1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:33,250 --> 00:00:37,125 Gdy cię zobaczyłem, wiedziałem, że będziesz moja. 4 00:00:37,125 --> 00:00:41,166 Dziwny mężczyzna trzymał cię w rękach bez uczucia. 5 00:00:41,166 --> 00:00:44,666 Nie miałem wyboru, musiałem mu cię odbić. 6 00:00:44,666 --> 00:00:48,458 Nikt cię nie pokocha tak jak ja, Gladys. 7 00:00:50,250 --> 00:00:53,083 No co? Każdej pizzy daję imię. 8 00:00:53,666 --> 00:00:55,333 Chodź do tatusia. 9 00:00:56,166 --> 00:00:57,291 Nie! 10 00:00:57,291 --> 00:00:59,375 Gladys! 11 00:00:59,375 --> 00:01:01,833 Twe życie było za krótkie! 12 00:01:01,833 --> 00:01:04,000 Jak leci, imprezowicze? 13 00:01:04,625 --> 00:01:07,375 Co to za irytujący dźwięk? 14 00:01:07,375 --> 00:01:09,625 To twój ziomeczek... 15 00:01:09,625 --> 00:01:11,166 „Zatruwacz” Kyler, 16 00:01:11,166 --> 00:01:13,875 władca tego Kylerwersum! 17 00:01:13,875 --> 00:01:16,333 Zagłosowaliście na ten zakład. 18 00:01:16,333 --> 00:01:20,458 Więc proszę, jestem na leśnym survivalu. 19 00:01:21,500 --> 00:01:23,916 Z kumplami! 20 00:01:26,833 --> 00:01:29,625 Na survivalu? Kogo on chce oszukać? 21 00:01:29,625 --> 00:01:33,291 Razem z ekipą jesteśmy gotowi na wyzwanie. 22 00:01:33,291 --> 00:01:35,208 Pokażę wam mój bunkier... 23 00:01:38,000 --> 00:01:39,333 Oto jurta! 24 00:01:40,083 --> 00:01:41,333 Osiem milionów 25 00:01:41,333 --> 00:01:44,541 fanów będzie chciało tu zamieszkać! 26 00:01:45,083 --> 00:01:47,791 Osiem milionów fanów? 27 00:01:48,416 --> 00:01:49,916 Nie ma mowy. 28 00:01:49,916 --> 00:01:51,666 Oprowadzę was. 29 00:01:51,666 --> 00:01:52,791 Masaż. 30 00:01:52,791 --> 00:01:54,000 Bubble tea. 31 00:01:54,000 --> 00:01:57,083 Filmy przyrodnicze, żebym pamiętał, 32 00:01:57,083 --> 00:01:58,750 gdzie jestem. 33 00:02:03,458 --> 00:02:05,791 Co to za irytujący dźwięk? 34 00:02:13,625 --> 00:02:16,166 Ziomek... a ty to kto? 35 00:02:17,958 --> 00:02:20,083 Twój najgorszy koszmar. 36 00:02:20,625 --> 00:02:22,333 {\an8}UWAGA ZAKAZ PALENIA 37 00:02:29,666 --> 00:02:32,083 Lejecie w lesie? 38 00:02:32,083 --> 00:02:33,125 Nieładnie! 39 00:02:34,041 --> 00:02:35,291 Co jest? 40 00:02:38,833 --> 00:02:40,875 Ale plusnęli. 41 00:02:43,125 --> 00:02:45,541 Nikt nie igra z moim basenem. 42 00:02:46,458 --> 00:02:47,458 Złapię cię! 43 00:02:50,958 --> 00:02:53,250 Nie lecę w kulki. 44 00:03:13,875 --> 00:03:15,833 Gdzie jesteś, mały? 45 00:03:15,833 --> 00:03:17,791 No dalej, większy. 46 00:03:17,791 --> 00:03:20,333 Napijemy się bubble tea? 47 00:03:38,375 --> 00:03:40,333 Piękna kolekcja. 48 00:03:41,458 --> 00:03:43,333 Widziałeś nowe Woodiesy? 49 00:03:46,041 --> 00:03:48,666 Wiem, mnie też zatkało. 50 00:03:59,125 --> 00:04:02,041 Proponuję zwinąć interes. 51 00:04:08,458 --> 00:04:10,500 Zbiorę masę lajków. 52 00:04:20,416 --> 00:04:21,708 Gość miał rację. 53 00:04:21,708 --> 00:04:23,666 Lubię to. 54 00:04:27,083 --> 00:04:28,125 Zgadnijcie kto. 55 00:04:28,625 --> 00:04:34,625 DZIĘCIOŁEK WOODY 56 00:04:34,625 --> 00:04:37,166 {\an8}JEDZIE NA OBÓZ 57 00:04:37,166 --> 00:04:39,666 NADLEŚNICTWO 58 00:04:44,416 --> 00:04:45,958 {\an8}LEŚNICZY WALTERS 59 00:04:45,958 --> 00:04:48,500 {\an8}Wiesz, że cię kochamy. 60 00:04:48,500 --> 00:04:51,333 Wzajemnie! To lecę. 61 00:04:55,916 --> 00:04:58,625 Ale musisz z tym skończyć. 62 00:04:59,291 --> 00:05:02,041 Wypraszam sobie! 63 00:05:02,041 --> 00:05:04,666 Te bałwany sobie zasłużyły. 64 00:05:04,666 --> 00:05:08,666 Nie możemy pozwolić, żeby wkurzający egoiści 65 00:05:08,666 --> 00:05:11,000 zniszczyli nasz las, prawda? 66 00:05:11,000 --> 00:05:13,125 Prawda. 67 00:05:14,916 --> 00:05:18,666 Ale można to rozwiązać w inny sposób. 68 00:05:18,666 --> 00:05:22,541 Współpracując ze zwierzętami, które tu mieszkają. 69 00:05:26,000 --> 00:05:27,875 A ty masz inny sposób. 70 00:05:27,875 --> 00:05:29,833 Szalonej zosi samosi. 71 00:05:29,833 --> 00:05:31,875 I ten sposób, jak zwykle, 72 00:05:31,875 --> 00:05:35,000 narobił więcej kłopotów niż te bałwany. 73 00:05:35,000 --> 00:05:37,083 To się więcej nie powtórzy. 74 00:05:37,083 --> 00:05:38,166 Czyżby? 75 00:05:38,750 --> 00:05:41,875 Twoje działania wprowadzają chaos. 76 00:05:41,875 --> 00:05:43,375 Spójrz na te akta. 77 00:05:44,541 --> 00:05:46,291 AKTA WOODY'EGO 78 00:05:46,291 --> 00:05:48,000 {\an8}A są z tego tygodnia. 79 00:05:48,000 --> 00:05:50,041 Imponujące, co? 80 00:05:50,666 --> 00:05:53,250 Brak mi wymówek na twoje zachowanie. 81 00:05:53,250 --> 00:05:57,250 Ja kilka mam. Wina kamerdynera. Porwali mnie obcy. 82 00:05:57,250 --> 00:05:59,250 Zahipnotyzowałem się. 83 00:05:59,250 --> 00:06:00,708 Przykro mi, 84 00:06:00,708 --> 00:06:02,000 musisz odejść. 85 00:06:02,000 --> 00:06:05,041 Zwierzaki podpisały petycję, a nie mają kciuków. 86 00:06:05,041 --> 00:06:08,083 Mam odejść z lasu? 87 00:06:08,958 --> 00:06:10,333 Ale to mój dom. 88 00:06:11,000 --> 00:06:13,875 To nasz dom. W tym rzecz. 89 00:06:13,875 --> 00:06:16,875 Naucz się, jak być częścią drużyny. 90 00:06:16,875 --> 00:06:19,541 Póki nie zaczniesz współpracować, 91 00:06:20,291 --> 00:06:22,083 nie jesteś tu mile widziany. 92 00:06:23,625 --> 00:06:27,000 Wyrzucili mnie, bo robię, co mi się podoba? 93 00:06:27,541 --> 00:06:29,208 Bo wywołuję chaos? 94 00:06:29,208 --> 00:06:31,625 - Uważaj! - Co za brednie. 95 00:06:33,333 --> 00:06:37,000 Gdzie niby miałbym się nauczyć współpracy? 96 00:06:40,333 --> 00:06:41,458 „Obóz Juhu. 97 00:06:41,458 --> 00:06:43,458 Nauczymy cię współpracy”. 98 00:06:43,458 --> 00:06:46,291 No proszę! Wrócę do domu w try miga. 99 00:06:51,875 --> 00:06:53,541 Co to za miejsce? 100 00:06:53,541 --> 00:06:55,958 Miasteczko dzieci? 101 00:06:58,875 --> 00:07:00,125 {\an8}PAWILON RĘKODZIEŁA 102 00:07:00,666 --> 00:07:02,666 {\an8}AULA / JADALNIA WARSZTAT 103 00:07:02,666 --> 00:07:04,333 Wygląda na ważną. 104 00:07:06,791 --> 00:07:08,125 Lubisz strugać? 105 00:07:08,916 --> 00:07:11,375 Ja wolę stukać. Patrz. 106 00:07:18,458 --> 00:07:20,791 Nieźle. Cokolwiek to jest. 107 00:07:22,291 --> 00:07:25,583 - A ty co robisz? - Katapultę. 108 00:07:27,125 --> 00:07:28,708 Średnio ci idzie. 109 00:07:28,708 --> 00:07:30,250 Dość już o tobie. 110 00:07:30,250 --> 00:07:34,041 Na szyldzie napisano, że sprzedajecie współpracę. 111 00:07:34,041 --> 00:07:37,666 Dziwnie to ująłeś, ale tak, na STEAM-ie paramy się 112 00:07:37,666 --> 00:07:38,750 współpracą. 113 00:07:38,750 --> 00:07:41,000 W ten sposób? 114 00:07:42,708 --> 00:07:44,208 Nie, głuptasie. 115 00:07:44,208 --> 00:07:47,541 Uczymy sztuki, technologii, energii, akademii, matmy. 116 00:07:47,541 --> 00:07:48,458 STEAM. 117 00:07:49,041 --> 00:07:53,333 To sekcja sztuki. Ale każdy ma tu jakiś talent. 118 00:07:54,541 --> 00:07:56,625 Prawie każdy. 119 00:07:57,500 --> 00:07:59,958 Mam udowodnić, że umiem współpracować, 120 00:07:59,958 --> 00:08:02,208 a zabiorę mój talent do domu. 121 00:08:02,208 --> 00:08:04,958 Dasz parafkę pod jakimś świstkiem? 122 00:08:06,041 --> 00:08:09,375 Jak wszystko zrobisz, dostaniesz odznakę. 123 00:08:09,375 --> 00:08:11,625 „Zrobisz”? 124 00:08:11,625 --> 00:08:15,583 To brzmi jak praca, a tego akurat nie lubię. 125 00:08:15,583 --> 00:08:17,041 Miłego dnia. 126 00:08:17,041 --> 00:08:19,666 Spoko. I tak pora na lunch. 127 00:08:19,666 --> 00:08:22,500 Źle zaczęliśmy. Jestem Woody. 128 00:08:22,500 --> 00:08:23,500 Maggie. 129 00:08:23,500 --> 00:08:26,500 Fascynujące. To gdzie ten lunch? 130 00:08:30,666 --> 00:08:31,958 Zjesz galaretkę? 131 00:08:31,958 --> 00:08:35,750 Czy tak wygląda dzięciołkowy raj? 132 00:08:35,750 --> 00:08:37,958 A to nawet nie jest dzień pizzy. 133 00:08:37,958 --> 00:08:41,208 Cały dzień dają pizzę? 134 00:08:42,500 --> 00:08:45,541 Uwaga, mieszkańcy Juhu. 135 00:08:45,541 --> 00:08:47,541 Bufet zamknięty. 136 00:08:47,541 --> 00:08:51,000 Gdyż to ja wchłonę to pyszne jedzonko. 137 00:08:51,000 --> 00:08:52,875 Nie ma mowy. 138 00:08:57,833 --> 00:09:02,500 Maggie, wiesz, że nie wpuszczamy tu zwierząt. 139 00:09:02,500 --> 00:09:06,208 Spokojnie, paniusiu. Właściciel się nie dowie. 140 00:09:06,791 --> 00:09:08,041 Ja nim jestem. 141 00:09:08,791 --> 00:09:10,375 Mogłaś wspomnieć od razu. 142 00:09:10,375 --> 00:09:13,333 Dziś wizytacja inspektora. 143 00:09:13,333 --> 00:09:16,708 Nie mogę dostać kolejnej kary. 144 00:09:16,708 --> 00:09:18,416 Wiem, mamo. 145 00:09:18,416 --> 00:09:21,208 Pani Zrzęda to twoja mama? 146 00:09:21,708 --> 00:09:24,375 Wszystko słyszałam. 147 00:09:26,958 --> 00:09:30,666 Zamiast spędzać czas z dzięciołem, 148 00:09:30,666 --> 00:09:34,583 zacznij się przygotowywać z przyjaciółmi do Dzikich Gier. 149 00:09:35,166 --> 00:09:37,916 Może w tym roku będzie inaczej. 150 00:09:43,875 --> 00:09:44,875 Chodź. 151 00:09:52,916 --> 00:09:56,625 - Długo rozmyślałem. - Jesteś tu od godziny. 152 00:09:56,625 --> 00:09:59,833 Macie tu żarełko za friko, miejsce na drzemki 153 00:09:59,833 --> 00:10:01,666 i żarełko za friko. 154 00:10:01,666 --> 00:10:04,791 Odpuszczam całą tę współpracę 155 00:10:04,791 --> 00:10:06,916 i po prostu tu zamieszkam. 156 00:10:06,916 --> 00:10:09,750 Obóz jest tu tylko latem. 157 00:10:09,750 --> 00:10:11,666 To wracam do współpracy. 158 00:10:11,666 --> 00:10:14,375 O co chodziło z tymi grami? 159 00:10:14,375 --> 00:10:16,083 Lubię gry. 160 00:10:16,083 --> 00:10:19,041 Dzikie Gry. Nic ciekawego. 161 00:10:19,041 --> 00:10:23,208 Głupia tradycja. Rok w rok inny obóz się z nas śmieje. 162 00:10:23,208 --> 00:10:24,666 Jaki inny obóz? 163 00:10:26,833 --> 00:10:29,458 Nie wolno! To nie nasze krzesła! 164 00:10:33,750 --> 00:10:35,208 OBÓZ HURA 165 00:10:39,375 --> 00:10:41,500 W głowie ci się poprzewracało? 166 00:10:42,000 --> 00:10:44,541 Tak! Roast Giny. 167 00:10:44,541 --> 00:10:46,875 Bo wiesz, przewróciłaś się. 168 00:10:54,916 --> 00:10:57,166 To miał być roast? 169 00:10:57,166 --> 00:10:59,666 Stwierdziła fakt, to mało śmieszne. 170 00:10:59,666 --> 00:11:02,208 Oto inny obóz, obóz Hura. 171 00:11:02,208 --> 00:11:03,708 Hura! 172 00:11:15,500 --> 00:11:18,041 Niech zgadnę. To nasz złol. 173 00:11:18,041 --> 00:11:20,166 Zapomnieliście, kim jesteśmy? 174 00:11:21,458 --> 00:11:26,166 Hura mówi jednym głosem. Jak mówię Hu, wy mówicie Ra. 175 00:11:26,958 --> 00:11:28,291 Hura! 176 00:11:28,833 --> 00:11:30,291 I już wiecie. 177 00:11:33,541 --> 00:11:34,416 Wezmę to. 178 00:11:35,458 --> 00:11:37,125 Co się tu dzieje? 179 00:11:37,125 --> 00:11:39,333 Moja ulubiona kuzynka. 180 00:11:39,333 --> 00:11:41,750 Serio, Zane? Linka? 181 00:11:41,750 --> 00:11:43,208 Tak, Angie, serio. 182 00:11:43,208 --> 00:11:46,416 Maggie i jej ptaszek wtargnęli na naszą stronę. 