50,137
No! No!!
I'll do what you want!
340
00:41:50,262 --> 00:41:52,556
For God's sake stop firing!
341
00:41:53,056 --> 00:41:54,808
Did we lose viral containment?
342
00:41:56,143 --> 00:41:57,436
No, sir! We're safe!
343
00:41:58,186 --> 00:41:59,896
All sensors are negative.
344
00:42:00,313 --> 00:42:01,398
What was that about?
345
00:42:01,523 --> 00:42:02,190
What?
346
00:42:05,652 --> 00:42:09,406
This is gotta be it!
I found it! It's the vaccine!
347
00:42:10,574 --> 00:42:11,783
Put it in here!
348
00:42:11,950 --> 00:42:12,826
I got it.
349
00:42:14,578 --> 00:42:16,163
Hey! What's in there?
350
00:42:16,580 --> 00:42:18,206
You said it was "viral"...
351
00:42:19,332 --> 00:42:21,334
Why is there virus in there?
352
00:42:22,711 --> 00:42:27,424
Don't! You do that... and everyone within 50 miles dies...
353
00:42:27,799 --> 00:42:29,092
Oh, it's perfection...
354
00:42:33,847 --> 00:42:36,933
What the hell is it doing down here?!
355
00:42:38,351 --> 00:42:40,187
No... it can't be...
356
00:42:40,562 --> 00:42:45,484
Son of a bitch! You've been making it all along, right here...
357
00:42:45,817 --> 00:42:48,987
You've been making us sick! Killing us!
358
00:42:50,113 --> 00:42:52,074
I was under orders...
359
00:42:52,574 --> 00:42:55,202
Why?! How could you do that?
360
00:42:55,619 --> 00:42:58,997
Because... this is how it is... in Rome.
361
00:42:59,247 --> 00:43:02,209
This isn't fucking Rome! This is New York!
362
00:43:04,086 --> 00:43:07,881
It seems... that the security is aware of your presence.
363
00:43:10,008 --> 00:43:10,967
We're outta here!
364
00:43:11,760 --> 00:43:13,386
I'm ready, let's go!
365
00:43:18,475 --> 00:43:19,392
What now?!
366
00:43:39,162 --> 00:43:40,038
Dahlia!
367
00:43:40,122 --> 00:43:41,623
Shit! Run!!
368
00:43:52,300 --> 00:43:53,385
Why is he going?
369
00:43:53,426 --> 00:43:54,427
I don't know!
370
00:43:54,553 --> 00:43:56,054
Wait! Colin!
371
00:43:56,304 --> 00:43:57,055
Colin!
372
00:43:58,807 --> 00:44:00,183
Don't go...
373
00:44:02,060 --> 00:44:03,061
Don't leave us!
374
00:44:18,160 --> 00:44:20,704
You've never been that bright.
375
00:44:22,956 --> 00:44:26,459
How many women are you going to run away from?
376
00:44:27,419 --> 00:44:31,089
Friends? Lovers? They mean nothing!
377
00:44:31,423 --> 00:44:34,593
You live only for your vengeance...
378
00:44:48,732 --> 00:44:49,858
Marcus!
379
00:44:50,609 --> 00:44:52,194
I see you've been busy!
380
00:44:52,819 --> 00:44:54,487
It took you long enough...
381
00:44:55,071 --> 00:44:57,073
...Persia, Gaul, Egypt...
382
00:44:57,240 --> 00:44:59,451
I go wherever my empire needs me.
383
00:44:59,618 --> 00:45:02,120
Your empire dies today.
384
00:45:03,121 --> 00:45:07,500
No... No, it will never die... in here.
385
00:45:08,835 --> 00:45:12,631
Rome is more... more than princes, and palaces.
386
00:45:12,839 --> 00:45:18,386
...is a thought, an ideal, a vision of beauty, order and peace.
387
00:45:19,095 --> 00:45:23,892
My destiny is to create it again, in all its perfection.
388
00:45:25,227 --> 00:45:26,645
Not if you're dead!
389
00:45:27,020 --> 00:45:29,397
It is you, my friend, who are dead.
390
00:45:37,405 --> 00:45:40,784
Here. Just open your eyes.
391
00:45:58,635 --> 00:46:00,387
Barbarian.
