1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:24,160 --> 00:00:26,240
Magandang umaga. Lampas alas-sais na.
4
00:00:26,840 --> 00:00:28,480
Linggo, ika-11 ng Hulyo,
5
00:00:28,480 --> 00:00:33,160
araw na maitatala sa kasaysayan bilang
araw na haharapin ng England ang Italy
6
00:00:33,160 --> 00:00:36,400
sa final ng European Championship.
7
00:00:37,480 --> 00:00:40,000
Milyon-milyong fans ng England
ang gigising
8
00:00:40,000 --> 00:00:42,640
na may pag-asa na sa wakas, sa wakas,
9
00:00:42,640 --> 00:00:47,520
pwedeng makuha ng men's team
ang unang major na tropeo mula noong 1966.
10
00:00:47,520 --> 00:00:51,280
...tumatawag ng time ang mga tao
at malapit na ang huling pito.
11
00:00:51,280 --> 00:00:54,800
Nadala sa upfield ng England ang bola,
at lumusot si Hurst
12
00:00:54,800 --> 00:00:57,440
Nasa pitch na sila! Akala nila tapos na!
13
00:00:57,440 --> 00:00:59,880
Tapos na! Four!
14
00:01:02,520 --> 00:01:05,200
Tinanggap ni Bobby Moore
ang tropeo mula sa reyna,
15
00:01:05,200 --> 00:01:08,200
ang gintong simbolo
ng pandaigdigang pamamayagpag.
16
00:01:09,080 --> 00:01:11,800
Nakuha natin ang tropeo!
17
00:01:11,800 --> 00:01:15,080
Ee aye addio
Nakuha natin ang tropeo!
18
00:01:15,080 --> 00:01:18,920
Matapos ang mahabang paghihintay,
nasa final na ang England,
19
00:01:18,920 --> 00:01:21,520
at dito ito, sa Wembley.
20
00:01:21,520 --> 00:01:25,680
Wembley Stadium ang pinakakilala
na football stadium sa planeta.
21
00:01:25,680 --> 00:01:27,960
Ito ang tunay na tahanan ng football.
22
00:01:27,960 --> 00:01:31,880
Ang halaga ng Wembley bilang stadium,
bilang makasaysayang lugar,
23
00:01:31,880 --> 00:01:34,760
bilang mythical place
na kailangang mapuntahan.
24
00:01:34,760 --> 00:01:37,320
Nakatutok ang lahat sa Wembley.
25
00:01:37,320 --> 00:01:41,280
Napakahalagang maging perpekto ang lahat.
26
00:01:41,280 --> 00:01:44,920
Sa wakas, sa buong buhay ko,
nasa major final ang England.
27
00:01:44,920 --> 00:01:46,600
It's coming home!
28
00:01:47,800 --> 00:01:51,800
May kakaibang saya na umiiral
sa buong bansa.
29
00:01:51,800 --> 00:01:53,320
England!
30
00:01:53,320 --> 00:01:57,800
May magaling na team tayo, batang team,
konektadong team, talentadong team,
31
00:01:57,800 --> 00:02:00,840
at nakuha nila ang buong bansa.
32
00:02:00,840 --> 00:02:02,600
Sige, England!
33
00:02:02,600 --> 00:02:05,120
Tingin ko ito na. Kuha mo? Lahat ng kami.
34
00:02:05,120 --> 00:02:07,600
Gagawa tayo ng kasaysayan.
35
00:02:07,600 --> 00:02:08,800
Mananalo tayo.
36
00:02:08,800 --> 00:02:10,920
Mananalo tayo sa Euros,
37
00:02:10,920 --> 00:02:13,880
at ito ay sa Wembley,
sa sariling lupa natin.
38
00:02:13,880 --> 00:02:17,320
Ito ang katahimikan
at ang kalma bago ang bagyo.
39
00:02:17,840 --> 00:02:21,760
Heto na. Heto ang imbitasyon
sa party ng buhay mo.
40
00:02:21,760 --> 00:02:24,320
Please don't take me home
41
00:02:24,320 --> 00:02:26,640
Nagwawala... ang mga tao.
42
00:02:27,520 --> 00:02:29,280
Please don't take me home
43
00:02:29,280 --> 00:02:31,560
Magwalwal tayo. Alam mo 'yon?
44
00:02:32,920 --> 00:02:35,840
Inaakyat nila
ang mga poste, traffic lights,
45
00:02:35,840 --> 00:02:37,280
at lumalala ito.
46
00:02:37,280 --> 00:02:40,880
Parang, crunch.
47
00:02:40,880 --> 00:02:44,680
Nagkalat ang basag na salamin.
Para kang nasa War of the Worlds.
48
00:02:47,600 --> 00:02:48,920
NAGKAKAGULO NA
49
00:02:49,760 --> 00:02:53,760
Naglalasing ang mga tao,
gumagamit ng maraming cocaine.
50
00:02:56,800 --> 00:02:59,840
Libo-libong tao
na walang ticket ang narito.
51
00:02:59,840 --> 00:03:03,600
Parang bomba na sasabog anumang oras.
52
00:03:07,320 --> 00:03:09,960
Sunod kong narinig sa radyo, "Breach."
53
00:03:11,520 --> 00:03:13,560
Ang mahalaga ay makapasok doon.
54
00:03:13,560 --> 00:03:14,800
Inaatake nila kami.
55
00:03:17,880 --> 00:03:20,680
Mas marami sila.
Mas marami talaga sila sa amin.
56
00:03:23,400 --> 00:03:27,520
Ito ang pinakamalaking laro
sa English football sa loob ng 55 taon,
57
00:03:27,520 --> 00:03:30,120
at nasa bingit kami ng sakuna.
58
00:03:30,720 --> 00:03:32,440
Paano iyon nangyari?
59
00:03:33,320 --> 00:03:34,200
Ano 'to?
60
00:03:43,800 --> 00:03:46,200
Panoorin n'yo ito, Sky Sports.
61
00:03:47,160 --> 00:03:49,600
Ganado na ako. Ayos. Heto na.
62
00:03:49,600 --> 00:03:51,440
{\an8}Ito ay koponan ng England
63
00:03:51,440 --> 00:03:55,480
{\an8}na sumasalamin sa bansa.
64
00:03:55,480 --> 00:03:58,200
Anong tunggalian?
Arsenal-Tottenham. Di ba?
65
00:03:58,200 --> 00:03:59,160
Wala.
66
00:03:59,840 --> 00:04:00,920
Tingnan mo. Boy.
67
00:04:00,920 --> 00:04:03,240
Natuwa ako sa pagkakaisa.
68
00:04:03,240 --> 00:04:06,440
At di lang ito tungkol sa katotohanan
69
00:04:06,440 --> 00:04:09,400
na may malaking bilang ng Black players.
70
00:04:09,400 --> 00:04:10,960
Na kay Phillips ang bola.
71
00:04:10,960 --> 00:04:13,240
Nalampasan niya ang isang defender
at isa pa.
72
00:04:13,920 --> 00:04:16,040
At ipinasa kay Sterling!
73
00:04:19,080 --> 00:04:21,480
Dahil ito sa sila ay bata, masisigla,
74
00:04:21,480 --> 00:04:23,600
konektado sila sa komunidad nila.
75
00:04:23,600 --> 00:04:26,560
Sila ay isang grupo na makakakonekta
76
00:04:26,560 --> 00:04:29,000
sa kabataan, lalaki at babae.
77
00:04:29,000 --> 00:04:32,320
Nanalo sa group ang England
at wala pang nakalampas na goal sa kanila.
78
00:04:32,880 --> 00:04:34,800
Ang saya ng naging laro.
79
00:04:34,800 --> 00:04:39,240
May goal kami mula kay Sterling
at Saka at Harry Kane.
80
00:04:39,240 --> 00:04:43,280
Napakataas ng kumpiyansa
na ito na ang taon.
81
00:04:43,280 --> 00:04:46,800
Na kay Shaw. Pinasa niya kay Grealish.
82
00:04:47,720 --> 00:04:49,480
Harry Kane!
83
00:04:51,000 --> 00:04:53,600
England two, Germany nil!
84
00:04:53,600 --> 00:04:58,080
Natalo natin ang Germany.
Tapos may semifinal ka.
85
00:04:58,080 --> 00:05:00,800
At may penalty ang England sa extra time
86
00:05:00,800 --> 00:05:03,120
na pwedeng amgdala sa kanila sa final.
87
00:05:15,320 --> 00:05:16,640
Pagkakataon na nila.
88
00:05:17,520 --> 00:05:19,800
Naputol na ang sumpa!
89
00:05:21,560 --> 00:05:26,680
Narating ng England
ang unang major final mula noong 1966.
90
00:05:37,880 --> 00:05:41,000
BAGO ANG KICK OFF
91
00:05:48,560 --> 00:05:50,360
Hands
92
00:05:52,560 --> 00:05:55,040
Touching hands
93
00:05:56,160 --> 00:05:57,080
Reaching out
94
00:05:57,080 --> 00:05:59,000
Nang makita ko ang video noon,
95
00:05:59,000 --> 00:06:01,560
sabi sa 'kin, "Maganda ang araw na 'to."
96
00:06:03,720 --> 00:06:06,120
Sweet Caroline
97
00:06:08,560 --> 00:06:11,480
{\an8}Good times never feel so good
98
00:06:11,480 --> 00:06:14,280
So good!
99
00:06:16,360 --> 00:06:17,880
It's coming home, boys.
100
00:06:17,880 --> 00:06:22,560
Gusto ng lahat na makita
na makuha ng bansa nila ang tropeo.
101
00:06:22,560 --> 00:06:24,400
Lalo na sa Wembley.
102
00:06:30,760 --> 00:06:34,800
{\an8}Pagkakataon ito na makita
ang di pa nangyayari sa loob ng 55 taon.
103
00:06:34,800 --> 00:06:38,320
{\an8}Kasaysayan ito, at gusto mong makita ito.
104
00:06:38,920 --> 00:06:40,840
Parang ginto ang mga ticket.
105
00:06:40,840 --> 00:06:41,880
KUKUNIN KO NA
106
00:06:41,880 --> 00:06:43,320
BABAYARAN KITA NG 4,000
107
00:06:46,680 --> 00:06:50,360
Isa ako sa mga pinalad
na kayang magbayad ng higit sa £600
108
00:06:50,360 --> 00:06:51,840
para manood ng laro.
109
00:06:52,720 --> 00:06:56,600
Online, binebenta ito ng libo-libo.
110
00:07:01,240 --> 00:07:04,440
Sobrang mahal na nito. Isang kalokohan.
111
00:07:09,000 --> 00:07:10,880
Wala akong tiket sa final,
112
00:07:10,880 --> 00:07:13,440
{\an8}pero di mang yayari kailanman
113
00:07:13,440 --> 00:07:17,760
{\an8}na manonood ako ng Euros final,
na tatlong oras ang layo mula sa akin,
114
00:07:17,760 --> 00:07:18,960
sa bahay.
115
00:07:20,120 --> 00:07:23,120
Malaking bahagi ng buhay ko ang football.
116
00:07:23,720 --> 00:07:25,680
Nagbibigay ito ng kaligayahan.
117
00:07:26,640 --> 00:07:28,640
Pag naglalaro ang England,
118
00:07:28,640 --> 00:07:29,760
mas masaya lahat.
119
00:07:29,760 --> 00:07:32,280
Dahil sa pananabik na magkakasama lahat.
120
00:07:33,120 --> 00:07:34,640
Wow. Nakukuha mo ba?
121
00:07:34,640 --> 00:07:37,720
Mahirap ipaliwanag. Mararamdaman mo lang.
122
00:07:37,720 --> 00:07:41,600
Wala akong ibang naisip
123
00:07:41,600 --> 00:07:44,240
maliban sa, "Di ko 'to mapapalampas."
124
00:07:46,120 --> 00:07:48,240
Ito ang talkSport.
125
00:07:48,960 --> 00:07:51,160
Sinabi ni Manager Gareth Southgate
sa talkSPORT
126
00:07:51,160 --> 00:07:54,200
na alam niyang may umaapaw
na pananabik sa bansa.
127
00:07:54,200 --> 00:07:56,880
Pag napadaan ka sa mga tao
at bumubusina sila
128
00:07:56,880 --> 00:07:59,600
at may mga bandera sa mga sasakyan nila,
129
00:07:59,600 --> 00:08:01,600
mahirap na di mapansin 'yon.
130
00:08:01,600 --> 00:08:05,160
Ang mga krus ni St. George
ay naglipana sa paligid!
131
00:08:05,160 --> 00:08:07,280
{\an8}It's coming home!
132
00:08:07,280 --> 00:08:09,320
{\an8}-It's coming home!
- Ayos!
133
00:08:09,760 --> 00:08:12,960
Gareth Southgate,
ang buong England ay kasama mo!
134
00:08:12,960 --> 00:08:14,360
Di kapani-paniwala.
135
00:08:14,360 --> 00:08:17,840
Di ka makapaniwala
na nangyayari ito, na manonood ka
136
00:08:17,840 --> 00:08:19,200
pero totoo ito.
137
00:08:20,080 --> 00:08:22,520
Hinintay kong sunduin ako ng biyenan ko.
138
00:08:23,520 --> 00:08:25,840
Maririnig mo lahat sa radyo
139
00:08:25,840 --> 00:08:27,800
at nagiging mas totoo na lahat.
140
00:08:30,640 --> 00:08:33,200
Football's coming home!
141
00:08:37,040 --> 00:08:38,640
Pupunta ka sa London,
142
00:08:38,640 --> 00:08:42,440
at alam mo na ang iniisip lang
ng lahat ng mga nasa sasakyan
143
00:08:42,440 --> 00:08:44,200
ay ang larong pupuntahan mo.
144
00:08:47,080 --> 00:08:49,720
HININTAY KO ANG ARAW NA 'TO
MULA PA NANG LIMANG TAON AKO
145
00:08:51,840 --> 00:08:53,560
Oi-oi! Tayo na, England!
146
00:08:54,480 --> 00:08:56,800
TAYO NA ENGLAND, ATIN NA 'TO!!!
147
00:09:05,800 --> 00:09:09,680
Mahirap na di maisip
ang karanasan mo sa pagsuporta sa England
148
00:09:09,680 --> 00:09:13,360
at lahat ng masasakit na nangyari noon.
149
00:09:14,080 --> 00:09:16,360
At wala na ang England sa World Cup!
150
00:09:16,960 --> 00:09:19,560
Pasok na sa final ang West Germany
151
00:09:19,560 --> 00:09:21,360
matapos ang penalty kicks.
152
00:09:21,360 --> 00:09:24,760
Ang unang major tournament
na natatandaan ko ay ang Mexico, 1986.
153
00:09:24,760 --> 00:09:27,240
Palayo kay Hoddle sa gitna ng midfield.
154
00:09:27,240 --> 00:09:30,760
At isang hook pataas,
at naka-score si Maradona!
155
00:09:30,760 --> 00:09:34,600
Relihiyoso ang nanay ko.
Katoliko kami, at sabi niya,
156
00:09:34,600 --> 00:09:37,520
"Magdasal kayo.
Malay n'yo. Magdasal kayo."
157
00:09:37,520 --> 00:09:41,320
Kaya naaalala kong pumunta ako sa hagdan,
lumuhod sa pinakababa,
158
00:09:41,320 --> 00:09:44,240
at nagdasal
ng "Hail Mary" o ng "Ama Namin."
159
00:09:44,240 --> 00:09:46,280
Kaya galit na galit ang England,
160
00:09:46,280 --> 00:09:49,680
dahil sinuntok ito ni Maradona
gamit ang kaliwang kamay.
161
00:09:49,680 --> 00:09:51,800
At naaalala ko na nalungkot ako.
