1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:33,920 --> 00:00:40,440 Kauan sitten Itä-Afrikan tasangoilla asuivat kaukaiset esi-isämme. 4 00:00:47,000 --> 00:00:51,080 Tuntemattomista syistä osa näistä esi-isistämme - 5 00:00:51,680 --> 00:00:55,280 päätti suunnata kohti pohjoista - 6 00:00:55,880 --> 00:00:59,080 muuttuen neandertalilaisiksi. 7 00:01:04,840 --> 00:01:06,960 Ajan myötä heidän määränsä kasvoi. 8 00:01:09,600 --> 00:01:15,200 Heidän asuinalueensa ulottuivat Venäjältä Atlantin rannikolle. 9 00:01:21,160 --> 00:01:25,480 {\an8}Pienet klaanit vaeltelivat erämaissa. 10 00:01:30,280 --> 00:01:36,040 Hieman yllättäenkin he selvisivät yli 300 000 vuotta, 11 00:01:36,800 --> 00:01:38,200 kunnes yhtäkkiä - 12 00:01:39,360 --> 00:01:40,480 he katosivat. 13 00:01:45,320 --> 00:01:49,200 {\an8}Heidän jäännöksiään on säilynyt vain muutamissa paikoissa, 14 00:01:50,000 --> 00:01:52,120 ja yksi tärkeimmistä - 15 00:01:53,000 --> 00:01:54,960 löytyy Lähi-idästä. 16 00:01:55,480 --> 00:01:58,040 Tämä arkeologinen aarreaitta - 17 00:01:58,040 --> 00:02:01,080 {\an8}on piilossa kurdistanilaisessa vuoristossa. 18 00:02:02,000 --> 00:02:03,960 {\an8}Sen nimi on Shanidarin luola. 19 00:02:09,440 --> 00:02:11,080 Shanidarin luola - 20 00:02:11,080 --> 00:02:16,800 on yksi maailman arvostetuimmista luolista, 21 00:02:17,760 --> 00:02:20,840 mitä tulee neandertalilaisiin ja Homo sapiensiin. 22 00:02:21,640 --> 00:02:27,640 Paikasta, jossa on aina ollut elämää, 23 00:02:27,640 --> 00:02:30,640 voimme löytää vastaukset kysymyksiimme. 24 00:02:31,640 --> 00:02:34,240 Kysymyksiin, jotka ovat yhä avoinna. 25 00:02:37,320 --> 00:02:39,800 Keitä neandertalilaiset olivat? 26 00:02:41,160 --> 00:02:44,600 Miksi he menestyivät niin pitkään? 27 00:02:45,800 --> 00:02:50,240 Ja miksi he lopulta katosivat? 28 00:02:51,760 --> 00:02:55,720 NEANDERTALILAISTEN SALAISUUDET 29 00:03:19,680 --> 00:03:22,680 Shanidarin luola on Bradost-vuorten juurella, 30 00:03:22,680 --> 00:03:26,240 vaikkakaan juuret eivät maalaa todellista kuvaa paikasta. 31 00:03:28,520 --> 00:03:32,680 Paikka on vuoristoinen, rosoinen ja jyrkkä. 32 00:03:35,160 --> 00:03:39,640 Shanidarin luola tekee vaikutuksen jo kokonsa ja mittakaavansa takia. 33 00:03:42,280 --> 00:03:46,480 Sitä on lähestyttävä alhaalta käsin, ja se on huikea näky. 34 00:03:50,240 --> 00:03:51,800 Se on valtava. 35 00:03:51,800 --> 00:03:55,400 Sen suuaukko on leveä, joten luola on valoisa. 36 00:03:57,440 --> 00:04:04,240 Taivaalla lentää pääskysiä ja kotkia. Yöllä täällä ulvovat sudet. 37 00:04:04,240 --> 00:04:06,760 Se on upea paikka. 38 00:04:08,800 --> 00:04:13,800 {\an8}Se, että saan suorittaa siellä tutkimuksia, 39 00:04:13,800 --> 00:04:16,200 {\an8}on koskettavaa. 40 00:04:17,760 --> 00:04:21,160 Emma kuuluu brittiarkeologien ryhmään, 41 00:04:21,160 --> 00:04:25,680 joka tutkii luolaa kurdikollegojensa pyynnöstä. 42 00:04:27,640 --> 00:04:32,400 Luola on ikoninen neandertalilaisten tutkimuksen historiassa. 43 00:04:33,200 --> 00:04:37,200 Se sai meidät pohtimaan uudelleen - 44 00:04:37,200 --> 00:04:41,640 käsityksiämme neandertalilaisista ja heidän kyvyistään. 45 00:04:43,960 --> 00:04:47,840 Uuden projektin tavoitteena on käyttää - 46 00:04:47,840 --> 00:04:51,760 arkeologista tiedettä laajasti, 47 00:04:51,760 --> 00:04:55,240 jotta oppisimme lisää neandertalilaisten käytöksestä. 48 00:04:57,320 --> 00:05:02,080 Täällä ei ole kaivettu sitten 1960-luvun. 49 00:05:02,600 --> 00:05:03,960 Sen jälkeen - 50 00:05:03,960 --> 00:05:10,120 käsityksemme ihmissukulaisistamme on muuttunut huomattavasti. 51 00:05:11,600 --> 00:05:14,720 Käytämme yhä sanaa neandertalilainen kuvaamaan jotakuta, 52 00:05:14,720 --> 00:05:16,560 joka on hieman köntysmäinen. 53 00:05:16,560 --> 00:05:21,680 Sitä käytetään yhä haukkumasanana. 54 00:05:21,680 --> 00:05:27,160 Arkeologisesti he muistuttavat yhä enemmän Homo sapiensia, 55 00:05:27,160 --> 00:05:32,640 {\an8}ja uudelleenajattelustamme on kiittäminen - 56 00:05:32,640 --> 00:05:36,080 {\an8}Ralph Soleckin työtä täällä Shanidarin luolassa. 57 00:05:40,360 --> 00:05:42,840 IRAK 58 00:05:42,840 --> 00:05:46,320 {\an8}Ralph Solecki syntyi vuonna 1917. 59 00:05:46,320 --> 00:05:48,800 Hän kuoli vasta pari vuotta sitten. 60 00:05:49,360 --> 00:05:51,200 Hän oli sisukas. 61 00:05:53,320 --> 00:05:56,160 Hän astui maamiinaan toisessa maailmansodassa - 62 00:05:56,160 --> 00:05:58,240 ja selvisi kuin ihmeen kaupalla. 63 00:06:00,840 --> 00:06:04,160 Hän oli todella merkittävä mies. 64 00:06:05,800 --> 00:06:09,080 En tiedä, miten hän kuuli Shanidarista, 65 00:06:10,120 --> 00:06:17,120 {\an8}mutta hän työskenteli täällä viisi kautta vuosina 1951–1960. 66 00:06:23,200 --> 00:06:24,880 Hän perusti kaivannon - 67 00:06:24,880 --> 00:06:28,720 pohjoisesta etelään kattaen suurimman osan luolasta. 68 00:06:35,440 --> 00:06:38,160 Paikasta tuli tunnettu, 69 00:06:38,160 --> 00:06:42,960 koska hän löysi kymmenen neandertalilaista miestä, naista ja lasta. 70 00:06:59,040 --> 00:07:00,720 Olimme silloin - 71 00:07:01,760 --> 00:07:03,760 nuoria. 72 00:07:07,320 --> 00:07:09,640 Olin suunnilleen - 73 00:07:11,080 --> 00:07:12,880 17–18-vuotias. 74 00:07:16,800 --> 00:07:18,800 Tohtori opetti meitä. 75 00:07:21,400 --> 00:07:24,320 Luolassa oli suuria kiviä. 76 00:07:25,040 --> 00:07:26,480 He käyttivät räjähteitä. 77 00:07:35,360 --> 00:07:39,560 Neandertalilaisten luurangot olivat valtava löytö. 78 00:07:42,920 --> 00:07:46,760 Kylkiluut ja luut olivat paksuja. 79 00:07:47,440 --> 00:07:49,760 Päätkin olivat suuria. 80 00:07:53,160 --> 00:07:54,600 Kaikki heissä - 81 00:07:55,600 --> 00:07:57,760 oli silmiinpistävää. 82 00:07:59,200 --> 00:08:03,000 Tämä oli Soleckin ensimmäinen suuri löytö. 83 00:08:03,720 --> 00:08:06,320 Hän antoi sille nimen Shanidar 1. 84 00:08:07,240 --> 00:08:11,320 Luuranko ei kuulunut omalle lajillemme. 85 00:08:15,880 --> 00:08:19,000 Heillä on vankemmat piirteet. 86 00:08:19,000 --> 00:08:21,920 Vahva kulmaluu, eri muotoinen kallo. 87 00:08:21,920 --> 00:08:23,680 Meillä on pyöreä kallo. 88 00:08:23,680 --> 00:08:25,240 He ovat rotevia. 89 00:08:26,400 --> 00:08:30,280 Oletamme, että heillä oli jonkinlainen kieli. 90 00:08:32,240 --> 00:08:33,960 Mitä enemmän tiedämme heistä, 91 00:08:33,960 --> 00:08:37,000 sitä selvempää on, että he olivat monisyisempiä - 92 00:08:37,000 --> 00:08:40,000 kuin mitä oletimme 40–50 vuotta sitten. 93 00:08:44,680 --> 00:08:47,360 Kutsumme sitä elämän puuksi. 94 00:08:48,240 --> 00:08:50,320 Jokaisesta ihmisestä ja eläimestä - 95 00:08:50,920 --> 00:08:54,080 tulee oksa elämänpuuhun. 