392
00:46:07,936 --> 00:46:10,021
This is your destiny.
393
00:46:11,189 --> 00:46:13,191
There can be only one.
394
00:46:22,951 --> 00:46:25,829
All you knew was your hate for Marcus...
395
00:46:26,162 --> 00:46:29,082
...all you had was your quest for revenge...
396
00:46:29,207 --> 00:46:32,585
...wasting centuries of life on a useless journey...
397
00:46:38,925 --> 00:46:40,093
Marcus!
398
00:46:56,234 --> 00:46:58,445
No! Colin!
399
00:47:02,991 --> 00:47:06,453
A warrior came to us without a clan...
400
00:47:06,619 --> 00:47:07,746
...without a name...
401
00:47:16,338 --> 00:47:19,132
From today onward, he shall be known...
402
00:47:25,138 --> 00:47:28,266
When you did find a place to call your home...
403
00:47:28,725 --> 00:47:31,102
...and a woman who loved you...
404
00:47:41,363 --> 00:47:43,656
I see him! This way!
405
00:47:49,537 --> 00:47:50,747
Get out of the way, Deborah!
406
00:47:50,914 --> 00:47:52,499
The demon must be destroyed!
407
00:47:52,916 --> 00:47:55,001
You'll have to kill me first!
408
00:47:55,377 --> 00:47:56,628
Are you mad girl?
409
00:47:59,672 --> 00:48:00,799
Leave me Deborah...
410
00:48:01,299 --> 00:48:02,675
...this is my fight.
411
00:48:03,385 --> 00:48:06,304
No, it's mine... I love you! No!
412
00:48:07,430 --> 00:48:08,431
Kill him now!
413
00:48:08,556 --> 00:48:11,059
Leave him be! Leave him! No!
414
00:48:12,560 --> 00:48:13,561
Colin!
415
00:48:15,939 --> 00:48:18,191
You'll not do this man any harm.
416
00:48:18,316 --> 00:48:20,443
But Gregor... he's a demon!
417
00:48:20,527 --> 00:48:22,695
We saw him dead! Yet now he lives!
418
00:48:22,779 --> 00:48:23,947
He's the devil!
419
00:48:26,199 --> 00:48:29,077
I don't know what could have brought him back to life...
420
00:48:32,580 --> 00:48:33,706
Look at his eyes...
421
00:48:34,332 --> 00:48:35,708
There is no evil there!
422
00:48:36,042 --> 00:48:37,460
Only sadness!
423
00:48:37,544 --> 00:48:40,672
Then you will not raise your hands against him.
424
00:48:41,464 --> 00:48:42,715
He has bewitched you!
425
00:48:46,428 --> 00:48:50,849
Here I swear on my honour... that so will you!
426
00:48:55,812 --> 00:48:56,855
Go.
427
00:48:59,566 --> 00:49:01,734
But... never forget...
428
00:49:01,985 --> 00:49:05,071
...that you are Colin MacLeod of Clan MacLeod.
429
00:49:06,197 --> 00:49:08,575
Live with honour, Highlander.
430
00:49:12,579 --> 00:49:13,621
Colin!
431
00:49:18,126 --> 00:49:21,880
Did Deborah's love or Gregor's faith change you?
432
00:49:22,130 --> 00:49:23,506
Did you live with honour?
433
00:49:24,007 --> 00:49:27,635
No. Because honour was not what you wanted.
434
00:49:28,219 --> 00:49:31,598
For over a thousand years, it was only...
435
00:49:31,890 --> 00:49:33,391
...vengeance.
436
00:49:58,416 --> 00:50:00,251
Marcus!
437
00:50:02,045 --> 00:50:03,546
Fire! Fire!!
438
00:50:10,803 --> 00:50:13,806
You died again and again...
439
00:50:13,890 --> 00:50:16,559
...with no thought of what you could have been...
440
00:50:16,935 --> 00:50:18,436
...or what you could have done.
441
00:51:04,482 --> 00:51:07,193
Well, that'll at least get you an A for the effort!
442
00:51:31,843 --> 00:51:34,137
Hmm... Holy ground...
443
00:51:38,766 --> 00:51:42,020
Why don't you just give up before you luck runs out?