162
00:09:52,720 --> 00:09:54,560
Naisip ko, "Diyos ko,
163
00:09:54,560 --> 00:09:58,920
kung mababalikan ko
ang batang nagdarasal sa hagdan
164
00:09:58,920 --> 00:10:02,720
at sabihin sa kanya, 'Ayos lang 'yan
dahil paglaki mo,
165
00:10:02,720 --> 00:10:05,040
aabot ang England sa final sa Wembley.
166
00:10:05,040 --> 00:10:08,360
May ticket ka at makakapanood,
at mananalo tayo."
167
00:10:08,360 --> 00:10:10,560
Ito ang talkSPORT.
168
00:10:11,280 --> 00:10:14,720
Alam daw ni Gareth Southgate
ang banta ng Italy sa Wembley
169
00:10:14,720 --> 00:10:16,640
habang naghahanda sila.
170
00:10:16,640 --> 00:10:18,840
Grabe ang takbo ng laro nila.
171
00:10:18,840 --> 00:10:21,280
Tatlong tabla lang, walang talo,
172
00:10:21,280 --> 00:10:25,720
sa huling 30 laban nila.
Malaking papuri sa buong grupo nila.
173
00:10:37,440 --> 00:10:40,160
Ang football ay pag-ibig. Ito ay emosyon.
174
00:10:40,160 --> 00:10:41,720
Binubuklod ang mga tao.
175
00:10:43,680 --> 00:10:46,200
Mula ako sa timog ng Italy, sa Brindisi,
176
00:10:46,200 --> 00:10:48,960
na nasa Puglia. Ito ang sakong ng bota.
177
00:10:50,200 --> 00:10:52,760
Tumira ako dito sa London noong 1993.
178
00:10:54,640 --> 00:10:57,160
{\an8}Kung iisipin ko si Maya, ang anak ko,
179
00:10:57,160 --> 00:11:00,280
{\an8}at ang pagiging half English
at half Italian niya,
180
00:11:00,280 --> 00:11:01,880
Masaya ako do'n.
181
00:11:01,880 --> 00:11:04,480
Pero gusto kong maramdaman niya
na Italian siya,
182
00:11:04,480 --> 00:11:07,440
at, para sa akin, football ang paraan.
183
00:11:07,960 --> 00:11:12,360
Handa akong gumastos para sa final,
184
00:11:13,040 --> 00:11:15,480
at sobrang saya at proud din ako
185
00:11:15,480 --> 00:11:18,280
na ibibgay ko ang regalong ito kay Maya.
186
00:11:18,280 --> 00:11:19,960
Balang araw, maiisip niya,
187
00:11:19,960 --> 00:11:23,120
"Nasa Wembley kami ni Daddy noong final."
188
00:11:32,280 --> 00:11:34,760
Nasa Hilton ako sa tapat ng stadium,
189
00:11:34,760 --> 00:11:37,800
at habang naglalakad ako,
nakikita ko ang arko.
190
00:11:37,800 --> 00:11:40,480
{\an8}At naramdaman ko kaagad
kung ba't ako narito,
191
00:11:40,480 --> 00:11:44,040
{\an8}kung ano'ng gagawin ko.
Papasok ako sa malaking coliseum.
192
00:11:44,040 --> 00:11:48,320
Gagawin ko itong napakagandang event,
at tumataas ang pananabik.
193
00:11:48,920 --> 00:11:50,600
Medyo mahihilo ka.
194
00:11:51,280 --> 00:11:53,680
Tensyonado ka sa magandang paraan
195
00:11:53,680 --> 00:11:56,160
dahil alam mo kung ano'ng mangyayari,
196
00:11:56,160 --> 00:11:58,360
kung gaano kadakila ang araw na 'to.
197
00:12:01,280 --> 00:12:03,040
Di ka maglalaro sa pitch,
198
00:12:03,040 --> 00:12:06,440
pero responsable ka
sa kaligtasan, sa seguridad.
199
00:12:07,200 --> 00:12:09,320
At ito ang mahiwagang stadium.
200
00:12:10,200 --> 00:12:12,160
Pinakamagandang stadium sa mundo.
201
00:12:15,120 --> 00:12:16,800
Sabi ko sa team, "Alam n'yo,
202
00:12:16,800 --> 00:12:19,960
pribilehiyo n'yo na narito kayo,
203
00:12:19,960 --> 00:12:22,640
para ihatid ang isang magandang event na.
204
00:12:23,800 --> 00:12:27,080
"Higit pa 'to sa sarili n'yo.
Para sa bansa 'to."
205
00:12:27,800 --> 00:12:29,520
"Nasa Wembley Stadium tayo."
206
00:12:30,360 --> 00:12:31,720
"Handa na tayo."
207
00:12:40,200 --> 00:12:43,360
BAGO ANG KICK OFF
208
00:12:43,360 --> 00:12:46,080
Hinatid ako ni mama
sa istasyon at sinabing,
209
00:12:46,080 --> 00:12:49,880
"Umiwas ka sa gulo. Magsaya ka.
Mahal kita." Sabi ko, "Sige."
210
00:12:49,880 --> 00:12:52,840
Super, Super Jack! Super, Super Jack!
211
00:12:53,440 --> 00:12:56,560
Lahat ay nananabik.
Makikita mo sa mukha ng lahat.
212
00:12:57,320 --> 00:13:02,000
Galit na siguro ang mga tao sa tren. Wala
kaming pakialam. Gusto naming magsaya.
213
00:13:02,000 --> 00:13:04,120
Malaking araw ito. Kailan pa ulit?
214
00:13:04,120 --> 00:13:07,800
I know I am, I'm sure I am
I'm England till I die
215
00:13:07,800 --> 00:13:10,320
Sweet Caroline
216
00:13:10,840 --> 00:13:14,480
Nasasabik akong makarating sa Wembley.
Handa akong gastusin
217
00:13:14,480 --> 00:13:16,880
ang isang buwang kita ko para sa ticket.
218
00:13:16,880 --> 00:13:21,640
At naisip ko, "Kung may £2,000 akong cash,
219
00:13:21,640 --> 00:13:24,440
at ihaharap ko sa mukha ng sinuman,
220
00:13:24,440 --> 00:13:27,280
mahirap sa kanila na magsabi ng, 'Hindi.'"
221
00:13:27,280 --> 00:13:29,640
Ilang libo ang bentahan ng ticket.
222
00:13:29,640 --> 00:13:33,080
Sabi ko, di ko kayang magbayad ng ilang
libo para manood ng England game.
223
00:13:33,080 --> 00:13:35,600
Mas gusto kong pumunta para sa party.
224
00:13:35,600 --> 00:13:40,400
Harry Maguire!
225
00:13:41,320 --> 00:13:43,200
Harry Maguire!
226
00:13:43,200 --> 00:13:46,000
He drinks the vodka and drinks the Jäger
227
00:13:46,000 --> 00:13:48,320
His head's fucking massive!
228
00:13:49,040 --> 00:13:50,640
Grabe 'yon, pare.
229
00:13:50,640 --> 00:13:54,120
Puro inuman, katuwaan,
230
00:13:54,120 --> 00:13:58,800
pagkanta, masasayang mukha,
pula at puti sa paligid.
231
00:13:59,320 --> 00:14:00,440
Di na ko makapaghintay.
232
00:14:01,320 --> 00:14:05,120
I want to stay here, drink all your beer
233
00:14:05,120 --> 00:14:07,520
Please don't take me home
234
00:14:07,520 --> 00:14:10,280
Proud akong maging English at nagkakaisa.
235
00:14:10,840 --> 00:14:13,920
It's coming home, it's coming home
236
00:14:13,920 --> 00:14:17,480
It's coming, football's coming home
237
00:14:17,480 --> 00:14:19,440
It's coming home
238
00:14:19,440 --> 00:14:22,120
Paglabas sa tuktok ng hagdan,
239
00:14:22,120 --> 00:14:24,400
at titingin hanggang Wembley Way,
240
00:14:24,400 --> 00:14:26,280
at talagang, "Wow."
241
00:14:26,280 --> 00:14:29,240
Please don't take me home
242
00:14:30,800 --> 00:14:32,840
Maaga pa. 10:30 ng umaga.
243
00:14:32,840 --> 00:14:36,480
Di mo iisiping maraming tao,
pero parang malaking party.
244
00:14:36,480 --> 00:14:38,960
Sweet Caroline
245
00:14:41,160 --> 00:14:43,360
Good times never seemed so...
246
00:14:44,320 --> 00:14:46,960
So good!
247
00:14:50,360 --> 00:14:51,760
Pagdating ko doon,
248
00:14:51,760 --> 00:14:54,920
"Wow. Nasa final ako ng England,
sa Wembley."
249
00:14:54,920 --> 00:14:57,520
Masayang sandali ito para sa lahat.
250
00:14:57,520 --> 00:15:00,840
Marami na 'kong naging trabaho
pero wala pa sa football stadium
251
00:15:00,840 --> 00:15:03,840
{\an8}o laro ng football dati,
kaya unang beses ko ito.
252
00:15:04,440 --> 00:15:06,120
Mas gusto kong maging fan.
253
00:15:06,120 --> 00:15:09,600
Gusto ko ng ticket,
pero libo-libo ang pinag-uusapan.
254
00:15:09,600 --> 00:15:12,000
Mahal para sa isang security guard.
255
00:15:12,000 --> 00:15:14,440
Sa kasamaang palad, wala kaming ganoon.
256
00:15:16,320 --> 00:15:17,640
Isang Euro 2020 lanyard.
257
00:15:17,640 --> 00:15:19,640
Di ka na makakakuha ulit no'n.
258
00:15:20,960 --> 00:15:25,560
Dapat na itago at ingatan 'to, para masabi
ko sa mga anak ko, "Naroon ako."
259
00:15:25,560 --> 00:15:28,840
"Naroon ako." Kasi baka di sila maniwala.
260
00:15:28,840 --> 00:15:31,840
Baka sabihin nila, "Di totoo 'yan, Dad.
Nagsisinungaling ka"
261
00:15:32,480 --> 00:15:35,200
At di ako nagsisinungaling. Nandito ako.
May patunay ako.
262
00:15:37,400 --> 00:15:41,160
Kung manalo sila gusto ko naroon ako.
Gusto kong marinig ang dagundong.
263
00:15:41,160 --> 00:15:43,840
Gusto ko silang makitang makuha
ang tropeo.
264
00:15:43,840 --> 00:15:46,560
Ang makita ang England sa final,
di na mauulit 'yon.
265
00:15:50,880 --> 00:15:53,040
Ito na. Kumusta kayo? 'Yong totoo.
266
00:15:53,040 --> 00:15:55,680
Kumusta ang kaba?
Ito ang Euro Gameday Live.
267
00:15:55,680 --> 00:15:58,480
England versus Italy
sa kahanga-hangang Wembley Stadium.
268
00:15:58,480 --> 00:15:59,480
Uuwi na ba?
269
00:15:59,480 --> 00:16:02,680
Mananalo ang England! It's coming home!
270
00:16:02,680 --> 00:16:04,520
2-1, England.
271
00:16:04,520 --> 00:16:06,480
Sino'ng huling makaka-goal?
272
00:16:06,480 --> 00:16:08,480
Sina Kane at Sterling.
273
00:16:08,480 --> 00:16:11,080
Mananalo ang England ng 2-1!
274
00:16:11,080 --> 00:16:13,560
Tayo na, England!
275
00:16:15,520 --> 00:16:16,640
Subukan natin.
276
00:16:18,320 --> 00:16:21,880
Heto na, ang final.
Isang mahalagang araw ito.
277
00:16:22,480 --> 00:16:23,640
Sa loob ng limang linggo,
278
00:16:23,640 --> 00:16:26,600
nasa kampo ako ng England
kasama ang players,
279
00:16:26,600 --> 00:16:29,360
nag-uulat nang live sa radyo, araw-araw.
280
00:16:31,360 --> 00:16:35,280
{\an8}Bilang tagapagbalita ng sports,
wala nang mas lalaki pa dito.
281
00:16:35,280 --> 00:16:39,600
Kaya noong dumating ang pagkakataon,
talagang di kapani-paniwala.
282
00:16:39,600 --> 00:16:42,080
- Gusto mong kumanta ako?
- Bakit hindi? Sasabay kami.
283
00:16:42,080 --> 00:16:44,360
Nasa mabuting kamay ka
sa tent ng Daily Euros.
284
00:16:44,360 --> 00:16:47,760
Nagsimula kami kaagad.
285
00:16:47,760 --> 00:16:50,040
Reaching out
286
00:16:50,760 --> 00:16:53,120
Touching me
287
00:16:53,120 --> 00:16:57,760
Touching you
288
00:16:57,760 --> 00:17:00,400
Sweet Caroline
289
00:17:04,120 --> 00:17:06,440
Kailangan mo ring ipaalala sa sarili
290
00:17:06,440 --> 00:17:09,240
kung gaano kabata ang mga lalaking ito.
291
00:17:09,240 --> 00:17:12,640
At alam kong mga lalaki sila,
pero mga bata pa rin sila.
292
00:17:15,560 --> 00:17:19,400
Si Bukayo Saka ay teenager,
at kailangan niyang gumising sa umaga,
293
00:17:19,400 --> 00:17:23,080
magsuot ng England kit,
at pasanin ang buong bansa.
294
00:17:23,080 --> 00:17:26,520
Sinasabi ba natin... Mas marami siyang goal
kaysa sa 'kin sa training.
295
00:17:26,520 --> 00:17:29,600
Maayos ang drill namin.
Nakailang goal siya?
296
00:17:29,600 --> 00:17:32,280
- Nakailan ka ngayong season?
- Papunta na.
297
00:17:32,280 --> 00:17:34,200
Pero ramdam mo
298
00:17:34,200 --> 00:17:38,040
na nasa harap ka ng mga espesyal na tao.
299
00:17:38,040 --> 00:17:40,480
Naaalala ko na namangha ako
kay Marcus Rashford.
300
00:17:40,480 --> 00:17:43,840
May kakaibang dating siya.
301
00:17:43,840 --> 00:17:47,800
1.3 milyong bata sa England
ang makakakuha ng voucher
302
00:17:47,800 --> 00:17:50,320
para sa free school meals tuwing bakasyon
303
00:17:50,320 --> 00:17:53,680
kasunod ng kampanya
ng footballer na si Marcus Rashford.
304
00:17:53,680 --> 00:17:56,080
Ang paninindigan nila
sa pinaniniwalaan nila
305
00:17:56,080 --> 00:17:58,400
ay malaki ang sinasabi
tungkol sa team na 'to.
306
00:18:01,400 --> 00:18:05,320
May misyon sila,
at 'yon ay ang manalo sa Euros.
307
00:18:05,320 --> 00:18:07,560
Pero, tingin ko, higit pa do'n ang misyon.
308
00:18:07,560 --> 00:18:10,600
Ito ay ang maipagmalaki ng bansa.
309
00:18:11,480 --> 00:18:14,160
Happy and glorious
310
00:18:16,280 --> 00:18:19,520
BAGO ANG KICK OFF
311
00:18:20,200 --> 00:18:23,440
God save the queen
312
00:18:25,840 --> 00:18:30,000
Kahit na wala kang ticket, ang ideya
na pumunta dito sa Wembley
313
00:18:30,000 --> 00:18:32,720
at masaksihan ang ito, ang okasyong ito,
314
00:18:32,720 --> 00:18:35,360
naiintindihan ko
kung bakit gusto mong narito sa Wembley.
315
00:18:35,360 --> 00:18:37,320
Isang tunay na party 'to.
316
00:18:37,320 --> 00:18:39,960
Ako ang nauna mula Brent Council.
317
00:18:39,960 --> 00:18:44,840
{\an8}at napagdesisyunan ko na ako
ay maglakad-lakad sa mga lugar
318
00:18:44,840 --> 00:18:48,720
{\an8}na nakatakda sa amin
at tingnan kung ano'ng kailangan.
319
00:18:48,720 --> 00:18:50,040
Wembley!
320
00:18:51,920 --> 00:18:56,640
Ang mga tao ay bumababa mula sa mga tren
at sa Tube na may bitbit na mga alak.