96 00:08:54,080 --> 00:08:56,440 {\an8}ARKEOLOGI 97 00:08:56,440 --> 00:08:58,880 {\an8}SORANIN MUINAISJÄÄNNÖSTEN JOHTAJA 98 00:08:58,880 --> 00:09:03,800 Me olemme yksi oksista, ja neandertalilaiset olivat toinen oksa. 99 00:09:06,080 --> 00:09:08,640 Jossain vaiheessa tiemme erkanivat. 100 00:09:10,560 --> 00:09:12,880 Tämä tuntuu - 101 00:09:13,440 --> 00:09:17,960 kuin istuisin serkkuni jäännöksillä. 102 00:09:24,800 --> 00:09:29,160 Olemme nyt noin 4,5 metriä luolan pinnasta. 103 00:09:29,840 --> 00:09:32,600 Olemme siis 45 000 vuoden syvyydessä. 104 00:09:33,280 --> 00:09:38,680 Tästä syvyydestä Shanidar 1 löytyi. 105 00:09:46,800 --> 00:09:50,000 {\an8}KUOLI 45 000 VUOTTA SITTEN 106 00:09:50,920 --> 00:09:54,080 Miehellä on vamma kallon oikealla puolella. 107 00:09:58,800 --> 00:10:03,240 Myös vasemmassa silmässä on vamma, joka ehkä sokaisi silmän, 108 00:10:03,240 --> 00:10:06,120 ja on ehkä yhteydessä muihin vammoihin. 109 00:10:18,760 --> 00:10:21,520 Hänen oikea käsivartensa oli halvaantunut - 110 00:10:24,600 --> 00:10:29,480 ja se oli katkennut useasta kohdasta, 111 00:10:29,480 --> 00:10:34,560 mutta sen alaosa oli myös joko vahingossa tai tahallisesti irrotettu. 112 00:10:34,560 --> 00:10:38,120 Eli käsivarsi puuttui kyynärpäästä alaspäin. 113 00:10:40,720 --> 00:10:45,040 Muitakin vammoja oli. Hänen polvessaan oli vaikea reuma. 114 00:10:49,920 --> 00:10:52,240 Jalkaterässä oli murtumia. 115 00:10:54,800 --> 00:10:57,520 Mitä tulee metsästämiseen, 116 00:10:57,520 --> 00:11:00,880 hän ei ehkä voinut metsästää tavanomaisin tavoin, 117 00:11:00,880 --> 00:11:03,640 mutta hän oli selvinnyt suhteellisen vanhaksi. 118 00:11:12,400 --> 00:11:15,760 Uuden löydön merkitys oli syvä. 119 00:11:20,600 --> 00:11:24,000 Shanidar 1:n löytäminen oli merkittävä, 120 00:11:24,000 --> 00:11:25,840 koska se viittasi siihen, 121 00:11:25,840 --> 00:11:30,200 että heidän yhteiskunnassaan välitettiin ja myötäelettiin. 122 00:11:32,440 --> 00:11:39,320 Löytö viittasi pahoin loukkaantuneeseen yksilöön, jota klaani tuki. 123 00:11:47,000 --> 00:11:53,600 Pian Solecki kaivoi esiin toisen ruumiin, jolla oli yhtä merkittävä tarina. 124 00:11:59,960 --> 00:12:04,360 {\an8}KUOLI 45 000 VUOTTA SITTEN 125 00:12:06,080 --> 00:12:09,480 Shanidar 3 oli toinen aikuinen mies, 126 00:12:10,400 --> 00:12:12,600 joka oli loukkaantunut. 127 00:12:12,600 --> 00:12:16,800 Hänellä oli vakava vamma kylkiluissaan. 128 00:12:17,920 --> 00:12:22,080 Karu muistutus neoliittisen elämän väkivaltaisesta puolesta. 129 00:12:35,480 --> 00:12:40,400 On huomattavaa, että muualta luolasta on löydetty lisää jäänteitä, 130 00:12:40,400 --> 00:12:43,680 jotka kertovat vihjeen Shanidar 3:n kohtalosta. 131 00:12:44,840 --> 00:12:48,120 {\an8}Nämä ovat Shanidarin luolasta löydettyjä esineitä. 132 00:12:49,080 --> 00:12:53,280 Tätä isompaa palaa kutsutaan "ytimeksi". Ydin on mukulakivi. 133 00:12:53,280 --> 00:12:56,720 Mukulakivet ovat pyöreitä kiviä, jotka lienevät peräisin joesta. 134 00:12:56,720 --> 00:13:00,080 Neandertalilaiset keräsivät niitä tarkoituksenaan - 135 00:13:00,080 --> 00:13:06,840 tehdä joko kivestä itsestään työkalun tai sitten sen palasista eli "siruista". 136 00:13:06,840 --> 00:13:10,480 Näitä saa Zab-joesta, joka on noin 3 kilometrin päässä. 137 00:13:20,680 --> 00:13:24,000 Yritän valmistaa eräänlaisen keihäänkärjen. 138 00:13:24,960 --> 00:13:26,640 Käsittelen tässä - 139 00:13:27,880 --> 00:13:29,320 kiven reunoja - 140 00:13:30,800 --> 00:13:33,040 ja irrotan siitä palasia. 141 00:13:33,040 --> 00:13:35,800 Samalla teroittaen sitä. 142 00:13:39,880 --> 00:13:41,920 Homma on vasta aluillaan, 143 00:13:41,920 --> 00:13:44,960 mutta kivi on jo terävä. 144 00:13:46,440 --> 00:13:48,200 Tällaiseen keihäänkärkeen - 145 00:13:48,200 --> 00:13:51,400 on kulunut vain viitisen minuuttia. 146 00:13:52,440 --> 00:13:58,440 Jos käyttäjä tietää, mitä tekee ja mikä ase on, se on varsin tappava. 147 00:14:21,920 --> 00:14:27,080 Shanidar 3:ssa mielenkiintoista oli hänen pistohaavansa. 148 00:14:30,760 --> 00:14:36,080 Se viittaa siihen, että keihäänkärki tai muu teräase - 149 00:14:36,080 --> 00:14:38,560 upposi jonkin matkaa rintakehään. 150 00:14:38,560 --> 00:14:42,640 Se saattoi jopa puhkaista keuhkon. 151 00:15:14,400 --> 00:15:17,440 Kylkiluiden vamma sopii heittoaseeseen. 152 00:15:21,520 --> 00:15:24,160 Ehkä häntä heitettiin keihäällä. 153 00:15:33,760 --> 00:15:35,720 Ehkä se oli metsästysonnettomuus. 154 00:15:37,040 --> 00:15:39,680 Tai ihmisten välistä väkivaltaa. 155 00:15:44,280 --> 00:15:49,240 Varmuudella voimme sanoa miehen selvinneen jonkin aikaa vamman kanssa. 156 00:15:50,480 --> 00:15:56,000 Se voi viitata hänen saamaansa apuun yhteisönsä toimesta. 157 00:16:03,360 --> 00:16:08,920 Vaikka Shanidar 3 ja Shanidar 1 olivat vakavasti loukkaantuneita, 158 00:16:08,920 --> 00:16:11,840 heidän läheisensä näyttivät huolehtivan heistä. 159 00:16:17,040 --> 00:16:20,960 Tämä oli yllättävä löytö neandertalilaisten elämästä. 160 00:16:22,880 --> 00:16:27,800 Heidän käytöksestään on löytynyt lisää todisteita - 161 00:16:27,800 --> 00:16:30,640 kaukana Shanidarista luoteeseen. 162 00:16:31,360 --> 00:16:37,680 ZAGREB, KROATIA 163 00:16:42,160 --> 00:16:45,400 Kaikki uudet todisteet - 164 00:16:46,560 --> 00:16:49,920 viittaavat neandertalilaisten inhimillisyyteen. 165 00:16:56,200 --> 00:16:59,360 Mutta heidän käytöksensä eroaa omastamme. 166 00:17:02,480 --> 00:17:05,760 He elivät täysin eri maailmassa. 167 00:17:21,880 --> 00:17:24,760 Tämä on osa Krapinan kokoelmaa. 168 00:17:27,520 --> 00:17:31,360 Se on noin 130 000 vuotta vanha - 169 00:17:31,360 --> 00:17:36,040 ja suurin neandertalilainen kokoelma, joka on löytynyt yhdestä paikasta. 170 00:17:40,400 --> 00:17:46,360 Yksilöitä on noin 80. 171 00:17:47,840 --> 00:17:50,160 Meillä ei ole kokonaisia ruumiita. 172 00:17:50,160 --> 00:17:54,880 Yksilöistä on vain palasia. 173 00:17:54,880 --> 00:17:56,760 Se on hyvin epätavallista. 174 00:17:59,000 --> 00:18:02,120 {\an8}KRAPINAN KOKOELMAN KURAATTORI LUONNONTIETEELLINEN MUSEO 175 00:18:06,640 --> 00:18:12,040 Krapinan eri kalloluissa - 176 00:18:12,040 --> 00:18:16,440 näkyy useita ihmisen aiheuttamia jälkiä. 177 00:18:23,560 --> 00:18:27,640 Tässä sääriluussa näkyy - 178 00:18:27,640 --> 00:18:30,920 mahdollisesti tahallisesti aiheutettu vamma. 179 00:18:32,880 --> 00:18:38,000 Tässäkin näkyy viiltojälkiä. Muitakin jälkiä on. 180 00:18:39,240 --> 00:18:43,920 Yksi syy pitkän luun murskaamiseen on se, 181 00:18:43,920 --> 00:18:48,480 että se sisältää paljon luuydintä. 182 00:18:52,120 --> 00:18:58,400 Tässä pohjeluussa taas on kiintoisia jälkiä - 183 00:18:58,400 --> 00:19:00,080 aivan sen pinnassa. 