1 00:00:00,868 --> 00:00:05,406 (film projector clicking) (bold music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:06,607 --> 00:00:09,510 (dramatic swishing) 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:11,612 --> 00:00:16,517 (wind whipping) (faint static buzzing) 6 00:00:18,986 --> 00:00:22,223 (serious relaxed music) 7 00:01:07,435 --> 00:01:10,271 (mysterious music) 8 00:01:14,208 --> 00:01:15,276 - Mr. Brookes. 9 00:01:16,244 --> 00:01:18,512 (machine beeping) 10 00:01:18,612 --> 00:01:19,513 Mr. Brookes. 11 00:01:21,949 --> 00:01:22,850 Can you hear me? 12 00:01:25,085 --> 00:01:27,421 - [Ray] My family. 13 00:01:27,521 --> 00:01:30,258 - Ray, do you know where you are? 14 00:01:31,959 --> 00:01:33,194 - No. 15 00:01:33,294 --> 00:01:35,629 - You're at St. Mark's Royal Infirmary 16 00:01:35,729 --> 00:01:37,631 in the High Dependency Unit. 17 00:01:39,433 --> 00:01:41,635 Do you know why you're here? 18 00:01:44,037 --> 00:01:46,974 You've suffered a serious wound to your chest, Ray. 19 00:01:48,209 --> 00:01:50,811 When you arrived in Intensive Care we um, 20 00:01:52,546 --> 00:01:55,216 to ensure a proper recovery, 21 00:01:55,316 --> 00:01:58,852 had to administer an induced coma. 22 00:02:01,555 --> 00:02:03,123 - Coma? 23 00:02:03,591 --> 00:02:04,692 - Yes. 24 00:02:06,394 --> 00:02:07,295 - How long? 25 00:02:09,463 --> 00:02:12,566 - Rather a long time, Mr. Brookes, three months. 26 00:02:17,104 --> 00:02:18,472 - Three months? 27 00:02:18,572 --> 00:02:19,507 - Yes. 28 00:02:20,874 --> 00:02:24,678 It was the time necessary to ensure a complete recovery. 29 00:02:26,247 --> 00:02:28,716 We began to wake you earlier this morning and um, 30 00:02:30,184 --> 00:02:32,686 you'll be glad to know everything's gone off without issue. 31 00:02:32,786 --> 00:02:34,922 I'm very pleased with your progress. 32 00:02:36,524 --> 00:02:41,028 Now uh, do you uh, feel unwell at all? 33 00:02:41,128 --> 00:02:43,163 Any sickness or pain? 34 00:02:44,332 --> 00:02:46,767 Your throat's bound to be a bit sore 35 00:02:46,867 --> 00:02:50,771 but that's merely all the tubes that we've been using to, 36 00:02:50,871 --> 00:02:54,007 um, to help you get better. 37 00:02:54,107 --> 00:02:55,008 - My family. 38 00:02:56,377 --> 00:02:59,847 - You may also experience some uh, chest pains. 39 00:02:59,947 --> 00:03:01,282 - Are they? 40 00:03:02,716 --> 00:03:08,121 - The um, the police will um, uh want to speak with you, uh. 41 00:03:09,990 --> 00:03:11,191 - Are they dead? 42 00:03:11,292 --> 00:03:12,893 (tense music) 43 00:03:12,993 --> 00:03:16,230 (serious relaxed music) 44 00:05:02,570 --> 00:05:05,973 (medical machine beeping) 45 00:05:08,108 --> 00:05:10,411 - [Jack] How many were there? 46 00:05:11,679 --> 00:05:12,580 - Three. 47 00:05:14,014 --> 00:05:15,716 - [Jack] Did you recognize any of them? 48 00:05:17,017 --> 00:05:18,018 - Oh, yeah. 49 00:05:18,118 --> 00:05:20,320 - [Jack] Yeah, you know their names? 50 00:05:20,421 --> 00:05:21,922 - No. 51 00:05:22,022 --> 00:05:23,557 - [Jack] Where'd you recognize them from? 52 00:05:25,526 --> 00:05:26,760 - When I was with the wife. 53 00:05:28,362 --> 00:05:31,899 Got lost with the SatNav, ended up in the industrial estate. 54 00:05:32,700 --> 00:05:33,934 (upbeat music on radio) 55 00:05:34,034 --> 00:05:36,003 - What do you want to do? 56 00:05:36,103 --> 00:05:38,171 - [Ray] Yeah, you know what? 57 00:05:39,039 --> 00:05:40,340 I think we should go old school. 58 00:05:40,441 --> 00:05:41,609 - [Kim] Yeah? 59 00:05:41,709 --> 00:05:44,077 - See if that map is in the glove compartment, will you? 60 00:05:44,177 --> 00:05:46,847 - Oh, no map, it's not in here. 61 00:05:48,616 --> 00:05:50,418 - [Ray] (sighs) You know what? 62 00:05:50,518 --> 00:05:51,919 It's in the boot. 63 00:05:52,019 --> 00:05:54,287 - Oh, typical. (sighs) 64 00:05:54,388 --> 00:05:55,856 - [Ray] Let me pull over. 65 00:05:55,956 --> 00:05:59,026 (turn signal ticking) 66 00:06:01,462 --> 00:06:03,464 - Please, please. 67 00:06:05,466 --> 00:06:08,235 (Tommy sighs) (Tommy thuds) 68 00:06:08,335 --> 00:06:11,238 (deep somber music) 69 00:06:23,751 --> 00:06:25,052 (car door bangs shut) 70 00:06:25,152 --> 00:06:28,055 (deep somber music) 71 00:06:38,699 --> 00:06:39,600 - Gentlemen. 72 00:06:44,171 --> 00:06:45,773 - Please, Mr. Noonan. 73 00:06:45,873 --> 00:06:46,940 Frank, please. 74 00:06:48,542 --> 00:06:49,477 - Tommy boy. 75 00:06:50,578 --> 00:06:52,446 (Kane exhales) 76 00:06:53,681 --> 00:06:55,583 Turns out we've got a bit of a problem, haven't we? 77 00:06:57,017 --> 00:06:58,418 You see, a little birdie tells me 78 00:06:58,519 --> 00:07:00,420 that you've got a bit of a mouth on you. 79 00:07:01,689 --> 00:07:05,092 Well, not a bit of a mouth, a big mouth. 80 00:07:06,293 --> 00:07:08,328 I mean, a mouth I, I can tolerate. 81 00:07:09,897 --> 00:07:13,100 That's what this business is about, isn't it, you know that. 82 00:07:14,401 --> 00:07:19,206 But a big mouth, we can't be doing with that, can we? 83 00:07:20,373 --> 00:07:22,042 - No, Frank, mm-mm, no. 84 00:07:23,276 --> 00:07:28,181 (car engine idling) (tense somber music) 85 00:07:38,291 --> 00:07:41,194 (tense eerie music) 86 00:07:57,811 --> 00:08:00,013 - Come on, it's not all bad. 87 00:08:01,682 --> 00:08:03,551 One thing I've learned over the years, 88 00:08:05,653 --> 00:08:08,421 you've got to draw positives from every negative. 89 00:08:10,123 --> 00:08:13,326 The example in this case being, honestly, 90 00:08:15,529 --> 00:08:17,865 I'm surprised you've lasted as long as you have. 91 00:08:19,199 --> 00:08:21,602 So, well done you! (laughs) 92 00:08:25,505 --> 00:08:29,176 You can't say I didn't try to make something of you, Tommy. 93 00:08:30,210 --> 00:08:32,012 But sometimes a potter's got to know 94 00:08:32,112 --> 00:08:34,214 when the clay he's working with 95 00:08:35,883 --> 00:08:37,417 is just no good. 96 00:08:40,520 --> 00:08:42,956 Well, I'm not here to pour water on a drowning man. 97 00:08:45,659 --> 00:08:46,627 So let's get to it, shall we? 98 00:08:46,727 --> 00:08:48,596 - Please, Frank, listen. 99 00:08:48,696 --> 00:08:51,064 (tense music) 100 00:08:57,004 --> 00:08:58,572 (dramatic music) 101 00:08:58,672 --> 00:09:01,308 (gunshot blasts) 102 00:09:03,076 --> 00:09:05,312 (Ray gasps) 103 00:09:06,647 --> 00:09:09,717 (tense serious music) 104 00:09:17,758 --> 00:09:18,826 - Ray? 105 00:09:18,926 --> 00:09:20,227 Ray, what is it, what's wrong? 106 00:09:20,961 --> 00:09:21,929 - [Ray] I don't know. 107 00:09:22,029 --> 00:09:22,930 - What do you mean you don't know? 108 00:09:23,030 --> 00:09:24,164 There's something wrong, you're scaring me. 109 00:09:24,264 --> 00:09:26,566 Tell me what, what's wrong? 110 00:09:26,667 --> 00:09:29,737 (tense serious music) 111 00:09:37,344 --> 00:09:38,245 - He saw us. 112 00:09:39,279 --> 00:09:41,248 - We saw him too. 113 00:09:41,348 --> 00:09:44,417 (tense serious music) 114 00:09:50,357 --> 00:09:51,692 - I think I saw an execution. 115 00:09:51,792 --> 00:09:52,893 - What? 116 00:09:52,993 --> 00:09:54,361 What do you mean you think you just saw an execution? 117 00:09:54,461 --> 00:09:55,829 What, what happened? 118 00:09:55,929 --> 00:09:58,666 - Four guys stood over a guy kneeling down. 119 00:09:58,766 --> 00:09:59,867 I, I heard a gunshot. 120 00:09:59,967 --> 00:10:01,669 - A gunshot, Ray, this is serious, 121 00:10:01,769 --> 00:10:02,803 we've gotta go to the police. 122 00:10:02,903 --> 00:10:05,038 - No, we haven't, just be quiet. 123 00:10:05,138 --> 00:10:07,440 - Well, did they see you? - I don't know. 124 00:10:07,540 --> 00:10:08,709 - Did they or didn't they? 125 00:10:08,809 --> 00:10:10,878 - I don't know, let me think, be quiet. 