1 00:00:09,333 --> 00:00:10,709 MY BROTHER DRAKE? HE'S ALL 2 00:00:10,733 --> 00:00:12,909 ABOUT IMMEDIATE GRATIFICATION. 3 00:00:12,933 --> 00:00:14,043 THERE'S BROWNIES IN THERE... 4 00:00:14,067 --> 00:00:16,709 AND I WANT 'EM! 5 00:00:16,733 --> 00:00:18,009 "IMMEDIATE GRATIFICATION" 6 00:00:18,033 --> 00:00:19,276 MEANS WHEN YOU WANT SOMETHING, 7 00:00:19,300 --> 00:00:21,109 YOU GOTTA HAVE IT, LIKE, RIGHT NOW. 8 00:00:21,133 --> 00:00:22,110 I COULD BE EATING A BROWNIE 9 00:00:22,134 --> 00:00:25,476 RIGHT NOW... IF IT WASN'T FOR JOSH. 10 00:00:25,500 --> 00:00:26,676 SEE, I CAME UP WITH THIS 11 00:00:26,700 --> 00:00:28,409 AMAZING BROWNIE RECIPE WHEN I 12 00:00:28,433 --> 00:00:30,243 WAS ONLY 9 YEARS OLD. 13 00:00:30,267 --> 00:00:33,243 HE CALLS 'EM FUDGIE BOOS. 14 00:00:33,267 --> 00:00:36,609 I NAMED 'EM FUDGIE BOOS. BUT, 15 00:00:36,633 --> 00:00:38,076 COME ON, I WAS 9. 16 00:00:38,100 --> 00:00:39,109 SO TONIGHT HE SPENDS, LIKE, 17 00:00:39,133 --> 00:00:40,343 AN HOUR AND A HALF MIXIN' HIS 18 00:00:40,367 --> 00:00:41,843 BROWNIE INGREDIENTS IN A BOWL. 19 00:00:41,867 --> 00:00:42,909 AND WHILE I WAS MAKIN' 'EM 20 00:00:42,933 --> 00:00:44,209 TONIGHT, DRAKE'S, LIKE, STANDING 21 00:00:44,233 --> 00:00:45,676 OVER ME THE WHOLE TIME. 22 00:00:45,700 --> 00:00:47,376 HE WOULDN'T EVEN LET ME LICK THE SPOON. 23 00:00:47,400 --> 00:00:48,776 AND HE KEEPS GOIN', "LET ME 24 00:00:48,800 --> 00:00:52,709 LICK THE SPOON! LET ME LICK THE SPOON!" 25 00:00:52,733 --> 00:00:55,209 I JUST WANTED TO LICK THE SPOON. 26 00:00:55,233 --> 00:00:58,176 I DON'T WANT HIS TONGUE ON MY SPOON. 27 00:00:58,200 --> 00:00:59,676 MAN, WHEN ARE THEY GONNA BE READY? 28 00:00:59,700 --> 00:01:01,676 THEY'LL BE READY IN ABOUT 25 29 00:01:01,700 --> 00:01:03,309 MORE MINUTES. AND YOU KNOW WHAT? 30 00:01:03,333 --> 00:01:04,210 OK, YOU KNOW WHAT? 31 00:01:04,234 --> 00:01:05,776 THEY'LL BE WORTH THE WAIT. 32 00:01:05,800 --> 00:01:09,809 I AM NOT WAITING! 33 00:01:09,833 --> 00:01:11,209 YOU SEE, DRAKE'S GONNA 34 00:01:11,233 --> 00:01:12,476 LEARN SOMETHING TONIGHT. 35 00:01:12,500 --> 00:01:13,843 HE'S GONNA LEARN THAT SOME 36 00:01:13,867 --> 00:01:16,043 THINGS ARE JUST WORTH WAITING FOR. 37 00:01:16,067 --> 00:01:19,309 OHH. OHH, IT'S LIKE... 38 00:01:19,333 --> 00:01:21,943 WARM BROWNIE SOUP. 39 00:01:21,967 --> 00:01:25,409 HE'LL REALIZE THAT PATIENCE IS A VIRTUE. 40 00:01:25,433 --> 00:01:26,476 OH, MY GOD, WHY DIDN'T I DO 41 00:01:26,500 --> 00:01:30,909 THIS 5 MINUTES AGO? 42 00:01:30,933 --> 00:01:32,376 THANKS, CHET. I'M HERE LIVE 43 00:01:32,400 --> 00:01:33,809 AT MYSTIC MOUNTAIN WHERE YOU CAN 44 00:01:33,833 --> 00:01:35,343 LITERALLY FEEL THE EXCITEMENT, 45 00:01:35,367 --> 00:01:37,043 BECAUSE EVERYONE HERE IS BUZZING 46 00:01:37,067 --> 00:01:39,043 ABOUT THIS NEW, BIG, BAD ROLLER 47 00:01:39,067 --> 00:01:40,943 COASTER CALLED THE DEMONATOR. 48 00:01:40,967 --> 00:01:45,243 OH, MY GOD! 49 00:01:45,267 --> 00:01:46,467 DRAKE, CHECK IT OUT! SHH! 50 00:01:46,900 --> 00:01:48,676 YOU KNOW HOW MINDY AND I ALWAYS WRITE LITTLE NOTES TO 51 00:01:48,700 --> 00:01:49,510 EACH OTHER IN CLASS? 52 00:01:49,534 --> 00:01:51,809 DON'T CARE. 53 00:01:51,833 --> 00:01:53,076 SHE SAVED EVERY NOTE THAT I 54 00:01:53,100 --> 00:01:53,777 EVER WROTE HER AND PUT THEM 55 00:01:53,801 --> 00:01:55,309 IN THIS SCRAPBOOK FOR ME. SEE? 56 00:01:55,333 --> 00:01:56,244 YEAH, YEAH, NERDS IN LOVE. 57 00:01:56,268 --> 00:01:59,476 NOW SHUSH. 58 00:01:59,500 --> 00:02:00,244 YOU KNOW, THIS IS, LIKE, 59 00:02:00,268 --> 00:02:01,409 THE NICEST PRESENT ANYONE'S 60 00:02:01,433 --> 00:02:02,809 EVER GIVEN ME. THE LEAST YOU 61 00:02:02,833 --> 00:02:04,876 COULD DO IS ACT LIKE YOU CARE. 62 00:02:04,900 --> 00:02:06,743 DUDE, THIS IS A NEWS REPORT 63 00:02:06,767 --> 00:02:07,809 ABOUT THE DEMONATOR. 64 00:02:07,833 --> 00:02:12,043 THE DEMONATOR?! WHAT'D THEY 65 00:02:12,067 --> 00:02:13,109 SAY?! WHAT'D THEY SAY?! 66 00:02:13,133 --> 00:02:14,443 THAT IT'S THE FASTEST, THE 67 00:02:14,467 --> 00:02:15,643 SCARIEST, MOST INTENSE, MOST 68 00:02:15,667 --> 00:02:17,176 DANGEROUS ROLLER COASTER IN THE WORLD. 69 00:02:17,200 --> 00:02:18,309 WHOA! 70 00:02:18,333 --> 00:02:19,144 AND WE ARE GONNA RIDE IT 71 00:02:19,168 --> 00:02:22,576 TOMORROW, THE FIRST DAY IT OPENS. 72 00:02:22,600 --> 00:02:25,943 HEY, YOU WANNA PRACTICE? 73 00:02:25,967 --> 00:02:29,609 OK. I'll SET THE MOOD. 74 00:02:29,633 --> 00:02:33,276 [ELECTRONIC MUSIC PLAYS] 75 00:02:33,300 --> 00:02:35,343 CHHHHHH! 