183 00:11:46,416 --> 00:11:48,500 Jak mnie nazwałeś? 184 00:11:50,166 --> 00:11:53,125 To nasi przodkowie podzielili tę ziemię. 185 00:11:53,708 --> 00:11:54,916 Przestrzegam zasad. 186 00:11:54,916 --> 00:11:57,583 To nie znaczy, że musicie być wredni. 187 00:11:57,583 --> 00:11:58,833 Wredni? 188 00:11:59,750 --> 00:12:02,041 Gina wykazała się odwagą. 189 00:12:02,041 --> 00:12:04,375 Broniła obozu przed intruzami. 190 00:12:04,375 --> 00:12:07,166 Tego między innymi uczymy. 191 00:12:07,166 --> 00:12:08,416 Uwaga, monolog. 192 00:12:08,416 --> 00:12:11,041 Przygotowuję do bycia najlepszym. 193 00:12:11,041 --> 00:12:12,708 To powinien robić obóz. 194 00:12:12,708 --> 00:12:14,000 Hura! 195 00:12:14,583 --> 00:12:16,166 Zawsze działa. 196 00:12:16,833 --> 00:12:18,875 Też możemy razem krzyknąć! 197 00:12:18,875 --> 00:12:20,000 Nie, ekipo? 198 00:12:21,666 --> 00:12:23,000 Idziemy? Dobra. 199 00:12:35,583 --> 00:12:39,000 Obóz uznaję oficjalnie za otwarty. 200 00:12:42,625 --> 00:12:44,916 WIĘZIENIE 201 00:12:51,083 --> 00:12:53,625 Inspektor przyjechał wcześniej. 202 00:12:54,500 --> 00:12:55,666 Jest klaunem? 203 00:12:55,666 --> 00:12:58,041 Wysiądzie ich dwudziestu? 204 00:12:59,291 --> 00:13:02,166 WYDZIAŁ DS. PARKÓW I REKREACJI 205 00:13:10,750 --> 00:13:11,750 Zaraz. 206 00:13:16,166 --> 00:13:17,583 Tak lepiej. 207 00:13:18,375 --> 00:13:19,750 Żartujesz? 208 00:13:20,333 --> 00:13:22,333 Jak mówiłem, panno Angie, 209 00:13:22,333 --> 00:13:26,125 co się zmieniło w Juhu od mojej inspekcji? 210 00:13:26,125 --> 00:13:28,625 Zarażam młodych ludzi energią, Wally. 211 00:13:28,625 --> 00:13:31,541 Byle bez prawdziwych zarażeń, jak ostatnio. 212 00:13:31,541 --> 00:13:33,916 To byłoby kolejne naruszenie. 213 00:13:35,416 --> 00:13:37,250 Urzędniczy żarcik. 214 00:13:38,541 --> 00:13:40,708 Chwileczkę, panie mors. 215 00:13:40,708 --> 00:13:42,458 To nie był żart. 216 00:13:43,416 --> 00:13:44,833 To jest dopiero żart. 217 00:13:45,708 --> 00:13:47,333 Mój notesik! 218 00:13:53,750 --> 00:13:57,583 Ptak-przybłęda. Zaraz się go pozbędę. 219 00:13:57,583 --> 00:13:59,916 Przybłęda? Chyba przystojniak. 220 00:14:01,000 --> 00:14:02,625 Lubię panią, 221 00:14:02,625 --> 00:14:07,000 ale jak to się mówi, pani obóz nie spełnia wymogów. 222 00:14:07,000 --> 00:14:09,041 Nie chcę pani zabrać licencji, 223 00:14:09,041 --> 00:14:12,791 więc dopilnuję, by wszystko było, jak należy. 224 00:14:12,791 --> 00:14:16,208 Bez zasad jesteśmy jak zwierzęta. 225 00:14:16,750 --> 00:14:18,958 Orzeźwię się w fontannie. 226 00:14:18,958 --> 00:14:21,166 Nie igraj z inspektorem. 227 00:14:21,166 --> 00:14:23,625 Bo zaszkodzi mojej mamie i obozowi. 228 00:14:23,625 --> 00:14:25,958 Dobra, odpuszczę morsowi. 229 00:14:25,958 --> 00:14:28,625 Ale Zane'owi nie. Dostanie mu się. 230 00:14:30,583 --> 00:14:32,541 Nic nie możesz zrobić. 231 00:14:32,541 --> 00:14:35,458 Kłótnia toczy się od pokoleń. 232 00:14:35,458 --> 00:14:36,458 STRÓŻÓWKA 233 00:14:36,458 --> 00:14:41,041 Juhu i Hura są podzielone, ale dzielimy ważnego przodka. 234 00:14:41,625 --> 00:14:43,708 To dziadek Obadiah Mallard. 235 00:14:47,166 --> 00:14:49,083 Jest taki... drewniany. 236 00:14:49,750 --> 00:14:53,416 Przybył tu podczas gorączki złota, żeby się wzbogacić. 237 00:14:53,416 --> 00:14:56,583 Złoto? Kocham złoto. 238 00:14:56,583 --> 00:14:57,833 Obadiah też. 239 00:14:57,833 --> 00:15:00,791 Podobno był naprawdę bogaty. 240 00:15:00,791 --> 00:15:04,166 {\an8}Więc kupił ziemię i nazwał ją Obóz Obadiah. 241 00:15:04,166 --> 00:15:07,000 By jego rodzinie niczego nie brakowało. 242 00:15:07,000 --> 00:15:09,375 Ale zanim przybyli tu jego synowie, 243 00:15:09,875 --> 00:15:13,500 zmarł, a złota nie znaleziono. 244 00:15:13,500 --> 00:15:16,041 To wspomnienie mogło być w kolorze. 245 00:15:16,041 --> 00:15:18,625 - Byłoby ciekawiej. - I tak było. 246 00:15:18,625 --> 00:15:21,458 Synowie ciągle się kłócili. 247 00:15:21,458 --> 00:15:24,791 A lubili głupie brody? Bo na to wygląda. 248 00:15:24,791 --> 00:15:26,916 Kłócili się, co zrobić z ziemią. 249 00:15:26,916 --> 00:15:29,166 Jeden żołnierz, drugi artysta. 250 00:15:29,166 --> 00:15:33,666 Podzielili mapę na dwa obozy. Dosłownie. 251 00:15:34,541 --> 00:15:37,083 A Juhu i Hura zostali rywalami. 252 00:15:37,083 --> 00:15:39,458 I wymyślili Dzikie Gry. 253 00:15:39,458 --> 00:15:41,541 Ale było tylko gorzej, 254 00:15:41,541 --> 00:15:44,166 bo Hura zawsze wygrywali. 255 00:15:44,166 --> 00:15:46,166 I tak już zostało. 256 00:15:46,875 --> 00:15:50,833 Bierzemy udział, bo według mamy nas to wzmacnia. 257 00:15:50,833 --> 00:15:52,875 E tam wzmacnia. 258 00:15:53,833 --> 00:15:56,125 Po pięciu minutach ze mną 259 00:15:56,125 --> 00:15:57,750 Hura inaczej zaśpiewają. 260 00:15:57,750 --> 00:15:59,083 Dawaj ich tu! 261 00:15:59,083 --> 00:16:01,666 Co z twoją nauką współpracy? 262 00:16:01,666 --> 00:16:03,541 A to replika racy. 263 00:16:03,541 --> 00:16:05,166 Do nagłych wypadków. 264 00:16:05,166 --> 00:16:07,916 Gdy masz problem, powiadamiasz zespół. 265 00:16:07,916 --> 00:16:09,166 Nudy! 266 00:16:09,166 --> 00:16:12,041 - A ten staroć co robi? - To... 267 00:16:16,625 --> 00:16:17,500 wciąż działa. 268 00:16:19,750 --> 00:16:20,833 {\an8}ODGŁOSY PTAKÓW 269 00:16:25,166 --> 00:16:26,625 Nachodzę! 270 00:16:29,791 --> 00:16:31,000 Uwaga! 271 00:16:34,291 --> 00:16:35,583 Co to było? 272 00:16:37,000 --> 00:16:40,208 Sproszkowany napęd. 273 00:16:40,208 --> 00:16:41,291 Czad! 274 00:16:42,541 --> 00:16:45,166 - Jesteście cali? - Pobijałam rekord. 275 00:16:45,166 --> 00:16:47,416 Jakaś krew? Otwarte rany? 276 00:16:47,416 --> 00:16:50,750 Nie wiem. Spytam resztę ptaków. 277 00:16:50,750 --> 00:16:54,833 To dorosły osobnik dzięcioła smugoszyjego. 278 00:16:55,333 --> 00:16:56,583 Piękny. 279 00:16:57,875 --> 00:16:59,958 Ależ swędzi. O tak. 280 00:17:02,125 --> 00:17:03,125 No tak. 281 00:17:03,791 --> 00:17:06,041 - To J.J. - Growa bogini. 282 00:17:06,041 --> 00:17:07,625 Projektuje gry wideo. 283 00:17:07,625 --> 00:17:09,625 Jedną właśnie zniszczyłeś. 284 00:17:10,625 --> 00:17:12,458 Gus buduje maszyny. 285 00:17:12,458 --> 00:17:15,541 Mają być szybkie i wybuchać. 286 00:17:15,541 --> 00:17:17,083 Orson to komputer. 287 00:17:17,083 --> 00:17:19,750 Wszystko jest matematyką. 288 00:17:20,791 --> 00:17:21,916 Rose pisze. 289 00:17:21,916 --> 00:17:24,333 Nikt nie ma odwagi tego czytać. 290 00:17:24,333 --> 00:17:25,875 Taki był plan. 291 00:17:25,875 --> 00:17:27,416 DZIENNIK NIEUMARŁEGO 292 00:17:27,416 --> 00:17:31,208 Wrócimy do szybkich i wybuchających maszyn? 293 00:17:33,041 --> 00:17:36,041 Jestem Mikey, spec od przyrody. 294 00:17:36,041 --> 00:17:38,708 - Zwłaszcza ornitologii. - Fuj! 295 00:17:38,708 --> 00:17:41,375 - To nauka o ptakach. - Tak trzymaj. 296 00:17:44,333 --> 00:17:46,750 A to Dzięciołek Woody. 297 00:17:46,750 --> 00:17:50,541 Fajnie, że twoja mama pozwala ci go trzymać. 298 00:17:50,541 --> 00:17:53,208 Skąd ta dziura w ścianie? 299 00:17:53,875 --> 00:17:56,541 Kolejne naruszenie. 300 00:17:57,416 --> 00:17:58,958 Nie pozwala. 301 00:18:03,208 --> 00:18:05,708 KANTYNA 302 00:18:07,583 --> 00:18:10,458 Shelby, pisałem ci o toście z kurczakiem. 303 00:18:11,291 --> 00:18:12,833 Bo za mną chodzi. 304 00:18:18,375 --> 00:18:19,208 A ty to kto? 305 00:18:19,208 --> 00:18:20,541 Twój nowy kucharz. 306 00:18:20,541 --> 00:18:22,000 Mam kucharza. 307 00:18:22,000 --> 00:18:23,791 Już nie. 308 00:18:23,791 --> 00:18:27,000 Dziwne. Powinienem się przejąć, że zaginął? 309 00:18:27,000 --> 00:18:31,708 A czy wygrana wycieczki do Palm Springs to zaginięcie? 310 00:18:32,708 --> 00:18:35,041 Co? Nie. To superopcja. 311 00:18:35,041 --> 00:18:36,916 Więc właśnie to wygrał. 312 00:18:36,916 --> 00:18:39,333 Przysłali mnie z urzędu pracy. 313 00:18:39,333 --> 00:18:40,833 Nikt nie dzwonił? 314 00:18:40,833 --> 00:18:42,583 Na pewno nie. 315 00:18:43,083 --> 00:18:44,083 Zane Mallard, 316 00:18:44,083 --> 00:18:45,458 dyrektor obozu Hura. 317 00:18:45,458 --> 00:18:49,041 Myszołów Buzz, złota rączka, przedsiębiorca, 318 00:18:49,041 --> 00:18:50,166 i na szczęście, 319 00:18:50,166 --> 00:18:54,166 ktoś, kto być może musi się gdzieś ukryć tego lata. 320 00:18:57,583 --> 00:18:59,166 Zobaczymy, co potrafisz. 321 00:19:00,083 --> 00:19:04,083 Post skończyłem 40 minut temu. Muszę jeść, bo ominę okienko. 322 00:19:08,791 --> 00:19:10,500 Keto? Czekaj, nie mów. 323 00:19:12,000 --> 00:19:13,875 Ale towar. 324 00:19:14,583 --> 00:19:17,500 Tyle wygranych w Dzikich Grach. 325 00:19:17,500 --> 00:19:19,250 Wszystkie z Juhu. 326 00:19:19,250 --> 00:19:23,250 Widzę, że przygotowujesz do bycia najlepszym. 327 00:19:23,250 --> 00:19:25,500 To powinien robić obóz. 328 00:19:25,500 --> 00:19:27,500 Też tak mówię. 329 00:19:27,500 --> 00:19:33,166 Ale jak możesz być najlepszy, skoro dzielisz się ziemią? 330 00:19:33,166 --> 00:19:34,333 Jak to? 331 00:19:34,333 --> 00:19:37,208 - Obóz Amy... - Angie. 332 00:19:37,208 --> 00:19:41,333 ...Angie nie pozwala wam rozwinąć skrzydeł. 333 00:19:43,166 --> 00:19:46,166 Gdyby tylko, hipotetycznie, Abby... 334 00:19:46,166 --> 00:19:47,083 Angie. 335 00:19:47,083 --> 00:19:51,291 ...musiała zamknąć swój obóz. 336 00:19:51,291 --> 00:19:54,166 Kupiłbyś jej ziemię i Hura byłby większy. 337 00:19:54,166 --> 00:19:56,375 Większy i lepszy. 338 00:19:56,375 --> 00:19:58,375 Nie chcę się wtrącać. 339 00:19:58,375 --> 00:20:00,541 Tak tylko rzucam. 340 00:20:00,541 --> 00:20:03,458 Nie przepraszaj. To oznaka słabości. 341 00:20:04,125 --> 00:20:05,958 Ale może coś w tym jest. 342 00:20:05,958 --> 00:20:08,666 Angie ledwo ciągnie swój obóz. 343 00:20:08,666 --> 00:20:11,500 Oddałbym jej przysługę. 344 00:20:12,625 --> 00:20:14,458 Ale kocha to miejsce. 345 00:20:15,125 --> 00:20:18,375 Nie wiem, co by musiało się stać, żeby je zamknęła. 346 00:20:19,541 --> 00:20:22,666 Fajnie się gadało, ale muszę lecieć. 347 00:20:22,666 --> 00:20:26,125 O 7.00 omawiam strategię Gier. 348 00:20:26,875 --> 00:20:29,000 Mój plan musi być idealny. 349 00:20:31,291 --> 00:20:33,500 Mój też. 350 00:20:34,458 --> 00:20:37,416 Na pewno musisz nam dać tyle kar? 351 00:20:37,416 --> 00:20:40,500 Naprawy wymagają czasu i pieniędzy. 352 00:20:40,500 --> 00:20:42,333 A co mam zrobić? 353 00:20:42,333 --> 00:20:45,916 Nie skupiać się na każdym możliwym naruszeniu? 354 00:20:45,916 --> 00:20:47,416 Tak. Byłoby miło. 355 00:20:47,416 --> 00:20:50,916 Ale biorę tę pracę na poważnie. 356 00:20:52,833 --> 00:20:54,500 Na mój kieł! 357 00:20:54,500 --> 00:20:56,333 Dopiero co go myłem! 