444
00:51:44,897 --> 00:51:47,775
I loved Moya... and you killed her!
445
00:51:48,359 --> 00:51:51,362
I loved Rome... things die...
446
00:51:52,280 --> 00:51:54,115
It is the way of life.
447
00:51:54,407 --> 00:51:57,493
All we can do is try to find a reason to go on.
448
00:51:57,910 --> 00:51:59,037
Build it again.
449
00:52:00,121 --> 00:52:01,789
I have found mine.
450
00:52:02,665 --> 00:52:04,500
Why don't you find something?
451
00:52:04,751 --> 00:52:07,295
Mine is to bury you!
452
00:52:08,296 --> 00:52:11,174
I wonder... who is the bigger fool?
453
00:52:15,762 --> 00:52:17,805
So here we go again.
454
00:52:18,306 --> 00:52:21,559
You must really enjoy getting your ass kicked...
455
00:52:26,272 --> 00:52:27,148
Shit!
456
00:52:46,584 --> 00:52:48,044
Dahlia! Hurry!
457
00:52:49,712 --> 00:52:50,838
It's closing!
458
00:53:05,687 --> 00:53:07,230
I knew it was you.
459
00:53:08,981 --> 00:53:10,483
He's my guest.
460
00:53:17,073 --> 00:53:19,117
You're looking well, old friend.
461
00:53:32,255 --> 00:53:35,508
You are the same pitiful savage you have always been.
462
00:54:38,780 --> 00:54:40,072
That will hurt...
463
00:54:45,411 --> 00:54:47,205
Oh, shit!
464
00:54:54,837 --> 00:54:56,297
Holy shit!!
465
00:55:00,092 --> 00:55:01,969
Colin! Keep going!
466
00:55:02,053 --> 00:55:03,971
Come on, let's go! He's dead!
467
00:55:04,222 --> 00:55:07,809
Get the vaccine to Doc, and tell him about the virus.
468
00:55:09,227 --> 00:55:10,311
I'm outta here!
469
00:55:16,442 --> 00:55:17,360
Colin!
470
00:55:42,718 --> 00:55:43,094
What?!
471
00:55:45,012 --> 00:55:46,013
Jesus!
472
00:55:46,764 --> 00:55:49,100
You were dead, weren't you?!
473
00:55:50,268 --> 00:55:52,895
Y-Yeah... I was..
474
00:55:53,479 --> 00:55:55,898
...but it's not... the first time.
475
00:55:57,775 --> 00:56:01,779
Huh, you expect me to believe that you ran out on us because...
476
00:56:02,780 --> 00:56:06,367
...you and Marcus are both immortal?
477
00:56:09,120 --> 00:56:11,539
And you've been chasing him all this time...
478
00:56:13,040 --> 00:56:14,250
...for revenge...
479
00:56:14,667 --> 00:56:15,877
...all this time?
480
00:56:17,253 --> 00:56:18,045
Yeah.
481
00:56:18,671 --> 00:56:22,383
Because he killed your wife, two thousand years ago...
482
00:56:23,050 --> 00:56:24,927
Two thousand years!
483
00:56:25,553 --> 00:56:27,638
I think you're out of your fucking mind!
484
00:56:43,571 --> 00:56:45,823
I'm getting tired of this crap!
485
00:56:58,711 --> 00:57:00,463
Go... but...
486
00:57:08,220 --> 00:57:10,681
Two thousand fucking years!
487
00:57:14,226 --> 00:57:16,354
So much grief!
488
00:57:16,812 --> 00:57:18,481
So much hate!
489
00:57:19,106 --> 00:57:21,442
You've had so much pain...
490
00:57:25,237 --> 00:57:27,573
You must have really loved her!
491
00:57:45,967 --> 00:57:49,095
That was very impressive... NOT!
492
00:57:49,387 --> 00:57:51,347
At least you're consistent.
493
00:57:54,976 --> 00:57:56,268
Where am I?
494
00:57:56,852 --> 00:58:01,148
Inside... inside your own head!
495
00:58:01,732 --> 00:58:04,151
Pretty empty, huh?
496
00:58:07,029 --> 00:58:09,407
Remember this place?
497
00:58:09,782 --> 00:58:14,286
Or have you forgotten her like you forgot your promise?