321
00:18:58,720 --> 00:19:02,000
Sobrang mabenta
ang mga lokal na tindahan ng mga alak.
322
00:19:02,000 --> 00:19:03,800
'Yan ang pila sa Tesco.
323
00:19:03,800 --> 00:19:05,040
Sobrang haba, 'no?
324
00:19:05,040 --> 00:19:10,520
England
325
00:19:10,520 --> 00:19:12,480
Grabe ang inuman.
326
00:19:13,560 --> 00:19:16,560
Pero alas-otso
pa lang magsisimula ang laban.
327
00:19:16,560 --> 00:19:19,320
Please don't take me home
328
00:19:19,320 --> 00:19:22,800
I just don't want to go to work
329
00:19:22,800 --> 00:19:26,000
I want to stay here, drink all the beer
330
00:19:26,000 --> 00:19:27,360
Please don't take me home
331
00:19:27,360 --> 00:19:30,400
{\an8}Di ka pwedeng manood ng football
nang walang alak.
332
00:19:30,400 --> 00:19:33,120
{\an8}Pwede naman pero di masaya.
333
00:19:33,120 --> 00:19:37,640
Parang sa pagtakbo di mo naman kailangan
ng running shoes pero makakatulong.
334
00:19:37,640 --> 00:19:41,840
Kapareho ng di mo kailangan ng alak
para magsaya pero makakatulong.
335
00:19:41,840 --> 00:19:44,800
Parang...
Mas magiging interesante ang mga bagay.
336
00:19:44,800 --> 00:19:46,680
- Give me an "S"!
- S!
337
00:19:46,680 --> 00:19:48,640
- Give me a "C"!
- C!
338
00:19:48,640 --> 00:19:52,680
- Give me an "O"!
- O...
339
00:19:52,680 --> 00:19:56,240
Tayo nang mag-disco!
340
00:19:57,200 --> 00:19:58,960
Handang magsaya ang mga tao.
341
00:20:00,400 --> 00:20:04,520
At ito ang pagkakataong maging bahagi
ng kamangha-manghang bagay.
342
00:20:06,080 --> 00:20:08,200
Nakulong ang mga tao dahil sa COVID,
343
00:20:08,200 --> 00:20:10,720
at gusto na nilang makawala.
344
00:20:10,720 --> 00:20:13,440
Don'ttake me home
345
00:20:13,440 --> 00:20:16,360
Please don't take me home
346
00:20:16,360 --> 00:20:20,080
I just don't want to go to work
347
00:20:20,080 --> 00:20:23,480
{\an8}Noong lockdown,
napagtanto ko, na kadalasan,
348
00:20:23,480 --> 00:20:28,120
{\an8}nasa kama lang ako... araw-araw.
349
00:20:30,520 --> 00:20:33,160
At sobrang nawalan ako ng gana.
350
00:20:34,480 --> 00:20:37,560
Maraming pagkakataon na... depressed ako.
351
00:20:39,320 --> 00:20:42,720
Ang makulong sa mga bahay natin
nang matagal.
352
00:20:45,840 --> 00:20:47,520
Mga tao tayo.
353
00:20:47,520 --> 00:20:49,160
Dapat nasa labas tayo.
354
00:20:49,760 --> 00:20:52,120
Siyempre magdudulot ng depresyon 'yon.
355
00:20:53,400 --> 00:20:55,040
Namuo ang pressure,
356
00:20:55,040 --> 00:20:59,640
kung saan handa na sila... na magwala.
357
00:21:09,040 --> 00:21:11,600
Harry Maguire!
358
00:21:11,600 --> 00:21:14,520
He drinks the vodka, he drinks the Jäger
359
00:21:14,520 --> 00:21:16,840
His head's fucking massive!
360
00:21:20,880 --> 00:21:23,720
Isa sa pinakamasayang araw.
At ni wala kaming ticket.
361
00:21:23,720 --> 00:21:27,000
- Nandito lang kami para magsaya.
- Akala ni Mama nasa Goring ako.
362
00:21:27,680 --> 00:21:31,360
Pumunta ako sa Wembley
at talagang sulit ito.
363
00:21:31,360 --> 00:21:33,960
Pag nahuli... Ma, kung makita mo ito, sorry.
364
00:21:38,800 --> 00:21:41,000
SOBRANG GULO SA WEMBLEY WAY
365
00:21:41,000 --> 00:21:43,520
NAGPAPAKITA NA NG ARI ANG IBA
366
00:21:50,440 --> 00:21:53,760
Nasa labas ka ng Wembley Way
kasama ang mga kaibigan mo.
367
00:21:53,760 --> 00:21:58,200
umiinom ng ilang oras sa ilalim ng araw
bago ang makasaysayang final,
368
00:21:58,200 --> 00:22:00,000
at sinasabi ng lahat,
369
00:22:00,000 --> 00:22:03,280
"Maraming salamat,
at darating akong nananabik."
370
00:22:09,480 --> 00:22:11,880
DI KO ALAM NA USO NA ULIT ANG FLARES!!!
371
00:22:14,320 --> 00:22:16,680
IBANG-IBA SI ROCKET MAN NGAYONG TAON
372
00:22:16,680 --> 00:22:21,000
PASABOG SIYA!!!
373
00:22:21,000 --> 00:22:23,800
One, two, three, four! Harry Maguire
374
00:22:23,800 --> 00:22:26,000
Grabe lang ang mga tao.
375
00:22:26,000 --> 00:22:29,880
"Wahey!" Nakukuha mo ba?
"Magwalwal tayo." Alam mo 'yon?
376
00:22:31,560 --> 00:22:33,360
Uuwi na ang football.
377
00:22:36,760 --> 00:22:40,240
Ang mood sa buong bansa ay napakagaling
ng England para umabot dito.
378
00:22:40,240 --> 00:22:42,840
Lahat ay dahil kay Gareth Southgate.
379
00:22:42,840 --> 00:22:45,520
Pag nakapasok ka sa England squad,
magagaling sila.
380
00:22:45,520 --> 00:22:47,440
Tungkol ito sa tamang pamumuno.
381
00:22:47,440 --> 00:22:49,480
Malaki ang gagawin niyang desisyon.
382
00:22:49,480 --> 00:22:53,040
Maglagay ng tatlong back o manatili
sa apat, pero kailangang magtiwala.
383
00:22:58,240 --> 00:23:01,160
Sa unang ilang oras ng araw,
magulo ang isip ko.
384
00:23:01,160 --> 00:23:04,800
{\an8}Isang, "Wow. Panonoorin mo ang England
sa isang major final."
385
00:23:05,480 --> 00:23:08,800
"Mananalo ba tayo
o mapaplampas ba natin 'to ulit?"
386
00:23:09,960 --> 00:23:14,040
Isa sa mga unang alaala ko ay nang
maka-score si Michael Owen para sa England
387
00:23:14,040 --> 00:23:15,560
at sabihin ng tatay ko,
388
00:23:15,560 --> 00:23:18,880
"Laruin mo ang bola.
Ano'ng ginagawa mo? Laruin mo."
389
00:23:18,880 --> 00:23:21,960
Si Michael Owen.
Patungo sa depensa ng Argentina.
390
00:23:22,880 --> 00:23:25,120
At si Michael Owen!
391
00:23:25,120 --> 00:23:27,440
Nagwawala na ang tatay at kapatid ko.
392
00:23:27,440 --> 00:23:30,480
Sinisigawan kami ng mama ko
mula sa kusina, "Umalis kayo sa sofa."
393
00:23:32,320 --> 00:23:36,480
Tapos, lagi nang may flag ng England
sa bakuran tuwing may laro.
394
00:23:36,480 --> 00:23:39,320
Siguro may ilang mga di puti na napadaan
395
00:23:39,320 --> 00:23:42,400
at naisip, "Shit National Front,"
pero Asians kami.
396
00:23:43,240 --> 00:23:46,560
Habang tumatanda ako,
mas naintindihan ko ang katotohanan
397
00:23:46,560 --> 00:23:50,320
na di ako English, sa opinyon ng iba.
398
00:23:50,320 --> 00:23:52,040
Para sa marami, dapat puti.
399
00:23:52,040 --> 00:23:55,560
Kaya, kung "di ako English,"
ba't ko sinusuportahan ang England?
400
00:23:55,560 --> 00:23:58,640
Ipinanganak ako sa Midlands.
Bakit di ko susuportahan ang England?
401
00:23:59,560 --> 00:24:04,080
Pero pagdating sa team na 'yon,
lahat ng pagkakaiba,
402
00:24:04,080 --> 00:24:06,600
at ang pagkakaisa ng squad,
403
00:24:06,600 --> 00:24:09,480
parang nagkaisa ang buong England.
404
00:24:10,160 --> 00:24:13,240
Nasasabik lang ako
na pupunta ako sa Wembley
405
00:24:13,240 --> 00:24:15,600
para maging bahagi nito.
406
00:24:19,600 --> 00:24:23,360
BAGO ANG KICK OFF
407
00:24:26,800 --> 00:24:31,080
Nasa bollards kami sa Wembley Way,
kumakanta, umaawit, at iba pa.
408
00:24:31,080 --> 00:24:33,480
At nakita ko ang bus, at naisip ko,
409
00:24:33,480 --> 00:24:35,320
"Oras ko na."
410
00:24:37,240 --> 00:24:39,920
At pinapalakpakan nila ako.
"Umakyat ka na!"
411
00:24:43,400 --> 00:24:45,840
Hinahagisan ako ng alak, at sinasalo ko.
412
00:24:45,840 --> 00:24:49,520
Nagpapalakpakan lahat tuwing iinom ako,
at pag di ko nasalo, sasabihin nila...
413
00:24:53,760 --> 00:24:56,920
Ang daming kumukuha sa akin,
at pakiramdam ko ang astig ko.
414
00:24:56,920 --> 00:24:58,720
"Grabeng pakiramdam ito."
415
00:24:58,720 --> 00:25:00,400
Magwalwal tayo
416
00:25:03,600 --> 00:25:06,760
Magwalwal tayo
417
00:25:11,920 --> 00:25:15,080
Maya-maya, maraming tao na
ang umaakyat sa bus.
418
00:25:15,080 --> 00:25:17,400
Naisip ko, "Alam mo? Bababa na ako."
419
00:25:17,400 --> 00:25:21,440
"Nagsaya na 'ko. Sila naman."
Pero sinimulan ko.
420
00:25:22,080 --> 00:25:23,640
It's coming home!
421
00:25:23,640 --> 00:25:26,960
- It's coming home
- It's coming home
422
00:25:26,960 --> 00:25:29,080
Sabi ng lahat, "Lagi kang nakangiti."
423
00:25:29,080 --> 00:25:32,560
Sabi ko, "Oo, dapat masaya.
Magpakasaya tayo."
424
00:25:32,560 --> 00:25:34,680
"Di natin alam ano'ng mangyayari."
425
00:25:34,680 --> 00:25:36,800
England till I die
426
00:25:36,800 --> 00:25:39,400
I know I am, I'm sure I am
427
00:25:39,400 --> 00:25:41,880
Ako at ang teams ko ay nasa labas.
428
00:25:41,880 --> 00:25:43,880
Ang trabaho namin ay sa crowd.
429
00:25:43,880 --> 00:25:47,840
{\an8}Ang kaligtasan ng publiko,
sa loob at labas
430
00:25:47,840 --> 00:25:50,360
{\an8}ng stadium bago ang simula ng laro,
431
00:25:50,360 --> 00:25:52,720
ang talagang priority.
432
00:25:55,080 --> 00:25:56,880
Nasa Olympic Way ako.
433
00:25:56,880 --> 00:25:59,840
Tinitingnan ko na nagkakagulo na.
434
00:26:03,200 --> 00:26:05,040
Ang saya nito para sa 'yo, 'no?
435
00:26:07,520 --> 00:26:09,320
Harry Maguire
436
00:26:11,880 --> 00:26:13,920
His head's fuckling massive!
437
00:26:13,920 --> 00:26:17,120
May mga taong lasing na lasing na.
438
00:26:17,920 --> 00:26:20,600
Mukhang may mga gumagamit na ng droga.
439
00:26:20,600 --> 00:26:23,360
At kung tingin natin malala na iyon,
440
00:26:23,920 --> 00:26:25,960
papunta na ito sa isang direksyon.
441
00:26:30,560 --> 00:26:33,680
BAGO ANG KICK OFF
442
00:26:33,680 --> 00:26:36,160
Just don't want to go to work
443
00:26:36,160 --> 00:26:39,320
I want to stay here, sniff all your gear
444
00:26:39,320 --> 00:26:42,360
Please don't, please don't take me home
445
00:26:42,360 --> 00:26:44,960
Huling score, boys?
At sino'ng titira ng huling goal?
446
00:26:44,960 --> 00:26:46,600
Huling score? Kung...
447
00:26:46,600 --> 00:26:52,040
Kung bubungguin mo ulit
nang ganoon ang mga kaibigan ko,
448
00:26:52,040 --> 00:26:55,280
Sasakalin kita
ng isang piraso ng spaghetti.
449
00:27:01,480 --> 00:27:02,960
Dumugo ba ang ilong niya?
450
00:27:02,960 --> 00:27:04,320
Mukhang oo.
451
00:27:05,000 --> 00:27:07,840
MANALO O MATALO
MAGANDANG ARAW PARA MAGBENTA NG COCAINE
452
00:27:10,000 --> 00:27:11,520
Parang patayan, 'no?
453
00:27:11,520 --> 00:27:14,640
Mga nagkalat na lata,
mga bolang hinahagis. Isang...
454
00:27:14,640 --> 00:27:17,120
Ang tagal na nito, 'no?
455
00:27:17,120 --> 00:27:19,080
Di pa 'ko nakakita ng ganito,
456
00:27:19,080 --> 00:27:21,880
pero, di pa natin nakita
sa final ang England.
457
00:27:21,880 --> 00:27:25,200
Narito ka para sa cup finals,
playoff Championship,
458
00:27:25,200 --> 00:27:26,880
kung anumang final na...
459
00:27:26,880 --> 00:27:31,360
Ang kwento ay nagiging totoong eksena
ng patayan at kaguluhan.
460
00:27:32,400 --> 00:27:36,440
Ang mga bote at lata
ay hinahagis kung saan-saan.
461
00:27:37,040 --> 00:27:39,960
Mga bote ng beer, may laman at wala,
462
00:27:39,960 --> 00:27:43,120
at mga tao na halatang walang pakialam
463
00:27:43,120 --> 00:27:46,800
kung saan tatama ang mga 'yon
at kung ano'ng mapipinsala nito.
464
00:27:50,600 --> 00:27:53,920
Kailangan naming gumawa
ng biglaang medical station
465
00:27:53,920 --> 00:27:56,160
sa labas ng Brent Civic Center.
466
00:27:57,440 --> 00:28:01,000
Naaalala ko pa ang mga nakita kong injury
mula sa mga bote.
467
00:28:01,000 --> 00:28:02,320
May mga dugo at benda
468
00:28:02,320 --> 00:28:06,080
at mga tao na nagmamadaling tulungan
ang mga nasugatan,
469
00:28:06,080 --> 00:28:08,520
at para ngang nasa digmaan ka.
470
00:28:14,520 --> 00:28:16,800
Nasa control room ako,
471
00:28:16,800 --> 00:28:20,120
at nakikita namin ang mga lasing na fans,
472
00:28:20,120 --> 00:28:22,200
inilalagay ang mga sarili sa panganib.
473
00:28:23,000 --> 00:28:25,840
Sa oras na iyon,
limitado ang presensya ng pulis.
474
00:28:25,840 --> 00:28:28,840
{\an8}Kailangan ng tulong
para makontrol ang mga tao.
