1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:55,017 --> 00:00:57,311 - Ma? - What is it, girl? 4 00:00:57,311 --> 00:00:58,854 - Did you ever--? - Girl, 5 00:00:58,854 --> 00:01:01,983 don't ask me anything I cannot answer. 6 00:01:01,983 --> 00:01:03,401 What's in those books? 7 00:01:03,401 --> 00:01:05,528 Get through school in one piece, 8 00:01:05,528 --> 00:01:08,364 have a pot to piss in, a window to throw it out of, 9 00:01:08,364 --> 00:01:11,200 and something left over when it's all said and done. 10 00:01:11,200 --> 00:01:15,371 Life goes on with or without you. 11 00:01:15,371 --> 00:01:19,667 Ma, did you stop having fun when you were my age 12 00:01:19,667 --> 00:01:20,960 or older? 13 00:01:20,960 --> 00:01:23,421 (mellow jazz music) 14 00:03:07,733 --> 00:03:10,236 I'm going, Ma. 15 00:03:10,236 --> 00:03:12,363 You're almost late again. 16 00:03:12,363 --> 00:03:15,157 You certainly don't take after me. 17 00:03:15,157 --> 00:03:17,576 (smooth jazz music) 18 00:03:40,683 --> 00:03:43,561 (rattling) 19 00:03:43,561 --> 00:03:46,063 (indistinct remarks) 20 00:03:46,063 --> 00:03:48,232 (footsteps) 21 00:03:54,697 --> 00:03:57,116 (paper rustling) 22 00:04:02,246 --> 00:04:05,082 Again, Rainbow? 23 00:04:05,082 --> 00:04:09,086 My dear, this is the third time this week. 24 00:04:09,086 --> 00:04:11,005 Feisty little devil, isn't she? 25 00:04:12,757 --> 00:04:15,634 I think her mother will be interested in 26 00:04:15,634 --> 00:04:20,431 just how feisty Ms. Rainbow Gold is. 27 00:04:20,431 --> 00:04:23,809 Anyway, I hope we don't end up in the book, 28 00:04:23,809 --> 00:04:26,270 and frankly I am sick of all of these women 29 00:04:26,270 --> 00:04:27,772 leaving the convent, 30 00:04:27,772 --> 00:04:29,398 writing books that tell everything. 31 00:04:29,398 --> 00:04:31,942 I mean, who cares? 32 00:04:31,942 --> 00:04:33,527 Have a nice day, Sister. 33 00:04:33,527 --> 00:04:35,946 Same to you. 34 00:04:35,946 --> 00:04:37,615 (upbeat hip-hop music) 35 00:04:37,615 --> 00:04:40,326 -New Black music -Blast 36 00:04:40,326 --> 00:04:42,745 Black music 37 00:04:42,745 --> 00:04:44,914 -Black music -Blast 38 00:04:44,914 --> 00:04:47,082 Black music 39 00:04:47,082 --> 00:04:49,293 -New Black music -Blast 40 00:04:49,293 --> 00:04:50,961 Sound came before me 41 00:04:50,961 --> 00:04:53,047 James Brown, Jimmy (indistinct) 42 00:04:53,047 --> 00:04:55,299 (indistinct) up in my sound system 43 00:04:55,299 --> 00:04:56,634 -Blast -Black music 44 00:04:56,634 --> 00:04:58,260 Music on another plane 45 00:04:58,260 --> 00:04:59,929 We can't be bought, can't be sold 46 00:04:59,929 --> 00:05:02,306 Can't be bought, the music where the power is 47 00:05:02,306 --> 00:05:04,308 So take my axe, throw it up in the mix 48 00:05:04,308 --> 00:05:07,853 This ain't no game, music on another plane 49 00:05:07,853 --> 00:05:09,146 -This is serious -Black music 50 00:05:09,146 --> 00:05:10,981 Blast 51 00:05:10,981 --> 00:05:13,317 Black music 52 00:05:13,317 --> 00:05:15,277 -Black music -Blast 53 00:05:15,277 --> 00:05:16,487 New Black music 54 00:05:16,487 --> 00:05:19,490 Music (indistinct) you feel the groove 55 00:05:19,490 --> 00:05:21,367 (indistinct lyrics) 56 00:05:21,367 --> 00:05:23,911 Hyper tone, harmelodics, supersonic tone 57 00:05:23,911 --> 00:05:26,539 Freakified from the rhythm that'll rock your dome 58 00:05:26,539 --> 00:05:28,207 The rhythmic dream 59 00:05:28,207 --> 00:05:30,501 The freshest sound you ever felt or seen 60 00:05:30,501 --> 00:05:33,963 So take this new sound, put it in your pocket and walk 61 00:05:33,963 --> 00:05:36,090 'Cause it can't be taught 62 00:05:38,050 --> 00:05:40,845 Freakified from the rhythm that'll rock your dome 63 00:05:49,854 --> 00:05:52,523 Hey yo, this is nothing. 64 00:05:52,523 --> 00:05:54,483 Wait, you don't get none, Pepper. 65 00:05:54,483 --> 00:05:57,862 You almost messed us up again, you and your size-27 feet. 66 00:05:57,862 --> 00:05:59,530 Hey yo, why don't you get off my back, Rain. 67 00:05:59,530 --> 00:06:01,198 - Ain't you gotta go? - Listen, all I'm saying 68 00:06:01,198 --> 00:06:02,575 is you're not using your feet right. 69 00:06:02,575 --> 00:06:04,994 I mean, don't you remember anything? 70 00:06:04,994 --> 00:06:06,662 Huh, maybe we need some new outfits or something 71 00:06:06,662 --> 00:06:09,039 'cause this T-shirt sure don't fit right no more. 72 00:06:09,039 --> 00:06:11,709 Look, you know what, we need some new moves. 73 00:06:11,709 --> 00:06:13,586 So my moves ain't good enough for you? 74 00:06:13,586 --> 00:06:15,337 So you take a few dance classes, 75 00:06:15,337 --> 00:06:17,673 so what, you want a medal or a chest to pin it on? 76 00:06:17,673 --> 00:06:20,509 Listen, I do deserve a medal much as I save your ass. 77 00:06:20,509 --> 00:06:22,553 Anyway, Breeze, you up to new moves, right? 78 00:06:22,553 --> 00:06:24,388 Hey yo, you keep this up, you ain't coming to my party. 79 00:06:24,388 --> 00:06:26,724 I don't wanna go to your party. 80 00:06:26,724 --> 00:06:28,183 I have to sit up there the whole night 81 00:06:28,183 --> 00:06:30,227 and listen to you talk about girls' body parts 82 00:06:30,227 --> 00:06:32,855 and how you're gonna turn 'em every which way but loose. 83 00:06:32,855 --> 00:06:34,440 Okay, so the next girl I see, 84 00:06:34,440 --> 00:06:36,734 I'll ask if I can feel on her brain. 85 00:06:36,734 --> 00:06:40,362 - Hey, Pepper. - Hi, Sea Breeze. 86 00:06:40,362 --> 00:06:43,782 Ms. Cynthia, Ms. Nzingha, my, my, my. 87 00:06:47,036 --> 00:06:48,996 Hey yo, Rain, square business, 88 00:06:48,996 --> 00:06:51,749 how come you ain't got no titties yet? 89 00:06:51,749 --> 00:06:55,085 Hey yo, my brother, let's go, the thoroughbreds have arrived. 90 00:06:58,756 --> 00:07:00,758 Girl, you're looking good. 91 00:07:08,432 --> 00:07:11,393 Yo, Breeze, man, we need new moves. 92 00:07:11,393 --> 00:07:13,103 Okay, Rainbow. 93 00:07:14,939 --> 00:07:17,066 -Black music -Blast 94 00:07:17,066 --> 00:07:19,276 Black music 95 00:07:19,276 --> 00:07:21,278 I thought you weren't going to have your hair straightened 96 00:07:21,278 --> 00:07:22,988 with a hot comb no more, Rita. 97 00:07:22,988 --> 00:07:25,991 That's what I thought, but the perm takes my hair out. 98 00:07:25,991 --> 00:07:27,785 Not in my shop it doesn't. 99 00:07:27,785 --> 00:07:30,913 Ms. Rita went to one of them high-price hair care centers. 100 00:07:30,913 --> 00:07:32,122 What on Earth for? 101 00:07:32,122 --> 00:07:34,083 To pull a man. 102 00:07:34,083 --> 00:07:36,961 - Did not. - Claims to be a hairdresser. 103 00:07:36,961 --> 00:07:39,129 You wearing a wig to the party tonight? 104 00:07:39,129 --> 00:07:41,131 We're gonna have a photographer there, you know? 105 00:07:41,131 --> 00:07:42,800 Y'all wouldn't be so hard on me 106 00:07:42,800 --> 00:07:45,803 if you could at least see the man. 107 00:07:45,803 --> 00:07:47,429 Lord. 108 00:07:47,429 --> 00:07:48,931 Oh, give me strength. 109 00:07:48,931 --> 00:07:50,975 He is drop-dead fine. 110 00:07:50,975 --> 00:07:53,686 Good, 'cause he doesn't know a thing about hair. 111 00:07:53,686 --> 00:07:55,562 Him left half of yours upon the floor. 112 00:07:55,562 --> 00:07:57,356 (laughing) 113 00:07:57,356 --> 00:08:01,360 I hear you have a cricketer who can't control them balls. 114 00:08:01,360 --> 00:08:03,862 Doesn't have to. 115 00:08:03,862 --> 00:08:05,990 He's a batsman. 116 00:08:05,990 --> 00:08:07,950 Better to be a batsman than a bowler 117 00:08:07,950 --> 00:08:09,368 any day of the week. 118 00:08:09,368 --> 00:08:11,495 Hopefully he can control him stick. 119 00:08:11,495 --> 00:08:13,914 (laughing) 120 00:08:16,834 --> 00:08:18,502 Uh, excuse me, 121 00:08:18,502 --> 00:08:21,922 I was just delivering to Ms. Gold. 122 00:08:21,922 --> 00:08:24,008 Lapis White, 123 00:08:24,008 --> 00:08:26,176 otherwise known as Blue. 124 00:08:26,176 --> 00:08:28,137 (mellow jazz music) 125 00:08:28,137 --> 00:08:30,014 Hi there, ladies. 126 00:08:30,014 --> 00:08:31,390 (globe clattering) 127 00:08:31,390 --> 00:08:33,684 (indistinct) just right. 128 00:08:33,684 --> 00:08:35,394 I wanted to catch you (indistinct). 129 00:08:35,394 --> 00:08:37,521 Funny, they don't make them no more. 130 00:08:37,521 --> 00:08:39,481 Fixed a new piece myself. 131 00:08:39,481 --> 00:08:41,358 (chuckling) 132 00:08:41,358 --> 00:08:44,194 Yep, can't tell the difference. 133 00:08:44,194 --> 00:08:46,780 It was supposed to be here a week ago. 134 00:08:46,780 --> 00:08:48,991 Well, there's no extra charge. 135 00:08:51,660 --> 00:08:53,704 (footsteps) 136 00:08:55,581 --> 00:08:56,790 Excuse me. 137 00:08:57,666 --> 00:08:59,084 Excuse me. 138 00:08:59,084 --> 00:09:01,045 (globe rattling) 139 00:09:01,045 --> 00:09:02,713 Excuse me. 140 00:09:02,713 --> 00:09:05,132 (clattering) 141 00:09:09,553 --> 00:09:12,014 (footsteps) 142 00:09:18,604 --> 00:09:21,231 Good day, ladies. 