1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:33,250 --> 00:00:37,125
Gdy cię zobaczyłem,
wiedziałem, że będziesz moja.
4
00:00:37,125 --> 00:00:41,166
Dziwny mężczyzna
trzymał cię w rękach bez uczucia.
5
00:00:41,166 --> 00:00:44,666
Nie miałem wyboru, musiałem mu cię odbić.
6
00:00:44,666 --> 00:00:48,458
Nikt cię nie pokocha tak jak ja, Gladys.
7
00:00:50,250 --> 00:00:53,083
No co? Każdej pizzy daję imię.
8
00:00:53,666 --> 00:00:55,333
Chodź do tatusia.
9
00:00:56,166 --> 00:00:57,291
Nie!
10
00:00:57,291 --> 00:00:59,375
Gladys!
11
00:00:59,375 --> 00:01:01,833
Twe życie było za krótkie!
12
00:01:01,833 --> 00:01:04,000
Jak leci, imprezowicze?
13
00:01:04,625 --> 00:01:07,375
Co to za irytujący dźwięk?
14
00:01:07,375 --> 00:01:09,625
To twój ziomeczek...
15
00:01:09,625 --> 00:01:11,166
„Zatruwacz” Kyler,
16
00:01:11,166 --> 00:01:13,875
władca tego Kylerwersum!
17
00:01:13,875 --> 00:01:16,333
Zagłosowaliście na ten zakład.
18
00:01:16,333 --> 00:01:20,458
Więc proszę, jestem na leśnym survivalu.
19
00:01:21,500 --> 00:01:23,916
Z kumplami!
20
00:01:26,833 --> 00:01:29,625
Na survivalu? Kogo on chce oszukać?
21
00:01:29,625 --> 00:01:33,291
Razem z ekipą jesteśmy gotowi na wyzwanie.
22
00:01:33,291 --> 00:01:35,208
Pokażę wam mój bunkier...
23
00:01:38,000 --> 00:01:39,333
Oto jurta!
24
00:01:40,083 --> 00:01:41,333
Osiem milionów
25
00:01:41,333 --> 00:01:44,541
fanów będzie chciało tu zamieszkać!
26
00:01:45,083 --> 00:01:47,791
Osiem milionów fanów?
27
00:01:48,416 --> 00:01:49,916
Nie ma mowy.
28
00:01:49,916 --> 00:01:51,666
Oprowadzę was.
29
00:01:51,666 --> 00:01:52,791
Masaż.
30
00:01:52,791 --> 00:01:54,000
Bubble tea.
31
00:01:54,000 --> 00:01:57,083
Filmy przyrodnicze, żebym pamiętał,
32
00:01:57,083 --> 00:01:58,750
gdzie jestem.
33
00:02:03,458 --> 00:02:05,791
Co to za irytujący dźwięk?
34
00:02:13,625 --> 00:02:16,166
Ziomek... a ty to kto?
35
00:02:17,958 --> 00:02:20,083
Twój najgorszy koszmar.
36
00:02:20,625 --> 00:02:22,333
{\an8}UWAGA
ZAKAZ PALENIA
37
00:02:29,666 --> 00:02:32,083
Lejecie w lesie?
38
00:02:32,083 --> 00:02:33,125
Nieładnie!
39
00:02:34,041 --> 00:02:35,291
Co jest?
40
00:02:38,833 --> 00:02:40,875
Ale plusnęli.
41
00:02:43,125 --> 00:02:45,541
Nikt nie igra z moim basenem.
42
00:02:46,458 --> 00:02:47,458
Złapię cię!
43
00:02:50,958 --> 00:02:53,250
Nie lecę w kulki.
44
00:03:13,875 --> 00:03:15,833
Gdzie jesteś, mały?
45
00:03:15,833 --> 00:03:17,791
No dalej, większy.
46
00:03:17,791 --> 00:03:20,333
Napijemy się bubble tea?
47
00:03:38,375 --> 00:03:40,333
Piękna kolekcja.
48
00:03:41,458 --> 00:03:43,333
Widziałeś nowe Woodiesy?
49
00:03:46,041 --> 00:03:48,666
Wiem, mnie też zatkało.
50
00:03:59,125 --> 00:04:02,041
Proponuję zwinąć interes.
51
00:04:08,458 --> 00:04:10,500
Zbiorę masę lajków.
52
00:04:20,416 --> 00:04:21,708
Gość miał rację.
53
00:04:21,708 --> 00:04:23,666
Lubię to.
54
00:04:27,083 --> 00:04:28,125
Zgadnijcie kto.
55
00:04:28,625 --> 00:04:34,625
DZIĘCIOŁEK WOODY
56
00:04:34,625 --> 00:04:37,166
{\an8}JEDZIE NA OBÓZ
57
00:04:37,166 --> 00:04:39,666
NADLEŚNICTWO
58
00:04:44,416 --> 00:04:45,958
{\an8}LEŚNICZY WALTERS
59
00:04:45,958 --> 00:04:48,500
{\an8}Wiesz, że cię kochamy.
60
00:04:48,500 --> 00:04:51,333
Wzajemnie! To lecę.
61
00:04:55,916 --> 00:04:58,625
Ale musisz z tym skończyć.
62
00:04:59,291 --> 00:05:02,041
Wypraszam sobie!
63
00:05:02,041 --> 00:05:04,666
Te bałwany sobie zasłużyły.
64
00:05:04,666 --> 00:05:08,666
Nie możemy pozwolić,
żeby wkurzający egoiści
65
00:05:08,666 --> 00:05:11,000
zniszczyli nasz las, prawda?
66
00:05:11,000 --> 00:05:13,125
Prawda.
67
00:05:14,916 --> 00:05:18,666
Ale można to rozwiązać w inny sposób.
68
00:05:18,666 --> 00:05:22,541
Współpracując ze zwierzętami,
które tu mieszkają.
69
00:05:26,000 --> 00:05:27,875
A ty masz inny sposób.
70
00:05:27,875 --> 00:05:29,833
Szalonej zosi samosi.
71
00:05:29,833 --> 00:05:31,875
I ten sposób, jak zwykle,
72
00:05:31,875 --> 00:05:35,000
narobił więcej kłopotów niż te bałwany.
73
00:05:35,000 --> 00:05:37,083
To się więcej nie powtórzy.
74
00:05:37,083 --> 00:05:38,166
Czyżby?
75
00:05:38,750 --> 00:05:41,875
Twoje działania wprowadzają chaos.
76
00:05:41,875 --> 00:05:43,375
Spójrz na te akta.
77
00:05:44,541 --> 00:05:46,291
AKTA WOODY'EGO
78
00:05:46,291 --> 00:05:48,000
{\an8}A są z tego tygodnia.
79
00:05:48,000 --> 00:05:50,041
Imponujące, co?
80
00:05:50,666 --> 00:05:53,250
Brak mi wymówek na twoje zachowanie.
81
00:05:53,250 --> 00:05:57,250
Ja kilka mam. Wina kamerdynera.
Porwali mnie obcy.
82
00:05:57,250 --> 00:05:59,250
Zahipnotyzowałem się.
83
00:05:59,250 --> 00:06:00,708
Przykro mi,
84
00:06:00,708 --> 00:06:02,000
musisz odejść.
85
00:06:02,000 --> 00:06:05,041
Zwierzaki podpisały petycję,
a nie mają kciuków.
86
00:06:05,041 --> 00:06:08,083
Mam odejść z lasu?
87
00:06:08,958 --> 00:06:10,333
Ale to mój dom.
88
00:06:11,000 --> 00:06:13,875
To nasz dom. W tym rzecz.
89
00:06:13,875 --> 00:06:16,875
Naucz się, jak być częścią drużyny.
90
00:06:16,875 --> 00:06:19,541
Póki nie zaczniesz współpracować,
91
00:06:20,291 --> 00:06:22,083
nie jesteś tu mile widziany.
92
00:06:23,625 --> 00:06:27,000
Wyrzucili mnie,
bo robię, co mi się podoba?
93
00:06:27,541 --> 00:06:29,208
Bo wywołuję chaos?
94
00:06:29,208 --> 00:06:31,625
- Uważaj!
- Co za brednie.
95
00:06:33,333 --> 00:06:37,000
Gdzie niby miałbym się nauczyć współpracy?
96
00:06:40,333 --> 00:06:41,458
„Obóz Juhu.
97
00:06:41,458 --> 00:06:43,458
Nauczymy cię współpracy”.
98
00:06:43,458 --> 00:06:46,291
No proszę! Wrócę do domu w try miga.
99
00:06:51,875 --> 00:06:53,541
Co to za miejsce?
100
00:06:53,541 --> 00:06:55,958
Miasteczko dzieci?
101
00:06:58,875 --> 00:07:00,125
{\an8}PAWILON RĘKODZIEŁA
102
00:07:00,666 --> 00:07:02,666
{\an8}AULA / JADALNIA
WARSZTAT
103
00:07:02,666 --> 00:07:04,333
Wygląda na ważną.
104
00:07:06,791 --> 00:07:08,125
Lubisz strugać?
105
00:07:08,916 --> 00:07:11,375
Ja wolę stukać. Patrz.
106
00:07:18,458 --> 00:07:20,791
Nieźle. Cokolwiek to jest.
107
00:07:22,291 --> 00:07:25,583
- A ty co robisz?
- Katapultę.
108
00:07:27,125 --> 00:07:28,708
Średnio ci idzie.
109
00:07:28,708 --> 00:07:30,250
Dość już o tobie.
110
00:07:30,250 --> 00:07:34,041
Na szyldzie napisano,
że sprzedajecie współpracę.
111
00:07:34,041 --> 00:07:37,666
Dziwnie to ująłeś, ale tak,
na STEAM-ie paramy się
112
00:07:37,666 --> 00:07:38,750
współpracą.
113
00:07:38,750 --> 00:07:41,000
W ten sposób?
114
00:07:42,708 --> 00:07:44,208
Nie, głuptasie.
115
00:07:44,208 --> 00:07:47,541
Uczymy sztuki, technologii,
energii, akademii, matmy.
116
00:07:47,541 --> 00:07:48,458
STEAM.
117
00:07:49,041 --> 00:07:53,333
To sekcja sztuki.
Ale każdy ma tu jakiś talent.
118
00:07:54,541 --> 00:07:56,625
Prawie każdy.
119
00:07:57,500 --> 00:07:59,958
Mam udowodnić, że umiem współpracować,
120
00:07:59,958 --> 00:08:02,208
a zabiorę mój talent do domu.
121
00:08:02,208 --> 00:08:04,958
Dasz parafkę pod jakimś świstkiem?
122
00:08:06,041 --> 00:08:09,375
Jak wszystko zrobisz, dostaniesz odznakę.
123
00:08:09,375 --> 00:08:11,625
„Zrobisz”?
124
00:08:11,625 --> 00:08:15,583
To brzmi jak praca,
a tego akurat nie lubię.
125
00:08:15,583 --> 00:08:17,041
Miłego dnia.
126
00:08:17,041 --> 00:08:19,666
Spoko. I tak pora na lunch.
127
00:08:19,666 --> 00:08:22,500
Źle zaczęliśmy. Jestem Woody.
128
00:08:22,500 --> 00:08:23,500
Maggie.
129
00:08:23,500 --> 00:08:26,500
Fascynujące. To gdzie ten lunch?
130
00:08:30,666 --> 00:08:31,958
Zjesz galaretkę?
131
00:08:31,958 --> 00:08:35,750
Czy tak wygląda dzięciołkowy raj?
132
00:08:35,750 --> 00:08:37,958
A to nawet nie jest dzień pizzy.
133
00:08:37,958 --> 00:08:41,208
Cały dzień dają pizzę?
134
00:08:42,500 --> 00:08:45,541
Uwaga, mieszkańcy Juhu.
135
00:08:45,541 --> 00:08:47,541
Bufet zamknięty.
136
00:08:47,541 --> 00:08:51,000
Gdyż to ja wchłonę to pyszne jedzonko.
137
00:08:51,000 --> 00:08:52,875
Nie ma mowy.
138
00:08:57,833 --> 00:09:02,500
Maggie, wiesz,
że nie wpuszczamy tu zwierząt.
139
00:09:02,500 --> 00:09:06,208
Spokojnie, paniusiu.
Właściciel się nie dowie.
140
00:09:06,791 --> 00:09:08,041
Ja nim jestem.
141
00:09:08,791 --> 00:09:10,375
Mogłaś wspomnieć od razu.
142
00:09:10,375 --> 00:09:13,333
Dziś wizytacja inspektora.
143
00:09:13,333 --> 00:09:16,708
Nie mogę dostać kolejnej kary.
144
00:09:16,708 --> 00:09:18,416
Wiem, mamo.
145
00:09:18,416 --> 00:09:21,208
Pani Zrzęda to twoja mama?
146
00:09:21,708 --> 00:09:24,375
Wszystko słyszałam.
147
00:09:26,958 --> 00:09:30,666
Zamiast spędzać czas z dzięciołem,
148
00:09:30,666 --> 00:09:34,583
zacznij się przygotowywać
z przyjaciółmi do Dzikich Gier.
149
00:09:35,166 --> 00:09:37,916
Może w tym roku będzie inaczej.
150
00:09:43,875 --> 00:09:44,875
Chodź.
151
00:09:52,916 --> 00:09:56,625
- Długo rozmyślałem.
- Jesteś tu od godziny.
152
00:09:56,625 --> 00:09:59,833
Macie tu żarełko za friko,
miejsce na drzemki
153
00:09:59,833 --> 00:10:01,666
i żarełko za friko.
154
00:10:01,666 --> 00:10:04,791
Odpuszczam całą tę współpracę
155
00:10:04,791 --> 00:10:06,916
i po prostu tu zamieszkam.
156
00:10:06,916 --> 00:10:09,750
Obóz jest tu tylko latem.
157
00:10:09,750 --> 00:10:11,666
To wracam do współpracy.
158
00:10:11,666 --> 00:10:14,375
O co chodziło z tymi grami?
159
00:10:14,375 --> 00:10:16,083
Lubię gry.
160
00:10:16,083 --> 00:10:19,041
Dzikie Gry. Nic ciekawego.
161
00:10:19,041 --> 00:10:23,208
Głupia tradycja.
Rok w rok inny obóz się z nas śmieje.
162
00:10:23,208 --> 00:10:24,666
Jaki inny obóz?
163
00:10:26,833 --> 00:10:29,458
Nie wolno! To nie nasze krzesła!
164
00:10:33,750 --> 00:10:35,208
OBÓZ HURA
165
00:10:39,375 --> 00:10:41,500
W głowie ci się poprzewracało?
166
00:10:42,000 --> 00:10:44,541
Tak! Roast Giny.
167
00:10:44,541 --> 00:10:46,875
Bo wiesz, przewróciłaś się.
168
00:10:54,916 --> 00:10:57,166
To miał być roast?
169
00:10:57,166 --> 00:10:59,666
Stwierdziła fakt, to mało śmieszne.
170
00:10:59,666 --> 00:11:02,208
Oto inny obóz, obóz Hura.
171
00:11:02,208 --> 00:11:03,708
Hura!
172
00:11:15,500 --> 00:11:18,041
Niech zgadnę. To nasz złol.
173
00:11:18,041 --> 00:11:20,166
Zapomnieliście, kim jesteśmy?
174
00:11:21,458 --> 00:11:26,166
Hura mówi jednym głosem.
Jak mówię Hu, wy mówicie Ra.
175
00:11:26,958 --> 00:11:28,291
Hura!
176
00:11:28,833 --> 00:11:30,291
I już wiecie.
177
00:11:33,541 --> 00:11:34,416
Wezmę to.
178
00:11:35,458 --> 00:11:37,125
Co się tu dzieje?
179
00:11:37,125 --> 00:11:39,333
Moja ulubiona kuzynka.
180
00:11:39,333 --> 00:11:41,750
Serio, Zane? Linka?
181
00:11:41,750 --> 00:11:43,208
Tak, Angie, serio.
182
00:11:43,208 --> 00:11:46,416
Maggie i jej ptaszek
wtargnęli na naszą stronę.
