1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,929 --> 00:00:10,515 (bells chiming) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:21,400 --> 00:00:24,570 (upbeat rock and roll) 5 00:00:33,246 --> 00:00:35,706 (engine roars) 6 00:00:50,388 --> 00:00:52,890 (bike rumbles) 7 00:02:14,805 --> 00:02:17,975 (mellow rock and roll) 8 00:03:10,653 --> 00:03:13,531 (tires screech) 9 00:03:13,823 --> 00:03:16,450 (car honks) 10 00:03:16,742 --> 00:03:17,868 - Hey! 11 00:03:18,160 --> 00:03:22,957 (horns blaring) (mellow rock and roll) 12 00:04:42,286 --> 00:04:43,788 - Another interview, huh? 13 00:04:44,079 --> 00:04:46,040 - I'm gonna be on "The Hal Kenton TV Program." 14 00:04:46,332 --> 00:04:48,292 - Really? - Oh, don't wish me luck. 15 00:04:48,584 --> 00:04:49,835 - I won't. (laughs) 16 00:04:50,127 --> 00:04:52,463 Say, where did you get that superstition, anyway? 17 00:04:52,755 --> 00:04:54,924 - Oh, everybody in Hollywood knows about it. 18 00:04:55,216 --> 00:04:56,926 - Hal Kenton, huh? Ooh! 19 00:04:58,260 --> 00:05:00,805 I'm working a split shift. I'll be able to watch from here. 20 00:05:01,096 --> 00:05:02,223 Now come on and eat. 21 00:05:10,439 --> 00:05:11,190 - What's that? 22 00:05:12,107 --> 00:05:13,192 - Methinks it's a hick. 23 00:05:14,568 --> 00:05:15,861 - Yeah, a hick! 24 00:05:16,862 --> 00:05:19,698 (light jazz music) 25 00:05:25,204 --> 00:05:28,249 - I just wanted something light to feed the butterflies. 26 00:05:28,541 --> 00:05:29,792 I'm not really hungry. 27 00:05:40,928 --> 00:05:42,429 - I'm good. 28 00:05:42,721 --> 00:05:43,347 - Hit me. 29 00:05:44,849 --> 00:05:45,808 Hit me! 30 00:05:46,100 --> 00:05:46,725 - Sure. 31 00:05:47,935 --> 00:05:49,061 - What'll it be? 32 00:05:49,353 --> 00:05:51,605 - Do you have a menu? - Sure. 33 00:06:06,704 --> 00:06:08,122 Well? 34 00:06:08,414 --> 00:06:09,540 What'll it be? 35 00:06:09,832 --> 00:06:10,457 - Uh... 36 00:06:11,500 --> 00:06:12,877 Donut and coffee, please. 37 00:06:32,646 --> 00:06:33,981 - You forgot the tax. 38 00:06:35,024 --> 00:06:37,026 - Huh? - A penny for the governor. 39 00:06:38,235 --> 00:06:40,738 - Well, I didn't know about the tax. 40 00:06:41,030 --> 00:06:42,948 - (laughs) Go on, keep it. 41 00:06:43,908 --> 00:06:45,743 Who needs freeways? (chuckles) 42 00:06:46,035 --> 00:06:47,494 - She's a little confused. 43 00:06:47,786 --> 00:06:51,123 I think it's the gasoline tax that goes to the freeways. 44 00:06:51,415 --> 00:06:53,125 (laughs) I think. 45 00:06:53,417 --> 00:06:54,168 - Oh? 46 00:06:54,460 --> 00:06:56,712 - Uh, could you do me a favor? 47 00:06:57,004 --> 00:06:58,297 I can't eat this and, well, Marge, 48 00:06:58,589 --> 00:06:59,965 she raises a fuss if I don't. 49 00:07:00,257 --> 00:07:02,843 She hates to see anything go to waste. 50 00:07:03,135 --> 00:07:05,262 And especially since it's already paid for. 51 00:07:05,554 --> 00:07:06,889 Honest, I just can't. 52 00:07:07,181 --> 00:07:07,806 - Well... 53 00:07:08,974 --> 00:07:09,725 - Thanks. 54 00:07:15,397 --> 00:07:18,609 Say! (laughs) Are you a musician? 55 00:07:18,901 --> 00:07:21,195 - Well, now I wouldn't go as far as to say that. 56 00:07:21,487 --> 00:07:24,156 - Oh, you just keep your laundry in there, huh? 57 00:07:24,448 --> 00:07:26,617 - Oh no, that's a guitar, all right. 58 00:07:27,910 --> 00:07:30,204 - I read somewhere how many thousands of kids 59 00:07:30,496 --> 00:07:33,874 come to Hollywood each year, but I forgot the exact number. 60 00:07:34,166 --> 00:07:37,086 - Well, I don't expect it to be a breeze right off the bat. 61 00:07:37,378 --> 00:07:39,713 - That's good. What's your edge? 62 00:07:40,005 --> 00:07:40,714 - Hmm? 63 00:07:41,006 --> 00:07:42,216 - Well, to get anywhere in show business, 64 00:07:42,508 --> 00:07:45,552 you have to have a gimmick or you have to know somebody. 65 00:07:47,012 --> 00:07:48,472 - I've got a letter from the manager 66 00:07:48,764 --> 00:07:51,100 of the radio station at Spearfish. 67 00:07:51,392 --> 00:07:53,185 That's where I used to play and sing. 68 00:07:53,477 --> 00:07:54,561 - Spearfish? 69 00:07:54,853 --> 00:07:55,854 - Spearfish? 70 00:07:56,146 --> 00:07:56,981 - Spearfish? 71 00:07:57,272 --> 00:07:58,023 - Spearfish? 72 00:07:58,315 --> 00:08:00,317 - Spearfish? - Spearfish? 73 00:08:00,609 --> 00:08:01,235 - Where's that? 74 00:08:04,488 --> 00:08:05,739 - Well, South Dakota. 75 00:08:06,907 --> 00:08:08,242 - Oh, who's the letter to? 76 00:08:08,534 --> 00:08:11,036 - Nobody in particular. Do you wanna see it? 77 00:08:11,328 --> 00:08:13,163 - "To whom it may concern"? 78 00:08:13,455 --> 00:08:16,208 Forget it. That isn't gonna help. 79 00:08:16,500 --> 00:08:18,377 - You can listen to her. She knows what she's talkin' about. 80 00:08:18,669 --> 00:08:21,088 - Hey, are you in show business? 81 00:08:21,380 --> 00:08:22,297 - She sure is. 82 00:08:22,589 --> 00:08:24,675 - Oh, really? Maybe I've heard of you. 83 00:08:24,967 --> 00:08:25,968 - Hardly. 84 00:08:26,260 --> 00:08:27,761 I'm still trying to get my foot in the door, 85 00:08:28,053 --> 00:08:29,263 and I was born here. 86 00:08:32,516 --> 00:08:34,435 - Gee, if a pretty girl like you... 87 00:08:34,727 --> 00:08:36,895 Uh, well, I mean, if you can't... 88 00:08:37,187 --> 00:08:41,191 - Oh, thank you, but this is the year for boy singers. 89 00:08:41,483 --> 00:08:44,486 Especially with a guitar, that's the gimmick for it. 90 00:08:44,778 --> 00:08:46,780 - Do you really think so? - Sure. 91 00:08:47,072 --> 00:08:49,491 Say, how would you like to get started 92 00:08:49,783 --> 00:08:51,452 on your career right now? 93 00:08:53,871 --> 00:08:55,289 - You mean to sing right in here? 94 00:08:55,581 --> 00:08:58,834 - Hardly! I'm on my way to "The Hal Kenton TV Program." 95 00:08:59,126 --> 00:08:59,960 How'd you like to come along? 96 00:09:00,252 --> 00:09:03,338 - That's swell! I can show Mr. Kenton my letter! 97 00:09:03,630 --> 00:09:06,175 - (laughs) He'd be tickled to death. 98 00:09:06,467 --> 00:09:07,718 Come on, let's go. 99 00:09:12,848 --> 00:09:14,183 Say, you can't take that with you. 100 00:09:14,475 --> 00:09:16,977 That'll put the tourist tag on you for sure. 101 00:09:17,269 --> 00:09:19,438 Say, Marge, could he, uh... 102 00:09:19,730 --> 00:09:20,564 - Sure. 103 00:09:21,690 --> 00:09:22,649 - Thanks! I'll pick it up later. 104 00:09:22,941 --> 00:09:25,819 - Come to think of it, I don't even know your name. 105 00:09:26,111 --> 00:09:29,490 I'm Bud. Bud Eagle, spelled just like the bird. 106 00:09:29,782 --> 00:09:30,949 - An Indian name, huh? 107 00:09:31,241 --> 00:09:32,701 - It was, a way back. 108 00:09:32,993 --> 00:09:34,495 - I'm Vickie Wills. 109 00:09:34,787 --> 00:09:35,412 (gunshot cracks) 110 00:09:35,704 --> 00:09:37,122 - The cops! 111 00:09:37,414 --> 00:09:40,042 (whimsical music) 112 00:09:43,462 --> 00:09:44,963 - I just love kids. 113 00:09:45,255 --> 00:09:46,548 (drum roll) 114 00:09:46,840 --> 00:09:49,927 - And now, ladies and gentlemen, Ms. Vickie Wills! 115 00:09:50,219 --> 00:09:53,263 (upbeat rock and roll) 116 00:10:54,700 --> 00:10:55,993 - You're on next. 117 00:10:56,285 --> 00:10:57,911 (audience cheering) 118 00:10:58,203 --> 00:10:59,288 - I feel sick. 119 00:10:59,580 --> 00:11:00,455 - You don't have time to get sick, boy. 120 00:11:00,747 --> 00:11:01,915 You're on after this next commercial. 121 00:11:02,207 --> 00:11:02,916 - I'm sorry, I... 122 00:11:04,001 --> 00:11:05,043 I feel sick. I... 123 00:11:06,837 --> 00:11:07,504 I feel... 124 00:11:07,796 --> 00:11:08,422 I feel terrible! 125 00:11:10,340 --> 00:11:11,133 - But Lou, wait! 126 00:11:12,843 --> 00:11:14,303 - You were terrific! 127 00:11:14,595 --> 00:11:15,220 - Oh, I was a little nervous. 128 00:11:16,263 --> 00:11:17,723 - Hal? Hal! 129 00:11:18,015 --> 00:11:20,225 Hal! We're in trouble. 130 00:11:20,517 --> 00:11:21,810 - Now what? 131 00:11:22,102 --> 00:11:23,687 - Well, our next spot just ran out on us. 132 00:11:23,979 --> 00:11:24,521 - What? 133 00:11:24,813 --> 00:11:27,107 - He was scared to death. I couldn't stop him, Hal. 134 00:11:27,399 --> 00:11:28,901 - Well, think of something! 135 00:11:29,193 --> 00:11:30,652 I'm not gonna stand here with egg on my face. 136 00:11:30,944 --> 00:11:33,447 Do something, quick! Get somebody. 137 00:11:33,739 --> 00:11:34,531 - Who? 138 00:11:34,823 --> 00:11:35,449 - Mr. Kenton? 139 00:11:36,909 --> 00:11:37,951 - Not now, kid, not now. 140 00:11:38,243 --> 00:11:40,162 - I've got a singer for you. - What? 141 00:11:40,454 --> 00:11:42,414 - Well, he's right here, and he's very good. 142 00:11:42,706 --> 00:11:43,999 - Now wait a minute, honey. 143 00:11:44,291 --> 00:11:46,168 - Oh, he's come hundreds of miles to be here. 144 00:11:46,460 --> 00:11:47,252 Hey, Bud, come here. 145 00:11:49,338 --> 00:11:50,422 - Well... 146 00:11:50,714 --> 00:11:53,383 Okay, put him on. What the devil do we care? 147 00:11:53,675 --> 00:11:55,385 We can always go back to unemployment. 148 00:11:57,095 --> 00:11:58,222 Well, you all got the message, 149 00:11:58,513 --> 00:12:00,724 now go out and buy a closet full. 150 00:12:01,016 --> 00:12:02,434 As you all know, this show of ours 151 00:12:02,726 --> 00:12:04,561 is a sort of catch-as-catch-can affair, 152 00:12:04,853 --> 00:12:06,897 with everything up for grabs. 153 00:12:07,189 --> 00:12:08,899 Our kids don't even rehearse. 154 00:12:09,191 --> 00:12:10,567 They just audition and then go on. 155 00:12:10,859 --> 00:12:12,653 Now, tonight we're gonna bring you somebody 156 00:12:12,945 --> 00:12:14,571 that didn't even audition. 157 00:12:14,863 --> 00:12:17,366 As a matter of fact, I don't even know his name. 158 00:12:17,658 --> 00:12:19,451 So let's bring him on with a big hand. 159 00:12:19,743 --> 00:12:22,371 - Come on, kid, you're on! - Bud, your guitar! 160 00:12:22,663 --> 00:12:25,624 (audience applauding) 161 00:12:27,876 --> 00:12:30,629 - Hurry up! Get out there! 162 00:12:30,921 --> 00:12:33,548 (audience laughs) 163 00:12:45,435 --> 00:12:47,896 - (chuckles) Did you have a nice trip? 164 00:12:49,398 --> 00:12:50,482 What's your name, son? 165 00:12:50,774 --> 00:12:51,942 - My name's Bud Eagle. 166 00:12:52,234 --> 00:12:55,862 - Well, I see you brought along your own band. Let's fly! 167 00:12:56,154 --> 00:12:58,782 (audience laughs) 168 00:12:59,992 --> 00:13:01,660 - What are you doing to me? 169 00:13:01,952 --> 00:13:03,287 (upbeat rock and roll) 170 00:13:03,578 --> 00:13:08,375 ♪ I'm gonna love you, baby, yes I will ♪ 171 00:13:10,419 --> 00:13:15,299 ♪ 'Cause you opened my eyes and gave me such a thrill ♪ 172 00:13:17,968 --> 00:13:21,346 ♪ Well, everybody said I was the rovin' kind ♪ 173 00:13:21,638 --> 00:13:25,225 ♪ But I guess you made me change my mind ♪ 174 00:13:25,517 --> 00:13:30,314 ♪ I'm gonna love you, baby, yes I will ♪ 175 00:13:31,857 --> 00:13:35,319 ♪ I've found it's true ♪ 176 00:13:35,610 --> 00:13:40,407 ♪ I don't want no one unless that one is you ♪ 177 00:13:43,368 --> 00:13:48,290 ♪ I wanna tell you 'bout all the things you do ♪ 178 00:13:50,500 --> 00:13:55,422 ♪ About those chills you give me through and through ♪ 179 00:13:57,257 --> 00:14:01,136 ♪ Oh, you're so sweet and you're so kind ♪ 180 00:14:01,428 --> 00:14:04,890 ♪ You put heaven right here in my mind ♪ 181 00:14:05,182 --> 00:14:09,353 ♪ I want to tell you about all the things you do ♪ 182 00:14:09,644 --> 00:14:10,437 - Sharp kid. 183 00:14:11,521 --> 00:14:14,524 (upbeat guitar solo) 184 00:14:40,384 --> 00:14:43,762 ♪ I've found it's true ♪ 185 00:14:44,054 --> 00:14:48,850 ♪ I don't want no one unless that one is you ♪ 186 00:14:51,978 --> 00:14:56,900 ♪ I'm gonna love you, baby, yes I will ♪ 187 00:14:58,819 --> 00:15:03,740 ♪ 'Cause you opened my eyes and gave me such a thrill ♪ 188 00:15:06,535 --> 00:15:09,746 ♪ Everybody said I was the rovin' kind ♪ 189 00:15:10,038 --> 00:15:13,583 ♪ But I guess you made me change my mind ♪ 190 00:15:13,875 --> 00:15:18,588 ♪ And I'm gonna love you, baby, yes I will ♪ 191 00:15:32,978 --> 00:15:35,730 (audience cheers) 192 00:15:41,486 --> 00:15:44,406 (crowd clamoring) 193 00:15:44,698 --> 00:15:45,907 - [Bud] Hey, wow! 194 00:15:48,118 --> 00:15:49,411 - Yes, I saw him. Yeah, uh-huh. 195 00:15:51,163 --> 00:15:52,164 Yeah. 196 00:15:52,456 --> 00:15:54,124 Oh, yes. Yes, I'll handle him. 197 00:15:54,416 --> 00:15:55,041 Uh-huh. 198 00:15:56,042 --> 00:15:57,878 (Mike laughs) (phone rings) 199 00:15:58,170 --> 00:15:59,463 Yeah. 200 00:15:59,754 --> 00:16:01,506 Eric, just a minute. 