498
00:58:15,121 --> 00:58:19,000
So, what would Moya think of you now?
499
00:58:19,291 --> 00:58:20,876
Moya is gone.
500
00:58:21,669 --> 00:58:23,295
Uh, you think?
501
00:58:23,671 --> 00:58:25,131
This is her grave.
502
00:58:25,798 --> 00:58:28,300
I've met trees with more brains!
503
00:58:32,263 --> 00:58:34,807
That dust is all she has become...
504
00:58:34,890 --> 00:58:38,394
...but her soul, her essence is eternal.
505
00:58:38,436 --> 00:58:41,439
She was meant to meet you again.
506
00:58:41,564 --> 00:58:43,941
And she had found you throughout time.
507
00:58:44,191 --> 00:58:47,445
But you staggered around blind and stupid...
508
00:58:47,570 --> 00:58:50,948
...unable to see, unable to love...
509
00:58:57,455 --> 00:58:59,081
You're full of shit!
510
00:59:00,708 --> 00:59:03,836
Open your eyes! Don't you see?
511
00:59:05,588 --> 00:59:12,303
Moya, Deborah, Dahlia... are the same woman.
512
00:59:13,471 --> 00:59:14,346
Colin...
513
00:59:14,722 --> 00:59:15,473
Moya!
514
00:59:17,850 --> 00:59:18,601
It's me...
515
00:59:22,480 --> 00:59:24,106
Dahlia saved your butt!
516
00:59:25,608 --> 00:59:26,734
Welcome back!
517
00:59:27,443 --> 00:59:30,362
About five minutes ago you had six broken ribs...
518
00:59:30,488 --> 00:59:34,575
...three crushed vertebrae, and you were bleeding out from a ruptured spleen...
519
00:59:35,618 --> 00:59:36,619
...now you're not!
520
00:59:49,256 --> 00:59:50,841
There he is!
521
00:59:51,509 --> 00:59:52,510
It's him!
522
00:59:53,719 --> 00:59:55,012
He's really alive...
523
01:00:00,643 --> 01:00:04,522
I'm used to people running from me, like I was the devil.
524
01:00:04,647 --> 01:00:06,357
Hmm, what you are doesn't matter.
525
01:00:07,024 --> 01:00:09,527
You not only helped bring the vaccine...
526
01:00:10,277 --> 01:00:12,738
...you've brought them something much more important.
527
01:00:14,615 --> 01:00:16,158
You've brought them hope.
528
01:00:16,909 --> 01:00:19,620
They now believe that anything is possible.
529
01:00:19,870 --> 01:00:21,038
And so do I.
530
01:00:21,789 --> 01:00:25,501
Doc, tell me you're not thinking of going to war with the city...
531
01:00:26,043 --> 01:00:28,379
I'm tired of hiding in sewers...
532
01:00:31,048 --> 01:00:35,928
Are you out of your mind?! He has an army! You have no chance.
533
01:00:36,428 --> 01:00:38,055
You have no chance.
534
01:00:39,640 --> 01:00:41,016
We have no choice.
535
01:00:41,392 --> 01:00:42,143
Doc!
536
01:00:42,935 --> 01:00:44,436
Listen up, everyone.
537
01:00:44,812 --> 01:00:46,814
Today we have learned the truth...
538
01:00:48,774 --> 01:00:51,193
To kill us all. I say we fight!
539
01:00:53,320 --> 01:00:55,656
We got no choice, let's take back our city!
540
01:00:55,698 --> 01:00:59,577
Tell all your friends: tomorrow, we take back our city!
541
01:01:04,415 --> 01:01:05,082
Colin!
542
01:01:05,916 --> 01:01:07,209
You'll fight with us, right?
543
01:01:10,588 --> 01:01:11,463
But...
544
01:01:22,057 --> 01:01:23,100
To glory!
545
01:01:54,715 --> 01:01:56,634
It was all going so well.
546
01:01:56,884 --> 01:01:58,636
Now you say it's useless...
547
01:01:59,136 --> 01:02:00,721
What am I going to do with you?
548
01:02:01,013 --> 01:02:03,891
Not... useless... just not perfect.
549
01:02:10,397 --> 01:02:12,900
Which, sadly, you do not have.