184 00:19:01,240 --> 00:19:04,600 Ne luultavasti aiheutuivat jonkun raaputellessa - 185 00:19:04,600 --> 00:19:10,040 loppuja lihoja tai lihaskudosta luusta. 186 00:19:10,040 --> 00:19:16,160 Aivan kuin nyt teemme syödessämme kanaa lounaaksi. 187 00:19:28,040 --> 00:19:33,040 On järkyttävää kuulla, että he söivät toisiaan. 188 00:19:38,160 --> 00:19:42,360 Mutta millaisesta kannibalismista on kyse? 189 00:19:43,560 --> 00:19:45,080 Mitä se merkitsi heille? 190 00:20:03,160 --> 00:20:06,880 Tämä on kuin keittiöveitsi. 191 00:20:08,800 --> 00:20:11,120 Se on lähes vaivatonta. - Helppoa. 192 00:20:13,120 --> 00:20:16,080 {\an8}TUTKIJA TIETEEN JA TIETEEN AKATEMIA 193 00:20:16,080 --> 00:20:22,120 Yritämme päästä heidän ajatusmaailmaansa - 194 00:20:22,120 --> 00:20:25,600 luomalla samanlaisia työkaluja, 195 00:20:25,600 --> 00:20:29,920 jotta saisimme selville, mitä heidän toimiensa takana oli. 196 00:20:30,800 --> 00:20:36,920 Viiltojälkiä aiheutuu vain nivelten seutuville. 197 00:20:36,920 --> 00:20:40,400 Krapinan ihmisjäännöksissä taas - 198 00:20:40,400 --> 00:20:43,960 viiltojälkiä on pitkissä luissa. 199 00:20:43,960 --> 00:20:47,160 Niitä syntyisi toistuvasti raapiessa. 200 00:20:47,160 --> 00:20:48,080 Niin. 201 00:20:49,320 --> 00:20:54,240 En voisi tehdä näin tuntemalleni henkilölle. 202 00:21:00,360 --> 00:21:04,520 Tämä on kuuluisa Krapina 3 -kallo. 203 00:21:05,560 --> 00:21:11,440 Se on täydellisin kallonäyte - 204 00:21:11,440 --> 00:21:16,160 koko kokoelmassa. Se on ainoa, jolla on kasvot. 205 00:21:21,200 --> 00:21:24,040 Uskomme, että tämä henkilö oli nainen. 206 00:21:24,040 --> 00:21:27,240 Nuori, parikymppinen neandertalilainen. 207 00:21:28,960 --> 00:21:31,680 Kallon etuosassa - 208 00:21:31,680 --> 00:21:36,640 on noin 40 viiltojälkeä. 209 00:21:40,360 --> 00:21:43,000 Viillot on tehty päättäväisesti - 210 00:21:43,000 --> 00:21:47,800 hitaasti ja hyvin lähekkäin toisiaan. 211 00:21:48,960 --> 00:21:51,320 Vaikka tarkoitus oli syödä luut, 212 00:21:51,320 --> 00:21:54,920 en usko, että he näkivät nälkää ja tekivät sen siksi. 213 00:21:57,640 --> 00:22:00,600 Tämä on monisyistä käytöstä. 214 00:22:09,840 --> 00:22:14,560 Ehkä syömällä tutun ihmisen lihaa, 215 00:22:15,440 --> 00:22:20,880 he halusivat tuntemansa ihmisen - 216 00:22:20,880 --> 00:22:23,800 ihaillut ominaisuudet itselleen. 217 00:22:26,720 --> 00:22:29,400 Tunnetuissa etnografisissa esimerkeissä - 218 00:22:29,920 --> 00:22:33,640 ihmiset söivät rakkaansa, 219 00:22:33,640 --> 00:22:38,640 koska syömällä heidän lihaansa, syöjä yritti saada itselleen jotain, 220 00:22:38,640 --> 00:22:43,680 mikä siirtyisi sukupolvilta toisille eräänlaisena perintönä. 221 00:22:47,560 --> 00:22:51,040 En tiedä varmuudella, oliko se syynä - 222 00:22:51,040 --> 00:22:55,520 neandertalilaisten käytökselle, mutta se on yksi mahdollisuus. 223 00:23:01,760 --> 00:23:07,560 Se, miten he kohtelivat vainajiaan, osoittaa monimutkaisen ajattelun. 224 00:23:13,080 --> 00:23:15,560 Parhaiten se näkyy - 225 00:23:15,560 --> 00:23:19,000 Ralph Soleckin kuuluisimmassa löydössä, 226 00:23:19,960 --> 00:23:25,800 Shanidar 4:ssä, eli kukkaishaudassa. 227 00:23:30,160 --> 00:23:31,960 Tästä luolasta - 228 00:23:33,480 --> 00:23:36,960 löytyi yhdeksän neandertalilaista, 229 00:23:36,960 --> 00:23:39,680 joista kaksi ovat tärkeimpiä. 230 00:23:39,680 --> 00:23:44,120 {\an8}Numero 1 löytyi tuolta noin viiden metrin syvyydestä. 231 00:23:44,120 --> 00:23:49,760 {\an8}Shanidar 4 taas löytyi noin seitsemän metrin syvyydestä. 232 00:23:50,840 --> 00:23:54,440 {\an8}Ralph Solecki oli yksi maailman suurimmista arkeologeista. 233 00:23:54,440 --> 00:23:57,200 {\an8}Ehdottomasti. Ja hän oli hyvä tarinaniskijä. 234 00:23:57,200 --> 00:24:03,840 Tämä näyttää osoittavan ensimmäisiä merkkejä hengellisestä kehityksestä - 235 00:24:04,360 --> 00:24:07,280 ja kenties uskonnollisuuden juurista. 236 00:24:13,800 --> 00:24:17,800 {\an8}KUKKAISHAUTA 237 00:24:17,800 --> 00:24:22,720 {\an8}Kukkaishaudan löytäminen oli mullistava löytö, 238 00:24:22,720 --> 00:24:25,800 {\an8}koska sen luuranko oli lähes täydellinen, 239 00:24:25,800 --> 00:24:28,360 {\an8}mikä on hyvin harvinaista. 240 00:24:30,280 --> 00:24:33,520 Siitä otettiin siitepölynäyte, 241 00:24:33,520 --> 00:24:36,800 mikä oli siihen aikaan käänteentekevä teko. 242 00:24:36,800 --> 00:24:42,560 Löysimme tällaisesta maaperästä siitepölyä, 243 00:24:43,200 --> 00:24:47,400 ja siitepölyssä on merkkejä kahdeksasta eri kukkasesta, 244 00:24:47,400 --> 00:24:50,560 mitkä ilmeisesti haudattiin vainajan mukana. 245 00:24:54,240 --> 00:24:57,560 Solecki ei puhu suoraan hautajaisista, 246 00:24:57,560 --> 00:25:00,840 mutta siihenhän ajatukset kulkeutuvat. 247 00:25:02,760 --> 00:25:06,920 {\an8}Viime jääkaudella joku kuljeskeli vuorilla - 248 00:25:06,920 --> 00:25:09,840 {\an8}keräämässä surumielisesti kukkasia. 249 00:25:14,400 --> 00:25:19,480 Kaikki olettivat neandertalilaisten eläneen rumaa elämää. 250 00:25:19,480 --> 00:25:22,920 He olivat rumia eivätkä he olleet hienotunteisia. 251 00:25:22,920 --> 00:25:24,840 He eivät olleet älykkäitä. 252 00:25:29,160 --> 00:25:32,680 Nyt he olivatkin herkkiä, välittäviä ihmisiä. 253 00:25:36,920 --> 00:25:38,880 Se oli iso uutinen, 254 00:25:40,160 --> 00:25:43,760 koska nyt puhuimmekin itkevistä yksilöistä keräämässä kukkia - 255 00:25:43,760 --> 00:25:47,640 kunnioittaakseen vainajiaan. 256 00:25:58,920 --> 00:26:01,120 He olivat ensimmäisiä "kukkaihmisiä", 257 00:26:01,960 --> 00:26:05,880 ja arkeologiassa se oli ennennäkemätön löytö. 258 00:26:44,600 --> 00:26:48,280 Shanidar 4:n löytämisen jälkeisinä vuosina - 259 00:26:49,400 --> 00:26:53,040 kukkaishautateoriaa on kritisoitu. 260 00:27:01,120 --> 00:27:03,240 Meriones-jyrsijäsukua, 261 00:27:03,240 --> 00:27:07,440 siis pieniä hamsterimaisia jyrsijöitä, 262 00:27:08,120 --> 00:27:12,720 tutkinut selvitti, että ne vievät kukkia pesiinsä syötäviksi. 263 00:27:16,120 --> 00:27:18,840 Se oli melkoinen isku, 264 00:27:18,840 --> 00:27:23,840 koska Solecki oli huomannut eläinten pesiä. 265 00:27:27,800 --> 00:27:33,720 Mutta uusien todisteiden mukaan Solecki oli osittain oikeassa. 266 00:27:35,040 --> 00:27:40,840 Alueella on paljon hyeenoita, susia ja leopardeja vielä nykyäänkin. 267 00:27:40,840 --> 00:27:46,040 Jos neandertalilaiset olisivat jättäneet vainajansa esiin, ruumis olisi syöty. 268 00:28:00,280 --> 00:28:05,280 Näille kokonaisille luurangoille ei ole tapahtunut mitään. 269 00:28:07,880 --> 00:28:10,720 Ruumiita siis suojeltiin jollain tavalla. 270 00:28:16,640 --> 00:28:22,840 Arvelen, että he käyttivät oksia - 271 00:28:24,240 --> 00:28:29,520 luodakseen ikävän esteen villieläimille. 