1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:33,920 --> 00:00:40,440
Kauan sitten Itä-Afrikan tasangoilla
asuivat kaukaiset esi-isämme.
4
00:00:47,000 --> 00:00:51,080
Tuntemattomista syistä
osa näistä esi-isistämme -
5
00:00:51,680 --> 00:00:55,280
päätti suunnata kohti pohjoista -
6
00:00:55,880 --> 00:00:59,080
muuttuen neandertalilaisiksi.
7
00:01:04,840 --> 00:01:06,960
Ajan myötä heidän määränsä kasvoi.
8
00:01:09,600 --> 00:01:15,200
Heidän asuinalueensa ulottuivat
Venäjältä Atlantin rannikolle.
9
00:01:21,160 --> 00:01:25,480
{\an8}Pienet klaanit vaeltelivat erämaissa.
10
00:01:30,280 --> 00:01:36,040
Hieman yllättäenkin
he selvisivät yli 300 000 vuotta,
11
00:01:36,800 --> 00:01:38,200
kunnes yhtäkkiä -
12
00:01:39,360 --> 00:01:40,480
he katosivat.
13
00:01:45,320 --> 00:01:49,200
{\an8}Heidän jäännöksiään on säilynyt
vain muutamissa paikoissa,
14
00:01:50,000 --> 00:01:52,120
ja yksi tärkeimmistä -
15
00:01:53,000 --> 00:01:54,960
löytyy Lähi-idästä.
16
00:01:55,480 --> 00:01:58,040
Tämä arkeologinen aarreaitta -
17
00:01:58,040 --> 00:02:01,080
{\an8}on piilossa
kurdistanilaisessa vuoristossa.
18
00:02:02,000 --> 00:02:03,960
{\an8}Sen nimi on Shanidarin luola.
19
00:02:09,440 --> 00:02:11,080
Shanidarin luola -
20
00:02:11,080 --> 00:02:16,800
on yksi maailman
arvostetuimmista luolista,
21
00:02:17,760 --> 00:02:20,840
mitä tulee neandertalilaisiin
ja Homo sapiensiin.
22
00:02:21,640 --> 00:02:27,640
Paikasta, jossa on aina ollut elämää,
23
00:02:27,640 --> 00:02:30,640
voimme löytää vastaukset kysymyksiimme.
24
00:02:31,640 --> 00:02:34,240
Kysymyksiin, jotka ovat yhä avoinna.
25
00:02:37,320 --> 00:02:39,800
Keitä neandertalilaiset olivat?
26
00:02:41,160 --> 00:02:44,600
Miksi he menestyivät niin pitkään?
27
00:02:45,800 --> 00:02:50,240
Ja miksi he lopulta katosivat?
28
00:02:51,760 --> 00:02:55,720
NEANDERTALILAISTEN SALAISUUDET
29
00:03:19,680 --> 00:03:22,680
Shanidarin luola on
Bradost-vuorten juurella,
30
00:03:22,680 --> 00:03:26,240
vaikkakaan juuret
eivät maalaa todellista kuvaa paikasta.
31
00:03:28,520 --> 00:03:32,680
Paikka on vuoristoinen,
rosoinen ja jyrkkä.
32
00:03:35,160 --> 00:03:39,640
Shanidarin luola tekee vaikutuksen
jo kokonsa ja mittakaavansa takia.
33
00:03:42,280 --> 00:03:46,480
Sitä on lähestyttävä alhaalta käsin,
ja se on huikea näky.
34
00:03:50,240 --> 00:03:51,800
Se on valtava.
35
00:03:51,800 --> 00:03:55,400
Sen suuaukko on leveä,
joten luola on valoisa.
36
00:03:57,440 --> 00:04:04,240
Taivaalla lentää pääskysiä ja kotkia.
Yöllä täällä ulvovat sudet.
37
00:04:04,240 --> 00:04:06,760
Se on upea paikka.
38
00:04:08,800 --> 00:04:13,800
{\an8}Se,
että saan suorittaa siellä tutkimuksia,
39
00:04:13,800 --> 00:04:16,200
{\an8}on koskettavaa.
40
00:04:17,760 --> 00:04:21,160
Emma kuuluu brittiarkeologien ryhmään,
41
00:04:21,160 --> 00:04:25,680
joka tutkii luolaa
kurdikollegojensa pyynnöstä.
42
00:04:27,640 --> 00:04:32,400
Luola on ikoninen neandertalilaisten
tutkimuksen historiassa.
43
00:04:33,200 --> 00:04:37,200
Se sai meidät pohtimaan uudelleen -
44
00:04:37,200 --> 00:04:41,640
käsityksiämme neandertalilaisista
ja heidän kyvyistään.
45
00:04:43,960 --> 00:04:47,840
Uuden projektin tavoitteena on käyttää -
46
00:04:47,840 --> 00:04:51,760
arkeologista tiedettä laajasti,
47
00:04:51,760 --> 00:04:55,240
jotta oppisimme lisää
neandertalilaisten käytöksestä.
48
00:04:57,320 --> 00:05:02,080
Täällä ei ole kaivettu sitten 1960-luvun.
49
00:05:02,600 --> 00:05:03,960
Sen jälkeen -
50
00:05:03,960 --> 00:05:10,120
käsityksemme ihmissukulaisistamme
on muuttunut huomattavasti.
51
00:05:11,600 --> 00:05:14,720
Käytämme yhä sanaa neandertalilainen
kuvaamaan jotakuta,
52
00:05:14,720 --> 00:05:16,560
joka on hieman köntysmäinen.
53
00:05:16,560 --> 00:05:21,680
Sitä käytetään yhä haukkumasanana.
54
00:05:21,680 --> 00:05:27,160
Arkeologisesti he muistuttavat
yhä enemmän Homo sapiensia,
55
00:05:27,160 --> 00:05:32,640
{\an8}ja uudelleenajattelustamme
on kiittäminen -
56
00:05:32,640 --> 00:05:36,080
{\an8}Ralph Soleckin työtä
täällä Shanidarin luolassa.
57
00:05:40,360 --> 00:05:42,840
IRAK
58
00:05:42,840 --> 00:05:46,320
{\an8}Ralph Solecki syntyi vuonna 1917.
59
00:05:46,320 --> 00:05:48,800
Hän kuoli vasta pari vuotta sitten.
60
00:05:49,360 --> 00:05:51,200
Hän oli sisukas.
61
00:05:53,320 --> 00:05:56,160
Hän astui maamiinaan
toisessa maailmansodassa -
62
00:05:56,160 --> 00:05:58,240
ja selvisi kuin ihmeen kaupalla.
63
00:06:00,840 --> 00:06:04,160
Hän oli todella merkittävä mies.
64
00:06:05,800 --> 00:06:09,080
En tiedä, miten hän kuuli Shanidarista,
65
00:06:10,120 --> 00:06:17,120
{\an8}mutta hän työskenteli täällä
viisi kautta vuosina 1951–1960.
66
00:06:23,200 --> 00:06:24,880
Hän perusti kaivannon -
67
00:06:24,880 --> 00:06:28,720
pohjoisesta etelään
kattaen suurimman osan luolasta.
68
00:06:35,440 --> 00:06:38,160
Paikasta tuli tunnettu,
69
00:06:38,160 --> 00:06:42,960
koska hän löysi kymmenen
neandertalilaista miestä, naista ja lasta.
70
00:06:59,040 --> 00:07:00,720
Olimme silloin -
71
00:07:01,760 --> 00:07:03,760
nuoria.
72
00:07:07,320 --> 00:07:09,640
Olin suunnilleen -
73
00:07:11,080 --> 00:07:12,880
17–18-vuotias.
74
00:07:16,800 --> 00:07:18,800
Tohtori opetti meitä.
75
00:07:21,400 --> 00:07:24,320
Luolassa oli suuria kiviä.
76
00:07:25,040 --> 00:07:26,480
He käyttivät räjähteitä.
77
00:07:35,360 --> 00:07:39,560
Neandertalilaisten luurangot
olivat valtava löytö.
78
00:07:42,920 --> 00:07:46,760
Kylkiluut ja luut olivat paksuja.
79
00:07:47,440 --> 00:07:49,760
Päätkin olivat suuria.
80
00:07:53,160 --> 00:07:54,600
Kaikki heissä -
81
00:07:55,600 --> 00:07:57,760
oli silmiinpistävää.
82
00:07:59,200 --> 00:08:03,000
Tämä oli Soleckin ensimmäinen suuri löytö.
83
00:08:03,720 --> 00:08:06,320
Hän antoi sille nimen Shanidar 1.
84
00:08:07,240 --> 00:08:11,320
Luuranko ei kuulunut omalle lajillemme.
85
00:08:15,880 --> 00:08:19,000
Heillä on vankemmat piirteet.
86
00:08:19,000 --> 00:08:21,920
Vahva kulmaluu, eri muotoinen kallo.
87
00:08:21,920 --> 00:08:23,680
Meillä on pyöreä kallo.
88
00:08:23,680 --> 00:08:25,240
He ovat rotevia.
89
00:08:26,400 --> 00:08:30,280
Oletamme,
että heillä oli jonkinlainen kieli.
90
00:08:32,240 --> 00:08:33,960
Mitä enemmän tiedämme heistä,
91
00:08:33,960 --> 00:08:37,000
sitä selvempää on,
että he olivat monisyisempiä -
92
00:08:37,000 --> 00:08:40,000
kuin mitä oletimme 40–50 vuotta sitten.
93
00:08:44,680 --> 00:08:47,360
Kutsumme sitä elämän puuksi.