550
01:02:13,025 --> 01:02:13,901
You're done.
551
01:02:14,610 --> 01:02:16,362
What do you mean... done?
552
01:02:18,781 --> 01:02:21,909
Done... means done!
553
01:02:28,415 --> 01:02:31,001
They won't like that we created the virus...
554
01:02:34,797 --> 01:02:35,422
Go!
555
01:02:35,631 --> 01:02:36,548
Yes sir!
556
01:02:38,926 --> 01:02:41,303
What about MacLeod?
557
01:02:42,554 --> 01:02:46,058
Don't bother looking for him. He'll be back.
558
01:03:05,327 --> 01:03:06,203
Come in.
559
01:03:16,714 --> 01:03:19,717
I never thanked you for carrying me out of there.
560
01:03:20,050 --> 01:03:20,926
Forget it.
561
01:03:26,974 --> 01:03:30,060
If you die... you won't be coming back.
562
01:03:30,728 --> 01:03:32,813
Sometime dying's easier than living.
563
01:03:33,689 --> 01:03:35,816
Seems like my whole life I've been fighting.
564
01:03:36,233 --> 01:03:39,236
If I die, and we win... that's good enough for me.
565
01:03:39,862 --> 01:03:42,239
Every day, at church, I pray for it.
566
01:03:43,615 --> 01:03:45,242
I know you don't believe...
567
01:03:46,702 --> 01:03:48,829
...but I'm sure God's been listening.
568
01:03:48,871 --> 01:03:49,830
He has to be.
569
01:03:50,331 --> 01:03:52,333
Because He answered one of my prayers.
570
01:03:57,004 --> 01:04:01,383
Colin... I was praying... for you.
571
01:05:33,684 --> 01:05:35,060
Hey, where's Dahlia?
572
01:05:35,436 --> 01:05:37,354
We're letting her sleep.
573
01:06:03,005 --> 01:06:05,007
So much for the element of surprise...
574
01:06:06,216 --> 01:06:09,470
Come on, tough shit on us! It's now or never!
575
01:06:09,720 --> 01:06:13,974
Rudy's right... but there's only way you can really win...
576
01:06:14,600 --> 01:06:16,351
Marcus has to die.
577
01:06:16,643 --> 01:06:18,520
Can you hold out long enough?
578
01:06:19,480 --> 01:06:21,148
What are your chances of killing him?
579
01:06:21,607 --> 01:06:22,649
Best you not know...
580
01:06:23,108 --> 01:06:25,402
Right... same here.
581
01:06:25,903 --> 01:06:28,530
Colin! There's another way into the city...
582
01:06:30,741 --> 01:06:31,658
Show me.
583
01:06:51,678 --> 01:06:55,057
Come on baby... come to papa...
584
01:06:55,807 --> 01:06:59,061
Wait and you'll see what daddy's got for you...
585
01:07:00,687 --> 01:07:01,813
That's it!
586
01:07:05,692 --> 01:07:06,568
Up there!
587
01:07:13,283 --> 01:07:14,326
Keep firing!
588
01:07:16,662 --> 01:07:17,538
Run!
589
01:07:23,418 --> 01:07:24,211
Colin...
590
01:07:32,594 --> 01:07:33,845
Motherfucker!!!
591
01:07:36,557 --> 01:07:37,474
This is it...
592
01:07:41,853 --> 01:07:43,188
Right through there...
593
01:07:46,108 --> 01:07:47,359
Let's fall back!
594
01:08:18,849 --> 01:08:21,226
I told you had to be crazy.
595
01:08:24,354 --> 01:08:27,065
But this is the only way to get up there.
596
01:08:27,816 --> 01:08:28,609
Thanks.
597
01:08:28,859 --> 01:08:30,235
I'll take it from here.
598
01:08:30,819 --> 01:08:33,363
Hey Colin! Kick his ass...
599
01:08:58,388 --> 01:09:00,766
You can't hide from me, cutie!
600
01:09:50,440 --> 01:09:53,151
Oh baby... that must hurt...
601
01:10:21,179 --> 01:10:22,055
Dahlia!
602
01:10:22,305 --> 01:10:25,475
Just do what you gotta do and get your ass back to me!