358 00:20:56,833 --> 00:20:59,875 Pilnuj pani tego dzięciołka! 359 00:21:03,291 --> 00:21:06,333 Na dwa kły! W środku też? 360 00:21:08,291 --> 00:21:11,666 To ja. Jestem w Hura. 361 00:21:12,375 --> 00:21:13,666 Tłumaczyłem ci. 362 00:21:13,666 --> 00:21:16,208 Potrzebujemy dwóch części ziemi, 363 00:21:16,208 --> 00:21:19,083 żeby na spokojnie szukać skarbu. 364 00:21:19,083 --> 00:21:22,250 Najpierw usuniemy stąd Juhu. 365 00:21:22,250 --> 00:21:24,708 To będzie bułka z masłem. 366 00:21:24,708 --> 00:21:27,083 Potem zajmiemy się Zane'em. 367 00:21:28,458 --> 00:21:30,333 Czy legenda jest prawdziwa, 368 00:21:30,333 --> 00:21:32,833 a złoto Obadiaha jest pod obozami? 369 00:21:32,833 --> 00:21:36,541 Nie ufasz ziomkowi z celi, który dał ci ukradzioną mapę? 370 00:21:36,541 --> 00:21:38,291 Komu wolisz zaufać? 371 00:21:38,291 --> 00:21:41,125 Luzuj, to plan bez skazy. 372 00:21:42,083 --> 00:21:44,291 Tak, bardziej niż poprzedni! 373 00:21:46,708 --> 00:21:49,958 Gdzie może być to złoto? 374 00:21:49,958 --> 00:21:53,791 Buzz? Kolego? Przyjdziesz do mnie na chwilę? 375 00:21:56,875 --> 00:21:58,916 {\an8}MAŁY KLEJNOT 376 00:21:58,916 --> 00:22:01,458 {\an8}Czemu przyszła do ciebie jakaś paczka? 377 00:22:02,250 --> 00:22:03,750 Zapomniałem powiedzieć. 378 00:22:03,750 --> 00:22:07,416 Zamówiłem nowe produkty spożywcze. 379 00:22:07,416 --> 00:22:09,583 Są zdrowsze. 380 00:22:10,625 --> 00:22:14,250 - Tu jest coś innego. - Mylisz się. 381 00:22:14,916 --> 00:22:18,083 Dostawa świeżego jedzenia. 382 00:22:18,083 --> 00:22:20,125 Podoba mi się to, Buzz. 383 00:22:20,125 --> 00:22:22,958 Jako szef, aprobuję. Pokwituję. 384 00:22:25,458 --> 00:22:26,916 „S-Z-E... 385 00:22:28,208 --> 00:22:29,041 F”. 386 00:22:29,041 --> 00:22:30,125 Proszę. 387 00:22:32,708 --> 00:22:33,708 Wszystko gra? 388 00:22:36,416 --> 00:22:37,583 Co się dzieje? 389 00:22:56,166 --> 00:23:00,916 Czasem ludzie dają napiwki za magiczne sztuczki. 390 00:23:02,458 --> 00:23:03,958 To by cię uradowało. 391 00:23:06,125 --> 00:23:07,000 Tak. 392 00:23:12,583 --> 00:23:15,041 Ciekawe, co przygotujesz. 393 00:23:16,958 --> 00:23:18,458 Już ja wiem co. 394 00:23:18,958 --> 00:23:21,458 {\an8}JUHU DOMEK 6 395 00:23:28,333 --> 00:23:32,000 Maggie... powinnaś częściej wpadać do naszego salonu. 396 00:23:32,625 --> 00:23:36,333 - Myślałam, że śpisz. - Miałabym otwarte oczy. 397 00:23:37,166 --> 00:23:39,541 Żeby nie pochowano mnie żywcem. 398 00:23:42,375 --> 00:23:45,083 Gdzie ten dzięcioł? Wiem, że tu jest. 399 00:23:46,166 --> 00:23:50,125 Raju! Nie można się już w spokoju szykować do snu? 400 00:23:55,250 --> 00:23:57,875 W spokoju? 401 00:23:58,416 --> 00:24:02,083 Sprowadziłeś na nas sam chaos. 402 00:24:02,750 --> 00:24:04,041 To moja szczoteczka? 403 00:24:07,041 --> 00:24:09,375 Nie możemy go wyrzucić na mróz. 404 00:24:09,375 --> 00:24:10,583 Jest lato. 405 00:24:11,541 --> 00:24:14,208 Przez niego to może być ostatnie lato. 406 00:24:14,208 --> 00:24:16,500 Ożeż! Zaraz, co? 407 00:24:16,500 --> 00:24:20,666 Wally dał mi dobę, by wszystko naprawić, 408 00:24:20,666 --> 00:24:23,166 włącznie z salonem, 409 00:24:23,166 --> 00:24:25,166 przed ostatnią inspekcją. 410 00:24:25,166 --> 00:24:29,666 Angie, twój obóz pozwoli mi odzyskać leśny dom. 411 00:24:29,666 --> 00:24:33,625 Potrzebuję odznaki i sobie pójdę. 412 00:24:33,625 --> 00:24:34,875 Co ty na to? 413 00:24:34,875 --> 00:24:37,291 - Chcesz odznakę? - Przecież mówię. 414 00:24:37,291 --> 00:24:38,208 Dobrze. 415 00:24:39,250 --> 00:24:40,583 Musisz zasłużyć. 416 00:24:41,083 --> 00:24:43,250 Tak jak wy wszyscy. 417 00:24:43,250 --> 00:24:45,833 Bo o to chodzi w Juhu. 418 00:24:45,833 --> 00:24:49,625 Woody zna się na drewnie. Pomoże nam w naprawie. 419 00:24:50,208 --> 00:24:52,666 Dzięki, Maggie. 420 00:24:53,166 --> 00:24:57,416 Nie zbliży się do żadnego z moich budynków. 421 00:24:59,750 --> 00:25:02,791 Wiem, jak trzymać go z dala od kłopotów. 422 00:25:02,791 --> 00:25:06,750 Od jutra trenujecie do Dzikich Gier. 423 00:25:06,750 --> 00:25:08,333 Woody wam pomoże. 424 00:25:18,708 --> 00:25:21,958 Wiem, czemu nie byliście na boisku. 425 00:25:21,958 --> 00:25:24,750 Macie dość wyższości obozu Hura 426 00:25:24,750 --> 00:25:26,875 i sądzicie, że przegracie. 427 00:25:28,208 --> 00:25:32,291 Ale nie można się ukrywać przed gnębicielami. 428 00:25:32,791 --> 00:25:34,125 Pracujcie razem... 429 00:25:36,000 --> 00:25:37,666 a kto wie, co się stanie. 430 00:25:38,166 --> 00:25:43,083 Może dowiecie się o sobie czegoś nowego. 431 00:25:45,750 --> 00:25:48,458 Jeśli dacie mi odznakę, zrobimy to. 432 00:25:48,458 --> 00:25:51,333 Jak trudny może być ten trening? 433 00:25:51,833 --> 00:25:54,708 {\an8}TOR PRZESZKÓD 434 00:25:55,291 --> 00:25:57,208 - Wybacz. - Trudne to. 435 00:26:09,791 --> 00:26:12,541 Czy ktoś z was się kiedyś ruszał? 436 00:26:13,083 --> 00:26:13,916 Próbowałam. 437 00:26:15,875 --> 00:26:18,458 Gry wideo są bezpieczniejsze. 438 00:26:18,958 --> 00:26:20,500 Nie możesz się poddać. 439 00:26:20,500 --> 00:26:23,166 Złożyliśmy obietnicę. Dostanę odznakę. 440 00:26:23,166 --> 00:26:26,666 Będziemy trenować ile sił w nogach. 441 00:26:26,666 --> 00:26:29,500 Choć macie ich niewiele. 442 00:26:34,375 --> 00:26:36,833 „Amy kocha to miejsce. 443 00:26:36,833 --> 00:26:40,625 Nie wiem, co by musiało się stać, żeby je zamknęła”. 444 00:26:40,625 --> 00:26:44,875 Zane, mam pudła pełne niewiadomych. 445 00:26:48,958 --> 00:26:51,375 Importowane z Brazylii mrówki. 446 00:26:51,375 --> 00:26:52,750 Nielegalne wszędzie. 447 00:26:53,708 --> 00:26:54,583 Poza Brazylią. 448 00:26:54,583 --> 00:26:57,583 Zniszczą drewniane domki 449 00:26:57,583 --> 00:27:00,041 i napędzą dzieciom stracha. 450 00:27:00,041 --> 00:27:02,166 Dobra, już wiem. 451 00:27:02,166 --> 00:27:06,458 Jak pokonać tor przeszkód? Pozbyć się przeszkód, 452 00:27:06,458 --> 00:27:09,083 zanim się do nich dobiegnie. 453 00:27:11,875 --> 00:27:13,375 Adiós, domki. 454 00:27:13,375 --> 00:27:15,791 Adiós, Juhu. 455 00:27:16,791 --> 00:27:17,666 Przeszkoda. 456 00:27:30,375 --> 00:27:32,958 Zostało ich jeszcze 40. 457 00:27:32,958 --> 00:27:34,166 Kto mi pomoże? 458 00:27:37,041 --> 00:27:40,708 Nie zrobię tego. Wiecie, że mam lęk wysokości. 459 00:27:40,708 --> 00:27:43,958 Miłośnik ptaków z lękiem wysokości? 460 00:27:43,958 --> 00:27:47,583 Już wiem, czemu nie górujecie nad Hura. 461 00:27:50,250 --> 00:27:52,583 Dobra. Wymyślę coś śmieszniejszego. 462 00:27:52,583 --> 00:27:54,208 {\an8}SPRZĘT SPORTOWY 463 00:27:55,208 --> 00:27:57,916 {\an8}Ta broń z neodymowym magnesem, 464 00:27:57,916 --> 00:28:00,291 nielegalna z powodu swojej mocy, 465 00:28:00,291 --> 00:28:04,750 wyrwie metalowe fundamenty spod kantyny obozu Juhu. 466 00:28:04,750 --> 00:28:07,541 Ciekawe, jak długo wytrzymają 467 00:28:07,541 --> 00:28:09,583 bez jadalni. 468 00:28:12,958 --> 00:28:16,666 Mikey, pomogę ci pokonać tę ścianę. 469 00:28:16,666 --> 00:28:19,916 Potrzebujesz małego pchnięcia w zadek. 470 00:28:40,375 --> 00:28:43,583 Pokonałeś ją, nie? 471 00:28:48,958 --> 00:28:50,791 Znów ten śmiech. 472 00:28:53,833 --> 00:28:56,250 To dzięcioł? 473 00:29:05,458 --> 00:29:06,583 W porządku? 474 00:29:06,583 --> 00:29:08,208 Wszystko dobrze? 475 00:29:15,958 --> 00:29:18,791 A tak trenuje się do wyścigu na jeziorze. 476 00:29:18,791 --> 00:29:20,625 Ktoś ma robaka? 477 00:29:20,625 --> 00:29:24,541 Czemu jesteśmy w szóstkę w trzyosobowym kajaku? 478 00:29:24,541 --> 00:29:28,291 Jesteś dobry z matmy, ale to nie znaczy, że ja też. 479 00:29:28,291 --> 00:29:31,125 A czemu nie jesteśmy w wodzie? 480 00:29:31,125 --> 00:29:32,666 Kwestia bezpieczeństwa. 481 00:29:32,666 --> 00:29:35,333 Mamy sześć osób w trzyosobowym kajaku. 482 00:29:35,333 --> 00:29:36,416 A teraz cicho! 483 00:29:36,416 --> 00:29:38,708 Ryby mi wystraszycie. 484 00:29:41,041 --> 00:29:42,041 TRUJĄCE ODPADY 485 00:29:42,041 --> 00:29:46,833 Podłączę beczkę ze ściekami z czarnego rynku, 486 00:29:46,833 --> 00:29:49,750 a dmuchawa zajmie się resztą. 487 00:29:49,750 --> 00:29:53,416 Popływacie sobie po cuchnącym jeziorze. 488 00:29:55,250 --> 00:29:58,958 But? Muszę zarzucić wędkę dalej. 489 00:30:02,666 --> 00:30:03,875 Mam coś! 490 00:30:04,500 --> 00:30:06,916 Ale bestia! 491 00:30:13,458 --> 00:30:16,000 WŁĄCZ / WYŁĄCZ / ODWRÓĆ 492 00:30:27,541 --> 00:30:30,958 Fu! 493 00:30:31,750 --> 00:30:34,833 Żegnaj, drugi lunchu. Ledwo co cię zjadłem. 494 00:30:38,750 --> 00:30:41,416 Znów ten piekielny dzięcioł! 495 00:30:41,416 --> 00:30:42,750 Nieważne. 496 00:30:42,750 --> 00:30:45,833 Ohydna ta ryba. 497 00:30:47,000 --> 00:30:50,750 - Co to ma niby być? - Nasza forteca. 498 00:30:50,750 --> 00:30:54,125 Gra we Flagi to jedyna konkurencja, którą lubimy. 499 00:30:54,125 --> 00:30:56,875 Mamy nie stać na wyposażenie, 500 00:30:56,875 --> 00:30:58,458 więc jesteśmy kreatywni. 501 00:30:58,458 --> 00:31:02,458 Nigdy nie zdobyliśmy flagi Hura, ale lubimy bronić naszej. 502 00:31:02,458 --> 00:31:04,083 Dzięki kalkulacjom 503 00:31:04,083 --> 00:31:07,416 zmieniamy obozowe materiały w prawdziwe bariery. 504 00:31:07,416 --> 00:31:11,791 Ja ustawiam je w labirynt, żeby skołować Hura. 505 00:31:15,958 --> 00:31:19,000 W grze wideo trzeba stworzyć skomplikowany świat, 506 00:31:19,000 --> 00:31:21,250 w którym króluje iluzja. 507 00:31:21,250 --> 00:31:22,250 A ja... 508 00:31:23,583 --> 00:31:24,833 zapewniam klimat. 509 00:31:27,333 --> 00:31:29,958 Kość udowa tu, piszczel tam... 510 00:31:30,458 --> 00:31:33,083 Zrobiłem gniazda na drzewa z kamerami. 511 00:31:33,958 --> 00:31:35,875 I ktoś inny je zamontował. 512 00:31:40,375 --> 00:31:43,416 A jeśli Hura i tak się tu dostaną, 513 00:31:43,416 --> 00:31:45,625 mam dla nich kilka niespodzianek. 514 00:31:53,625 --> 00:31:56,916 Nic niebezpiecznego, ale i tak zatrzęsą portkami. 515 00:31:56,916 --> 00:31:57,958 Kabum! 516 00:31:57,958 --> 00:32:00,541 To moje ulubione słowo. 517 00:32:00,541 --> 00:32:03,250 Nie jesteście aż tak beznadziejni. 518 00:32:03,250 --> 00:32:05,250 A ty czym się zajmujesz? 519 00:32:06,250 --> 00:32:07,083 Ja? 520 00:32:07,916 --> 00:32:09,750 Pomagam im. 521 00:32:21,916 --> 00:32:23,041 Jak nowe. 522 00:32:25,875 --> 00:32:27,500 Nie krzycz! 523 00:32:27,500 --> 00:32:31,458 Trudno im psuć obóz, jak wszystko psuje się mnie! 524 00:32:31,458 --> 00:32:35,208 Mają tam jakiegoś dzięcioła, który wszystko niszczy. 525 00:32:35,208 --> 00:32:37,250 Ptak-demolka. 526 00:32:38,541 --> 00:32:41,708 Wykorzystać? Wykorzystałbym temblak. 527 00:32:41,708 --> 00:32:43,083 Złamałem skrzydło. 528 00:32:44,083 --> 00:32:47,416 Wykorzystać szaleństwo dzięciołka, żeby wyszło, 529 00:32:47,416 --> 00:32:49,833 że to on wszystko niszczy? 