94
00:08:48,240 --> 00:08:50,320
Jokaisesta ihmisestä ja eläimestä -
95
00:08:50,920 --> 00:08:54,080
tulee oksa elämänpuuhun.
96
00:08:54,080 --> 00:08:56,440
{\an8}ARKEOLOGI
97
00:08:56,440 --> 00:08:58,880
{\an8}SORANIN MUINAISJÄÄNNÖSTEN JOHTAJA
98
00:08:58,880 --> 00:09:03,800
Me olemme yksi oksista,
ja neandertalilaiset olivat toinen oksa.
99
00:09:06,080 --> 00:09:08,640
Jossain vaiheessa tiemme erkanivat.
100
00:09:10,560 --> 00:09:12,880
Tämä tuntuu -
101
00:09:13,440 --> 00:09:17,960
kuin istuisin serkkuni jäännöksillä.
102
00:09:24,800 --> 00:09:29,160
Olemme nyt noin 4,5 metriä
luolan pinnasta.
103
00:09:29,840 --> 00:09:32,600
Olemme siis 45 000 vuoden syvyydessä.
104
00:09:33,280 --> 00:09:38,680
Tästä syvyydestä Shanidar 1 löytyi.
105
00:09:46,800 --> 00:09:50,000
{\an8}KUOLI 45 000 VUOTTA SITTEN
106
00:09:50,920 --> 00:09:54,080
Miehellä on vamma
kallon oikealla puolella.
107
00:09:58,800 --> 00:10:03,240
Myös vasemmassa silmässä on vamma,
joka ehkä sokaisi silmän,
108
00:10:03,240 --> 00:10:06,120
ja on ehkä yhteydessä muihin vammoihin.
109
00:10:18,760 --> 00:10:21,520
Hänen oikea käsivartensa
oli halvaantunut -
110
00:10:24,600 --> 00:10:29,480
ja se oli katkennut useasta kohdasta,
111
00:10:29,480 --> 00:10:34,560
mutta sen alaosa oli myös joko vahingossa
tai tahallisesti irrotettu.
112
00:10:34,560 --> 00:10:38,120
Eli käsivarsi puuttui
kyynärpäästä alaspäin.
113
00:10:40,720 --> 00:10:45,040
Muitakin vammoja oli.
Hänen polvessaan oli vaikea reuma.
114
00:10:49,920 --> 00:10:52,240
Jalkaterässä oli murtumia.
115
00:10:54,800 --> 00:10:57,520
Mitä tulee metsästämiseen,
116
00:10:57,520 --> 00:11:00,880
hän ei ehkä voinut metsästää
tavanomaisin tavoin,
117
00:11:00,880 --> 00:11:03,640
mutta hän oli selvinnyt
suhteellisen vanhaksi.
118
00:11:12,400 --> 00:11:15,760
Uuden löydön merkitys oli syvä.
119
00:11:20,600 --> 00:11:24,000
Shanidar 1:n löytäminen oli merkittävä,
120
00:11:24,000 --> 00:11:25,840
koska se viittasi siihen,
121
00:11:25,840 --> 00:11:30,200
että heidän yhteiskunnassaan
välitettiin ja myötäelettiin.
122
00:11:32,440 --> 00:11:39,320
Löytö viittasi pahoin loukkaantuneeseen
yksilöön, jota klaani tuki.
123
00:11:47,000 --> 00:11:53,600
Pian Solecki kaivoi esiin toisen ruumiin,
jolla oli yhtä merkittävä tarina.
124
00:11:59,960 --> 00:12:04,360
{\an8}KUOLI 45 000 VUOTTA SITTEN
125
00:12:06,080 --> 00:12:09,480
Shanidar 3 oli toinen aikuinen mies,
126
00:12:10,400 --> 00:12:12,600
joka oli loukkaantunut.
127
00:12:12,600 --> 00:12:16,800
Hänellä oli vakava vamma kylkiluissaan.
128
00:12:17,920 --> 00:12:22,080
Karu muistutus neoliittisen elämän
väkivaltaisesta puolesta.
129
00:12:35,480 --> 00:12:40,400
On huomattavaa, että muualta luolasta
on löydetty lisää jäänteitä,
130
00:12:40,400 --> 00:12:43,680
jotka kertovat vihjeen
Shanidar 3:n kohtalosta.
131
00:12:44,840 --> 00:12:48,120
{\an8}Nämä ovat Shanidarin luolasta
löydettyjä esineitä.
132
00:12:49,080 --> 00:12:53,280
Tätä isompaa palaa kutsutaan "ytimeksi".
Ydin on mukulakivi.
133
00:12:53,280 --> 00:12:56,720
Mukulakivet ovat pyöreitä kiviä,
jotka lienevät peräisin joesta.
134
00:12:56,720 --> 00:13:00,080
Neandertalilaiset keräsivät niitä
tarkoituksenaan -
135
00:13:00,080 --> 00:13:06,840
tehdä joko kivestä itsestään työkalun
tai sitten sen palasista eli "siruista".
136
00:13:06,840 --> 00:13:10,480
Näitä saa Zab-joesta,
joka on noin 3 kilometrin päässä.
137
00:13:20,680 --> 00:13:24,000
Yritän valmistaa
eräänlaisen keihäänkärjen.
138
00:13:24,960 --> 00:13:26,640
Käsittelen tässä -
139
00:13:27,880 --> 00:13:29,320
kiven reunoja -
140
00:13:30,800 --> 00:13:33,040
ja irrotan siitä palasia.
141
00:13:33,040 --> 00:13:35,800
Samalla teroittaen sitä.
142
00:13:39,880 --> 00:13:41,920
Homma on vasta aluillaan,
143
00:13:41,920 --> 00:13:44,960
mutta kivi on jo terävä.
144
00:13:46,440 --> 00:13:48,200
Tällaiseen keihäänkärkeen -
145
00:13:48,200 --> 00:13:51,400
on kulunut vain viitisen minuuttia.
146
00:13:52,440 --> 00:13:58,440
Jos käyttäjä tietää, mitä tekee
ja mikä ase on, se on varsin tappava.
147
00:14:21,920 --> 00:14:27,080
Shanidar 3:ssa mielenkiintoista
oli hänen pistohaavansa.
148
00:14:30,760 --> 00:14:36,080
Se viittaa siihen,
että keihäänkärki tai muu teräase -
149
00:14:36,080 --> 00:14:38,560
upposi jonkin matkaa rintakehään.
150
00:14:38,560 --> 00:14:42,640
Se saattoi jopa puhkaista keuhkon.
151
00:15:14,400 --> 00:15:17,440
Kylkiluiden vamma sopii heittoaseeseen.
152
00:15:21,520 --> 00:15:24,160
Ehkä häntä heitettiin keihäällä.
153
00:15:33,760 --> 00:15:35,720
Ehkä se oli metsästysonnettomuus.
154
00:15:37,040 --> 00:15:39,680
Tai ihmisten välistä väkivaltaa.
155
00:15:44,280 --> 00:15:49,240
Varmuudella voimme sanoa miehen selvinneen
jonkin aikaa vamman kanssa.
156
00:15:50,480 --> 00:15:56,000
Se voi viitata hänen saamaansa apuun
yhteisönsä toimesta.
157
00:16:03,360 --> 00:16:08,920
Vaikka Shanidar 3 ja Shanidar 1
olivat vakavasti loukkaantuneita,
158
00:16:08,920 --> 00:16:11,840
heidän läheisensä
näyttivät huolehtivan heistä.
159
00:16:17,040 --> 00:16:20,960
Tämä oli yllättävä löytö
neandertalilaisten elämästä.
160
00:16:22,880 --> 00:16:27,800
Heidän käytöksestään
on löytynyt lisää todisteita -
161
00:16:27,800 --> 00:16:30,640
kaukana Shanidarista luoteeseen.
162
00:16:31,360 --> 00:16:37,680
ZAGREB, KROATIA
163
00:16:42,160 --> 00:16:45,400
Kaikki uudet todisteet -
164
00:16:46,560 --> 00:16:49,920
viittaavat neandertalilaisten
inhimillisyyteen.
165
00:16:56,200 --> 00:16:59,360
Mutta heidän käytöksensä eroaa omastamme.
166
00:17:02,480 --> 00:17:05,760
He elivät täysin eri maailmassa.
167
00:17:21,880 --> 00:17:24,760
Tämä on osa Krapinan kokoelmaa.
168
00:17:27,520 --> 00:17:31,360
Se on noin 130 000 vuotta vanha -
169
00:17:31,360 --> 00:17:36,040
ja suurin neandertalilainen kokoelma,
joka on löytynyt yhdestä paikasta.
170
00:17:40,400 --> 00:17:46,360
Yksilöitä on noin 80.
171
00:17:47,840 --> 00:17:50,160
Meillä ei ole kokonaisia ruumiita.
172
00:17:50,160 --> 00:17:54,880
Yksilöistä on vain palasia.
173
00:17:54,880 --> 00:17:56,760
Se on hyvin epätavallista.
174
00:17:59,000 --> 00:18:02,120
{\an8}KRAPINAN KOKOELMAN KURAATTORI
LUONNONTIETEELLINEN MUSEO
175
00:18:06,640 --> 00:18:12,040
Krapinan eri kalloluissa -
176
00:18:12,040 --> 00:18:16,440
näkyy useita ihmisen aiheuttamia jälkiä.
177
00:18:23,560 --> 00:18:27,640
Tässä sääriluussa näkyy -
178
00:18:27,640 --> 00:18:30,920
mahdollisesti
tahallisesti aiheutettu vamma.
