1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,960 --> 00:00:20,000 No tienes mi permiso para usar esta escena. Venga. 4 00:00:21,239 --> 00:00:23,120 Desde aquí ya sí. Vale. 5 00:00:37,039 --> 00:00:38,880 Como todos podéis ver, 6 00:00:40,000 --> 00:00:42,039 estoy muy decepcionado conmigo mismo 7 00:00:42,039 --> 00:00:45,200 por haberme casado con esta mujer y por tenerla en mi vida. 8 00:00:45,200 --> 00:00:48,960 - Yo me siento exactamente igual. - E intento que se me pase. 9 00:00:48,960 --> 00:00:51,359 - Pues muy bien. - Pronto se irá, todo va bien. 10 00:00:51,359 --> 00:00:53,560 Es mi apartamento, te vas a ir tú. 11 00:00:53,560 --> 00:00:56,039 Tranquilo, la echarás y no la volverás a aguantar más. 12 00:00:56,039 --> 00:00:59,119 - No te va a tocar más las pelotas. - Ya puedes largarte tú cuanto antes. 13 00:00:59,119 --> 00:01:00,920 Recuerda que, cuando nos mudamos aquí, te dije: 14 00:01:00,920 --> 00:01:03,439 "Me voy a un piso", yo firmé el alquiler. 15 00:01:03,439 --> 00:01:05,280 Y yo te dije: "Cierra la puta boca, zorra". 16 00:01:05,280 --> 00:01:07,319 - Haré lo que quiera. -¿Qué vas a hacer? 17 00:01:07,319 --> 00:01:10,359 ¿Gorronear y vivir de tu mujer hasta que te aburras? 18 00:01:10,359 --> 00:01:13,239 No. Voy a traerme a unas churris muy sexis, 19 00:01:13,239 --> 00:01:14,640 me las tiraré aquí 20 00:01:14,640 --> 00:01:16,040 ...y tú tendrás que pirarte... - No. 21 00:01:16,040 --> 00:01:18,480 - ...porque te sentirás incómoda. - Nadie tiene permiso para entrar. 22 00:01:18,480 --> 00:01:20,000 -¿Quién lo dice? - Llamaré a la policía, 23 00:01:20,000 --> 00:01:21,760 - si alguien trata de entra. - Y, cuando venga la policía, 24 00:01:21,760 --> 00:01:23,519 yo estaré haciendo una puta orgía. 25 00:01:23,519 --> 00:01:25,439 No, qué va, porque nadie podrá entrar. 26 00:01:25,439 --> 00:01:26,920 ¿Quién me va a impedir que lo haga? 27 00:01:26,920 --> 00:01:29,120 No van a querer entrar, cuando me vean. 28 00:01:29,120 --> 00:01:31,959 - Van a venir aquí. - Nadie entrará en mi apartamento. 29 00:01:31,959 --> 00:01:33,480 Te las vas a encontrar dentro. 30 00:01:43,680 --> 00:01:46,920 UNOS CUANTOS AÑOS ANTES 31 00:01:46,920 --> 00:01:49,280 ¡Hola a todos! Dios mío. 32 00:01:49,280 --> 00:01:51,400 - Os cuento novedades. - Hola. 33 00:01:51,400 --> 00:01:54,120 Nos vamos a Hungría. Vamos a ampliar el negocio. 34 00:01:54,560 --> 00:01:56,319 - Esto es para la nueva web. -¿Has aguantado la respiración? 35 00:01:56,319 --> 00:01:58,280 - No he aguantado la respiración. - Eso da mala suerte. 36 00:01:58,280 --> 00:02:00,359 No es verdad. Vale, la aguanto. 37 00:02:00,359 --> 00:02:02,280 No se puede hacer en la mitad del vídeo. 38 00:02:02,280 --> 00:02:04,079 - Pues vale. El caso es... -¡Ay, Dios, no! 39 00:02:04,079 --> 00:02:05,480 ...que nos vamos a Budapest para crecer. 40 00:02:05,480 --> 00:02:07,519 - Enseña el otro lado. - Ya salimos. 41 00:02:08,960 --> 00:02:10,680 Los perros están bien. 42 00:02:10,680 --> 00:02:15,319 La próxima vez que sepáis de mí, estaré en otro país. ¡Bien! 43 00:02:16,680 --> 00:02:18,120 Besitos a todos. 44 00:02:22,520 --> 00:02:24,439 ¡Venga, adiós a todos! 45 00:02:27,800 --> 00:02:30,319 Como me vuelvas a estrujar la pierna, te pego una torta. 46 00:02:30,319 --> 00:02:32,319 - Es que está blandita. - Te pego un puñetazo. 47 00:02:37,199 --> 00:02:38,560 ¡Estoy en un lago helado! 48 00:02:41,639 --> 00:02:43,560 Fijaos en esto. 49 00:02:53,759 --> 00:02:55,319 ¡Hola, chicos! 50 00:02:56,080 --> 00:02:57,680 ¡Hola, colega! 51 00:03:11,199 --> 00:03:14,319 No me creo que David no sepa ni su puto nombre. 52 00:03:14,319 --> 00:03:17,319 -¿Me estás vacilando, tío? - Estoy supercabreada con David. 53 00:03:21,120 --> 00:03:24,199 ¿Quién más tiene...? ¿Es la única persona con llave? 54 00:03:24,599 --> 00:03:28,520 Sí, es... Gábor, ayúdame, por favor. 55 00:03:29,080 --> 00:03:30,599 ¿Esa es...? La llave. 56 00:03:30,599 --> 00:03:32,879 ¿Ella es la única persona que puede abrir? 57 00:03:32,879 --> 00:03:35,840 No lo sé. Puedo abriros yo. Puedo abriros yo. 58 00:03:36,319 --> 00:03:41,039 Mírame. ¿Quién tiene la llave para entrar en el apartamento? 59 00:03:41,039 --> 00:03:43,400 - La chica. -¿Es la única persona, nadie más? 60 00:03:43,400 --> 00:03:45,400 - Nadie más, nadie más. -¿No se podría ocupar Bence? 61 00:03:45,400 --> 00:03:47,719 Es agente inmobiliario, no un amateur, como David. 62 00:03:47,719 --> 00:03:51,080 ¿Quién...? O sea, ¿qué piensas hacer tú al respecto? 63 00:03:51,080 --> 00:03:54,319 ¿Vas a arreglar el tema o tendremos que vivir en la calle? 64 00:03:54,719 --> 00:03:56,120 - No lo sé. - No lo sabes. 65 00:03:56,120 --> 00:03:58,840 -¿Necesitas intérprete? - Sí, por favor. 66 00:03:58,840 --> 00:04:02,120 La dueña no quiere que se muden, 67 00:04:02,120 --> 00:04:07,000 porque Emma le ha enviado unos mensajes muy raros. 68 00:04:07,360 --> 00:04:10,000 ¿Quién es su jefe? Averigua quién es el encargado. 69 00:04:10,000 --> 00:04:13,599 Dice que le habéis mandado mensajes amenazantes 70 00:04:13,599 --> 00:04:15,719 - y tiene miedo. - Le mandé un mensaje 71 00:04:15,719 --> 00:04:17,399 diciéndole que viniera aquí ahora mismo. 72 00:04:17,800 --> 00:04:21,319 - Dice que no quiere venir. - Si os disculpáis, a lo mejor... 73 00:04:21,319 --> 00:04:23,639 No le he dicho nada amenazante. No es para tanto. 74 00:04:23,639 --> 00:04:25,639 ¡Joder! ¿Le has enviado este pedazo de mensaje? 75 00:04:25,959 --> 00:04:28,920 Tú nos has metido en este puto lío por enviarle esa mierda. 76 00:04:28,920 --> 00:04:31,839 ¿Por qué coño le has dicho: "Voy a llamar a la embajada"? 77 00:04:31,839 --> 00:04:35,399 ¿Qué cojones? Ahora no quiere venir porque la has asustado. 78 00:04:35,399 --> 00:04:38,600 - Ya tenía miedo antes. - Le has enviado 100 mensajes. 79 00:04:38,600 --> 00:04:40,160 - Sólo unos... -¿Por qué? 80 00:04:43,639 --> 00:04:47,199 Le has metido el miedo en el cuerpo a la mujer. Bien hecho. 81 00:04:54,480 --> 00:04:56,120 Hogar, dulce hogar. 82 00:05:03,079 --> 00:05:04,560 Tío, esto es semen. 83 00:05:05,600 --> 00:05:06,959 Chewy, no lo pises. 84 00:05:09,319 --> 00:05:12,279 ¡Es semen! ¡Esto es un lupanar, joder! 85 00:05:12,959 --> 00:05:16,040 ¡Dios, otra corrida! ¡Es una corrida! 86 00:05:16,040 --> 00:05:18,160 Se han corrido en la cama. ¿Has visto la corrida? 87 00:05:18,160 --> 00:05:21,480 Sí. ¿Has visto las gotas de lefa? Hay como cuatro goterones iguales. 88 00:05:21,480 --> 00:05:23,879 Hiciste un chiste sobre que estaría lleno de corridas. 89 00:05:23,879 --> 00:05:26,040 Está literalmente cubierto de corridas. 90 00:05:26,040 --> 00:05:28,079 Voy a avisar a la de la limpieza para que se ocupe. 91 00:05:35,399 --> 00:05:37,560 Estás muy guapo. Me encanta tu pelo. 92 00:05:37,560 --> 00:05:40,519 - Porque soy guapo. - Sin dudarlo: deslizar y follar. 93 00:05:41,000 --> 00:05:42,720 - Deslizar y follar. - Deslizar y follar. 94 00:05:42,720 --> 00:05:45,319 Mola. Vale, es rusa. 95 00:05:45,639 --> 00:05:47,759 Hashtag Modelo, hashtag maquillaje. 96 00:05:47,759 --> 00:05:50,240 Vale. A ver si es de verdad. Sí, es de verdad, creo. 97 00:05:50,240 --> 00:05:54,040 ¿Es la misma chica? Me gusta un montón. 98 00:05:54,720 --> 00:05:57,399 Sí. ¿Y cuál es el plan con estas chicas? 99 00:05:57,399 --> 00:05:59,240 ¿Para qué estamos haciendo esto? 100 00:05:59,240 --> 00:06:02,680 Yo intento encontrar chicas que pudieran ser amigas mías 101 00:06:02,680 --> 00:06:05,639 mientras estoy en Hungría y con las que trabajar también. 102 00:06:05,639 --> 00:06:07,800 Oh, mierda. Le he dado que no sin querer a una cachonda. 103 00:06:07,800 --> 00:06:10,360 Quiero divertirme con la gente con la que trabajo, 104 00:06:10,360 --> 00:06:12,639 que es con la que, al final, paso más tiempo. 105 00:06:12,639 --> 00:06:17,079 Quiero encontrar a una amiga y un modelo a seguir. 106 00:06:17,079 --> 00:06:19,319 Busco una amiga y un modelo. 107 00:06:19,319 --> 00:06:22,040 Tiene que ser modelo y amiga. No puede ser solo una cosa. 108 00:06:26,759 --> 00:06:29,120 Oh, se ha desenfocado. ¿Qué hago ahora? 109 00:06:31,160 --> 00:06:35,079 A ver... Soy Emma, fundadora y CEO de Emma bla, bla, bla... 110 00:06:35,079 --> 00:06:36,680 Si eres una chica guapa y extrovertida 111 00:06:36,680 --> 00:06:38,120 y quieres pasártelo bien con chicas... 112 00:06:38,120 --> 00:06:40,240 -¿Te la sujeto yo? - No, no hace falta. 113 00:06:40,240 --> 00:06:43,319 Si quieres trabajar en un ambiente seguro, cómodo y limpio... 114 00:06:45,839 --> 00:06:47,800 ¡Hola! Soy Emma Lovett, 115 00:06:47,800 --> 00:06:51,199 CEO y fundadora de Emma Lovett Adult Models. 116 00:06:51,519 --> 00:06:54,680 Soy propietaria de una agencia de modelos webcam, 117 00:06:54,680 --> 00:06:57,000 que fundé en Arizona hace cinco años. 118 00:06:57,399 --> 00:07:00,439 Me he mudado a Budapest y busco modelos nuevas. 119 00:07:00,839 --> 00:07:02,600 Si eres una chica guapa y divertida 120 00:07:02,600 --> 00:07:05,000 y te gusta que te paguen por unas horas de diversión, 121 00:07:05,000 --> 00:07:08,240 echa un vistazo a mi página web eladultmodels.com. 122 00:07:08,560 --> 00:07:11,839 Echa un vistazo a mi página web eladultmodels.com 123 00:07:11,839 --> 00:07:14,560 para saber más información sobre esta oferta de trabajo. 124 00:07:14,560 --> 00:07:16,040 Soy Emma Lovett 125 00:07:16,040 --> 00:07:18,199 y estoy deseando conocerte, Budapest. 126 00:07:18,199 --> 00:07:19,759 45 segundos. 127 00:07:19,759 --> 00:07:23,360 Soy Emma Lovett y necesito varias cirugías plásticas de cara. 128 00:07:23,360 --> 00:07:24,920 ¡Por Dios! 129 00:07:28,839 --> 00:07:32,920 EMMA: HOLA, GÁBOR, CAMBIO DE PLANES EN EL RODAJE DE HOY. 130 00:07:32,920 --> 00:07:36,120 NO ME ENCUENTRO BIEN. 131 00:07:36,920 --> 00:07:39,759 GÁBOR: LO SIENTO. 132 00:07:39,759 --> 00:07:43,040 SI NECESITAS ALGO, AVÍSAME. 133 00:07:44,680 --> 00:07:50,199 EDDIE: TIENE COMPLEJO DE NARIZ, QUE PARA MÍ ES PERFECTA. 134 00:07:50,199 --> 00:07:56,040 PERO, SI LE SACAS UN BUEN PERFIL, SE DARÁ POR SATISFECHA. 135 00:07:56,399 --> 00:07:59,879 ¿Puedes describirnos lo que te gusta y lo que no? 136 00:07:59,879 --> 00:08:02,360 - Por favor, es una larga lista. -¿Puedes describirlo? 137 00:08:02,360 --> 00:08:05,120 ¿Lo que no me gusta? Vale, a ver si soy capaz. 138 00:08:05,120 --> 00:08:07,959 ¿Ves cómo esto, o sea, 139 00:08:07,959 --> 00:08:10,399 todo lo que está por debajo del labio superior 140 00:08:10,399 --> 00:08:13,480 sobresale de lo que está por debajo del labio? 141 00:08:14,079 --> 00:08:16,199 - Y entonces esto está aquí. - Has dicho "por debajo". 142 00:08:16,199 --> 00:08:18,319 - Y esta parte sale hacia afuera. - Quieres decir "por encima". 143 00:08:18,319 --> 00:08:22,160 Y esto sobresale más y además mi nariz es un gran bulto. 144 00:08:22,160 --> 00:08:25,240 Y la barbilla se mete. Y tengo como papada aquí... 145 00:08:25,240 --> 00:08:27,480 No estamos en la consulta del médico. No puedes hablar... 146 00:08:27,480 --> 00:08:29,720 Me ha preguntado lo que no me gusta y se lo digo. 147 00:08:33,559 --> 00:08:35,320 Sí, tú di todo lo que se te ocurra. 148 00:08:35,320 --> 00:08:38,639 Y, por este lado, yo creo que solo es la nariz, 149 00:08:38,639 --> 00:08:40,080 pero en ambos lados 150 00:08:40,080 --> 00:08:42,559 creo que mi perfil es simplemente horrible. 151 00:08:42,559 --> 00:08:45,759 Y luego, así, me veo preciosa, así. 152 00:08:46,360 --> 00:08:51,759 Así, horrible. Solamente me gusto así y así. 153 00:08:52,679 --> 00:08:55,600 - Vale. - Así y así. El resto es horrible. 154 00:08:56,399 --> 00:08:58,679 De acuerdo. A ver, los planos frontales 155 00:08:58,679 --> 00:09:01,240 no son muy comunes en los documentales, ¿vale? 156 00:09:01,240 --> 00:09:04,159 Solo cuando hablas directamente a cámara. 157 00:09:04,159 --> 00:09:05,559 Mejor así. 158 00:09:06,240 --> 00:09:08,639 - Empieza la emisión. ¿Lista? - Sí. Enciendo la cámara. 159 00:09:08,639 --> 00:09:10,360 Me conecto. 160 00:09:10,759 --> 00:09:13,159 Y estoy en directo. Vale. 161 00:09:13,600 --> 00:09:15,759 -¿Estás en directo? - Ya estoy. 162 00:09:16,080 --> 00:09:20,240 -¡Hola, bienvenidos a todos! -¡Nuestro primer directo! 163 00:09:20,240 --> 00:09:22,720 ¡Nuestro primer directo en la casa nueva! 164 00:09:22,720 --> 00:09:24,679 Mi camiseta hace juego con la pared. 165 00:09:25,279 --> 00:09:27,480 - Nos sentimos muy orgullosos. - América. 166 00:09:29,000 --> 00:09:30,840 - Tienes un ojo rojo. -¿Lo tengo rojo? 167 00:09:30,840 --> 00:09:33,240 - Mirad los ojos de Emma. -¿Está rojo? 168 00:09:34,159 --> 00:09:39,559 Budapest es la capital del porno. Es la capital de las guarrillas. 