76 00:02:35,367 --> 00:02:38,509 READY? GOIN' UP! 77 00:02:38,533 --> 00:02:39,876 WELCOME, LADIES AND 78 00:02:39,900 --> 00:02:41,943 GENTLEMEN, TO MYSTIC MOUNTAIN. 79 00:02:41,967 --> 00:02:43,043 WHILE RIDING THE DEMONATOR, 80 00:02:43,067 --> 00:02:44,044 PLEASE REMEMBER TO KEEP ALL 81 00:02:44,068 --> 00:02:45,376 HANDS AND FEET... IT'S GOIN' DOWN! 82 00:02:45,400 --> 00:02:48,309 AAH! 83 00:02:48,333 --> 00:02:54,476 [DRAKE AND JOSH SCREAMING] 84 00:02:54,500 --> 00:02:56,067 LOOK OUT! CORKSCREW! 85 00:03:01,900 --> 00:03:03,543 WHAT IS THIS? SOME NEW KIND 86 00:03:03,567 --> 00:03:06,676 OF BOOB DANCE? 87 00:03:06,700 --> 00:03:11,043 CHHHHHHOOHH! YOU'RE JUST 88 00:03:11,067 --> 00:03:13,143 JEALOUS, LITTLE GIRL. 89 00:03:13,167 --> 00:03:15,476 CHHHH. YEAH, BECAUSE WE ARE 90 00:03:15,500 --> 00:03:16,676 GONNA RIDE THE DEMONATOR... 91 00:03:16,700 --> 00:03:18,843 THE FIRST DAY IT OPENS. 92 00:03:18,867 --> 00:03:19,943 OH, YEAH, AND, UM... 93 00:03:19,967 --> 00:03:22,143 [CHUCKLES] YOU'RE NOT. 94 00:03:22,167 --> 00:03:23,643 UH, IF TOMORROW'S THE FIRST 95 00:03:23,667 --> 00:03:25,109 DAY IT OPENS, THEN WHY ARE THOSE 96 00:03:25,133 --> 00:03:27,243 PEOPLE IN LINE GETTING ON RIGHT NOW? 97 00:03:27,267 --> 00:03:33,043 HUH?! 98 00:03:33,067 --> 00:03:34,044 MYSTIC MOUNTAIN OFFICIALS 99 00:03:34,068 --> 00:03:35,209 HAVE JUST ANNOUNCED THEY'LL BE 100 00:03:35,233 --> 00:03:37,576 OPENING THE DEMONATOR TONIGHT, A 101 00:03:37,600 --> 00:03:39,176 SPECIAL SNEAK PREVIEW FOR A FEW 102 00:03:39,200 --> 00:03:42,276 VERY LUCKY ROLLER COASTER FANS. 103 00:03:42,300 --> 00:03:43,044 YOU SAID WE WERE GONNA RIDE 104 00:03:43,068 --> 00:03:44,076 IT THE FIRST DAY IT OPENED. 105 00:03:44,100 --> 00:03:45,876 WELL, WHO KNEW THEY'D OPEN IT TONIGHT? 106 00:03:45,900 --> 00:03:47,876 AWW, IT'S OK. YOU GUYS CAN 107 00:03:47,900 --> 00:03:55,076 RIDE IT TOMORROW, THE SECOND DAY IT'S OPEN. 108 00:03:55,100 --> 00:03:57,109 DON'T WORRY. WE'RE GONNA RIDE 109 00:03:57,133 --> 00:03:58,609 THE DEMONATOR TONIGHT. 110 00:03:58,633 --> 00:03:59,544 COUNT ON IT. 111 00:03:59,568 --> 00:04:02,409 AWESOME. HEY, ONE MORE QUICK 112 00:04:02,433 --> 00:04:03,443 PRACTICE RUN? 113 00:04:03,467 --> 00:04:06,109 YEAH. 114 00:04:06,133 --> 00:04:09,176 [MUSIC PLAYS] 115 00:04:09,200 --> 00:04:11,043 CHHHHH! 116 00:04:11,067 --> 00:04:12,809 OK, READY? TCHH, TCHH, TCHH, 117 00:04:12,833 --> 00:04:14,909 TCHH, TCHH, TCHH. AND NO HANDS! 118 00:04:14,933 --> 00:04:19,143 WHOA-HO-HO! AND... NO FEET! 119 00:04:19,167 --> 00:04:22,176 Both: AAH! OOF! 120 00:04:22,200 --> 00:04:23,609 ♪ I NEVER THOUGHT 121 00:04:23,633 --> 00:04:27,509 THAT IT'D BE SO SIMPLE, BUT I FOUND A WAY, 122 00:04:27,533 --> 00:04:35,533 I FOUND A WAY, IF YOU OPEN UP YOUR MIND, 123 00:04:37,800 --> 00:04:45,276 IT'S GONNA TAKE SOME TIME TO REALIZE, 124 00:04:45,300 --> 00:04:47,643 BUT IF YOU LOOK INSIDE 125 00:04:47,667 --> 00:04:54,076 I'M SURE YOU'LL FIND, OVER YOUR SHOULDER, 126 00:04:54,100 --> 00:04:55,843 YOU KNOW THAT I TOLD YOU 127 00:04:55,867 --> 00:04:58,476 I'll ALWAYS BE PICKING YOU UP. 128 00:04:58,500 --> 00:05:06,500 WHEN YOU'RE DOWN, SO JUST TURN AROUND, 129 00:05:08,400 --> 00:05:12,800 OOH-OOH-OOH, OOOOOOOH ♪ 130 00:05:18,867 --> 00:05:23,709 [PAPA NICHOLS SNORING] 131 00:05:23,733 --> 00:05:24,876 CAN WE PLEASE HURRY? 132 00:05:24,900 --> 00:05:26,809 I DO NOT WANT TO BE LATE. 133 00:05:26,833 --> 00:05:28,276 ARE YOU SURE WE SHOULD GO OUT 134 00:05:28,300 --> 00:05:30,343 TONIGHT? WHAT IF PAPA NICHOLS NEEDS US? 135 00:05:30,367 --> 00:05:32,043 WHAT'S HE GONNA NEED US FOR? 136 00:05:32,067 --> 00:05:33,376 WELL, THE MAN HAD SURGERY 137 00:05:33,400 --> 00:05:35,409 TODAY, AND HE'S 81 YEARS OLD. 138 00:05:35,433 --> 00:05:37,409 LOOK, HE'S MY GRANDFATHER. 139 00:05:37,433 --> 00:05:39,443 LET ME WORRY ABOUT IT, OK? 140 00:05:39,467 --> 00:05:40,809 OK, BUT WHAT IF HE WAKES UP... 141 00:05:40,833 --> 00:05:42,043 I AM NOT MISSING THE NEWSIE 142 00:05:42,067 --> 00:05:45,576 AWARDS! I COULD WIN THIS YEAR. 143 00:05:45,600 --> 00:05:47,076 OH, WALTER, YOU'VE BEEN 144 00:05:47,100 --> 00:05:49,343 NOMINATED FOR BEST WEATHERMAN 5 145 00:05:49,367 --> 00:05:50,709 YEARS IN A ROW, AND THEY ALWAYS 146 00:05:50,733 --> 00:05:52,776 GIVE IT TO BRUCE WINCHILL. 147 00:05:52,800 --> 00:05:54,243 DO NOT MENTION BRUCE 148 00:05:54,267 --> 00:05:58,076 WINCHILL'S NAME IN THIS HOUSE. 