475
00:28:33,560 --> 00:28:37,800
Ito ay laban na pinangarap natin
para sa England bilang isang bansa,
476
00:28:37,800 --> 00:28:40,600
{\an8}at natatabunan ito
477
00:28:40,600 --> 00:28:44,080
{\an8}ng mas seryosong sitwasyon.
478
00:28:46,800 --> 00:28:49,360
Nakatayo ako doon at iniisip,
"Nasaan ang pulis?"
479
00:28:50,040 --> 00:28:52,960
May mga pulis doon,
pero lokal na pulisya 'yon.
480
00:28:52,960 --> 00:28:56,200
Ang karamihan ay darating ng alas-tres.
481
00:28:56,200 --> 00:28:57,720
'Yon ang plano.
482
00:28:57,720 --> 00:29:00,720
Ang dating
ay ang pressure sa araw ng final,
483
00:29:00,720 --> 00:29:03,840
pagdating sa kapulisan,
ay sa Central London.
484
00:29:03,840 --> 00:29:07,360
Iyon ang nakita nila sa buong tournament.
485
00:29:10,640 --> 00:29:13,240
Kaya ang paghahanda nila,
at ang deployment
486
00:29:13,240 --> 00:29:15,680
ay may lente ng Central London.
487
00:29:23,840 --> 00:29:25,640
Pero ang realidad sa araw ng final
488
00:29:25,640 --> 00:29:29,200
ay nagsimulang lumabas ang pressure
sa may Wembley.
489
00:29:31,800 --> 00:29:34,240
Nakakatakot na ang mga walang ticket
490
00:29:34,240 --> 00:29:37,640
na nagdudulot ng problema
ay nasa bukana ng stadium,
491
00:29:37,640 --> 00:29:42,560
at may mga dumarating pa,
kaya kailangan na ng suporta ng pulis.
492
00:29:51,200 --> 00:29:54,480
Dumating kami sa Wembley,
at palabas kami sa tren,
493
00:29:54,480 --> 00:29:58,440
at punong-puno ang istasyon.
494
00:29:58,440 --> 00:29:59,360
Punong-puno.
495
00:29:59,360 --> 00:30:01,160
Isa, dalawa, tatlo, apat!
496
00:30:01,160 --> 00:30:03,640
Harry Maguire!
497
00:30:04,800 --> 00:30:06,520
Wala kaming nakitang ibang Italian.
498
00:30:06,520 --> 00:30:09,840
Ang pakiramdam ay napakarami nila
at napapalibutan kami.
499
00:30:10,440 --> 00:30:13,800
You can stick your twirly pasta
Up your arse
500
00:30:13,800 --> 00:30:16,840
You can stick your twirly pasta
Stick your twirly pasta
501
00:30:16,840 --> 00:30:18,920
Stick your twirly pasta up your arse
502
00:30:18,920 --> 00:30:22,960
Iyon ang sandaling nakaramdam ako
ng panganib.
503
00:30:25,040 --> 00:30:27,040
Nang lumabas ako sa Wembley Park,
504
00:30:27,040 --> 00:30:30,280
{\an8}ang eksena ay isang eksena ng kaguluhan.
505
00:30:30,280 --> 00:30:34,200
May mga sirang traffic lights,
mga poste ng ilaw, mga puno.
506
00:30:34,200 --> 00:30:37,480
Parang may sumabog na bomba,
507
00:30:37,480 --> 00:30:40,640
at nagkalat ang nawasak na gamit.
508
00:30:42,280 --> 00:30:44,960
Ilang beses na akong nakapunta sa Wembley,
509
00:30:44,960 --> 00:30:46,400
at parang...
510
00:30:47,040 --> 00:30:49,960
{\an8}Para kang nasa War of the Worlds.
Gano'n kong ilalarawan.
511
00:30:49,960 --> 00:30:53,120
{\an8}Lumabas ako, at naisip ko,
"Ito ba ang Wembley?"
512
00:30:53,120 --> 00:30:56,120
"Di ganito dito
sa mga normal na araw ng laro."
513
00:30:56,120 --> 00:30:59,160
"Ano'ng mayroon?
Imposibleng may ticket lahat 'to?"
514
00:31:00,920 --> 00:31:03,760
At maraming fans ang pupunta sa laro,
515
00:31:03,760 --> 00:31:08,120
at paano sila makakalampas
sa napakaraming tao?
516
00:31:11,560 --> 00:31:15,400
Nakarating sa mga pulis
na kailangan na namin ng tulong kaagad,
517
00:31:15,400 --> 00:31:19,520
at nakapagdala sila
ng teams doon bago mag-alas tres.
518
00:31:19,520 --> 00:31:23,960
Ang naging mahirap ay maramin
sa mga problema at masasamang gawi
519
00:31:23,960 --> 00:31:27,080
ay nasimulan na at nagtutuloy-tuloy.
520
00:31:28,160 --> 00:31:31,240
Napakaraming tao nito
sa napakaliit na lugar
521
00:31:31,240 --> 00:31:33,480
na napakagulo na.
522
00:31:34,680 --> 00:31:36,880
Lahat gusto nang magbukas ang stadium
523
00:31:36,880 --> 00:31:38,760
at para mawala ang pressure
524
00:31:38,760 --> 00:31:41,200
sa pagpasok ng mga tao sa stadium.
525
00:31:46,960 --> 00:31:50,720
Ang mismong laban
ay nangangailangan ng outer perimeter.
526
00:31:50,720 --> 00:31:54,120
May mga kailangang gawin
527
00:31:54,120 --> 00:31:56,600
kaya di basta-bastang makakaakyat
528
00:31:56,600 --> 00:31:58,960
at ipakita ang tickets sa gate.
529
00:31:59,960 --> 00:32:03,000
Mga 4:30, binuksan namin
ang security perimeter
530
00:32:03,000 --> 00:32:05,280
at nagsimulang magpapasok ng mga tao.
531
00:32:06,440 --> 00:32:11,000
Ang unang pag-check ay sa Olympic Steps.
532
00:32:11,640 --> 00:32:14,320
Ang taong nasa harap ko, nakapasok siya.
533
00:32:14,320 --> 00:32:17,480
At nang makapasok siya, nasa mukha niya
534
00:32:18,000 --> 00:32:20,200
na parang nagdiriwang siya.
535
00:32:20,200 --> 00:32:24,080
Narinig kong sinabi niya,
"Di ako makapaniwalang nakapasok ako."
536
00:32:24,080 --> 00:32:27,920
Pinapakita niya sa aming nakapasok siya
gamit ang pekeng ticket.
537
00:32:29,120 --> 00:32:31,720
Ang dami ng fans na walang ticket
538
00:32:31,720 --> 00:32:35,560
ay nangangahulugan na ang mga nagbabantay
539
00:32:35,560 --> 00:32:37,240
ay walang magagawa.
540
00:32:39,600 --> 00:32:43,040
Iniisip ko lang, "Di ko ito palalampasin."
541
00:32:44,800 --> 00:32:48,240
Naisip ko, "Sige, pupunta ako
sa may kaliwa ng Wembley Way
542
00:32:49,000 --> 00:32:52,480
at magtatanong,
'May nagbebenta ba ng ticket?'"
543
00:32:52,480 --> 00:32:57,320
At literal na walang pumapansin sa akin.
544
00:32:57,840 --> 00:32:59,200
Pumunta ako dito.
545
00:32:59,200 --> 00:33:01,520
Handa akong gumastos ng £2000-£2,500
546
00:33:01,520 --> 00:33:03,000
para lang makapasok.
547
00:33:03,760 --> 00:33:05,680
At sa totoo lang, pwedeng mauwi
548
00:33:05,680 --> 00:33:08,160
na wala man lang akong mapapanood.
549
00:33:18,000 --> 00:33:19,160
Walang ano-ano,
550
00:33:19,160 --> 00:33:23,920
nakita ko
ang mga nagliliparang bote at lata.
551
00:33:23,920 --> 00:33:27,480
'Yong unang nakita ko, sabi ko,
"Okay, baka isa lang 'yon."
552
00:33:27,480 --> 00:33:30,080
Tapos nakita naming dumarami na.
553
00:33:31,120 --> 00:33:34,480
Kami ni Maya ay napapalibutan
ng mga English fans.
554
00:33:34,480 --> 00:33:38,360
Para kaming inaatake.
Binabastos nila kami.
555
00:33:38,360 --> 00:33:40,640
Sonrang agresibo't mapang-abuso sila,
556
00:33:40,640 --> 00:33:44,160
at ang naisip ko lang
ay protektahan ang anak ko.
557
00:33:46,680 --> 00:33:49,400
Tapos may nakita kaming grupo ng Italians.
558
00:33:50,200 --> 00:33:52,560
At bigla nila kaming sinigawan,
559
00:33:52,560 --> 00:33:56,240
"Ano'ng ginagawa n'yo? Halikayo!
Wag kayo diyan! Halikayo!"
560
00:33:57,120 --> 00:34:00,040
Nakita nila ang anak ko,
at pinalibutan nila siya.
561
00:34:00,920 --> 00:34:05,640
At inilagay ko ang bag
sa harap ng mukha niya at sa ulo niya.
562
00:34:10,840 --> 00:34:13,080
Tapos nagsimula na kaming maglakad.
563
00:34:13,080 --> 00:34:15,120
Nakayuko si Maya nang ganito,
564
00:34:15,120 --> 00:34:18,040
sa ilalim ng proteksyong ginawa namin.
565
00:34:18,640 --> 00:34:20,360
Sa sandaling iyon, naisip ko,
566
00:34:20,360 --> 00:34:24,640
siguro ang tanga kong magulang
567
00:34:24,640 --> 00:34:27,280
para dalhin ang anak ko dito.
568
00:34:32,400 --> 00:34:36,000
Ang mga pulis, nang makita kami,
pinalibutan nila kami.
569
00:34:36,000 --> 00:34:38,520
At sa puntong ito, inihatid na kami.
570
00:34:43,360 --> 00:34:45,880
{\an8}Kasama ko ang biyenan kong lalaki
na 70 taong gulang.
571
00:34:45,880 --> 00:34:49,200
{\an8}At malusog siya,
pero 70 taong gulang pa rin siya.
572
00:34:49,200 --> 00:34:50,360
At parang,
573
00:34:51,200 --> 00:34:55,240
napunta kami sa kanto
kung nasaan ang hagdan,
574
00:34:55,960 --> 00:34:57,280
at parang, "Wow."
575
00:34:58,600 --> 00:35:02,400
"Paano kami makakadaan
sa dami ng taong 'to?"
576
00:35:04,120 --> 00:35:08,160
Puno ng tagasuporta na walang mga ticket
ang buong Wembley Way.
577
00:35:08,760 --> 00:35:12,040
Malinaw na kulang ang seguridad,
kulang ang mga bantay,
578
00:35:12,040 --> 00:35:14,120
walang sapat na pulis doon,
579
00:35:14,120 --> 00:35:16,840
at bubuksan na nila ang mga gate.
580
00:35:16,840 --> 00:35:20,880
At alam ng mga tao sa Wembley Way
na walang tiket
581
00:35:20,880 --> 00:35:23,720
na may 23,000 bakanteng upuan
582
00:35:23,720 --> 00:35:26,200
dahil sa paghihigpit para sa COVID.
583
00:35:26,200 --> 00:35:30,200
Pag pinagsama-sama 'yon,
para kang may perpektong sakuna.
584
00:35:34,240 --> 00:35:37,320
Kung nasa may pintuan ako
at isa akong bantay,
585
00:35:38,640 --> 00:35:41,360
talagang matatakot ako.
586
00:35:47,240 --> 00:35:50,680
Sabi ko sa kaibigan ko nasa Wembley ako.
Sabi niya, "Mabubugbog ka."
587
00:35:50,680 --> 00:35:54,320
{\an8}Sabi ko, "Okay. Pwede."
Pare-parehas ang sinasabi sa akin.
588
00:35:54,320 --> 00:35:57,000
"Nasa final ang England,
pag natalo sila, patay ka."
589
00:35:57,000 --> 00:36:00,920
Sabi ko, "Okay. Nakikita ko nga.
Pero magtatrabaho pa rin ako."
590
00:36:04,400 --> 00:36:06,040
Tumingin ako sa Olympic Way.
591
00:36:06,040 --> 00:36:09,000
Naging malinaw sa akin,
na napakaraming fans dito
592
00:36:09,000 --> 00:36:11,600
na gustong pumasok na walang tiket.
593
00:36:11,600 --> 00:36:14,520
Outnumbered kami.
Talagang mas marami sila.
594
00:36:15,960 --> 00:36:18,080
Ang pinakamalaking araw
sa English football.
595
00:36:18,080 --> 00:36:20,120
Para bigyang pagkakataon ang fans
596
00:36:20,120 --> 00:36:21,800
na maaring di na makita ang ganito,
597
00:36:21,800 --> 00:36:23,480
na gustong pumunta,
598
00:36:24,680 --> 00:36:26,840
kailangan mong mag-ingat.
599
00:36:26,840 --> 00:36:28,960
KAPIT LANG
IT'S COMING HOME!
600
00:36:28,960 --> 00:36:31,200
BAYANI KO
601
00:36:35,920 --> 00:36:38,600
Sobrang emosyonal nang pag-alis
sa St. George's Park
602
00:36:38,600 --> 00:36:41,680
sa huling pagkakataon bago ang final.
603
00:36:43,200 --> 00:36:48,520
{\an8}Umaapaw ang pagmamahal at suporta
para sa mga kalalakihang ito.
604
00:36:48,520 --> 00:36:51,640
{\an8}At tingin ko, ang masaya
ay makitang nasusuklian 'to
605
00:36:51,640 --> 00:36:55,960
dahil binigyan nila kami ng mga sandali
ng kaligayahan ng ilang linggo.
606
00:36:55,960 --> 00:37:00,080
At oras na para ipakita
kung gaano sila pinahahalagahan.
607
00:37:00,680 --> 00:37:03,600
Talagang tataas
ang mga balahibo sa batok mo.
608
00:37:07,440 --> 00:37:09,360
Wow. Totoo ba iyon?
609
00:37:21,880 --> 00:37:26,480
Nakausap ko ang isang bantay at sabi ko,
"70 taong gulang na ang biyenan ko."
610
00:37:26,480 --> 00:37:29,200
"Nag-aalala ako sa kanya.
May ticket kami."
611
00:37:29,200 --> 00:37:31,200
"Pwede bang pumasok na kami?"
612
00:37:31,200 --> 00:37:33,600
At mabuti na lang pinadaan niya kami.
613
00:37:33,600 --> 00:37:36,640
At mula roon, umakyat kami sa gate.
614
00:37:37,320 --> 00:37:40,600
At bago ko i-scan ang phone ko,
615
00:37:40,600 --> 00:37:43,240
Naisip ko, "Sisiguraduhin
ko lang na nasa likod ko siya,"
616
00:37:43,240 --> 00:37:45,520
at lumingon ako, at wala siya doon.
617
00:37:45,520 --> 00:37:48,120
May isang binata sa likod ko,
mga nasa twenties siguro,
618
00:37:48,120 --> 00:37:49,680
na may England shirt.
619
00:37:50,480 --> 00:37:52,000
Sabi ko, "Ano'ng ginagawa mo?"
620
00:37:52,000 --> 00:37:54,520
Sabi niya, "Sige na.
Bibigyan kita ng 20 quid."
621
00:37:55,120 --> 00:37:59,760
Sabi ko, "Nasa likod mo ang biyenan ko.
Kailangan niya akong sundan."
622
00:37:59,760 --> 00:38:01,600
Sabi ko, "Tabi."
623
00:38:01,600 --> 00:38:05,160
At di ako marahas na tao.
Di ako nagsisimula ng away.
624
00:38:05,160 --> 00:38:07,720
At sa huli,
kailangan ko siyang pagbantaan.
625
00:38:07,720 --> 00:38:09,200
"Umalis ka diyan"
626
00:38:15,280 --> 00:38:17,680
Sa football, marami
ang pumupuslit sa mismong araw,
627
00:38:17,680 --> 00:38:20,600
papasok ka kahit wala kang ticket.
