1 00:00:33,250 --> 00:00:37,125 僕(ぼく)はひと目で 君のとりこになった 2 00:00:37,125 --> 00:00:41,166 得体の知れない男の 冷たい手から⸺ 3 00:00:41,166 --> 00:00:44,666 君を救わずにいられなかった 4 00:00:44,666 --> 00:00:48,458 君を愛しているよ グラディス 5 00:00:50,250 --> 00:00:53,083 ピザに名前をつけて悪い? 6 00:00:53,666 --> 00:00:55,333 さあ おいで 7 00:00:56,166 --> 00:00:57,291 待って 8 00:00:57,291 --> 00:00:59,375 グラディス 9 00:00:59,375 --> 00:01:01,833 死ぬには若すぎる 10 00:01:01,833 --> 00:01:04,000 みんな ノってるか? 11 00:01:04,625 --> 00:01:07,375 誰(だれ)だよ うるさいな 12 00:01:07,375 --> 00:01:09,625 俺(おれ)だよ 君の友達⸺ 13 00:01:09,625 --> 00:01:11,166 カイラーだ 14 00:01:11,166 --> 00:01:13,875 カイラーバースの隊長さ 15 00:01:13,875 --> 00:01:18,500 みんなの投票で決めた チャレンジをしに⸺ 16 00:01:18,500 --> 00:01:20,458 この森に来た 17 00:01:21,500 --> 00:01:23,916 仲間も一緒(いっしょ)だぜ 18 00:01:26,833 --> 00:01:29,625 チャレンジだと? 何者だ? 19 00:01:29,625 --> 00:01:33,291 俺(おれ)も仲間たちも やる気満々 20 00:01:33,291 --> 00:01:35,208 陣地(じんち)を見せよう 21 00:01:36,000 --> 00:01:37,916 “K” 22 00:01:37,916 --> 00:01:39,333 ユルトだ 23 00:01:40,083 --> 00:01:44,541 800万人のファンも 見たら住みたくなる 24 00:01:45,083 --> 00:01:47,791 800万人が移住してくる? 25 00:01:48,416 --> 00:01:49,916 僕(ぼく)が許さない 26 00:01:49,916 --> 00:01:51,666 道具を見せよう 27 00:01:51,666 --> 00:01:52,791 マッサージ器 28 00:01:52,791 --> 00:01:54,000 飲み物バー 29 00:01:54,000 --> 00:01:58,750 この森の自然を映し出す 大型スクリーン 30 00:02:03,458 --> 00:02:05,791 このイヤな音は何だ 31 00:02:13,083 --> 00:02:14,166 おい お前 32 00:02:15,250 --> 00:02:16,166 何者だ? 33 00:02:17,958 --> 00:02:20,083 あんたの悪夢だよ 34 00:02:20,625 --> 00:02:22,333 “危険” 35 00:02:29,666 --> 00:02:32,000 この森でおもらし? 36 00:02:32,000 --> 00:02:33,125 無礼だぞ 37 00:02:38,833 --> 00:02:40,875 冷や水を浴びせせた 38 00:02:43,125 --> 00:02:45,541 よくも神聖なプールを... 39 00:02:46,458 --> 00:02:47,458 こいつめ 40 00:02:50,958 --> 00:02:53,250 僕(ぼく)の特技はボウリング 41 00:03:13,875 --> 00:03:15,833 どこに行った? 42 00:03:15,833 --> 00:03:17,791 こっちだよ 43 00:03:17,791 --> 00:03:20,333 タピオカティー飲む? 44 00:03:38,375 --> 00:03:40,333 レア物シューズも⸺ 45 00:03:41,458 --> 00:03:43,333 これには負ける 46 00:03:44,416 --> 00:03:45,458 “W” 47 00:03:46,041 --> 00:03:48,666 言葉を失うよね 48 00:03:51,208 --> 00:03:52,041 待て 49 00:03:53,000 --> 00:03:54,333 捕(つか)まえてみろ 50 00:03:59,125 --> 00:04:02,500 舌を巻いたか 仕上げはこれ 51 00:04:08,458 --> 00:04:10,500 たくさん“いいね”がつく 52 00:04:20,416 --> 00:04:21,708 そのとおり 53 00:04:21,708 --> 00:04:23,666 いいね! 54 00:04:27,083 --> 00:04:28,125 だあれだ? 55 00:04:30,708 --> 00:04:37,166 {\an8}ウッディー・ウッドペッカー サマーキャンプ 56 00:04:37,166 --> 00:04:39,666 “管理棟(とう)” 57 00:04:44,416 --> 00:04:46,041 {\an8}“管理人 ウォルターズ” 58 00:04:46,041 --> 00:04:48,500 {\an8}“管理人 ウォルターズ” みんな君を好きだ 59 00:04:48,500 --> 00:04:51,333 だったら両思いだな 60 00:04:55,916 --> 00:04:58,625 でも 悪ふざけが過ぎる 61 00:04:59,291 --> 00:05:02,041 それはとんだ ぬれ衣だな 62 00:05:02,041 --> 00:05:04,666 あいつらの自業自得だ 63 00:05:04,666 --> 00:05:08,666 騒々(そうぞう)しいヤツらに 好き勝手をさせたら 64 00:05:08,666 --> 00:05:11,000 森が壊(こわ)されるよ? 65 00:05:11,000 --> 00:05:13,125 それは許されない 66 00:05:14,916 --> 00:05:18,666 でも やり方を考えないとな 67 00:05:18,666 --> 00:05:22,541 森の動物たちと 力を合わせるんだ 68 00:05:26,000 --> 00:05:29,833 君の荒(あら)っぽいやり方は よくないね 69 00:05:29,833 --> 00:05:35,000 無法者よりも 君が与(あた)えるダメージが大きい 70 00:05:35,000 --> 00:05:37,083 二度と しない 71 00:05:37,083 --> 00:05:38,166 本当かな 72 00:05:38,750 --> 00:05:43,375 周りに迷惑(めいわく)をかけ続ける 君への苦情だ 73 00:05:44,708 --> 00:05:48,000 {\an8}“ウッディーへの苦情” 74 00:05:46,375 --> 00:05:48,000 今週だけでこれ 75 00:05:48,000 --> 00:05:50,041 すごいだろ? 76 00:05:50,666 --> 00:05:53,250 言い訳のネタも尽(つ)きた 77 00:05:53,250 --> 00:05:54,541 これはどう? 78 00:05:54,541 --> 00:05:57,250 “宇宙人にさらわれた” 79 00:05:57,250 --> 00:05:59,250 “催眠術(さいみんじゅつ)にかかった” 80 00:05:59,250 --> 00:06:02,000 悪いが出ていってもらう 81 00:06:02,000 --> 00:06:05,041 森の動物たちの強い要請(ようせい)だ 82 00:06:05,041 --> 00:06:10,333 森を出ろって? でも ここは僕(ぼく)の家だよ 83 00:06:11,000 --> 00:06:13,875 ここは みんなの家だ 84 00:06:13,875 --> 00:06:16,875 この森に戻(もど)ってきたいなら 85 00:06:16,875 --> 00:06:22,083 チームプレイヤーだという 証拠(しょうこ)を見せてくれ 86 00:06:23,625 --> 00:06:27,000 “やり方が悪いから 出ていけ”? 87 00:06:27,541 --> 00:06:29,208 “騒(さわ)ぎを起こす?” 88 00:06:29,208 --> 00:06:30,041 危ない 89 00:06:30,041 --> 00:06:31,625 ナンセンスだ 90 00:06:33,333 --> 00:06:37,000 チームワークは どこで学べる? 91 00:06:40,333 --> 00:06:41,458 “キャンプ・ウーフー” 92 00:06:41,458 --> 00:06:43,458 “チームワーク育成” 93 00:06:43,458 --> 00:06:46,291 これで すぐ森に帰れる 94 00:06:51,875 --> 00:06:53,541 ここは何だ 95 00:06:53,541 --> 00:06:55,958 子供のための町? 96 00:06:58,875 --> 00:07:00,583 “工芸エリア” 97 00:07:00,583 --> 00:07:02,666 “音楽ホール” “食堂” 98 00:07:02,666 --> 00:07:04,333 あの子に聞こう 99 00:07:06,791 --> 00:07:08,125 彫(ほ)り師かい? 100 00:07:08,916 --> 00:07:11,375 僕(ぼく)も木彫(きぼ)りは得意だ 101 00:07:18,458 --> 00:07:20,791 悪くないわね 102 00:07:22,291 --> 00:07:24,041 何を作ってるの? 103 00:07:24,041 --> 00:07:25,583 発射装置よ 104 00:07:27,125 --> 00:07:28,708 芸術の才能ゼロ 105 00:07:28,708 --> 00:07:30,250 それよりもさ 106 00:07:30,250 --> 00:07:34,041 ここでチームワークを 売ってるね? 107 00:07:34,041 --> 00:07:38,750 スチーム(STEAM)のキャンプでは チームワークを学ぶ 108 00:07:38,750 --> 00:07:40,041 スチーム? 109 00:07:40,041 --> 00:07:41,000 これ? 110 00:07:42,708 --> 00:07:43,750 ちがうよ 111 00:07:44,333 --> 00:07:47,541 科学(S)技術(T)工学(E) アート(A)数学(M) 112 00:07:47,541 --> 00:07:48,458 スチーム(STEAM) 113 00:07:49,041 --> 00:07:53,333 工芸だけでなく 全員に何かの才能がある 114 00:07:54,541 --> 00:07:56,625 ない子もいるけど 115 00:07:57,500 --> 00:08:02,208 チームプレイヤーだと 証明して森に帰りたい 116 00:08:02,208 --> 00:08:04,958 証明書か何か くれる? 117 00:08:06,041 --> 00:08:09,375 活動の修了(しゅうりょう)後に バッジをくれる 118 00:08:09,375 --> 00:08:10,291 “活動”? 119 00:08:10,291 --> 00:08:11,625 そう言った? 120 00:08:11,625 --> 00:08:15,583 活動は“仕事”だろ 僕(ぼく)は働くのがきらい 121 00:08:15,583 --> 00:08:17,041 帰るよ 122 00:08:17,041 --> 00:08:19,666 そうね 昼食時間だし 123 00:08:19,666 --> 00:08:22,500 おっと 僕(ぼく)はウッディー 124 00:08:22,500 --> 00:08:23,500 マギーよ 125 00:08:23,500 --> 00:08:26,500 よろしく ところで昼食は? 126 00:08:32,041 --> 00:08:35,750 僕(ぼく)は死んで 天国にいるのかな? 127 00:08:35,750 --> 00:08:37,958 ピザの日もある 128 00:08:37,958 --> 00:08:41,208 “ピザの日”って言った? 129 00:08:42,500 --> 00:08:45,541 ウーフーのみなさん 聞いて 130 00:08:45,541 --> 00:08:47,541 ビュッフェは終了(しゅうりょう) 131 00:08:47,541 --> 00:08:51,000 ここの物はすべて僕(ぼく)が食べる 132 00:08:51,000 --> 00:08:52,875 そんなの許さない 133 00:08:57,833 --> 00:08:59,416 マギー 134 00:08:59,416 --> 00:09:02,500 食堂に動物を入れちゃダメ 135 00:09:02,500 --> 00:09:06,208 オーナーに バレなければ平気さ 136 00:09:06,791 --> 00:09:08,041 オーナーは私 137 00:09:08,791 --> 00:09:10,375 先に言ってよ 138 00:09:10,375 --> 00:09:13,333 今日 公園の検査官が来る 139 00:09:13,333 --> 00:09:16,708 これ以上 罰金は はらいたくない 140 00:09:16,708 --> 00:09:18,416 そうよね ママ 141 00:09:18,416 --> 00:09:21,208 その怖(こわ)い人が君のママ? 142 00:09:21,708 --> 00:09:24,375 それじゃ 丸聞こえよ 143 00:09:26,958 --> 00:09:30,666 キツツキと 遊んでるヒマがあったら 144 00:09:30,666 --> 00:09:34,583 野外ゲームの練習を したらどう? 145 00:09:35,166 --> 00:09:37,916 今年はうまくやれるかも 146 00:09:43,875 --> 00:09:44,875 行くよ 147 00:09:52,916 --> 00:09:55,750 じっくり考えたんだけど... 148 00:09:55,750 --> 00:09:56,625 1時間で? 149 00:09:56,625 --> 00:09:59,833 ここでは昼寝(ひるね)もできるし 150 00:09:59,833 --> 00:10:01,666 食べ物はタダだ 151 00:10:01,666 --> 00:10:04,791 チームワークは もう学ばない 152 00:10:04,791 --> 00:10:06,916 ずっとここに住む 153 00:10:06,916 --> 00:10:09,750 キャンプは夏の間だけよ 154 00:10:09,750 --> 00:10:11,666 やっぱり学ぶ 155 00:10:11,666 --> 00:10:14,375 ところでゲームって何? 156 00:10:14,375 --> 00:10:16,083 ゲームは大好き 157 00:10:16,083 --> 00:10:19,041 屋外でやる最低なゲームよ 158 00:10:19,041 --> 00:10:23,208 毎年恒例(こうれい)で 別のキャンプと対戦するの 159 00:10:23,208 --> 00:10:24,666 別のキャンプ? 160 00:10:26,833 --> 00:10:29,458 それは相手チームのイス 161 00:10:39,375 --> 00:10:41,500 今日は派手ね マギー 162 00:10:42,000 --> 00:10:44,541 うまいジョークだ ジーナ 163 00:10:44,541 --> 00:10:46,875 派手に転んだもの 164 00:10:54,916 --> 00:10:57,166 今のがジョーク? 165 00:10:57,166 --> 00:10:59,666 事実を言っただけだ 166 00:10:59,666 --> 00:11:02,208 キャンプ・フーラーよ 167 00:11:02,208 --> 00:11:03,708 フーラー! 168 00:11:15,500 --> 00:11:18,041 あれが悪いヤツだな 169 00:11:18,041 --> 00:11:20,166 いいか 覚えとけ 170 00:11:21,458 --> 00:11:26,166 フーラーの“ラー”は “1番”という意味だ 171 00:11:26,958 --> 00:11:28,291 フーラー! 172 00:11:28,833 --> 00:11:30,291 俺(おれ)たちは1番 173 00:11:33,541 --> 00:11:34,416 いただく 174 00:11:35,458 --> 00:11:37,125 何の騒(さわ)ぎ? 175 00:11:37,125 --> 00:11:39,333 俺(おれ)の いとこ様だ 176 00:11:39,333 --> 00:11:41,750 ゼイン ワナなんて正気? 