1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,160 --> 00:00:26,240 Magandang umaga. Lampas alas-sais na. 4 00:00:26,840 --> 00:00:28,480 Linggo, ika-11 ng Hulyo, 5 00:00:28,480 --> 00:00:33,160 araw na maitatala sa kasaysayan bilang araw na haharapin ng England ang Italy 6 00:00:33,160 --> 00:00:36,400 sa final ng European Championship. 7 00:00:37,480 --> 00:00:40,000 Milyon-milyong fans ng England ang gigising 8 00:00:40,000 --> 00:00:42,640 na may pag-asa na sa wakas, sa wakas, 9 00:00:42,640 --> 00:00:47,520 pwedeng makuha ng men's team ang unang major na tropeo mula noong 1966. 10 00:00:47,520 --> 00:00:51,280 ...tumatawag ng time ang mga tao at malapit na ang huling pito. 11 00:00:51,280 --> 00:00:54,800 Nadala sa upfield ng England ang bola, at lumusot si Hurst 12 00:00:54,800 --> 00:00:57,440 Nasa pitch na sila! Akala nila tapos na! 13 00:00:57,440 --> 00:00:59,880 Tapos na! Four! 14 00:01:02,520 --> 00:01:05,200 Tinanggap ni Bobby Moore ang tropeo mula sa reyna, 15 00:01:05,200 --> 00:01:08,200 ang gintong simbolo ng pandaigdigang pamamayagpag. 16 00:01:09,080 --> 00:01:11,800 Nakuha natin ang tropeo! 17 00:01:11,800 --> 00:01:15,080 Ee aye addio Nakuha natin ang tropeo! 18 00:01:15,080 --> 00:01:18,920 Matapos ang mahabang paghihintay, nasa final na ang England, 19 00:01:18,920 --> 00:01:21,520 at dito ito, sa Wembley. 20 00:01:21,520 --> 00:01:25,680 Wembley Stadium ang pinakakilala na football stadium sa planeta. 21 00:01:25,680 --> 00:01:27,960 Ito ang tunay na tahanan ng football. 22 00:01:27,960 --> 00:01:31,880 Ang halaga ng Wembley bilang stadium, bilang makasaysayang lugar, 23 00:01:31,880 --> 00:01:34,760 bilang mythical place na kailangang mapuntahan. 24 00:01:34,760 --> 00:01:37,320 Nakatutok ang lahat sa Wembley. 25 00:01:37,320 --> 00:01:41,280 Napakahalagang maging perpekto ang lahat. 26 00:01:41,280 --> 00:01:44,920 Sa wakas, sa buong buhay ko, nasa major final ang England. 27 00:01:44,920 --> 00:01:46,600 It's coming home! 28 00:01:47,800 --> 00:01:51,800 May kakaibang saya na umiiral sa buong bansa. 29 00:01:51,800 --> 00:01:53,320 England! 30 00:01:53,320 --> 00:01:57,800 May magaling na team tayo, batang team, konektadong team, talentadong team, 31 00:01:57,800 --> 00:02:00,840 at nakuha nila ang buong bansa. 32 00:02:00,840 --> 00:02:02,600 Sige, England! 33 00:02:02,600 --> 00:02:05,120 Tingin ko ito na. Kuha mo? Lahat ng kami. 34 00:02:05,120 --> 00:02:07,600 Gagawa tayo ng kasaysayan. 35 00:02:07,600 --> 00:02:08,800 Mananalo tayo. 36 00:02:08,800 --> 00:02:10,920 Mananalo tayo sa Euros, 37 00:02:10,920 --> 00:02:13,880 at ito ay sa Wembley, sa sariling lupa natin. 38 00:02:13,880 --> 00:02:17,320 Ito ang katahimikan at ang kalma bago ang bagyo. 39 00:02:17,840 --> 00:02:21,760 Heto na. Heto ang imbitasyon sa party ng buhay mo. 40 00:02:21,760 --> 00:02:24,320 Please don't take me home 41 00:02:24,320 --> 00:02:26,640 Nagwawala... ang mga tao. 42 00:02:27,520 --> 00:02:29,280 Please don't take me home 43 00:02:29,280 --> 00:02:31,560 Magwalwal tayo. Alam mo 'yon? 44 00:02:32,920 --> 00:02:35,840 Inaakyat nila ang mga poste, traffic lights, 45 00:02:35,840 --> 00:02:37,280 at lumalala ito. 46 00:02:37,280 --> 00:02:40,880 Parang, crunch. 47 00:02:40,880 --> 00:02:44,680 Nagkalat ang basag na salamin. Para kang nasa War of the Worlds. 48 00:02:47,600 --> 00:02:48,920 NAGKAKAGULO NA 49 00:02:49,760 --> 00:02:53,760 Naglalasing ang mga tao, gumagamit ng maraming cocaine. 50 00:02:56,800 --> 00:02:59,840 Libo-libong tao na walang ticket ang narito. 51 00:02:59,840 --> 00:03:03,600 Parang bomba na sasabog anumang oras. 52 00:03:07,320 --> 00:03:09,960 Sunod kong narinig sa radyo, "Breach." 53 00:03:11,520 --> 00:03:13,560 Ang mahalaga ay makapasok doon. 54 00:03:13,560 --> 00:03:14,800 Inaatake nila kami. 55 00:03:17,880 --> 00:03:20,680 Mas marami sila. Mas marami talaga sila sa amin. 56 00:03:23,400 --> 00:03:27,520 Ito ang pinakamalaking laro sa English football sa loob ng 55 taon, 57 00:03:27,520 --> 00:03:30,120 at nasa bingit kami ng sakuna. 58 00:03:30,720 --> 00:03:32,440 Paano iyon nangyari? 59 00:03:33,320 --> 00:03:34,200 Ano 'to? 60 00:03:43,800 --> 00:03:46,200 Panoorin n'yo ito, Sky Sports. 61 00:03:47,160 --> 00:03:49,600 Ganado na ako. Ayos. Heto na. 62 00:03:49,600 --> 00:03:51,440 {\an8}Ito ay koponan ng England 63 00:03:51,440 --> 00:03:55,480 {\an8}na sumasalamin sa bansa. 64 00:03:55,480 --> 00:03:58,200 Anong tunggalian? Arsenal-Tottenham. Di ba? 65 00:03:58,200 --> 00:03:59,160 Wala. 66 00:03:59,840 --> 00:04:00,920 Tingnan mo. Boy. 67 00:04:00,920 --> 00:04:03,240 Natuwa ako sa pagkakaisa. 68 00:04:03,240 --> 00:04:06,440 At di lang ito tungkol sa katotohanan 69 00:04:06,440 --> 00:04:09,400 na may malaking bilang ng Black players. 70 00:04:09,400 --> 00:04:10,960 Na kay Phillips ang bola. 71 00:04:10,960 --> 00:04:13,240 Nalampasan niya ang isang defender at isa pa. 72 00:04:13,920 --> 00:04:16,040 At ipinasa kay Sterling! 73 00:04:19,080 --> 00:04:21,480 Dahil ito sa sila ay bata, masisigla, 74 00:04:21,480 --> 00:04:23,600 konektado sila sa komunidad nila. 75 00:04:23,600 --> 00:04:26,560 Sila ay isang grupo na makakakonekta 76 00:04:26,560 --> 00:04:29,000 sa kabataan, lalaki at babae. 77 00:04:29,000 --> 00:04:32,320 Nanalo sa group ang England at wala pang nakalampas na goal sa kanila. 78 00:04:32,880 --> 00:04:34,800 Ang saya ng naging laro. 79 00:04:34,800 --> 00:04:39,240 May goal kami mula kay Sterling at Saka at Harry Kane. 80 00:04:39,240 --> 00:04:43,280 Napakataas ng kumpiyansa na ito na ang taon. 81 00:04:43,280 --> 00:04:46,800 Na kay Shaw. Pinasa niya kay Grealish. 82 00:04:47,720 --> 00:04:49,480 Harry Kane! 83 00:04:51,000 --> 00:04:53,600 England two, Germany nil! 84 00:04:53,600 --> 00:04:58,080 Natalo natin ang Germany. Tapos may semifinal ka. 85 00:04:58,080 --> 00:05:00,800 At may penalty ang England sa extra time 86 00:05:00,800 --> 00:05:03,120 na pwedeng amgdala sa kanila sa final. 87 00:05:15,320 --> 00:05:16,640 Pagkakataon na nila. 88 00:05:17,520 --> 00:05:19,800 Naputol na ang sumpa! 89 00:05:21,560 --> 00:05:26,680 Narating ng England ang unang major final mula noong 1966. 90 00:05:37,880 --> 00:05:41,000 BAGO ANG KICK OFF 91 00:05:48,560 --> 00:05:50,360 Hands 92 00:05:52,560 --> 00:05:55,040 Touching hands 93 00:05:56,160 --> 00:05:57,080 Reaching out 94 00:05:57,080 --> 00:05:59,000 Nang makita ko ang video noon, 95 00:05:59,000 --> 00:06:01,560 sabi sa 'kin, "Maganda ang araw na 'to." 96 00:06:03,720 --> 00:06:06,120 Sweet Caroline 97 00:06:08,560 --> 00:06:11,480 {\an8}Good times never feel so good 98 00:06:11,480 --> 00:06:14,280 So good! 99 00:06:16,360 --> 00:06:17,880 It's coming home, boys. 100 00:06:17,880 --> 00:06:22,560 Gusto ng lahat na makita na makuha ng bansa nila ang tropeo. 101 00:06:22,560 --> 00:06:24,400 Lalo na sa Wembley. 102 00:06:30,760 --> 00:06:34,800 {\an8}Pagkakataon ito na makita ang di pa nangyayari sa loob ng 55 taon. 103 00:06:34,800 --> 00:06:38,320 {\an8}Kasaysayan ito, at gusto mong makita ito. 104 00:06:38,920 --> 00:06:40,840 Parang ginto ang mga ticket. 105 00:06:40,840 --> 00:06:41,880 KUKUNIN KO NA 106 00:06:41,880 --> 00:06:43,320 BABAYARAN KITA NG 4,000 107 00:06:46,680 --> 00:06:50,360 Isa ako sa mga pinalad na kayang magbayad ng higit sa £600 108 00:06:50,360 --> 00:06:51,840 para manood ng laro. 109 00:06:52,720 --> 00:06:56,600 Online, binebenta ito ng libo-libo. 110 00:07:01,240 --> 00:07:04,440 Sobrang mahal na nito. Isang kalokohan. 111 00:07:09,000 --> 00:07:10,880 Wala akong tiket sa final, 112 00:07:10,880 --> 00:07:13,440 {\an8}pero di mang yayari kailanman 113 00:07:13,440 --> 00:07:17,760 {\an8}na manonood ako ng Euros final, na tatlong oras ang layo mula sa akin, 114 00:07:17,760 --> 00:07:18,960 sa bahay. 115 00:07:20,120 --> 00:07:23,120 Malaking bahagi ng buhay ko ang football. 116 00:07:23,720 --> 00:07:25,680 Nagbibigay ito ng kaligayahan. 117 00:07:26,640 --> 00:07:28,640 Pag naglalaro ang England, 118 00:07:28,640 --> 00:07:29,760 mas masaya lahat. 119 00:07:29,760 --> 00:07:32,280 Dahil sa pananabik na magkakasama lahat. 120 00:07:33,120 --> 00:07:34,640 Wow. Nakukuha mo ba? 121 00:07:34,640 --> 00:07:37,720 Mahirap ipaliwanag. Mararamdaman mo lang. 122 00:07:37,720 --> 00:07:41,600 Wala akong ibang naisip 123 00:07:41,600 --> 00:07:44,240 maliban sa, "Di ko 'to mapapalampas." 124 00:07:46,120 --> 00:07:48,240 Ito ang talkSport. 125 00:07:48,960 --> 00:07:51,160 Sinabi ni Manager Gareth Southgate sa talkSPORT 126 00:07:51,160 --> 00:07:54,200 na alam niyang may umaapaw na pananabik sa bansa. 127 00:07:54,200 --> 00:07:56,880 Pag napadaan ka sa mga tao at bumubusina sila 128 00:07:56,880 --> 00:07:59,600 at may mga bandera sa mga sasakyan nila, 129 00:07:59,600 --> 00:08:01,600 mahirap na di mapansin 'yon. 130 00:08:01,600 --> 00:08:05,160 Ang mga krus ni St. George ay naglipana sa paligid! 131 00:08:05,160 --> 00:08:07,280 {\an8}It's coming home! 132 00:08:07,280 --> 00:08:09,320 {\an8}-It's coming home! - Ayos! 133 00:08:09,760 --> 00:08:12,960 Gareth Southgate, ang buong England ay kasama mo! 134 00:08:12,960 --> 00:08:14,360 Di kapani-paniwala. 135 00:08:14,360 --> 00:08:17,840 Di ka makapaniwala na nangyayari ito, na manonood ka 136 00:08:17,840 --> 00:08:19,200 pero totoo ito. 137 00:08:20,080 --> 00:08:22,520 Hinintay kong sunduin ako ng biyenan ko. 138 00:08:23,520 --> 00:08:25,840 Maririnig mo lahat sa radyo 139 00:08:25,840 --> 00:08:27,800 at nagiging mas totoo na lahat. 140 00:08:30,640 --> 00:08:33,200 Football's coming home! 141 00:08:37,040 --> 00:08:38,640 Pupunta ka sa London, 142 00:08:38,640 --> 00:08:42,440 at alam mo na ang iniisip lang ng lahat ng mga nasa sasakyan 143 00:08:42,440 --> 00:08:44,200 ay ang larong pupuntahan mo. 144 00:08:47,080 --> 00:08:49,720 HININTAY KO ANG ARAW NA 'TO MULA PA NANG LIMANG TAON AKO 145 00:08:51,840 --> 00:08:53,560 Oi-oi! Tayo na, England! 146 00:08:54,480 --> 00:08:56,800 TAYO NA ENGLAND, ATIN NA 'TO!!! 147 00:09:05,800 --> 00:09:09,680 Mahirap na di maisip ang karanasan mo sa pagsuporta sa England 148 00:09:09,680 --> 00:09:13,360 at lahat ng masasakit na nangyari noon. 149 00:09:14,080 --> 00:09:16,360 At wala na ang England sa World Cup! 150 00:09:16,960 --> 00:09:19,560 Pasok na sa final ang West Germany 151 00:09:19,560 --> 00:09:21,360 matapos ang penalty kicks. 152 00:09:21,360 --> 00:09:24,760 Ang unang major tournament na natatandaan ko ay ang Mexico, 1986. 153 00:09:24,760 --> 00:09:27,240 Palayo kay Hoddle sa gitna ng midfield. 154 00:09:27,240 --> 00:09:30,760 At isang hook pataas, at naka-score si Maradona! 155 00:09:30,760 --> 00:09:34,600 Relihiyoso ang nanay ko. Katoliko kami, at sabi niya, 156 00:09:34,600 --> 00:09:37,520 "Magdasal kayo. Malay n'yo. Magdasal kayo." 157 00:09:37,520 --> 00:09:41,320 Kaya naaalala kong pumunta ako sa hagdan, lumuhod sa pinakababa, 158 00:09:41,320 --> 00:09:44,240 at nagdasal ng "Hail Mary" o ng "Ama Namin." 159 00:09:44,240 --> 00:09:46,280 Kaya galit na galit ang England, 160 00:09:46,280 --> 00:09:49,680 dahil sinuntok ito ni Maradona gamit ang kaliwang kamay. 161 00:09:49,680 --> 00:09:51,800 At naaalala ko na nalungkot ako. 162 00:09:52,720 --> 00:09:54,560 Naisip ko, "Diyos ko, 163 00:09:54,560 --> 00:09:58,920 kung mababalikan ko ang batang nagdarasal sa hagdan 164 00:09:58,920 --> 00:10:02,720 at sabihin sa kanya, 'Ayos lang 'yan dahil paglaki mo, 165 00:10:02,720 --> 00:10:05,040 aabot ang England sa final sa Wembley. 