628
00:38:21,280 --> 00:38:24,680
Pero kadalasan,
walang kailangan na maraming daanan
629
00:38:24,680 --> 00:38:26,840
bago ka makapasok.
Makakapuslit ka papasok.
630
00:38:27,440 --> 00:38:30,200
"Magtitingin-tingin ako.
Sisipatin ko lang."
631
00:38:30,200 --> 00:38:34,320
Naisip ko, kung maplano ko at magawa
sa tamang oras, makakapasok ako.
632
00:38:35,400 --> 00:38:38,280
NAGSIMULA NA ANG PAGPUSLIT SA WEMBLEY
633
00:38:38,280 --> 00:38:42,360
GRUPO NG MGA PUPUSLIT SA WEMBLEY.
SINO'NG GUSTONG MAKAPASOK???
634
00:38:42,360 --> 00:38:43,880
Rooney!
635
00:38:43,880 --> 00:38:47,880
Dumating ako sa isang kanto,
at narinig ko ang sigawa na, "Rooney!"
636
00:38:47,880 --> 00:38:49,600
Sabi ko, "Ano'ng nangyayari?"
637
00:38:49,600 --> 00:38:53,400
Rooney!
638
00:38:53,400 --> 00:38:56,360
Pagkatapos kong makuhanan si Rooney
nang buong pananabik,
639
00:38:56,360 --> 00:38:58,960
player siya ng United at malaking fan ako,
640
00:38:58,960 --> 00:39:00,960
sabi ko, "Saan kaya siya galing,
641
00:39:00,960 --> 00:39:04,880
VIP entrance ba 'yon o pasukan ng players
642
00:39:04,880 --> 00:39:07,720
o ng media?" Di ko alam, pero naisip ko,
643
00:39:07,720 --> 00:39:10,640
"Ano kayang mayroon doon
sa pinanggalingan niya?"
644
00:39:11,280 --> 00:39:13,200
Kaya naglakad ako sa eskinita,
645
00:39:13,200 --> 00:39:16,760
at may malaking daan doon. Sa kaliwa ko
646
00:39:16,760 --> 00:39:20,080
ay may malalaking hagdan
na paakyat sa loob.
647
00:39:24,080 --> 00:39:26,400
Pagdating ko sa tuktok, ang daming tao.
648
00:39:26,400 --> 00:39:28,760
at sumisigaw sila, "Handa na ba tayo?"
649
00:39:28,760 --> 00:39:30,840
At naisip ko, "Alam ko ang ginagawa nila."
650
00:39:34,720 --> 00:39:37,000
Nasa control room ako.
Pinapanood ang monitors,
651
00:39:37,000 --> 00:39:39,640
at biglang sumigaw ang isang kasama ko,
652
00:39:39,640 --> 00:39:42,200
"Spanish Steps! Wala na."
653
00:39:43,960 --> 00:39:46,600
{\an8}At lumingon ako sa pinapanood niya,
654
00:39:46,600 --> 00:39:49,960
{\an8}at nakikita ko ang mga tao
na nagpupumilit pumasok.
655
00:39:52,080 --> 00:39:57,320
Mula sa padalos-dalos na kilos
ay patungo na sa karahasan.
656
00:40:15,040 --> 00:40:16,440
Ay, lintik.
657
00:40:17,360 --> 00:40:20,320
Diyos ko. Diyos ko.
658
00:40:21,120 --> 00:40:23,560
At nakarating ako sa gitna ng grupo.
659
00:40:24,840 --> 00:40:28,080
Nang umabot kami sa taas,
may mga tao nang natatapakan,
660
00:40:28,080 --> 00:40:31,480
at naisip ko, "Grabe."
At may natapakan na ako
661
00:40:31,480 --> 00:40:35,200
at nasubsob na ako, at nagpagulong-gulong
sa taas ng mga tao
662
00:40:35,200 --> 00:40:37,920
para sa ganoon hindi ko nadadaganan talaga
663
00:40:37,920 --> 00:40:40,520
ang sinuman o natatapakan sila.
664
00:40:40,520 --> 00:40:43,320
Nakukuha mo ba? Sinubukan kong gawin
665
00:40:43,320 --> 00:40:44,880
sa pinakamadaling paraan.
666
00:40:45,480 --> 00:40:48,960
At di ko alam
ang nangyayari sa paligid ko,
667
00:40:48,960 --> 00:40:50,560
sa karahasan o anuman,
668
00:40:52,000 --> 00:40:54,960
dahil nakatuon ako sa sarili kong misyon.
669
00:40:54,960 --> 00:40:58,680
Ganoon lang para sa akin.
Sobrang desperasyon lang
670
00:40:58,680 --> 00:41:01,720
para di mapalampas ang event.
671
00:41:03,600 --> 00:41:07,200
May nakita akong bantay na nasa lupa na,
at natumba na sila.
672
00:41:07,200 --> 00:41:09,440
Nanonood ako, umaasang tatayo sila
673
00:41:09,440 --> 00:41:11,720
at di mananatili doon.
674
00:41:11,720 --> 00:41:14,880
At nakita ko
na may isang matagal nang nakatumba
675
00:41:15,760 --> 00:41:19,800
at naririnig ko ang team
na tumatawag na ng medic.
676
00:41:20,720 --> 00:41:25,400
Mabibigla ka. Parang di ka makahinga
habang pinapanood 'yon, maiisip mo,
677
00:41:25,400 --> 00:41:26,800
"Ano'ng nangyayari?"
678
00:41:30,720 --> 00:41:34,040
Nang makalampas ako
sa mga natumbang tao at tumayo ako,
679
00:41:34,040 --> 00:41:35,560
naglakad lang ako.
680
00:41:35,560 --> 00:41:38,600
May mga taong tumatakbo para makalusot.
681
00:41:38,600 --> 00:41:42,160
At nagsasaya sila, "Ayos! Nakapasok ako!"
at tumatakbo sila.
682
00:41:42,160 --> 00:41:46,120
Pinapangalandakan nila na,
"Nakapuslit ako, at tumatakbo ako."
683
00:41:46,120 --> 00:41:49,080
Alam mo 'yon? Kaya ako,
kaswal lang na naglakad.
684
00:41:50,080 --> 00:41:53,040
At iniisip ko,
"Diyos ko. Nakapasok na ako."
685
00:41:55,840 --> 00:42:00,120
{\an8}Nakapasok sila sa Spanish Steps
na halos walang bantay.
686
00:42:00,120 --> 00:42:03,600
{\an8}Itong fans na walang tickets
ay nakapasok sa unang harang,
687
00:42:04,280 --> 00:42:07,080
{\an8}at sila ay umiikot
at naghahanap ng mapapasukan.
688
00:42:07,800 --> 00:42:10,960
{\an8}Kaya nagpasya kaming isara ang mga gate.
689
00:42:12,560 --> 00:42:16,880
{\an8}Di pa namin ginawa 'yon noon.
Di pa kinailangan kahit kailan.
690
00:42:16,880 --> 00:42:19,600
Pero nasaksihan ko
ang di ko pa nakikita kailanman.
691
00:42:19,600 --> 00:42:22,480
Kailangang mag-lockdown at magsimula ulit
692
00:42:22,480 --> 00:42:26,280
at naiintindihan ng lahat
kung ano'ng panganib na nasa labas.
693
00:42:28,600 --> 00:42:32,360
Iniisip kong may nangyaring masama
kaya nag-lockdown ang stadium
694
00:42:32,360 --> 00:42:35,680
At dumarami sila. Gustong makapasok
ng mga tao. May tickets sila.
695
00:42:35,680 --> 00:42:38,760
At nakatayo lang ako,
at sinisigawan na kami.
696
00:42:38,760 --> 00:42:42,120
Nagiging agresibo na sila.
"Bakit di n'yo kami pinapansin?"
697
00:42:42,120 --> 00:42:44,960
Sabi ko, "Wala kaming magagawa."
698
00:42:44,960 --> 00:42:47,960
"Naka-lockdown.
Di ko kayo mapapasok. Di ko mabubuksan."
699
00:42:47,960 --> 00:42:50,240
"Wala sa 'kin ang susi ng pinto."
700
00:42:52,240 --> 00:42:55,320
"Buwisit ka!
Pag nakapasok ako, lagot ka sa akin!"
701
00:42:55,320 --> 00:42:57,720
"Tingin mo nakakatawa, Paki-cunt?"
702
00:42:57,720 --> 00:43:01,160
Marami nang itinawag sa akin.
Nakatanas na ako ng racism.
703
00:43:02,000 --> 00:43:03,320
Nakakalungkot.
704
00:43:03,320 --> 00:43:06,200
Pero sa trabahong ito,
di dapat maging emosyonal
705
00:43:06,200 --> 00:43:09,160
dahil pag may nakita silang kahinaan,
magsasamantala sila.
706
00:43:20,240 --> 00:43:24,160
Habang naglalakad ako sa likod ng timog
na bahagi ng stadium,
707
00:43:24,160 --> 00:43:26,960
ang lala ng gulo.
708
00:43:29,760 --> 00:43:33,760
Lahat ng fans ay nasa pagitan ng pader
papuntang stadium,
709
00:43:33,760 --> 00:43:35,800
tapos may isa pang pader.
710
00:43:35,800 --> 00:43:39,640
At dahil sa lockdown, malamang
711
00:43:39,640 --> 00:43:42,000
may isang libo o higit pang tagahanga
712
00:43:42,000 --> 00:43:46,080
na nakapila lang,
nagsisiksikan na makapasok.
713
00:43:49,000 --> 00:43:51,480
At maiipit ka
714
00:43:51,480 --> 00:43:55,520
sa gitna ng halos malalaking mga lalaki.
715
00:43:56,160 --> 00:43:58,360
At limang talampakan lang ako,
716
00:43:58,360 --> 00:44:00,600
at talagang nakakatakot.
717
00:44:02,000 --> 00:44:05,120
Pwedeng lumala ito.
718
00:44:05,840 --> 00:44:10,000
Iniisip ko lang, "Sana walang masaktan."
719
00:44:12,920 --> 00:44:14,920
Napakaraming tao ngayon
720
00:44:14,920 --> 00:44:16,920
na gustong makapasok sa stadium.
721
00:44:17,520 --> 00:44:19,800
Ang iniiwasan mo ay magkasiksikan,
722
00:44:19,800 --> 00:44:22,960
{\an8}kung saan ang dami ng tao
sa masisikip na lugar...
723
00:44:24,000 --> 00:44:25,560
ay nag-uumapaw,
724
00:44:25,560 --> 00:44:28,280
at maaaring may mga masaktan.
725
00:44:31,360 --> 00:44:33,200
Para sa kaligtasan ng marami,
726
00:44:33,200 --> 00:44:36,080
nagpasya kaming buksan ulit ang mga gate.
727
00:44:44,120 --> 00:44:46,800
Masaya ako
na nakarating na kami sa mga gate.
728
00:44:46,800 --> 00:44:52,040
{\an8}Tapos umilaw ng pula,
at tumunog, at di nagbukas.
729
00:44:52,040 --> 00:44:53,920
Sabi ko, "Ano'ng nangyayari?"
730
00:44:53,920 --> 00:44:57,480
Tapos may bantay na dumating
at tiningnan ang tickets ko,
731
00:44:57,480 --> 00:45:00,280
at sabi niya, "Nasa maling section ka."
732
00:45:03,240 --> 00:45:08,480
"Pero Italian ako.
Paano ako nabigyan ng ticket
733
00:45:08,480 --> 00:45:10,720
sa pwesto ng English fans
at di sa Italians?"
734
00:45:10,720 --> 00:45:13,240
At sabi niya, "Sir, wala akong magagawa."
735
00:45:13,240 --> 00:45:16,360
Hinahagisan na kami ng mga lata ng alak.
736
00:45:16,360 --> 00:45:19,280
May kasama akong bata. Hindi na ligtas.
737
00:45:20,040 --> 00:45:22,360
Nagmakaawa ako, "Please."
738
00:45:22,360 --> 00:45:25,280
Sabi niya, "Doon ang ticket mo.
Pumunta ka doon."
739
00:45:25,280 --> 00:45:27,520
At pagkaalis namin sa pila,
740
00:45:27,520 --> 00:45:31,360
kami na lang ang natirang Italian
sa labas ng Wembley Stadium.
741
00:45:31,360 --> 00:45:34,480
At naramdaman ko na, "Ay lintik."
742
00:45:39,480 --> 00:45:41,520
{\an8}Nasa pasukan ako ng Club Wembley,
743
00:45:41,520 --> 00:45:43,000
sa gilid ng stadium,
744
00:45:43,000 --> 00:45:45,640
at binabantayan
ang pagdating ng mga bisita ng UEFA.
745
00:45:48,920 --> 00:45:53,040
Medyo marami nang nakapila
na gustong pumasok.
746
00:45:54,520 --> 00:45:58,680
Punong-puno ang Club Wembley.
Ibang klase ang araw na 'yon.
747
00:45:59,200 --> 00:46:03,280
{\an8}Naalala kong nakausap ko ang isang tatay
na kasama ang kambal niyang babae,
748
00:46:04,080 --> 00:46:06,400
{\an8}at ito ang unang laro nila.
749
00:46:06,400 --> 00:46:10,240
At natuwa ako sa pananabik niya
kasi pareho kami.
750
00:46:10,920 --> 00:46:13,240
Pareho kami.
Lumabas siya kasama ng pamilya niya,
751
00:46:13,240 --> 00:46:15,440
at kasama ko ang mga kaibigan ko.
752
00:46:16,280 --> 00:46:20,560
Pero mula doon, purong kaguluhan na.
753
00:46:29,800 --> 00:46:33,480
ANG PINAKAMADALING PASUKIN NA GROUND
SA BUONG PLANETA
754
00:46:34,320 --> 00:46:39,120
UNANG FINAL NG BUHAY N'YO.
GAWIN N'YO LAHAT!
755
00:46:41,840 --> 00:46:43,840
Malapit na ako sa bakod.
756
00:46:43,840 --> 00:46:47,600
Siguro 30, 40 tao ang yumuyugyog sa bakod
757
00:46:47,600 --> 00:46:50,120
para mapuwersa na matumba iyon.
758
00:46:50,720 --> 00:46:53,960
Tutumba na! Talaga ba?
759
00:46:53,960 --> 00:46:55,120
Ay lintik!
760
00:46:55,120 --> 00:46:56,600
Diyos ko! Nagawa nila.
761
00:46:56,600 --> 00:46:57,640
Naku!
762
00:46:58,400 --> 00:46:59,600
Ay Diyos ko!
763
00:46:59,600 --> 00:47:00,640
Lintik.
764
00:47:06,400 --> 00:47:09,400
Tapos may bugso ng mga tao na pumapasok.
765
00:47:09,400 --> 00:47:12,600
Makikita mo ang mga nasa pila
na nag-aalala, natatakot.
766
00:47:12,600 --> 00:47:14,640
Nandoon 'yong tatay na may dalawang anak,
767
00:47:14,640 --> 00:47:18,920
at pinoprotektahan niya sila
mula sa mga bote na inihahagis.
768
00:47:18,920 --> 00:47:22,840
Libu-libo ng mga pasaway na tao
na pumapasok na lang.
769
00:47:22,840 --> 00:47:24,680
Pero kailangan naming pumila
770
00:47:24,680 --> 00:47:27,640
habang nagkakagulo sa paligid namin.
771
00:47:27,640 --> 00:47:29,920
Kahit kabayo walang magawa.
772
00:47:29,920 --> 00:47:32,560
Sige, sugurin n'yo sila. Sugurin n'yo.
773
00:47:32,560 --> 00:47:33,520
Sige.
774
00:47:33,520 --> 00:47:36,640
Sugurin n'yo na. Tatabi din sila.
775
00:47:40,800 --> 00:47:42,760
Sinubukan kong tumulong.