183
00:11:46,416 --> 00:11:48,500
Jak mnie nazwałeś?
184
00:11:50,166 --> 00:11:53,125
To nasi przodkowie podzielili tę ziemię.
185
00:11:53,708 --> 00:11:54,916
Przestrzegam zasad.
186
00:11:54,916 --> 00:11:57,583
To nie znaczy, że musicie być wredni.
187
00:11:57,583 --> 00:11:58,833
Wredni?
188
00:11:59,750 --> 00:12:02,041
Gina wykazała się odwagą.
189
00:12:02,041 --> 00:12:04,375
Broniła obozu przed intruzami.
190
00:12:04,375 --> 00:12:07,166
Tego między innymi uczymy.
191
00:12:07,166 --> 00:12:08,416
Uwaga, monolog.
192
00:12:08,416 --> 00:12:11,041
Przygotowuję do bycia najlepszym.
193
00:12:11,041 --> 00:12:12,708
To powinien robić obóz.
194
00:12:12,708 --> 00:12:14,000
Hura!
195
00:12:14,583 --> 00:12:16,166
Zawsze działa.
196
00:12:16,833 --> 00:12:18,875
Też możemy razem krzyknąć!
197
00:12:18,875 --> 00:12:20,000
Nie, ekipo?
198
00:12:21,666 --> 00:12:23,000
Idziemy? Dobra.
199
00:12:35,583 --> 00:12:39,000
Obóz uznaję oficjalnie za otwarty.
200
00:12:42,625 --> 00:12:44,916
WIĘZIENIE
201
00:12:51,083 --> 00:12:53,625
Inspektor przyjechał wcześniej.
202
00:12:54,500 --> 00:12:55,666
Jest klaunem?
203
00:12:55,666 --> 00:12:58,041
Wysiądzie ich dwudziestu?
204
00:12:59,291 --> 00:13:02,166
WYDZIAŁ DS. PARKÓW I REKREACJI
205
00:13:10,750 --> 00:13:11,750
Zaraz.
206
00:13:16,166 --> 00:13:17,583
Tak lepiej.
207
00:13:18,375 --> 00:13:19,750
Żartujesz?
208
00:13:20,333 --> 00:13:22,333
Jak mówiłem, panno Angie,
209
00:13:22,333 --> 00:13:26,125
co się zmieniło w Juhu od mojej inspekcji?
210
00:13:26,125 --> 00:13:28,625
Zarażam młodych ludzi energią, Wally.
211
00:13:28,625 --> 00:13:31,541
Byle bez prawdziwych zarażeń,
jak ostatnio.
212
00:13:31,541 --> 00:13:33,916
To byłoby kolejne naruszenie.
213
00:13:35,416 --> 00:13:37,250
Urzędniczy żarcik.
214
00:13:38,541 --> 00:13:40,708
Chwileczkę, panie mors.
215
00:13:40,708 --> 00:13:42,458
To nie był żart.
216
00:13:43,416 --> 00:13:44,833
To jest dopiero żart.
217
00:13:45,708 --> 00:13:47,333
Mój notesik!
218
00:13:53,750 --> 00:13:57,583
Ptak-przybłęda. Zaraz się go pozbędę.
219
00:13:57,583 --> 00:13:59,916
Przybłęda? Chyba przystojniak.
220
00:14:01,000 --> 00:14:02,625
Lubię panią,
221
00:14:02,625 --> 00:14:07,000
ale jak to się mówi,
pani obóz nie spełnia wymogów.
222
00:14:07,000 --> 00:14:09,041
Nie chcę pani zabrać licencji,
223
00:14:09,041 --> 00:14:12,791
więc dopilnuję,
by wszystko było, jak należy.
224
00:14:12,791 --> 00:14:16,208
Bez zasad jesteśmy jak zwierzęta.
225
00:14:16,750 --> 00:14:18,958
Orzeźwię się w fontannie.
226
00:14:18,958 --> 00:14:21,166
Nie igraj z inspektorem.
227
00:14:21,166 --> 00:14:23,625
Bo zaszkodzi mojej mamie i obozowi.
228
00:14:23,625 --> 00:14:25,958
Dobra, odpuszczę morsowi.
229
00:14:25,958 --> 00:14:28,625
Ale Zane'owi nie. Dostanie mu się.
230
00:14:30,583 --> 00:14:32,541
Nic nie możesz zrobić.
231
00:14:32,541 --> 00:14:35,458
Kłótnia toczy się od pokoleń.
232
00:14:35,458 --> 00:14:36,458
STRÓŻÓWKA
233
00:14:36,458 --> 00:14:41,041
Juhu i Hura są podzielone,
ale dzielimy ważnego przodka.
234
00:14:41,625 --> 00:14:43,708
To dziadek Obadiah Mallard.
235
00:14:47,166 --> 00:14:49,083
Jest taki... drewniany.
236
00:14:49,750 --> 00:14:53,416
Przybył tu podczas gorączki złota,
żeby się wzbogacić.
237
00:14:53,416 --> 00:14:56,583
Złoto? Kocham złoto.
238
00:14:56,583 --> 00:14:57,833
Obadiah też.
239
00:14:57,833 --> 00:15:00,791
Podobno był naprawdę bogaty.
240
00:15:00,791 --> 00:15:04,166
{\an8}Więc kupił ziemię
i nazwał ją Obóz Obadiah.
241
00:15:04,166 --> 00:15:07,000
By jego rodzinie niczego nie brakowało.
242
00:15:07,000 --> 00:15:09,375
Ale zanim przybyli tu jego synowie,
243
00:15:09,875 --> 00:15:13,500
zmarł, a złota nie znaleziono.
244
00:15:13,500 --> 00:15:16,041
To wspomnienie mogło być w kolorze.
245
00:15:16,041 --> 00:15:18,625
- Byłoby ciekawiej.
- I tak było.
246
00:15:18,625 --> 00:15:21,458
Synowie ciągle się kłócili.
247
00:15:21,458 --> 00:15:24,791
A lubili głupie brody? Bo na to wygląda.
248
00:15:24,791 --> 00:15:26,916
Kłócili się, co zrobić z ziemią.
249
00:15:26,916 --> 00:15:29,166
Jeden żołnierz, drugi artysta.
250
00:15:29,166 --> 00:15:33,666
Podzielili mapę na dwa obozy. Dosłownie.
251
00:15:34,541 --> 00:15:37,083
A Juhu i Hura zostali rywalami.
252
00:15:37,083 --> 00:15:39,458
I wymyślili Dzikie Gry.
253
00:15:39,458 --> 00:15:41,541
Ale było tylko gorzej,
254
00:15:41,541 --> 00:15:44,166
bo Hura zawsze wygrywali.
255
00:15:44,166 --> 00:15:46,166
I tak już zostało.
256
00:15:46,875 --> 00:15:50,833
Bierzemy udział,
bo według mamy nas to wzmacnia.
257
00:15:50,833 --> 00:15:52,875
E tam wzmacnia.
258
00:15:53,833 --> 00:15:56,125
Po pięciu minutach ze mną
259
00:15:56,125 --> 00:15:57,750
Hura inaczej zaśpiewają.
260
00:15:57,750 --> 00:15:59,083
Dawaj ich tu!
261
00:15:59,083 --> 00:16:01,666
Co z twoją nauką współpracy?
262
00:16:01,666 --> 00:16:03,541
A to replika racy.
263
00:16:03,541 --> 00:16:05,166
Do nagłych wypadków.
264
00:16:05,166 --> 00:16:07,916
Gdy masz problem, powiadamiasz zespół.
265
00:16:07,916 --> 00:16:09,166
Nudy!
266
00:16:09,166 --> 00:16:12,041
- A ten staroć co robi?
- To...
267
00:16:16,625 --> 00:16:17,500
wciąż działa.
268
00:16:19,750 --> 00:16:20,833
{\an8}ODGŁOSY PTAKÓW
269
00:16:25,166 --> 00:16:26,625
Nachodzę!
270
00:16:29,791 --> 00:16:31,000
Uwaga!
271
00:16:34,291 --> 00:16:35,583
Co to było?
272
00:16:37,000 --> 00:16:40,208
Sproszkowany napęd.
273
00:16:40,208 --> 00:16:41,291
Czad!
274
00:16:42,541 --> 00:16:45,166
- Jesteście cali?
- Pobijałam rekord.
275
00:16:45,166 --> 00:16:47,416
Jakaś krew? Otwarte rany?
276
00:16:47,416 --> 00:16:50,750
Nie wiem. Spytam resztę ptaków.
277
00:16:50,750 --> 00:16:54,833
To dorosły osobnik dzięcioła smugoszyjego.
278
00:16:55,333 --> 00:16:56,583
Piękny.
279
00:16:57,875 --> 00:16:59,958
Ależ swędzi. O tak.
280
00:17:02,125 --> 00:17:03,125
No tak.
281
00:17:03,791 --> 00:17:06,041
- To J.J.
- Growa bogini.
282
00:17:06,041 --> 00:17:07,625
Projektuje gry wideo.
283
00:17:07,625 --> 00:17:09,625
Jedną właśnie zniszczyłeś.
284
00:17:10,625 --> 00:17:12,458
Gus buduje maszyny.
285
00:17:12,458 --> 00:17:15,541
Mają być szybkie i wybuchać.
286
00:17:15,541 --> 00:17:17,083
Orson to komputer.
287
00:17:17,083 --> 00:17:19,750
Wszystko jest matematyką.
288
00:17:20,791 --> 00:17:21,916
Rose pisze.
289
00:17:21,916 --> 00:17:24,333
Nikt nie ma odwagi tego czytać.
290
00:17:24,333 --> 00:17:25,875
Taki był plan.
291
00:17:25,875 --> 00:17:27,416
DZIENNIK NIEUMARŁEGO
292
00:17:27,416 --> 00:17:31,208
Wrócimy do szybkich
i wybuchających maszyn?
293
00:17:33,041 --> 00:17:36,041
Jestem Mikey, spec od przyrody.
294
00:17:36,041 --> 00:17:38,708
- Zwłaszcza ornitologii.
- Fuj!
295
00:17:38,708 --> 00:17:41,375
- To nauka o ptakach.
- Tak trzymaj.
296
00:17:44,333 --> 00:17:46,750
A to Dzięciołek Woody.
297
00:17:46,750 --> 00:17:50,541
Fajnie, że twoja mama
pozwala ci go trzymać.
298
00:17:50,541 --> 00:17:53,208
Skąd ta dziura w ścianie?
299
00:17:53,875 --> 00:17:56,541
Kolejne naruszenie.
300
00:17:57,416 --> 00:17:58,958
Nie pozwala.
301
00:18:03,208 --> 00:18:05,708
KANTYNA
302
00:18:07,583 --> 00:18:10,458
Shelby, pisałem ci o toście z kurczakiem.
303
00:18:11,291 --> 00:18:12,833
Bo za mną chodzi.
304
00:18:18,375 --> 00:18:19,208
A ty to kto?
305
00:18:19,208 --> 00:18:20,541
Twój nowy kucharz.
306
00:18:20,541 --> 00:18:22,000
Mam kucharza.
307
00:18:22,000 --> 00:18:23,791
Już nie.
308
00:18:23,791 --> 00:18:27,000
Dziwne. Powinienem się przejąć,
że zaginął?
309
00:18:27,000 --> 00:18:31,708
A czy wygrana wycieczki
do Palm Springs to zaginięcie?
310
00:18:32,708 --> 00:18:35,041
Co? Nie. To superopcja.
311
00:18:35,041 --> 00:18:36,916
Więc właśnie to wygrał.
312
00:18:36,916 --> 00:18:39,333
Przysłali mnie z urzędu pracy.
313
00:18:39,333 --> 00:18:40,833
Nikt nie dzwonił?
314
00:18:40,833 --> 00:18:42,583
Na pewno nie.
315
00:18:43,083 --> 00:18:44,083
Zane Mallard,
316
00:18:44,083 --> 00:18:45,458
dyrektor obozu Hura.
317
00:18:45,458 --> 00:18:49,041
Myszołów Buzz,
złota rączka, przedsiębiorca,
318
00:18:49,041 --> 00:18:50,166
i na szczęście,
319
00:18:50,166 --> 00:18:54,166
ktoś, kto być może
musi się gdzieś ukryć tego lata.
320
00:18:57,583 --> 00:18:59,166
Zobaczymy, co potrafisz.
321
00:19:00,083 --> 00:19:04,083
Post skończyłem 40 minut temu.
Muszę jeść, bo ominę okienko.
322
00:19:08,791 --> 00:19:10,500
Keto? Czekaj, nie mów.
323
00:19:12,000 --> 00:19:13,875
Ale towar.
324
00:19:14,583 --> 00:19:17,500
Tyle wygranych w Dzikich Grach.
325
00:19:17,500 --> 00:19:19,250
Wszystkie z Juhu.
326
00:19:19,250 --> 00:19:23,250
Widzę, że przygotowujesz
do bycia najlepszym.
327
00:19:23,250 --> 00:19:25,500
To powinien robić obóz.
328
00:19:25,500 --> 00:19:27,500
Też tak mówię.
329
00:19:27,500 --> 00:19:33,166
Ale jak możesz być najlepszy,
skoro dzielisz się ziemią?
330
00:19:33,166 --> 00:19:34,333
Jak to?
331
00:19:34,333 --> 00:19:37,208
- Obóz Amy...
- Angie.
332
00:19:37,208 --> 00:19:41,333
...Angie nie pozwala wam rozwinąć skrzydeł.
333
00:19:43,166 --> 00:19:46,166
Gdyby tylko, hipotetycznie, Abby...
334
00:19:46,166 --> 00:19:47,083
Angie.
335
00:19:47,083 --> 00:19:51,291
...musiała zamknąć swój obóz.
336
00:19:51,291 --> 00:19:54,166
Kupiłbyś jej ziemię i Hura byłby większy.
337
00:19:54,166 --> 00:19:56,375
Większy i lepszy.
338
00:19:56,375 --> 00:19:58,375
Nie chcę się wtrącać.
339
00:19:58,375 --> 00:20:00,541
Tak tylko rzucam.
340
00:20:00,541 --> 00:20:03,458
Nie przepraszaj. To oznaka słabości.
341
00:20:04,125 --> 00:20:05,958
Ale może coś w tym jest.
342
00:20:05,958 --> 00:20:08,666
Angie ledwo ciągnie swój obóz.
343
00:20:08,666 --> 00:20:11,500
Oddałbym jej przysługę.
344
00:20:12,625 --> 00:20:14,458
Ale kocha to miejsce.
345
00:20:15,125 --> 00:20:18,375
Nie wiem, co by musiało się stać,
żeby je zamknęła.
346
00:20:19,541 --> 00:20:22,666
Fajnie się gadało, ale muszę lecieć.
347
00:20:22,666 --> 00:20:26,125
O 7.00 omawiam strategię Gier.
348
00:20:26,875 --> 00:20:29,000
Mój plan musi być idealny.
349
00:20:31,291 --> 00:20:33,500
Mój też.
350
00:20:34,458 --> 00:20:37,416
Na pewno musisz nam dać tyle kar?
351
00:20:37,416 --> 00:20:40,500
Naprawy wymagają czasu i pieniędzy.
352
00:20:40,500 --> 00:20:42,333
A co mam zrobić?
353
00:20:42,333 --> 00:20:45,916
Nie skupiać się
na każdym możliwym naruszeniu?
354
00:20:45,916 --> 00:20:47,416
Tak. Byłoby miło.
355
00:20:47,416 --> 00:20:50,916
Ale biorę tę pracę na poważnie.
356
00:20:52,833 --> 00:20:54,500
Na mój kieł!
357
00:20:54,500 --> 00:20:56,333
Dopiero co go myłem!
358
00:20:56,833 --> 00:20:59,875
Pilnuj pani tego dzięciołka!
359
00:21:03,291 --> 00:21:06,333
Na dwa kły! W środku też?
360
00:21:08,291 --> 00:21:11,666
To ja. Jestem w Hura.
361
00:21:12,375 --> 00:21:13,666
Tłumaczyłem ci.