169 00:09:39,960 --> 00:09:41,360 Por eso hemos venido, 170 00:09:41,360 --> 00:09:44,159 porque las chicas son más sexualmente libres y abiertas. 171 00:09:44,159 --> 00:09:47,200 Habrá modelos webcam, de hecho, ya las hay. 172 00:09:47,200 --> 00:09:51,240 Pero, además, vais a tener muchas caras nuevas muy pronto. 173 00:09:51,240 --> 00:09:53,360 En directo, en el programa, desde este apartamento. 174 00:09:53,360 --> 00:09:55,279 Vamos a regar con lefa todas esas caras nuevas. 175 00:09:55,679 --> 00:09:58,519 Esconded a vuestras mujeres, a vuestras novias, a vuestras hijas. 176 00:09:58,519 --> 00:10:00,159 Emma Lovett Adult Models está en la ciudad. 177 00:10:00,159 --> 00:10:01,600 A vuestra madre. Nos follamos todo. 178 00:10:01,960 --> 00:10:04,159 Vale, chicos. ¿Queréis que empecemos? 179 00:10:04,159 --> 00:10:07,360 Voy a poner una cuenta atrás. Y vamos allá. 180 00:10:17,600 --> 00:10:19,759 ¡Oh, cómo me gusta! 181 00:10:22,200 --> 00:10:23,440 ¡Joder! 182 00:10:34,879 --> 00:10:37,000 - Hola. - Hola, mamá. 183 00:10:38,120 --> 00:10:42,000 -¿A qué se debe el vello facial? -¿El qué, el bigote? 184 00:10:42,759 --> 00:10:47,000 -¿No tienes una...? ¿No te afeitas? - A veces. 185 00:10:47,480 --> 00:10:50,320 ¿Es la nueva moda o te da pereza afeitarte? 186 00:10:50,320 --> 00:10:53,360 Sí, es lo que se lleva. Les gustan los tíos con barba. 187 00:10:53,360 --> 00:10:56,399 A las mujeres les vuelven locas los bigotes. 188 00:10:56,960 --> 00:10:59,639 ¿A ti qué te importan "las mujeres"? Estás casado. 189 00:10:59,639 --> 00:11:01,759 No necesitas gustar a las... 190 00:11:01,759 --> 00:11:05,200 ¿Solo porque esté casado ya no puedo mirar a otras mujeres? 191 00:11:05,919 --> 00:11:09,720 - Puedes mirar, pero nada más. -¿Y ellas mirarme a mí, no? 192 00:11:09,720 --> 00:11:12,879 -¿Y qué estás haciendo? - Voy a montar una... 193 00:11:14,200 --> 00:11:16,639 es una sociedad de responsabilidad limitada, 194 00:11:16,639 --> 00:11:18,279 como en Arizona. 195 00:11:18,279 --> 00:11:21,480 Pero vamos a montar un estudio webcam. 196 00:11:21,799 --> 00:11:23,759 Ya sabes, de lo que hacemos María y yo. 197 00:11:23,759 --> 00:11:25,799 Contrataré a chicas para hacerlo. 198 00:11:26,919 --> 00:11:28,320 - Ya. - Sí. 199 00:11:28,320 --> 00:11:29,679 ¿Y es legal? 200 00:11:30,240 --> 00:11:33,159 Sí. Porque la prostitución es legal aquí. 201 00:11:34,480 --> 00:11:37,480 -¿Dices que es legal ahí? - Sí, la prostitución. 202 00:11:37,960 --> 00:11:41,120 -¿En serio? No sabía. - Sí. Pensaba prostituirme, 203 00:11:41,120 --> 00:11:45,559 pero luego decidí que era mejor montar un estudio webcam. 204 00:11:46,240 --> 00:11:47,639 Yo creo que es mejor. 205 00:11:47,639 --> 00:11:50,159 ¿Crees que sería un buen prostituto? 206 00:11:50,159 --> 00:11:53,519 - No, no lo creo. - Venga ya, ¿en serio? 207 00:11:53,840 --> 00:11:55,840 ¿Es porque soy demasiado guapo? 208 00:11:56,159 --> 00:11:57,960 Deberías alejarte de eso. 209 00:11:57,960 --> 00:12:00,919 No lo haré, mamá. No venderé mi cuerpo. 210 00:12:01,600 --> 00:12:05,360 Venderé los de otras mujeres vía internet. 211 00:12:07,080 --> 00:12:10,360 Cuando empecemos, en la primera parte del show 212 00:12:10,360 --> 00:12:14,120 llevarás puesta toda la ropa y te divertirás, nada de sexo. 213 00:12:14,120 --> 00:12:16,240 Y luego, cuando empiece el show sexual, 214 00:12:16,240 --> 00:12:18,440 es un show corto de siete minutos. 215 00:12:18,759 --> 00:12:21,759 Y en el primer directo no habrá sexo. 216 00:12:21,759 --> 00:12:25,240 Solo desnudarse y que te vean guapa, y ya está. 217 00:12:47,480 --> 00:12:48,960 Vale. 218 00:12:50,519 --> 00:12:52,360 Sí, perfecta. Listo. 219 00:12:53,360 --> 00:12:54,759 Ya está. 220 00:12:56,200 --> 00:12:58,559 Muy bien. Voy a subirlo 221 00:12:58,559 --> 00:13:01,919 y ya puedes guardarte el DNI. Listo. Muy bien. 222 00:13:02,559 --> 00:13:04,919 ¿Ves esto de aquí? Es una cuenta atrás. 223 00:13:04,919 --> 00:13:06,480 Puedes acercarte. Ven. 224 00:13:06,480 --> 00:13:08,639 Te dice cuánto queda 225 00:13:08,639 --> 00:13:10,279 - para que empiece el directo. - Vale. 226 00:13:10,279 --> 00:13:12,720 En cuanto llegue a cero, empieza el directo. 227 00:13:12,720 --> 00:13:14,879 Y este es el número de gente que hay en la sala. 228 00:13:14,879 --> 00:13:18,240 - Están mirando y te escriben... - Están mirando... 229 00:13:22,279 --> 00:13:25,679 ¡Hola a todos! ¡Bienvenidos! 230 00:13:26,080 --> 00:13:28,000 Os deseo un buen jueves. 231 00:13:28,399 --> 00:13:30,639 Nos vamos a desnudar y a acariciar, 232 00:13:30,639 --> 00:13:32,879 - será muy divertido. -¿Vais a tocaros vosotras? 233 00:13:33,480 --> 00:13:36,240 - Nos vamos a tocar. -¡Oh, Dios mío! Os vais a tocar. 234 00:13:36,240 --> 00:13:37,759 Nos tocamos. 235 00:13:39,879 --> 00:13:42,399 Sí. Tócala. Ahí. Ahí estamos. 236 00:13:46,519 --> 00:13:48,840 ¡Lo has pillado! ¡Eres buena! 237 00:13:48,840 --> 00:13:52,639 Chicos, voy a dejar a Emma y a largarme con esta jovencita. 238 00:13:54,240 --> 00:13:58,519 Es mucho más simpática y no habla tanto como Emma. 239 00:13:59,399 --> 00:14:00,799 Es la chica perfecta. 240 00:14:02,679 --> 00:14:04,480 Vamos a hacernos una foto para Twitter. 241 00:14:13,519 --> 00:14:15,720 Hoy he tenido un sueño. 242 00:14:16,480 --> 00:14:20,159 Teníamos una modelo y vosotras... 243 00:14:20,519 --> 00:14:22,159 ¿Nos hacíamos íntimas y nos lo montábamos? 244 00:14:22,159 --> 00:14:23,600 No, estabais... 245 00:14:23,600 --> 00:14:26,240 Una estaba sacándose mi polla de la boca 246 00:14:26,240 --> 00:14:28,000 y luego se la metía en la boca a la otra. 247 00:14:28,000 --> 00:14:29,440 Y luego cambiabais... 248 00:14:29,440 --> 00:14:31,720 Qué ganas de cambiarte por otra pareja. 249 00:14:31,720 --> 00:14:35,200 -¿Por? - Disfrutas demasiado. Y no deberías. 250 00:14:35,519 --> 00:14:38,919 Zorras en mi polla chupándome las bolas... 251 00:14:40,000 --> 00:14:43,919 Nos rebelaremos. Nos rebelaremos. Y nos libraremos de ti. 252 00:14:50,600 --> 00:14:53,039 Chicos, estamos en el Studio 20, en Budapest, 253 00:14:53,039 --> 00:14:56,279 haciendo un tour por el mejor estudio del mundo. 254 00:14:59,200 --> 00:15:01,399 -¿Tenéis 16 salas? - Sí. 255 00:15:01,399 --> 00:15:04,039 ¿Y cuántas modelos pasan por vuestras salas? 256 00:15:04,039 --> 00:15:07,120 - Ahora mismo tenemos solo siete. -¿Y abrís las 24 horas? 257 00:15:07,120 --> 00:15:08,639 - Sí. -¡Caray! 258 00:15:08,639 --> 00:15:11,039 -¡Vaya pedazo de cámara! - Increíble. 259 00:15:11,559 --> 00:15:13,679 - Os enseñaré la sala rosa. - La rosa, sí. 260 00:15:13,679 --> 00:15:15,000 - Oh, rosa... - Aquí. 261 00:15:16,840 --> 00:15:18,759 -¡Hala! -¡Tío! 262 00:15:19,559 --> 00:15:21,559 ¡Vaya, se nos ve igual 263 00:15:21,559 --> 00:15:23,559 que cuando la gente lo ve por la webcam! 264 00:15:23,559 --> 00:15:26,639 -¡Vaya! ¡Y en HD, Dios! -¡Mola! 265 00:15:27,639 --> 00:15:29,440 A todas las chicas, cuando empiezan, 266 00:15:29,440 --> 00:15:31,639 les digo que tienen que sentarse y hablar con la tele. 267 00:15:31,960 --> 00:15:34,039 Tenemos un profesor muy bueno de inglés, 268 00:15:34,039 --> 00:15:38,120 - pero su nivel es cero. - Ya. 269 00:15:38,120 --> 00:15:41,080 Les decimos: "Primero el inglés, luego viene el dinero". 270 00:15:41,080 --> 00:15:42,559 - Claro. - Ya. 271 00:15:42,559 --> 00:15:45,039 Nosotros pensábamos trabajar con modelos webcam unos años 272 00:15:45,039 --> 00:15:46,480 y luego abrir un estudio. 273 00:15:46,480 --> 00:15:50,159 Y vemos que a la hora de hacerlo es como: "Vaya, qué currazo." 274 00:15:50,159 --> 00:15:52,279 Es mucho más fácil ser solo modelo webcam. 275 00:15:52,279 --> 00:15:53,600 - Mucho más fácil. - Sí. 276 00:15:54,519 --> 00:15:58,600 Ven a verme, en directo. Mi especial por 4,20 sigue. 277 00:15:59,840 --> 00:16:03,679 Y la única manera de captar mi atención es... ¿Haciendo qué? 278 00:16:03,679 --> 00:16:05,879 Abriendo las carteras. 279 00:16:05,879 --> 00:16:07,399 ¿VENDES BRAGUITAS? 280 00:16:07,399 --> 00:16:11,039 Sí. Vendo braguitas. Clicad en el enlace de este post 281 00:16:11,039 --> 00:16:13,840 y podréis echar un vistazo a mis braguitas en la tienda. 282 00:16:15,000 --> 00:16:16,320 ¡Hola! 283 00:16:17,159 --> 00:16:22,360 Estoy en la Bucarest Summit, en la capital de Rumanía. 284 00:16:22,879 --> 00:16:24,879 Acabo de llegar al hotel 285 00:16:24,879 --> 00:16:28,159 y estoy emocionada de ver toda la expo 286 00:16:28,159 --> 00:16:29,960 y los stands que han montado. 287 00:16:30,799 --> 00:16:32,519 A ver qué nos cuentan por aquí. 288 00:16:46,919 --> 00:16:49,440 ¿Puedes menearlas? ¡Dios! 289 00:16:50,879 --> 00:16:53,519 Tía, te imagino con unas tetazas enormes. 290 00:16:53,519 --> 00:16:54,960 Te quedarían guay. 291 00:16:54,960 --> 00:16:56,279 - No pararía de menearlas. - Sí. 292 00:17:03,960 --> 00:17:07,160 -¿Y uno exclusivo tuyo, 19 o 9? - 19,99. 293 00:17:07,160 --> 00:17:08,519 ¿9 o 19? 294 00:17:08,920 --> 00:17:11,960 Mola, mola, mola. 295 00:17:12,759 --> 00:17:14,640 Oh, espera, ¿quién es este? 296 00:17:15,839 --> 00:17:17,599 Hola, soy Eddie Lovett. 297 00:17:17,599 --> 00:17:21,160 Hago directos en pareja con mi mujer por streaming . 298 00:17:21,599 --> 00:17:25,880 Mis principales habilidades son tener una erección a demanda 299 00:17:27,359 --> 00:17:30,480 y la otra sería correrme a demanda. 300 00:17:30,960 --> 00:17:34,839 Porque hacemos Gold Shows que duran siete u ocho minutos 301 00:17:35,240 --> 00:17:36,720 y tengo que ser capaz de correrme 302 00:17:36,720 --> 00:17:39,400 cuando quedan unos 50 segundos de directo, 303 00:17:39,400 --> 00:17:42,559 por lo que hay que ser muy precisos, diría yo. 304 00:17:43,039 --> 00:17:46,799 Veo a muchos tíos en cámara, 305 00:17:47,119 --> 00:17:51,119 con sus novias o sus mujeres o lo que sea 306 00:17:51,119 --> 00:17:54,039 y, eso no mola, debería verse solo a la chica. 307 00:17:54,480 --> 00:17:55,920 Si trabajas con tu pareja, quédate al fondo 308 00:17:55,920 --> 00:17:59,400 y procura apoyar a la protagonista. 309 00:17:59,400 --> 00:18:01,000 Vaya. Gracias. 310 00:18:27,400 --> 00:18:28,799 ¡Hala! 311 00:18:28,799 --> 00:18:30,519 Estás elegante, ¿eh? 312 00:18:30,839 --> 00:18:34,759 Pero mírate tú. Eres puro glamour. 313 00:18:34,759 --> 00:18:37,039 Me voy a asfixiar con tanta laca. 314 00:18:37,839 --> 00:18:39,920 Di algo a cámara para subirlo. 315 00:18:40,319 --> 00:18:42,359 Con ganas de ir a los Premios de la Bucarest Summit. 316 00:18:42,680 --> 00:18:44,480 ¡Terminamos y nos vamos! 317 00:18:52,319 --> 00:18:56,480 Bienvenidos. Vamos allá. Que comience el espectáculo. 318 00:18:56,480 --> 00:18:59,880 Para empezar, me gustaría que entrara el jurado. 319 00:19:01,200 --> 00:19:03,440 Y ahora, vamos con la siguiente categoría: 320 00:19:05,039 --> 00:19:08,920 Mejor modelo webcam en directo. Veamos a las nominadas. 321 00:19:09,240 --> 00:19:13,359 En primer lugar, hottyteen69x.com 322 00:19:14,920 --> 00:19:16,960 Littleredbunny.com 323 00:19:17,279 --> 00:19:19,440 Lovettemma.com 324 00:19:21,480 --> 00:19:23,640 Mistresslilyan.com 325 00:19:24,480 --> 00:19:28,160 Y, damas y caballeros, la ganadora es... 326 00:19:28,640 --> 00:19:32,759 hottyteen69x.com 327 00:19:55,559 --> 00:19:57,319 Esta chica es superguapa, cielo. 328 00:20:05,720 --> 00:20:08,559 Dios, hace locuras con el culo. 329 00:20:12,200 --> 00:20:15,799 - Tiene dos pollas en el culo. - Doble anal. 330 00:20:16,119 --> 00:20:20,839 - Madre mía, la tía hace doble anal. -¡Hala! Qué pibón. 331 00:20:20,839 --> 00:20:24,039 Tiene dos pollas metidas en la foto de arriba. 332 00:20:26,640 --> 00:20:28,680 Es su especialidad, que la follen por culo, 333 00:20:28,680 --> 00:20:30,240 mientras chupa otra. 334 00:20:33,960 --> 00:20:35,599 Bonito culo. 335 00:20:40,680 --> 00:20:42,160 Pobre chica. 336 00:20:43,079 --> 00:20:45,839 Podemos hacérselo nosotros. Hashtag anal. 337 00:20:56,160 --> 00:20:58,240 Ahora miradme las dos. 338 00:21:00,440 --> 00:21:03,519 Vale, ahora de espaldas. Así, vale. 339 00:21:05,079 --> 00:21:07,799 - Me llamo Emma Lovett. - Yo soy Eddie Lovett. 340 00:21:08,519 --> 00:21:10,119 - Y ella es... - Ella es Shona River. 341 00:21:10,119 --> 00:21:11,559 Buena... 342 00:21:11,880 --> 00:21:13,599 Va a ser el primer directo de Shona 343 00:21:13,599 --> 00:21:17,240 y empezará en siete minutos. ¿Lista? 344 00:21:18,160 --> 00:21:20,720 - No sin mi café. - Necesita un café. 345 00:21:20,720 --> 00:21:22,079 Vale. Se lo traigo. 