149 00:05:58,100 --> 00:05:59,380 HEY, PARENTS. BYE, PARENTS. 150 00:05:59,467 --> 00:06:01,043 WHOA, WHOA, WHOA. WHERE DO 151 00:06:01,067 --> 00:06:02,409 YOU BOYS THINK YOU'RE GOING? 152 00:06:02,433 --> 00:06:04,576 UH, TO MAKE HISTORY? 153 00:06:04,600 --> 00:06:07,409 WE ARE GOING TO RIDE THE DEMONATOR. 154 00:06:07,433 --> 00:06:09,109 NO. YOU PROMISED THAT YOU'D 155 00:06:09,133 --> 00:06:12,776 STAY HERE AND WATCH PAPA NICHOLS. 156 00:06:12,800 --> 00:06:14,243 FINE. HERE, COME ON. 157 00:06:14,267 --> 00:06:15,476 HE CAN COME WITH US. 158 00:06:15,500 --> 00:06:17,709 COME ON, JOSH. GRAB HIS FEET. 159 00:06:17,733 --> 00:06:21,109 WHY DO I ALWAYS HAVE TO GRAB THE FEET? 160 00:06:21,133 --> 00:06:23,043 GUYS, YOU CAN'T TAKE YOUR 161 00:06:23,067 --> 00:06:26,543 GREAT-GRANDFATHER TO RIDE THE DEMONATOR. 162 00:06:26,567 --> 00:06:27,410 SURE WE CAN. 163 00:06:27,434 --> 00:06:30,409 YEAH, YOU ONLY HAVE TO BE THIS TALL. 164 00:06:30,433 --> 00:06:32,043 THE MAN JUST HAD SURGERY, AND 165 00:06:32,067 --> 00:06:33,409 HE'S HEAVILY MEDICATED. 166 00:06:33,433 --> 00:06:35,609 OH, COME ON, HE FOUGHT IN WORLD WAR II. 167 00:06:35,633 --> 00:06:37,409 THE DEMONATOR IS NOTHING FOR 168 00:06:37,433 --> 00:06:39,776 A MAN WHO'S SEEN COMBAT. 169 00:06:39,800 --> 00:06:42,043 OK, LISTEN TO MY WORDS. YOU 170 00:06:42,067 --> 00:06:43,476 BOYS ARE GOING TO STAY HERE AND 171 00:06:43,500 --> 00:06:45,309 TAKE CARE OF PAPA NICHOLS. 172 00:06:45,333 --> 00:06:46,676 ARE WE CLEAR? 173 00:06:46,700 --> 00:06:47,444 YES. 174 00:06:47,468 --> 00:06:48,876 FINE. 175 00:06:48,900 --> 00:06:51,743 HEY, WALTER. TAKE THESE TO 176 00:06:51,767 --> 00:06:53,709 THE NEWSIE AWARDS FOR ME, WOULD YA? 177 00:06:53,733 --> 00:06:55,409 OH, HOW SWEET. SHE GOT 178 00:06:55,433 --> 00:06:57,143 YOU FLOWERS FOR YOUR BIG NIGHT. 179 00:06:57,167 --> 00:07:00,143 NO. THEY'RE FOR BRUCE WINCHILL. 180 00:07:00,167 --> 00:07:02,109 WINCHILL? HOW COULD YOU BUY 181 00:07:02,133 --> 00:07:03,743 FLOWERS FOR MY COMPETITION? 182 00:07:03,767 --> 00:07:06,109 HAVE YOU SEEN HIS HAIR? 183 00:07:06,133 --> 00:07:07,909 SUCH GREAT HAIR. 184 00:07:07,933 --> 00:07:11,376 IT'S LIKE COTTON CANDY, BUT BROWN. 185 00:07:11,400 --> 00:07:15,543 STOP THINKING ABOUT IT! WELL, 186 00:07:15,567 --> 00:07:17,109 COME ON. LET'S JUST GO SO I CAN 187 00:07:17,133 --> 00:07:18,576 LOSE ALREADY. 188 00:07:18,600 --> 00:07:19,609 ALL RIGHT. 189 00:07:19,633 --> 00:07:20,510 AND WHEN DID SHE START 190 00:07:20,534 --> 00:07:21,643 CALLING ME WALTER? 191 00:07:21,667 --> 00:07:24,076 I DON'T KNOW. BOYS, THE 192 00:07:24,100 --> 00:07:25,876 AWARDS'LL BE OVER AROUND 10:30, 193 00:07:25,900 --> 00:07:27,409 SO WE SHOULD BE HOME BY 11:00. 194 00:07:27,433 --> 00:07:29,476 DO NOT LEAVE THIS HOUSE. 195 00:07:29,500 --> 00:07:31,100 WE WON'T. WE'RE NOT GOING ANYWHERE. 196 00:07:31,200 --> 00:07:35,509 ALL RIGHT. GOOD NIGHT. 197 00:07:35,533 --> 00:07:38,643 [DOOR CLOSES] 198 00:07:38,667 --> 00:07:39,344 WE'RE GONNA RIDE THE 199 00:07:39,368 --> 00:07:40,743 DEMONATOR TONIGHT, AREN'T WE? 200 00:07:40,767 --> 00:07:43,043 OH, YEAH. 201 00:07:43,067 --> 00:07:44,109 BUT WHAT ABOUT PAPA NICHOLS? 202 00:07:44,133 --> 00:07:46,500 I GOT A PLAN. 203 00:07:53,400 --> 00:07:54,609 [DOORBELL RINGS] 204 00:07:54,633 --> 00:07:57,143 OH, GOOD, THEY'RE HERE. 205 00:07:57,167 --> 00:07:58,276 HEY, DRAKE. THANKS FOR 206 00:07:58,300 --> 00:07:59,277 INVITING US TO THE PARTY. 207 00:07:59,301 --> 00:08:03,076 WE BROUGHT YOU A BUNDT CAKE. 208 00:08:03,100 --> 00:08:05,476 UH, THANKS. 209 00:08:05,500 --> 00:08:08,743 UM, WHERE'S THE PARTY? 210 00:08:08,767 --> 00:08:10,376 ARE WE EARLY? YOU KNOW I 211 00:08:10,400 --> 00:08:11,943 DON'T LIKE BEING THE FIRST ONES AT A PARTY. 212 00:08:11,967 --> 00:08:14,943 DON'T START WITH ME! 213 00:08:14,967 --> 00:08:17,409 GUYS, GUYS, YOU'RE NOT EARLY. 214 00:08:17,433 --> 00:08:18,776 YEAH. YOU SEE THIS OLD GUY? 215 00:08:18,800 --> 00:08:19,800 YES? I SEE HIM. 216 00:08:20,067 --> 00:08:20,477 THIS IS OUR 217 00:08:20,501 --> 00:08:22,609 GREAT-GRANDFATHER, PAPA NICHOLS. 218 00:08:22,633 --> 00:08:24,476 YEAH, AND HE LOVES TO PARTY. 219 00:08:24,500 --> 00:08:25,576 SO, YOU GUYS HANG OUT WITH HIM 220 00:08:25,600 --> 00:08:26,876 'CAUSE JOSH AND I GOT THINGS TO DO. 221 00:08:26,900 --> 00:08:29,709 [CHUCKLES] YOU TAKE CARE. 222 00:08:29,733 --> 00:08:30,733 WAIT A MINUTE! YEAH? 223 00:08:31,533 --> 00:08:33,309 YOU DUPED US! 224 00:08:33,333 --> 00:08:36,043 YEAH. 225 00:08:36,067 --> 00:08:37,576 THIS IS AN OUTRAGE. 