179
00:18:32,880 --> 00:18:38,000
Tässäkin näkyy viiltojälkiä.
Muitakin jälkiä on.
180
00:18:39,240 --> 00:18:43,920
Yksi syy pitkän luun murskaamiseen on se,
181
00:18:43,920 --> 00:18:48,480
että se sisältää paljon luuydintä.
182
00:18:52,120 --> 00:18:58,400
Tässä pohjeluussa taas
on kiintoisia jälkiä -
183
00:18:58,400 --> 00:19:00,080
aivan sen pinnassa.
184
00:19:01,240 --> 00:19:04,600
Ne luultavasti aiheutuivat
jonkun raaputellessa -
185
00:19:04,600 --> 00:19:10,040
loppuja lihoja tai lihaskudosta luusta.
186
00:19:10,040 --> 00:19:16,160
Aivan kuin nyt teemme
syödessämme kanaa lounaaksi.
187
00:19:28,040 --> 00:19:33,040
On järkyttävää kuulla,
että he söivät toisiaan.
188
00:19:38,160 --> 00:19:42,360
Mutta millaisesta kannibalismista on kyse?
189
00:19:43,560 --> 00:19:45,080
Mitä se merkitsi heille?
190
00:20:03,160 --> 00:20:06,880
Tämä on kuin keittiöveitsi.
191
00:20:08,800 --> 00:20:11,120
Se on lähes vaivatonta.
- Helppoa.
192
00:20:13,120 --> 00:20:16,080
{\an8}TUTKIJA
TIETEEN JA TIETEEN AKATEMIA
193
00:20:16,080 --> 00:20:22,120
Yritämme päästä heidän ajatusmaailmaansa -
194
00:20:22,120 --> 00:20:25,600
luomalla samanlaisia työkaluja,
195
00:20:25,600 --> 00:20:29,920
jotta saisimme selville,
mitä heidän toimiensa takana oli.
196
00:20:30,800 --> 00:20:36,920
Viiltojälkiä aiheutuu
vain nivelten seutuville.
197
00:20:36,920 --> 00:20:40,400
Krapinan ihmisjäännöksissä taas -
198
00:20:40,400 --> 00:20:43,960
viiltojälkiä on pitkissä luissa.
199
00:20:43,960 --> 00:20:47,160
Niitä syntyisi toistuvasti raapiessa.
200
00:20:47,160 --> 00:20:48,080
Niin.
201
00:20:49,320 --> 00:20:54,240
En voisi tehdä näin
tuntemalleni henkilölle.
202
00:21:00,360 --> 00:21:04,520
Tämä on kuuluisa Krapina 3 -kallo.
203
00:21:05,560 --> 00:21:11,440
Se on täydellisin kallonäyte -
204
00:21:11,440 --> 00:21:16,160
koko kokoelmassa.
Se on ainoa, jolla on kasvot.
205
00:21:21,200 --> 00:21:24,040
Uskomme, että tämä henkilö oli nainen.
206
00:21:24,040 --> 00:21:27,240
Nuori, parikymppinen neandertalilainen.
207
00:21:28,960 --> 00:21:31,680
Kallon etuosassa -
208
00:21:31,680 --> 00:21:36,640
on noin 40 viiltojälkeä.
209
00:21:40,360 --> 00:21:43,000
Viillot on tehty päättäväisesti -
210
00:21:43,000 --> 00:21:47,800
hitaasti ja hyvin lähekkäin toisiaan.
211
00:21:48,960 --> 00:21:51,320
Vaikka tarkoitus oli syödä luut,
212
00:21:51,320 --> 00:21:54,920
en usko, että he näkivät nälkää
ja tekivät sen siksi.
213
00:21:57,640 --> 00:22:00,600
Tämä on monisyistä käytöstä.
214
00:22:09,840 --> 00:22:14,560
Ehkä syömällä tutun ihmisen lihaa,
215
00:22:15,440 --> 00:22:20,880
he halusivat tuntemansa ihmisen -
216
00:22:20,880 --> 00:22:23,800
ihaillut ominaisuudet itselleen.
217
00:22:26,720 --> 00:22:29,400
Tunnetuissa etnografisissa esimerkeissä -
218
00:22:29,920 --> 00:22:33,640
ihmiset söivät rakkaansa,
219
00:22:33,640 --> 00:22:38,640
koska syömällä heidän lihaansa,
syöjä yritti saada itselleen jotain,
220
00:22:38,640 --> 00:22:43,680
mikä siirtyisi sukupolvilta toisille
eräänlaisena perintönä.
221
00:22:47,560 --> 00:22:51,040
En tiedä varmuudella, oliko se syynä -
222
00:22:51,040 --> 00:22:55,520
neandertalilaisten käytökselle,
mutta se on yksi mahdollisuus.
223
00:23:01,760 --> 00:23:07,560
Se, miten he kohtelivat vainajiaan,
osoittaa monimutkaisen ajattelun.
224
00:23:13,080 --> 00:23:15,560
Parhaiten se näkyy -
225
00:23:15,560 --> 00:23:19,000
Ralph Soleckin kuuluisimmassa löydössä,
226
00:23:19,960 --> 00:23:25,800
Shanidar 4:ssä, eli kukkaishaudassa.
227
00:23:30,160 --> 00:23:31,960
Tästä luolasta -
228
00:23:33,480 --> 00:23:36,960
löytyi yhdeksän neandertalilaista,
229
00:23:36,960 --> 00:23:39,680
joista kaksi ovat tärkeimpiä.
230
00:23:39,680 --> 00:23:44,120
{\an8}Numero 1 löytyi tuolta
noin viiden metrin syvyydestä.
231
00:23:44,120 --> 00:23:49,760
{\an8}Shanidar 4 taas löytyi
noin seitsemän metrin syvyydestä.
232
00:23:50,840 --> 00:23:54,440
{\an8}Ralph Solecki oli yksi
maailman suurimmista arkeologeista.
233
00:23:54,440 --> 00:23:57,200
{\an8}Ehdottomasti.
Ja hän oli hyvä tarinaniskijä.
234
00:23:57,200 --> 00:24:03,840
Tämä näyttää osoittavan ensimmäisiä
merkkejä hengellisestä kehityksestä -
235
00:24:04,360 --> 00:24:07,280
ja kenties uskonnollisuuden juurista.
236
00:24:13,800 --> 00:24:17,800
{\an8}KUKKAISHAUTA
237
00:24:17,800 --> 00:24:22,720
{\an8}Kukkaishaudan löytäminen
oli mullistava löytö,
238
00:24:22,720 --> 00:24:25,800
{\an8}koska sen luuranko oli lähes täydellinen,
239
00:24:25,800 --> 00:24:28,360
{\an8}mikä on hyvin harvinaista.
240
00:24:30,280 --> 00:24:33,520
Siitä otettiin siitepölynäyte,
241
00:24:33,520 --> 00:24:36,800
mikä oli siihen aikaan
käänteentekevä teko.
242
00:24:36,800 --> 00:24:42,560
Löysimme tällaisesta maaperästä
siitepölyä,
243
00:24:43,200 --> 00:24:47,400
ja siitepölyssä on merkkejä
kahdeksasta eri kukkasesta,
244
00:24:47,400 --> 00:24:50,560
mitkä ilmeisesti haudattiin
vainajan mukana.
245
00:24:54,240 --> 00:24:57,560
Solecki ei puhu suoraan hautajaisista,
246
00:24:57,560 --> 00:25:00,840
mutta siihenhän ajatukset kulkeutuvat.
247
00:25:02,760 --> 00:25:06,920
{\an8}Viime jääkaudella
joku kuljeskeli vuorilla -
248
00:25:06,920 --> 00:25:09,840
{\an8}keräämässä surumielisesti kukkasia.
249
00:25:14,400 --> 00:25:19,480
Kaikki olettivat neandertalilaisten
eläneen rumaa elämää.
250
00:25:19,480 --> 00:25:22,920
He olivat rumia
eivätkä he olleet hienotunteisia.
251
00:25:22,920 --> 00:25:24,840
He eivät olleet älykkäitä.
252
00:25:29,160 --> 00:25:32,680
Nyt he olivatkin herkkiä,
välittäviä ihmisiä.
253
00:25:36,920 --> 00:25:38,880
Se oli iso uutinen,
254
00:25:40,160 --> 00:25:43,760
koska nyt puhuimmekin
itkevistä yksilöistä keräämässä kukkia -
255
00:25:43,760 --> 00:25:47,640
kunnioittaakseen vainajiaan.
256
00:25:58,920 --> 00:26:01,120
He olivat ensimmäisiä "kukkaihmisiä",
257
00:26:01,960 --> 00:26:05,880
ja arkeologiassa
se oli ennennäkemätön löytö.
258
00:26:44,600 --> 00:26:48,280
Shanidar 4:n löytämisen
jälkeisinä vuosina -
259
00:26:49,400 --> 00:26:53,040
kukkaishautateoriaa on kritisoitu.
260
00:27:01,120 --> 00:27:03,240
Meriones-jyrsijäsukua,
261
00:27:03,240 --> 00:27:07,440
siis pieniä hamsterimaisia jyrsijöitä,
262
00:27:08,120 --> 00:27:12,720
tutkinut selvitti,
että ne vievät kukkia pesiinsä syötäviksi.
263
00:27:16,120 --> 00:27:18,840
Se oli melkoinen isku,
264
00:27:18,840 --> 00:27:23,840
koska Solecki oli huomannut
eläinten pesiä.
265
00:27:27,800 --> 00:27:33,720
Mutta uusien todisteiden mukaan
Solecki oli osittain oikeassa.