346 00:21:23,480 --> 00:21:25,400 Te gusta con azúcar, pero sin leche, ¿no? 347 00:21:26,480 --> 00:21:28,319 Sí, un poquito de azúcar. 348 00:21:28,799 --> 00:21:32,160 ¿Listo para el directo, en breves minutos, Sanders? 349 00:21:33,559 --> 00:21:36,680 Y unos espectadores, que son cuatro, se han gastado más de 1000. 350 00:21:36,680 --> 00:21:39,559 Y otros, que son cinco, se han gastado más de 5000. 351 00:21:39,559 --> 00:21:41,119 - Rara vez... -¿Has tenido 5? 352 00:21:41,119 --> 00:21:42,640 Nunca en mi vida he tenido 5. 353 00:21:42,640 --> 00:21:44,880 He tenido cuatro, pero nunca en mi vida cinco. 354 00:21:45,200 --> 00:21:48,799 -¿Te vas a follar a mi amiga ahora? - Parece ser que sí. 355 00:21:49,400 --> 00:21:51,599 Listas para desnudarnos y follar. 356 00:21:51,599 --> 00:21:54,160 ¡Dale! ¡Sí! ¡Dale, vamos! 357 00:21:54,160 --> 00:21:57,079 ¿Y si se corre dentro de ella sin querer, 358 00:21:57,079 --> 00:22:02,079 tienen un bebé y me dejan el crío y se largan juntos? 359 00:22:02,920 --> 00:22:06,759 Nada de condones. Mamada doble. 360 00:22:07,119 --> 00:22:09,920 Me estáis matando, chicos. Faltan 93. 361 00:22:10,279 --> 00:22:13,000 Ocho espectadores más para que empiece el directo. 362 00:22:15,240 --> 00:22:16,759 Subiendo. 363 00:22:20,359 --> 00:22:23,359 SHOW EN DIRECTO AHORA 364 00:22:23,359 --> 00:22:26,759 ENTRAR 365 00:22:27,119 --> 00:22:28,519 VOLVIENDO AL CHAT PÚBLICO... 366 00:22:28,519 --> 00:22:30,559 No puedo más. Se acabó. 367 00:22:32,039 --> 00:22:34,720 - Trabajo duro. - Trabajo duro. Mola. 368 00:22:35,480 --> 00:22:37,240 ¿Qué hace Emma? Nada. 369 00:22:37,759 --> 00:22:41,759 Eh, no rajes más de mí. Acabas de follarte e mi mejor amiga. 370 00:22:41,759 --> 00:22:45,440 Lo mínimo que podrías hacer es ser majo conmigo, ¿vale? 371 00:22:46,359 --> 00:22:50,480 No quiero que salgáis por ahí a cenar sin mí. No seáis malos. 372 00:22:50,480 --> 00:22:54,759 Voy a llevármela de viaje. Un viaje romántico a Francia. 373 00:22:55,119 --> 00:22:57,599 ¿A Francia? A mí nunca me has llevado. 374 00:22:57,599 --> 00:23:00,720 Porque ella me hace cosas. Me hace sentir de esa manera. 375 00:23:05,279 --> 00:23:07,079 - Qué bien huele tu pelo. - A la de tres, va. 376 00:23:08,920 --> 00:23:11,559 En serio, si tú no puedes tener hijos... 377 00:23:12,960 --> 00:23:16,599 ¿Qué te parece si ella y yo los tenemos? Y los criamos. 378 00:23:16,599 --> 00:23:18,519 - Criamos a su hijo. - Sí. 379 00:23:19,400 --> 00:23:21,039 ¿Estarías de acuerdo? 380 00:23:22,279 --> 00:23:25,160 - Sí, ¿no? Dos personas que amas. - Adelante. 381 00:23:25,680 --> 00:23:27,079 Tiene buenos genes. 382 00:23:27,079 --> 00:23:29,319 - Por mí podéis empezar. -¿Por qué sois tan raros? 383 00:23:29,319 --> 00:23:30,920 No es raro. 384 00:23:31,240 --> 00:23:33,359 - Me lo parece a mí. -¿No quieres tener un hijo mío? 385 00:23:36,039 --> 00:23:38,359 Yo prefiero un capuccino, guapo. 386 00:23:41,440 --> 00:23:43,519 Sí lo quiere. Quiere un hijo mío. 387 00:23:55,400 --> 00:23:59,119 Y tiras hacia un lado del orificio de la uretra, ¿sí? 388 00:23:59,119 --> 00:24:00,559 Muy bien. 389 00:24:00,559 --> 00:24:03,279 Tira hacia un lado. Despacio. Despacio. 390 00:24:03,599 --> 00:24:06,119 - Ay, Dios. Vale, vale. - Tranquilo. Tranquilo. 391 00:24:06,440 --> 00:24:09,720 Tomaré solo una muestra del orificio de la uretra. 392 00:24:09,720 --> 00:24:11,720 - Ay, Dios. - Ya está. 393 00:24:17,119 --> 00:24:22,200 ¿Sabe usted si la gonorrea oral sale sola 394 00:24:22,200 --> 00:24:26,759 - o se contrae por contagio? - Sale por contacto sexual oral. 395 00:24:26,759 --> 00:24:28,799 - Pero... - Ella la habrá pillado de alguien. 396 00:24:28,799 --> 00:24:31,359 - Y luego nos la ha pasado. - Sí. Puede ser. 397 00:24:35,400 --> 00:24:37,400 - Me está pinchando ahí dentro. - Sí. 398 00:24:37,400 --> 00:24:38,720 Sí. 399 00:24:41,839 --> 00:24:44,759 Con lo bien que iba todo... En plan: "¡Budapest, genial!" 400 00:24:44,759 --> 00:24:47,440 Iba a ser una pasada y ahora es, 401 00:24:47,440 --> 00:24:50,960 "Budapest, mi primera ETS". 402 00:24:57,039 --> 00:25:00,160 Y encima le pagué a esa chica 2000 dólares 403 00:25:00,160 --> 00:25:03,680 por unos días de trabajo, le di un montón de pasta por nada 404 00:25:03,680 --> 00:25:07,519 y me pega una puta bacteria en el pene. 405 00:25:15,759 --> 00:25:18,720 Yo voy a seguir trabajando como siempre, normal, 406 00:25:18,720 --> 00:25:20,920 y le diré a la gente que estoy con el periodo. 407 00:25:23,440 --> 00:25:26,039 Y, cuando no estés trabajando tú, lo haré yo. 408 00:25:26,039 --> 00:25:30,960 Después veremos quién ha ganado más y nos lo repartiremos. 409 00:25:31,720 --> 00:25:35,200 -¿Cómo? - Cuando hayas acabado con tus shows, 410 00:25:35,200 --> 00:25:38,960 yo haré los míos. Y luego nos... 411 00:25:38,960 --> 00:25:40,640 ¿Qué shows haces tú? 412 00:25:40,640 --> 00:25:43,640 Voy a contratar a gente para actuar en directos. 413 00:25:43,640 --> 00:25:45,519 Vale. Adelante. Créate un perfil y hazlo. 414 00:25:45,519 --> 00:25:47,000 No, voy a usar el nuestro. 415 00:25:47,000 --> 00:25:49,720 No, porque no voy a pagar impuestos por tus trabajos. No. 416 00:25:49,720 --> 00:25:52,920 - Yo pagaré los impuestos. - Me da igual. No quiero hacerlo así. 417 00:25:52,920 --> 00:25:55,799 - Créate otro perfil. - No. No quiero crear otro perfil. 418 00:25:55,799 --> 00:25:58,759 - Ya tenemos uno. - No quiero que uses el mío. 419 00:25:59,920 --> 00:26:02,400 - Pues voy a usarlo. - De eso nada. 420 00:26:02,799 --> 00:26:06,680 - No te estoy pidiendo permiso. - Mira, no me cabrees. 421 00:26:07,079 --> 00:26:09,160 - No me importa si te cabreas. - Vale. 422 00:26:10,000 --> 00:26:11,559 Vale. 423 00:26:14,400 --> 00:26:16,279 La cuenta está a mi nombre. Escribiré a Liz. 424 00:26:16,279 --> 00:26:19,440 Me encargaré de todo. No usarás mi perfil sin mi permiso. 425 00:26:19,960 --> 00:26:21,960 - Sí, pero es "nuestro" perfil. - Es "mi" perfil, 426 00:26:21,960 --> 00:26:24,200 con mi número de la Seguridad social. 427 00:26:24,200 --> 00:26:26,640 Es mío, no nuestro. 428 00:26:26,640 --> 00:26:29,920 Hay un perfil único, propiedad de María, que soy yo. 429 00:26:36,160 --> 00:26:37,720 ¿Por qué no creas otro perfil? 430 00:26:37,720 --> 00:26:40,079 Porque ya tengo uno, con mis seguidores, 431 00:26:40,079 --> 00:26:43,440 que me siguen a mí, a mí, no a un tío y a una panda de gente. 432 00:26:45,160 --> 00:26:47,440 Crea "La webcam de Eddie", un nuevo perfil. 433 00:26:47,440 --> 00:26:48,880 Vale. 434 00:26:49,559 --> 00:26:51,079 Sería lo suyo. 435 00:27:15,640 --> 00:27:17,119 Adentro, Leroy. 436 00:27:17,519 --> 00:27:20,240 Buen chico. Meteré a Fiona. 437 00:27:22,160 --> 00:27:23,759 Buena chica. 438 00:27:29,680 --> 00:27:31,200 A bañarse. 439 00:27:52,599 --> 00:27:54,440 Venga, vamos. Vamos allá. 440 00:27:58,319 --> 00:28:02,160 Vale, recuerda, tienes que hablar con naturalidad, 441 00:28:02,160 --> 00:28:04,480 muy despacio y hacer muchas pausas. 442 00:28:04,480 --> 00:28:07,079 De momento, lo estoy memorizando, ya llegaremos a eso. 443 00:28:08,559 --> 00:28:10,079 No, debes llegar ya. 444 00:28:10,400 --> 00:28:12,559 Para que a la quinta toma, suene natural. 445 00:28:16,119 --> 00:28:18,039 Despacio, pausas naturales. 446 00:28:18,039 --> 00:28:20,039 - Tono coloquial. - Se me va a olvidar por culpa tuya. 447 00:28:20,039 --> 00:28:22,759 - Cada segundo que pasa... - Pues venga. 448 00:28:22,759 --> 00:28:24,799 - No sé, es que me estás mirando. -¡Acción! 449 00:28:24,799 --> 00:28:26,119 Vale. 450 00:28:42,039 --> 00:28:45,599 Hola. Soy Emma Lovett, CEO y fundadora 451 00:28:45,599 --> 00:28:47,400 de Emma Lovett Adult Models. 452 00:28:47,720 --> 00:28:49,440 Si quieres hacer carrera 453 00:28:49,440 --> 00:28:51,200 en la industria de contenido para adultos, 454 00:28:51,200 --> 00:28:53,000 apúntate en nuestro estudio hoy. 455 00:28:53,000 --> 00:28:56,319 Soy Emma Lovett y te estoy esperando en Budapest. 456 00:28:58,799 --> 00:29:01,079 -"Industria moderna para adultos". - Es lo que he dicho. 457 00:29:01,079 --> 00:29:02,720 Has dicho "de contenido para adultos". 458 00:29:02,720 --> 00:29:05,200 Al principio es "la webcam en expansión" 459 00:29:05,200 --> 00:29:07,559 y luego "la industria moderna para adultos". 460 00:29:07,559 --> 00:29:09,079 Vale. 461 00:29:13,000 --> 00:29:14,559 Una más y acabamos. 462 00:29:14,559 --> 00:29:18,359 Una más y un poquito más sonriente. 463 00:29:21,279 --> 00:29:22,880 Creo que puede quedar mejor. 464 00:29:43,480 --> 00:29:44,960 Hola. Soy Emma Lovett. 465 00:29:48,200 --> 00:29:49,799 No os preocupéis por el silencio incómodo. 466 00:29:49,799 --> 00:29:51,319 Os prometo que pasará. 467 00:29:56,519 --> 00:29:58,400 Hoy voy de colegiala. 468 00:29:59,240 --> 00:30:00,920 Salgo ahora de clase. 469 00:30:01,440 --> 00:30:04,000 Voy a contaros una cosa que me ha pasado hoy. 470 00:30:06,920 --> 00:30:08,519 Eh, cielo, ¿me quieres? 471 00:30:14,440 --> 00:30:15,759 Sra. Lovett... 472 00:30:16,240 --> 00:30:18,039 Vale. ¿Puedo trabajar y ganar dinero? 473 00:30:18,039 --> 00:30:20,400 Quiero ganar para pagar las facturas. 474 00:30:20,400 --> 00:30:21,720 Vale. 475 00:30:23,079 --> 00:30:25,160 ¿Y qué te impide ganar dinero? 476 00:30:26,279 --> 00:30:29,359 Me distraes. Cada vez que me meto en el papel, me distraes. 477 00:30:32,440 --> 00:30:34,640 Pues ponte las pilas y sé profesional, ¿vale? 478 00:30:34,640 --> 00:30:37,240 Lo intento. Me vuelvo a conectar, deja de distraerme. 479 00:30:37,240 --> 00:30:39,319 No, deja tú de distraerte. 480 00:30:46,240 --> 00:30:48,319 - Joder, por fin. - Por fin. 481 00:30:48,319 --> 00:30:50,480 Por Dios santo, no más chico-chica. 482 00:30:52,000 --> 00:30:54,200 Prefiero hacerlo sola los próximos días. 483 00:30:55,640 --> 00:30:57,240 No me gusta el sexo en cámara diario. 484 00:30:57,240 --> 00:30:59,160 Lo haré dos veces por semana. 485 00:30:59,160 --> 00:31:01,160 Lo harás cuando yo te lo diga, puta. 486 00:31:01,160 --> 00:31:03,559 - Coge tú esos pollones negros... -¿Perdona? ¿Perdona? 487 00:31:03,880 --> 00:31:05,480 - Sí. -¿Quieres hacer anal ahora? 488 00:31:05,480 --> 00:31:07,079 -¿Eso es lo que te apetece? - Llamo a mi amigo Jerome 489 00:31:07,079 --> 00:31:09,920 y que meta su enorme pollón en tu culo estrecho. 490 00:31:09,920 --> 00:31:13,319 - Llámalo. - Que te abra bien ese ojete peludo. 491 00:31:13,319 --> 00:31:15,319 - Sí. Vale. - Ya sabemos que te encanta 492 00:31:15,319 --> 00:31:17,079 que te las metan de dos en dos. 493 00:31:18,880 --> 00:31:21,680 - Guárdatelo para el show, ¿vale? - Guárdatelo tú. 494 00:31:22,680 --> 00:31:26,079 En fin... Bienvenidos, chicos. 495 00:31:30,839 --> 00:31:32,279 Título del post. 496 00:31:33,200 --> 00:31:35,920 Emma Lovett en Budapest. 497 00:31:37,000 --> 00:31:38,839 Dirán, ¿quién coño es Emma Lovett? 498 00:31:39,279 --> 00:31:40,599 Ya lo buscarán. 499 00:31:40,960 --> 00:31:43,200 No, tienes que hacer como en Arizona. Funcionará. 500 00:31:43,200 --> 00:31:47,039 -"Buscamos nuevas chicas o..." - No, eso lo hace todo el mundo. 501 00:31:47,039 --> 00:31:49,359 Es absurdo. "Emma Lovett en Budapest" es mejor. 502 00:31:50,920 --> 00:31:54,039 Emma Lovett es una marca y debe estar por todas partes, 503 00:31:54,039 --> 00:31:55,640 ¿lo entiendes? 504 00:31:56,240 --> 00:31:57,759 Vale, ahora el texto. 505 00:32:01,039 --> 00:32:02,680 Ya está, creo que ya lo tengo. 506 00:32:04,720 --> 00:32:06,079 Vale... 507 00:32:06,079 --> 00:32:09,200 Lo siento, no estoy de humor para bromas. Me encuentro mal. 508 00:32:10,519 --> 00:32:14,400 -¿No puedes sentarte a hacer esto? - No. Porque estoy horrorosa. 509 00:32:14,400 --> 00:32:17,799 Y siento que no se ha respetado mi privacidad. 510 00:32:17,799 --> 00:32:19,440 Estoy mal. Tengo la regla. 511 00:32:19,440 --> 00:32:21,720 ¡A nadie le importa una mierda cómo me siento! 512 00:32:21,720 --> 00:32:24,359 Estás mal, tienes la regla, lo entendemos. 513 00:32:26,359 --> 00:32:28,000 ¡El puto Gábor quiere un documental, 514 00:32:28,000 --> 00:32:30,000 pero le importo un carajo como persona! 515 00:32:31,440 --> 00:32:32,880 -¡Emma, por favor! - Tú... 516 00:32:32,880 --> 00:32:36,240 Gábor, no, da igual lo que le digas, te va a chillar. Por favor. 517 00:32:37,599 --> 00:32:39,000 Hazte invisible. 518 00:32:44,960 --> 00:32:48,240 EMMA: HOLA, GÁBOR, SIENTO HABERTE GRITADO AYER. 519 00:32:48,240 --> 00:32:49,880 NO ERA MI INTENCIÓN. 520 00:32:49,880 --> 00:32:55,160 ÚLTIMAMENTE ESTOY MUY ESTRESADA... 