143 00:09:21,231 --> 00:09:23,150 Good day. 144 00:09:25,861 --> 00:09:27,988 Good day. 145 00:09:34,078 --> 00:09:36,538 (laughing) 146 00:09:39,750 --> 00:09:42,211 (water streaming, vocalizing) 147 00:10:07,236 --> 00:10:09,446 You're not in yet? 148 00:10:09,446 --> 00:10:11,281 That your party dress? 149 00:10:11,281 --> 00:10:12,908 Look like you're going out door to door 150 00:10:12,908 --> 00:10:16,286 to ask for money for a church. 151 00:10:16,286 --> 00:10:18,413 (water sloshing) 152 00:10:18,413 --> 00:10:20,791 Why do people say I look like a tomboy? 153 00:10:20,791 --> 00:10:22,960 A lot of people ought to mind their own business 154 00:10:22,960 --> 00:10:25,963 and pray their own children grow up in one piece. 155 00:10:25,963 --> 00:10:28,757 - I mean other kids, Ma. - Who? 156 00:10:28,757 --> 00:10:31,969 The ones pregnant or unemployed? 157 00:10:31,969 --> 00:10:34,304 Better smart than pretty. 158 00:10:34,304 --> 00:10:35,848 Can't you be both? 159 00:10:35,848 --> 00:10:39,977 Girl, get into the tub before you make me late. 160 00:10:39,977 --> 00:10:42,813 I need some privacy. 161 00:10:42,813 --> 00:10:44,940 (snickering) 162 00:10:44,940 --> 00:10:48,443 You hardly have anything to be private about. 163 00:10:48,443 --> 00:10:49,820 (purse snaps closed) 164 00:10:49,820 --> 00:10:53,699 Okay, everybody, raise your glasses high 165 00:10:53,699 --> 00:10:56,326 for our dear friend Alma Gold 166 00:10:56,326 --> 00:10:58,328 who turned this into a place 167 00:10:58,328 --> 00:11:01,165 where the women can rest them feet and regroup 168 00:11:01,165 --> 00:11:03,333 before having to deal with the rest of you. 169 00:11:03,333 --> 00:11:04,668 (laughing) 170 00:11:04,668 --> 00:11:07,171 (cheering and clapping) 171 00:11:07,171 --> 00:11:09,631 (upbeat music) 172 00:11:46,376 --> 00:11:49,213 (mellow music) 173 00:11:49,213 --> 00:11:51,048 Smile, Alma Gold. 174 00:11:51,048 --> 00:11:52,257 (photo snapping) 175 00:11:53,675 --> 00:11:56,553 What exactly do you do, Mr. Lapis White? 176 00:11:56,553 --> 00:11:58,180 Handyman. 177 00:11:58,180 --> 00:12:00,057 Thank you. 178 00:12:10,400 --> 00:12:12,236 And how's my little girl? 179 00:12:12,236 --> 00:12:13,779 Quite grown, thank you. 180 00:12:18,784 --> 00:12:22,454 William B. Underdo III, mortician. 181 00:12:22,454 --> 00:12:24,248 My family has served this community 182 00:12:24,248 --> 00:12:26,416 for over 50 years. 183 00:12:26,416 --> 00:12:28,919 Oh, I--I see, you got new pictures. 184 00:12:28,919 --> 00:12:30,837 You are? 185 00:12:59,449 --> 00:13:01,118 (overlapping remarks) 186 00:13:01,118 --> 00:13:02,577 - Stop. - Come on and sing, 187 00:13:02,577 --> 00:13:04,413 come on, girl. 188 00:13:04,413 --> 00:13:06,623 (overlapping remarks) 189 00:13:06,623 --> 00:13:08,083 Go on and sing, girl. 190 00:13:08,083 --> 00:13:10,502 (clearing throat) 191 00:13:12,796 --> 00:13:15,090 (sighing) 192 00:13:15,090 --> 00:13:22,014 You make us feel so beautiful 193 00:13:22,014 --> 00:13:25,350 Thank you, Alma Gold 194 00:13:25,350 --> 00:13:29,646 For being you 195 00:13:29,646 --> 00:13:31,815 Oh, that was nice. 196 00:13:31,815 --> 00:13:34,443 That was great. 197 00:13:34,443 --> 00:13:36,320 Goose. 198 00:13:36,320 --> 00:13:38,947 Alma, that handyman would do you good. 199 00:13:38,947 --> 00:13:40,657 He's not my type. 200 00:13:40,657 --> 00:13:43,076 With due respect, my love, nobody ever is. 201 00:13:43,076 --> 00:13:45,537 What am I gonna do with a handyman, Babs? 202 00:13:45,537 --> 00:13:46,997 I know what I'd do. 203 00:13:46,997 --> 00:13:48,999 Let me count the ways. 204 00:13:48,999 --> 00:13:51,168 Alma Gold, you is a good-looking woman. 205 00:13:51,168 --> 00:13:53,128 Time to move on. 206 00:13:53,128 --> 00:13:57,341 For once I would like to have a doctor, a lawyer, a mayor, 207 00:13:57,341 --> 00:14:00,427 or just an independently wealthy somebody. 208 00:14:00,427 --> 00:14:02,179 Child, that don't say nothing. 209 00:14:02,179 --> 00:14:04,890 Half of them so stiff them can't even get down. 210 00:14:04,890 --> 00:14:06,850 You take their money, catch a cab, 211 00:14:06,850 --> 00:14:09,519 and go look for the handyman. 212 00:14:09,519 --> 00:14:12,022 I'm talking about security, Babs. 213 00:14:12,022 --> 00:14:13,857 Security, you want security? 214 00:14:13,857 --> 00:14:15,817 Feel your heartbeat. 215 00:14:15,817 --> 00:14:17,694 You not had a piece in such a long time. 216 00:14:17,694 --> 00:14:20,113 You wouldn't know your type if it walked through the door. 217 00:14:20,113 --> 00:14:22,532 I beg your pardon, Miss. 218 00:14:22,532 --> 00:14:25,202 You ready? 219 00:14:25,202 --> 00:14:26,995 (upbeat music) 220 00:14:26,995 --> 00:14:29,373 (dishes clattering) 221 00:14:32,209 --> 00:14:34,669 (overlapping remarks) 222 00:14:47,057 --> 00:14:49,142 You don't remember me? 223 00:14:57,067 --> 00:14:59,528 Of course. 224 00:14:59,528 --> 00:15:01,571 You look-- 225 00:15:01,571 --> 00:15:03,365 You look different, Miles. 226 00:15:03,365 --> 00:15:06,118 Hm. 227 00:15:06,118 --> 00:15:07,661 And you look... 228 00:15:10,205 --> 00:15:12,290 ...different, too. 229 00:15:23,677 --> 00:15:26,096 (chuckles) 230 00:15:42,195 --> 00:15:44,614 Hello, Miles. 231 00:15:44,614 --> 00:15:47,284 - Hi. - I have no interest 232 00:15:47,284 --> 00:15:49,453 in seeing my grandchildren now. 233 00:15:49,453 --> 00:15:50,996 Is that clear? 234 00:15:50,996 --> 00:15:53,081 Yes, ma'am. 235 00:15:59,463 --> 00:16:01,882 (sighs) 236 00:16:06,636 --> 00:16:08,972 (car radio playing pop music) 237 00:16:08,972 --> 00:16:11,433 (footsteps) 238 00:16:21,985 --> 00:16:24,905 Come on now, everybody smile now. 239 00:16:24,905 --> 00:16:26,698 (overlapping remarks) 240 00:16:26,698 --> 00:16:30,994 Uh, excuse me, um, what's your name? 241 00:16:30,994 --> 00:16:35,332 William Barrymore Underdo III. 242 00:16:35,332 --> 00:16:37,125 Right, uh, could you change places 243 00:16:37,125 --> 00:16:38,502 with this lady right--? 244 00:16:38,502 --> 00:16:40,378 No, uh, ma'am, you in the orange scarf, 245 00:16:40,378 --> 00:16:41,796 could you take his place? 246 00:16:41,796 --> 00:16:43,340 And could you step forward, please? 247 00:16:43,340 --> 00:16:45,342 That's right, and--and, uh, 248 00:16:45,342 --> 00:16:47,969 could you step back a little bit? 249 00:16:47,969 --> 00:16:50,472 A little bit farther. 250 00:16:50,472 --> 00:16:52,057 - A little bit farther. - Again? 251 00:16:52,057 --> 00:16:54,476 A little bit farther. 252 00:16:54,476 --> 00:16:57,020 Little bit farther. 253 00:16:57,020 --> 00:16:58,688 That's right, come on, y'all. 254 00:16:58,688 --> 00:17:00,357 This is it. 255 00:17:00,357 --> 00:17:02,817 (singing in French) 256 00:17:13,537 --> 00:17:15,997 (humming) 257 00:17:24,881 --> 00:17:27,509 Happy anniversary, sis. 258 00:17:32,806 --> 00:17:36,726 After all these years, I finally get plane sick. 259 00:17:36,726 --> 00:17:38,061 Can you believe it? 260 00:17:38,061 --> 00:17:40,355 Wouldn't care if I see another cloud 261 00:17:40,355 --> 00:17:41,773 for as long as I live. 262 00:17:41,773 --> 00:17:44,234 Don't go on rearranging on account of me. 263 00:17:44,234 --> 00:17:46,736 I'm only gonna be here for a little bit, 264 00:17:46,736 --> 00:17:48,572 just to do a little show, nothing big. 265 00:17:48,572 --> 00:17:50,740 I've done bigger, but when my manager 266 00:17:50,740 --> 00:17:52,534 presented me with the offer, 267 00:17:52,534 --> 00:17:54,578 I said, "Well, why not?" 268 00:17:54,578 --> 00:17:57,247 I really would love seeing the old place again, 269 00:17:57,247 --> 00:18:02,294 not to mention my one and only sister. 270 00:18:02,294 --> 00:18:04,588 Mhm. 271 00:18:04,588 --> 00:18:07,465 Oh, it really feels like home, 272 00:18:07,465 --> 00:18:09,426 it really feels like home. 273 00:18:09,426 --> 00:18:11,761 You know, I would've come sooner, 274 00:18:11,761 --> 00:18:15,223 but it was just one thing after another. 275 00:18:15,223 --> 00:18:16,600 You know me. 276 00:18:16,600 --> 00:18:18,560 Hope you don't hold it against me. 277 00:18:18,560 --> 00:18:20,437 Hold what? 278 00:18:20,437 --> 00:18:23,106 I'm just glad to see you're all right. 279 00:18:23,106 --> 00:18:25,066 10 years is a long time. 280 00:18:25,066 --> 00:18:27,402 You didn't say much on your postcards. 281 00:18:27,402 --> 00:18:29,904 Why wouldn't I be all right? 282 00:18:29,904 --> 00:18:33,283 (speaking French) 283 00:18:33,283 --> 00:18:36,578 Oh, look at what you've done with this place. 284 00:18:36,578 --> 00:18:41,791 Mama and Daddy's old furniture makes it all look so beautiful. 285 00:18:41,791 --> 00:18:45,128 Oh, God, I miss them. 286 00:18:45,128 --> 00:18:47,088 (sighs) 287 00:18:48,798 --> 00:18:51,926 The house was left to both of us. 288 00:18:51,926 --> 00:18:53,553 Ruby. 289 00:18:56,556 --> 00:18:59,017 I wasn't really sure if you were coming this time, 290 00:18:59,017 --> 00:19:01,978 so the place is not ready for company. 291 00:19:01,978 --> 00:19:03,271 Company? 292 00:19:03,271 --> 00:19:05,649 Since when am I company? 293 00:19:05,649 --> 00:19:08,276 Hey (indistinct)! 