126 00:10:10,978 --> 00:10:12,880 - This is a nightmare just get us out of here. 127 00:10:13,546 --> 00:10:15,683 Get us out faster! 128 00:10:15,783 --> 00:10:20,153 - Right, um, if I show you some pictures or mugshots, 129 00:10:20,253 --> 00:10:22,790 you could take a look, maybe we can identify the men 130 00:10:22,890 --> 00:10:24,992 that came to your house that night. 131 00:10:25,092 --> 00:10:26,493 - And then you want me to testify? 132 00:10:26,593 --> 00:10:29,296 - Yeah, you'll be our key witness. 133 00:10:31,598 --> 00:10:32,532 - Not interested. 134 00:10:33,767 --> 00:10:36,303 These are gangsters, real scumbags. 135 00:10:37,805 --> 00:10:39,239 - We can offer you protection. 136 00:10:41,809 --> 00:10:43,310 - I'll be dead before the trial. 137 00:10:45,345 --> 00:10:46,246 - Mr. Brookes. 138 00:10:48,315 --> 00:10:49,482 Don't you want justice? 139 00:10:51,819 --> 00:10:54,087 - I don't believe in the British justice system. 140 00:10:55,588 --> 00:10:58,391 I'm not gonna look over my shoulder for the rest of my life. 141 00:10:59,993 --> 00:11:01,094 They were my family. 142 00:11:02,963 --> 00:11:04,531 They still are my family. 143 00:11:06,934 --> 00:11:10,670 - Yeah um, well you've been through a lot, you need to rest. 144 00:11:10,771 --> 00:11:15,575 Just think about what I said and give me call. 145 00:11:16,710 --> 00:11:20,113 (medical machine beeping) 146 00:11:23,483 --> 00:11:24,217 (light swishing) 147 00:11:24,317 --> 00:11:25,719 (door jiggling) 148 00:11:25,819 --> 00:11:28,288 (door squeaks) 149 00:11:29,289 --> 00:11:31,859 (clock ticking) 150 00:11:40,667 --> 00:11:43,771 (Ray breathing deeply) 151 00:11:47,741 --> 00:11:50,310 (clock ticking) 152 00:12:16,703 --> 00:12:19,106 (Ray sighing) 153 00:12:20,207 --> 00:12:21,741 (heavy swishing) 154 00:12:21,842 --> 00:12:24,611 - Victoria, phone down, please. 155 00:12:26,546 --> 00:12:27,447 Oh. 156 00:12:28,681 --> 00:12:31,518 Do you want anything to eat, toast? 157 00:12:31,618 --> 00:12:33,153 - No, I'm all right. 158 00:12:33,253 --> 00:12:33,987 - [Kim] You okay? 159 00:12:34,087 --> 00:12:34,988 - Yeah. 160 00:12:36,356 --> 00:12:37,257 All right, what's up? 161 00:12:37,357 --> 00:12:38,992 - None of that. - Hi, Dad. 162 00:12:40,027 --> 00:12:42,495 - So, what time you off out this evening? 163 00:12:42,595 --> 00:12:43,430 - Seven. 164 00:12:43,530 --> 00:12:45,198 - [Kim] Oh, and uh, I have the honor 165 00:12:45,298 --> 00:12:46,834 of picking you up, I suppose? 166 00:12:46,934 --> 00:12:48,135 - Yeah. 167 00:12:48,235 --> 00:12:50,437 - Well, that all depends doesn't it? 168 00:12:51,939 --> 00:12:53,173 - On what? 169 00:12:53,273 --> 00:12:56,009 - On whether you're prepared to put down the bloody phone. 170 00:12:57,911 --> 00:12:59,980 - So um, who you out with tonight? 171 00:13:01,114 --> 00:13:02,649 - Kirsty. 172 00:13:02,749 --> 00:13:04,017 - Kirsty, she the redhead? 173 00:13:05,052 --> 00:13:06,353 - [Victoria] No, that's Sam. 174 00:13:07,420 --> 00:13:09,322 - [Max] Where you going tonight then? 175 00:13:11,959 --> 00:13:13,660 - Just down the Kings. 176 00:13:13,760 --> 00:13:15,295 - Pub? 177 00:13:15,395 --> 00:13:17,497 Since when you been going down the pub? 178 00:13:17,597 --> 00:13:18,899 - Since she's been in love. 179 00:13:18,999 --> 00:13:20,567 - Shut up! 180 00:13:20,667 --> 00:13:21,801 - Oh, she's got a boyfriend. 181 00:13:21,902 --> 00:13:23,170 - [Victoria] Max. 182 00:13:23,270 --> 00:13:25,873 - He's called Jamie, and he's old. 183 00:13:28,976 --> 00:13:30,310 - How old? 184 00:13:31,378 --> 00:13:32,712 - (sighs) What's the big deal anyway? 185 00:13:34,647 --> 00:13:36,583 He's 19, okay? 186 00:13:36,683 --> 00:13:38,852 - Pft, 25 more like. 187 00:13:38,952 --> 00:13:41,321 - You are such a little shit stirrer, Max. 188 00:13:41,421 --> 00:13:43,256 - Yeah, but I'm not the one who likes old dudes. 189 00:13:43,356 --> 00:13:46,726 - Dad, 25 is not old. 190 00:13:46,826 --> 00:13:48,428 - Yeah, that's how it starts. 191 00:13:48,528 --> 00:13:50,230 The next thing you know you're noshing off pensioners 192 00:13:50,330 --> 00:13:51,264 on a manky old sofa. 193 00:13:51,364 --> 00:13:52,099 - Uh, Max. 194 00:13:52,199 --> 00:13:53,200 - [Victoria] That's just grim. 195 00:13:53,300 --> 00:13:55,535 - I mean, why would you shag a man old enough 196 00:13:55,635 --> 00:13:57,504 to send you three quid taped to your birthday card? 197 00:13:57,604 --> 00:13:58,771 - [Victoria] Just shut up. 198 00:13:58,872 --> 00:14:01,008 - I mean, what do you do for foreplay with these oldies? 199 00:14:01,108 --> 00:14:02,409 Give 'em hard boiled sweets? 200 00:14:02,509 --> 00:14:03,610 - That is enough. 201 00:14:03,710 --> 00:14:04,611 - Max. 202 00:14:09,382 --> 00:14:11,784 So, you've known about this. 203 00:14:11,885 --> 00:14:15,622 - Well, we did start going out when I was 16. 204 00:14:15,722 --> 00:14:19,292 - (laughs) Busted, Dad. 205 00:14:19,392 --> 00:14:20,727 You're so busted. 206 00:14:21,995 --> 00:14:23,263 - Be careful, won't you? 207 00:14:24,131 --> 00:14:26,099 - [Victoria] Yeah, all right. 208 00:14:27,400 --> 00:14:28,969 - I mean, seriously. 209 00:14:30,803 --> 00:14:33,406 (deep rumbling) 210 00:14:33,506 --> 00:14:36,743 (Ray breathing heavily) 211 00:14:50,223 --> 00:14:53,726 (birds chirping) (dog barks distantly) 212 00:14:53,826 --> 00:14:56,896 (dramatic swishing) 213 00:14:56,997 --> 00:15:01,901 (deep somber music) (clock ticking) 214 00:15:21,588 --> 00:15:24,024 - Ray, you okay? 215 00:15:24,124 --> 00:15:25,458 - Yeah. 216 00:15:25,558 --> 00:15:26,793 - Do you know what you're gonna do yet? 217 00:15:26,893 --> 00:15:28,428 What we're gonna do? 218 00:15:28,528 --> 00:15:29,429 - No. 219 00:15:30,763 --> 00:15:32,199 I know I should report it but, 220 00:15:33,433 --> 00:15:34,968 I mean, that wasn't a random hit. 221 00:15:36,970 --> 00:15:39,606 That was a proper execution, you know? 222 00:15:40,807 --> 00:15:42,475 These are real gangsters and this is a small town. 223 00:15:42,575 --> 00:15:45,012 - Look, I'll support you whatever you decide. 224 00:15:45,112 --> 00:15:46,513 You know that, don't you? 225 00:15:47,447 --> 00:15:49,449 - Yeah, all right. 226 00:15:52,085 --> 00:15:53,220 I'll see you later. 227 00:15:55,955 --> 00:15:58,225 (Ray sighs) 228 00:16:02,329 --> 00:16:05,165 (deep tense music) 229 00:16:23,316 --> 00:16:26,319 (Ray breaths deeply) 230 00:16:26,419 --> 00:16:29,322 (deep somber music) 231 00:16:34,127 --> 00:16:36,863 (paper crinkling) 232 00:16:38,331 --> 00:16:41,401 (deep haunting music) 233 00:17:08,061 --> 00:17:10,430 (scary music) 234 00:17:12,799 --> 00:17:15,435 (birds chirping) 235 00:17:20,507 --> 00:17:22,575 - Hi, can I help you? 236 00:17:22,675 --> 00:17:25,545 - Sorry to bother you, but my dog he's, (laughs) 237 00:17:25,645 --> 00:17:28,047 he's a terrible little sod, he just got out of his lead 238 00:17:28,148 --> 00:17:30,950 and uh, and he ran off in this direction. 239 00:17:31,050 --> 00:17:32,785 I hate to ask, can you check your garden? 240 00:17:34,587 --> 00:17:38,057 - Um, well, yeah, sure, what kind is it? 241 00:17:40,227 --> 00:17:41,128 - Kind? 242 00:17:42,429 --> 00:17:43,363 Oh, you mean breed. 243 00:17:43,463 --> 00:17:44,231 - Yes. 244 00:17:44,331 --> 00:17:48,735 - He's a, a uh, a Jack Russell. 245 00:17:48,835 --> 00:17:51,504 - Oh, well, look, our fence is quite high at the back, so... 246 00:17:51,604 --> 00:17:53,573 - Oh, yeah, so's his jump. (laughs) 247 00:17:53,673 --> 00:17:57,110 - Um, yeah okay, if you just wait here I'll, 248 00:17:57,210 --> 00:17:58,278 I'll go and check for you. 249 00:17:58,378 --> 00:17:59,279 - Thank you. 250 00:18:02,349 --> 00:18:04,751 (scary music) 251 00:18:24,704 --> 00:18:27,106 - Um yeah, no dog, sorry. 