1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:55,017 --> 00:00:57,311
- Ma?
- What is it, girl?
4
00:00:57,311 --> 00:00:58,854
- Did you ever--?
- Girl,
5
00:00:58,854 --> 00:01:01,983
don't ask me
anything I cannot answer.
6
00:01:01,983 --> 00:01:03,401
What's in those books?
7
00:01:03,401 --> 00:01:05,528
Get through school in one piece,
8
00:01:05,528 --> 00:01:08,364
have a pot to piss in,
a window to throw it out of,
9
00:01:08,364 --> 00:01:11,200
and something left over
when it's all said and done.
10
00:01:11,200 --> 00:01:15,371
Life goes on
with or without you.
11
00:01:15,371 --> 00:01:19,667
Ma, did you stop having fun
when you were my age
12
00:01:19,667 --> 00:01:20,960
or older?
13
00:01:20,960 --> 00:01:23,421
(mellow jazz music)
14
00:03:07,733 --> 00:03:10,236
I'm going, Ma.
15
00:03:10,236 --> 00:03:12,363
You're almost late again.
16
00:03:12,363 --> 00:03:15,157
You certainly don't
take after me.
17
00:03:15,157 --> 00:03:17,576
(smooth jazz music)
18
00:03:40,683 --> 00:03:43,561
(rattling)
19
00:03:43,561 --> 00:03:46,063
(indistinct remarks)
20
00:03:46,063 --> 00:03:48,232
(footsteps)
21
00:03:54,697 --> 00:03:57,116
(paper rustling)
22
00:04:02,246 --> 00:04:05,082
Again, Rainbow?
23
00:04:05,082 --> 00:04:09,086
My dear, this is
the third time this week.
24
00:04:09,086 --> 00:04:11,005
Feisty little devil, isn't she?
25
00:04:12,757 --> 00:04:15,634
I think her mother
will be interested in
26
00:04:15,634 --> 00:04:20,431
just how feisty
Ms. Rainbow Gold is.
27
00:04:20,431 --> 00:04:23,809
Anyway, I hope
we don't end up in the book,
28
00:04:23,809 --> 00:04:26,270
and frankly I am sick
of all of these women
29
00:04:26,270 --> 00:04:27,772
leaving the convent,
30
00:04:27,772 --> 00:04:29,398
writing books
that tell everything.
31
00:04:29,398 --> 00:04:31,942
I mean, who cares?
32
00:04:31,942 --> 00:04:33,527
Have a nice day, Sister.
33
00:04:33,527 --> 00:04:35,946
Same to you.
34
00:04:35,946 --> 00:04:37,615
(upbeat hip-hop music)
35
00:04:37,615 --> 00:04:40,326
-New Black music
-Blast
36
00:04:40,326 --> 00:04:42,745
Black music
37
00:04:42,745 --> 00:04:44,914
-Black music
-Blast
38
00:04:44,914 --> 00:04:47,082
Black music
39
00:04:47,082 --> 00:04:49,293
-New Black music
-Blast
40
00:04:49,293 --> 00:04:50,961
Sound came before me
41
00:04:50,961 --> 00:04:53,047
James Brown, Jimmy (indistinct)
42
00:04:53,047 --> 00:04:55,299
(indistinct)
up in my sound system
43
00:04:55,299 --> 00:04:56,634
-Blast
-Black music
44
00:04:56,634 --> 00:04:58,260
Music on another plane
45
00:04:58,260 --> 00:04:59,929
We can't be bought,
can't be sold
46
00:04:59,929 --> 00:05:02,306
Can't be bought,
the music where the power is
47
00:05:02,306 --> 00:05:04,308
So take my axe,
throw it up in the mix
48
00:05:04,308 --> 00:05:07,853
This ain't no game,
music on another plane
49
00:05:07,853 --> 00:05:09,146
-This is serious
-Black music
50
00:05:09,146 --> 00:05:10,981
Blast
51
00:05:10,981 --> 00:05:13,317
Black music
52
00:05:13,317 --> 00:05:15,277
-Black music
-Blast
53
00:05:15,277 --> 00:05:16,487
New Black music
54
00:05:16,487 --> 00:05:19,490
Music (indistinct)
you feel the groove
55
00:05:19,490 --> 00:05:21,367
(indistinct lyrics)
56
00:05:21,367 --> 00:05:23,911
Hyper tone, harmelodics,
supersonic tone
57
00:05:23,911 --> 00:05:26,539
Freakified from the rhythm
that'll rock your dome
58
00:05:26,539 --> 00:05:28,207
The rhythmic dream
59
00:05:28,207 --> 00:05:30,501
The freshest sound
you ever felt or seen
60
00:05:30,501 --> 00:05:33,963
So take this new sound,
put it in your pocket and walk
61
00:05:33,963 --> 00:05:36,090
'Cause it can't be taught
62
00:05:38,050 --> 00:05:40,845
Freakified from the rhythm
that'll rock your dome
63
00:05:49,854 --> 00:05:52,523
Hey yo, this is nothing.
64
00:05:52,523 --> 00:05:54,483
Wait, you don't get none,
Pepper.
65
00:05:54,483 --> 00:05:57,862
You almost messed us up again,
you and your size-27 feet.
66
00:05:57,862 --> 00:05:59,530
Hey yo, why don't you
get off my back, Rain.
67
00:05:59,530 --> 00:06:01,198
- Ain't you gotta go?
- Listen, all I'm saying
68
00:06:01,198 --> 00:06:02,575
is you're not
using your feet right.
69
00:06:02,575 --> 00:06:04,994
I mean,
don't you remember anything?
70
00:06:04,994 --> 00:06:06,662
Huh, maybe we need
some new outfits or something
71
00:06:06,662 --> 00:06:09,039
'cause this T-shirt
sure don't fit right no more.
72
00:06:09,039 --> 00:06:11,709
Look, you know what,
we need some new moves.
73
00:06:11,709 --> 00:06:13,586
So my moves
ain't good enough for you?
74
00:06:13,586 --> 00:06:15,337
So you take a few dance classes,
75
00:06:15,337 --> 00:06:17,673
so what, you want a medal
or a chest to pin it on?
76
00:06:17,673 --> 00:06:20,509
Listen, I do deserve a medal
much as I save your ass.
77
00:06:20,509 --> 00:06:22,553
Anyway, Breeze,
you up to new moves, right?
78
00:06:22,553 --> 00:06:24,388
Hey yo, you keep this up,
you ain't coming to my party.
79
00:06:24,388 --> 00:06:26,724
I don't wanna go to your party.
80
00:06:26,724 --> 00:06:28,183
I have to sit up there
the whole night
81
00:06:28,183 --> 00:06:30,227
and listen to you talk
about girls' body parts
82
00:06:30,227 --> 00:06:32,855
and how you're gonna turn 'em
every which way but loose.
83
00:06:32,855 --> 00:06:34,440
Okay, so the next girl I see,
84
00:06:34,440 --> 00:06:36,734
I'll ask if I can
feel on her brain.
85
00:06:36,734 --> 00:06:40,362
- Hey, Pepper.
- Hi, Sea Breeze.
86
00:06:40,362 --> 00:06:43,782
Ms. Cynthia, Ms. Nzingha,
my, my, my.
87
00:06:47,036 --> 00:06:48,996
Hey yo, Rain, square business,
88
00:06:48,996 --> 00:06:51,749
how come you ain't got
no titties yet?
89
00:06:51,749 --> 00:06:55,085
Hey yo, my brother, let's go,
the thoroughbreds have arrived.
90
00:06:58,756 --> 00:07:00,758
Girl, you're looking good.
91
00:07:08,432 --> 00:07:11,393
Yo, Breeze, man,
we need new moves.
92
00:07:11,393 --> 00:07:13,103
Okay, Rainbow.
93
00:07:14,939 --> 00:07:17,066
-Black music
-Blast
94
00:07:17,066 --> 00:07:19,276
Black music
95
00:07:19,276 --> 00:07:21,278
I thought you weren't going to
have your hair straightened
96
00:07:21,278 --> 00:07:22,988
with a hot comb no more, Rita.
97
00:07:22,988 --> 00:07:25,991
That's what I thought,
but the perm takes my hair out.
98
00:07:25,991 --> 00:07:27,785
Not in my shop it doesn't.
99
00:07:27,785 --> 00:07:30,913
Ms. Rita went to one of them
high-price hair care centers.
100
00:07:30,913 --> 00:07:32,122
What on Earth for?
101
00:07:32,122 --> 00:07:34,083
To pull a man.
102
00:07:34,083 --> 00:07:36,961
- Did not.
- Claims to be a hairdresser.
103
00:07:36,961 --> 00:07:39,129
You wearing a wig
to the party tonight?
104
00:07:39,129 --> 00:07:41,131
We're gonna have
a photographer there, you know?
105
00:07:41,131 --> 00:07:42,800
Y'all wouldn't be so hard on me
106
00:07:42,800 --> 00:07:45,803
if you could at least
see the man.
107
00:07:45,803 --> 00:07:47,429
Lord.
108
00:07:47,429 --> 00:07:48,931
Oh, give me strength.
109
00:07:48,931 --> 00:07:50,975
He is drop-dead fine.
110
00:07:50,975 --> 00:07:53,686
Good, 'cause he doesn't know
a thing about hair.
111
00:07:53,686 --> 00:07:55,562
Him left half of yours
upon the floor.
112
00:07:55,562 --> 00:07:57,356
(laughing)
113
00:07:57,356 --> 00:08:01,360
I hear you have a cricketer
who can't control them balls.
114
00:08:01,360 --> 00:08:03,862
Doesn't have to.
115
00:08:03,862 --> 00:08:05,990
He's a batsman.
116
00:08:05,990 --> 00:08:07,950
Better to be a batsman
than a bowler
117
00:08:07,950 --> 00:08:09,368
any day of the week.
118
00:08:09,368 --> 00:08:11,495
Hopefully he can control
him stick.
119
00:08:11,495 --> 00:08:13,914
(laughing)
120
00:08:16,834 --> 00:08:18,502
Uh, excuse me,
121
00:08:18,502 --> 00:08:21,922
I was just
delivering to Ms. Gold.
122
00:08:21,922 --> 00:08:24,008
Lapis White,
123
00:08:24,008 --> 00:08:26,176
otherwise known as Blue.
124
00:08:26,176 --> 00:08:28,137
(mellow jazz music)
125
00:08:28,137 --> 00:08:30,014
Hi there, ladies.
126
00:08:30,014 --> 00:08:31,390
(globe clattering)
127
00:08:31,390 --> 00:08:33,684
(indistinct) just right.
128
00:08:33,684 --> 00:08:35,394
I wanted to catch you
(indistinct).
129
00:08:35,394 --> 00:08:37,521
Funny, they don't
make them no more.
130
00:08:37,521 --> 00:08:39,481
Fixed a new piece myself.
131
00:08:39,481 --> 00:08:41,358
(chuckling)
132
00:08:41,358 --> 00:08:44,194
Yep, can't tell the difference.
133
00:08:44,194 --> 00:08:46,780
It was supposed
to be here a week ago.
134
00:08:46,780 --> 00:08:48,991
Well, there's no extra charge.
135
00:08:51,660 --> 00:08:53,704
(footsteps)
136
00:08:55,581 --> 00:08:56,790
Excuse me.
137
00:08:57,666 --> 00:08:59,084
Excuse me.
138
00:08:59,084 --> 00:09:01,045
(globe rattling)
139
00:09:01,045 --> 00:09:02,713
Excuse me.
140
00:09:02,713 --> 00:09:05,132
(clattering)
141
00:09:09,553 --> 00:09:12,014
(footsteps)
142
00:09:18,604 --> 00:09:21,231
Good day, ladies.
143
00:09:21,231 --> 00:09:23,150
Good day.
144
00:09:25,861 --> 00:09:27,988
Good day.