177 00:11:41,750 --> 00:11:43,208 正気さ アンジー 178 00:11:43,208 --> 00:11:46,416 マギーとペットが侵入(しんにゅう)した 179 00:11:46,416 --> 00:11:48,500 ペット? こいつ... 180 00:11:50,166 --> 00:11:54,916 土地を分けたのは先祖だ ルールは守ろう 181 00:11:54,916 --> 00:11:57,583 でも意地悪が過ぎるわ 182 00:11:57,583 --> 00:11:58,833 意地悪? 183 00:11:59,750 --> 00:12:04,375 ジーナは勇敢(ゆうかん)にも 侵入者(しんにゅうしゃ)から土地を守った 184 00:12:04,375 --> 00:12:07,166 大切なサバイバル術だ 185 00:12:07,166 --> 00:12:07,833 まただ 186 00:12:07,833 --> 00:12:11,041 最強の子供を育てるのが 187 00:12:11,041 --> 00:12:12,708 キャンプの役目 188 00:12:12,708 --> 00:12:14,000 フーラー! 189 00:12:14,583 --> 00:12:16,166 いいかけ声だ 190 00:12:16,833 --> 00:12:20,000 こっちも大声を出そうぜ 191 00:12:21,500 --> 00:12:23,000 行っちゃうの? 192 00:12:35,583 --> 00:12:39,000 ついにキャンプが始まった 193 00:12:42,708 --> 00:12:44,916 “州刑務所(けいむしょ)” 194 00:12:51,083 --> 00:12:53,625 検査官が早く来た 195 00:12:53,625 --> 00:12:55,666 ピエロの登場? 196 00:12:55,666 --> 00:12:58,041 車から20人出てくる? 197 00:12:59,291 --> 00:13:02,166 “公園緑地課” 198 00:13:10,750 --> 00:13:11,750 待って 199 00:13:16,166 --> 00:13:17,583 これでいい 200 00:13:18,375 --> 00:13:19,750 どこがいい? 201 00:13:20,333 --> 00:13:22,333 こう言ったんだ 202 00:13:22,333 --> 00:13:26,125 “前回の検査から 改善したかな?” 203 00:13:26,125 --> 00:13:28,625 子供のために奮闘(ふんとう)してる 204 00:13:28,625 --> 00:13:31,541 違反(いはん)はしてないだろうな 205 00:13:31,541 --> 00:13:33,916 また違反(いはん)はいかんよ 206 00:13:35,416 --> 00:13:37,250 今のはダジャレさ 207 00:13:38,541 --> 00:13:40,708 ちっとも面白くない 208 00:13:40,708 --> 00:13:44,833 僕(ぼく)が本物のジョークを 教えてやる 209 00:13:45,708 --> 00:13:47,333 私の虎の巻! 210 00:13:53,750 --> 00:13:57,583 ただの迷子の鳥よ すぐ追いはらうわ 211 00:13:57,583 --> 00:13:59,916 ハンサムな迷子だろ 212 00:14:01,000 --> 00:14:02,625 君はいい人だが 213 00:14:02,625 --> 00:14:07,000 ここのキャンプ業務は いただけないね 214 00:14:07,000 --> 00:14:12,791 営業許可を失いたくなければ 改善してもらわないと 215 00:14:12,791 --> 00:14:16,208 ルールがなければ 動物と同じだ 216 00:14:16,750 --> 00:14:18,958 噴水(ふんすい)で水を飲もう 217 00:14:18,958 --> 00:14:23,625 検査官に楯(たて)ついたら 大変なことになる 218 00:14:23,625 --> 00:14:28,625 ならセイウチは見逃(みのが)そう でもゼインってヤツには... 219 00:14:30,583 --> 00:14:32,541 何をしてもムダよ 220 00:14:32,541 --> 00:14:35,458 争いは何世代も続いてる 221 00:14:35,458 --> 00:14:38,291 {\an8}“ロッジ” 222 00:14:36,541 --> 00:14:41,041 ウーフーとフーラーには 共通の先祖がいる 223 00:14:38,375 --> 00:14:41,041 {\an8}“フーラー” “ウーフー” 224 00:14:41,625 --> 00:14:43,708 オバドヤ・マラード 225 00:14:47,166 --> 00:14:49,083 すごく固そうだ 226 00:14:49,750 --> 00:14:53,416 金鉱を掘(ほ)り当てに この土地に来た 227 00:14:53,416 --> 00:14:56,583 金鉱? 僕(ぼく)も金は好きだ 228 00:14:56,583 --> 00:15:00,750 金を掘(ほ)り当てて そのお金で土地を買った 229 00:15:00,750 --> 00:15:04,166 “キャンプ・オバドヤ”と 名付けて 230 00:15:04,166 --> 00:15:07,000 家族の繁栄を願った 231 00:15:07,000 --> 00:15:13,500 息子2人を残して死亡 残りの金は見つからないまま 232 00:15:13,500 --> 00:15:17,708 動画が白黒でなければ 爆発的(ばくはつてき)ヒットだ 233 00:15:17,708 --> 00:15:18,625 爆発(ばくはつ)した 234 00:15:18,625 --> 00:15:21,458 兄弟はすべてに対立した 235 00:15:21,458 --> 00:15:24,791 でもヒゲの好みは同じだ 236 00:15:24,791 --> 00:15:26,916 土地の使い方で対立 237 00:15:26,916 --> 00:15:32,125 兵士と芸術家の2人は 地図を2つに引き裂(さ)いた 238 00:15:32,125 --> 00:15:33,666 こんな風に 239 00:15:34,541 --> 00:15:39,458 そして2つのキャンプは 野外ゲームを始めた 240 00:15:39,458 --> 00:15:41,541 でも状況(じょうきょう)は悪化 241 00:15:41,541 --> 00:15:46,166 昔から勝つのは フーラーばかりだけど 242 00:15:46,875 --> 00:15:50,833 成長のためだと ママは挑戦(ちょうせん)を続ける 243 00:15:50,833 --> 00:15:52,875 何が成長だよ 244 00:15:53,833 --> 00:15:57,750 僕(ぼく)に5分くれ フーラーを負かしてやる 245 00:15:57,750 --> 00:15:59,083 さあ来い 246 00:15:59,083 --> 00:16:01,083 チームワークはいいの? 247 00:16:01,083 --> 00:16:05,166 その銃(じゅう)はニセ物よ 非常用の発煙筒(はつえんとう) 248 00:16:05,166 --> 00:16:07,916 それでピンチを知らせる 249 00:16:07,916 --> 00:16:09,166 ニセ物か 250 00:16:09,166 --> 00:16:11,583 だったら これは? 251 00:16:11,583 --> 00:16:12,625 それは... 252 00:16:16,625 --> 00:16:17,500 本物よ 253 00:16:19,750 --> 00:16:20,833 {\an8}「鳥の鳴き声」 254 00:16:25,166 --> 00:16:26,625 入るよ! 255 00:16:29,791 --> 00:16:31,000 よけて! 256 00:16:34,166 --> 00:16:35,000 何なの? 257 00:16:37,000 --> 00:16:40,208 パウダー駆動弾(くどうだん)だ 258 00:16:40,208 --> 00:16:41,291 すごい 259 00:16:42,375 --> 00:16:43,000 大丈夫(だいじょうぶ)? 260 00:16:43,000 --> 00:16:45,166 ゲームが台なし 261 00:16:45,166 --> 00:16:47,416 血は? 生傷は? 262 00:16:47,416 --> 00:16:50,750 さあね この鳥たちに聞いて 263 00:16:50,750 --> 00:16:54,833 カンムリキツツキの成鳥だ 264 00:16:55,333 --> 00:16:56,583 美しい 265 00:16:57,875 --> 00:16:59,958 ああ 気持ちいい 266 00:17:02,125 --> 00:17:03,125 紹介(しょうかい)する 267 00:17:03,791 --> 00:17:04,458 J.J.よ 268 00:17:05,083 --> 00:17:06,041 ゲームの女神 269 00:17:06,041 --> 00:17:07,625 ビデオゲーム制作者 270 00:17:07,625 --> 00:17:09,625 さっきジャマしたね 271 00:17:10,625 --> 00:17:12,458 ガスはDIYの天才 272 00:17:12,458 --> 00:17:15,541 スピードとパワーで勝負だ 273 00:17:15,541 --> 00:17:17,083 オーソンは数学者 274 00:17:17,083 --> 00:17:19,750 すべては数学だ 275 00:17:20,791 --> 00:17:21,916 ローズは作家 276 00:17:21,916 --> 00:17:24,333 作品は怖(こわ)くて読めない 277 00:17:24,333 --> 00:17:25,875 ねらいどおり 278 00:17:25,875 --> 00:17:27,416 {\an8}「ゾンビの日記」 279 00:17:27,416 --> 00:17:31,208 “スピードとパワー”の 部分がいいね 280 00:17:33,041 --> 00:17:36,041 僕(ぼく)はマイキー 自然に詳(くわ)しい 281 00:17:36,041 --> 00:17:37,916 専門は鳥類学 282 00:17:37,916 --> 00:17:38,708 腸類? 283 00:17:38,708 --> 00:17:40,250 鳥の研究だ 284 00:17:40,250 --> 00:17:41,375 だと思った 285 00:17:44,333 --> 00:17:46,750 みんな ウッディーよ 286 00:17:46,750 --> 00:17:50,541 よく君のママが 飼うのを許したね 287 00:17:50,541 --> 00:17:53,208 その壁(かべ)の穴は何なの? 288 00:17:53,875 --> 00:17:56,541 また違反(いはん)が1つ増えた 289 00:17:57,416 --> 00:17:59,125 ママは許してない 290 00:18:03,208 --> 00:18:05,708 “食堂棟(とう)” 291 00:18:07,583 --> 00:18:10,458 シェルビー メールを見たか? 292 00:18:11,291 --> 00:18:12,833 チキンが食べたい 293 00:18:18,375 --> 00:18:19,208 あんた誰(だれ)? 294 00:18:19,208 --> 00:18:20,541 新しいコック 295 00:18:20,541 --> 00:18:22,000 コックはいる 296 00:18:22,000 --> 00:18:23,791 もういない 297 00:18:23,791 --> 00:18:27,000 俺(おれ)のコックが行方不明? 298 00:18:27,000 --> 00:18:31,708 招待旅行に出かけるのが 行方不明か? 299 00:18:32,708 --> 00:18:35,041 懸賞に当選したのか 300 00:18:35,041 --> 00:18:36,916 そうなんだよ 301 00:18:36,916 --> 00:18:39,333 代理で俺(おれ)が派遣(はけん)された 302 00:18:39,333 --> 00:18:40,833 電話が来たろ? 303 00:18:40,833 --> 00:18:42,583 まあ いいさ 304 00:18:43,083 --> 00:18:44,083 俺(おれ)はゼイン 305 00:18:44,083 --> 00:18:45,458 フーラーの隊長 306 00:18:45,458 --> 00:18:49,041 俺(おれ)は全知全能な バズ・バザード 307 00:18:49,041 --> 00:18:53,583 俺(おれ)が来たからには このキャンプは安泰(あんたい)だ 308 00:18:57,583 --> 00:18:59,166 お手並み拝見だ 309 00:19:00,083 --> 00:19:04,083 食事時間を40分過ぎた 食べないと 310 00:19:08,791 --> 00:19:10,500 ケトン食かな? 311 00:19:12,000 --> 00:19:13,875 こんなにたくさん 312 00:19:14,583 --> 00:19:17,500 野外ゲームの優勝杯(ゆうしょうはい)だ 313 00:19:17,500 --> 00:19:19,250 相手はウーフー 314 00:19:19,250 --> 00:19:23,250 このキャンプこそが 最強の勝者だ 315 00:19:23,250 --> 00:19:25,500 本物のキャンプだな 316 00:19:25,500 --> 00:19:27,500 俺(おれ)のセリフと同じ 317 00:19:27,500 --> 00:19:33,166 でも最強のキャンプが なぜ土地を分けてやる? 318 00:19:33,166 --> 00:19:34,333 土地? 319 00:19:34,333 --> 00:19:36,583 あのエイミーのせいで... 320 00:19:36,583 --> 00:19:37,208 アンジーだ 321 00:19:37,208 --> 00:19:41,333 アンジーのせいで フーラーが成長できない 322 00:19:43,166 --> 00:19:46,166 想像してみて もしもアビーの... 323 00:19:46,166 --> 00:19:47,083 アンジーだ 324 00:19:47,083 --> 00:19:51,291 アンジーのキャンプが 閉鎖(へいさ)させられたら 325 00:19:51,291 --> 00:19:56,375 フーラーが土地を買い取って 2倍に成長できる 326 00:19:56,375 --> 00:20:00,541 おせっかいだったかな だったらゴメン 327 00:20:00,541 --> 00:20:03,458 バズ 弱虫みたいに謝るな 328 00:20:04,125 --> 00:20:05,958 しかし一理あるぞ 329 00:20:05,958 --> 00:20:08,666 アンジーは困窮(こんきゅう)している 330 00:20:08,666 --> 00:20:11,500 俺(おれ)が引き継(つ)ぐのがベストだ 331 00:20:12,625 --> 00:20:17,791 よほどのことがないと アンジーが閉鎖(へいさ)を許さない 332 00:20:19,541 --> 00:20:22,666 話せてよかった もう行くよ 333 00:20:22,666 --> 00:20:26,791 7時から ゲームの戦略会議がある 334 00:20:26,791 --> 00:20:29,500 完ぺきな戦略を立ないと 335 00:20:31,291 --> 00:20:33,500 俺(おれ)も戦略を立てる 336 00:20:34,458 --> 00:20:37,416 改善リストが多すぎるわ 337 00:20:37,416 --> 00:20:40,500 時間も費用もかかるのに 338 00:20:40,500 --> 00:20:42,333 しかたないだろ 339 00:20:42,333 --> 00:20:45,916 細かいところには 目をつぶれと? 340 00:20:45,916 --> 00:20:47,416 そうして 341 00:20:47,416 --> 00:20:50,916 検査官の誓約(せいやく)は 絶対に破れない 342 00:20:52,833 --> 00:20:56,333 クソったれ 洗車したばかりなのに 343 00:20:56,833 --> 00:20:59,875 あのキツツキをどうにかしろ 344 00:21:03,291 --> 00:21:06,333 何てこった 車の中まで? 