252 00:18:28,241 --> 00:18:31,311 - Ah, okay, well uh, thank you for your time. 253 00:18:31,411 --> 00:18:33,213 - Um, you might wanna check next door. 254 00:18:33,313 --> 00:18:35,047 Their fence is a bit broken at the back 255 00:18:35,148 --> 00:18:38,785 and it's lower so you might have more luck. 256 00:18:38,885 --> 00:18:40,987 - Will do, thanks again. 257 00:18:42,455 --> 00:18:43,356 - Bye. 258 00:18:48,428 --> 00:18:50,163 (door lock clicks) 259 00:19:03,109 --> 00:19:06,012 (tense scary music) 260 00:19:23,263 --> 00:19:27,367 (computer keys clicking) 261 00:19:27,467 --> 00:19:30,370 (tense scary music) 262 00:20:19,218 --> 00:20:21,454 (panicked breathing) 263 00:20:21,554 --> 00:20:24,324 - Not a fucking word. 264 00:20:24,924 --> 00:20:27,260 (tense music) 265 00:20:39,071 --> 00:20:41,140 - [Kim] Get off me. 266 00:20:41,240 --> 00:20:44,243 (Victoria cries out) 267 00:20:45,945 --> 00:20:47,347 - [Victoria] Dad. 268 00:20:47,447 --> 00:20:49,449 - [Kim] Ray, oh shit. 269 00:20:49,549 --> 00:20:53,119 - Shut the fuck up and sit down, all of you! 270 00:20:53,219 --> 00:20:56,088 (Kim crying) 271 00:20:56,188 --> 00:20:58,925 (Victoria crying) 272 00:21:00,593 --> 00:21:01,494 - Bastards. 273 00:21:03,195 --> 00:21:05,665 - Look at Ray, giving it large, 274 00:21:05,765 --> 00:21:07,867 it was all Niagara Falls a minute ago. 275 00:21:08,768 --> 00:21:09,936 - It's all done. 276 00:21:11,103 --> 00:21:13,306 - Three computers, three phones? 277 00:21:14,374 --> 00:21:15,775 And Ray's makes four. 278 00:21:16,709 --> 00:21:18,345 Keep this up, son. 279 00:21:18,445 --> 00:21:20,313 You might just live through this. 280 00:21:20,413 --> 00:21:23,816 (tense suspenseful music) 281 00:21:36,429 --> 00:21:38,398 Now, kill this nosy bitch. 282 00:21:38,498 --> 00:21:40,900 (Kim sobbing) 283 00:21:43,069 --> 00:21:44,537 I said kill her. 284 00:21:44,637 --> 00:21:45,372 (Kim sobbing) 285 00:21:45,472 --> 00:21:46,373 Now! 286 00:21:49,809 --> 00:21:50,710 Now! 287 00:21:52,979 --> 00:21:54,814 (gunshot blasts) - No! (crying) 288 00:21:54,914 --> 00:21:57,484 (intense music) 289 00:22:09,161 --> 00:22:12,399 (police siren blares in distance) 290 00:22:12,499 --> 00:22:13,866 (dramatic swishing) 291 00:22:13,966 --> 00:22:17,370 (tense suspenseful music) 292 00:22:29,682 --> 00:22:33,420 (slow tense electronic music) 293 00:23:39,218 --> 00:23:41,754 (breathes deeply) 294 00:23:41,854 --> 00:23:45,592 (slow tense electronic music) 295 00:24:22,962 --> 00:24:25,297 (syringe thuds) 296 00:24:25,397 --> 00:24:29,135 (slow tense electronic music) 297 00:24:33,806 --> 00:24:36,543 (chimes jingling) 298 00:24:41,681 --> 00:24:45,417 (slow tense electronic music) 299 00:25:43,309 --> 00:25:44,210 - Oy. 300 00:25:46,145 --> 00:25:47,113 Fuckhead. 301 00:25:49,248 --> 00:25:50,750 Do you remember me? 302 00:25:55,154 --> 00:25:56,623 Do you remember me? 303 00:26:01,260 --> 00:26:02,328 Yeah. 304 00:26:03,896 --> 00:26:07,734 Well, you'll know why I'm here then, won't you? 305 00:26:13,940 --> 00:26:16,475 Five minutes out of prison, you're back on this shit. 306 00:26:16,575 --> 00:26:20,012 (Billy giggling) 307 00:26:20,112 --> 00:26:22,014 - Suck my dick, old man. 308 00:26:28,921 --> 00:26:31,457 - You remember my family's name? 309 00:26:31,557 --> 00:26:35,294 (slow tense electronic music) 310 00:26:37,229 --> 00:26:39,632 I'm gonna give you some names. 311 00:26:39,732 --> 00:26:41,668 And then you're gonna give me some names. 312 00:26:45,437 --> 00:26:47,339 - Why don't you fuck off, man? 313 00:26:51,243 --> 00:26:52,144 - Max. 314 00:26:53,746 --> 00:26:54,647 Victoria. 315 00:26:56,816 --> 00:26:57,717 Kim. 316 00:26:59,618 --> 00:27:00,720 - Fuck off. 317 00:27:02,922 --> 00:27:06,693 (knife thrashes) (Billy screams) 318 00:27:06,793 --> 00:27:09,361 (Billy cries out) 319 00:27:09,461 --> 00:27:12,331 Fuck you, you fucking cunt! 320 00:27:12,431 --> 00:27:15,567 - No more fucking games from you, fucking junkie. 321 00:27:15,668 --> 00:27:16,903 What's the name of the others? 322 00:27:17,003 --> 00:27:18,504 I'll fucking cut it off. 323 00:27:18,604 --> 00:27:19,605 (Billy grunts) 324 00:27:19,706 --> 00:27:21,173 I'll stick you straight in the fucking balls. 325 00:27:23,142 --> 00:27:25,177 - Con, Connor O'Brien. 326 00:27:25,277 --> 00:27:26,178 - And? 327 00:27:27,313 --> 00:27:29,215 - Kane Keegan. 328 00:27:29,816 --> 00:27:30,717 - Keegan. 329 00:27:34,120 --> 00:27:35,855 Now, cook some more of that shit up. 330 00:27:37,456 --> 00:27:38,357 (Billy speaks indistinctly) 331 00:27:38,457 --> 00:27:39,491 Cook some more of that shit up. 332 00:27:39,591 --> 00:27:41,427 It's what you like, innit? 333 00:27:41,527 --> 00:27:44,096 (Billy wincing) 334 00:27:50,536 --> 00:27:52,604 (breathing heavily) 335 00:27:52,705 --> 00:27:54,206 - More. 336 00:27:54,306 --> 00:27:56,275 Fucking heap it on there. 337 00:27:58,277 --> 00:28:00,279 You fucking junkie piece of shit. 338 00:28:01,480 --> 00:28:03,883 Took my fucking family. 339 00:28:03,983 --> 00:28:07,453 (breathing heavily) 340 00:28:07,553 --> 00:28:08,554 (Ray grunts) 341 00:28:08,654 --> 00:28:11,791 (intense somber music) 342 00:28:20,199 --> 00:28:23,402 (Ray breathing heavily) 343 00:28:41,420 --> 00:28:44,423 (tense music) 344 00:28:44,523 --> 00:28:46,058 (light swishing) 345 00:28:46,158 --> 00:28:48,294 (insects buzzing) 346 00:28:48,394 --> 00:28:51,297 (slow somber music) 347 00:29:21,227 --> 00:29:23,863 (dramatic music) 348 00:29:27,433 --> 00:29:30,436 (patrons chattering) 349 00:29:39,812 --> 00:29:41,848 - You come here often? 350 00:29:42,414 --> 00:29:43,649 - Excuse me? 351 00:29:44,716 --> 00:29:46,652 - I said do you come here often? 352 00:29:48,020 --> 00:29:50,857 - Has anyone ever told you that's the oldest line there is? 353 00:29:52,091 --> 00:29:54,193 - What, you think I'm trying to chat you up? 354 00:29:56,462 --> 00:29:57,363 - Nevermind. 355 00:29:59,565 --> 00:30:01,000 - You here with anyone? 356 00:30:03,302 --> 00:30:04,736 - I'm waiting for someone. 357 00:30:06,005 --> 00:30:08,007 - This someone a bloke? 358 00:30:09,341 --> 00:30:10,576 - Yes. 359 00:30:12,311 --> 00:30:13,812 - Lucky fucker. 360 00:30:16,315 --> 00:30:18,817 Very lucky fucker. 361 00:30:19,785 --> 00:30:22,754 (patrons chattering) 362 00:30:28,494 --> 00:30:30,196 (soft booming) 363 00:30:30,296 --> 00:30:35,201 (water trickling) (Ray breathing heavily) 364 00:30:37,036 --> 00:30:39,939 (tense eerie music) 365 00:30:52,818 --> 00:30:55,454 (Connor inhales) 366 00:30:55,554 --> 00:30:58,958 (tense suspenseful music) 367 00:31:13,172 --> 00:31:15,807 (birds chirping) 368 00:31:24,183 --> 00:31:25,451 - What can I help you with? 369 00:31:25,551 --> 00:31:27,286 - Mr. Brookes, how are you? 370 00:31:27,386 --> 00:31:28,287 - All right. 371 00:31:30,089 --> 00:31:31,490 - Guess I've come around for that chat. 372 00:31:31,590 --> 00:31:33,892 I hadn't heard anything from you so, 373 00:31:33,993 --> 00:31:35,894 I presume you have nothing pressing to tell me, 374 00:31:35,995 --> 00:31:36,828 but I thought maybe you could look through 375 00:31:36,929 --> 00:31:38,164 those pictures I mentioned. 376 00:31:40,732 --> 00:31:41,833 - [Ray] Well I've told you everything I know, 377 00:31:41,934 --> 00:31:44,003 I don't see what good this will do. 378 00:31:45,171 --> 00:31:46,905 - [Jack] Just take a look, could be helpful. 379 00:31:48,507 --> 00:31:51,143 (birds chirping) 380 00:31:54,880 --> 00:31:58,985 You ever heard of someone called William or Billy Malone? 381 00:31:59,085 --> 00:32:00,319 - No. 382 00:32:00,419 --> 00:32:02,588 - Well if you read the papers you probably would have. 383 00:32:02,688 --> 00:32:04,323 He's just been found murdered. 