362
00:21:13,666 --> 00:21:16,208
Potrzebujemy dwóch części ziemi,
363
00:21:16,208 --> 00:21:19,083
żeby na spokojnie szukać skarbu.
364
00:21:19,083 --> 00:21:22,250
Najpierw usuniemy stąd Juhu.
365
00:21:22,250 --> 00:21:24,708
To będzie bułka z masłem.
366
00:21:24,708 --> 00:21:27,083
Potem zajmiemy się Zane'em.
367
00:21:28,458 --> 00:21:30,333
Czy legenda jest prawdziwa,
368
00:21:30,333 --> 00:21:32,833
a złoto Obadiaha jest pod obozami?
369
00:21:32,833 --> 00:21:36,541
Nie ufasz ziomkowi z celi,
który dał ci ukradzioną mapę?
370
00:21:36,541 --> 00:21:38,291
Komu wolisz zaufać?
371
00:21:38,291 --> 00:21:41,125
Luzuj, to plan bez skazy.
372
00:21:42,083 --> 00:21:44,291
Tak, bardziej niż poprzedni!
373
00:21:46,708 --> 00:21:49,958
Gdzie może być to złoto?
374
00:21:49,958 --> 00:21:53,791
Buzz? Kolego?
Przyjdziesz do mnie na chwilę?
375
00:21:56,875 --> 00:21:58,916
{\an8}MAŁY KLEJNOT
376
00:21:58,916 --> 00:22:01,458
{\an8}Czemu przyszła do ciebie jakaś paczka?
377
00:22:02,250 --> 00:22:03,750
Zapomniałem powiedzieć.
378
00:22:03,750 --> 00:22:07,416
Zamówiłem nowe produkty spożywcze.
379
00:22:07,416 --> 00:22:09,583
Są zdrowsze.
380
00:22:10,625 --> 00:22:14,250
- Tu jest coś innego.
- Mylisz się.
381
00:22:14,916 --> 00:22:18,083
Dostawa świeżego jedzenia.
382
00:22:18,083 --> 00:22:20,125
Podoba mi się to, Buzz.
383
00:22:20,125 --> 00:22:22,958
Jako szef, aprobuję. Pokwituję.
384
00:22:25,458 --> 00:22:26,916
„S-Z-E...
385
00:22:28,208 --> 00:22:29,041
F”.
386
00:22:29,041 --> 00:22:30,125
Proszę.
387
00:22:32,708 --> 00:22:33,708
Wszystko gra?
388
00:22:36,416 --> 00:22:37,583
Co się dzieje?
389
00:22:56,166 --> 00:23:00,916
Czasem ludzie dają napiwki
za magiczne sztuczki.
390
00:23:02,458 --> 00:23:03,958
To by cię uradowało.
391
00:23:06,125 --> 00:23:07,000
Tak.
392
00:23:12,583 --> 00:23:15,041
Ciekawe, co przygotujesz.
393
00:23:16,958 --> 00:23:18,458
Już ja wiem co.
394
00:23:18,958 --> 00:23:21,458
{\an8}JUHU
DOMEK 6
395
00:23:28,333 --> 00:23:32,000
Maggie... powinnaś częściej wpadać
do naszego salonu.
396
00:23:32,625 --> 00:23:36,333
- Myślałam, że śpisz.
- Miałabym otwarte oczy.
397
00:23:37,166 --> 00:23:39,541
Żeby nie pochowano mnie żywcem.
398
00:23:42,375 --> 00:23:45,083
Gdzie ten dzięcioł? Wiem, że tu jest.
399
00:23:46,166 --> 00:23:50,125
Raju! Nie można się już w spokoju
szykować do snu?
400
00:23:55,250 --> 00:23:57,875
W spokoju?
401
00:23:58,416 --> 00:24:02,083
Sprowadziłeś na nas sam chaos.
402
00:24:02,750 --> 00:24:04,041
To moja szczoteczka?
403
00:24:07,041 --> 00:24:09,375
Nie możemy go wyrzucić na mróz.
404
00:24:09,375 --> 00:24:10,583
Jest lato.
405
00:24:11,541 --> 00:24:14,208
Przez niego to może być ostatnie lato.
406
00:24:14,208 --> 00:24:16,500
Ożeż! Zaraz, co?
407
00:24:16,500 --> 00:24:20,666
Wally dał mi dobę, by wszystko naprawić,
408
00:24:20,666 --> 00:24:23,166
włącznie z salonem,
409
00:24:23,166 --> 00:24:25,166
przed ostatnią inspekcją.
410
00:24:25,166 --> 00:24:29,666
Angie, twój obóz
pozwoli mi odzyskać leśny dom.
411
00:24:29,666 --> 00:24:33,625
Potrzebuję odznaki i sobie pójdę.
412
00:24:33,625 --> 00:24:34,875
Co ty na to?
413
00:24:34,875 --> 00:24:37,291
- Chcesz odznakę?
- Przecież mówię.
414
00:24:37,291 --> 00:24:38,208
Dobrze.
415
00:24:39,250 --> 00:24:40,583
Musisz zasłużyć.
416
00:24:41,083 --> 00:24:43,250
Tak jak wy wszyscy.
417
00:24:43,250 --> 00:24:45,833
Bo o to chodzi w Juhu.
418
00:24:45,833 --> 00:24:49,625
Woody zna się na drewnie.
Pomoże nam w naprawie.
419
00:24:50,208 --> 00:24:52,666
Dzięki, Maggie.
420
00:24:53,166 --> 00:24:57,416
Nie zbliży się
do żadnego z moich budynków.
421
00:24:59,750 --> 00:25:02,791
Wiem, jak trzymać go z dala od kłopotów.
422
00:25:02,791 --> 00:25:06,750
Od jutra trenujecie do Dzikich Gier.
423
00:25:06,750 --> 00:25:08,333
Woody wam pomoże.
424
00:25:18,708 --> 00:25:21,958
Wiem, czemu nie byliście na boisku.
425
00:25:21,958 --> 00:25:24,750
Macie dość wyższości obozu Hura
426
00:25:24,750 --> 00:25:26,875
i sądzicie, że przegracie.
427
00:25:28,208 --> 00:25:32,291
Ale nie można się ukrywać
przed gnębicielami.
428
00:25:32,791 --> 00:25:34,125
Pracujcie razem...
429
00:25:36,000 --> 00:25:37,666
a kto wie, co się stanie.
430
00:25:38,166 --> 00:25:43,083
Może dowiecie się o sobie czegoś nowego.
431
00:25:45,750 --> 00:25:48,458
Jeśli dacie mi odznakę, zrobimy to.
432
00:25:48,458 --> 00:25:51,333
Jak trudny może być ten trening?
433
00:25:51,833 --> 00:25:54,708
{\an8}TOR PRZESZKÓD
434
00:25:55,291 --> 00:25:57,208
- Wybacz.
- Trudne to.
435
00:26:09,791 --> 00:26:12,541
Czy ktoś z was się kiedyś ruszał?
436
00:26:13,083 --> 00:26:13,916
Próbowałam.
437
00:26:15,875 --> 00:26:18,458
Gry wideo są bezpieczniejsze.
438
00:26:18,958 --> 00:26:20,500
Nie możesz się poddać.
439
00:26:20,500 --> 00:26:23,166
Złożyliśmy obietnicę. Dostanę odznakę.
440
00:26:23,166 --> 00:26:26,666
Będziemy trenować ile sił w nogach.
441
00:26:26,666 --> 00:26:29,500
Choć macie ich niewiele.
442
00:26:34,375 --> 00:26:36,833
„Amy kocha to miejsce.
443
00:26:36,833 --> 00:26:40,625
Nie wiem, co by musiało się stać,
żeby je zamknęła”.
444
00:26:40,625 --> 00:26:44,875
Zane, mam pudła pełne niewiadomych.
445
00:26:48,958 --> 00:26:51,375
Importowane z Brazylii mrówki.
446
00:26:51,375 --> 00:26:52,750
Nielegalne wszędzie.
447
00:26:53,708 --> 00:26:54,583
Poza Brazylią.
448
00:26:54,583 --> 00:26:57,583
Zniszczą drewniane domki
449
00:26:57,583 --> 00:27:00,041
i napędzą dzieciom stracha.
450
00:27:00,041 --> 00:27:02,166
Dobra, już wiem.
451
00:27:02,166 --> 00:27:06,458
Jak pokonać tor przeszkód?
Pozbyć się przeszkód,
452
00:27:06,458 --> 00:27:09,083
zanim się do nich dobiegnie.
453
00:27:11,875 --> 00:27:13,375
Adiós, domki.
454
00:27:13,375 --> 00:27:15,791
Adiós, Juhu.
455
00:27:16,791 --> 00:27:17,666
Przeszkoda.
456
00:27:30,375 --> 00:27:32,958
Zostało ich jeszcze 40.
457
00:27:32,958 --> 00:27:34,166
Kto mi pomoże?
458
00:27:37,041 --> 00:27:40,708
Nie zrobię tego.
Wiecie, że mam lęk wysokości.
459
00:27:40,708 --> 00:27:43,958
Miłośnik ptaków z lękiem wysokości?
460
00:27:43,958 --> 00:27:47,583
Już wiem, czemu nie górujecie nad Hura.
461
00:27:50,250 --> 00:27:52,583
Dobra. Wymyślę coś śmieszniejszego.
462
00:27:52,583 --> 00:27:54,208
{\an8}SPRZĘT SPORTOWY
463
00:27:55,208 --> 00:27:57,916
{\an8}Ta broń z neodymowym magnesem,
464
00:27:57,916 --> 00:28:00,291
nielegalna z powodu swojej mocy,
465
00:28:00,291 --> 00:28:04,750
wyrwie metalowe fundamenty
spod kantyny obozu Juhu.
466
00:28:04,750 --> 00:28:07,541
Ciekawe, jak długo wytrzymają
467
00:28:07,541 --> 00:28:09,583
bez jadalni.
468
00:28:12,958 --> 00:28:16,666
Mikey, pomogę ci pokonać tę ścianę.
469
00:28:16,666 --> 00:28:19,916
Potrzebujesz małego pchnięcia w zadek.
470
00:28:40,375 --> 00:28:43,583
Pokonałeś ją, nie?
471
00:28:48,958 --> 00:28:50,791
Znów ten śmiech.
472
00:28:53,833 --> 00:28:56,250
To dzięcioł?
473
00:29:05,458 --> 00:29:06,583
W porządku?
474
00:29:06,583 --> 00:29:08,208
Wszystko dobrze?
475
00:29:15,958 --> 00:29:18,791
A tak trenuje się do wyścigu na jeziorze.
476
00:29:18,791 --> 00:29:20,625
Ktoś ma robaka?
477
00:29:20,625 --> 00:29:24,541
Czemu jesteśmy w szóstkę
w trzyosobowym kajaku?
478
00:29:24,541 --> 00:29:28,291
Jesteś dobry z matmy,
ale to nie znaczy, że ja też.
479
00:29:28,291 --> 00:29:31,125
A czemu nie jesteśmy w wodzie?
480
00:29:31,125 --> 00:29:32,666
Kwestia bezpieczeństwa.
481
00:29:32,666 --> 00:29:35,333
Mamy sześć osób w trzyosobowym kajaku.
482
00:29:35,333 --> 00:29:36,416
A teraz cicho!
483
00:29:36,416 --> 00:29:38,708
Ryby mi wystraszycie.
484
00:29:41,041 --> 00:29:42,041
TRUJĄCE ODPADY
485
00:29:42,041 --> 00:29:46,833
Podłączę beczkę
ze ściekami z czarnego rynku,
486
00:29:46,833 --> 00:29:49,750
a dmuchawa zajmie się resztą.
487
00:29:49,750 --> 00:29:53,416
Popływacie sobie po cuchnącym jeziorze.
488
00:29:55,250 --> 00:29:58,958
But? Muszę zarzucić wędkę dalej.
489
00:30:02,666 --> 00:30:03,875
Mam coś!
490
00:30:04,500 --> 00:30:06,916
Ale bestia!
491
00:30:13,458 --> 00:30:16,000
WŁĄCZ / WYŁĄCZ / ODWRÓĆ
492
00:30:27,541 --> 00:30:30,958
Fu!
493
00:30:31,750 --> 00:30:34,833
Żegnaj, drugi lunchu.
Ledwo co cię zjadłem.
494
00:30:38,750 --> 00:30:41,416
Znów ten piekielny dzięcioł!
495
00:30:41,416 --> 00:30:42,750
Nieważne.
496
00:30:42,750 --> 00:30:45,833
Ohydna ta ryba.
497
00:30:47,000 --> 00:30:50,750
- Co to ma niby być?
- Nasza forteca.
498
00:30:50,750 --> 00:30:54,125
Gra we Flagi to jedyna konkurencja,
którą lubimy.
499
00:30:54,125 --> 00:30:56,875
Mamy nie stać na wyposażenie,
500
00:30:56,875 --> 00:30:58,458
więc jesteśmy kreatywni.
501
00:30:58,458 --> 00:31:02,458
Nigdy nie zdobyliśmy flagi Hura,
ale lubimy bronić naszej.
502
00:31:02,458 --> 00:31:04,083
Dzięki kalkulacjom
503
00:31:04,083 --> 00:31:07,416
zmieniamy obozowe materiały
w prawdziwe bariery.
504
00:31:07,416 --> 00:31:11,791
Ja ustawiam je w labirynt,
żeby skołować Hura.
505
00:31:15,958 --> 00:31:19,000
W grze wideo trzeba stworzyć
skomplikowany świat,
506
00:31:19,000 --> 00:31:21,250
w którym króluje iluzja.
507
00:31:21,250 --> 00:31:22,250
A ja...
508
00:31:23,583 --> 00:31:24,833
zapewniam klimat.
509
00:31:27,333 --> 00:31:29,958
Kość udowa tu, piszczel tam...
510
00:31:30,458 --> 00:31:33,083
Zrobiłem gniazda na drzewa z kamerami.
511
00:31:33,958 --> 00:31:35,875
I ktoś inny je zamontował.
512
00:31:40,375 --> 00:31:43,416
A jeśli Hura i tak się tu dostaną,
513
00:31:43,416 --> 00:31:45,625
mam dla nich kilka niespodzianek.
514
00:31:53,625 --> 00:31:56,916
Nic niebezpiecznego,
ale i tak zatrzęsą portkami.
515
00:31:56,916 --> 00:31:57,958
Kabum!
516
00:31:57,958 --> 00:32:00,541
To moje ulubione słowo.
517
00:32:00,541 --> 00:32:03,250
Nie jesteście aż tak beznadziejni.
518
00:32:03,250 --> 00:32:05,250
A ty czym się zajmujesz?
519
00:32:06,250 --> 00:32:07,083
Ja?
520
00:32:07,916 --> 00:32:09,750
Pomagam im.
521
00:32:21,916 --> 00:32:23,041
Jak nowe.
522
00:32:25,875 --> 00:32:27,500
Nie krzycz!
523
00:32:27,500 --> 00:32:31,458
Trudno im psuć obóz,
jak wszystko psuje się mnie!
524
00:32:31,458 --> 00:32:35,208
Mają tam jakiegoś dzięcioła,
który wszystko niszczy.
525
00:32:35,208 --> 00:32:37,250
Ptak-demolka.
526
00:32:38,541 --> 00:32:41,708
Wykorzystać? Wykorzystałbym temblak.
527
00:32:41,708 --> 00:32:43,083
Złamałem skrzydło.
528
00:32:44,083 --> 00:32:47,416
Wykorzystać szaleństwo dzięciołka,
żeby wyszło,
529
00:32:47,416 --> 00:32:49,833
że to on wszystko niszczy?
530
00:32:49,833 --> 00:32:54,083
Ciekawy pomysł...
który miałem właśnie proponować.
531
00:32:56,625 --> 00:32:58,250
Gotowe.
532
00:32:58,250 --> 00:33:01,083
Spięty szef już pokwitował przyjęcie.
533
00:33:02,708 --> 00:33:03,541
Ale...