603
01:10:27,436 --> 01:10:29,229
Dahlia! Be careful!
604
01:10:36,695 --> 01:10:38,071
What a bang!
605
01:10:49,624 --> 01:10:51,209
Who's the man?
606
01:10:51,460 --> 01:10:52,586
You're the man!
607
01:10:52,627 --> 01:10:53,879
Let's finish this.
608
01:10:55,130 --> 01:10:56,131
You got it.
609
01:10:56,339 --> 01:10:58,633
C'mon, it's time to kick some ass!
610
01:11:02,637 --> 01:11:03,638
There's the signal!
611
01:11:05,140 --> 01:11:06,224
Fire!
612
01:11:33,794 --> 01:11:36,171
The more things change...
613
01:11:40,300 --> 01:11:42,677
Right? Just like now...
614
01:11:43,386 --> 01:11:44,679
You were there.
615
01:11:49,518 --> 01:11:52,062
Are you responsible for this?
616
01:11:52,270 --> 01:11:54,815
No. But you are.
617
01:11:55,649 --> 01:11:58,193
Their battle, my battle...
618
01:12:02,823 --> 01:12:07,160
Barbarians will always be barbarians.
619
01:12:07,786 --> 01:12:10,831
If I can't control them, or tame them...
620
01:12:12,332 --> 01:12:15,335
...I might as well start all over again.
621
01:12:23,093 --> 01:12:24,594
What are you doing?
622
01:12:25,053 --> 01:12:26,221
Isn't it obvious?
623
01:12:29,850 --> 01:12:31,476
You're insane!
624
01:12:34,229 --> 01:12:36,481
In two minutes the virus flies...
625
01:12:38,441 --> 01:12:39,734
Can you stop it?
626
01:12:57,878 --> 01:13:00,839
No... time to waste it.
627
01:13:53,266 --> 01:13:54,684
As I said...
628
01:13:55,393 --> 01:13:57,312
...everything dies.
629
01:14:04,694 --> 01:14:07,822
My new world begins!
630
01:14:28,093 --> 01:14:29,219
Oh no...
631
01:14:29,970 --> 01:14:30,720
Virus!
632
01:14:37,560 --> 01:14:39,938
How does that feel?
633
01:14:40,063 --> 01:14:43,066
Don't worry your pretty head about it...
634
01:14:43,233 --> 01:14:44,609
...you won't be alone.
635
01:14:45,110 --> 01:14:47,696
Everyone dies today.
636
01:14:47,988 --> 01:14:51,116
Except... for Marcus and me.
637
01:14:55,203 --> 01:14:57,956
I think... I'll take...
638
01:14:59,958 --> 01:15:01,876
...you with me!
639
01:15:02,961 --> 01:15:07,007
Colin... I will see you again...
640
01:15:12,721 --> 01:15:13,638
...one day...
641
01:15:15,765 --> 01:15:16,891
Dahlia!
642
01:15:18,393 --> 01:15:19,894
...in another time...
643
01:15:26,359 --> 01:15:27,402
God...
644
01:15:31,740 --> 01:15:32,365
...help me...
645
01:15:33,783 --> 01:15:36,619
...for them, for her...
646
01:15:39,539 --> 01:15:41,374
Back so soon?
647
01:15:42,167 --> 01:15:45,170
This time I take your head.
648
01:16:05,023 --> 01:16:09,152
There can be only one!
649
01:17:22,725 --> 01:17:26,020
So? Big shot... you finally won.
650
01:17:27,522 --> 01:17:28,356
Too late.
651
01:17:29,107 --> 01:17:30,233
For everything.
652
01:17:31,401 --> 01:17:33,403
No, it wasn't.
653
01:17:33,778 --> 01:17:38,408
You saved the city. The quickening wiped out the virus.
654
01:17:38,658 --> 01:17:41,744
I do pity that poor girl.
655
01:17:42,495 --> 01:17:45,123
At least her prayers were heard.
656
01:19:14,587 --> 01:19:17,632
Take heart my old friend...
657
01:19:18,758 --> 01:19:22,387
What is lost shall one day be found.
658
01:19:23,513 --> 01:19:25,348
Catch you later, Colin.
659
01:19:26,266 --> 01:19:30,103
I hope you found peace.