384 00:32:05,557 --> 00:32:07,326 - I don't read the papers. 385 00:32:07,426 --> 00:32:09,128 - He's an associate of Frank Noonan. 386 00:32:10,629 --> 00:32:12,164 - Who's he? 387 00:32:12,264 --> 00:32:13,832 - Prominent figure on the wrong side of the law. 388 00:32:13,932 --> 00:32:16,668 Deals in prostitution, gambling, drugs, racketeering. 389 00:32:16,768 --> 00:32:17,836 You name it. 390 00:32:19,071 --> 00:32:21,373 What we're concerned about is that his enterprise 391 00:32:21,473 --> 00:32:25,877 seems to be expanding beyond the walls of our fair city. 392 00:32:25,978 --> 00:32:28,380 (Jack chuckles) 393 00:32:28,480 --> 00:32:30,216 - Sounds like just another gangster. 394 00:32:30,316 --> 00:32:31,450 - Yeah. 395 00:32:31,550 --> 00:32:34,620 I always found that term a little bit too glamorous. 396 00:32:34,720 --> 00:32:37,489 - Well, gangster or no gangster, I've never heard of him. 397 00:32:40,459 --> 00:32:42,561 - I mentioned another name to you when we were in hospital. 398 00:32:42,661 --> 00:32:43,895 Tommy Richards. 399 00:32:45,631 --> 00:32:46,898 - Yeah, I remember. 400 00:32:46,999 --> 00:32:49,501 - Word on the street is that Noonan and his crew 401 00:32:49,601 --> 00:32:51,237 took him out, had him executed. 402 00:32:51,337 --> 00:32:53,005 His body was found on the industrial estate 403 00:32:53,105 --> 00:32:55,207 outside Montague Road. 404 00:32:55,307 --> 00:32:57,876 The one where you say you witnessed a murder. 405 00:32:57,976 --> 00:32:59,178 - Yeah. 406 00:33:00,446 --> 00:33:01,680 - Yeah, well what's curious to me is that someone 407 00:33:01,780 --> 00:33:04,850 can witness four murders, three of them being his own family 408 00:33:04,950 --> 00:33:07,386 and he doesn't wanna cooperate with police. 409 00:33:07,486 --> 00:33:09,688 I need to remind you, Ray, that withholding information 410 00:33:09,788 --> 00:33:12,658 about a murder is a criminal offense. 411 00:33:15,361 --> 00:33:16,528 - I've told you. 412 00:33:17,396 --> 00:33:19,398 I've told you everything I know. 413 00:33:20,599 --> 00:33:21,833 And I just don't wanna spend the rest of my life 414 00:33:21,933 --> 00:33:24,236 looking over my shoulder so why don't you just give me that? 415 00:33:26,205 --> 00:33:29,275 - I told you, we can protect you. 416 00:33:29,375 --> 00:33:31,510 - I don't want your protection. 417 00:33:35,481 --> 00:33:37,716 - Then you want justice, right? 418 00:33:37,816 --> 00:33:39,285 For your family? 419 00:33:40,852 --> 00:33:41,953 - There's no court in this land 420 00:33:42,054 --> 00:33:43,555 that will give me my justice. 421 00:33:45,324 --> 00:33:46,692 That's all. 422 00:33:47,959 --> 00:33:49,795 - [TV Reporter] Police are yet to reveal information 423 00:33:49,895 --> 00:33:51,563 on a possible motive or suspect 424 00:33:51,663 --> 00:33:53,465 in the murder of William Malone. 425 00:33:53,565 --> 00:33:56,535 Police have reported the 27-year-old was fatally stabbed 426 00:33:56,635 --> 00:33:58,570 in his home on Empress Drive in what is believed 427 00:33:58,670 --> 00:34:00,606 to have been a botched drug deal. 428 00:34:00,706 --> 00:34:02,040 Police sources have indicated... 429 00:34:02,141 --> 00:34:03,609 (radio button clicks) 430 00:34:03,709 --> 00:34:05,144 - [Kane] Why are you fidgeting? 431 00:34:07,479 --> 00:34:08,947 - I need the toilet. 432 00:34:09,047 --> 00:34:10,249 - [Kane] Speak up. 433 00:34:10,349 --> 00:34:11,583 - I need the toilet. 434 00:34:11,683 --> 00:34:14,486 (sniffles) Please. 435 00:34:16,655 --> 00:34:17,523 - You, 436 00:34:19,191 --> 00:34:20,792 take her to the loo. 437 00:34:20,892 --> 00:34:23,462 If she tries anything you know what to do. 438 00:34:23,562 --> 00:34:25,631 And don't you try anything either. 439 00:34:27,733 --> 00:34:30,936 (Kim breathes deeply) 440 00:34:32,003 --> 00:34:34,340 (Max sobbing) 441 00:34:45,050 --> 00:34:47,586 - If you try to get away the first thing I'll do 442 00:34:47,686 --> 00:34:50,622 is go back down there and cut 'em all. 443 00:34:50,722 --> 00:34:52,591 One by one, okay? 444 00:35:03,435 --> 00:35:07,173 Whoa, whoa, whoa, what do you think you're doing? 445 00:35:08,640 --> 00:35:10,976 - I can't just go with you standing there. 446 00:35:11,076 --> 00:35:13,645 - Well, you don't really have much choice do you? 447 00:35:16,248 --> 00:35:17,983 - Where am I gonna go? 448 00:35:20,752 --> 00:35:22,488 - You got two minutes. 449 00:35:30,896 --> 00:35:33,299 (Victoria urinating) 450 00:35:33,399 --> 00:35:36,134 (Connor chuckles) 451 00:35:38,069 --> 00:35:40,539 (Connor sighs) 452 00:35:42,508 --> 00:35:43,242 (toilet flushes) 453 00:35:43,342 --> 00:35:44,876 Come on, time's up. 454 00:35:45,711 --> 00:35:46,512 - Can I just wash my hands? 455 00:35:46,612 --> 00:35:48,380 - No, you're taking the piss. 456 00:35:50,682 --> 00:35:52,218 Listen to me, poppet. 457 00:35:53,319 --> 00:35:55,020 You really wanna waste my time? 458 00:35:56,222 --> 00:35:56,988 Why don't you go in there and show me to your room 459 00:35:57,088 --> 00:35:58,224 like a good girl, yeah? 460 00:36:00,926 --> 00:36:02,728 Come on. 461 00:36:05,096 --> 00:36:07,433 (eerie booming) 462 00:36:07,533 --> 00:36:09,935 (scary music) 463 00:36:14,373 --> 00:36:16,842 (gun clunking) 464 00:36:20,279 --> 00:36:22,113 Come and have a seat. 465 00:36:23,649 --> 00:36:25,517 Come on, I don't bite. 466 00:36:30,856 --> 00:36:32,258 (eerie music) 467 00:36:32,358 --> 00:36:35,126 There we go, that wasn't so hard, was it? 468 00:36:38,630 --> 00:36:40,899 Why don't you lie back, get comfy. 469 00:36:42,401 --> 00:36:44,135 Stop playing hard to get, you. 470 00:36:45,871 --> 00:36:48,740 There we go, that wasn't so bad. 471 00:36:52,344 --> 00:36:54,813 You are very pretty, aren't you? 472 00:36:56,915 --> 00:36:59,117 You're just like a little dolly. 473 00:36:59,985 --> 00:37:02,954 (Connor sighs) 474 00:37:03,054 --> 00:37:03,789 Are you a virgin? 475 00:37:03,889 --> 00:37:06,492 - No, no. - Hey, hey, hey, hey. 476 00:37:06,592 --> 00:37:08,226 Relax, relax. 477 00:37:09,928 --> 00:37:10,662 Are you a virgin? 478 00:37:10,762 --> 00:37:11,497 - (gasps) Let me go. 479 00:37:11,597 --> 00:37:14,433 (Connor chuckling) 480 00:37:16,034 --> 00:37:19,338 (eerie music) (Connor sighs) 481 00:37:19,438 --> 00:37:20,339 - Go for it. 482 00:37:22,574 --> 00:37:24,242 - For what? 483 00:37:24,343 --> 00:37:25,344 - The gun. 484 00:37:27,078 --> 00:37:27,979 Go on. 485 00:37:31,082 --> 00:37:32,751 Let me tell you something. 486 00:37:35,521 --> 00:37:36,622 I'll get there quicker. 487 00:37:43,595 --> 00:37:44,863 So you got a choice. 488 00:37:46,865 --> 00:37:51,770 Make a move and I'll carve that pretty little face of yours. 489 00:37:54,373 --> 00:37:57,175 Or lie back and get wet for me. 490 00:37:57,275 --> 00:37:59,945 (scary swishing) 491 00:38:02,147 --> 00:38:05,384 - What the fuck do you think you're doing? 492 00:38:05,484 --> 00:38:06,385 Hm? 493 00:38:06,485 --> 00:38:07,853 - [Connor] I didn't touch her. 494 00:38:09,888 --> 00:38:11,690 - Cover yourself up, stand there. 495 00:38:24,269 --> 00:38:25,170 Downstairs. 496 00:38:31,743 --> 00:38:33,645 (phone ringing) 497 00:38:33,745 --> 00:38:35,714 - Come on, come on, pick up. 498 00:38:38,016 --> 00:38:38,917 Fuck. 499 00:38:47,459 --> 00:38:50,061 Come on, Kane, where the fuck are you? 500 00:38:50,161 --> 00:38:52,698 (haunting music) 501 00:38:52,798 --> 00:38:55,367 (keys jingling) 502 00:39:04,610 --> 00:39:06,845 (gun cocks) 503 00:39:12,350 --> 00:39:14,052 What the fuck is this? 504 00:39:15,787 --> 00:39:17,856 What you gonna do, huh? 505 00:39:19,190 --> 00:39:20,892 You just gonna shoot me in the back of the head, yeah? 506 00:39:22,027 --> 00:39:23,962 You ain't got it in you, you fucking coward. 