166 00:10:05,040 --> 00:10:08,360 May ticket ka at makakapanood, at mananalo tayo." 167 00:10:08,360 --> 00:10:10,560 Ito ang talkSPORT. 168 00:10:11,280 --> 00:10:14,720 Alam daw ni Gareth Southgate ang banta ng Italy sa Wembley 169 00:10:14,720 --> 00:10:16,640 habang naghahanda sila. 170 00:10:16,640 --> 00:10:18,840 Grabe ang takbo ng laro nila. 171 00:10:18,840 --> 00:10:21,280 Tatlong tabla lang, walang talo, 172 00:10:21,280 --> 00:10:25,720 sa huling 30 laban nila. Malaking papuri sa buong grupo nila. 173 00:10:37,440 --> 00:10:40,160 Ang football ay pag-ibig. Ito ay emosyon. 174 00:10:40,160 --> 00:10:41,720 Binubuklod ang mga tao. 175 00:10:43,680 --> 00:10:46,200 Mula ako sa timog ng Italy, sa Brindisi, 176 00:10:46,200 --> 00:10:48,960 na nasa Puglia. Ito ang sakong ng bota. 177 00:10:50,200 --> 00:10:52,760 Tumira ako dito sa London noong 1993. 178 00:10:54,640 --> 00:10:57,160 {\an8}Kung iisipin ko si Maya, ang anak ko, 179 00:10:57,160 --> 00:11:00,280 {\an8}at ang pagiging half English at half Italian niya, 180 00:11:00,280 --> 00:11:01,880 Masaya ako do'n. 181 00:11:01,880 --> 00:11:04,480 Pero gusto kong maramdaman niya na Italian siya, 182 00:11:04,480 --> 00:11:07,440 at, para sa akin, football ang paraan. 183 00:11:07,960 --> 00:11:12,360 Handa akong gumastos para sa final, 184 00:11:13,040 --> 00:11:15,480 at sobrang saya at proud din ako 185 00:11:15,480 --> 00:11:18,280 na ibibgay ko ang regalong ito kay Maya. 186 00:11:18,280 --> 00:11:19,960 Balang araw, maiisip niya, 187 00:11:19,960 --> 00:11:23,120 "Nasa Wembley kami ni Daddy noong final." 188 00:11:32,280 --> 00:11:34,760 Nasa Hilton ako sa tapat ng stadium, 189 00:11:34,760 --> 00:11:37,800 at habang naglalakad ako, nakikita ko ang arko. 190 00:11:37,800 --> 00:11:40,480 {\an8}At naramdaman ko kaagad kung ba't ako narito, 191 00:11:40,480 --> 00:11:44,040 {\an8}kung ano'ng gagawin ko. Papasok ako sa malaking coliseum. 192 00:11:44,040 --> 00:11:48,320 Gagawin ko itong napakagandang event, at tumataas ang pananabik. 193 00:11:48,920 --> 00:11:50,600 Medyo mahihilo ka. 194 00:11:51,280 --> 00:11:53,680 Tensyonado ka sa magandang paraan 195 00:11:53,680 --> 00:11:56,160 dahil alam mo kung ano'ng mangyayari, 196 00:11:56,160 --> 00:11:58,360 kung gaano kadakila ang araw na 'to. 197 00:12:01,280 --> 00:12:03,040 Di ka maglalaro sa pitch, 198 00:12:03,040 --> 00:12:06,440 pero responsable ka sa kaligtasan, sa seguridad. 199 00:12:07,200 --> 00:12:09,320 At ito ang mahiwagang stadium. 200 00:12:10,200 --> 00:12:12,160 Pinakamagandang stadium sa mundo. 201 00:12:15,120 --> 00:12:16,800 Sabi ko sa team, "Alam n'yo, 202 00:12:16,800 --> 00:12:19,960 pribilehiyo n'yo na narito kayo, 203 00:12:19,960 --> 00:12:22,640 para ihatid ang isang magandang event na. 204 00:12:23,800 --> 00:12:27,080 "Higit pa 'to sa sarili n'yo. Para sa bansa 'to." 205 00:12:27,800 --> 00:12:29,520 "Nasa Wembley Stadium tayo." 206 00:12:30,360 --> 00:12:31,720 "Handa na tayo." 207 00:12:40,200 --> 00:12:43,360 BAGO ANG KICK OFF 208 00:12:43,360 --> 00:12:46,080 Hinatid ako ni mama sa istasyon at sinabing, 209 00:12:46,080 --> 00:12:49,880 "Umiwas ka sa gulo. Magsaya ka. Mahal kita." Sabi ko, "Sige." 210 00:12:49,880 --> 00:12:52,840 Super, Super Jack! Super, Super Jack! 211 00:12:53,440 --> 00:12:56,560 Lahat ay nananabik. Makikita mo sa mukha ng lahat. 212 00:12:57,320 --> 00:13:02,000 Galit na siguro ang mga tao sa tren. Wala kaming pakialam. Gusto naming magsaya. 213 00:13:02,000 --> 00:13:04,120 Malaking araw ito. Kailan pa ulit? 214 00:13:04,120 --> 00:13:07,800 I know I am, I'm sure I am I'm England till I die 215 00:13:07,800 --> 00:13:10,320 Sweet Caroline 216 00:13:10,840 --> 00:13:14,480 Nasasabik akong makarating sa Wembley. Handa akong gastusin 217 00:13:14,480 --> 00:13:16,880 ang isang buwang kita ko para sa ticket. 218 00:13:16,880 --> 00:13:21,640 At naisip ko, "Kung may £2,000 akong cash, 219 00:13:21,640 --> 00:13:24,440 at ihaharap ko sa mukha ng sinuman, 220 00:13:24,440 --> 00:13:27,280 mahirap sa kanila na magsabi ng, 'Hindi.'" 221 00:13:27,280 --> 00:13:29,640 Ilang libo ang bentahan ng ticket. 222 00:13:29,640 --> 00:13:33,080 Sabi ko, di ko kayang magbayad ng ilang libo para manood ng England game. 223 00:13:33,080 --> 00:13:35,600 Mas gusto kong pumunta para sa party. 224 00:13:35,600 --> 00:13:40,400 Harry Maguire! 225 00:13:41,320 --> 00:13:43,200 Harry Maguire! 226 00:13:43,200 --> 00:13:46,000 He drinks the vodka and drinks the Jäger 227 00:13:46,000 --> 00:13:48,320 His head's fucking massive! 228 00:13:49,040 --> 00:13:50,640 Grabe 'yon, pare. 229 00:13:50,640 --> 00:13:54,120 Puro inuman, katuwaan, 230 00:13:54,120 --> 00:13:58,800 pagkanta, masasayang mukha, pula at puti sa paligid. 231 00:13:59,320 --> 00:14:00,440 Di na ko makapaghintay. 232 00:14:01,320 --> 00:14:05,120 I want to stay here, drink all your beer 233 00:14:05,120 --> 00:14:07,520 Please don't take me home 234 00:14:07,520 --> 00:14:10,280 Proud akong maging English at nagkakaisa. 235 00:14:10,840 --> 00:14:13,920 It's coming home, it's coming home 236 00:14:13,920 --> 00:14:17,480 It's coming, football's coming home 237 00:14:17,480 --> 00:14:19,440 It's coming home 238 00:14:19,440 --> 00:14:22,120 Paglabas sa tuktok ng hagdan, 239 00:14:22,120 --> 00:14:24,400 at titingin hanggang Wembley Way, 240 00:14:24,400 --> 00:14:26,280 at talagang, "Wow." 241 00:14:26,280 --> 00:14:29,240 Please don't take me home 242 00:14:30,800 --> 00:14:32,840 Maaga pa. 10:30 ng umaga. 243 00:14:32,840 --> 00:14:36,480 Di mo iisiping maraming tao, pero parang malaking party. 244 00:14:36,480 --> 00:14:38,960 Sweet Caroline 245 00:14:41,160 --> 00:14:43,360 Good times never seemed so... 246 00:14:44,320 --> 00:14:46,960 So good! 247 00:14:50,360 --> 00:14:51,760 Pagdating ko doon, 248 00:14:51,760 --> 00:14:54,920 "Wow. Nasa final ako ng England, sa Wembley." 249 00:14:54,920 --> 00:14:57,520 Masayang sandali ito para sa lahat. 250 00:14:57,520 --> 00:15:00,840 Marami na 'kong naging trabaho pero wala pa sa football stadium 251 00:15:00,840 --> 00:15:03,840 {\an8}o laro ng football dati, kaya unang beses ko ito. 252 00:15:04,440 --> 00:15:06,120 Mas gusto kong maging fan. 253 00:15:06,120 --> 00:15:09,600 Gusto ko ng ticket, pero libo-libo ang pinag-uusapan. 254 00:15:09,600 --> 00:15:12,000 Mahal para sa isang security guard. 255 00:15:12,000 --> 00:15:14,440 Sa kasamaang palad, wala kaming ganoon. 256 00:15:16,320 --> 00:15:17,640 Isang Euro 2020 lanyard. 257 00:15:17,640 --> 00:15:19,640 Di ka na makakakuha ulit no'n. 258 00:15:20,960 --> 00:15:25,560 Dapat na itago at ingatan 'to, para masabi ko sa mga anak ko, "Naroon ako." 259 00:15:25,560 --> 00:15:28,840 "Naroon ako." Kasi baka di sila maniwala. 260 00:15:28,840 --> 00:15:31,840 Baka sabihin nila, "Di totoo 'yan, Dad. Nagsisinungaling ka" 261 00:15:32,480 --> 00:15:35,200 At di ako nagsisinungaling. Nandito ako. May patunay ako. 262 00:15:37,400 --> 00:15:41,160 Kung manalo sila gusto ko naroon ako. Gusto kong marinig ang dagundong. 263 00:15:41,160 --> 00:15:43,840 Gusto ko silang makitang makuha ang tropeo. 264 00:15:43,840 --> 00:15:46,560 Ang makita ang England sa final, di na mauulit 'yon. 265 00:15:50,880 --> 00:15:53,040 Ito na. Kumusta kayo? 'Yong totoo. 266 00:15:53,040 --> 00:15:55,680 Kumusta ang kaba? Ito ang Euro Gameday Live. 267 00:15:55,680 --> 00:15:58,480 England versus Italy sa kahanga-hangang Wembley Stadium. 268 00:15:58,480 --> 00:15:59,480 Uuwi na ba? 269 00:15:59,480 --> 00:16:02,680 Mananalo ang England! It's coming home! 270 00:16:02,680 --> 00:16:04,520 2-1, England. 271 00:16:04,520 --> 00:16:06,480 Sino'ng huling makaka-goal? 272 00:16:06,480 --> 00:16:08,480 Sina Kane at Sterling. 273 00:16:08,480 --> 00:16:11,080 Mananalo ang England ng 2-1! 274 00:16:11,080 --> 00:16:13,560 Tayo na, England! 275 00:16:15,520 --> 00:16:16,640 Subukan natin. 276 00:16:18,320 --> 00:16:21,880 Heto na, ang final. Isang mahalagang araw ito. 277 00:16:22,480 --> 00:16:23,640 Sa loob ng limang linggo, 278 00:16:23,640 --> 00:16:26,600 nasa kampo ako ng England kasama ang players, 279 00:16:26,600 --> 00:16:29,360 nag-uulat nang live sa radyo, araw-araw. 280 00:16:31,360 --> 00:16:35,280 {\an8}Bilang tagapagbalita ng sports, wala nang mas lalaki pa dito. 281 00:16:35,280 --> 00:16:39,600 Kaya noong dumating ang pagkakataon, talagang di kapani-paniwala. 282 00:16:39,600 --> 00:16:42,080 - Gusto mong kumanta ako? - Bakit hindi? Sasabay kami. 283 00:16:42,080 --> 00:16:44,360 Nasa mabuting kamay ka sa tent ng Daily Euros. 284 00:16:44,360 --> 00:16:47,760 Nagsimula kami kaagad. 285 00:16:47,760 --> 00:16:50,040 Reaching out 286 00:16:50,760 --> 00:16:53,120 Touching me 287 00:16:53,120 --> 00:16:57,760 Touching you 288 00:16:57,760 --> 00:17:00,400 Sweet Caroline 289 00:17:04,120 --> 00:17:06,440 Kailangan mo ring ipaalala sa sarili 290 00:17:06,440 --> 00:17:09,240 kung gaano kabata ang mga lalaking ito. 291 00:17:09,240 --> 00:17:12,640 At alam kong mga lalaki sila, pero mga bata pa rin sila. 292 00:17:15,560 --> 00:17:19,400 Si Bukayo Saka ay teenager, at kailangan niyang gumising sa umaga, 293 00:17:19,400 --> 00:17:23,080 magsuot ng England kit, at pasanin ang buong bansa. 294 00:17:23,080 --> 00:17:26,520 Sinasabi ba natin... Mas marami siyang goal kaysa sa 'kin sa training. 295 00:17:26,520 --> 00:17:29,600 Maayos ang drill namin. Nakailang goal siya? 296 00:17:29,600 --> 00:17:32,280 - Nakailan ka ngayong season? - Papunta na. 297 00:17:32,280 --> 00:17:34,200 Pero ramdam mo 298 00:17:34,200 --> 00:17:38,040 na nasa harap ka ng mga espesyal na tao. 299 00:17:38,040 --> 00:17:40,480 Naaalala ko na namangha ako kay Marcus Rashford. 300 00:17:40,480 --> 00:17:43,840 May kakaibang dating siya. 301 00:17:43,840 --> 00:17:47,800 1.3 milyong bata sa England ang makakakuha ng voucher 302 00:17:47,800 --> 00:17:50,320 para sa free school meals tuwing bakasyon 303 00:17:50,320 --> 00:17:53,680 kasunod ng kampanya ng footballer na si Marcus Rashford. 304 00:17:53,680 --> 00:17:56,080 Ang paninindigan nila sa pinaniniwalaan nila 305 00:17:56,080 --> 00:17:58,400 ay malaki ang sinasabi tungkol sa team na 'to. 306 00:18:01,400 --> 00:18:05,320 May misyon sila, at 'yon ay ang manalo sa Euros. 307 00:18:05,320 --> 00:18:07,560 Pero, tingin ko, higit pa do'n ang misyon. 308 00:18:07,560 --> 00:18:10,600 Ito ay ang maipagmalaki ng bansa. 309 00:18:11,480 --> 00:18:14,160 Happy and glorious 310 00:18:16,280 --> 00:18:19,520 BAGO ANG KICK OFF 311 00:18:20,200 --> 00:18:23,440 God save the queen 312 00:18:25,840 --> 00:18:30,000 Kahit na wala kang ticket, ang ideya na pumunta dito sa Wembley 313 00:18:30,000 --> 00:18:32,720 at masaksihan ang ito, ang okasyong ito, 314 00:18:32,720 --> 00:18:35,360 naiintindihan ko kung bakit gusto mong narito sa Wembley. 315 00:18:35,360 --> 00:18:37,320 Isang tunay na party 'to. 316 00:18:37,320 --> 00:18:39,960 Ako ang nauna mula Brent Council. 317 00:18:39,960 --> 00:18:44,840 {\an8}at napagdesisyunan ko na ako ay maglakad-lakad sa mga lugar 318 00:18:44,840 --> 00:18:48,720 {\an8}na nakatakda sa amin at tingnan kung ano'ng kailangan. 