145
00:09:34,078 --> 00:09:36,538
(laughing)
146
00:09:39,750 --> 00:09:42,211
(water streaming, vocalizing)
147
00:10:07,236 --> 00:10:09,446
You're not in yet?
148
00:10:09,446 --> 00:10:11,281
That your party dress?
149
00:10:11,281 --> 00:10:12,908
Look like you're
going out door to door
150
00:10:12,908 --> 00:10:16,286
to ask for money for a church.
151
00:10:16,286 --> 00:10:18,413
(water sloshing)
152
00:10:18,413 --> 00:10:20,791
Why do people say
I look like a tomboy?
153
00:10:20,791 --> 00:10:22,960
A lot of people
ought to mind their own business
154
00:10:22,960 --> 00:10:25,963
and pray their own children
grow up in one piece.
155
00:10:25,963 --> 00:10:28,757
- I mean other kids, Ma.
- Who?
156
00:10:28,757 --> 00:10:31,969
The ones pregnant or unemployed?
157
00:10:31,969 --> 00:10:34,304
Better smart than pretty.
158
00:10:34,304 --> 00:10:35,848
Can't you be both?
159
00:10:35,848 --> 00:10:39,977
Girl, get into the tub
before you make me late.
160
00:10:39,977 --> 00:10:42,813
I need some privacy.
161
00:10:42,813 --> 00:10:44,940
(snickering)
162
00:10:44,940 --> 00:10:48,443
You hardly have anything
to be private about.
163
00:10:48,443 --> 00:10:49,820
(purse snaps closed)
164
00:10:49,820 --> 00:10:53,699
Okay, everybody,
raise your glasses high
165
00:10:53,699 --> 00:10:56,326
for our dear friend Alma Gold
166
00:10:56,326 --> 00:10:58,328
who turned this into a place
167
00:10:58,328 --> 00:11:01,165
where the women can rest
them feet and regroup
168
00:11:01,165 --> 00:11:03,333
before having to
deal with the rest of you.
169
00:11:03,333 --> 00:11:04,668
(laughing)
170
00:11:04,668 --> 00:11:07,171
(cheering and clapping)
171
00:11:07,171 --> 00:11:09,631
(upbeat music)
172
00:11:46,376 --> 00:11:49,213
(mellow music)
173
00:11:49,213 --> 00:11:51,048
Smile, Alma Gold.
174
00:11:51,048 --> 00:11:52,257
(photo snapping)
175
00:11:53,675 --> 00:11:56,553
What exactly do you do,
Mr. Lapis White?
176
00:11:56,553 --> 00:11:58,180
Handyman.
177
00:11:58,180 --> 00:12:00,057
Thank you.
178
00:12:10,400 --> 00:12:12,236
And how's my little girl?
179
00:12:12,236 --> 00:12:13,779
Quite grown, thank you.
180
00:12:18,784 --> 00:12:22,454
William B. Underdo III,
mortician.
181
00:12:22,454 --> 00:12:24,248
My family has served
this community
182
00:12:24,248 --> 00:12:26,416
for over 50 years.
183
00:12:26,416 --> 00:12:28,919
Oh, I--I see,
you got new pictures.
184
00:12:28,919 --> 00:12:30,837
You are?
185
00:12:59,449 --> 00:13:01,118
(overlapping remarks)
186
00:13:01,118 --> 00:13:02,577
- Stop.
- Come on and sing,
187
00:13:02,577 --> 00:13:04,413
come on, girl.
188
00:13:04,413 --> 00:13:06,623
(overlapping remarks)
189
00:13:06,623 --> 00:13:08,083
Go on and sing, girl.
190
00:13:08,083 --> 00:13:10,502
(clearing throat)
191
00:13:12,796 --> 00:13:15,090
(sighing)
192
00:13:15,090 --> 00:13:22,014
You make us feel so beautiful
193
00:13:22,014 --> 00:13:25,350
Thank you, Alma Gold
194
00:13:25,350 --> 00:13:29,646
For being you
195
00:13:29,646 --> 00:13:31,815
Oh, that was nice.
196
00:13:31,815 --> 00:13:34,443
That was great.
197
00:13:34,443 --> 00:13:36,320
Goose.
198
00:13:36,320 --> 00:13:38,947
Alma, that handyman
would do you good.
199
00:13:38,947 --> 00:13:40,657
He's not my type.
200
00:13:40,657 --> 00:13:43,076
With due respect, my love,
nobody ever is.
201
00:13:43,076 --> 00:13:45,537
What am I gonna do
with a handyman, Babs?
202
00:13:45,537 --> 00:13:46,997
I know what I'd do.
203
00:13:46,997 --> 00:13:48,999
Let me count the ways.
204
00:13:48,999 --> 00:13:51,168
Alma Gold,
you is a good-looking woman.
205
00:13:51,168 --> 00:13:53,128
Time to move on.
206
00:13:53,128 --> 00:13:57,341
For once I would like to have
a doctor, a lawyer, a mayor,
207
00:13:57,341 --> 00:14:00,427
or just an independently
wealthy somebody.
208
00:14:00,427 --> 00:14:02,179
Child, that don't say nothing.
209
00:14:02,179 --> 00:14:04,890
Half of them so stiff
them can't even get down.
210
00:14:04,890 --> 00:14:06,850
You take their money,
catch a cab,
211
00:14:06,850 --> 00:14:09,519
and go look for the handyman.
212
00:14:09,519 --> 00:14:12,022
I'm talking
about security, Babs.
213
00:14:12,022 --> 00:14:13,857
Security, you want security?
214
00:14:13,857 --> 00:14:15,817
Feel your heartbeat.
215
00:14:15,817 --> 00:14:17,694
You not had a piece
in such a long time.
216
00:14:17,694 --> 00:14:20,113
You wouldn't know your type
if it walked through the door.
217
00:14:20,113 --> 00:14:22,532
I beg your pardon, Miss.
218
00:14:22,532 --> 00:14:25,202
You ready?
219
00:14:25,202 --> 00:14:26,995
(upbeat music)
220
00:14:26,995 --> 00:14:29,373
(dishes clattering)
221
00:14:32,209 --> 00:14:34,669
(overlapping remarks)
222
00:14:47,057 --> 00:14:49,142
You don't remember me?
223
00:14:57,067 --> 00:14:59,528
Of course.
224
00:14:59,528 --> 00:15:01,571
You look--
225
00:15:01,571 --> 00:15:03,365
You look different, Miles.
226
00:15:03,365 --> 00:15:06,118
Hm.
227
00:15:06,118 --> 00:15:07,661
And you look...
228
00:15:10,205 --> 00:15:12,290
...different, too.
229
00:15:23,677 --> 00:15:26,096
(chuckles)
230
00:15:42,195 --> 00:15:44,614
Hello, Miles.
231
00:15:44,614 --> 00:15:47,284
- Hi.
- I have no interest
232
00:15:47,284 --> 00:15:49,453
in seeing my grandchildren now.
233
00:15:49,453 --> 00:15:50,996
Is that clear?
234
00:15:50,996 --> 00:15:53,081
Yes, ma'am.
235
00:15:59,463 --> 00:16:01,882
(sighs)
236
00:16:06,636 --> 00:16:08,972
(car radio playing pop music)
237
00:16:08,972 --> 00:16:11,433
(footsteps)
238
00:16:21,985 --> 00:16:24,905
Come on now,
everybody smile now.
239
00:16:24,905 --> 00:16:26,698
(overlapping remarks)
240
00:16:26,698 --> 00:16:30,994
Uh, excuse me, um,
what's your name?
241
00:16:30,994 --> 00:16:35,332
William Barrymore Underdo III.
242
00:16:35,332 --> 00:16:37,125
Right, uh,
could you change places
243
00:16:37,125 --> 00:16:38,502
with this lady right--?
244
00:16:38,502 --> 00:16:40,378
No, uh, ma'am,
you in the orange scarf,
245
00:16:40,378 --> 00:16:41,796
could you take his place?
246
00:16:41,796 --> 00:16:43,340
And could you step forward,
please?
247
00:16:43,340 --> 00:16:45,342
That's right, and--and, uh,
248
00:16:45,342 --> 00:16:47,969
could you step back
a little bit?
249
00:16:47,969 --> 00:16:50,472
A little bit farther.
250
00:16:50,472 --> 00:16:52,057
- A little bit farther.
- Again?
251
00:16:52,057 --> 00:16:54,476
A little bit farther.
252
00:16:54,476 --> 00:16:57,020
Little bit farther.
253
00:16:57,020 --> 00:16:58,688
That's right, come on, y'all.
254
00:16:58,688 --> 00:17:00,357
This is it.
255
00:17:00,357 --> 00:17:02,817
(singing in French)
256
00:17:13,537 --> 00:17:15,997
(humming)
257
00:17:24,881 --> 00:17:27,509
Happy anniversary, sis.
258
00:17:32,806 --> 00:17:36,726
After all these years,
I finally get plane sick.
259
00:17:36,726 --> 00:17:38,061
Can you believe it?
260
00:17:38,061 --> 00:17:40,355
Wouldn't care
if I see another cloud
261
00:17:40,355 --> 00:17:41,773
for as long as I live.
262
00:17:41,773 --> 00:17:44,234
Don't go on rearranging
on account of me.
263
00:17:44,234 --> 00:17:46,736
I'm only gonna be here
for a little bit,
264
00:17:46,736 --> 00:17:48,572
just to do a little show,
nothing big.
265
00:17:48,572 --> 00:17:50,740
I've done bigger,
but when my manager
266
00:17:50,740 --> 00:17:52,534
presented me with the offer,
267
00:17:52,534 --> 00:17:54,578
I said, "Well, why not?"
268
00:17:54,578 --> 00:17:57,247
I really would love
seeing the old place again,
269
00:17:57,247 --> 00:18:02,294
not to mention
my one and only sister.
270
00:18:02,294 --> 00:18:04,588
Mhm.
271
00:18:04,588 --> 00:18:07,465
Oh, it really feels like home,
272
00:18:07,465 --> 00:18:09,426
it really feels like home.
273
00:18:09,426 --> 00:18:11,761
You know,
I would've come sooner,
274
00:18:11,761 --> 00:18:15,223
but it was just
one thing after another.
275
00:18:15,223 --> 00:18:16,600
You know me.
276
00:18:16,600 --> 00:18:18,560
Hope you don't
hold it against me.
277
00:18:18,560 --> 00:18:20,437
Hold what?
278
00:18:20,437 --> 00:18:23,106
I'm just glad
to see you're all right.
279
00:18:23,106 --> 00:18:25,066
10 years is a long time.
280
00:18:25,066 --> 00:18:27,402
You didn't say much
on your postcards.
281
00:18:27,402 --> 00:18:29,904
Why wouldn't I be all right?
282
00:18:29,904 --> 00:18:33,283
(speaking French)
283
00:18:33,283 --> 00:18:36,578
Oh, look at what you've done
with this place.
284
00:18:36,578 --> 00:18:41,791
Mama and Daddy's old furniture
makes it all look so beautiful.
285
00:18:41,791 --> 00:18:45,128
Oh, God, I miss them.
286
00:18:45,128 --> 00:18:47,088
(sighs)
287
00:18:48,798 --> 00:18:51,926
The house was left
to both of us.
288
00:18:51,926 --> 00:18:53,553
Ruby.
289
00:18:56,556 --> 00:18:59,017
I wasn't really sure
if you were coming this time,
290
00:18:59,017 --> 00:19:01,978
so the place
is not ready for company.
291
00:19:01,978 --> 00:19:03,271
Company?
292
00:19:03,271 --> 00:19:05,649
Since when am I company?
293
00:19:05,649 --> 00:19:08,276
Hey (indistinct)!
294
00:19:08,276 --> 00:19:11,655
Look at you, all grown up.
295
00:19:11,655 --> 00:19:14,824
Ain't seen you
since dog was a pup.