507 00:39:28,567 --> 00:39:31,403 - Like what you did to my daughter? 508 00:39:33,672 --> 00:39:34,573 - You? 509 00:39:35,474 --> 00:39:38,477 No, no, you're fucking dead. 510 00:39:39,745 --> 00:39:43,148 - Not me, just your pal, Billy Malone. 511 00:39:45,383 --> 00:39:49,921 - Look, Kane made us do all that shit, there was orders. 512 00:39:50,021 --> 00:39:51,256 We was forced. 513 00:39:52,491 --> 00:39:54,125 You don't understand. 514 00:39:55,861 --> 00:39:57,429 - You're all guilty. 515 00:39:58,930 --> 00:40:01,833 Did you show any remorse when you shot my daughter? 516 00:40:02,768 --> 00:40:03,835 - [Kane] Your turn! 517 00:40:05,571 --> 00:40:07,606 - Come on, baby girl, let's get you up. 518 00:40:07,706 --> 00:40:08,907 There we go. 519 00:40:09,007 --> 00:40:12,744 Have a look around, what's going on there? (chuckles) 520 00:40:14,112 --> 00:40:17,248 You know, it's a shame, we could've been more than friends. 521 00:40:17,348 --> 00:40:20,085 (Victoria crying) 522 00:40:21,052 --> 00:40:24,122 (gun cocks) 523 00:40:24,222 --> 00:40:27,693 (gunshot blasts) - No, no! 524 00:40:28,727 --> 00:40:31,463 (Connor chuckles) 525 00:40:33,231 --> 00:40:35,300 - Did you feel anything? 526 00:40:35,400 --> 00:40:36,301 - What? 527 00:40:37,569 --> 00:40:38,937 - When you killed Billy. 528 00:40:40,038 --> 00:40:41,139 - Shut up. 529 00:40:42,340 --> 00:40:44,476 - (chuckles) How 'bout I make this nice and easy 530 00:40:44,576 --> 00:40:45,777 for you, yeah? 531 00:40:48,714 --> 00:40:49,848 How 'bout this? 532 00:40:51,817 --> 00:40:52,718 Come on. 533 00:40:54,252 --> 00:40:55,687 Come on. 534 00:40:55,787 --> 00:40:59,491 How 'bout this, huh? 535 00:40:59,591 --> 00:41:01,326 (Ray grunts) 536 00:41:01,426 --> 00:41:04,996 (Ray grunting and groaning) 537 00:41:12,403 --> 00:41:15,173 You know, the only thing I regret 538 00:41:15,273 --> 00:41:18,009 is that I didn't fuck your daughter. 539 00:41:19,110 --> 00:41:21,046 - [Ray] You won't be fucking anyone else. 540 00:41:21,146 --> 00:41:23,815 (gunshot blasts) 541 00:41:26,918 --> 00:41:30,155 (Ray breathing heavily) 542 00:41:37,095 --> 00:41:39,497 (scary music) 543 00:41:40,431 --> 00:41:43,334 (slow somber music) 544 00:42:11,062 --> 00:42:13,064 Yeah, if you make it quick, I'm a bit busy. 545 00:42:13,164 --> 00:42:14,766 - I see. 546 00:42:14,866 --> 00:42:16,968 You back at work? 547 00:42:17,068 --> 00:42:19,871 - No, no man, but maybe next week. 548 00:42:21,272 --> 00:42:24,075 - I'm sure your students'll be very happy to see you, Ray. 549 00:42:25,243 --> 00:42:26,544 - [Ray] Yeah. (scoffs) 550 00:42:26,645 --> 00:42:28,213 - All right if I take a seat? 551 00:42:28,313 --> 00:42:29,648 - Sure. 552 00:42:35,887 --> 00:42:38,156 So, as I said, I'm pretty busy. 553 00:42:39,557 --> 00:42:42,427 - Connor O'Brien, does the name seem familiar to you? 554 00:42:43,428 --> 00:42:44,329 - No. 555 00:42:45,697 --> 00:42:47,565 - He was found murdered last night. 556 00:42:47,666 --> 00:42:49,467 Another one of Noonan's associates. 557 00:42:51,102 --> 00:42:52,170 - Who's Noonan? 558 00:42:52,270 --> 00:42:54,505 - The criminal we discussed last time. 559 00:42:54,606 --> 00:42:55,741 - Oh, yeah. 560 00:42:55,841 --> 00:42:57,943 Seems we're going around in circles a little bit here. 561 00:42:58,043 --> 00:42:59,911 - (chuckles) It does, doesn't it? 562 00:43:01,446 --> 00:43:03,581 Look, forensics are doing their bit 563 00:43:03,682 --> 00:43:05,316 to try and find a link between the O'Brien 564 00:43:05,416 --> 00:43:07,986 and the Malone murders but it's gonna take some time. 565 00:43:08,954 --> 00:43:11,089 And that's why I'm here, Ray. 566 00:43:11,189 --> 00:43:12,858 See if we can clear some of this up. 567 00:43:14,726 --> 00:43:16,995 Rest assured, they are gonna find a connection. 568 00:43:18,797 --> 00:43:21,532 - That's good, I mean, I've told you everything I know. 569 00:43:22,333 --> 00:43:23,534 And I'm not gonna testify. 570 00:43:24,402 --> 00:43:25,303 - Hm. 571 00:43:26,537 --> 00:43:28,106 (sighs) Ray. 572 00:43:29,574 --> 00:43:32,844 Look, Noonan's gang may be small, but they're on the rise, 573 00:43:32,944 --> 00:43:36,014 and the two victims used to run with Kane Keegan. 574 00:43:37,215 --> 00:43:38,116 Hey? 575 00:43:39,250 --> 00:43:40,986 Well he's the second in command to Noonan. 576 00:43:41,086 --> 00:43:43,889 So, it seems to me that someone is 577 00:43:43,989 --> 00:43:46,491 working their way up the chain of command. 578 00:43:46,591 --> 00:43:49,394 - (sighs) I'm a P.E. teacher. 579 00:43:49,494 --> 00:43:51,362 I don't know about this gangster stuff. 580 00:43:52,430 --> 00:43:53,564 - Yeah. 581 00:43:54,399 --> 00:43:56,702 (Jack sighs) 582 00:43:58,103 --> 00:44:02,140 The gun that killed O'Brien's been traced back to Malone. 583 00:44:02,240 --> 00:44:05,543 Now, Billy may have been a junkie and a loose cannon, 584 00:44:05,643 --> 00:44:07,245 but it doesn't take a lab to tell me 585 00:44:07,345 --> 00:44:09,514 that he didn't kill O'Brien. 586 00:44:10,682 --> 00:44:13,018 He was busy, lying on a slab. 587 00:44:14,853 --> 00:44:18,356 So, whoever killed them left Billy's place with the gun, 588 00:44:18,456 --> 00:44:21,727 and left a scene of a struggle at both locations. 589 00:44:24,295 --> 00:44:26,097 That's very sloppy, Ray. 590 00:44:27,265 --> 00:44:28,700 There's one thing I know about Noonan's gang 591 00:44:28,800 --> 00:44:30,068 is they aren't sloppy. 592 00:44:31,002 --> 00:44:32,738 So, we're looking for an outsider, 593 00:44:32,838 --> 00:44:34,339 and although I think we're all better off 594 00:44:34,439 --> 00:44:37,375 without the likes of Malone and O'Brien, 595 00:44:39,210 --> 00:44:41,913 I can't have a trigger happy vigilante on my streets. 596 00:44:43,281 --> 00:44:45,050 - Well, it looks like you're making a lot of assumptions, 597 00:44:45,150 --> 00:44:46,051 doesn't it? 598 00:44:46,151 --> 00:44:47,886 - Ah, it's all part of the investigation. 599 00:44:50,055 --> 00:44:52,290 So, if there's nothing further you can tell us. 600 00:44:53,491 --> 00:44:55,093 (Ray sighs) 601 00:44:56,094 --> 00:44:57,228 All right if I take a look around? 602 00:44:57,328 --> 00:44:59,697 - Don't you need a search warrant for that? 603 00:45:00,265 --> 00:45:02,067 - Oh, I see. 604 00:45:04,335 --> 00:45:08,373 Hm, that's a nasty cut you got there, Ray. 605 00:45:09,374 --> 00:45:10,776 Shaving incident? 606 00:45:11,342 --> 00:45:12,377 - Yeah. 607 00:45:14,212 --> 00:45:15,113 - Sure. 608 00:45:16,414 --> 00:45:17,816 I'll show myself out, shall I? 609 00:45:19,384 --> 00:45:21,753 - Yeah, wouldn't be a bad idea. 610 00:45:23,321 --> 00:45:25,556 - I'll be in touch. 611 00:45:32,931 --> 00:45:35,166 (Ray sighs) 612 00:45:54,953 --> 00:45:57,856 (dramatic swishing) 613 00:46:03,194 --> 00:46:06,597 (tense suspenseful music) 614 00:46:11,736 --> 00:46:12,637 - Kim? 615 00:46:14,405 --> 00:46:15,306 Max? 616 00:46:15,974 --> 00:46:17,008 Victoria? 617 00:46:21,046 --> 00:46:22,848 - They're fine for now. 618 00:46:26,051 --> 00:46:26,784 - What's going on? 619 00:46:26,885 --> 00:46:27,718 Who are you? 620 00:46:27,819 --> 00:46:28,786 What's going on? 621 00:46:28,887 --> 00:46:29,787 Where's my family? 622 00:46:32,290 --> 00:46:34,225 - I think you know what's going on, don't you Ray? 623 00:46:34,960 --> 00:46:36,127 - No, where's my family? 624 00:46:37,295 --> 00:46:39,230 - I'll tell you a little story, Ray. 625 00:46:39,330 --> 00:46:42,033 Something you'll be used to, being a teacher, Ray. 626 00:46:42,133 --> 00:46:44,802 (lighter clicks) 627 00:46:48,573 --> 00:46:49,807 Once upon a time 628 00:46:52,177 --> 00:46:55,013 there was a kid called Tommy. 