266
00:27:35,040 --> 00:27:40,840
Alueella on paljon hyeenoita, susia
ja leopardeja vielä nykyäänkin.
267
00:27:40,840 --> 00:27:46,040
Jos neandertalilaiset olisivat jättäneet
vainajansa esiin, ruumis olisi syöty.
268
00:28:00,280 --> 00:28:05,280
Näille kokonaisille luurangoille
ei ole tapahtunut mitään.
269
00:28:07,880 --> 00:28:10,720
Ruumiita siis suojeltiin jollain tavalla.
270
00:28:16,640 --> 00:28:22,840
Arvelen, että he käyttivät oksia -
271
00:28:24,240 --> 00:28:29,520
luodakseen ikävän esteen villieläimille.
272
00:28:32,320 --> 00:28:39,240
Oksista putosi palasia ja siitepölyä
ruumiin rintakehään -
273
00:28:39,240 --> 00:28:40,920
sen muuttuessa luurangoksi.
274
00:28:44,360 --> 00:28:49,040
Soleckin tarina on mukava tarina.
275
00:28:51,960 --> 00:28:55,560
Ymmärrämme nyt tarpeeksi tietääksemme,
276
00:28:55,560 --> 00:28:58,080
ettei tarina ole faktaa -
277
00:28:59,240 --> 00:29:00,440
lainkaan.
278
00:29:08,600 --> 00:29:15,120
Mutta se, että neandertalilaiset
huolehtivat vainajistaan -
279
00:29:15,120 --> 00:29:17,560
ja kenties suojelivat näitä -
280
00:29:21,520 --> 00:29:24,200
ei tavallaan ole -
281
00:29:24,960 --> 00:29:28,400
täysin eri maailmasta.
282
00:29:33,520 --> 00:29:38,680
Ralph Solecki löysi kukkaishaudan
vuonna 1960.
283
00:29:40,560 --> 00:29:42,920
Hän aikoi palata seuraavana vuonna,
284
00:29:43,640 --> 00:29:47,360
mutta hän ei kaivanut Shanidarissa
enää koskaan.
285
00:29:56,080 --> 00:29:58,960
Kurdit ovat kiistattomia
vuorten hallitsijoita,
286
00:29:58,960 --> 00:30:01,520
eivätkä Irakin panssarivaunut yllä heihin.
287
00:30:04,120 --> 00:30:07,680
{\an8}Tämä ei ole Yhdysvaltain
ja Irakin välinen sota.
288
00:30:08,360 --> 00:30:09,800
{\an8}Pam! Sinne osui!
289
00:30:09,800 --> 00:30:11,960
{\an8}Irak taistelee koko maailmaa vastaan.
290
00:30:17,120 --> 00:30:18,720
{\an8}IRAKIN SOTA
2003–2011
291
00:30:19,520 --> 00:30:22,320
Tältä hallinnonvaihto näyttää.
292
00:30:25,240 --> 00:30:26,760
Saddam on mennyttä.
293
00:30:28,840 --> 00:30:34,640
Nykyaikaisten aseiden lyömä
julma kalifaatti on joukkojen ympäröimä.
294
00:30:40,160 --> 00:30:46,000
2010-luvun alussa,
koska tilanne oli rauhoittunut...
295
00:30:46,000 --> 00:30:49,400
Islamilainen valtio lähestyy loppuaan.
296
00:30:49,400 --> 00:30:53,480
...kurdien aluehallitus pyysi
professori Graeme Barkeria -
297
00:30:53,480 --> 00:30:56,920
aloittamaan uudet kaivaukset
Shanidarin luolassa.
298
00:30:59,040 --> 00:31:01,760
Emme odottaneet löytävämme jäänteitä,
299
00:31:01,760 --> 00:31:07,080
eikä se ollut projektin tarkoitus,
vaan Soleckin työn hiominen.
300
00:31:09,800 --> 00:31:12,600
Oli siis valtava yllätys,
301
00:31:12,600 --> 00:31:18,200
kun vuonna 2018 ryhmä löysi
ensimmäisen neandertalilaisen luurangon -
302
00:31:18,200 --> 00:31:22,000
yli neljännesvuosisataan.
303
00:31:24,920 --> 00:31:27,760
Ensimmäisenä löysimme osan kallosta,
304
00:31:27,760 --> 00:31:32,000
mikä oli jännittävää.
Se oli osa silmäkuoppaa.
305
00:31:34,800 --> 00:31:39,240
Siinä on hyvin selkeitä
neandertalilaisia piirteitä,
306
00:31:39,240 --> 00:31:42,200
sillä heidän kulmaluunsa
on paljon raskaampi.
307
00:31:45,800 --> 00:31:48,640
Sen alla oli vasen käsivarsi,
308
00:31:49,960 --> 00:31:52,840
joka oli koukussa -
309
00:31:52,840 --> 00:31:56,200
ruumiin poikki pään alla.
310
00:31:59,120 --> 00:32:04,440
Modernilla teknologialla löytö ajoitettiin
Soleckin vanhimmiksi.
311
00:32:07,040 --> 00:32:10,000
{\an8}KUOLI 75 000 VUOTTA SITTEN
312
00:32:10,000 --> 00:32:16,040
{\an8}75 000 vuotta on vaikea konsepti
käsittää järjellisesti.
313
00:32:17,120 --> 00:32:20,880
Kirjoitettukin historia
tuntuu pitkältä ajalta,
314
00:32:20,880 --> 00:32:24,640
mutta se on mitätön aika
mitä tulee lajimme historiaan.
315
00:32:34,040 --> 00:32:40,200
Siinä ajassa
neandertalilaiset ovat kadonneet -
316
00:32:40,200 --> 00:32:43,680
ja nykyihmiset ottivat vallan,
hyvässä tai pahassa.
317
00:32:44,560 --> 00:32:48,400
Maatalous, kaupungit, urbanismi.
Eurooppalainen kolonialismi.
318
00:32:49,800 --> 00:32:50,680
{\an8}SOTAOBLIGAATIOT
319
00:32:50,680 --> 00:32:53,200
1900-luvun kauheudet.
320
00:33:12,680 --> 00:33:14,360
Näiden tapahtumien aikana -
321
00:33:16,680 --> 00:33:18,000
luuranko on ollut -
322
00:33:23,240 --> 00:33:26,120
litteänä kuin pannukakku -
323
00:33:30,560 --> 00:33:32,480
suuren kivimassan alla.
324
00:33:34,520 --> 00:33:38,200
Sitten me löysimme sen täysin yllättäen.
325
00:33:50,720 --> 00:33:54,400
Se on sukupolvien löytö. Täysin tyhjästä.
326
00:34:00,640 --> 00:34:02,760
Itse kallo oli murskana.
327
00:34:02,760 --> 00:34:08,200
Koko kallo oli täysin litteä,
vain muutaman sentin paksuinen.
328
00:34:12,880 --> 00:34:14,320
Hyvin hajanainen.
329
00:34:15,920 --> 00:34:17,160
Ja hyvin herkkä.
330
00:34:21,400 --> 00:34:27,080
Osat voi kadottaa
pelkällä siveltimen sipaisulla.
331
00:34:27,080 --> 00:34:29,520
On siis oltava varovainen.
332
00:34:29,520 --> 00:34:30,960
Mikä tuo on?
333
00:34:30,960 --> 00:34:33,280
Se on alaleuan etuosa -
334
00:34:34,040 --> 00:34:37,920
useimpine hampaineen. Osa tosin puuttuu.
335
00:34:37,920 --> 00:34:41,200
Irrotimme sen pienissä osissa
maaperän kera,
336
00:34:41,200 --> 00:34:42,760
jotta se pysyisi koossa.
337
00:34:45,200 --> 00:34:48,240
Se on hyvin vaivalloista,
ja siihen on hyvä syy.
338
00:34:48,240 --> 00:34:49,680
Toista mahdollisuutta ei saa.
339
00:34:50,400 --> 00:34:53,240
Arkeologia on luonteeltaan tuhoisaa.
340
00:34:53,880 --> 00:34:55,440
Kaivuuta -
341
00:34:56,200 --> 00:34:57,560
ei voi enää perua.
342
00:35:02,920 --> 00:35:06,480
Pienet paketit kuljetettiin Britanniaan,
343
00:35:07,240 --> 00:35:09,400
jossa ne kootaan yhteen.
344
00:35:19,560 --> 00:35:24,400
CAMBRIDGEN YLIOPISTO
YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA
345
00:35:26,680 --> 00:35:29,240
Ryhmämme on pieni mutta huikea.
346
00:35:29,760 --> 00:35:31,720
Ihmisiä on kaikkialta maailmasta.
347
00:35:35,120 --> 00:35:39,280
Luiden puhdistamisen
ja vahvistamisen jälkeen -
348
00:35:39,280 --> 00:35:43,800
saatoin aloittaa kunnostuksen,
joka on kuin iso palapeli.
349
00:35:46,120 --> 00:35:48,480
{\an8}KONSERVAATTORI
350
00:35:48,480 --> 00:35:51,760
Ensimmäinen osa on helppo.
351
00:35:54,040 --> 00:35:56,240
Sitten se monimutkaistuu.
352
00:36:01,200 --> 00:36:02,920
Se vaatii kärsivällisyyttä,
353
00:36:05,680 --> 00:36:09,760
koska näyte on niin ainutlaatuinen.
354
00:36:12,160 --> 00:36:14,360
Vastuu on suuri.