534
00:33:12,833 --> 00:33:15,041
Mama pewnie jest z ciebie dumna.
535
00:33:18,250 --> 00:33:21,500
Dzięki za bycie członkiem
programu lojalnościowego.
536
00:33:25,666 --> 00:33:28,541
Niedługo sprawdzę te bronie.
537
00:33:28,541 --> 00:33:32,833
Ale teraz ptaszek jest jedyną bronią,
jakiej mi trzeba.
538
00:33:33,500 --> 00:33:34,625
NAPRAWY
539
00:33:35,750 --> 00:33:40,166
Jestem wyczerpany.
Kto mnie zaniesie na kolację?
540
00:33:42,125 --> 00:33:43,125
Hej, mały.
541
00:33:43,625 --> 00:33:46,333
Coś ci pokażę.
542
00:33:47,500 --> 00:33:49,666
Coś mi tu śmierdzi.
543
00:33:50,250 --> 00:33:54,208
Widzimy się przy bufecie.
Nie dotykajcie jedzenia beze nie.
544
00:33:54,208 --> 00:33:55,333
Woody...
545
00:33:55,333 --> 00:33:57,958
Muszę iść za potrzebą.
546
00:33:57,958 --> 00:34:01,083
Z potrzebą się nie igra. Wiesz, jak jest.
547
00:34:07,375 --> 00:34:09,416
W końcu się pojawiłeś.
548
00:34:09,416 --> 00:34:11,083
Czy my się znamy?
549
00:34:11,083 --> 00:34:13,500
Mam pospolitą twarz.
550
00:34:13,500 --> 00:34:16,583
Przyszedłem naprawić pokój
i potrzebuję pomocy.
551
00:34:16,583 --> 00:34:17,791
Wybacz.
552
00:34:17,791 --> 00:34:20,333
Ale praca to nie mój konik.
553
00:34:20,333 --> 00:34:22,000
Zaraz.
554
00:34:22,000 --> 00:34:23,833
Ten pokój jest naprawiony.
555
00:34:23,833 --> 00:34:25,541
Na pewno, mały?
556
00:34:26,208 --> 00:34:30,250
Jesteś pewien, że nie ma tu bałaganu?
557
00:34:31,500 --> 00:34:34,208
Co z ciebie za spec od napraw?
558
00:34:36,083 --> 00:34:40,375
Taki, który widzi, że chybocze się... stół.
559
00:34:45,875 --> 00:34:47,208
Oż ty...
560
00:34:49,916 --> 00:34:52,833
Upierdliwy myszołów! Byłeś nad jeziorem.
561
00:34:52,833 --> 00:34:53,958
Jestem Buzz.
562
00:34:53,958 --> 00:34:56,083
„Myszołów Buzz”?
563
00:34:56,083 --> 00:34:58,666
Rodzice mogli ci wymyślić coś lepszego.
564
00:34:58,666 --> 00:35:01,083
A teraz skok wzwyż!
565
00:35:05,583 --> 00:35:08,333
Ups! Znów bałagan.
566
00:35:08,333 --> 00:35:10,000
Mało ci?
567
00:35:10,708 --> 00:35:12,416
Rzut młotem!
568
00:35:14,208 --> 00:35:15,375
O nie!
569
00:35:15,375 --> 00:35:18,333
Masz jeszcze obok pilarkę tarczową,
570
00:35:18,333 --> 00:35:19,750
którą tu zostawiłem.
571
00:35:19,750 --> 00:35:21,208
I tak tu leży?
572
00:35:21,208 --> 00:35:23,041
Mogłeś po sobie sprzątnąć.
573
00:35:23,833 --> 00:35:25,708
Tylko nie szalej.
574
00:35:25,708 --> 00:35:26,916
Już ja ci pokażę!
575
00:35:35,791 --> 00:35:37,750
- Prawie mnie ma!
- Mam cię!
576
00:35:37,750 --> 00:35:39,083
Jednak nie.
577
00:35:51,458 --> 00:35:53,208
Wracaj tu, Buzz.
578
00:35:53,208 --> 00:35:55,083
To dopiero początek.
579
00:35:55,083 --> 00:35:57,708
Nie. To koniec.
580
00:35:59,708 --> 00:36:01,500
Nie ma takiej kary,
581
00:36:01,500 --> 00:36:05,875
która oddałaby to,
czego moje kły są tu świadkami.
582
00:36:07,833 --> 00:36:10,208
- Woody?
- Wrobiono mnie.
583
00:36:10,208 --> 00:36:12,750
Czy to wygląda jak moja sprawka?
584
00:36:12,750 --> 00:36:13,833
Tak.
585
00:36:14,416 --> 00:36:16,875
Proszę, daj mi więcej czasu.
586
00:36:16,875 --> 00:36:19,916
Przykro mi, ale czas się skończył.
587
00:36:19,916 --> 00:36:23,083
Muszę zamknąć ten obóz.
588
00:36:24,041 --> 00:36:25,666
Przepraszam. Ruchy.
589
00:36:25,666 --> 00:36:26,791
Muszę przejść.
590
00:36:27,291 --> 00:36:28,750
Umawialiśmy się.
591
00:36:33,125 --> 00:36:37,125
To jakaś szopka! Farsa! Kino!
592
00:36:37,125 --> 00:36:38,625
Odfruniesz stąd?
593
00:36:40,666 --> 00:36:42,875
Obadiah dał nam tę ziemię.
594
00:36:42,875 --> 00:36:44,791
Obóz to jego dziedzictwo.
595
00:36:44,791 --> 00:36:47,208
Ten obóz to wstyd!
596
00:36:47,208 --> 00:36:50,416
Obadiah dał też ziemię Hura,
597
00:36:50,416 --> 00:36:53,208
a oni nigdy nie naruszyli zasad.
598
00:36:55,500 --> 00:36:58,500
Rany. Usłyszeliśmy jakiś hałas.
599
00:36:59,083 --> 00:37:00,125
Co się stało?
600
00:37:04,208 --> 00:37:06,708
Myszołów nas urządził.
601
00:37:06,708 --> 00:37:09,583
To przez niego Wally zamyka Juhu.
602
00:37:09,583 --> 00:37:14,041
Twoje okrutne słowa ranią moje serce.
603
00:37:14,041 --> 00:37:18,041
Buzz to mój nowy kucharz.
Nie ma z tym nic wspólnego.
604
00:37:20,166 --> 00:37:23,500
Zamiast oskarżać mój personel,
przyznaj lepiej,
605
00:37:23,500 --> 00:37:26,125
że Juhu nie zasługuje na bycie obozem.
606
00:37:26,916 --> 00:37:30,916
Moi obozowicze zasługują na wszystko,
czego pragną.
607
00:37:30,916 --> 00:37:33,500
To ja ich zawiodłam.
608
00:37:36,833 --> 00:37:38,333
Czyli ustalone.
609
00:37:38,333 --> 00:37:40,500
Obóz Juhu zostaje zamknięty.
610
00:37:40,500 --> 00:37:43,458
Nie tak szybko.
611
00:37:48,083 --> 00:37:51,750
Woody? Powiedziałeś tylko:
„Nie tak szybko”.
612
00:37:52,958 --> 00:37:54,041
A, tak.
613
00:37:54,041 --> 00:37:56,416
Nie tak szybko.
614
00:37:56,416 --> 00:37:59,875
Musimy wygrać całe to wiecie co.
615
00:37:59,875 --> 00:38:01,750
Co całe to wiecie co?
616
00:38:01,750 --> 00:38:03,916
Dzikie Gry.
617
00:38:03,916 --> 00:38:06,291
Legendarne gry naszych przodków.
618
00:38:06,291 --> 00:38:08,208
Dennis przeciwko Goliatowi.
619
00:38:08,208 --> 00:38:09,666
Dennis?
620
00:38:09,666 --> 00:38:12,208
Gdzie ostatni będą pierwszymi.
621
00:38:12,208 --> 00:38:16,333
Gdzie wisi na włosku los całego kosmosu.
622
00:38:16,916 --> 00:38:21,541
Historyczny konkurs,
który mierzy obozowość.
623
00:38:21,541 --> 00:38:25,958
Niech to on zdecyduje.
624
00:38:31,083 --> 00:38:32,291
Woody ma rację.
625
00:38:33,208 --> 00:38:37,416
Jeśli Hura są najlepsi, a my ich pokonamy,
626
00:38:37,916 --> 00:38:40,666
udowodnimy, że zasługujemy
na bycie obozem.
627
00:38:40,666 --> 00:38:42,416
Że zasługujemy, by zostać.
628
00:38:43,875 --> 00:38:45,791
Dziewczynka ma rację.
629
00:38:45,791 --> 00:38:48,375
Ale by uniknąć nieprawidłowości,
630
00:38:48,375 --> 00:38:52,375
trzeba skołować bezstronnego sędzimorsa.
631
00:38:52,375 --> 00:38:54,166
Przystojnego sędzimorsa.
632
00:38:54,166 --> 00:38:55,791
Mądrego sędzimorsa.
633
00:38:55,791 --> 00:38:58,833
Sędzimorsa z superwąsem.
634
00:39:01,291 --> 00:39:03,208
O tobie mówię.
635
00:39:03,708 --> 00:39:07,375
To śmieszne. Na pewno tego chcesz, Angie?
636
00:39:07,375 --> 00:39:09,666
Oboje wiemy, że dostaniesz wciry.
637
00:39:09,666 --> 00:39:13,166
Więc na spokojnie
możecie zaakceptować wyzwanie.
638
00:39:13,166 --> 00:39:15,416
Nie mam z tym żadnego problemu.
639
00:39:18,333 --> 00:39:19,291
Akceptuję.
640
00:39:20,708 --> 00:39:22,208
Więc ustalone.
641
00:39:22,208 --> 00:39:25,125
Dzikie Gry się odbędą.
642
00:39:25,125 --> 00:39:27,416
Ostatnia szansa Juhu.
643
00:39:27,416 --> 00:39:30,333
Będzie świetnie.
644
00:39:30,333 --> 00:39:31,500
Co nie?
645
00:39:32,375 --> 00:39:33,291
Ej.
646
00:39:44,500 --> 00:39:47,791
- Co się tam stało?
- To te twoje burgery z wołowiną.
647
00:39:47,791 --> 00:39:50,416
Chyba wcale nie są keto czy paleo.
648
00:39:50,416 --> 00:39:53,875
Mówię o spotkaniu.
Juhu było już skończone.
649
00:39:53,875 --> 00:39:55,791
Rzucili nam wyzwanie.
650
00:39:55,791 --> 00:39:58,291
A Hura zawsze je przyjmują.
651
00:39:58,291 --> 00:39:59,583
Wyluzuj.
652
00:39:59,583 --> 00:40:01,666
Skopiemy im tyłek ostatni raz
653
00:40:01,666 --> 00:40:04,875
i nikt więcej nie zwątpi w naszą wyższość.
654
00:40:07,208 --> 00:40:08,041
Okej.
655
00:40:10,625 --> 00:40:14,166
Skąd te miny? Nie trzeba zamykać obozu.
656
00:40:14,166 --> 00:40:17,291
Na razie.
Tylko odsuwamy w czasie nieuniknione.
657
00:40:17,291 --> 00:40:21,875
Upokarzają nas nawet gdy gramy o nic.
Mamy wygrać walkę o wszystko?
658
00:40:22,458 --> 00:40:24,791
Makabryczna końcówka opowieści.
659
00:40:24,791 --> 00:40:27,166
A ty chcesz tylko pomóc Juhu,
660
00:40:27,166 --> 00:40:29,541
żeby dostać głupią odznakę.
661
00:40:29,541 --> 00:40:31,625
Pozwól, że się wypowiem.
662
00:40:32,125 --> 00:40:33,250
Owszem.
663
00:40:33,250 --> 00:40:35,416
O to mi chodziło.
664
00:40:35,416 --> 00:40:38,625
Ale teraz na szali jest coś ważniejszego.
665
00:40:39,750 --> 00:40:41,625
Zemsta.
666
00:40:41,625 --> 00:40:44,458
Gnębiciele pójdą na dno!
667
00:40:44,958 --> 00:40:49,541
Wątpię. Statystycznie rzecz biorąc,
mamy szansę jedną na 1,9 miliona.
668
00:40:56,416 --> 00:40:57,583
Zawsze coś.
669
00:41:02,791 --> 00:41:05,416
Jeśli tylko tak uratujemy Juhu,
670
00:41:05,416 --> 00:41:08,083
mamę i nas...
671
00:41:08,750 --> 00:41:09,958
wchodzę w to.
672
00:41:10,625 --> 00:41:13,250
Ale musimy zaplanować, jak to zrobić.
673
00:41:13,250 --> 00:41:16,291
Zostaw to mnie.
674
00:41:30,958 --> 00:41:31,958
HURA
675
00:41:50,750 --> 00:41:53,416
Gotowi przełamać lody
676
00:41:53,416 --> 00:41:55,208
Lody, lody
677
00:41:55,208 --> 00:41:56,958
O tak!
678
00:42:00,083 --> 00:42:01,708
I co? Jesteśmy gotowi?
679
00:42:01,708 --> 00:42:04,916
Biegałeś przez pięć minut,
udając grę na gitarze.
680
00:42:04,916 --> 00:42:07,291
- Nie ma za co.
- Gry ruszają jutro.
681
00:42:07,291 --> 00:42:09,000
Prześpijmy się.
682
00:42:10,375 --> 00:42:14,416
Wybrałem złą piosenkę?
Ma ktoś klucz do kuchni?
683
00:42:14,416 --> 00:42:15,916
Wszyscy umrzemy.
684
00:42:17,291 --> 00:42:20,250
{\an8}DZIKIE GRY
JUHU / HURA
685
00:42:21,833 --> 00:42:25,375
Dzień dobry, obozie Juhu i obozie Hura.
686
00:42:25,375 --> 00:42:30,416
Witajcie na 117. Dzikich Grach!
687
00:42:32,416 --> 00:42:34,791
Za to, że założyłeś krótkie szorty.
688
00:42:40,666 --> 00:42:43,041
Każda konkurencja to jeden punkt.
689
00:42:43,041 --> 00:42:47,291
A ostatnia konkurencja,
Flagi, jest warta dwa punkty.
690
00:42:47,291 --> 00:42:49,000
Oto tablica wyników.
691
00:42:49,000 --> 00:42:51,958
Drużyna z większą liczbą punktów wygrywa!
692
00:42:51,958 --> 00:42:54,666
Wiemy, jak działa tablica.
693
00:42:54,666 --> 00:42:57,458
Ja na pewno. Niech wygra najlepszy.
694
00:43:00,750 --> 00:43:01,750
Hura!
695
00:43:02,375 --> 00:43:03,958
Dobra.
696
00:43:03,958 --> 00:43:06,291
Gry uważam za otwarte!
697
00:43:08,958 --> 00:43:12,333
WYŚCIG KAJAKÓW
698
00:43:12,333 --> 00:43:14,250
Spróbujcie nie utonąć.
699
00:43:19,708 --> 00:43:21,291
Dalej, Hura!
700
00:43:27,291 --> 00:43:29,666
Płyniecie w złą stronę!
701
00:43:29,666 --> 00:43:31,750
- Gdzie jesteśmy?
- Obrót!
702
00:43:32,750 --> 00:43:33,958
- Wstecz!
- Wstecz!
703
00:43:35,625 --> 00:43:36,791
Dacie radę!
704
00:43:38,583 --> 00:43:39,583
Dalej.
705
00:43:50,666 --> 00:43:51,875
Dalej, Hura!
706
00:43:51,875 --> 00:43:53,500
Płyń, Gina!
707
00:43:53,500 --> 00:43:55,458
Tak! Hura!
708
00:43:55,458 --> 00:43:57,208
Hura!
709
00:44:01,666 --> 00:44:03,916
Od początku było jasne, że wygramy.
710
00:44:03,916 --> 00:44:05,083
Tak!
711
00:44:05,083 --> 00:44:07,791
A teraz to już na pewno jasne.
712
00:44:10,458 --> 00:44:12,458
Punkt dla Hura!