629 00:46:55,113 --> 00:46:56,347 Tommy Richards. 630 00:46:57,448 --> 00:46:59,217 Tommy the Gun to his mates. 631 00:47:01,486 --> 00:47:03,154 Not that he had many. 632 00:47:06,291 --> 00:47:08,326 Tommy used to do a bit of wheeling and dealing 633 00:47:08,426 --> 00:47:12,030 around Bethnal Green, E2, them sort of places, you know. 634 00:47:13,664 --> 00:47:16,067 And after a while the wheeling and dealing 635 00:47:17,335 --> 00:47:18,536 wasn't enough for him. 636 00:47:20,305 --> 00:47:21,706 He wanted more. 637 00:47:24,375 --> 00:47:25,510 He wanted bigger. 638 00:47:26,945 --> 00:47:29,514 - What's this got to do with me? 639 00:47:31,282 --> 00:47:33,184 I don't understand this. 640 00:47:35,320 --> 00:47:37,222 (Kane exhales deeply) 641 00:47:38,256 --> 00:47:40,725 - And soon enough, just like his old dad, 642 00:47:43,028 --> 00:47:44,195 he got nicked. 643 00:47:46,998 --> 00:47:49,134 Didn't take quite the same pride in his work 644 00:47:49,234 --> 00:47:50,936 as his dad though. 645 00:47:52,537 --> 00:47:54,539 Instead of doing his time 646 00:47:56,574 --> 00:47:57,808 like a man, 647 00:48:00,145 --> 00:48:02,113 he became a little grass. 648 00:48:06,985 --> 00:48:10,588 He went straight in the back pocket of Scotland Yard 649 00:48:11,756 --> 00:48:13,992 and tried selling us down the fucking river! 650 00:48:17,528 --> 00:48:18,997 - Please, where's my family? 651 00:48:19,897 --> 00:48:21,566 Don't hurt my family. 652 00:48:24,569 --> 00:48:27,105 - You know what happened to Tommy? 653 00:48:28,606 --> 00:48:30,741 Let me put it this way. 654 00:48:30,841 --> 00:48:34,445 The thick ear wasn't quite enough for him. 655 00:48:36,247 --> 00:48:39,450 His punishment needed to be a little bit more, um, 656 00:48:40,751 --> 00:48:43,121 how can I put it, shall we say a, bit more permanent? 657 00:48:43,221 --> 00:48:45,123 - (gasps) Gee. 658 00:48:45,223 --> 00:48:46,324 Oh my god. 659 00:48:47,292 --> 00:48:49,694 - Don't get me wrong though, Ray. 660 00:48:49,794 --> 00:48:52,430 There are other pieces, mate, 661 00:48:52,530 --> 00:48:54,165 would not fit in my fucking pocket. 662 00:48:56,734 --> 00:48:58,436 - I don't know anything, I don't. 663 00:48:58,536 --> 00:49:00,105 What's going on here? 664 00:49:01,172 --> 00:49:02,373 - [Kane] I think you know what's going on. 665 00:49:02,473 --> 00:49:05,043 - I don't know, I swear, I, I, I never saw anything. 666 00:49:07,278 --> 00:49:09,480 My family, don't hurt them. 667 00:49:09,580 --> 00:49:10,615 (Kane breathes deeply) 668 00:49:10,715 --> 00:49:14,319 - You see, I've been doing this a long time, Ray. 669 00:49:15,153 --> 00:49:18,689 Fear, it's all in the eyes. 670 00:49:18,789 --> 00:49:19,890 Look at me. 671 00:49:21,159 --> 00:49:22,460 Fucking look at me. 672 00:49:23,761 --> 00:49:25,463 All in the eyesies. 673 00:49:25,563 --> 00:49:27,965 (tense music) 674 00:49:31,102 --> 00:49:32,137 Let's get to it. 675 00:49:33,738 --> 00:49:36,641 I need all your computers, laptops, fucking gadgets, 676 00:49:36,741 --> 00:49:38,909 all that bollocks, all right? 677 00:49:39,010 --> 00:49:39,977 - [Ray] Okay. 678 00:49:40,078 --> 00:49:42,180 - Don't waste my time, get 'em to me quickly. 679 00:49:43,681 --> 00:49:46,551 And then it won't get messy for your fucking wife and kids. 680 00:49:46,651 --> 00:49:48,153 - Okay. 681 00:49:48,253 --> 00:49:49,420 - [Kim] Get off me. 682 00:49:49,520 --> 00:49:52,557 (crying) Get off of me. 683 00:49:52,657 --> 00:49:55,060 (Victoria crying) 684 00:49:55,160 --> 00:49:56,527 - [Victoria] Dad! 685 00:49:56,627 --> 00:49:57,528 - Ray! 686 00:49:58,096 --> 00:49:59,364 Oh, shit... 687 00:49:59,464 --> 00:50:02,700 - Shut the fuck up and sit down, all of you! 688 00:50:02,800 --> 00:50:05,103 (Kim crying) 689 00:50:08,206 --> 00:50:09,240 - Bastards. 690 00:50:16,381 --> 00:50:18,883 - [Kane] You're a smart man, Ray, you must be, 691 00:50:19,517 --> 00:50:20,418 you're a teacher. 692 00:50:21,619 --> 00:50:23,888 So now it's time for you to use your big brain. 693 00:50:25,256 --> 00:50:29,394 Gonna ask you a question, you're gonna tell me the truth. 694 00:50:29,494 --> 00:50:31,096 You know how I hate liars. 695 00:50:32,230 --> 00:50:37,568 Have you or have you not blagged to the filth? 696 00:50:39,070 --> 00:50:40,238 - What about? 697 00:50:43,374 --> 00:50:44,875 - Fuck, what about? 698 00:50:45,976 --> 00:50:47,245 He strains me. 699 00:50:49,080 --> 00:50:51,048 (Kane sighs) 700 00:50:52,016 --> 00:50:53,651 My patience is wearing thin, Ray. 701 00:50:55,420 --> 00:50:57,255 Gonna ask you again. 702 00:50:57,355 --> 00:51:00,458 Have you fucking blagged to the old Bill? 703 00:51:00,558 --> 00:51:01,459 - No. 704 00:51:10,901 --> 00:51:13,271 - [Kane] But you plan to, don't you? 705 00:51:15,506 --> 00:51:16,674 - No. 706 00:51:16,774 --> 00:51:18,843 - Am I supposed to take your word for that? 707 00:51:21,412 --> 00:51:23,281 - I don't know why you've come here 708 00:51:23,381 --> 00:51:26,584 or what you want, but please, leave my family alone. 709 00:51:26,684 --> 00:51:28,119 Take it out on me. 710 00:51:30,020 --> 00:51:34,825 - It's up to you whether or not your family live, mate. 711 00:51:36,527 --> 00:51:38,196 (Ray sighs) 712 00:51:38,863 --> 00:51:40,030 - Are you married? 713 00:51:41,132 --> 00:51:42,967 - What fucking difference does that make? 714 00:51:43,067 --> 00:51:45,803 - Because if you were and you had a family, 715 00:51:45,903 --> 00:51:46,871 you'd know what I'm going through, 716 00:51:46,971 --> 00:51:48,206 you wouldn't be doing this. 717 00:51:49,240 --> 00:51:50,675 - Difference between you and me, Ray, 718 00:51:50,775 --> 00:51:52,277 is this is my business. 719 00:51:53,278 --> 00:51:54,879 It's not personal. 720 00:51:55,680 --> 00:51:57,315 Might be personal for you. 721 00:51:58,516 --> 00:52:01,852 How far would you go to keep your pretty wife 722 00:52:03,154 --> 00:52:05,656 and those little cherubs alive, how far? 723 00:52:06,657 --> 00:52:09,026 How far would you go, Ray? 724 00:52:12,630 --> 00:52:13,798 - I'd kill you. 725 00:52:13,898 --> 00:52:15,633 - You'd fucking kill me, would you? 726 00:52:15,733 --> 00:52:17,302 You'd kill me, yeah? 727 00:52:23,641 --> 00:52:26,644 (family whimpering) 728 00:52:26,744 --> 00:52:28,513 Oy, you. 729 00:52:29,714 --> 00:52:32,317 You're ruining this lovely family photo, mate. 730 00:52:32,417 --> 00:52:33,318 Go on, jog on. 731 00:52:34,285 --> 00:52:37,255 (Kim and Max crying) 732 00:52:39,690 --> 00:52:40,591 - Go away. 733 00:52:41,759 --> 00:52:45,830 - Now which one of these lovely children, Kim, 734 00:52:45,930 --> 00:52:50,100 which one do you love the most? 735 00:52:50,201 --> 00:52:52,537 (Kim crying) 736 00:52:52,637 --> 00:52:54,104 - Oh, this one? - No! 737 00:52:54,205 --> 00:52:55,573 - I thought so. 738 00:52:56,874 --> 00:53:01,779 Now, if your husband doesn't shut his fucking mouth. 739 00:53:02,847 --> 00:53:05,182 (Ray groans) 740 00:53:08,286 --> 00:53:10,755 (Kim whimpers) 741 00:53:13,023 --> 00:53:13,924 Oh, what's this? 742 00:53:16,694 --> 00:53:18,263 (inhaling) 743 00:53:18,363 --> 00:53:19,364 Blended, Ray? 744 00:53:20,731 --> 00:53:22,066 Please. 745 00:53:22,166 --> 00:53:24,735 (lid clanking) 746 00:53:26,070 --> 00:53:27,305 What's this? 747 00:53:31,509 --> 00:53:34,579 Single malt, that's much more like it. 748 00:53:39,650 --> 00:53:42,453 (alcohol flowing) 749 00:53:48,359 --> 00:53:51,228 - (sighs) Now that's class. 750 00:53:52,297 --> 00:53:54,665 That's fucking lovely, Ray, thank you. 751 00:53:58,202 --> 00:54:01,005 (slow tense music) 752 00:54:46,617 --> 00:54:49,053 - [Ray] Don't shoot anyone. 