355
00:36:16,160 --> 00:36:18,200
Jos kallo voidaan koota uudelleen,
356
00:36:18,960 --> 00:36:22,960
ryhmä toivoo voivansa
rekonstruoida Shanidar Z:n kasvot.
357
00:36:25,480 --> 00:36:29,440
Yksi kallon osa tarjoaa lisää vihjeitä.
358
00:36:31,720 --> 00:36:34,040
Tänään olen kerännyt hammaskiveä,
359
00:36:34,040 --> 00:36:37,640
jota on muodostunut
Shanidar Z:n hampaisiin.
360
00:36:45,840 --> 00:36:49,760
Hammaskivi on kerrostumaa hampaissa.
361
00:36:49,760 --> 00:36:52,960
{\an8}Sitä hammaslääkärissä poistetaan
kerran vuodessa.
362
00:36:55,360 --> 00:36:57,760
Se muodostuu luonnollisesti suussa,
363
00:36:57,760 --> 00:37:02,000
ja muodostuessaan se vangitsee kaiken,
mikä suuhun päätyy.
364
00:37:03,240 --> 00:37:06,880
Saamme siis sen avulla paljon tietoa.
365
00:37:31,560 --> 00:37:34,560
Meillä on sitkeä luulo,
366
00:37:34,560 --> 00:37:38,880
että neandertalilaiset
olivat tehokkaita metsästäjiä,
367
00:37:38,880 --> 00:37:41,840
jotka söivät lihaa lihan kera.
368
00:37:48,360 --> 00:37:54,200
Vasta viimeisten 10–20 vuoden aikana,
olemme saaneet selville,
369
00:37:54,200 --> 00:37:57,960
että neandertalilaiset
söivät myös kasveja.
370
00:38:10,400 --> 00:38:16,640
Taito raakana myrkyllisen kasvin
muuttamisesta ravitsevaksi ja syötäväksi -
371
00:38:17,600 --> 00:38:20,520
opitaan vuosien kuluessa.
372
00:38:24,520 --> 00:38:30,800
Nykyaikaisten keräilijöiden
ollessa kyseessä -
373
00:38:30,800 --> 00:38:34,840
keräilyn taitaneet ihmiset
olivat luultavasti naisia.
374
00:38:42,440 --> 00:38:47,200
Rekonstruoimalla, millaisia kasveja
neandertalilaiset söivät,
375
00:38:51,720 --> 00:38:57,360
saatamme selvittää
naisten roolin heidän yhteiskunnassaan.
376
00:39:03,560 --> 00:39:06,360
Emme koskaan saa selville heidän nimiään -
377
00:39:07,120 --> 00:39:08,600
tai heidän haaveitaan,
378
00:39:11,880 --> 00:39:15,080
mutta on kiehtovaa
olla mukana projektissa,
379
00:39:15,080 --> 00:39:20,000
jossa tuodaan esiin
edes pikkuruinen osa heidän elämästään.
380
00:39:28,480 --> 00:39:31,120
Sitä miettii, kuka tämä henkilö on.
381
00:39:31,120 --> 00:39:34,040
Millainen hän oli?
Millaista elämää hän eli?
382
00:39:34,040 --> 00:39:35,720
Miten hän päätyi tänne?
383
00:39:40,080 --> 00:39:42,840
Minusta on vaikeaa ilmaista -
384
00:39:42,840 --> 00:39:46,960
kallon muodosta päätellen,
miltä tämä ihminen näytti.
385
00:39:49,240 --> 00:39:53,520
Siksi hyödynnämmekin
Kennisin veljesten huikeita kykyjä.
386
00:39:56,640 --> 00:39:59,520
ARNHEM
ALANKOMAAT
387
00:40:04,800 --> 00:40:08,040
Tässä on Emman lähettämä kallo.
388
00:40:08,040 --> 00:40:11,840
Se on lähes täydellinen kallo.
389
00:40:11,840 --> 00:40:14,080
Kasvot näkee hyvin.
- Vau.
390
00:40:14,080 --> 00:40:16,560
{\an8}Olemme Kennisin veljekset.
391
00:40:16,560 --> 00:40:20,960
{\an8}Kennisin veljekset ovat kaksoset,
joita kiehtoo ihmisen evoluutio.
392
00:40:20,960 --> 00:40:22,520
Katso nenää.
393
00:40:22,520 --> 00:40:25,720
Se näyttää hyvin neandertalilaiselta,
mutta oikeasti -
394
00:40:25,720 --> 00:40:28,480
nenän toinen puoli on hyvin kapea.
395
00:40:28,480 --> 00:40:31,080
Rekonstruoimme
sukupuuttoon kuolleita ihmisiä.
396
00:40:31,080 --> 00:40:32,960
Yritämme näyttää ihmisille,
397
00:40:32,960 --> 00:40:37,400
miltä varhaiset esi-isät
näyttäisivät oikeassa elämässä.
398
00:40:37,400 --> 00:40:40,480
Isot silmät, pitkät kasvot, pieni nenä.
- Iso silmä.
399
00:40:40,480 --> 00:40:46,160
Kuten sellaiset valtavat silmälasit.
400
00:40:46,160 --> 00:40:49,080
Jos alaleuan laittaa sen alle, se näyttää...
401
00:40:50,160 --> 00:40:52,000
Olimme surkeita koulussa.
402
00:40:52,000 --> 00:40:53,640
Emme lukeneet paljonkaan.
403
00:40:53,640 --> 00:40:57,360
Kirjastossa näimme
kauniita kuvia neandertalilaisista.
404
00:40:59,240 --> 00:41:01,760
Huomaan heti kuluneet hampaat.
405
00:41:01,760 --> 00:41:03,760
Huikeat hampaat.
- Tyypillistä.
406
00:41:03,760 --> 00:41:07,520
He käyttivät hampaitaan puristimina.
- Työkaluna.
407
00:41:07,520 --> 00:41:09,040
Se on kiehtovaa.
408
00:41:09,040 --> 00:41:13,560
Miten apinan kasvot
muuttuvat ihmiskasvoiksi.
409
00:41:21,120 --> 00:41:23,480
Neandertalilaisissa kiehtovaa on se,
410
00:41:23,480 --> 00:41:26,080
että heillä on valtava nenä -
411
00:41:27,200 --> 00:41:28,760
ja valtavat kasvot.
412
00:41:29,320 --> 00:41:34,000
Niin isoja ja kummallisia kasvoja
ei ole nähty muilla esi-isillä.
413
00:41:34,880 --> 00:41:36,560
Se on suurenmoista.
414
00:41:45,920 --> 00:41:50,120
Enimmäkseen saamme kalloja.
Useimmiten kallot ovat vääristyneet.
415
00:41:51,560 --> 00:41:53,400
Korjaamme ne.
416
00:41:53,400 --> 00:41:57,160
Täydennämme niitä
rikosteknisten menetelmien avulla.
417
00:42:03,960 --> 00:42:07,920
Kun kallo on valmis,
lisäämme kudoksen paksuutta,
418
00:42:09,120 --> 00:42:11,080
lihakset ja lihan.
419
00:42:14,000 --> 00:42:16,840
Täytämme sen ihokerroksella.
420
00:42:20,080 --> 00:42:22,160
{\an8}Haluan tehdä kalloista ihmismäiset,
421
00:42:22,160 --> 00:42:25,640
{\an8}mutten liian karkeita tai kliseisiä.
422
00:42:42,840 --> 00:42:44,040
Voit tulla.
423
00:42:46,800 --> 00:42:49,240
Toivottavasti moni näkee kasvot -
424
00:42:49,240 --> 00:42:52,000
ja niiden kummallisuuden.
425
00:42:53,520 --> 00:42:56,240
Heillä oli erikoiset piirteet.
426
00:42:57,640 --> 00:43:01,120
Se on hämmästyttävää,
koska aivojen koko on sama kuin meillä.
427
00:43:01,120 --> 00:43:04,360
He ovat yhtä ihmismäisiä kuin me,
mutta eroja on.
428
00:43:04,360 --> 00:43:06,840
Se on kiehtovaa.
Miksi he ovat erilaisia?
429
00:43:09,120 --> 00:43:12,000
Heidän evoluutionsa
kulki meidän rinnallamme.
430
00:43:13,520 --> 00:43:15,520
No niin.
- Selvä.
431
00:43:15,520 --> 00:43:18,880
Miksi he katosivat, ja me emme?
432
00:43:18,880 --> 00:43:22,000
Se on kiehtovaa. He ovat toinen puolemme.
433
00:43:29,280 --> 00:43:32,360
Historiallisesta tätä "toista puoltamme" -
434
00:43:32,360 --> 00:43:36,040
ei pidetty yhä älykkäänä
kuin omaa lajiamme.
435
00:43:41,920 --> 00:43:48,680
Vain Homo sapiens kykenee
mielikuvitukseen ja luovuuteen.
436
00:44:00,800 --> 00:44:03,000
Mutta tämä ennakkoluulo on murrettu -
437
00:44:03,000 --> 00:44:09,360
ranskalaisen luolan
hämmästyttävillä löydöillä.
438
00:44:11,040 --> 00:44:14,960
{\an8}BRUNIQUEL
RANSKA
439
00:44:22,560 --> 00:44:26,840
Ensin menemme tähän hyvin kapeaan tilaan.
440
00:44:29,600 --> 00:44:33,200
Siinä on oltava hyvin varovainen.
441
00:44:33,200 --> 00:44:35,560
Ensin työnnetään laukku sisään.
442
00:44:56,400 --> 00:44:58,400
Siellä pääsee toiseen maailmaan.