272 00:28:32,320 --> 00:28:39,240 Oksista putosi palasia ja siitepölyä ruumiin rintakehään - 273 00:28:39,240 --> 00:28:40,920 sen muuttuessa luurangoksi. 274 00:28:44,360 --> 00:28:49,040 Soleckin tarina on mukava tarina. 275 00:28:51,960 --> 00:28:55,560 Ymmärrämme nyt tarpeeksi tietääksemme, 276 00:28:55,560 --> 00:28:58,080 ettei tarina ole faktaa - 277 00:28:59,240 --> 00:29:00,440 lainkaan. 278 00:29:08,600 --> 00:29:15,120 Mutta se, että neandertalilaiset huolehtivat vainajistaan - 279 00:29:15,120 --> 00:29:17,560 ja kenties suojelivat näitä - 280 00:29:21,520 --> 00:29:24,200 ei tavallaan ole - 281 00:29:24,960 --> 00:29:28,400 täysin eri maailmasta. 282 00:29:33,520 --> 00:29:38,680 Ralph Solecki löysi kukkaishaudan vuonna 1960. 283 00:29:40,560 --> 00:29:42,920 Hän aikoi palata seuraavana vuonna, 284 00:29:43,640 --> 00:29:47,360 mutta hän ei kaivanut Shanidarissa enää koskaan. 285 00:29:56,080 --> 00:29:58,960 Kurdit ovat kiistattomia vuorten hallitsijoita, 286 00:29:58,960 --> 00:30:01,520 eivätkä Irakin panssarivaunut yllä heihin. 287 00:30:04,120 --> 00:30:07,680 {\an8}Tämä ei ole Yhdysvaltain ja Irakin välinen sota. 288 00:30:08,360 --> 00:30:09,800 {\an8}Pam! Sinne osui! 289 00:30:09,800 --> 00:30:11,960 {\an8}Irak taistelee koko maailmaa vastaan. 290 00:30:17,120 --> 00:30:18,720 {\an8}IRAKIN SOTA 2003–2011 291 00:30:19,520 --> 00:30:22,320 Tältä hallinnonvaihto näyttää. 292 00:30:25,240 --> 00:30:26,760 Saddam on mennyttä. 293 00:30:28,840 --> 00:30:34,640 Nykyaikaisten aseiden lyömä julma kalifaatti on joukkojen ympäröimä. 294 00:30:40,160 --> 00:30:46,000 2010-luvun alussa, koska tilanne oli rauhoittunut... 295 00:30:46,000 --> 00:30:49,400 Islamilainen valtio lähestyy loppuaan. 296 00:30:49,400 --> 00:30:53,480 ...kurdien aluehallitus pyysi professori Graeme Barkeria - 297 00:30:53,480 --> 00:30:56,920 aloittamaan uudet kaivaukset Shanidarin luolassa. 298 00:30:59,040 --> 00:31:01,760 Emme odottaneet löytävämme jäänteitä, 299 00:31:01,760 --> 00:31:07,080 eikä se ollut projektin tarkoitus, vaan Soleckin työn hiominen. 300 00:31:09,800 --> 00:31:12,600 Oli siis valtava yllätys, 301 00:31:12,600 --> 00:31:18,200 kun vuonna 2018 ryhmä löysi ensimmäisen neandertalilaisen luurangon - 302 00:31:18,200 --> 00:31:22,000 yli neljännesvuosisataan. 303 00:31:24,920 --> 00:31:27,760 Ensimmäisenä löysimme osan kallosta, 304 00:31:27,760 --> 00:31:32,000 mikä oli jännittävää. Se oli osa silmäkuoppaa. 305 00:31:34,800 --> 00:31:39,240 Siinä on hyvin selkeitä neandertalilaisia piirteitä, 306 00:31:39,240 --> 00:31:42,200 sillä heidän kulmaluunsa on paljon raskaampi. 307 00:31:45,800 --> 00:31:48,640 Sen alla oli vasen käsivarsi, 308 00:31:49,960 --> 00:31:52,840 joka oli koukussa - 309 00:31:52,840 --> 00:31:56,200 ruumiin poikki pään alla. 310 00:31:59,120 --> 00:32:04,440 Modernilla teknologialla löytö ajoitettiin Soleckin vanhimmiksi. 311 00:32:07,040 --> 00:32:10,000 {\an8}KUOLI 75 000 VUOTTA SITTEN 312 00:32:10,000 --> 00:32:16,040 {\an8}75 000 vuotta on vaikea konsepti käsittää järjellisesti. 313 00:32:17,120 --> 00:32:20,880 Kirjoitettukin historia tuntuu pitkältä ajalta, 314 00:32:20,880 --> 00:32:24,640 mutta se on mitätön aika mitä tulee lajimme historiaan. 315 00:32:34,040 --> 00:32:40,200 Siinä ajassa neandertalilaiset ovat kadonneet - 316 00:32:40,200 --> 00:32:43,680 ja nykyihmiset ottivat vallan, hyvässä tai pahassa. 317 00:32:44,560 --> 00:32:48,400 Maatalous, kaupungit, urbanismi. Eurooppalainen kolonialismi. 318 00:32:49,800 --> 00:32:50,680 {\an8}SOTAOBLIGAATIOT 319 00:32:50,680 --> 00:32:53,200 1900-luvun kauheudet. 320 00:33:12,680 --> 00:33:14,360 Näiden tapahtumien aikana - 321 00:33:16,680 --> 00:33:18,000 luuranko on ollut - 322 00:33:23,240 --> 00:33:26,120 litteänä kuin pannukakku - 323 00:33:30,560 --> 00:33:32,480 suuren kivimassan alla. 324 00:33:34,520 --> 00:33:38,200 Sitten me löysimme sen täysin yllättäen. 325 00:33:50,720 --> 00:33:54,400 Se on sukupolvien löytö. Täysin tyhjästä. 326 00:34:00,640 --> 00:34:02,760 Itse kallo oli murskana. 327 00:34:02,760 --> 00:34:08,200 Koko kallo oli täysin litteä, vain muutaman sentin paksuinen. 328 00:34:12,880 --> 00:34:14,320 Hyvin hajanainen. 329 00:34:15,920 --> 00:34:17,160 Ja hyvin herkkä. 330 00:34:21,400 --> 00:34:27,080 Osat voi kadottaa pelkällä siveltimen sipaisulla. 331 00:34:27,080 --> 00:34:29,520 On siis oltava varovainen. 332 00:34:29,520 --> 00:34:30,960 Mikä tuo on? 333 00:34:30,960 --> 00:34:33,280 Se on alaleuan etuosa - 334 00:34:34,040 --> 00:34:37,920 useimpine hampaineen. Osa tosin puuttuu. 335 00:34:37,920 --> 00:34:41,200 Irrotimme sen pienissä osissa maaperän kera, 336 00:34:41,200 --> 00:34:42,760 jotta se pysyisi koossa. 337 00:34:45,200 --> 00:34:48,240 Se on hyvin vaivalloista, ja siihen on hyvä syy. 338 00:34:48,240 --> 00:34:49,680 Toista mahdollisuutta ei saa. 339 00:34:50,400 --> 00:34:53,240 Arkeologia on luonteeltaan tuhoisaa. 340 00:34:53,880 --> 00:34:55,440 Kaivuuta - 341 00:34:56,200 --> 00:34:57,560 ei voi enää perua. 342 00:35:02,920 --> 00:35:06,480 Pienet paketit kuljetettiin Britanniaan, 343 00:35:07,240 --> 00:35:09,400 jossa ne kootaan yhteen. 344 00:35:19,560 --> 00:35:24,400 CAMBRIDGEN YLIOPISTO YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA 345 00:35:26,680 --> 00:35:29,240 Ryhmämme on pieni mutta huikea. 346 00:35:29,760 --> 00:35:31,720 Ihmisiä on kaikkialta maailmasta. 347 00:35:35,120 --> 00:35:39,280 Luiden puhdistamisen ja vahvistamisen jälkeen - 348 00:35:39,280 --> 00:35:43,800 saatoin aloittaa kunnostuksen, joka on kuin iso palapeli. 349 00:35:46,120 --> 00:35:48,480 {\an8}KONSERVAATTORI 350 00:35:48,480 --> 00:35:51,760 Ensimmäinen osa on helppo. 351 00:35:54,040 --> 00:35:56,240 Sitten se monimutkaistuu. 352 00:36:01,200 --> 00:36:02,920 Se vaatii kärsivällisyyttä, 353 00:36:05,680 --> 00:36:09,760 koska näyte on niin ainutlaatuinen. 354 00:36:12,160 --> 00:36:14,360 Vastuu on suuri. 355 00:36:16,160 --> 00:36:18,200 Jos kallo voidaan koota uudelleen, 356 00:36:18,960 --> 00:36:22,960 ryhmä toivoo voivansa rekonstruoida Shanidar Z:n kasvot. 357 00:36:25,480 --> 00:36:29,440 Yksi kallon osa tarjoaa lisää vihjeitä. 358 00:36:31,720 --> 00:36:34,040 Tänään olen kerännyt hammaskiveä, 359 00:36:34,040 --> 00:36:37,640 jota on muodostunut Shanidar Z:n hampaisiin. 360 00:36:45,840 --> 00:36:49,760 Hammaskivi on kerrostumaa hampaissa. 361 00:36:49,760 --> 00:36:52,960 {\an8}Sitä hammaslääkärissä poistetaan kerran vuodessa. 362 00:36:55,360 --> 00:36:57,760 Se muodostuu luonnollisesti suussa, 363 00:36:57,760 --> 00:37:02,000 ja muodostuessaan se vangitsee kaiken, mikä suuhun päätyy. 