753 00:54:49,153 --> 00:54:50,321 No! 754 00:54:50,421 --> 00:54:53,558 (suspenseful music) 755 00:54:53,658 --> 00:54:56,060 - Where's that boy gone? 756 00:54:56,160 --> 00:54:57,662 - Leave him! 757 00:54:57,762 --> 00:54:59,530 Please, leave him alone! 758 00:54:59,630 --> 00:55:03,033 (tense suspenseful music) 759 00:55:03,834 --> 00:55:04,735 Fuck. 760 00:55:05,503 --> 00:55:08,906 (tense suspenseful music) 761 00:55:21,986 --> 00:55:24,655 (Max whimpering) 762 00:55:31,362 --> 00:55:34,765 (tense suspenseful music) 763 00:55:49,514 --> 00:55:52,550 (Max whimpering) 764 00:55:52,650 --> 00:55:56,053 (tense suspenseful music) 765 00:56:14,739 --> 00:56:18,108 (Max whimpering) 766 00:56:18,208 --> 00:56:20,210 - No, get the fuck away from me, get out! 767 00:56:20,310 --> 00:56:21,479 - Little cunt. 768 00:56:21,579 --> 00:56:22,913 - Ah, get off! 769 00:56:23,013 --> 00:56:25,416 Mom, help, get off me! 770 00:56:27,351 --> 00:56:31,121 Get off, get off me, get off! (crying) 771 00:56:32,590 --> 00:56:33,758 - [Kane] Shut up. 772 00:56:33,858 --> 00:56:36,594 (Max whimpering) 773 00:56:39,163 --> 00:56:42,066 I didn't come here to play hide and fucking seek. 774 00:56:42,166 --> 00:56:43,568 - Let us go! (Kane grunts) 775 00:56:43,668 --> 00:56:45,970 (Kim crying) 776 00:56:47,538 --> 00:56:50,307 - I came here for a nice little sit down. 777 00:56:51,776 --> 00:56:52,777 - No. 778 00:56:52,877 --> 00:56:56,280 - I gave you every chance not to fuck me about. 779 00:56:57,582 --> 00:57:02,119 But now, your fault this, you leave me no choice, huh? 780 00:57:02,219 --> 00:57:03,954 (gunshot blasts) (Kim screams) 781 00:57:04,054 --> 00:57:06,791 (intense buzzing) 782 00:57:08,292 --> 00:57:11,295 (upbeat dance music) 783 00:57:19,203 --> 00:57:20,104 Frank. 784 00:57:21,138 --> 00:57:22,039 - Kane. 785 00:57:26,977 --> 00:57:30,147 You've really fucked this up, haven't you? 786 00:57:30,715 --> 00:57:31,549 - Excuse me? 787 00:57:32,550 --> 00:57:34,118 - I've been making some inquiries. 788 00:57:36,120 --> 00:57:37,454 - What do you mean inquiries? 789 00:57:44,061 --> 00:57:44,962 - Thank you. 790 00:57:46,463 --> 00:57:48,232 I've been in touch with some faces. 791 00:57:48,332 --> 00:57:49,800 Now, you won't know them, 792 00:57:49,900 --> 00:57:52,703 because they don't exactly run around with our lot. 793 00:57:52,803 --> 00:57:54,338 Not because they're being rude or antisocial 794 00:57:54,438 --> 00:57:56,040 or anything like that, 795 00:57:56,140 --> 00:57:59,043 they do pop into the club from time to time, but, 796 00:57:59,143 --> 00:58:01,746 shall we say, their superiors would be none too impressed 797 00:58:01,846 --> 00:58:03,347 if they knew. 798 00:58:03,447 --> 00:58:04,749 - Superiors? 799 00:58:04,849 --> 00:58:06,984 You mean fucking pigs? 800 00:58:07,084 --> 00:58:09,720 - Harsh now, Kane, come along. 801 00:58:09,820 --> 00:58:11,689 I set them up with the girls sometimes, 802 00:58:11,789 --> 00:58:14,258 when they're feeling lonely, on the house, of course, 803 00:58:14,358 --> 00:58:17,327 because as you're about to discover it serves a purpose 804 00:58:17,427 --> 00:58:21,899 for us to lubricate these particular relationships. 805 00:58:21,999 --> 00:58:24,569 Now, with Connor and Billy lost to the morgue, 806 00:58:24,669 --> 00:58:27,672 uniforms are everywhere like little insects. 807 00:58:27,772 --> 00:58:30,575 But fortunately they take their sweet time about things. 808 00:58:30,675 --> 00:58:35,012 However, my guys tell me that a list of suspects 809 00:58:35,112 --> 00:58:39,049 is being drawn up and, cutting to the chase, 810 00:58:39,149 --> 00:58:41,686 (pen clacks) 811 00:58:41,786 --> 00:58:43,187 I have those names. 812 00:58:46,390 --> 00:58:47,925 And one of them's a ghost. 813 00:58:53,998 --> 00:58:55,532 - I put a bullet in this cunt. 814 00:58:56,567 --> 00:58:58,803 - Mm, yes, I'm sure. 815 00:58:58,903 --> 00:59:03,040 But the annoying thing, Kane, is that he didn't die, did he? 816 00:59:03,140 --> 00:59:04,942 - (sighs) I don't fucking believe this. 817 00:59:05,042 --> 00:59:06,744 - No I'm, I'm quite sure you don't. 818 00:59:06,844 --> 00:59:09,446 But you do understand the rules regarding loose ends. 819 00:59:09,546 --> 00:59:11,649 So, what I would like you to do now, please, 820 00:59:11,749 --> 00:59:15,085 is to find him and put another bullet 821 00:59:15,185 --> 00:59:17,454 in the resilient little bastard. 822 00:59:18,355 --> 00:59:19,423 Okay? 823 00:59:20,858 --> 00:59:23,794 And perhaps if there's any doubt at that stage, 824 00:59:23,894 --> 00:59:26,597 just remove his head and bring me that. 825 00:59:29,600 --> 00:59:32,136 (rapid tense music) 826 00:59:32,236 --> 00:59:35,840 (sirens blaring in distance) 827 00:59:38,909 --> 00:59:42,246 (rapid mysterious music) 828 01:00:00,130 --> 01:00:02,767 (tires screech) 829 01:00:02,867 --> 01:00:06,270 (police radio chattering) 830 01:00:07,738 --> 01:00:11,041 (rapid mysterious music) 831 01:00:37,902 --> 01:00:38,803 - Why? 832 01:00:40,104 --> 01:00:41,238 - Because I can. 833 01:00:41,338 --> 01:00:44,641 - I'm gonna hunt you to the end of the Earth. 834 01:00:44,742 --> 01:00:47,377 (gunshot blasts) 835 01:00:51,181 --> 01:00:53,183 (police radio chattering) 836 01:00:53,283 --> 01:00:56,153 (slow somber music) 837 01:01:12,469 --> 01:01:15,873 (tense suspenseful music) 838 01:01:38,228 --> 01:01:40,898 (gunshots blast) 839 01:01:42,132 --> 01:01:45,535 (tense suspenseful music) 840 01:01:49,139 --> 01:01:51,375 (gates rattle) 841 01:01:51,475 --> 01:01:53,710 (gunshot blasts) 842 01:01:53,811 --> 01:01:57,214 (tense suspenseful music) 843 01:02:00,517 --> 01:02:03,888 (police radio chattering) 844 01:02:03,988 --> 01:02:07,324 (tense suspenseful music) 845 01:02:31,548 --> 01:02:33,818 (scary swishing) 846 01:02:33,918 --> 01:02:35,619 (loud banging) 847 01:02:35,719 --> 01:02:39,123 (tense suspenseful music) 848 01:03:36,146 --> 01:03:38,748 (scary swishing) 849 01:03:38,849 --> 01:03:42,252 (tense suspenseful music) 850 01:03:46,323 --> 01:03:47,691 (gunshots blast) 851 01:03:47,791 --> 01:03:51,195 (tense suspenseful music) 852 01:04:08,812 --> 01:04:10,680 (scary swishing) 853 01:04:10,780 --> 01:04:14,184 (tense suspenseful music) 854 01:04:42,012 --> 01:04:44,581 (scary swishing) 855 01:04:44,681 --> 01:04:48,085 (tense suspenseful music) 856 01:05:17,414 --> 01:05:18,448 (gunshot blasts) (Ray cries out) 857 01:05:18,548 --> 01:05:19,950 (gunshot blasts) 858 01:05:20,050 --> 01:05:22,452 (tense music) 859 01:05:31,395 --> 01:05:34,031 (gunshots blast) 860 01:05:36,766 --> 01:05:39,169 (tense music) 861 01:05:45,442 --> 01:05:48,045 - So, what, we just gonna do each other? 862 01:05:49,279 --> 01:05:50,380 - Up to you. 863 01:05:51,615 --> 01:05:54,551 - I've told you, Ray, it's just business for me. 864 01:05:54,651 --> 01:05:56,220 - And it's just personal for me. 865 01:05:57,421 --> 01:05:59,289 - Put the guns down, now. 866 01:06:00,790 --> 01:06:03,160 Both of you, put the weapons down. 867 01:06:03,260 --> 01:06:04,528 - You a copper? 868 01:06:04,628 --> 01:06:07,131 - DI Shelby, and you're Kane Keegan. 869 01:06:07,231 --> 01:06:10,334 Now, put the gun down and back away. 870 01:06:10,434 --> 01:06:11,335 You too, Ray. 871 01:06:12,636 --> 01:06:14,238 - That'd be a bad move for me. 872 01:06:15,239 --> 01:06:16,340 - Me too. 873 01:06:16,440 --> 01:06:18,675 - Come on, Ray, this isn't you. 874 01:06:18,775 --> 01:06:20,344 Think about your family. 875 01:06:20,444 --> 01:06:23,347 - That's all I've been thinking of. 876 01:06:23,447 --> 01:06:25,315 - You think killing him's gonna bring them back? 877 01:06:25,415 --> 01:06:27,184 You think it's gonna take away the grief? 