345 00:21:08,291 --> 00:21:11,666 俺(おれ)だ フーラーに潜(もぐ)りこんだ 346 00:21:12,375 --> 00:21:13,666 前に話したろ 347 00:21:13,666 --> 00:21:19,083 思う存分 宝を掘(ほ)り出すには 両方の土地が必要だ 348 00:21:19,083 --> 00:21:22,250 まずはウーフーを排除(はいじょ)する 349 00:21:22,250 --> 00:21:24,708 そんなのは朝飯前だ 350 00:21:24,708 --> 00:21:27,083 その次はゼインをやる 351 00:21:28,458 --> 00:21:32,833 本当にオバドヤの金が 埋(う)まってるかって? 352 00:21:32,833 --> 00:21:38,291 ムショ仲間が盗(ぬす)んできた 地図にそう描(か)いてある 353 00:21:38,291 --> 00:21:41,125 心配するな 確実な情報だ 354 00:21:42,083 --> 00:21:44,291 ああ 今回は確実だ 355 00:21:46,708 --> 00:21:49,958 金はどこに 埋(う)まってるんだ? 356 00:21:49,958 --> 00:21:53,791 バズ ちょっと来てくれ 357 00:21:56,875 --> 00:21:58,250 “リトル・ジェム” 358 00:21:59,000 --> 00:22:01,458 何か注文したのか? 359 00:22:02,250 --> 00:22:03,750 言い忘れてた 360 00:22:03,750 --> 00:22:07,416 新しい食材を 注文しておいた 361 00:22:07,416 --> 00:22:09,583 健康にいい物だ 362 00:22:10,625 --> 00:22:11,708 ちがいます 363 00:22:11,708 --> 00:22:14,250 そんなはずないだろ 364 00:22:14,916 --> 00:22:18,083 つまり食材配達サービスか 365 00:22:18,083 --> 00:22:20,125 いい考えだ バズ 366 00:22:20,125 --> 00:22:22,958 ボスの俺(おれ)が許可しよう 367 00:22:25,458 --> 00:22:29,041 “BOSS(ボス)” 368 00:22:29,041 --> 00:22:30,125 サインだ 369 00:22:32,708 --> 00:22:33,708 大丈夫(だいじょうぶ)か? 370 00:22:36,416 --> 00:22:37,583 どうした? 371 00:22:56,166 --> 00:23:00,916 魔法(まほう)のサービスに チップをはらう人もいる 372 00:23:02,458 --> 00:23:03,958 よかったな 373 00:23:06,125 --> 00:23:07,000 はい 374 00:23:12,583 --> 00:23:15,041 何ができるか楽しみだ 375 00:23:16,958 --> 00:23:18,458 俺(おれ)も楽しみだ 376 00:23:18,958 --> 00:23:21,458 “ウーフーのキャビン” 377 00:23:28,333 --> 00:23:28,958 マギー 378 00:23:30,000 --> 00:23:32,000 もっと一緒(いっしょ)に遊ぼう 379 00:23:32,625 --> 00:23:33,625 起きてたの? 380 00:23:33,625 --> 00:23:36,333 寝(ね)てたら目を開けてる 381 00:23:37,166 --> 00:23:39,541 一種の防衛本能よ 382 00:23:42,375 --> 00:23:45,083 あのキツツキはどこ? 383 00:23:46,166 --> 00:23:47,041 何だ 384 00:23:47,041 --> 00:23:50,125 鳥だって静かに寝(ね)させてよ 385 00:23:55,250 --> 00:23:57,291 “静かに”と言った? 386 00:23:58,416 --> 00:24:02,083 あなたは 騒(さわ)ぎしか起こしてない 387 00:24:02,750 --> 00:24:04,041 私の歯ブラシ? 388 00:24:07,041 --> 00:24:09,375 寒空に追い出さないで 389 00:24:09,375 --> 00:24:10,583 今は夏よ 390 00:24:11,541 --> 00:24:14,208 おかげで最後の夏かもね 391 00:24:14,208 --> 00:24:15,750 そりゃ残念 392 00:24:15,750 --> 00:24:16,500 えっ? 393 00:24:16,500 --> 00:24:20,666 24時間以内に すべて修理しろって 394 00:24:20,666 --> 00:24:25,166 壊(こわ)れた娯楽室(ごらくしつ)も 最終検査までに直せと 395 00:24:25,166 --> 00:24:29,666 このキャンプがないと 僕(ぼく)は森に戻(もど)れない 396 00:24:29,666 --> 00:24:33,625 チームのバッジをくれれば 森に帰る 397 00:24:33,625 --> 00:24:34,875 どうかな? 398 00:24:34,875 --> 00:24:36,166 バッジ? 399 00:24:36,166 --> 00:24:37,291 そうだよ 400 00:24:37,291 --> 00:24:38,208 だったら⸺ 401 00:24:39,250 --> 00:24:40,583 勝ち取って 402 00:24:41,083 --> 00:24:43,250 他のみんなも同じよ 403 00:24:43,250 --> 00:24:45,833 チームワークを見せて 404 00:24:45,833 --> 00:24:49,416 ウッディーも木彫(きぼ)りで 修理できる 405 00:24:50,083 --> 00:24:52,666 ありがとう マギー 406 00:24:53,166 --> 00:24:57,416 この鳥を二度と 建物に近づかせないで 407 00:24:59,750 --> 00:25:02,791 問題を起こせないように 408 00:25:02,791 --> 00:25:06,750 明日から全員 ゲームの訓練をすること 409 00:25:06,750 --> 00:25:08,333 ウッディーは監督(かんとく) 410 00:25:18,708 --> 00:25:24,750 娯楽室(ごらくしつ)に閉じこもるのは フーラーが怖(こわ)いからでしょ 411 00:25:24,750 --> 00:25:26,875 勝てないと思ってる 412 00:25:28,208 --> 00:25:32,291 でも 一生 逃(に)げ続けるわけにいかない 413 00:25:32,791 --> 00:25:34,333 力を合わせれば 414 00:25:36,000 --> 00:25:38,041 変化が起こる 415 00:25:38,041 --> 00:25:43,083 みんなの内に秘められた 力を目覚めさせるの 416 00:25:45,750 --> 00:25:48,458 バッジのためならやる 417 00:25:48,458 --> 00:25:51,333 訓練なんて大したことない 418 00:25:51,833 --> 00:25:54,708 “障害物コース” 419 00:25:55,291 --> 00:25:55,958 ごめん 420 00:25:55,958 --> 00:25:57,208 難しすぎる 421 00:26:09,791 --> 00:26:12,541 運動したことないの? 422 00:26:13,083 --> 00:26:13,916 もう十分 423 00:26:15,875 --> 00:26:18,458 ビデオゲームのほうが安全 424 00:26:18,958 --> 00:26:20,500 やめないでよ 425 00:26:20,500 --> 00:26:23,166 僕(ぼく)のバッジがかかってる 426 00:26:23,166 --> 00:26:26,666 みんなで のびのびと訓練しよう 427 00:26:26,666 --> 00:26:29,500 のびすぎても困るけど 428 00:26:34,375 --> 00:26:36,833 “よほどのことがないと” 429 00:26:36,833 --> 00:26:40,625 “エイミーが 閉鎖(へいさ)を許さない” 430 00:26:40,625 --> 00:26:44,875 “よほどのこと”なら 何箱でもあるぜ 431 00:26:44,875 --> 00:26:47,416 {\an8}“リトル・ジェム” 432 00:26:48,833 --> 00:26:52,750 ブラジルの火蟻(ヒアリ) どの国も持ちこみ禁止 433 00:26:53,541 --> 00:26:54,583 ブラジル以外は 434 00:26:54,583 --> 00:27:00,041 木製キャビンを壊(こわ)し ガキどもを震(ふる)え上がらせる 435 00:27:00,041 --> 00:27:02,166 いい考えがある 436 00:27:02,166 --> 00:27:06,458 障害物コースを クリアするためには 437 00:27:06,458 --> 00:27:09,083 障害物をなくせばいい 438 00:27:11,875 --> 00:27:13,375 あばよ キャビン 439 00:27:13,375 --> 00:27:15,791 くたばれ ウーフー 440 00:27:16,791 --> 00:27:17,666 障害物 441 00:27:30,375 --> 00:27:32,958 残りはたったの40個だ 442 00:27:32,958 --> 00:27:34,166 誰(だれ)がやる? 443 00:27:37,041 --> 00:27:40,708 高所恐怖症(きょうふしょう)だから 僕(ぼく)にはムリだ 444 00:27:40,708 --> 00:27:43,958 鳥好きなのに高所恐怖症(きょうふしょう)? 445 00:27:43,958 --> 00:27:47,875 だからウーフーは トップになれない 446 00:27:50,250 --> 00:27:52,583 いいさ 次はスベらない 447 00:27:54,291 --> 00:27:55,208 {\an8}“リトル・ジェム” 448 00:27:55,208 --> 00:27:55,875 {\an8}“リトル・ジェム” 武器級のネオジム磁石だ 449 00:27:55,875 --> 00:27:57,916 {\an8}武器級のネオジム磁石だ 450 00:27:57,916 --> 00:28:00,291 強力すぎて非合法 451 00:28:00,291 --> 00:28:04,750 金属でできた 食堂棟(とう)の土台をぶっ壊(こわ)す 452 00:28:04,750 --> 00:28:09,833 食堂がなくなれば ウーフーは飢えて出ていく 453 00:28:12,958 --> 00:28:16,666 マイキー 壁(かべ)を越(こ)えるのを手伝う 454 00:28:16,666 --> 00:28:19,916 ちょっと尻(しり)を押(お)してやろう 455 00:28:41,125 --> 00:28:43,583 ほら 壁(かべ)を乗り越(こ)えた 456 00:28:48,958 --> 00:28:50,791 また あの笑い声だ 457 00:28:53,833 --> 00:28:56,250 あれはキツツキか? 458 00:29:05,458 --> 00:29:06,583 ケガはない? 459 00:29:07,333 --> 00:29:08,208 大丈夫(だいじょうぶ)? 460 00:29:15,958 --> 00:29:18,791 湖レースの訓練はこうやる 461 00:29:18,791 --> 00:29:20,625 ミミズない? 462 00:29:20,625 --> 00:29:24,541 3人乗りカヌーに なぜ6人も? 463 00:29:24,541 --> 00:29:28,291 君とちがって 僕(ぼく)は計算ができない 464 00:29:28,291 --> 00:29:31,125 それに水の上でもないし 465 00:29:31,125 --> 00:29:32,666 安全第一だ 466 00:29:32,666 --> 00:29:35,333 3人乗りカヌーに6人 467 00:29:35,333 --> 00:29:36,416 静かに 468 00:29:36,416 --> 00:29:38,708 魚が逃(に)げるだろう 469 00:29:42,125 --> 00:29:46,833 汚水(おすい)が詰(つ)まった 違法(いほう)の排水(はいすい)タンクの先を {\an8}“有害汚水(おすい)タンク” 470 00:29:46,833 --> 00:29:49,750 強力噴射機(ふんしゃき)につなげる 471 00:29:49,750 --> 00:29:53,416 ヤツらをくさい湖に 浮(う)かばせてやる 472 00:29:55,250 --> 00:29:56,083 長ぐつ? 473 00:29:56,083 --> 00:29:58,958 ルアーをもっと飛ばそう 474 00:30:02,666 --> 00:30:03,875 かかった 475 00:30:04,500 --> 00:30:06,916 これはデカそうだ 476 00:30:13,458 --> 00:30:15,958 {\an8}“オン オフ バック” 477 00:30:27,541 --> 00:30:30,958 おえー! 478 00:30:31,750 --> 00:30:34,833 2度目の昼食を逃(のが)した 479 00:30:38,750 --> 00:30:41,416 またキツツキ野郎(やろう)か! 480 00:30:41,416 --> 00:30:42,750 まあいいさ 481 00:30:42,750 --> 00:30:45,833 あんな みにくい魚は 食えない 482 00:30:45,833 --> 00:30:49,416 {\an8}“キャンプ・ウーフー” 483 00:30:47,000 --> 00:30:49,416 一体これは何だい? 484 00:30:49,416 --> 00:30:50,750 要塞(ようさい)よ 485 00:30:50,750 --> 00:30:54,125 旗取り合戦だけは 私たちも好き 486 00:30:54,125 --> 00:30:58,458 お金がないから 自分たちで作ったの 487 00:30:58,458 --> 00:31:02,458 敵の旗は取れなくても 自分のは守る 488 00:31:02,458 --> 00:31:07,416 綿密に計算して キャンプ道具で防壁(ぼうへき)を作った 489 00:31:07,416 --> 00:31:11,791 ゲームのような仕掛(しか)けで 敵を混乱させる 490 00:31:15,958 --> 00:31:21,250 ゲームデザインの要領で 実物以上の空間を演出 491 00:31:21,250 --> 00:31:22,250 私は... 492 00:31:23,583 --> 00:31:25,083 雰囲気(ふんいき)を演出 493 00:31:27,333 --> 00:31:29,916 大腿骨(だいたいこつ)と脛骨(けいこつ) 494 00:31:30,458 --> 00:31:36,125 見張り用の巣を作った 木に隠(かく)すのは手伝ってもらう 495 00:31:40,375 --> 00:31:43,416 それでも敵が旗に近づいたら 496 00:31:43,416 --> 00:31:45,625 僕(ぼく)のこれが役に立つ 497 00:31:53,625 --> 00:31:56,916 危険はないけど 敵をビビらせる 498 00:31:56,916 --> 00:31:57,958 ドカーン 499 00:31:57,958 --> 00:32:00,541 例の“ドカーン”だね 500 00:32:00,541 --> 00:32:03,250 みんな 思ったよりやるね 501 00:32:03,250 --> 00:32:05,250 マギー 君は? 502 00:32:06,250 --> 00:32:07,083 私? 503 00:32:07,916 --> 00:32:09,750 みんなを手伝う 504 00:32:21,916 --> 00:32:23,041 これでよし 505 00:32:25,875 --> 00:32:27,500 うるさい声だ 506 00:32:27,500 --> 00:32:31,458 キャンプの前に 俺(おれ)の頭が崩壊(ほうかい)する 507 00:32:31,458 --> 00:32:35,208 トラブル製造機の キツツキがいる 508 00:32:35,208 --> 00:32:37,250 悪さばかりする 509 00:32:38,541 --> 00:32:41,708 ああ もちろん腕(うで)はつれるさ 510 00:32:41,708 --> 00:32:43,083 折れてるし 511 00:32:44,083 --> 00:32:47,416 “キツツキをつって 利用しろ”? 