294 00:19:08,276 --> 00:19:11,655 Look at you, all grown up. 295 00:19:11,655 --> 00:19:14,824 Ain't seen you since dog was a pup. 296 00:19:14,824 --> 00:19:16,201 - You remember me? - Mhm. 297 00:19:16,201 --> 00:19:17,661 No, you don't. 298 00:19:17,661 --> 00:19:19,329 I gave you your name, you know? 299 00:19:19,329 --> 00:19:21,706 - I know some French. - You do not. 300 00:19:23,541 --> 00:19:27,003 Voulez-vous coucher avec moi c'est soir? 301 00:19:27,003 --> 00:19:30,465 (laughing) 302 00:19:30,465 --> 00:19:32,967 Voulez-vous coucher avec moi c'est soir? 303 00:19:32,967 --> 00:19:35,178 Oh! 304 00:19:35,178 --> 00:19:37,472 Oh yeah. 305 00:19:37,472 --> 00:19:39,349 I got something for you, lady. 306 00:19:39,349 --> 00:19:41,017 Here. 307 00:19:41,017 --> 00:19:42,477 Oh, thank you. 308 00:19:42,477 --> 00:19:43,853 (garments rustling) 309 00:19:43,853 --> 00:19:45,689 - Ma. - Oh, wow. 310 00:19:45,689 --> 00:19:47,524 Happy anniversary. 311 00:19:54,906 --> 00:19:56,366 This one's yours, too. 312 00:19:56,366 --> 00:19:58,326 Thanks, Aunt Ruby, this is great. 313 00:19:58,326 --> 00:20:00,245 Mm. 314 00:20:00,245 --> 00:20:02,706 (paper rustling) 315 00:20:12,632 --> 00:20:14,592 (giggling) 316 00:20:14,592 --> 00:20:16,386 Ruby. 317 00:20:16,386 --> 00:20:17,929 (chuckling) 318 00:20:17,929 --> 00:20:19,723 (paper crinkling) 319 00:20:19,723 --> 00:20:22,267 You got anybody to wear it for? 320 00:20:22,267 --> 00:20:23,727 Nope. 321 00:20:23,727 --> 00:20:26,187 (chuckling) 322 00:20:30,191 --> 00:20:33,069 Oh, Aunt Ruby! 323 00:20:33,069 --> 00:20:34,237 (gasps) 324 00:20:35,405 --> 00:20:38,867 Oh, this is beautiful. 325 00:20:38,867 --> 00:20:41,745 Try on these old earrings. 326 00:20:41,745 --> 00:20:46,416 They were a gift from one of my suitors. 327 00:20:46,416 --> 00:20:48,418 Oh, but you-- 328 00:20:48,418 --> 00:20:52,255 You need to get your ears pierced. 329 00:20:52,255 --> 00:20:54,257 - Are these real? - Better be, 330 00:20:54,257 --> 00:20:57,093 as hard as I worked to get 'em. 331 00:20:57,093 --> 00:20:58,928 (chuckling) 332 00:20:58,928 --> 00:21:00,764 You got any boyfriends yet, huh? 333 00:21:00,764 --> 00:21:02,599 I'm trying to get her through school 334 00:21:02,599 --> 00:21:04,601 in one piece, Ruby. 335 00:21:04,601 --> 00:21:06,269 Well, uh, 336 00:21:06,269 --> 00:21:09,272 they might help her with her studies, huh? 337 00:21:09,272 --> 00:21:11,149 (giggling) 338 00:21:11,149 --> 00:21:13,443 Oh, it's great to be home, ma chère. 339 00:21:13,443 --> 00:21:17,405 I love it, I love it, I love it. 340 00:21:17,405 --> 00:21:20,784 I love you, Aunt Ruby. 341 00:21:20,784 --> 00:21:22,577 Mwah! 342 00:21:22,577 --> 00:21:24,329 (giggling) 343 00:21:24,329 --> 00:21:26,790 (solemn music) 344 00:22:24,138 --> 00:22:26,224 (mellow music) 345 00:22:27,976 --> 00:22:32,355 Paradise 346 00:22:32,355 --> 00:22:34,524 Oh yes 347 00:22:46,202 --> 00:22:48,663 (alarm blaring) 348 00:22:55,670 --> 00:22:57,839 I don't know how you work for that man. 349 00:22:57,839 --> 00:23:00,717 It's honest money and it helps to pay the bills. 350 00:23:00,717 --> 00:23:03,344 Called that cab company three times, where are they? 351 00:23:03,344 --> 00:23:06,055 I've got to get to rehearsals. 352 00:23:06,055 --> 00:23:09,142 Uh, where's the number for the limousine service? 353 00:23:09,142 --> 00:23:10,894 Bonjour, madame. 354 00:23:10,894 --> 00:23:12,395 It's been three weeks. 355 00:23:12,395 --> 00:23:13,813 You know the routine. 356 00:23:13,813 --> 00:23:15,064 The cab came and went. 357 00:23:15,064 --> 00:23:16,733 I called you three times. 358 00:23:16,733 --> 00:23:18,943 I told you you had to be ready to go when he honks, 359 00:23:18,943 --> 00:23:20,737 just like I do every morning 360 00:23:20,737 --> 00:23:22,989 when you have to go to rehearsal. 361 00:23:22,989 --> 00:23:24,699 I'm just not used to running outside 362 00:23:24,699 --> 00:23:26,242 just because I hear a honk. 363 00:23:26,242 --> 00:23:29,329 Let me call these people and tell them to ring the bell. 364 00:23:29,329 --> 00:23:31,706 À bientôt, madame. 365 00:23:31,706 --> 00:23:34,125 (footsteps) 366 00:23:38,046 --> 00:23:39,631 (sighs) 367 00:23:41,591 --> 00:23:44,052 (doorbell jingles) 368 00:23:46,596 --> 00:23:50,224 Kiss my neck. 369 00:23:50,224 --> 00:23:52,644 (mellow music with rhythmic vocalizations) 370 00:24:39,357 --> 00:24:42,694 (car whirring) 371 00:24:42,694 --> 00:24:45,154 (speaking French) 372 00:24:50,159 --> 00:24:51,786 (speaking French) 373 00:24:51,786 --> 00:24:52,954 (handle rattling) 374 00:24:55,123 --> 00:24:56,290 (door closes) 375 00:25:01,504 --> 00:25:04,007 (upbeat radio music) 376 00:25:20,314 --> 00:25:22,734 (speaking French) 377 00:25:28,322 --> 00:25:30,742 (speaking French) 378 00:25:36,497 --> 00:25:38,916 (footsteps) 379 00:25:42,336 --> 00:25:44,213 I enjoy your company. 380 00:25:44,213 --> 00:25:46,049 I think you know that. 381 00:25:48,384 --> 00:25:50,845 Do you still paint your toenails 382 00:25:50,845 --> 00:25:53,556 in that color I like? 383 00:25:53,556 --> 00:25:55,516 William B. Underdo, 384 00:25:55,516 --> 00:25:59,062 I send you a check on time every month 385 00:25:59,062 --> 00:26:01,397 with interest. 386 00:26:01,397 --> 00:26:03,775 Your idea. 387 00:26:03,775 --> 00:26:07,278 I would have given you that money for your business. 388 00:26:07,278 --> 00:26:10,073 But no, you had to make it alone. 389 00:26:13,451 --> 00:26:15,953 (sighs) 390 00:26:15,953 --> 00:26:18,414 (footsteps) 391 00:26:27,131 --> 00:26:29,092 You are a fine hairdresser. 392 00:26:29,092 --> 00:26:30,593 Cosmetologist. 393 00:26:32,386 --> 00:26:35,098 I've been waiting, 394 00:26:35,098 --> 00:26:37,433 hoping to see you at church. 395 00:26:37,433 --> 00:26:40,895 I do my own praying in my own way. 396 00:26:40,895 --> 00:26:43,314 Now would you excuse me, please? 397 00:26:45,066 --> 00:26:47,652 You got what you wanted, 398 00:26:47,652 --> 00:26:50,780 and however brief, 399 00:26:50,780 --> 00:26:52,782 I did get what I wanted. 400 00:26:55,284 --> 00:26:57,745 Long enough to make me want it again. 401 00:27:01,332 --> 00:27:03,793 (footsteps) 402 00:27:06,420 --> 00:27:08,840 (door creaking) 403 00:27:10,466 --> 00:27:14,303 Girl, be glad you're dead. 404 00:27:14,303 --> 00:27:16,764 (energetic jazz music) 405 00:27:51,632 --> 00:27:53,801 (speaking French) 406 00:27:53,801 --> 00:27:55,511 Hand up on the jeté. 407 00:27:55,511 --> 00:27:57,138 Again. 408 00:27:57,138 --> 00:27:59,473 Rainbow, you're late again. 409 00:27:59,473 --> 00:28:01,142 You better get your act together. 410 00:28:01,142 --> 00:28:04,353 Did you see the notice on the board? 411 00:28:04,353 --> 00:28:06,022 You should try out for it. 412 00:28:06,022 --> 00:28:07,732 That's if you can be on time. 413 00:28:07,732 --> 00:28:09,525 Now get yourself together or I'm not gonna let you back 414 00:28:09,525 --> 00:28:11,569 into my class. 415 00:28:13,696 --> 00:28:16,407 And out, all right, (indistinct). 416 00:28:16,407 --> 00:28:19,285 Around, uh-huh, and slide. 417 00:28:20,995 --> 00:28:23,331 Mama mia. 418 00:28:23,331 --> 00:28:25,875 Uh, madame. 419 00:28:25,875 --> 00:28:27,376 S'il vous plaît, 420 00:28:27,376 --> 00:28:29,712 do you know where there's a phone? 421 00:28:29,712 --> 00:28:32,673 Payphone, any kind of phone around here, huh? 422 00:28:32,673 --> 00:28:34,091 Do you know I live in Brooklyn? 423 00:28:34,091 --> 00:28:35,885 I ride the train every day. 424 00:28:35,885 --> 00:28:37,595 Hey, say he live in the Bronx. 425 00:28:37,595 --> 00:28:39,055 You come and you ask me for this tie, 426 00:28:39,055 --> 00:28:40,389 you should be like, "Let me hold that tie. 427 00:28:40,389 --> 00:28:41,891 Something to remember you by." 428 00:28:41,891 --> 00:28:43,226 You know why? 429 00:28:43,226 --> 00:28:46,354 'Cause when you put a tie on your head 430 00:28:46,354 --> 00:28:49,065 nobody will talk to you, nobody. 431 00:28:49,065 --> 00:28:50,942 And then you scare 'em, 432 00:28:50,942 --> 00:28:53,694 you take off your own clothes, yes. 433 00:28:53,694 --> 00:28:56,113 (pensive music) 434 00:29:25,935 --> 00:29:28,271 American (indistinct). 435 00:29:28,271 --> 00:29:30,731 (footsteps) 436 00:30:11,314 --> 00:30:12,648 I beg your pardon. 437 00:30:12,648 --> 00:30:14,191 For your information... 438 00:30:23,326 --> 00:30:24,493 (grunts) 439 00:30:30,624 --> 00:30:33,002 ...before I blow your ass out of the water 440 00:30:33,002 --> 00:30:36,005 and slap all the French out of your mouth! 441 00:30:36,005 --> 00:30:37,173 (phone slams) 442 00:30:41,218 --> 00:30:43,679 (mellow music) 443 00:30:46,265 --> 00:30:48,684 (car whirring) 444 00:31:21,842 --> 00:31:24,053 When are you going to change in those francs? 445 00:31:26,180 --> 00:31:28,057 Daddy. 