296
00:19:14,824 --> 00:19:16,201
- You remember me?
- Mhm.
297
00:19:16,201 --> 00:19:17,661
No, you don't.
298
00:19:17,661 --> 00:19:19,329
I gave you your name, you know?
299
00:19:19,329 --> 00:19:21,706
- I know some French.
- You do not.
300
00:19:23,541 --> 00:19:27,003
Voulez-vous coucher
avec moi c'est soir?
301
00:19:27,003 --> 00:19:30,465
(laughing)
302
00:19:30,465 --> 00:19:32,967
Voulez-vous coucher
avec moi c'est soir?
303
00:19:32,967 --> 00:19:35,178
Oh!
304
00:19:35,178 --> 00:19:37,472
Oh yeah.
305
00:19:37,472 --> 00:19:39,349
I got something for you, lady.
306
00:19:39,349 --> 00:19:41,017
Here.
307
00:19:41,017 --> 00:19:42,477
Oh, thank you.
308
00:19:42,477 --> 00:19:43,853
(garments rustling)
309
00:19:43,853 --> 00:19:45,689
- Ma.
- Oh, wow.
310
00:19:45,689 --> 00:19:47,524
Happy anniversary.
311
00:19:54,906 --> 00:19:56,366
This one's yours, too.
312
00:19:56,366 --> 00:19:58,326
Thanks, Aunt Ruby,
this is great.
313
00:19:58,326 --> 00:20:00,245
Mm.
314
00:20:00,245 --> 00:20:02,706
(paper rustling)
315
00:20:12,632 --> 00:20:14,592
(giggling)
316
00:20:14,592 --> 00:20:16,386
Ruby.
317
00:20:16,386 --> 00:20:17,929
(chuckling)
318
00:20:17,929 --> 00:20:19,723
(paper crinkling)
319
00:20:19,723 --> 00:20:22,267
You got anybody to wear it for?
320
00:20:22,267 --> 00:20:23,727
Nope.
321
00:20:23,727 --> 00:20:26,187
(chuckling)
322
00:20:30,191 --> 00:20:33,069
Oh, Aunt Ruby!
323
00:20:33,069 --> 00:20:34,237
(gasps)
324
00:20:35,405 --> 00:20:38,867
Oh, this is beautiful.
325
00:20:38,867 --> 00:20:41,745
Try on these old earrings.
326
00:20:41,745 --> 00:20:46,416
They were a gift
from one of my suitors.
327
00:20:46,416 --> 00:20:48,418
Oh, but you--
328
00:20:48,418 --> 00:20:52,255
You need to
get your ears pierced.
329
00:20:52,255 --> 00:20:54,257
- Are these real?
- Better be,
330
00:20:54,257 --> 00:20:57,093
as hard as I worked to get 'em.
331
00:20:57,093 --> 00:20:58,928
(chuckling)
332
00:20:58,928 --> 00:21:00,764
You got any boyfriends yet, huh?
333
00:21:00,764 --> 00:21:02,599
I'm trying to get her
through school
334
00:21:02,599 --> 00:21:04,601
in one piece, Ruby.
335
00:21:04,601 --> 00:21:06,269
Well, uh,
336
00:21:06,269 --> 00:21:09,272
they might help her
with her studies, huh?
337
00:21:09,272 --> 00:21:11,149
(giggling)
338
00:21:11,149 --> 00:21:13,443
Oh, it's great to be home,
ma chère.
339
00:21:13,443 --> 00:21:17,405
I love it, I love it, I love it.
340
00:21:17,405 --> 00:21:20,784
I love you, Aunt Ruby.
341
00:21:20,784 --> 00:21:22,577
Mwah!
342
00:21:22,577 --> 00:21:24,329
(giggling)
343
00:21:24,329 --> 00:21:26,790
(solemn music)
344
00:22:24,138 --> 00:22:26,224
(mellow music)
345
00:22:27,976 --> 00:22:32,355
Paradise
346
00:22:32,355 --> 00:22:34,524
Oh yes
347
00:22:46,202 --> 00:22:48,663
(alarm blaring)
348
00:22:55,670 --> 00:22:57,839
I don't know
how you work for that man.
349
00:22:57,839 --> 00:23:00,717
It's honest money
and it helps to pay the bills.
350
00:23:00,717 --> 00:23:03,344
Called that cab company
three times, where are they?
351
00:23:03,344 --> 00:23:06,055
I've got to get to rehearsals.
352
00:23:06,055 --> 00:23:09,142
Uh, where's the number
for the limousine service?
353
00:23:09,142 --> 00:23:10,894
Bonjour, madame.
354
00:23:10,894 --> 00:23:12,395
It's been three weeks.
355
00:23:12,395 --> 00:23:13,813
You know the routine.
356
00:23:13,813 --> 00:23:15,064
The cab came and went.
357
00:23:15,064 --> 00:23:16,733
I called you three times.
358
00:23:16,733 --> 00:23:18,943
I told you you had to
be ready to go when he honks,
359
00:23:18,943 --> 00:23:20,737
just like I do every morning
360
00:23:20,737 --> 00:23:22,989
when you have to
go to rehearsal.
361
00:23:22,989 --> 00:23:24,699
I'm just not used to
running outside
362
00:23:24,699 --> 00:23:26,242
just because I hear a honk.
363
00:23:26,242 --> 00:23:29,329
Let me call these people
and tell them to ring the bell.
364
00:23:29,329 --> 00:23:31,706
À bientôt, madame.
365
00:23:31,706 --> 00:23:34,125
(footsteps)
366
00:23:38,046 --> 00:23:39,631
(sighs)
367
00:23:41,591 --> 00:23:44,052
(doorbell jingles)
368
00:23:46,596 --> 00:23:50,224
Kiss my neck.
369
00:23:50,224 --> 00:23:52,644
(mellow music
with rhythmic vocalizations)
370
00:24:39,357 --> 00:24:42,694
(car whirring)
371
00:24:42,694 --> 00:24:45,154
(speaking French)
372
00:24:50,159 --> 00:24:51,786
(speaking French)
373
00:24:51,786 --> 00:24:52,954
(handle rattling)
374
00:24:55,123 --> 00:24:56,290
(door closes)
375
00:25:01,504 --> 00:25:04,007
(upbeat radio music)
376
00:25:20,314 --> 00:25:22,734
(speaking French)
377
00:25:28,322 --> 00:25:30,742
(speaking French)
378
00:25:36,497 --> 00:25:38,916
(footsteps)
379
00:25:42,336 --> 00:25:44,213
I enjoy your company.
380
00:25:44,213 --> 00:25:46,049
I think you know that.
381
00:25:48,384 --> 00:25:50,845
Do you still paint your toenails
382
00:25:50,845 --> 00:25:53,556
in that color I like?
383
00:25:53,556 --> 00:25:55,516
William B. Underdo,
384
00:25:55,516 --> 00:25:59,062
I send you a check
on time every month
385
00:25:59,062 --> 00:26:01,397
with interest.
386
00:26:01,397 --> 00:26:03,775
Your idea.
387
00:26:03,775 --> 00:26:07,278
I would have given you
that money for your business.
388
00:26:07,278 --> 00:26:10,073
But no,
you had to make it alone.
389
00:26:13,451 --> 00:26:15,953
(sighs)
390
00:26:15,953 --> 00:26:18,414
(footsteps)
391
00:26:27,131 --> 00:26:29,092
You are a fine hairdresser.
392
00:26:29,092 --> 00:26:30,593
Cosmetologist.
393
00:26:32,386 --> 00:26:35,098
I've been waiting,
394
00:26:35,098 --> 00:26:37,433
hoping to see you at church.
395
00:26:37,433 --> 00:26:40,895
I do my own praying
in my own way.
396
00:26:40,895 --> 00:26:43,314
Now would you excuse me, please?
397
00:26:45,066 --> 00:26:47,652
You got what you wanted,
398
00:26:47,652 --> 00:26:50,780
and however brief,
399
00:26:50,780 --> 00:26:52,782
I did get what I wanted.
400
00:26:55,284 --> 00:26:57,745
Long enough
to make me want it again.
401
00:27:01,332 --> 00:27:03,793
(footsteps)
402
00:27:06,420 --> 00:27:08,840
(door creaking)
403
00:27:10,466 --> 00:27:14,303
Girl, be glad you're dead.
404
00:27:14,303 --> 00:27:16,764
(energetic jazz music)
405
00:27:51,632 --> 00:27:53,801
(speaking French)
406
00:27:53,801 --> 00:27:55,511
Hand up on the jeté.
407
00:27:55,511 --> 00:27:57,138
Again.
408
00:27:57,138 --> 00:27:59,473
Rainbow, you're late again.
409
00:27:59,473 --> 00:28:01,142
You better
get your act together.
410
00:28:01,142 --> 00:28:04,353
Did you see the notice
on the board?
411
00:28:04,353 --> 00:28:06,022
You should try out for it.
412
00:28:06,022 --> 00:28:07,732
That's if you can be on time.
413
00:28:07,732 --> 00:28:09,525
Now get yourself together
or I'm not gonna let you back
414
00:28:09,525 --> 00:28:11,569
into my class.
415
00:28:13,696 --> 00:28:16,407
And out, all right,
(indistinct).
416
00:28:16,407 --> 00:28:19,285
Around, uh-huh, and slide.
417
00:28:20,995 --> 00:28:23,331
Mama mia.
418
00:28:23,331 --> 00:28:25,875
Uh, madame.
419
00:28:25,875 --> 00:28:27,376
S'il vous plaît,
420
00:28:27,376 --> 00:28:29,712
do you know
where there's a phone?
421
00:28:29,712 --> 00:28:32,673
Payphone, any kind of phone
around here, huh?
422
00:28:32,673 --> 00:28:34,091
Do you know I live in Brooklyn?
423
00:28:34,091 --> 00:28:35,885
I ride the train every day.
424
00:28:35,885 --> 00:28:37,595
Hey, say he live in the Bronx.
425
00:28:37,595 --> 00:28:39,055
You come and you ask me
for this tie,
426
00:28:39,055 --> 00:28:40,389
you should be like,
"Let me hold that tie.
427
00:28:40,389 --> 00:28:41,891
Something to remember you by."
428
00:28:41,891 --> 00:28:43,226
You know why?
429
00:28:43,226 --> 00:28:46,354
'Cause when you put a tie
on your head
430
00:28:46,354 --> 00:28:49,065
nobody will talk to you, nobody.
431
00:28:49,065 --> 00:28:50,942
And then you scare 'em,
432
00:28:50,942 --> 00:28:53,694
you take off
your own clothes, yes.
433
00:28:53,694 --> 00:28:56,113
(pensive music)
434
00:29:25,935 --> 00:29:28,271
American (indistinct).
435
00:29:28,271 --> 00:29:30,731
(footsteps)
436
00:30:11,314 --> 00:30:12,648
I beg your pardon.
437
00:30:12,648 --> 00:30:14,191
For your information...
438
00:30:23,326 --> 00:30:24,493
(grunts)
439
00:30:30,624 --> 00:30:33,002
...before I blow your ass
out of the water
440
00:30:33,002 --> 00:30:36,005
and slap all the French
out of your mouth!
441
00:30:36,005 --> 00:30:37,173
(phone slams)
442
00:30:41,218 --> 00:30:43,679
(mellow music)
443
00:30:46,265 --> 00:30:48,684
(car whirring)
444
00:31:21,842 --> 00:31:24,053
When are you going to
change in those francs?
445
00:31:26,180 --> 00:31:28,057
Daddy.