512 00:32:47,416 --> 00:32:49,833 “あいつに破壊(はかい)させる”? 513 00:32:49,833 --> 00:32:53,500 いい考えだ 俺(おれ)も思いついてたさ 514 00:32:56,625 --> 00:32:58,250 {\an8}運び終わった 515 00:32:58,250 --> 00:33:01,083 サインはボスにもらった 516 00:33:02,708 --> 00:33:03,541 だけど... 517 00:33:12,833 --> 00:33:15,041 ママにほめてもらえ 518 00:33:18,250 --> 00:33:21,666 毎度ご利用 ありがとうございます 519 00:33:25,666 --> 00:33:28,541 この武器はあとで確認する 520 00:33:28,541 --> 00:33:32,833 今はキツツキという武器が あればいい 521 00:33:33,500 --> 00:33:34,666 “修理作業員” 522 00:33:35,750 --> 00:33:40,166 つかれたな 誰(だれ)か僕(ぼく)を食堂までおぶってよ 523 00:33:42,125 --> 00:33:43,125 ちょっと 524 00:33:43,625 --> 00:33:46,333 見せたい物がある 525 00:33:47,500 --> 00:33:49,666 イヤな予感がする 526 00:33:50,250 --> 00:33:54,208 僕(ぼく)が行くまで 食べ物に手をつけるな 527 00:33:54,208 --> 00:33:55,333 ウッディー 528 00:33:55,333 --> 00:33:57,958 ちょっとトイレに行く 529 00:33:57,958 --> 00:34:01,083 ガマンするのは よくないだろ? 530 00:34:07,375 --> 00:34:09,416 やっと来たか 531 00:34:09,416 --> 00:34:11,083 見た顔だな 532 00:34:11,083 --> 00:34:13,500 ただの修理作業員さ 533 00:34:13,500 --> 00:34:16,583 部屋の修理を手伝ってくれ 534 00:34:16,583 --> 00:34:20,333 悪いけど 僕(ぼく)は働くのがきらいで... 535 00:34:20,333 --> 00:34:22,000 ちょっと待て 536 00:34:22,000 --> 00:34:23,833 修理は終わってる 537 00:34:23,833 --> 00:34:25,541 本当にそうか? 538 00:34:26,208 --> 00:34:30,250 まだ修理するところが あるだろ? 539 00:34:31,500 --> 00:34:34,208 どんな修理作業員だよ 540 00:34:36,083 --> 00:34:40,375 壊(こわ)れそうな物を 見極める作業員さ 541 00:34:45,875 --> 00:34:47,208 こいつめ 542 00:34:48,458 --> 00:34:49,833 分かったぞ 543 00:34:49,833 --> 00:34:52,833 湖で見かけたハゲタカだな 544 00:34:52,833 --> 00:34:53,958 名前はバズ 545 00:34:53,958 --> 00:34:56,083 “バズ・バザード”? 546 00:34:56,083 --> 00:34:58,666 僕(ぼく)のより単純な名前だ 547 00:34:58,666 --> 00:35:01,083 次の競技は棒高跳(ぼうたかと)び 548 00:35:05,583 --> 00:35:08,333 おっと また壊(こわ)した 549 00:35:08,333 --> 00:35:10,000 まだ足りないか 550 00:35:10,708 --> 00:35:12,416 カナヅチだ 551 00:35:14,208 --> 00:35:15,375 どうしよう 552 00:35:15,375 --> 00:35:18,333 次は電動ノコギリかな 553 00:35:18,333 --> 00:35:19,750 そこにある 554 00:35:19,750 --> 00:35:21,208 ノコギリ? 555 00:35:21,208 --> 00:35:23,041 こうしてやる 556 00:35:23,833 --> 00:35:25,708 おい 気をつけろ 557 00:35:25,708 --> 00:35:26,916 覚悟(かくご)しろ 558 00:35:35,791 --> 00:35:36,750 ヤバい 559 00:35:36,750 --> 00:35:37,750 おい待て 560 00:35:37,750 --> 00:35:39,083 逃(に)げられた 561 00:35:51,458 --> 00:35:53,208 戻(もど)ってこい バズ 562 00:35:53,208 --> 00:35:55,083 まだ終わってない 563 00:35:55,083 --> 00:35:57,708 いいえ あなたは終わり 564 00:35:59,708 --> 00:36:05,875 こんなにひどい状態だと 改善リストに書ききれない 565 00:36:07,833 --> 00:36:08,625 ウッディー 566 00:36:08,625 --> 00:36:10,208 ハメられた 567 00:36:10,208 --> 00:36:12,750 僕(ぼく)がこんなことする? 568 00:36:14,416 --> 00:36:16,875 もう少し時間が欲しい 569 00:36:16,875 --> 00:36:19,916 悪いが もう時間切れだ 570 00:36:19,916 --> 00:36:23,083 キャンプは閉鎖(へいさ)してもらう 571 00:36:24,041 --> 00:36:25,666 どいてくれ 572 00:36:25,666 --> 00:36:26,791 通して 573 00:36:27,291 --> 00:36:28,750 バッジはなし 574 00:36:33,125 --> 00:36:34,791 ジョークだろ 575 00:36:34,791 --> 00:36:37,125 イカれてる 茶番だ 576 00:36:37,125 --> 00:36:38,625 おい黙(だま)れ 577 00:36:40,666 --> 00:36:44,791 ここはオバドヤから 受け継(つ)いだものよ 578 00:36:44,791 --> 00:36:47,208 それがこのありさまだ 579 00:36:47,208 --> 00:36:50,416 フーラーも土地を受け継(つ)いだ 580 00:36:50,416 --> 00:36:53,208 だが彼らは違反(いはん)がない 581 00:36:55,500 --> 00:36:58,500 アンジー ひどい騒(さわ)ぎだな 582 00:36:59,083 --> 00:37:00,125 何事だ? 583 00:37:04,208 --> 00:37:06,708 そのハゲタカが悪い 584 00:37:06,708 --> 00:37:09,583 閉鎖(へいさ)はあいつのせいだ 585 00:37:09,583 --> 00:37:14,041 まったくの ぬれ衣だ 言いがかりはよせ 586 00:37:14,041 --> 00:37:18,041 俺(おれ)の新しいコックだ 悪さはしない 587 00:37:20,166 --> 00:37:23,500 俺(おれ)の従業員に 文句をつけるより 588 00:37:23,500 --> 00:37:26,125 自分たちの反省をしろ 589 00:37:26,916 --> 00:37:30,916 うちの子供たちは 立派なキャンパーよ 590 00:37:30,916 --> 00:37:33,500 閉鎖(へいさ)なら私のせいよ 591 00:37:34,375 --> 00:37:35,500 閉鎖(へいさ)? 592 00:37:36,833 --> 00:37:38,333 決まりだな 593 00:37:38,333 --> 00:37:40,500 これでウーフーは閉鎖(へいさ)... 594 00:37:40,500 --> 00:37:43,458 ちょっと待った 595 00:37:48,083 --> 00:37:51,750 早くその先を 言ってくれないかな 596 00:37:52,958 --> 00:37:54,041 そうか 597 00:37:54,041 --> 00:37:56,416 ちょっと待った 598 00:37:56,416 --> 00:37:59,875 ウーフーが 勝ってみせればいい 599 00:37:59,875 --> 00:38:01,750 何に勝つんだ? 600 00:38:01,750 --> 00:38:03,916 野外ゲームだよ 601 00:38:03,916 --> 00:38:08,208 デニスとゴリアテが始めた 先祖代々の競技 602 00:38:08,208 --> 00:38:09,666 デニスって? 603 00:38:09,666 --> 00:38:12,208 弱者が強者を負かした 604 00:38:12,208 --> 00:38:16,333 銀河系宇宙の 運命がかかった⸺ 605 00:38:16,916 --> 00:38:21,541 歴史的な競技で 両キャンプの勝負をつける 606 00:38:21,541 --> 00:38:25,958 その結果でウーフーの 存続を決めよう 607 00:38:31,083 --> 00:38:32,291 それがいい 608 00:38:33,208 --> 00:38:37,291 最強のキャンプの フーラーを倒(たお)せば 609 00:38:37,291 --> 00:38:42,416 ウーフーが存続する価値が あると証明できる 610 00:38:43,875 --> 00:38:45,791 それは一理ある 611 00:38:45,791 --> 00:38:52,375 しかし公正を極めるために 極めて公正な審判員(しんぱんいん)が要る 612 00:38:52,375 --> 00:38:54,166 イケメンで 613 00:38:54,166 --> 00:38:55,791 頭がよくて 614 00:38:55,791 --> 00:38:58,833 赤毛のヒゲがある審判員(しんぱんいん)? 615 00:39:01,291 --> 00:39:03,208 あんたのことだよ 616 00:39:03,708 --> 00:39:05,458 バカげてる 617 00:39:05,458 --> 00:39:07,375 本気か アンジー 618 00:39:07,375 --> 00:39:09,666 そっちが惨敗(ざんぱい)する 619 00:39:09,666 --> 00:39:13,166 だったら受けて立つわよね 620 00:39:13,166 --> 00:39:15,416 ああ もちろんだ 621 00:39:18,333 --> 00:39:19,291 やろう 622 00:39:20,708 --> 00:39:22,208 なら決まりだ 623 00:39:22,208 --> 00:39:25,125 予定どおり競技を行う 624 00:39:25,125 --> 00:39:27,416 ラストチャンスだ 625 00:39:27,416 --> 00:39:30,333 きっと最高の競技になる 626 00:39:30,333 --> 00:39:31,500 そうだろ? 627 00:39:32,375 --> 00:39:33,291 みんな? 628 00:39:36,458 --> 00:39:39,083 “ゼインのキャビン” 629 00:39:44,500 --> 00:39:45,875 どういうこと? 630 00:39:45,875 --> 00:39:50,416 あんたのバーガーは 健康に悪そうだ 631 00:39:50,416 --> 00:39:53,875 ウーフーの話だよ 競技だなんて 632 00:39:53,875 --> 00:39:58,291 フーラーは挑戦(ちょうせん)されたら 必ず受けて立つ 633 00:39:58,291 --> 00:39:59,583 心配するな 634 00:39:59,583 --> 00:40:04,875 ウーフーの息の根を止めて うちの強さを証明する 635 00:40:10,625 --> 00:40:14,166 何て顔をしてる 閉鎖(へいさ)を逃(のが)れたのに 636 00:40:14,166 --> 00:40:17,291 閉鎖(へいさ)が何日か延びただけだ 637 00:40:17,291 --> 00:40:21,875 ずっと負けてたのよ 急に勝てるわけない 638 00:40:22,458 --> 00:40:24,791 血ぬられた終末になる 639 00:40:24,791 --> 00:40:29,541 ウーフーを存続させて バッジが欲しいんだろ 640 00:40:29,541 --> 00:40:31,625 質問に答えよう 641 00:40:32,125 --> 00:40:35,416 最初はバッジが 欲しかったけど 642 00:40:35,416 --> 00:40:38,625 今はもっと立派な理由がある 643 00:40:39,750 --> 00:40:41,625 報復のためだ 644 00:40:41,625 --> 00:40:44,458 いじめっ子をやっつける 645 00:40:44,958 --> 00:40:49,541 僕(ぼく)たちが勝てる確率は 190万分の1だ 646 00:40:56,416 --> 00:40:57,791 ゼロじゃない 647 00:41:02,791 --> 00:41:08,083 ウーフーを救う方法が これしかないのなら⸺ 648 00:41:08,750 --> 00:41:09,958 私はやる 649 00:41:10,625 --> 00:41:13,250 勝てるようにがんばろう 650 00:41:13,250 --> 00:41:15,625 僕(ぼく)に任せて 651 00:41:30,875 --> 00:41:31,958 “フーラー” 652 00:41:50,750 --> 00:41:53,416 いよいよ この時が来た 653 00:41:53,416 --> 00:41:55,208 来た 来た 来た 654 00:41:55,208 --> 00:41:56,958 イエーイ 655 00:42:00,083 --> 00:42:01,708 やる気が出た? 656 00:42:01,708 --> 00:42:04,333 5分間のエアギターで? 657 00:42:04,333 --> 00:42:05,666 礼はいい 658 00:42:05,666 --> 00:42:09,000 明日から競技よ もう寝(ね)ないと 659 00:42:10,375 --> 00:42:14,416 歌が悪かった? キッチンのカギはどこ? 660 00:42:14,416 --> 00:42:15,916 みんな死ぬ 661 00:42:17,291 --> 00:42:20,541 “野外ゲーム ウーフー対フーラー” 662 00:42:21,833 --> 00:42:25,375 ウーフーとフーラーのみんな 663 00:42:25,375 --> 00:42:30,416 これから 第117回 野外ゲームを開催(かいさい)する 664 00:42:32,416 --> 00:42:34,791 ズボンが短いせいだ 665 00:42:40,666 --> 00:42:43,041 各競技に勝てば1点 666 00:42:43,041 --> 00:42:47,291 最後の旗取り合戦は 2点を与(あた)える 667 00:42:47,291 --> 00:42:51,958 スコアボードの得点数が 多いチームが勝ち 668 00:42:51,958 --> 00:42:54,666 そのくらい知ってる 669 00:42:54,666 --> 00:42:57,458 つまり最強チームが勝つ 670 00:43:00,750 --> 00:43:01,750 フーラー 671 00:43:02,375 --> 00:43:03,958 いいだろう 672 00:43:03,958 --> 00:43:06,291 では競技を始めよう 673 00:43:12,416 --> 00:43:13,666 沈(しず)むなよ 674 00:43:19,708 --> 00:43:21,291 がんばれ フーラー 675 00:43:27,291 --> 00:43:29,666 方向が逆だ 676 00:43:29,666 --> 00:43:31,000 今 どこ? 677 00:43:31,000 --> 00:43:31,750 回して 678 00:43:32,750 --> 00:43:33,958 後ろへ 679 00:43:35,625 --> 00:43:36,791 がんばれ 680 00:43:50,666 --> 00:43:51,875 フーラー 681 00:43:51,875 --> 00:43:53,500 ジーナ 行け 682 00:43:53,500 --> 00:43:55,458 いいぞ フーラー 683 00:44:01,666 --> 00:44:03,916 スタートもしてない 684 00:44:03,916 --> 00:44:05,083 そうよ 685 00:44:05,083 --> 00:44:07,791 始まる前に終わった 686 00:44:10,458 --> 00:44:12,458 フーラーに1点 687 00:44:16,583 --> 00:44:18,375 {\an8}“フーラー 1 ウーフー 0” 688 00:44:18,375 --> 00:44:21,708 “手押(てお)し車リレー” 689 00:44:22,958 --> 00:44:25,375 その調子だ フーラー 690 00:44:25,375 --> 00:44:27,000 がんばれ 691 00:44:28,000 --> 00:44:28,833 よし 行け 692 00:44:28,833 --> 00:44:31,083 フーラー その調子 693 00:44:35,875 --> 00:44:38,166 フーラー フーラー 694 00:44:38,166 --> 00:44:40,000 よくがんばった 695 00:44:42,458 --> 00:44:44,625 フーラーにもう1点 696 00:44:44,625 --> 00:44:48,166 “腕相撲(うでずもう)” 697 00:44:49,458 --> 00:44:50,791 覚悟(かくご)しな 698 00:44:57,916 --> 00:45:00,708 またフーラーに1点 699 00:45:03,083 --> 00:45:05,583 ウーフーのボロ負けだ 700 00:45:05,583 --> 00:45:08,250 計画がうまくいってる... 