713
00:44:16,583 --> 00:44:18,375
{\an8}JUHU 00 / HURA 01
714
00:44:18,375 --> 00:44:21,708
SZTAFETA TACZEK
715
00:44:22,958 --> 00:44:25,375
- Hura!
- Dajesz!
716
00:44:25,375 --> 00:44:27,000
- Gus!
- No dalej!
717
00:44:27,000 --> 00:44:28,833
- Dasz radę!
- Szybciej!
718
00:44:28,833 --> 00:44:32,083
Hura! Dobrze wam idzie!
719
00:44:38,250 --> 00:44:40,000
Dobra robota!
720
00:44:40,000 --> 00:44:41,166
Tak!
721
00:44:42,458 --> 00:44:44,625
{\an8}Kolejny punkt dla Hura.
722
00:44:44,625 --> 00:44:48,166
SIŁOWANIE SIĘ NA RĘCE
723
00:44:49,458 --> 00:44:51,250
Może zaboleć.
724
00:44:57,916 --> 00:45:00,708
{\an8}Zgadliście. Punkt dla Hura.
725
00:45:03,083 --> 00:45:05,583
Juhu dostają wciry.
726
00:45:05,583 --> 00:45:08,250
Plan idzie zgodnie z...
727
00:45:09,333 --> 00:45:10,166
planem.
728
00:45:10,166 --> 00:45:13,125
TOR PRZESZKÓD
729
00:45:25,916 --> 00:45:29,083
Minuta i 55 sekund!
730
00:45:31,041 --> 00:45:35,041
To nowy rekord. To jakaś ninja.
731
00:45:35,625 --> 00:45:37,541
W takim tempie wygramy tylko
732
00:45:37,541 --> 00:45:40,125
w wymyślaniu synonimów do słowa zero!
733
00:45:40,833 --> 00:45:44,083
„Nic, nul, figa z makiem,
guzik z pętelką”.
734
00:45:44,083 --> 00:45:46,458
Nie jesteśmy w tym dobrzy, Woody.
735
00:45:46,458 --> 00:45:48,000
Ja jestem gejmerką.
736
00:45:51,125 --> 00:45:53,500
To nie jest gra wideo, siostro.
737
00:45:53,500 --> 00:45:55,125
Daj mi te gogle.
738
00:45:55,125 --> 00:45:58,000
Może wprowadzę się do wirtualnego lasu.
739
00:45:58,000 --> 00:46:00,791
Głupi tor przeszkód i głupie...
740
00:46:00,791 --> 00:46:02,208
przeszkody.
741
00:46:02,208 --> 00:46:04,875
Zaraz, może coś w tym jest.
742
00:46:04,875 --> 00:46:06,833
Na pewno!
743
00:46:06,833 --> 00:46:08,000
J.J.,
744
00:46:08,000 --> 00:46:11,041
pomyśl o tym torze przeszkód
jak o grze wideo.
745
00:46:11,541 --> 00:46:14,833
Nikt nie wygrywa z grową boginią.
746
00:46:24,916 --> 00:46:30,833
WIĘCEJ MOCY
747
00:46:30,833 --> 00:46:32,833
{\an8}CEL
748
00:46:35,041 --> 00:46:36,291
Ej, obozie Buu.
749
00:46:36,291 --> 00:46:37,916
Rozkręcamy tę imprezę.
750
00:46:37,916 --> 00:46:42,083
Nieźle! Buu,
bo zaczniecie zaraz ocierać łzy.
751
00:46:50,375 --> 00:46:52,666
Gotowi, Juhu?
752
00:46:52,666 --> 00:46:54,375
Gotowi, Gracz Nr Jeden.
753
00:46:54,375 --> 00:46:55,791
GRACZ: J.J.
GROWA_BOGINI
754
00:46:55,791 --> 00:46:56,916
{\an8}START
755
00:47:11,083 --> 00:47:12,708
WIĘCEJ MOCY
756
00:47:14,666 --> 00:47:16,041
{\an8}WIĘCEJ MOCY
757
00:47:27,666 --> 00:47:29,333
{\an8}Dawaj, J.J.!
758
00:47:29,333 --> 00:47:31,166
J.J.!
759
00:47:31,166 --> 00:47:32,666
Dasz radę! Dawaj!
760
00:47:32,666 --> 00:47:33,666
{\an8}CEL
761
00:47:33,666 --> 00:47:34,958
{\an8}Biegnij!
762
00:47:34,958 --> 00:47:36,958
- Uda się!
- Tak, J.J.!
763
00:47:39,458 --> 00:47:42,666
Minuta i 52 sekundy?
764
00:47:42,666 --> 00:47:44,291
Punkt dla Juhu!
765
00:47:50,541 --> 00:47:52,125
Przegraliśmy konkurencję?
766
00:47:52,708 --> 00:47:54,958
Wygraliśmy konkurencję?
767
00:47:57,500 --> 00:47:59,208
{\an8}JUHU 01 / HURA 03
768
00:47:59,208 --> 00:48:00,750
Tak!
769
00:48:05,833 --> 00:48:08,000
Co za obłęd! Ale mieli miny!
770
00:48:08,000 --> 00:48:10,041
Wywaliło mi kalkulacje.
771
00:48:10,041 --> 00:48:11,833
Strategia była sztosem.
772
00:48:11,833 --> 00:48:14,875
Znaczy mój pomysł,
który powiedziała Maggie.
773
00:48:14,875 --> 00:48:16,333
Spisałeś się, Woody.
774
00:48:16,333 --> 00:48:19,291
Zabrzmi to banalnie,
ale ładujemy amunicję.
775
00:48:20,666 --> 00:48:23,666
Ja też muszę coś naładować.
776
00:48:29,583 --> 00:48:30,916
Uważaj trochę!
777
00:48:34,625 --> 00:48:36,541
Budyniom śmierć?
778
00:48:38,083 --> 00:48:40,041
O nie.
779
00:48:40,041 --> 00:48:44,375
Nie dam sobie w budyń dmuchać.
780
00:48:44,375 --> 00:48:47,375
- Jej żart był lepszy.
- Walka!
781
00:48:47,375 --> 00:48:48,791
O to chodziło!
782
00:48:53,375 --> 00:48:55,250
Na skręt kiszek!
783
00:49:10,833 --> 00:49:12,208
Zrobię wam zdjęcie.
784
00:49:14,291 --> 00:49:16,125
„Ser”.
785
00:49:37,500 --> 00:49:40,541
UJEŻDŻANIE DZIKA
786
00:49:40,541 --> 00:49:45,166
Nowy rekord w tej konkurencji
dla obozu Hura!
787
00:49:49,375 --> 00:49:52,208
Juhu mają szansę go pobić.
788
00:49:52,208 --> 00:49:56,375
Na dzika!
789
00:49:57,208 --> 00:50:00,583
- Nie chcę.
- Nie martw się, Orson.
790
00:50:00,583 --> 00:50:03,083
Jestem mózgiem operacji,
791
00:50:03,083 --> 00:50:06,750
więc moja rada znów
poprowadzi was do zwycięstwa.
792
00:50:06,750 --> 00:50:10,375
Myśl o tym jak o grze wideo.
793
00:50:10,375 --> 00:50:12,125
Gra Ujeżdżaj Dzika?
794
00:50:12,708 --> 00:50:13,958
Jestem w nich słaby.
795
00:50:13,958 --> 00:50:16,541
To chyba złe podejście.
796
00:50:16,541 --> 00:50:19,000
To wracam do tablicy ze strategią.
797
00:50:21,375 --> 00:50:26,166
Tylko ty wiesz, jak do tego podejść.
798
00:50:26,166 --> 00:50:27,541
Rozwiń tę myśl.
799
00:50:28,291 --> 00:50:31,250
Wszystko jest matematyką.
800
00:50:31,875 --> 00:50:35,666
Na dzika!
801
00:50:41,583 --> 00:50:44,458
Co tak długo? Wsiadaj!
802
00:50:46,166 --> 00:50:47,000
Co?
803
00:50:51,500 --> 00:50:54,166
Dasz radę, Orson. Tak!
804
00:50:54,166 --> 00:50:55,333
Dajesz.
805
00:51:00,000 --> 00:51:01,208
Powodzenia!
806
00:51:01,208 --> 00:51:02,208
Dobra robota.
807
00:51:02,208 --> 00:51:04,333
Poradzisz sobie!
808
00:51:19,958 --> 00:51:22,583
30 MINUT PÓŹNIEJ
809
00:51:30,875 --> 00:51:33,416
Niech to się skończy.
810
00:51:35,041 --> 00:51:37,208
Punkt dla Juhu!
811
00:51:37,916 --> 00:51:38,833
Co?
812
00:51:46,291 --> 00:51:48,416
{\an8}JUHU 02 / HURA 03
813
00:51:49,208 --> 00:51:50,916
Mamy problem.
814
00:51:51,666 --> 00:51:54,125
Juhu wygrali dwa razy z rzędu.
815
00:51:55,000 --> 00:51:57,208
Wiem, że Hura są silniejsi.
816
00:51:57,208 --> 00:51:59,416
Ale Juhu używają mózgu
817
00:51:59,416 --> 00:52:01,083
i oszukują system.
818
00:52:02,583 --> 00:52:04,500
PROMIEŃ WYBUCHU
DUŻE KABUM!
819
00:52:05,333 --> 00:52:08,875
Owija swojego ziemniaka w pieluchę.
820
00:52:08,875 --> 00:52:10,750
Co za mózg!
821
00:52:11,791 --> 00:52:15,750
Zawinąłem w kłębek.
Dzięki temu pocisk szybciej poleci.
822
00:52:15,750 --> 00:52:17,000
RZUT ZIEMNIAKIEM
823
00:52:21,750 --> 00:52:23,125
Jak nie przestaną,
824
00:52:23,125 --> 00:52:26,000
będę musiał się wtrącić.
825
00:52:26,000 --> 00:52:28,750
- Punkt dla Juhu!
- Kabum!
826
00:52:31,625 --> 00:52:34,000
Dobra, to się wtrącę.
827
00:52:34,000 --> 00:52:36,500
{\an8}DZIKIE GRY
JUHU 03 / HURA 03
828
00:52:42,083 --> 00:52:44,291
Przyjaciele-nerdzi mają talent.
829
00:52:45,041 --> 00:52:48,041
Ty tu jesteś tylko dzięki mamusi.
830
00:52:50,291 --> 00:52:54,500
Gus!
831
00:52:55,625 --> 00:52:58,583
Gus!
832
00:52:59,125 --> 00:53:02,583
{\an8}JUHU / HURA
ŚCIANKA WSPINACZKOWA
833
00:53:08,625 --> 00:53:10,958
{\an8}Macie dość oleju w głowie?
834
00:53:10,958 --> 00:53:15,125
{\an8}Spróbujcie dotrzeć na górę
po śliskich chwytach.
835
00:53:32,291 --> 00:53:34,541
Jest za wysoka.
836
00:53:35,125 --> 00:53:36,125
Nie dla mnie.
837
00:53:36,125 --> 00:53:40,166
Ta drewniana ściana
to marzenie każdego dzięciołka.
838
00:53:40,166 --> 00:53:43,500
Podziobałbym ją na kawałeczki.
839
00:53:43,500 --> 00:53:47,416
Wiesz wszystko o ptakach.
840
00:53:47,416 --> 00:53:48,833
Tak.
841
00:53:48,833 --> 00:53:51,000
Więc bądź nim.
842
00:53:56,291 --> 00:53:57,833
Bądź ptakiem.
843
00:54:13,416 --> 00:54:16,000
Patrzcie na to. Co za styl.
844
00:54:27,666 --> 00:54:28,625
O nie!
845
00:54:28,625 --> 00:54:30,541
Punkt dla Hura!
846
00:54:33,333 --> 00:54:36,458
Poszło jak po maśle.
847
00:54:39,333 --> 00:54:41,000
Pokarało mnie za suchar.
848
00:54:50,958 --> 00:54:52,208
Zawiodłem was.
849
00:54:52,708 --> 00:54:54,000
Przykro mi.
850
00:54:56,125 --> 00:54:57,625
Wcale nie.
851
00:54:57,625 --> 00:55:01,666
Pokonałeś lęk wysokości. To wygrana.
852
00:55:02,958 --> 00:55:04,000
Serio?
853
00:55:04,000 --> 00:55:05,291
Pewnie.
854
00:55:05,291 --> 00:55:08,333
Zapamiętamy to na zawsze.
855
00:55:33,416 --> 00:55:37,416
A teraz dodamy oliwy do ognia dla Juhu.
856
00:55:37,416 --> 00:55:39,875
PIEKIELNIE OSTRY SOS
857
00:55:44,666 --> 00:55:45,875
JEDZENIE CIAST
858
00:55:45,875 --> 00:55:47,333
Do dzieła!
859
00:55:52,125 --> 00:55:54,541
Kara! Hura wygrywa!
860
00:55:54,541 --> 00:55:57,833
No proszę. I tak się udało.
861
00:55:57,833 --> 00:55:59,166
- Woody!
- No co?
862
00:55:59,166 --> 00:56:02,166
Gdzie jest ciasto, tam jestem i ja.
863
00:56:04,500 --> 00:56:07,208
Dogonię was.
864
00:56:25,666 --> 00:56:27,625
I tak było warto.
865
00:56:28,291 --> 00:56:30,583
{\an8}DZIKIE GRY
JUHU 03 / HURA 05
866
00:56:34,583 --> 00:56:36,458
KONKURS NA STRASZNĄ OPOWIEŚĆ
867
00:56:36,458 --> 00:56:39,000
Przedostatnia konkurencja.
868
00:56:39,000 --> 00:56:40,666
Musimy ją wygrać.
869
00:56:40,666 --> 00:56:43,000
Żaden problem. Mamy pewniaka.
870
00:56:43,000 --> 00:56:45,750
Wsad do kosza opowieści o duchach.
871
00:56:45,750 --> 00:56:47,875
Przerażającą Rose.
872
00:56:47,875 --> 00:56:48,833
Nie.
873
00:56:50,416 --> 00:56:53,125
Już próbuje nas przestraszyć.
874
00:56:53,833 --> 00:56:55,541
Typowa Przerażająca Rose.
875
00:56:55,541 --> 00:56:57,875
Boję się. Dobra?
876
00:56:58,375 --> 00:57:00,916
Ty? Niemożliwe.
877
00:57:00,916 --> 00:57:04,500
Boję się być sobą przed ludźmi,
których nie znam.
878
00:57:12,833 --> 00:57:16,250
- A gdybyśmy byli sami?
- Nawiedziłabym was.
879
00:57:17,500 --> 00:57:22,083
Wyobraź sobie, że inni mają nasze twarze.
880
00:57:22,083 --> 00:57:23,583
Jakby maski.
881
00:57:28,041 --> 00:57:30,416
Wiem, moja jest śmieszna.
882
00:57:40,375 --> 00:57:42,333
„Ta historia jest prawdziwa.
883
00:57:43,333 --> 00:57:46,125
Przeżyłam ją jako mała dziewczynka,
884
00:57:46,125 --> 00:57:48,791
ale bałam się ją opowiedzieć.
885
00:57:49,583 --> 00:57:51,125
Aż do teraz”.
886
00:57:53,625 --> 00:57:56,000
„Gdy w końcu się obudziłam,
887
00:57:56,000 --> 00:57:58,083
mojego psa nie było.
888
00:57:58,083 --> 00:58:01,166
Na szafce nocnej została tylko obroża.
889
00:58:01,166 --> 00:58:04,166
I wiadomość:
890
00:58:04,166 --> 00:58:07,958
«Ludzie też mogą jeść psie smaczki»”.
891
00:58:19,041 --> 00:58:22,958
Może od razu przyznamy punkt Juhu?
892
00:58:25,708 --> 00:58:27,875
{\an8}DZIKIE GRY
JUHU 04 / HURA 05
893
00:58:27,875 --> 00:58:30,958
Brawa dla Przerażającej Rose i jej psa.
894
00:58:31,666 --> 00:58:33,458
Nigdy go nie miałam.