319 00:18:48,720 --> 00:18:50,040 Wembley! 320 00:18:51,920 --> 00:18:56,640 Ang mga tao ay bumababa mula sa mga tren at sa Tube na may bitbit na mga alak. 321 00:18:58,720 --> 00:19:02,000 Sobrang mabenta ang mga lokal na tindahan ng mga alak. 322 00:19:02,000 --> 00:19:03,800 'Yan ang pila sa Tesco. 323 00:19:03,800 --> 00:19:05,040 Sobrang haba, 'no? 324 00:19:05,040 --> 00:19:10,520 England 325 00:19:10,520 --> 00:19:12,480 Grabe ang inuman. 326 00:19:13,560 --> 00:19:16,560 Pero alas-otso pa lang magsisimula ang laban. 327 00:19:16,560 --> 00:19:19,320 Please don't take me home 328 00:19:19,320 --> 00:19:22,800 I just don't want to go to work 329 00:19:22,800 --> 00:19:26,000 I want to stay here, drink all the beer 330 00:19:26,000 --> 00:19:27,360 Please don't take me home 331 00:19:27,360 --> 00:19:30,400 {\an8}Di ka pwedeng manood ng football nang walang alak. 332 00:19:30,400 --> 00:19:33,120 {\an8}Pwede naman pero di masaya. 333 00:19:33,120 --> 00:19:37,640 Parang sa pagtakbo di mo naman kailangan ng running shoes pero makakatulong. 334 00:19:37,640 --> 00:19:41,840 Kapareho ng di mo kailangan ng alak para magsaya pero makakatulong. 335 00:19:41,840 --> 00:19:44,800 Parang... Mas magiging interesante ang mga bagay. 336 00:19:44,800 --> 00:19:46,680 - Give me an "S"! - S! 337 00:19:46,680 --> 00:19:48,640 - Give me a "C"! - C! 338 00:19:48,640 --> 00:19:52,680 - Give me an "O"! - O... 339 00:19:52,680 --> 00:19:56,240 Tayo nang mag-disco! 340 00:19:57,200 --> 00:19:58,960 Handang magsaya ang mga tao. 341 00:20:00,400 --> 00:20:04,520 At ito ang pagkakataong maging bahagi ng kamangha-manghang bagay. 342 00:20:06,080 --> 00:20:08,200 Nakulong ang mga tao dahil sa COVID, 343 00:20:08,200 --> 00:20:10,720 at gusto na nilang makawala. 344 00:20:10,720 --> 00:20:13,440 Don'ttake me home 345 00:20:13,440 --> 00:20:16,360 Please don't take me home 346 00:20:16,360 --> 00:20:20,080 I just don't want to go to work 347 00:20:20,080 --> 00:20:23,480 {\an8}Noong lockdown, napagtanto ko, na kadalasan, 348 00:20:23,480 --> 00:20:28,120 {\an8}nasa kama lang ako... araw-araw. 349 00:20:30,520 --> 00:20:33,160 At sobrang nawalan ako ng gana. 350 00:20:34,480 --> 00:20:37,560 Maraming pagkakataon na... depressed ako. 351 00:20:39,320 --> 00:20:42,720 Ang makulong sa mga bahay natin nang matagal. 352 00:20:45,840 --> 00:20:47,520 Mga tao tayo. 353 00:20:47,520 --> 00:20:49,160 Dapat nasa labas tayo. 354 00:20:49,760 --> 00:20:52,120 Siyempre magdudulot ng depresyon 'yon. 355 00:20:53,400 --> 00:20:55,040 Namuo ang pressure, 356 00:20:55,040 --> 00:20:59,640 kung saan handa na sila... na magwala. 357 00:21:09,040 --> 00:21:11,600 Harry Maguire! 358 00:21:11,600 --> 00:21:14,520 He drinks the vodka, he drinks the Jäger 359 00:21:14,520 --> 00:21:16,840 His head's fucking massive! 360 00:21:20,880 --> 00:21:23,720 Isa sa pinakamasayang araw. At ni wala kaming ticket. 361 00:21:23,720 --> 00:21:27,000 - Nandito lang kami para magsaya. - Akala ni Mama nasa Goring ako. 362 00:21:27,680 --> 00:21:31,360 Pumunta ako sa Wembley at talagang sulit ito. 363 00:21:31,360 --> 00:21:33,960 Pag nahuli... Ma, kung makita mo ito, sorry. 364 00:21:38,800 --> 00:21:41,000 SOBRANG GULO SA WEMBLEY WAY 365 00:21:41,000 --> 00:21:43,520 NAGPAPAKITA NA NG ARI ANG IBA 366 00:21:50,440 --> 00:21:53,760 Nasa labas ka ng Wembley Way kasama ang mga kaibigan mo. 367 00:21:53,760 --> 00:21:58,200 umiinom ng ilang oras sa ilalim ng araw bago ang makasaysayang final, 368 00:21:58,200 --> 00:22:00,000 at sinasabi ng lahat, 369 00:22:00,000 --> 00:22:03,280 "Maraming salamat, at darating akong nananabik." 370 00:22:09,480 --> 00:22:11,880 DI KO ALAM NA USO NA ULIT ANG FLARES!!! 371 00:22:14,320 --> 00:22:16,680 IBANG-IBA SI ROCKET MAN NGAYONG TAON 372 00:22:16,680 --> 00:22:21,000 PASABOG SIYA!!! 373 00:22:21,000 --> 00:22:23,800 One, two, three, four! Harry Maguire 374 00:22:23,800 --> 00:22:26,000 Grabe lang ang mga tao. 375 00:22:26,000 --> 00:22:29,880 "Wahey!" Nakukuha mo ba? "Magwalwal tayo." Alam mo 'yon? 376 00:22:31,560 --> 00:22:33,360 Uuwi na ang football. 377 00:22:36,760 --> 00:22:40,240 Ang mood sa buong bansa ay napakagaling ng England para umabot dito. 378 00:22:40,240 --> 00:22:42,840 Lahat ay dahil kay Gareth Southgate. 379 00:22:42,840 --> 00:22:45,520 Pag nakapasok ka sa England squad, magagaling sila. 380 00:22:45,520 --> 00:22:47,440 Tungkol ito sa tamang pamumuno. 381 00:22:47,440 --> 00:22:49,480 Malaki ang gagawin niyang desisyon. 382 00:22:49,480 --> 00:22:53,040 Maglagay ng tatlong back o manatili sa apat, pero kailangang magtiwala. 383 00:22:58,240 --> 00:23:01,160 Sa unang ilang oras ng araw, magulo ang isip ko. 384 00:23:01,160 --> 00:23:04,800 {\an8}Isang, "Wow. Panonoorin mo ang England sa isang major final." 385 00:23:05,480 --> 00:23:08,800 "Mananalo ba tayo o mapaplampas ba natin 'to ulit?" 386 00:23:09,960 --> 00:23:14,040 Isa sa mga unang alaala ko ay nang maka-score si Michael Owen para sa England 387 00:23:14,040 --> 00:23:15,560 at sabihin ng tatay ko, 388 00:23:15,560 --> 00:23:18,880 "Laruin mo ang bola. Ano'ng ginagawa mo? Laruin mo." 389 00:23:18,880 --> 00:23:21,960 Si Michael Owen. Patungo sa depensa ng Argentina. 390 00:23:22,880 --> 00:23:25,120 At si Michael Owen! 391 00:23:25,120 --> 00:23:27,440 Nagwawala na ang tatay at kapatid ko. 392 00:23:27,440 --> 00:23:30,480 Sinisigawan kami ng mama ko mula sa kusina, "Umalis kayo sa sofa." 393 00:23:32,320 --> 00:23:36,480 Tapos, lagi nang may flag ng England sa bakuran tuwing may laro. 394 00:23:36,480 --> 00:23:39,320 Siguro may ilang mga di puti na napadaan 395 00:23:39,320 --> 00:23:42,400 at naisip, "Shit National Front," pero Asians kami. 396 00:23:43,240 --> 00:23:46,560 Habang tumatanda ako, mas naintindihan ko ang katotohanan 397 00:23:46,560 --> 00:23:50,320 na di ako English, sa opinyon ng iba. 398 00:23:50,320 --> 00:23:52,040 Para sa marami, dapat puti. 399 00:23:52,040 --> 00:23:55,560 Kaya, kung "di ako English," ba't ko sinusuportahan ang England? 400 00:23:55,560 --> 00:23:58,640 Ipinanganak ako sa Midlands. Bakit di ko susuportahan ang England? 401 00:23:59,560 --> 00:24:04,080 Pero pagdating sa team na 'yon, lahat ng pagkakaiba, 402 00:24:04,080 --> 00:24:06,600 at ang pagkakaisa ng squad, 403 00:24:06,600 --> 00:24:09,480 parang nagkaisa ang buong England. 404 00:24:10,160 --> 00:24:13,240 Nasasabik lang ako na pupunta ako sa Wembley 405 00:24:13,240 --> 00:24:15,600 para maging bahagi nito. 406 00:24:19,600 --> 00:24:23,360 BAGO ANG KICK OFF 407 00:24:26,800 --> 00:24:31,080 Nasa bollards kami sa Wembley Way, kumakanta, umaawit, at iba pa. 408 00:24:31,080 --> 00:24:33,480 At nakita ko ang bus, at naisip ko, 409 00:24:33,480 --> 00:24:35,320 "Oras ko na." 410 00:24:37,240 --> 00:24:39,920 At pinapalakpakan nila ako. "Umakyat ka na!" 411 00:24:43,400 --> 00:24:45,840 Hinahagisan ako ng alak, at sinasalo ko. 412 00:24:45,840 --> 00:24:49,520 Nagpapalakpakan lahat tuwing iinom ako, at pag di ko nasalo, sasabihin nila... 413 00:24:53,760 --> 00:24:56,920 Ang daming kumukuha sa akin, at pakiramdam ko ang astig ko. 414 00:24:56,920 --> 00:24:58,720 "Grabeng pakiramdam ito." 415 00:24:58,720 --> 00:25:00,400 Magwalwal tayo 416 00:25:03,600 --> 00:25:06,760 Magwalwal tayo 417 00:25:11,920 --> 00:25:15,080 Maya-maya, maraming tao na ang umaakyat sa bus. 418 00:25:15,080 --> 00:25:17,400 Naisip ko, "Alam mo? Bababa na ako." 419 00:25:17,400 --> 00:25:21,440 "Nagsaya na 'ko. Sila naman." Pero sinimulan ko. 420 00:25:22,080 --> 00:25:23,640 It's coming home! 421 00:25:23,640 --> 00:25:26,960 - It's coming home - It's coming home 422 00:25:26,960 --> 00:25:29,080 Sabi ng lahat, "Lagi kang nakangiti." 423 00:25:29,080 --> 00:25:32,560 Sabi ko, "Oo, dapat masaya. Magpakasaya tayo." 424 00:25:32,560 --> 00:25:34,680 "Di natin alam ano'ng mangyayari." 425 00:25:34,680 --> 00:25:36,800 England till I die 426 00:25:36,800 --> 00:25:39,400 I know I am, I'm sure I am 427 00:25:39,400 --> 00:25:41,880 Ako at ang teams ko ay nasa labas. 428 00:25:41,880 --> 00:25:43,880 Ang trabaho namin ay sa crowd. 429 00:25:43,880 --> 00:25:47,840 {\an8}Ang kaligtasan ng publiko, sa loob at labas 430 00:25:47,840 --> 00:25:50,360 {\an8}ng stadium bago ang simula ng laro, 431 00:25:50,360 --> 00:25:52,720 ang talagang priority. 432 00:25:55,080 --> 00:25:56,880 Nasa Olympic Way ako. 433 00:25:56,880 --> 00:25:59,840 Tinitingnan ko na nagkakagulo na. 434 00:26:03,200 --> 00:26:05,040 Ang saya nito para sa 'yo, 'no? 435 00:26:07,520 --> 00:26:09,320 Harry Maguire 436 00:26:11,880 --> 00:26:13,920 His head's fuckling massive! 437 00:26:13,920 --> 00:26:17,120 May mga taong lasing na lasing na. 438 00:26:17,920 --> 00:26:20,600 Mukhang may mga gumagamit na ng droga. 439 00:26:20,600 --> 00:26:23,360 At kung tingin natin malala na iyon, 440 00:26:23,920 --> 00:26:25,960 papunta na ito sa isang direksyon. 441 00:26:30,560 --> 00:26:33,680 BAGO ANG KICK OFF 442 00:26:33,680 --> 00:26:36,160 Just don't want to go to work 443 00:26:36,160 --> 00:26:39,320 I want to stay here, sniff all your gear 444 00:26:39,320 --> 00:26:42,360 Please don't, please don't take me home 445 00:26:42,360 --> 00:26:44,960 Huling score, boys? At sino'ng titira ng huling goal? 446 00:26:44,960 --> 00:26:46,600 Huling score? Kung... 447 00:26:46,600 --> 00:26:52,040 Kung bubungguin mo ulit nang ganoon ang mga kaibigan ko, 448 00:26:52,040 --> 00:26:55,280 Sasakalin kita ng isang piraso ng spaghetti. 449 00:27:01,480 --> 00:27:02,960 Dumugo ba ang ilong niya? 450 00:27:02,960 --> 00:27:04,320 Mukhang oo. 451 00:27:05,000 --> 00:27:07,840 MANALO O MATALO MAGANDANG ARAW PARA MAGBENTA NG COCAINE 452 00:27:10,000 --> 00:27:11,520 Parang patayan, 'no? 453 00:27:11,520 --> 00:27:14,640 Mga nagkalat na lata, mga bolang hinahagis. Isang... 454 00:27:14,640 --> 00:27:17,120 Ang tagal na nito, 'no? 455 00:27:17,120 --> 00:27:19,080 Di pa 'ko nakakita ng ganito, 456 00:27:19,080 --> 00:27:21,880 pero, di pa natin nakita sa final ang England. 457 00:27:21,880 --> 00:27:25,200 Narito ka para sa cup finals, playoff Championship, 458 00:27:25,200 --> 00:27:26,880 kung anumang final na... 459 00:27:26,880 --> 00:27:31,360 Ang kwento ay nagiging totoong eksena ng patayan at kaguluhan. 460 00:27:32,400 --> 00:27:36,440 Ang mga bote at lata ay hinahagis kung saan-saan. 461 00:27:37,040 --> 00:27:39,960 Mga bote ng beer, may laman at wala, 462 00:27:39,960 --> 00:27:43,120 at mga tao na halatang walang pakialam 463 00:27:43,120 --> 00:27:46,800 kung saan tatama ang mga 'yon at kung ano'ng mapipinsala nito. 464 00:27:50,600 --> 00:27:53,920 Kailangan naming gumawa ng biglaang medical station 465 00:27:53,920 --> 00:27:56,160 sa labas ng Brent Civic Center. 466 00:27:57,440 --> 00:28:01,000 Naaalala ko pa ang mga nakita kong injury mula sa mga bote. 467 00:28:01,000 --> 00:28:02,320 May mga dugo at benda 468 00:28:02,320 --> 00:28:06,080 at mga tao na nagmamadaling tulungan ang mga nasugatan, 469 00:28:06,080 --> 00:28:08,520 at para ngang nasa digmaan ka. 470 00:28:14,520 --> 00:28:16,800 Nasa control room ako, 471 00:28:16,800 --> 00:28:20,120 at nakikita namin ang mga lasing na fans, 472 00:28:20,120 --> 00:28:22,200 inilalagay ang mga sarili sa panganib. 473 00:28:23,000 --> 00:28:25,840 Sa oras na iyon, limitado ang presensya ng pulis. 