701 00:45:09,083 --> 00:45:10,166 計画どおりに 702 00:45:10,166 --> 00:45:13,125 “障害物コース” 703 00:45:25,916 --> 00:45:29,083 記録は1分55秒 704 00:45:31,041 --> 00:45:35,041 勝てるわけがない 忍者(にんじゃ)並みの速さよ 705 00:45:35,625 --> 00:45:40,125 “ゼロ”点の言い換(か)えなら こっちの勝ちだ 706 00:45:40,833 --> 00:45:44,083 “なし 皆無(かいむ) ナッシング...” {\an8}「類語辞典」 707 00:45:44,083 --> 00:45:46,458 私たちに勝ち目はない 708 00:45:46,458 --> 00:45:48,000 私にはムリ 709 00:45:51,125 --> 00:45:53,500 ビデオゲームとはちがう 710 00:45:53,500 --> 00:45:55,125 ゴーグルを渡(わた)せ 711 00:45:55,125 --> 00:45:58,000 ヴァーチャルの森を作る 712 00:45:58,000 --> 00:46:00,791 あの障害物コースは⸺ 713 00:46:00,791 --> 00:46:02,208 障害物だらけ 714 00:46:02,208 --> 00:46:04,833 ウッディーが正しいかも 715 00:46:04,833 --> 00:46:06,833 僕(ぼく)はいつも正しい 716 00:46:06,833 --> 00:46:08,000 J.J. 717 00:46:08,000 --> 00:46:11,041 コースが ビデオゲームなら⸺ 718 00:46:11,541 --> 00:46:14,833 あなたの右に出る人はいない 719 00:46:24,916 --> 00:46:28,916 “パワーアップ” 720 00:46:30,958 --> 00:46:32,833 “目的地点” 721 00:46:35,041 --> 00:46:36,291 おい ブーフー 722 00:46:36,291 --> 00:46:37,916 早くしてよ 723 00:46:37,916 --> 00:46:42,083 たしかに“ウーフー”は “ブーフー”に聞こえる 724 00:46:50,375 --> 00:46:52,666 準備はいい ウーフー? 725 00:46:52,666 --> 00:46:54,375 プレイヤーワン 726 00:46:54,375 --> 00:46:55,791 “ゲームの女神 J.J.” 727 00:46:55,791 --> 00:46:56,916 {\an8}“ゲーム開始” 728 00:47:11,083 --> 00:47:12,708 {\an8}“パワーアップ” 729 00:47:14,666 --> 00:47:16,041 {\an8}“パワーアップ” 730 00:47:29,416 --> 00:47:31,166 いいぞ 731 00:47:31,166 --> 00:47:32,666 がんばって 732 00:47:32,666 --> 00:47:33,666 {\an8}“目的地点” 733 00:47:33,666 --> 00:47:34,958 {\an8}その調子 734 00:47:34,958 --> 00:47:36,958 いいぞ J.J. 735 00:47:39,458 --> 00:47:42,666 1分52秒? 736 00:47:42,666 --> 00:47:44,291 ウーフーに1点 737 00:47:50,541 --> 00:47:52,125 うちが負けた? 738 00:47:52,708 --> 00:47:54,958 うちが勝ったなんて 739 00:47:57,500 --> 00:47:59,208 {\an8}“フーラー 3 ウーフー 1” 740 00:47:59,208 --> 00:48:00,750 やった 741 00:48:05,833 --> 00:48:08,000 ヤツらの顔を見た? 742 00:48:08,000 --> 00:48:10,041 まったくの計算外 743 00:48:10,041 --> 00:48:11,833 戦略のおかげよ 744 00:48:11,833 --> 00:48:14,875 元々は僕(ぼく)のアイデアだよ 745 00:48:14,875 --> 00:48:16,333 ええ そうよ 746 00:48:16,333 --> 00:48:19,291 気力がほとばしりそうだ 747 00:48:20,666 --> 00:48:23,666 もっと ほとばしらせよう 748 00:48:29,583 --> 00:48:30,916 何をする 749 00:48:34,625 --> 00:48:36,541 許してくれるかな 750 00:48:38,083 --> 00:48:40,041 これはひどい 751 00:48:40,041 --> 00:48:43,000 許してもらおうなんて 752 00:48:43,000 --> 00:48:44,375 あまいわよ 753 00:48:44,375 --> 00:48:45,625 一本取られた 754 00:48:45,625 --> 00:48:47,375 フードファイト! 755 00:48:47,375 --> 00:48:48,791 そうこなきゃ 756 00:48:53,375 --> 00:48:55,250 ステキな内臓 757 00:49:10,833 --> 00:49:12,208 写真を撮(と)ろう 758 00:49:14,291 --> 00:49:16,125 はい“チーズ” 759 00:49:37,500 --> 00:49:40,541 “イノシシ乗り” 760 00:49:40,541 --> 00:49:45,166 イノシシ乗りで フーラーが新記録を出した 761 00:49:49,375 --> 00:49:52,208 ウーフーがそれに挑戦(ちょうせん)する 762 00:49:52,208 --> 00:49:56,375 イノシシに乗れ 763 00:49:57,208 --> 00:49:58,750 乗りたくない 764 00:49:58,750 --> 00:50:00,583 平気さ オーソン 765 00:50:00,583 --> 00:50:03,083 戦略担当のこの僕(ぼく)が⸺ 766 00:50:03,083 --> 00:50:06,750 勝つための秘けつを 教えてやろう 767 00:50:06,750 --> 00:50:10,375 ビデオゲームだと思えばいい 768 00:50:10,375 --> 00:50:12,125 イノシシ乗りの? 769 00:50:12,708 --> 00:50:16,541 別の角度から 戦略を描(えが)いてくれよ 770 00:50:16,541 --> 00:50:19,000 手でお絵かきでも... 771 00:50:21,375 --> 00:50:26,166 角度を読むのが得意なのは あなただよね 772 00:50:26,166 --> 00:50:27,541 つまり? 773 00:50:28,291 --> 00:50:30,625 すべては数学でしょ 774 00:50:30,625 --> 00:50:31,250 ちがう? 775 00:50:31,875 --> 00:50:35,666 イノシシに乗れ 776 00:50:41,583 --> 00:50:44,458 ぐずぐずするな 早く乗れ 777 00:50:46,166 --> 00:50:47,000 何だ 778 00:50:51,500 --> 00:50:54,166 がんばって オーソン 779 00:50:54,166 --> 00:50:55,333 オーソン 780 00:51:00,000 --> 00:51:01,208 行け 781 00:51:01,208 --> 00:51:02,708 いいぞ 782 00:51:02,708 --> 00:51:03,875 その調子 783 00:51:19,958 --> 00:51:22,583 30分後 784 00:51:30,875 --> 00:51:33,416 早く終わってくれ 785 00:51:35,041 --> 00:51:37,208 ウーフーに1点 786 00:51:46,291 --> 00:51:48,416 {\an8}“フーラー 3 ウーフー 2” 787 00:51:49,208 --> 00:51:54,125 問題が起こった ウーフーが2度も勝った 788 00:51:55,000 --> 00:51:59,416 最強なのはフーラーだが ウーフーは賢(かしこ)い 789 00:51:59,416 --> 00:52:01,083 負けるかも 790 00:52:02,583 --> 00:52:04,500 “爆発範囲(ばくはつはんい)”“ドカーン” 791 00:52:05,333 --> 00:52:08,875 紙オムツでイモを包んでる 792 00:52:08,875 --> 00:52:10,750 さすが技術者だ 793 00:52:11,791 --> 00:52:15,750 詰(つ)め物をして 発射速度を上げる 794 00:52:15,750 --> 00:52:17,000 “イモ砲(ほう)” 795 00:52:21,750 --> 00:52:26,000 このまま黙(だま)って 見ているわけにいかない 796 00:52:26,000 --> 00:52:28,000 ウーフーに1点 797 00:52:28,000 --> 00:52:28,750 ドカーン 798 00:52:31,625 --> 00:52:34,000 もうガマンできない 799 00:52:34,000 --> 00:52:36,500 {\an8}“フーラー 3 ウーフー 3” 800 00:52:42,083 --> 00:52:44,291 オタクには頭がある 801 00:52:45,041 --> 00:52:48,041 ただの隊長の娘(むすめ)とはちがう 802 00:52:59,125 --> 00:53:02,583 “壁(かべ)登り競争” 803 00:53:08,625 --> 00:53:10,958 油をたっぷりと注ぐ 804 00:53:10,958 --> 00:53:15,125 てっぺんのホールドは 油まみれだ 805 00:53:32,291 --> 00:53:34,541 この壁(かべ)は高すぎる 806 00:53:35,125 --> 00:53:36,125 僕(ぼく)は平気 807 00:53:36,125 --> 00:53:40,166 キツツキにとって 木の塊(かたまり)はお宝さ 808 00:53:40,166 --> 00:53:43,500 僕(ぼく)なら穴だらけにしてやる 809 00:53:43,500 --> 00:53:47,416 あなたは誰(だれ)よりも 鳥に詳(くわ)しいよね 810 00:53:47,416 --> 00:53:48,833 そうだ 811 00:53:48,833 --> 00:53:51,000 だったら鳥になって 812 00:53:56,291 --> 00:53:57,833 “鳥になる” 813 00:54:13,416 --> 00:54:16,000 見ろよ すばらしい 814 00:54:28,708 --> 00:54:30,541 フーラーに1点 815 00:54:33,333 --> 00:54:36,458 計画は なめらかに実行された 816 00:54:39,333 --> 00:54:41,000 俺(おれ)もスベった 817 00:54:50,958 --> 00:54:52,208 失敗した 818 00:54:52,708 --> 00:54:54,000 ごめん 819 00:54:56,125 --> 00:54:57,625 失敗してない 820 00:54:57,625 --> 00:55:01,666 高所恐怖症(きょうふしょう)の克服(こくふく)に 成功したでしょ 821 00:55:02,958 --> 00:55:04,000 成功? 822 00:55:04,000 --> 00:55:05,291 そうよ 823 00:55:05,291 --> 00:55:08,333 これには おどろいたけどね 824 00:55:33,416 --> 00:55:37,416 次はウーフーに 火をつけてやる 825 00:55:37,416 --> 00:55:39,875 “激辛(げきから)ソース” 826 00:55:44,666 --> 00:55:47,333 {\an8}“パイ早食い競争” 827 00:55:45,958 --> 00:55:47,333 始め! 828 00:55:52,125 --> 00:55:54,541 違反(いはん)だ フーラーの勝ち 829 00:55:54,541 --> 00:55:57,833 予定とはちがうが成功だ 830 00:55:57,833 --> 00:55:59,166 ウッディー 831 00:55:59,166 --> 00:56:02,166 僕(ぼく)はパイに目がない 832 00:56:04,500 --> 00:56:07,208 ちょっと失礼する 833 00:56:25,666 --> 00:56:27,625 それでも成功だ 834 00:56:28,291 --> 00:56:30,583 {\an8}“フーラー 5 ウーフー 3” 835 00:56:34,583 --> 00:56:36,458 “怪談(かいだん)コンテスト” 836 00:56:36,458 --> 00:56:39,000 競技は残り2つよ 837 00:56:39,000 --> 00:56:40,666 ここは勝ちたい 838 00:56:40,666 --> 00:56:43,000 大丈夫(だいじょうぶ) 切り札がある 839 00:56:43,000 --> 00:56:45,750 怪談(かいだん)のスラムダンク 840 00:56:45,750 --> 00:56:47,875 恐怖(きょうふ)のローズだ 841 00:56:47,875 --> 00:56:48,833 ダメ 842 00:56:50,416 --> 00:56:53,125 “ダメ”の一言も恐(おそ)ろしい 843 00:56:53,833 --> 00:56:55,541 さすがローズだ 844 00:56:55,541 --> 00:56:57,875 悪いけど私も怖(こわ)い 845 00:56:58,375 --> 00:57:00,916 君が怖(こわ)がるなんてウソだ 846 00:57:00,916 --> 00:57:04,500 他人に自分を見せるのが怖(こわ)い 847 00:57:12,333 --> 00:57:14,125 相手が仲間なら? 848 00:57:14,125 --> 00:57:16,250 魂(たましい)をつかむ 849 00:57:17,500 --> 00:57:23,583 ここの全員が仲間の顔の お面をつけてると想像するの 850 00:57:28,041 --> 00:57:30,416 僕(ぼく)のはバカげてるよね 851 00:57:40,375 --> 00:57:42,333 “これは実話だ” 852 00:57:43,333 --> 00:57:46,125 “私が幼いころに 起こった話” 853 00:57:46,125 --> 00:57:48,791 “恐(おそ)ろしくて話せなかった” 854 00:57:49,583 --> 00:57:51,125 “今までは” 855 00:57:53,625 --> 00:57:56,000 “そして目が覚めた時” 856 00:57:56,000 --> 00:57:58,083 “犬は消えていた” 857 00:57:58,083 --> 00:58:01,166 “首輪とメモを残して” 858 00:58:01,166 --> 00:58:04,166 “メモには こう書いてあった” 859 00:58:04,166 --> 00:58:07,958 “人間も犬のおやつを 食べられる” 860 00:58:19,041 --> 00:58:22,958 ウーフーの勝ちでいいよね? 