895
00:58:33,458 --> 00:58:35,791
I wciąż brakuje nam punktu.
896
00:58:35,791 --> 00:58:39,916
- Ale Flagi są za dwa.
- Mamy szansę wygrać.
897
00:58:39,916 --> 00:58:42,166
Całkiem sporą szansę.
898
00:58:42,166 --> 00:58:44,250
Nasza forteca nam pomoże.
899
00:58:47,458 --> 00:58:49,416
Zjedliście wszystkie słodycze?
900
00:58:51,416 --> 00:58:55,000
Obyście mieli miejsce na pizzę!
901
00:58:55,000 --> 00:58:57,291
Tak! Pizza!
902
00:58:57,291 --> 00:58:58,958
Ja chcę!
903
00:59:00,291 --> 00:59:02,458
Tęskniłem, Gladys.
904
00:59:06,750 --> 00:59:07,791
Do kręgu.
905
00:59:14,416 --> 00:59:16,375
Raz, dwa, trzy...
906
00:59:16,375 --> 00:59:19,041
Juhu!
907
00:59:19,041 --> 00:59:20,833
Słuchajcie uważnie.
908
00:59:20,833 --> 00:59:25,583
Chcę wam powiedzieć,
że jestem z was bardzo dumna.
909
00:59:26,916 --> 00:59:31,000
Cokolwiek się jutro stanie,
i tak będziemy Juhu.
910
00:59:31,000 --> 00:59:33,166
Tak! Juhu!
911
00:59:34,958 --> 00:59:36,958
Pora na pizzę.
912
00:59:37,541 --> 00:59:40,250
- Obyś miała pepperoni.
- Z warzywami?
913
00:59:40,250 --> 00:59:42,666
- Sam ser.
- Orson, daj kawałek.
914
00:59:43,250 --> 00:59:44,416
Ale czad.
915
00:59:44,916 --> 00:59:48,500
Cokolwiek się jutro stanie,
zasłużyłeś na odznakę.
916
00:59:48,500 --> 00:59:49,833
Serio?
917
00:59:49,833 --> 00:59:52,541
Czyli wrócę do domu?
918
00:59:53,333 --> 00:59:54,541
O co chodzi?
919
00:59:56,416 --> 00:59:58,958
Jestem tylko głodny.
920
00:59:58,958 --> 01:00:01,708
Na pewno? Bo chyba coś cię gryzie.
921
01:00:01,708 --> 01:00:03,708
Gryzie mnie głód.
922
01:00:04,208 --> 01:00:05,875
Wezmę jeszcze kawałek.
923
01:00:05,875 --> 01:00:09,083
Dobra, tylko zostaw coś dla drużyny.
924
01:00:09,083 --> 01:00:13,041
Myślałem, że ja też jestem drużyną,
ale widocznie nie!
925
01:00:19,291 --> 01:00:21,416
Zostaw go.
926
01:00:22,125 --> 01:00:23,625
Czasem dzięcioły muszą...
927
01:00:24,458 --> 01:00:25,500
odreagować.
928
01:00:34,416 --> 01:00:38,333
Buzz. Znów jesteś w moim domku. Czemu?
929
01:00:38,333 --> 01:00:41,833
Juhu są o krok od zachowania obozu!
930
01:00:41,833 --> 01:00:45,833
Mnie to mówisz?
Kto by to przewidział. Nie ja.
931
01:00:45,833 --> 01:00:48,666
Tracisz z oczu perspektywę.
932
01:00:48,666 --> 01:00:52,791
To może być ostatnia szansa Hura,
by zrobić kolejny krok.
933
01:00:52,791 --> 01:00:54,750
Wyglądam na zmartwionego?
934
01:00:54,750 --> 01:00:55,958
Chyba nie, co?
935
01:00:55,958 --> 01:00:59,375
Bo martwienie się
to kolejna oznaka słabości.
936
01:00:59,375 --> 01:01:02,625
Buzz, Flagi to symulacja gier wojskowych,
937
01:01:02,625 --> 01:01:05,291
a to nasz konik w Hura.
938
01:01:05,791 --> 01:01:08,750
A teraz przepraszam, muszę włączyć lampkę.
939
01:01:10,083 --> 01:01:12,916
Ta opowieść o duchach mnie zaniepokoiła.
940
01:01:13,750 --> 01:01:15,250
Chodź, pułkowniku Misiu.
941
01:01:15,958 --> 01:01:18,791
Nie mogę ryzykować.
942
01:01:19,833 --> 01:01:21,166
{\an8}JUHU
DOMEK 6
943
01:01:22,916 --> 01:01:24,250
Nie łapię.
944
01:01:25,000 --> 01:01:30,291
Maggie powiedziała,
że cokolwiek się stanie, wrócę do domu.
945
01:01:30,291 --> 01:01:33,541
Więc czemu nie świętuję?
946
01:01:33,541 --> 01:01:37,291
To dlatego, że Maggie i reszta
mogą stracić Juhu?
947
01:01:37,291 --> 01:01:39,375
Niemożliwe.
948
01:01:39,375 --> 01:01:41,875
To nie jest część mojej misji.
949
01:01:41,875 --> 01:01:43,166
A może jest?
950
01:01:43,166 --> 01:01:46,125
Co to za dziwne kamienie w brzuchu?
951
01:01:47,625 --> 01:01:49,000
Uczucia?
952
01:01:51,958 --> 01:01:53,416
Nie, masz rację.
953
01:01:53,416 --> 01:01:55,875
To na pewno głód. Miło było.
954
01:01:55,875 --> 01:01:58,458
Fajnie, jak ktoś czasem posłucha.
955
01:02:03,750 --> 01:02:05,166
Wredny myszołów.
956
01:02:05,166 --> 01:02:07,708
Podkradnę mu coś z kuchni.
957
01:02:13,583 --> 01:02:14,916
Dobra.
958
01:02:14,916 --> 01:02:18,250
Muszę tylko znaleźć masło orzechowe.
959
01:02:18,250 --> 01:02:22,750
Jutro rano obóz Juhu będzie obozem Narka.
960
01:02:24,333 --> 01:02:28,541
A ten głupek Zane
w końcu kupi ziemię od Annie.
961
01:02:29,041 --> 01:02:30,250
Tak, Angie!
962
01:02:30,250 --> 01:02:33,541
Potem go zaszantażuję i da nam oba obozy.
963
01:02:34,041 --> 01:02:35,291
Jasne, że się uda!
964
01:02:35,291 --> 01:02:37,750
Dureń kwituje moje przesyłki.
965
01:02:37,750 --> 01:02:42,250
Można iść do więzienia za kwitowanie...
966
01:02:42,750 --> 01:02:43,583
niektórych.
967
01:02:44,125 --> 01:02:47,250
To będzie łatwiejsze
niż zniszczenie fortecy Juhu.
968
01:02:47,875 --> 01:02:51,625
Czekaj na mój znak. Złoto będzie nasze.
969
01:03:07,541 --> 01:03:08,375
Kto tam jest?
970
01:03:08,958 --> 01:03:11,541
Tylko niezdarne patelnie.
971
01:03:11,541 --> 01:03:13,291
Ciszej tam, patelnie.
972
01:03:13,291 --> 01:03:16,250
Zaraz! Patelnie nie mówią!
973
01:03:31,083 --> 01:03:32,166
Zgadnij kto to.
974
01:03:37,125 --> 01:03:38,875
Łopatka to dla mnie broń.
975
01:03:38,875 --> 01:03:41,708
Byłem naczelnym kucharzem w kiciu.
976
01:03:41,708 --> 01:03:45,791
- Ale teraz mam lepszy cel.
- Być dyrektorem obozu?
977
01:03:45,791 --> 01:03:47,083
Nie, głąbie!
978
01:03:47,083 --> 01:03:50,500
Chcę milionów w złocie,
które są tu zakopane.
979
01:03:51,833 --> 01:03:55,458
Dzięcioł-gaduła nie zniszczy mojego planu.
980
01:03:55,458 --> 01:03:57,958
Więc może ochłoń.
981
01:04:00,750 --> 01:04:05,041
„Ochłoń”! Bo jest w chłodni. To dobre.
982
01:04:05,041 --> 01:04:08,208
Żeby ci tylko nie wyszło zimno na dziobie.
983
01:04:08,208 --> 01:04:09,458
Kolejny!
984
01:04:10,375 --> 01:04:11,583
Ale passa!
985
01:04:11,583 --> 01:04:13,625
To nie było śmieszne!
986
01:04:13,625 --> 01:04:16,125
Nie okłamuj się!
987
01:04:17,000 --> 01:04:20,958
Muszę uprzedzić Maggie. I Angie. I Zane'a!
988
01:04:20,958 --> 01:04:22,416
Może Zane'a nie.
989
01:04:22,416 --> 01:04:25,083
Ale nie mogę zostać mrożonką.
990
01:04:26,000 --> 01:04:26,833
Ciekawostka.
991
01:04:26,833 --> 01:04:29,458
Mój język to chrzęstno-kostny szkielet.
992
01:04:29,458 --> 01:04:32,041
Okala mózg i absorbuje wstrząsy.
993
01:04:36,875 --> 01:04:40,708
Niczego nie zaabsorbował.
994
01:04:44,916 --> 01:04:46,291
Ostatnie starcie.
995
01:04:46,291 --> 01:04:47,708
Flagi.
996
01:04:47,708 --> 01:04:51,916
Finałowa konkurencja
zadziwiająco ciekawych Gier.
997
01:04:51,916 --> 01:04:54,166
- Gdzie Woody?
- Tyle wspomnień.
998
01:04:54,166 --> 01:04:56,875
Nie wiem, obraził się.
999
01:04:56,875 --> 01:05:00,250
Nie chciałam,
żeby wczoraj zjadł całą pizzę.
1000
01:05:00,250 --> 01:05:02,166
Bez niego to nie to samo.
1001
01:05:02,166 --> 01:05:05,333
Wiem. Ale sobie poradzimy.
1002
01:05:05,333 --> 01:05:07,458
Musimy to zrobić bez niego.
1003
01:05:07,458 --> 01:05:10,166
Po ceremonii Umieszczenia Flagi
1004
01:05:10,166 --> 01:05:13,291
ekipy będą próbować ukraść flagę drugiej.
1005
01:05:13,291 --> 01:05:15,083
Wiemy, jak w to grać.
1006
01:05:17,125 --> 01:05:20,083
Dobrze. Dzięki.
1007
01:05:22,416 --> 01:05:24,291
Skurczyły się w suszarce.
1008
01:05:28,083 --> 01:05:33,041
Umieściłem flagę Hura w wyznaczonej bazie.
1009
01:05:33,041 --> 01:05:35,208
Zrobię to samo w bazie Juhu.
1010
01:05:35,208 --> 01:05:37,916
A potem zaczniemy grę.
1011
01:05:40,375 --> 01:05:42,916
Ale będą mieć miny, jak zobaczą naszą...
1012
01:05:45,166 --> 01:05:46,541
fortecę!
1013
01:05:46,541 --> 01:05:49,125
Ojeju.
1014
01:05:53,291 --> 01:05:55,083
Ktoś ją zniszczył.
1015
01:05:57,791 --> 01:05:59,458
Zane, jak mogłeś?
1016
01:05:59,458 --> 01:06:03,625
Przyznaję, nie jest mi smutno,
ale to nie byłem ja.
1017
01:06:03,625 --> 01:06:04,791
Szczerze.
1018
01:06:05,416 --> 01:06:07,250
Panno Angie, przykro mi.
1019
01:06:07,250 --> 01:06:10,958
Potrzebuje pani chwili na naradę?
1020
01:06:15,333 --> 01:06:18,708
Kocham zapach walkowera z rana.
1021
01:06:20,583 --> 01:06:21,583
Hop, hop?
1022
01:06:22,083 --> 01:06:24,916
Dostawa. Jest tu ktoś?
1023
01:06:25,833 --> 01:06:28,208
Szef, który nie daje napiwków?
1024
01:06:30,000 --> 01:06:31,250
Myszołów?
1025
01:06:34,166 --> 01:06:35,000
Coś nowego.
1026
01:06:45,041 --> 01:06:47,666
Jesteś cały?
1027
01:06:49,041 --> 01:06:52,333
Bywało lepiej.
1028
01:06:52,333 --> 01:06:54,250
Domyślam się.
1029
01:06:54,750 --> 01:06:55,750
Wiesz co?
1030
01:06:56,250 --> 01:07:00,041
Chyba wkręciłem się w coś,
co mnie nie dotyczy.
1031
01:07:04,791 --> 01:07:06,208
Co otworzyłeś?
1032
01:07:06,208 --> 01:07:08,833
Zamrażarkę! Otworzyłem zamrażarkę!
1033
01:07:09,583 --> 01:07:13,916
MAŁY KRYSZTAŁ
DOSTAWA
1034
01:07:15,666 --> 01:07:18,500
Pamiętaj, jesteś artystą.
1035
01:07:18,500 --> 01:07:22,250
To dorywcza praca,
żebyś mógł opłacić szkołę magii.
1036
01:07:25,291 --> 01:07:27,125
Jak miło.
1037
01:07:27,125 --> 01:07:29,750
Pachnie przypalonym zadkiem?
1038
01:07:29,750 --> 01:07:30,666
Zadek!
1039
01:07:31,416 --> 01:07:33,333
Robiłem z siebie potrawkę!
1040
01:07:33,875 --> 01:07:36,083
Znajdę Maggie i Angie.
1041
01:07:37,375 --> 01:07:38,708
O nie.
1042
01:07:38,708 --> 01:07:40,125
O tak!
1043
01:07:40,125 --> 01:07:44,458
Powiem wszystkim, że chcesz ich oszukać!
1044
01:07:44,458 --> 01:07:46,458
Wiesz, kogo nie cierpię?
1045
01:07:47,833 --> 01:07:49,583
Skarżypyty!
1046
01:07:50,875 --> 01:07:53,208
I chyba dezodorantu też.
1047
01:07:53,208 --> 01:07:54,416
I pasty do zębów.
1048
01:07:55,875 --> 01:07:56,916
I trzymania bąków.
1049
01:08:02,125 --> 01:08:03,250
A kuku!
1050
01:08:03,250 --> 01:08:06,583
Tutaj! Słaby jesteś w tę grę, co?
1051
01:08:23,208 --> 01:08:26,375
Nasze szanse na wygraną spadły do...
1052
01:08:27,083 --> 01:08:27,916
zera?
1053
01:08:29,041 --> 01:08:30,375
Gwóźdź do trumny.
1054
01:08:30,958 --> 01:08:33,458
Przez chwilę myślałem, że się uda.
1055
01:08:34,125 --> 01:08:35,000
Ja też.
1056
01:08:35,000 --> 01:08:37,166
Zrobiliśmy, co się dało.
1057
01:08:40,000 --> 01:08:41,000
Ja nie.
1058
01:08:43,208 --> 01:08:45,500
Nic nie zrobiłam w tych Grach.
1059
01:08:46,000 --> 01:08:48,208
I nic nigdy nie robię w Juhu.
1060
01:08:49,166 --> 01:08:51,458
Wszyscy macie wspaniałe talenty
1061
01:08:52,208 --> 01:08:54,708
i dzięki nim wygraliśmy.
1062
01:08:54,708 --> 01:08:56,250
A ja nie.
1063
01:08:57,166 --> 01:08:59,708
Inaczej wygralibyśmy więcej konkurencji
1064
01:08:59,708 --> 01:09:01,916
i nasza sytuacja byłaby inna.
1065
01:09:07,500 --> 01:09:08,833
Dokąd idziesz?
1066
01:09:08,833 --> 01:09:12,291
Kogo to obchodzi? Nie byłabym
w drużynie, gdyby nie ty.
1067
01:09:12,291 --> 01:09:14,000
Kto tak powiedział?
1068
01:09:14,666 --> 01:09:17,125
Nieważne. Nie potrzebują mnie.
1069
01:09:17,916 --> 01:09:20,708
Maggie, dzięki tobie zostali drużyną.