776
00:47:42,760 --> 00:47:45,320
Sinubukan namin ng kasama ko
na itayo ang bakod.
777
00:47:45,320 --> 00:47:49,360
May babagsak dito, tapos itatayo mo,
778
00:47:49,360 --> 00:47:51,000
tapos may babagsak doon.
779
00:47:53,920 --> 00:47:57,600
Para kaming naglaro
ng whack-a-mole ng 45 minuto.
780
00:48:07,760 --> 00:48:10,680
Hindi security o pulis ang nagdidikta.
781
00:48:10,680 --> 00:48:12,640
Kung di fans na walang tickets.
782
00:48:12,640 --> 00:48:16,160
"Paano ito maaayos? Kailan sila titigil?"
783
00:48:16,160 --> 00:48:18,400
"Kailan 'to makokontrol ng pulis?"
784
00:48:18,400 --> 00:48:21,880
"At magagawa ba namin ang ipinunta namin?"
785
00:48:21,880 --> 00:48:24,440
Ang panoorin ang team namin
na manalo sa Euros.
786
00:48:36,800 --> 00:48:38,920
Nakita namin
ang mga paakyat ng Olympic Steps.
787
00:48:38,920 --> 00:48:41,560
{\an8}At ako kasama ng ilan pa,
pumunta kami doon,
788
00:48:41,560 --> 00:48:43,480
{\an8}at umikot kami sa stadium.
789
00:48:43,480 --> 00:48:46,440
{\an8}At nakita namin
ang maraming tao na sumugod.
790
00:48:48,400 --> 00:48:52,000
May mga nandoon
na di naman balak makapasok
791
00:48:52,000 --> 00:48:54,280
pero sa gitna ng mga panyayari
792
00:48:54,280 --> 00:48:56,920
at sa dating ng mga taong nakikita nila,
793
00:48:56,920 --> 00:48:59,360
sumama na sila. Di nila naisip
794
00:48:59,360 --> 00:49:01,520
na dahil lang 'yon sa adrenaline rush.
795
00:49:01,520 --> 00:49:05,360
Pero kaya mong kontrolin ang sarili.
Parang sobra na 'yon.
796
00:49:09,000 --> 00:49:11,920
Sa harap ng gate, sa labas ng stadium,
797
00:49:11,920 --> 00:49:16,800
may isa o dalawang bantay
sa bawat pasukan.
798
00:49:16,800 --> 00:49:18,440
Tapos, sa loob,
799
00:49:19,120 --> 00:49:21,600
sa likod ng gate, may isa pa.
800
00:49:22,840 --> 00:49:26,320
Bawat isa ay may dalawa o tatlong bantay.
801
00:49:26,320 --> 00:49:29,360
Pero dahil maraming tao
ang gustong pumuslit,
802
00:49:29,360 --> 00:49:32,360
paminsan-minsan, ang mga guwardiya sa loob
803
00:49:32,360 --> 00:49:33,920
ay lalabas para tumulong,
804
00:49:33,920 --> 00:49:38,880
na nag-iwan ng saglit na oras
na walang security.
805
00:49:38,880 --> 00:49:42,360
Hinila ko ang damit ng isang lalaki
at sinabing, "Sasama ako sa 'yo."
806
00:49:42,360 --> 00:49:44,760
Sumunod ako sa kanya at nakapasok ako.
807
00:49:44,760 --> 00:49:46,400
Bumalik 'yong bantay,
808
00:49:46,400 --> 00:49:48,840
hinila 'yong kasama kong pumasok.
809
00:49:48,840 --> 00:49:51,920
Dinaanan ko siya at naglakad lang ako,
810
00:49:51,920 --> 00:49:54,840
at nagdadasal ako ng, "Please."
811
00:49:54,840 --> 00:49:57,000
Bawat hakbang, iniisip ko, "Please."
812
00:49:57,000 --> 00:49:59,040
At palayo na ako nang palayo.
813
00:49:59,040 --> 00:50:01,560
Sobrang taas lang ng adrenaline.
814
00:50:01,560 --> 00:50:05,400
Purong pananabik lang, kaligayahan.
815
00:50:05,400 --> 00:50:08,600
At nakapasok ako,
at iniisip ko lang, "Diyos ko.'
816
00:50:08,600 --> 00:50:11,080
"Nagawa ko. At may pera pa rin ako."
817
00:50:11,080 --> 00:50:13,440
"Di ako gumastos." Ayos.
818
00:50:16,520 --> 00:50:20,920
Ano ang kailangan nating gawin
para maging mas mahusay kaysa sa Italy?
819
00:50:20,920 --> 00:50:23,000
Sa pananaw ko, ito.
820
00:50:23,000 --> 00:50:24,760
Lagi kong binibigyan ang mga team ko
821
00:50:24,760 --> 00:50:27,880
ng checklist ng kailangang gawin
para manalo.
822
00:50:27,880 --> 00:50:28,840
Wag magpa-goal.
823
00:50:28,840 --> 00:50:31,960
Dalawa hanggang tatlo ang kailangan.
824
00:50:31,960 --> 00:50:34,600
Bago ito, sabi ko, "Si Harry Kane ay dapat
825
00:50:34,600 --> 00:50:37,080
may magandang laro para magtagumpay tayo."
826
00:50:37,080 --> 00:50:39,600
At ang huli sa checklist ko,
827
00:50:39,600 --> 00:50:42,120
na pwedeng magamit mamaya,
828
00:50:42,120 --> 00:50:43,920
ay manalo ng penalty shootout.
829
00:50:43,920 --> 00:50:47,960
'Yan ang listahan na sana
ay di umabot sa penalty shootout.
830
00:50:47,960 --> 00:50:51,440
Pero umaasa kami
sa 90-minute na panalo para sa England.
831
00:51:04,440 --> 00:51:07,080
Nasa control room ako't narinig ko
ang salita
832
00:51:07,080 --> 00:51:11,320
na paulit-ulit kong naririnig
sa mga sumunod na buwan, "Breach."
833
00:51:19,600 --> 00:51:22,000
Nakita ko sa monitors ang maraming tao
834
00:51:22,000 --> 00:51:23,840
na nagpupumilit pumasok.
835
00:51:51,200 --> 00:51:53,320
Football's coming home!
836
00:51:59,800 --> 00:52:03,920
Di pa ako nakakita ng ganoon sa buhay ko.
837
00:52:04,600 --> 00:52:09,080
'Tong grupo ng zombies ay sumusugod,
nagtutumbahan, nagtatapakan.
838
00:52:09,080 --> 00:52:10,560
Sobrang gulo.
839
00:52:10,560 --> 00:52:11,880
Gago ka!
840
00:52:17,440 --> 00:52:21,120
Nagkaroon ng alitan sa pagitan
noong mga legal na nakapasok
841
00:52:21,120 --> 00:52:23,440
at noong mga ilegal na nakapasok,
842
00:52:23,440 --> 00:52:25,880
at nagkaroon ng gulo at mga away.
843
00:52:29,600 --> 00:52:33,400
Umalis ka!
844
00:52:33,960 --> 00:52:36,440
Sa mukha!
845
00:52:41,160 --> 00:52:44,720
Gawin mo ang trabaho mo!
846
00:52:44,720 --> 00:52:47,200
Kung pinigilan ko sila,
847
00:52:47,920 --> 00:52:50,280
malamang wala ako ngayon dito.
848
00:52:50,280 --> 00:52:55,480
Kaya pumunta ako sa gilid sa may pinto
at sinusubukan itong itulak.
849
00:52:56,280 --> 00:52:59,080
At nandoon lang ako, nagtutulak.
850
00:52:59,080 --> 00:53:01,440
Di ko masara. At bigla-bigla, himala,
851
00:53:01,440 --> 00:53:04,040
di ko alam ano'ng nangyari, sumara 'yon.
852
00:53:17,920 --> 00:53:20,840
Sweet Caroline
853
00:53:22,760 --> 00:53:25,960
Good times never seemed so good
854
00:53:25,960 --> 00:53:28,360
So good!
855
00:53:29,560 --> 00:53:32,240
I've been inclined
856
00:53:34,240 --> 00:53:37,880
To believe they never would
857
00:53:37,880 --> 00:53:41,440
Umupo na kami, at doon mo makikita...
858
00:53:41,440 --> 00:53:43,160
At pag sinabi kong "kuyog,"
859
00:53:43,160 --> 00:53:47,160
{\an8}Talagang kumukuyog ang maraming tao
860
00:53:47,160 --> 00:53:49,160
{\an8}mula sa entrance na pinasukan namin
861
00:53:49,160 --> 00:53:52,720
at tumatakbo sa kabilang panig ng stadium,
862
00:53:52,720 --> 00:53:55,360
sa mga upuan, papunta sa kinauupuan namin.
863
00:53:55,360 --> 00:53:58,400
At walang tigil ang mga tao.
864
00:53:58,400 --> 00:54:01,160
Parang, "Sana walang umupo sa pwesto ko."
865
00:54:01,160 --> 00:54:04,000
At ayun nga, may kumuha na
nang umalis kami para bumili.
866
00:54:04,000 --> 00:54:07,640
Sabi ko, "Pre, nagbayad ako
ng 500 quid para sa upuan."
867
00:54:07,640 --> 00:54:10,320
Sabi niya, "Talaga? May ticket ka?"
868
00:54:10,320 --> 00:54:13,600
Sabi ko, "May ticket ako."
Sabi niya sa kasama niya,
869
00:54:13,600 --> 00:54:16,680
"Nagbayad sila para sa upuan,"
at nagtawanan sila.
870
00:54:16,680 --> 00:54:19,880
At sinabi niya
kung paano silang sumakay sa minibus
871
00:54:19,880 --> 00:54:21,640
at sampu o 12 sa kanila ang pumunta
872
00:54:21,640 --> 00:54:25,040
na may intensyong pumuslit,
at nagawa nga nila.
873
00:54:27,200 --> 00:54:30,000
BAGO ANG KICK OFF
874
00:54:37,520 --> 00:54:39,760
Alama naming maraming nakapuslit,
875
00:54:39,760 --> 00:54:42,040
at nagkalat sila kung saan-saan.
876
00:54:42,040 --> 00:54:44,640
Mahalaga ngayon na di maipit doon,
877
00:54:44,640 --> 00:54:47,040
at tanggapin na nanalo sila.
878
00:54:47,920 --> 00:54:51,560
Pero nakita namin
na marami pa ring nasa paligid ng stadium,
879
00:54:51,560 --> 00:54:54,120
pero lalo na sa ilalim ng Olympic Steps.
880
00:54:54,720 --> 00:54:58,000
Alam mo ang banta.
Di kailangang bukas lahat ng gate,
881
00:54:58,000 --> 00:54:59,680
{\an8}kaya sinimulan isara na.
882
00:55:02,400 --> 00:55:04,880
Walang kailangang pumasok
maliban sa mga nahuli.
883
00:55:04,880 --> 00:55:07,160
May sistema 'yon. Isasara na namin.
884
00:55:56,920 --> 00:56:01,960
God save our gracious queen
885
00:56:01,960 --> 00:56:04,280
Tumugtog na ang pambansang awit
886
00:56:04,280 --> 00:56:06,560
at ang mga balahibo mo ay...
887
00:56:06,560 --> 00:56:08,880
Ang cliché, pero totoo...
888
00:56:08,880 --> 00:56:12,320
May kakaibang pakiramdam, pero parang...
889
00:56:13,160 --> 00:56:16,560
Parang sabik na sabik ako.
890
00:56:19,960 --> 00:56:22,320
Ito ang awit na lagi nating naririnig,
891
00:56:22,320 --> 00:56:24,840
pero hindi sa ganitong entablado.
892
00:56:24,840 --> 00:56:29,120
At naroon sila, kinakanta
ang pambansang awit ko,
893
00:56:29,120 --> 00:56:30,520
pambansang awit mo,
894
00:56:30,520 --> 00:56:32,520
at naroon sila at susubukang manalo
895
00:56:32,520 --> 00:56:34,880
sa malaking tournament para sa bansa.
896
00:56:36,200 --> 00:56:40,160
Send her victorious
897
00:56:54,040 --> 00:56:57,840
Habang tumutugtog ang pambansang awit,
may 6,000 tao sa labas.
898
00:57:03,000 --> 00:57:06,680
Napagdesisyunan nilang kickoff na.
Oras na para makapasok sila,
899
00:57:06,680 --> 00:57:10,680
at may malaking bilang ng tao sa hagdan
na pilit pumapasok.
900
00:57:13,760 --> 00:57:15,040
Ang pulis, sa puntong iyon,
901
00:57:15,040 --> 00:57:17,960
ay itinaas na ang mga baton
at may layunin sila.
902
00:57:21,720 --> 00:57:25,840
Makikita mo silang naka-riot gear
at may gusto silang iparating.
903
00:57:36,680 --> 00:57:38,200
Pero kakayanin ba nila?
904
00:57:38,200 --> 00:57:40,440
Mapipigilan ba sila ng pulis?
905
00:57:49,840 --> 00:57:53,040
Kilala nating lahat ang mga bayani ng '66,
906
00:57:53,040 --> 00:57:55,440
pero ibang panahon na ito.
907
00:57:55,440 --> 00:57:57,440
Ito ang team ni Gareth Southgate,
908
00:57:57,440 --> 00:58:01,120
at ngayon ay nasa bingit
na sila ng sariling kasaysayan.
909
00:58:04,480 --> 00:58:06,680
Nagkakaisa ang buong bansa.
910
00:58:08,600 --> 00:58:12,160
Pero ibibigay ng Italy
ang pinakamahirap na test ng England.
911
00:58:12,760 --> 00:58:15,960
tatlong taon nang di natatalo
ang panig ni Mancini.
912
00:58:18,640 --> 00:58:20,200
Kick off ng Italy,
913
00:58:20,200 --> 00:58:23,480
at magsisimula na ang final ng Euro 2020.
914
00:58:24,560 --> 00:58:26,840
Heto na. Ito na ang hinihintay.
915
00:58:26,840 --> 00:58:30,440
At naalala ko ang bola
na napunta kay Luke Shaw.
916
00:58:30,440 --> 00:58:32,480
At naipasok nii Luke Shaw!
917
00:58:44,960 --> 00:58:47,200
Wala nang igaganda pa ang buhay
sa oras na 'yon.
918
00:58:47,200 --> 00:58:49,040
Naroon ang mga kaibigan ko.
919
00:58:49,040 --> 00:58:50,800
Nagtatatalon-talon kami.
920
00:58:50,800 --> 00:58:55,040
Lahat bumagsak sa floor, tumatawa.
Sobrang astig.
921
00:58:56,560 --> 00:58:58,280
Di kapani-paniwala.
922
00:58:58,280 --> 00:59:02,520
Pero totoo iyon. Nandoon ako,
at nangyayari ito, at nakakamangha.
923
00:59:06,600 --> 00:59:09,560
Ito ang pinakamasamang scenario.
924
00:59:09,560 --> 00:59:12,880
Di ko naisip na mapapalampas ng Italy
ang goal kaagad.
925
00:59:13,480 --> 00:59:17,120
Pero simula pa lang ito.
Kahit ano pwedeng mangyari.
926
00:59:17,120 --> 00:59:18,320
Forza Itali.
927
00:59:19,320 --> 00:59:20,760
Na kay Chiesa ang bola.
928
00:59:22,200 --> 00:59:25,040
At tumira siya.
Walang laban do'n si Pickford.
929
00:59:25,800 --> 00:59:30,280
At biglang naramdaman ng lahat,
"Di pa tayo nananalo."
930
00:59:31,000 --> 00:59:35,000
Nagbago ang pakiramdam sa stadium,
at naging mas tensyonado.
931
00:59:35,000 --> 00:59:39,840
Naramdaman mo na mas naiintindihan
ng mga Italian ang nangyayari.