521 00:32:56,519 --> 00:32:59,160 GÁBOR: NO TE PREOCUPES. 522 00:32:59,160 --> 00:33:01,680 ¿CÓMO TE ENCUENTRAS HOY? 523 00:33:02,559 --> 00:33:07,480 EMMA: ES QUE HAY COSAS QUE NO ME CUADRAN. 524 00:33:15,400 --> 00:33:18,480 - Bueno, Emma... - Hola, Gábor... 525 00:33:18,480 --> 00:33:22,440 A ver, lo que te quería comentar 526 00:33:22,440 --> 00:33:24,880 - no era nada especial, solo... - Sí. Vale. 527 00:33:25,200 --> 00:33:29,119 El tema es que estamos con el documental... 528 00:33:29,119 --> 00:33:32,240 - Perdón, me da la risa. Sigue. - Sí, para mí también es raro. 529 00:33:32,240 --> 00:33:34,799 No suelo hacer esto, pero es lo que hay, no pasa nada. 530 00:33:35,160 --> 00:33:37,319 - Vale. - A mí nunca me ha pasado 531 00:33:37,319 --> 00:33:42,599 que mi peli o yo mismo o mi cámara o mi equipo 532 00:33:42,599 --> 00:33:45,880 le cause malestar a una persona o le provoque ansiedad 533 00:33:45,880 --> 00:33:49,200 o, en resumen, que le moleste. 534 00:33:49,519 --> 00:33:51,279 No sois vosotros, soy yo. 535 00:33:51,279 --> 00:33:53,519 Como cualquier situación de estrés, me da ansiedad. 536 00:33:53,519 --> 00:33:56,160 Como quedarme sin toallitas, me produce ansiedad. 537 00:33:56,160 --> 00:33:59,599 - No son las toallitas, sino yo. - Vale. 538 00:33:59,599 --> 00:34:02,680 ¿Entiendes? No es culpa vuestra, sois muy majos, soy yo. 539 00:34:03,319 --> 00:34:07,839 Ya, pero hablemos sobre eso, ¿qué podemos hacer? 540 00:34:08,239 --> 00:34:12,079 Porque no tiene sentido hacer este docu 541 00:34:12,079 --> 00:34:15,239 si no te beneficia 542 00:34:15,679 --> 00:34:19,039 si tu experiencia vital cambia drásticamente, 543 00:34:19,039 --> 00:34:21,239 porque estamos constantemente a tu alrededor 544 00:34:21,239 --> 00:34:22,960 - y te ponemos de los nervios. - No cambia nada, 545 00:34:22,960 --> 00:34:26,199 llevo años con ansiedad. Has visto las marcas de mi pierna, 546 00:34:26,199 --> 00:34:28,599 - hace años que la padezco. - No, las he visto. 547 00:34:28,599 --> 00:34:31,360 -¿Tienes cicatrices autoinfligidas? - Sí. 548 00:34:31,360 --> 00:34:33,159 - Sí. - No te las he visto. 549 00:34:33,159 --> 00:34:38,519 Hace como seis o siete años lo pasé tan mal con la ansiedad 550 00:34:38,519 --> 00:34:41,920 que cogí un cuchillo de cocina y empecé a clavármelo en la pierna. 551 00:34:41,920 --> 00:34:43,760 -¿En serio? - Un cuchillo muy grande, sí. 552 00:34:43,760 --> 00:34:48,559 Joder. Ya sabes que podemos parar cuando quieras. 553 00:34:48,559 --> 00:34:52,119 Yo no quiero obligarte a nada. 554 00:34:52,119 --> 00:34:54,239 No me estás obligando. Si no quisiera hacerlo, 555 00:34:54,239 --> 00:34:55,920 no estaría grabando nada de esto. 556 00:34:56,519 --> 00:34:59,159 Lo hago por mí misma, porque ya me he embarcado 557 00:34:59,159 --> 00:35:02,280 y quiero dar una imagen lo mejor posible de mí misma 558 00:35:02,280 --> 00:35:07,719 porque no estoy en mi mejor momento ahora mismo, pero sí... 559 00:35:08,159 --> 00:35:09,559 Entonces ¿estás de acuerdo 560 00:35:09,559 --> 00:35:11,440 - en que sigamos grabando? - Estoy de acuerdo, sí. 561 00:35:11,440 --> 00:35:12,760 Sí, no hay problema. 562 00:35:19,199 --> 00:35:20,719 ME ENCANTA EXPLORAR 563 00:35:24,079 --> 00:35:27,280 ¡Has ganado un beso! Te daré un besito. 564 00:35:29,519 --> 00:35:31,920 ¡Feliz día de San Valentín! 565 00:35:33,960 --> 00:35:36,360 ¡Estamos en el número 1! Buen trabajo, Eddie. 566 00:35:43,039 --> 00:35:45,199 Vamos a coger el avión, chicos. 567 00:35:54,320 --> 00:35:56,199 Nos vamos a tomar un Margarita. 568 00:35:56,519 --> 00:35:59,559 ¿Cómo has conseguido todo esto? ¡Dios mío! 569 00:35:59,880 --> 00:36:02,199 Cumpleaños fe... 570 00:36:02,519 --> 00:36:04,920 ¡Ay, madre! 571 00:36:05,239 --> 00:36:06,599 ¡Guau! 572 00:36:07,239 --> 00:36:08,880 - Brilli brilli... - Brillante. 573 00:36:09,320 --> 00:36:12,519 - Lo normal en mí. - Pantalla completa. 574 00:36:14,320 --> 00:36:17,000 - Mira qué mono sales, cabronazo. - Porque soy mono. 575 00:36:18,239 --> 00:36:21,800 Me acabo de inscribir. ¡Mi pase! 576 00:36:21,800 --> 00:36:25,079 Este es mi amigo Gábor, el director de mi documental. 577 00:36:25,079 --> 00:36:28,320 Va a ser increíble. Gábor, ¿va a quedar chulo el docu? 578 00:36:28,320 --> 00:36:30,960 - Creo que sí, pero... -¿Lo crees? No, Gábor. 579 00:36:30,960 --> 00:36:33,239 - Lo dirán los fans. - Los fans. 580 00:36:33,239 --> 00:36:35,360 Vosotros tenéis que decir si os gusta el docu o no. Venga. 581 00:36:40,199 --> 00:36:43,199 -¿Te hace ilusión lo de esta noche? - Mucha. 582 00:36:43,199 --> 00:36:44,920 -¿Estás superemocionado? - Sí. 583 00:36:44,920 --> 00:36:47,199 Yo estoy superemocionada. ¿Y vosotros? 584 00:36:47,519 --> 00:36:49,000 ¡Esta noche! 585 00:36:50,559 --> 00:36:52,559 Vas a enseñarnos el modelito. 586 00:36:54,119 --> 00:36:55,519 Mira la espalda. 587 00:36:55,519 --> 00:36:57,480 Mierda, te has olvidado el pantalón. 588 00:36:57,480 --> 00:36:59,079 - No. - Deja que te vea. 589 00:36:59,559 --> 00:37:01,840 Estás guapísima, guapísima. 590 00:37:02,559 --> 00:37:03,880 -¿Estoy guapa, Eddie? - Sí. 591 00:37:04,239 --> 00:37:07,800 Hola. Soy Emma Lovett, bienvenidos a los premios Livecam. 592 00:37:07,800 --> 00:37:11,239 Estamos nominados otra vez a "Mejor directo en pareja" 593 00:37:11,239 --> 00:37:12,559 y espero que ganemos. 594 00:37:25,639 --> 00:37:27,920 Sí. ¿Listas de correos, no? ¿Lo habéis hecho? 595 00:37:27,920 --> 00:37:30,039 ¿Promoción por correo? ¿Qué sabéis del tema? 596 00:37:35,559 --> 00:37:37,400 Para "Mejor directo en pareja", 597 00:37:37,719 --> 00:37:39,599 Jay Cardi y Dared Michael. 598 00:37:39,920 --> 00:37:42,079 Rico y Dakota69. 599 00:37:43,119 --> 00:37:44,760 Emma y Eddie Lovett. 600 00:37:47,320 --> 00:37:49,000 Y la pareja ganadora es... 601 00:37:49,440 --> 00:37:50,960 Emma y Eddie Lovett. 602 00:38:03,320 --> 00:38:05,760 Gracias a todos. Sois increíbles. 603 00:38:05,760 --> 00:38:09,239 Lo primero, darle las gracias a mi increíble marido, Eddie. 604 00:38:11,639 --> 00:38:14,760 Gracias también a nuestros maravillosos fans, 605 00:38:14,760 --> 00:38:17,000 que tanto nos apoyan y nos quieren. 606 00:38:17,000 --> 00:38:18,760 Muchísimas gracias a todos los que han votado. 607 00:38:19,199 --> 00:38:20,519 ¿Estáis casados? 608 00:38:20,519 --> 00:38:22,719 - Llevamos seis años casados. Sí. - Sí. Seis años. 609 00:38:23,360 --> 00:38:26,760 Siempre me he preguntado cómo es trabajar siendo pareja. 610 00:38:26,760 --> 00:38:29,360 -¿Cómo es? - Destruye las relaciones. 611 00:38:31,039 --> 00:38:33,119 Es muy divertido, porque nunca estás sola. 612 00:38:33,119 --> 00:38:38,440 Siempre hay alguien. Y cuantos más, mejor. Más diversión. 613 00:38:38,840 --> 00:38:40,480 También tiene sus retos, 614 00:38:40,480 --> 00:38:44,159 pero creo que al final nos une más como pareja, 615 00:38:44,159 --> 00:38:47,280 - así que, nos ha fortalecido. - Nos fortalece, sí. 616 00:38:47,639 --> 00:38:51,119 Me gusta tener "amigas" en mi vida y compartirlas con mi marido. 617 00:38:51,519 --> 00:38:53,760 - Es más divertido. - A Emma le gusta compartir, 618 00:38:53,760 --> 00:38:55,679 - compartir es amar. - Como compartimos este premio. 619 00:38:55,679 --> 00:38:58,800 Pues tienes mucha suerte, qué quieres que te diga. 620 00:38:58,800 --> 00:39:00,960 Yo soy un poco celoso, o sea, 621 00:39:00,960 --> 00:39:03,000 nunca permitiría que ella se lo hiciera 622 00:39:03,000 --> 00:39:05,000 con otro hombre. Nunca. 623 00:39:50,079 --> 00:39:51,559 ¿Te ayudo en algo? 624 00:39:51,559 --> 00:39:54,920 No, ya sabes cómo soy, me gusta hacerlo todo. 625 00:39:55,480 --> 00:39:57,159 Nadie lo deja como yo. 626 00:40:27,719 --> 00:40:30,039 -¡Mierda! -¿Qué coño has hecho? 627 00:40:30,039 --> 00:40:31,599 Se ha caído el pomo. 628 00:40:36,119 --> 00:40:38,559 -¿Quieres ver algo asqueroso? -¿El qué? 629 00:40:38,559 --> 00:40:41,800 Ven a ver esto. Debimos pedir colchones nuevos. 630 00:40:43,800 --> 00:40:45,880 - Parece una mancha de sangre. - Le voy a escribir. 631 00:40:45,880 --> 00:40:47,760 Sácala más de cerca. Estás muy lejos. 632 00:40:47,760 --> 00:40:49,079 Vale. 633 00:40:50,760 --> 00:40:53,960 Sí. Ponle: "¿Se ha muerto alguien en esta cama?" 634 00:41:00,599 --> 00:41:03,760 A ver qué pasa con lo de la cama, me pone nerviosa. 635 00:41:08,239 --> 00:41:10,000 Ajá. Ha leído mi mensaje: 636 00:41:10,000 --> 00:41:12,039 "Queremos una cama nueva. Son 1.000 dólares." 637 00:41:12,039 --> 00:41:14,119 -¿Le has puesto eso? - Fui muy educada. 638 00:41:14,119 --> 00:41:15,599 ¡Dios, mira que eres borde! 639 00:41:15,599 --> 00:41:19,519 No puedes mandar diez mil mensajes a la gente. 640 00:41:19,960 --> 00:41:22,360 - Vale. - Te quitaré el móvil. ¿Dónde está? 641 00:41:22,360 --> 00:41:24,159 No sé, la verdad. Vale. 642 00:41:24,519 --> 00:41:27,480 No puedes comunicarte así con nadie, ¿estamos? 643 00:41:28,000 --> 00:41:30,280 Te lo digo siempre y no me escuchas. 644 00:41:31,800 --> 00:41:36,039 Vale, antes de desembalar las cajas, hay que limpiarlo todo. 645 00:41:36,039 --> 00:41:38,760 - Calla. ¿Y tu teléfono? - No lo sé. 646 00:41:38,760 --> 00:41:40,280 Está aquí. 647 00:41:40,280 --> 00:41:42,119 Antes de desembalar, hay que limpiar. 648 00:41:42,119 --> 00:41:43,840 Le pondré una contraseña para que no puedas usarlo. 649 00:41:43,840 --> 00:41:45,800 - No me fastidies. - Tú sí que la fastidias. 650 00:41:45,800 --> 00:41:47,800 Va, dame mi móvil. Y no me trates así. 651 00:41:47,800 --> 00:41:49,400 - Dame el móvil. - No. 652 00:41:49,840 --> 00:41:51,880 Que me des el móvil, no me gusta cómo me has hablado. 653 00:41:51,880 --> 00:41:53,280 - No me importa. - No vuelvas a hacerlo. 654 00:41:53,280 --> 00:41:55,079 - No vas a volver a usarlo. - Es mi móvil. 655 00:41:55,079 --> 00:41:57,480 - No. - Que pares ya. 656 00:42:02,320 --> 00:42:03,880 -¿Qué? - Es que no lo entiendo. 657 00:42:03,880 --> 00:42:05,880 Eres como la típica exnovia obsesiva. 658 00:42:05,880 --> 00:42:09,199 Mandas un mensaje, dos, tres, cuatro, diez, veinte... 659 00:42:10,159 --> 00:42:12,320 -¿No entiendes que molesta? - No. 660 00:42:12,639 --> 00:42:14,039 ¿Cuál es la clave? 661 00:42:17,199 --> 00:42:18,760 - Tío... - Vale. 662 00:42:18,760 --> 00:42:22,400 Es 420666. 663 00:42:29,079 --> 00:42:30,320 Esa no es. 664 00:42:31,000 --> 00:42:33,079 Se ha bloqueado, demasiados intentos. ¿Cuál es? 665 00:42:33,079 --> 00:42:37,519 - Pues es esa. - 420666. No es esa. 666 00:42:37,519 --> 00:42:41,039 Vale, pues se ve que no es. Puede que sea otra. 667 00:42:41,400 --> 00:42:43,159 -¿Cuál es? - Déjame probar. 668 00:42:43,159 --> 00:42:44,679 ¿Cuál es? 669 00:42:44,679 --> 00:42:46,480 Te la he dicho y no va. Déjame probar. 670 00:42:46,480 --> 00:42:49,039 420666. 671 00:42:49,039 --> 00:42:51,000 - Y no es, ¿cuál es? - Déjame a mí. 672 00:42:51,000 --> 00:42:53,599 -¡Que me la digas! - Te la he dicho. 673 00:42:53,599 --> 00:42:55,599 ¿Cuál es la clave de mi móvil? 674 00:42:55,599 --> 00:43:00,039 - Tía, no te pongas histérica. - Me estás cabreando tú cada vez más, 675 00:43:00,039 --> 00:43:04,000 con lo que estás haciendo. Estoy muy cabreada. 676 00:43:04,000 --> 00:43:05,679 ¿Cuál es la clave de mi móvil? 677 00:43:05,679 --> 00:43:08,800 - No me gusta cuando te enfadas. -¡Ni a mí que me vaciles! 678 00:43:08,800 --> 00:43:10,440 ¿Cuál es la clave de mi móvil? 679 00:43:10,440 --> 00:43:13,199 No pienso decírtela si me estás gritando. 680 00:43:14,800 --> 00:43:16,920 ¡Quiero la clave de mi móvil! 681 00:43:17,840 --> 00:43:19,199 Trae, que te lo desbloqueo yo. 682 00:43:19,199 --> 00:43:22,960 ¡Que me des la clave de mi puto móvil! 683 00:43:23,840 --> 00:43:25,159 Vale, cálmate. 684 00:43:25,559 --> 00:43:28,559 No tiene puta gracia, ¿vale? ¡Déjame en paz! 685 00:43:28,559 --> 00:43:30,599 - Ya te dejo. -¡Tengo mucho que hacer! 686 00:43:30,599 --> 00:43:33,000 -¡Déjame en paz! ¡No me toques! - Dame el móvil. 687 00:43:33,000 --> 00:43:35,840 ¡Que no me toques! ¡No me toques! 688 00:43:36,159 --> 00:43:37,599 Ya... 689 00:43:37,960 --> 00:43:39,760 ¡No me toques! 690 00:43:42,599 --> 00:43:44,239 Al relajarte, 691 00:43:44,559 --> 00:43:48,360 empezarás a oír el sonido del agua en la distancia. 692 00:43:50,159 --> 00:43:54,800 Cada vez más fuerte hasta que, de pronto, 693 00:43:55,519 --> 00:43:58,920 te encuentras al borde de una inmensa cascada. 694 00:44:07,119 --> 00:44:09,480 Mi marido y yo hemos vuelto a hacer las paces. 