201 00:16:01,798 --> 00:16:02,966 Get that phone. 202 00:16:03,258 --> 00:16:04,551 Uh, never mind. 203 00:16:04,843 --> 00:16:06,761 McCauley speaking. Yeah. 204 00:16:07,053 --> 00:16:08,597 Ah, just a minute, Lou. 205 00:16:08,889 --> 00:16:10,056 That's our boy. Get him. 206 00:16:12,434 --> 00:16:13,185 Yes, Lou? 207 00:16:14,186 --> 00:16:15,312 Mm. 208 00:16:15,604 --> 00:16:18,523 I'm all heart, Lou. You know that. 209 00:16:18,815 --> 00:16:21,902 - Bud, you were wonderful! You really got a sound. 210 00:16:22,194 --> 00:16:22,819 - Thanks. 211 00:16:25,113 --> 00:16:27,699 - Mr. McCauley wants to see you in his office. 212 00:16:27,991 --> 00:16:29,701 - Who? - Mr. McCauley! 213 00:16:29,993 --> 00:16:32,037 He's the biggest manager in Hollywood! 214 00:16:32,329 --> 00:16:34,581 He's discovered a lot of unknowns! 215 00:16:34,873 --> 00:16:36,458 - Well, what do I do, tell him you don't wanna go? 216 00:16:36,750 --> 00:16:37,918 - No! 217 00:16:38,210 --> 00:16:39,002 Wait for me, will ya? 218 00:16:39,294 --> 00:16:40,587 - Sure. Sure, Bud. 219 00:16:43,465 --> 00:16:45,342 - Look. I have other commitments. 220 00:16:45,634 --> 00:16:48,094 You promised you'd let me look at the books tonight. 221 00:16:48,386 --> 00:16:48,929 - Why, Proctor, 222 00:16:49,221 --> 00:16:52,098 you know I wouldn't cheat you out of a penny. 223 00:16:52,390 --> 00:16:53,725 The books are right here. 224 00:16:54,017 --> 00:16:55,810 Come back sometime when I'm not so busy. 225 00:16:57,187 --> 00:16:58,188 Yeah, Lou? Mm. 226 00:17:00,065 --> 00:17:01,024 Why, certainly. 227 00:17:02,817 --> 00:17:04,486 Just a minute. Yeah. - Oh, I'm sorry. 228 00:17:09,199 --> 00:17:10,659 That was Don Proctor, wasn't it? 229 00:17:10,951 --> 00:17:13,036 - [Mike] That was Don Proctor. 230 00:17:13,328 --> 00:17:14,996 - This is Mr. McCauley. 231 00:17:16,289 --> 00:17:18,333 - You can call me Mike. Bud Eagle, isn't it? 232 00:17:18,625 --> 00:17:19,376 - Yeah! 233 00:17:19,668 --> 00:17:22,546 - I enjoyed your singing. Maybe you can get someplace. 234 00:17:22,837 --> 00:17:24,256 - [Bud] Thank you. 235 00:17:24,548 --> 00:17:26,883 - Course, that doesn't mean that you will. 236 00:17:27,175 --> 00:17:29,261 Takes a lotta hard work in this business. 237 00:17:29,553 --> 00:17:30,679 - Oh, I know that. 238 00:17:30,971 --> 00:17:32,055 - And, um... 239 00:17:32,347 --> 00:17:35,475 I, uh, might be interested in handling you. 240 00:17:35,767 --> 00:17:37,102 - Gee, really, Mr. McCauley? 241 00:17:37,394 --> 00:17:38,770 - Of course, I want to point this out to you. 242 00:17:39,062 --> 00:17:40,480 It takes a lot of money 243 00:17:40,772 --> 00:17:43,692 to put a personality before the public, 244 00:17:43,984 --> 00:17:46,653 and I don't want to handle anyone 245 00:17:46,945 --> 00:17:49,781 who thinks they know more about this business than I do. 246 00:17:50,073 --> 00:17:51,866 - You don't have to worry about me, Mr. McCauley. 247 00:17:52,158 --> 00:17:54,369 - Hmm, I'm already having trouble with you. 248 00:17:54,661 --> 00:17:56,496 You don't call me Mike. - Oh! 249 00:17:56,788 --> 00:17:57,789 (Mike laughs) 250 00:17:58,081 --> 00:17:59,249 (knock at door) 251 00:17:59,541 --> 00:18:00,584 - Come in. 252 00:18:00,875 --> 00:18:02,877 - Hey, Mike, we need the kid for the sign-off. 253 00:18:03,169 --> 00:18:03,712 - Oh, all right. 254 00:18:04,004 --> 00:18:06,256 All right, Bud, now you go and take your bow, 255 00:18:06,548 --> 00:18:09,884 and after it's all over, come back and we'll have a talk. 256 00:18:10,176 --> 00:18:11,177 - Yes, sir! 257 00:18:11,469 --> 00:18:12,304 Oh, I mean Mike! 258 00:18:14,014 --> 00:18:15,849 (Mike chuckles) 259 00:18:16,141 --> 00:18:18,602 - Well, don't just stand there, go follow him. 260 00:18:18,893 --> 00:18:20,061 See that nobody gets to him! 261 00:18:22,772 --> 00:18:23,607 - Well? What did he say? 262 00:18:23,898 --> 00:18:26,610 - You know, he's a real nice guy. 263 00:18:26,901 --> 00:18:27,569 - Well, is he gonna take you? 264 00:18:27,861 --> 00:18:30,697 - I don't know, but he wants to talk to me afterwards. 265 00:18:30,989 --> 00:18:32,699 - Sounds good! - Shh! 266 00:18:35,035 --> 00:18:36,536 - [Bud] I was hoping you and I could do something, 267 00:18:36,828 --> 00:18:39,164 but I don't have any money. 268 00:18:39,456 --> 00:18:40,957 - Well, you know, you get paid for the show. 269 00:18:41,249 --> 00:18:42,208 - You do? 270 00:18:42,500 --> 00:18:43,793 - Yes. 271 00:18:44,085 --> 00:18:45,754 - I don't know how long it's gonna take with Mr. McCauley, 272 00:18:46,046 --> 00:18:47,756 but- - All right, the finale. 273 00:18:48,048 --> 00:18:49,716 Now, both of you together, one at a time, 274 00:18:50,008 --> 00:18:51,092 heads up, and smile. 275 00:18:51,384 --> 00:18:52,719 Ready? 276 00:18:53,011 --> 00:18:53,928 - I'll tell you what. 277 00:18:54,220 --> 00:18:57,432 I have to go home first, and that'll give us both time. 278 00:18:57,724 --> 00:18:59,392 I'll meet you at the Koffe Kup Cafe, okay? 279 00:18:59,684 --> 00:19:00,226 - Well, where's that? 280 00:19:00,518 --> 00:19:02,187 - Where you left your suitcase, silly. 281 00:19:03,313 --> 00:19:04,606 - All right, now go. Go, go! 282 00:19:04,898 --> 00:19:05,899 That's it! 283 00:19:06,191 --> 00:19:09,152 (audience applauding) 284 00:19:12,739 --> 00:19:15,659 (suspenseful music) 285 00:19:21,414 --> 00:19:22,957 - You mean I'm gonna live up here? 286 00:19:23,249 --> 00:19:25,919 - Well, I can't have you wandering around town 287 00:19:26,211 --> 00:19:26,836 all alone, can I? 288 00:19:28,963 --> 00:19:30,757 - But it's so big! 289 00:19:31,049 --> 00:19:33,843 (soft lounge music) 290 00:19:37,097 --> 00:19:38,515 Holy smokes! 291 00:19:39,724 --> 00:19:41,017 A swimming pool! 292 00:19:46,940 --> 00:19:49,234 A swimming pool up here? 293 00:19:49,526 --> 00:19:51,653 - If you don't like it, we'll get another one. 294 00:19:54,072 --> 00:19:56,032 - I don't know what to say, Mr. McCauley. 295 00:19:56,991 --> 00:19:57,951 I mean Mike. 296 00:19:58,910 --> 00:20:01,371 I don't need a place like this. 297 00:20:01,663 --> 00:20:03,081 - I thought we decided on the way out here 298 00:20:03,373 --> 00:20:04,749 that I was supposed to tell you what you needed 299 00:20:05,041 --> 00:20:05,750 and what you didn't. 300 00:20:06,042 --> 00:20:07,293 - Well, I'll try to pay you back. 301 00:20:07,585 --> 00:20:09,170 - Oh, sure you will. 302 00:20:09,462 --> 00:20:11,047 Now, you've got a lot of things to do tomorrow, 303 00:20:11,339 --> 00:20:12,799 so you'd better hit the sack. 304 00:20:13,091 --> 00:20:15,093 Your bedroom's right through there to the right, 305 00:20:15,385 --> 00:20:17,220 the second door, Steak's got the first. 306 00:20:18,179 --> 00:20:20,014 - Is this your apartment, Steak? 307 00:20:20,306 --> 00:20:23,226 - No. No, it's yours, kid. 308 00:20:23,518 --> 00:20:24,894 - [Bud] I don't understand. 309 00:20:25,186 --> 00:20:27,939 - You see, Bud, you're not my only client. 310 00:20:28,231 --> 00:20:30,525 I've got others. I can't be around all the time. 311 00:20:30,817 --> 00:20:32,110 - [Bud] I understand that, but- 312 00:20:32,402 --> 00:20:34,738 - Well, that's what Steak does. 313 00:20:35,029 --> 00:20:36,156 He takes care of things for me 314 00:20:36,448 --> 00:20:38,324 and he takes care of things for you. 315 00:20:38,616 --> 00:20:40,660 Anything you want, he'll get it for you. 316 00:20:40,952 --> 00:20:41,703 - I see. 317 00:20:41,995 --> 00:20:46,124 - You know, being a star is serious business. 318 00:20:46,416 --> 00:20:48,168 It's going to take a lot of your time. 319 00:20:48,460 --> 00:20:49,419 - A star? 320 00:20:49,711 --> 00:20:52,547 - That's right. And you get used to the idea. 321 00:20:52,839 --> 00:20:54,758 Now, you hit the sack now, huh? 322 00:20:56,593 --> 00:20:58,303 - Uh, it's early yet, Mike, 323 00:20:58,595 --> 00:21:01,931 and I left my suitcase at that restaurant. 324 00:21:02,223 --> 00:21:04,893 - Well, that's all right. Steak will get it for you. 325 00:21:06,102 --> 00:21:08,313 - Well, there's somebody there waitin' for me. 326 00:21:09,731 --> 00:21:12,442 - Now look, kid, let's get something straight right now. 327 00:21:12,734 --> 00:21:14,152 When I told you that I do the thinking, 328 00:21:14,444 --> 00:21:15,487 that's exactly what I meant. 329 00:21:15,779 --> 00:21:17,614 - Well, sure, Mike- - Don't give me that! 330 00:21:17,906 --> 00:21:20,074 You're the one that wants to be a star, not me. 331 00:21:20,366 --> 00:21:22,285 When do you want to start working at it? 332 00:21:22,577 --> 00:21:25,747 Tomorrow, next week, next month, or right now? 333 00:21:26,039 --> 00:21:27,874 - Well, it'll only take me an hour. 334 00:21:30,335 --> 00:21:32,879 - Okay, kid. Do what you wanna do. 335 00:21:35,340 --> 00:21:37,383 - Thanks, Mike. I'll be right back. 336 00:21:37,675 --> 00:21:40,345 - Not to me, you won't. You can take your guitar with you. 337 00:21:42,013 --> 00:21:44,474 Looks like we'll get ourselves another boy. 338 00:21:48,061 --> 00:21:49,813 - I don't understand, Mike. 339 00:21:53,817 --> 00:21:56,569 - Well, now that we're quits, let me explain it to you. 340 00:21:56,861 --> 00:21:58,738 You think I made a big thing 341 00:21:59,030 --> 00:22:00,657 out of picking up that suitcase, don't you? 342 00:22:00,949 --> 00:22:02,116 - Well, yeah. 343 00:22:02,408 --> 00:22:03,660 - That's right, I did. 344 00:22:04,577 --> 00:22:06,371 An hour more or less isn't important. 345 00:22:07,288 --> 00:22:08,706 - That's what I said. 346 00:22:08,998 --> 00:22:10,083 - But it told me something. 347 00:22:10,375 --> 00:22:13,670 It told me that you weren't ready to take orders. 348 00:22:13,962 --> 00:22:16,714 If I had an interview or an appointment 349 00:22:17,006 --> 00:22:18,550 or a recording session, 350 00:22:18,842 --> 00:22:20,510 I couldn't be sure that you'd be there. 351 00:22:20,802 --> 00:22:23,179 - Oh, but I would, Mr. McCauley. Honest. 352 00:22:23,471 --> 00:22:24,931 - [Mike] If you thought it was important. 353 00:22:25,223 --> 00:22:26,182 - No! 354 00:22:26,474 --> 00:22:29,644 - Who's to say what's important in this business? 355 00:22:29,936 --> 00:22:32,897 Now, I like you, Bud, or you wouldn't be here, 356 00:22:33,189 --> 00:22:36,985 but I can't afford to take less than 100% cooperation. 357 00:22:37,277 --> 00:22:37,902 Now... 358 00:22:39,571 --> 00:22:41,990 Good luck to you, and I hope you make it. 359 00:22:52,041 --> 00:22:53,084 - Mr. McCauley? 360 00:22:55,628 --> 00:22:58,047 Would you please give me one more chance? 361 00:22:59,674 --> 00:23:00,550 - Do you really want it? 362 00:23:00,842 --> 00:23:01,801 - Yes, sir. 363 00:23:02,093 --> 00:23:03,845 - [Mike] No more arguments? 364 00:23:04,137 --> 00:23:06,556 - No nothin', only what you tell me. 365 00:23:09,434 --> 00:23:10,977 - You've got yourself a deal. 366 00:23:15,106 --> 00:23:17,859 And you tell that girl of yours I bet she'll be happy 367 00:23:18,151 --> 00:23:19,611 when she sees all those new suits 368 00:23:19,903 --> 00:23:20,612 we're gonna get for you tomorrow. 369 00:23:20,904 --> 00:23:22,906 - Oh, well, she's not my girl. 370 00:23:24,282 --> 00:23:25,408 Not exactly. 371 00:23:25,700 --> 00:23:26,492 - Not yet, huh? 372 00:23:26,784 --> 00:23:29,412 - I just met her, but I sure like her. 373 00:23:29,704 --> 00:23:31,539 - Where is that suitcase? 374 00:23:31,831 --> 00:23:33,666 - The Koffe Kup Cafe on La Brea. 375 00:23:34,918 --> 00:23:36,336 You know where that is, Steak? 