364 00:37:03,240 --> 00:37:06,880 Saamme siis sen avulla paljon tietoa. 365 00:37:31,560 --> 00:37:34,560 Meillä on sitkeä luulo, 366 00:37:34,560 --> 00:37:38,880 että neandertalilaiset olivat tehokkaita metsästäjiä, 367 00:37:38,880 --> 00:37:41,840 jotka söivät lihaa lihan kera. 368 00:37:48,360 --> 00:37:54,200 Vasta viimeisten 10–20 vuoden aikana, olemme saaneet selville, 369 00:37:54,200 --> 00:37:57,960 että neandertalilaiset söivät myös kasveja. 370 00:38:10,400 --> 00:38:16,640 Taito raakana myrkyllisen kasvin muuttamisesta ravitsevaksi ja syötäväksi - 371 00:38:17,600 --> 00:38:20,520 opitaan vuosien kuluessa. 372 00:38:24,520 --> 00:38:30,800 Nykyaikaisten keräilijöiden ollessa kyseessä - 373 00:38:30,800 --> 00:38:34,840 keräilyn taitaneet ihmiset olivat luultavasti naisia. 374 00:38:42,440 --> 00:38:47,200 Rekonstruoimalla, millaisia kasveja neandertalilaiset söivät, 375 00:38:51,720 --> 00:38:57,360 saatamme selvittää naisten roolin heidän yhteiskunnassaan. 376 00:39:03,560 --> 00:39:06,360 Emme koskaan saa selville heidän nimiään - 377 00:39:07,120 --> 00:39:08,600 tai heidän haaveitaan, 378 00:39:11,880 --> 00:39:15,080 mutta on kiehtovaa olla mukana projektissa, 379 00:39:15,080 --> 00:39:20,000 jossa tuodaan esiin edes pikkuruinen osa heidän elämästään. 380 00:39:28,480 --> 00:39:31,120 Sitä miettii, kuka tämä henkilö on. 381 00:39:31,120 --> 00:39:34,040 Millainen hän oli? Millaista elämää hän eli? 382 00:39:34,040 --> 00:39:35,720 Miten hän päätyi tänne? 383 00:39:40,080 --> 00:39:42,840 Minusta on vaikeaa ilmaista - 384 00:39:42,840 --> 00:39:46,960 kallon muodosta päätellen, miltä tämä ihminen näytti. 385 00:39:49,240 --> 00:39:53,520 Siksi hyödynnämmekin Kennisin veljesten huikeita kykyjä. 386 00:39:56,640 --> 00:39:59,520 ARNHEM ALANKOMAAT 387 00:40:04,800 --> 00:40:08,040 Tässä on Emman lähettämä kallo. 388 00:40:08,040 --> 00:40:11,840 Se on lähes täydellinen kallo. 389 00:40:11,840 --> 00:40:14,080 Kasvot näkee hyvin. - Vau. 390 00:40:14,080 --> 00:40:16,560 {\an8}Olemme Kennisin veljekset. 391 00:40:16,560 --> 00:40:20,960 {\an8}Kennisin veljekset ovat kaksoset, joita kiehtoo ihmisen evoluutio. 392 00:40:20,960 --> 00:40:22,520 Katso nenää. 393 00:40:22,520 --> 00:40:25,720 Se näyttää hyvin neandertalilaiselta, mutta oikeasti - 394 00:40:25,720 --> 00:40:28,480 nenän toinen puoli on hyvin kapea. 395 00:40:28,480 --> 00:40:31,080 Rekonstruoimme sukupuuttoon kuolleita ihmisiä. 396 00:40:31,080 --> 00:40:32,960 Yritämme näyttää ihmisille, 397 00:40:32,960 --> 00:40:37,400 miltä varhaiset esi-isät näyttäisivät oikeassa elämässä. 398 00:40:37,400 --> 00:40:40,480 Isot silmät, pitkät kasvot, pieni nenä. - Iso silmä. 399 00:40:40,480 --> 00:40:46,160 Kuten sellaiset valtavat silmälasit. 400 00:40:46,160 --> 00:40:49,080 Jos alaleuan laittaa sen alle, se näyttää... 401 00:40:50,160 --> 00:40:52,000 Olimme surkeita koulussa. 402 00:40:52,000 --> 00:40:53,640 Emme lukeneet paljonkaan. 403 00:40:53,640 --> 00:40:57,360 Kirjastossa näimme kauniita kuvia neandertalilaisista. 404 00:40:59,240 --> 00:41:01,760 Huomaan heti kuluneet hampaat. 405 00:41:01,760 --> 00:41:03,760 Huikeat hampaat. - Tyypillistä. 406 00:41:03,760 --> 00:41:07,520 He käyttivät hampaitaan puristimina. - Työkaluna. 407 00:41:07,520 --> 00:41:09,040 Se on kiehtovaa. 408 00:41:09,040 --> 00:41:13,560 Miten apinan kasvot muuttuvat ihmiskasvoiksi. 409 00:41:21,120 --> 00:41:23,480 Neandertalilaisissa kiehtovaa on se, 410 00:41:23,480 --> 00:41:26,080 että heillä on valtava nenä - 411 00:41:27,200 --> 00:41:28,760 ja valtavat kasvot. 412 00:41:29,320 --> 00:41:34,000 Niin isoja ja kummallisia kasvoja ei ole nähty muilla esi-isillä. 413 00:41:34,880 --> 00:41:36,560 Se on suurenmoista. 414 00:41:45,920 --> 00:41:50,120 Enimmäkseen saamme kalloja. Useimmiten kallot ovat vääristyneet. 415 00:41:51,560 --> 00:41:53,400 Korjaamme ne. 416 00:41:53,400 --> 00:41:57,160 Täydennämme niitä rikosteknisten menetelmien avulla. 417 00:42:03,960 --> 00:42:07,920 Kun kallo on valmis, lisäämme kudoksen paksuutta, 418 00:42:09,120 --> 00:42:11,080 lihakset ja lihan. 419 00:42:14,000 --> 00:42:16,840 Täytämme sen ihokerroksella. 420 00:42:20,080 --> 00:42:22,160 {\an8}Haluan tehdä kalloista ihmismäiset, 421 00:42:22,160 --> 00:42:25,640 {\an8}mutten liian karkeita tai kliseisiä. 422 00:42:42,840 --> 00:42:44,040 Voit tulla. 423 00:42:46,800 --> 00:42:49,240 Toivottavasti moni näkee kasvot - 424 00:42:49,240 --> 00:42:52,000 ja niiden kummallisuuden. 425 00:42:53,520 --> 00:42:56,240 Heillä oli erikoiset piirteet. 426 00:42:57,640 --> 00:43:01,120 Se on hämmästyttävää, koska aivojen koko on sama kuin meillä. 427 00:43:01,120 --> 00:43:04,360 He ovat yhtä ihmismäisiä kuin me, mutta eroja on. 428 00:43:04,360 --> 00:43:06,840 Se on kiehtovaa. Miksi he ovat erilaisia? 429 00:43:09,120 --> 00:43:12,000 Heidän evoluutionsa kulki meidän rinnallamme. 430 00:43:13,520 --> 00:43:15,520 No niin. - Selvä. 431 00:43:15,520 --> 00:43:18,880 Miksi he katosivat, ja me emme? 432 00:43:18,880 --> 00:43:22,000 Se on kiehtovaa. He ovat toinen puolemme. 433 00:43:29,280 --> 00:43:32,360 Historiallisesta tätä "toista puoltamme" - 434 00:43:32,360 --> 00:43:36,040 ei pidetty yhä älykkäänä kuin omaa lajiamme. 435 00:43:41,920 --> 00:43:48,680 Vain Homo sapiens kykenee mielikuvitukseen ja luovuuteen. 436 00:44:00,800 --> 00:44:03,000 Mutta tämä ennakkoluulo on murrettu - 437 00:44:03,000 --> 00:44:09,360 ranskalaisen luolan hämmästyttävillä löydöillä. 438 00:44:11,040 --> 00:44:14,960 {\an8}BRUNIQUEL RANSKA 439 00:44:22,560 --> 00:44:26,840 Ensin menemme tähän hyvin kapeaan tilaan. 440 00:44:29,600 --> 00:44:33,200 Siinä on oltava hyvin varovainen. 441 00:44:33,200 --> 00:44:35,560 Ensin työnnetään laukku sisään. 442 00:44:56,400 --> 00:44:58,400 Siellä pääsee toiseen maailmaan. 443 00:45:14,440 --> 00:45:17,800 On luonnotonta mennä tällaisiin luoliin. 444 00:45:23,440 --> 00:45:26,880 Tällaisia paikkoja pelätään. 445 00:45:35,360 --> 00:45:37,600 Etenkin luolien pohjia. 446 00:45:50,880 --> 00:45:54,120 {\an8}Luola on ollut paikalla pitkään. 447 00:45:55,320 --> 00:45:57,280 Luultavasti miljoona vuotta. 448 00:45:58,080 --> 00:46:01,520 Sen tuntee mennessään luolaan. 449 00:46:02,040 --> 00:46:06,240 Ympäristöllä on todella pitkä historia. 450 00:46:10,400 --> 00:46:14,880 Syvemmällä on tyyniä järviä. 451 00:46:20,120 --> 00:46:22,360 Vesi muotoilee luolan. 452 00:46:23,120 --> 00:46:28,480 Sitä tippuu luolan sisään muodostaen hienoja stalagmiitteja. 453 00:46:34,080 --> 00:46:36,240 Kiintoisaa on se, 454 00:46:37,640 --> 00:46:40,560 että siellä huomaa tietyn muodon. 455 00:46:41,800 --> 00:46:43,840 Nämä muodostavat ympyröitä. 