861 00:58:25,708 --> 00:58:27,875 {\an8}“フーラー 5 ウーフー 4” 862 00:58:27,875 --> 00:58:30,958 ローズと犬のおかげで勝った 863 00:58:31,666 --> 00:58:33,458 犬は飼ってないし 864 00:58:33,458 --> 00:58:35,791 まだ1点負けてる 865 00:58:35,791 --> 00:58:38,291 旗取りで2点取れる 866 00:58:38,291 --> 00:58:39,916 逆転できるかも 867 00:58:39,916 --> 00:58:42,166 可能性は高い 868 00:58:42,166 --> 00:58:44,250 あの要塞(ようさい)がある 869 00:58:46,916 --> 00:58:49,416 キャンディを食べた? 870 00:58:51,416 --> 00:58:55,000 満腹だと困るわ ピザもある 871 00:58:55,000 --> 00:58:57,291 やった ピザだ 872 00:58:57,291 --> 00:58:58,958 早くちょうだい 873 00:59:00,291 --> 00:59:02,458 久しぶり グラディス 874 00:59:06,458 --> 00:59:07,208 集合 875 00:59:14,416 --> 00:59:16,375 1 2 3 876 00:59:16,375 --> 00:59:19,041 ウーフー! 877 00:59:19,041 --> 00:59:20,833 みんな 聞いて 878 00:59:20,833 --> 00:59:25,583 私はみんなのことを すごく誇(ほこ)りに思う 879 00:59:26,916 --> 00:59:31,000 明日 勝っても負けても ウーフーは不滅(ふめつ) 880 00:59:34,958 --> 00:59:36,958 ピザを食べよう 881 00:59:37,541 --> 00:59:39,375 ペパロニがいい 882 00:59:39,375 --> 00:59:40,250 どうぞ 883 00:59:40,916 --> 00:59:42,666 僕(ぼく)に1枚取って 884 00:59:44,916 --> 00:59:48,500 あなたはバッジをもらえる 885 00:59:48,500 --> 00:59:49,833 本当に? 886 00:59:49,833 --> 00:59:52,541 じゃあ僕(ぼく)は家に帰れる? 887 00:59:53,333 --> 00:59:54,541 イヤなの? 888 00:59:56,416 --> 00:59:58,958 これは腹ペコの表情だ 889 00:59:58,958 --> 01:00:01,708 心配事があるみたい 890 01:00:01,708 --> 01:00:03,708 腹ペコが心配だ 891 01:00:04,208 --> 01:00:05,875 もっと食べる 892 01:00:05,875 --> 01:00:09,083 いいわ チームの分は残してね 893 01:00:09,083 --> 01:00:13,041 僕(ぼく)はチームの 一員じゃないってこと? 894 01:00:19,291 --> 01:00:21,416 放っておきなさい 895 01:00:22,125 --> 01:00:23,625 キツツキは... 896 01:00:24,458 --> 01:00:26,041 楯(たて)つくものよ 897 01:00:33,583 --> 01:00:38,333 またお前か 俺(おれ)のキャビンに何の用だ? 898 01:00:38,333 --> 01:00:41,833 ヤツらが勝ったら 土地を奪(うば)えない 899 01:00:41,833 --> 01:00:45,833 心配するな 勝つなんてありえない 900 01:00:45,833 --> 01:00:48,666 ゼイン 計画を忘れるな 901 01:00:48,666 --> 01:00:52,791 このチャンスを逃(にが)すと 次に進めない 902 01:00:52,791 --> 01:00:55,958 俺(おれ)が不安そうに見えるか? 903 01:00:55,958 --> 01:00:59,375 心配なそぶりは弱者の証拠(しょうこ)だ 904 01:00:59,375 --> 01:01:02,625 旗取りは戦争ゲームだ 905 01:01:02,625 --> 01:01:05,250 こっちは得意中の得意 906 01:01:05,791 --> 01:01:08,750 電灯をつけて寝(ね)よう 907 01:01:10,083 --> 01:01:12,916 あの子の話は怖(こわ)かった 908 01:01:13,750 --> 01:01:15,250 おいで テディ 909 01:01:15,958 --> 01:01:18,791 俺(おれ)は万全を尽(つ)くすぞ 910 01:01:22,916 --> 01:01:24,250 なぜだろう 911 01:01:25,000 --> 01:01:30,291 勝敗にかかわらず 家に帰れると言われたのに 912 01:01:30,291 --> 01:01:33,541 なぜうれしくないんだろう 913 01:01:33,541 --> 01:01:37,291 負けたら ウーフーがなくなるから? 914 01:01:37,291 --> 01:01:39,375 そうじゃない 915 01:01:39,375 --> 01:01:43,166 僕(ぼく)の目的とは無関係のはずだ 916 01:01:43,166 --> 01:01:46,125 この胸のつかえは何だ? 917 01:01:47,625 --> 01:01:49,000 これが感情? 918 01:01:51,958 --> 01:01:55,875 君の言うとおり 腹ペコのせいだよな 919 01:01:55,875 --> 01:01:58,791 話を聞いてくれて ありがとう 920 01:02:03,750 --> 01:02:05,166 ハゲタカめ 921 01:02:05,166 --> 01:02:07,875 ヤツの食べ物をいただこう 922 01:02:13,583 --> 01:02:14,916 さてと 923 01:02:14,916 --> 01:02:18,250 ピーナツバターは どこだ? 924 01:02:18,250 --> 01:02:22,750 明日になれば ウーフーとおさらばだ 925 01:02:24,333 --> 01:02:28,541 ゼインの野郎(やろう)に アニーの土地を買わせる 926 01:02:29,041 --> 01:02:30,250 アンジーだ 927 01:02:30,250 --> 01:02:33,541 そのあと両方の土地を奪(うば)う 928 01:02:34,041 --> 01:02:35,291 うまくいくさ 929 01:02:35,291 --> 01:02:37,750 配達にサインさせた 930 01:02:37,750 --> 01:02:42,250 違法物(いほうぶつ)の受け取りで ゼインは刑務所(けいむしょ)に... 931 01:02:42,750 --> 01:02:43,583 行く 932 01:02:44,125 --> 01:02:47,791 ウーフーの要塞(ようさい)も 壊(こわ)しておいた 933 01:02:47,791 --> 01:02:51,625 俺(おれ)の合図を待て 金を手に入れるぞ 934 01:03:07,541 --> 01:03:08,375 誰(だれ)だ? 935 01:03:08,958 --> 01:03:11,541 ただのフライパンです 936 01:03:11,541 --> 01:03:13,291 静かにしろ 937 01:03:13,291 --> 01:03:16,250 フライパンがしゃべるか! 938 01:03:31,083 --> 01:03:32,166 だあれだ? 939 01:03:37,125 --> 01:03:41,708 俺(おれ)のヘラ使いは殺人級だ ねらいは外さない 940 01:03:41,708 --> 01:03:44,291 今は別のねらいがある 941 01:03:44,291 --> 01:03:45,791 キャンプか? 942 01:03:45,791 --> 01:03:47,083 ちがう マヌケ! 943 01:03:47,083 --> 01:03:50,500 どこかに埋(う)まってる 金がねらいさ 944 01:03:51,833 --> 01:03:55,458 騒(さわ)がしいキツツキに ジャマさせない 945 01:03:55,458 --> 01:03:57,958 冷製になったらどうだ 946 01:04:00,750 --> 01:04:05,041 今のは“冷静に”だ! すっと出てきた 947 01:04:05,041 --> 01:04:08,208 クールなキツツキになれるぞ 948 01:04:08,208 --> 01:04:09,625 まただ 949 01:04:10,375 --> 01:04:11,583 さすが俺(おれ) 950 01:04:11,583 --> 01:04:13,625 笑えない 951 01:04:13,625 --> 01:04:16,125 まったく面白くない 952 01:04:17,000 --> 01:04:20,958 アンジーやマギー ゼインに知らせないと 953 01:04:20,958 --> 01:04:22,416 ゼインはいいか 954 01:04:22,416 --> 01:04:25,083 でもその前に氷像になる 955 01:04:25,916 --> 01:04:26,833 まめ知識 956 01:04:26,833 --> 01:04:32,041 キツツキは舌骨(ぜっこつ)があって 脳への衝撃(しょうげき)を吸収する 957 01:04:36,875 --> 01:04:40,708 僕(ぼく)の舌骨(ぜっこつ)は 何も吸収しなかった 958 01:04:44,916 --> 01:04:47,708 旗取り合戦を始めよう 959 01:04:47,708 --> 01:04:51,916 今回の野外ゲームは この競技が最後だ 960 01:04:51,916 --> 01:04:52,958 ウッディーは? 961 01:04:54,250 --> 01:04:56,875 腹を立てて出ていったの 962 01:04:56,875 --> 01:05:00,250 ピザを残せと 言ったせいかな 963 01:05:00,250 --> 01:05:02,166 いないと変な気分 964 01:05:02,166 --> 01:05:05,333 だよね でも大丈夫(だいじょうぶ)よ 965 01:05:05,333 --> 01:05:07,458 私たちだけでやろう 966 01:05:07,458 --> 01:05:13,291 旗を立てる儀式(ぎしき)のあと 互(たが)いの旗を取り合う合戦だ 967 01:05:13,291 --> 01:05:15,083 説明は不要だ 968 01:05:17,125 --> 01:05:20,083 そうか ありがとう 969 01:05:22,416 --> 01:05:24,291 乾燥機(かんそうき)で縮んだ 970 01:05:28,083 --> 01:05:33,041 これで所定の場所に フーラーの旗が立った 971 01:05:33,041 --> 01:05:37,916 次にウーフーの旗を立てたら 旗取りの開始だ 972 01:05:40,375 --> 01:05:42,916 フーラーが見たら おどろくわ 973 01:05:45,166 --> 01:05:46,541 うちの要塞(ようさい)! 974 01:05:46,541 --> 01:05:49,125 これはひどい 975 01:05:53,291 --> 01:05:55,083 誰(だれ)かに殺された 976 01:05:57,791 --> 01:05:59,458 ゼイン ひどいわ 977 01:05:59,458 --> 01:06:03,625 悲しみはしないが 俺(おれ)の仕業じゃない 978 01:06:03,625 --> 01:06:04,791 本当だ 979 01:06:05,416 --> 01:06:07,250 アンジー 残念だ 980 01:06:07,250 --> 01:06:10,958 どうするか 話し合う時間が要る? 981 01:06:15,333 --> 01:06:18,708 いい眺(なが)めだ 絶望してるぞ 982 01:06:20,583 --> 01:06:21,583 すみません 983 01:06:22,083 --> 01:06:24,916 配達です 誰(だれ)かいませんか 984 01:06:25,833 --> 01:06:28,208 チップなしのボスさん? 985 01:06:30,000 --> 01:06:31,250 ハゲタカは? 986 01:06:34,166 --> 01:06:35,000 あれは? 987 01:06:45,041 --> 01:06:47,666 大丈夫(だいじょうぶ)かい? 988 01:06:49,041 --> 01:06:52,333 大丈夫(だいじょうぶ)じゃない 989 01:06:52,333 --> 01:06:55,750 そうか 分かったぞ 990 01:06:56,250 --> 01:07:00,041 余計な手出しを してしまったようだ 991 01:07:04,791 --> 01:07:06,208 何を開けた? 992 01:07:06,208 --> 01:07:08,833 冷凍庫(れいとうこ)のドアだ 993 01:07:09,583 --> 01:07:13,916 “リトル・ジェム配送車” 994 01:07:15,666 --> 01:07:18,500 僕(ぼく)はアーティストだ 995 01:07:18,500 --> 01:07:22,333 マジック学校の 学費のためにたえる 996 01:07:25,291 --> 01:07:27,125 気持ちいい 997 01:07:27,125 --> 01:07:29,750 何か焦げるにおいが... 998 01:07:29,750 --> 01:07:33,333 蒸し焼きになるとこだった 999 01:07:33,875 --> 01:07:36,083 マギーたちをさがそう 1000 01:07:37,375 --> 01:07:38,708 さがさせない 1001 01:07:38,708 --> 01:07:40,125 いや さがす 1002 01:07:40,125 --> 01:07:44,458 お前の悪だくみを みんなにバラす 1003 01:07:44,458 --> 01:07:46,458 俺(おれ)がきらいなのは⸺ 1004 01:07:47,833 --> 01:07:49,583 告げ口するヤツだ 1005 01:07:50,250 --> 01:07:54,416 デオドラントも ハミガキ粉もきらいだろ 1006 01:07:55,875 --> 01:07:56,916 屁(へ)こき野郎(やろう)! 1007 01:08:02,125 --> 01:08:03,250 こっちだ 1008 01:08:03,250 --> 01:08:04,833 今度はこっち 1009 01:08:04,833 --> 01:08:06,583 どんくさいな 1010 01:08:23,208 --> 01:08:26,375 僕(ぼく)たちが勝てる確率は... 1011 01:08:27,083 --> 01:08:27,916 ゼロ? 1012 01:08:29,041 --> 01:08:30,375 棺に釘を打つ 1013 01:08:30,958 --> 01:08:33,458 一時は勝てると思った 1014 01:08:34,125 --> 01:08:35,000 私も 1015 01:08:35,000 --> 01:08:37,333 持てる力を尽(つ)くした 1016 01:08:40,000 --> 01:08:41,208 私以外はね 1017 01:08:43,208 --> 01:08:45,500 私は何もしてない 1018 01:08:46,000 --> 01:08:48,208 ただの役立たずよ 1019 01:08:49,166 --> 01:08:54,708 今まで競技に勝てたのは みんなに才能があるから 1020 01:08:54,708 --> 01:08:56,250 私にはない 1021 01:08:57,166 --> 01:09:01,916 もしあれば こんな状況(じょうきょう)になってないはず 1022 01:09:07,500 --> 01:09:08,833 どこに行くの 1023 01:09:08,833 --> 01:09:12,291 私は隊長の娘(むすめ)というだけよ 1024 01:09:12,291 --> 01:09:14,000 誰(だれ)に言われた? 