695 00:44:10,000 --> 00:44:13,320 Y me siento avergonzada y estúpida 696 00:44:13,320 --> 00:44:16,800 porque cada seis meses tenemos una pelea enorme, 697 00:44:17,159 --> 00:44:19,920 y creo que lo dejaremos, estamos un mes peleados sin hablar. 698 00:44:20,440 --> 00:44:24,679 Y, de repente, nos arreglamos y estamos tan felices. 699 00:44:24,679 --> 00:44:28,119 Y dentro de otros seis meses nos volverá a pasar, 700 00:44:28,480 --> 00:44:30,360 porque siempre es lo mismo. 701 00:44:30,360 --> 00:44:33,639 Y es muy duro, porque yo lo quiero muchísimo 702 00:44:33,639 --> 00:44:37,679 cuando todo va bien, somos buenos amigos, los mejores. 703 00:44:37,679 --> 00:44:39,199 No sé cómo explicarte. 704 00:44:39,519 --> 00:44:41,480 - Es típico. - Y luego, cuando nos peleamos, 705 00:44:41,480 --> 00:44:44,320 nos decimos cosas horrible. 706 00:45:02,239 --> 00:45:05,679 ¿Qué pasa, YouTubers? Os echo de menos. ¿Y vosotros a mí? 707 00:45:06,440 --> 00:45:10,440 ¡Mierda, ha llegado! Dejad de rajar de Emma Lovett. Ahí viene. 708 00:45:12,239 --> 00:45:14,360 Pues sí, la verdad es que es muy buena esposa 709 00:45:14,360 --> 00:45:15,719 y la quiero muchísimo. 710 00:45:16,320 --> 00:45:20,079 -¿Qué haces? No me toques la cara. - Hola. Encantado de conocerte. 711 00:45:20,079 --> 00:45:22,239 Mucho gusto. Soy Eddie. 712 00:45:22,239 --> 00:45:23,679 -¿Cómo te llamas? - Emma. 713 00:45:24,920 --> 00:45:27,360 El contacto es muy bueno. ¿Quieres que te toque? 714 00:45:27,679 --> 00:45:29,880 Es bueno para que se calme y vea que todo va bien. 715 00:45:29,880 --> 00:45:32,000 Es al revés. Me das miedo. 716 00:45:33,000 --> 00:45:35,400 En cualquier caso, cuando se ha calmado, 717 00:45:35,400 --> 00:45:37,280 asfixias a esa zorra. 718 00:45:37,280 --> 00:45:39,159 ¿Te gusta que te abofeteen? ¡Joder! 719 00:45:40,079 --> 00:45:42,480 Este es un gran libro. 720 00:45:42,920 --> 00:45:47,239 Y este también. Yo era un macho alfa de libro 721 00:45:47,239 --> 00:45:48,760 cuando conocí a Emma. 722 00:45:48,760 --> 00:45:52,960 Y después de siete años de robarme mi masculinidad, 723 00:45:52,960 --> 00:45:54,719 me convertí en una zorra beta. 724 00:45:54,719 --> 00:45:58,960 Tuve que reaprender el juego y todo eso... 725 00:45:59,920 --> 00:46:02,960 Pero, gracias a esa experiencia, puedo ayudar a otros. 726 00:46:04,280 --> 00:46:06,639 Me gusta cuando estás ahí. Deberías estar siempre. 727 00:46:06,639 --> 00:46:08,760 ¿No puedes vivir sin mí, zorra beta folladora? 728 00:46:08,760 --> 00:46:10,719 ¿Tímido ante la cámara, que se pone nervioso? 729 00:46:10,719 --> 00:46:13,119 Intimidado en su primer día... 730 00:46:15,159 --> 00:46:18,639 No, es una dinámica muy buena. Me gusta cuando estamos los dos. 731 00:46:18,639 --> 00:46:20,039 Sí, te ayudaré. 732 00:46:20,480 --> 00:46:21,960 - Diles adiós. - Adiós, chicos. 733 00:46:21,960 --> 00:46:23,400 Que nos den "Me gusta" y se suscriban. 734 00:46:23,400 --> 00:46:25,960 Adiós, zorras beta. Seguid este canal 735 00:46:25,960 --> 00:46:28,159 y a lo mejor así dejáis de ser zorras beta. 736 00:46:28,159 --> 00:46:31,639 O si no, las mujeres como yo os robarán todo lo que poseéis. 737 00:46:31,639 --> 00:46:32,960 Se lo quedarán todo. 738 00:46:33,280 --> 00:46:36,079 No os dejarán nada. Y os quedaréis solos, 739 00:46:36,079 --> 00:46:37,840 tristes y arruinados. 740 00:46:41,320 --> 00:46:42,679 Vale. Precioso. 741 00:46:43,400 --> 00:46:46,039 Por mí como si no comes en una semana, 742 00:46:46,039 --> 00:46:49,280 como si se te acaba el dinero, como si te arruinas. 743 00:46:49,280 --> 00:46:51,480 Solo quiero que sigas comprando mis braguitas 744 00:46:51,480 --> 00:46:53,760 hasta que te quedes sin un céntimo. 745 00:46:54,519 --> 00:46:59,360 Vacía todas las cuentas, coge tu plan de pensiones, 746 00:46:59,679 --> 00:47:02,000 rompe tu hucha de cerdito 747 00:47:02,000 --> 00:47:05,039 para conseguir pasta para pagar tu adicción a mis braguitas. 748 00:47:05,039 --> 00:47:08,039 Este coñito y esta braguita son tu vida. 749 00:47:09,280 --> 00:47:12,280 Me ligo a un montón de adictos perdedores como tú. 750 00:47:12,280 --> 00:47:15,679 Perdedores adictos como tú, que sufragan mi fabulosa vida. 751 00:47:15,679 --> 00:47:18,400 Tú trabajas mucho, para que yo no lo haga. 752 00:48:13,280 --> 00:48:17,320 -¿Sabías que tú eres mi heroína? -¿Lo soy? 753 00:48:17,639 --> 00:48:20,360 Eres todo aquello que me gustaría ser. 754 00:48:20,360 --> 00:48:21,760 Como la canción. 755 00:48:21,760 --> 00:48:24,280 "Puedo volar más alto que un águila 756 00:48:25,280 --> 00:48:29,440 porque tú eres el viento que eleva mis alas." 757 00:48:29,440 --> 00:48:31,119 Poeta. 758 00:48:35,880 --> 00:48:38,599 -¿Estás lista? - Hace rato. 759 00:48:41,519 --> 00:48:43,800 ¿Dónde está? ¿Cuál de ellos es? 760 00:48:44,880 --> 00:48:47,039 -¿El Sr. Skin? -¿Ni siquiera lo sabes? 761 00:48:47,039 --> 00:48:49,599 -¿Los has añadido? - Tú los añadiste. Ah, sí, fui yo. 762 00:48:49,599 --> 00:48:53,400 -¿Los añadí yo, seguro? - No, fui yo. Es Chris nosequé. 763 00:48:55,159 --> 00:48:56,679 - No. -¿Chris M.? 764 00:48:57,159 --> 00:48:58,559 Creo que sí. 765 00:49:00,079 --> 00:49:02,519 Solicitud Pendiente. ¿Estás segura de que es así? 766 00:49:02,519 --> 00:49:03,960 Déjame ver mi stream . 767 00:49:03,960 --> 00:49:06,079 Dios, me encanta que no sepas ni cómo lo has hecho. 768 00:49:06,079 --> 00:49:08,440 - Hace diez minutos... - Tú has hablado con ellos por email. 769 00:49:08,440 --> 00:49:10,000 - Y lo decían en el email. - Sí. 770 00:49:10,000 --> 00:49:12,599 - Les dijiste que los habías añadido. - Y lo hice. 771 00:49:12,599 --> 00:49:14,199 -¿Y dónde están? - No me acuerdo 772 00:49:14,199 --> 00:49:17,199 - de todos los putos nombres. - Hostia puta. Mira que eres petarda. 773 00:49:17,199 --> 00:49:18,679 ¿Pretendes que me acuerde 774 00:49:18,679 --> 00:49:20,360 - de sus usuarios de Skype? - Está en Notas. 775 00:49:20,800 --> 00:49:23,960 - No asumes que la has cagado. - Porque los añadí. 776 00:49:24,960 --> 00:49:29,480 Vale. Pero las pruebas apuntan a lo contrario. 777 00:49:29,480 --> 00:49:31,719 Mira, no quiero discutir. Eres un coñazo. 778 00:49:32,079 --> 00:49:34,000 ¿Yo soy un coñazo? 779 00:49:34,920 --> 00:49:38,039 ¿No serás tú la tía coñazo, que no has hecho nada, 780 00:49:38,360 --> 00:49:40,280 - como siempre? -¡Sí que lo hice! 781 00:49:40,280 --> 00:49:41,760 ¿Y dónde está? 782 00:49:41,760 --> 00:49:43,800 ¿Por qué sigues diciendo que lo has hecho? 783 00:49:44,480 --> 00:49:47,239 ¿Ves? Solicitud de amistad enviada. Contacto enviado. El 3 de noviembre. 784 00:49:47,239 --> 00:49:49,880 - Lo hice. - Vale. Guay. Cálmate. 785 00:50:02,800 --> 00:50:05,719 Ese pitido molesta a los perros. ¿Quién está haciendo té? 786 00:50:05,719 --> 00:50:07,320 ¿Qué es ese pitido? 787 00:50:09,760 --> 00:50:11,679 ¿Habéis puesto la tetera? Molesta a los perros. 788 00:50:11,679 --> 00:50:14,119 - La he puesto yo. - Pues apágala. 789 00:50:14,440 --> 00:50:16,480 Ahora voy, dame un segundo. 790 00:50:17,440 --> 00:50:19,480 Quiero ver cuánto puedes soportarlo. 791 00:50:22,719 --> 00:50:24,239 ¿Te molesta mucho? 792 00:50:26,039 --> 00:50:28,159 -¿Eh? - No me toques. 793 00:50:30,559 --> 00:50:32,039 ¿Te molesta? 794 00:50:33,800 --> 00:50:35,440 ¿Me traes una taza? 795 00:50:37,000 --> 00:50:39,119 Con la bolsita, por favor. 796 00:50:57,239 --> 00:50:59,840 - Sí, va a comprar una braguita. -¡Hola, YouTubers! 797 00:51:00,440 --> 00:51:01,880 ¡Cállate la puta boca, joder! 798 00:51:01,880 --> 00:51:04,599 Vale. ¡Hola, YouTubers! ¿Qué tal? 799 00:51:04,599 --> 00:51:06,440 Soy Emma Lovett, tercer asalto. 800 00:51:06,440 --> 00:51:09,039 Te voy a dar en las pelotas. Muy fuerte. 801 00:51:09,039 --> 00:51:11,000 Aprendí del mejor. Te voy a meter una hostia... 802 00:51:11,000 --> 00:51:12,320 Hazlo. 803 00:51:14,639 --> 00:51:16,880 Te mato. ¡Para! 804 00:51:36,559 --> 00:51:41,159 ¡Hola, YouTubers! A por el tercer intento. Vamos. 805 00:51:42,480 --> 00:51:45,360 ¡Femdom! Qué bueno. 806 00:51:45,840 --> 00:51:49,280 Vale, a ver, Femdom es dominación femenina. 807 00:51:49,280 --> 00:51:51,800 - Sí. - Vamos a dominar a Max. 808 00:51:52,280 --> 00:51:53,639 Porque es un poco zorra 809 00:51:53,639 --> 00:51:56,320 y va a hacer lo que le digamos. ¿Verdad, Max? 810 00:51:56,679 --> 00:51:58,039 Haznos un primer plano 811 00:51:58,039 --> 00:52:00,559 de esa mierdecilla a la que llamas polla. 812 00:52:04,480 --> 00:52:06,320 ¡Ay, madre! Mira eso. 813 00:52:06,320 --> 00:52:10,719 Es como un dedito pulgar. Como el pulgarcito que sale... 814 00:52:10,719 --> 00:52:14,960 - Es la mitad de mi meñique. - Ay, por favor. Es tan pequeña, 815 00:52:14,960 --> 00:52:18,559 como medio dedo. Medio dedo pulgar. 816 00:52:19,360 --> 00:52:21,480 ¿Habías visto alguna vez una tan enana? 817 00:52:22,400 --> 00:52:25,960 - Yo nunca había visto una igual. - No. ¿Tan enana? No. 818 00:52:25,960 --> 00:52:30,679 ¿Y con esa pollita tan enana te corres mucho o poquito? 819 00:52:31,880 --> 00:52:33,880 Tiene el vaso de chupito preparado. 820 00:52:33,880 --> 00:52:35,280 - Se va a correr en él. - Sí. 821 00:52:36,559 --> 00:52:37,800 ¡Vaya! 822 00:52:51,599 --> 00:52:55,599 -¡Qué gracioso! -¡Me parto! Graciosísimo. 823 00:52:55,599 --> 00:52:57,320 ¿Puedo hacerte una foto? 824 00:53:21,480 --> 00:53:23,679 ¿Quién es el tío más sexi del mundo? 825 00:53:23,679 --> 00:53:25,280 - Eddie. - Cierto. 826 00:53:25,280 --> 00:53:28,360 ¡Me da igual! Esto ya es tortura. ¡Déjame en paz! 827 00:53:31,960 --> 00:53:33,320 Mira esto, colega. 828 00:53:33,639 --> 00:53:38,360 Mi mujer me ha lanzado una banqueta y ha dado un portazo. Increíble. 829 00:53:39,320 --> 00:53:41,079 Me ha dado en el dedo, casi me lo rompe. 830 00:53:47,880 --> 00:53:49,760 A ver, ¿y mi puta cazadora? 831 00:53:51,760 --> 00:53:54,800 Voy a sentarme con estas chicas. ¿Qué pasará, qué pasará? 832 00:53:55,199 --> 00:53:58,760 Oh, madre mía. Joder... 833 00:53:59,199 --> 00:54:01,199 CHUPITOS 834 00:54:01,199 --> 00:54:02,719 Amor del bueno. 835 00:54:03,880 --> 00:54:06,840 Estoy harta de que flirtees con ella delante de mis narices. 836 00:54:07,159 --> 00:54:09,159 Estoy harta de que me pongas los cuernos con ella. 837 00:54:09,159 --> 00:54:11,199 Si ni siquiera la he tocado. 838 00:54:15,840 --> 00:54:17,159 Vete a flirtear con ella. 839 00:54:17,920 --> 00:54:19,639 Yo flirteo con todo el mundo. 840 00:54:20,119 --> 00:54:22,800 No, viniste a casa diciendo que te habías enamorado 841 00:54:22,800 --> 00:54:26,119 y que querías verla más, todos los fines de semana. 842 00:54:26,119 --> 00:54:28,480 Y tienes que ir al gimnasio cada día antes de verla. 843 00:54:28,480 --> 00:54:31,639 Oye, yo voy al gym día sí día no, por salud. 844 00:54:31,960 --> 00:54:35,920 Nena, te lo juro por Leroy. No tenía idea de que iba a venir. 845 00:54:35,920 --> 00:54:38,920 ¡Por supuesto que lo sabías! Por eso no querías que viniera yo. 846 00:54:39,360 --> 00:54:41,480 - Que sí, te lo dije ante de salir. - No. 847 00:54:41,480 --> 00:54:43,360 Primero me dijiste que no podía venir. 848 00:54:43,360 --> 00:54:45,480 Solo tíos, siempre sois Michael, Marci 849 00:54:45,480 --> 00:54:47,480 y esa zorra de la que estás colgado. 850 00:54:47,480 --> 00:54:49,519 Primero. ¿Y luego qué te dije? 851 00:54:49,880 --> 00:54:51,679 ¿Qué te dije después, antes de irme? 852 00:54:51,679 --> 00:54:53,760 Te dije: "Vente". ¿No dije eso? 853 00:54:53,760 --> 00:54:55,800 Sí, solo porque te dije que me iba al Yellow. 854 00:54:57,239 --> 00:54:59,639 Porque vi que te iba a dar un parraque. 855 00:54:59,639 --> 00:55:01,719 Y no quería hacerte más daño. 856 00:55:01,719 --> 00:55:04,679 Ah, ¿viste que me iba a dar un parraque y me dejaste tirada? 857 00:55:04,679 --> 00:55:07,440 ¿Para que caminara sola por la calle y me secuestraran? 858 00:55:07,440 --> 00:55:10,480 ¿Por eso ignoraste mi mensaje mientras hablabas con Renata? 859 00:55:10,480 --> 00:55:13,000 ¿Y me ignorabas a mí mientras me daba un parraque? 860 00:55:13,000 --> 00:55:14,519 Me encanta que me ignores 861 00:55:14,519 --> 00:55:16,320 mientras flirteas con tu amante adolescente. 862 00:55:16,760 --> 00:55:18,760 Y luego me grabes para reírte de mí. 863 00:55:18,760 --> 00:55:23,119 ¡No me quieres ni te importo! No te importo una mierda. 864 00:55:25,199 --> 00:55:27,639 Si no te quisiera, ¿por qué te traería las sandalias? 865 00:55:27,960 --> 00:55:31,079 No es por eso. Es para grabarme y reírte de mí. 866 00:55:33,079 --> 00:55:34,719 Anda, póntelas. 867 00:57:15,119 --> 00:57:17,159 Hola, hijo. ¿Qué haces? 868 00:57:17,760 --> 00:57:19,519 Nada, aquí de relax. 