474 00:28:25,840 --> 00:28:28,840 {\an8}Kailangan ng tulong para makontrol ang mga tao. 475 00:28:33,560 --> 00:28:37,800 Ito ay laban na pinangarap natin para sa England bilang isang bansa, 476 00:28:37,800 --> 00:28:40,600 {\an8}at natatabunan ito 477 00:28:40,600 --> 00:28:44,080 {\an8}ng mas seryosong sitwasyon. 478 00:28:46,800 --> 00:28:49,360 Nakatayo ako doon at iniisip, "Nasaan ang pulis?" 479 00:28:50,040 --> 00:28:52,960 May mga pulis doon, pero lokal na pulisya 'yon. 480 00:28:52,960 --> 00:28:56,200 Ang karamihan ay darating ng alas-tres. 481 00:28:56,200 --> 00:28:57,720 'Yon ang plano. 482 00:28:57,720 --> 00:29:00,720 Ang dating ay ang pressure sa araw ng final, 483 00:29:00,720 --> 00:29:03,840 pagdating sa kapulisan, ay sa Central London. 484 00:29:03,840 --> 00:29:07,360 Iyon ang nakita nila sa buong tournament. 485 00:29:10,640 --> 00:29:13,240 Kaya ang paghahanda nila, at ang deployment 486 00:29:13,240 --> 00:29:15,680 ay may lente ng Central London. 487 00:29:23,840 --> 00:29:25,640 Pero ang realidad sa araw ng final 488 00:29:25,640 --> 00:29:29,200 ay nagsimulang lumabas ang pressure sa may Wembley. 489 00:29:31,800 --> 00:29:34,240 Nakakatakot na ang mga walang ticket 490 00:29:34,240 --> 00:29:37,640 na nagdudulot ng problema ay nasa bukana ng stadium, 491 00:29:37,640 --> 00:29:42,560 at may mga dumarating pa, kaya kailangan na ng suporta ng pulis. 492 00:29:51,200 --> 00:29:54,480 Dumating kami sa Wembley, at palabas kami sa tren, 493 00:29:54,480 --> 00:29:58,440 at punong-puno ang istasyon. 494 00:29:58,440 --> 00:29:59,360 Punong-puno. 495 00:29:59,360 --> 00:30:01,160 Isa, dalawa, tatlo, apat! 496 00:30:01,160 --> 00:30:03,640 Harry Maguire! 497 00:30:04,800 --> 00:30:06,520 Wala kaming nakitang ibang Italian. 498 00:30:06,520 --> 00:30:09,840 Ang pakiramdam ay napakarami nila at napapalibutan kami. 499 00:30:10,440 --> 00:30:13,800 You can stick your twirly pasta Up your arse 500 00:30:13,800 --> 00:30:16,840 You can stick your twirly pasta Stick your twirly pasta 501 00:30:16,840 --> 00:30:18,920 Stick your twirly pasta up your arse 502 00:30:18,920 --> 00:30:22,960 Iyon ang sandaling nakaramdam ako ng panganib. 503 00:30:25,040 --> 00:30:27,040 Nang lumabas ako sa Wembley Park, 504 00:30:27,040 --> 00:30:30,280 {\an8}ang eksena ay isang eksena ng kaguluhan. 505 00:30:30,280 --> 00:30:34,200 May mga sirang traffic lights, mga poste ng ilaw, mga puno. 506 00:30:34,200 --> 00:30:37,480 Parang may sumabog na bomba, 507 00:30:37,480 --> 00:30:40,640 at nagkalat ang nawasak na gamit. 508 00:30:42,280 --> 00:30:44,960 Ilang beses na akong nakapunta sa Wembley, 509 00:30:44,960 --> 00:30:46,400 at parang... 510 00:30:47,040 --> 00:30:49,960 {\an8}Para kang nasa War of the Worlds. Gano'n kong ilalarawan. 511 00:30:49,960 --> 00:30:53,120 {\an8}Lumabas ako, at naisip ko, "Ito ba ang Wembley?" 512 00:30:53,120 --> 00:30:56,120 "Di ganito dito sa mga normal na araw ng laro." 513 00:30:56,120 --> 00:30:59,160 "Ano'ng mayroon? Imposibleng may ticket lahat 'to?" 514 00:31:00,920 --> 00:31:03,760 At maraming fans ang pupunta sa laro, 515 00:31:03,760 --> 00:31:08,120 at paano sila makakalampas sa napakaraming tao? 516 00:31:11,560 --> 00:31:15,400 Nakarating sa mga pulis na kailangan na namin ng tulong kaagad, 517 00:31:15,400 --> 00:31:19,520 at nakapagdala sila ng teams doon bago mag-alas tres. 518 00:31:19,520 --> 00:31:23,960 Ang naging mahirap ay maramin sa mga problema at masasamang gawi 519 00:31:23,960 --> 00:31:27,080 ay nasimulan na at nagtutuloy-tuloy. 520 00:31:28,160 --> 00:31:31,240 Napakaraming tao nito sa napakaliit na lugar 521 00:31:31,240 --> 00:31:33,480 na napakagulo na. 522 00:31:34,680 --> 00:31:36,880 Lahat gusto nang magbukas ang stadium 523 00:31:36,880 --> 00:31:38,760 at para mawala ang pressure 524 00:31:38,760 --> 00:31:41,200 sa pagpasok ng mga tao sa stadium. 525 00:31:46,960 --> 00:31:50,720 Ang mismong laban ay nangangailangan ng outer perimeter. 526 00:31:50,720 --> 00:31:54,120 May mga kailangang gawin 527 00:31:54,120 --> 00:31:56,600 kaya di basta-bastang makakaakyat 528 00:31:56,600 --> 00:31:58,960 at ipakita ang tickets sa gate. 529 00:31:59,960 --> 00:32:03,000 Mga 4:30, binuksan namin ang security perimeter 530 00:32:03,000 --> 00:32:05,280 at nagsimulang magpapasok ng mga tao. 531 00:32:06,440 --> 00:32:11,000 Ang unang pag-check ay sa Olympic Steps. 532 00:32:11,640 --> 00:32:14,320 Ang taong nasa harap ko, nakapasok siya. 533 00:32:14,320 --> 00:32:17,480 At nang makapasok siya, nasa mukha niya 534 00:32:18,000 --> 00:32:20,200 na parang nagdiriwang siya. 535 00:32:20,200 --> 00:32:24,080 Narinig kong sinabi niya, "Di ako makapaniwalang nakapasok ako." 536 00:32:24,080 --> 00:32:27,920 Pinapakita niya sa aming nakapasok siya gamit ang pekeng ticket. 537 00:32:29,120 --> 00:32:31,720 Ang dami ng fans na walang ticket 538 00:32:31,720 --> 00:32:35,560 ay nangangahulugan na ang mga nagbabantay 539 00:32:35,560 --> 00:32:37,240 ay walang magagawa. 540 00:32:39,600 --> 00:32:43,040 Iniisip ko lang, "Di ko ito palalampasin." 541 00:32:44,800 --> 00:32:48,240 Naisip ko, "Sige, pupunta ako sa may kaliwa ng Wembley Way 542 00:32:49,000 --> 00:32:52,480 at magtatanong, 'May nagbebenta ba ng ticket?'" 543 00:32:52,480 --> 00:32:57,320 At literal na walang pumapansin sa akin. 544 00:32:57,840 --> 00:32:59,200 Pumunta ako dito. 545 00:32:59,200 --> 00:33:01,520 Handa akong gumastos ng £2000-£2,500 546 00:33:01,520 --> 00:33:03,000 para lang makapasok. 547 00:33:03,760 --> 00:33:05,680 At sa totoo lang, pwedeng mauwi 548 00:33:05,680 --> 00:33:08,160 na wala man lang akong mapapanood. 549 00:33:18,000 --> 00:33:19,160 Walang ano-ano, 550 00:33:19,160 --> 00:33:23,920 nakita ko ang mga nagliliparang bote at lata. 551 00:33:23,920 --> 00:33:27,480 'Yong unang nakita ko, sabi ko, "Okay, baka isa lang 'yon." 552 00:33:27,480 --> 00:33:30,080 Tapos nakita naming dumarami na. 553 00:33:31,120 --> 00:33:34,480 Kami ni Maya ay napapalibutan ng mga English fans. 554 00:33:34,480 --> 00:33:38,360 Para kaming inaatake. Binabastos nila kami. 555 00:33:38,360 --> 00:33:40,640 Sonrang agresibo't mapang-abuso sila, 556 00:33:40,640 --> 00:33:44,160 at ang naisip ko lang ay protektahan ang anak ko. 557 00:33:46,680 --> 00:33:49,400 Tapos may nakita kaming grupo ng Italians. 558 00:33:50,200 --> 00:33:52,560 At bigla nila kaming sinigawan, 559 00:33:52,560 --> 00:33:56,240 "Ano'ng ginagawa n'yo? Halikayo! Wag kayo diyan! Halikayo!" 560 00:33:57,120 --> 00:34:00,040 Nakita nila ang anak ko, at pinalibutan nila siya. 561 00:34:00,920 --> 00:34:05,640 At inilagay ko ang bag sa harap ng mukha niya at sa ulo niya. 562 00:34:10,840 --> 00:34:13,080 Tapos nagsimula na kaming maglakad. 563 00:34:13,080 --> 00:34:15,120 Nakayuko si Maya nang ganito, 564 00:34:15,120 --> 00:34:18,040 sa ilalim ng proteksyong ginawa namin. 565 00:34:18,640 --> 00:34:20,360 Sa sandaling iyon, naisip ko, 566 00:34:20,360 --> 00:34:24,640 siguro ang tanga kong magulang 567 00:34:24,640 --> 00:34:27,280 para dalhin ang anak ko dito. 568 00:34:32,400 --> 00:34:36,000 Ang mga pulis, nang makita kami, pinalibutan nila kami. 569 00:34:36,000 --> 00:34:38,520 At sa puntong ito, inihatid na kami. 570 00:34:43,360 --> 00:34:45,880 {\an8}Kasama ko ang biyenan kong lalaki na 70 taong gulang. 571 00:34:45,880 --> 00:34:49,200 {\an8}At malusog siya, pero 70 taong gulang pa rin siya. 572 00:34:49,200 --> 00:34:50,360 At parang, 573 00:34:51,200 --> 00:34:55,240 napunta kami sa kanto kung nasaan ang hagdan, 574 00:34:55,960 --> 00:34:57,280 at parang, "Wow." 575 00:34:58,600 --> 00:35:02,400 "Paano kami makakadaan sa dami ng taong 'to?" 576 00:35:04,120 --> 00:35:08,160 Puno ng tagasuporta na walang mga ticket ang buong Wembley Way. 577 00:35:08,760 --> 00:35:12,040 Malinaw na kulang ang seguridad, kulang ang mga bantay, 578 00:35:12,040 --> 00:35:14,120 walang sapat na pulis doon, 579 00:35:14,120 --> 00:35:16,840 at bubuksan na nila ang mga gate. 580 00:35:16,840 --> 00:35:20,880 At alam ng mga tao sa Wembley Way na walang tiket 581 00:35:20,880 --> 00:35:23,720 na may 23,000 bakanteng upuan 582 00:35:23,720 --> 00:35:26,200 dahil sa paghihigpit para sa COVID. 583 00:35:26,200 --> 00:35:30,200 Pag pinagsama-sama 'yon, para kang may perpektong sakuna. 584 00:35:34,240 --> 00:35:37,320 Kung nasa may pintuan ako at isa akong bantay, 585 00:35:38,640 --> 00:35:41,360 talagang matatakot ako. 586 00:35:47,240 --> 00:35:50,680 Sabi ko sa kaibigan ko nasa Wembley ako. Sabi niya, "Mabubugbog ka." 587 00:35:50,680 --> 00:35:54,320 {\an8}Sabi ko, "Okay. Pwede." Pare-parehas ang sinasabi sa akin. 588 00:35:54,320 --> 00:35:57,000 "Nasa final ang England, pag natalo sila, patay ka." 589 00:35:57,000 --> 00:36:00,920 Sabi ko, "Okay. Nakikita ko nga. Pero magtatrabaho pa rin ako." 590 00:36:04,400 --> 00:36:06,040 Tumingin ako sa Olympic Way. 591 00:36:06,040 --> 00:36:09,000 Naging malinaw sa akin, na napakaraming fans dito 592 00:36:09,000 --> 00:36:11,600 na gustong pumasok na walang tiket. 593 00:36:11,600 --> 00:36:14,520 Outnumbered kami. Talagang mas marami sila. 594 00:36:15,960 --> 00:36:18,080 Ang pinakamalaking araw sa English football. 595 00:36:18,080 --> 00:36:20,120 Para bigyang pagkakataon ang fans 596 00:36:20,120 --> 00:36:21,800 na maaring di na makita ang ganito, 597 00:36:21,800 --> 00:36:23,480 na gustong pumunta, 598 00:36:24,680 --> 00:36:26,840 kailangan mong mag-ingat. 599 00:36:26,840 --> 00:36:28,960 KAPIT LANG IT'S COMING HOME! 600 00:36:28,960 --> 00:36:31,200 BAYANI KO 601 00:36:35,920 --> 00:36:38,600 Sobrang emosyonal nang pag-alis sa St. George's Park 602 00:36:38,600 --> 00:36:41,680 sa huling pagkakataon bago ang final. 603 00:36:43,200 --> 00:36:48,520 {\an8}Umaapaw ang pagmamahal at suporta para sa mga kalalakihang ito. 604 00:36:48,520 --> 00:36:51,640 {\an8}At tingin ko, ang masaya ay makitang nasusuklian 'to 605 00:36:51,640 --> 00:36:55,960 dahil binigyan nila kami ng mga sandali ng kaligayahan ng ilang linggo. 606 00:36:55,960 --> 00:37:00,080 At oras na para ipakita kung gaano sila pinahahalagahan. 607 00:37:00,680 --> 00:37:03,600 Talagang tataas ang mga balahibo sa batok mo. 608 00:37:07,440 --> 00:37:09,360 Wow. Totoo ba iyon? 609 00:37:21,880 --> 00:37:26,480 Nakausap ko ang isang bantay at sabi ko, "70 taong gulang na ang biyenan ko." 610 00:37:26,480 --> 00:37:29,200 "Nag-aalala ako sa kanya. May ticket kami." 611 00:37:29,200 --> 00:37:31,200 "Pwede bang pumasok na kami?" 612 00:37:31,200 --> 00:37:33,600 At mabuti na lang pinadaan niya kami. 613 00:37:33,600 --> 00:37:36,640 At mula roon, umakyat kami sa gate. 614 00:37:37,320 --> 00:37:40,600 At bago ko i-scan ang phone ko, 615 00:37:40,600 --> 00:37:43,240 Naisip ko, "Sisiguraduhin ko lang na nasa likod ko siya," 616 00:37:43,240 --> 00:37:45,520 at lumingon ako, at wala siya doon. 617 00:37:45,520 --> 00:37:48,120 May isang binata sa likod ko, mga nasa twenties siguro, 618 00:37:48,120 --> 00:37:49,680 na may England shirt. 619 00:37:50,480 --> 00:37:52,000 Sabi ko, "Ano'ng ginagawa mo?" 620 00:37:52,000 --> 00:37:54,520 Sabi niya, "Sige na. Bibigyan kita ng 20 quid." 621 00:37:55,120 --> 00:37:59,760 Sabi ko, "Nasa likod mo ang biyenan ko. Kailangan niya akong sundan." 