1070
01:09:20,708 --> 01:09:24,291
J.J. wyszła poza strefę komfortu,
1071
01:09:24,291 --> 01:09:27,958
Mikey wspiął się na szczyt,
1072
01:09:27,958 --> 01:09:30,916
Rose zmierzyła się w lękiem,
1073
01:09:30,916 --> 01:09:33,458
a Gus uderzył się w pierś.
1074
01:09:34,291 --> 01:09:36,875
Orson się w końcu rozgadał.
1075
01:09:37,375 --> 01:09:38,375
Tak.
1076
01:09:41,583 --> 01:09:43,541
Wybaczcie. Słuchaliśmy.
1077
01:09:45,291 --> 01:09:47,958
Maggie, dzięki tobie jesteśmy lepsi.
1078
01:09:47,958 --> 01:09:52,625
Pewnie, mamy umiejętności,
ale ty wymyśliłaś, jak ich użyć.
1079
01:09:52,625 --> 01:09:55,958
I zainspirowałaś nas,
żebyśmy w siebie uwierzyli.
1080
01:09:55,958 --> 01:09:57,916
Bez ciebie byśmy zginęli.
1081
01:09:58,458 --> 01:09:59,375
Jesteś...
1082
01:10:00,208 --> 01:10:01,333
naszą liderką.
1083
01:10:03,250 --> 01:10:04,708
- Serio?
- Tak.
1084
01:10:06,958 --> 01:10:09,333
A jeśli spajanie tych dziwaków
1085
01:10:10,041 --> 01:10:12,833
to nie talent, to nie wiem, co nim jest.
1086
01:10:14,083 --> 01:10:17,875
Zgodzimy się,
że powiedziałam „dziwaków” z miłością?
1087
01:10:17,875 --> 01:10:19,458
Nie cancelujcie mnie.
1088
01:10:41,708 --> 01:10:44,708
OBÓZ JUHU
1089
01:10:44,708 --> 01:10:46,083
Zaczynamy.
1090
01:10:47,208 --> 01:10:48,875
Dobra.
1091
01:10:48,875 --> 01:10:51,250
Hura wracają do swojej fortecy.
1092
01:10:51,250 --> 01:10:54,791
Potem gwizdnę i możecie zaczynać.
1093
01:10:54,791 --> 01:10:56,500
Dobra.
1094
01:10:56,500 --> 01:10:59,000
Damy z siebie wszystko.
1095
01:10:59,000 --> 01:11:01,125
Co teraz, kapitanko?
1096
01:11:01,125 --> 01:11:03,875
Flaga nie jest nijak chroniona.
1097
01:11:03,875 --> 01:11:04,791
Właśnie.
1098
01:11:04,791 --> 01:11:08,083
Będą pewni siebie i od razu nas zaatakują.
1099
01:11:08,083 --> 01:11:10,083
Nie poświęcą uwagi obronie.
1100
01:11:10,833 --> 01:11:12,083
Oto plan.
1101
01:11:12,666 --> 01:11:15,166
Trzy! Dwa! Jeden!
1102
01:11:15,166 --> 01:11:16,250
Start!
1103
01:11:16,250 --> 01:11:19,500
Mikey rozkojarzy Hura
odgłosem egzotycznych ptaków.
1104
01:11:19,500 --> 01:11:21,083
Będą patrzeć w górę.
1105
01:11:22,125 --> 01:11:25,000
Rose położy się na ziemi
pod liśćmi i mchem.
1106
01:11:25,000 --> 01:11:26,125
Niczym martwa.
1107
01:11:26,125 --> 01:11:28,541
Bum! Obozowicze dotknięci.
1108
01:11:29,541 --> 01:11:33,541
Gus przygotuję pułapkę
na następnych z resztek sznurka.
1109
01:11:33,541 --> 01:11:36,958
W stylu linki. Hura dobrze to znają.
1110
01:11:39,458 --> 01:11:40,708
Złapani.
1111
01:11:40,708 --> 01:11:44,041
Tymczasem J.J. i Orson oszukają Hura
1112
01:11:44,041 --> 01:11:46,083
przemyślaną sztuczką.
1113
01:11:46,083 --> 01:11:50,208
Pomyślą, że miernie
odbudowaliśmy mur i nic im nie grozi.
1114
01:11:50,208 --> 01:11:52,041
Ale gdy go pokonają...
1115
01:11:54,041 --> 01:11:56,458
Pierwsza zasada projektowania gier.
1116
01:11:56,458 --> 01:11:59,458
Skomplikowany świat,
w którym króluje iluzja.
1117
01:11:59,458 --> 01:12:02,125
Wykiwaliśmy lamusów!
1118
01:12:02,125 --> 01:12:05,125
Wyeliminujemy ich, aż będzie nas więcej.
1119
01:12:05,125 --> 01:12:07,500
I wtedy zaatakujemy.
1120
01:12:09,125 --> 01:12:10,125
To koszerne?
1121
01:12:13,875 --> 01:12:18,041
Kończy się klasyczną bitwą
trzepaczki z wałkiem.
1122
01:12:18,041 --> 01:12:20,791
Przywałkuję ci.
1123
01:12:20,791 --> 01:12:21,708
En garde!
1124
01:12:21,708 --> 01:12:24,875
Że co? Jaki to język?
1125
01:12:25,625 --> 01:12:27,250
Na pewno nie ptasi.
1126
01:12:27,250 --> 01:12:30,208
Mam cię po dziurki w nosie, dzięciołku!
1127
01:12:30,208 --> 01:12:32,458
Dwa ptaki nie mogą się dogadać?
1128
01:12:32,458 --> 01:12:33,958
Patrz na to.
1129
01:12:33,958 --> 01:12:36,083
Nauczyłem się na siłce.
1130
01:12:37,375 --> 01:12:39,000
Chodź tutaj!
1131
01:12:40,333 --> 01:12:42,125
Jak na karuzeli.
1132
01:12:42,125 --> 01:12:43,375
Narka kosiarka!
1133
01:12:52,250 --> 01:12:55,125
Dryndnij do mnie, jak będziesz w sosie.
1134
01:13:02,041 --> 01:13:04,541
Koniec zabawy.
1135
01:13:08,416 --> 01:13:12,708
{\an8}WIĘZIENIE
1136
01:13:12,708 --> 01:13:14,750
Wiem, co próbują zrobić.
1137
01:13:16,833 --> 01:13:19,791
Nikt ci już nie pomoże.
1138
01:13:19,791 --> 01:13:22,166
Ugotuję cię.
1139
01:13:23,250 --> 01:13:25,208
RACA
1140
01:13:25,875 --> 01:13:28,583
Raca. Do nagłych wypadków.
1141
01:13:28,583 --> 01:13:31,333
Gdy masz problem, powiadamiasz zespół.
1142
01:13:51,375 --> 01:13:54,625
Sprytny plan. Ale nie wystarczająco.
1143
01:13:55,666 --> 01:13:56,916
Mam cię.
1144
01:13:58,625 --> 01:14:00,458
A my twoją flagę.
1145
01:14:27,166 --> 01:14:29,125
HURA
1146
01:14:30,250 --> 01:14:32,875
Wróćmy z nią do bazy, a wygramy!
1147
01:14:36,708 --> 01:14:38,750
- Co to?
- Raca?
1148
01:14:39,916 --> 01:14:42,333
Woody nas nie zostawił. Ma kłopoty.
1149
01:14:42,333 --> 01:14:45,250
Ze strony Hura. Skąd wiesz, że to Woody?
1150
01:14:45,250 --> 01:14:47,791
Bo inaczej by tu był.
1151
01:14:47,791 --> 01:14:49,041
Pomóżmy mu.
1152
01:14:49,541 --> 01:14:52,333
Możemy się tym zająć później?
Zaraz wygramy.
1153
01:14:53,083 --> 01:14:56,333
Gdy płonie raca, zespół odpowiada.
1154
01:14:56,333 --> 01:14:58,333
A Woody to część zespołu.
1155
01:15:05,791 --> 01:15:06,875
Dotknęłam cię!
1156
01:15:06,875 --> 01:15:08,000
Wisi mi to!
1157
01:15:10,791 --> 01:15:14,125
- Nie takie są zasady.
- Co oni robią?
1158
01:15:21,500 --> 01:15:22,833
Pudło.
1159
01:15:22,833 --> 01:15:24,000
Czyżby?
1160
01:15:25,166 --> 01:15:26,375
Woody!
1161
01:15:36,791 --> 01:15:37,791
Jesteś cały?
1162
01:15:37,791 --> 01:15:41,291
Pewnie! Udaremniałem właśnie
diabelski plan.
1163
01:15:41,291 --> 01:15:43,500
Użyłeś racy, bo byłeś w opałach.
1164
01:15:44,291 --> 01:15:47,583
Chciałem tylko rozproszyć myszołowa.
1165
01:15:47,583 --> 01:15:49,625
- I tyle.
- Czyżby?
1166
01:15:50,500 --> 01:15:51,333
Tak.
1167
01:15:54,791 --> 01:15:57,375
Czekaj. Co z Flagą?
1168
01:15:57,958 --> 01:16:00,166
Właśnie wygrywaliśmy. Uwierzyłbyś?
1169
01:16:00,708 --> 01:16:02,791
Ale zboczyliśmy z drogi.
1170
01:16:04,625 --> 01:16:08,041
Poddaliście Gry... dla mnie?
1171
01:16:12,375 --> 01:16:14,291
Wróćmy do diabelskiego planu.
1172
01:16:16,083 --> 01:16:19,000
No tak. Zajrzyjcie do spiżarni.
1173
01:16:24,416 --> 01:16:27,583
Zgrzewki z bronią
i sprzętem do kopania złota?
1174
01:16:27,583 --> 01:16:29,458
Ja pierwszy je znajdę!
1175
01:16:34,708 --> 01:16:35,791
Tak lepiej.
1176
01:16:41,250 --> 01:16:44,250
- Co się dzieje?
- Związaliście mi kucharza?
1177
01:16:44,250 --> 01:16:46,041
Jak mówiłem,
1178
01:16:46,041 --> 01:16:47,791
diabelski plan.
1179
01:16:47,791 --> 01:16:51,750
Buzz zniszczył fortecę Juhu,
żeby przegrali Gry i obóz.
1180
01:16:51,750 --> 01:16:53,083
Zane kupiłby Juhu.
1181
01:16:53,083 --> 01:16:55,791
Buzz szantażem przejąłby oba obozy.
1182
01:16:57,541 --> 01:16:58,375
- Co?
- Co?
1183
01:16:58,375 --> 01:17:03,458
Zane pokwitował odbiór
nielegalnego sprzętu Buzza.
1184
01:17:03,458 --> 01:17:05,666
Nie jesteś kucharzem?
1185
01:17:06,333 --> 01:17:08,500
Kłamliwy myszołowie. Ufałem ci.
1186
01:17:08,500 --> 01:17:11,375
To brzmi głupio. Teraz to słyszę.
1187
01:17:11,375 --> 01:17:13,375
Ale po co mu nasza ziemia?
1188
01:17:13,375 --> 01:17:16,875
Chciał znaleźć złoto Obadiaha.
1189
01:17:18,791 --> 01:17:20,125
O to chodziło?
1190
01:17:21,000 --> 01:17:22,541
Nie ma żadnego złota.
1191
01:17:22,541 --> 01:17:24,250
To tylko legenda.
1192
01:17:24,250 --> 01:17:25,666
No nie wiem.
1193
01:17:26,208 --> 01:17:27,291
Spójrz.
1194
01:17:30,041 --> 01:17:33,166
Nie mamy takiej w stróżówce?
1195
01:17:33,166 --> 01:17:35,250
W skrzynce poszukiwacza.
1196
01:17:35,250 --> 01:17:37,666
Też taką mamy.
1197
01:17:38,416 --> 01:17:40,583
Każdy obóz ma część mapy.
1198
01:17:40,583 --> 01:17:44,291
Sądziłam, że to rozerwane na pół części.
1199
01:17:45,333 --> 01:17:47,125
A jeśli były trzy części?
1200
01:17:49,333 --> 01:17:50,666
Niemożliwe.
1201
01:17:50,666 --> 01:17:52,833
Przekonajmy się.
1202
01:18:00,083 --> 01:18:01,583
Gdzie są wszyscy?
1203
01:18:01,583 --> 01:18:03,666
I jak mam stąd zejść?
1204
01:18:06,458 --> 01:18:09,791
Jestem cały! Trujący bluszcz
zamortyzował upadek.
1205
01:18:13,791 --> 01:18:16,208
Ile przypadkowych oznaczeń.
1206
01:18:16,708 --> 01:18:18,541
A jak nie są przypadkowe?
1207
01:18:36,458 --> 01:18:37,458
Zaraz.
1208
01:18:38,916 --> 01:18:40,291
- Co?
- Te linie.
1209
01:18:40,291 --> 01:18:42,041
O tak.
1210
01:18:42,041 --> 01:18:43,125
Mogę?
1211
01:18:53,708 --> 01:18:55,708
To nie trzecia część.
1212
01:18:58,166 --> 01:19:01,541
To inna warstwa. A to Obadiah!
1213
01:19:05,375 --> 01:19:07,125
X wskazuje miejsce!
1214
01:19:07,666 --> 01:19:08,750
Bingo!
1215
01:19:08,750 --> 01:19:10,458
Obok pomnika Obadiaha.
1216
01:19:11,041 --> 01:19:14,208
Był tam cały czas. Pod naszym nosem.
1217
01:19:15,208 --> 01:19:17,416
O raju! Prawdziwe złoto.
1218
01:19:17,416 --> 01:19:19,958
Jeszcze podziękujemy temu myszołowowi.
1219
01:19:19,958 --> 01:19:21,875
To ja wam dziękuję.
1220
01:19:21,875 --> 01:19:24,833
Rozwiązaliście zagadkę za mnie.
1221
01:19:24,833 --> 01:19:27,208
Związałem cię.
1222
01:19:27,208 --> 01:19:29,375
A ja się rozwiązałem.
1223
01:19:29,375 --> 01:19:30,833
Widzisz ten nóż?
1224
01:19:30,833 --> 01:19:34,000
Jest wielofunkcyjny. Ma guziki,
1225
01:19:34,000 --> 01:19:38,625
które zamkną drzwi zainstalowane
przeze mnie w trakcie przerw.
1226
01:19:43,000 --> 01:19:44,791
Długie były te przerwy?
1227
01:19:44,791 --> 01:19:46,583
Jest ostatnie wyjście.
1228
01:19:49,375 --> 01:19:50,208
Albo i nie.
1229
01:19:51,375 --> 01:19:53,125
Arrivederci, przegrywy!
1230
01:19:55,916 --> 01:19:57,291
Nie wierzę.
1231
01:19:57,958 --> 01:20:01,000
Jestem sprytny,
ale myszołów mnie przechytrzył.
1232
01:20:02,083 --> 01:20:03,625
- I mnie też.
- Racja.
1233
01:20:03,625 --> 01:20:09,125
Głupia obozowa kłótnia
zrobiła z nas łatwy cel.
1234
01:20:09,125 --> 01:20:11,916
Nie moja wina, że jesteśmy rywalami.
1235
01:20:11,916 --> 01:20:14,041
Nie jesteśmy nimi.
1236
01:20:14,041 --> 01:20:16,458
Zawsze chciałam z tobą pracować.
1237
01:20:16,458 --> 01:20:18,375
Nie za dzieciaka.
1238
01:20:18,375 --> 01:20:21,083
Miałem się nie bawić
z twoimi przyjaciółmi.
1239
01:20:21,083 --> 01:20:24,416
Bo wyśmiewałeś naszą kreatywność.
1240
01:20:24,416 --> 01:20:26,083
Nazwałaś mnie dryblasem!
1241
01:20:26,083 --> 01:20:28,125
A ty mnie fikuśną Angie!
1242
01:20:37,208 --> 01:20:40,250
Wymyślmy lepiej, jak stąd uciec.
1243
01:20:40,250 --> 01:20:42,208
I dorwać złoto przed Buzzem.