869 00:57:19,519 --> 00:57:24,199 Tengo problemas con mi mujer otra vez. 870 00:57:25,559 --> 00:57:28,559 ¿Habéis vuelto a pelearos? 871 00:57:28,559 --> 00:57:30,239 - Sí. - Todos los años... 872 00:57:30,239 --> 00:57:32,400 - Bueno... -¿Todos los años? Todas las semanas. 873 00:57:33,000 --> 00:57:35,079 Una vez a la semana, por lo menos. 874 00:57:35,679 --> 00:57:39,039 ¿Y por qué os peleáis? Si no tenéis hijos. 875 00:57:40,079 --> 00:57:42,360 Siempre hay algo con esta mujer. No sé. 876 00:57:42,360 --> 00:57:43,840 Deberíais tener hijos 877 00:57:43,840 --> 00:57:46,639 y así no tendríais tiempo para pelearos. 878 00:57:47,880 --> 00:57:50,920 -¿Lo habéis pensado? - Tal vez. 879 00:57:51,280 --> 00:57:53,000 Puede que fuera la solución. 880 00:57:54,199 --> 00:57:55,800 Yo creo que deberíais tenerlos. 881 00:57:55,800 --> 00:57:58,360 Se acabarían muchos de vuestros problemas. 882 00:57:58,360 --> 00:58:00,880 Tengo entendido que los niños dan más problemas 883 00:58:00,880 --> 00:58:03,199 - de los que arreglan. - No es verdad. No. 884 00:58:03,199 --> 00:58:05,519 ¿Dices que tus hijos no te dieron problemas? 885 00:58:06,519 --> 00:58:09,800 No, vosotros nunca me los disteis. Si no llego a teneros, 886 00:58:09,800 --> 00:58:13,880 no estaría donde estoy, no estaría viva. 887 00:58:14,599 --> 00:58:18,079 -¿Tus gatos te arañan alguna vez? - Sí, continuamente. 888 00:58:18,400 --> 00:58:21,519 Pues a mí mi mujer también, mira. ¿Ves esto? 889 00:58:23,800 --> 00:58:27,000 -¿Por qué te ha...? No está bien. - No. 890 00:58:28,800 --> 00:58:30,280 ¿Qué le hiciste? Algo le... 891 00:58:30,280 --> 00:58:34,079 Solo trataba de abrazarla muy fuerte, 892 00:58:34,639 --> 00:58:36,840 pero ella no quería que le tocara. 893 00:58:36,840 --> 00:58:39,039 Pero algo tuviste que hacerle para que... 894 00:58:39,039 --> 00:58:42,440 Sí. Tomé drogas. Me dijo que no y las tomé. 895 00:58:43,000 --> 00:58:45,400 - Deja de tomar drogas. - Bueno... 896 00:58:45,400 --> 00:58:47,800 - No las tomes y ya está. -¿Crees que me lo merecía? 897 00:58:47,800 --> 00:58:50,400 - Piénsalo bien. No puedes... -¿Eh? 898 00:58:50,800 --> 00:58:52,320 - Escúchame. - Sí. 899 00:58:52,320 --> 00:58:56,840 Si de verdad te importa lo que piensa y cómo está 900 00:58:57,280 --> 00:58:59,920 y, si la quieres, tienes que hacer lo que ella te dice. 901 00:58:59,920 --> 00:59:02,719 -¿Tengo que hacer lo que me dice? - Claro. 902 00:59:04,000 --> 00:59:07,480 ¿Qué? Si de verdad quieres a alguien, 903 00:59:07,480 --> 00:59:10,519 debes obedecerle, y hacer todo lo que te mandan. 904 00:59:10,519 --> 00:59:14,000 Pues si quieres seguir con ella, tienes que hacer lo que haga falta. 905 00:59:14,000 --> 00:59:15,639 ¿Qué cojones...? 906 00:59:23,599 --> 00:59:25,679 ¿Tus padres aceptan lo que haces? 907 00:59:28,000 --> 00:59:29,519 Pues claro. 908 00:59:30,239 --> 00:59:32,639 Los míos también. Es lo suyo, como padres. 909 00:59:33,599 --> 00:59:35,880 ¿Lo han hecho siempre? ¿Desde el principio? 910 00:59:37,320 --> 00:59:39,119 Siempre me han querido y aceptado. 911 00:59:39,119 --> 00:59:41,639 Aunque habrá sido duro aceptar el hecho 912 00:59:41,639 --> 00:59:43,320 de que su hija es una trabajadora sexual. 913 00:59:43,320 --> 00:59:45,440 Seguro que es duro para cualquier padre. 914 00:59:45,440 --> 00:59:48,559 Pero, una vez que lo asumen y entienden que es algo 915 00:59:48,559 --> 00:59:51,320 que a su hija le gusta, la libera y la divierte. 916 00:59:51,320 --> 00:59:54,400 Y para nada es malo para ella, que haga lo que quiera. 917 00:59:54,400 --> 00:59:56,760 -¿Crees que piensan eso? - Sí. 918 00:59:57,679 --> 01:00:00,800 ¿Y qué te hace pensar que opinan eso? 919 01:00:01,119 --> 01:00:04,559 - No te entiendo. - Que por qué piensas que lo ven así. 920 01:00:05,199 --> 01:00:08,920 Porque ven que llevo una vida feliz, positiva y me lo paso bien. 921 01:00:09,280 --> 01:00:11,360 Mi trabajo no determina mi forma de ser. 922 01:00:11,360 --> 01:00:13,760 ¿Así es como lo ves tú o como lo ven ellos? 923 01:00:14,119 --> 01:00:16,440 Seguro que lo ven así. No lo sé. No hablan de mi trabajo. 924 01:00:16,440 --> 01:00:18,719 Exacto. ¿Y cómo lo sabes entonces? 925 01:00:18,719 --> 01:00:20,400 Porque me dicen siempre que me quieren, 926 01:00:20,400 --> 01:00:22,480 que soy preciosa, y esto y lo otro... 927 01:00:22,480 --> 01:00:26,480 - Ya. Yo recuerdo los dos primeros... - Y apoyan mi decisión de operarme. 928 01:00:26,480 --> 01:00:28,920 Cuando le enseñé a mi madre la lista de las cirugías plásticas 929 01:00:28,920 --> 01:00:31,119 que me quería hacer, se puso en plan: 930 01:00:31,119 --> 01:00:34,159 "No, voy a llorar. No te las hagas". Y ahora lo acepta. 931 01:00:34,159 --> 01:00:36,000 Dice: "¿Quieres rellenarte las bolsas?" 932 01:00:36,000 --> 01:00:40,119 Que te lo hagan con garantías. Ponte lo mejor y quiérete. 933 01:00:40,119 --> 01:00:42,760 Eres preciosa igualmente. Y digo: "Gracias". 934 01:00:43,159 --> 01:00:46,360 Recuerdo que los dos o tres primeros años después de casarnos 935 01:00:46,360 --> 01:00:50,000 tus padres renegaron de ti, no te hablaban. 936 01:00:50,320 --> 01:00:53,639 Yo creo que tu madre te veía de vez en cuando, 937 01:00:53,639 --> 01:00:55,400 pero para intentar que volvieses a casa 938 01:00:55,400 --> 01:00:57,800 y no aceptaban en absoluto lo que hacías. 939 01:00:57,800 --> 01:01:01,000 Te negaban el pan y la sal. ¿Te acuerdas? 940 01:01:01,000 --> 01:01:03,599 - No. -¿No te acuerdas? 941 01:01:04,320 --> 01:01:07,000 Igual es por el trauma, lo has escondido en tu memoria, 942 01:01:07,000 --> 01:01:08,639 pero yo me acuerdo como si fuera ayer. 943 01:01:08,639 --> 01:01:12,639 Recuerdo verte llorar casi cada noche 944 01:01:12,639 --> 01:01:14,840 porque tus padres no te querían. 945 01:01:15,199 --> 01:01:18,159 Yo tenía que sentarme contigo y ser tu paño de lágrimas. 946 01:01:18,159 --> 01:01:20,639 Y tú venga a llorar y llorar hasta que te dormías. 947 01:01:21,000 --> 01:01:22,719 Y estabas superdeprimida. 948 01:01:23,320 --> 01:01:26,199 Y lo único que querías era que tus padres te quisieran, 949 01:01:26,199 --> 01:01:28,679 te hablaran y te dejaran formar parte de la familia. 950 01:01:28,679 --> 01:01:32,239 Y no querían debido a la carrera que habías elegido. 951 01:01:32,239 --> 01:01:34,079 - No, no lo recuerdo. -¿En serio? 952 01:01:34,079 --> 01:01:36,760 Fue todo muy normal. No. 953 01:01:38,559 --> 01:01:41,280 - Renegaron de ti. - De eso nada. 954 01:01:41,719 --> 01:01:45,880 ¿Y por qué tuve que consolarte durante un montón de años, 955 01:01:45,880 --> 01:01:48,480 cuando me venías llorando porque tus padres no te hablaban 956 01:01:48,480 --> 01:01:50,440 y no te consideraban de la familia? 957 01:01:51,360 --> 01:01:53,159 No sé de qué me estás hablando. 958 01:01:53,719 --> 01:01:55,719 -¿Lo dices en serio? - Sí. Siguiente pregunta. 959 01:01:55,719 --> 01:01:57,159 No hay siguiente pregunta. 960 01:01:57,159 --> 01:01:59,320 Tenemos que aclarar esta mentira cochina. 961 01:02:07,480 --> 01:02:09,960 No seas como tu padre. Sé que lo llevas en el ADN, 962 01:02:09,960 --> 01:02:11,920 pedazo de mierda abusón, pero intenta no ser... 963 01:02:11,920 --> 01:02:14,719 ¿Y tú llevas en el ADN ser una puta zorra mentirosa? 964 01:02:15,280 --> 01:02:18,719 Eres un niño con graves problemas de inseguridad 965 01:02:18,719 --> 01:02:20,760 - y que actúa como una adolescente. - No es inseguridad. 966 01:02:20,760 --> 01:02:22,800 Es una falta de respeto mentir sobre las personas 967 01:02:22,800 --> 01:02:24,559 y decir cosas de ellas que no son verdad. 968 01:02:24,559 --> 01:02:26,760 -¿Es mentira que me pegaste? -¡Sí, es mentir! ¡Mientes! 969 01:02:26,760 --> 01:02:28,360 ¿Es mentira que me pegaste? 970 01:02:28,360 --> 01:02:31,079 ¿No me pegaste tan fuerte que me zumbaron los oídos 971 01:02:31,079 --> 01:02:33,199 y me quedé medio ciega hace diez días? 972 01:02:33,199 --> 01:02:34,880 - No. -¿Y tuvo que venir Emese, 973 01:02:34,880 --> 01:02:37,039 - porque me habías pegado? - No sé cómo lo viviste tú. 974 01:02:37,039 --> 01:02:39,440 ¿No me golpeaste cuando estaba ahí de pie? ¿No me golpeaste? 975 01:02:41,760 --> 01:02:43,920 Te di un manotazo en la nuca. 976 01:02:43,920 --> 01:02:47,039 Un manotazo en la nuca tan fuerte que no veía 977 01:02:47,039 --> 01:02:49,360 - y me zumbaban los oídos. - No es culpa mía que seas tan débil. 978 01:02:49,360 --> 01:02:51,000 ¿Por qué lanzaste mi foto por la ventana? 979 01:02:51,000 --> 01:02:52,400 Podrías haberle dado a alguien. 980 01:02:53,199 --> 01:02:55,119 - Das vergüenza ajena. -¿Tenía que dejar que hicieras 981 01:02:55,119 --> 01:02:57,679 lo que te saliera del coño y pusieras en peligro a la gente, 982 01:02:57,679 --> 01:02:59,880 sin ninguna consecuencia? ¿Es eso lo que querías? 983 01:02:59,880 --> 01:03:02,880 Eres un ser despreciable. Das vergüenza. 984 01:03:03,960 --> 01:03:06,199 -¿Por qué estás tan cabreada? - Porque quiero vivir sola, 985 01:03:06,199 --> 01:03:08,679 quiero que te largues y me molesta que digas que no te vas. 986 01:03:08,679 --> 01:03:11,119 Lo prometiste. Tengo un correo tuyo diciendo 987 01:03:11,119 --> 01:03:13,760 que tu último regalo sería dejarme, y que te habrías ido 988 01:03:13,760 --> 01:03:16,039 - antes de mi cumpleaños. - Pero cambié de idea. 989 01:03:16,519 --> 01:03:18,679 -¿Qué hago para que te largues? -¿No dices que no me quieres? 990 01:03:18,679 --> 01:03:21,199 ¿Y por qué siempre dices: "Oh, te quiero, cielo, 991 01:03:21,199 --> 01:03:22,840 solo lo digo por despecho". 992 01:03:22,840 --> 01:03:24,880 - Siempre lo mismo. - Lárgate de mi apartamento 993 01:03:24,880 --> 01:03:26,480 y sal de mi vida. 994 01:03:39,360 --> 01:03:42,440 EMMA: QUIERO QUE ME SAQUES ALEGRE Y FELIZ. 995 01:03:42,440 --> 01:03:45,719 DAR UNA IMAGEN REAL, AL MENOS, 996 01:03:45,719 --> 01:03:49,159 NO LA DE UNA VIEJA LOCA Y AMARGADA. 997 01:03:50,199 --> 01:03:52,280 GÁBOR: LO ENTIENDO Y LO SIENTO. 998 01:03:52,280 --> 01:03:55,400 PROBABLEMENTE NO TE AYUDARÁ, PERO TE DIRÉ 999 01:03:55,400 --> 01:03:59,840 QUE HAS SIDO MUY VALIENTE DEJÁNDONOS GRABAR ESOS MOMENTOS. 1000 01:04:00,880 --> 01:04:03,440 EMMA: VALE. CONFÍO EN TI. 1001 01:04:03,440 --> 01:04:07,119 SIENTO LOS PROBLEMAS, PERO ESTOY MUY AFECTADA. 1002 01:04:07,119 --> 01:04:10,079 CUENTA CONMIGO. 1003 01:04:14,679 --> 01:04:16,280 -¡Qué calor hace! - Sí. 1004 01:04:16,280 --> 01:04:18,320 Ya. Bueno, 1005 01:04:18,800 --> 01:04:22,320 tengo entendido que queréis hablar conmigo. 1006 01:04:22,639 --> 01:04:26,480 Soy siquiatra y sicoterapeuta. 1007 01:04:27,079 --> 01:04:30,880 ¿Podéis contarme, por separado, 1008 01:04:31,199 --> 01:04:34,199 lo que necesitáis 1009 01:04:34,960 --> 01:04:38,000 y por qué habéis recurrido a un sicoterapeuta? 1010 01:04:38,000 --> 01:04:39,679 ¿Quién quiere empezar? 1011 01:04:39,679 --> 01:04:42,920 - Yo... Bueno, ¿puedo empezar yo? - Sí, empieza tú. 1012 01:04:42,920 --> 01:04:45,920 Pues nuestro matrimonio se va a pique. 1013 01:04:46,679 --> 01:04:50,440 Pero cuando estábamos peleándonos muchísimo 1014 01:04:50,440 --> 01:04:53,400 y tratando de... y el matrimonio pendía de un hilo, 1015 01:04:54,000 --> 01:04:57,760 necesitábamos comunicarnos mucho mejor 1016 01:04:58,360 --> 01:05:00,880 y quiero que ella sea capaz de hacerlo. 1017 01:05:00,880 --> 01:05:04,119 Ese es mi plan, que ella sea capaz de comunicarse conmigo. 1018 01:05:04,519 --> 01:05:08,159 - O sea, que tú quieres algo de ella. - Ya. 1019 01:05:08,159 --> 01:05:11,280 Sí, porque no puedo... si intento hablar con ella, 1020 01:05:11,280 --> 01:05:14,559 hay un muro. Y creo que una tercera persona, 1021 01:05:14,559 --> 01:05:17,400 un profesional cualificado en estas cosas, 1022 01:05:17,400 --> 01:05:21,599 puede derribar ese muro y abrir un canal. 1023 01:05:23,519 --> 01:05:25,800 Vale. Pues... 1024 01:05:26,920 --> 01:05:31,679 La idea es que uno de vosotros diga algo 1025 01:05:32,000 --> 01:05:36,719 y luego el otro opine 1026 01:05:36,719 --> 01:05:39,639 sobre lo que acaba de escuchar y no os interrumpáis. 1027 01:05:39,639 --> 01:05:41,719 - Déjala hablar. - Vale. 1028 01:05:42,039 --> 01:05:43,360 Bien. 1029 01:05:45,719 --> 01:05:47,360 ¿Cuál es tu...? 1030 01:05:47,360 --> 01:05:50,800 ¿Tienes algún problema en tu relación con él 1031 01:05:50,800 --> 01:05:54,679 o te preocupa algo o...? 1032 01:05:57,679 --> 01:05:59,320 En el pasado, en nuestra relación, 1033 01:05:59,320 --> 01:06:01,639 siento que no me ha tratado como la reina que soy. 1034 01:06:01,960 --> 01:06:06,039 Pero últimamente, este último mes, ha abierto los ojos 1035 01:06:06,039 --> 01:06:09,360 y se ha comportado como un caballero, que es lo suyo. 1036 01:06:09,760 --> 01:06:12,599 Y me tiene en un pedestal, como la reina que soy. 1037 01:06:12,960 --> 01:06:15,519 Lo está haciendo últimamente y ya no hay problema. 