456 00:46:55,000 --> 00:46:58,160 Luonnollisessa luolassa tällaista ei näe. 457 00:47:06,960 --> 00:47:08,320 Se on rakennelma. 458 00:47:11,800 --> 00:47:15,920 {\an8}Luolassa on selvää arkkitehtuuria. 459 00:47:24,080 --> 00:47:28,640 Isot stalagmiitit on kiilattu pienemmillä. 460 00:47:31,960 --> 00:47:35,840 Rakenne on selvästi suunniteltu. 461 00:47:46,480 --> 00:47:52,040 Arkeologille se on ainutlaatuista. Vastaavaa ei ole nähty. 462 00:48:01,960 --> 00:48:04,720 Suurimmassa pyöreässä rakenteessa - 463 00:48:04,720 --> 00:48:09,160 on todella hieno stalagmiiteista valmistettu tulisija. 464 00:48:12,200 --> 00:48:15,520 Tässä on lämpömuutos, muttei toki ainoa. 465 00:48:15,520 --> 00:48:17,680 Niitä on muutama... 466 00:48:17,680 --> 00:48:20,280 Tuo on tulisija. - Ehdottomasti. 467 00:48:20,280 --> 00:48:21,480 Tulisija. 468 00:48:24,720 --> 00:48:30,760 Täällä on useita nuotiopaikkoja. 469 00:48:33,240 --> 00:48:37,720 Numero 38 keskellä. 470 00:48:37,720 --> 00:48:40,560 Näin toimisimme leiriytyessämme. 471 00:48:40,560 --> 00:48:46,000 Tekisimme puista nuotion tiipii-muotoon, 472 00:48:46,000 --> 00:48:47,920 kolmiomaiseksi. 473 00:48:47,920 --> 00:48:51,280 Tämä on jännittävää. Noestakin on merkkejä - 474 00:48:51,280 --> 00:48:53,440 lämmönmuutosten lisäksi. 475 00:48:53,440 --> 00:48:57,000 Tässä on mustaa, punaista ja violettia nokea. 476 00:49:03,480 --> 00:49:07,760 Kaikissa perinteisissä tai esihistoriallisissa populaatioissa - 477 00:49:07,760 --> 00:49:10,200 tulella on ollut symbolinen arvo. 478 00:49:32,480 --> 00:49:38,360 Maassa on pieniä palaneita puunpalasia. 479 00:49:41,040 --> 00:49:44,760 Luultavasti he tulivat luolaan soihtujen kanssa. 480 00:49:50,280 --> 00:49:54,840 Keskellä luolaa olisi vaarallista ilman valoa. 481 00:49:56,440 --> 00:49:58,840 Kommunikaatio on siis tärkeää. 482 00:50:10,920 --> 00:50:13,840 Tulta on hallittava erinomaisesti - 483 00:50:18,480 --> 00:50:19,600 ja sen myötä valoa. 484 00:50:26,960 --> 00:50:30,760 Halusimme ajoittaa rakenteet. 485 00:50:43,280 --> 00:50:46,080 Nämä ovat Bruniquelin luolan ytimet. 486 00:50:46,080 --> 00:50:51,200 Ne paljastavat meille rakenteiden iän. 487 00:50:54,680 --> 00:50:57,160 Tutkimalla kuutta eri ydintä - 488 00:50:57,160 --> 00:51:02,600 selvitimme iän tarkalleen 176 500 vuoteen. 489 00:51:03,200 --> 00:51:06,640 Se on uskomatonta. 490 00:51:12,000 --> 00:51:16,360 Euroopassa oli 176 500 vuotta sitten vain neandertalilaisia. 491 00:51:18,080 --> 00:51:22,520 Bruniquel on maailman vanhin rakennelma. 492 00:51:31,440 --> 00:51:34,360 Tunteet tulevat pintaan, 493 00:51:34,360 --> 00:51:38,040 kun tietää, miten vanhoja nämä ovat. 494 00:51:51,160 --> 00:51:56,600 Toistuva kysymys kuuluu: "Miksi rakenteet tehtiin?" 495 00:52:20,400 --> 00:52:23,720 Ympyrä näyttää olevan maailma. 496 00:52:23,720 --> 00:52:28,000 Sitä on siis maailman sisällä ja sen ulkopuolella. 497 00:52:30,640 --> 00:52:35,080 Amerikan alkuperäiskansoilla tällaiset ympyrät - 498 00:52:35,080 --> 00:52:38,840 tarkoittavat ihmisten yhteyttä korkeampiin henkiin. 499 00:52:49,680 --> 00:52:51,920 Onko tässä uskonnon alku? 500 00:53:01,360 --> 00:53:05,720 Se on tärkeä kysymys, mutta siihen on vaikea vastata. 501 00:53:20,240 --> 00:53:25,440 Neandertalilaisissa näkee yhä enemmän - 502 00:53:27,320 --> 00:53:30,200 vanhempaa inhimillisyyttä, 503 00:53:32,600 --> 00:53:38,000 joka on samankaltaista modernin ihmisen kanssa. 504 00:53:52,360 --> 00:53:54,240 Siksi Bruniquelin myötä - 505 00:53:55,640 --> 00:54:02,640 olemme vahvistaneet suhdettamme hyvin vanhan esi-isämme kanssa. 506 00:54:11,880 --> 00:54:15,920 Bruniquelin arvoitukselliset ympyrät ovat mainio osa - 507 00:54:15,920 --> 00:54:19,920 neandertalilaisen kulttuurin uudelleenarviointia, 508 00:54:25,720 --> 00:54:28,120 joka alkoi Shanidarissa - 509 00:54:28,760 --> 00:54:31,480 ja jatkuu tähän päivään saakka. 510 00:54:44,800 --> 00:54:48,240 Tänä vuonna löysimme osia - 511 00:54:48,240 --> 00:54:51,160 luultavasti yhdestä luurangosta. 512 00:54:53,200 --> 00:54:55,240 Olemme ehkä löytäneet uuden luurangon. 513 00:54:57,240 --> 00:54:59,840 Löysimme vasemman lapaluun. 514 00:55:00,840 --> 00:55:03,720 Löysimme myös melko täydellisen oikean käden. 515 00:55:07,720 --> 00:55:10,280 Löysimme neljä sormea - 516 00:55:10,280 --> 00:55:15,000 niiltä paikoilta, missä ne ihmisellä olisivat. 517 00:55:15,600 --> 00:55:19,040 Uudet jäänteet ovat - 518 00:55:19,040 --> 00:55:23,880 Shanidar 4:n ja Shanidar Z:n joukossa. 519 00:55:26,400 --> 00:55:27,720 Se on jännittävää, 520 00:55:27,720 --> 00:55:31,720 koska se on todiste siitä, 521 00:55:31,720 --> 00:55:35,400 että he laskivat vainajansa juuri tähän kohtaan. 522 00:55:39,160 --> 00:55:43,640 Ehkä he palasivat paikalle useampaan otteeseen, 523 00:55:43,640 --> 00:55:47,400 kenties vuosikymmenien tai tuhansien vuosien ajan. 524 00:55:48,800 --> 00:55:50,360 Sitten herää kysymys, 525 00:55:50,360 --> 00:55:56,400 oliko se sattumaa vai tahallista. 526 00:55:57,640 --> 00:56:01,240 Jos se oli tahallista, niin miksi? Miksi he palasivat? 527 00:56:10,000 --> 00:56:15,800 Shanidar Z:n kallon takana oli kivi. 528 00:56:18,400 --> 00:56:22,280 Se on mielenkiintoista, koska se ei sovi paikalle. 529 00:56:24,760 --> 00:56:27,960 Olemme siis pohtineet, 530 00:56:27,960 --> 00:56:30,920 onko kivi laitettu paikalle tahallisesti? 531 00:56:37,880 --> 00:56:39,800 Mielenkiintoista on myös se, 532 00:56:39,800 --> 00:56:43,200 että ruumiin toisella puolella on iso pystysuora laatta. 533 00:56:52,680 --> 00:56:56,080 Maasta törröttävä iso laatta - 534 00:56:56,080 --> 00:56:59,640 on saattanut toimia eräänlaisena merkkinä. 535 00:57:04,400 --> 00:57:07,480 Tänne siis ilmeisesti haudattiin tietyt henkilöt, 536 00:57:07,480 --> 00:57:09,920 ja muut palaavat tänne jostain syystä. 537 00:57:11,000 --> 00:57:14,320 Tätä yhtä aluetta merkitsee tunnusomainen kivi - 538 00:57:14,320 --> 00:57:16,480 hyvin tunnusomaisessa luolassa. 539 00:57:24,760 --> 00:57:27,600 Kuten Ralph Solecki huomasi, 540 00:57:27,600 --> 00:57:32,640 luola vaikuttaa olleen hyvin tärkeä neandertalilaisille. 541 00:57:38,880 --> 00:57:41,280 Tänne haudattiin yksilöitä. 542 00:57:41,280 --> 00:57:46,120 Muut palasivat tänne säännöllisesti. 543 00:57:50,400 --> 00:57:55,560 Kenties jäänteet ovat todiste neandertalilaisten hautapaikasta, 544 00:57:56,440 --> 00:57:59,560 mikä olisi merkittävä löytö. 545 00:58:02,080 --> 00:58:05,000 Se, miten kuolleita kohdellaan, 546 00:58:05,000 --> 00:58:11,120 antavat meille merkkejä ajatusmaailmasta, mielikuvituksesta ja tunteista. 547 00:58:13,760 --> 00:58:17,880 Se kertoo siitä, mitä ajattelemme kuolemasta. 