1025 01:09:14,666 --> 01:09:17,125 私はチームに必要ない 1026 01:09:17,916 --> 01:09:20,708 あなたはチームの要よ 1027 01:09:20,708 --> 01:09:24,291 J.J.にゲームを利用させて 1028 01:09:24,291 --> 01:09:27,958 マイキーに 高い壁(かべ)を越(こ)えさせた 1029 01:09:27,958 --> 01:09:30,916 ローズに恐(おそ)れを克服(こくふく)させた 1030 01:09:30,916 --> 01:09:33,458 ガスに自信をつけさせ 1031 01:09:34,291 --> 01:09:36,875 オーソンを冗舌(じょうぜつ)にした 1032 01:09:37,375 --> 01:09:38,375 そうだ 1033 01:09:41,583 --> 01:09:43,541 ごめん 聞いてた 1034 01:09:45,291 --> 01:09:47,958 君が僕(ぼく)たちを変えた 1035 01:09:47,958 --> 01:09:52,625 僕(ぼく)たちの才能を 開かせてくれたのは君だ 1036 01:09:52,625 --> 01:09:55,958 それに自信も持たせてくれた 1037 01:09:55,958 --> 01:09:58,375 あなたなしだと死ぬ 1038 01:09:58,375 --> 01:10:01,333 君は僕(ぼく)らのリーダーだ 1039 01:10:03,250 --> 01:10:04,166 私が? 1040 01:10:04,166 --> 01:10:05,333 そうよ 1041 01:10:06,958 --> 01:10:12,833 オタクたちをまとめるのは 並大抵(なみたいてい)の才能じゃないわ 1042 01:10:14,083 --> 01:10:19,458 “オタク”は ほめ言葉よ 撤回(てっかい)しなくていいよね? 1043 01:10:41,708 --> 01:10:46,083 {\an8}“キャンプ・ウーフー” 1044 01:10:44,791 --> 01:10:46,083 戦うよ 1045 01:10:46,083 --> 01:10:47,125 {\an8}“キャンプ・ウーフー” 1046 01:10:47,125 --> 01:10:51,250 それでは フーラーは要塞(ようさい)に戻(もど)る 1047 01:10:51,250 --> 01:10:54,791 私が笛を吹(ふ)いたら競技開始だ 1048 01:10:59,083 --> 01:11:01,125 キャプテン 指示を 1049 01:11:01,125 --> 01:11:03,875 要塞(ようさい)を建て直さないと 1050 01:11:03,875 --> 01:11:04,791 そうよ 1051 01:11:04,791 --> 01:11:10,083 油断したフーラーは 守りがおろそかになる 1052 01:11:10,833 --> 01:11:12,083 こうしよう 1053 01:11:12,666 --> 01:11:15,166 3 2 1 1054 01:11:15,166 --> 01:11:16,250 スタート 1055 01:11:16,250 --> 01:11:19,500 マイキーが鳥の声で気を引く 1056 01:11:19,500 --> 01:11:21,083 敵は上を見る 1057 01:11:22,125 --> 01:11:26,125 死体のように 地面に隠(かく)れたローズが... 1058 01:11:26,125 --> 01:11:28,500 これで2人がアウト 1059 01:11:29,541 --> 01:11:33,541 ガスは壊(こわ)れた装飾(そうしょく)で ワナを仕掛(しか)ける 1060 01:11:33,541 --> 01:11:36,958 フーラーが 仕掛(しか)けたみたいに 1061 01:11:39,458 --> 01:11:40,791 数人がアウト 1062 01:11:40,791 --> 01:11:46,083 J.J.とオーソンも 功名なワナを仕掛(しか)ける 1063 01:11:46,083 --> 01:11:52,041 安っぽいゲートが無人だと 敵が油断したところを... 1064 01:11:54,000 --> 01:11:54,541 アウト 1065 01:11:55,375 --> 01:11:59,458 ゲーム制作でよく使う 目のトリックよ 1066 01:11:59,458 --> 01:12:02,125 まんまと引っ掛(か)かった 1067 01:12:02,125 --> 01:12:05,125 敵の人数を減らしてから⸺ 1068 01:12:05,125 --> 01:12:07,500 攻撃(こうげき)を開始する 1069 01:12:09,125 --> 01:12:10,125 こっちだ 1070 01:12:13,875 --> 01:12:18,041 泡立て器とメン棒で 決着をつけよう 1071 01:12:18,041 --> 01:12:20,791 お前を伸(の)ばしてやる 1072 01:12:20,791 --> 01:12:21,708 オンガード 1073 01:12:21,708 --> 01:12:25,291 それを言うなら “オン食洗機”だろ 1074 01:12:25,291 --> 01:12:27,250 言葉は正しく使え 1075 01:12:27,250 --> 01:12:30,208 もう許さんぞ キツツキめ 1076 01:12:30,208 --> 01:12:32,458 鳥同士 仲良くしよう 1077 01:12:32,458 --> 01:12:36,333 スピンクラスで習った これを食らえ 1078 01:12:37,375 --> 01:12:39,000 待ちやがれ 1079 01:12:40,333 --> 01:12:42,125 頭がスピンする 1080 01:12:42,125 --> 01:12:43,708 じゃあまたね 1081 01:12:52,250 --> 01:12:55,125 連絡(れんらく)待ってますたーど 1082 01:13:02,041 --> 01:13:04,541 遊びの時間は終わりだ 1083 01:13:10,791 --> 01:13:12,708 “刑務所” 1084 01:13:12,708 --> 01:13:14,750 そういうことか 1085 01:13:16,833 --> 01:13:19,791 呼んでも助けは来ないぞ 1086 01:13:19,791 --> 01:13:22,166 お前を料理してやる 1087 01:13:23,333 --> 01:13:25,208 “発煙筒(はつえんとう)” 1088 01:13:25,875 --> 01:13:28,583 非常時には発煙筒(はつえんとう)で 1089 01:13:28,583 --> 01:13:31,333 ピンチを仲間に知らせる 1090 01:13:51,375 --> 01:13:54,625 いい戦略だけど私は見破った 1091 01:13:55,666 --> 01:13:56,916 アウト 1092 01:13:58,625 --> 01:14:00,458 でも旗は取れる 1093 01:14:27,166 --> 01:14:29,125 “フーラー” 1094 01:14:30,250 --> 01:14:32,875 陣地(じんち)に持ち帰れば勝ち 1095 01:14:37,791 --> 01:14:38,750 発煙筒(はつえんとう)? 1096 01:14:39,916 --> 01:14:42,333 ウッディーのSOSよ 1097 01:14:42,333 --> 01:14:45,250 フーラー側にいるってこと? 1098 01:14:45,250 --> 01:14:47,791 だから来られなかった 1099 01:14:47,791 --> 01:14:49,041 助けよう 1100 01:14:49,541 --> 01:14:52,333 あとにしない? 勝たなきゃ 1101 01:14:53,083 --> 01:14:56,333 合図があったら仲間を助ける 1102 01:14:56,333 --> 01:14:58,333 ウッディーは仲間よ 1103 01:15:05,791 --> 01:15:06,875 アウトよ 1104 01:15:06,875 --> 01:15:08,000 関係ない 1105 01:15:10,791 --> 01:15:12,416 ルール違反(いはん)だ 1106 01:15:13,375 --> 01:15:14,125 何これ? 1107 01:15:21,500 --> 01:15:22,833 おしまいだ 1108 01:15:22,833 --> 01:15:24,000 そうかな? 1109 01:15:25,166 --> 01:15:26,375 ウッディー 1110 01:15:36,791 --> 01:15:37,791 大丈夫(だいじょうぶ)? 1111 01:15:37,791 --> 01:15:41,291 ああ 悪だくみを阻止(そし)してる 1112 01:15:41,291 --> 01:15:43,500 でも発煙筒(はつえんとう)を上げた 1113 01:15:44,291 --> 01:15:48,208 ハゲタカの注意を そらすためだ 1114 01:15:48,208 --> 01:15:49,625 それだけ? 1115 01:15:50,500 --> 01:15:51,333 ああ 1116 01:15:54,791 --> 01:15:57,375 旗取りはどうなった? 1117 01:15:57,958 --> 01:16:00,166 勝ちそうだった 1118 01:16:00,708 --> 01:16:02,791 でも ここに来た 1119 01:16:04,625 --> 01:16:08,041 僕(ぼく)のために 競技を放り出したの? 1120 01:16:12,375 --> 01:16:14,291 “悪だくみ”って? 1121 01:16:16,083 --> 01:16:19,000 そうだ 食料庫を見てみて 1122 01:16:24,416 --> 01:16:27,583 変な武器や発掘(はっくつ)道具だらけ 1123 01:16:27,583 --> 01:16:29,458 金は俺(おれ)が掘(ほ)リ出す 1124 01:16:34,708 --> 01:16:35,791 これでいい 1125 01:16:41,250 --> 01:16:42,125 何なの? 1126 01:16:42,125 --> 01:16:44,250 なぜコックを縛(しば)る 1127 01:16:44,250 --> 01:16:47,791 すべては バズの悪だくみだった 1128 01:16:47,791 --> 01:16:51,750 ウーフーが負けるよう 要塞(ようさい)を壊(こわ)した 1129 01:16:51,750 --> 01:16:55,791 ゼインに土地を 手に入れさせるためだ 1130 01:16:57,541 --> 01:16:58,375 何て? 1131 01:16:58,375 --> 01:17:03,458 そしてゼインに 違法(いほう)取引にサインさせた 1132 01:17:03,458 --> 01:17:05,666 コックじゃないのか 1133 01:17:06,333 --> 01:17:08,500 このウソつきめ 1134 01:17:08,500 --> 01:17:11,375 まったくバカげてるよ 1135 01:17:11,375 --> 01:17:13,375 なぜ土地をねらう? 1136 01:17:13,375 --> 01:17:16,875 オバドヤの金が 埋(う)まってるから 1137 01:17:18,791 --> 01:17:20,125 そんなことか 1138 01:17:21,000 --> 01:17:24,250 金があるなんてただの伝説よ 1139 01:17:24,250 --> 01:17:25,666 どうかしら? 1140 01:17:26,208 --> 01:17:27,291 見て 1141 01:17:30,041 --> 01:17:33,166 同じ地図がロッジにあった 1142 01:17:33,166 --> 01:17:35,250 発掘(はっくつ)道具の箱に 1143 01:17:35,250 --> 01:17:37,666 こっちにも地図がある 1144 01:17:38,416 --> 01:17:40,583 古い地図の一部ね 1145 01:17:40,583 --> 01:17:44,291 破れて不完全だと思ってた 1146 01:17:45,333 --> 01:17:47,125 3枚あったら? 1147 01:17:49,333 --> 01:17:50,666 ありえない 1148 01:17:50,666 --> 01:17:52,833 試してみればいい 1149 01:18:00,083 --> 01:18:01,583 みんなはどこ? 1150 01:18:01,583 --> 01:18:03,666 どうやって下りる... 1151 01:18:06,458 --> 01:18:09,791 私は無事だ 毒草の上に落ちた 1152 01:18:13,791 --> 01:18:16,208 印がたくさんある 1153 01:18:16,708 --> 01:18:18,541 意味がありそう 1154 01:18:32,416 --> 01:18:34,708 “リトル・ジェム” 1155 01:18:36,458 --> 01:18:37,458 どれどれ 1156 01:18:38,916 --> 01:18:39,458 何? 1157 01:18:39,458 --> 01:18:40,291 その線 1158 01:18:40,291 --> 01:18:42,041 こうやって... 1159 01:18:42,041 --> 01:18:43,208 僕(ぼく)がやる 1160 01:18:53,708 --> 01:18:55,708 3枚目じゃないぞ 1161 01:18:58,125 --> 01:19:01,541 上にかぶせると オバドヤが現れる 1162 01:19:05,375 --> 01:19:07,125 “X”が目印だ 1163 01:19:07,666 --> 01:19:08,750 ここだ! 1164 01:19:08,750 --> 01:19:10,458 像のすぐ隣(となり)ね 1165 01:19:11,041 --> 01:19:14,416 今までずっと そこにあったのね 1166 01:19:15,208 --> 01:19:17,416 本物の金のありかだ 1167 01:19:17,416 --> 01:19:19,958 ハゲタカに感謝しなきゃ 1168 01:19:19,958 --> 01:19:24,833 場所をつき止めてくれて 俺(おれ)が感謝する 1169 01:19:24,833 --> 01:19:27,208 僕(ぼく)が縛(しば)ったのに 1170 01:19:27,208 --> 01:19:29,375 俺(おれ)がほどいた 1171 01:19:29,375 --> 01:19:34,000 この万能ナイフに付いた スイッチを押(お)すと⸺ 1172 01:19:34,000 --> 01:19:38,625 休憩(きゅうけい)時間に取りつけた シャッターが閉まる 1173 01:19:43,000 --> 01:19:44,791 休憩(きゅうけい)しすぎだろ 1174 01:19:44,791 --> 01:19:46,583 まだ出口はある 1175 01:19:49,375 --> 01:19:50,208 もうない 1176 01:19:51,375 --> 01:19:53,583 あばよ 負け犬ども 1177 01:19:55,916 --> 01:19:57,291 信じられない 1178 01:19:57,958 --> 01:20:01,000 ハゲタカにだまされるなんて 1179 01:20:02,083 --> 01:20:03,625 私もだまされた 1180 01:20:03,625 --> 01:20:09,125 いがみ合うのに忙(いそが)しくて カモになってしまった 1181 01:20:09,125 --> 01:20:11,916 敵対してるのは俺(おれ)のせい? 1182 01:20:11,916 --> 01:20:16,458 私は敵対しないで 協力し合いたかった 1183 01:20:16,458 --> 01:20:21,083 でも子供のころは 僕(ぼく)を仲間に入れなかった 1184 01:20:21,083 --> 01:20:24,416 創造的な私たちを バカにしたから 1185 01:20:24,416 --> 01:20:26,083 俺(おれ)を“マヌケ”と 1186 01:20:26,083 --> 01:20:28,125 私を“芸術家気取り”と 1187 01:20:37,208 --> 01:20:42,208 まずは バズが金を奪(うば)う前に ここを脱出(だっしゅつ)しよう 1188 01:20:42,208 --> 01:20:45,583 俺(おれ)のボニーは海洋の上に 1189 01:20:45,583 --> 01:20:48,625 俺(おれ)のボニーは海の上に 1190 01:20:48,625 --> 01:20:49,708 俺(おれ)のボニー... 1191 01:20:56,666 --> 01:20:59,916 とうとう見つけた ビンゴ! 1192 01:20:59,916 --> 01:21:01,833 よし こうしよう 1193 01:21:01,833 --> 01:21:03,958 タイムマシーンで⸺ 1194 01:21:03,958 --> 01:21:09,375 煙突(えんとつ)から発煙筒(はつえんとう)を上げる前の 時点に戻(もど)ってくれ 1195 01:21:09,375 --> 01:21:14,666 バズが逃(に)げないよう きつく縛(しば)れと僕(ぼく)に伝えてよ 1196 01:21:14,666 --> 01:21:16,541 マルチバースだ 1197 01:21:17,375 --> 01:21:18,208 ムリだ 1198 01:21:19,916 --> 01:21:21,208 やっぱり 1199 01:21:21,208 --> 01:21:24,750 まだ開いてる バズが閉じ忘れた 1200 01:21:24,750 --> 01:21:27,166 でも穴が せますぎる 1201 01:21:27,958 --> 01:21:28,958 大丈夫(だいじょうぶ)さ 1202 01:21:30,375 --> 01:21:33,166 娯楽室(ごらくしつ)で初めて会ったね 1203 01:21:33,166 --> 01:21:36,083 覚えてるよ なつかしい 1204 01:21:36,083 --> 01:21:38,708 壁(かべ)をつき抜けて来たろ 1205 01:21:40,833 --> 01:21:43,166 消火器に縛(しば)りつけて... 1206 01:21:43,166 --> 01:21:45,916 ウッディーを飛ばそう 1207 01:21:45,916 --> 01:21:47,458 パウダー駆動弾(くどうだん)! 