446 00:31:30,393 --> 00:31:31,602 (door thuds closed) 447 00:31:49,662 --> 00:31:54,166 ...light of mine, I'm gonna let it shine 448 00:31:54,166 --> 00:31:58,212 This little light of mine, I'm gonna let it shine 449 00:31:58,212 --> 00:32:02,133 Let it shine, let it shine 450 00:32:02,133 --> 00:32:07,221 Let it shine 451 00:32:07,221 --> 00:32:08,931 I was dreamin' 452 00:32:08,931 --> 00:32:12,268 about how we used to play in Daddy's garden, 453 00:32:12,268 --> 00:32:14,979 and all the picnics he used to do for us. 454 00:32:14,979 --> 00:32:16,814 Where did all these flowers come from? 455 00:32:16,814 --> 00:32:21,944 Oh, some friends of mine heard I was in town. 456 00:32:21,944 --> 00:32:24,113 Where's Mama? 457 00:32:24,113 --> 00:32:25,573 Mama? 458 00:32:25,573 --> 00:32:28,075 Honey, she's been dead a while. 459 00:32:28,075 --> 00:32:31,162 The jar on the mantle, where is it? 460 00:32:33,789 --> 00:32:37,543 You put Mama in that jar? 461 00:32:40,629 --> 00:32:43,007 Dinner is served. 462 00:32:45,801 --> 00:32:47,720 (vocalizing) 463 00:32:49,805 --> 00:32:52,433 I'm gonna let it shine 464 00:32:52,433 --> 00:32:57,021 This little light of mine, I'm gonna let it shine 465 00:32:57,021 --> 00:33:03,944 Let it shine, let it shine, let it shine 466 00:33:10,159 --> 00:33:12,828 Forgive her, Mama. 467 00:33:12,828 --> 00:33:16,207 You know she was always the crazy one. 468 00:33:22,838 --> 00:33:24,632 Ugh! 469 00:33:24,632 --> 00:33:26,884 (laughing) 470 00:33:26,884 --> 00:33:30,804 Girl, we'd hang till 5:00 in the morning, 471 00:33:30,804 --> 00:33:32,223 singing and dancing 472 00:33:32,223 --> 00:33:36,519 with these fine blue-black Cubanos. 473 00:33:36,519 --> 00:33:39,647 Merengue, mambo, cha-cha, Latin, you name it. 474 00:33:39,647 --> 00:33:41,273 Your mama had it down. 475 00:33:41,273 --> 00:33:44,652 And there was always some fine, young thing 476 00:33:44,652 --> 00:33:47,863 wanted to take her off to a hotel 477 00:33:47,863 --> 00:33:50,824 so that he could be more suavecito. 478 00:33:50,824 --> 00:33:54,203 - Ruby. - Did you go, Ma? 479 00:33:54,203 --> 00:33:57,540 (indistinct singing) 480 00:33:57,540 --> 00:34:01,085 (laughing) 481 00:34:01,085 --> 00:34:04,338 (indistinct singing) 482 00:34:04,338 --> 00:34:06,632 How's rehearsal? 483 00:34:06,632 --> 00:34:08,884 Seems like you've been rehearsing for some time. 484 00:34:08,884 --> 00:34:11,554 I haven't read anything about it in the paper. 485 00:34:11,554 --> 00:34:14,223 Boy, can I tell you about Americans. 486 00:34:14,223 --> 00:34:18,060 It is so great having someone special in the family. 487 00:34:18,060 --> 00:34:20,479 (tense music) 488 00:34:22,856 --> 00:34:26,026 You still playing Josephine? 489 00:34:26,026 --> 00:34:27,528 Alabama. 490 00:34:27,528 --> 00:34:31,740 I haven't performed Josephine in many years. 491 00:34:31,740 --> 00:34:33,576 Well, who's Josephine? 492 00:34:33,576 --> 00:34:37,204 Josephine Baker was the toast of Paris. 493 00:34:37,204 --> 00:34:38,539 Died broke. 494 00:34:38,539 --> 00:34:40,874 Lived a full and exciting life. 495 00:34:40,874 --> 00:34:44,086 Was loved all around the world. 496 00:34:44,086 --> 00:34:46,297 Died broke. 497 00:34:46,297 --> 00:34:48,382 Aunt Ruby, 498 00:34:48,382 --> 00:34:50,342 do you think I could win an audition? 499 00:34:50,342 --> 00:34:52,886 You wanna die broke, too? 500 00:34:52,886 --> 00:34:55,180 Audition? 501 00:34:55,180 --> 00:34:57,975 You too good to audition. 502 00:34:57,975 --> 00:35:00,436 You could be traveling all over the world. 503 00:35:00,436 --> 00:35:02,813 Just snatch it if you want it. 504 00:35:02,813 --> 00:35:06,275 Conviction, perseverance, attitude, 505 00:35:06,275 --> 00:35:09,612 and a whole lot of style is all you need. 506 00:35:09,612 --> 00:35:12,114 (grunts) 507 00:35:12,114 --> 00:35:14,533 (indistinct vocalizing) 508 00:35:19,246 --> 00:35:21,665 (singing in Spanish) 509 00:35:41,935 --> 00:35:44,355 (fast-paced vocalizing) 510 00:35:59,370 --> 00:36:01,830 (solemn music) 511 00:36:05,292 --> 00:36:06,502 Can I come to the club with you? 512 00:36:06,502 --> 00:36:09,004 I'd stay real quiet, I promise. 513 00:36:09,004 --> 00:36:12,508 You ain't got to stay quiet for nobody. 514 00:36:12,508 --> 00:36:14,176 Mm-mm. 515 00:36:14,176 --> 00:36:16,303 But no, you can't. 516 00:36:16,303 --> 00:36:20,766 Golden rule: Don't let nobody see you rehearse. 517 00:36:23,018 --> 00:36:25,479 Are you my real mother? 518 00:36:25,479 --> 00:36:27,398 (chuckling) 519 00:36:29,191 --> 00:36:32,194 I don't take after Alabama, she even says so. 520 00:36:32,194 --> 00:36:34,530 I wanna get out of here, get to see some places, 521 00:36:34,530 --> 00:36:36,156 be like you. 522 00:36:38,033 --> 00:36:41,870 Well, it ain't all champagne, you know, and the can-can, 523 00:36:41,870 --> 00:36:43,997 but I get by. 524 00:36:43,997 --> 00:36:45,582 Just remember: 525 00:36:45,582 --> 00:36:50,212 Don't take second best from nobody. 526 00:36:50,212 --> 00:36:51,547 You hear me? 527 00:36:51,547 --> 00:36:54,717 Always, always claim your space. 528 00:36:54,717 --> 00:36:56,385 Cross my heart and hope to die. 529 00:36:56,385 --> 00:36:59,555 Huh, don't be so quick to die either. 530 00:36:59,555 --> 00:37:01,098 (chuckling) 531 00:37:01,098 --> 00:37:05,519 The name of the game is survival. 532 00:37:05,519 --> 00:37:07,938 - So are you? - No, I'm not. 533 00:37:07,938 --> 00:37:10,941 You got a real mother right downstairs 534 00:37:10,941 --> 00:37:13,318 and I wouldn't trade her for the world. 535 00:37:16,864 --> 00:37:18,449 It's a good thing, too. 536 00:37:18,449 --> 00:37:22,995 Oh, I'd just snatch you right up and take you off with me. 537 00:37:22,995 --> 00:37:25,080 (laughing) 538 00:37:25,080 --> 00:37:28,083 Oh, you got any talent? 539 00:37:28,083 --> 00:37:31,378 You serious or you just watching a lot of TV? 540 00:37:31,378 --> 00:37:32,921 Oh, I'm serious. 541 00:37:32,921 --> 00:37:34,757 Serious enough to wanna go with you 542 00:37:34,757 --> 00:37:37,259 and learn how to be a real star like you. 543 00:37:37,259 --> 00:37:38,969 Hm. 544 00:37:45,893 --> 00:37:49,605 (pleasant music) 545 00:37:49,605 --> 00:37:52,775 Wish my hands were as soft as yours. 546 00:37:52,775 --> 00:37:55,736 Frankly I like a man with a little rough to his hands, 547 00:37:55,736 --> 00:37:57,112 Mr. Blue. 548 00:37:57,112 --> 00:37:59,239 Makes me think he's been working. 549 00:38:01,909 --> 00:38:04,077 Did you always have a gold tooth? 550 00:38:04,077 --> 00:38:06,914 Absolutely, it's a true sign of good luck. 551 00:38:09,750 --> 00:38:11,752 Perhaps you could wear gloves. 552 00:38:11,752 --> 00:38:13,295 Not on this gold tooth. 553 00:38:13,295 --> 00:38:17,424 No, on your hands. 554 00:38:17,424 --> 00:38:20,302 Well, part of knowing if something is right or wrong 555 00:38:20,302 --> 00:38:22,304 is feeling it. 556 00:38:22,304 --> 00:38:26,809 Feeling has gotten many people into trouble, Mr. Blue. 557 00:38:26,809 --> 00:38:28,936 Never. 558 00:38:28,936 --> 00:38:31,355 Being afraid to take the next step, 559 00:38:31,355 --> 00:38:34,358 now that's where you get into trouble, Alma Gold. 560 00:38:40,489 --> 00:38:42,115 Hey, what's that? 561 00:38:42,115 --> 00:38:44,368 Come on, Alma, now you know that's not my style. 562 00:38:44,368 --> 00:38:46,495 Thought you were just gonna scrub me up a little bit. 563 00:38:46,495 --> 00:38:48,330 Well, it's just going to protect them 564 00:38:48,330 --> 00:38:51,166 and make them shine. 565 00:38:51,166 --> 00:38:54,002 I'll just do one 566 00:38:54,002 --> 00:38:57,172 and if you don't like it, fine. 567 00:39:19,069 --> 00:39:22,030 Oh, God. 568 00:39:22,030 --> 00:39:24,116 Hardly looks like anything is there. 569 00:39:29,329 --> 00:39:31,748 (chuckling) 570 00:39:41,300 --> 00:39:43,719 (footsteps) 571 00:39:55,314 --> 00:39:57,107 How do you do? 572 00:40:14,583 --> 00:40:17,002 (footsteps) 573 00:40:21,757 --> 00:40:23,550 Are you ready? 574 00:40:42,945 --> 00:40:44,947 - It is so. - It is not! 575 00:40:44,947 --> 00:40:46,615 - Come on, man, you blind. - All right, 576 00:40:46,615 --> 00:40:48,408 so let's see who could hit the wall. 577 00:40:48,408 --> 00:40:50,827 (urine trickling) 578 00:40:52,955 --> 00:40:54,623 See, I told you. 579 00:40:54,623 --> 00:40:57,167 What you need to do is, like, do some push-ups 580 00:40:57,167 --> 00:40:58,794 and eat some health food. 581 00:40:58,794 --> 00:41:01,088 It'll make you stronger, 582 00:41:01,088 --> 00:41:03,632 and what's more important, bigger. 583 00:41:03,632 --> 00:41:05,801 And what do you need, Pepper? 584 00:41:05,801 --> 00:41:08,095 Oh, shit. 585 00:41:08,095 --> 00:41:10,931 Hey yo, man, how'd she know where to find us? 586 00:41:10,931 --> 00:41:12,432 You told her? 587 00:41:13,809 --> 00:41:16,645 Me, I--I need an agent. 588 00:41:16,645 --> 00:41:18,647 Listen, I thought we had practice. 589 00:41:18,647 --> 00:41:20,273 Hey yo, she just mad 'cause she-- 590 00:41:20,273 --> 00:41:22,526 I'm mad 'cause you got a bad attitude and no style. 591 00:41:22,526 --> 00:41:24,611 We only get one chance at this audition, y'all, 592 00:41:24,611 --> 00:41:25,988 - just one. - Hey yo, 593 00:41:25,988 --> 00:41:27,948 as the leader of the A-Tracks, 594 00:41:27,948 --> 00:41:29,950 I was thinking we need a new act. 595 00:41:29,950 --> 00:41:31,868 You know, something the girls like, 596 00:41:31,868 --> 00:41:33,453 something they'll respect, 597 00:41:33,453 --> 00:41:36,248 something that'll make 'em drop their drawers. 