548 00:58:18,840 --> 00:58:22,920 Uskommeko ehkä kuolemanjälkeiseen elämään? 549 00:58:26,200 --> 00:58:32,480 Alamme uskoa, että neandertalilainen kulttuuri oli monimutkainen. 550 00:58:34,080 --> 00:58:35,240 Mutta he katosivat. 551 00:58:40,840 --> 00:58:45,440 Hautaukset on uusin neandertalilaisten käytökseen liittyvä löytö, 552 00:58:45,440 --> 00:58:48,760 jota tämä merkittävä luola suojelee. 553 00:58:54,400 --> 00:58:59,080 Mutta suurin kysymys on yhä avoin. 554 00:59:04,400 --> 00:59:10,920 Miksi 300 000 vuotta kukoistanut ihmiskunta katosi - 555 00:59:12,320 --> 00:59:14,120 40 000 vuotta sitten? 556 00:59:20,760 --> 00:59:26,720 Vastauksia voi löytyä Välimeren rannoilta, 557 00:59:26,720 --> 00:59:30,520 yhdestä neandertalilaisten viimeisistä turvapaikoista. 558 00:59:38,240 --> 00:59:40,760 Istumme tässä kallion reunalla. 559 00:59:42,720 --> 00:59:45,400 {\an8}Lähellä ns. Neandertalilaisten kaupunkia, 560 00:59:47,640 --> 00:59:52,920 joka on kokonainen rivi luolia Gibraltarinvuoren itäpuolella. 561 00:59:58,040 --> 01:00:01,200 Gorhamin luola on sarja luolia, 562 01:00:01,840 --> 01:00:04,600 joissa on selviä todisteita - 563 01:00:04,600 --> 01:00:08,600 neandertalilaisista ja heidän asumuksistaan. 564 01:00:18,600 --> 01:00:23,160 Meillä on todisteita ainakin 125 000 vuoden takaa. 565 01:00:28,760 --> 01:00:30,840 Tutkijat ovat löytäneet todisteita siitä, 566 01:00:30,840 --> 01:00:36,680 että neandertalilaiset käyttivät luolia 40 000 vuotta sitten, eli hiljattain. 567 01:00:43,200 --> 01:00:46,200 Viimeisten 100 000 vuoden aikana - 568 01:00:46,200 --> 01:00:49,440 neandertalilaisten maailma muuttui jatkuvasti. 569 01:01:07,040 --> 01:01:09,200 Ilmastonmuutokset olivat raakoja. 570 01:01:09,200 --> 01:01:15,120 Jääkausia oli ollut aiemminkin, mutta viimeinen oli niistä pahin. 571 01:01:15,120 --> 01:01:17,760 Skandinavian jäätikkö levisi etelään. 572 01:01:18,880 --> 01:01:22,120 Ranska ja Keski-Eurooppa olivat vain arotundraa. 573 01:01:23,280 --> 01:01:25,240 Elämä oli ankaraa. 574 01:01:28,520 --> 01:01:30,840 Tundra ei yltänyt näin kauas etelään, 575 01:01:31,680 --> 01:01:33,880 mutta muutoksia oli silti. 576 01:01:34,400 --> 01:01:38,360 Kun olosuhteet ovat kylmät, vesi jäätyy - 577 01:01:38,360 --> 01:01:41,440 muodostaen jäätiköitä, jolloin merenpinta madaltuu. 578 01:01:45,280 --> 01:01:50,160 Merenpinta oli matalammalla kuin nykyään, eli se paljasti suuren tasangon, 579 01:01:50,160 --> 01:01:55,080 missä kaikki kasvissyöjät ja linnut elivät. 580 01:01:55,080 --> 01:01:58,240 Siellä oli myös matalia makean veden järviä. 581 01:02:01,480 --> 01:02:05,280 Neandertalilaiset tiesivät, mitä lajeja he söivät, 582 01:02:05,280 --> 01:02:09,240 mistä niitä löysi ja miten niitä saattoi käyttää. 583 01:02:11,520 --> 01:02:14,200 Nämä ovat vain pieni näyte kaikista luista - 584 01:02:14,200 --> 01:02:16,720 ja luolista löytämistämme jäännöksistä. 585 01:02:16,720 --> 01:02:21,840 Löysimme kymmeniä tuhansia esineitä viimeisten 30 vuoden aikana. 586 01:02:24,160 --> 01:02:26,720 Neandertalilaiset söivät eläimiä, 587 01:02:26,720 --> 01:02:29,320 {\an8}joita emme yleensä yhdistä heihin. 588 01:02:31,880 --> 01:02:35,880 Näyttää siltä, että he laskeutuivat kivikkoiselle rannikolle - 589 01:02:35,880 --> 01:02:39,640 keräämään maljakotiloita. Tässä onkin maljakotilo, 590 01:02:39,640 --> 01:02:44,120 jossa piikivityökalu on yhä kiinni. 591 01:02:44,120 --> 01:02:46,920 Neandertalilainen jätti sen siihen. 592 01:02:49,440 --> 01:02:54,040 Tässä taas on delfiinin luu, 593 01:02:55,200 --> 01:02:57,000 jossa on viiltojälkiä. 594 01:02:58,760 --> 01:03:03,280 Ehkä delfiini oli jo kuollut, ja he nylkivät sen. 595 01:03:03,920 --> 01:03:05,840 Lihan he söivät. 596 01:03:10,720 --> 01:03:15,160 Neandertalilaiset elivät Euroopassa kauemmin kuin meitä on ollut. 597 01:03:15,160 --> 01:03:16,200 Se on varmaa. 598 01:03:23,960 --> 01:03:29,080 Heidän on täytynyt olla älykkäitä ja ymmärtää ympäristöään. 599 01:03:34,240 --> 01:03:36,920 Siinä mielessä he menestyivät hyvin. 600 01:03:42,840 --> 01:03:46,720 Neandertalilaiset olivat ihmisiä. He olivat sisukkaita. 601 01:03:46,720 --> 01:03:48,520 He olivat kaltaisiamme. 602 01:03:49,160 --> 01:03:51,720 Mutta eräänä päivänä kaikki päättyi. 603 01:03:55,120 --> 01:03:58,040 Se syventää heidän katoamisensa mysteeriä. 604 01:03:58,880 --> 01:04:04,360 Jos Gibraltarin neandertalilaiset olivat niin sitkeitä niin kauan, 605 01:04:05,200 --> 01:04:06,800 mikä saattoi mennä pieleen? 606 01:04:07,680 --> 01:04:11,960 Ihmiset yhdistävät jääkauden kylmyyteen, joka on toki totta, 607 01:04:11,960 --> 01:04:13,880 mutta ilmasto myös kuivui. 608 01:04:15,520 --> 01:04:18,880 Minusta Gibraltarin neandertalilaisiin - 609 01:04:18,880 --> 01:04:24,720 vaikutti puiden katoaminen. 610 01:04:30,040 --> 01:04:32,200 Miksi puut ovat tärkeitä? 611 01:04:32,200 --> 01:04:36,280 Niiden avulla voi yllättää suuren saaliin. 612 01:04:41,320 --> 01:04:44,280 Ajan myötä koko heidän fysiikkansa - 613 01:04:44,280 --> 01:04:48,360 oli kehittynyt painijamaiseksi. 614 01:04:48,360 --> 01:04:51,680 He pystyivät loikkaamaan eläinten niskaan keihäineen - 615 01:04:51,680 --> 01:04:54,320 ja työntämään keihäät eläimiin tappaen ne. 616 01:04:58,760 --> 01:05:02,040 Yhtäkkiä maisemasta tulikin avoin. 617 01:05:02,040 --> 01:05:05,600 Eläimet näkivät metsästäjät kaukaa. 618 01:05:10,160 --> 01:05:11,720 Muutos oli niin nopea, 619 01:05:11,720 --> 01:05:15,240 ettei neandertalilaisten biologia pysynyt perässä. 620 01:05:29,680 --> 01:05:31,320 Siksi he katosivat. 621 01:05:42,320 --> 01:05:45,760 Luulemme olevamme evoluution huippu. 622 01:05:45,760 --> 01:05:48,160 Olemme aina kuvitelleet niin. 623 01:05:48,160 --> 01:05:51,520 Mehän olemme täällä, ja neandertalilaiset eivät, 624 01:05:51,520 --> 01:05:53,520 koska olimme heitä parempia. 625 01:05:54,280 --> 01:06:00,840 Mutta sitä voi olla hyvin sopeutunut ja hyvin pärjäävä - 626 01:06:00,840 --> 01:06:03,520 kuten me ehkä nyt. 627 01:06:04,280 --> 01:06:08,200 Tarina kertoo silti, että on muitakin tapoja olla ihminen, 628 01:06:08,200 --> 01:06:10,960 ja ne voivat joskus epäonnistua. 629 01:06:15,840 --> 01:06:19,640 Luulemme pärjäävämme maailmassa, mutta on syytä olla varuillaan. 630 01:06:26,760 --> 01:06:32,360 Noin 40 000 vuotta sitten neandertalilaiset olivat tuhon omia. 631 01:06:33,280 --> 01:06:38,560 Ei vain Gibraltarilla vaan koko maailmassa. 632 01:06:42,520 --> 01:06:45,800 Ilmastonmuutos oli yksi syy tuhoon. 633 01:06:48,560 --> 01:06:54,520 Mutta myös kilpailu toisen lajin kanssa lisääntyi. 