446
00:31:30,393 --> 00:31:31,602
(door thuds closed)
447
00:31:49,662 --> 00:31:54,166
...light of mine,
I'm gonna let it shine
448
00:31:54,166 --> 00:31:58,212
This little light of mine,
I'm gonna let it shine
449
00:31:58,212 --> 00:32:02,133
Let it shine, let it shine
450
00:32:02,133 --> 00:32:07,221
Let it shine
451
00:32:07,221 --> 00:32:08,931
I was dreamin'
452
00:32:08,931 --> 00:32:12,268
about how we used
to play in Daddy's garden,
453
00:32:12,268 --> 00:32:14,979
and all the picnics
he used to do for us.
454
00:32:14,979 --> 00:32:16,814
Where did all these flowers
come from?
455
00:32:16,814 --> 00:32:21,944
Oh, some friends of mine
heard I was in town.
456
00:32:21,944 --> 00:32:24,113
Where's Mama?
457
00:32:24,113 --> 00:32:25,573
Mama?
458
00:32:25,573 --> 00:32:28,075
Honey, she's been dead a while.
459
00:32:28,075 --> 00:32:31,162
The jar on the mantle,
where is it?
460
00:32:33,789 --> 00:32:37,543
You put Mama in that jar?
461
00:32:40,629 --> 00:32:43,007
Dinner is served.
462
00:32:45,801 --> 00:32:47,720
(vocalizing)
463
00:32:49,805 --> 00:32:52,433
I'm gonna let it shine
464
00:32:52,433 --> 00:32:57,021
This little light of mine,
I'm gonna let it shine
465
00:32:57,021 --> 00:33:03,944
Let it shine, let it shine,
let it shine
466
00:33:10,159 --> 00:33:12,828
Forgive her, Mama.
467
00:33:12,828 --> 00:33:16,207
You know she was always
the crazy one.
468
00:33:22,838 --> 00:33:24,632
Ugh!
469
00:33:24,632 --> 00:33:26,884
(laughing)
470
00:33:26,884 --> 00:33:30,804
Girl, we'd hang
till 5:00 in the morning,
471
00:33:30,804 --> 00:33:32,223
singing and dancing
472
00:33:32,223 --> 00:33:36,519
with these fine
blue-black Cubanos.
473
00:33:36,519 --> 00:33:39,647
Merengue, mambo, cha-cha,
Latin, you name it.
474
00:33:39,647 --> 00:33:41,273
Your mama had it down.
475
00:33:41,273 --> 00:33:44,652
And there was always
some fine, young thing
476
00:33:44,652 --> 00:33:47,863
wanted to take her
off to a hotel
477
00:33:47,863 --> 00:33:50,824
so that he could be
more suavecito.
478
00:33:50,824 --> 00:33:54,203
- Ruby.
- Did you go, Ma?
479
00:33:54,203 --> 00:33:57,540
(indistinct singing)
480
00:33:57,540 --> 00:34:01,085
(laughing)
481
00:34:01,085 --> 00:34:04,338
(indistinct singing)
482
00:34:04,338 --> 00:34:06,632
How's rehearsal?
483
00:34:06,632 --> 00:34:08,884
Seems like you've been
rehearsing for some time.
484
00:34:08,884 --> 00:34:11,554
I haven't read anything
about it in the paper.
485
00:34:11,554 --> 00:34:14,223
Boy, can I tell you
about Americans.
486
00:34:14,223 --> 00:34:18,060
It is so great having
someone special in the family.
487
00:34:18,060 --> 00:34:20,479
(tense music)
488
00:34:22,856 --> 00:34:26,026
You still playing Josephine?
489
00:34:26,026 --> 00:34:27,528
Alabama.
490
00:34:27,528 --> 00:34:31,740
I haven't performed Josephine
in many years.
491
00:34:31,740 --> 00:34:33,576
Well, who's Josephine?
492
00:34:33,576 --> 00:34:37,204
Josephine Baker
was the toast of Paris.
493
00:34:37,204 --> 00:34:38,539
Died broke.
494
00:34:38,539 --> 00:34:40,874
Lived a full and exciting life.
495
00:34:40,874 --> 00:34:44,086
Was loved all around the world.
496
00:34:44,086 --> 00:34:46,297
Died broke.
497
00:34:46,297 --> 00:34:48,382
Aunt Ruby,
498
00:34:48,382 --> 00:34:50,342
do you think I could
win an audition?
499
00:34:50,342 --> 00:34:52,886
You wanna die broke, too?
500
00:34:52,886 --> 00:34:55,180
Audition?
501
00:34:55,180 --> 00:34:57,975
You too good to audition.
502
00:34:57,975 --> 00:35:00,436
You could be traveling
all over the world.
503
00:35:00,436 --> 00:35:02,813
Just snatch it if you want it.
504
00:35:02,813 --> 00:35:06,275
Conviction, perseverance,
attitude,
505
00:35:06,275 --> 00:35:09,612
and a whole lot of style
is all you need.
506
00:35:09,612 --> 00:35:12,114
(grunts)
507
00:35:12,114 --> 00:35:14,533
(indistinct vocalizing)
508
00:35:19,246 --> 00:35:21,665
(singing in Spanish)
509
00:35:41,935 --> 00:35:44,355
(fast-paced vocalizing)
510
00:35:59,370 --> 00:36:01,830
(solemn music)
511
00:36:05,292 --> 00:36:06,502
Can I come to the club with you?
512
00:36:06,502 --> 00:36:09,004
I'd stay real quiet, I promise.
513
00:36:09,004 --> 00:36:12,508
You ain't got
to stay quiet for nobody.
514
00:36:12,508 --> 00:36:14,176
Mm-mm.
515
00:36:14,176 --> 00:36:16,303
But no, you can't.
516
00:36:16,303 --> 00:36:20,766
Golden rule: Don't let nobody
see you rehearse.
517
00:36:23,018 --> 00:36:25,479
Are you my real mother?
518
00:36:25,479 --> 00:36:27,398
(chuckling)
519
00:36:29,191 --> 00:36:32,194
I don't take after Alabama,
she even says so.
520
00:36:32,194 --> 00:36:34,530
I wanna get out of here,
get to see some places,
521
00:36:34,530 --> 00:36:36,156
be like you.
522
00:36:38,033 --> 00:36:41,870
Well, it ain't all champagne,
you know, and the can-can,
523
00:36:41,870 --> 00:36:43,997
but I get by.
524
00:36:43,997 --> 00:36:45,582
Just remember:
525
00:36:45,582 --> 00:36:50,212
Don't take second best
from nobody.
526
00:36:50,212 --> 00:36:51,547
You hear me?
527
00:36:51,547 --> 00:36:54,717
Always, always claim your space.
528
00:36:54,717 --> 00:36:56,385
Cross my heart and hope to die.
529
00:36:56,385 --> 00:36:59,555
Huh, don't be so quick
to die either.
530
00:36:59,555 --> 00:37:01,098
(chuckling)
531
00:37:01,098 --> 00:37:05,519
The name of the game
is survival.
532
00:37:05,519 --> 00:37:07,938
- So are you?
- No, I'm not.
533
00:37:07,938 --> 00:37:10,941
You got a real mother
right downstairs
534
00:37:10,941 --> 00:37:13,318
and I wouldn't trade her
for the world.
535
00:37:16,864 --> 00:37:18,449
It's a good thing, too.
536
00:37:18,449 --> 00:37:22,995
Oh, I'd just snatch you right up
and take you off with me.
537
00:37:22,995 --> 00:37:25,080
(laughing)
538
00:37:25,080 --> 00:37:28,083
Oh, you got any talent?
539
00:37:28,083 --> 00:37:31,378
You serious or you just
watching a lot of TV?
540
00:37:31,378 --> 00:37:32,921
Oh, I'm serious.
541
00:37:32,921 --> 00:37:34,757
Serious enough
to wanna go with you
542
00:37:34,757 --> 00:37:37,259
and learn how to be
a real star like you.
543
00:37:37,259 --> 00:37:38,969
Hm.
544
00:37:45,893 --> 00:37:49,605
(pleasant music)
545
00:37:49,605 --> 00:37:52,775
Wish my hands
were as soft as yours.
546
00:37:52,775 --> 00:37:55,736
Frankly I like a man with
a little rough to his hands,
547
00:37:55,736 --> 00:37:57,112
Mr. Blue.
548
00:37:57,112 --> 00:37:59,239
Makes me think
he's been working.
549
00:38:01,909 --> 00:38:04,077
Did you always
have a gold tooth?
550
00:38:04,077 --> 00:38:06,914
Absolutely, it's a true sign
of good luck.
551
00:38:09,750 --> 00:38:11,752
Perhaps you could wear gloves.
552
00:38:11,752 --> 00:38:13,295
Not on this gold tooth.
553
00:38:13,295 --> 00:38:17,424
No, on your hands.
554
00:38:17,424 --> 00:38:20,302
Well, part of knowing
if something is right or wrong
555
00:38:20,302 --> 00:38:22,304
is feeling it.
556
00:38:22,304 --> 00:38:26,809
Feeling has gotten many people
into trouble, Mr. Blue.
557
00:38:26,809 --> 00:38:28,936
Never.
558
00:38:28,936 --> 00:38:31,355
Being afraid
to take the next step,
559
00:38:31,355 --> 00:38:34,358
now that's where
you get into trouble, Alma Gold.
560
00:38:40,489 --> 00:38:42,115
Hey, what's that?
561
00:38:42,115 --> 00:38:44,368
Come on, Alma, now you know
that's not my style.
562
00:38:44,368 --> 00:38:46,495
Thought you were just gonna
scrub me up a little bit.
563
00:38:46,495 --> 00:38:48,330
Well, it's just
going to protect them
564
00:38:48,330 --> 00:38:51,166
and make them shine.
565
00:38:51,166 --> 00:38:54,002
I'll just do one
566
00:38:54,002 --> 00:38:57,172
and if you don't like it, fine.
567
00:39:19,069 --> 00:39:22,030
Oh, God.
568
00:39:22,030 --> 00:39:24,116
Hardly looks like
anything is there.
569
00:39:29,329 --> 00:39:31,748
(chuckling)
570
00:39:41,300 --> 00:39:43,719
(footsteps)
571
00:39:55,314 --> 00:39:57,107
How do you do?
572
00:40:14,583 --> 00:40:17,002
(footsteps)
573
00:40:21,757 --> 00:40:23,550
Are you ready?
574
00:40:42,945 --> 00:40:44,947
- It is so.
- It is not!
575
00:40:44,947 --> 00:40:46,615
- Come on, man, you blind.
- All right,
576
00:40:46,615 --> 00:40:48,408
so let's see
who could hit the wall.
577
00:40:48,408 --> 00:40:50,827
(urine trickling)
578
00:40:52,955 --> 00:40:54,623
See, I told you.
579
00:40:54,623 --> 00:40:57,167
What you need to do is,
like, do some push-ups
580
00:40:57,167 --> 00:40:58,794
and eat some health food.
581
00:40:58,794 --> 00:41:01,088
It'll make you stronger,
582
00:41:01,088 --> 00:41:03,632
and what's more important,
bigger.
583
00:41:03,632 --> 00:41:05,801
And what do you need, Pepper?
584
00:41:05,801 --> 00:41:08,095
Oh, shit.
585
00:41:08,095 --> 00:41:10,931
Hey yo, man, how'd she know
where to find us?
586
00:41:10,931 --> 00:41:12,432
You told her?
587
00:41:13,809 --> 00:41:16,645
Me, I--I need an agent.
588
00:41:16,645 --> 00:41:18,647
Listen, I thought
we had practice.
589
00:41:18,647 --> 00:41:20,273
Hey yo, she just mad
'cause she--
590
00:41:20,273 --> 00:41:22,526
I'm mad 'cause you got
a bad attitude and no style.
591
00:41:22,526 --> 00:41:24,611
We only get one chance
at this audition, y'all,
592
00:41:24,611 --> 00:41:25,988
- just one.
- Hey yo,
593
00:41:25,988 --> 00:41:27,948
as the leader of the A-Tracks,
594
00:41:27,948 --> 00:41:29,950
I was thinking
we need a new act.