530 00:32:49,833 --> 00:32:54,083 Ciekawy pomysł... który miałem właśnie proponować. 531 00:32:56,625 --> 00:32:58,250 Gotowe. 532 00:32:58,250 --> 00:33:01,083 Spięty szef już pokwitował przyjęcie. 533 00:33:02,708 --> 00:33:03,541 Ale... 534 00:33:12,833 --> 00:33:15,041 Mama pewnie jest z ciebie dumna. 535 00:33:18,250 --> 00:33:21,500 Dzięki za bycie członkiem programu lojalnościowego. 536 00:33:25,666 --> 00:33:28,541 Niedługo sprawdzę te bronie. 537 00:33:28,541 --> 00:33:32,833 Ale teraz ptaszek jest jedyną bronią, jakiej mi trzeba. 538 00:33:33,500 --> 00:33:34,625 NAPRAWY 539 00:33:35,750 --> 00:33:40,166 Jestem wyczerpany. Kto mnie zaniesie na kolację? 540 00:33:42,125 --> 00:33:43,125 Hej, mały. 541 00:33:43,625 --> 00:33:46,333 Coś ci pokażę. 542 00:33:47,500 --> 00:33:49,666 Coś mi tu śmierdzi. 543 00:33:50,250 --> 00:33:54,208 Widzimy się przy bufecie. Nie dotykajcie jedzenia beze nie. 544 00:33:54,208 --> 00:33:55,333 Woody... 545 00:33:55,333 --> 00:33:57,958 Muszę iść za potrzebą. 546 00:33:57,958 --> 00:34:01,083 Z potrzebą się nie igra. Wiesz, jak jest. 547 00:34:07,375 --> 00:34:09,416 W końcu się pojawiłeś. 548 00:34:09,416 --> 00:34:11,083 Czy my się znamy? 549 00:34:11,083 --> 00:34:13,500 Mam pospolitą twarz. 550 00:34:13,500 --> 00:34:16,583 Przyszedłem naprawić pokój i potrzebuję pomocy. 551 00:34:16,583 --> 00:34:17,791 Wybacz. 552 00:34:17,791 --> 00:34:20,333 Ale praca to nie mój konik. 553 00:34:20,333 --> 00:34:22,000 Zaraz. 554 00:34:22,000 --> 00:34:23,833 Ten pokój jest naprawiony. 555 00:34:23,833 --> 00:34:25,541 Na pewno, mały? 556 00:34:26,208 --> 00:34:30,250 Jesteś pewien, że nie ma tu bałaganu? 557 00:34:31,500 --> 00:34:34,208 Co z ciebie za spec od napraw? 558 00:34:36,083 --> 00:34:40,375 Taki, który widzi, że chybocze się... stół. 559 00:34:45,875 --> 00:34:47,208 Oż ty... 560 00:34:49,916 --> 00:34:52,833 Upierdliwy myszołów! Byłeś nad jeziorem. 561 00:34:52,833 --> 00:34:53,958 Jestem Buzz. 562 00:34:53,958 --> 00:34:56,083 „Myszołów Buzz”? 563 00:34:56,083 --> 00:34:58,666 Rodzice mogli ci wymyślić coś lepszego. 564 00:34:58,666 --> 00:35:01,083 A teraz skok wzwyż! 565 00:35:05,583 --> 00:35:08,333 Ups! Znów bałagan. 566 00:35:08,333 --> 00:35:10,000 Mało ci? 567 00:35:10,708 --> 00:35:12,416 Rzut młotem! 568 00:35:14,208 --> 00:35:15,375 O nie! 569 00:35:15,375 --> 00:35:18,333 Masz jeszcze obok pilarkę tarczową, 570 00:35:18,333 --> 00:35:19,750 którą tu zostawiłem. 571 00:35:19,750 --> 00:35:21,208 I tak tu leży? 572 00:35:21,208 --> 00:35:23,041 Mogłeś po sobie sprzątnąć. 573 00:35:23,833 --> 00:35:25,708 Tylko nie szalej. 574 00:35:25,708 --> 00:35:26,916 Już ja ci pokażę! 575 00:35:35,791 --> 00:35:37,750 - Prawie mnie ma! - Mam cię! 576 00:35:37,750 --> 00:35:39,083 Jednak nie. 577 00:35:51,458 --> 00:35:53,208 Wracaj tu, Buzz. 578 00:35:53,208 --> 00:35:55,083 To dopiero początek. 579 00:35:55,083 --> 00:35:57,708 Nie. To koniec. 580 00:35:59,708 --> 00:36:01,500 Nie ma takiej kary, 581 00:36:01,500 --> 00:36:05,875 która oddałaby to, czego moje kły są tu świadkami. 582 00:36:07,833 --> 00:36:10,208 - Woody? - Wrobiono mnie. 583 00:36:10,208 --> 00:36:12,750 Czy to wygląda jak moja sprawka? 584 00:36:12,750 --> 00:36:13,833 Tak. 585 00:36:14,416 --> 00:36:16,875 Proszę, daj mi więcej czasu. 586 00:36:16,875 --> 00:36:19,916 Przykro mi, ale czas się skończył. 587 00:36:19,916 --> 00:36:23,083 Muszę zamknąć ten obóz. 588 00:36:24,041 --> 00:36:25,666 Przepraszam. Ruchy. 589 00:36:25,666 --> 00:36:26,791 Muszę przejść. 590 00:36:27,291 --> 00:36:28,750 Umawialiśmy się. 591 00:36:33,125 --> 00:36:37,125 To jakaś szopka! Farsa! Kino! 592 00:36:37,125 --> 00:36:38,625 Odfruniesz stąd? 593 00:36:40,666 --> 00:36:42,875 Obadiah dał nam tę ziemię. 594 00:36:42,875 --> 00:36:44,791 Obóz to jego dziedzictwo. 595 00:36:44,791 --> 00:36:47,208 Ten obóz to wstyd! 596 00:36:47,208 --> 00:36:50,416 Obadiah dał też ziemię Hura, 597 00:36:50,416 --> 00:36:53,208 a oni nigdy nie naruszyli zasad. 598 00:36:55,500 --> 00:36:58,500 Rany. Usłyszeliśmy jakiś hałas. 599 00:36:59,083 --> 00:37:00,125 Co się stało? 600 00:37:04,208 --> 00:37:06,708 Myszołów nas urządził. 601 00:37:06,708 --> 00:37:09,583 To przez niego Wally zamyka Juhu. 602 00:37:09,583 --> 00:37:14,041 Twoje okrutne słowa ranią moje serce. 603 00:37:14,041 --> 00:37:18,041 Buzz to mój nowy kucharz. Nie ma z tym nic wspólnego. 604 00:37:20,166 --> 00:37:23,500 Zamiast oskarżać mój personel, przyznaj lepiej, 605 00:37:23,500 --> 00:37:26,125 że Juhu nie zasługuje na bycie obozem. 606 00:37:26,916 --> 00:37:30,916 Moi obozowicze zasługują na wszystko, czego pragną. 607 00:37:30,916 --> 00:37:33,500 To ja ich zawiodłam. 608 00:37:36,833 --> 00:37:38,333 Czyli ustalone. 609 00:37:38,333 --> 00:37:40,500 Obóz Juhu zostaje zamknięty. 610 00:37:40,500 --> 00:37:43,458 Nie tak szybko. 611 00:37:48,083 --> 00:37:51,750 Woody? Powiedziałeś tylko: „Nie tak szybko”. 612 00:37:52,958 --> 00:37:54,041 A, tak. 613 00:37:54,041 --> 00:37:56,416 Nie tak szybko. 614 00:37:56,416 --> 00:37:59,875 Musimy wygrać całe to wiecie co. 615 00:37:59,875 --> 00:38:01,750 Co całe to wiecie co? 616 00:38:01,750 --> 00:38:03,916 Dzikie Gry. 617 00:38:03,916 --> 00:38:06,291 Legendarne gry naszych przodków. 618 00:38:06,291 --> 00:38:08,208 Dennis przeciwko Goliatowi. 619 00:38:08,208 --> 00:38:09,666 Dennis? 620 00:38:09,666 --> 00:38:12,208 Gdzie ostatni będą pierwszymi. 621 00:38:12,208 --> 00:38:16,333 Gdzie wisi na włosku los całego kosmosu. 622 00:38:16,916 --> 00:38:21,541 Historyczny konkurs, który mierzy obozowość. 623 00:38:21,541 --> 00:38:25,958 Niech to on zdecyduje. 624 00:38:31,083 --> 00:38:32,291 Woody ma rację. 625 00:38:33,208 --> 00:38:37,416 Jeśli Hura są najlepsi, a my ich pokonamy, 626 00:38:37,916 --> 00:38:40,666 udowodnimy, że zasługujemy na bycie obozem. 627 00:38:40,666 --> 00:38:42,416 Że zasługujemy, by zostać. 628 00:38:43,875 --> 00:38:45,791 Dziewczynka ma rację. 629 00:38:45,791 --> 00:38:48,375 Ale by uniknąć nieprawidłowości, 630 00:38:48,375 --> 00:38:52,375 trzeba skołować bezstronnego sędzimorsa. 631 00:38:52,375 --> 00:38:54,166 Przystojnego sędzimorsa. 632 00:38:54,166 --> 00:38:55,791 Mądrego sędzimorsa. 633 00:38:55,791 --> 00:38:58,833 Sędzimorsa z superwąsem. 634 00:39:01,291 --> 00:39:03,208 O tobie mówię. 635 00:39:03,708 --> 00:39:07,375 To śmieszne. Na pewno tego chcesz, Angie? 636 00:39:07,375 --> 00:39:09,666 Oboje wiemy, że dostaniesz wciry. 637 00:39:09,666 --> 00:39:13,166 Więc na spokojnie możecie zaakceptować wyzwanie. 638 00:39:13,166 --> 00:39:15,416 Nie mam z tym żadnego problemu. 639 00:39:18,333 --> 00:39:19,291 Akceptuję. 640 00:39:20,708 --> 00:39:22,208 Więc ustalone. 641 00:39:22,208 --> 00:39:25,125 Dzikie Gry się odbędą. 642 00:39:25,125 --> 00:39:27,416 Ostatnia szansa Juhu. 643 00:39:27,416 --> 00:39:30,333 Będzie świetnie. 644 00:39:30,333 --> 00:39:31,500 Co nie? 645 00:39:32,375 --> 00:39:33,291 Ej. 646 00:39:44,500 --> 00:39:47,791 - Co się tam stało? - To te twoje burgery z wołowiną. 647 00:39:47,791 --> 00:39:50,416 Chyba wcale nie są keto czy paleo. 648 00:39:50,416 --> 00:39:53,875 Mówię o spotkaniu. Juhu było już skończone. 649 00:39:53,875 --> 00:39:55,791 Rzucili nam wyzwanie. 650 00:39:55,791 --> 00:39:58,291 A Hura zawsze je przyjmują. 651 00:39:58,291 --> 00:39:59,583 Wyluzuj. 652 00:39:59,583 --> 00:40:01,666 Skopiemy im tyłek ostatni raz 653 00:40:01,666 --> 00:40:04,875 i nikt więcej nie zwątpi w naszą wyższość. 654 00:40:07,208 --> 00:40:08,041 Okej. 655 00:40:10,625 --> 00:40:14,166 Skąd te miny? Nie trzeba zamykać obozu. 656 00:40:14,166 --> 00:40:17,291 Na razie. Tylko odsuwamy w czasie nieuniknione. 657 00:40:17,291 --> 00:40:21,875 Upokarzają nas nawet gdy gramy o nic. Mamy wygrać walkę o wszystko? 658 00:40:22,458 --> 00:40:24,791 Makabryczna końcówka opowieści. 659 00:40:24,791 --> 00:40:27,166 A ty chcesz tylko pomóc Juhu, 660 00:40:27,166 --> 00:40:29,541 żeby dostać głupią odznakę. 661 00:40:29,541 --> 00:40:31,625 Pozwól, że się wypowiem. 662 00:40:32,125 --> 00:40:33,250 Owszem. 663 00:40:33,250 --> 00:40:35,416 O to mi chodziło. 664 00:40:35,416 --> 00:40:38,625 Ale teraz na szali jest coś ważniejszego. 665 00:40:39,750 --> 00:40:41,625 Zemsta. 666 00:40:41,625 --> 00:40:44,458 Gnębiciele pójdą na dno! 667 00:40:44,958 --> 00:40:49,541 Wątpię. Statystycznie rzecz biorąc, mamy szansę jedną na 1,9 miliona. 668 00:40:56,416 --> 00:40:57,583 Zawsze coś. 669 00:41:02,791 --> 00:41:05,416 Jeśli tylko tak uratujemy Juhu, 670 00:41:05,416 --> 00:41:08,083 mamę i nas... 671 00:41:08,750 --> 00:41:09,958 wchodzę w to. 672 00:41:10,625 --> 00:41:13,250 Ale musimy zaplanować, jak to zrobić. 673 00:41:13,250 --> 00:41:16,291 Zostaw to mnie. 674 00:41:30,958 --> 00:41:31,958 HURA 675 00:41:50,750 --> 00:41:53,416 Gotowi przełamać lody 676 00:41:53,416 --> 00:41:55,208 Lody, lody 677 00:41:55,208 --> 00:41:56,958 O tak! 678 00:42:00,083 --> 00:42:01,708 I co? Jesteśmy gotowi? 679 00:42:01,708 --> 00:42:04,916 Biegałeś przez pięć minut, udając grę na gitarze. 680 00:42:04,916 --> 00:42:07,291 - Nie ma za co. - Gry ruszają jutro. 681 00:42:07,291 --> 00:42:09,000 Prześpijmy się. 682 00:42:10,375 --> 00:42:14,416 Wybrałem złą piosenkę? Ma ktoś klucz do kuchni? 683 00:42:14,416 --> 00:42:15,916 Wszyscy umrzemy. 684 00:42:17,291 --> 00:42:20,250 {\an8}DZIKIE GRY JUHU / HURA 685 00:42:21,833 --> 00:42:25,375 Dzień dobry, obozie Juhu i obozie Hura. 686 00:42:25,375 --> 00:42:30,416 Witajcie na 117. Dzikich Grach! 687 00:42:32,416 --> 00:42:34,791 Za to, że założyłeś krótkie szorty. 688 00:42:40,666 --> 00:42:43,041 Każda konkurencja to jeden punkt. 689 00:42:43,041 --> 00:42:47,291 A ostatnia konkurencja, Flagi, jest warta dwa punkty. 690 00:42:47,291 --> 00:42:49,000 Oto tablica wyników. 691 00:42:49,000 --> 00:42:51,958 Drużyna z większą liczbą punktów wygrywa! 692 00:42:51,958 --> 00:42:54,666 Wiemy, jak działa tablica. 693 00:42:54,666 --> 00:42:57,458 Ja na pewno. Niech wygra najlepszy. 694 00:43:00,750 --> 00:43:01,750 Hura! 695 00:43:02,375 --> 00:43:03,958 Dobra. 696 00:43:03,958 --> 00:43:06,291 Gry uważam za otwarte! 697 00:43:08,958 --> 00:43:12,333 WYŚCIG KAJAKÓW 698 00:43:12,333 --> 00:43:14,250 Spróbujcie nie utonąć. 699 00:43:19,708 --> 00:43:21,291 Dalej, Hura! 700 00:43:27,291 --> 00:43:29,666 Płyniecie w złą stronę! 701 00:43:29,666 --> 00:43:31,750 - Gdzie jesteśmy? - Obrót! 702 00:43:32,750 --> 00:43:33,958 - Wstecz! - Wstecz! 703 00:43:35,625 --> 00:43:36,791 Dacie radę! 704 00:43:38,583 --> 00:43:39,583 Dalej. 