226 00:08:37,600 --> 00:08:39,209 COME ON, CRAIG. WE ARE OUTTIE. 227 00:08:39,233 --> 00:08:41,243 OK. I GUESS YOU GUYS DON'T 228 00:08:41,267 --> 00:08:43,309 WANNA WATCH THESE DIGITALLY 229 00:08:43,333 --> 00:08:45,309 REMASTERED EPISODES OF SPACE TREK. 230 00:08:45,333 --> 00:08:48,676 IN WIDE-SCREEN DVD FORMAT. 231 00:08:48,700 --> 00:08:52,909 OH, MY GOD. THE ENTIRE FIRST SEASON! 232 00:08:52,933 --> 00:08:54,376 WITH BONUS FOOTAGE! 233 00:08:54,400 --> 00:08:55,409 AND THE ALTERNATE ENDING TO 234 00:08:55,433 --> 00:09:00,343 EPISODE 21, WHERE SPOTNIK DIES! 235 00:09:00,367 --> 00:09:02,476 ALL RIGHT, WE'LL STAY. 236 00:09:02,500 --> 00:09:03,500 HAVE FUN. SEE YOU. 237 00:09:03,800 --> 00:09:06,409 OH, WAIT. WHEN'S HE SUPPOSED TO WAKE UP? 238 00:09:06,433 --> 00:09:07,244 DON'T WORRY ABOUT IT. 239 00:09:07,268 --> 00:09:08,343 YEAH, HE JUST HAD SURGERY. 240 00:09:08,367 --> 00:09:09,676 HE'S ON TONS OF MEDICATION. 241 00:09:09,700 --> 00:09:10,876 HE'LL TOTALLY SLEEP THROUGH 242 00:09:10,900 --> 00:09:12,109 THE NIGHT. YOU READY? 243 00:09:12,133 --> 00:09:13,943 READY TO DEMONATE! 244 00:09:13,967 --> 00:09:15,176 I CAN'T BELIEVE YOU. PAPA 245 00:09:15,200 --> 00:09:16,476 NICHOLS JUST HAD SURGERY AND NOW 246 00:09:16,500 --> 00:09:17,477 HIS OWN GREAT-GRANDSONS ARE 247 00:09:17,501 --> 00:09:19,043 JUST GONNA ABANDON HIM? I'M 248 00:09:19,067 --> 00:09:21,343 DISGUSTED, AND I JUST MIGHT 249 00:09:21,367 --> 00:09:24,243 HAVE TO TELL MOM AND DAD. 250 00:09:24,267 --> 00:09:25,276 YOU WANNA RIDE THE DEMONATOR 251 00:09:25,300 --> 00:09:26,376 WITH US TONIGHT, DON'T YOU? 252 00:09:26,400 --> 00:09:28,833 I'll GET MY JACKET. 253 00:09:38,433 --> 00:09:40,043 15. WE'RE ONLY 15 PEOPLE 254 00:09:40,067 --> 00:09:41,643 AWAY FROM RIDIN' THE DEMONATOR. 255 00:09:41,667 --> 00:09:42,610 I CAN'T BELIEVE WE GET TO 256 00:09:42,634 --> 00:09:43,676 RIDE IT THE FIRST NIGHT IT 257 00:09:43,700 --> 00:09:49,043 OPENS. UH-OH. I JUST HAD A BAD THOUGHT. 258 00:09:49,067 --> 00:09:49,944 WHAT? THAT YOU MIGHT GROW 259 00:09:49,968 --> 00:09:54,443 OLD, NEVER GET MARRIED, AND DIE ALONE? 260 00:09:54,467 --> 00:09:56,709 NO. BUT THANK YOU FOR 261 00:09:56,733 --> 00:09:59,609 POINTING OUT THAT POSSIBILITY. 262 00:09:59,633 --> 00:10:00,976 WHAT'S YOUR BAD THOUGHT? 263 00:10:01,000 --> 00:10:02,043 WHAT IF THE DEMONATOR'S NOT 264 00:10:02,067 --> 00:10:03,843 AS GREAT AS WE THINK IT'S GONNA BE? 265 00:10:03,867 --> 00:10:06,109 YOU TAKE THAT BACK! 266 00:10:06,133 --> 00:10:08,343 I'M JUST SAYIN'. WHAT IF IT'S ALL HYPE? 267 00:10:08,367 --> 00:10:14,209 PLEASE EXIT THE DEMONATOR TO YOUR LEFT. 268 00:10:14,233 --> 00:10:15,776 OH, MAN, THAT RIDE WAS 269 00:10:15,800 --> 00:10:19,309 INSANE! I FEEL LIKE PART OF ME 270 00:10:19,333 --> 00:10:21,909 HAS DIED, BUT ANOTHER PART HAS 271 00:10:21,933 --> 00:10:25,409 JUST BEEN BORN. 272 00:10:25,433 --> 00:10:28,943 I DON'T EVEN CARE THAT I PUKED! 273 00:10:28,967 --> 00:10:30,343 YEAH. IT'S ALL HYPE. 274 00:10:30,367 --> 00:10:31,443 OH, MAN, THIS IS GONNA BE THE 275 00:10:31,467 --> 00:10:33,043 GREATEST NIGHT OF OUR LIVES. 276 00:10:33,067 --> 00:10:36,109 TRUE THAT! UH-OH. 277 00:10:36,133 --> 00:10:37,133 I GOTTA PEE. NOW? 278 00:10:37,767 --> 00:10:38,544 YEAH, WE'RE ALMOST TO THE 279 00:10:38,568 --> 00:10:39,843 FRONT. CAN'T YOU HOLD IT? 280 00:10:39,867 --> 00:10:41,843 MAYBE. BUT SINCE WE'RE ALL 281 00:10:41,867 --> 00:10:43,109 GONNA BE SITTING IN THE SAME ROLLER COAST... 282 00:10:43,133 --> 00:10:43,744 Drake and Megan: GO PEE. 283 00:10:43,768 --> 00:10:48,009 I'll BE RIGHT BACK. 284 00:10:48,033 --> 00:10:49,776 IF HE DOESN'T MAKE IT BACK IN TIME, WE'RE STILL GONNA GO ON 285 00:10:49,800 --> 00:10:50,777 THE RIDE, RIGHT? 286 00:10:50,801 --> 00:10:51,943 IF HE'S MAULED BY A BEAR, 287 00:10:51,967 --> 00:10:57,043 WE'RE STILL GOIN' ON THE RIDE. 288 00:10:57,067 --> 00:11:01,376 [PAPA NICHOLS GROANING] 289 00:11:01,400 --> 00:11:04,243 DRAKE SAID HE'D BE ASLEEP ALL NIGHT. 290 00:11:04,267 --> 00:11:07,143 WHERE AM I? WHAT'S HAPPENING? 291 00:11:07,167 --> 00:11:08,243 HE'S DISORIENTED. 