595
00:41:29,950 --> 00:41:31,868
You know,
something the girls like,
596
00:41:31,868 --> 00:41:33,453
something they'll respect,
597
00:41:33,453 --> 00:41:36,248
something that'll make 'em
drop their drawers.
598
00:41:36,248 --> 00:41:38,792
Man, I ain't join the army
for no girl.
599
00:41:38,792 --> 00:41:40,293
Hey yo, man, I'm talking about
something where we could
600
00:41:40,293 --> 00:41:43,505
- be around to collect.
- Collect what, Pepper?
601
00:41:43,505 --> 00:41:46,508
- Da panties.
- Oh, I get it.
602
00:41:46,508 --> 00:41:48,343
I get it,
that's what you crawling up
603
00:41:48,343 --> 00:41:50,679
after Cynthia and Nzingha for
instead of coming to practice,
604
00:41:50,679 --> 00:41:52,014
- right?
- I'm sick of you, you know that?
605
00:41:52,014 --> 00:41:53,640
Yeah, you are sick,
you know that?
606
00:41:53,640 --> 00:41:54,975
But I don't need you no way.
607
00:41:54,975 --> 00:41:56,852
You can just keep
pissing your brains out.
608
00:41:56,852 --> 00:41:58,353
- Come on, y'all, drag out.
- Yeah.
609
00:41:58,353 --> 00:41:59,688
Oh, so you think
you're so tough and strong?
610
00:41:59,688 --> 00:42:01,148
Uh-huh, yes, I do.
611
00:42:01,148 --> 00:42:03,025
Pick that up, sweetheart.
612
00:42:06,361 --> 00:42:08,155
(grunts)
613
00:42:09,740 --> 00:42:11,700
I'm gonna hurt you, girl.
614
00:42:11,700 --> 00:42:14,703
Yeah, but I ain't
the one bleeding, now am I?
615
00:42:19,708 --> 00:42:22,210
Yeah, you on your own
'cause I quit.
616
00:42:22,210 --> 00:42:23,378
- Come on, Rain.
- Oh,
617
00:42:23,378 --> 00:42:24,880
"Come on, Rain,
come on, Rain."
618
00:42:24,880 --> 00:42:26,798
Go double-click on it,
all right, Sea Breeze?
619
00:42:26,798 --> 00:42:29,593
I ought to hit you, too!
620
00:42:29,593 --> 00:42:31,344
Hey yo, I'm gonna deck her, man.
621
00:42:31,344 --> 00:42:33,180
Always telling me point my feet.
622
00:42:33,180 --> 00:42:35,599
I'm a man, I don't
point my feet for nobody!
623
00:42:35,599 --> 00:42:38,560
Damn tomboy,
ain't even got no titties.
624
00:42:38,560 --> 00:42:40,437
(thudding punch)
625
00:42:44,900 --> 00:42:47,319
(soft music)
626
00:42:57,079 --> 00:42:59,498
(birds chirping)
627
00:43:16,264 --> 00:43:18,725
(soft, tense music)
628
00:43:26,983 --> 00:43:29,444
(papers rustling)
629
00:43:39,621 --> 00:43:41,456
(papers slam)
630
00:43:41,456 --> 00:43:43,416
(footsteps)
631
00:43:43,416 --> 00:43:48,130
Here I am slaving
and sacrificing my life
632
00:43:48,130 --> 00:43:52,008
and here you are trying to
dig yourself into a hole!
633
00:43:52,008 --> 00:43:53,802
Where the hell have you been?
634
00:43:53,802 --> 00:43:57,681
In all of my born days
I've never seen you like this!
635
00:43:57,681 --> 00:43:59,182
(urn clattering)
636
00:43:59,182 --> 00:44:00,392
(urn shatters)
637
00:44:01,810 --> 00:44:04,229
(gasps)
638
00:44:07,524 --> 00:44:09,025
Mama.
639
00:44:10,777 --> 00:44:13,196
(solemn jazz music)
640
00:44:23,290 --> 00:44:25,709
Rainbow is my baby,
641
00:44:25,709 --> 00:44:28,503
and I want you to stop
filling my child's head
642
00:44:28,503 --> 00:44:32,007
with air pie and breeze cake
that you and I both know
643
00:44:32,007 --> 00:44:35,343
won't do her a damn bit of good
in the real world.
644
00:44:35,343 --> 00:44:39,514
When are you gonna
pay me back the money, madame?
645
00:44:39,514 --> 00:44:42,517
She's talented
and you can't stop that.
646
00:44:42,517 --> 00:44:44,686
Talent doesn't work
for most people,
647
00:44:44,686 --> 00:44:48,690
and you have no right
to make her think it does.
648
00:44:48,690 --> 00:44:52,903
You really gave up too soon.
649
00:44:52,903 --> 00:44:57,866
I was hoping and praying
right along with you, Ruby.
650
00:44:57,866 --> 00:45:00,535
Maybe it could be real.
651
00:45:00,535 --> 00:45:04,831
Maybe girls like us
could make the dream real.
652
00:45:04,831 --> 00:45:07,375
Then you steal the money
and flat leave me
653
00:45:07,375 --> 00:45:11,379
and I'm left holding the bag.
654
00:45:11,379 --> 00:45:14,382
Rainbow, she's just like you
655
00:45:14,382 --> 00:45:16,718
and that's what's
really scaring you,
656
00:45:16,718 --> 00:45:19,221
isn't it?
657
00:45:19,221 --> 00:45:22,224
You might get a second chance.
658
00:45:22,224 --> 00:45:23,892
And for the record,
659
00:45:23,892 --> 00:45:26,353
I didn't want the parlor,
you did,
660
00:45:26,353 --> 00:45:30,440
as your backup
or your out, I should say.
661
00:45:30,440 --> 00:45:34,736
So you turned
the Fabulous Flamingo Sisters
662
00:45:34,736 --> 00:45:37,405
into a Fabulous Flamingo Parlor.
663
00:45:37,405 --> 00:45:42,035
How the hell was I going to
up and go on one-night stands
664
00:45:42,035 --> 00:45:43,245
with a baby?
665
00:45:43,245 --> 00:45:46,373
You have lost your mind.
666
00:45:46,373 --> 00:45:48,917
And you have lost your heart.
667
00:45:48,917 --> 00:45:50,585
Go to hell and stay there.
668
00:45:50,585 --> 00:45:54,422
Don't put the blame
on your daughter!
669
00:45:54,422 --> 00:45:57,092
You have no place to go.
670
00:45:57,092 --> 00:45:59,594
There's no show.
671
00:45:59,594 --> 00:46:02,430
What have you been doing
these last ten years
672
00:46:02,430 --> 00:46:05,725
since the Fabulous
Flamingo Sisters?
673
00:46:05,725 --> 00:46:09,896
Soloing was never your style.
674
00:46:09,896 --> 00:46:13,608
Don't be so scared.
675
00:46:13,608 --> 00:46:16,236
(shimmering noise)
676
00:46:16,236 --> 00:46:17,946
Get out.
677
00:46:17,946 --> 00:46:22,242
Get out of my house now.
678
00:46:22,242 --> 00:46:24,661
(shimmering noise)
679
00:46:26,538 --> 00:46:28,498
Hey, yo girl, you bleedin'.
680
00:46:28,498 --> 00:46:32,210
(upbeat music)
681
00:46:35,171 --> 00:46:37,424
(music stops)
682
00:46:37,424 --> 00:46:39,801
Yo!
683
00:46:39,801 --> 00:46:42,429
I said you bleedin'!
684
00:46:42,429 --> 00:46:46,099
(laughter)
685
00:46:59,696 --> 00:47:03,408
(contemplative music)
686
00:47:06,369 --> 00:47:08,830
(water running)
687
00:48:32,747 --> 00:48:34,290
Don't lie on your back,
688
00:48:34,290 --> 00:48:35,291
don't drink milk,
689
00:48:35,291 --> 00:48:38,920
and stay away from boys.
690
00:48:38,920 --> 00:48:42,215
Rain, honey, if I was you,
691
00:48:42,215 --> 00:48:43,633
I wouldn't do it.
692
00:48:43,633 --> 00:48:45,760
I wouldn't do it with anybody.
693
00:48:45,760 --> 00:48:47,387
It hurt.
694
00:48:47,387 --> 00:48:49,597
It really hurt.
695
00:48:49,597 --> 00:48:51,141
Don't take hot baths,
696
00:48:51,141 --> 00:48:52,559
don't play sports,
697
00:48:52,559 --> 00:48:54,769
and don't sleep on your stomach.
698
00:48:54,769 --> 00:48:57,647
And stay away from boys.
699
00:48:57,647 --> 00:48:59,899
You are a woman now.
700
00:48:59,899 --> 00:49:02,318
This is a sacred time for you.
701
00:49:02,318 --> 00:49:04,112
A time of renewal,
702
00:49:04,112 --> 00:49:06,948
a time of empowerment.
703
00:49:06,948 --> 00:49:08,908
When your time come,
704
00:49:08,908 --> 00:49:12,120
it's just God and nature
prepare you for life.
705
00:49:12,120 --> 00:49:14,247
Stay away from boys.
706
00:49:28,845 --> 00:49:31,306
(water gurgles)
707
00:49:40,023 --> 00:49:43,026
Keep your pants up
and your dress down.
708
00:49:43,026 --> 00:49:46,696
And when you feel hot,
take a cold shower.
709
00:50:51,386 --> 00:50:52,554
(sighs)
710
00:50:54,931 --> 00:50:57,600
Problem, W.B.?
711
00:50:59,394 --> 00:51:01,896
I am not your chauffeur.
712
00:51:01,896 --> 00:51:05,358
And it is not
a chauffeur you need.
713
00:51:05,358 --> 00:51:09,445
(she speaks French)
714
00:51:12,740 --> 00:51:17,078
I've been an undertaker
for a long time, Ruby Gold.
715
00:51:17,078 --> 00:51:20,206
I know the living
and I know the dead,
716
00:51:20,206 --> 00:51:22,834
and I know the difference
between the two.
717
00:51:25,253 --> 00:51:28,089
What do you do all day?
718
00:51:30,466 --> 00:51:33,928
(sighs)
719
00:51:33,928 --> 00:51:35,430
Watch.
720
00:51:35,430 --> 00:51:37,932
(mellow music)
721
00:51:37,932 --> 00:51:42,604
Try and figure out
when things changed.
722
00:51:42,604 --> 00:51:46,441
I look around for my footprints
in this place,
723
00:51:46,441 --> 00:51:48,735
gone.
724
00:51:48,735 --> 00:51:54,282
Clubs, the folks,
the music I remember.
725
00:51:54,282 --> 00:51:57,744
(sultry music)
726
00:51:57,744 --> 00:52:02,123
Life is one big memory,
ain't it, sugar?
727
00:52:02,123 --> 00:52:04,542
(sultry music)
728
00:52:37,659 --> 00:52:39,327
(doorbell jingles)
729
00:52:39,327 --> 00:52:41,287
Blows be, kiss me neck,
730
00:52:41,287 --> 00:52:44,540
Ruby Gold in concert?
731
00:52:45,833 --> 00:52:48,878
No
732
00:52:48,878 --> 00:52:55,843
Please take me
to this resting place
733
00:52:55,843 --> 00:52:59,389
Oh, Lord,
734
00:52:59,389 --> 00:53:06,813
please take me
to this resting place
735
00:53:06,813 --> 00:53:15,029
Oh, Lord, please take me
to this resting place
736
00:53:15,029 --> 00:53:17,031
Ruby, are you out of your mind?
737
00:53:17,031 --> 00:53:20,493
Absolutely. This body is
holdin' up my show.
738
00:53:20,493 --> 00:53:22,036
Now, you promised me
a limousine.
739
00:53:22,036 --> 00:53:23,204
It never came.