622 00:37:59,760 --> 00:38:01,600 Sabi ko, "Tabi." 623 00:38:01,600 --> 00:38:05,160 At di ako marahas na tao. Di ako nagsisimula ng away. 624 00:38:05,160 --> 00:38:07,720 At sa huli, kailangan ko siyang pagbantaan. 625 00:38:07,720 --> 00:38:09,200 "Umalis ka diyan" 626 00:38:15,280 --> 00:38:17,680 Sa football, marami ang pumupuslit sa mismong araw, 627 00:38:17,680 --> 00:38:20,600 papasok ka kahit wala kang ticket. 628 00:38:21,280 --> 00:38:24,680 Pero kadalasan, walang kailangan na maraming daanan 629 00:38:24,680 --> 00:38:26,840 bago ka makapasok. Makakapuslit ka papasok. 630 00:38:27,440 --> 00:38:30,200 "Magtitingin-tingin ako. Sisipatin ko lang." 631 00:38:30,200 --> 00:38:34,320 Naisip ko, kung maplano ko at magawa sa tamang oras, makakapasok ako. 632 00:38:35,400 --> 00:38:38,280 NAGSIMULA NA ANG PAGPUSLIT SA WEMBLEY 633 00:38:38,280 --> 00:38:42,360 GRUPO NG MGA PUPUSLIT SA WEMBLEY. SINO'NG GUSTONG MAKAPASOK??? 634 00:38:42,360 --> 00:38:43,880 Rooney! 635 00:38:43,880 --> 00:38:47,880 Dumating ako sa isang kanto, at narinig ko ang sigawa na, "Rooney!" 636 00:38:47,880 --> 00:38:49,600 Sabi ko, "Ano'ng nangyayari?" 637 00:38:49,600 --> 00:38:53,400 Rooney! 638 00:38:53,400 --> 00:38:56,360 Pagkatapos kong makuhanan si Rooney nang buong pananabik, 639 00:38:56,360 --> 00:38:58,960 player siya ng United at malaking fan ako, 640 00:38:58,960 --> 00:39:00,960 sabi ko, "Saan kaya siya galing, 641 00:39:00,960 --> 00:39:04,880 VIP entrance ba 'yon o pasukan ng players 642 00:39:04,880 --> 00:39:07,720 o ng media?" Di ko alam, pero naisip ko, 643 00:39:07,720 --> 00:39:10,640 "Ano kayang mayroon doon sa pinanggalingan niya?" 644 00:39:11,280 --> 00:39:13,200 Kaya naglakad ako sa eskinita, 645 00:39:13,200 --> 00:39:16,760 at may malaking daan doon. Sa kaliwa ko 646 00:39:16,760 --> 00:39:20,080 ay may malalaking hagdan na paakyat sa loob. 647 00:39:24,080 --> 00:39:26,400 Pagdating ko sa tuktok, ang daming tao. 648 00:39:26,400 --> 00:39:28,760 at sumisigaw sila, "Handa na ba tayo?" 649 00:39:28,760 --> 00:39:30,840 At naisip ko, "Alam ko ang ginagawa nila." 650 00:39:34,720 --> 00:39:37,000 Nasa control room ako. Pinapanood ang monitors, 651 00:39:37,000 --> 00:39:39,640 at biglang sumigaw ang isang kasama ko, 652 00:39:39,640 --> 00:39:42,200 "Spanish Steps! Wala na." 653 00:39:43,960 --> 00:39:46,600 {\an8}At lumingon ako sa pinapanood niya, 654 00:39:46,600 --> 00:39:49,960 {\an8}at nakikita ko ang mga tao na nagpupumilit pumasok. 655 00:39:52,080 --> 00:39:57,320 Mula sa padalos-dalos na kilos ay patungo na sa karahasan. 656 00:40:15,040 --> 00:40:16,440 Ay, lintik. 657 00:40:17,360 --> 00:40:20,320 Diyos ko. Diyos ko. 658 00:40:21,120 --> 00:40:23,560 At nakarating ako sa gitna ng grupo. 659 00:40:24,840 --> 00:40:28,080 Nang umabot kami sa taas, may mga tao nang natatapakan, 660 00:40:28,080 --> 00:40:31,480 at naisip ko, "Grabe." At may natapakan na ako 661 00:40:31,480 --> 00:40:35,200 at nasubsob na ako, at nagpagulong-gulong sa taas ng mga tao 662 00:40:35,200 --> 00:40:37,920 para sa ganoon hindi ko nadadaganan talaga 663 00:40:37,920 --> 00:40:40,520 ang sinuman o natatapakan sila. 664 00:40:40,520 --> 00:40:43,320 Nakukuha mo ba? Sinubukan kong gawin 665 00:40:43,320 --> 00:40:44,880 sa pinakamadaling paraan. 666 00:40:45,480 --> 00:40:48,960 At di ko alam ang nangyayari sa paligid ko, 667 00:40:48,960 --> 00:40:50,560 sa karahasan o anuman, 668 00:40:52,000 --> 00:40:54,960 dahil nakatuon ako sa sarili kong misyon. 669 00:40:54,960 --> 00:40:58,680 Ganoon lang para sa akin. Sobrang desperasyon lang 670 00:40:58,680 --> 00:41:01,720 para di mapalampas ang event. 671 00:41:03,600 --> 00:41:07,200 May nakita akong bantay na nasa lupa na, at natumba na sila. 672 00:41:07,200 --> 00:41:09,440 Nanonood ako, umaasang tatayo sila 673 00:41:09,440 --> 00:41:11,720 at di mananatili doon. 674 00:41:11,720 --> 00:41:14,880 At nakita ko na may isang matagal nang nakatumba 675 00:41:15,760 --> 00:41:19,800 at naririnig ko ang team na tumatawag na ng medic. 676 00:41:20,720 --> 00:41:25,400 Mabibigla ka. Parang di ka makahinga habang pinapanood 'yon, maiisip mo, 677 00:41:25,400 --> 00:41:26,800 "Ano'ng nangyayari?" 678 00:41:30,720 --> 00:41:34,040 Nang makalampas ako sa mga natumbang tao at tumayo ako, 679 00:41:34,040 --> 00:41:35,560 naglakad lang ako. 680 00:41:35,560 --> 00:41:38,600 May mga taong tumatakbo para makalusot. 681 00:41:38,600 --> 00:41:42,160 At nagsasaya sila, "Ayos! Nakapasok ako!" at tumatakbo sila. 682 00:41:42,160 --> 00:41:46,120 Pinapangalandakan nila na, "Nakapuslit ako, at tumatakbo ako." 683 00:41:46,120 --> 00:41:49,080 Alam mo 'yon? Kaya ako, kaswal lang na naglakad. 684 00:41:50,080 --> 00:41:53,040 At iniisip ko, "Diyos ko. Nakapasok na ako." 685 00:41:55,840 --> 00:42:00,120 {\an8}Nakapasok sila sa Spanish Steps na halos walang bantay. 686 00:42:00,120 --> 00:42:03,600 {\an8}Itong fans na walang tickets ay nakapasok sa unang harang, 687 00:42:04,280 --> 00:42:07,080 {\an8}at sila ay umiikot at naghahanap ng mapapasukan. 688 00:42:07,800 --> 00:42:10,960 {\an8}Kaya nagpasya kaming isara ang mga gate. 689 00:42:12,560 --> 00:42:16,880 {\an8}Di pa namin ginawa 'yon noon. Di pa kinailangan kahit kailan. 690 00:42:16,880 --> 00:42:19,600 Pero nasaksihan ko ang di ko pa nakikita kailanman. 691 00:42:19,600 --> 00:42:22,480 Kailangang mag-lockdown at magsimula ulit 692 00:42:22,480 --> 00:42:26,280 at naiintindihan ng lahat kung ano'ng panganib na nasa labas. 693 00:42:28,600 --> 00:42:32,360 Iniisip kong may nangyaring masama kaya nag-lockdown ang stadium 694 00:42:32,360 --> 00:42:35,680 At dumarami sila. Gustong makapasok ng mga tao. May tickets sila. 695 00:42:35,680 --> 00:42:38,760 At nakatayo lang ako, at sinisigawan na kami. 696 00:42:38,760 --> 00:42:42,120 Nagiging agresibo na sila. "Bakit di n'yo kami pinapansin?" 697 00:42:42,120 --> 00:42:44,960 Sabi ko, "Wala kaming magagawa." 698 00:42:44,960 --> 00:42:47,960 "Naka-lockdown. Di ko kayo mapapasok. Di ko mabubuksan." 699 00:42:47,960 --> 00:42:50,240 "Wala sa 'kin ang susi ng pinto." 700 00:42:52,240 --> 00:42:55,320 "Buwisit ka! Pag nakapasok ako, lagot ka sa akin!" 701 00:42:55,320 --> 00:42:57,720 "Tingin mo nakakatawa, Paki-cunt?" 702 00:42:57,720 --> 00:43:01,160 Marami nang itinawag sa akin. Nakatanas na ako ng racism. 703 00:43:02,000 --> 00:43:03,320 Nakakalungkot. 704 00:43:03,320 --> 00:43:06,200 Pero sa trabahong ito, di dapat maging emosyonal 705 00:43:06,200 --> 00:43:09,160 dahil pag may nakita silang kahinaan, magsasamantala sila. 706 00:43:20,240 --> 00:43:24,160 Habang naglalakad ako sa likod ng timog na bahagi ng stadium, 707 00:43:24,160 --> 00:43:26,960 ang lala ng gulo. 708 00:43:29,760 --> 00:43:33,760 Lahat ng fans ay nasa pagitan ng pader papuntang stadium, 709 00:43:33,760 --> 00:43:35,800 tapos may isa pang pader. 710 00:43:35,800 --> 00:43:39,640 At dahil sa lockdown, malamang 711 00:43:39,640 --> 00:43:42,000 may isang libo o higit pang tagahanga 712 00:43:42,000 --> 00:43:46,080 na nakapila lang, nagsisiksikan na makapasok. 713 00:43:49,000 --> 00:43:51,480 At maiipit ka 714 00:43:51,480 --> 00:43:55,520 sa gitna ng halos malalaking mga lalaki. 715 00:43:56,160 --> 00:43:58,360 At limang talampakan lang ako, 716 00:43:58,360 --> 00:44:00,600 at talagang nakakatakot. 717 00:44:02,000 --> 00:44:05,120 Pwedeng lumala ito. 718 00:44:05,840 --> 00:44:10,000 Iniisip ko lang, "Sana walang masaktan." 719 00:44:12,920 --> 00:44:14,920 Napakaraming tao ngayon 720 00:44:14,920 --> 00:44:16,920 na gustong makapasok sa stadium. 721 00:44:17,520 --> 00:44:19,800 Ang iniiwasan mo ay magkasiksikan, 722 00:44:19,800 --> 00:44:22,960 {\an8}kung saan ang dami ng tao sa masisikip na lugar... 723 00:44:24,000 --> 00:44:25,560 ay nag-uumapaw, 724 00:44:25,560 --> 00:44:28,280 at maaaring may mga masaktan. 725 00:44:31,360 --> 00:44:33,200 Para sa kaligtasan ng marami, 726 00:44:33,200 --> 00:44:36,080 nagpasya kaming buksan ulit ang mga gate. 727 00:44:44,120 --> 00:44:46,800 Masaya ako na nakarating na kami sa mga gate. 728 00:44:46,800 --> 00:44:52,040 {\an8}Tapos umilaw ng pula, at tumunog, at di nagbukas. 729 00:44:52,040 --> 00:44:53,920 Sabi ko, "Ano'ng nangyayari?" 730 00:44:53,920 --> 00:44:57,480 Tapos may bantay na dumating at tiningnan ang tickets ko, 731 00:44:57,480 --> 00:45:00,280 at sabi niya, "Nasa maling section ka." 732 00:45:03,240 --> 00:45:08,480 "Pero Italian ako. Paano ako nabigyan ng ticket 733 00:45:08,480 --> 00:45:10,720 sa pwesto ng English fans at di sa Italians?" 734 00:45:10,720 --> 00:45:13,240 At sabi niya, "Sir, wala akong magagawa." 735 00:45:13,240 --> 00:45:16,360 Hinahagisan na kami ng mga lata ng alak. 736 00:45:16,360 --> 00:45:19,280 May kasama akong bata. Hindi na ligtas. 737 00:45:20,040 --> 00:45:22,360 Nagmakaawa ako, "Please." 738 00:45:22,360 --> 00:45:25,280 Sabi niya, "Doon ang ticket mo. Pumunta ka doon." 739 00:45:25,280 --> 00:45:27,520 At pagkaalis namin sa pila, 740 00:45:27,520 --> 00:45:31,360 kami na lang ang natirang Italian sa labas ng Wembley Stadium. 741 00:45:31,360 --> 00:45:34,480 At naramdaman ko na, "Ay lintik." 742 00:45:39,480 --> 00:45:41,520 {\an8}Nasa pasukan ako ng Club Wembley, 743 00:45:41,520 --> 00:45:43,000 sa gilid ng stadium, 744 00:45:43,000 --> 00:45:45,640 at binabantayan ang pagdating ng mga bisita ng UEFA. 745 00:45:48,920 --> 00:45:53,040 Medyo marami nang nakapila na gustong pumasok. 746 00:45:54,520 --> 00:45:58,680 Punong-puno ang Club Wembley. Ibang klase ang araw na 'yon. 747 00:45:59,200 --> 00:46:03,280 {\an8}Naalala kong nakausap ko ang isang tatay na kasama ang kambal niyang babae, 748 00:46:04,080 --> 00:46:06,400 {\an8}at ito ang unang laro nila. 749 00:46:06,400 --> 00:46:10,240 At natuwa ako sa pananabik niya kasi pareho kami. 750 00:46:10,920 --> 00:46:13,240 Pareho kami. Lumabas siya kasama ng pamilya niya, 751 00:46:13,240 --> 00:46:15,440 at kasama ko ang mga kaibigan ko. 752 00:46:16,280 --> 00:46:20,560 Pero mula doon, purong kaguluhan na. 753 00:46:29,800 --> 00:46:33,480 ANG PINAKAMADALING PASUKIN NA GROUND SA BUONG PLANETA 754 00:46:34,320 --> 00:46:39,120 UNANG FINAL NG BUHAY N'YO. GAWIN N'YO LAHAT! 755 00:46:41,840 --> 00:46:43,840 Malapit na ako sa bakod. 756 00:46:43,840 --> 00:46:47,600 Siguro 30, 40 tao ang yumuyugyog sa bakod 757 00:46:47,600 --> 00:46:50,120 para mapuwersa na matumba iyon. 758 00:46:50,720 --> 00:46:53,960 Tutumba na! Talaga ba? 759 00:46:53,960 --> 00:46:55,120 Ay lintik! 760 00:46:55,120 --> 00:46:56,600 Diyos ko! Nagawa nila. 761 00:46:56,600 --> 00:46:57,640 Naku! 762 00:46:58,400 --> 00:46:59,600 Ay Diyos ko! 763 00:46:59,600 --> 00:47:00,640 Lintik. 764 00:47:06,400 --> 00:47:09,400 Tapos may bugso ng mga tao na pumapasok. 765 00:47:09,400 --> 00:47:12,600 Makikita mo ang mga nasa pila na nag-aalala, natatakot. 766 00:47:12,600 --> 00:47:14,640 Nandoon 'yong tatay na may dalawang anak, 767 00:47:14,640 --> 00:47:18,920 at pinoprotektahan niya sila mula sa mga bote na inihahagis. 768 00:47:18,920 --> 00:47:22,840 Libu-libo ng mga pasaway na tao na pumapasok na lang. 769 00:47:22,840 --> 00:47:24,680 Pero kailangan naming pumila 770 00:47:24,680 --> 00:47:27,640 habang nagkakagulo sa paligid namin. 771 00:47:27,640 --> 00:47:29,920 Kahit kabayo walang magawa. 772 00:47:29,920 --> 00:47:32,560 Sige, sugurin n'yo sila. Sugurin n'yo. 773 00:47:32,560 --> 00:47:33,520 Sige. 774 00:47:33,520 --> 00:47:36,640 Sugurin n'yo na. Tatabi din sila. 775 00:47:40,800 --> 00:47:42,760 Sinubukan kong tumulong. 