292 00:11:08,267 --> 00:11:09,177 WHAT DID YOU CALL ME? 293 00:11:09,201 --> 00:11:12,109 OH, UH, NOTHING, SIR. 294 00:11:12,133 --> 00:11:13,476 I WAS JUST... >> WHAT HAVE YOU DONE WITH THE 295 00:11:13,500 --> 00:11:16,509 REST OF MY UNIT? 296 00:11:16,533 --> 00:11:19,443 WHAT DOES HE MEAN, "HIS UNIT?" 297 00:11:19,467 --> 00:11:20,476 I GUESS HE THINKS HE'S BACK 298 00:11:20,500 --> 00:11:22,043 IN WORLD WAR II. 299 00:11:22,067 --> 00:11:23,376 GENERAL PATTON, SIR! IT'S 300 00:11:23,400 --> 00:11:24,876 SERGEANT NICHOLS. I'VE JUST BEEN 301 00:11:24,900 --> 00:11:26,743 CAPTURED BY 2 GERMAN NERDS! 302 00:11:26,767 --> 00:11:29,276 OH, NO... NO, SIR... WE'RE NOT GERMANS. 303 00:11:29,300 --> 00:11:30,643 THAT'S JUST WHAT A GERMAN WOULD SAY! 304 00:11:30,667 --> 00:11:31,709 NO, YOU DON'T UNDERSTAND... 305 00:11:31,733 --> 00:11:35,309 NO, NO! YOU'LL NOT CAPTURE ME, EVER! 306 00:11:35,333 --> 00:11:36,776 ERIC! 307 00:11:36,800 --> 00:11:37,777 GET OVER HERE! 308 00:11:37,801 --> 00:11:39,643 AAH! 309 00:11:39,667 --> 00:11:44,043 U.S.A.! U.S.A.! U.S.A.! 310 00:11:44,067 --> 00:11:48,167 U.S.A., U.S.A., U.S.A., U.S.A.! 311 00:11:55,100 --> 00:11:57,076 WHY IS IT TAKIN' JOSH SO LONG TO PEE? 312 00:11:57,100 --> 00:11:58,509 44 OUNCES OF LEMONADE CAN 313 00:11:58,533 --> 00:12:00,643 ONLY TRAVEL SO FAST. 314 00:12:00,667 --> 00:12:02,076 PARDON ME. 315 00:12:02,100 --> 00:12:04,076 HEY! THE KID WITH THE LARGE 316 00:12:04,100 --> 00:12:05,443 HEAD'S TRYIN' TO CUT IN LINE. 317 00:12:05,467 --> 00:12:08,043 WHAT? NO, NO. I WAS ALREADY STANDING... 318 00:12:08,067 --> 00:12:09,209 NO CUTTIN'! 319 00:12:09,233 --> 00:12:11,309 [ALL SHOUTING] 320 00:12:11,333 --> 00:12:14,409 HEY, BACK OF THE LINE, PUNK! 321 00:12:14,433 --> 00:12:16,576 HEY, MEGAN, DRAKE! 322 00:12:16,600 --> 00:12:18,643 HEY, JOSH, COME UP HERE! 323 00:12:18,667 --> 00:12:21,409 I'M TRYING! 324 00:12:21,433 --> 00:12:23,043 COME ON. PLEASE. SORRY. 325 00:12:23,067 --> 00:12:25,676 EXCUSE ME. THAT'S ALL RIGHT. 326 00:12:25,700 --> 00:12:27,043 DRAKE, COME ON, PLEASE! 327 00:12:27,067 --> 00:12:29,209 [ALL COMPLAINING] 328 00:12:29,233 --> 00:12:30,110 HERE, JOSH! 329 00:12:30,134 --> 00:12:31,443 HEY, THANKS, MAN. 330 00:12:31,467 --> 00:12:32,410 JUST LET US THROUGH. COME ON! 331 00:12:32,434 --> 00:12:33,809 NO, IT'S OK. HE'S WITH ME. 332 00:12:33,833 --> 00:12:35,643 NOW THEY'RE ALL TRYIN' TO CUT IN LINE! 333 00:12:35,667 --> 00:12:37,043 WHAT? 334 00:12:37,067 --> 00:12:40,509 SECURITY! CUTTERS! 335 00:12:40,533 --> 00:12:42,209 WE GOT CUTTERS AT THE DEMONATOR. SEND BACKUP. 336 00:12:42,233 --> 00:12:43,343 [WALKIE-TALKIE STATIC] 337 00:12:43,367 --> 00:12:45,043 OK, KIDS, BACK OF THE LINE. 338 00:12:45,067 --> 00:12:46,044 BACK OF THE LINE?! 339 00:12:46,068 --> 00:12:47,276 WE DID NOT CUT! 340 00:12:47,300 --> 00:12:52,743 THEY DID, TOO! I SEEN 'EM! 341 00:12:52,767 --> 00:12:56,109 [ALL CHEERING] 342 00:12:56,133 --> 00:12:58,576 PAPA NICHOLS? 343 00:12:58,600 --> 00:13:01,543 PAPA NICHOLS. 344 00:13:01,567 --> 00:13:04,376 PAPA NICHOLS? 345 00:13:04,400 --> 00:13:08,043 WORLD WAR II IS OVER... 346 00:13:08,067 --> 00:13:09,876 AND WE'RE NOT GERMANS. 347 00:13:09,900 --> 00:13:12,943 WE'RE HONOR STUDENTS. 348 00:13:12,967 --> 00:13:15,176 WHY IS HE HIDING FROM US? 349 00:13:15,200 --> 00:13:16,476 I GUESS HE'S CONFUSED ON 350 00:13:16,500 --> 00:13:17,643 ACCOUNT OFF ALL THAT MEDICATION 351 00:13:17,667 --> 00:13:19,309 THEY GAVE HIM AFTER HIS SURGERY. 352 00:13:19,333 --> 00:13:21,443 WELL, WHERE COULD HE BE? 353 00:13:21,467 --> 00:13:26,776 AAH! [GROANS] 354 00:13:26,800 --> 00:13:34,800 U.S.A., U.S.A., U.S.A., U.S.A., U.S.A.! 355 00:13:36,200 --> 00:13:37,609 I CAN'T BELIEVE YOU GOT US 356 00:13:37,633 --> 00:13:39,043 SENT TO THE BACK OF THE LINE. 357 00:13:39,067 --> 00:13:42,609 YOU JUST HADTO PEE. 358 00:13:42,633 --> 00:13:44,409 SORRY. YEAH, NEXT TIME I'll. 359 00:13:44,433 --> 00:13:45,743 JUST LET MY BLADDER EXPLODE. 360 00:13:45,767 --> 00:13:49,476 THANK YOU. 361 00:13:49,500 --> 00:13:51,343 GUYS, IT'S NOT SO BAD. WE'LL 362 00:13:51,367 --> 00:13:52,177 STILL BE ABLE TO RIDE THE 363 00:13:52,201 --> 00:13:54,543 DEMONATOR AND BE HOME BEFORE MOM AND DAD. 364 00:13:54,567 --> 00:13:57,609 OH, REALLY? "WAIT TIME FROM 365 00:13:57,633 --> 00:14:00,076 THIS POINT, 2 HOURS." 366 00:14:00,100 --> 00:14:04,943 2 HOURS?! 367 00:14:04,967 --> 00:14:09,100 HEY, NO CUTTIN'! SHE SAID IT. 368 00:14:13,433 --> 00:14:15,367 [RIDERS SCREAMING] 369 00:14:23,633 --> 00:14:25,309 THIS CLOSE. WE WERE THIS 370 00:14:25,333 --> 00:14:26,843 CLOSE TO RIDIN' THE DEMONATOR. 371 00:14:26,867 --> 00:14:29,476 AND NOW WE GET TO WAIT 2 HOURS. 