740
00:53:23,204 --> 00:53:24,247
Technically speaking,
741
00:53:24,247 --> 00:53:27,041
both of you are making me
late for my fitting.
742
00:53:27,041 --> 00:53:30,044
Now, I move on time
and in style.
743
00:53:30,044 --> 00:53:33,214
W.B., are you on my side
or in my way?
744
00:53:33,214 --> 00:53:34,841
What is it?
745
00:53:34,841 --> 00:53:36,551
Yes!
746
00:53:36,551 --> 00:53:40,847
I'd like to say a few words.
747
00:53:40,847 --> 00:53:42,014
(she exhales deeply)
748
00:53:44,892 --> 00:53:47,729
I knew him...
749
00:53:47,729 --> 00:53:49,856
(W.B. clears throat)
750
00:53:49,856 --> 00:53:54,902
Oh yes, I remember her
very well.
751
00:53:54,902 --> 00:53:56,738
And I'm sure all of you know
752
00:53:56,738 --> 00:53:59,866
that she liked things
short and to the point.
753
00:53:59,866 --> 00:54:01,492
- Yes.
- Yes she did.
754
00:54:01,492 --> 00:54:03,619
Now, she was a good woman.
755
00:54:03,619 --> 00:54:06,497
- Lord knows she was.
- She was.
756
00:54:06,497 --> 00:54:08,458
Didn't talk much.
757
00:54:08,458 --> 00:54:10,752
Loved herself some sushi.
758
00:54:10,752 --> 00:54:14,756
- Mm-hm.
- Yes, she loved sushi, mm.
759
00:54:14,756 --> 00:54:17,842
Now, she was born, she died,
760
00:54:17,842 --> 00:54:20,428
and now she should be
buried quickly.
761
00:54:20,428 --> 00:54:24,515
I think she'd like it that way.
762
00:54:24,515 --> 00:54:27,226
- Amen.
- Yes, she would.
763
00:54:27,226 --> 00:54:30,897
(lively jazz music)
764
00:54:49,248 --> 00:54:51,083
Oh my God.
765
00:54:51,083 --> 00:54:54,295
Ruby's performing
in the funeral parlor.
766
00:54:54,295 --> 00:54:57,965
(lively jazz music)
767
00:55:02,470 --> 00:55:05,473
I'm gonna take pictures too.
768
00:55:05,473 --> 00:55:07,517
You need a tripod?
769
00:55:07,517 --> 00:55:10,686
Real men don't use tripods.
770
00:55:12,480 --> 00:55:14,941
(footsteps)
771
00:55:19,195 --> 00:55:22,907
(speaking French)
772
00:55:27,203 --> 00:55:33,960
There's a beautiful
blackness in the sky
773
00:55:33,960 --> 00:55:38,130
I'm standin', runnin'
774
00:55:38,130 --> 00:55:40,842
Streaked heavens with a rainbow,
775
00:55:40,842 --> 00:55:44,512
give me light
776
00:55:44,512 --> 00:55:51,978
Sunny day walks
on foreign travel roads
777
00:55:51,978 --> 00:55:57,900
Suddenly, the clouds
start changin'
778
00:55:57,900 --> 00:56:06,200
The wind can claim you
anytime she please
779
00:56:06,200 --> 00:56:10,746
So you must appease
780
00:56:10,746 --> 00:56:18,880
The wind can maim you
anytime at ease
781
00:56:18,880 --> 00:56:22,842
Drive you to your knees
782
00:56:22,842 --> 00:56:29,015
Give you her disease
783
00:56:29,015 --> 00:56:33,436
I don't always know
to where my soul agrees
784
00:56:33,436 --> 00:56:35,730
But I do know why
785
00:56:35,730 --> 00:56:39,233
'Cause this woman I sing to
786
00:56:39,233 --> 00:56:43,738
and laugh for and cry to the sky
787
00:56:43,738 --> 00:56:45,907
to the blackened sky
788
00:56:45,907 --> 00:56:49,076
Dance the blackened sky
789
00:56:49,076 --> 00:56:54,624
The beautiful blackness
in the sky
790
00:56:54,624 --> 00:57:01,380
The beautiful
blackness in the sky
791
00:57:27,907 --> 00:57:29,450
You know, Alma,
792
00:57:29,450 --> 00:57:32,995
good friend better
than pocket money.
793
00:57:32,995 --> 00:57:36,707
(melancholic music)
794
00:57:42,129 --> 00:57:44,674
(humming)
795
00:57:44,674 --> 00:57:47,760
If I meet one more person
who says,
796
00:57:47,760 --> 00:57:52,306
"My ancestors came in
on the Mayflower,"
797
00:57:52,306 --> 00:57:54,684
I'll drop--
798
00:57:59,021 --> 00:58:00,314
All I can say is,
799
00:58:00,314 --> 00:58:03,651
that was sure one crowded boat.
800
00:58:07,154 --> 00:58:10,741
You're glowing.
801
00:58:10,741 --> 00:58:15,454
The good-luck man
must be good for you.
802
00:58:15,454 --> 00:58:18,040
- Aren't you ever shy?
- Nope.
803
00:58:18,040 --> 00:58:21,836
Not enough reward in it.
804
00:58:21,836 --> 00:58:25,631
We should go on a vacation
together.
805
00:58:25,631 --> 00:58:28,050
- Ruby, I--
- Sis...
806
00:58:28,050 --> 00:58:33,723
no--no hard-luck blues tunes
now, okay?
807
00:58:33,723 --> 00:58:38,060
It's not always great books
and heartfelt jazz.
808
00:58:38,060 --> 00:58:39,687
I don't care what they say.
809
00:58:39,687 --> 00:58:41,188
But I keep on keepin' on
810
00:58:41,188 --> 00:58:43,983
because that's what I do best.
811
00:58:59,040 --> 00:59:00,207
(purse snaps shut)
812
00:59:00,207 --> 00:59:01,417
Boo.
813
00:59:03,210 --> 00:59:08,674
I thought this was nudies
of you and that good-luck man.
814
00:59:08,674 --> 00:59:11,093
(chuckling)
815
00:59:12,887 --> 00:59:17,933
It, um, came special delivery
a while ago.
816
00:59:17,933 --> 00:59:22,021
I, uh-- all the way from France.
817
00:59:22,021 --> 00:59:24,732
Lotta money.
818
00:59:24,732 --> 00:59:28,069
I was hoping...
819
00:59:28,069 --> 00:59:30,821
you'd stay home.
820
00:59:35,201 --> 00:59:38,579
People like me
don't have a home.
821
00:59:38,579 --> 00:59:45,044
Just a--a place
where we can hang the hat.
822
00:59:45,044 --> 00:59:49,924
We should take that vacation.
823
00:59:49,924 --> 00:59:53,969
You can still get to see
what you missed.
824
00:59:53,969 --> 00:59:56,931
Or you could write
one of those one-woman shows.
825
00:59:56,931 --> 01:00:00,101
You know, the kind that tells
about trials and tribulations
826
01:00:00,101 --> 01:00:01,769
of your life?
827
01:00:01,769 --> 01:00:05,314
They seem to do very well.
828
01:00:05,314 --> 01:00:08,442
Of course, you better not
tell everything,
829
01:00:08,442 --> 01:00:11,612
especially if it involves me.
830
01:00:11,612 --> 01:00:14,949
Well, where should we go?
831
01:00:14,949 --> 01:00:17,451
I'm not going anyplace
832
01:00:17,451 --> 01:00:19,995
where I can't understand
what people are saying.
833
01:00:19,995 --> 01:00:21,622
Trying to get directions
from people
834
01:00:21,622 --> 01:00:23,124
who can't understand
what I'm saying
835
01:00:23,124 --> 01:00:26,127
to eat food that I can't name.
836
01:00:26,127 --> 01:00:30,464
I am going to stay home
in my bed,
837
01:00:30,464 --> 01:00:35,094
put my feet up,
and watch my television.
838
01:00:35,094 --> 01:00:37,721
(laughter)
839
01:00:37,721 --> 01:00:39,348
By the way, I meant to ask you,
840
01:00:39,348 --> 01:00:41,267
where the heck is Ouagadougou?
841
01:00:41,267 --> 01:00:43,394
And Tortola--I mean,
where the heck is Tortola?
842
01:00:43,394 --> 01:00:45,229
Oh...
843
01:00:46,939 --> 01:00:50,276
Ruby, what are you doing?
844
01:00:50,276 --> 01:00:53,320
- Reflexology.
- What?
845
01:00:53,320 --> 01:00:57,491
You see, all the nerve endings
are in the foot.
846
01:00:57,491 --> 01:01:00,119
You got a gas pocket.
847
01:01:00,119 --> 01:01:01,495
- Ruby...
- Big one!
848
01:01:01,495 --> 01:01:02,955
Hold still, I can get it.
849
01:01:02,955 --> 01:01:04,540
Just gimme my foot--Ruby!
850
01:01:04,540 --> 01:01:06,876
Gimme my foot back!
851
01:01:06,876 --> 01:01:08,836
(screaming, laughing)
852
01:01:08,836 --> 01:01:11,714
It is mine,
and I will keep it, thank you!
853
01:01:11,714 --> 01:01:14,258
Have to get it!
854
01:01:14,258 --> 01:01:17,928
(laughing)
855
01:01:18,679 --> 01:01:20,681
Oh!
856
01:01:20,681 --> 01:01:25,186
(screaming, laughing)
857
01:01:25,186 --> 01:01:28,856
(singer vocalizes)
858
01:01:31,859 --> 01:01:35,070
I wanna stay right here with you
859
01:01:35,070 --> 01:01:36,071
Get up, sugar.
860
01:01:36,071 --> 01:01:37,281
Wake up.
861
01:01:37,281 --> 01:01:39,491
Let me see you walk.
862
01:01:44,163 --> 01:01:45,206
Walk, girl.
863
01:01:45,206 --> 01:01:46,540
How you gonna walk
864
01:01:46,540 --> 01:01:48,167
when you get into that audition?
865
01:01:51,170 --> 01:01:54,381
Sugar! In all my born days,
866
01:01:54,381 --> 01:01:59,011
I ain't never seen nothing
as sad as that.
867
01:01:59,011 --> 01:02:02,181
You gotta hold your head up
and walk.
868
01:02:02,181 --> 01:02:04,558
Got nothing to do
with who you know,
869
01:02:04,558 --> 01:02:06,185
who you don't.
870
01:02:06,185 --> 01:02:08,187
Money, looks,
who you sleeping with
871
01:02:08,187 --> 01:02:09,563
and who you ain't.
872
01:02:09,563 --> 01:02:11,482
- You sleepin' with anybody?
- No!
873
01:02:11,482 --> 01:02:12,858
Just asking.
874
01:02:12,858 --> 01:02:16,278
Makes a lot of girls
feel important, needed.
875
01:02:16,278 --> 01:02:19,031
You are very loved
and very needed.
876
01:02:19,031 --> 01:02:20,616
Now, all it is is a walk,
877
01:02:20,616 --> 01:02:21,909
but you can tell a lot
about a person
878
01:02:21,909 --> 01:02:23,744
by the way they walk.
879
01:02:23,744 --> 01:02:29,124
Now, this here is somebody
who don't know nothin'.
880
01:02:30,751 --> 01:02:33,170
(giggling)
881
01:02:34,922 --> 01:02:38,425
And this is somebody
pretendin' they know,
882
01:02:38,425 --> 01:02:39,885
and they don't.
883
01:02:39,885 --> 01:02:42,596
Like some of them horn players,
884
01:02:42,596 --> 01:02:45,683
their faces all scrunched up,
knotted up,
885
01:02:45,683 --> 01:02:48,394
like they playin' something
real deep.
886
01:02:48,394 --> 01:02:50,271
And they ain't.
887
01:02:50,271 --> 01:02:55,442
And this is "I know who I am
and where I'm going,
888
01:02:55,442 --> 01:02:58,487
so move out my way,
I'm comin' through."