705 00:43:50,666 --> 00:43:51,875 Dalej, Hura! 706 00:43:51,875 --> 00:43:53,500 Płyń, Gina! 707 00:43:53,500 --> 00:43:55,458 Tak! Hura! 708 00:43:55,458 --> 00:43:57,208 Hura! 709 00:44:01,666 --> 00:44:03,916 Od początku było jasne, że wygramy. 710 00:44:03,916 --> 00:44:05,083 Tak! 711 00:44:05,083 --> 00:44:07,791 A teraz to już na pewno jasne. 712 00:44:10,458 --> 00:44:12,458 Punkt dla Hura! 713 00:44:16,583 --> 00:44:18,375 {\an8}JUHU 00 / HURA 01 714 00:44:18,375 --> 00:44:21,708 SZTAFETA TACZEK 715 00:44:22,958 --> 00:44:25,375 - Hura! - Dajesz! 716 00:44:25,375 --> 00:44:27,000 - Gus! - No dalej! 717 00:44:27,000 --> 00:44:28,833 - Dasz radę! - Szybciej! 718 00:44:28,833 --> 00:44:32,083 Hura! Dobrze wam idzie! 719 00:44:38,250 --> 00:44:40,000 Dobra robota! 720 00:44:40,000 --> 00:44:41,166 Tak! 721 00:44:42,458 --> 00:44:44,625 {\an8}Kolejny punkt dla Hura. 722 00:44:44,625 --> 00:44:48,166 SIŁOWANIE SIĘ NA RĘCE 723 00:44:49,458 --> 00:44:51,250 Może zaboleć. 724 00:44:57,916 --> 00:45:00,708 {\an8}Zgadliście. Punkt dla Hura. 725 00:45:03,083 --> 00:45:05,583 Juhu dostają wciry. 726 00:45:05,583 --> 00:45:08,250 Plan idzie zgodnie z... 727 00:45:09,333 --> 00:45:10,166 planem. 728 00:45:10,166 --> 00:45:13,125 TOR PRZESZKÓD 729 00:45:25,916 --> 00:45:29,083 Minuta i 55 sekund! 730 00:45:31,041 --> 00:45:35,041 To nowy rekord. To jakaś ninja. 731 00:45:35,625 --> 00:45:37,541 W takim tempie wygramy tylko 732 00:45:37,541 --> 00:45:40,125 w wymyślaniu synonimów do słowa zero! 733 00:45:40,833 --> 00:45:44,083 „Nic, nul, figa z makiem, guzik z pętelką”. 734 00:45:44,083 --> 00:45:46,458 Nie jesteśmy w tym dobrzy, Woody. 735 00:45:46,458 --> 00:45:48,000 Ja jestem gejmerką. 736 00:45:51,125 --> 00:45:53,500 To nie jest gra wideo, siostro. 737 00:45:53,500 --> 00:45:55,125 Daj mi te gogle. 738 00:45:55,125 --> 00:45:58,000 Może wprowadzę się do wirtualnego lasu. 739 00:45:58,000 --> 00:46:00,791 Głupi tor przeszkód i głupie... 740 00:46:00,791 --> 00:46:02,208 przeszkody. 741 00:46:02,208 --> 00:46:04,875 Zaraz, może coś w tym jest. 742 00:46:04,875 --> 00:46:06,833 Na pewno! 743 00:46:06,833 --> 00:46:08,000 J.J., 744 00:46:08,000 --> 00:46:11,041 pomyśl o tym torze przeszkód jak o grze wideo. 745 00:46:11,541 --> 00:46:14,833 Nikt nie wygrywa z grową boginią. 746 00:46:24,916 --> 00:46:30,833 WIĘCEJ MOCY 747 00:46:30,833 --> 00:46:32,833 {\an8}CEL 748 00:46:35,041 --> 00:46:36,291 Ej, obozie Buu. 749 00:46:36,291 --> 00:46:37,916 Rozkręcamy tę imprezę. 750 00:46:37,916 --> 00:46:42,083 Nieźle! Buu, bo zaczniecie zaraz ocierać łzy. 751 00:46:50,375 --> 00:46:52,666 Gotowi, Juhu? 752 00:46:52,666 --> 00:46:54,375 Gotowi, Gracz Nr Jeden. 753 00:46:54,375 --> 00:46:55,791 GRACZ: J.J. GROWA_BOGINI 754 00:46:55,791 --> 00:46:56,916 {\an8}START 755 00:47:11,083 --> 00:47:12,708 WIĘCEJ MOCY 756 00:47:14,666 --> 00:47:16,041 {\an8}WIĘCEJ MOCY 757 00:47:27,666 --> 00:47:29,333 {\an8}Dawaj, J.J.! 758 00:47:29,333 --> 00:47:31,166 J.J.! 759 00:47:31,166 --> 00:47:32,666 Dasz radę! Dawaj! 760 00:47:32,666 --> 00:47:33,666 {\an8}CEL 761 00:47:33,666 --> 00:47:34,958 {\an8}Biegnij! 762 00:47:34,958 --> 00:47:36,958 - Uda się! - Tak, J.J.! 763 00:47:39,458 --> 00:47:42,666 Minuta i 52 sekundy? 764 00:47:42,666 --> 00:47:44,291 Punkt dla Juhu! 765 00:47:50,541 --> 00:47:52,125 Przegraliśmy konkurencję? 766 00:47:52,708 --> 00:47:54,958 Wygraliśmy konkurencję? 767 00:47:57,500 --> 00:47:59,208 {\an8}JUHU 01 / HURA 03 768 00:47:59,208 --> 00:48:00,750 Tak! 769 00:48:05,833 --> 00:48:08,000 Co za obłęd! Ale mieli miny! 770 00:48:08,000 --> 00:48:10,041 Wywaliło mi kalkulacje. 771 00:48:10,041 --> 00:48:11,833 Strategia była sztosem. 772 00:48:11,833 --> 00:48:14,875 Znaczy mój pomysł, który powiedziała Maggie. 773 00:48:14,875 --> 00:48:16,333 Spisałeś się, Woody. 774 00:48:16,333 --> 00:48:19,291 Zabrzmi to banalnie, ale ładujemy amunicję. 775 00:48:20,666 --> 00:48:23,666 Ja też muszę coś naładować. 776 00:48:29,583 --> 00:48:30,916 Uważaj trochę! 777 00:48:34,625 --> 00:48:36,541 Budyniom śmierć? 778 00:48:38,083 --> 00:48:40,041 O nie. 779 00:48:40,041 --> 00:48:44,375 Nie dam sobie w budyń dmuchać. 780 00:48:44,375 --> 00:48:47,375 - Jej żart był lepszy. - Walka! 781 00:48:47,375 --> 00:48:48,791 O to chodziło! 782 00:48:53,375 --> 00:48:55,250 Na skręt kiszek! 783 00:49:10,833 --> 00:49:12,208 Zrobię wam zdjęcie. 784 00:49:14,291 --> 00:49:16,125 „Ser”. 785 00:49:37,500 --> 00:49:40,541 UJEŻDŻANIE DZIKA 786 00:49:40,541 --> 00:49:45,166 Nowy rekord w tej konkurencji dla obozu Hura! 787 00:49:49,375 --> 00:49:52,208 Juhu mają szansę go pobić. 788 00:49:52,208 --> 00:49:56,375 Na dzika! 789 00:49:57,208 --> 00:50:00,583 - Nie chcę. - Nie martw się, Orson. 790 00:50:00,583 --> 00:50:03,083 Jestem mózgiem operacji, 791 00:50:03,083 --> 00:50:06,750 więc moja rada znów poprowadzi was do zwycięstwa. 792 00:50:06,750 --> 00:50:10,375 Myśl o tym jak o grze wideo. 793 00:50:10,375 --> 00:50:12,125 Gra Ujeżdżaj Dzika? 794 00:50:12,708 --> 00:50:13,958 Jestem w nich słaby. 795 00:50:13,958 --> 00:50:16,541 To chyba złe podejście. 796 00:50:16,541 --> 00:50:19,000 To wracam do tablicy ze strategią. 797 00:50:21,375 --> 00:50:26,166 Tylko ty wiesz, jak do tego podejść. 798 00:50:26,166 --> 00:50:27,541 Rozwiń tę myśl. 799 00:50:28,291 --> 00:50:31,250 Wszystko jest matematyką. 800 00:50:31,875 --> 00:50:35,666 Na dzika! 801 00:50:41,583 --> 00:50:44,458 Co tak długo? Wsiadaj! 802 00:50:46,166 --> 00:50:47,000 Co? 803 00:50:51,500 --> 00:50:54,166 Dasz radę, Orson. Tak! 804 00:50:54,166 --> 00:50:55,333 Dajesz. 805 00:51:00,000 --> 00:51:01,208 Powodzenia! 806 00:51:01,208 --> 00:51:02,208 Dobra robota. 807 00:51:02,208 --> 00:51:04,333 Poradzisz sobie! 808 00:51:19,958 --> 00:51:22,583 30 MINUT PÓŹNIEJ 809 00:51:30,875 --> 00:51:33,416 Niech to się skończy. 810 00:51:35,041 --> 00:51:37,208 Punkt dla Juhu! 811 00:51:37,916 --> 00:51:38,833 Co? 812 00:51:46,291 --> 00:51:48,416 {\an8}JUHU 02 / HURA 03 813 00:51:49,208 --> 00:51:50,916 Mamy problem. 814 00:51:51,666 --> 00:51:54,125 Juhu wygrali dwa razy z rzędu. 815 00:51:55,000 --> 00:51:57,208 Wiem, że Hura są silniejsi. 816 00:51:57,208 --> 00:51:59,416 Ale Juhu używają mózgu 817 00:51:59,416 --> 00:52:01,083 i oszukują system. 818 00:52:02,583 --> 00:52:04,500 PROMIEŃ WYBUCHU DUŻE KABUM! 819 00:52:05,333 --> 00:52:08,875 Owija swojego ziemniaka w pieluchę. 820 00:52:08,875 --> 00:52:10,750 Co za mózg! 821 00:52:11,791 --> 00:52:15,750 Zawinąłem w kłębek. Dzięki temu pocisk szybciej poleci. 822 00:52:15,750 --> 00:52:17,000 RZUT ZIEMNIAKIEM 823 00:52:21,750 --> 00:52:23,125 Jak nie przestaną, 824 00:52:23,125 --> 00:52:26,000 będę musiał się wtrącić. 825 00:52:26,000 --> 00:52:28,750 - Punkt dla Juhu! - Kabum! 826 00:52:31,625 --> 00:52:34,000 Dobra, to się wtrącę. 827 00:52:34,000 --> 00:52:36,500 {\an8}DZIKIE GRY JUHU 03 / HURA 03 828 00:52:42,083 --> 00:52:44,291 Przyjaciele-nerdzi mają talent. 829 00:52:45,041 --> 00:52:48,041 Ty tu jesteś tylko dzięki mamusi. 830 00:52:50,291 --> 00:52:54,500 Gus! 831 00:52:55,625 --> 00:52:58,583 Gus! 832 00:52:59,125 --> 00:53:02,583 {\an8}JUHU / HURA ŚCIANKA WSPINACZKOWA 833 00:53:08,625 --> 00:53:10,958 {\an8}Macie dość oleju w głowie? 834 00:53:10,958 --> 00:53:15,125 {\an8}Spróbujcie dotrzeć na górę po śliskich chwytach. 835 00:53:32,291 --> 00:53:34,541 Jest za wysoka. 836 00:53:35,125 --> 00:53:36,125 Nie dla mnie. 837 00:53:36,125 --> 00:53:40,166 Ta drewniana ściana to marzenie każdego dzięciołka. 838 00:53:40,166 --> 00:53:43,500 Podziobałbym ją na kawałeczki. 839 00:53:43,500 --> 00:53:47,416 Wiesz wszystko o ptakach. 840 00:53:47,416 --> 00:53:48,833 Tak. 841 00:53:48,833 --> 00:53:51,000 Więc bądź nim. 842 00:53:56,291 --> 00:53:57,833 Bądź ptakiem. 843 00:54:13,416 --> 00:54:16,000 Patrzcie na to. Co za styl. 844 00:54:27,666 --> 00:54:28,625 O nie! 845 00:54:28,625 --> 00:54:30,541 Punkt dla Hura! 846 00:54:33,333 --> 00:54:36,458 Poszło jak po maśle. 847 00:54:39,333 --> 00:54:41,000 Pokarało mnie za suchar. 848 00:54:50,958 --> 00:54:52,208 Zawiodłem was. 849 00:54:52,708 --> 00:54:54,000 Przykro mi. 850 00:54:56,125 --> 00:54:57,625 Wcale nie. 851 00:54:57,625 --> 00:55:01,666 Pokonałeś lęk wysokości. To wygrana. 852 00:55:02,958 --> 00:55:04,000 Serio? 853 00:55:04,000 --> 00:55:05,291 Pewnie. 854 00:55:05,291 --> 00:55:08,333 Zapamiętamy to na zawsze. 855 00:55:33,416 --> 00:55:37,416 A teraz dodamy oliwy do ognia dla Juhu. 856 00:55:37,416 --> 00:55:39,875 PIEKIELNIE OSTRY SOS 857 00:55:44,666 --> 00:55:45,875 JEDZENIE CIAST 858 00:55:45,875 --> 00:55:47,333 Do dzieła! 859 00:55:52,125 --> 00:55:54,541 Kara! Hura wygrywa! 860 00:55:54,541 --> 00:55:57,833 No proszę. I tak się udało. 861 00:55:57,833 --> 00:55:59,166 - Woody! - No co? 862 00:55:59,166 --> 00:56:02,166 Gdzie jest ciasto, tam jestem i ja. 863 00:56:04,500 --> 00:56:07,208 Dogonię was. 864 00:56:25,666 --> 00:56:27,625 I tak było warto. 865 00:56:28,291 --> 00:56:30,583 {\an8}DZIKIE GRY JUHU 03 / HURA 05 866 00:56:34,583 --> 00:56:36,458 KONKURS NA STRASZNĄ OPOWIEŚĆ 867 00:56:36,458 --> 00:56:39,000 Przedostatnia konkurencja. 868 00:56:39,000 --> 00:56:40,666 Musimy ją wygrać. 869 00:56:40,666 --> 00:56:43,000 Żaden problem. Mamy pewniaka. 870 00:56:43,000 --> 00:56:45,750 Wsad do kosza opowieści o duchach. 871 00:56:45,750 --> 00:56:47,875 Przerażającą Rose. 872 00:56:47,875 --> 00:56:48,833 Nie. 873 00:56:50,416 --> 00:56:53,125 Już próbuje nas przestraszyć. 874 00:56:53,833 --> 00:56:55,541 Typowa Przerażająca Rose. 875 00:56:55,541 --> 00:56:57,875 Boję się. Dobra? 876 00:56:58,375 --> 00:57:00,916 Ty? Niemożliwe. 877 00:57:00,916 --> 00:57:04,500 Boję się być sobą przed ludźmi, których nie znam. 878 00:57:12,833 --> 00:57:16,250 - A gdybyśmy byli sami? - Nawiedziłabym was. 879 00:57:17,500 --> 00:57:22,083 Wyobraź sobie, że inni mają nasze twarze. 880 00:57:22,083 --> 00:57:23,583 Jakby maski. 881 00:57:28,041 --> 00:57:30,416 Wiem, moja jest śmieszna. 882 00:57:40,375 --> 00:57:42,333 „Ta historia jest prawdziwa. 883 00:57:43,333 --> 00:57:46,125 Przeżyłam ją jako mała dziewczynka, 884 00:57:46,125 --> 00:57:48,791 ale bałam się ją opowiedzieć. 885 00:57:49,583 --> 00:57:51,125 Aż do teraz”. 886 00:57:53,625 --> 00:57:56,000 „Gdy w końcu się obudziłam, 887 00:57:56,000 --> 00:57:58,083 mojego psa nie było. 888 00:57:58,083 --> 00:58:01,166 Na szafce nocnej została tylko obroża. 889 00:58:01,166 --> 00:58:04,166 I wiadomość: 890 00:58:04,166 --> 00:58:07,958 «Ludzie też mogą jeść psie smaczki»”. 