372 00:14:29,500 --> 00:14:31,376 LOOK, I SAID I WAS SORRY. 373 00:14:31,400 --> 00:14:32,177 WHAT, DO YOU GUYS JUST ENJOY 374 00:14:32,201 --> 00:14:33,443 MAKING ME FEEL ALL BAD? 375 00:14:33,467 --> 00:14:34,210 Drake and Megan: YEP. YES. 376 00:14:34,234 --> 00:14:39,809 ALL RIGHT, THEN. 377 00:14:39,833 --> 00:14:43,243 I'M A PIRATE! ARR! 378 00:14:43,267 --> 00:14:45,176 [CHUCKLES] YEAH, YOU'RE A 379 00:14:45,200 --> 00:14:46,676 CUTE LITTLE PIRATE. ARR! RIGHT 380 00:14:46,700 --> 00:14:49,043 BACK AT YA. BUT LET'S NOT POKE 381 00:14:49,067 --> 00:14:50,143 OTHER PEOPLE WITH YOUR SWORD, 382 00:14:50,167 --> 00:14:52,809 ALL RIGHT? OK. LOOK, GUYS, I... 383 00:14:52,833 --> 00:14:58,376 ARR! WALK THE PLANK, MATEY! ARR! 384 00:14:58,400 --> 00:15:00,276 EXCUSE ME, ARE YOU HIS MOTHER? 385 00:15:00,300 --> 00:15:01,144 YEAH? 386 00:15:01,168 --> 00:15:02,643 COULD YOU PLEASE SAY SOMETHING? 387 00:15:02,667 --> 00:15:04,476 SURE. QUIT BUGGIN' MY KID! 388 00:15:04,500 --> 00:15:05,776 HE'S TRYIN' TO PLAY PIRATE! 389 00:15:05,800 --> 00:15:09,143 ARR! 390 00:15:09,167 --> 00:15:09,844 WELL, I SEE WHERE THE BOY 391 00:15:09,868 --> 00:15:11,443 GETS HIS CHARM. 392 00:15:11,467 --> 00:15:12,144 LOOK, SMART MOUTH... 393 00:15:12,168 --> 00:15:14,809 YOU WANNA TUSSLE?! 394 00:15:14,833 --> 00:15:16,109 JOSH, WILL YOU COOL IT BEFORE 395 00:15:16,133 --> 00:15:17,044 YOU START A FIGHT AND GET US 396 00:15:17,068 --> 00:15:18,509 SENT TO THE BACK OF THE LINE AGAIN? 397 00:15:18,533 --> 00:15:19,510 OH, YEAH. I'D HATE TO BE SENT 398 00:15:19,534 --> 00:15:24,943 ALL THE WAY BACK... THERE. 399 00:15:24,967 --> 00:15:28,343 OH, MAN, IT'S GETTING LATE. 400 00:15:28,367 --> 00:15:29,443 MAYBE WE SHOULD JUST SKIP THE 401 00:15:29,467 --> 00:15:31,043 RIDE AND GO HOME. 402 00:15:31,067 --> 00:15:32,843 OH. YOU GET US KICKED TO THE 403 00:15:32,867 --> 00:15:33,876 BACK OF THE LINE AND NOW YOU 404 00:15:33,900 --> 00:15:35,043 JUST WANNA GO HOME? 405 00:15:35,067 --> 00:15:36,309 LOOK, IF WE DON'T BEAT MOM 406 00:15:36,333 --> 00:15:37,609 AND DAD HOME, THEY'LL FIND OUT 407 00:15:37,633 --> 00:15:39,843 WE LEFT PAPA NICHOLS, AND THEY'LL KILL US. 408 00:15:39,867 --> 00:15:40,876 WELL, WE'RE GONNA BEAT 'EM 409 00:15:40,900 --> 00:15:42,709 HOME AND QUIT WORRYING ABOUT 410 00:15:42,733 --> 00:15:44,043 PAPA NICHOLS. CRAIG AND ERIC 411 00:15:44,067 --> 00:15:46,533 ARE ALL OVER IT. 412 00:15:54,367 --> 00:15:55,310 CRAIG, I FOUND HIM! 413 00:15:55,334 --> 00:15:56,543 HE'S UPSTAIRS! 414 00:15:56,567 --> 00:16:02,176 OH. THANK GOODNESS! 415 00:16:02,200 --> 00:16:07,043 PAPA NICHOLS? PAPA NICHOLS, 416 00:16:07,067 --> 00:16:09,243 ARE YOU FEELING BETTER? 417 00:16:09,267 --> 00:16:13,243 AAH! HEY! CRAIG, HELP ME! 418 00:16:13,267 --> 00:16:15,676 AAH! AAH! 419 00:16:15,700 --> 00:16:18,609 AAH! 420 00:16:18,633 --> 00:16:22,067 GENERAL PATTON, I JUST GOT ANOTHER ONE! 421 00:16:30,200 --> 00:16:31,409 HEY. HEY, LOOK, WE'RE ALMOST 422 00:16:31,433 --> 00:16:32,743 TO THE FRONT OF THE LINE AGAIN. 423 00:16:32,767 --> 00:16:34,776 IT'S ABOUT TIME. [GASPS] 424 00:16:34,800 --> 00:16:37,943 LOOK, IT'S MILFORD MOUSE! 425 00:16:37,967 --> 00:16:39,143 UM, AREN'T YOU A LITTLE OLD 426 00:16:39,167 --> 00:16:40,176 TO GET EXCITED ABOUT A GUY IN 427 00:16:40,200 --> 00:16:41,443 A BAD MOUSE COSTUME? 428 00:16:41,467 --> 00:16:43,043 MILFORD MOUSE, OVER HERE! 429 00:16:43,067 --> 00:16:50,943 I LOVE YOU SO MUCH! [LAUGHS] 430 00:16:50,967 --> 00:16:53,709 YO, MOUSE! MOUSE! [RIP] 431 00:16:53,733 --> 00:16:56,943 HA-HA! 432 00:16:56,967 --> 00:16:58,876 HEY! YOU DO NOT YANK OFF 433 00:16:58,900 --> 00:17:00,243 MILFORD MOUSE'S TAIL! 434 00:17:00,267 --> 00:17:01,576 JOSH, STAY OUT OF IT. 435 00:17:01,600 --> 00:17:04,076 HEY, BUDDY! YOU DO NOT YANK OFF MY TAIL! 436 00:17:04,100 --> 00:17:05,409 YEAH, I KNOW. HE'S THE ONE... 437 00:17:05,433 --> 00:17:06,576 HOW WOULD YOU LIKE IT IF I 438 00:17:06,600 --> 00:17:08,043 YANKED OFF YOUR TAIL, HUH? 439 00:17:08,067 --> 00:17:09,743 YEAH, YA LIKE THAT? 440 00:17:09,767 --> 00:17:10,744 COOL IT, BUDDY! 441 00:17:10,768 --> 00:17:12,876 OHH, DON'T YOU PUSH ME! 442 00:17:12,900 --> 00:17:17,109 AAH! WHY, MILFORD, WHY?! 443 00:17:17,133 --> 00:17:18,609 BREAK IT UP! 444 00:17:18,633 --> 00:17:20,276 THEY'RE HURTING MILFORD MOUSE! 445 00:17:20,300 --> 00:17:22,043 SECURITY! 446 00:17:22,067 --> 00:17:24,143 [WHISTLE BLOWS] 447 00:17:24,167 --> 00:17:26,176 ALL RIGHT, THAT'S IT! GET OFF 448 00:17:26,200 --> 00:17:26,877 MILFORD MOUSE! 