889
01:03:01,824 --> 01:03:04,034
Now, lemme see you walk.
890
01:03:04,034 --> 01:03:08,122
I know, I know, I am somebody.
891
01:03:08,122 --> 01:03:09,456
Shoot, I know that,
892
01:03:09,456 --> 01:03:11,417
but who
is the goddamned question.
893
01:03:11,417 --> 01:03:14,837
If you don't know it,
invent it, make it up.
894
01:03:14,837 --> 01:03:17,798
Well, just when I think
that everything's gonna be okay,
895
01:03:17,798 --> 01:03:20,134
the clouds start changing.
896
01:03:20,134 --> 01:03:22,594
I hate being a woman.
897
01:03:22,594 --> 01:03:25,347
You ain't no woman yet, Rainbow.
898
01:03:25,347 --> 01:03:28,934
What you're feeling now
is the easy part.
899
01:03:28,934 --> 01:03:30,144
Always remember,
900
01:03:30,144 --> 01:03:31,729
do the best you can
with what you got,
901
01:03:31,729 --> 01:03:33,272
and that way,
902
01:03:33,272 --> 01:03:34,815
you don't owe anybody
explanation or apology,
903
01:03:34,815 --> 01:03:36,317
you hear me?
904
01:03:36,317 --> 01:03:38,068
Now, go to sleep.
905
01:03:40,654 --> 01:03:43,365
'Night, Aunt Ruby.
906
01:03:43,365 --> 01:03:46,160
I'm glad you're home.
907
01:03:46,160 --> 01:03:49,163
Oh, tomorrow, I'mma show you
what I can do.
908
01:03:49,163 --> 01:03:51,582
I've been working on an act.
909
01:04:10,309 --> 01:04:12,728
(clock chiming)
910
01:04:41,382 --> 01:04:43,842
(doorbell jingles, door closes)
911
01:04:48,180 --> 01:04:50,224
Good morning, Miss Babs.
912
01:04:59,608 --> 01:05:02,069
(squeaking, clattering)
913
01:05:05,197 --> 01:05:06,740
Mom's upstairs resting.
914
01:05:06,740 --> 01:05:08,575
You don't have to worry
about anything.
915
01:05:08,575 --> 01:05:11,912
Everything--everything is done.
916
01:05:11,912 --> 01:05:13,122
Mwah!
917
01:05:23,924 --> 01:05:28,429
What don't happen in a year
happen in a day, dem say.
918
01:05:35,144 --> 01:05:38,480
I said my name is Ruby Gold
919
01:05:38,480 --> 01:05:42,776
and I am here
to entertain you tonight
920
01:05:42,776 --> 01:05:45,779
Mm!
921
01:05:45,779 --> 01:05:48,949
I said my name is Ruby Gold
922
01:05:48,949 --> 01:05:53,120
and I am here
to entertain you tonight
923
01:05:53,120 --> 01:05:54,329
Woo!
924
01:05:54,329 --> 01:05:56,832
Uh-huh
925
01:05:56,832 --> 01:05:59,626
But I am one tough cookie
926
01:05:59,626 --> 01:06:04,798
that will make everything
all right
927
01:06:04,798 --> 01:06:07,259
I said my name is Ruby Gold
928
01:06:07,259 --> 01:06:12,264
and I am here
to entertain you tonight
929
01:06:12,264 --> 01:06:14,516
Oh yeah
930
01:06:14,516 --> 01:06:17,144
'Cause I am one tough cookie
931
01:06:17,144 --> 01:06:23,984
that will make
everything all right
932
01:06:26,153 --> 01:06:29,823
(melancholic music)
933
01:06:41,335 --> 01:06:44,505
(inaudible)
934
01:06:44,505 --> 01:06:48,175
(melancholic music)
935
01:07:08,820 --> 01:07:11,406
(crinkling)
936
01:07:11,406 --> 01:07:15,118
(melancholic music)
937
01:07:50,404 --> 01:07:52,906
How could she?
938
01:07:55,576 --> 01:07:58,537
Honey...
939
01:07:58,537 --> 01:08:01,081
people...
940
01:08:01,081 --> 01:08:03,375
people like your Aunt Ruby,
941
01:08:03,375 --> 01:08:06,211
they just have to keep moving.
942
01:08:13,719 --> 01:08:17,055
Then why didn't you tell me?
943
01:09:00,766 --> 01:09:03,226
What are you doing
over there, Rainbow?
944
01:09:06,146 --> 01:09:08,482
Waitin' for the subway.
945
01:09:12,027 --> 01:09:14,988
So, Rainbow, um...
946
01:09:14,988 --> 01:09:16,281
- do you like--
- Yes, I like school;
947
01:09:16,281 --> 01:09:17,366
no, I don't have a boyfriend
948
01:09:17,366 --> 01:09:20,952
and I don't know what I wanna
be when I grow up.
949
01:09:20,952 --> 01:09:23,497
Well, I hear you like music.
950
01:09:23,497 --> 01:09:27,209
(hums a melody)
951
01:09:32,005 --> 01:09:34,383
Bet you can't dance.
952
01:09:46,520 --> 01:09:49,439
Bet you can't fly!
953
01:09:57,781 --> 01:10:01,451
(footsteps)
954
01:10:18,427 --> 01:10:21,555
(funky music)
955
01:10:21,555 --> 01:10:24,766
I know you're somebody,
Rainbow, but who?
956
01:10:24,766 --> 01:10:27,728
If you don't know,
then invent yourself.
957
01:10:27,728 --> 01:10:30,522
Keep your pants up,
your dress down,
958
01:10:30,522 --> 01:10:33,900
and when you feel hot,
take a cold shower.
959
01:10:33,900 --> 01:10:36,319
(sultry music)
960
01:10:38,029 --> 01:10:40,115
I don't wanna go to your party!
961
01:10:40,115 --> 01:10:41,533
I have to sit up there
the whole night
962
01:10:41,533 --> 01:10:43,410
and listen to you talk
about girls' body parts
963
01:10:43,410 --> 01:10:46,747
and how you gonna turn them
every which way but loose.
964
01:10:46,747 --> 01:10:50,459
(sultry music)
965
01:11:12,481 --> 01:11:15,275
I like you, Alma Gold.
966
01:11:15,275 --> 01:11:17,903
I like you a lot.
967
01:11:17,903 --> 01:11:19,488
I said I like you,
968
01:11:19,488 --> 01:11:22,616
but I'll be hot damn
if I like everything about you.
969
01:11:22,616 --> 01:11:24,242
- Excuse me?
- I said--
970
01:11:24,242 --> 01:11:25,577
Yeah, well, let's just
get it out.
971
01:11:25,577 --> 01:11:27,078
That's just fine.
972
01:11:27,078 --> 01:11:29,372
Mr. Wrapped-Up-in-a-Gold-Tooth,
973
01:11:29,372 --> 01:11:31,958
no show-going,
can't keep his eyes open,
974
01:11:31,958 --> 01:11:32,876
and another thing.
975
01:11:32,876 --> 01:11:35,462
That lock you fixed
on my record player
976
01:11:35,462 --> 01:11:37,422
is not better than new.
977
01:11:37,422 --> 01:11:39,925
(dance music)
978
01:11:39,925 --> 01:11:43,595
(shouting, laughter)
979
01:11:45,931 --> 01:11:47,349
You gotta stand in this spot,
980
01:11:47,349 --> 01:11:48,975
and don't you embarrass me,
either.
981
01:11:48,975 --> 01:11:51,311
Don't embarrass yourself!
982
01:11:51,311 --> 01:11:55,440
For so long, I've been trying
983
01:11:55,440 --> 01:11:59,486
Trying to stop
these nights a-flying
984
01:11:59,486 --> 01:12:03,406
What I need is a love so true
985
01:12:03,406 --> 01:12:06,660
Tell me, baby,
will it come from you
986
01:12:06,660 --> 01:12:09,162
Lapis, I hate that tooth.
987
01:12:09,162 --> 01:12:10,914
And I hate that
we have to go to the theater
988
01:12:10,914 --> 01:12:12,791
in this truck.
989
01:12:12,791 --> 01:12:15,877
And if you think that I'm gonna
put my heart on my sleeve
990
01:12:15,877 --> 01:12:17,295
so that you can
run away with it,
991
01:12:17,295 --> 01:12:18,839
you got another thing comin'.
992
01:12:18,839 --> 01:12:21,508
Well, my memories are
important too, Alma.
993
01:12:21,508 --> 01:12:24,261
Now, I'm a hard-working,
responsible,
994
01:12:24,261 --> 01:12:25,512
good-for-something man,
995
01:12:25,512 --> 01:12:28,348
and it ain't always easy for me
either.
996
01:12:28,348 --> 01:12:29,850
Seems like there's
always somebody trying
997
01:12:29,850 --> 01:12:32,394
to twist me into somebody else.
998
01:12:32,394 --> 01:12:35,355
I like me.
999
01:12:35,355 --> 01:12:37,148
And I like you.
1000
01:12:38,900 --> 01:12:41,486
(dance music)
1001
01:12:41,486 --> 01:12:45,156
(indistinct lyrics)
1002
01:12:47,409 --> 01:12:51,454
And right up to the stars above
1003
01:12:51,454 --> 01:12:55,333
And wish that I could be
showered with love
1004
01:12:55,333 --> 01:12:59,504
But I know that I must be strong
1005
01:12:59,504 --> 01:13:01,506
And that's the reason...
1006
01:13:03,758 --> 01:13:07,470
(soft, sultry music)
1007
01:13:32,579 --> 01:13:36,917
Soon, we'll not have to explain
1008
01:13:36,917 --> 01:13:41,129
The truth the rest have said
1009
01:13:41,129 --> 01:13:47,218
We're no longer ashamed
1010
01:13:47,218 --> 01:13:51,139
As the children laugh and play
1011
01:13:51,139 --> 01:14:00,273
We too must let ecstasy
sweep us away
1012
01:14:00,273 --> 01:14:09,115
Hidden secrets are not
enough for us to hide behind
1013
01:14:09,115 --> 01:14:14,663
The mystic beauty
we possess inside
1014
01:14:14,663 --> 01:14:18,583
As violets feel the rain
1015
01:14:18,583 --> 01:14:24,130
They know to grow and grow
1016
01:14:24,130 --> 01:14:27,467
in a brand-new day
1017
01:14:27,467 --> 01:14:31,179
(sultry music)
1018
01:14:32,347 --> 01:14:35,392
Just like we should
1019
01:14:39,270 --> 01:14:42,232
Just like we should
1020
01:14:46,194 --> 01:14:49,197
Just like we should
1021
01:14:53,326 --> 01:14:57,622
Just like we should
1022
01:14:57,622 --> 01:15:00,542
Mm-mm...
1023
01:15:00,542 --> 01:15:05,296
Feeling's just too strong
to hold back
1024
01:15:05,296 --> 01:15:09,467
So we'll cast away our fears,
1025
01:15:09,467 --> 01:15:14,806
throw them to the air
1026
01:15:14,806 --> 01:15:19,185
Old dreams drift off to sea
1027
01:15:19,185 --> 01:15:23,523
Bringing transformation in
1028
01:15:23,523 --> 01:15:28,862
Original reality
1029
01:15:28,862 --> 01:15:32,866
Takes many tears to cry
1030
01:15:32,866 --> 01:15:37,495
and learn the ways of life
1031
01:15:37,495 --> 01:15:42,709
To protect our tender soul
1032
01:15:42,709 --> 01:15:44,919
- Let's do it.
- What?
1033
01:15:44,919 --> 01:15:48,089
Like a flicker to a flame
1034
01:15:48,089 --> 01:15:50,216
Rainbow, wait!
1035
01:15:50,216 --> 01:15:51,509
Rainbow!
1036
01:15:51,509 --> 01:15:53,386
Just stop it, come on!