598 00:41:36,248 --> 00:41:38,792 Man, I ain't join the army for no girl. 599 00:41:38,792 --> 00:41:40,293 Hey yo, man, I'm talking about something where we could 600 00:41:40,293 --> 00:41:43,505 - be around to collect. - Collect what, Pepper? 601 00:41:43,505 --> 00:41:46,508 - Da panties. - Oh, I get it. 602 00:41:46,508 --> 00:41:48,343 I get it, that's what you crawling up 603 00:41:48,343 --> 00:41:50,679 after Cynthia and Nzingha for instead of coming to practice, 604 00:41:50,679 --> 00:41:52,014 - right? - I'm sick of you, you know that? 605 00:41:52,014 --> 00:41:53,640 Yeah, you are sick, you know that? 606 00:41:53,640 --> 00:41:54,975 But I don't need you no way. 607 00:41:54,975 --> 00:41:56,852 You can just keep pissing your brains out. 608 00:41:56,852 --> 00:41:58,353 - Come on, y'all, drag out. - Yeah. 609 00:41:58,353 --> 00:41:59,688 Oh, so you think you're so tough and strong? 610 00:41:59,688 --> 00:42:01,148 Uh-huh, yes, I do. 611 00:42:01,148 --> 00:42:03,025 Pick that up, sweetheart. 612 00:42:06,361 --> 00:42:08,155 (grunts) 613 00:42:09,740 --> 00:42:11,700 I'm gonna hurt you, girl. 614 00:42:11,700 --> 00:42:14,703 Yeah, but I ain't the one bleeding, now am I? 615 00:42:19,708 --> 00:42:22,210 Yeah, you on your own 'cause I quit. 616 00:42:22,210 --> 00:42:23,378 - Come on, Rain. - Oh, 617 00:42:23,378 --> 00:42:24,880 "Come on, Rain, come on, Rain." 618 00:42:24,880 --> 00:42:26,798 Go double-click on it, all right, Sea Breeze? 619 00:42:26,798 --> 00:42:29,593 I ought to hit you, too! 620 00:42:29,593 --> 00:42:31,344 Hey yo, I'm gonna deck her, man. 621 00:42:31,344 --> 00:42:33,180 Always telling me point my feet. 622 00:42:33,180 --> 00:42:35,599 I'm a man, I don't point my feet for nobody! 623 00:42:35,599 --> 00:42:38,560 Damn tomboy, ain't even got no titties. 624 00:42:38,560 --> 00:42:40,437 (thudding punch) 625 00:42:44,900 --> 00:42:47,319 (soft music) 626 00:42:57,079 --> 00:42:59,498 (birds chirping) 627 00:43:16,264 --> 00:43:18,725 (soft, tense music) 628 00:43:26,983 --> 00:43:29,444 (papers rustling) 629 00:43:39,621 --> 00:43:41,456 (papers slam) 630 00:43:41,456 --> 00:43:43,416 (footsteps) 631 00:43:43,416 --> 00:43:48,130 Here I am slaving and sacrificing my life 632 00:43:48,130 --> 00:43:52,008 and here you are trying to dig yourself into a hole! 633 00:43:52,008 --> 00:43:53,802 Where the hell have you been? 634 00:43:53,802 --> 00:43:57,681 In all of my born days I've never seen you like this! 635 00:43:57,681 --> 00:43:59,182 (urn clattering) 636 00:43:59,182 --> 00:44:00,392 (urn shatters) 637 00:44:01,810 --> 00:44:04,229 (gasps) 638 00:44:07,524 --> 00:44:09,025 Mama. 639 00:44:10,777 --> 00:44:13,196 (solemn jazz music) 640 00:44:23,290 --> 00:44:25,709 Rainbow is my baby, 641 00:44:25,709 --> 00:44:28,503 and I want you to stop filling my child's head 642 00:44:28,503 --> 00:44:32,007 with air pie and breeze cake that you and I both know 643 00:44:32,007 --> 00:44:35,343 won't do her a damn bit of good in the real world. 644 00:44:35,343 --> 00:44:39,514 When are you gonna pay me back the money, madame? 645 00:44:39,514 --> 00:44:42,517 She's talented and you can't stop that. 646 00:44:42,517 --> 00:44:44,686 Talent doesn't work for most people, 647 00:44:44,686 --> 00:44:48,690 and you have no right to make her think it does. 648 00:44:48,690 --> 00:44:52,903 You really gave up too soon. 649 00:44:52,903 --> 00:44:57,866 I was hoping and praying right along with you, Ruby. 650 00:44:57,866 --> 00:45:00,535 Maybe it could be real. 651 00:45:00,535 --> 00:45:04,831 Maybe girls like us could make the dream real. 652 00:45:04,831 --> 00:45:07,375 Then you steal the money and flat leave me 653 00:45:07,375 --> 00:45:11,379 and I'm left holding the bag. 654 00:45:11,379 --> 00:45:14,382 Rainbow, she's just like you 655 00:45:14,382 --> 00:45:16,718 and that's what's really scaring you, 656 00:45:16,718 --> 00:45:19,221 isn't it? 657 00:45:19,221 --> 00:45:22,224 You might get a second chance. 658 00:45:22,224 --> 00:45:23,892 And for the record, 659 00:45:23,892 --> 00:45:26,353 I didn't want the parlor, you did, 660 00:45:26,353 --> 00:45:30,440 as your backup or your out, I should say. 661 00:45:30,440 --> 00:45:34,736 So you turned the Fabulous Flamingo Sisters 662 00:45:34,736 --> 00:45:37,405 into a Fabulous Flamingo Parlor. 663 00:45:37,405 --> 00:45:42,035 How the hell was I going to up and go on one-night stands 664 00:45:42,035 --> 00:45:43,245 with a baby? 665 00:45:43,245 --> 00:45:46,373 You have lost your mind. 666 00:45:46,373 --> 00:45:48,917 And you have lost your heart. 667 00:45:48,917 --> 00:45:50,585 Go to hell and stay there. 668 00:45:50,585 --> 00:45:54,422 Don't put the blame on your daughter! 669 00:45:54,422 --> 00:45:57,092 You have no place to go. 670 00:45:57,092 --> 00:45:59,594 There's no show. 671 00:45:59,594 --> 00:46:02,430 What have you been doing these last ten years 672 00:46:02,430 --> 00:46:05,725 since the Fabulous Flamingo Sisters? 673 00:46:05,725 --> 00:46:09,896 Soloing was never your style. 674 00:46:09,896 --> 00:46:13,608 Don't be so scared. 675 00:46:13,608 --> 00:46:16,236 (shimmering noise) 676 00:46:16,236 --> 00:46:17,946 Get out. 677 00:46:17,946 --> 00:46:22,242 Get out of my house now. 678 00:46:22,242 --> 00:46:24,661 (shimmering noise) 679 00:46:26,538 --> 00:46:28,498 Hey, yo girl, you bleedin'. 680 00:46:28,498 --> 00:46:32,210 (upbeat music) 681 00:46:35,171 --> 00:46:37,424 (music stops) 682 00:46:37,424 --> 00:46:39,801 Yo! 683 00:46:39,801 --> 00:46:42,429 I said you bleedin'! 684 00:46:42,429 --> 00:46:46,099 (laughter) 685 00:46:59,696 --> 00:47:03,408 (contemplative music) 686 00:47:06,369 --> 00:47:08,830 (water running) 687 00:48:32,747 --> 00:48:34,290 Don't lie on your back, 688 00:48:34,290 --> 00:48:35,291 don't drink milk, 689 00:48:35,291 --> 00:48:38,920 and stay away from boys. 690 00:48:38,920 --> 00:48:42,215 Rain, honey, if I was you, 691 00:48:42,215 --> 00:48:43,633 I wouldn't do it. 692 00:48:43,633 --> 00:48:45,760 I wouldn't do it with anybody. 693 00:48:45,760 --> 00:48:47,387 It hurt. 694 00:48:47,387 --> 00:48:49,597 It really hurt. 695 00:48:49,597 --> 00:48:51,141 Don't take hot baths, 696 00:48:51,141 --> 00:48:52,559 don't play sports, 697 00:48:52,559 --> 00:48:54,769 and don't sleep on your stomach. 698 00:48:54,769 --> 00:48:57,647 And stay away from boys. 699 00:48:57,647 --> 00:48:59,899 You are a woman now. 700 00:48:59,899 --> 00:49:02,318 This is a sacred time for you. 701 00:49:02,318 --> 00:49:04,112 A time of renewal, 702 00:49:04,112 --> 00:49:06,948 a time of empowerment. 703 00:49:06,948 --> 00:49:08,908 When your time come, 704 00:49:08,908 --> 00:49:12,120 it's just God and nature prepare you for life. 705 00:49:12,120 --> 00:49:14,247 Stay away from boys. 706 00:49:28,845 --> 00:49:31,306 (water gurgles) 707 00:49:40,023 --> 00:49:43,026 Keep your pants up and your dress down. 708 00:49:43,026 --> 00:49:46,696 And when you feel hot, take a cold shower. 709 00:50:51,386 --> 00:50:52,554 (sighs) 710 00:50:54,931 --> 00:50:57,600 Problem, W.B.? 711 00:50:59,394 --> 00:51:01,896 I am not your chauffeur. 712 00:51:01,896 --> 00:51:05,358 And it is not a chauffeur you need. 713 00:51:05,358 --> 00:51:09,445 (she speaks French) 714 00:51:12,740 --> 00:51:17,078 I've been an undertaker for a long time, Ruby Gold. 715 00:51:17,078 --> 00:51:20,206 I know the living and I know the dead, 716 00:51:20,206 --> 00:51:22,834 and I know the difference between the two. 717 00:51:25,253 --> 00:51:28,089 What do you do all day? 718 00:51:30,466 --> 00:51:33,928 (sighs) 719 00:51:33,928 --> 00:51:35,430 Watch. 720 00:51:35,430 --> 00:51:37,932 (mellow music) 721 00:51:37,932 --> 00:51:42,604 Try and figure out when things changed. 722 00:51:42,604 --> 00:51:46,441 I look around for my footprints in this place, 723 00:51:46,441 --> 00:51:48,735 gone. 724 00:51:48,735 --> 00:51:54,282 Clubs, the folks, the music I remember. 725 00:51:54,282 --> 00:51:57,744 (sultry music) 726 00:51:57,744 --> 00:52:02,123 Life is one big memory, ain't it, sugar? 727 00:52:02,123 --> 00:52:04,542 (sultry music) 728 00:52:37,659 --> 00:52:39,327 (doorbell jingles) 729 00:52:39,327 --> 00:52:41,287 Blows be, kiss me neck, 730 00:52:41,287 --> 00:52:44,540 Ruby Gold in concert? 731 00:52:45,833 --> 00:52:48,878 No 732 00:52:48,878 --> 00:52:55,843 Please take me to this resting place 733 00:52:55,843 --> 00:52:59,389 Oh, Lord, 734 00:52:59,389 --> 00:53:06,813 please take me to this resting place 735 00:53:06,813 --> 00:53:15,029 Oh, Lord, please take me to this resting place 736 00:53:15,029 --> 00:53:17,031 Ruby, are you out of your mind? 737 00:53:17,031 --> 00:53:20,493 Absolutely. This body is holdin' up my show. 738 00:53:20,493 --> 00:53:22,036 Now, you promised me a limousine. 