932
00:59:40,880 --> 00:59:43,520
Naaalala ko na nakahinga ako
na tumunog na ang pito,
933
00:59:43,520 --> 00:59:46,080
{\an8}dahil mukhang makakapuntos ang Italy.
934
00:59:48,960 --> 00:59:53,240
Sa lahat ng monitor sa control room,
nakikita namin ang napakaraming tao
935
00:59:54,240 --> 00:59:56,120
laban sa linya ng pulis.
936
00:59:57,880 --> 00:59:59,640
"Bakit ito nangyayari?"
937
00:59:59,640 --> 01:00:02,480
Tuwing titingin kami
at kakausapin ang pulis,
938
01:00:02,480 --> 01:00:04,880
laging, "Ganoon pa rin.
Di sila gumagalaw."
939
01:00:04,880 --> 01:00:07,360
"Umalis na kayo. Sige na."
940
01:00:10,360 --> 01:00:13,520
...nasa big screen
ang highlight ng mga nangyari.
941
01:00:17,320 --> 01:00:19,680
Halftime, nakaupo si Maya
942
01:00:19,680 --> 01:00:22,800
at medyo nakababa sa upuan niya.
943
01:00:22,800 --> 01:00:26,960
"Maya, halika. Subukan nating pumunta
sa pwesto ng mga Italian."
944
01:00:28,000 --> 01:00:30,880
May isang lalaki. Mukha siyang mahalaga.
945
01:00:30,880 --> 01:00:35,200
Kaya sabi ko, "Please, Italians kami.
Hinahagisan nila kami ng alak."
946
01:00:35,800 --> 01:00:37,280
"Di namin na-e-enjoy."
947
01:00:37,280 --> 01:00:40,160
"Gusto naming makasama ang mga Italian."
948
01:00:40,160 --> 01:00:42,160
At sabi niya, "Sumunod kayo."
949
01:00:42,720 --> 01:00:44,000
Sinusundan lang namin siya,
950
01:00:44,000 --> 01:00:47,280
at binuksan niya ang huling pinto,
at nakita namin ulit ang pitch.
951
01:00:48,800 --> 01:00:51,160
Nakarating kami. Napakasaya namin.
952
01:01:02,960 --> 01:01:03,920
{\an8}Ang second half,
953
01:01:03,920 --> 01:01:07,080
{\an8}ay isang master class ng depensa
mula sa mga Italian.
954
01:01:13,080 --> 01:01:16,920
May pakiramdam na,
"Di na ito komportable."
955
01:01:17,720 --> 01:01:21,240
"Alam kong nananalo tayo
pero nawala na ang kontrol natin."
956
01:01:26,240 --> 01:01:29,040
Isang cross. Delikado para sa England.
957
01:01:29,600 --> 01:01:31,720
At nakapuntos si Bonucci!
958
01:01:31,720 --> 01:01:34,760
Italy 1, England 1.
959
01:01:46,480 --> 01:01:48,240
Mananalo na ba tayo?
960
01:01:48,240 --> 01:01:49,760
Umasa tayo.
961
01:01:50,760 --> 01:01:52,200
Sige, Maya!
962
01:01:53,000 --> 01:01:58,440
Italia!
963
01:01:58,440 --> 01:02:00,440
Wala nang mas masahol na pakiramdam
964
01:02:00,440 --> 01:02:03,040
kaysa sa pagpuntos ng kalaban sa Wembley.
965
01:02:03,040 --> 01:02:07,240
Napapalibutan ka ng ingay.
Di ka makakatakas.
966
01:02:10,000 --> 01:02:11,880
Nakapuntos ang Italy,
967
01:02:11,880 --> 01:02:15,280
at pumangit ang mood. Bigla tayong humina.
968
01:02:19,160 --> 01:02:20,640
Tumataas ang pressure.
969
01:02:22,200 --> 01:02:25,080
Dahil sobrang dikit, at isang pagpapabaya,
970
01:02:25,080 --> 01:02:28,800
isang pagkakamali, isang ang maling pasa
lang ay delikado na.
971
01:02:28,800 --> 01:02:32,280
At extra time
para sa European Championship final.
972
01:02:35,080 --> 01:02:37,120
Umaatake ang Italy.
973
01:02:37,120 --> 01:02:39,640
At bumalik ang bola!
At may malaking pagkakataon.
974
01:02:41,320 --> 01:02:44,840
Sa second half ng extra time,
nangingibabaw ang Italy
975
01:02:44,840 --> 01:02:46,480
pero walang puntos.
976
01:02:46,480 --> 01:02:49,400
At ilang segundo bago ang huling pagpito,
977
01:02:49,400 --> 01:02:51,360
Nagpalit si Southgate.
978
01:02:52,920 --> 01:02:56,000
Pinasok niya sina Rashford at Sancho,
979
01:02:56,000 --> 01:02:59,200
na walang ibang dahilan
kung di tumira ng penalty.
980
01:02:59,960 --> 01:03:02,440
{\an8}Parang ang laking desisyon.
981
01:03:02,440 --> 01:03:05,680
{\an8}Napakagaling siguro nila sa training
982
01:03:05,680 --> 01:03:08,680
pagdating sa penalty
dahil dahil ang bata nila.
983
01:03:08,680 --> 01:03:12,120
Pumito ang referee
at oras na para sa mga penalty.
984
01:03:13,160 --> 01:03:15,120
Bakit may away dito?
985
01:03:15,120 --> 01:03:16,400
Ayaw nilang magpapasok.
986
01:03:16,400 --> 01:03:18,480
- Di kayo dapat pumasok.
- Alam ko.
987
01:03:18,480 --> 01:03:19,880
Ano'ng problema?
988
01:03:20,560 --> 01:03:22,560
Pinapanood ko ang mga nasa labas.
989
01:03:22,560 --> 01:03:25,000
Kung manalo ang England,
gusto nila nasa loob sila.
990
01:03:25,000 --> 01:03:27,480
Gusto nilang makitang iangat
ng England ang tropeo.
991
01:03:28,360 --> 01:03:31,080
Ngayon, di sila makapasok
kasi naka-lock na.
992
01:03:31,080 --> 01:03:35,880
Ngayon, ang problema ko
ay ang seguridad ng 67,000 na tao.
993
01:03:35,880 --> 01:03:38,400
At para sa kaligtasan ng 67,000 katao,
994
01:03:38,400 --> 01:03:42,480
Kailangan kong buksan ang exit door
bago matapos ang laro.
995
01:03:43,200 --> 01:03:46,160
Pero, may blue line
at may 6,000 tao sa labas.
996
01:03:46,160 --> 01:03:48,040
Pag nakita nilang nagbubukas
997
01:03:48,640 --> 01:03:51,720
at narinig ang hiyawan
dahil nanalo ang England,
998
01:03:52,240 --> 01:03:53,640
papasok ba sila?
999
01:03:53,640 --> 01:03:56,360
Ang mga 'to ay di England fans.
Di sila football fans.
1000
01:03:56,360 --> 01:03:57,680
Di ko alam kung ano sila.
1001
01:03:57,680 --> 01:04:00,600
Sila ay isang grupo
na susugod para makapasok.
1002
01:04:02,440 --> 01:04:04,960
Kita mo na ang mangyayari
pag nanalo ang England.
1003
01:04:05,880 --> 01:04:11,040
At ang pinakaligtas na resulta
ay matalo ng England.
1004
01:04:14,480 --> 01:04:16,160
Kumusta ang pakiramdam?
1005
01:04:16,160 --> 01:04:19,560
Nasa penalty shootout
na naman ang England.
1006
01:04:20,160 --> 01:04:23,640
Sabi nila, tsambahan ang mga penalty.
Hindi. Di ito sugal.
1007
01:04:23,640 --> 01:04:25,960
Isa itong sining
1008
01:04:25,960 --> 01:04:29,640
saisang high-pressure na kapaligiran
na di mo lubos maisip.
1009
01:04:37,040 --> 01:04:39,720
{\an8}Pag magpe-penalty ka, dapat matibay ka.
1010
01:04:39,720 --> 01:04:43,280
Kahit ano pwedeng mangyari.
Bumibigay ang tao sa matinding pressure.
1011
01:04:43,280 --> 01:04:46,520
Lalo na sa harap ng bansa mo,
para manalo sa final.
1012
01:04:50,080 --> 01:04:54,200
Malawak ang espasyo mula sa gitnang linya
hanggang penalty box.
1013
01:04:55,680 --> 01:04:59,000
Diyos ko. Wala akong pakialam
kung sino'ng makakapuntos at hindi.
1014
01:04:59,000 --> 01:05:00,880
Wala akong pakialam kung sino ang bida.
1015
01:05:00,880 --> 01:05:03,040
Ipinagdarasal ko na manalo kami.
1016
01:05:09,760 --> 01:05:11,600
Puntos. 1-1.
1017
01:05:18,880 --> 01:05:19,920
Save!
1018
01:05:21,880 --> 01:05:23,880
Nangunguna ang England.
1019
01:05:34,520 --> 01:05:35,840
{\an8}Si Bonucci na.
1020
01:05:40,160 --> 01:05:41,560
2-2 na.
1021
01:05:42,640 --> 01:05:44,000
At lumabas si...
1022
01:05:45,000 --> 01:05:46,000
Marcus Rashford.
1023
01:05:46,000 --> 01:05:48,320
Marcus Rashford para sa England.
1024
01:05:52,120 --> 01:05:53,440
At tumama sa poste!
1025
01:05:57,080 --> 01:05:59,040
Napahawak na sa ulo ang mga tao.
1026
01:06:08,280 --> 01:06:11,440
Kailangang makapuntos ng England
para tumabla sila.
1027
01:06:12,760 --> 01:06:14,040
Si Jadon Sancho.
1028
01:06:21,600 --> 01:06:23,600
Nasa bingit ng pagkatalo ang England.
1029
01:06:28,640 --> 01:06:31,680
Kailangan kita.
Pickford, kailangan mong makapuntos.
1030
01:06:33,960 --> 01:06:35,400
At nagawa niya!
1031
01:06:36,720 --> 01:06:38,760
May panibagong enerhiya.
1032
01:06:39,880 --> 01:06:41,840
Biglang may pag-asa na.
1033
01:06:46,680 --> 01:06:51,480
{\an8}Binigyan tayo ng lifeline,
kaya kailangan lang nating makapuntos,
1034
01:06:52,640 --> 01:06:54,600
at biglang, game on na ulit.
1035
01:06:55,240 --> 01:06:57,160
Lumabas si Bukayo Saka.
1036
01:07:00,680 --> 01:07:02,240
"Wag ka lang papalya."
1037
01:07:02,240 --> 01:07:06,800
"Pero di para manalo tayo,
pero mas para sa iyo."
1038
01:07:17,200 --> 01:07:18,560
Bukayo Saka,
1039
01:07:19,680 --> 01:07:21,440
19 taong gulang,
1040
01:07:22,560 --> 01:07:24,680
para sa pangarap ng isang bansa.
1041
01:07:33,960 --> 01:07:38,000
Ang nanalo sa Euro 2020,
1042
01:07:38,000 --> 01:07:40,440
Italy!
1043
01:07:50,360 --> 01:07:52,920
Pinuntahan ni Gareth Southgate si Saka.
1044
01:07:55,480 --> 01:07:57,800
Kailangan niya ito.
1045
01:08:10,120 --> 01:08:11,960
Di iyon ang katapusang gusto natin.
1046
01:08:13,400 --> 01:08:16,160
Sa pagtatapos ng laro, umulan.
1047
01:08:16,160 --> 01:08:20,040
At sa puntong iyon, tumalikod ang mga tao.
1048
01:08:20,040 --> 01:08:24,120
At parang konektado silang lahat
sa iisang mensahe.
1049
01:08:24,120 --> 01:08:27,760
Tumalikod sila at nagsimulang maglakad.
1050
01:08:28,480 --> 01:08:31,760
At nakakakilabot
ang pakiramdam ng kaginhawaan.
1051
01:08:31,760 --> 01:08:35,120
Di dapat kaginhawaan,
pero 'yon ang naramdaman namin.
1052
01:08:38,160 --> 01:08:41,320
Pakiramdam ko, gumuho ang buong mundo.
1053
01:08:41,320 --> 01:08:43,320
Mula sa lahat ng paniniwala
1054
01:08:43,320 --> 01:08:45,760
at lahat ng buildup
para makarating sa final,
1055
01:08:45,760 --> 01:08:47,720
nagkakaisa ang lahat,
1056
01:08:47,720 --> 01:08:49,560
nawala lahat.
1057
01:08:51,280 --> 01:08:53,760
Nagbago ang mood ng mga tao. Mula sa
1058
01:08:54,480 --> 01:08:57,080
sobrang pananabik patungo sa pagkagalit.
1059
01:08:58,600 --> 01:09:01,040
Nandoon ako bilang isang Asian.
1060
01:09:01,040 --> 01:09:04,120
Ang makita ang tatlong Black players
na nagmintis sa penalty,
1061
01:09:04,120 --> 01:09:06,360
sigurado akong titirahin sila.
1062
01:09:06,360 --> 01:09:07,840
Alam kong mangyayari iyon.
1063
01:09:11,320 --> 01:09:15,520
Pang-aabuso sa mga talentadong,
Black English na footballers.
1064
01:09:15,520 --> 01:09:17,080
WAG NA KAYONG MAG-FOOTBALL
1065
01:09:17,720 --> 01:09:20,960
Kung maganda ang laro mo
at positibo lahat,
1066
01:09:20,960 --> 01:09:22,080
isa ka sa amin,
1067
01:09:22,080 --> 01:09:24,200
at oras na magkamali ka, hindi na.
1068
01:09:24,200 --> 01:09:27,600
Heto na naman tayo.
1069
01:09:32,080 --> 01:09:33,160
HETO ANG SAGING N'YO
1070
01:09:34,400 --> 01:09:35,680
LUMAYAS KAYO SA BANSA KO.
1071
01:09:37,360 --> 01:09:39,120
Nag-text ang nanay ko,
1072
01:09:39,120 --> 01:09:41,560
"Sabihan mo 'ko
kung nakauwi ka nang ligtas."
1073
01:09:42,760 --> 01:09:45,240
Malayang ginamit ang salitang Paki,
1074
01:09:45,240 --> 01:09:48,520
at napakahirap para sa mga tao
na di pa nakaranas no'n
1075
01:09:48,520 --> 01:09:49,840
na maintidihan 'yon.
1076
01:09:49,840 --> 01:09:51,920
Kaya di ka titingin kahit kanino,
1077
01:09:51,920 --> 01:09:53,920
iiwas ka sa mga tao.
1078
01:09:53,920 --> 01:09:56,120
Ayaw kong may mabangga,
1079
01:09:56,120 --> 01:09:58,440
at tumalikod siya
at bigla na lang akong sapakin.
1080
01:09:59,000 --> 01:10:01,560
Sa pagtatapos ng laro, gusto kong lumabas.
1081
01:10:01,560 --> 01:10:03,760
Pero maririnig mo ang racist chants.
1082
01:10:03,760 --> 01:10:06,880
Habang lumalabas ang fans,
nagkokomento sila.
1083
01:10:06,880 --> 01:10:09,720
"Black na ganito. N na ganito."
1084
01:10:09,720 --> 01:10:12,240
Ibinaba ko ang hood ko at naglakad na.
1085
01:10:12,240 --> 01:10:13,280
At nakauwi.
1086
01:10:18,080 --> 01:10:20,000
LINTIK NA SANCHO
1087
01:10:20,000 --> 01:10:21,760
Kagabi, pagkatapos ng laro,
1088
01:10:21,760 --> 01:10:24,480
sinira ang mural ni Marcus Rashford.
1089
01:10:24,480 --> 01:10:28,840
Muli, nasa gitna
ng mas malaking isyu ang football.
1090
01:10:28,840 --> 01:10:30,720
SA TIMBA KA DUMUMI
1091
01:10:30,720 --> 01:10:34,440
Binago ni Marcus Rashford
ang patakaran ng gobyerno
1092
01:10:34,440 --> 01:10:38,000
para alagaan ang mga batang naghihirap,
1093
01:10:38,680 --> 01:10:43,200
at ang mural na ginawa
para suportahan siya ay sinira.