443
00:45:14,440 --> 00:45:17,800
On luonnotonta mennä tällaisiin luoliin.
444
00:45:23,440 --> 00:45:26,880
Tällaisia paikkoja pelätään.
445
00:45:35,360 --> 00:45:37,600
Etenkin luolien pohjia.
446
00:45:50,880 --> 00:45:54,120
{\an8}Luola on ollut paikalla pitkään.
447
00:45:55,320 --> 00:45:57,280
Luultavasti miljoona vuotta.
448
00:45:58,080 --> 00:46:01,520
Sen tuntee mennessään luolaan.
449
00:46:02,040 --> 00:46:06,240
Ympäristöllä on todella pitkä historia.
450
00:46:10,400 --> 00:46:14,880
Syvemmällä on tyyniä järviä.
451
00:46:20,120 --> 00:46:22,360
Vesi muotoilee luolan.
452
00:46:23,120 --> 00:46:28,480
Sitä tippuu luolan sisään
muodostaen hienoja stalagmiitteja.
453
00:46:34,080 --> 00:46:36,240
Kiintoisaa on se,
454
00:46:37,640 --> 00:46:40,560
että siellä huomaa tietyn muodon.
455
00:46:41,800 --> 00:46:43,840
Nämä muodostavat ympyröitä.
456
00:46:55,000 --> 00:46:58,160
Luonnollisessa luolassa tällaista ei näe.
457
00:47:06,960 --> 00:47:08,320
Se on rakennelma.
458
00:47:11,800 --> 00:47:15,920
{\an8}Luolassa on selvää arkkitehtuuria.
459
00:47:24,080 --> 00:47:28,640
Isot stalagmiitit on kiilattu pienemmillä.
460
00:47:31,960 --> 00:47:35,840
Rakenne on selvästi suunniteltu.
461
00:47:46,480 --> 00:47:52,040
Arkeologille se on ainutlaatuista.
Vastaavaa ei ole nähty.
462
00:48:01,960 --> 00:48:04,720
Suurimmassa pyöreässä rakenteessa -
463
00:48:04,720 --> 00:48:09,160
on todella hieno
stalagmiiteista valmistettu tulisija.
464
00:48:12,200 --> 00:48:15,520
Tässä on lämpömuutos, muttei toki ainoa.
465
00:48:15,520 --> 00:48:17,680
Niitä on muutama...
466
00:48:17,680 --> 00:48:20,280
Tuo on tulisija.
- Ehdottomasti.
467
00:48:20,280 --> 00:48:21,480
Tulisija.
468
00:48:24,720 --> 00:48:30,760
Täällä on useita nuotiopaikkoja.
469
00:48:33,240 --> 00:48:37,720
Numero 38 keskellä.
470
00:48:37,720 --> 00:48:40,560
Näin toimisimme leiriytyessämme.
471
00:48:40,560 --> 00:48:46,000
Tekisimme puista nuotion tiipii-muotoon,
472
00:48:46,000 --> 00:48:47,920
kolmiomaiseksi.
473
00:48:47,920 --> 00:48:51,280
Tämä on jännittävää.
Noestakin on merkkejä -
474
00:48:51,280 --> 00:48:53,440
lämmönmuutosten lisäksi.
475
00:48:53,440 --> 00:48:57,000
Tässä on mustaa,
punaista ja violettia nokea.
476
00:49:03,480 --> 00:49:07,760
Kaikissa perinteisissä
tai esihistoriallisissa populaatioissa -
477
00:49:07,760 --> 00:49:10,200
tulella on ollut symbolinen arvo.
478
00:49:32,480 --> 00:49:38,360
Maassa on pieniä palaneita puunpalasia.
479
00:49:41,040 --> 00:49:44,760
Luultavasti
he tulivat luolaan soihtujen kanssa.
480
00:49:50,280 --> 00:49:54,840
Keskellä luolaa olisi vaarallista
ilman valoa.
481
00:49:56,440 --> 00:49:58,840
Kommunikaatio on siis tärkeää.
482
00:50:10,920 --> 00:50:13,840
Tulta on hallittava erinomaisesti -
483
00:50:18,480 --> 00:50:19,600
ja sen myötä valoa.
484
00:50:26,960 --> 00:50:30,760
Halusimme ajoittaa rakenteet.
485
00:50:43,280 --> 00:50:46,080
Nämä ovat Bruniquelin luolan ytimet.
486
00:50:46,080 --> 00:50:51,200
Ne paljastavat meille rakenteiden iän.
487
00:50:54,680 --> 00:50:57,160
Tutkimalla kuutta eri ydintä -
488
00:50:57,160 --> 00:51:02,600
selvitimme iän tarkalleen 176 500 vuoteen.
489
00:51:03,200 --> 00:51:06,640
Se on uskomatonta.
490
00:51:12,000 --> 00:51:16,360
Euroopassa oli 176 500 vuotta sitten
vain neandertalilaisia.
491
00:51:18,080 --> 00:51:22,520
Bruniquel on maailman vanhin rakennelma.
492
00:51:31,440 --> 00:51:34,360
Tunteet tulevat pintaan,
493
00:51:34,360 --> 00:51:38,040
kun tietää, miten vanhoja nämä ovat.
494
00:51:51,160 --> 00:51:56,600
Toistuva kysymys kuuluu:
"Miksi rakenteet tehtiin?"
495
00:52:20,400 --> 00:52:23,720
Ympyrä näyttää olevan maailma.
496
00:52:23,720 --> 00:52:28,000
Sitä on siis maailman sisällä
ja sen ulkopuolella.
497
00:52:30,640 --> 00:52:35,080
Amerikan alkuperäiskansoilla
tällaiset ympyrät -
498
00:52:35,080 --> 00:52:38,840
tarkoittavat ihmisten yhteyttä
korkeampiin henkiin.
499
00:52:49,680 --> 00:52:51,920
Onko tässä uskonnon alku?
500
00:53:01,360 --> 00:53:05,720
Se on tärkeä kysymys,
mutta siihen on vaikea vastata.
501
00:53:20,240 --> 00:53:25,440
Neandertalilaisissa näkee yhä enemmän -
502
00:53:27,320 --> 00:53:30,200
vanhempaa inhimillisyyttä,
503
00:53:32,600 --> 00:53:38,000
joka on samankaltaista
modernin ihmisen kanssa.
504
00:53:52,360 --> 00:53:54,240
Siksi Bruniquelin myötä -
505
00:53:55,640 --> 00:54:02,640
olemme vahvistaneet suhdettamme
hyvin vanhan esi-isämme kanssa.
506
00:54:11,880 --> 00:54:15,920
Bruniquelin arvoitukselliset ympyrät
ovat mainio osa -
507
00:54:15,920 --> 00:54:19,920
neandertalilaisen kulttuurin
uudelleenarviointia,
508
00:54:25,720 --> 00:54:28,120
joka alkoi Shanidarissa -
509
00:54:28,760 --> 00:54:31,480
ja jatkuu tähän päivään saakka.
510
00:54:44,800 --> 00:54:48,240
Tänä vuonna löysimme osia -
511
00:54:48,240 --> 00:54:51,160
luultavasti yhdestä luurangosta.
512
00:54:53,200 --> 00:54:55,240
Olemme ehkä löytäneet uuden luurangon.
513
00:54:57,240 --> 00:54:59,840
Löysimme vasemman lapaluun.
514
00:55:00,840 --> 00:55:03,720
Löysimme myös melko täydellisen
oikean käden.
515
00:55:07,720 --> 00:55:10,280
Löysimme neljä sormea -
516
00:55:10,280 --> 00:55:15,000
niiltä paikoilta,
missä ne ihmisellä olisivat.
517
00:55:15,600 --> 00:55:19,040
Uudet jäänteet ovat -
518
00:55:19,040 --> 00:55:23,880
Shanidar 4:n ja Shanidar Z:n joukossa.
519
00:55:26,400 --> 00:55:27,720
Se on jännittävää,
520
00:55:27,720 --> 00:55:31,720
koska se on todiste siitä,
521
00:55:31,720 --> 00:55:35,400
että he laskivat vainajansa
juuri tähän kohtaan.
522
00:55:39,160 --> 00:55:43,640
Ehkä he palasivat paikalle
useampaan otteeseen,
523
00:55:43,640 --> 00:55:47,400
kenties vuosikymmenien
tai tuhansien vuosien ajan.
524
00:55:48,800 --> 00:55:50,360
Sitten herää kysymys,
525
00:55:50,360 --> 00:55:56,400
oliko se sattumaa vai tahallista.
526
00:55:57,640 --> 00:56:01,240
Jos se oli tahallista, niin miksi?
Miksi he palasivat?
527
00:56:10,000 --> 00:56:15,800
Shanidar Z:n kallon takana oli kivi.
528
00:56:18,400 --> 00:56:22,280
Se on mielenkiintoista,
koska se ei sovi paikalle.
529
00:56:24,760 --> 00:56:27,960
Olemme siis pohtineet,
530
00:56:27,960 --> 00:56:30,920
onko kivi laitettu paikalle tahallisesti?
531
00:56:37,880 --> 00:56:39,800
Mielenkiintoista on myös se,
532
00:56:39,800 --> 00:56:43,200
että ruumiin toisella puolella
on iso pystysuora laatta.
533
00:56:52,680 --> 00:56:56,080
Maasta törröttävä iso laatta -
534
00:56:56,080 --> 00:56:59,640
on saattanut toimia eräänlaisena merkkinä.
535
00:57:04,400 --> 00:57:07,480
Tänne siis ilmeisesti haudattiin
tietyt henkilöt,
536
00:57:07,480 --> 00:57:09,920
ja muut palaavat tänne jostain syystä.