878 01:06:27,284 --> 01:06:31,021 Think about it, think about Kim, Vicky, Max. 879 01:06:32,422 --> 01:06:33,757 Come on, Ray. 880 01:06:33,857 --> 01:06:36,426 - I'm sick of all this family bollocks. 881 01:06:38,928 --> 01:06:42,566 (Ray breathes deeply) 882 01:06:42,666 --> 01:06:47,237 (gunshot blasts) (intense music) 883 01:06:47,337 --> 01:06:50,407 (slow haunting music) 884 01:07:19,469 --> 01:07:20,937 - Now I have my justice. 885 01:07:23,173 --> 01:07:26,276 So what now, do you get to arrest me? 886 01:07:28,212 --> 01:07:30,314 - Ray, I am sorry about your family. 887 01:07:33,983 --> 01:07:36,153 People are gonna have a lot of questions 888 01:07:36,253 --> 01:07:38,155 and I'm gonna have to give them answers. 889 01:07:40,324 --> 01:07:41,825 You need to go and I don't just mean from here. 890 01:07:41,925 --> 01:07:44,428 You need to leave town and not come back. 891 01:07:46,196 --> 01:07:47,731 You're a suspect, and in the morning 892 01:07:47,831 --> 01:07:49,766 they were gonna bring you in for questioning. 893 01:07:53,103 --> 01:07:56,806 Tomorrow I'm gonna go round your house. 894 01:07:56,906 --> 01:08:00,844 And if you're there you will be arrested. 895 01:08:00,944 --> 01:08:02,011 Do you understand? 896 01:08:03,380 --> 01:08:04,281 - Yeah. 897 01:08:06,015 --> 01:08:06,916 - Oh, Ray. 898 01:08:10,787 --> 01:08:13,423 They will come looking for you and they will not stop. 899 01:08:15,024 --> 01:08:18,027 (slow haunting music) 900 01:08:32,876 --> 01:08:35,445 (keys jingling) 901 01:08:43,753 --> 01:08:46,723 (footsteps clicking) 902 01:09:10,347 --> 01:09:13,183 (deep scary music) 903 01:09:16,586 --> 01:09:19,155 (gentle music) 904 01:09:25,462 --> 01:09:27,397 - If you pass out in my bar again 905 01:09:28,232 --> 01:09:29,699 you will pay dearly for it. 906 01:09:30,667 --> 01:09:33,203 (gentle music) 907 01:09:45,815 --> 01:09:47,083 Well, well. 908 01:09:47,183 --> 01:09:49,519 I see you've brought a little toy along with you. 909 01:09:50,620 --> 01:09:52,256 Or is this your idea of a joke? 910 01:09:53,623 --> 01:09:56,626 Either way, we're closed. 911 01:09:56,726 --> 01:09:57,627 Come back later. 912 01:10:03,132 --> 01:10:04,934 Now, who do you think you are, hm? 913 01:10:08,472 --> 01:10:10,707 - This has been the longest week of my life. 914 01:10:12,542 --> 01:10:14,143 And I've been thinking long and hard 915 01:10:14,244 --> 01:10:17,414 about what to say to you when we finally came face to face. 916 01:10:19,683 --> 01:10:21,585 I wondered if you'd intimidate me. 917 01:10:23,186 --> 01:10:25,789 Or if you'd just be the weak and pathetic person 918 01:10:25,889 --> 01:10:26,890 that you are. 919 01:10:28,525 --> 01:10:30,960 I thought about showing you pictures of my family 920 01:10:31,060 --> 01:10:32,496 you took away from me. 921 01:10:34,731 --> 01:10:37,166 I don't wanna listen to your excuses. 922 01:10:41,438 --> 01:10:44,674 I've been a teacher for 15 years. 923 01:10:44,774 --> 01:10:46,510 But today I learned something new. 924 01:10:47,411 --> 01:10:50,447 - Really, and what was that? 925 01:10:50,547 --> 01:10:52,749 That your arms are just too short to box with God? 926 01:10:52,849 --> 01:10:53,817 (Frank chuckles) 927 01:10:53,917 --> 01:10:54,818 - No. 928 01:10:57,354 --> 01:10:58,522 Talk is cheap. 929 01:11:01,691 --> 01:11:03,660 (gunshot blasts) 930 01:11:03,760 --> 01:11:06,930 (upbeat serious music) 931 01:11:45,268 --> 01:11:47,671 (Ray sobbing) 932 01:11:49,339 --> 01:11:52,241 (adventurous music) 933 01:12:15,965 --> 01:12:18,034 (Ray sighs) 934 01:12:18,134 --> 01:12:21,037 (adventurous music) 935 01:12:30,213 --> 01:12:31,581 - [Police Dispatcher] Shelby to be dispatched 936 01:12:31,681 --> 01:12:33,182 to 153 Curzy Court. 937 01:12:34,283 --> 01:12:36,553 Reporting multiple casualties, over. 938 01:12:36,653 --> 01:12:38,354 (police sirens blaring) 939 01:12:38,455 --> 01:12:40,590 Suspect has fled the scene now, over. 940 01:12:40,690 --> 01:12:42,892 (police sirens blaring) 941 01:12:42,992 --> 01:12:46,696 Suspect is a Caucasian male, approximately six foot. 942 01:12:46,796 --> 01:12:49,065 Dark hair, dressed in a brown bomber jacket 943 01:12:49,165 --> 01:12:50,600 and blue jeans, over. 944 01:12:50,700 --> 01:12:52,569 (police sirens blaring) 945 01:12:52,669 --> 01:12:54,804 Suspect is considered armed and dangerous. 946 01:12:54,904 --> 01:12:58,642 Repeat, armed and dangerous, caution advised. 947 01:12:58,742 --> 01:13:01,645 (relaxed pop music) 948 01:13:06,683 --> 01:13:10,286 * I look into his eyes 949 01:13:11,020 --> 01:13:12,556 * Hints of poison 950 01:13:12,656 --> 01:13:14,624 * I feel paralyzed 951 01:13:14,724 --> 01:13:18,462 * This world is not for me 952 01:13:18,562 --> 01:13:22,331 * I need a safer melody 953 01:13:22,432 --> 01:13:26,002 * He cries alone at night 954 01:13:26,102 --> 01:13:27,971 * His heart is heavy 955 01:13:28,071 --> 01:13:30,139 * His mind is outta sight 956 01:13:30,239 --> 01:13:33,009 * He will never be the same 957 01:13:33,109 --> 01:13:35,178 * When you're staring down a barrel * 958 01:13:35,278 --> 01:13:38,314 * You will know his name 959 01:13:38,414 --> 01:13:41,618 * I'm willing to protect mine now * 960 01:13:41,718 --> 01:13:42,786 * I'll hunt you down 961 01:13:42,886 --> 01:13:45,622 * Find the wolf in the pack 962 01:13:45,722 --> 01:13:48,925 * Bang bang you shot me down 963 01:13:49,025 --> 01:13:53,663 * There's not enough space for revenge in this town * 964 01:13:53,763 --> 01:13:57,300 * My bullets you can't them back * 965 01:13:57,400 --> 01:14:01,170 * Look for me in the darkness of black * 966 01:14:01,270 --> 01:14:04,841 * Bang bang you shot me down 967 01:14:04,941 --> 01:14:09,846 * And maybe I'll be the talk of this town * 968 01:14:11,648 --> 01:14:16,553 * Talk of this town 969 01:14:17,386 --> 01:14:20,790 * It's just another night 970 01:14:20,890 --> 01:14:22,659 * To take a body 971 01:14:22,759 --> 01:14:25,061 * I'm out to kill tonight 972 01:14:25,161 --> 01:14:28,832 * Seasons come and go 973 01:14:28,932 --> 01:14:33,002 * You confine me by the blood in your soul * 974 01:14:33,102 --> 01:14:36,405 * Time was all gone 975 01:14:36,506 --> 01:14:38,307 * No, it waits for no man 976 01:14:38,407 --> 01:14:40,544 * No, it waits for no soul 977 01:14:40,644 --> 01:14:44,213 * This man is forever changed 978 01:14:44,313 --> 01:14:48,518 * His right and wrong have been forever rearranged * 979 01:14:48,618 --> 01:14:52,021 * I'm willing to protect mine now * 980 01:14:52,121 --> 01:14:53,156 * I'll hunt you down 981 01:14:53,256 --> 01:14:55,859 * Find the wolf in the pack 982 01:14:55,959 --> 01:14:59,362 * Bang bang you shot me down 983 01:14:59,462 --> 01:15:04,033 * There's not enough space for revenge in this town * 984 01:15:04,133 --> 01:15:07,771 * My bullets you can't take them back * 985 01:15:07,871 --> 01:15:11,708 * Look for me in the darkness of black * 986 01:15:11,808 --> 01:15:15,011 * Bang bang you shot me down 987 01:15:15,111 --> 01:15:20,016 * I maybe it'll be the talk of this town * 988 01:15:21,818 --> 01:15:24,721 * Talk of this town 989 01:15:24,821 --> 01:15:28,391 (electric guitar spotlight) 990 01:15:51,180 --> 01:15:54,618 * My bullets you can't take them back * 991 01:15:54,718 --> 01:15:55,752 * I'll hunt you down 992 01:15:55,852 --> 01:15:58,554 * Find the wolf in the pack 993 01:15:58,655 --> 01:16:01,825 * Bang bang you shot me down 994 01:16:01,925 --> 01:16:06,596 * There's not enough space for revenge in this town * 995 01:16:06,696 --> 01:16:10,333 * My bullets you can't take them back * 996 01:16:10,433 --> 01:16:14,103 * Look for me in the darkness of black * 997 01:16:14,203 --> 01:16:17,573 * Bang bang you shot me down 998 01:16:17,674 --> 01:16:22,445 * And maybe it'll be the talk of this town *