891 00:58:19,041 --> 00:58:22,958 Może od razu przyznamy punkt Juhu? 892 00:58:25,708 --> 00:58:27,875 {\an8}DZIKIE GRY JUHU 04 / HURA 05 893 00:58:27,875 --> 00:58:30,958 Brawa dla Przerażającej Rose i jej psa. 894 00:58:31,666 --> 00:58:33,458 Nigdy go nie miałam. 895 00:58:33,458 --> 00:58:35,791 I wciąż brakuje nam punktu. 896 00:58:35,791 --> 00:58:39,916 - Ale Flagi są za dwa. - Mamy szansę wygrać. 897 00:58:39,916 --> 00:58:42,166 Całkiem sporą szansę. 898 00:58:42,166 --> 00:58:44,250 Nasza forteca nam pomoże. 899 00:58:47,458 --> 00:58:49,416 Zjedliście wszystkie słodycze? 900 00:58:51,416 --> 00:58:55,000 Obyście mieli miejsce na pizzę! 901 00:58:55,000 --> 00:58:57,291 Tak! Pizza! 902 00:58:57,291 --> 00:58:58,958 Ja chcę! 903 00:59:00,291 --> 00:59:02,458 Tęskniłem, Gladys. 904 00:59:06,750 --> 00:59:07,791 Do kręgu. 905 00:59:14,416 --> 00:59:16,375 Raz, dwa, trzy... 906 00:59:16,375 --> 00:59:19,041 Juhu! 907 00:59:19,041 --> 00:59:20,833 Słuchajcie uważnie. 908 00:59:20,833 --> 00:59:25,583 Chcę wam powiedzieć, że jestem z was bardzo dumna. 909 00:59:26,916 --> 00:59:31,000 Cokolwiek się jutro stanie, i tak będziemy Juhu. 910 00:59:31,000 --> 00:59:33,166 Tak! Juhu! 911 00:59:34,958 --> 00:59:36,958 Pora na pizzę. 912 00:59:37,541 --> 00:59:40,250 - Obyś miała pepperoni. - Z warzywami? 913 00:59:40,250 --> 00:59:42,666 - Sam ser. - Orson, daj kawałek. 914 00:59:43,250 --> 00:59:44,416 Ale czad. 915 00:59:44,916 --> 00:59:48,500 Cokolwiek się jutro stanie, zasłużyłeś na odznakę. 916 00:59:48,500 --> 00:59:49,833 Serio? 917 00:59:49,833 --> 00:59:52,541 Czyli wrócę do domu? 918 00:59:53,333 --> 00:59:54,541 O co chodzi? 919 00:59:56,416 --> 00:59:58,958 Jestem tylko głodny. 920 00:59:58,958 --> 01:00:01,708 Na pewno? Bo chyba coś cię gryzie. 921 01:00:01,708 --> 01:00:03,708 Gryzie mnie głód. 922 01:00:04,208 --> 01:00:05,875 Wezmę jeszcze kawałek. 923 01:00:05,875 --> 01:00:09,083 Dobra, tylko zostaw coś dla drużyny. 924 01:00:09,083 --> 01:00:13,041 Myślałem, że ja też jestem drużyną, ale widocznie nie! 925 01:00:19,291 --> 01:00:21,416 Zostaw go. 926 01:00:22,125 --> 01:00:23,625 Czasem dzięcioły muszą... 927 01:00:24,458 --> 01:00:25,500 odreagować. 928 01:00:34,416 --> 01:00:38,333 Buzz. Znów jesteś w moim domku. Czemu? 929 01:00:38,333 --> 01:00:41,833 Juhu są o krok od zachowania obozu! 930 01:00:41,833 --> 01:00:45,833 Mnie to mówisz? Kto by to przewidział. Nie ja. 931 01:00:45,833 --> 01:00:48,666 Tracisz z oczu perspektywę. 932 01:00:48,666 --> 01:00:52,791 To może być ostatnia szansa Hura, by zrobić kolejny krok. 933 01:00:52,791 --> 01:00:54,750 Wyglądam na zmartwionego? 934 01:00:54,750 --> 01:00:55,958 Chyba nie, co? 935 01:00:55,958 --> 01:00:59,375 Bo martwienie się to kolejna oznaka słabości. 936 01:00:59,375 --> 01:01:02,625 Buzz, Flagi to symulacja gier wojskowych, 937 01:01:02,625 --> 01:01:05,291 a to nasz konik w Hura. 938 01:01:05,791 --> 01:01:08,750 A teraz przepraszam, muszę włączyć lampkę. 939 01:01:10,083 --> 01:01:12,916 Ta opowieść o duchach mnie zaniepokoiła. 940 01:01:13,750 --> 01:01:15,250 Chodź, pułkowniku Misiu. 941 01:01:15,958 --> 01:01:18,791 Nie mogę ryzykować. 942 01:01:19,833 --> 01:01:21,166 {\an8}JUHU DOMEK 6 943 01:01:22,916 --> 01:01:24,250 Nie łapię. 944 01:01:25,000 --> 01:01:30,291 Maggie powiedziała, że cokolwiek się stanie, wrócę do domu. 945 01:01:30,291 --> 01:01:33,541 Więc czemu nie świętuję? 946 01:01:33,541 --> 01:01:37,291 To dlatego, że Maggie i reszta mogą stracić Juhu? 947 01:01:37,291 --> 01:01:39,375 Niemożliwe. 948 01:01:39,375 --> 01:01:41,875 To nie jest część mojej misji. 949 01:01:41,875 --> 01:01:43,166 A może jest? 950 01:01:43,166 --> 01:01:46,125 Co to za dziwne kamienie w brzuchu? 951 01:01:47,625 --> 01:01:49,000 Uczucia? 952 01:01:51,958 --> 01:01:53,416 Nie, masz rację. 953 01:01:53,416 --> 01:01:55,875 To na pewno głód. Miło było. 954 01:01:55,875 --> 01:01:58,458 Fajnie, jak ktoś czasem posłucha. 955 01:02:03,750 --> 01:02:05,166 Wredny myszołów. 956 01:02:05,166 --> 01:02:07,708 Podkradnę mu coś z kuchni. 957 01:02:13,583 --> 01:02:14,916 Dobra. 958 01:02:14,916 --> 01:02:18,250 Muszę tylko znaleźć masło orzechowe. 959 01:02:18,250 --> 01:02:22,750 Jutro rano obóz Juhu będzie obozem Narka. 960 01:02:24,333 --> 01:02:28,541 A ten głupek Zane w końcu kupi ziemię od Annie. 961 01:02:29,041 --> 01:02:30,250 Tak, Angie! 962 01:02:30,250 --> 01:02:33,541 Potem go zaszantażuję i da nam oba obozy. 963 01:02:34,041 --> 01:02:35,291 Jasne, że się uda! 964 01:02:35,291 --> 01:02:37,750 Dureń kwituje moje przesyłki. 965 01:02:37,750 --> 01:02:42,250 Można iść do więzienia za kwitowanie... 966 01:02:42,750 --> 01:02:43,583 niektórych. 967 01:02:44,125 --> 01:02:47,250 To będzie łatwiejsze niż zniszczenie fortecy Juhu. 968 01:02:47,875 --> 01:02:51,625 Czekaj na mój znak. Złoto będzie nasze. 969 01:03:07,541 --> 01:03:08,375 Kto tam jest? 970 01:03:08,958 --> 01:03:11,541 Tylko niezdarne patelnie. 971 01:03:11,541 --> 01:03:13,291 Ciszej tam, patelnie. 972 01:03:13,291 --> 01:03:16,250 Zaraz! Patelnie nie mówią! 973 01:03:31,083 --> 01:03:32,166 Zgadnij kto to. 974 01:03:37,125 --> 01:03:38,875 Łopatka to dla mnie broń. 975 01:03:38,875 --> 01:03:41,708 Byłem naczelnym kucharzem w kiciu. 976 01:03:41,708 --> 01:03:45,791 - Ale teraz mam lepszy cel. - Być dyrektorem obozu? 977 01:03:45,791 --> 01:03:47,083 Nie, głąbie! 978 01:03:47,083 --> 01:03:50,500 Chcę milionów w złocie, które są tu zakopane. 979 01:03:51,833 --> 01:03:55,458 Dzięcioł-gaduła nie zniszczy mojego planu. 980 01:03:55,458 --> 01:03:57,958 Więc może ochłoń. 981 01:04:00,750 --> 01:04:05,041 „Ochłoń”! Bo jest w chłodni. To dobre. 982 01:04:05,041 --> 01:04:08,208 Żeby ci tylko nie wyszło zimno na dziobie. 983 01:04:08,208 --> 01:04:09,458 Kolejny! 984 01:04:10,375 --> 01:04:11,583 Ale passa! 985 01:04:11,583 --> 01:04:13,625 To nie było śmieszne! 986 01:04:13,625 --> 01:04:16,125 Nie okłamuj się! 987 01:04:17,000 --> 01:04:20,958 Muszę uprzedzić Maggie. I Angie. I Zane'a! 988 01:04:20,958 --> 01:04:22,416 Może Zane'a nie. 989 01:04:22,416 --> 01:04:25,083 Ale nie mogę zostać mrożonką. 990 01:04:26,000 --> 01:04:26,833 Ciekawostka. 991 01:04:26,833 --> 01:04:29,458 Mój język to chrzęstno-kostny szkielet. 992 01:04:29,458 --> 01:04:32,041 Okala mózg i absorbuje wstrząsy. 993 01:04:36,875 --> 01:04:40,708 Niczego nie zaabsorbował. 994 01:04:44,916 --> 01:04:46,291 Ostatnie starcie. 995 01:04:46,291 --> 01:04:47,708 Flagi. 996 01:04:47,708 --> 01:04:51,916 Finałowa konkurencja zadziwiająco ciekawych Gier. 997 01:04:51,916 --> 01:04:54,166 - Gdzie Woody? - Tyle wspomnień. 998 01:04:54,166 --> 01:04:56,875 Nie wiem, obraził się. 999 01:04:56,875 --> 01:05:00,250 Nie chciałam, żeby wczoraj zjadł całą pizzę. 1000 01:05:00,250 --> 01:05:02,166 Bez niego to nie to samo. 1001 01:05:02,166 --> 01:05:05,333 Wiem. Ale sobie poradzimy. 1002 01:05:05,333 --> 01:05:07,458 Musimy to zrobić bez niego. 1003 01:05:07,458 --> 01:05:10,166 Po ceremonii Umieszczenia Flagi 1004 01:05:10,166 --> 01:05:13,291 ekipy będą próbować ukraść flagę drugiej. 1005 01:05:13,291 --> 01:05:15,083 Wiemy, jak w to grać. 1006 01:05:17,125 --> 01:05:20,083 Dobrze. Dzięki. 1007 01:05:22,416 --> 01:05:24,291 Skurczyły się w suszarce. 1008 01:05:28,083 --> 01:05:33,041 Umieściłem flagę Hura w wyznaczonej bazie. 1009 01:05:33,041 --> 01:05:35,208 Zrobię to samo w bazie Juhu. 1010 01:05:35,208 --> 01:05:37,916 A potem zaczniemy grę. 1011 01:05:40,375 --> 01:05:42,916 Ale będą mieć miny, jak zobaczą naszą... 1012 01:05:45,166 --> 01:05:46,541 fortecę! 1013 01:05:46,541 --> 01:05:49,125 Ojeju. 1014 01:05:53,291 --> 01:05:55,083 Ktoś ją zniszczył. 1015 01:05:57,791 --> 01:05:59,458 Zane, jak mogłeś? 1016 01:05:59,458 --> 01:06:03,625 Przyznaję, nie jest mi smutno, ale to nie byłem ja. 1017 01:06:03,625 --> 01:06:04,791 Szczerze. 1018 01:06:05,416 --> 01:06:07,250 Panno Angie, przykro mi. 1019 01:06:07,250 --> 01:06:10,958 Potrzebuje pani chwili na naradę? 1020 01:06:15,333 --> 01:06:18,708 Kocham zapach walkowera z rana. 1021 01:06:20,583 --> 01:06:21,583 Hop, hop? 1022 01:06:22,083 --> 01:06:24,916 Dostawa. Jest tu ktoś? 1023 01:06:25,833 --> 01:06:28,208 Szef, który nie daje napiwków? 1024 01:06:30,000 --> 01:06:31,250 Myszołów? 1025 01:06:34,166 --> 01:06:35,000 Coś nowego. 1026 01:06:45,041 --> 01:06:47,666 Jesteś cały? 1027 01:06:49,041 --> 01:06:52,333 Bywało lepiej. 1028 01:06:52,333 --> 01:06:54,250 Domyślam się. 1029 01:06:54,750 --> 01:06:55,750 Wiesz co? 1030 01:06:56,250 --> 01:07:00,041 Chyba wkręciłem się w coś, co mnie nie dotyczy. 1031 01:07:04,791 --> 01:07:06,208 Co otworzyłeś? 1032 01:07:06,208 --> 01:07:08,833 Zamrażarkę! Otworzyłem zamrażarkę! 1033 01:07:09,583 --> 01:07:13,916 MAŁY KRYSZTAŁ DOSTAWA 1034 01:07:15,666 --> 01:07:18,500 Pamiętaj, jesteś artystą. 1035 01:07:18,500 --> 01:07:22,250 To dorywcza praca, żebyś mógł opłacić szkołę magii. 1036 01:07:25,291 --> 01:07:27,125 Jak miło. 1037 01:07:27,125 --> 01:07:29,750 Pachnie przypalonym zadkiem? 1038 01:07:29,750 --> 01:07:30,666 Zadek! 1039 01:07:31,416 --> 01:07:33,333 Robiłem z siebie potrawkę! 1040 01:07:33,875 --> 01:07:36,083 Znajdę Maggie i Angie. 1041 01:07:37,375 --> 01:07:38,708 O nie. 1042 01:07:38,708 --> 01:07:40,125 O tak! 1043 01:07:40,125 --> 01:07:44,458 Powiem wszystkim, że chcesz ich oszukać! 1044 01:07:44,458 --> 01:07:46,458 Wiesz, kogo nie cierpię? 1045 01:07:47,833 --> 01:07:49,583 Skarżypyty! 1046 01:07:50,875 --> 01:07:53,208 I chyba dezodorantu też. 1047 01:07:53,208 --> 01:07:54,416 I pasty do zębów. 1048 01:07:55,875 --> 01:07:56,916 I trzymania bąków. 1049 01:08:02,125 --> 01:08:03,250 A kuku! 1050 01:08:03,250 --> 01:08:06,583 Tutaj! Słaby jesteś w tę grę, co? 1051 01:08:23,208 --> 01:08:26,375 Nasze szanse na wygraną spadły do... 1052 01:08:27,083 --> 01:08:27,916 zera? 1053 01:08:29,041 --> 01:08:30,375 Gwóźdź do trumny. 1054 01:08:30,958 --> 01:08:33,458 Przez chwilę myślałem, że się uda. 1055 01:08:34,125 --> 01:08:35,000 Ja też. 1056 01:08:35,000 --> 01:08:37,166 Zrobiliśmy, co się dało. 1057 01:08:40,000 --> 01:08:41,000 Ja nie. 1058 01:08:43,208 --> 01:08:45,500 Nic nie zrobiłam w tych Grach. 1059 01:08:46,000 --> 01:08:48,208 I nic nigdy nie robię w Juhu. 1060 01:08:49,166 --> 01:08:51,458 Wszyscy macie wspaniałe talenty 1061 01:08:52,208 --> 01:08:54,708 i dzięki nim wygraliśmy. 1062 01:08:54,708 --> 01:08:56,250 A ja nie. 1063 01:08:57,166 --> 01:08:59,708 Inaczej wygralibyśmy więcej konkurencji 1064 01:08:59,708 --> 01:09:01,916 i nasza sytuacja byłaby inna. 1065 01:09:07,500 --> 01:09:08,833 Dokąd idziesz? 1066 01:09:08,833 --> 01:09:12,291 Kogo to obchodzi? Nie byłabym w drużynie, gdyby nie ty. 1067 01:09:12,291 --> 01:09:14,000 Kto tak powiedział? 