537
00:57:11,000 --> 00:57:14,320
Tätä yhtä aluetta merkitsee
tunnusomainen kivi -
538
00:57:14,320 --> 00:57:16,480
hyvin tunnusomaisessa luolassa.
539
00:57:24,760 --> 00:57:27,600
Kuten Ralph Solecki huomasi,
540
00:57:27,600 --> 00:57:32,640
luola vaikuttaa olleen hyvin tärkeä
neandertalilaisille.
541
00:57:38,880 --> 00:57:41,280
Tänne haudattiin yksilöitä.
542
00:57:41,280 --> 00:57:46,120
Muut palasivat tänne säännöllisesti.
543
00:57:50,400 --> 00:57:55,560
Kenties jäänteet ovat todiste
neandertalilaisten hautapaikasta,
544
00:57:56,440 --> 00:57:59,560
mikä olisi merkittävä löytö.
545
00:58:02,080 --> 00:58:05,000
Se, miten kuolleita kohdellaan,
546
00:58:05,000 --> 00:58:11,120
antavat meille merkkejä ajatusmaailmasta,
mielikuvituksesta ja tunteista.
547
00:58:13,760 --> 00:58:17,880
Se kertoo siitä,
mitä ajattelemme kuolemasta.
548
00:58:18,840 --> 00:58:22,920
Uskommeko ehkä kuolemanjälkeiseen elämään?
549
00:58:26,200 --> 00:58:32,480
Alamme uskoa, että neandertalilainen
kulttuuri oli monimutkainen.
550
00:58:34,080 --> 00:58:35,240
Mutta he katosivat.
551
00:58:40,840 --> 00:58:45,440
Hautaukset on uusin neandertalilaisten
käytökseen liittyvä löytö,
552
00:58:45,440 --> 00:58:48,760
jota tämä merkittävä luola suojelee.
553
00:58:54,400 --> 00:58:59,080
Mutta suurin kysymys on yhä avoin.
554
00:59:04,400 --> 00:59:10,920
Miksi 300 000 vuotta kukoistanut
ihmiskunta katosi -
555
00:59:12,320 --> 00:59:14,120
40 000 vuotta sitten?
556
00:59:20,760 --> 00:59:26,720
Vastauksia voi löytyä Välimeren rannoilta,
557
00:59:26,720 --> 00:59:30,520
yhdestä neandertalilaisten
viimeisistä turvapaikoista.
558
00:59:38,240 --> 00:59:40,760
Istumme tässä kallion reunalla.
559
00:59:42,720 --> 00:59:45,400
{\an8}Lähellä ns. Neandertalilaisten kaupunkia,
560
00:59:47,640 --> 00:59:52,920
joka on kokonainen rivi luolia
Gibraltarinvuoren itäpuolella.
561
00:59:58,040 --> 01:00:01,200
Gorhamin luola on sarja luolia,
562
01:00:01,840 --> 01:00:04,600
joissa on selviä todisteita -
563
01:00:04,600 --> 01:00:08,600
neandertalilaisista
ja heidän asumuksistaan.
564
01:00:18,600 --> 01:00:23,160
Meillä on todisteita
ainakin 125 000 vuoden takaa.
565
01:00:28,760 --> 01:00:30,840
Tutkijat ovat löytäneet todisteita siitä,
566
01:00:30,840 --> 01:00:36,680
että neandertalilaiset käyttivät luolia
40 000 vuotta sitten, eli hiljattain.
567
01:00:43,200 --> 01:00:46,200
Viimeisten 100 000 vuoden aikana -
568
01:00:46,200 --> 01:00:49,440
neandertalilaisten maailma
muuttui jatkuvasti.
569
01:01:07,040 --> 01:01:09,200
Ilmastonmuutokset olivat raakoja.
570
01:01:09,200 --> 01:01:15,120
Jääkausia oli ollut aiemminkin,
mutta viimeinen oli niistä pahin.
571
01:01:15,120 --> 01:01:17,760
Skandinavian jäätikkö levisi etelään.
572
01:01:18,880 --> 01:01:22,120
Ranska ja Keski-Eurooppa
olivat vain arotundraa.
573
01:01:23,280 --> 01:01:25,240
Elämä oli ankaraa.
574
01:01:28,520 --> 01:01:30,840
Tundra ei yltänyt näin kauas etelään,
575
01:01:31,680 --> 01:01:33,880
mutta muutoksia oli silti.
576
01:01:34,400 --> 01:01:38,360
Kun olosuhteet ovat kylmät, vesi jäätyy -
577
01:01:38,360 --> 01:01:41,440
muodostaen jäätiköitä,
jolloin merenpinta madaltuu.
578
01:01:45,280 --> 01:01:50,160
Merenpinta oli matalammalla kuin nykyään,
eli se paljasti suuren tasangon,
579
01:01:50,160 --> 01:01:55,080
missä kaikki kasvissyöjät
ja linnut elivät.
580
01:01:55,080 --> 01:01:58,240
Siellä oli myös matalia
makean veden järviä.
581
01:02:01,480 --> 01:02:05,280
Neandertalilaiset tiesivät,
mitä lajeja he söivät,
582
01:02:05,280 --> 01:02:09,240
mistä niitä löysi
ja miten niitä saattoi käyttää.
583
01:02:11,520 --> 01:02:14,200
Nämä ovat vain pieni näyte
kaikista luista -
584
01:02:14,200 --> 01:02:16,720
ja luolista löytämistämme jäännöksistä.
585
01:02:16,720 --> 01:02:21,840
Löysimme kymmeniä tuhansia esineitä
viimeisten 30 vuoden aikana.
586
01:02:24,160 --> 01:02:26,720
Neandertalilaiset söivät eläimiä,
587
01:02:26,720 --> 01:02:29,320
{\an8}joita emme yleensä yhdistä heihin.
588
01:02:31,880 --> 01:02:35,880
Näyttää siltä, että he laskeutuivat
kivikkoiselle rannikolle -
589
01:02:35,880 --> 01:02:39,640
keräämään maljakotiloita.
Tässä onkin maljakotilo,
590
01:02:39,640 --> 01:02:44,120
jossa piikivityökalu on yhä kiinni.
591
01:02:44,120 --> 01:02:46,920
Neandertalilainen jätti sen siihen.
592
01:02:49,440 --> 01:02:54,040
Tässä taas on delfiinin luu,
593
01:02:55,200 --> 01:02:57,000
jossa on viiltojälkiä.
594
01:02:58,760 --> 01:03:03,280
Ehkä delfiini oli jo kuollut,
ja he nylkivät sen.
595
01:03:03,920 --> 01:03:05,840
Lihan he söivät.
596
01:03:10,720 --> 01:03:15,160
Neandertalilaiset elivät Euroopassa
kauemmin kuin meitä on ollut.
597
01:03:15,160 --> 01:03:16,200
Se on varmaa.
598
01:03:23,960 --> 01:03:29,080
Heidän on täytynyt olla älykkäitä
ja ymmärtää ympäristöään.
599
01:03:34,240 --> 01:03:36,920
Siinä mielessä he menestyivät hyvin.
600
01:03:42,840 --> 01:03:46,720
Neandertalilaiset olivat ihmisiä.
He olivat sisukkaita.
601
01:03:46,720 --> 01:03:48,520
He olivat kaltaisiamme.
602
01:03:49,160 --> 01:03:51,720
Mutta eräänä päivänä kaikki päättyi.
603
01:03:55,120 --> 01:03:58,040
Se syventää heidän katoamisensa mysteeriä.
604
01:03:58,880 --> 01:04:04,360
Jos Gibraltarin neandertalilaiset olivat
niin sitkeitä niin kauan,
605
01:04:05,200 --> 01:04:06,800
mikä saattoi mennä pieleen?
606
01:04:07,680 --> 01:04:11,960
Ihmiset yhdistävät jääkauden kylmyyteen,
joka on toki totta,
607
01:04:11,960 --> 01:04:13,880
mutta ilmasto myös kuivui.
608
01:04:15,520 --> 01:04:18,880
Minusta Gibraltarin neandertalilaisiin -
609
01:04:18,880 --> 01:04:24,720
vaikutti puiden katoaminen.
610
01:04:30,040 --> 01:04:32,200
Miksi puut ovat tärkeitä?
611
01:04:32,200 --> 01:04:36,280
Niiden avulla voi yllättää suuren saaliin.
612
01:04:41,320 --> 01:04:44,280
Ajan myötä koko heidän fysiikkansa -
613
01:04:44,280 --> 01:04:48,360
oli kehittynyt painijamaiseksi.
614
01:04:48,360 --> 01:04:51,680
He pystyivät loikkaamaan
eläinten niskaan keihäineen -
615
01:04:51,680 --> 01:04:54,320
ja työntämään keihäät eläimiin
tappaen ne.
616
01:04:58,760 --> 01:05:02,040
Yhtäkkiä maisemasta tulikin avoin.
617
01:05:02,040 --> 01:05:05,600
Eläimet näkivät metsästäjät kaukaa.
618
01:05:10,160 --> 01:05:11,720
Muutos oli niin nopea,
619
01:05:11,720 --> 01:05:15,240
ettei neandertalilaisten biologia
pysynyt perässä.
620
01:05:29,680 --> 01:05:31,320
Siksi he katosivat.
621
01:05:42,320 --> 01:05:45,760
Luulemme olevamme evoluution huippu.
622
01:05:45,760 --> 01:05:48,160
Olemme aina kuvitelleet niin.