1094
01:10:44,040 --> 01:10:46,840
Diyan sa ganyang bagay ka mapapatanong
1095
01:10:46,840 --> 01:10:48,440
tungkol sa bansa mo.
1096
01:10:48,440 --> 01:10:50,440
Napakasama niyan.
1097
01:10:50,440 --> 01:10:52,080
Sobrang sama.
1098
01:10:52,640 --> 01:10:55,320
Wow. Sa nagawa niya para sa komunidad.
1099
01:10:55,320 --> 01:10:58,280
Alam naming mangyayari 'yan.
Sobrang terible.
1100
01:10:58,280 --> 01:11:00,160
Ginawa ni Marcus Rashford ang lahat
1101
01:11:00,160 --> 01:11:03,240
para tulungang manalo ang England
at mapasaya tayo.
1102
01:11:03,240 --> 01:11:07,160
Bigla na lang,
kontrabida na siya at tinatakot.
1103
01:11:07,720 --> 01:11:08,760
Nakakagalit.
1104
01:11:10,040 --> 01:11:14,480
Ang nararamdaman ko ngayon
ay higit na sa football.
1105
01:11:15,240 --> 01:11:19,800
Tungkol na ito sa di maitatagong racism.
1106
01:11:20,520 --> 01:11:21,920
Di 'yon kailangan.
1107
01:11:22,720 --> 01:11:27,000
Di mahalaga ang kulay ng balat
kung makakapuntos ng penalty o hindi.
1108
01:11:27,000 --> 01:11:30,120
Parang, "Ano'ng makukuha n'yo dito?"
1109
01:11:30,120 --> 01:11:33,120
"Umayos kayo.
Para kayong walang pinagkatandaan."
1110
01:11:34,080 --> 01:11:35,120
Nagulat ako
1111
01:11:35,680 --> 01:11:40,200
na napakaraming tao ang lantarang racist.
1112
01:11:41,280 --> 01:11:46,400
Nagtatrabaho ako sa Brent. Nakatira ako
sa isang multiracial na komunidad,
1113
01:11:47,280 --> 01:11:51,760
at di ko naisip na mangyayari iyon.
1114
01:11:51,760 --> 01:11:55,760
Kaya pinapakita nito
na kaya mong mabuhay sa isang bubble.
1115
01:11:55,760 --> 01:11:58,280
Ang mga taong ito ay nasa paligid lang.
1116
01:11:58,280 --> 01:12:02,040
Ang weird sabihin no'n. Pero totoo,
at panira sila sa lipunan,
1117
01:12:02,040 --> 01:12:05,640
at nakakaapekto ito sa mga tao araw-araw.
1118
01:12:05,640 --> 01:12:08,400
At ang tanong ay, para sa akin,
1119
01:12:08,400 --> 01:12:12,120
"Ano'ng gagawin natin
sa puntong ito? Ano'ng gagawin?"
1120
01:12:13,480 --> 01:12:15,240
Sana nakita ng players
1121
01:12:15,240 --> 01:12:19,440
na may napakalaking suporta sa kanila.
1122
01:12:20,000 --> 01:12:21,320
FANS BA TALAGA KAYO?
1123
01:12:21,320 --> 01:12:22,680
PALAKPAKAN ANG TAGUMPAY NILA
1124
01:12:22,680 --> 01:12:23,920
NAPAKAGALING
1125
01:12:23,920 --> 01:12:25,240
ANG GALING NILA.
1126
01:12:25,240 --> 01:12:26,400
IPAGMALAKI NATIN SILA
1127
01:12:26,400 --> 01:12:28,720
100% SUPORTADO KAYO NG TUNAY NA FANS
1128
01:12:28,720 --> 01:12:30,880
Iyong larawan na kumalat
1129
01:12:30,880 --> 01:12:34,880
na may korona 'yong tatlong players
na nagmintis sa penalties
1130
01:12:34,880 --> 01:12:36,400
at sila ay mga hari.
1131
01:12:40,400 --> 01:12:42,120
BAYANI
1132
01:12:42,120 --> 01:12:43,680
HINAHANGAAN
1133
01:12:44,760 --> 01:12:47,320
Tingin ko kailangan lang tingnan
kung paano
1134
01:12:47,320 --> 01:12:51,880
sinuportahan ng mga tao
si Rashford, Sancho at Saka.
1135
01:12:51,880 --> 01:12:54,560
Sa tingin ko, mas nagpakita 'yon
1136
01:12:54,560 --> 01:12:57,960
ng pagkakaisa at layunin sa loob ng bansa.
1137
01:12:58,640 --> 01:13:00,760
Nagbigay pag-asa ang naging tugon.
Siyempre.
1138
01:13:01,600 --> 01:13:04,680
Lumabas ang mga tao
para magpakita ng pagmamahal at suporta
1139
01:13:04,680 --> 01:13:07,440
at ipakita sa mga manlalaro,
1140
01:13:07,440 --> 01:13:09,720
na baka nakaramdam
na galit sa kanila ang lahat
1141
01:13:09,720 --> 01:13:11,320
na di iyon ganoon.
1142
01:13:14,520 --> 01:13:15,560
Breaking news.
1143
01:13:15,560 --> 01:13:18,880
Sampung minuto ang nakakaraan,
nagsalita na si Marcus Rashford
1144
01:13:18,880 --> 01:13:21,440
matapos ang pagkatalo sa Italy kagabi.
1145
01:13:21,440 --> 01:13:25,040
Nag-post siya, "Kaya kong tanggapin
ang kritisismo sa laro ko buong araw,
1146
01:13:25,040 --> 01:13:29,000
pero di ako hihingi ng tawa
sa kung sino ako at saan ako nagmula."
1147
01:13:29,000 --> 01:13:32,160
"Ang mga mensaheng nakuha ko
ay nakakataba ng puso,
1148
01:13:32,160 --> 01:13:35,480
at nakakaiyak na makita ang mga tugon."
1149
01:13:38,840 --> 01:13:43,560
{\an8}At kahit napaghilom no'n
ang sugat sa oras na iyon,
1150
01:13:44,080 --> 01:13:45,800
hindi nito...
1151
01:13:47,400 --> 01:13:50,000
hindi nito pinawi ang uhaw ko.
1152
01:13:51,760 --> 01:13:53,880
Matanda na ako
1153
01:13:53,880 --> 01:13:57,800
para maniwalang ang manalo
ng European Championship
1154
01:13:57,800 --> 01:14:00,560
ay magic potion
na hihilom sa mga sakit ng lipunan.
1155
01:14:01,480 --> 01:14:03,640
Binigyan tayo nito ng sandali.
1156
01:14:03,640 --> 01:14:07,880
Nagbigay ito sa atin ng panahon
para magsama-sama.
1157
01:14:07,880 --> 01:14:11,600
Pero sa paglutas sa mga problema,
di iyon mangyayari.
1158
01:14:11,600 --> 01:14:14,640
At ano'ng sinasabi nito sa atin
bilang isang bansa?
1159
01:14:14,640 --> 01:14:16,800
Sinasabi nitong may trabaho tayo
1160
01:14:17,960 --> 01:14:19,120
para tugunan iyon.
1161
01:14:27,280 --> 01:14:30,600
Ayaw ko nang maranasan
ang hinarap ko sa araw na iyon.
1162
01:14:30,600 --> 01:14:33,600
Magtatapat ako. Di ko pa nalilimutan iyon.
1163
01:14:35,080 --> 01:14:36,840
Sobrang sakit.
1164
01:14:38,120 --> 01:14:40,400
Nakakita kami
ng mga di pa namin nakikita noon.
1165
01:14:42,640 --> 01:14:44,640
Kinabukasan, iniisip mo,
1166
01:14:45,840 --> 01:14:47,240
"Paanong walang namatay?"
1167
01:14:48,400 --> 01:14:53,360
Sa tingin ko,
napakasuwerte na walang namatay
1168
01:14:54,160 --> 01:14:56,880
Wala pa itong katulad. Nakakadiri.
1169
01:14:56,880 --> 01:14:59,440
Magaling ang ginawa ng stadium
1170
01:14:59,440 --> 01:15:02,280
sa gitna ng lahat ng pangyayari.
1171
01:15:03,080 --> 01:15:06,520
Nakuhanan ang ilang fans
na sumusugod sa mga harang,
1172
01:15:06,520 --> 01:15:09,600
patungo sa hagdan
papasok sa national stadium.
1173
01:15:10,200 --> 01:15:13,800
Nang magising ako kinaumagahan
at nanood ng Sky Sports News,
1174
01:15:13,800 --> 01:15:15,160
at walang kasinungalingan,
1175
01:15:15,800 --> 01:15:17,840
ang unang clip na nakita ko
1176
01:15:17,840 --> 01:15:21,560
ay ang clip ng grupo ng fans na kasama ko,
1177
01:15:21,560 --> 01:15:24,600
at naroon sila na parang papatay sila,
1178
01:15:24,600 --> 01:15:26,320
tinitingnan lahat ng CCTV,
1179
01:15:26,320 --> 01:15:29,040
at nalaglag ang puso ko.
1180
01:15:29,040 --> 01:15:31,080
Iniisip ko, "Ano'ng ginawa ko?"
1181
01:15:31,600 --> 01:15:33,400
Nahihiya ka ba sa ginawa mo?
1182
01:15:35,320 --> 01:15:37,080
Di ako nahihiya.
1183
01:15:37,600 --> 01:15:41,560
Noong 2020,
lahat ay nakakulong sa mga bahay,
1184
01:15:41,560 --> 01:15:42,880
walang mapuntahan,
1185
01:15:42,880 --> 01:15:46,240
pwede lang lumabas para mag-ehersisyo.
1186
01:15:46,240 --> 01:15:48,640
At habang ginagawa natin lahat iyon,
1187
01:15:48,640 --> 01:15:50,960
ang mga pinuno ay nagpa-party.
1188
01:15:51,600 --> 01:15:54,760
Paano ko mararamdaman
na may nagawa akong mali?
1189
01:15:57,360 --> 01:16:00,920
Ang masaksihan ang pagkapanalo ng England
sa unang pagkakataon mula noong 1966,
1190
01:16:01,560 --> 01:16:04,600
di ko mapapalampas iyon...
para sa kahit kanino.
1191
01:16:13,160 --> 01:16:16,520
Iniisip ko pa rin, na ang England
at ang mga taga-England
1192
01:16:16,520 --> 01:16:18,280
ay mabait, bukas ang isipan,
1193
01:16:18,280 --> 01:16:20,840
maintindihin sa ibang mga tao at kultura.
1194
01:16:21,800 --> 01:16:24,320
Pero, sa isang araw na iyon,
1195
01:16:24,320 --> 01:16:26,600
muntik nang maging kalaban ang England,
1196
01:16:26,600 --> 01:16:30,120
dahil sa pagtrato sa amin ng fans.
1197
01:16:31,720 --> 01:16:34,640
At naiisip ko
na ginawan nila ako ng pabor.
1198
01:16:35,880 --> 01:16:40,440
Si Maya, kapag may sinasabi siya
tungkol sa Italy,
1199
01:16:40,440 --> 01:16:42,880
sinasabi niya, "Daddy, tayong Italians..."
1200
01:16:42,880 --> 01:16:44,440
"Pero tayong Italians..."
1201
01:16:47,480 --> 01:16:52,040
Pag sinabi kong higit pa sa football...
para sa akin, higit pa ito sa football.
1202
01:16:54,120 --> 01:16:57,600
At iyon si Maya! Isang sorpresa! Ano'ng...
1203
01:16:58,280 --> 01:17:01,400
Ano'ng dala mo?
Ang watawat na dala namin noon.
1204
01:17:06,360 --> 01:17:07,480
It's coming Rome.
1205
01:17:11,600 --> 01:17:13,640
Noong pinadalhan ako ng video ko sa bus,
1206
01:17:13,640 --> 01:17:15,800
Nilagay ko sa Facebook.
1207
01:17:15,800 --> 01:17:19,240
At noon sinabi sa akin ng tatay ko,
noong 1996 Euro final,
1208
01:17:19,240 --> 01:17:23,120
umakyat siya sa bubong
ng isang lokal na pub sa Stanford.
1209
01:17:25,040 --> 01:17:27,080
Kaya, ang pag-akyat sa mga bagay,
1210
01:17:27,080 --> 01:17:29,360
ay nasa dugo. Nagmana ata ako sa kanya.
1211
01:17:32,480 --> 01:17:34,040
Masaya ako sa araw na iyon.
1212
01:17:34,040 --> 01:17:36,880
Ipapakita ko sa mga anak ko
ang mga litrato ko.
1213
01:17:37,400 --> 01:17:39,120
Sa mga anak din nila.
1214
01:17:39,120 --> 01:17:41,240
Wala akong babaguhin.
1215
01:17:41,240 --> 01:17:43,560
Bukod sa pagkatalo.
1216
01:17:46,400 --> 01:17:47,760
Heto na naman tayo.
1217
01:17:47,760 --> 01:17:51,320
Sisimulan na ng England
ang kampanya sa Euro 2024.
1218
01:17:51,320 --> 01:17:55,360
Kaya na ba nila
na maging mga kampeon ngayon?
1219
01:17:55,360 --> 01:17:57,840
Balang araw,
panonoorin ko ulit ang England
1220
01:17:57,840 --> 01:18:00,920
dahil ang team at ang manager
1221
01:18:00,920 --> 01:18:03,520
at ang players ay walang ginawa sa akin.
1222
01:18:04,200 --> 01:18:06,240
Na kay Marcus Rashford ang bola.
1223
01:18:07,160 --> 01:18:08,400
Rashford para sa England!
1224
01:18:10,680 --> 01:18:13,440
Kung mag-host ang England
ng major at makarating sa final
1225
01:18:13,440 --> 01:18:14,960
at sa Wembley iyon,
1226
01:18:14,960 --> 01:18:18,120
100% uubusin ko ang ipon ko
para makakuha ng ticket.
1227
01:18:18,120 --> 01:18:20,240
Dahil England ito. Sa major tournament.
1228
01:18:20,240 --> 01:18:22,080
Naniniwala akong mananalo ang England.
1229
01:18:23,760 --> 01:18:24,640
Saka.
1230
01:18:26,000 --> 01:18:27,640
Saka para sa hat trick!
1231
01:18:29,800 --> 01:18:32,560
Na kay Bukayo Saka ang match ball.
1232
01:18:34,800 --> 01:18:36,760
Sa edad na 21,
1233
01:18:36,760 --> 01:18:40,560
nakapuntos si Bukayo Saka
ng unang hat trick sa career niya,
1234
01:18:40,560 --> 01:18:42,840
at nakapuntos siya para sa England.
1235
01:18:49,960 --> 01:18:53,320
Sa araw ng Euro 2020 Final,
19 na pulis ang nasugatan
1236
01:18:53,320 --> 01:18:56,920
at 86 ang naaresto sa London
para sa panggugulo sa laro.
1237
01:18:56,920 --> 01:18:58,440
Pinuri sa independent report
1238
01:18:58,440 --> 01:19:00,520
ang katapangan ng mga bantay at mga pulis,
1239
01:19:00,520 --> 01:19:03,240
gayundin ang mga tauhan ng Brent Council
ng FA at Wembley,
1240
01:19:03,240 --> 01:19:05,640
sa harap ng matinding gulo.
1241
01:19:05,640 --> 01:19:09,760
{\an8}Noong 2022, nagwagi na ang Women's Team
sa Euro Final sa Wembley,
1242
01:19:09,760 --> 01:19:13,280
{\an8}at nasungkit ang unang major trophy
ng bansa mula noong 1966.
1243
01:20:44,720 --> 01:20:49,720
Nagsalin ng Subtitle: Rexie Quizon