739 00:53:22,036 --> 00:53:23,204 It never came. 740 00:53:23,204 --> 00:53:24,247 Technically speaking, 741 00:53:24,247 --> 00:53:27,041 both of you are making me late for my fitting. 742 00:53:27,041 --> 00:53:30,044 Now, I move on time and in style. 743 00:53:30,044 --> 00:53:33,214 W.B., are you on my side or in my way? 744 00:53:33,214 --> 00:53:34,841 What is it? 745 00:53:34,841 --> 00:53:36,551 Yes! 746 00:53:36,551 --> 00:53:40,847 I'd like to say a few words. 747 00:53:40,847 --> 00:53:42,014 (she exhales deeply) 748 00:53:44,892 --> 00:53:47,729 I knew him... 749 00:53:47,729 --> 00:53:49,856 (W.B. clears throat) 750 00:53:49,856 --> 00:53:54,902 Oh yes, I remember her very well. 751 00:53:54,902 --> 00:53:56,738 And I'm sure all of you know 752 00:53:56,738 --> 00:53:59,866 that she liked things short and to the point. 753 00:53:59,866 --> 00:54:01,492 - Yes. - Yes she did. 754 00:54:01,492 --> 00:54:03,619 Now, she was a good woman. 755 00:54:03,619 --> 00:54:06,497 - Lord knows she was. - She was. 756 00:54:06,497 --> 00:54:08,458 Didn't talk much. 757 00:54:08,458 --> 00:54:10,752 Loved herself some sushi. 758 00:54:10,752 --> 00:54:14,756 - Mm-hm. - Yes, she loved sushi, mm. 759 00:54:14,756 --> 00:54:17,842 Now, she was born, she died, 760 00:54:17,842 --> 00:54:20,428 and now she should be buried quickly. 761 00:54:20,428 --> 00:54:24,515 I think she'd like it that way. 762 00:54:24,515 --> 00:54:27,226 - Amen. - Yes, she would. 763 00:54:27,226 --> 00:54:30,897 (lively jazz music) 764 00:54:49,248 --> 00:54:51,083 Oh my God. 765 00:54:51,083 --> 00:54:54,295 Ruby's performing in the funeral parlor. 766 00:54:54,295 --> 00:54:57,965 (lively jazz music) 767 00:55:02,470 --> 00:55:05,473 I'm gonna take pictures too. 768 00:55:05,473 --> 00:55:07,517 You need a tripod? 769 00:55:07,517 --> 00:55:10,686 Real men don't use tripods. 770 00:55:12,480 --> 00:55:14,941 (footsteps) 771 00:55:19,195 --> 00:55:22,907 (speaking French) 772 00:55:27,203 --> 00:55:33,960 There's a beautiful blackness in the sky 773 00:55:33,960 --> 00:55:38,130 I'm standin', runnin' 774 00:55:38,130 --> 00:55:40,842 Streaked heavens with a rainbow, 775 00:55:40,842 --> 00:55:44,512 give me light 776 00:55:44,512 --> 00:55:51,978 Sunny day walks on foreign travel roads 777 00:55:51,978 --> 00:55:57,900 Suddenly, the clouds start changin' 778 00:55:57,900 --> 00:56:06,200 The wind can claim you anytime she please 779 00:56:06,200 --> 00:56:10,746 So you must appease 780 00:56:10,746 --> 00:56:18,880 The wind can maim you anytime at ease 781 00:56:18,880 --> 00:56:22,842 Drive you to your knees 782 00:56:22,842 --> 00:56:29,015 Give you her disease 783 00:56:29,015 --> 00:56:33,436 I don't always know to where my soul agrees 784 00:56:33,436 --> 00:56:35,730 But I do know why 785 00:56:35,730 --> 00:56:39,233 'Cause this woman I sing to 786 00:56:39,233 --> 00:56:43,738 and laugh for and cry to the sky 787 00:56:43,738 --> 00:56:45,907 to the blackened sky 788 00:56:45,907 --> 00:56:49,076 Dance the blackened sky 789 00:56:49,076 --> 00:56:54,624 The beautiful blackness in the sky 790 00:56:54,624 --> 00:57:01,380 The beautiful blackness in the sky 791 00:57:27,907 --> 00:57:29,450 You know, Alma, 792 00:57:29,450 --> 00:57:32,995 good friend better than pocket money. 793 00:57:32,995 --> 00:57:36,707 (melancholic music) 794 00:57:42,129 --> 00:57:44,674 (humming) 795 00:57:44,674 --> 00:57:47,760 If I meet one more person who says, 796 00:57:47,760 --> 00:57:52,306 "My ancestors came in on the Mayflower," 797 00:57:52,306 --> 00:57:54,684 I'll drop-- 798 00:57:59,021 --> 00:58:00,314 All I can say is, 799 00:58:00,314 --> 00:58:03,651 that was sure one crowded boat. 800 00:58:07,154 --> 00:58:10,741 You're glowing. 801 00:58:10,741 --> 00:58:15,454 The good-luck man must be good for you. 802 00:58:15,454 --> 00:58:18,040 - Aren't you ever shy? - Nope. 803 00:58:18,040 --> 00:58:21,836 Not enough reward in it. 804 00:58:21,836 --> 00:58:25,631 We should go on a vacation together. 805 00:58:25,631 --> 00:58:28,050 - Ruby, I-- - Sis... 806 00:58:28,050 --> 00:58:33,723 no--no hard-luck blues tunes now, okay? 807 00:58:33,723 --> 00:58:38,060 It's not always great books and heartfelt jazz. 808 00:58:38,060 --> 00:58:39,687 I don't care what they say. 809 00:58:39,687 --> 00:58:41,188 But I keep on keepin' on 810 00:58:41,188 --> 00:58:43,983 because that's what I do best. 811 00:58:59,040 --> 00:59:00,207 (purse snaps shut) 812 00:59:00,207 --> 00:59:01,417 Boo. 813 00:59:03,210 --> 00:59:08,674 I thought this was nudies of you and that good-luck man. 814 00:59:08,674 --> 00:59:11,093 (chuckling) 815 00:59:12,887 --> 00:59:17,933 It, um, came special delivery a while ago. 816 00:59:17,933 --> 00:59:22,021 I, uh-- all the way from France. 817 00:59:22,021 --> 00:59:24,732 Lotta money. 818 00:59:24,732 --> 00:59:28,069 I was hoping... 819 00:59:28,069 --> 00:59:30,821 you'd stay home. 820 00:59:35,201 --> 00:59:38,579 People like me don't have a home. 821 00:59:38,579 --> 00:59:45,044 Just a--a place where we can hang the hat. 822 00:59:45,044 --> 00:59:49,924 We should take that vacation. 823 00:59:49,924 --> 00:59:53,969 You can still get to see what you missed. 824 00:59:53,969 --> 00:59:56,931 Or you could write one of those one-woman shows. 825 00:59:56,931 --> 01:00:00,101 You know, the kind that tells about trials and tribulations 826 01:00:00,101 --> 01:00:01,769 of your life? 827 01:00:01,769 --> 01:00:05,314 They seem to do very well. 828 01:00:05,314 --> 01:00:08,442 Of course, you better not tell everything, 829 01:00:08,442 --> 01:00:11,612 especially if it involves me. 830 01:00:11,612 --> 01:00:14,949 Well, where should we go? 831 01:00:14,949 --> 01:00:17,451 I'm not going anyplace 832 01:00:17,451 --> 01:00:19,995 where I can't understand what people are saying. 833 01:00:19,995 --> 01:00:21,622 Trying to get directions from people 834 01:00:21,622 --> 01:00:23,124 who can't understand what I'm saying 835 01:00:23,124 --> 01:00:26,127 to eat food that I can't name. 836 01:00:26,127 --> 01:00:30,464 I am going to stay home in my bed, 837 01:00:30,464 --> 01:00:35,094 put my feet up, and watch my television. 838 01:00:35,094 --> 01:00:37,721 (laughter) 839 01:00:37,721 --> 01:00:39,348 By the way, I meant to ask you, 840 01:00:39,348 --> 01:00:41,267 where the heck is Ouagadougou? 841 01:00:41,267 --> 01:00:43,394 And Tortola--I mean, where the heck is Tortola? 842 01:00:43,394 --> 01:00:45,229 Oh... 843 01:00:46,939 --> 01:00:50,276 Ruby, what are you doing? 844 01:00:50,276 --> 01:00:53,320 - Reflexology. - What? 845 01:00:53,320 --> 01:00:57,491 You see, all the nerve endings are in the foot. 846 01:00:57,491 --> 01:01:00,119 You got a gas pocket. 847 01:01:00,119 --> 01:01:01,495 - Ruby... - Big one! 848 01:01:01,495 --> 01:01:02,955 Hold still, I can get it. 849 01:01:02,955 --> 01:01:04,540 Just gimme my foot--Ruby! 850 01:01:04,540 --> 01:01:06,876 Gimme my foot back! 851 01:01:06,876 --> 01:01:08,836 (screaming, laughing) 852 01:01:08,836 --> 01:01:11,714 It is mine, and I will keep it, thank you! 853 01:01:11,714 --> 01:01:14,258 Have to get it! 854 01:01:14,258 --> 01:01:17,928 (laughing) 855 01:01:18,679 --> 01:01:20,681 Oh! 856 01:01:20,681 --> 01:01:25,186 (screaming, laughing) 857 01:01:25,186 --> 01:01:28,856 (singer vocalizes) 858 01:01:31,859 --> 01:01:35,070 I wanna stay right here with you 859 01:01:35,070 --> 01:01:36,071 Get up, sugar. 860 01:01:36,071 --> 01:01:37,281 Wake up. 861 01:01:37,281 --> 01:01:39,491 Let me see you walk. 862 01:01:44,163 --> 01:01:45,206 Walk, girl. 863 01:01:45,206 --> 01:01:46,540 How you gonna walk 864 01:01:46,540 --> 01:01:48,167 when you get into that audition? 865 01:01:51,170 --> 01:01:54,381 Sugar! In all my born days, 866 01:01:54,381 --> 01:01:59,011 I ain't never seen nothing as sad as that. 867 01:01:59,011 --> 01:02:02,181 You gotta hold your head up and walk. 868 01:02:02,181 --> 01:02:04,558 Got nothing to do with who you know, 869 01:02:04,558 --> 01:02:06,185 who you don't. 870 01:02:06,185 --> 01:02:08,187 Money, looks, who you sleeping with 871 01:02:08,187 --> 01:02:09,563 and who you ain't. 872 01:02:09,563 --> 01:02:11,482 - You sleepin' with anybody? - No! 873 01:02:11,482 --> 01:02:12,858 Just asking. 874 01:02:12,858 --> 01:02:16,278 Makes a lot of girls feel important, needed. 875 01:02:16,278 --> 01:02:19,031 You are very loved and very needed. 876 01:02:19,031 --> 01:02:20,616 Now, all it is is a walk, 877 01:02:20,616 --> 01:02:21,909 but you can tell a lot about a person 878 01:02:21,909 --> 01:02:23,744 by the way they walk. 879 01:02:23,744 --> 01:02:29,124 Now, this here is somebody who don't know nothin'. 880 01:02:30,751 --> 01:02:33,170 (giggling) 881 01:02:34,922 --> 01:02:38,425 And this is somebody pretendin' they know, 882 01:02:38,425 --> 01:02:39,885 and they don't. 883 01:02:39,885 --> 01:02:42,596 Like some of them horn players, 884 01:02:42,596 --> 01:02:45,683 their faces all scrunched up, knotted up, 885 01:02:45,683 --> 01:02:48,394 like they playin' something real deep. 886 01:02:48,394 --> 01:02:50,271 And they ain't. 887 01:02:50,271 --> 01:02:55,442 And this is "I know who I am and where I'm going, 888 01:02:55,442 --> 01:02:58,487 so move out my way, I'm comin' through." 