1208 01:21:47,458 --> 01:21:50,416 危険そうね すごくステキ 1209 01:21:50,416 --> 01:21:52,000 そうだろ 1210 01:21:52,500 --> 01:21:53,916 発射準備 完了(かんりょう) 1211 01:21:53,916 --> 01:21:56,041 計算してみたら⸺ 1212 01:21:56,041 --> 01:22:02,291 屋根までつき破るには コンロからの距離(きょり)が短すぎる 1213 01:22:02,291 --> 01:22:05,125 コンロは重くて動かせない 1214 01:22:06,791 --> 01:22:08,416 力を合わせよう 1215 01:22:15,708 --> 01:22:16,958 そうね マギー 1216 01:22:32,708 --> 01:22:33,958 準備できた 1217 01:22:49,833 --> 01:22:51,000 僕(ぼく)は無事だ 1218 01:22:51,000 --> 01:22:54,625 電線が詰(つ)まった箱の上に 落ちた 1219 01:22:55,333 --> 01:22:57,833 火花だ 触ってみよう 1220 01:23:06,625 --> 01:23:10,583 やあ みんな 僕(ぼく)はショックを受けた 1221 01:23:24,333 --> 01:23:25,333 行こうぜ 1222 01:23:25,333 --> 01:23:29,458 ハゲタカが 本当に金を見つけるとはな 1223 01:23:29,458 --> 01:23:32,875 ダレンが ヘリを操縦できるとはな 1224 01:23:36,250 --> 01:23:37,250 みんな 1225 01:23:37,250 --> 01:23:39,208 ここにいたのか 1226 01:23:39,208 --> 01:23:40,875 あとにしてくれ 1227 01:23:40,875 --> 01:23:43,291 飛行機に乗り遅(おく)れる 1228 01:23:48,083 --> 01:23:51,208 しつこい鳥が飛んでくる 1229 01:23:51,833 --> 01:23:54,791 そして お前は地に落ちる 1230 01:23:58,916 --> 01:24:02,833 宝箱の縄をほどいて 時間をかせごう 1231 01:24:08,125 --> 01:24:09,291 ほどけない 1232 01:24:14,250 --> 01:24:15,000 顔はダメ 1233 01:24:17,375 --> 01:24:18,625 動いてる 1234 01:24:19,333 --> 01:24:21,333 浮(う)かせたらダメだ 1235 01:24:21,333 --> 01:24:22,416 放すな 1236 01:24:23,666 --> 01:24:26,375 何をしてる 早く出発しろ 1237 01:24:30,333 --> 01:24:31,750 手を放すな 1238 01:24:34,708 --> 01:24:35,750 マギー 1239 01:24:36,416 --> 01:24:37,500 ベルトが絡(から)んだ 1240 01:24:38,083 --> 01:24:39,375 マギー 1241 01:24:40,375 --> 01:24:41,541 マズい 1242 01:24:42,166 --> 01:24:43,666 着陸させろ 1243 01:24:43,666 --> 01:24:45,083 イヤだね 1244 01:24:45,083 --> 01:24:47,125 誰(だれ)か助けて 1245 01:24:47,958 --> 01:24:48,666 ウッディー 1246 01:24:48,666 --> 01:24:49,833 マギー 1247 01:24:50,458 --> 01:24:52,458 板ばさみだな 1248 01:24:55,333 --> 01:24:56,958 そんなことない 1249 01:25:02,458 --> 01:25:05,291 僕(ぼく)が来たから大丈夫(だいじょうぶ)だ 1250 01:25:07,375 --> 01:25:09,083 ゼイン 行くぞ 1251 01:25:21,875 --> 01:25:22,916 ナイス... 1252 01:25:27,541 --> 01:25:28,666 キャッチ 1253 01:25:32,958 --> 01:25:35,583 あばよ ゴミども 1254 01:25:50,041 --> 01:25:53,041 僕(ぼく)は宝を守れたの? 1255 01:25:53,041 --> 01:25:54,250 いいや 1256 01:25:54,250 --> 01:25:55,958 マギーを守った 1257 01:25:55,958 --> 01:25:58,416 あなたは最高の仲間よ 1258 01:25:58,416 --> 01:26:01,583 追い出そうとして悪かった 1259 01:26:02,666 --> 01:26:05,000 でもウーフーは解散だ 1260 01:26:05,000 --> 01:26:09,500 僕(ぼく)のせいで競技に負けて 金も奪(うば)われた 1261 01:26:10,083 --> 01:26:13,625 そうだ ルールには従ってもらう 1262 01:26:14,625 --> 01:26:17,541 僕(ぼく)は何てことをしたんだ 1263 01:26:18,125 --> 01:26:18,958 僕(ぼく)は... 1264 01:26:19,625 --> 01:26:21,375 何てことを! 1265 01:26:25,958 --> 01:26:26,958 あれ見て 1266 01:26:28,250 --> 01:26:30,875 像の下に金はなかった 1267 01:26:30,875 --> 01:26:33,500 像が金でできてたんだ 1268 01:26:42,125 --> 01:26:43,000 何だ? 1269 01:26:44,291 --> 01:26:46,833 バズ 宝箱を開けてみろ 1270 01:26:46,833 --> 01:26:49,625 光りかがやく金が見たい 1271 01:26:49,625 --> 01:26:51,208 今 開けてる 1272 01:26:55,083 --> 01:26:56,583 石? 1273 01:26:56,583 --> 01:26:58,166 石のような金? 1274 01:26:59,958 --> 01:27:01,333 何だと! 1275 01:27:01,333 --> 01:27:03,750 ただの石ころだ 1276 01:27:03,750 --> 01:27:05,875 金持ちになれない 1277 01:27:05,875 --> 01:27:07,750 操縦はどうした? 1278 01:27:13,541 --> 01:27:15,916 文字が刻まれてるわ 1279 01:27:20,666 --> 01:27:21,666 どうぞ 1280 01:27:27,041 --> 01:27:33,291 {\an8}これを読んでいるのは 皆(みな)が力を合わせた証拠(しょうこ)だ 1281 01:27:33,291 --> 01:27:35,875 {\an8}家族は仲良くしてほしい 1282 01:27:35,875 --> 01:27:38,458 {\an8}オバドヤ・マラードより 1283 01:27:38,458 --> 01:27:42,250 {\an8}これを彫(ほ)ってくれたのは 親友の鳥⸺ 1284 01:27:42,250 --> 01:27:45,083 {\an8}ウッドサルミュー・ ウッドペッカトン 1285 01:27:45,083 --> 01:27:47,750 僕(ぼく)に先祖がいたの? 1286 01:27:54,041 --> 01:27:55,458 アンジー 1287 01:27:57,041 --> 01:27:58,458 あのさ... 1288 01:27:59,083 --> 01:28:01,958 ハゲタカのことは謝る 1289 01:28:04,125 --> 01:28:07,875 ずっと意地悪をして すまなかった 1290 01:28:09,416 --> 01:28:12,583 何となく思うんだけど... 1291 01:28:12,583 --> 01:28:13,666 たぶん⸺ 1292 01:28:14,916 --> 01:28:16,666 俺(おれ)は しっとしてた 1293 01:28:16,666 --> 01:28:20,791 子供のころ 創造的な君が ねたましかった 1294 01:28:22,083 --> 01:28:23,666 たぶん俺(おれ)なりに... 1295 01:28:23,666 --> 01:28:27,000 何かを表現したかったのかな 1296 01:28:27,000 --> 01:28:28,083 たぶん... 1297 01:28:28,625 --> 01:28:32,791 君やみんなに 認めてほしかったのかな 1298 01:28:33,791 --> 01:28:35,750 俺(おれ)も特別だとね 1299 01:28:40,333 --> 01:28:42,416 最強の男らしくない 1300 01:28:44,208 --> 01:28:47,041 弱点を認めるのは立派よ 1301 01:28:48,916 --> 01:28:51,250 家族はみんな特別よ 1302 01:29:00,125 --> 01:29:01,041 ありがとう 1303 01:29:02,166 --> 01:29:04,541 2人とも大人になった 1304 01:29:05,125 --> 01:29:07,875 少しちがうけど まあいい 1305 01:29:09,000 --> 01:29:11,875 あの金で違反金(いはんきん)をはらえる 1306 01:29:11,875 --> 01:29:14,541 ここの修理もできるわ 1307 01:29:14,541 --> 01:29:16,333 そっちの金は? 1308 01:29:17,250 --> 01:29:20,375 公園緑地課に寄付をしては... 1309 01:29:20,375 --> 01:29:21,250 ないね 1310 01:29:21,250 --> 01:29:22,958 絶対にない 1311 01:29:26,583 --> 01:29:27,833 考えがある 1312 01:29:41,541 --> 01:29:47,083 ゼインと話し合って 半分ずつの金を1つにして 1313 01:29:47,083 --> 01:29:49,791 キャンプも合併(がっぺい)する 1314 01:29:49,791 --> 01:29:53,041 オバドヤの望みをかなえるの 1315 01:29:53,041 --> 01:29:55,625 万人のためのキャンプだ 1316 01:29:55,625 --> 01:30:00,083 ウーフーとフーラーは 解散して 今後は... 1317 01:30:00,583 --> 01:30:03,333 キャンプ・ウーフーラーよ 1318 01:30:09,083 --> 01:30:11,291 “キャンプ・ウーフーラー” 1319 01:30:11,291 --> 01:30:13,875 ハンサムな鳥だな 1320 01:30:15,000 --> 01:30:16,916 そして約束どおり⸺ 1321 01:30:16,916 --> 01:30:19,791 全員に このバッジを贈(おく)る 1322 01:30:19,791 --> 01:30:21,583 {\an8}“チームワーク” 1323 01:30:20,416 --> 01:30:22,166 まずウッディー 1324 01:30:30,166 --> 01:30:31,541 よくやった 1325 01:30:37,791 --> 01:30:39,166 どうぞ 1326 01:30:39,166 --> 01:30:41,291 ありがとう 1327 01:30:41,291 --> 01:30:43,625 これでお別れね 1328 01:30:43,625 --> 01:30:46,750 ちょっと待て 1329 01:30:51,041 --> 01:30:54,750 初めて会った時 発射装置を作ってた 1330 01:30:55,625 --> 01:30:56,458 そうかも 1331 01:30:56,458 --> 01:30:58,708 ごつくて形が崩(くず)れた... 1332 01:30:58,708 --> 01:31:00,833 思い出したわ 1333 01:31:00,833 --> 01:31:03,458 僕(ぼく)たちが完成させた 1334 01:31:03,458 --> 01:31:04,791 超高速(ちょうこうそく)だ 1335 01:31:04,791 --> 01:31:06,583 完ぺきな軌道(きどう) 1336 01:31:06,583 --> 01:31:08,250 模擬(もぎ)実験は私 1337 01:31:08,250 --> 01:31:09,166 鳥に安全 1338 01:31:09,166 --> 01:31:11,208 でも人間は殺せる 1339 01:31:16,166 --> 01:31:17,541 言葉がない 1340 01:31:18,416 --> 01:31:21,666 こう言えばいい 3 2 1 1341 01:31:26,500 --> 01:31:28,166 ハグはやめろ 1342 01:31:29,291 --> 01:31:31,958 いいさ 今回だけ許す 1343 01:31:45,416 --> 01:31:48,291 また来年の夏に会おう 1344 01:31:52,208 --> 01:31:55,458 {\an8}「森の管理入門」 1345 01:31:53,833 --> 01:31:55,458 おーい 1346 01:31:55,458 --> 01:31:57,875 窓を開けてくれ 1347 01:32:03,083 --> 01:32:05,250 “今週の管理人” 1348 01:32:05,833 --> 01:32:07,625 なぜ戻(もど)ってきた 1349 01:32:07,625 --> 01:32:10,458 チームプレイヤーになった 1350 01:32:10,458 --> 01:32:13,291 ほらね ただいま 1351 01:32:26,666 --> 01:32:30,083 原作キャラクター ウッディー・ウッドペッカー 1352 01:32:40,291 --> 01:32:41,958 {\an8}ここはどこだ? 1353 01:32:42,458 --> 01:32:43,291 {\an8}さあな 1354 01:32:44,041 --> 01:32:46,083 {\an8}でも捕(つか)まらなくて... 1355 01:32:47,375 --> 01:32:48,708 {\an8}よかった 1356 01:32:49,375 --> 01:32:51,208 “警察” 1357 01:32:51,208 --> 01:32:53,333 “警察署” 1358 01:32:55,958 --> 01:32:57,083 {\an8}“指名手配” 1359 01:38:24,166 --> 01:38:26,083 {\an8}もうおしまいだ 1360 01:38:26,083 --> 01:38:27,416 {\an8}そうかな? 1361 01:38:28,791 --> 01:38:29,916 {\an8}ウッディー 1362 01:38:58,125 --> 01:39:00,125 日本語字幕 守口 由季