1068 01:09:14,666 --> 01:09:17,125 Nieważne. Nie potrzebują mnie. 1069 01:09:17,916 --> 01:09:20,708 Maggie, dzięki tobie zostali drużyną. 1070 01:09:20,708 --> 01:09:24,291 J.J. wyszła poza strefę komfortu, 1071 01:09:24,291 --> 01:09:27,958 Mikey wspiął się na szczyt, 1072 01:09:27,958 --> 01:09:30,916 Rose zmierzyła się w lękiem, 1073 01:09:30,916 --> 01:09:33,458 a Gus uderzył się w pierś. 1074 01:09:34,291 --> 01:09:36,875 Orson się w końcu rozgadał. 1075 01:09:37,375 --> 01:09:38,375 Tak. 1076 01:09:41,583 --> 01:09:43,541 Wybaczcie. Słuchaliśmy. 1077 01:09:45,291 --> 01:09:47,958 Maggie, dzięki tobie jesteśmy lepsi. 1078 01:09:47,958 --> 01:09:52,625 Pewnie, mamy umiejętności, ale ty wymyśliłaś, jak ich użyć. 1079 01:09:52,625 --> 01:09:55,958 I zainspirowałaś nas, żebyśmy w siebie uwierzyli. 1080 01:09:55,958 --> 01:09:57,916 Bez ciebie byśmy zginęli. 1081 01:09:58,458 --> 01:09:59,375 Jesteś... 1082 01:10:00,208 --> 01:10:01,333 naszą liderką. 1083 01:10:03,250 --> 01:10:04,708 - Serio? - Tak. 1084 01:10:06,958 --> 01:10:09,333 A jeśli spajanie tych dziwaków 1085 01:10:10,041 --> 01:10:12,833 to nie talent, to nie wiem, co nim jest. 1086 01:10:14,083 --> 01:10:17,875 Zgodzimy się, że powiedziałam „dziwaków” z miłością? 1087 01:10:17,875 --> 01:10:19,458 Nie cancelujcie mnie. 1088 01:10:41,708 --> 01:10:44,708 OBÓZ JUHU 1089 01:10:44,708 --> 01:10:46,083 Zaczynamy. 1090 01:10:47,208 --> 01:10:48,875 Dobra. 1091 01:10:48,875 --> 01:10:51,250 Hura wracają do swojej fortecy. 1092 01:10:51,250 --> 01:10:54,791 Potem gwizdnę i możecie zaczynać. 1093 01:10:54,791 --> 01:10:56,500 Dobra. 1094 01:10:56,500 --> 01:10:59,000 Damy z siebie wszystko. 1095 01:10:59,000 --> 01:11:01,125 Co teraz, kapitanko? 1096 01:11:01,125 --> 01:11:03,875 Flaga nie jest nijak chroniona. 1097 01:11:03,875 --> 01:11:04,791 Właśnie. 1098 01:11:04,791 --> 01:11:08,083 Będą pewni siebie i od razu nas zaatakują. 1099 01:11:08,083 --> 01:11:10,083 Nie poświęcą uwagi obronie. 1100 01:11:10,833 --> 01:11:12,083 Oto plan. 1101 01:11:12,666 --> 01:11:15,166 Trzy! Dwa! Jeden! 1102 01:11:15,166 --> 01:11:16,250 Start! 1103 01:11:16,250 --> 01:11:19,500 Mikey rozkojarzy Hura odgłosem egzotycznych ptaków. 1104 01:11:19,500 --> 01:11:21,083 Będą patrzeć w górę. 1105 01:11:22,125 --> 01:11:25,000 Rose położy się na ziemi pod liśćmi i mchem. 1106 01:11:25,000 --> 01:11:26,125 Niczym martwa. 1107 01:11:26,125 --> 01:11:28,541 Bum! Obozowicze dotknięci. 1108 01:11:29,541 --> 01:11:33,541 Gus przygotuję pułapkę na następnych z resztek sznurka. 1109 01:11:33,541 --> 01:11:36,958 W stylu linki. Hura dobrze to znają. 1110 01:11:39,458 --> 01:11:40,708 Złapani. 1111 01:11:40,708 --> 01:11:44,041 Tymczasem J.J. i Orson oszukają Hura 1112 01:11:44,041 --> 01:11:46,083 przemyślaną sztuczką. 1113 01:11:46,083 --> 01:11:50,208 Pomyślą, że miernie odbudowaliśmy mur i nic im nie grozi. 1114 01:11:50,208 --> 01:11:52,041 Ale gdy go pokonają... 1115 01:11:54,041 --> 01:11:56,458 Pierwsza zasada projektowania gier. 1116 01:11:56,458 --> 01:11:59,458 Skomplikowany świat, w którym króluje iluzja. 1117 01:11:59,458 --> 01:12:02,125 Wykiwaliśmy lamusów! 1118 01:12:02,125 --> 01:12:05,125 Wyeliminujemy ich, aż będzie nas więcej. 1119 01:12:05,125 --> 01:12:07,500 I wtedy zaatakujemy. 1120 01:12:09,125 --> 01:12:10,125 To koszerne? 1121 01:12:13,875 --> 01:12:18,041 Kończy się klasyczną bitwą trzepaczki z wałkiem. 1122 01:12:18,041 --> 01:12:20,791 Przywałkuję ci. 1123 01:12:20,791 --> 01:12:21,708 En garde! 1124 01:12:21,708 --> 01:12:24,875 Że co? Jaki to język? 1125 01:12:25,625 --> 01:12:27,250 Na pewno nie ptasi. 1126 01:12:27,250 --> 01:12:30,208 Mam cię po dziurki w nosie, dzięciołku! 1127 01:12:30,208 --> 01:12:32,458 Dwa ptaki nie mogą się dogadać? 1128 01:12:32,458 --> 01:12:33,958 Patrz na to. 1129 01:12:33,958 --> 01:12:36,083 Nauczyłem się na siłce. 1130 01:12:37,375 --> 01:12:39,000 Chodź tutaj! 1131 01:12:40,333 --> 01:12:42,125 Jak na karuzeli. 1132 01:12:42,125 --> 01:12:43,375 Narka kosiarka! 1133 01:12:52,250 --> 01:12:55,125 Dryndnij do mnie, jak będziesz w sosie. 1134 01:13:02,041 --> 01:13:04,541 Koniec zabawy. 1135 01:13:08,416 --> 01:13:12,708 {\an8}WIĘZIENIE 1136 01:13:12,708 --> 01:13:14,750 Wiem, co próbują zrobić. 1137 01:13:16,833 --> 01:13:19,791 Nikt ci już nie pomoże. 1138 01:13:19,791 --> 01:13:22,166 Ugotuję cię. 1139 01:13:23,250 --> 01:13:25,208 RACA 1140 01:13:25,875 --> 01:13:28,583 Raca. Do nagłych wypadków. 1141 01:13:28,583 --> 01:13:31,333 Gdy masz problem, powiadamiasz zespół. 1142 01:13:51,375 --> 01:13:54,625 Sprytny plan. Ale nie wystarczająco. 1143 01:13:55,666 --> 01:13:56,916 Mam cię. 1144 01:13:58,625 --> 01:14:00,458 A my twoją flagę. 1145 01:14:27,166 --> 01:14:29,125 HURA 1146 01:14:30,250 --> 01:14:32,875 Wróćmy z nią do bazy, a wygramy! 1147 01:14:36,708 --> 01:14:38,750 - Co to? - Raca? 1148 01:14:39,916 --> 01:14:42,333 Woody nas nie zostawił. Ma kłopoty. 1149 01:14:42,333 --> 01:14:45,250 Ze strony Hura. Skąd wiesz, że to Woody? 1150 01:14:45,250 --> 01:14:47,791 Bo inaczej by tu był. 1151 01:14:47,791 --> 01:14:49,041 Pomóżmy mu. 1152 01:14:49,541 --> 01:14:52,333 Możemy się tym zająć później? Zaraz wygramy. 1153 01:14:53,083 --> 01:14:56,333 Gdy płonie raca, zespół odpowiada. 1154 01:14:56,333 --> 01:14:58,333 A Woody to część zespołu. 1155 01:15:05,791 --> 01:15:06,875 Dotknęłam cię! 1156 01:15:06,875 --> 01:15:08,000 Wisi mi to! 1157 01:15:10,791 --> 01:15:14,125 - Nie takie są zasady. - Co oni robią? 1158 01:15:21,500 --> 01:15:22,833 Pudło. 1159 01:15:22,833 --> 01:15:24,000 Czyżby? 1160 01:15:25,166 --> 01:15:26,375 Woody! 1161 01:15:36,791 --> 01:15:37,791 Jesteś cały? 1162 01:15:37,791 --> 01:15:41,291 Pewnie! Udaremniałem właśnie diabelski plan. 1163 01:15:41,291 --> 01:15:43,500 Użyłeś racy, bo byłeś w opałach. 1164 01:15:44,291 --> 01:15:47,583 Chciałem tylko rozproszyć myszołowa. 1165 01:15:47,583 --> 01:15:49,625 - I tyle. - Czyżby? 1166 01:15:50,500 --> 01:15:51,333 Tak. 1167 01:15:54,791 --> 01:15:57,375 Czekaj. Co z Flagą? 1168 01:15:57,958 --> 01:16:00,166 Właśnie wygrywaliśmy. Uwierzyłbyś? 1169 01:16:00,708 --> 01:16:02,791 Ale zboczyliśmy z drogi. 1170 01:16:04,625 --> 01:16:08,041 Poddaliście Gry... dla mnie? 1171 01:16:12,375 --> 01:16:14,291 Wróćmy do diabelskiego planu. 1172 01:16:16,083 --> 01:16:19,000 No tak. Zajrzyjcie do spiżarni. 1173 01:16:24,416 --> 01:16:27,583 Zgrzewki z bronią i sprzętem do kopania złota? 1174 01:16:27,583 --> 01:16:29,458 Ja pierwszy je znajdę! 1175 01:16:34,708 --> 01:16:35,791 Tak lepiej. 1176 01:16:41,250 --> 01:16:44,250 - Co się dzieje? - Związaliście mi kucharza? 1177 01:16:44,250 --> 01:16:46,041 Jak mówiłem, 1178 01:16:46,041 --> 01:16:47,791 diabelski plan. 1179 01:16:47,791 --> 01:16:51,750 Buzz zniszczył fortecę Juhu, żeby przegrali Gry i obóz. 1180 01:16:51,750 --> 01:16:53,083 Zane kupiłby Juhu. 1181 01:16:53,083 --> 01:16:55,791 Buzz szantażem przejąłby oba obozy. 1182 01:16:57,541 --> 01:16:58,375 - Co? - Co? 1183 01:16:58,375 --> 01:17:03,458 Zane pokwitował odbiór nielegalnego sprzętu Buzza. 1184 01:17:03,458 --> 01:17:05,666 Nie jesteś kucharzem? 1185 01:17:06,333 --> 01:17:08,500 Kłamliwy myszołowie. Ufałem ci. 1186 01:17:08,500 --> 01:17:11,375 To brzmi głupio. Teraz to słyszę. 1187 01:17:11,375 --> 01:17:13,375 Ale po co mu nasza ziemia? 1188 01:17:13,375 --> 01:17:16,875 Chciał znaleźć złoto Obadiaha. 1189 01:17:18,791 --> 01:17:20,125 O to chodziło? 1190 01:17:21,000 --> 01:17:22,541 Nie ma żadnego złota. 1191 01:17:22,541 --> 01:17:24,250 To tylko legenda. 1192 01:17:24,250 --> 01:17:25,666 No nie wiem. 1193 01:17:26,208 --> 01:17:27,291 Spójrz. 1194 01:17:30,041 --> 01:17:33,166 Nie mamy takiej w stróżówce? 1195 01:17:33,166 --> 01:17:35,250 W skrzynce poszukiwacza. 1196 01:17:35,250 --> 01:17:37,666 Też taką mamy. 1197 01:17:38,416 --> 01:17:40,583 Każdy obóz ma część mapy. 1198 01:17:40,583 --> 01:17:44,291 Sądziłam, że to rozerwane na pół części. 1199 01:17:45,333 --> 01:17:47,125 A jeśli były trzy części? 1200 01:17:49,333 --> 01:17:50,666 Niemożliwe. 1201 01:17:50,666 --> 01:17:52,833 Przekonajmy się. 1202 01:18:00,083 --> 01:18:01,583 Gdzie są wszyscy? 1203 01:18:01,583 --> 01:18:03,666 I jak mam stąd zejść? 1204 01:18:06,458 --> 01:18:09,791 Jestem cały! Trujący bluszcz zamortyzował upadek. 1205 01:18:13,791 --> 01:18:16,208 Ile przypadkowych oznaczeń. 1206 01:18:16,708 --> 01:18:18,541 A jak nie są przypadkowe? 1207 01:18:36,458 --> 01:18:37,458 Zaraz. 1208 01:18:38,916 --> 01:18:40,291 - Co? - Te linie. 1209 01:18:40,291 --> 01:18:42,041 O tak. 1210 01:18:42,041 --> 01:18:43,125 Mogę? 1211 01:18:53,708 --> 01:18:55,708 To nie trzecia część. 1212 01:18:58,166 --> 01:19:01,541 To inna warstwa. A to Obadiah! 1213 01:19:05,375 --> 01:19:07,125 X wskazuje miejsce! 1214 01:19:07,666 --> 01:19:08,750 Bingo! 1215 01:19:08,750 --> 01:19:10,458 Obok pomnika Obadiaha. 1216 01:19:11,041 --> 01:19:14,208 Był tam cały czas. Pod naszym nosem. 1217 01:19:15,208 --> 01:19:17,416 O raju! Prawdziwe złoto. 1218 01:19:17,416 --> 01:19:19,958 Jeszcze podziękujemy temu myszołowowi. 1219 01:19:19,958 --> 01:19:21,875 To ja wam dziękuję. 1220 01:19:21,875 --> 01:19:24,833 Rozwiązaliście zagadkę za mnie. 1221 01:19:24,833 --> 01:19:27,208 Związałem cię. 1222 01:19:27,208 --> 01:19:29,375 A ja się rozwiązałem. 1223 01:19:29,375 --> 01:19:30,833 Widzisz ten nóż? 1224 01:19:30,833 --> 01:19:34,000 Jest wielofunkcyjny. Ma guziki, 1225 01:19:34,000 --> 01:19:38,625 które zamkną drzwi zainstalowane przeze mnie w trakcie przerw. 1226 01:19:43,000 --> 01:19:44,791 Długie były te przerwy? 1227 01:19:44,791 --> 01:19:46,583 Jest ostatnie wyjście. 1228 01:19:49,375 --> 01:19:50,208 Albo i nie. 1229 01:19:51,375 --> 01:19:53,125 Arrivederci, przegrywy! 1230 01:19:55,916 --> 01:19:57,291 Nie wierzę. 1231 01:19:57,958 --> 01:20:01,000 Jestem sprytny, ale myszołów mnie przechytrzył. 1232 01:20:02,083 --> 01:20:03,625 - I mnie też. - Racja. 1233 01:20:03,625 --> 01:20:09,125 Głupia obozowa kłótnia zrobiła z nas łatwy cel. 1234 01:20:09,125 --> 01:20:11,916 Nie moja wina, że jesteśmy rywalami. 1235 01:20:11,916 --> 01:20:14,041 Nie jesteśmy nimi. 1236 01:20:14,041 --> 01:20:16,458 Zawsze chciałam z tobą pracować. 1237 01:20:16,458 --> 01:20:18,375 Nie za dzieciaka. 1238 01:20:18,375 --> 01:20:21,083 Miałem się nie bawić z twoimi przyjaciółmi. 1239 01:20:21,083 --> 01:20:24,416 Bo wyśmiewałeś naszą kreatywność. 1240 01:20:24,416 --> 01:20:26,083 Nazwałaś mnie dryblasem! 1241 01:20:26,083 --> 01:20:28,125 A ty mnie fikuśną Angie! 1242 01:20:37,208 --> 01:20:40,250 Wymyślmy lepiej, jak stąd uciec. 