376 00:23:37,629 --> 00:23:40,798 And tell Vickie--Vickie Wills, that's her name--that... 377 00:23:41,090 --> 00:23:43,801 Well, that I'm tied up and I can't get away. 378 00:23:44,093 --> 00:23:46,179 Get her phone number, will ya, so I can call her? 379 00:23:46,471 --> 00:23:47,096 - Yeah, sure. 380 00:23:48,264 --> 00:23:51,100 - Now don't you worry. Steak will take care of everything. 381 00:23:51,392 --> 00:23:52,602 You go hit the sack, huh? 382 00:23:52,894 --> 00:23:53,561 - Yes, sir. 383 00:23:56,272 --> 00:23:57,690 - Mike. 384 00:23:57,982 --> 00:23:59,859 - Mike. Goodnight. 385 00:24:00,151 --> 00:24:00,777 - Goodnight. 386 00:24:03,196 --> 00:24:06,324 Lose that guitar. It's probably got termites. 387 00:24:06,616 --> 00:24:08,743 (Mike chuckles) 388 00:24:09,035 --> 00:24:11,120 - You really think this kid's gonna sell, huh? 389 00:24:11,412 --> 00:24:13,873 - You saw that crowd. They'll eat him up. 390 00:24:14,165 --> 00:24:16,376 Had a half a dozen offers before the show went off the air. 391 00:24:16,668 --> 00:24:17,210 - He's gonna be... 392 00:24:17,502 --> 00:24:19,837 He's gonna be tough to handle. He's such a punk. 393 00:24:20,129 --> 00:24:23,132 - Well, now, that's your job. I'm going home. 394 00:24:25,969 --> 00:24:27,220 - Well, anyways, I guess we got ourselves 395 00:24:27,512 --> 00:24:29,180 a real orphan this time, huh? 396 00:24:29,472 --> 00:24:33,351 - Ah, not quite. He's got a kid brother named Ted someplace. 397 00:24:33,643 --> 00:24:36,104 He wants to make some dough to keep him in college. 398 00:24:36,396 --> 00:24:38,106 Told me about it riding out from town. 399 00:24:40,233 --> 00:24:43,403 - Well, what his brother don't know won't hurt him. 400 00:24:43,695 --> 00:24:45,655 - You took the words right out of my mouth. 401 00:24:46,698 --> 00:24:49,617 And cut the girl off. I don't want nobody gettin' to him. 402 00:24:59,252 --> 00:25:00,003 - Vickie. 403 00:25:01,295 --> 00:25:02,672 Are you still here? 404 00:25:04,799 --> 00:25:07,343 Honey, I should've been closed 10 minutes ago. 405 00:25:08,594 --> 00:25:10,763 - Uh, I'm sorry, Marge. 406 00:25:11,055 --> 00:25:12,682 - And you gotta get home. 407 00:25:12,974 --> 00:25:14,308 - I wonder what could've happened to him? 408 00:25:14,600 --> 00:25:16,561 - Nothing's happened to him. 409 00:25:16,853 --> 00:25:19,397 (brooding music) 410 00:25:26,487 --> 00:25:27,989 We're closed. 411 00:25:28,281 --> 00:25:30,825 - Where's Bud? - You got a suitcase here? 412 00:25:31,117 --> 00:25:32,827 - [Vickie] You work for Mike McCauley, don't you? 413 00:25:33,119 --> 00:25:33,745 - So? 414 00:25:35,204 --> 00:25:36,831 - Well, I'm Vickie Wills. 415 00:25:37,123 --> 00:25:39,417 I was on the "Hal Kenton TV Program" tonight. 416 00:25:39,709 --> 00:25:40,960 - So what? 417 00:25:41,252 --> 00:25:43,337 - Bud Eagle left the theater with you and Mr. McCauley. 418 00:25:43,629 --> 00:25:45,506 He was supposed to meet me here afterwards. 419 00:25:45,798 --> 00:25:47,091 - I don't know anything about that. 420 00:25:47,383 --> 00:25:49,510 Now how about that suitcase? I'm supposed to pick it up. 421 00:25:49,802 --> 00:25:52,138 - It's here, but I don't know whether to give it to you. 422 00:25:52,430 --> 00:25:53,139 - Suit yourself. 423 00:25:53,431 --> 00:25:54,682 - Wait. Um... 424 00:25:54,974 --> 00:25:56,684 It's all right, you can give it to him. 425 00:25:57,935 --> 00:26:00,396 Uh, did Bud say anything else about me? 426 00:26:00,688 --> 00:26:01,314 - No. 427 00:26:03,024 --> 00:26:03,691 - Nothing? 428 00:26:03,983 --> 00:26:05,068 - [Steak] Was there supposed to be something? 429 00:26:05,359 --> 00:26:07,111 - No, I guess not. 430 00:26:08,988 --> 00:26:11,157 - Here it is. - Does he owe you anything? 431 00:26:11,449 --> 00:26:12,116 - Not me. 432 00:26:12,408 --> 00:26:13,451 - He said you fed him. 433 00:26:14,786 --> 00:26:15,536 - She did. 434 00:26:17,080 --> 00:26:19,332 - Here. - What's this for? 435 00:26:19,624 --> 00:26:22,710 - [Steak] Kid doesn't want any loose ends. 436 00:26:29,717 --> 00:26:32,345 - Well, how about that? 437 00:26:36,224 --> 00:26:38,101 - And he didn't even mention me. 438 00:26:44,857 --> 00:26:45,691 - I ordered you a steak 439 00:26:45,983 --> 00:26:47,693 when I heard you moving around in there. 440 00:26:47,985 --> 00:26:50,404 - A steak! For breakfast? 441 00:26:50,696 --> 00:26:52,532 - [Steak] What else is there? 442 00:26:52,824 --> 00:26:53,783 - Hey, what's this for? 443 00:26:54,826 --> 00:26:56,410 - I use that when I go fishing. 444 00:26:58,621 --> 00:27:00,873 - I fell asleep before you got in last night, Steak. 445 00:27:01,165 --> 00:27:02,792 - Well, you didn't say to come right back, 446 00:27:03,084 --> 00:27:05,294 so I put the suitcase in your room this morning. 447 00:27:05,586 --> 00:27:06,295 - What did Vickie say? 448 00:27:06,587 --> 00:27:08,381 Did she understand why I didn't make it? 449 00:27:08,673 --> 00:27:10,091 - [Steak] She didn't show up herself. 450 00:27:11,050 --> 00:27:12,301 - She wasn't there? 451 00:27:12,593 --> 00:27:14,512 - [Steak] Wasn't anybody there, just some hash slinger. 452 00:27:14,804 --> 00:27:16,180 I gave her the 10 bucks. 453 00:27:16,472 --> 00:27:17,348 - What $10? 454 00:27:17,640 --> 00:27:20,643 - Well, she said hawked your suitcase with her for that. 455 00:27:20,935 --> 00:27:22,395 - I did not! 456 00:27:24,397 --> 00:27:26,357 Why would she say something like that? 457 00:27:26,649 --> 00:27:27,316 - I don't know. 458 00:27:27,608 --> 00:27:29,652 It's best to stay away from people like that. 459 00:27:30,736 --> 00:27:32,697 Her kind will do anything for a fast buck. 460 00:27:35,408 --> 00:27:36,450 - I guess you're right. 461 00:27:39,078 --> 00:27:40,872 I can't understand about Vickie though, 462 00:27:41,164 --> 00:27:42,999 not even to leave a word or anything. 463 00:27:43,291 --> 00:27:44,208 - You say, uh... 464 00:27:45,168 --> 00:27:47,712 She was on the program too last night? 465 00:27:48,004 --> 00:27:49,839 - Yeah, she was on just before I was. 466 00:27:52,592 --> 00:27:53,593 - Well, that's simple. 467 00:27:56,971 --> 00:27:58,472 Mike signed you and not her. 468 00:28:00,349 --> 00:28:02,268 - You mean she was jealous? 469 00:28:02,560 --> 00:28:05,188 - Could be. That's the best thing some of them chicks do. 470 00:28:13,279 --> 00:28:14,614 - Set 'em up in there, Pete. 471 00:28:22,955 --> 00:28:25,958 - Good morning, Bud. You sleep okay? 472 00:28:26,250 --> 00:28:28,002 - Yeah, fine. 473 00:28:28,294 --> 00:28:30,296 - You read the trades? 474 00:28:30,588 --> 00:28:31,130 - The what? 475 00:28:31,422 --> 00:28:34,467 - Well, I'll save you the trouble. 476 00:28:36,052 --> 00:28:40,973 "Last night on Hal Kenton's TV Show, a star was really born. 477 00:28:42,308 --> 00:28:45,353 After a somewhat less than graceful entrance..." 478 00:28:45,645 --> 00:28:47,396 I want to talk to you about that, Bud. 479 00:28:47,688 --> 00:28:48,481 - Oh. 480 00:28:48,773 --> 00:28:50,149 Well, I'm sorry. There was a wire. 481 00:28:50,441 --> 00:28:52,401 I caught my foot in a wire. 482 00:28:52,693 --> 00:28:55,238 - Well, we might keep it in. It might be a good gimmick. 483 00:28:55,529 --> 00:28:57,990 "After a somewhat less than graceful appearance, 484 00:28:58,282 --> 00:29:00,868 Bud Eagle came on like gangbusters. 485 00:29:01,160 --> 00:29:03,579 His singing brought the audience to its feet 486 00:29:03,871 --> 00:29:06,415 and swamped the switchboard with calls. 487 00:29:06,707 --> 00:29:09,835 Four record companies are waving contracts." 488 00:29:10,127 --> 00:29:11,796 - Four record companies want me? 489 00:29:12,088 --> 00:29:15,466 - Well, I put that in for publicity. 490 00:29:15,758 --> 00:29:17,635 This is something I want you to get straight. 491 00:29:17,927 --> 00:29:21,764 You don't believe what you read, only what I tell you. 492 00:29:23,015 --> 00:29:24,058 - Oh. 493 00:29:24,350 --> 00:29:27,770 - [Mike] Now, we've got an awful lot of work to do, Bud. 494 00:29:29,397 --> 00:29:30,147 Are you ready? 495 00:29:31,148 --> 00:29:32,441 - Yeah. 496 00:29:32,733 --> 00:29:33,651 - Let's go. 497 00:29:33,943 --> 00:29:36,487 (band tuning up) 498 00:29:38,656 --> 00:29:40,700 You remember Pete Bailey and the boys, don't you? 499 00:29:40,992 --> 00:29:41,701 - From last night. 500 00:29:41,993 --> 00:29:43,828 - Hey, what's going on? - Hi! 501 00:29:44,120 --> 00:29:45,746 - We've gotta work up some numbers. 502 00:29:47,498 --> 00:29:49,917 - But if no record company wants me, Mike- 503 00:29:50,209 --> 00:29:53,254 - No, I've set a deal today, eight sides with Fairway. 504 00:29:54,338 --> 00:29:55,798 - Golly! No kiddin'? - Mm-hmm. 505 00:30:00,511 --> 00:30:02,430 Try that on for size. 506 00:30:02,722 --> 00:30:03,347 - For me? 507 00:30:04,682 --> 00:30:06,017 Holy cow! 508 00:30:06,309 --> 00:30:07,268 - Just a little flash. 509 00:30:08,644 --> 00:30:10,271 - Aw, gee. Thanks, Mike. 510 00:30:10,563 --> 00:30:12,982 - Well, you're pay for it. All comes out of the profits. 511 00:30:13,274 --> 00:30:15,401 - Yeah, gonna be, definitely. - Yeah, it sure is. 512 00:30:15,693 --> 00:30:17,278 - Now, we gotta get to work. 513 00:30:17,570 --> 00:30:19,947 By the way, I've got an appointment at 11 o'clock 514 00:30:20,239 --> 00:30:21,365 to get some suits fitted for you. 515 00:30:21,657 --> 00:30:23,159 - Oh, yeah? - Yeah. 516 00:30:23,451 --> 00:30:24,744 Here's some new songs. See how you like 'em. 517 00:30:25,036 --> 00:30:27,830 - Well, I've got plenty of songs I wrote myself. 518 00:30:28,122 --> 00:30:29,040 They're in my suitcase. 519 00:30:29,332 --> 00:30:31,834 - Is he for real? (band laughs) 520 00:30:32,126 --> 00:30:33,502 - Go get 'em. Scram. 521 00:30:40,593 --> 00:30:42,511 - Oh! I'm gonna make some records! 522 00:30:42,803 --> 00:30:43,929 - Great. 523 00:30:44,221 --> 00:30:46,390 - And no cracks. And you get rid of those attitudes. 524 00:30:46,682 --> 00:30:47,641 This kid's no jerk! 525 00:30:47,933 --> 00:30:49,060 - Yeah, but a songwriter? Him? 526 00:30:49,352 --> 00:30:50,936 - Now, you're gettin' paid, 527 00:30:51,228 --> 00:30:53,439 and while we're all here, it won't hurt to run 'em over. 528 00:30:53,731 --> 00:30:56,567 Maybe we can use one or two of 'em. So much the better. 529 00:31:04,617 --> 00:31:05,826 - Here they are, Pete. 530 00:31:06,118 --> 00:31:07,203 - How many have you got here? 531 00:31:07,495 --> 00:31:08,579 - About 20 or 30. 532 00:31:08,871 --> 00:31:10,331 - That hardly seems enough. 533 00:31:10,623 --> 00:31:11,957 - Oh, I can write more. It don't take long. 534 00:31:12,249 --> 00:31:15,044 - No, no, it's all right. Let's look through these 20. 535 00:31:15,336 --> 00:31:16,253 - Well, while you're doing that... 536 00:31:16,545 --> 00:31:17,421 Mike? - Yes, Bud? 537 00:31:18,631 --> 00:31:20,674 - I wrote a letter to my brother Ted last night. 538 00:31:20,966 --> 00:31:23,219 Can I mail it someplace around here? 539 00:31:23,511 --> 00:31:25,805 - Here, I'll take care of it. - Oh, thanks, Steak. 540 00:31:26,097 --> 00:31:28,391 Promised him I'd let him know right off where I was stayin'. 