1038 01:06:15,840 --> 01:06:20,559 Vale. Gracias. ¿Y tú qué opinas de eso? 1039 01:06:21,239 --> 01:06:23,159 Pues... 1040 01:06:24,039 --> 01:06:28,000 Yo no creo que tenga que tenerla en ningún pedestal, 1041 01:06:28,360 --> 01:06:31,719 deberíamos ser iguales. 1042 01:06:31,719 --> 01:06:33,559 Y los dos... 1043 01:06:34,079 --> 01:06:36,639 Si yo tengo que ser un caballero, ella debería ser una dama, 1044 01:06:36,639 --> 01:06:39,920 y ambos deberíamos luchar por nuestro matrimonio, 1045 01:06:39,920 --> 01:06:42,119 para que funcione de una manera sana. 1046 01:06:43,679 --> 01:06:45,559 Y yo creo que no... 1047 01:06:48,320 --> 01:06:53,599 No ayuda que la otra persona crea que 1048 01:06:54,400 --> 01:06:58,000 yo debo darlo todo por ella y que tengo suerte de tenerla, 1049 01:06:58,000 --> 01:07:00,719 que es lo que me llega: que tengo que esforzarme mucho 1050 01:07:00,719 --> 01:07:04,159 y que ella me recompensará quedándose conmigo. 1051 01:07:04,159 --> 01:07:07,480 Y no creo que sea una manera sana de relacionarse. 1052 01:07:07,480 --> 01:07:09,719 No creo que la nuestra haya sido nunca una relación sana. 1053 01:07:09,719 --> 01:07:12,440 Siempre ha sido muy agresivo, mental y físicamente 1054 01:07:12,440 --> 01:07:15,199 durante estos seis años y medio. ¡Y yo he despertado! 1055 01:07:15,199 --> 01:07:17,559 Y he dicho: "Hasta aquí. Sal de mi vida. Chao." 1056 01:07:17,559 --> 01:07:20,360 Y, si quiere que me quede, que cambie, cosa que ha hecho. 1057 01:07:21,480 --> 01:07:22,840 - O sea... - Pero soy una reina. 1058 01:07:22,840 --> 01:07:25,159 Y no me voy a conformar con menos. 1059 01:07:25,679 --> 01:07:30,679 Vale, entonces, si lo he entendido bien, 1060 01:07:31,000 --> 01:07:33,679 ¿antes de ser una reina, 1061 01:07:33,679 --> 01:07:37,079 lo que había era una mujer a la que han maltratado? 1062 01:07:37,400 --> 01:07:40,239 -¿Y no era una relación normal? - Sí. 1063 01:07:40,239 --> 01:07:42,039 Soy una mujer fuerte. 1064 01:07:42,039 --> 01:07:44,000 Estoy muerta por dentro, pero soy fuerte. 1065 01:07:44,800 --> 01:07:46,039 Ya. 1066 01:07:47,679 --> 01:07:50,360 Y ¿puedes decirme en qué sentido te...? 1067 01:07:50,360 --> 01:07:51,679 ¿Estás bien, cielo? 1068 01:07:53,519 --> 01:07:55,840 Cielo, ¿estás bien? 1069 01:07:57,239 --> 01:07:59,400 -¿Quieres tomar el aire? - Para. 1070 01:08:03,480 --> 01:08:07,320 Esto ya pasó la última vez que fuimos a terapia, 1071 01:08:07,639 --> 01:08:10,760 empezó a hiperventilar, pero luego se puso bien. 1072 01:08:56,840 --> 01:09:00,960 Quería que habláramos de ello. Primero, ¿me das tu versión? 1073 01:09:02,399 --> 01:09:07,479 ¿Qué pasó en esos dos días en los que llegasteis a las manos? 1074 01:09:07,479 --> 01:09:10,800 Porque eso ya es cruzar una línea. 1075 01:09:10,800 --> 01:09:14,079 Es cruzar una línea importante. 1076 01:09:16,640 --> 01:09:17,920 Sí. 1077 01:09:19,159 --> 01:09:22,039 Los dos días me tocó mucho las pelotas. 1078 01:09:22,039 --> 01:09:24,199 El primer día, en nuestro antiguo apartamento, 1079 01:09:24,199 --> 01:09:25,800 en Kavin Ter 1080 01:09:26,239 --> 01:09:30,840 fue cuando fuimos al cumpleaños de Akos y yo bebí muchísimo. 1081 01:09:31,640 --> 01:09:35,000 Llevaba una cara de culo y al llegar a casa, 1082 01:09:35,000 --> 01:09:38,720 todo iba bien, eran como las 4 de la mañana y me dice. 1083 01:09:38,720 --> 01:09:40,479 Le pregunté: ¿"Y tu anillo?" 1084 01:09:40,479 --> 01:09:43,920 Y me dice que lo ha tirado al tejado unos días antes, 1085 01:09:43,920 --> 01:09:47,720 cuando nos habíamos peleado. Y eso me cabreó mucho: 1086 01:09:48,159 --> 01:09:51,439 que hubiera tirado el anillo de boda que le regalé. 1087 01:09:52,279 --> 01:09:56,840 Pero, hasta ahora, si visionamos el material grabado, 1088 01:09:56,840 --> 01:09:59,000 lo que vemos es que eres violento, eso es lo que... 1089 01:09:59,000 --> 01:10:01,600 Vale, porque soy violento. Es así. 1090 01:10:02,359 --> 01:10:04,760 Es verdad. Estás documentando nuestra vida 1091 01:10:04,760 --> 01:10:08,039 y yo he sido violento. Eso no se puede negar. 1092 01:10:08,720 --> 01:10:12,439 ¿Intentas suavizarlo y que parezca algo que no es real? 1093 01:10:14,520 --> 01:10:18,279 Y Emma es violenta conmigo. ¿Y qué pasa? 1094 01:10:22,479 --> 01:10:25,199 ¿En qué consiste su agresividad hacia ti? 1095 01:10:25,199 --> 01:10:27,880 Ella me da puñetazos en la cara. 1096 01:10:28,199 --> 01:10:31,840 Manotazos en la cabeza, patadas en los huevos... 1097 01:10:32,399 --> 01:10:34,359 Eso en cuanto a agresiones físicas. 1098 01:10:34,359 --> 01:10:40,319 Y luego, sicológicamente, intenta deshumanizarme y humillarme 1099 01:10:40,319 --> 01:10:43,039 diciendo que no merezco ni valgo nada 1100 01:10:43,479 --> 01:10:47,239 y que tengo un micropene y que no la satisfago, 1101 01:10:47,239 --> 01:10:50,439 que no soy un hombre, que soy un niño, 1102 01:10:50,760 --> 01:10:54,720 que no hago nada con mi vida y un montón de cosas 1103 01:10:54,720 --> 01:10:58,279 que son humillantes y degradantes 1104 01:10:58,279 --> 01:11:01,399 e irrespetuosas hacia mi persona. 1105 01:11:01,399 --> 01:11:04,159 Y eso es mucho peor que una agresión física. 1106 01:11:06,159 --> 01:11:09,319 Más que cualquier agresión física que yo pueda haberle hecho a ella. 1107 01:11:09,319 --> 01:11:12,039 Yo no lo veo como algo grave, 1108 01:11:12,039 --> 01:11:14,399 porque mi padre le pegaba a mi madre, 1109 01:11:14,399 --> 01:11:17,600 y sé lo que es un verdadero maltrato físico. 1110 01:11:18,159 --> 01:11:21,600 Y sé que nunca le he hecho nada parecido 1111 01:11:23,039 --> 01:11:24,840 - a mi mujer. - Ya. 1112 01:11:24,840 --> 01:11:28,640 Soy todo lo contrario a un marido maltratador, 1113 01:11:28,640 --> 01:11:30,479 - comparado con mi padre. - Ajá. 1114 01:11:30,479 --> 01:11:33,560 A lo mejor, comparado contigo o con una persona normal, no, 1115 01:11:33,560 --> 01:11:36,560 pero comparado con lo que viví en mi infancia, 1116 01:11:36,560 --> 01:11:39,159 con mis padres, no soy para nada un maltratador. 1117 01:11:39,159 --> 01:11:40,840 ¿Qué viviste tú? 1118 01:11:40,840 --> 01:11:43,680 Maltrato físico puro y duro y constante. 1119 01:11:45,760 --> 01:11:50,239 Pero de cuando me pegaba a mí, solo recuerdo momentos puntuales, 1120 01:11:50,239 --> 01:11:54,560 como que me sangraba la nariz. Me acuerdo de esos momentos. 1121 01:11:56,159 --> 01:11:59,359 Si me hubiera sangrado mucho la nariz, me acordaría. 1122 01:12:00,800 --> 01:12:03,680 Pero eso solo pasó como cuatro o cinco veces. 1123 01:12:11,279 --> 01:12:14,800 EMMA: HOLA, GÁBOR, YO TAMBIÉN QUIERO DAR UNA ENTREVISTA. 1124 01:12:14,800 --> 01:12:17,720 QUIERO CORREGIR COSAS QUE DIJE SOBRE EDDIE. 1125 01:12:17,720 --> 01:12:20,600 Y COMPARTIR MI VISIÓN SOBRE NUESTRO MATRIMONIO. 1126 01:12:21,600 --> 01:12:24,079 GÁBOR: GRACIAS POR CONTACTARME. 1127 01:12:24,079 --> 01:12:27,359 ¿CUÁNDO QUIERES QUE NOS VEAMOS? 1128 01:12:29,720 --> 01:12:32,000 Vale, todos presenciamos la escena 1129 01:12:32,000 --> 01:12:33,880 en la que me transformé en una zorra sicópata 1130 01:12:33,880 --> 01:12:36,439 y dejé a Eddie como la peor persona del mundo. 1131 01:12:36,439 --> 01:12:40,560 Y no solo a la audiencia sino a todo el mundo, 1132 01:12:40,560 --> 01:12:43,159 que siento muchísimo las cosas que dije. 1133 01:12:43,159 --> 01:12:45,439 Muchas de esas cosas no eran verdad. 1134 01:12:45,439 --> 01:12:50,319 Yo estaba muy cabreada, muy disgustada y herida 1135 01:12:50,319 --> 01:12:52,640 y quería vengarme de Eddie 1136 01:12:52,640 --> 01:12:56,159 y dejarlo quedar mal delante de todo el mundo. 1137 01:12:56,159 --> 01:12:58,079 Y dije muchas cosas muy fuertes, 1138 01:12:58,079 --> 01:13:00,560 que no son verdad y pido disculpas por ello. 1139 01:13:00,560 --> 01:13:03,079 Mi marido no es de los que pegan a las mujeres. 1140 01:13:03,079 --> 01:13:06,920 Nunca me ha dejado ni mazaduras ni arañazos ni nada. 1141 01:13:07,239 --> 01:13:10,800 Y siento mucho haberle pintado como una persona horrible. 1142 01:13:11,319 --> 01:13:13,359 Puede que me haya empujado, pero yo también a él. 1143 01:13:13,359 --> 01:13:15,079 De verdad. Si Eddie me hubiera agredido, 1144 01:13:15,079 --> 01:13:17,760 habría apuñalado a ese cabronazo. No aguantaría un maltrato. 1145 01:13:17,760 --> 01:13:21,079 Verbalmente somos los dos muy agresivos, 1146 01:13:21,079 --> 01:13:23,359 yo le he dicho muchas cosas hirientes a Eddie 1147 01:13:23,359 --> 01:13:25,319 y él me ha devuelto los insultos. 1148 01:13:25,800 --> 01:13:28,960 Pero las agresiones verbales entre nosotros no... 1149 01:13:28,960 --> 01:13:31,000 O sea, técnicamente son agresiones verbales, 1150 01:13:31,000 --> 01:13:32,479 pero no lo son. 1151 01:13:32,479 --> 01:13:34,960 Solo somos dos personas insultándose 1152 01:13:34,960 --> 01:13:37,840 y hablándose mal mutuamente, como hace todo el mundo. 1153 01:13:37,840 --> 01:13:40,039 En cualquier reality de televisión 1154 01:13:40,039 --> 01:13:43,239 veréis a parejas hablándose así entre ellos continuamente. 1155 01:13:43,239 --> 01:13:46,680 Es el comportamiento normal, supongo. 1156 01:13:47,920 --> 01:13:52,039 Sí, él me llama zorra idiota y yo a él cerdo maltratador, 1157 01:13:52,039 --> 01:13:56,960 aunque no sea un maltratador. Lo dices para hacer daño. Sí. 1158 01:13:57,960 --> 01:13:59,399 Gracias. 1159 01:14:04,960 --> 01:14:07,760 - Por estos siete años. - Por estos siete años. 1160 01:14:19,359 --> 01:14:23,680 ¿Sabes? Es curioso que, después de siete años, 1161 01:14:23,680 --> 01:14:25,680 todo sea tan diferente. 1162 01:14:27,279 --> 01:14:33,000 Antes, tú me aportabas cosas como diversión 1163 01:14:33,840 --> 01:14:36,439 y buenos momentos y sentimientos. 1164 01:14:37,119 --> 01:14:39,520 Y ahora me aportas 1165 01:14:40,600 --> 01:14:44,479 paz y seguridad y comodidad. 1166 01:14:44,800 --> 01:14:47,640 - Eso también está guay, ¿no? - Claro que está guay. 1167 01:14:50,079 --> 01:14:55,640 - Es una buena sensación. - Tú me aportas a mí seguridad y... 1168 01:14:56,560 --> 01:14:58,600 - Su postre. - Oh, ¿qué es? 1169 01:14:58,600 --> 01:15:00,399 - Tarta de calabaza. - Ah, calabaza. 1170 01:15:00,399 --> 01:15:01,720 Gracias. 1171 01:15:03,279 --> 01:15:05,760 Gracias por esta oportunidad. 1172 01:15:05,760 --> 01:15:08,199 Eres el mejor marido del mundo. Afeitarme las piernas... 1173 01:15:08,680 --> 01:15:10,960 -¿Me sirves más vino? - Sí, señora. 1174 01:15:10,960 --> 01:15:14,439 - Lo que sea por mi amor. - Te quiero. 1175 01:15:15,680 --> 01:15:19,239 Me voy a conectar. Nos vemos en el directo en cinco minutos. 1176 01:15:20,039 --> 01:15:23,079 Eres un mariconazo. Un mariquita. Necesitas una polla. 1177 01:15:23,079 --> 01:15:27,479 ¿Quieres una polla? Gay, maricón, homosexual... 1178 01:15:27,840 --> 01:15:30,640 Gay, maricón, homosexual... 1179 01:15:31,079 --> 01:15:34,279 Gay, maricón, homosexual... 1180 01:15:34,279 --> 01:15:35,880 DÍA DE RODAJE #9927 ABURRIDA!!! 1181 01:15:35,880 --> 01:15:38,199 Tal vez haya una oportunidad para mí en Instagram. 1182 01:15:43,680 --> 01:15:45,600 JEFAZA 1183 01:15:47,279 --> 01:15:49,079 50.000 suscriptores. 1184 01:15:49,079 --> 01:15:54,199 Sois oficialmente mi cuenta en redes más seguida, YouTubers, 1185 01:15:54,199 --> 01:15:55,560 ¿no es cierto, papi? 1186 01:16:03,399 --> 01:16:06,119 ¡Hala! Es precioso, cielo. 1187 01:16:10,520 --> 01:16:14,560 Estamos a punto de salir, ya va a comenzar la gala. 1188 01:16:16,359 --> 01:16:19,000 Como sabéis, han sido elegidos 1189 01:16:19,000 --> 01:16:22,600 la mejor pareja webcam cinco veces. 1190 01:16:22,960 --> 01:16:26,359 Damas y caballeros, es un placer presentar la gala de esta noche. 1191 01:16:26,359 --> 01:16:27,960 Yo soy Emma Lovett 1192 01:16:27,960 --> 01:16:30,119 y él es mi guapísimo esposo, Eddie Lovett 1193 01:16:30,439 --> 01:16:33,520 y esta noche rendiremos homenaje 1194 01:16:33,520 --> 01:16:35,720 a los mejores de entre los mejores de la industria. 1195 01:16:55,479 --> 01:16:58,600 ¡El único e inigualable, al escenario! 1196 01:16:59,000 --> 01:17:01,000 Veamos a los nominados. 1197 01:17:05,319 --> 01:17:06,680 Damas y caballeros, el ganador es... 1198 01:17:38,399 --> 01:17:39,920 Hola, Eddie. 