449 00:17:26,901 --> 00:17:28,309 YEAH, GET HIM OFF OF ME! 450 00:17:28,333 --> 00:17:30,776 WHAT?! BUT HE STARTED IT! 451 00:17:30,800 --> 00:17:32,309 THAT MOUSE IS VERY AGGRESSIVE! 452 00:17:32,333 --> 00:17:33,144 LOOK, YOU MESS WITH THE 453 00:17:33,168 --> 00:17:34,809 MOUSE, YOU GO TO THE BACK OF THE LINE! 454 00:17:34,833 --> 00:17:37,276 Drake and Josh: WHAT?! 455 00:17:37,300 --> 00:17:38,309 YOU WITH THESE GUYS? 456 00:17:38,333 --> 00:17:40,176 NEVER SEEN 'EM BEFORE IN MY LIFE. 457 00:17:40,200 --> 00:17:41,200 COME ON! MEGAN! 458 00:17:41,633 --> 00:17:42,709 OHH! 459 00:17:42,733 --> 00:17:44,667 [ALL CHEERING] 460 00:17:49,733 --> 00:17:52,276 ALL RIGHT, FOR THE LAST TIME, 461 00:17:52,300 --> 00:17:55,509 WHAT HAVE YOU DONE WITH COLONEL BRADFORD? 462 00:17:55,533 --> 00:17:56,576 WE DON'T KNOW. 463 00:17:56,600 --> 00:17:58,209 WE'RE NOT GERMANS! 464 00:17:58,233 --> 00:18:00,209 WE'RE FROM LAWNDALE. 465 00:18:00,233 --> 00:18:02,376 UM, ACTUALLY, I'M FROM NORTH 466 00:18:02,400 --> 00:18:04,376 LAWNDALE. SEE, LAST YEAR, CITY COUNCIL... 467 00:18:04,400 --> 00:18:05,210 [CELL PHONE RINGING] 468 00:18:05,234 --> 00:18:06,709 WHAT'S THAT NOISE?! 469 00:18:06,733 --> 00:18:07,710 WHERE'S IT COMING FROM?! 470 00:18:07,734 --> 00:18:11,876 MY SHIRT POCKET? 471 00:18:11,900 --> 00:18:13,743 WHAT IS THIS? SOME KIND OF 472 00:18:13,767 --> 00:18:18,609 WEAPON? ARE YOU TWO FROM THE FUTURE?! 473 00:18:18,633 --> 00:18:20,776 NO. THAT'S JUST MY CELL PHONE. 474 00:18:20,800 --> 00:18:26,809 IT'S A TRICK! INCOMING! 475 00:18:26,833 --> 00:18:29,376 OH, NO! HE RUINED MY PICTURE 476 00:18:29,400 --> 00:18:30,676 PHONE! IT HAD ALL OF OUR 477 00:18:30,700 --> 00:18:32,443 VACATION PHOTOS ON IT! 478 00:18:32,467 --> 00:18:35,900 FROM NIAGARA FALLS? AW, MAN! 479 00:18:41,067 --> 00:18:42,643 OH, MAN, THIS IS NOT GOOD. 480 00:18:42,667 --> 00:18:44,343 ERIC ALWAYS ANSWERS HIS CELL PHONE. 481 00:18:44,367 --> 00:18:45,643 DUDE, I'M SURE PAPA NICHOLS 482 00:18:45,667 --> 00:18:46,876 IS STILL SOUND ASLEEP. 483 00:18:46,900 --> 00:18:48,176 NO, THAT'S NOT THE POINT, 484 00:18:48,200 --> 00:18:49,709 ALL RIGHT? WE HAVE TO GO HOME. 485 00:18:49,733 --> 00:18:50,477 THERE'S NO WAY WE CAN 486 00:18:50,501 --> 00:18:51,543 RIDE THE DEMONATOR AND BE HOME 487 00:18:51,567 --> 00:18:52,544 BEFORE MOM AND DAD GET THERE. 488 00:18:52,568 --> 00:18:53,643 YES, WE CAN. 489 00:18:53,667 --> 00:19:00,943 PLEASE, EXIT THE DEMONATOR TO YOUR LEFT. 490 00:19:00,967 --> 00:19:02,276 HELLO. 491 00:19:02,300 --> 00:19:03,676 YOU RODE THE DEMONATOR? 492 00:19:03,700 --> 00:19:05,043 SHE RODE THE DEMONATOR. 493 00:19:05,067 --> 00:19:07,509 OH, I RODE THE DEMONATOR. 494 00:19:07,533 --> 00:19:08,044 AND? 495 00:19:08,068 --> 00:19:09,076 HOW WAS IT? 496 00:19:09,100 --> 00:19:09,944 IT WAS LIKE TAKING A 497 00:19:09,968 --> 00:19:11,543 PIGGYBACK RIDE FROM A WILD TIGER 498 00:19:11,567 --> 00:19:14,843 THROUGH THE EYE OF A TORNADO. 499 00:19:14,867 --> 00:19:15,844 ALL RIGHT, WE'RE STAYIN'. 500 00:19:15,868 --> 00:19:16,909 [CHUCKLES] THAT'S MY BOY. 501 00:19:16,933 --> 00:19:18,143 HEY, GIVE ME THE CAR KEYS. I 502 00:19:18,167 --> 00:19:26,167 GOTTA GO LIE DOWN. [MOANS] 503 00:19:26,733 --> 00:19:27,743 DO YOU REALLY THINK WE CAN 504 00:19:27,767 --> 00:19:28,809 RIDE THE DEMONATOR AND BE HOME 505 00:19:28,833 --> 00:19:30,176 BEFORE MOM AND DAD GET BACK? 506 00:19:30,200 --> 00:19:32,043 OK, LET'S THINK THIS THROUGH, 507 00:19:32,067 --> 00:19:34,209 ALL RIGHT? IT'S BEEN 17 MINUTES 508 00:19:34,233 --> 00:19:35,177 SINCE WE WERE AT THE SIGN THAT 509 00:19:35,201 --> 00:19:36,576 SAID "2 HOURS FROM THIS POINT." 510 00:19:36,600 --> 00:19:37,643 YOU FIGURE AN HOUR AND 43 511 00:19:37,667 --> 00:19:39,043 MINUTES FOR THE LINE, 6 MINUTES 512 00:19:39,067 --> 00:19:40,044 TO RIDE THE DEMONATOR, 13 513 00:19:40,068 --> 00:19:41,143 MINUTES TO FIND THE CAR, AND 22 514 00:19:41,167 --> 00:19:42,576 MINUTES TO DRIVE HOME. THAT PUTS 515 00:19:42,600 --> 00:19:43,909 US AT THE FRONT DOOR AT EXACTLY 516 00:19:43,933 --> 00:19:45,776 10:58, WHICH IS 2 MINUTES BEFORE 517 00:19:45,800 --> 00:19:49,076 MOM AND DAD SAID THEY'D BE HOME. 518 00:19:49,100 --> 00:19:50,809 ALL RIGHT, LIKE, IF YOU COULD 519 00:19:50,833 --> 00:19:52,443 FIGURE ALL THAT OUT... WHY ARE 520 00:19:52,467 --> 00:19:54,809 YOU FAILING MATH? 521 00:19:54,833 --> 00:19:57,067 BECAUSE THIS IS IMPORTANT. 