1037
01:15:55,680 --> 01:15:57,849
- Let's do it.
- What?
1038
01:15:57,849 --> 01:15:59,350
Come on, let's do it,
1039
01:15:59,350 --> 01:16:00,894
and then we can get it over with
1040
01:16:00,894 --> 01:16:02,062
and do other things.
1041
01:16:02,062 --> 01:16:04,439
No dreams, no secrets,
1042
01:16:04,439 --> 01:16:06,733
maybe even get
to be friends again.
1043
01:16:06,733 --> 01:16:08,902
Undo that!
1044
01:16:08,902 --> 01:16:11,362
(soft music plays faintly)
1045
01:16:13,740 --> 01:16:16,701
Okay.
1046
01:16:16,701 --> 01:16:18,578
All right.
1047
01:16:18,578 --> 01:16:20,080
(she grunts)
1048
01:16:20,080 --> 01:16:21,247
All right.
1049
01:16:21,247 --> 01:16:23,583
Is this it?
1050
01:16:23,583 --> 01:16:25,085
No.
1051
01:16:25,085 --> 01:16:27,962
What about this?
1052
01:16:27,962 --> 01:16:29,923
Gimme that thing!
1053
01:16:29,923 --> 01:16:31,091
Ow!
1054
01:16:31,091 --> 01:16:33,551
Let go!
You're hurtin' me!
1055
01:16:33,551 --> 01:16:35,261
Something's not right.
1056
01:16:35,261 --> 01:16:37,597
Where are those things
you're supposed to wear?
1057
01:16:37,597 --> 01:16:38,640
What things?
1058
01:16:38,640 --> 01:16:39,933
You know, those things
that you're supposed
1059
01:16:39,933 --> 01:16:42,393
to carry around in your wallet
for tender moments like these.
1060
01:16:42,393 --> 01:16:43,770
Where is it?
1061
01:16:43,770 --> 01:16:45,105
Oh, those things.
1062
01:16:45,105 --> 01:16:46,272
I don't have one.
1063
01:16:46,272 --> 01:16:48,108
You don't have one?
1064
01:16:48,108 --> 01:16:49,776
(she scoffs)
1065
01:16:49,776 --> 01:16:53,655
God. When is life
gonna be perfect?
1066
01:16:53,655 --> 01:16:59,828
Here we are just the two of us
1067
01:16:59,828 --> 01:17:07,794
Graven image of desire
1068
01:17:07,794 --> 01:17:13,466
I never thought
I could feel this way
1069
01:17:13,466 --> 01:17:19,973
Here with you is where
I want to stay
1070
01:17:19,973 --> 01:17:23,143
Never let me go
1071
01:17:23,143 --> 01:17:26,312
I always want to be yours
1072
01:17:26,312 --> 01:17:33,653
And I want to feel this way
for evermore
1073
01:17:33,653 --> 01:17:37,532
Always love me, baby
1074
01:17:37,532 --> 01:17:40,869
Ma.
1075
01:17:40,869 --> 01:17:42,078
Ma!
1076
01:17:43,997 --> 01:17:47,667
Ma!
1077
01:17:47,667 --> 01:17:50,128
Ma-aa!
1078
01:17:50,128 --> 01:17:57,844
'Cause I'm in heaven
when I'm in your arms
1079
01:17:57,844 --> 01:18:00,221
What is she doing outside?
1080
01:18:00,221 --> 01:18:03,183
It's heaven
1081
01:18:03,183 --> 01:18:09,856
I'm in heaven
when I'm in your arms
1082
01:18:09,856 --> 01:18:15,361
Ooh, baby, tonight
1083
01:18:15,361 --> 01:18:20,909
So glad this happens
once in a lifetime
1084
01:18:20,909 --> 01:18:28,374
I could go on like this forever
1085
01:18:28,374 --> 01:18:31,085
Inside your arms
1086
01:18:31,085 --> 01:18:34,589
Matching your magic charms
1087
01:18:34,589 --> 01:18:37,634
Let's always stay...
1088
01:18:42,013 --> 01:18:43,765
Howdy, Rainbow.
1089
01:19:27,767 --> 01:19:31,437
(bright, mellow music)
1090
01:20:59,859 --> 01:21:02,278
(laughter)
1091
01:21:04,238 --> 01:21:06,324
Thanks, Ma.
1092
01:21:08,326 --> 01:21:10,203
What happens
if you don't get it?
1093
01:21:10,203 --> 01:21:11,746
Now, why wouldn't I get it?
1094
01:21:11,746 --> 01:21:13,498
- Rainbow...
- Ma...
1095
01:21:13,498 --> 01:21:16,376
Life goes on
with or without you.
1096
01:21:16,376 --> 01:21:17,835
Well, you need
a good breakfast--
1097
01:21:17,835 --> 01:21:19,629
- And a pot to piss in...
- and a pot to piss in,
1098
01:21:19,629 --> 01:21:22,423
and a window to throw it out of.
1099
01:21:31,140 --> 01:21:32,308
Bye, Ma.
1100
01:21:35,144 --> 01:21:37,605
Oh--wish me luck.
1101
01:21:43,569 --> 01:21:46,739
(doorbell jingles, door closes)
1102
01:21:52,203 --> 01:21:55,873
(scatting)
1103
01:22:39,125 --> 01:22:41,335
Kiss me neck.
1104
01:22:44,839 --> 01:22:48,551
(bright, funky music)
1105
01:22:54,140 --> 01:22:57,852
(singers vocalizing)
1106
01:23:12,366 --> 01:23:16,829
Here we are, you and I
1107
01:23:16,829 --> 01:23:30,510
Waiting for that magic moment
to arrive
1108
01:23:30,510 --> 01:23:35,181
Though passions come
and passions go
1109
01:23:35,181 --> 01:23:39,352
To me, the love still lingers on
1110
01:23:39,352 --> 01:23:48,528
through the night
1111
01:23:48,528 --> 01:23:53,199
Will it happen by itself
if we let it
1112
01:23:53,199 --> 01:23:57,245
If it wasn't meant to be,
just forget it
1113
01:23:57,245 --> 01:24:02,041
Where is love...
1114
01:24:02,041 --> 01:24:07,588
Where is love
1115
01:24:07,588 --> 01:24:12,176
Seasons change and so do I
1116
01:24:12,176 --> 01:24:21,477
Something is missing
and I am left wondering why
1117
01:24:21,477 --> 01:24:25,731
Why
1118
01:24:25,731 --> 01:24:30,570
I'm with a crowd but by myself
1119
01:24:30,570 --> 01:24:33,948
I'm feeling I'm needing
some lovin'
1120
01:24:33,948 --> 01:24:43,916
from somebody else
1121
01:24:43,916 --> 01:24:48,588
If it happened to me,
how would I know it
1122
01:24:48,588 --> 01:24:52,592
If it happened to me,
how would I show it
1123
01:24:52,592 --> 01:24:57,305
Where is love
1124
01:24:57,305 --> 01:25:03,102
Where is love, oh
1125
01:25:03,102 --> 01:25:06,606
I wanna find a place
where love is
1126
01:25:06,606 --> 01:25:09,817
I wanna find
a place where love is
1127
01:25:09,817 --> 01:25:17,283
I wanna find a place
where love is always
1128
01:25:17,283 --> 01:25:21,746
Always...
1129
01:25:21,746 --> 01:25:26,626
Always
1130
01:25:26,626 --> 01:25:30,630
In a crowd, I find myself
1131
01:25:30,630 --> 01:25:33,799
Feeling I'm needing some loving
1132
01:25:33,799 --> 01:25:37,845
from somebody else
1133
01:25:37,845 --> 01:25:40,973
Somebody else, baby
1134
01:25:40,973 --> 01:25:44,143
Ooh, somebody, somebody
1135
01:25:44,143 --> 01:25:48,522
If it happened to me,
how would I know it
1136
01:25:48,522 --> 01:25:52,485
If it happened to me,
how would I show it
1137
01:25:52,485 --> 01:25:57,323
Where is love...
1138
01:25:57,323 --> 01:26:03,329
Where is love
1139
01:26:03,329 --> 01:26:04,497
Ooh, yeah
1140
01:26:04,497 --> 01:26:06,999
Got to find a place, baby
1141
01:26:06,999 --> 01:26:08,167
Go ahead
1142
01:26:08,167 --> 01:26:11,671
Got to find a place, baby
1143
01:26:11,671 --> 01:26:13,381
We can do it, baby
1144
01:26:13,381 --> 01:26:16,592
I got to find a place, baby
1145
01:26:16,592 --> 01:26:17,885
Just take my hand
1146
01:26:17,885 --> 01:26:18,928
Gotta find a place
1147
01:26:18,928 --> 01:26:20,846
Just take my hand
1148
01:26:20,846 --> 01:26:24,183
Yeah, how
1149
01:26:24,183 --> 01:26:26,686
Got to find a place, baby
1150
01:26:26,686 --> 01:26:28,938
We can do it, baby
1151
01:26:28,938 --> 01:26:35,528
Got to find a place,
baby, baby...
1152
01:26:35,528 --> 01:26:36,987
You and I,
1153
01:26:36,987 --> 01:26:38,447
you and I
1154
01:26:38,447 --> 01:26:42,827
Hey, yeah, oh
1155
01:26:42,827 --> 01:26:46,414
I wanna find a place, baby
1156
01:26:46,414 --> 01:26:50,209
Ooh, I believe, I believe
1157
01:26:50,209 --> 01:26:52,044
I believe in doing,
1158
01:26:52,044 --> 01:26:53,546
I believe
1159
01:26:53,546 --> 01:26:58,676
A place, a place, a place,
now baby
1160
01:26:58,676 --> 01:27:01,679
Oh
1161
01:27:01,679 --> 01:27:04,098
Oh, baby
1162
01:27:04,098 --> 01:27:05,850
Take my hand
1163
01:27:05,850 --> 01:27:08,602
Come on, come on,
come on, come, come on,
1164
01:27:08,602 --> 01:27:11,856
come on, come on, come on, baby
1165
01:27:11,856 --> 01:27:12,690
Hey
1166
01:27:12,690 --> 01:27:15,192
Come on, baby...
1167
01:27:15,192 --> 01:27:19,405
Yeah, it's gonna happen yet
1168
01:27:19,405 --> 01:27:21,407
Gonna find a world, now baby
1169
01:27:21,407 --> 01:27:22,908
It's gonna happen
1170
01:27:22,908 --> 01:27:26,454
Can't find a girl now, baby
1171
01:27:26,454 --> 01:27:31,459
Oh, oh, oh baby
1172
01:27:31,459 --> 01:27:38,257
Oh, oh yeah, oh
1173
01:27:38,257 --> 01:27:42,762
I gotta find a place, baby
1174
01:27:42,762 --> 01:27:46,098
I gotta find a place, baby
1175
01:27:46,098 --> 01:27:51,145
There's no place like home
1176
01:27:51,145 --> 01:27:55,524
No, my baby, hey hey
1177
01:27:55,524 --> 01:27:59,195
(vocalizing)
1178
01:28:12,208 --> 01:28:15,586
I think we're gettin'
kinda close, baby
1179
01:28:15,586 --> 01:28:19,673
Yeah, yeah, yeah
1180
01:28:19,673 --> 01:28:22,134
Come up on me, girl
1181
01:28:22,134 --> 01:28:24,261
We're almost there
1182
01:28:24,261 --> 01:28:26,472
I wanna feel ya
1183
01:28:26,472 --> 01:28:28,766
Feel ya, feel ya,
1184
01:28:28,766 --> 01:28:31,519
feel your love, girl
1185
01:28:31,519 --> 01:28:35,231
(vocalizing)
1186
01:28:44,865 --> 01:28:47,284
I'm gonna, I'm gonna
1187
01:28:47,284 --> 01:28:53,332
I'm gonna love you, girl,
hey, now, now, yeah