776 00:47:42,760 --> 00:47:45,320 Sinubukan namin ng kasama ko na itayo ang bakod. 777 00:47:45,320 --> 00:47:49,360 May babagsak dito, tapos itatayo mo, 778 00:47:49,360 --> 00:47:51,000 tapos may babagsak doon. 779 00:47:53,920 --> 00:47:57,600 Para kaming naglaro ng whack-a-mole ng 45 minuto. 780 00:48:07,760 --> 00:48:10,680 Hindi security o pulis ang nagdidikta. 781 00:48:10,680 --> 00:48:12,640 Kung di fans na walang tickets. 782 00:48:12,640 --> 00:48:16,160 "Paano ito maaayos? Kailan sila titigil?" 783 00:48:16,160 --> 00:48:18,400 "Kailan 'to makokontrol ng pulis?" 784 00:48:18,400 --> 00:48:21,880 "At magagawa ba namin ang ipinunta namin?" 785 00:48:21,880 --> 00:48:24,440 Ang panoorin ang team namin na manalo sa Euros. 786 00:48:36,800 --> 00:48:38,920 Nakita namin ang mga paakyat ng Olympic Steps. 787 00:48:38,920 --> 00:48:41,560 {\an8}At ako kasama ng ilan pa, pumunta kami doon, 788 00:48:41,560 --> 00:48:43,480 {\an8}at umikot kami sa stadium. 789 00:48:43,480 --> 00:48:46,440 {\an8}At nakita namin ang maraming tao na sumugod. 790 00:48:48,400 --> 00:48:52,000 May mga nandoon na di naman balak makapasok 791 00:48:52,000 --> 00:48:54,280 pero sa gitna ng mga panyayari 792 00:48:54,280 --> 00:48:56,920 at sa dating ng mga taong nakikita nila, 793 00:48:56,920 --> 00:48:59,360 sumama na sila. Di nila naisip 794 00:48:59,360 --> 00:49:01,520 na dahil lang 'yon sa adrenaline rush. 795 00:49:01,520 --> 00:49:05,360 Pero kaya mong kontrolin ang sarili. Parang sobra na 'yon. 796 00:49:09,000 --> 00:49:11,920 Sa harap ng gate, sa labas ng stadium, 797 00:49:11,920 --> 00:49:16,800 may isa o dalawang bantay sa bawat pasukan. 798 00:49:16,800 --> 00:49:18,440 Tapos, sa loob, 799 00:49:19,120 --> 00:49:21,600 sa likod ng gate, may isa pa. 800 00:49:22,840 --> 00:49:26,320 Bawat isa ay may dalawa o tatlong bantay. 801 00:49:26,320 --> 00:49:29,360 Pero dahil maraming tao ang gustong pumuslit, 802 00:49:29,360 --> 00:49:32,360 paminsan-minsan, ang mga guwardiya sa loob 803 00:49:32,360 --> 00:49:33,920 ay lalabas para tumulong, 804 00:49:33,920 --> 00:49:38,880 na nag-iwan ng saglit na oras na walang security. 805 00:49:38,880 --> 00:49:42,360 Hinila ko ang damit ng isang lalaki at sinabing, "Sasama ako sa 'yo." 806 00:49:42,360 --> 00:49:44,760 Sumunod ako sa kanya at nakapasok ako. 807 00:49:44,760 --> 00:49:46,400 Bumalik 'yong bantay, 808 00:49:46,400 --> 00:49:48,840 hinila 'yong kasama kong pumasok. 809 00:49:48,840 --> 00:49:51,920 Dinaanan ko siya at naglakad lang ako, 810 00:49:51,920 --> 00:49:54,840 at nagdadasal ako ng, "Please." 811 00:49:54,840 --> 00:49:57,000 Bawat hakbang, iniisip ko, "Please." 812 00:49:57,000 --> 00:49:59,040 At palayo na ako nang palayo. 813 00:49:59,040 --> 00:50:01,560 Sobrang taas lang ng adrenaline. 814 00:50:01,560 --> 00:50:05,400 Purong pananabik lang, kaligayahan. 815 00:50:05,400 --> 00:50:08,600 At nakapasok ako, at iniisip ko lang, "Diyos ko.' 816 00:50:08,600 --> 00:50:11,080 "Nagawa ko. At may pera pa rin ako." 817 00:50:11,080 --> 00:50:13,440 "Di ako gumastos." Ayos. 818 00:50:16,520 --> 00:50:20,920 Ano ang kailangan nating gawin para maging mas mahusay kaysa sa Italy? 819 00:50:20,920 --> 00:50:23,000 Sa pananaw ko, ito. 820 00:50:23,000 --> 00:50:24,760 Lagi kong binibigyan ang mga team ko 821 00:50:24,760 --> 00:50:27,880 ng checklist ng kailangang gawin para manalo. 822 00:50:27,880 --> 00:50:28,840 Wag magpa-goal. 823 00:50:28,840 --> 00:50:31,960 Dalawa hanggang tatlo ang kailangan. 824 00:50:31,960 --> 00:50:34,600 Bago ito, sabi ko, "Si Harry Kane ay dapat 825 00:50:34,600 --> 00:50:37,080 may magandang laro para magtagumpay tayo." 826 00:50:37,080 --> 00:50:39,600 At ang huli sa checklist ko, 827 00:50:39,600 --> 00:50:42,120 na pwedeng magamit mamaya, 828 00:50:42,120 --> 00:50:43,920 ay manalo ng penalty shootout. 829 00:50:43,920 --> 00:50:47,960 'Yan ang listahan na sana ay di umabot sa penalty shootout. 830 00:50:47,960 --> 00:50:51,440 Pero umaasa kami sa 90-minute na panalo para sa England. 831 00:51:04,440 --> 00:51:07,080 Nasa control room ako't narinig ko ang salita 832 00:51:07,080 --> 00:51:11,320 na paulit-ulit kong naririnig sa mga sumunod na buwan, "Breach." 833 00:51:19,600 --> 00:51:22,000 Nakita ko sa monitors ang maraming tao 834 00:51:22,000 --> 00:51:23,840 na nagpupumilit pumasok. 835 00:51:51,200 --> 00:51:53,320 Football's coming home! 836 00:51:59,800 --> 00:52:03,920 Di pa ako nakakita ng ganoon sa buhay ko. 837 00:52:04,600 --> 00:52:09,080 'Tong grupo ng zombies ay sumusugod, nagtutumbahan, nagtatapakan. 838 00:52:09,080 --> 00:52:10,560 Sobrang gulo. 839 00:52:10,560 --> 00:52:11,880 Gago ka! 840 00:52:17,440 --> 00:52:21,120 Nagkaroon ng alitan sa pagitan noong mga legal na nakapasok 841 00:52:21,120 --> 00:52:23,440 at noong mga ilegal na nakapasok, 842 00:52:23,440 --> 00:52:25,880 at nagkaroon ng gulo at mga away. 843 00:52:29,600 --> 00:52:33,400 Umalis ka! 844 00:52:33,960 --> 00:52:36,440 Sa mukha! 845 00:52:41,160 --> 00:52:44,720 Gawin mo ang trabaho mo! 846 00:52:44,720 --> 00:52:47,200 Kung pinigilan ko sila, 847 00:52:47,920 --> 00:52:50,280 malamang wala ako ngayon dito. 848 00:52:50,280 --> 00:52:55,480 Kaya pumunta ako sa gilid sa may pinto at sinusubukan itong itulak. 849 00:52:56,280 --> 00:52:59,080 At nandoon lang ako, nagtutulak. 850 00:52:59,080 --> 00:53:01,440 Di ko masara. At bigla-bigla, himala, 851 00:53:01,440 --> 00:53:04,040 di ko alam ano'ng nangyari, sumara 'yon. 852 00:53:17,920 --> 00:53:20,840 Sweet Caroline 853 00:53:22,760 --> 00:53:25,960 Good times never seemed so good 854 00:53:25,960 --> 00:53:28,360 So good! 855 00:53:29,560 --> 00:53:32,240 I've been inclined 856 00:53:34,240 --> 00:53:37,880 To believe they never would 857 00:53:37,880 --> 00:53:41,440 Umupo na kami, at doon mo makikita... 858 00:53:41,440 --> 00:53:43,160 At pag sinabi kong "kuyog," 859 00:53:43,160 --> 00:53:47,160 {\an8}Talagang kumukuyog ang maraming tao 860 00:53:47,160 --> 00:53:49,160 {\an8}mula sa entrance na pinasukan namin 861 00:53:49,160 --> 00:53:52,720 at tumatakbo sa kabilang panig ng stadium, 862 00:53:52,720 --> 00:53:55,360 sa mga upuan, papunta sa kinauupuan namin. 863 00:53:55,360 --> 00:53:58,400 At walang tigil ang mga tao. 864 00:53:58,400 --> 00:54:01,160 Parang, "Sana walang umupo sa pwesto ko." 865 00:54:01,160 --> 00:54:04,000 At ayun nga, may kumuha na nang umalis kami para bumili. 866 00:54:04,000 --> 00:54:07,640 Sabi ko, "Pre, nagbayad ako ng 500 quid para sa upuan." 867 00:54:07,640 --> 00:54:10,320 Sabi niya, "Talaga? May ticket ka?" 868 00:54:10,320 --> 00:54:13,600 Sabi ko, "May ticket ako." Sabi niya sa kasama niya, 869 00:54:13,600 --> 00:54:16,680 "Nagbayad sila para sa upuan," at nagtawanan sila. 870 00:54:16,680 --> 00:54:19,880 At sinabi niya kung paano silang sumakay sa minibus 871 00:54:19,880 --> 00:54:21,640 at sampu o 12 sa kanila ang pumunta 872 00:54:21,640 --> 00:54:25,040 na may intensyong pumuslit, at nagawa nga nila. 873 00:54:27,200 --> 00:54:30,000 BAGO ANG KICK OFF 874 00:54:37,520 --> 00:54:39,760 Alama naming maraming nakapuslit, 875 00:54:39,760 --> 00:54:42,040 at nagkalat sila kung saan-saan. 876 00:54:42,040 --> 00:54:44,640 Mahalaga ngayon na di maipit doon, 877 00:54:44,640 --> 00:54:47,040 at tanggapin na nanalo sila. 878 00:54:47,920 --> 00:54:51,560 Pero nakita namin na marami pa ring nasa paligid ng stadium, 879 00:54:51,560 --> 00:54:54,120 pero lalo na sa ilalim ng Olympic Steps. 880 00:54:54,720 --> 00:54:58,000 Alam mo ang banta. Di kailangang bukas lahat ng gate, 881 00:54:58,000 --> 00:54:59,680 {\an8}kaya sinimulan isara na. 882 00:55:02,400 --> 00:55:04,880 Walang kailangang pumasok maliban sa mga nahuli. 883 00:55:04,880 --> 00:55:07,160 May sistema 'yon. Isasara na namin. 884 00:55:56,920 --> 00:56:01,960 God save our gracious queen 885 00:56:01,960 --> 00:56:04,280 Tumugtog na ang pambansang awit 886 00:56:04,280 --> 00:56:06,560 at ang mga balahibo mo ay... 887 00:56:06,560 --> 00:56:08,880 Ang cliché, pero totoo... 888 00:56:08,880 --> 00:56:12,320 May kakaibang pakiramdam, pero parang... 889 00:56:13,160 --> 00:56:16,560 Parang sabik na sabik ako. 890 00:56:19,960 --> 00:56:22,320 Ito ang awit na lagi nating naririnig, 891 00:56:22,320 --> 00:56:24,840 pero hindi sa ganitong entablado. 892 00:56:24,840 --> 00:56:29,120 At naroon sila, kinakanta ang pambansang awit ko, 893 00:56:29,120 --> 00:56:30,520 pambansang awit mo, 894 00:56:30,520 --> 00:56:32,520 at naroon sila at susubukang manalo 895 00:56:32,520 --> 00:56:34,880 sa malaking tournament para sa bansa. 896 00:56:36,200 --> 00:56:40,160 Send her victorious 897 00:56:54,040 --> 00:56:57,840 Habang tumutugtog ang pambansang awit, may 6,000 tao sa labas. 898 00:57:03,000 --> 00:57:06,680 Napagdesisyunan nilang kickoff na. Oras na para makapasok sila, 899 00:57:06,680 --> 00:57:10,680 at may malaking bilang ng tao sa hagdan na pilit pumapasok. 900 00:57:13,760 --> 00:57:15,040 Ang pulis, sa puntong iyon, 901 00:57:15,040 --> 00:57:17,960 ay itinaas na ang mga baton at may layunin sila. 902 00:57:21,720 --> 00:57:25,840 Makikita mo silang naka-riot gear at may gusto silang iparating. 903 00:57:36,680 --> 00:57:38,200 Pero kakayanin ba nila? 904 00:57:38,200 --> 00:57:40,440 Mapipigilan ba sila ng pulis? 905 00:57:49,840 --> 00:57:53,040 Kilala nating lahat ang mga bayani ng '66, 906 00:57:53,040 --> 00:57:55,440 pero ibang panahon na ito. 907 00:57:55,440 --> 00:57:57,440 Ito ang team ni Gareth Southgate, 908 00:57:57,440 --> 00:58:01,120 at ngayon ay nasa bingit na sila ng sariling kasaysayan. 909 00:58:04,480 --> 00:58:06,680 Nagkakaisa ang buong bansa. 910 00:58:08,600 --> 00:58:12,160 Pero ibibigay ng Italy ang pinakamahirap na test ng England. 911 00:58:12,760 --> 00:58:15,960 tatlong taon nang di natatalo ang panig ni Mancini. 912 00:58:18,640 --> 00:58:20,200 Kick off ng Italy, 913 00:58:20,200 --> 00:58:23,480 at magsisimula na ang final ng Euro 2020. 914 00:58:24,560 --> 00:58:26,840 Heto na. Ito na ang hinihintay. 915 00:58:26,840 --> 00:58:30,440 At naalala ko ang bola na napunta kay Luke Shaw. 916 00:58:30,440 --> 00:58:32,480 At naipasok nii Luke Shaw! 917 00:58:44,960 --> 00:58:47,200 Wala nang igaganda pa ang buhay sa oras na 'yon. 918 00:58:47,200 --> 00:58:49,040 Naroon ang mga kaibigan ko. 919 00:58:49,040 --> 00:58:50,800 Nagtatatalon-talon kami. 920 00:58:50,800 --> 00:58:55,040 Lahat bumagsak sa floor, tumatawa. Sobrang astig. 921 00:58:56,560 --> 00:58:58,280 Di kapani-paniwala. 922 00:58:58,280 --> 00:59:02,520 Pero totoo iyon. Nandoon ako, at nangyayari ito, at nakakamangha. 923 00:59:06,600 --> 00:59:09,560 Ito ang pinakamasamang scenario. 924 00:59:09,560 --> 00:59:12,880 Di ko naisip na mapapalampas ng Italy ang goal kaagad. 925 00:59:13,480 --> 00:59:17,120 Pero simula pa lang ito. Kahit ano pwedeng mangyari. 926 00:59:17,120 --> 00:59:18,320 Forza Itali. 927 00:59:19,320 --> 00:59:20,760 Na kay Chiesa ang bola. 928 00:59:22,200 --> 00:59:25,040 At tumira siya. Walang laban do'n si Pickford. 929 00:59:25,800 --> 00:59:30,280 At biglang naramdaman ng lahat, "Di pa tayo nananalo." 930 00:59:31,000 --> 00:59:35,000 Nagbago ang pakiramdam sa stadium, at naging mas tensyonado. 