1199 01:17:42,880 --> 01:17:45,279 Hola, ¿me oís? 1200 01:17:45,640 --> 01:17:48,439 Sí. ¿Tú nos oyes? 1201 01:17:48,439 --> 01:17:50,840 -¿Me oís? - Sí, te oigo. 1202 01:17:52,039 --> 01:17:55,119 ¿Cómo está Emma, por cierto? ¿Está ahí? 1203 01:17:55,640 --> 01:17:57,279 Sí, está en el sofá comiendo patatas fritas. 1204 01:17:57,279 --> 01:17:59,359 Me gustaría verla también. 1205 01:18:01,640 --> 01:18:04,199 Vamos, ven. Quieren verte. 1206 01:18:04,199 --> 01:18:05,880 ¿Cuándo fue la última vez que los viste? 1207 01:18:07,119 --> 01:18:09,680 Vamos... Bien, la tengo. 1208 01:18:10,600 --> 01:18:12,920 - Os la traigo. - Vaya... 1209 01:18:15,520 --> 01:18:17,239 Está comiendo mucho últimamente. 1210 01:18:17,880 --> 01:18:19,560 -¡Hola, Emma! - Hola, Emma. 1211 01:18:20,720 --> 01:18:22,319 ¡Hola! 1212 01:18:22,319 --> 01:18:26,399 ¿Qué os parece que, al final, podamos tener más tiempo 1213 01:18:26,399 --> 01:18:29,039 para acabar el documental, debido al coronavirus? 1214 01:18:29,039 --> 01:18:33,039 Oye, lo siento, me está comentando Emma 1215 01:18:33,039 --> 01:18:35,399 que no está por la labor, que no está de acuerdo. 1216 01:18:35,399 --> 01:18:36,880 ¿Qué dices, cielo? 1217 01:18:36,880 --> 01:18:39,520 - El contrato ha expirado. - Espera, despacio, cielo. 1218 01:18:39,520 --> 01:18:42,600 Dice que el contrato ha expirado hace año y medio. 1219 01:18:42,600 --> 01:18:44,520 - No quiero grabar más. - No quiere grabar más. 1220 01:18:44,520 --> 01:18:46,359 - Se acabó el rodaje. - Se acabó el rodaje. 1221 01:18:46,359 --> 01:18:48,119 -¡Chao! -¡Chao! 1222 01:18:48,439 --> 01:18:50,279 -¿Ya está? - Estoy harta. 1223 01:18:50,279 --> 01:18:53,479 Que está harta de vuestra mierda. Sí. 1224 01:18:54,159 --> 01:18:55,800 ¿Qué está haciendo? 1225 01:18:56,840 --> 01:18:58,600 Dice que está harta de vuestra mierda. 1226 01:18:58,600 --> 01:19:01,640 - Está harta de esta mierda. -¿Que está harta de esta mierda? 1227 01:19:01,640 --> 01:19:03,840 No. Harta de "vuestra" mierda. 1228 01:19:05,039 --> 01:19:06,960 -¿Qué mierda? -¿Por qué de "nuestra" mierda? 1229 01:19:07,319 --> 01:19:08,840 ¿Cuál es nuestra mierda? 1230 01:19:10,279 --> 01:19:13,640 Dice que, como sois extranjeros, no entendéis nuestro idioma. 1231 01:19:14,920 --> 01:19:16,760 ¿Por qué? ¿Por qué dice eso? 1232 01:19:17,920 --> 01:19:19,640 No lo entendemos. 1233 01:19:22,239 --> 01:19:25,039 Cariño, ¿por qué no vienes tú un segundo? 1234 01:19:26,000 --> 01:19:28,159 ¿Vale? Solo un segundo, por favor. 1235 01:19:28,800 --> 01:19:31,720 Cuéntales tú cómo te sientes, educadamente. 1236 01:19:33,239 --> 01:19:34,720 Siéntate en mi regazo, ven. 1237 01:19:35,319 --> 01:19:37,560 No, yo solo voy a decir una cosa. 1238 01:19:37,880 --> 01:19:41,119 No estoy de buen humor, pero os diré algo. 1239 01:19:41,119 --> 01:19:44,239 Imaginad cómo os sentiríais si fuerais yo. 1240 01:19:44,239 --> 01:19:47,520 Imaginad que hubierais dedicado tres años de vuestra vida a algo, 1241 01:19:47,520 --> 01:19:49,399 vuestros momentos más íntimos, 1242 01:19:49,399 --> 01:19:53,920 que literalmente metierais a gente en vuestra casa. 1243 01:19:53,920 --> 01:19:56,399 ¿Cómo os sentiríais si os grabasen durante tres años 1244 01:19:56,399 --> 01:19:59,000 y no tuvierais ni idea de lo que se estaba grabando 1245 01:19:59,000 --> 01:20:00,840 ni sacaseis beneficio de esas grabaciones? 1246 01:20:01,159 --> 01:20:02,720 Os sentiríais utilizados, 1247 01:20:02,720 --> 01:20:06,520 usados como una fregona vieja que se tira a la basura. 1248 01:20:06,960 --> 01:20:10,119 Así es cómo me siento con vosotros, utilizada y quemada. 1249 01:20:10,439 --> 01:20:12,960 Tan quemada que estoy hasta el moño. 1250 01:20:12,960 --> 01:20:14,640 O sea, agotada. 1251 01:20:15,079 --> 01:20:17,119 - Eso es muy quemada. - Muy quemada. 1252 01:20:17,119 --> 01:20:18,720 Os hemos enseñado las imágenes. 1253 01:20:18,720 --> 01:20:20,920 No es cierto que no os las hayamos enseñado. 1254 01:20:21,520 --> 01:20:23,840 Gábor, ¿sabes qué? Chúpame la polla. 1255 01:20:23,840 --> 01:20:25,760 No te daré ni una escena más. Adiós. 1256 01:20:28,840 --> 01:20:31,720 ¿Qué ha pasado? Hemos perdido la conexión. 1257 01:20:33,359 --> 01:20:35,039 Se ha perdido la conexión. 1258 01:20:35,560 --> 01:20:37,079 O la señal de vídeo. 1259 01:20:38,199 --> 01:20:40,319 ¿Por qué? ¿Estáis ahí? 1260 01:21:04,319 --> 01:21:05,720 Todo se va a arreglar. 1261 01:21:06,159 --> 01:21:09,159 Lo sé, este es el último paso 1262 01:21:09,159 --> 01:21:12,600 y, a partir de aquí, retomaré mi vida tranquilamente. 1263 01:21:15,399 --> 01:21:17,880 Voy a ir al banco 1264 01:21:18,399 --> 01:21:21,760 a ingresarte 400 dólares. 1265 01:21:22,279 --> 01:21:25,079 Vaya, casi es el importe de la mudanza. 1266 01:21:25,800 --> 01:21:28,199 Bueno, es que no quiero que te preocupes. 1267 01:21:28,560 --> 01:21:30,399 Me sería de gran ayuda. 1268 01:21:31,560 --> 01:21:33,199 No quiero que te agobies. 1269 01:21:33,199 --> 01:21:36,760 Tómatelo con calma y verás cómo todo sale bien. 1270 01:21:39,199 --> 01:21:43,680 Ayer por la noche estaba yo solo y era muy raro para mí estar aquí. 1271 01:21:44,920 --> 01:21:47,920 Es que no es fácil, pero te acostumbrarás. 1272 01:21:48,239 --> 01:21:50,720 Te quiero mucho y creo en ti. 1273 01:21:50,720 --> 01:21:52,359 - Todo irá bien. - Yo también te quiero, mamá. 1274 01:21:52,359 --> 01:21:54,239 Muchas gracias por todo. 1275 01:21:54,680 --> 01:21:57,800 - Venga, adiós. Te quiero. - Chao, te quiero. 1276 01:22:22,920 --> 01:22:24,479 Kristóf... 1277 01:22:26,159 --> 01:22:29,960 Creo que ha pasado año y medio desde la última vez que nos vimos. 1278 01:22:30,359 --> 01:22:32,359 La última vez estabais bien. 1279 01:22:32,880 --> 01:22:37,520 Todo iba bien y luego Kristóf me dijo 1280 01:22:37,520 --> 01:22:41,560 que había visto en Instagram que os habíais separado. 1281 01:22:41,880 --> 01:22:44,880 ¿Qué pasó? ¿A qué se debió? 1282 01:22:47,680 --> 01:22:49,640 Diferencias irreconciliables. 1283 01:22:50,560 --> 01:22:51,920 Vale. 1284 01:22:52,359 --> 01:22:55,199 Prefiero mantenerlo en mi vida privada ahora mismo. 1285 01:23:02,079 --> 01:23:03,439 Vale... 1286 01:23:07,960 --> 01:23:09,479 -¿Estás bien? - Sí. 1287 01:23:13,279 --> 01:23:15,720 Sentí "que me echaban" de mi relación. 1288 01:23:16,239 --> 01:23:19,239 Porque, no sé, 1289 01:23:20,119 --> 01:23:22,600 yo quería que ella fuera de cierta manera 1290 01:23:22,600 --> 01:23:25,119 e hiciera ciertas cosas de cierta manera 1291 01:23:25,119 --> 01:23:28,720 y ella no quería. No puedes cambiar a una persona. 1292 01:23:29,079 --> 01:23:32,119 Así que empecé a engañarla, 1293 01:23:32,119 --> 01:23:37,880 a irme por ahí varios días de farra, consumir drogas y preocuparla... 1294 01:23:40,239 --> 01:23:44,039 Y ella se enfadaba conmigo, pero luego me perdonaba... 1295 01:23:46,840 --> 01:23:51,560 Pero, no sé, no estaba satisfecho en mi matrimonio, 1296 01:23:52,560 --> 01:23:57,239 así que hacía eso, pero no afrontaba el problema. 1297 01:23:58,399 --> 01:24:01,520 Y le mentía, le mentía sobre lo que hacía. 1298 01:24:02,079 --> 01:24:05,000 Y así le demostraba que no cambiaría 1299 01:24:05,000 --> 01:24:09,760 y cada vez iba a peor en mi actitud de mierda. 1300 01:24:11,199 --> 01:24:14,359 Y ella me dio una oportunidad y otra, 1301 01:24:14,359 --> 01:24:16,760 me aguantó muchas hasta que, al final... 1302 01:24:16,760 --> 01:24:18,760 ¿Y por qué hacías eso? 1303 01:24:20,720 --> 01:24:23,439 Hay algo en mi fuero interno 1304 01:24:24,680 --> 01:24:27,159 que me dice que no es la mujer para mí. 1305 01:24:27,159 --> 01:24:31,359 Que no estamos hechos el uno para el otro. 1306 01:24:32,960 --> 01:24:34,399 Yo pienso que... 1307 01:24:37,560 --> 01:24:41,039 Bueno, vamos a cambiar de tema. 1308 01:24:42,239 --> 01:24:45,960 Háblame de las webcam. ¿Tú todavía lo haces? 1309 01:24:45,960 --> 01:24:51,560 Sí, sigo haciéndolo y mi OnlyFans, trabajo exactamente igual que antes. 1310 01:24:53,920 --> 01:24:58,000 Vale. Y entiendo que lo haces sola, ¿no? 1311 01:24:58,000 --> 01:25:00,039 - Sí. Solo yo. - No más shows en pareja. 1312 01:25:00,039 --> 01:25:01,520 No, no, solo yo. 1313 01:25:04,479 --> 01:25:08,359 Hace exactamente un año, no, un año y un mes. 1314 01:25:08,359 --> 01:25:12,840 - Sí. Sí. Hace unos 13 o 14 meses. -¿Qué pasó? 1315 01:25:13,600 --> 01:25:17,039 Llegó a casa llorando, diciendo que estaba embarazada. 1316 01:25:18,199 --> 01:25:22,720 Y yo dije: "¿Por qué lloras? ¿No es algo bueno?" 1317 01:25:22,720 --> 01:25:24,960 Podemos tener un hijo, está guay. 1318 01:25:24,960 --> 01:25:28,199 Y dice: "No, no lo quiero. No estás preparado para ser padre". 1319 01:25:28,199 --> 01:25:30,239 Eso fue lo primero que me dijo, 1320 01:25:30,239 --> 01:25:32,680 que yo no estaba preparado para tenerlo. 1321 01:25:34,000 --> 01:25:35,520 Y yo no le insistí. 1322 01:25:35,520 --> 01:25:39,720 Y me arrepiento de no haberlo hecho, pero, en ese momento, pensé: 1323 01:25:39,720 --> 01:25:43,560 "Dios, esta es la única decisión que le corresponde solo a ella". 1324 01:25:45,399 --> 01:25:48,399 Tuvimos una entrevista con Eddie, previa a esta, 1325 01:25:48,399 --> 01:25:51,560 y nos contó que hace cosa de un año 1326 01:25:51,560 --> 01:25:54,760 estuvisteis a punto de tener una hija. 1327 01:25:58,840 --> 01:26:02,399 Pero que al final decidisteis no "tenerla". 1328 01:26:04,840 --> 01:26:07,079 No voy a comentar nada sobre eso. 1329 01:26:08,840 --> 01:26:10,359 Vale. 1330 01:26:17,720 --> 01:26:19,119 ¿Cómo te sentiste? 1331 01:26:23,640 --> 01:26:28,520 Supongo que sentí rabia y decepción... 1332 01:26:32,600 --> 01:26:34,000 por... 1333 01:26:37,720 --> 01:26:41,319 por no haber tomado otra decisión. 1334 01:26:43,039 --> 01:26:45,359 Por no haber tenido el bebé. 1335 01:26:46,520 --> 01:26:48,479 Pues sí, por no haber tenido el bebé 1336 01:26:48,479 --> 01:26:51,800 y porque ella podría haber querido tener ese bebé. 1337 01:26:53,119 --> 01:26:57,199 Por no haber escogido una esposa que fuera más adecuada para mí, 1338 01:26:57,199 --> 01:26:59,720 y que hubiera querido formar una familia conmigo. 1339 01:27:08,279 --> 01:27:10,039 No sabemos si era niña. 1340 01:27:10,039 --> 01:27:15,039 Pero a veces, en la vida, te pasan cosas 1341 01:27:15,039 --> 01:27:20,640 y yo creo que la gente tiene derecho a tomar sus propias decisiones 1342 01:27:20,640 --> 01:27:22,359 y no voy a hacerme la tonta, 1343 01:27:22,359 --> 01:27:24,520 porque obviamente Eddie lo ha contado o ha hablado. 1344 01:27:26,119 --> 01:27:29,800 Y sí, al final me quedé embarazada y hay un dicho que reza 1345 01:27:30,119 --> 01:27:33,720 que la primera reacción es la que vale. 1346 01:27:35,079 --> 01:27:37,039 Y, cuando lo pensé, me dije: 1347 01:27:37,359 --> 01:27:40,199 "Sí, quiero ser madre, tener una familia, tener un bebé, 1348 01:27:40,199 --> 01:27:43,800 ahora mismo tengo 29 y creo que es un buen momento. 1349 01:27:44,319 --> 01:27:47,680 Y es muy triste, porque sé que no puedo". 1350 01:27:47,680 --> 01:27:51,000 Pensaba: "No puedo tener un bebé, no me siento segura. 1351 01:27:51,000 --> 01:27:54,960 No es la persona adecuada con la que tener un bebé". 1352 01:27:55,319 --> 01:28:00,319 Y, bueno, no lo pienso mucho. 1353 01:28:00,640 --> 01:28:05,159 Pero siento que estaba en un punto en el que no podía ser. 1354 01:28:05,479 --> 01:28:08,840 Era como un regalito del universo que tuve que devolver, 1355 01:28:08,840 --> 01:28:10,800 porque no estaba preparada. 1356 01:28:10,800 --> 01:28:12,960 Y creo que ese bebé, 1357 01:28:12,960 --> 01:28:16,680 esa criatura se reencarnó en otro bebé 1358 01:28:17,119 --> 01:28:19,119 y probablemente fue a parar a otra familia 1359 01:28:19,119 --> 01:28:22,199 donde estaría más seguro. 1360 01:28:24,960 --> 01:28:26,600 Lo siento. 1361 01:28:27,399 --> 01:28:29,000 ¿Quieres hacer un descanso? 1362 01:28:29,439 --> 01:28:33,039 No. Un día tendré mis propios bebés 1363 01:28:33,960 --> 01:28:35,520 con la persona adecuada. 1364 01:28:36,840 --> 01:28:38,640 - Lo siento. - Tranquilo. 1365 01:28:41,600 --> 01:28:44,640 Hay un montón de obras en esta calle. 1366 01:28:46,199 --> 01:28:48,560 - No se colarán en el micro. - Vale. 1367 01:28:49,800 --> 01:28:51,239 Mejor. 1368 01:29:00,319 --> 01:29:03,159 Ven, Chewy. Ven aquí. 1369 01:29:11,439 --> 01:29:12,960 ¡Pepito! 1370 01:29:14,119 --> 01:29:17,039 ¡Ven, Pepito! Pepito... 1371 01:29:30,239 --> 01:29:35,239 MI PRIMER ENTRENAMIENTO DE ANTEBRAZOS 1372 01:29:38,319 --> 01:29:40,039 ¿QUÉ HACER MIENTRAS TE SUBE EL TINTE? 1373 01:29:40,039 --> 01:29:41,399 PRIMERA CLASE DE BOXEO = ÉXITO