889 01:03:01,824 --> 01:03:04,034 Now, lemme see you walk. 890 01:03:04,034 --> 01:03:08,122 I know, I know, I am somebody. 891 01:03:08,122 --> 01:03:09,456 Shoot, I know that, 892 01:03:09,456 --> 01:03:11,417 but who is the goddamned question. 893 01:03:11,417 --> 01:03:14,837 If you don't know it, invent it, make it up. 894 01:03:14,837 --> 01:03:17,798 Well, just when I think that everything's gonna be okay, 895 01:03:17,798 --> 01:03:20,134 the clouds start changing. 896 01:03:20,134 --> 01:03:22,594 I hate being a woman. 897 01:03:22,594 --> 01:03:25,347 You ain't no woman yet, Rainbow. 898 01:03:25,347 --> 01:03:28,934 What you're feeling now is the easy part. 899 01:03:28,934 --> 01:03:30,144 Always remember, 900 01:03:30,144 --> 01:03:31,729 do the best you can with what you got, 901 01:03:31,729 --> 01:03:33,272 and that way, 902 01:03:33,272 --> 01:03:34,815 you don't owe anybody explanation or apology, 903 01:03:34,815 --> 01:03:36,317 you hear me? 904 01:03:36,317 --> 01:03:38,068 Now, go to sleep. 905 01:03:40,654 --> 01:03:43,365 'Night, Aunt Ruby. 906 01:03:43,365 --> 01:03:46,160 I'm glad you're home. 907 01:03:46,160 --> 01:03:49,163 Oh, tomorrow, I'mma show you what I can do. 908 01:03:49,163 --> 01:03:51,582 I've been working on an act. 909 01:04:10,309 --> 01:04:12,728 (clock chiming) 910 01:04:41,382 --> 01:04:43,842 (doorbell jingles, door closes) 911 01:04:48,180 --> 01:04:50,224 Good morning, Miss Babs. 912 01:04:59,608 --> 01:05:02,069 (squeaking, clattering) 913 01:05:05,197 --> 01:05:06,740 Mom's upstairs resting. 914 01:05:06,740 --> 01:05:08,575 You don't have to worry about anything. 915 01:05:08,575 --> 01:05:11,912 Everything--everything is done. 916 01:05:11,912 --> 01:05:13,122 Mwah! 917 01:05:23,924 --> 01:05:28,429 What don't happen in a year happen in a day, dem say. 918 01:05:35,144 --> 01:05:38,480 I said my name is Ruby Gold 919 01:05:38,480 --> 01:05:42,776 and I am here to entertain you tonight 920 01:05:42,776 --> 01:05:45,779 Mm! 921 01:05:45,779 --> 01:05:48,949 I said my name is Ruby Gold 922 01:05:48,949 --> 01:05:53,120 and I am here to entertain you tonight 923 01:05:53,120 --> 01:05:54,329 Woo! 924 01:05:54,329 --> 01:05:56,832 Uh-huh 925 01:05:56,832 --> 01:05:59,626 But I am one tough cookie 926 01:05:59,626 --> 01:06:04,798 that will make everything all right 927 01:06:04,798 --> 01:06:07,259 I said my name is Ruby Gold 928 01:06:07,259 --> 01:06:12,264 and I am here to entertain you tonight 929 01:06:12,264 --> 01:06:14,516 Oh yeah 930 01:06:14,516 --> 01:06:17,144 'Cause I am one tough cookie 931 01:06:17,144 --> 01:06:23,984 that will make everything all right 932 01:06:26,153 --> 01:06:29,823 (melancholic music) 933 01:06:41,335 --> 01:06:44,505 (inaudible) 934 01:06:44,505 --> 01:06:48,175 (melancholic music) 935 01:07:08,820 --> 01:07:11,406 (crinkling) 936 01:07:11,406 --> 01:07:15,118 (melancholic music) 937 01:07:50,404 --> 01:07:52,906 How could she? 938 01:07:55,576 --> 01:07:58,537 Honey... 939 01:07:58,537 --> 01:08:01,081 people... 940 01:08:01,081 --> 01:08:03,375 people like your Aunt Ruby, 941 01:08:03,375 --> 01:08:06,211 they just have to keep moving. 942 01:08:13,719 --> 01:08:17,055 Then why didn't you tell me? 943 01:09:00,766 --> 01:09:03,226 What are you doing over there, Rainbow? 944 01:09:06,146 --> 01:09:08,482 Waitin' for the subway. 945 01:09:12,027 --> 01:09:14,988 So, Rainbow, um... 946 01:09:14,988 --> 01:09:16,281 - do you like-- - Yes, I like school; 947 01:09:16,281 --> 01:09:17,366 no, I don't have a boyfriend 948 01:09:17,366 --> 01:09:20,952 and I don't know what I wanna be when I grow up. 949 01:09:20,952 --> 01:09:23,497 Well, I hear you like music. 950 01:09:23,497 --> 01:09:27,209 (hums a melody) 951 01:09:32,005 --> 01:09:34,383 Bet you can't dance. 952 01:09:46,520 --> 01:09:49,439 Bet you can't fly! 953 01:09:57,781 --> 01:10:01,451 (footsteps) 954 01:10:18,427 --> 01:10:21,555 (funky music) 955 01:10:21,555 --> 01:10:24,766 I know you're somebody, Rainbow, but who? 956 01:10:24,766 --> 01:10:27,728 If you don't know, then invent yourself. 957 01:10:27,728 --> 01:10:30,522 Keep your pants up, your dress down, 958 01:10:30,522 --> 01:10:33,900 and when you feel hot, take a cold shower. 959 01:10:33,900 --> 01:10:36,319 (sultry music) 960 01:10:38,029 --> 01:10:40,115 I don't wanna go to your party! 961 01:10:40,115 --> 01:10:41,533 I have to sit up there the whole night 962 01:10:41,533 --> 01:10:43,410 and listen to you talk about girls' body parts 963 01:10:43,410 --> 01:10:46,747 and how you gonna turn them every which way but loose. 964 01:10:46,747 --> 01:10:50,459 (sultry music) 965 01:11:12,481 --> 01:11:15,275 I like you, Alma Gold. 966 01:11:15,275 --> 01:11:17,903 I like you a lot. 967 01:11:17,903 --> 01:11:19,488 I said I like you, 968 01:11:19,488 --> 01:11:22,616 but I'll be hot damn if I like everything about you. 969 01:11:22,616 --> 01:11:24,242 - Excuse me? - I said-- 970 01:11:24,242 --> 01:11:25,577 Yeah, well, let's just get it out. 971 01:11:25,577 --> 01:11:27,078 That's just fine. 972 01:11:27,078 --> 01:11:29,372 Mr. Wrapped-Up-in-a-Gold-Tooth, 973 01:11:29,372 --> 01:11:31,958 no show-going, can't keep his eyes open, 974 01:11:31,958 --> 01:11:32,876 and another thing. 975 01:11:32,876 --> 01:11:35,462 That lock you fixed on my record player 976 01:11:35,462 --> 01:11:37,422 is not better than new. 977 01:11:37,422 --> 01:11:39,925 (dance music) 978 01:11:39,925 --> 01:11:43,595 (shouting, laughter) 979 01:11:45,931 --> 01:11:47,349 You gotta stand in this spot, 980 01:11:47,349 --> 01:11:48,975 and don't you embarrass me, either. 981 01:11:48,975 --> 01:11:51,311 Don't embarrass yourself! 982 01:11:51,311 --> 01:11:55,440 For so long, I've been trying 983 01:11:55,440 --> 01:11:59,486 Trying to stop these nights a-flying 984 01:11:59,486 --> 01:12:03,406 What I need is a love so true 985 01:12:03,406 --> 01:12:06,660 Tell me, baby, will it come from you 986 01:12:06,660 --> 01:12:09,162 Lapis, I hate that tooth. 987 01:12:09,162 --> 01:12:10,914 And I hate that we have to go to the theater 988 01:12:10,914 --> 01:12:12,791 in this truck. 989 01:12:12,791 --> 01:12:15,877 And if you think that I'm gonna put my heart on my sleeve 990 01:12:15,877 --> 01:12:17,295 so that you can run away with it, 991 01:12:17,295 --> 01:12:18,839 you got another thing comin'. 992 01:12:18,839 --> 01:12:21,508 Well, my memories are important too, Alma. 993 01:12:21,508 --> 01:12:24,261 Now, I'm a hard-working, responsible, 994 01:12:24,261 --> 01:12:25,512 good-for-something man, 995 01:12:25,512 --> 01:12:28,348 and it ain't always easy for me either. 996 01:12:28,348 --> 01:12:29,850 Seems like there's always somebody trying 997 01:12:29,850 --> 01:12:32,394 to twist me into somebody else. 998 01:12:32,394 --> 01:12:35,355 I like me. 999 01:12:35,355 --> 01:12:37,148 And I like you. 1000 01:12:38,900 --> 01:12:41,486 (dance music) 1001 01:12:41,486 --> 01:12:45,156 (indistinct lyrics) 1002 01:12:47,409 --> 01:12:51,454 And right up to the stars above 1003 01:12:51,454 --> 01:12:55,333 And wish that I could be showered with love 1004 01:12:55,333 --> 01:12:59,504 But I know that I must be strong 1005 01:12:59,504 --> 01:13:01,506 And that's the reason... 1006 01:13:03,758 --> 01:13:07,470 (soft, sultry music) 1007 01:13:32,579 --> 01:13:36,917 Soon, we'll not have to explain 1008 01:13:36,917 --> 01:13:41,129 The truth the rest have said 1009 01:13:41,129 --> 01:13:47,218 We're no longer ashamed 1010 01:13:47,218 --> 01:13:51,139 As the children laugh and play 1011 01:13:51,139 --> 01:14:00,273 We too must let ecstasy sweep us away 1012 01:14:00,273 --> 01:14:09,115 Hidden secrets are not enough for us to hide behind 1013 01:14:09,115 --> 01:14:14,663 The mystic beauty we possess inside 1014 01:14:14,663 --> 01:14:18,583 As violets feel the rain 1015 01:14:18,583 --> 01:14:24,130 They know to grow and grow 1016 01:14:24,130 --> 01:14:27,467 in a brand-new day 1017 01:14:27,467 --> 01:14:31,179 (sultry music) 1018 01:14:32,347 --> 01:14:35,392 Just like we should 1019 01:14:39,270 --> 01:14:42,232 Just like we should 1020 01:14:46,194 --> 01:14:49,197 Just like we should 1021 01:14:53,326 --> 01:14:57,622 Just like we should 1022 01:14:57,622 --> 01:15:00,542 Mm-mm... 1023 01:15:00,542 --> 01:15:05,296 Feeling's just too strong to hold back 1024 01:15:05,296 --> 01:15:09,467 So we'll cast away our fears, 1025 01:15:09,467 --> 01:15:14,806 throw them to the air 1026 01:15:14,806 --> 01:15:19,185 Old dreams drift off to sea 1027 01:15:19,185 --> 01:15:23,523 Bringing transformation in 1028 01:15:23,523 --> 01:15:28,862 Original reality 1029 01:15:28,862 --> 01:15:32,866 Takes many tears to cry 1030 01:15:32,866 --> 01:15:37,495 and learn the ways of life 1031 01:15:37,495 --> 01:15:42,709 To protect our tender soul 1032 01:15:42,709 --> 01:15:44,919 - Let's do it. - What? 1033 01:15:44,919 --> 01:15:48,089 Like a flicker to a flame 1034 01:15:48,089 --> 01:15:50,216 Rainbow, wait! 1035 01:15:50,216 --> 01:15:51,509 Rainbow! 