931 00:59:35,000 --> 00:59:39,840 Naramdaman mo na mas naiintindihan ng mga Italian ang nangyayari. 932 00:59:40,880 --> 00:59:43,520 Naaalala ko na nakahinga ako na tumunog na ang pito, 933 00:59:43,520 --> 00:59:46,080 {\an8}dahil mukhang makakapuntos ang Italy. 934 00:59:48,960 --> 00:59:53,240 Sa lahat ng monitor sa control room, nakikita namin ang napakaraming tao 935 00:59:54,240 --> 00:59:56,120 laban sa linya ng pulis. 936 00:59:57,880 --> 00:59:59,640 "Bakit ito nangyayari?" 937 00:59:59,640 --> 01:00:02,480 Tuwing titingin kami at kakausapin ang pulis, 938 01:00:02,480 --> 01:00:04,880 laging, "Ganoon pa rin. Di sila gumagalaw." 939 01:00:04,880 --> 01:00:07,360 "Umalis na kayo. Sige na." 940 01:00:10,360 --> 01:00:13,520 ...nasa big screen ang highlight ng mga nangyari. 941 01:00:17,320 --> 01:00:19,680 Halftime, nakaupo si Maya 942 01:00:19,680 --> 01:00:22,800 at medyo nakababa sa upuan niya. 943 01:00:22,800 --> 01:00:26,960 "Maya, halika. Subukan nating pumunta sa pwesto ng mga Italian." 944 01:00:28,000 --> 01:00:30,880 May isang lalaki. Mukha siyang mahalaga. 945 01:00:30,880 --> 01:00:35,200 Kaya sabi ko, "Please, Italians kami. Hinahagisan nila kami ng alak." 946 01:00:35,800 --> 01:00:37,280 "Di namin na-e-enjoy." 947 01:00:37,280 --> 01:00:40,160 "Gusto naming makasama ang mga Italian." 948 01:00:40,160 --> 01:00:42,160 At sabi niya, "Sumunod kayo." 949 01:00:42,720 --> 01:00:44,000 Sinusundan lang namin siya, 950 01:00:44,000 --> 01:00:47,280 at binuksan niya ang huling pinto, at nakita namin ulit ang pitch. 951 01:00:48,800 --> 01:00:51,160 Nakarating kami. Napakasaya namin. 952 01:01:02,960 --> 01:01:03,920 {\an8}Ang second half, 953 01:01:03,920 --> 01:01:07,080 {\an8}ay isang master class ng depensa mula sa mga Italian. 954 01:01:13,080 --> 01:01:16,920 May pakiramdam na, "Di na ito komportable." 955 01:01:17,720 --> 01:01:21,240 "Alam kong nananalo tayo pero nawala na ang kontrol natin." 956 01:01:26,240 --> 01:01:29,040 Isang cross. Delikado para sa England. 957 01:01:29,600 --> 01:01:31,720 At nakapuntos si Bonucci! 958 01:01:31,720 --> 01:01:34,760 Italy 1, England 1. 959 01:01:46,480 --> 01:01:48,240 Mananalo na ba tayo? 960 01:01:48,240 --> 01:01:49,760 Umasa tayo. 961 01:01:50,760 --> 01:01:52,200 Sige, Maya! 962 01:01:53,000 --> 01:01:58,440 Italia! 963 01:01:58,440 --> 01:02:00,440 Wala nang mas masahol na pakiramdam 964 01:02:00,440 --> 01:02:03,040 kaysa sa pagpuntos ng kalaban sa Wembley. 965 01:02:03,040 --> 01:02:07,240 Napapalibutan ka ng ingay. Di ka makakatakas. 966 01:02:10,000 --> 01:02:11,880 Nakapuntos ang Italy, 967 01:02:11,880 --> 01:02:15,280 at pumangit ang mood. Bigla tayong humina. 968 01:02:19,160 --> 01:02:20,640 Tumataas ang pressure. 969 01:02:22,200 --> 01:02:25,080 Dahil sobrang dikit, at isang pagpapabaya, 970 01:02:25,080 --> 01:02:28,800 isang pagkakamali, isang ang maling pasa lang ay delikado na. 971 01:02:28,800 --> 01:02:32,280 At extra time para sa European Championship final. 972 01:02:35,080 --> 01:02:37,120 Umaatake ang Italy. 973 01:02:37,120 --> 01:02:39,640 At bumalik ang bola! At may malaking pagkakataon. 974 01:02:41,320 --> 01:02:44,840 Sa second half ng extra time, nangingibabaw ang Italy 975 01:02:44,840 --> 01:02:46,480 pero walang puntos. 976 01:02:46,480 --> 01:02:49,400 At ilang segundo bago ang huling pagpito, 977 01:02:49,400 --> 01:02:51,360 Nagpalit si Southgate. 978 01:02:52,920 --> 01:02:56,000 Pinasok niya sina Rashford at Sancho, 979 01:02:56,000 --> 01:02:59,200 na walang ibang dahilan kung di tumira ng penalty. 980 01:02:59,960 --> 01:03:02,440 {\an8}Parang ang laking desisyon. 981 01:03:02,440 --> 01:03:05,680 {\an8}Napakagaling siguro nila sa training 982 01:03:05,680 --> 01:03:08,680 pagdating sa penalty dahil dahil ang bata nila. 983 01:03:08,680 --> 01:03:12,120 Pumito ang referee at oras na para sa mga penalty. 984 01:03:13,160 --> 01:03:15,120 Bakit may away dito? 985 01:03:15,120 --> 01:03:16,400 Ayaw nilang magpapasok. 986 01:03:16,400 --> 01:03:18,480 - Di kayo dapat pumasok. - Alam ko. 987 01:03:18,480 --> 01:03:19,880 Ano'ng problema? 988 01:03:20,560 --> 01:03:22,560 Pinapanood ko ang mga nasa labas. 989 01:03:22,560 --> 01:03:25,000 Kung manalo ang England, gusto nila nasa loob sila. 990 01:03:25,000 --> 01:03:27,480 Gusto nilang makitang iangat ng England ang tropeo. 991 01:03:28,360 --> 01:03:31,080 Ngayon, di sila makapasok kasi naka-lock na. 992 01:03:31,080 --> 01:03:35,880 Ngayon, ang problema ko ay ang seguridad ng 67,000 na tao. 993 01:03:35,880 --> 01:03:38,400 At para sa kaligtasan ng 67,000 katao, 994 01:03:38,400 --> 01:03:42,480 Kailangan kong buksan ang exit door bago matapos ang laro. 995 01:03:43,200 --> 01:03:46,160 Pero, may blue line at may 6,000 tao sa labas. 996 01:03:46,160 --> 01:03:48,040 Pag nakita nilang nagbubukas 997 01:03:48,640 --> 01:03:51,720 at narinig ang hiyawan dahil nanalo ang England, 998 01:03:52,240 --> 01:03:53,640 papasok ba sila? 999 01:03:53,640 --> 01:03:56,360 Ang mga 'to ay di England fans. Di sila football fans. 1000 01:03:56,360 --> 01:03:57,680 Di ko alam kung ano sila. 1001 01:03:57,680 --> 01:04:00,600 Sila ay isang grupo na susugod para makapasok. 1002 01:04:02,440 --> 01:04:04,960 Kita mo na ang mangyayari pag nanalo ang England. 1003 01:04:05,880 --> 01:04:11,040 At ang pinakaligtas na resulta ay matalo ng England. 1004 01:04:14,480 --> 01:04:16,160 Kumusta ang pakiramdam? 1005 01:04:16,160 --> 01:04:19,560 Nasa penalty shootout na naman ang England. 1006 01:04:20,160 --> 01:04:23,640 Sabi nila, tsambahan ang mga penalty. Hindi. Di ito sugal. 1007 01:04:23,640 --> 01:04:25,960 Isa itong sining 1008 01:04:25,960 --> 01:04:29,640 saisang high-pressure na kapaligiran na di mo lubos maisip. 1009 01:04:37,040 --> 01:04:39,720 {\an8}Pag magpe-penalty ka, dapat matibay ka. 1010 01:04:39,720 --> 01:04:43,280 Kahit ano pwedeng mangyari. Bumibigay ang tao sa matinding pressure. 1011 01:04:43,280 --> 01:04:46,520 Lalo na sa harap ng bansa mo, para manalo sa final. 1012 01:04:50,080 --> 01:04:54,200 Malawak ang espasyo mula sa gitnang linya hanggang penalty box. 1013 01:04:55,680 --> 01:04:59,000 Diyos ko. Wala akong pakialam kung sino'ng makakapuntos at hindi. 1014 01:04:59,000 --> 01:05:00,880 Wala akong pakialam kung sino ang bida. 1015 01:05:00,880 --> 01:05:03,040 Ipinagdarasal ko na manalo kami. 1016 01:05:09,760 --> 01:05:11,600 Puntos. 1-1. 1017 01:05:18,880 --> 01:05:19,920 Save! 1018 01:05:21,880 --> 01:05:23,880 Nangunguna ang England. 1019 01:05:34,520 --> 01:05:35,840 {\an8}Si Bonucci na. 1020 01:05:40,160 --> 01:05:41,560 2-2 na. 1021 01:05:42,640 --> 01:05:44,000 At lumabas si... 1022 01:05:45,000 --> 01:05:46,000 Marcus Rashford. 1023 01:05:46,000 --> 01:05:48,320 Marcus Rashford para sa England. 1024 01:05:52,120 --> 01:05:53,440 At tumama sa poste! 1025 01:05:57,080 --> 01:05:59,040 Napahawak na sa ulo ang mga tao. 1026 01:06:08,280 --> 01:06:11,440 Kailangang makapuntos ng England para tumabla sila. 1027 01:06:12,760 --> 01:06:14,040 Si Jadon Sancho. 1028 01:06:21,600 --> 01:06:23,600 Nasa bingit ng pagkatalo ang England. 1029 01:06:28,640 --> 01:06:31,680 Kailangan kita. Pickford, kailangan mong makapuntos. 1030 01:06:33,960 --> 01:06:35,400 At nagawa niya! 1031 01:06:36,720 --> 01:06:38,760 May panibagong enerhiya. 1032 01:06:39,880 --> 01:06:41,840 Biglang may pag-asa na. 1033 01:06:46,680 --> 01:06:51,480 {\an8}Binigyan tayo ng lifeline, kaya kailangan lang nating makapuntos, 1034 01:06:52,640 --> 01:06:54,600 at biglang, game on na ulit. 1035 01:06:55,240 --> 01:06:57,160 Lumabas si Bukayo Saka. 1036 01:07:00,680 --> 01:07:02,240 "Wag ka lang papalya." 1037 01:07:02,240 --> 01:07:06,800 "Pero di para manalo tayo, pero mas para sa iyo." 1038 01:07:17,200 --> 01:07:18,560 Bukayo Saka, 1039 01:07:19,680 --> 01:07:21,440 19 taong gulang, 1040 01:07:22,560 --> 01:07:24,680 para sa pangarap ng isang bansa. 1041 01:07:33,960 --> 01:07:38,000 Ang nanalo sa Euro 2020, 1042 01:07:38,000 --> 01:07:40,440 Italy! 1043 01:07:50,360 --> 01:07:52,920 Pinuntahan ni Gareth Southgate si Saka. 1044 01:07:55,480 --> 01:07:57,800 Kailangan niya ito. 1045 01:08:10,120 --> 01:08:11,960 Di iyon ang katapusang gusto natin. 1046 01:08:13,400 --> 01:08:16,160 Sa pagtatapos ng laro, umulan. 1047 01:08:16,160 --> 01:08:20,040 At sa puntong iyon, tumalikod ang mga tao. 1048 01:08:20,040 --> 01:08:24,120 At parang konektado silang lahat sa iisang mensahe. 1049 01:08:24,120 --> 01:08:27,760 Tumalikod sila at nagsimulang maglakad. 1050 01:08:28,480 --> 01:08:31,760 At nakakakilabot ang pakiramdam ng kaginhawaan. 1051 01:08:31,760 --> 01:08:35,120 Di dapat kaginhawaan, pero 'yon ang naramdaman namin. 1052 01:08:38,160 --> 01:08:41,320 Pakiramdam ko, gumuho ang buong mundo. 1053 01:08:41,320 --> 01:08:43,320 Mula sa lahat ng paniniwala 1054 01:08:43,320 --> 01:08:45,760 at lahat ng buildup para makarating sa final, 1055 01:08:45,760 --> 01:08:47,720 nagkakaisa ang lahat, 1056 01:08:47,720 --> 01:08:49,560 nawala lahat. 1057 01:08:51,280 --> 01:08:53,760 Nagbago ang mood ng mga tao. Mula sa 1058 01:08:54,480 --> 01:08:57,080 sobrang pananabik patungo sa pagkagalit. 1059 01:08:58,600 --> 01:09:01,040 Nandoon ako bilang isang Asian. 1060 01:09:01,040 --> 01:09:04,120 Ang makita ang tatlong Black players na nagmintis sa penalty, 1061 01:09:04,120 --> 01:09:06,360 sigurado akong titirahin sila. 1062 01:09:06,360 --> 01:09:07,840 Alam kong mangyayari iyon. 1063 01:09:11,320 --> 01:09:15,520 Pang-aabuso sa mga talentadong, Black English na footballers. 1064 01:09:15,520 --> 01:09:17,080 WAG NA KAYONG MAG-FOOTBALL 1065 01:09:17,720 --> 01:09:20,960 Kung maganda ang laro mo at positibo lahat, 1066 01:09:20,960 --> 01:09:22,080 isa ka sa amin, 1067 01:09:22,080 --> 01:09:24,200 at oras na magkamali ka, hindi na. 1068 01:09:24,200 --> 01:09:27,600 Heto na naman tayo. 1069 01:09:32,080 --> 01:09:33,160 HETO ANG SAGING N'YO 1070 01:09:34,400 --> 01:09:35,680 LUMAYAS KAYO SA BANSA KO. 1071 01:09:37,360 --> 01:09:39,120 Nag-text ang nanay ko, 1072 01:09:39,120 --> 01:09:41,560 "Sabihan mo 'ko kung nakauwi ka nang ligtas." 1073 01:09:42,760 --> 01:09:45,240 Malayang ginamit ang salitang Paki, 1074 01:09:45,240 --> 01:09:48,520 at napakahirap para sa mga tao na di pa nakaranas no'n 1075 01:09:48,520 --> 01:09:49,840 na maintidihan 'yon. 1076 01:09:49,840 --> 01:09:51,920 Kaya di ka titingin kahit kanino, 1077 01:09:51,920 --> 01:09:53,920 iiwas ka sa mga tao. 1078 01:09:53,920 --> 01:09:56,120 Ayaw kong may mabangga, 1079 01:09:56,120 --> 01:09:58,440 at tumalikod siya at bigla na lang akong sapakin. 1080 01:09:59,000 --> 01:10:01,560 Sa pagtatapos ng laro, gusto kong lumabas. 1081 01:10:01,560 --> 01:10:03,760 Pero maririnig mo ang racist chants. 1082 01:10:03,760 --> 01:10:06,880 Habang lumalabas ang fans, nagkokomento sila. 1083 01:10:06,880 --> 01:10:09,720 "Black na ganito. N na ganito." 1084 01:10:09,720 --> 01:10:12,240 Ibinaba ko ang hood ko at naglakad na. 1085 01:10:12,240 --> 01:10:13,280 At nakauwi. 1086 01:10:18,080 --> 01:10:20,000 LINTIK NA SANCHO 1087 01:10:20,000 --> 01:10:21,760 Kagabi, pagkatapos ng laro, 1088 01:10:21,760 --> 01:10:24,480 sinira ang mural ni Marcus Rashford. 1089 01:10:24,480 --> 01:10:28,840 Muli, nasa gitna ng mas malaking isyu ang football. 