634 01:06:59,480 --> 01:07:05,360 Nykyäänkin meissä kaikissa on hieman neandertalilaista DNA:ta. 635 01:07:09,320 --> 01:07:12,760 Se on kauan sitten kadonneiden esi-isiemme perintö. 636 01:07:16,840 --> 01:07:21,280 Ainakin 100 000 vuoden ajan Homo sapiens - 637 01:07:21,280 --> 01:07:25,760 oli levinnyt Afrikasta Eurooppaan ja Aasiaan - 638 01:07:29,360 --> 01:07:32,880 kohdaten matkoillaan neandertalilaisia. 639 01:08:03,280 --> 01:08:06,640 Jotkut kohtaamisista ovat saattaneet olla väkivaltaisia. 640 01:08:44,680 --> 01:08:49,680 Mutta jotkut olivat oletettavasti rauhallisempia. 641 01:08:54,080 --> 01:08:59,160 Yksi ryhmä tunnistaa toisen ihmisyyden. 642 01:09:08,840 --> 01:09:10,960 Henkeäsalpaavat matkat - 643 01:09:10,960 --> 01:09:14,520 olisivat vieneet Homo sapiensin läpi Lähi-idän. 644 01:09:17,480 --> 01:09:23,880 Shanidarin neandertalilaisten hautausmaan läheltä. 645 01:09:38,520 --> 01:09:42,920 Monessa Homo sapiensissa on neandertalilaisten geenejä. 646 01:09:46,240 --> 01:09:51,160 Uskon, että olemme serkkuja. 647 01:09:51,160 --> 01:09:53,920 Olemme samaa verta. 648 01:09:53,920 --> 01:09:56,080 Meillä on samat esi-isät. 649 01:10:04,800 --> 01:10:07,840 Yksi arkeologian kiehtovimmista asioista on se, 650 01:10:07,840 --> 01:10:10,440 miten monimuotoisia ihmiset ovat. 651 01:10:12,600 --> 01:10:16,200 Ihmisten luurankojen tarkastelu - 652 01:10:16,200 --> 01:10:20,000 voi kertoa heidän elämästään ja kokemuksistaan maailmasta. 653 01:10:22,920 --> 01:10:26,160 Kaivaessamme Shanidar Z:tä näimme tiettyjä piirteitä, 654 01:10:26,160 --> 01:10:28,800 jotka viittasivat hänen aikuisuuteensa. 655 01:10:28,800 --> 01:10:32,160 Emme vain tienneet, minkä ikäinen hän oli kuollessaan, 656 01:10:32,160 --> 01:10:34,440 oliko hän mies vai nainen. 657 01:10:34,440 --> 01:10:37,600 Emme tienneet juuri mitään hänen elämästään. 658 01:10:40,680 --> 01:10:44,720 Yritämme vastata moneen kysymykseen. 659 01:10:46,400 --> 01:10:51,200 Tässä on vasen värttinäluu, joka on yksi käsivarren luista. 660 01:10:52,480 --> 01:10:56,040 Yksilö oli suhteellisen pieni, 661 01:10:56,640 --> 01:11:02,400 noin 150–160 cm pitkä. 662 01:11:03,360 --> 01:11:05,920 Hän ei ollut pitkä. 663 01:11:08,400 --> 01:11:12,640 Tässä on osa alaleuasta ja sen hampaista. 664 01:11:12,640 --> 01:11:15,960 On tärkeää huomata, että monet hampaista, 665 01:11:15,960 --> 01:11:19,760 etenkin etuhampaat, ovat hyvin kuluneet. 666 01:11:20,760 --> 01:11:21,840 Kiille - 667 01:11:22,360 --> 01:11:25,760 on täysin kulunut jokaisesta hampaasta. 668 01:11:27,040 --> 01:11:32,640 Jotta hampaat olisivat näin kuluneet, yksilön on täytynyt olla vanhempi, 669 01:11:33,400 --> 01:11:36,480 luultavasti noin 40–50-vuotias. 670 01:11:42,280 --> 01:11:46,280 On olemassa keinoja selvittää luurangon sukupuoli. 671 01:11:47,720 --> 01:11:50,880 Käytimme proteomiikkaa, 672 01:11:50,880 --> 01:11:55,040 jossa analysoidaan hampaiden kiilteen proteiineja. 673 01:11:55,040 --> 01:12:01,320 Kiilteen kehittyessä syntyy tiettyä proteiinia, 674 01:12:01,320 --> 01:12:05,560 josta on eri versio riippuen, 675 01:12:05,560 --> 01:12:08,720 onko yksilöllä X- vai Y-kromosomi. 676 01:12:11,200 --> 01:12:15,360 Tämän mukaan yksilö on nainen. 677 01:12:21,640 --> 01:12:25,760 Usein ajattelemme neandertalilaisia miehinä - 678 01:12:25,760 --> 01:12:30,560 tai keskitymme miehiseen käytökseen. 679 01:12:32,800 --> 01:12:38,440 Tämä on jännittävä tilaisuus ymmärtää heidän yhteisöään paremmin. 680 01:12:45,120 --> 01:12:47,840 On jännittävää - 681 01:12:47,840 --> 01:12:52,440 saada oikea rekonstruktio siitä, 682 01:12:52,440 --> 01:12:55,280 miltä tämä nainen saattoi näyttää. 683 01:12:57,040 --> 01:13:00,520 Tohtori Pomeroy. - Otetaan selvää. 684 01:13:01,920 --> 01:13:03,680 Yksi on jo valmiina. 685 01:13:04,880 --> 01:13:05,720 Jep. 686 01:13:13,440 --> 01:13:14,760 Minä aloitan tästä. 687 01:13:21,720 --> 01:13:23,120 Vau. - Vau. 688 01:13:26,600 --> 01:13:28,120 No niin. - No niin. 689 01:13:28,800 --> 01:13:31,880 Käännetään se, jotta kaikki näkevät. 690 01:13:33,040 --> 01:13:33,960 Vau. 691 01:13:36,440 --> 01:13:37,600 Hän katsoo minua. 692 01:13:37,600 --> 01:13:41,120 Niinpä. Kulutit eniten aikaa hänen kanssaan... 693 01:13:42,120 --> 01:13:44,720 Muistat nenän ja... - Niin. 694 01:13:45,560 --> 01:13:47,080 Mieletön. - Niin. 695 01:13:47,080 --> 01:13:52,360 Hänen ilmeensä on mielenkiintoinen. Tunteet tulevat ilmi. 696 01:13:52,360 --> 01:13:56,000 Tällaisten rekonstruktioiden kauneus on se, 697 01:13:56,000 --> 01:13:59,600 että vaikka jotkut kritisoivat näitä - 698 01:13:59,600 --> 01:14:02,200 sanoen, ettemme voi tietää, miltä he näyttivät, 699 01:14:02,200 --> 01:14:05,960 ja toki teemme erilaisia oletuksia, 700 01:14:05,960 --> 01:14:12,240 mutta tästä saa tunteen hänestä ihmisenä. 701 01:14:17,840 --> 01:14:21,560 Hän kertoo ihmisyydestä. 702 01:14:21,560 --> 01:14:24,760 Siitä, millaista oli olla neandertalilainen. 703 01:14:24,760 --> 01:14:27,080 Jotenkin siitä saa - 704 01:14:27,840 --> 01:14:31,120 tämän henkilön elämäntarinan. 705 01:14:39,280 --> 01:14:44,120 {\an8}Vanhemmat ihmiset tietoineen ja kokemuksineen - 706 01:14:44,960 --> 01:14:48,440 {\an8}tiesivät, missä oivalliset paikat olivat. 707 01:14:51,880 --> 01:14:55,080 Se muisto, olipa se vain hänen päässään - 708 01:14:55,080 --> 01:15:01,280 tai kerrottuna lauluin ja tarinoin - 709 01:15:01,280 --> 01:15:03,840 lapsille ja lapsenlapsille, 710 01:15:03,840 --> 01:15:06,680 oli ryhmälle elintärkeä. 711 01:15:08,280 --> 01:15:14,280 Se oli monella tapaa sivilisaation alku todellisemmassa mielessä - 712 01:15:14,280 --> 01:15:18,200 kuin esimerkiksi ensimmäisen rakennuksen rakentaminen. 713 01:15:23,440 --> 01:15:27,520 Hän oli luultavasti tiedon aarreaitta, 714 01:15:27,520 --> 01:15:31,680 ja hän levitti sitä tietoa seuraavalle sukupolvelle. 715 01:15:31,680 --> 01:15:35,600 Ja nyt 75 000 vuotta myöhemmin - 716 01:15:36,880 --> 01:15:39,680 opimme häneltä yhä. 717 01:15:55,320 --> 01:15:59,560 Shanidarin luola on opettanut meille paljon neandertalilaisista - 718 01:16:00,240 --> 01:16:02,040 ja opettaa yhä. 719 01:16:07,160 --> 01:16:11,800 Se on saanut meidät pohtimaan, mitä on olla ihminen. 720 01:16:15,960 --> 01:16:19,320 Koemme myötätuntoa toisiamme kohtaan. 721 01:16:22,400 --> 01:16:24,400 Miten suhtaudumme kuolemaan. 722 01:16:27,280 --> 01:16:30,280 Ja mitä meille kaikille lopulta tapahtuu. 723 01:16:38,720 --> 01:16:43,920 Saamme nyt tilannekuvan, joka on upea ja täyteläinen, 724 01:16:43,920 --> 01:16:49,400 mutta kaikkea me emme tiedä, ja löydettävää on vielä paljon siitä, 725 01:16:52,240 --> 01:16:56,960 mitä ihmisenä oleminen ja ihmisyys tarkoittavat. 726 01:18:56,040 --> 01:18:58,040 Tekstitys: Annika Laakkonen