1036 01:15:51,509 --> 01:15:53,386 Just stop it, come on! 1037 01:15:55,680 --> 01:15:57,849 - Let's do it. - What? 1038 01:15:57,849 --> 01:15:59,350 Come on, let's do it, 1039 01:15:59,350 --> 01:16:00,894 and then we can get it over with 1040 01:16:00,894 --> 01:16:02,062 and do other things. 1041 01:16:02,062 --> 01:16:04,439 No dreams, no secrets, 1042 01:16:04,439 --> 01:16:06,733 maybe even get to be friends again. 1043 01:16:06,733 --> 01:16:08,902 Undo that! 1044 01:16:08,902 --> 01:16:11,362 (soft music plays faintly) 1045 01:16:13,740 --> 01:16:16,701 Okay. 1046 01:16:16,701 --> 01:16:18,578 All right. 1047 01:16:18,578 --> 01:16:20,080 (she grunts) 1048 01:16:20,080 --> 01:16:21,247 All right. 1049 01:16:21,247 --> 01:16:23,583 Is this it? 1050 01:16:23,583 --> 01:16:25,085 No. 1051 01:16:25,085 --> 01:16:27,962 What about this? 1052 01:16:27,962 --> 01:16:29,923 Gimme that thing! 1053 01:16:29,923 --> 01:16:31,091 Ow! 1054 01:16:31,091 --> 01:16:33,551 Let go! You're hurtin' me! 1055 01:16:33,551 --> 01:16:35,261 Something's not right. 1056 01:16:35,261 --> 01:16:37,597 Where are those things you're supposed to wear? 1057 01:16:37,597 --> 01:16:38,640 What things? 1058 01:16:38,640 --> 01:16:39,933 You know, those things that you're supposed 1059 01:16:39,933 --> 01:16:42,393 to carry around in your wallet for tender moments like these. 1060 01:16:42,393 --> 01:16:43,770 Where is it? 1061 01:16:43,770 --> 01:16:45,105 Oh, those things. 1062 01:16:45,105 --> 01:16:46,272 I don't have one. 1063 01:16:46,272 --> 01:16:48,108 You don't have one? 1064 01:16:48,108 --> 01:16:49,776 (she scoffs) 1065 01:16:49,776 --> 01:16:53,655 God. When is life gonna be perfect? 1066 01:16:53,655 --> 01:16:59,828 Here we are just the two of us 1067 01:16:59,828 --> 01:17:07,794 Graven image of desire 1068 01:17:07,794 --> 01:17:13,466 I never thought I could feel this way 1069 01:17:13,466 --> 01:17:19,973 Here with you is where I want to stay 1070 01:17:19,973 --> 01:17:23,143 Never let me go 1071 01:17:23,143 --> 01:17:26,312 I always want to be yours 1072 01:17:26,312 --> 01:17:33,653 And I want to feel this way for evermore 1073 01:17:33,653 --> 01:17:37,532 Always love me, baby 1074 01:17:37,532 --> 01:17:40,869 Ma. 1075 01:17:40,869 --> 01:17:42,078 Ma! 1076 01:17:43,997 --> 01:17:47,667 Ma! 1077 01:17:47,667 --> 01:17:50,128 Ma-aa! 1078 01:17:50,128 --> 01:17:57,844 'Cause I'm in heaven when I'm in your arms 1079 01:17:57,844 --> 01:18:00,221 What is she doing outside? 1080 01:18:00,221 --> 01:18:03,183 It's heaven 1081 01:18:03,183 --> 01:18:09,856 I'm in heaven when I'm in your arms 1082 01:18:09,856 --> 01:18:15,361 Ooh, baby, tonight 1083 01:18:15,361 --> 01:18:20,909 So glad this happens once in a lifetime 1084 01:18:20,909 --> 01:18:28,374 I could go on like this forever 1085 01:18:28,374 --> 01:18:31,085 Inside your arms 1086 01:18:31,085 --> 01:18:34,589 Matching your magic charms 1087 01:18:34,589 --> 01:18:37,634 Let's always stay... 1088 01:18:42,013 --> 01:18:43,765 Howdy, Rainbow. 1089 01:19:27,767 --> 01:19:31,437 (bright, mellow music) 1090 01:20:59,859 --> 01:21:02,278 (laughter) 1091 01:21:04,238 --> 01:21:06,324 Thanks, Ma. 1092 01:21:08,326 --> 01:21:10,203 What happens if you don't get it? 1093 01:21:10,203 --> 01:21:11,746 Now, why wouldn't I get it? 1094 01:21:11,746 --> 01:21:13,498 - Rainbow... - Ma... 1095 01:21:13,498 --> 01:21:16,376 Life goes on with or without you. 1096 01:21:16,376 --> 01:21:17,835 Well, you need a good breakfast-- 1097 01:21:17,835 --> 01:21:19,629 - And a pot to piss in... - and a pot to piss in, 1098 01:21:19,629 --> 01:21:22,423 and a window to throw it out of. 1099 01:21:31,140 --> 01:21:32,308 Bye, Ma. 1100 01:21:35,144 --> 01:21:37,605 Oh--wish me luck. 1101 01:21:43,569 --> 01:21:46,739 (doorbell jingles, door closes) 1102 01:21:52,203 --> 01:21:55,873 (scatting) 1103 01:22:39,125 --> 01:22:41,335 Kiss me neck. 1104 01:22:44,839 --> 01:22:48,551 (bright, funky music) 1105 01:22:54,140 --> 01:22:57,852 (singers vocalizing) 1106 01:23:12,366 --> 01:23:16,829 Here we are, you and I 1107 01:23:16,829 --> 01:23:30,510 Waiting for that magic moment to arrive 1108 01:23:30,510 --> 01:23:35,181 Though passions come and passions go 1109 01:23:35,181 --> 01:23:39,352 To me, the love still lingers on 1110 01:23:39,352 --> 01:23:48,528 through the night 1111 01:23:48,528 --> 01:23:53,199 Will it happen by itself if we let it 1112 01:23:53,199 --> 01:23:57,245 If it wasn't meant to be, just forget it 1113 01:23:57,245 --> 01:24:02,041 Where is love... 1114 01:24:02,041 --> 01:24:07,588 Where is love 1115 01:24:07,588 --> 01:24:12,176 Seasons change and so do I 1116 01:24:12,176 --> 01:24:21,477 Something is missing and I am left wondering why 1117 01:24:21,477 --> 01:24:25,731 Why 1118 01:24:25,731 --> 01:24:30,570 I'm with a crowd but by myself 1119 01:24:30,570 --> 01:24:33,948 I'm feeling I'm needing some lovin' 1120 01:24:33,948 --> 01:24:43,916 from somebody else 1121 01:24:43,916 --> 01:24:48,588 If it happened to me, how would I know it 1122 01:24:48,588 --> 01:24:52,592 If it happened to me, how would I show it 1123 01:24:52,592 --> 01:24:57,305 Where is love 1124 01:24:57,305 --> 01:25:03,102 Where is love, oh 1125 01:25:03,102 --> 01:25:06,606 I wanna find a place where love is 1126 01:25:06,606 --> 01:25:09,817 I wanna find a place where love is 1127 01:25:09,817 --> 01:25:17,283 I wanna find a place where love is always 1128 01:25:17,283 --> 01:25:21,746 Always... 1129 01:25:21,746 --> 01:25:26,626 Always 1130 01:25:26,626 --> 01:25:30,630 In a crowd, I find myself 1131 01:25:30,630 --> 01:25:33,799 Feeling I'm needing some loving 1132 01:25:33,799 --> 01:25:37,845 from somebody else 1133 01:25:37,845 --> 01:25:40,973 Somebody else, baby 1134 01:25:40,973 --> 01:25:44,143 Ooh, somebody, somebody 1135 01:25:44,143 --> 01:25:48,522 If it happened to me, how would I know it 1136 01:25:48,522 --> 01:25:52,485 If it happened to me, how would I show it 1137 01:25:52,485 --> 01:25:57,323 Where is love... 1138 01:25:57,323 --> 01:26:03,329 Where is love 1139 01:26:03,329 --> 01:26:04,497 Ooh, yeah 1140 01:26:04,497 --> 01:26:06,999 Got to find a place, baby 1141 01:26:06,999 --> 01:26:08,167 Go ahead 1142 01:26:08,167 --> 01:26:11,671 Got to find a place, baby 1143 01:26:11,671 --> 01:26:13,381 We can do it, baby 1144 01:26:13,381 --> 01:26:16,592 I got to find a place, baby 1145 01:26:16,592 --> 01:26:17,885 Just take my hand 1146 01:26:17,885 --> 01:26:18,928 Gotta find a place 1147 01:26:18,928 --> 01:26:20,846 Just take my hand 1148 01:26:20,846 --> 01:26:24,183 Yeah, how 1149 01:26:24,183 --> 01:26:26,686 Got to find a place, baby 1150 01:26:26,686 --> 01:26:28,938 We can do it, baby 1151 01:26:28,938 --> 01:26:35,528 Got to find a place, baby, baby... 1152 01:26:35,528 --> 01:26:36,987 You and I, 1153 01:26:36,987 --> 01:26:38,447 you and I 1154 01:26:38,447 --> 01:26:42,827 Hey, yeah, oh 1155 01:26:42,827 --> 01:26:46,414 I wanna find a place, baby 1156 01:26:46,414 --> 01:26:50,209 Ooh, I believe, I believe 1157 01:26:50,209 --> 01:26:52,044 I believe in doing, 1158 01:26:52,044 --> 01:26:53,546 I believe 1159 01:26:53,546 --> 01:26:58,676 A place, a place, a place, now baby 1160 01:26:58,676 --> 01:27:01,679 Oh 1161 01:27:01,679 --> 01:27:04,098 Oh, baby 1162 01:27:04,098 --> 01:27:05,850 Take my hand 1163 01:27:05,850 --> 01:27:08,602 Come on, come on, come on, come, come on, 1164 01:27:08,602 --> 01:27:11,856 come on, come on, come on, baby 1165 01:27:11,856 --> 01:27:12,690 Hey 1166 01:27:12,690 --> 01:27:15,192 Come on, baby... 1167 01:27:15,192 --> 01:27:19,405 Yeah, it's gonna happen yet 1168 01:27:19,405 --> 01:27:21,407 Gonna find a world, now baby 1169 01:27:21,407 --> 01:27:22,908 It's gonna happen 1170 01:27:22,908 --> 01:27:26,454 Can't find a girl now, baby 1171 01:27:26,454 --> 01:27:31,459 Oh, oh, oh baby 1172 01:27:31,459 --> 01:27:38,257 Oh, oh yeah, oh 1173 01:27:38,257 --> 01:27:42,762 I gotta find a place, baby 1174 01:27:42,762 --> 01:27:46,098 I gotta find a place, baby 1175 01:27:46,098 --> 01:27:51,145 There's no place like home 1176 01:27:51,145 --> 01:27:55,524 No, my baby, hey hey 1177 01:27:55,524 --> 01:27:59,195 (vocalizing) 1178 01:28:12,208 --> 01:28:15,586 I think we're gettin' kinda close, baby 1179 01:28:15,586 --> 01:28:19,673 Yeah, yeah, yeah 1180 01:28:19,673 --> 01:28:22,134 Come up on me, girl 1181 01:28:22,134 --> 01:28:24,261 We're almost there 1182 01:28:24,261 --> 01:28:26,472 I wanna feel ya 1183 01:28:26,472 --> 01:28:28,766 Feel ya, feel ya, 1184 01:28:28,766 --> 01:28:31,519 feel your love, girl 1185 01:28:31,519 --> 01:28:35,231 (vocalizing) 1186 01:28:44,865 --> 01:28:47,284 I'm gonna, I'm gonna 1187 01:28:47,284 --> 01:28:53,332 I'm gonna love you, girl, hey, now, now, yeah