541 00:31:28,682 --> 00:31:30,476 - Yeah, did you tell him everything that happened to you? 542 00:31:30,768 --> 00:31:31,477 - [Bud] sure did. 543 00:31:31,769 --> 00:31:34,230 - Yeah, he ought to be happy about that. 544 00:31:34,522 --> 00:31:37,066 (band tuning up) 545 00:31:44,907 --> 00:31:45,866 - Let's try this one. 546 00:31:54,708 --> 00:31:58,170 ♪ I'm gettin' to be a big boy now ♪ 547 00:31:58,462 --> 00:32:03,259 ♪ I'm growin' taller every day ♪ 548 00:32:04,760 --> 00:32:07,847 ♪ You don't love me anymore ♪ 549 00:32:08,139 --> 00:32:10,141 ♪ You don't love me anymore ♪ 550 00:32:10,433 --> 00:32:13,853 ♪ Oh, well there's somebody else talkin' about ♪ 551 00:32:14,145 --> 00:32:17,064 ♪ Hearin' sweet talk and a-gettin' sweet lips ♪ 552 00:32:17,356 --> 00:32:19,817 ♪ I'm growin' taller every day ♪ 553 00:32:20,109 --> 00:32:23,112 ♪ But my time is gettin' shorter with you ♪ 554 00:32:23,404 --> 00:32:27,408 ♪ Oh, my time is gettin' shorter with you ♪ 555 00:32:27,700 --> 00:32:30,786 ♪ Nothin' like it was before ♪ 556 00:32:31,078 --> 00:32:33,080 ♪ Nothin' like it was before ♪ 557 00:32:33,372 --> 00:32:36,750 ♪ Oh, well, somebody else wants to be your daddy ♪ 558 00:32:37,042 --> 00:32:40,087 ♪ Handwriting's on the wall already ♪ 559 00:32:40,379 --> 00:32:42,882 ♪ I'm growin' taller every day ♪ 560 00:32:43,174 --> 00:32:46,302 ♪ But my time is gettin' shorter with you ♪ 561 00:32:46,594 --> 00:32:50,806 ♪ Oh, my time is gettin' shorter with you ♪ 562 00:32:51,098 --> 00:32:52,850 (upbeat rock and roll) 563 00:32:53,142 --> 00:32:56,228 ♪ Right, baby. ♪ 564 00:32:56,520 --> 00:32:59,106 ♪ Yeah ♪ 565 00:32:59,398 --> 00:33:02,693 ♪ Uh-Huh ♪ 566 00:33:02,985 --> 00:33:07,448 ♪ That's how I know that you don't love me anymore ♪ 567 00:33:07,740 --> 00:33:09,742 ♪ You don't love me anymore ♪ 568 00:33:10,034 --> 00:33:13,496 ♪ Oh, well, somebody else is doin' the bop ♪ 569 00:33:13,787 --> 00:33:16,707 ♪ Ain't no big deal, give him a shot ♪ 570 00:33:16,999 --> 00:33:19,668 ♪ I'm growing taller every day ♪ 571 00:33:19,960 --> 00:33:22,963 ♪ But my time is gettin' shorter with you ♪ 572 00:33:23,255 --> 00:33:28,052 ♪ Oh, my time is gettin' shorter with you ♪ 573 00:33:33,098 --> 00:33:35,851 ♪ Yeah ♪ 574 00:33:36,143 --> 00:33:39,438 ♪ I'm getting smart to it ♪ 575 00:33:40,439 --> 00:33:41,899 - What'd you tell him? 576 00:33:42,191 --> 00:33:43,734 - [Steak] Just what you told me to tell him. 577 00:33:44,026 --> 00:33:44,568 - Yeah? 578 00:33:44,860 --> 00:33:46,695 - Gonna make some records, do some shows, 579 00:33:48,072 --> 00:33:51,116 but it's gonna be a long time before any money comes. 580 00:33:51,408 --> 00:33:53,160 And then I told him to write in care of your office here. 581 00:33:53,452 --> 00:33:56,038 - Yeah, that oughta hold him for a while. 582 00:33:56,330 --> 00:33:57,581 But one thing I want you to remember. 583 00:33:57,873 --> 00:33:59,750 When you're playing Ted, 584 00:34:00,042 --> 00:34:02,461 don't write the same letters on the same typewriter. 585 00:34:04,255 --> 00:34:05,923 - Aw, what does he have to have a brother for anyway? 586 00:34:06,215 --> 00:34:08,384 - [Mike] Now, I want you to get a hold of Rick. 587 00:34:08,676 --> 00:34:10,803 We want to get these pressings all over the country, 588 00:34:11,095 --> 00:34:11,804 yesterday. 589 00:34:14,181 --> 00:34:16,559 - Oh, by the way, New York called three times. 590 00:34:17,977 --> 00:34:19,853 - Oh, that'd be Ed on that TV deal. 591 00:34:24,149 --> 00:34:26,777 Long distance, please, Circle 2-3000, New York. 592 00:34:32,116 --> 00:34:33,450 (phone rings) 593 00:34:33,742 --> 00:34:35,661 Yeah. This is McCauley speaking. 594 00:34:36,745 --> 00:34:37,496 Ed? 595 00:34:38,622 --> 00:34:39,498 Yeah. 596 00:34:39,790 --> 00:34:40,583 Bud Eagle? 597 00:34:41,750 --> 00:34:45,045 For $500! (laughs) 598 00:34:45,337 --> 00:34:46,672 Ah! You're talking... 599 00:34:46,964 --> 00:34:50,426 Oh, you're crazy! $5,000's more like it. 600 00:34:50,718 --> 00:34:53,095 He's the hottest thing in the country. 601 00:35:03,814 --> 00:35:06,150 - I was wondering when you'd be coming in. 602 00:35:06,442 --> 00:35:07,443 - Oh? 603 00:35:07,735 --> 00:35:09,778 - Give a listen. - What is it? 604 00:35:15,326 --> 00:35:16,994 - What say we have a diversion? 605 00:35:17,286 --> 00:35:18,871 - Yeah, good idea. 606 00:35:19,163 --> 00:35:22,791 - Uh, hey, Weasel? What's a diversion? 607 00:35:23,083 --> 00:35:24,335 (Bud singing on jukebox) 608 00:35:24,627 --> 00:35:27,129 - You know, like in the army, stupid. 609 00:35:27,421 --> 00:35:31,967 1st Infantry Diversion, 2nd Infantry Diversion, you know. 610 00:35:32,259 --> 00:35:35,054 ♪ And gave me such a thrill ♪ 611 00:35:35,346 --> 00:35:37,848 (upbeat rock and roll) 612 00:35:38,140 --> 00:35:39,767 ♪ But everybody said I was a rovin' kind ♪ 613 00:35:40,059 --> 00:35:41,518 - Not bad, huh? 614 00:35:41,810 --> 00:35:44,313 - Marge, I think he's the most. 615 00:35:44,605 --> 00:35:45,731 - And he hasn't been around town long enough 616 00:35:46,023 --> 00:35:47,316 to get a haircut. 617 00:35:47,608 --> 00:35:52,321 ♪ Baby, yes I will. ♪ 618 00:35:52,613 --> 00:35:56,075 ♪ I've found it's true ♪ 619 00:35:56,367 --> 00:35:58,619 ♪ I don't want no one ♪ 620 00:35:58,911 --> 00:36:00,621 I asked the guy and he said they were putting them in 621 00:36:00,913 --> 00:36:01,830 all over town. 622 00:36:02,956 --> 00:36:04,541 - That's wonderful. 623 00:36:04,833 --> 00:36:07,336 - [Marge] You really fell for that guy, didn't you? 624 00:36:07,628 --> 00:36:10,130 - Just like a ton of bricks. 625 00:36:10,422 --> 00:36:11,924 I didn't know myself until- 626 00:36:12,216 --> 00:36:13,550 Have you heard from him lately? 627 00:36:15,260 --> 00:36:16,053 - No. 628 00:36:16,345 --> 00:36:19,306 - I just wondered if you hadn't said... 629 00:36:19,598 --> 00:36:22,351 ♪ You're so sweet and you're so kind ♪ 630 00:36:22,643 --> 00:36:23,352 Here. 631 00:36:24,436 --> 00:36:26,730 Take this dime here and go play the other song. 632 00:36:27,022 --> 00:36:29,483 ♪ I wanna tell you 'bout all the things you do ♪ 633 00:36:29,775 --> 00:36:30,401 - [Vickie] No. 634 00:36:31,610 --> 00:36:33,821 I think I'll go out and buy the record. 635 00:36:35,656 --> 00:36:38,826 (upbeat rock and roll) 636 00:36:54,341 --> 00:36:56,844 - This is the shot that goes on the record sleeve. 637 00:36:57,136 --> 00:37:01,306 Now, this is the one that I want everybody to plug. 638 00:37:01,598 --> 00:37:03,225 - So this is what he looks like? 639 00:37:03,517 --> 00:37:05,269 Good thing this is no beauty contest. 640 00:37:05,561 --> 00:37:08,897 - Yeah, you just do your job. What do you think, Karen? 641 00:37:09,189 --> 00:37:09,940 - I think he's cute. 642 00:37:10,232 --> 00:37:12,109 - Sure he is. He's got appeal. 643 00:37:13,610 --> 00:37:15,571 Hello, Bud. Come on in. 644 00:37:15,863 --> 00:37:18,741 Bud, these are the presidents of your fan clubs. 645 00:37:19,032 --> 00:37:22,578 Every major high school in Los Angeles is represented here. 646 00:37:23,495 --> 00:37:25,080 You can meet them individually later, 647 00:37:25,372 --> 00:37:27,541 but right now we've got a little business to transact. 648 00:37:27,833 --> 00:37:29,001 Do you mind? 649 00:37:29,293 --> 00:37:31,378 - I should say not. - Sit down someplace. 650 00:37:32,504 --> 00:37:34,214 As I was saying, this kid's got appeal. 651 00:37:34,506 --> 00:37:37,760 I think we can go the whole route, swooners and everything. 652 00:37:38,051 --> 00:37:39,678 - What about tearing off his clothes? 653 00:37:39,970 --> 00:37:41,180 - That's for squares. 654 00:37:42,514 --> 00:37:44,016 - I think it's effective. 655 00:37:44,308 --> 00:37:45,309 - I agree with Karen. 656 00:37:45,601 --> 00:37:48,687 But you check with me first, because suits cost money. 657 00:37:48,979 --> 00:37:50,606 - Speaking of money, Mike... 658 00:37:50,898 --> 00:37:52,608 - Usual rates will apply. 659 00:37:52,900 --> 00:37:54,777 I've never cheated any of you, have I? 660 00:37:55,068 --> 00:37:57,196 (students laugh) 661 00:37:57,488 --> 00:37:59,323 - Cost of living's going up, up, up. 662 00:37:59,615 --> 00:38:01,533 - Yes, but I'm giving you bigger territories. 663 00:38:01,825 --> 00:38:03,243 No, the same rates will apply, 664 00:38:03,535 --> 00:38:04,995 $25 a week for every week 665 00:38:05,287 --> 00:38:07,122 the sales go over normal in your area, 666 00:38:07,414 --> 00:38:08,916 plus the membership fee. 667 00:38:09,208 --> 00:38:11,502 - What about Fairway Products? Gonna have anything new? 668 00:38:11,794 --> 00:38:13,837 - Well, more about that later. 669 00:38:17,424 --> 00:38:18,842 - [Girl] How about a fad? 670 00:38:19,134 --> 00:38:21,220 - Hmm? What'd you say? 671 00:38:21,512 --> 00:38:23,347 - What kind of a fad do you want us to start? 672 00:38:23,639 --> 00:38:25,849 - Oh, this one is a natural. 673 00:38:26,141 --> 00:38:29,812 Eagle feathers. Bud Eagle, you get it? 674 00:38:30,103 --> 00:38:32,147 You wear 'em behind your ear, you stick 'em in your hair, 675 00:38:32,439 --> 00:38:34,274 you put 'em around your wrist, 676 00:38:34,566 --> 00:38:35,943 you can wear 'em on your coat- 677 00:38:36,235 --> 00:38:37,611 - Where are you gonna get eagle feathers, Mike? 678 00:38:37,903 --> 00:38:40,614 - Oh, turkeys, chickens, magpies. 679 00:38:40,906 --> 00:38:42,157 What difference does it make? 680 00:38:43,408 --> 00:38:45,994 (pensive music) 681 00:39:00,801 --> 00:39:03,262 I want you to get those county schools into the lineup. 682 00:39:03,554 --> 00:39:06,098 I want action. We've got to work fast. 683 00:39:06,390 --> 00:39:09,268 This kid's first record's got to be a million-seller. 684 00:39:09,560 --> 00:39:11,395 That'll get the attention nationally that I want. 685 00:39:11,687 --> 00:39:12,479 Without payola? 686 00:39:12,771 --> 00:39:16,191 - Payola, buzzola, or just call it 'ola. That's my business. 687 00:39:17,192 --> 00:39:18,569 - Do you know what I heard, Mike? 688 00:39:18,861 --> 00:39:19,486 - Nevermind. 689 00:39:19,778 --> 00:39:21,113 - I heard that DJs all over the country 690 00:39:21,405 --> 00:39:23,073 are stockholders in Fairway Products. 691 00:39:23,365 --> 00:39:24,408 That was really smart, Mike. 692 00:39:24,700 --> 00:39:26,201 - Yeah! What about us, Mike? 693 00:39:26,493 --> 00:39:27,911 Stockholders! 694 00:39:28,203 --> 00:39:29,746 - Now let me tell you punks something. 695 00:39:30,038 --> 00:39:32,708 A stockholder is generally a guy that never makes a nickel. 696 00:39:33,000 --> 00:39:34,585 Now, you're all on the payroll. 697 00:39:34,877 --> 00:39:36,545 That's top banana in my book. 698 00:39:48,181 --> 00:39:50,684 Hi, kid. You going someplace? 699 00:39:50,976 --> 00:39:51,727 - Home, maybe. 700 00:39:53,520 --> 00:39:54,605 I haven't liked the last couple letters 701 00:39:54,897 --> 00:39:56,064 I've been getting from Ted. 702 00:39:56,982 --> 00:39:58,358 They don't sound like him at all. 703 00:39:58,650 --> 00:40:00,360 - Well, now, if that's all that's bugging you, 704 00:40:00,652 --> 00:40:03,530 why, we'll invite him and have him come out for a visit. 705 00:40:03,822 --> 00:40:04,364 - [Bud] That's not all. 706 00:40:04,656 --> 00:40:06,283 - [Mike] Well, everything was all right yesterday. 707 00:40:06,575 --> 00:40:08,368 Something must have happened. What's up? 708 00:40:09,953 --> 00:40:12,706 - Does everything have to be so phony? 709 00:40:12,998 --> 00:40:15,083 - Oh, Bud. Sit down. 710 00:40:15,375 --> 00:40:16,710 Steak, bring him a Coke. 711 00:40:17,002 --> 00:40:18,462 - I don't want a Coke. 712 00:40:18,754 --> 00:40:21,298 - It'll only take 10 minutes of your time. 713 00:40:21,590 --> 00:40:22,883 You owe that to me, don't you? 714 00:40:24,968 --> 00:40:26,470 - Yeah, I guess I do. 715 00:40:29,097 --> 00:40:30,933 - All right, gang, let's see you blast off 716 00:40:31,224 --> 00:40:32,893 with some smash success. 717 00:40:33,185 --> 00:40:34,728 Action means dollars. 718 00:40:35,020 --> 00:40:39,191 - You can depend on us, Mike, but can you depend on him? 719 00:40:39,483 --> 00:40:40,525 - [Girl] Times aren't that tough. 720 00:40:40,817 --> 00:40:42,110 - [Mike] What do you mean, baby? 721 00:40:42,402 --> 00:40:45,781 - Those clothes. Is that the new tearing-off type? 722 00:40:46,073 --> 00:40:46,865 Really. 723 00:40:47,157 --> 00:40:49,618 - Aw, you should have the rags that Bud's got. 724 00:40:49,910 --> 00:40:51,328 All right now, let's go, everybody. 725 00:40:54,581 --> 00:40:57,167 (pensive music) 726 00:41:09,888 --> 00:41:14,434 Bud, you're in a serious business. A big business. 727 00:41:14,726 --> 00:41:16,937 You know that, don't you? - Yeah. 728 00:41:17,229 --> 00:41:20,732 - I knew you would. Now let's analyze this business. 729 00:41:21,024 --> 00:41:24,194 We've got a product to sell: you. 730 00:41:24,486 --> 00:41:25,862 Right? 731 00:41:26,154 --> 00:41:27,447 - Mm-hmm. 732 00:41:27,739 --> 00:41:29,950 - Now, to sell our product, 733 00:41:30,242 --> 00:41:32,828 we advertise, we publicize, 734 00:41:33,120 --> 00:41:37,082 we promote every angle to increase sales. 