522 00:19:59,633 --> 00:20:02,076 ALMOST. UNH! 523 00:20:02,100 --> 00:20:03,943 WE'RE FREE! 524 00:20:03,967 --> 00:20:06,476 Both: YEAH! 525 00:20:06,500 --> 00:20:08,543 All: AAH! 526 00:20:08,567 --> 00:20:11,876 Both: WE'RE SORRY. WE'RE SORRY. 527 00:20:11,900 --> 00:20:13,867 WE'RE SORRY. WE'RE SORRY... 528 00:20:15,667 --> 00:20:16,410 Voice over P.A.: PLEASE EXIT THE. 529 00:20:16,434 --> 00:20:18,333 DEMONATOR TO YOUR LEFT. 530 00:20:24,900 --> 00:20:30,609 OH... >> MY... Both: GOD. 531 00:20:30,633 --> 00:20:33,743 WE RODE THE DEMONATOR. 532 00:20:33,767 --> 00:20:35,976 THE GREATEST ROLLERCOASTER IN 533 00:20:36,000 --> 00:20:40,209 THE HISTORY OF MANKIND. 534 00:20:40,233 --> 00:20:41,509 IT'S BETTER THAN LOVE. 535 00:20:41,533 --> 00:20:44,376 IT'S BETTER THAN GIRLS. 536 00:20:44,400 --> 00:20:46,576 OK, DON'T GET CRAZY. 537 00:20:46,600 --> 00:20:48,976 MAN, MOM AND DAD ARE GONNA BE 538 00:20:49,000 --> 00:20:50,443 HOME IN 20 MINUTES. 539 00:20:50,467 --> 00:20:52,200 OK, LET'S GO. 540 00:20:55,500 --> 00:20:56,876 HEY, WHAT'S UP? 541 00:20:56,900 --> 00:20:58,243 HI. 542 00:20:58,267 --> 00:21:00,867 WOULD YOU COME ON! LET'S GO! 543 00:21:06,967 --> 00:21:08,109 OH, WE MADE IT. 544 00:21:08,133 --> 00:21:10,633 OH... AND 3 MINUTES BEFORE 11:00. 545 00:21:15,667 --> 00:21:18,109 WHY ARE CRAIG AND ERIC TIED UP? 546 00:21:18,133 --> 00:21:19,044 BECAUSE YOUR GREAT 547 00:21:19,068 --> 00:21:21,909 GRANDFATHER WENT BERSERK. THAT'S WHY. 548 00:21:21,933 --> 00:21:23,609 HE'S AN ANIMAL. 549 00:21:23,633 --> 00:21:25,276 AND I'll TELL YOU SOMETHING. 550 00:21:25,300 --> 00:21:27,643 ELSE... YOU GUYS ARE GONNA BUY ME 551 00:21:27,667 --> 00:21:30,043 A NEW CELL PHONE. 552 00:21:30,067 --> 00:21:31,143 HEY, MOM AND DAD JUST DROVE 553 00:21:31,167 --> 00:21:32,343 UP THE DRIVEWAY! 554 00:21:32,367 --> 00:21:34,209 OH, WE'VE GOTTA GET OUT OF HERE! 555 00:21:34,233 --> 00:21:37,309 [ALL TALKING AT ONCE] 556 00:21:37,333 --> 00:21:39,909 OK... >> DUDE, YOUR DEMONATOR SHIRT! 557 00:21:39,933 --> 00:21:41,309 AAH! 558 00:21:41,333 --> 00:21:44,043 GO, GO, GO, GO! 559 00:21:44,067 --> 00:21:46,243 ALL RIGHT, THAT'S A CHOICE. 560 00:21:46,267 --> 00:21:47,643 GO, GO! COME ON, COME ON, COME 561 00:21:47,667 --> 00:21:49,643 ON! ALL RIGHT, THAT LOOKS GOOD. 562 00:21:49,667 --> 00:21:52,776 YOU ALL RIGHT? YOU ALL RIGHT? 563 00:21:52,800 --> 00:21:55,609 YEAH, YOU'RE ALL RIGHT. YOU'RE ALL RIGHT! 564 00:21:55,633 --> 00:21:57,343 WE'RE HOME. 565 00:21:57,367 --> 00:21:59,343 HEY, GUYS. 566 00:21:59,367 --> 00:22:00,809 HOW'D IT GO? 567 00:22:00,833 --> 00:22:05,543 AND YOU'RE WEARING MY DRAPES... WHY? 568 00:22:05,567 --> 00:22:06,576 [CHUCKLES] YOU KNOW... IT'S 569 00:22:06,600 --> 00:22:09,143 GETTING A LITTLE CHILLY... >> YEAH. 570 00:22:09,167 --> 00:22:11,076 AND SO TO GET WARM YOU THOUGHT IT WAS... 571 00:22:11,100 --> 00:22:13,043 DAD, DID YOU WIN THE WEATHERMAN AWARD? 572 00:22:13,067 --> 00:22:15,843 NO. BRUCE WINCHILL WON! 573 00:22:15,867 --> 00:22:17,943 [GASPS] YAY! 574 00:22:17,967 --> 00:22:25,967 AWW. GOOD NIGHT, MOM. GOOD NIGHT, WALTER. 575 00:22:26,567 --> 00:22:28,443 WHEN DID SHE START CALLING ME... 576 00:22:28,467 --> 00:22:30,543 I DON'T KNOW! 577 00:22:30,567 --> 00:22:31,609 SO HOW DID EVERYTHING GO TONIGHT 578 00:22:31,633 --> 00:22:33,043 WITH PAPA NICHOLS? 579 00:22:33,067 --> 00:22:34,827 OH, PERFECT. GREAT. YEAH, HE JUST SLEPT 580 00:22:34,967 --> 00:22:36,043 ALL NIGHT LONG. 581 00:22:36,067 --> 00:22:37,044 AS WE WATCHED HIM. 582 00:22:37,068 --> 00:22:38,509 YEP. 583 00:22:38,533 --> 00:22:40,309 WELL, I GUESS I SHOULD WAKE 584 00:22:40,333 --> 00:22:42,443 HIM UP AND TAKE HIM TO THE GUEST ROOM. 585 00:22:42,467 --> 00:22:44,143 [PAPA NICHOLS SNORING] 586 00:22:44,167 --> 00:22:48,343 PAPA NICHOLS. PAPA NICHOLS. 587 00:22:48,367 --> 00:22:50,943 WAKE UP. IT'S TIME TO... 588 00:22:50,967 --> 00:22:56,909 AAH! AH... NICE TRY, GERMAN! 589 00:22:56,933 --> 00:23:00,809 USA! USA! USA! USA! USA! USA! 590 00:23:00,833 --> 00:23:03,767 USA! USA! 591 00:23:07,067 --> 00:23:12,476 ERIC! ERIC? 592 00:23:12,500 --> 00:23:20,500 ERIC... [TAPPING ON CLOSET DOOR] 593 00:23:23,367 --> 00:23:25,233 ERIC? 594 00:23:28,067 --> 00:23:31,409 AAH! AAH! TELL THE MARINES 595 00:23:31,433 --> 00:23:34,409 THE BEACH IS SECURE! AAH! 596 00:23:34,433 --> 00:23:36,143 [CAPTIONED BY THE NATIONAL 597 00:23:36,167 --> 00:23:40,433 [ CAPTIONING INSTITUTE. www.ncicap.org... ]