1244
01:20:42,208 --> 01:20:45,583
Pływał raz marynarz, który
1245
01:20:45,583 --> 01:20:48,625
Żywił się wyłącznie pieprzem
1246
01:20:48,625 --> 01:20:49,708
Sypał go
1247
01:20:56,666 --> 01:20:59,916
Słowo to chyba: „Eureka!”.
1248
01:20:59,916 --> 01:21:01,833
Plan jest taki.
1249
01:21:01,833 --> 01:21:03,125
Wehikułem czasu
1250
01:21:03,125 --> 01:21:05,583
cofniemy się do wystrzału racy
1251
01:21:05,583 --> 01:21:07,541
przez kominek nad kuchenką.
1252
01:21:07,541 --> 01:21:09,375
Namówcie siebie
1253
01:21:09,375 --> 01:21:14,666
z przeszłości, by przekonali mnie,
żebym lepiej związał Buzza.
1254
01:21:14,666 --> 01:21:16,541
Multiwersum.
1255
01:21:17,375 --> 01:21:18,208
Nie.
1256
01:21:19,916 --> 01:21:21,208
Tak jak sądziłam.
1257
01:21:21,208 --> 01:21:24,750
Jest otwarty. Buzz o nim zapomniał. Ale...
1258
01:21:24,750 --> 01:21:27,166
jest za mały nawet dla Woody'ego.
1259
01:21:27,958 --> 01:21:28,958
Może nie.
1260
01:21:30,375 --> 01:21:33,166
Pamiętasz, jak się poznaliśmy w salonie?
1261
01:21:33,166 --> 01:21:36,083
To były czasy. Piękne dni.
1262
01:21:36,083 --> 01:21:38,708
Przeleciałeś przez ścianę.
1263
01:21:40,833 --> 01:21:43,041
Tak! Przywiążemy go do gaśnicy.
1264
01:21:43,041 --> 01:21:45,916
Przebije dach i sprowadzi pomoc.
1265
01:21:45,916 --> 01:21:47,458
Sproszkowany napęd!
1266
01:21:47,458 --> 01:21:50,416
Brzmi niebezpiecznie. Czad.
1267
01:21:50,416 --> 01:21:52,000
Zgadzam się.
1268
01:21:52,500 --> 01:21:56,041
- Gotowy.
- Policzyłem to podczas żółwika.
1269
01:21:56,041 --> 01:21:59,458
Od kuchenki do dachu
jest za mała odległość.
1270
01:21:59,458 --> 01:22:02,291
Nie wytworzymy odpowiedniej siły.
1271
01:22:02,291 --> 01:22:04,916
A jest za ciężka, by ją przesunąć.
1272
01:22:06,791 --> 01:22:08,416
Zróbmy to razem.
1273
01:22:15,708 --> 01:22:16,958
Pomożemy ci.
1274
01:22:32,708 --> 01:22:33,958
Do roboty.
1275
01:22:49,833 --> 01:22:51,000
Jestem cały!
1276
01:22:51,000 --> 01:22:54,625
Pudełko elektrycznych kabli
zamortyzowało upadek.
1277
01:22:55,333 --> 01:22:57,833
Ten błyszczy. Dotknę.
1278
01:23:06,625 --> 01:23:10,583
Nie wiem jak wy, ale ja jestem w szoku.
1279
01:23:24,333 --> 01:23:25,333
Leć, młody!
1280
01:23:25,333 --> 01:23:29,458
Nie wierzę, że znalazłeś złoto,
capiący myszołowie.
1281
01:23:29,458 --> 01:23:32,875
Nie wierzę, że umiesz latać,
capiący Darrenie.
1282
01:23:36,250 --> 01:23:37,250
Tutaj...
1283
01:23:37,250 --> 01:23:39,208
jest... teście.
1284
01:23:39,208 --> 01:23:40,875
Nie teraz, morsie.
1285
01:23:40,875 --> 01:23:43,291
Muszę złapać samolot.
1286
01:23:48,083 --> 01:23:51,208
Mamy doczepkę. Ten ptak nie odpuści!
1287
01:23:51,833 --> 01:23:54,791
A tego ptaka zaraz uziemię.
1288
01:23:58,916 --> 01:24:01,250
Biegiem do skrzyni!
1289
01:24:01,250 --> 01:24:02,833
Może to mu pomoże.
1290
01:24:08,125 --> 01:24:09,291
Zamknięta!
1291
01:24:14,000 --> 01:24:15,000
Nie w twarz!
1292
01:24:17,375 --> 01:24:19,250
- Wyślizguje się!
- Próbuję!
1293
01:24:19,250 --> 01:24:20,500
Nie puszczaj!
1294
01:24:20,500 --> 01:24:22,416
Trzymaj mocno!
1295
01:24:23,666 --> 01:24:26,375
Na co czekasz? Zabieraj nas stąd!
1296
01:24:30,333 --> 01:24:31,750
Trzymaj!
1297
01:24:33,208 --> 01:24:34,125
Maggie!
1298
01:24:34,708 --> 01:24:35,750
Maggie!
1299
01:24:36,416 --> 01:24:37,500
Utknął mi pasek!
1300
01:24:38,125 --> 01:24:39,375
Maggie!
1301
01:24:40,375 --> 01:24:41,541
Nie!
1302
01:24:42,166 --> 01:24:43,666
Wyląduj nim.
1303
01:24:43,666 --> 01:24:45,083
Nie ma mowy.
1304
01:24:45,083 --> 01:24:47,125
Pomocy!
1305
01:24:47,958 --> 01:24:49,833
- Woody!
- Maggie!
1306
01:24:50,458 --> 01:24:52,458
Niezły dylemat.
1307
01:24:55,333 --> 01:24:56,833
Nie dla mnie.
1308
01:25:02,458 --> 01:25:05,291
Myślałaś, że to odpuszczę?
1309
01:25:07,375 --> 01:25:09,083
Szykuj się, Zane!
1310
01:25:21,875 --> 01:25:22,916
Niezły...
1311
01:25:27,541 --> 01:25:28,666
chwyt.
1312
01:25:32,958 --> 01:25:35,583
Sayonara, lamusy!
1313
01:25:50,041 --> 01:25:53,041
Czy uratowałem skarb?
1314
01:25:53,041 --> 01:25:54,250
Nie.
1315
01:25:54,250 --> 01:25:55,958
Ale uratowałeś Maggie.
1316
01:25:55,958 --> 01:25:58,416
Jesteś najlepszym członkiem drużyny.
1317
01:25:58,416 --> 01:26:01,583
I najlepszym Juhusem,
jakiego próbowałam wyrzucić.
1318
01:26:02,666 --> 01:26:05,000
Ale teraz koniec z Juhu.
1319
01:26:05,000 --> 01:26:09,500
Przeze mnie przegraliście Gry
i straciliśmy złoto.
1320
01:26:10,083 --> 01:26:11,083
Ma rację.
1321
01:26:11,083 --> 01:26:13,625
Przykro mi, ale zasady to zasady.
1322
01:26:14,625 --> 01:26:17,541
Czemu muszę wszystkich zawodzić?
1323
01:26:18,125 --> 01:26:18,958
Czemu?
1324
01:26:19,625 --> 01:26:21,375
Czemu?
1325
01:26:25,958 --> 01:26:26,958
Patrzcie.
1326
01:26:28,250 --> 01:26:30,875
To nie pomnik ukrywał złoto.
1327
01:26:30,875 --> 01:26:33,500
On jest ze złota!
1328
01:26:42,125 --> 01:26:43,000
Co?
1329
01:26:44,291 --> 01:26:46,833
Buzz, otwieraj skrzynię.
1330
01:26:46,833 --> 01:26:49,625
Chcę zobaczyć te błyskotki.
1331
01:26:49,625 --> 01:26:51,208
Się robi.
1332
01:26:55,083 --> 01:26:56,583
Kamienie?
1333
01:26:56,583 --> 01:26:57,916
Złota?
1334
01:26:59,958 --> 01:27:01,333
Nie!
1335
01:27:01,333 --> 01:27:03,750
Tylko kamienie!
1336
01:27:03,750 --> 01:27:05,875
Mieliśmy być bogaci!
1337
01:27:05,875 --> 01:27:07,750
A ty miałeś latać!
1338
01:27:13,541 --> 01:27:15,916
Patrzcie, jest jakiś napis.
1339
01:27:20,666 --> 01:27:21,666
Czytaj.
1340
01:27:27,041 --> 01:27:28,458
„Jeśli to czytacie,
1341
01:27:28,458 --> 01:27:33,291
znaczy, że współpracowaliście,
by dowiedzieć się o sobie czegoś nowego.
1342
01:27:33,291 --> 01:27:35,875
Tego chciałem od rodziny.
1343
01:27:35,875 --> 01:27:38,458
Kochający, Obadiah Mallard
1344
01:27:38,458 --> 01:27:42,250
i jego najlepszy przyjaciel,
który to wyrzeźbił,
1345
01:27:42,250 --> 01:27:45,083
Woodthalemew Dzięciołkowaty”.
1346
01:27:45,083 --> 01:27:47,750
Mam przodka?
1347
01:27:54,041 --> 01:27:55,458
Angie...
1348
01:27:57,041 --> 01:27:58,458
Chcę tylko...
1349
01:27:59,083 --> 01:28:01,958
przeprosić, że pomogłem Buzzowi
niszczyć Juhu.
1350
01:28:04,125 --> 01:28:07,875
I że byłem wredny tyle lat.
1351
01:28:09,416 --> 01:28:10,250
Może...
1352
01:28:10,250 --> 01:28:12,583
nie mówię, że to prawda czy coś.
1353
01:28:12,583 --> 01:28:13,666
Ale może...
1354
01:28:14,916 --> 01:28:16,666
byłem zazdrosny,
1355
01:28:16,666 --> 01:28:20,791
bo byłaś taka kreatywna w dzieciństwie.
1356
01:28:22,083 --> 01:28:23,666
Może... podkreślam,
1357
01:28:23,666 --> 01:28:27,000
tak tylko rzucam,
może któryś pomysł się nada.
1358
01:28:27,000 --> 01:28:28,083
Może...
1359
01:28:28,625 --> 01:28:32,791
chciałem udowodnić wszystkim, i tobie,
1360
01:28:33,791 --> 01:28:35,750
że też jestem wyjątkowy.
1361
01:28:40,333 --> 01:28:42,333
A miałem być ten twardy.
1362
01:28:44,208 --> 01:28:46,833
Przyznanie się do błędu to nie słabość.
1363
01:28:48,916 --> 01:28:51,250
Rodzina zawsze jest wyjątkowa.
1364
01:28:55,125 --> 01:28:56,208
Tak.
1365
01:28:57,416 --> 01:28:59,083
Tak.
1366
01:29:00,125 --> 01:29:01,041
Dzięki.
1367
01:29:02,166 --> 01:29:04,541
Oboje musieliśmy dorosnąć.
1368
01:29:05,125 --> 01:29:07,875
Nie tak bym to ujęła, ale nie ma za co.
1369
01:29:07,875 --> 01:29:08,916
Dobra.
1370
01:29:08,916 --> 01:29:11,875
Teraz spłacimy kary morsa
1371
01:29:11,875 --> 01:29:14,541
i naprawimy co nieco.
1372
01:29:14,541 --> 01:29:16,333
Co zrobisz ze swoją połową?
1373
01:29:17,250 --> 01:29:20,375
Może wpłacicie datek
na wydział ds. parków...
1374
01:29:20,375 --> 01:29:22,958
- Nie ma opcji.
- Wykluczone.
1375
01:29:26,583 --> 01:29:27,833
Mam pomysł.
1376
01:29:31,500 --> 01:29:34,333
STRÓŻÓWKA
1377
01:29:41,541 --> 01:29:43,625
Pogadaliśmy z Zane'em
1378
01:29:43,625 --> 01:29:47,083
i ustaliliśmy, że połączymy połowy złota
1379
01:29:47,083 --> 01:29:49,791
i zrobimy jeden duży obóz.
1380
01:29:49,791 --> 01:29:53,041
Jak chciał dziadek Obadiah.
1381
01:29:53,041 --> 01:29:55,625
Obóz dla wszystkich obozowiczów.
1382
01:29:55,625 --> 01:30:00,083
To koniec obozu Juhu i Hura.
1383
01:30:00,583 --> 01:30:03,333
Od teraz to obóz Juhura!
1384
01:30:11,375 --> 01:30:13,875
Co to za przystojniak?
1385
01:30:15,000 --> 01:30:16,916
Jak obiecałam,
1386
01:30:16,916 --> 01:30:19,791
każdy z was dostanie to.
1387
01:30:20,416 --> 01:30:22,166
Zacznę od ciebie, Woody.
1388
01:30:24,750 --> 01:30:26,083
ZA WSPÓŁPRACĘ
1389
01:30:30,166 --> 01:30:31,541
Zasłużyłeś.
1390
01:30:37,791 --> 01:30:39,166
Dla ciebie.
1391
01:30:39,166 --> 01:30:41,291
Proszę.
1392
01:30:41,291 --> 01:30:43,625
Pora się pożegnać.
1393
01:30:43,625 --> 01:30:46,750
Nie tak szybko.
1394
01:30:51,041 --> 01:30:52,166
Gdy cię poznałem,
1395
01:30:52,166 --> 01:30:54,750
próbowałaś zrobić katapultę, pamiętasz?
1396
01:30:55,625 --> 01:30:56,458
Średnio.
1397
01:30:56,458 --> 01:30:58,708
Miała grudki, straszny krzywulec.
1398
01:30:58,708 --> 01:31:00,833
Dobra, pamiętam.
1399
01:31:00,833 --> 01:31:03,458
Dokończyliśmy ją za ciebie.
1400
01:31:03,458 --> 01:31:06,583
- Maksymalna prędkość.
- Idealny tor.
1401
01:31:06,583 --> 01:31:08,250
Zrobiłam symulację.
1402
01:31:08,250 --> 01:31:11,208
- Bezpieczne dla ptaka.
- Człowieka zabije.
1403
01:31:16,166 --> 01:31:17,541
Brak mi słów.
1404
01:31:18,416 --> 01:31:21,666
Może powiedz... trzy, dwa, jeden!
1405
01:31:26,500 --> 01:31:28,166
Nie lubię się tulić.
1406
01:31:29,291 --> 01:31:31,958
Dobra, zrobię wyjątek.
1407
01:31:45,416 --> 01:31:48,291
Do następnego lata!
1408
01:31:52,208 --> 01:31:53,750
{\an8}LEŚNICTWO DLA GŁUPTASÓW
1409
01:31:53,750 --> 01:31:57,875
{\an8}Otwórz okno!
1410
01:32:03,083 --> 01:32:05,250
{\an8}LEŚNICZY TYGODNIA
1411
01:32:05,833 --> 01:32:07,625
Woody? Co tu robisz?
1412
01:32:07,625 --> 01:32:10,458
Nauczyłem się współpracować, szefie.
1413
01:32:10,458 --> 01:32:13,291
Bum! Fajnie wrócić do domu.
1414
01:32:26,666 --> 01:32:28,708
NA PODSTAWIE POSTACI
DZIĘCIOŁKA WOODY'EGO
1415
01:32:28,708 --> 01:32:30,041
AUTORSTWA WALTERA LANTZA
1416
01:32:40,291 --> 01:32:41,958
{\an8}Gdzie my jesteśmy?
1417
01:32:42,458 --> 01:32:43,291
{\an8}Wisi mi to.
1418
01:32:44,041 --> 01:32:46,250
{\an8}Liczy się, że jesteśmy...
1419
01:32:47,291 --> 01:32:48,291
{\an8}wolni?
1420
01:32:49,375 --> 01:32:51,208
POLICJA
1421
01:32:51,208 --> 01:32:53,333
KOMISARIAT
1422
01:32:55,958 --> 01:32:57,083
POSZUKIWANY
1423
01:38:24,750 --> 01:38:26,083
Pudło.
1424
01:38:26,083 --> 01:38:27,250
Czyżby?
1425
01:38:28,791 --> 01:38:29,791
Woody!
1426
01:38:55,375 --> 01:39:00,375
Napisy: Marta Przepiórkowska