735 00:41:37,374 --> 00:41:38,000 Okay? 736 00:41:38,959 --> 00:41:40,293 - [Bud] Yeah. 737 00:41:40,585 --> 00:41:43,672 - Now, in the course of this business, we use fan clubs. 738 00:41:43,964 --> 00:41:46,550 We supply them with pictures and information. 739 00:41:46,842 --> 00:41:48,635 - I understand all that, but it's just that- 740 00:41:48,927 --> 00:41:51,847 - Fan clubs are very important in this business. 741 00:41:52,139 --> 00:41:56,143 You know, if people don't like a kind of candy bar, 742 00:41:56,435 --> 00:41:57,436 they won't buy it. 743 00:41:57,728 --> 00:42:01,606 - But you can't make people, force people, to like me. 744 00:42:01,898 --> 00:42:03,316 You just can't take a group of people and say, 745 00:42:03,608 --> 00:42:06,528 "You like Bud Eagle, and you go buy his records." 746 00:42:07,863 --> 00:42:09,156 You just can't do that, Mike. 747 00:42:09,448 --> 00:42:11,491 - That's exactly what you do. 748 00:42:11,783 --> 00:42:14,369 Life is a big game of follow the leader. 749 00:42:15,495 --> 00:42:18,040 Now, those kids that were here this afternoon, 750 00:42:18,331 --> 00:42:20,125 these high school kids. 751 00:42:20,417 --> 00:42:22,586 Think back. You're just out of school. 752 00:42:22,878 --> 00:42:26,715 Wasn't there someone in school that everybody admired? 753 00:42:27,007 --> 00:42:28,050 - Yeah. - Who? 754 00:42:28,341 --> 00:42:30,218 - My brother Ted. He's the captain of the football team. 755 00:42:30,510 --> 00:42:33,555 - And if he drank his malts down at the local malt shop, 756 00:42:33,847 --> 00:42:35,932 pretty soon everybody was drinking 'em there, right? 757 00:42:36,224 --> 00:42:37,934 - Well, yeah, but- 758 00:42:38,226 --> 00:42:40,896 - Well now, what makes you think that he wasn't getting paid 759 00:42:41,188 --> 00:42:42,355 to drink his malts there? 760 00:42:43,356 --> 00:42:44,483 - Not my brother Ted. 761 00:42:44,775 --> 00:42:47,778 - That's the way of the world, kid. Get with it. 762 00:42:50,405 --> 00:42:53,075 - I don't think you're right, Mr. McCauley. 763 00:42:53,366 --> 00:42:55,994 And I don't think I have to be a part of it. 764 00:42:56,286 --> 00:42:57,662 - I admire you for that. 765 00:42:57,954 --> 00:42:59,915 If more people thought like you, 766 00:43:00,207 --> 00:43:02,417 we wouldn't have so many crooked politicians 767 00:43:02,709 --> 00:43:05,045 and payola and brainwashing. 768 00:43:06,630 --> 00:43:09,800 - Goodbye, Mr. McCauley. Thanks for everything. 769 00:43:10,092 --> 00:43:12,302 By "everything," you mean all the money I've spent on you, 770 00:43:12,594 --> 00:43:13,303 don't you? 771 00:43:23,480 --> 00:43:25,190 - Well, you got it back, didn't you? 772 00:43:25,482 --> 00:43:27,651 I made those records and I did those appearances, 773 00:43:27,943 --> 00:43:30,070 and I never saw any of it. 774 00:43:30,362 --> 00:43:33,156 - Why, it didn't even dent the expenses. 775 00:43:33,448 --> 00:43:34,866 Come on down to the office sometime. 776 00:43:35,158 --> 00:43:36,660 Take a look at the books. 777 00:43:36,952 --> 00:43:39,204 And that guitar that you're taking with you, for instance- 778 00:43:39,496 --> 00:43:40,872 - Oh, I didn't mean to take that. 779 00:43:41,164 --> 00:43:43,917 Just I'm so used to carrying one that... 780 00:43:44,209 --> 00:43:46,378 Well, maybe you can sell it. 781 00:43:46,670 --> 00:43:48,922 - Maybe, but how about all those suits 782 00:43:49,214 --> 00:43:50,382 that are hanging in the closet? 783 00:43:50,674 --> 00:43:52,634 How much do you suppose I could get on them? 784 00:43:54,553 --> 00:43:56,179 - I guess I forgot. 785 00:43:56,471 --> 00:43:58,682 - I'm on the hook for plenty, but that's okay. 786 00:44:00,976 --> 00:44:02,060 I mean it. 787 00:44:02,352 --> 00:44:07,149 I'd rather lose $50,000 than to see you lose your ideals. 788 00:44:08,400 --> 00:44:10,110 - $50,000? 789 00:44:10,402 --> 00:44:12,529 - [Mike] I told you this is serious business. 790 00:44:12,821 --> 00:44:14,865 Steak, get on the phone, call the airline. 791 00:44:15,157 --> 00:44:17,492 See if there's not a flight out right away to, uh... 792 00:44:17,784 --> 00:44:18,827 Spearfish, wasn't it? 793 00:44:19,119 --> 00:44:19,995 - Yeah. 794 00:44:20,287 --> 00:44:22,873 - Well, we'll have to stop by there sometime, 795 00:44:23,165 --> 00:44:24,291 pay you a call. 796 00:44:26,209 --> 00:44:26,877 - Mike? 797 00:44:27,169 --> 00:44:28,170 - [Mike] Steak, get on that phone right now. 798 00:44:28,461 --> 00:44:30,255 Maybe there's a plane out right away. 799 00:44:30,547 --> 00:44:31,173 - Mike? 800 00:44:32,757 --> 00:44:33,508 - Yes? 801 00:44:34,467 --> 00:44:36,511 - How long would it take for you to get 802 00:44:36,803 --> 00:44:38,722 the money back you spent on me? 803 00:44:39,014 --> 00:44:40,807 - I told you, kid, don't worry about it. 804 00:44:41,099 --> 00:44:42,142 - No, how long? 805 00:44:43,476 --> 00:44:44,352 - Hmm... 806 00:44:48,190 --> 00:44:50,233 Six months, maybe. 807 00:44:50,525 --> 00:44:51,484 - Oh. 808 00:44:51,776 --> 00:44:53,361 - Less if we really worked. 809 00:44:53,653 --> 00:44:54,571 - [Bud] Okay, let's! 810 00:44:55,822 --> 00:44:57,365 - What do you mean? - Well... 811 00:44:59,117 --> 00:45:01,119 Let's really work and get your money back. 812 00:45:03,413 --> 00:45:04,623 - You'd do that for me? 813 00:45:04,915 --> 00:45:06,583 - I can't leave you in the hole. 814 00:45:06,875 --> 00:45:09,336 I'll pull you out, and then I'll take off. 815 00:45:11,838 --> 00:45:14,174 - I just don't know what to say. 816 00:45:14,466 --> 00:45:15,550 - You don't say anything. 817 00:45:15,842 --> 00:45:17,969 Just start lining up those jobs like mad. 818 00:45:18,261 --> 00:45:19,846 We're gonna hit this town like a bomb. 819 00:45:20,138 --> 00:45:23,183 (upbeat rock and roll) 820 00:45:33,944 --> 00:45:36,696 (girls screaming) 821 00:45:44,788 --> 00:45:47,707 (melancholic music) 822 00:46:00,136 --> 00:46:03,306 ♪ Vickie ♪ 823 00:46:03,598 --> 00:46:07,519 ♪ Vickie ♪ 824 00:46:07,811 --> 00:46:12,607 ♪ I love you, Vickie ♪ 825 00:46:14,484 --> 00:46:19,364 ♪ You know I do ♪ 826 00:46:21,241 --> 00:46:26,162 ♪ My whole life has changed ♪ 827 00:46:26,538 --> 00:46:29,833 ♪ Though the first day we met ♪ 828 00:46:30,125 --> 00:46:33,503 ♪ Was my last day with you ♪ 829 00:46:40,677 --> 00:46:43,013 ♪ Vickie ♪ 830 00:46:43,305 --> 00:46:48,018 ♪ Oh, Vickie ♪ 831 00:46:48,310 --> 00:46:53,148 ♪ What have I done ♪ 832 00:46:55,025 --> 00:46:59,821 ♪ Why can't we make up ♪ 833 00:47:00,113 --> 00:47:04,909 ♪ We can have so much fun ♪ 834 00:47:07,620 --> 00:47:12,542 ♪ If you don't love me ♪ 835 00:47:13,460 --> 00:47:18,381 ♪ I was a fool. ♪ 836 00:47:20,216 --> 00:47:25,013 ♪ Oh, Vickie ♪ 837 00:47:25,305 --> 00:47:30,101 ♪ You are my love ♪ 838 00:47:34,481 --> 00:47:36,775 ♪ Vickie ♪ 839 00:47:37,067 --> 00:47:41,821 ♪ Oh, Vickie ♪ 840 00:47:42,113 --> 00:47:46,951 ♪ I'm so alone ♪ 841 00:47:48,620 --> 00:47:53,249 ♪ If you could just talk to me ♪ 842 00:47:53,541 --> 00:47:58,338 ♪ If I could just call you on the phone ♪ 843 00:48:02,300 --> 00:48:07,138 ♪ Would you give one more chance ♪ 844 00:48:07,430 --> 00:48:12,268 ♪ To a fool ♪ 845 00:48:13,561 --> 00:48:18,441 ♪ Oh, Vickie ♪ 846 00:48:18,733 --> 00:48:22,028 ♪ You are my love ♪ 847 00:48:22,320 --> 00:48:25,281 ♪ Vickie, Vickie, Vickie ♪ 848 00:48:25,573 --> 00:48:30,370 ♪ You are my love ♪ 849 00:48:31,413 --> 00:48:36,292 ♪ Vickie, you are my love ♪ 850 00:48:38,378 --> 00:48:41,798 (audience applauds) 851 00:48:42,090 --> 00:48:45,135 (upbeat rock and roll) 852 00:49:32,765 --> 00:49:34,017 Vickie! 853 00:49:34,309 --> 00:49:35,685 - I heard the song. 854 00:49:36,769 --> 00:49:39,522 - [Bud] Did ya? Oh, I'm glad. 855 00:49:39,814 --> 00:49:41,399 - You did... 856 00:49:41,691 --> 00:49:43,193 You did mean it for me, didn't you? 857 00:49:43,485 --> 00:49:45,945 - Of course! 858 00:49:46,237 --> 00:49:48,072 Well, who do you think? 859 00:49:48,364 --> 00:49:50,867 I've been wondering what happened to you. 860 00:49:51,159 --> 00:49:52,285 - But Steak said- 861 00:49:52,577 --> 00:49:53,620 - Steak said what? 862 00:49:53,912 --> 00:49:56,915 - Well, I was talking to him, and he said, like, 863 00:49:57,207 --> 00:49:59,709 you didn't even want to see me that night or something. 864 00:50:00,001 --> 00:50:02,003 - But I told Steak to tell ya. 865 00:50:02,295 --> 00:50:03,046 - He gave me a dollar and said 866 00:50:03,338 --> 00:50:05,048 that you didn't want any loose ends. 867 00:50:05,340 --> 00:50:06,883 - [Bud] Why would he say something like that? 868 00:50:07,175 --> 00:50:09,511 - I don't know, but I know you didn't mean it. 869 00:50:10,970 --> 00:50:12,305 - What do you say we go someplace? 870 00:50:12,597 --> 00:50:15,475 - Oh, all right. What would you like to do? 871 00:50:15,767 --> 00:50:17,727 - Anything. Let's just get outta here. 872 00:50:18,019 --> 00:50:20,563 - Well, maybe bowling. Or how about skating? 873 00:50:20,855 --> 00:50:21,689 - Skating? 874 00:50:21,981 --> 00:50:24,234 - Sure, my uncle runs a rink. 875 00:50:26,277 --> 00:50:28,696 - I meant someplace where we could be alone. 876 00:50:28,988 --> 00:50:30,865 - Well, we can be alone there. 877 00:50:31,866 --> 00:50:34,452 And besides, the rink is closed and I can get in any time. 878 00:50:34,744 --> 00:50:35,620 I have the key. 879 00:50:36,746 --> 00:50:37,413 - Well... 880 00:50:37,705 --> 00:50:39,165 - You know how to skate, don't you? 881 00:50:39,457 --> 00:50:42,794 - Oh, sure, I used to go skating all the time. 882 00:50:43,086 --> 00:50:45,171 (Bud groans) 883 00:50:45,463 --> 00:50:47,840 (bright music) 884 00:50:52,512 --> 00:50:54,556 - So you used to go skating all the time, huh? 885 00:50:54,847 --> 00:50:58,059 - Well, I thought you meant roller skating, not these. 886 00:50:58,351 --> 00:51:01,229 - Silly! Why didn't you tell me you couldn't skate? 887 00:51:01,521 --> 00:51:02,230 Watch this. 888 00:52:56,219 --> 00:52:59,138 (sentimental music) 889 00:54:10,251 --> 00:54:12,253 - Well, hello, Bud. 890 00:54:12,545 --> 00:54:14,589 I just confirmed the last booking 891 00:54:14,881 --> 00:54:17,550 for a nationwide tour that you're gonna make. 892 00:54:17,842 --> 00:54:19,260 Your fan clubs are demanding it. 893 00:54:19,552 --> 00:54:21,512 - Oh? How much did that cost? 894 00:54:21,804 --> 00:54:23,806 - Oh, it didn't cost anything. 895 00:54:24,098 --> 00:54:25,516 You'll get it back. 896 00:54:25,808 --> 00:54:27,518 Look what I brought you. 897 00:54:27,810 --> 00:54:29,020 A midget tape recorder. 898 00:54:30,229 --> 00:54:31,272 Isn't that something? 899 00:54:31,564 --> 00:54:33,983 Now here's a little microphone we put on your lapel. 900 00:54:35,109 --> 00:54:38,488 You know, now you can write songs while you're on the move. 901 00:54:38,780 --> 00:54:41,240 I've noticed you haven't been writing many songs lately. 902 00:54:41,532 --> 00:54:42,617 - I've been a little busy. 903 00:54:46,829 --> 00:54:48,247 - What's the matter with that kid? 904 00:54:48,539 --> 00:54:49,749 - He saw that girl again. 905 00:54:50,041 --> 00:54:50,666 - What girl? 906 00:54:51,626 --> 00:54:53,294 The one he used to tell us about. 907 00:54:53,586 --> 00:54:54,420 - We can't have that. 908 00:54:56,631 --> 00:54:59,342 Well, he wants a girl, get one for him. 909 00:55:00,551 --> 00:55:01,385 - How about Daisy? 910 00:55:03,846 --> 00:55:04,597 - Why not? 911 00:55:10,728 --> 00:55:13,481 (Bud strums idly) 912 00:55:16,150 --> 00:55:18,653 (upbeat music) 913 00:55:25,034 --> 00:55:27,495 (mellow lounge music) 914 00:55:27,787 --> 00:55:29,288 - Pardon the intrusion, but I just had to see 915 00:55:29,580 --> 00:55:32,333 if Mike was too cheap to even change the lock. 916 00:55:33,668 --> 00:55:35,169 - You're Don Proctor, aren't ya? 917 00:55:36,254 --> 00:55:38,589 - That I am, and since I know who you are, 918 00:55:38,881 --> 00:55:41,092 we have the basis of a lasting friendship. 919 00:55:44,095 --> 00:55:45,096 Can I have a drink? 