1090 01:10:28,840 --> 01:10:30,720 SA TIMBA KA DUMUMI 1091 01:10:30,720 --> 01:10:34,440 Binago ni Marcus Rashford ang patakaran ng gobyerno 1092 01:10:34,440 --> 01:10:38,000 para alagaan ang mga batang naghihirap, 1093 01:10:38,680 --> 01:10:43,200 at ang mural na ginawa para suportahan siya ay sinira. 1094 01:10:44,040 --> 01:10:46,840 Diyan sa ganyang bagay ka mapapatanong 1095 01:10:46,840 --> 01:10:48,440 tungkol sa bansa mo. 1096 01:10:48,440 --> 01:10:50,440 Napakasama niyan. 1097 01:10:50,440 --> 01:10:52,080 Sobrang sama. 1098 01:10:52,640 --> 01:10:55,320 Wow. Sa nagawa niya para sa komunidad. 1099 01:10:55,320 --> 01:10:58,280 Alam naming mangyayari 'yan. Sobrang terible. 1100 01:10:58,280 --> 01:11:00,160 Ginawa ni Marcus Rashford ang lahat 1101 01:11:00,160 --> 01:11:03,240 para tulungang manalo ang England at mapasaya tayo. 1102 01:11:03,240 --> 01:11:07,160 Bigla na lang, kontrabida na siya at tinatakot. 1103 01:11:07,720 --> 01:11:08,760 Nakakagalit. 1104 01:11:10,040 --> 01:11:14,480 Ang nararamdaman ko ngayon ay higit na sa football. 1105 01:11:15,240 --> 01:11:19,800 Tungkol na ito sa di maitatagong racism. 1106 01:11:20,520 --> 01:11:21,920 Di 'yon kailangan. 1107 01:11:22,720 --> 01:11:27,000 Di mahalaga ang kulay ng balat kung makakapuntos ng penalty o hindi. 1108 01:11:27,000 --> 01:11:30,120 Parang, "Ano'ng makukuha n'yo dito?" 1109 01:11:30,120 --> 01:11:33,120 "Umayos kayo. Para kayong walang pinagkatandaan." 1110 01:11:34,080 --> 01:11:35,120 Nagulat ako 1111 01:11:35,680 --> 01:11:40,200 na napakaraming tao ang lantarang racist. 1112 01:11:41,280 --> 01:11:46,400 Nagtatrabaho ako sa Brent. Nakatira ako sa isang multiracial na komunidad, 1113 01:11:47,280 --> 01:11:51,760 at di ko naisip na mangyayari iyon. 1114 01:11:51,760 --> 01:11:55,760 Kaya pinapakita nito na kaya mong mabuhay sa isang bubble. 1115 01:11:55,760 --> 01:11:58,280 Ang mga taong ito ay nasa paligid lang. 1116 01:11:58,280 --> 01:12:02,040 Ang weird sabihin no'n. Pero totoo, at panira sila sa lipunan, 1117 01:12:02,040 --> 01:12:05,640 at nakakaapekto ito sa mga tao araw-araw. 1118 01:12:05,640 --> 01:12:08,400 At ang tanong ay, para sa akin, 1119 01:12:08,400 --> 01:12:12,120 "Ano'ng gagawin natin sa puntong ito? Ano'ng gagawin?" 1120 01:12:13,480 --> 01:12:15,240 Sana nakita ng players 1121 01:12:15,240 --> 01:12:19,440 na may napakalaking suporta sa kanila. 1122 01:12:20,000 --> 01:12:21,320 FANS BA TALAGA KAYO? 1123 01:12:21,320 --> 01:12:22,680 PALAKPAKAN ANG TAGUMPAY NILA 1124 01:12:22,680 --> 01:12:23,920 NAPAKAGALING 1125 01:12:23,920 --> 01:12:25,240 ANG GALING NILA. 1126 01:12:25,240 --> 01:12:26,400 IPAGMALAKI NATIN SILA 1127 01:12:26,400 --> 01:12:28,720 100% SUPORTADO KAYO NG TUNAY NA FANS 1128 01:12:28,720 --> 01:12:30,880 Iyong larawan na kumalat 1129 01:12:30,880 --> 01:12:34,880 na may korona 'yong tatlong players na nagmintis sa penalties 1130 01:12:34,880 --> 01:12:36,400 at sila ay mga hari. 1131 01:12:40,400 --> 01:12:42,120 BAYANI 1132 01:12:42,120 --> 01:12:43,680 HINAHANGAAN 1133 01:12:44,760 --> 01:12:47,320 Tingin ko kailangan lang tingnan kung paano 1134 01:12:47,320 --> 01:12:51,880 sinuportahan ng mga tao si Rashford, Sancho at Saka. 1135 01:12:51,880 --> 01:12:54,560 Sa tingin ko, mas nagpakita 'yon 1136 01:12:54,560 --> 01:12:57,960 ng pagkakaisa at layunin sa loob ng bansa. 1137 01:12:58,640 --> 01:13:00,760 Nagbigay pag-asa ang naging tugon. Siyempre. 1138 01:13:01,600 --> 01:13:04,680 Lumabas ang mga tao para magpakita ng pagmamahal at suporta 1139 01:13:04,680 --> 01:13:07,440 at ipakita sa mga manlalaro, 1140 01:13:07,440 --> 01:13:09,720 na baka nakaramdam na galit sa kanila ang lahat 1141 01:13:09,720 --> 01:13:11,320 na di iyon ganoon. 1142 01:13:14,520 --> 01:13:15,560 Breaking news. 1143 01:13:15,560 --> 01:13:18,880 Sampung minuto ang nakakaraan, nagsalita na si Marcus Rashford 1144 01:13:18,880 --> 01:13:21,440 matapos ang pagkatalo sa Italy kagabi. 1145 01:13:21,440 --> 01:13:25,040 Nag-post siya, "Kaya kong tanggapin ang kritisismo sa laro ko buong araw, 1146 01:13:25,040 --> 01:13:29,000 pero di ako hihingi ng tawa sa kung sino ako at saan ako nagmula." 1147 01:13:29,000 --> 01:13:32,160 "Ang mga mensaheng nakuha ko ay nakakataba ng puso, 1148 01:13:32,160 --> 01:13:35,480 at nakakaiyak na makita ang mga tugon." 1149 01:13:38,840 --> 01:13:43,560 {\an8}At kahit napaghilom no'n ang sugat sa oras na iyon, 1150 01:13:44,080 --> 01:13:45,800 hindi nito... 1151 01:13:47,400 --> 01:13:50,000 hindi nito pinawi ang uhaw ko. 1152 01:13:51,760 --> 01:13:53,880 Matanda na ako 1153 01:13:53,880 --> 01:13:57,800 para maniwalang ang manalo ng European Championship 1154 01:13:57,800 --> 01:14:00,560 ay magic potion na hihilom sa mga sakit ng lipunan. 1155 01:14:01,480 --> 01:14:03,640 Binigyan tayo nito ng sandali. 1156 01:14:03,640 --> 01:14:07,880 Nagbigay ito sa atin ng panahon para magsama-sama. 1157 01:14:07,880 --> 01:14:11,600 Pero sa paglutas sa mga problema, di iyon mangyayari. 1158 01:14:11,600 --> 01:14:14,640 At ano'ng sinasabi nito sa atin bilang isang bansa? 1159 01:14:14,640 --> 01:14:16,800 Sinasabi nitong may trabaho tayo 1160 01:14:17,960 --> 01:14:19,120 para tugunan iyon. 1161 01:14:27,280 --> 01:14:30,600 Ayaw ko nang maranasan ang hinarap ko sa araw na iyon. 1162 01:14:30,600 --> 01:14:33,600 Magtatapat ako. Di ko pa nalilimutan iyon. 1163 01:14:35,080 --> 01:14:36,840 Sobrang sakit. 1164 01:14:38,120 --> 01:14:40,400 Nakakita kami ng mga di pa namin nakikita noon. 1165 01:14:42,640 --> 01:14:44,640 Kinabukasan, iniisip mo, 1166 01:14:45,840 --> 01:14:47,240 "Paanong walang namatay?" 1167 01:14:48,400 --> 01:14:53,360 Sa tingin ko, napakasuwerte na walang namatay 1168 01:14:54,160 --> 01:14:56,880 Wala pa itong katulad. Nakakadiri. 1169 01:14:56,880 --> 01:14:59,440 Magaling ang ginawa ng stadium 1170 01:14:59,440 --> 01:15:02,280 sa gitna ng lahat ng pangyayari. 1171 01:15:03,080 --> 01:15:06,520 Nakuhanan ang ilang fans na sumusugod sa mga harang, 1172 01:15:06,520 --> 01:15:09,600 patungo sa hagdan papasok sa national stadium. 1173 01:15:10,200 --> 01:15:13,800 Nang magising ako kinaumagahan at nanood ng Sky Sports News, 1174 01:15:13,800 --> 01:15:15,160 at walang kasinungalingan, 1175 01:15:15,800 --> 01:15:17,840 ang unang clip na nakita ko 1176 01:15:17,840 --> 01:15:21,560 ay ang clip ng grupo ng fans na kasama ko, 1177 01:15:21,560 --> 01:15:24,600 at naroon sila na parang papatay sila, 1178 01:15:24,600 --> 01:15:26,320 tinitingnan lahat ng CCTV, 1179 01:15:26,320 --> 01:15:29,040 at nalaglag ang puso ko. 1180 01:15:29,040 --> 01:15:31,080 Iniisip ko, "Ano'ng ginawa ko?" 1181 01:15:31,600 --> 01:15:33,400 Nahihiya ka ba sa ginawa mo? 1182 01:15:35,320 --> 01:15:37,080 Di ako nahihiya. 1183 01:15:37,600 --> 01:15:41,560 Noong 2020, lahat ay nakakulong sa mga bahay, 1184 01:15:41,560 --> 01:15:42,880 walang mapuntahan, 1185 01:15:42,880 --> 01:15:46,240 pwede lang lumabas para mag-ehersisyo. 1186 01:15:46,240 --> 01:15:48,640 At habang ginagawa natin lahat iyon, 1187 01:15:48,640 --> 01:15:50,960 ang mga pinuno ay nagpa-party. 1188 01:15:51,600 --> 01:15:54,760 Paano ko mararamdaman na may nagawa akong mali? 1189 01:15:57,360 --> 01:16:00,920 Ang masaksihan ang pagkapanalo ng England sa unang pagkakataon mula noong 1966, 1190 01:16:01,560 --> 01:16:04,600 di ko mapapalampas iyon... para sa kahit kanino. 1191 01:16:13,160 --> 01:16:16,520 Iniisip ko pa rin, na ang England at ang mga taga-England 1192 01:16:16,520 --> 01:16:18,280 ay mabait, bukas ang isipan, 1193 01:16:18,280 --> 01:16:20,840 maintindihin sa ibang mga tao at kultura. 1194 01:16:21,800 --> 01:16:24,320 Pero, sa isang araw na iyon, 1195 01:16:24,320 --> 01:16:26,600 muntik nang maging kalaban ang England, 1196 01:16:26,600 --> 01:16:30,120 dahil sa pagtrato sa amin ng fans. 1197 01:16:31,720 --> 01:16:34,640 At naiisip ko na ginawan nila ako ng pabor. 1198 01:16:35,880 --> 01:16:40,440 Si Maya, kapag may sinasabi siya tungkol sa Italy, 1199 01:16:40,440 --> 01:16:42,880 sinasabi niya, "Daddy, tayong Italians..." 1200 01:16:42,880 --> 01:16:44,440 "Pero tayong Italians..." 1201 01:16:47,480 --> 01:16:52,040 Pag sinabi kong higit pa sa football... para sa akin, higit pa ito sa football. 1202 01:16:54,120 --> 01:16:57,600 At iyon si Maya! Isang sorpresa! Ano'ng... 1203 01:16:58,280 --> 01:17:01,400 Ano'ng dala mo? Ang watawat na dala namin noon. 1204 01:17:06,360 --> 01:17:07,480 It's coming Rome. 1205 01:17:11,600 --> 01:17:13,640 Noong pinadalhan ako ng video ko sa bus, 1206 01:17:13,640 --> 01:17:15,800 Nilagay ko sa Facebook. 1207 01:17:15,800 --> 01:17:19,240 At noon sinabi sa akin ng tatay ko, noong 1996 Euro final, 1208 01:17:19,240 --> 01:17:23,120 umakyat siya sa bubong ng isang lokal na pub sa Stanford. 1209 01:17:25,040 --> 01:17:27,080 Kaya, ang pag-akyat sa mga bagay, 1210 01:17:27,080 --> 01:17:29,360 ay nasa dugo. Nagmana ata ako sa kanya. 1211 01:17:32,480 --> 01:17:34,040 Masaya ako sa araw na iyon. 1212 01:17:34,040 --> 01:17:36,880 Ipapakita ko sa mga anak ko ang mga litrato ko. 1213 01:17:37,400 --> 01:17:39,120 Sa mga anak din nila. 1214 01:17:39,120 --> 01:17:41,240 Wala akong babaguhin. 1215 01:17:41,240 --> 01:17:43,560 Bukod sa pagkatalo. 1216 01:17:46,400 --> 01:17:47,760 Heto na naman tayo. 1217 01:17:47,760 --> 01:17:51,320 Sisimulan na ng England ang kampanya sa Euro 2024. 1218 01:17:51,320 --> 01:17:55,360 Kaya na ba nila na maging mga kampeon ngayon? 1219 01:17:55,360 --> 01:17:57,840 Balang araw, panonoorin ko ulit ang England 1220 01:17:57,840 --> 01:18:00,920 dahil ang team at ang manager 1221 01:18:00,920 --> 01:18:03,520 at ang players ay walang ginawa sa akin. 1222 01:18:04,200 --> 01:18:06,240 Na kay Marcus Rashford ang bola. 1223 01:18:07,160 --> 01:18:08,400 Rashford para sa England! 1224 01:18:10,680 --> 01:18:13,440 Kung mag-host ang England ng major at makarating sa final 1225 01:18:13,440 --> 01:18:14,960 at sa Wembley iyon, 1226 01:18:14,960 --> 01:18:18,120 100% uubusin ko ang ipon ko para makakuha ng ticket. 1227 01:18:18,120 --> 01:18:20,240 Dahil England ito. Sa major tournament. 1228 01:18:20,240 --> 01:18:22,080 Naniniwala akong mananalo ang England. 1229 01:18:23,760 --> 01:18:24,640 Saka. 1230 01:18:26,000 --> 01:18:27,640 Saka para sa hat trick! 1231 01:18:29,800 --> 01:18:32,560 Na kay Bukayo Saka ang match ball. 1232 01:18:34,800 --> 01:18:36,760 Sa edad na 21, 1233 01:18:36,760 --> 01:18:40,560 nakapuntos si Bukayo Saka ng unang hat trick sa career niya, 1234 01:18:40,560 --> 01:18:42,840 at nakapuntos siya para sa England. 1235 01:18:49,960 --> 01:18:53,320 Sa araw ng Euro 2020 Final, 19 na pulis ang nasugatan 1236 01:18:53,320 --> 01:18:56,920 at 86 ang naaresto sa London para sa panggugulo sa laro. 1237 01:18:56,920 --> 01:18:58,440 Pinuri sa independent report 1238 01:18:58,440 --> 01:19:00,520 ang katapangan ng mga bantay at mga pulis, 1239 01:19:00,520 --> 01:19:03,240 gayundin ang mga tauhan ng Brent Council ng FA at Wembley, 1240 01:19:03,240 --> 01:19:05,640 sa harap ng matinding gulo. 1241 01:19:05,640 --> 01:19:09,760 {\an8}Noong 2022, nagwagi na ang Women's Team sa Euro Final sa Wembley, 1242 01:19:09,760 --> 01:19:13,280 {\an8}at nasungkit ang unang major trophy ng bansa mula noong 1966. 1243 01:20:44,720 --> 01:20:49,720 Nagsalin ng Subtitle: Rexie Quizon