1243 01:20:40,250 --> 01:20:42,208 I dorwać złoto przed Buzzem. 1244 01:20:42,208 --> 01:20:45,583 Pływał raz marynarz, który 1245 01:20:45,583 --> 01:20:48,625 Żywił się wyłącznie pieprzem 1246 01:20:48,625 --> 01:20:49,708 Sypał go 1247 01:20:56,666 --> 01:20:59,916 Słowo to chyba: „Eureka!”. 1248 01:20:59,916 --> 01:21:01,833 Plan jest taki. 1249 01:21:01,833 --> 01:21:03,125 Wehikułem czasu 1250 01:21:03,125 --> 01:21:05,583 cofniemy się do wystrzału racy 1251 01:21:05,583 --> 01:21:07,541 przez kominek nad kuchenką. 1252 01:21:07,541 --> 01:21:09,375 Namówcie siebie 1253 01:21:09,375 --> 01:21:14,666 z przeszłości, by przekonali mnie, żebym lepiej związał Buzza. 1254 01:21:14,666 --> 01:21:16,541 Multiwersum. 1255 01:21:17,375 --> 01:21:18,208 Nie. 1256 01:21:19,916 --> 01:21:21,208 Tak jak sądziłam. 1257 01:21:21,208 --> 01:21:24,750 Jest otwarty. Buzz o nim zapomniał. Ale... 1258 01:21:24,750 --> 01:21:27,166 jest za mały nawet dla Woody'ego. 1259 01:21:27,958 --> 01:21:28,958 Może nie. 1260 01:21:30,375 --> 01:21:33,166 Pamiętasz, jak się poznaliśmy w salonie? 1261 01:21:33,166 --> 01:21:36,083 To były czasy. Piękne dni. 1262 01:21:36,083 --> 01:21:38,708 Przeleciałeś przez ścianę. 1263 01:21:40,833 --> 01:21:43,041 Tak! Przywiążemy go do gaśnicy. 1264 01:21:43,041 --> 01:21:45,916 Przebije dach i sprowadzi pomoc. 1265 01:21:45,916 --> 01:21:47,458 Sproszkowany napęd! 1266 01:21:47,458 --> 01:21:50,416 Brzmi niebezpiecznie. Czad. 1267 01:21:50,416 --> 01:21:52,000 Zgadzam się. 1268 01:21:52,500 --> 01:21:56,041 - Gotowy. - Policzyłem to podczas żółwika. 1269 01:21:56,041 --> 01:21:59,458 Od kuchenki do dachu jest za mała odległość. 1270 01:21:59,458 --> 01:22:02,291 Nie wytworzymy odpowiedniej siły. 1271 01:22:02,291 --> 01:22:04,916 A jest za ciężka, by ją przesunąć. 1272 01:22:06,791 --> 01:22:08,416 Zróbmy to razem. 1273 01:22:15,708 --> 01:22:16,958 Pomożemy ci. 1274 01:22:32,708 --> 01:22:33,958 Do roboty. 1275 01:22:49,833 --> 01:22:51,000 Jestem cały! 1276 01:22:51,000 --> 01:22:54,625 Pudełko elektrycznych kabli zamortyzowało upadek. 1277 01:22:55,333 --> 01:22:57,833 Ten błyszczy. Dotknę. 1278 01:23:06,625 --> 01:23:10,583 Nie wiem jak wy, ale ja jestem w szoku. 1279 01:23:24,333 --> 01:23:25,333 Leć, młody! 1280 01:23:25,333 --> 01:23:29,458 Nie wierzę, że znalazłeś złoto, capiący myszołowie. 1281 01:23:29,458 --> 01:23:32,875 Nie wierzę, że umiesz latać, capiący Darrenie. 1282 01:23:36,250 --> 01:23:37,250 Tutaj... 1283 01:23:37,250 --> 01:23:39,208 jest... teście. 1284 01:23:39,208 --> 01:23:40,875 Nie teraz, morsie. 1285 01:23:40,875 --> 01:23:43,291 Muszę złapać samolot. 1286 01:23:48,083 --> 01:23:51,208 Mamy doczepkę. Ten ptak nie odpuści! 1287 01:23:51,833 --> 01:23:54,791 A tego ptaka zaraz uziemię. 1288 01:23:58,916 --> 01:24:01,250 Biegiem do skrzyni! 1289 01:24:01,250 --> 01:24:02,833 Może to mu pomoże. 1290 01:24:08,125 --> 01:24:09,291 Zamknięta! 1291 01:24:14,000 --> 01:24:15,000 Nie w twarz! 1292 01:24:17,375 --> 01:24:19,250 - Wyślizguje się! - Próbuję! 1293 01:24:19,250 --> 01:24:20,500 Nie puszczaj! 1294 01:24:20,500 --> 01:24:22,416 Trzymaj mocno! 1295 01:24:23,666 --> 01:24:26,375 Na co czekasz? Zabieraj nas stąd! 1296 01:24:30,333 --> 01:24:31,750 Trzymaj! 1297 01:24:33,208 --> 01:24:34,125 Maggie! 1298 01:24:34,708 --> 01:24:35,750 Maggie! 1299 01:24:36,416 --> 01:24:37,500 Utknął mi pasek! 1300 01:24:38,125 --> 01:24:39,375 Maggie! 1301 01:24:40,375 --> 01:24:41,541 Nie! 1302 01:24:42,166 --> 01:24:43,666 Wyląduj nim. 1303 01:24:43,666 --> 01:24:45,083 Nie ma mowy. 1304 01:24:45,083 --> 01:24:47,125 Pomocy! 1305 01:24:47,958 --> 01:24:49,833 - Woody! - Maggie! 1306 01:24:50,458 --> 01:24:52,458 Niezły dylemat. 1307 01:24:55,333 --> 01:24:56,833 Nie dla mnie. 1308 01:25:02,458 --> 01:25:05,291 Myślałaś, że to odpuszczę? 1309 01:25:07,375 --> 01:25:09,083 Szykuj się, Zane! 1310 01:25:21,875 --> 01:25:22,916 Niezły... 1311 01:25:27,541 --> 01:25:28,666 chwyt. 1312 01:25:32,958 --> 01:25:35,583 Sayonara, lamusy! 1313 01:25:50,041 --> 01:25:53,041 Czy uratowałem skarb? 1314 01:25:53,041 --> 01:25:54,250 Nie. 1315 01:25:54,250 --> 01:25:55,958 Ale uratowałeś Maggie. 1316 01:25:55,958 --> 01:25:58,416 Jesteś najlepszym członkiem drużyny. 1317 01:25:58,416 --> 01:26:01,583 I najlepszym Juhusem, jakiego próbowałam wyrzucić. 1318 01:26:02,666 --> 01:26:05,000 Ale teraz koniec z Juhu. 1319 01:26:05,000 --> 01:26:09,500 Przeze mnie przegraliście Gry i straciliśmy złoto. 1320 01:26:10,083 --> 01:26:11,083 Ma rację. 1321 01:26:11,083 --> 01:26:13,625 Przykro mi, ale zasady to zasady. 1322 01:26:14,625 --> 01:26:17,541 Czemu muszę wszystkich zawodzić? 1323 01:26:18,125 --> 01:26:18,958 Czemu? 1324 01:26:19,625 --> 01:26:21,375 Czemu? 1325 01:26:25,958 --> 01:26:26,958 Patrzcie. 1326 01:26:28,250 --> 01:26:30,875 To nie pomnik ukrywał złoto. 1327 01:26:30,875 --> 01:26:33,500 On jest ze złota! 1328 01:26:42,125 --> 01:26:43,000 Co? 1329 01:26:44,291 --> 01:26:46,833 Buzz, otwieraj skrzynię. 1330 01:26:46,833 --> 01:26:49,625 Chcę zobaczyć te błyskotki. 1331 01:26:49,625 --> 01:26:51,208 Się robi. 1332 01:26:55,083 --> 01:26:56,583 Kamienie? 1333 01:26:56,583 --> 01:26:57,916 Złota? 1334 01:26:59,958 --> 01:27:01,333 Nie! 1335 01:27:01,333 --> 01:27:03,750 Tylko kamienie! 1336 01:27:03,750 --> 01:27:05,875 Mieliśmy być bogaci! 1337 01:27:05,875 --> 01:27:07,750 A ty miałeś latać! 1338 01:27:13,541 --> 01:27:15,916 Patrzcie, jest jakiś napis. 1339 01:27:20,666 --> 01:27:21,666 Czytaj. 1340 01:27:27,041 --> 01:27:28,458 „Jeśli to czytacie, 1341 01:27:28,458 --> 01:27:33,291 znaczy, że współpracowaliście, by dowiedzieć się o sobie czegoś nowego. 1342 01:27:33,291 --> 01:27:35,875 Tego chciałem od rodziny. 1343 01:27:35,875 --> 01:27:38,458 Kochający, Obadiah Mallard 1344 01:27:38,458 --> 01:27:42,250 i jego najlepszy przyjaciel, który to wyrzeźbił, 1345 01:27:42,250 --> 01:27:45,083 Woodthalemew Dzięciołkowaty”. 1346 01:27:45,083 --> 01:27:47,750 Mam przodka? 1347 01:27:54,041 --> 01:27:55,458 Angie... 1348 01:27:57,041 --> 01:27:58,458 Chcę tylko... 1349 01:27:59,083 --> 01:28:01,958 przeprosić, że pomogłem Buzzowi niszczyć Juhu. 1350 01:28:04,125 --> 01:28:07,875 I że byłem wredny tyle lat. 1351 01:28:09,416 --> 01:28:10,250 Może... 1352 01:28:10,250 --> 01:28:12,583 nie mówię, że to prawda czy coś. 1353 01:28:12,583 --> 01:28:13,666 Ale może... 1354 01:28:14,916 --> 01:28:16,666 byłem zazdrosny, 1355 01:28:16,666 --> 01:28:20,791 bo byłaś taka kreatywna w dzieciństwie. 1356 01:28:22,083 --> 01:28:23,666 Może... podkreślam, 1357 01:28:23,666 --> 01:28:27,000 tak tylko rzucam, może któryś pomysł się nada. 1358 01:28:27,000 --> 01:28:28,083 Może... 1359 01:28:28,625 --> 01:28:32,791 chciałem udowodnić wszystkim, i tobie, 1360 01:28:33,791 --> 01:28:35,750 że też jestem wyjątkowy. 1361 01:28:40,333 --> 01:28:42,333 A miałem być ten twardy. 1362 01:28:44,208 --> 01:28:46,833 Przyznanie się do błędu to nie słabość. 1363 01:28:48,916 --> 01:28:51,250 Rodzina zawsze jest wyjątkowa. 1364 01:28:55,125 --> 01:28:56,208 Tak. 1365 01:28:57,416 --> 01:28:59,083 Tak. 1366 01:29:00,125 --> 01:29:01,041 Dzięki. 1367 01:29:02,166 --> 01:29:04,541 Oboje musieliśmy dorosnąć. 1368 01:29:05,125 --> 01:29:07,875 Nie tak bym to ujęła, ale nie ma za co. 1369 01:29:07,875 --> 01:29:08,916 Dobra. 1370 01:29:08,916 --> 01:29:11,875 Teraz spłacimy kary morsa 1371 01:29:11,875 --> 01:29:14,541 i naprawimy co nieco. 1372 01:29:14,541 --> 01:29:16,333 Co zrobisz ze swoją połową? 1373 01:29:17,250 --> 01:29:20,375 Może wpłacicie datek na wydział ds. parków... 1374 01:29:20,375 --> 01:29:22,958 - Nie ma opcji. - Wykluczone. 1375 01:29:26,583 --> 01:29:27,833 Mam pomysł. 1376 01:29:31,500 --> 01:29:34,333 STRÓŻÓWKA 1377 01:29:41,541 --> 01:29:43,625 Pogadaliśmy z Zane'em 1378 01:29:43,625 --> 01:29:47,083 i ustaliliśmy, że połączymy połowy złota 1379 01:29:47,083 --> 01:29:49,791 i zrobimy jeden duży obóz. 1380 01:29:49,791 --> 01:29:53,041 Jak chciał dziadek Obadiah. 1381 01:29:53,041 --> 01:29:55,625 Obóz dla wszystkich obozowiczów. 1382 01:29:55,625 --> 01:30:00,083 To koniec obozu Juhu i Hura. 1383 01:30:00,583 --> 01:30:03,333 Od teraz to obóz Juhura! 1384 01:30:11,375 --> 01:30:13,875 Co to za przystojniak? 1385 01:30:15,000 --> 01:30:16,916 Jak obiecałam, 1386 01:30:16,916 --> 01:30:19,791 każdy z was dostanie to. 1387 01:30:20,416 --> 01:30:22,166 Zacznę od ciebie, Woody. 1388 01:30:24,750 --> 01:30:26,083 ZA WSPÓŁPRACĘ 1389 01:30:30,166 --> 01:30:31,541 Zasłużyłeś. 1390 01:30:37,791 --> 01:30:39,166 Dla ciebie. 1391 01:30:39,166 --> 01:30:41,291 Proszę. 1392 01:30:41,291 --> 01:30:43,625 Pora się pożegnać. 1393 01:30:43,625 --> 01:30:46,750 Nie tak szybko. 1394 01:30:51,041 --> 01:30:52,166 Gdy cię poznałem, 1395 01:30:52,166 --> 01:30:54,750 próbowałaś zrobić katapultę, pamiętasz? 1396 01:30:55,625 --> 01:30:56,458 Średnio. 1397 01:30:56,458 --> 01:30:58,708 Miała grudki, straszny krzywulec. 1398 01:30:58,708 --> 01:31:00,833 Dobra, pamiętam. 1399 01:31:00,833 --> 01:31:03,458 Dokończyliśmy ją za ciebie. 1400 01:31:03,458 --> 01:31:06,583 - Maksymalna prędkość. - Idealny tor. 1401 01:31:06,583 --> 01:31:08,250 Zrobiłam symulację. 1402 01:31:08,250 --> 01:31:11,208 - Bezpieczne dla ptaka. - Człowieka zabije. 1403 01:31:16,166 --> 01:31:17,541 Brak mi słów. 1404 01:31:18,416 --> 01:31:21,666 Może powiedz... trzy, dwa, jeden! 1405 01:31:26,500 --> 01:31:28,166 Nie lubię się tulić. 1406 01:31:29,291 --> 01:31:31,958 Dobra, zrobię wyjątek. 1407 01:31:45,416 --> 01:31:48,291 Do następnego lata! 1408 01:31:52,208 --> 01:31:53,750 {\an8}LEŚNICTWO DLA GŁUPTASÓW 1409 01:31:53,750 --> 01:31:57,875 {\an8}Otwórz okno! 1410 01:32:03,083 --> 01:32:05,250 {\an8}LEŚNICZY TYGODNIA 1411 01:32:05,833 --> 01:32:07,625 Woody? Co tu robisz? 1412 01:32:07,625 --> 01:32:10,458 Nauczyłem się współpracować, szefie. 1413 01:32:10,458 --> 01:32:13,291 Bum! Fajnie wrócić do domu. 1414 01:32:26,666 --> 01:32:28,708 NA PODSTAWIE POSTACI DZIĘCIOŁKA WOODY'EGO 1415 01:32:28,708 --> 01:32:30,041 AUTORSTWA WALTERA LANTZA 1416 01:32:40,291 --> 01:32:41,958 {\an8}Gdzie my jesteśmy? 1417 01:32:42,458 --> 01:32:43,291 {\an8}Wisi mi to. 1418 01:32:44,041 --> 01:32:46,250 {\an8}Liczy się, że jesteśmy... 1419 01:32:47,291 --> 01:32:48,291 {\an8}wolni? 1420 01:32:49,375 --> 01:32:51,208 POLICJA 1421 01:32:51,208 --> 01:32:53,333 KOMISARIAT 1422 01:32:55,958 --> 01:32:57,083 POSZUKIWANY 1423 01:38:24,750 --> 01:38:26,083 Pudło. 1424 01:38:26,083 --> 01:38:27,250 Czyżby? 1425 01:38:28,791 --> 01:38:29,791 Woody! 1426 01:38:55,375 --> 01:39:00,375 Napisy: Marta Przepiórkowska