920 00:55:45,388 --> 00:55:46,556 - Go ahead. - Thanks. 921 00:55:58,192 --> 00:55:58,860 Will you join me? 922 00:55:59,151 --> 00:56:00,987 - Mm, no thanks. 923 00:56:01,279 --> 00:56:03,155 - Not yet, huh? You will. 924 00:56:06,868 --> 00:56:08,953 - I don't remember you being up here before. 925 00:56:10,371 --> 00:56:11,414 - I used to live here. 926 00:56:12,748 --> 00:56:13,833 You didn't know that? 927 00:56:14,125 --> 00:56:14,959 - No, I know you're a singer. 928 00:56:15,251 --> 00:56:17,003 I got some of your records back home. 929 00:56:17,295 --> 00:56:20,506 - Correction: I used to be a singer. 930 00:56:23,885 --> 00:56:28,723 In fact, I used to be one of Mike McCauley's trained seals, 931 00:56:29,765 --> 00:56:31,142 and therein lies a tale. 932 00:56:32,435 --> 00:56:34,020 You care to hear it? - Go ahead. 933 00:56:36,647 --> 00:56:40,318 - It's not a long story, but a very tiring one. 934 00:56:41,986 --> 00:56:43,821 A few years ago, the fashion 935 00:56:44,113 --> 00:56:46,240 was handsome young men with wavy hair. 936 00:56:47,575 --> 00:56:48,534 Now it's kids. 937 00:56:49,452 --> 00:56:51,579 You don't even have to understand the words. 938 00:56:54,624 --> 00:56:55,875 I'm not knocking you, Bud. 939 00:56:56,918 --> 00:56:57,793 - That's all right. 940 00:56:58,794 --> 00:57:02,506 - So anyway, I hooked up with Mike McCauley. 941 00:57:04,008 --> 00:57:05,801 Ah, he treated me royally. 942 00:57:06,886 --> 00:57:10,681 He moved me in here and he gave me that funny monkey Steak 943 00:57:10,973 --> 00:57:12,934 as a bodyguard and majordomo. 944 00:57:14,185 --> 00:57:16,437 I presume that psycho is still with us? 945 00:57:17,396 --> 00:57:19,231 - Yeah, he is. 946 00:57:19,523 --> 00:57:20,441 - Naturally. 947 00:57:21,692 --> 00:57:23,569 I didn't have to pay for a thing. 948 00:57:25,613 --> 00:57:27,573 Did you ever have to pay for anything? 949 00:57:27,865 --> 00:57:28,491 - [Bud] No. 950 00:57:30,910 --> 00:57:31,702 - Do you know why? 951 00:57:33,287 --> 00:57:36,791 Because you can't. You haven't got any money, have you? 952 00:57:37,083 --> 00:57:37,959 - No, I don't! 953 00:57:38,918 --> 00:57:40,795 - That's part of the golden leash. 954 00:57:41,087 --> 00:57:42,505 Give him everything, but keep him broke 955 00:57:42,797 --> 00:57:43,839 so he can't get away. 956 00:57:47,802 --> 00:57:49,428 Am I boring you? 957 00:57:49,720 --> 00:57:51,806 - No. Go ahead, please. 958 00:57:52,098 --> 00:57:53,432 - The fashion came to an end. 959 00:57:54,725 --> 00:57:56,227 People no longer bought records 960 00:57:56,519 --> 00:57:58,521 by handsome young men with wavy hair. 961 00:58:00,898 --> 00:58:02,149 Take warning. 962 00:58:03,818 --> 00:58:05,820 - I guess nothing lasts forever, Don. 963 00:58:07,655 --> 00:58:11,617 - So Mike and I decided to go our separate ways. 964 00:58:13,244 --> 00:58:15,204 That was the day I got the fast pencil. 965 00:58:16,539 --> 00:58:17,665 - The what? 966 00:58:18,916 --> 00:58:22,712 - You never heard of a fast pencil? Oh lord, you will. 967 00:58:23,004 --> 00:58:25,715 And when your turn comes, Mike'll show you a set of books 968 00:58:26,007 --> 00:58:27,466 that turns over and plays dead. 969 00:58:28,467 --> 00:58:31,679 Every nickel that comes in goes out for expenses. 970 00:58:33,347 --> 00:58:35,766 And somewhere along the line, you... 971 00:58:36,058 --> 00:58:38,144 You've signed away all your royalties. 972 00:58:38,436 --> 00:58:40,855 - How do I know you're not just saying all this 973 00:58:41,147 --> 00:58:41,897 because, well- 974 00:58:42,189 --> 00:58:43,983 - Because I'm a drunk? 975 00:58:45,526 --> 00:58:46,360 Or a has-been? 976 00:58:47,361 --> 00:58:48,112 Or both? 977 00:58:50,698 --> 00:58:51,866 You don't, kid. 978 00:58:52,950 --> 00:58:56,037 (mellow lounge music) 979 00:59:13,387 --> 00:59:14,138 - Hi. 980 00:59:15,598 --> 00:59:17,266 - Kid, this is Daisy. 981 00:59:17,558 --> 00:59:19,185 She's gonna teach you how to swing. 982 00:59:21,520 --> 00:59:22,772 - Hi. 983 00:59:23,064 --> 00:59:25,941 (lively blues music) 984 00:59:28,319 --> 00:59:30,821 So this is Buddy Boy? 985 00:59:32,490 --> 00:59:35,326 (smooch squeaking) 986 00:59:48,089 --> 00:59:50,424 Hey, tiger! Is this a new tune? 987 00:59:54,720 --> 00:59:57,890 (mellow rock and roll) 988 01:00:44,520 --> 01:00:47,773 (Steak drumming on bar) 989 01:00:51,402 --> 01:00:52,069 - Hey, a party! 990 01:00:52,361 --> 01:00:53,487 - What are you doing here? 991 01:00:55,281 --> 01:00:56,949 - Just dropped in for a little nap. 992 01:00:58,075 --> 01:00:59,201 - What did you tell Bud? 993 01:01:00,161 --> 01:01:01,203 - Nothin'. 994 01:01:01,495 --> 01:01:02,830 - Come on, you're going home. 995 01:01:03,122 --> 01:01:04,748 - Don't wanna go home. 996 01:01:05,040 --> 01:01:05,958 - I said you're going home! 997 01:01:06,250 --> 01:01:07,751 Does this make you change your mind? 998 01:01:08,752 --> 01:01:09,503 - Yep. 999 01:01:10,421 --> 01:01:11,922 Same ol' Steak. 1000 01:01:13,757 --> 01:01:14,550 - All right. Let's go. 1001 01:01:14,842 --> 01:01:15,968 - Here we go again. 1002 01:01:17,386 --> 01:01:20,556 (mellow rock and roll) 1003 01:01:30,274 --> 01:01:32,776 (vase crashes) 1004 01:01:35,738 --> 01:01:36,572 - Let's go. 1005 01:01:50,127 --> 01:01:52,421 (suspenseful music) 1006 01:01:52,713 --> 01:01:53,255 - Lay off! 1007 01:01:53,547 --> 01:01:54,632 - Get outta here or I'm gonna kill you. 1008 01:01:56,133 --> 01:01:58,844 Let go of that gun! (grunting) 1009 01:01:59,136 --> 01:02:00,721 (Don screams) 1010 01:02:01,013 --> 01:02:03,557 (dramatic music) 1011 01:02:10,606 --> 01:02:12,274 - What's going on out here? 1012 01:02:13,484 --> 01:02:14,235 - Some drunk. 1013 01:02:15,486 --> 01:02:17,279 He fell down the steps. 1014 01:02:17,571 --> 01:02:19,031 - I'm gonna call the police! 1015 01:02:19,323 --> 01:02:21,617 - [Husband] Stella! Get back in here! 1016 01:02:21,909 --> 01:02:24,203 - I'm coming, Stanley, I'm coming. 1017 01:02:28,791 --> 01:02:31,961 (mellow rock and roll) 1018 01:03:18,424 --> 01:03:21,010 (wistful music) 1019 01:03:26,015 --> 01:03:28,183 - Vickie! Vickie, wait! 1020 01:03:45,951 --> 01:03:47,494 (Vickie sobs) 1021 01:03:47,786 --> 01:03:48,704 Vickie, wait! 1022 01:03:48,996 --> 01:03:51,874 - [Vickie] I don't wanna talk to you! 1023 01:03:54,793 --> 01:03:57,713 (suspenseful music) 1024 01:03:59,590 --> 01:04:00,591 - [Man] Psst! 1025 01:04:03,510 --> 01:04:04,970 Hey! 1026 01:04:05,262 --> 01:04:06,930 Kid! Come here! 1027 01:04:08,098 --> 01:04:08,849 Come here! 1028 01:04:12,478 --> 01:04:13,354 - What do you want? 1029 01:04:14,480 --> 01:04:15,564 - Got a deal. 1030 01:04:16,607 --> 01:04:17,483 - Deal? 1031 01:04:17,775 --> 01:04:19,234 - Yeah. Show him, Weasel. 1032 01:04:19,526 --> 01:04:21,153 - Up with the mitts, kid! 1033 01:04:22,196 --> 01:04:24,907 - Yeah! We mean business, kid! - Big business! 1034 01:04:25,199 --> 01:04:27,618 - What's with you guys? You a bunch of kooks or something? 1035 01:04:27,910 --> 01:04:30,412 - Shut up and stick your mitts up in the sky! 1036 01:04:30,704 --> 01:04:33,082 We're goin' for a ride. - A ride? 1037 01:04:33,374 --> 01:04:35,334 - Yeah, we's kidnappin' ya, see? 1038 01:04:35,626 --> 01:04:36,877 - You know, that's delightful, 1039 01:04:37,169 --> 01:04:40,422 but I have conclusioned that we ain't got no transportation. 1040 01:04:40,714 --> 01:04:42,257 - Yeah, I ain't got no money for taxis. 1041 01:04:42,549 --> 01:04:44,885 - [Weasel] Well, we better think of something fast. 1042 01:04:47,388 --> 01:04:50,516 - Don't look at me. I don't even have a dime! 1043 01:04:50,808 --> 01:04:53,268 - I got it! What say... 1044 01:04:53,560 --> 01:04:54,895 We walk! 1045 01:04:55,187 --> 01:04:58,524 - Gee, that's smart thinkin', Brains. 1046 01:04:58,816 --> 01:05:00,734 - Okay, okay, let's move it! 1047 01:05:04,279 --> 01:05:05,030 To the shack. 1048 01:05:07,449 --> 01:05:09,118 - To the shack. 1049 01:05:09,410 --> 01:05:10,452 - To the shack! 1050 01:05:16,375 --> 01:05:17,584 - Where's the kid? 1051 01:05:17,876 --> 01:05:19,169 - He went out for a break. 1052 01:05:19,461 --> 01:05:21,463 - Well, what'd you let him get away for? 1053 01:05:21,755 --> 01:05:23,549 - Oh, he wouldn't have been any fun anyway. 1054 01:05:23,841 --> 01:05:26,009 How about you and me? 1055 01:05:26,301 --> 01:05:28,762 (glass crashes) 1056 01:05:34,184 --> 01:05:36,895 - Aren't you gonna take off your mask? 1057 01:05:37,187 --> 01:05:38,730 - What do you mean? It is off. 1058 01:05:39,022 --> 01:05:40,399 - We done it, Weasel, we done it! 1059 01:05:40,691 --> 01:05:42,359 We're in the big time! 1060 01:05:42,651 --> 01:05:45,237 - Not yet we ain't. Not till we get the dough. 1061 01:05:45,529 --> 01:05:46,530 - Yeah, but just think, 1062 01:05:46,822 --> 01:05:49,283 if we get caught, we get life at least. 1063 01:05:50,534 --> 01:05:52,494 Maybe even the chair. 1064 01:05:52,786 --> 01:05:55,330 Gee, my old man would be proud of me. 1065 01:05:55,622 --> 01:05:57,875 - Oh, shut up, stupid! 1066 01:05:58,167 --> 01:05:59,418 - Now, let me get this straight now. 1067 01:05:59,710 --> 01:06:00,836 You guys have kidnapped me 1068 01:06:01,128 --> 01:06:03,755 and you're gonna hold me for a ransom, right? 1069 01:06:04,047 --> 01:06:06,341 - Now, we have evaluated your worthiness, 1070 01:06:06,633 --> 01:06:10,262 and we have conclusioned that you are worth five G's. 1071 01:06:10,554 --> 01:06:12,389 - $5,000, huh? 1072 01:06:12,681 --> 01:06:14,808 - Gee, I'm gonna buy me one of them motor boats, 1073 01:06:15,100 --> 01:06:18,020 one of them kind that cuts through the water like... (hums) 1074 01:06:18,312 --> 01:06:19,938 - You're gonna buy yourself a lump on the head 1075 01:06:20,230 --> 01:06:21,148 if you don't shut up. 1076 01:06:23,400 --> 01:06:24,776 Hey, Brains, you got it figured out yet? 1077 01:06:25,068 --> 01:06:27,029 - I know what it takes. 1078 01:06:27,321 --> 01:06:29,656 A missal to announce our intentions, 1079 01:06:29,948 --> 01:06:33,035 written by the very hand of the unfortunate victim. 1080 01:06:33,327 --> 01:06:35,454 - All right, guys, the fun's over. 1081 01:06:35,746 --> 01:06:38,373 I don't know who hired this circus, but I've had enough. 1082 01:06:39,750 --> 01:06:40,959 - Hold it, you. 1083 01:06:41,251 --> 01:06:43,921 One more step and I'll fill you full of holes. 1084 01:06:44,213 --> 01:06:46,632 - Gee, just like in the movin' pictures. 1085 01:06:48,509 --> 01:06:50,677 - Hey, did you ever see it done better? 1086 01:06:52,638 --> 01:06:54,306 - All right, just sit down now. Sit down! 1087 01:06:55,224 --> 01:06:58,268 - Aw, what'd ya go and do that for? 1088 01:06:58,560 --> 01:07:00,437 - Oh, poor Weasel. - Aw! 1089 01:07:00,729 --> 01:07:03,148 - Alas, foiled again. 1090 01:07:03,440 --> 01:07:05,901 You know, that was a pretty cowardly trick, 1091 01:07:06,193 --> 01:07:08,403 enroaching on our insipidy like that. 1092 01:07:09,571 --> 01:07:10,322 - What'd he say? 1093 01:07:12,241 --> 01:07:16,078 - Are you guys really supposed to be crooks and kidnappers? 1094 01:07:16,370 --> 01:07:18,205 - Hey, what kinda crack is that? 1095 01:07:18,497 --> 01:07:21,500 - We shan't dignify that question with a resort. 1096 01:07:24,545 --> 01:07:26,004 - Yeah! 1097 01:07:26,296 --> 01:07:27,214 (hammers cock) Why not? 1098 01:07:27,506 --> 01:07:29,341 Hey, this could be perfect! 1099 01:07:29,633 --> 01:07:31,677 - He's gonna mow us down like dogs! 1100 01:07:33,387 --> 01:07:37,891 - Look, you guys kidnapped me, so okay, I'm kidnapped. 1101 01:07:39,643 --> 01:07:41,937 - You mean you wanna be kidnapped? 1102 01:07:42,229 --> 01:07:44,523 - [Bud] That's just what I want. 1103 01:07:44,815 --> 01:07:46,316 - Hey, we got a nut on our hands. 1104 01:07:46,608 --> 01:07:49,278 - Beware the tides of March. 1105 01:07:49,570 --> 01:07:52,114 Methinks there's a scheme in his motifs! 1106 01:07:53,991 --> 01:07:57,202 - Okay, wise guy, how come, huh? How come? 1107 01:07:57,494 --> 01:08:00,080 - There's no scheme, no trick. 1108 01:08:00,372 --> 01:08:02,374 I just wanna be your guest for a while, 1109 01:08:02,666 --> 01:08:05,586 and if you guys make some money outta this, good for you. 1110 01:08:07,004 --> 01:08:09,423 - Hey, you ain't foolin' me, wise guy. 1111 01:08:09,715 --> 01:08:12,050 You know when you're up against some pretty tough boys, 1112 01:08:12,342 --> 01:08:13,885 and you're scared, right? 1113 01:08:15,929 --> 01:08:18,348 - Let's get down to work. Where's the paper and pencil? 1114 01:08:18,640 --> 01:08:20,058 - You gonna write letters now? 1115 01:08:21,518 --> 01:08:22,728 - The ransom note, dodo. 1116 01:08:23,020 --> 01:08:25,230 You were gonna write a ransom note, weren't you? 1117 01:08:26,440 --> 01:08:27,107 - Brains? 1118 01:08:27,399 --> 01:08:31,111 - To be sure, to be sure. A ransom note, the very thing. 1119 01:08:33,530 --> 01:08:36,033 - Let me see. How can we put this? 1120 01:08:36,325 --> 01:08:40,329 - How about, "Fork over five G's or your boy'll get killed." 1121 01:08:41,580 --> 01:08:43,248 - Oh, wait a minute, wait a minute. 1122 01:08:44,207 --> 01:08:45,876 We can't ask for 5,000. 1123 01:08:47,419 --> 01:08:48,462 - Too much, huh? 1124 01:08:50,005 --> 01:08:50,672 - Two, maybe? 1125 01:08:50,964 --> 01:08:52,799 - If we're gonna do this, let's do it big. 1126 01:08:53,842 --> 01:08:54,801 - Well, how big? 1127 01:08:56,428 --> 01:08:59,890 - I should be worth at least 15,000. 1128 01:09:01,141 --> 01:09:02,142 - Dollars? 1129 01:09:02,434 --> 01:09:04,478 - Why not? Let's go all the way. 1130 01:09:04,770 --> 01:09:06,980 - Gee, you're big-time, all right. 1131 01:09:08,273 --> 01:09:09,650 - Are you sure they're gonna pay? 1132 01:09:09,941 --> 01:09:12,194 - If they'll pay five, they'll pay fifteen. 1133 01:09:13,195 --> 01:09:16,740 - You know, there's an elephant of truth there. 1134 01:09:17,032 --> 01:09:19,618 - Say, can I have your... 1135 01:09:19,910 --> 01:09:21,870 (laughs shyly) Your autograph? 1136 01:09:22,162 --> 01:09:23,705 - Hey, what are ya, some kinda nut? 1137 01:09:24,831 --> 01:09:28,210 - Okay, so it's 15,000. So what do you put in the letter? 1138 01:09:29,461 --> 01:09:30,253 - How about... 1139 01:09:31,838 --> 01:09:34,091 "Put the money in a paper sack 1140 01:09:35,425 --> 01:09:38,470 and put it a garbage can behind Marge's cafe." 1141 01:09:38,762 --> 01:09:39,554 - Yeah. 1142 01:09:39,846 --> 01:09:40,389 - Huh? 1143 01:09:40,681 --> 01:09:43,141 - Are they out of their cotton-pickin' mind? 1144 01:09:43,433 --> 01:09:46,687 - Ah, I guess they found out you're all heart, Mike. 1145 01:09:46,978 --> 01:09:49,022 - Well, what's so funny about it? 1146 01:09:49,314 --> 01:09:50,190 - I don't know, I guess it's the fact 1147 01:09:50,482 --> 01:09:52,192 you're gonna have to shell out for a change. 1148 01:09:52,484 --> 01:09:53,735 - Oh, big joke. 1149 01:09:54,778 --> 01:09:57,698 (suspenseful music) 1150 01:10:25,851 --> 01:10:29,020 (upbeat rock and roll) 1151 01:10:40,699 --> 01:10:42,242 - I found the money! 1152 01:10:47,372 --> 01:10:50,375 - Why don't you go on the radio to the whole world? 1153 01:10:51,585 --> 01:10:52,919 Dope! 1154 01:10:53,211 --> 01:10:56,465 - Let's go back to the shack. Back to the shack. 1155 01:11:01,386 --> 01:11:03,972 (gang laughing) 1156 01:11:10,520 --> 01:11:11,605 - We got it! 1157 01:11:11,897 --> 01:11:13,190 We got it! We got the dough! 1158 01:11:13,482 --> 01:11:15,567 - We're rich! We're rich! 1159 01:11:15,859 --> 01:11:16,777 Oh, boy! 1160 01:11:17,068 --> 01:11:21,740 Wait till you see me skimming over the water! (putters) 1161 01:11:25,118 --> 01:11:26,411 - You mean he paid you? 1162 01:11:26,703 --> 01:11:30,248 - Not only did he pay, but he paid unequivocabally. 1163 01:11:31,750 --> 01:11:33,919 - Well, I'll be. (laughs) 1164 01:11:34,211 --> 01:11:37,631 - Okay, gang, now for the payoff. A four-way split, right? 1165 01:11:39,257 --> 01:11:40,091 - Four? 1166 01:11:41,009 --> 01:11:44,221 - Sure, kid. We ain't misers. 1167 01:11:44,513 --> 01:11:48,600 After all, it was your idea to ask for 15. Right, gang? 1168 01:11:48,892 --> 01:11:50,644 - You're right! - Fair is fair. 1169 01:11:51,603 --> 01:11:53,814 - Thanks, guys, but I don't want any. 1170 01:11:55,148 --> 01:11:56,441 - Oh. 1171 01:11:56,733 --> 01:11:59,903 But we don't know how to split 15,000 three ways! 1172 01:12:01,988 --> 01:12:02,739 - Steak! 1173 01:12:05,575 --> 01:12:09,412 (gang shouting and whimpering) 1174 01:12:19,089 --> 01:12:19,840 - Ouch! 1175 01:12:20,841 --> 01:12:22,342 - Hey! Don't shoot me! 1176 01:12:22,634 --> 01:12:23,552 Stop! Please don't shoot me! 1177 01:12:23,844 --> 01:12:25,428 Don't shoot me, please! 1178 01:12:25,720 --> 01:12:30,517 (gang shouting and whimpering) (upbeat music) 1179 01:12:34,062 --> 01:12:35,939 - [Weasel] Come on, stupid! Let's get outta here! 1180 01:12:36,231 --> 01:12:38,358 Get out from under the table! 1181 01:12:38,650 --> 01:12:41,194 (gang clamoring) 1182 01:12:44,197 --> 01:12:46,074 - [Brains] Don't shoot! Don't shoot! 1183 01:12:46,366 --> 01:12:48,994 (junk clattering) 1184 01:12:52,622 --> 01:12:55,292 (Brains screams) 1185 01:13:04,467 --> 01:13:07,053 (Weasel groans) 1186 01:13:19,024 --> 01:13:23,361 - Extra, extra, read all about it! Bud Eagle missing! 1187 01:13:23,653 --> 01:13:24,905 Paper, sir? Thank you. 1188 01:13:41,171 --> 01:13:43,506 (soft music) 1189 01:13:50,013 --> 01:13:51,222 - Hello, Marge. 1190 01:13:51,514 --> 01:13:55,101 - You been sick or somethin'? I haven't seen you around. 1191 01:13:55,393 --> 01:13:57,604 - I haven't felt like getting out lately. 1192 01:13:57,896 --> 01:13:59,564 Have you heard any news about Bud? 1193 01:14:00,899 --> 01:14:02,150 - No. 1194 01:14:02,442 --> 01:14:03,818 - [Vickie] I wonder what could've happened to him? 1195 01:14:04,110 --> 01:14:05,904 - That was a publicity stunt. 1196 01:14:06,196 --> 01:14:07,614 I heard a couple of guys talkin'. 1197 01:14:09,783 --> 01:14:11,284 - A publicity stunt, huh? 1198 01:14:11,576 --> 01:14:14,204 Just the sort of thing that a stinker would pull. 1199 01:14:14,496 --> 01:14:16,414 - Stinker? - You heard me. 1200 01:14:20,377 --> 01:14:21,920 - See this cup? 1201 01:14:22,212 --> 01:14:22,921 - It's a cup. 1202 01:14:23,213 --> 01:14:25,006 - [Marge] No, look. See how clean it is? 1203 01:14:25,298 --> 01:14:26,383 - Yeah. 1204 01:14:26,675 --> 01:14:27,884 - I got me a new dishwasher. 1205 01:14:29,636 --> 01:14:31,262 - Is it a man? 1206 01:14:31,554 --> 01:14:33,974 - Mm-hmm. He came in the other day. 1207 01:14:34,265 --> 01:14:37,936 He was hungry, needed a place to sleep. He's a good worker. 1208 01:14:38,228 --> 01:14:39,270 - Marge, you should be careful. 1209 01:14:39,562 --> 01:14:40,772 You don't know anything about him. 1210 01:14:41,064 --> 01:14:43,066 He might steal everything in the place. 1211 01:14:44,859 --> 01:14:48,321 - As a matter of fact, he does act suspicious. 1212 01:14:48,613 --> 01:14:50,490 I'll get rid of him right now. 1213 01:14:50,782 --> 01:14:51,700 Hey, you in there! 1214 01:14:51,992 --> 01:14:53,702 (cookware crashes) 1215 01:14:53,994 --> 01:14:54,786 Come on out! 1216 01:14:56,413 --> 01:14:58,331 - You want me, Marge? - Bud! 1217 01:14:58,623 --> 01:14:59,290 - Vickie! 1218 01:14:59,582 --> 01:15:01,126 - Are you all right? 1219 01:15:01,418 --> 01:15:02,711 - Sure I'm all right! 1220 01:15:03,003 --> 01:15:04,587 - Wasn't very nice of you to involve Marge 1221 01:15:04,879 --> 01:15:06,715 in your publicity stunt. 1222 01:15:07,007 --> 01:15:09,175 - Oh, this isn't a publicity stunt. 1223 01:15:09,467 --> 01:15:11,511 - No? I'd like to know what you call it then. 1224 01:15:11,803 --> 01:15:15,181 - Would ya? All right, I came here because... 1225 01:15:16,349 --> 01:15:18,727 Well, I had to have a place to think. 1226 01:15:19,019 --> 01:15:22,147 - Oh, I imagine it would be very difficult to concentrate 1227 01:15:22,439 --> 01:15:25,275 with that girl hugging and kissing you. 1228 01:15:25,567 --> 01:15:27,485 - Well, if you'd have let me explain it. 1229 01:15:27,777 --> 01:15:30,071 - Why should I? You seemed to be enjoying it. 1230 01:15:33,366 --> 01:15:35,243 - If that's the way you feel about it. 1231 01:15:36,828 --> 01:15:37,537 - Did you? 1232 01:15:38,872 --> 01:15:39,622 - No. 1233 01:15:40,874 --> 01:15:41,833 - I'm glad. 1234 01:15:44,586 --> 01:15:46,921 (soft music) 1235 01:15:53,720 --> 01:15:58,641 - [Bud] Come on, let's get outta here before somebody comes. 1236 01:15:59,809 --> 01:16:02,812 - What's that? Sure, sure. 1237 01:16:03,104 --> 01:16:06,941 Why, of course it's a publicity stunt. Mm. 1238 01:16:07,233 --> 01:16:10,320 I'm surprised, Ed, that an old hand like you fell for that. 1239 01:16:11,362 --> 01:16:14,866 Yeah. Why, it'll hit every newspaper in the country. 1240 01:16:16,034 --> 01:16:16,785 Mm! 1241 01:16:17,952 --> 01:16:20,413 Record sales will go to the top. 1242 01:16:23,166 --> 01:16:25,043 Hey, how's the weather in Philadelphia? 1243 01:16:26,753 --> 01:16:28,129 Yeah. So long, Ed. 1244 01:16:30,715 --> 01:16:32,967 That's five calls today. 1245 01:16:34,844 --> 01:16:36,513 I don't know what they're worried about. 1246 01:16:36,805 --> 01:16:37,931 If that kid don't show up, 1247 01:16:38,223 --> 01:16:40,391 I'm the one that's going down the drain, 1248 01:16:40,683 --> 01:16:44,854 paying the penalties and forfeits for all those theaters. 1249 01:16:45,146 --> 01:16:46,815 I oughta take it outta your hide. 1250 01:16:47,732 --> 01:16:48,942 - Don't worry about it. 1251 01:16:49,234 --> 01:16:51,194 I got kids looking for him all over town. 1252 01:16:51,486 --> 01:16:52,821 - Well, they better. 1253 01:16:53,113 --> 01:16:55,198 Paying all those penalties to those theaters? 1254 01:16:57,367 --> 01:17:00,870 And it cost me $5,000 to square it with Don Proctor. 1255 01:17:01,162 --> 01:17:03,206 - I told you, he fell down the steps! Fell! 1256 01:17:03,498 --> 01:17:04,791 - Yeah, yeah, yeah! 1257 01:17:07,418 --> 01:17:08,169 How did you get in here? 1258 01:17:08,461 --> 01:17:09,462 - Oh, the door was open. 1259 01:17:10,713 --> 01:17:11,548 - Well, just close it on your way out. 1260 01:17:11,840 --> 01:17:14,134 - I'm looking for Mr. Mike McCauley. 1261 01:17:15,885 --> 01:17:17,887 - I'm McCauley. What do you want? 1262 01:17:18,179 --> 01:17:21,224 - Well, Mr. McCauley, you don't know me, but I need $20. 1263 01:17:21,516 --> 01:17:22,725 - Get lost. 1264 01:17:23,017 --> 01:17:24,435 - All right, you heard him. Let's go. 1265 01:17:24,727 --> 01:17:28,106 - All right, I guess I'll just have to go to the newspapers. 1266 01:17:28,398 --> 01:17:30,525 - Go to the newspapers about what? 1267 01:17:30,817 --> 01:17:31,484 - Bud Eagle. 1268 01:17:31,776 --> 01:17:34,988 I hate to spoil anybody's pitch, but I really need that $20. 1269 01:17:36,156 --> 01:17:36,906 - What about Bud? 1270 01:17:37,907 --> 01:17:39,617 - Well, I know he's just pretending to hide out 1271 01:17:39,909 --> 01:17:40,910 for a publicity stunt. 1272 01:17:41,202 --> 01:17:42,537 I even heard you say so on the phone. 1273 01:17:42,829 --> 01:17:45,039 - Yeah, yeah. Do you know where he is? 1274 01:17:45,331 --> 01:17:46,875 - Sure. - Well, where is he? 1275 01:17:47,167 --> 01:17:48,376 - That's my pitch, Mr. McCauley. 1276 01:17:48,668 --> 01:17:51,421 For $20, I won't tell the newspapers. 1277 01:17:54,757 --> 01:17:56,050 - All right, give it to him. 1278 01:18:00,555 --> 01:18:01,306 - Thanks. 1279 01:18:03,975 --> 01:18:07,395 - I just wanted to see whether you had something to sell. 1280 01:18:07,687 --> 01:18:09,314 Now, where's Bud? 1281 01:18:09,606 --> 01:18:11,608 - Oh, he's at the Koffe Kup Cafe on La Brea. 1282 01:18:11,900 --> 01:18:13,151 He's working as a dishwasher. 1283 01:18:14,485 --> 01:18:15,653 - Now why didn't you think of that? 1284 01:18:15,945 --> 01:18:18,531 Of course that's where he is, where the girl stays. 1285 01:18:18,823 --> 01:18:20,533 - You guys didn't know where he was? 1286 01:18:20,825 --> 01:18:22,035 - [Steak] On your way, buster, on your way! 1287 01:18:22,327 --> 01:18:24,871 - If I'd have known that, I coulda got more than 20. 1288 01:18:25,163 --> 01:18:25,705 - Hmm, you still can. 1289 01:18:25,997 --> 01:18:28,583 You can wait a half hour and go to the newspapers. 1290 01:18:28,875 --> 01:18:30,710 - Yeah, that's a good idea. 1291 01:18:31,002 --> 01:18:33,379 All except the part about waiting a half hour. 1292 01:18:33,671 --> 01:18:34,297 - Yeah. 1293 01:18:35,215 --> 01:18:36,382 Smart kid. 1294 01:18:37,467 --> 01:18:38,635 Go ahead, give it to him. 1295 01:18:43,932 --> 01:18:48,019 - You sure are a nice guy, Mr. McCauley. You sure are. 1296 01:18:51,105 --> 01:18:54,150 - We're back in business again, and bigger than ever. 1297 01:18:54,442 --> 01:18:56,361 I can just see it now. 1298 01:18:56,653 --> 01:18:59,906 Boy goes to cafe to see girl. Young love. 1299 01:19:00,198 --> 01:19:03,409 The public will eat it up. (chuckles) 1300 01:19:03,701 --> 01:19:05,245 Well, we'll probably have to get that little girl 1301 01:19:05,536 --> 01:19:06,788 in the act now. 1302 01:19:07,080 --> 01:19:09,415 - Suppose the kid doesn't wanna cooperate? 1303 01:19:09,707 --> 01:19:11,584 - Well, he'll cooperate. 1304 01:19:11,876 --> 01:19:13,169 - I don't know about that. 1305 01:19:13,461 --> 01:19:16,256 - That girl's got a pretty face, hasn't she? 1306 01:19:17,257 --> 01:19:18,132 - Yeah. 1307 01:19:18,424 --> 01:19:19,509 (Mike chuckles) 1308 01:19:19,801 --> 01:19:22,136 - Well, he'll cooperate if he wants to keep it pretty. 1309 01:19:22,428 --> 01:19:23,012 - Yeah. 1310 01:19:23,304 --> 01:19:26,057 (both chuckle) 1311 01:19:26,349 --> 01:19:29,102 (suspenseful music) 1312 01:19:32,897 --> 01:19:34,274 - Go on inside, Vickie. 1313 01:19:48,246 --> 01:19:49,372 - Hello, Bud. 1314 01:19:49,664 --> 01:19:50,206 - Hello, Mike. 1315 01:19:50,498 --> 01:19:52,250 - I'm a little disappointed. 1316 01:19:52,542 --> 01:19:53,668 I didn't think you'd run out on me. 1317 01:19:53,960 --> 01:19:56,129 - Well, I didn't like what I heard. 1318 01:19:56,421 --> 01:19:57,630 Oh, Don Proctor? 1319 01:19:57,922 --> 01:20:00,925 Oh, he's a drunk. You can't believe a word he says. 1320 01:20:01,217 --> 01:20:03,136 - Then why did Steak jump out of his skin when he saw him? 1321 01:20:03,428 --> 01:20:06,014 - Oh, I don't know about that, but I thought we agreed 1322 01:20:06,306 --> 01:20:09,100 that you wouldn't leave me in a hole, huh? 1323 01:20:10,643 --> 01:20:11,644 - Well, I've added it up, Mike, 1324 01:20:11,936 --> 01:20:14,355 and we've sold four million records, 1325 01:20:14,647 --> 01:20:15,898 we've done seven TV shows, 1326 01:20:16,190 --> 01:20:18,359 and I don't know how many personal appearances. 1327 01:20:19,485 --> 01:20:20,778 Now, every kid in this country 1328 01:20:21,070 --> 01:20:22,405 is buying stuff with my picture on it, 1329 01:20:22,697 --> 01:20:23,906 and I haven't got anything out of it 1330 01:20:24,198 --> 01:20:26,576 except six suits and one new guitar, 1331 01:20:26,868 --> 01:20:28,995 and I left all those back at the apartment. 1332 01:20:30,413 --> 01:20:31,789 - Are you saying I cheated you? 1333 01:20:32,081 --> 01:20:32,665 - Didn't ya? 1334 01:20:32,957 --> 01:20:35,335 - You want to come down to the office and look at the books? 1335 01:20:36,252 --> 01:20:38,338 - No, Mike, not those books. 1336 01:20:38,629 --> 01:20:40,089 But I'll tell you what I will do. 1337 01:20:41,299 --> 01:20:42,258 - What? Tell me. 1338 01:20:43,384 --> 01:20:45,803 - You can have everything you've got up until now, 1339 01:20:47,013 --> 01:20:48,348 then we're gonna start a new set of books 1340 01:20:48,639 --> 01:20:50,933 with that tour you got lined up for me. 1341 01:20:51,225 --> 01:20:52,185 - Oh, well, that's all right, 1342 01:20:52,477 --> 01:20:54,187 but awfully confusing to a bookkeeper. 1343 01:20:54,479 --> 01:20:56,272 - Ah, another thing. New bookkeeper. 1344 01:20:57,982 --> 01:20:58,649 - Oh yeah? 1345 01:20:58,941 --> 01:21:00,401 - And I'm gonna live by myself 1346 01:21:00,693 --> 01:21:02,403 and I'm gonna handle my own money. 1347 01:21:02,695 --> 01:21:06,240 - Aw, you smart punk. Who do you think you are? 1348 01:21:06,532 --> 01:21:09,035 - I am just what you made me, Mr. McCauley. 1349 01:21:09,327 --> 01:21:10,870 Big enough not to need you anymore. 1350 01:21:11,871 --> 01:21:13,331 I can get another manager. 1351 01:21:13,623 --> 01:21:16,918 - Yeah, you got pretty smart in a hurry, didn't ya? 1352 01:21:17,210 --> 01:21:21,881 - Another thing. No payola and no of those phony fan clubs. 1353 01:21:23,049 --> 01:21:25,802 - You want to be liked just for yourself alone. 1354 01:21:27,095 --> 01:21:28,304 - That's right. 1355 01:21:28,596 --> 01:21:30,390 How 'bout it, Mike? Is it a deal? 1356 01:21:32,100 --> 01:21:33,559 - You little punk! 1357 01:21:33,851 --> 01:21:35,603 You sing for me or you sing for nobody, 1358 01:21:35,895 --> 01:21:38,606 and get this straight: I can fix it! 1359 01:21:38,898 --> 01:21:39,774 - How are you gonna do that, Mike? 1360 01:21:40,066 --> 01:21:42,693 - Yeah, what would all of those nice kids 1361 01:21:42,985 --> 01:21:44,529 back in your hometown think 1362 01:21:44,821 --> 01:21:47,740 if they knew what you were really like? 1363 01:21:48,032 --> 01:21:49,492 Daisy, for instance? 1364 01:21:49,784 --> 01:21:51,494 - I never had anything to do with her. 1365 01:21:51,786 --> 01:21:54,956 - Yeah, but she'll say anything I tell her to say. 1366 01:21:55,248 --> 01:21:56,499 And the stories that I can spread 1367 01:21:56,791 --> 01:21:59,752 will make mighty good reading back in your hometown. 1368 01:22:00,044 --> 01:22:02,213 - Yeah, your brother can paste them in his scrapbook. 1369 01:22:02,505 --> 01:22:05,883 - Yeah. And the tour starts on Saturday. 1370 01:22:06,175 --> 01:22:07,260 And you better be there, 1371 01:22:07,552 --> 01:22:10,012 and you better not have any sore throats or anything, 1372 01:22:10,304 --> 01:22:12,807 'cause there's 12 grand in it for me. 1373 01:22:13,099 --> 01:22:15,476 - If somethin' happens to your voice, 1374 01:22:15,768 --> 01:22:16,936 somethin' happens to your girlfriend. 1375 01:22:17,228 --> 01:22:19,439 - Let me get this straight now, Mike. 1376 01:22:19,730 --> 01:22:20,898 If I get a new manager, 1377 01:22:21,190 --> 01:22:23,401 you're gonna spread a lotta lies about me, 1378 01:22:23,693 --> 01:22:25,027 and if I don't sing at all, 1379 01:22:26,654 --> 01:22:27,864 you're gonna try to hurt Vickie. 1380 01:22:28,156 --> 01:22:28,865 Is that right? 1381 01:22:29,824 --> 01:22:32,785 - Kid, don't you hear good? That's exactly right. 1382 01:22:34,203 --> 01:22:35,955 - Hey, Bud, we're outta tape. 1383 01:22:36,247 --> 01:22:37,290 - It's okay. We've got everything. 1384 01:22:37,582 --> 01:22:39,125 - Tape? Get him! 1385 01:22:39,417 --> 01:22:42,462 (upbeat rock and roll) 1386 01:23:08,237 --> 01:23:10,573 (Ted whoops) 1387 01:23:25,004 --> 01:23:27,423 (Bud groans) 1388 01:23:27,715 --> 01:23:30,843 (Steak panting) 1389 01:23:31,135 --> 01:23:33,346 - [Steak] Mike, help me! Mike! 1390 01:23:33,638 --> 01:23:35,181 (Bud groans) 1391 01:23:35,473 --> 01:23:36,098 Mike! 1392 01:23:37,642 --> 01:23:40,228 (Steak panting) 1393 01:23:42,688 --> 01:23:43,439 Mike! 1394 01:23:45,066 --> 01:23:47,735 (Steak groaning) 1395 01:23:52,949 --> 01:23:55,201 (Bud yelps) 1396 01:23:58,287 --> 01:24:00,957 (Steak grunting) 1397 01:24:06,587 --> 01:24:09,590 (Steak laughs madly) 1398 01:24:15,471 --> 01:24:17,974 (Steak groans) 1399 01:24:25,606 --> 01:24:28,192 (Steak panting) 1400 01:24:29,193 --> 01:24:30,736 - Okay, everybody! Come on out! 1401 01:24:32,071 --> 01:24:34,490 - Bud, are you all right? 1402 01:24:34,782 --> 01:24:35,408 - Sure. 1403 01:24:36,576 --> 01:24:38,035 I guess you met my brother Ted. 1404 01:24:40,121 --> 01:24:40,913 - Your brother? 1405 01:24:42,206 --> 01:24:43,541 Well, what does he want? 1406 01:24:43,833 --> 01:24:47,336 - He told you, but in case you forgot, it's all on the tape. 1407 01:24:47,628 --> 01:24:49,547 An honest cut from now on. 1408 01:24:49,839 --> 01:24:52,508 Me, I wouldn't keep you around, 1409 01:24:52,800 --> 01:24:54,635 but Bud thinks he can use you. 1410 01:24:54,927 --> 01:24:56,053 He says you're smart. 1411 01:24:57,597 --> 01:24:59,223 - It was nice of you to say that, Bud. 1412 01:24:59,515 --> 01:25:00,850 - So stay smart. 1413 01:25:01,142 --> 01:25:02,393 Get outta line once, 1414 01:25:02,685 --> 01:25:04,729 we put this tape recording on the Hit Parade. 1415 01:25:11,068 --> 01:25:13,571 - Well, if that's the way you want it, 1416 01:25:13,863 --> 01:25:15,114 where do we go from here? 1417 01:25:15,406 --> 01:25:17,533 - You gave me a chance. 1418 01:25:17,825 --> 01:25:19,744 Now it's my turn to give you one. 1419 01:25:20,036 --> 01:25:24,040 What say we get some real teamwork goin' from now on? 1420 01:25:25,416 --> 01:25:27,752 (soft music) 1421 01:25:31,422 --> 01:25:32,381 (Steak groans) 1422 01:25:32,673 --> 01:25:35,134 (Vickie laughs) 1423 01:25:36,260 --> 01:25:38,304 Don't you think Vickie's great, Mike? 1424 01:25:38,596 --> 01:25:39,347 (Vickie laughs) 1425 01:25:39,639 --> 01:25:41,349 Don't you think she's gonna be terrific? 1426 01:25:42,308 --> 01:25:43,893 - I got an idea. 1427 01:25:47,063 --> 01:25:48,564 - [Director] Scene one, take one. 1428 01:25:48,856 --> 01:25:51,901 (upbeat rock and roll) 1429 01:26:04,121 --> 01:26:08,751 ♪ Well, my baby's sick and I don't know what to do ♪ 1430 01:26:09,043 --> 01:26:13,839 ♪ Yes, my baby's sick and I don't know what to do ♪ 1431 01:26:14,965 --> 01:26:19,387 ♪ She's got twist fever and a double case of guitar blues ♪ 1432 01:26:19,679 --> 01:26:21,681 ♪ Well, she twists on the highway ♪ 1433 01:26:21,972 --> 01:26:25,226 ♪ Twistin' in the swimming pool ♪ 1434 01:26:25,518 --> 01:26:26,811 ♪ Well, she twists on the highway ♪ 1435 01:26:27,103 --> 01:26:30,356 ♪ Twistin' in the swimming pool ♪ 1436 01:26:30,648 --> 01:26:32,608 ♪ She twists her breakfast ♪ 1437 01:26:32,900 --> 01:26:34,860 ♪ Twists right off to school ♪ 1438 01:26:35,152 --> 01:26:37,071 ♪ Well, twist on, baby ♪ 1439 01:26:37,363 --> 01:26:39,031 ♪ Twist me one time more ♪ 1440 01:26:39,323 --> 01:26:42,451 ♪ Yes, twist on, baby ♪ 1441 01:26:42,743 --> 01:26:44,995 ♪ Twist me one time more. ♪ 1442 01:26:45,287 --> 01:26:46,789 ♪ Well, she can twist in the air ♪ 1443 01:26:47,081 --> 01:26:50,000 ♪ And twist right down to the floor ♪ 1444 01:26:50,292 --> 01:26:52,420 ♪ She's got twist fever ♪ 1445 01:26:52,712 --> 01:26:55,005 ♪ She's got twist fever ♪ 1446 01:26:55,297 --> 01:26:57,800 ♪ She's got twist fever ♪ 1447 01:26:58,092 --> 01:27:00,010 ♪ Oh, fever ♪ 1448 01:27:00,302 --> 01:27:01,887 ♪ Yeah, she's got twist fever ♪ 1449 01:27:02,179 --> 01:27:06,392 ♪ And I just can't leave her alone ♪ 1450 01:27:06,684 --> 01:27:09,729 (upbeat rock and roll) 1451 01:27:21,157 --> 01:27:23,117 ♪ Well, I took her to a doctor ♪ 1452 01:27:23,409 --> 01:27:26,412 ♪ Gonna find out what to do ♪ 1453 01:27:26,704 --> 01:27:28,205 ♪ Yes, to a doctor ♪ 1454 01:27:28,497 --> 01:27:31,542 ♪ Gonna find out what to do ♪ 1455 01:27:31,834 --> 01:27:33,377 ♪ Well, the doctor couldn't fix her ♪ 1456 01:27:33,669 --> 01:27:36,589 ♪ 'Cause the doctor is a twister too ♪ 1457 01:27:36,881 --> 01:27:39,383 ♪ She's got twist fever ♪ 1458 01:27:39,675 --> 01:27:41,802 ♪ She's got twist fever ♪ 1459 01:27:42,094 --> 01:27:44,764 ♪ She's got twist fever ♪ 1460 01:27:45,055 --> 01:27:47,016 ♪ Oh, fever ♪ 1461 01:27:47,308 --> 01:27:48,934 ♪ Well, she's got twist fever ♪ 1462 01:27:49,226 --> 01:27:52,229 ♪ And I just can't leave her alone ♪ 1463 01:27:52,521 --> 01:27:57,318 ♪ Whoa ♪ 1464 01:27:57,651 --> 01:28:00,154 ♪ Whoa, fever ♪ 1465 01:28:00,446 --> 01:28:03,157 ♪ Whoa, fever ♪ 1466 01:28:03,449 --> 01:28:05,367 ♪ Fever, fever ♪ 1467 01:28:05,659 --> 01:28:10,289 ♪ She's got twist fever ♪ 1468 01:28:10,581 --> 01:28:13,250 ♪ Whoa, twist fever ♪ 1469 01:28:13,542 --> 01:28:16,670 ♪ She's got twist fever ♪ 1470 01:28:22,593 --> 01:28:25,763 (mellow rock and roll)