623
01:05:48,160 --> 01:05:51,520
Mehän olemme täällä,
ja neandertalilaiset eivät,
624
01:05:51,520 --> 01:05:53,520
koska olimme heitä parempia.
625
01:05:54,280 --> 01:06:00,840
Mutta sitä voi olla hyvin sopeutunut
ja hyvin pärjäävä -
626
01:06:00,840 --> 01:06:03,520
kuten me ehkä nyt.
627
01:06:04,280 --> 01:06:08,200
Tarina kertoo silti,
että on muitakin tapoja olla ihminen,
628
01:06:08,200 --> 01:06:10,960
ja ne voivat joskus epäonnistua.
629
01:06:15,840 --> 01:06:19,640
Luulemme pärjäävämme maailmassa,
mutta on syytä olla varuillaan.
630
01:06:26,760 --> 01:06:32,360
Noin 40 000 vuotta sitten
neandertalilaiset olivat tuhon omia.
631
01:06:33,280 --> 01:06:38,560
Ei vain Gibraltarilla
vaan koko maailmassa.
632
01:06:42,520 --> 01:06:45,800
Ilmastonmuutos oli yksi syy tuhoon.
633
01:06:48,560 --> 01:06:54,520
Mutta myös kilpailu
toisen lajin kanssa lisääntyi.
634
01:06:59,480 --> 01:07:05,360
Nykyäänkin meissä kaikissa
on hieman neandertalilaista DNA:ta.
635
01:07:09,320 --> 01:07:12,760
Se on kauan sitten kadonneiden
esi-isiemme perintö.
636
01:07:16,840 --> 01:07:21,280
Ainakin 100 000 vuoden ajan
Homo sapiens -
637
01:07:21,280 --> 01:07:25,760
oli levinnyt Afrikasta
Eurooppaan ja Aasiaan -
638
01:07:29,360 --> 01:07:32,880
kohdaten matkoillaan neandertalilaisia.
639
01:08:03,280 --> 01:08:06,640
Jotkut kohtaamisista ovat
saattaneet olla väkivaltaisia.
640
01:08:44,680 --> 01:08:49,680
Mutta jotkut olivat
oletettavasti rauhallisempia.
641
01:08:54,080 --> 01:08:59,160
Yksi ryhmä tunnistaa toisen ihmisyyden.
642
01:09:08,840 --> 01:09:10,960
Henkeäsalpaavat matkat -
643
01:09:10,960 --> 01:09:14,520
olisivat vieneet Homo sapiensin
läpi Lähi-idän.
644
01:09:17,480 --> 01:09:23,880
Shanidarin neandertalilaisten hautausmaan läheltä.
645
01:09:38,520 --> 01:09:42,920
Monessa Homo sapiensissa
on neandertalilaisten geenejä.
646
01:09:46,240 --> 01:09:51,160
Uskon, että olemme serkkuja.
647
01:09:51,160 --> 01:09:53,920
Olemme samaa verta.
648
01:09:53,920 --> 01:09:56,080
Meillä on samat esi-isät.
649
01:10:04,800 --> 01:10:07,840
Yksi arkeologian kiehtovimmista asioista
on se,
650
01:10:07,840 --> 01:10:10,440
miten monimuotoisia ihmiset ovat.
651
01:10:12,600 --> 01:10:16,200
Ihmisten luurankojen tarkastelu -
652
01:10:16,200 --> 01:10:20,000
voi kertoa heidän elämästään
ja kokemuksistaan maailmasta.
653
01:10:22,920 --> 01:10:26,160
Kaivaessamme Shanidar Z:tä
näimme tiettyjä piirteitä,
654
01:10:26,160 --> 01:10:28,800
jotka viittasivat hänen aikuisuuteensa.
655
01:10:28,800 --> 01:10:32,160
Emme vain tienneet,
minkä ikäinen hän oli kuollessaan,
656
01:10:32,160 --> 01:10:34,440
oliko hän mies vai nainen.
657
01:10:34,440 --> 01:10:37,600
Emme tienneet juuri mitään
hänen elämästään.
658
01:10:40,680 --> 01:10:44,720
Yritämme vastata moneen kysymykseen.
659
01:10:46,400 --> 01:10:51,200
Tässä on vasen värttinäluu,
joka on yksi käsivarren luista.
660
01:10:52,480 --> 01:10:56,040
Yksilö oli suhteellisen pieni,
661
01:10:56,640 --> 01:11:02,400
noin 150–160 cm pitkä.
662
01:11:03,360 --> 01:11:05,920
Hän ei ollut pitkä.
663
01:11:08,400 --> 01:11:12,640
Tässä on osa alaleuasta ja sen hampaista.
664
01:11:12,640 --> 01:11:15,960
On tärkeää huomata, että monet hampaista,
665
01:11:15,960 --> 01:11:19,760
etenkin etuhampaat, ovat hyvin kuluneet.
666
01:11:20,760 --> 01:11:21,840
Kiille -
667
01:11:22,360 --> 01:11:25,760
on täysin kulunut jokaisesta hampaasta.
668
01:11:27,040 --> 01:11:32,640
Jotta hampaat olisivat näin kuluneet,
yksilön on täytynyt olla vanhempi,
669
01:11:33,400 --> 01:11:36,480
luultavasti noin 40–50-vuotias.
670
01:11:42,280 --> 01:11:46,280
On olemassa keinoja selvittää
luurangon sukupuoli.
671
01:11:47,720 --> 01:11:50,880
Käytimme proteomiikkaa,
672
01:11:50,880 --> 01:11:55,040
jossa analysoidaan
hampaiden kiilteen proteiineja.
673
01:11:55,040 --> 01:12:01,320
Kiilteen kehittyessä
syntyy tiettyä proteiinia,
674
01:12:01,320 --> 01:12:05,560
josta on eri versio riippuen,
675
01:12:05,560 --> 01:12:08,720
onko yksilöllä X- vai Y-kromosomi.
676
01:12:11,200 --> 01:12:15,360
Tämän mukaan yksilö on nainen.
677
01:12:21,640 --> 01:12:25,760
Usein ajattelemme
neandertalilaisia miehinä -
678
01:12:25,760 --> 01:12:30,560
tai keskitymme miehiseen käytökseen.
679
01:12:32,800 --> 01:12:38,440
Tämä on jännittävä tilaisuus
ymmärtää heidän yhteisöään paremmin.
680
01:12:45,120 --> 01:12:47,840
On jännittävää -
681
01:12:47,840 --> 01:12:52,440
saada oikea rekonstruktio siitä,
682
01:12:52,440 --> 01:12:55,280
miltä tämä nainen saattoi näyttää.
683
01:12:57,040 --> 01:13:00,520
Tohtori Pomeroy.
- Otetaan selvää.
684
01:13:01,920 --> 01:13:03,680
Yksi on jo valmiina.
685
01:13:04,880 --> 01:13:05,720
Jep.
686
01:13:13,440 --> 01:13:14,760
Minä aloitan tästä.
687
01:13:21,720 --> 01:13:23,120
Vau.
- Vau.
688
01:13:26,600 --> 01:13:28,120
No niin.
- No niin.
689
01:13:28,800 --> 01:13:31,880
Käännetään se, jotta kaikki näkevät.
690
01:13:33,040 --> 01:13:33,960
Vau.
691
01:13:36,440 --> 01:13:37,600
Hän katsoo minua.
692
01:13:37,600 --> 01:13:41,120
Niinpä.
Kulutit eniten aikaa hänen kanssaan...
693
01:13:42,120 --> 01:13:44,720
Muistat nenän ja...
- Niin.
694
01:13:45,560 --> 01:13:47,080
Mieletön.
- Niin.
695
01:13:47,080 --> 01:13:52,360
Hänen ilmeensä on mielenkiintoinen.
Tunteet tulevat ilmi.
696
01:13:52,360 --> 01:13:56,000
Tällaisten rekonstruktioiden kauneus
on se,
697
01:13:56,000 --> 01:13:59,600
että vaikka jotkut kritisoivat näitä -
698
01:13:59,600 --> 01:14:02,200
sanoen, ettemme voi tietää,
miltä he näyttivät,
699
01:14:02,200 --> 01:14:05,960
ja toki teemme erilaisia oletuksia,
700
01:14:05,960 --> 01:14:12,240
mutta tästä saa tunteen hänestä ihmisenä.
701
01:14:17,840 --> 01:14:21,560
Hän kertoo ihmisyydestä.
702
01:14:21,560 --> 01:14:24,760
Siitä,
millaista oli olla neandertalilainen.
703
01:14:24,760 --> 01:14:27,080
Jotenkin siitä saa -
704
01:14:27,840 --> 01:14:31,120
tämän henkilön elämäntarinan.
705
01:14:39,280 --> 01:14:44,120
{\an8}Vanhemmat ihmiset
tietoineen ja kokemuksineen -
706
01:14:44,960 --> 01:14:48,440
{\an8}tiesivät, missä oivalliset paikat olivat.
707
01:14:51,880 --> 01:14:55,080
Se muisto, olipa se vain hänen päässään -
708
01:14:55,080 --> 01:15:01,280
tai kerrottuna lauluin ja tarinoin -
709
01:15:01,280 --> 01:15:03,840
lapsille ja lapsenlapsille,
710
01:15:03,840 --> 01:15:06,680
oli ryhmälle elintärkeä.
711
01:15:08,280 --> 01:15:14,280
Se oli monella tapaa sivilisaation
alku todellisemmassa mielessä -
712
01:15:14,280 --> 01:15:18,200
kuin esimerkiksi
ensimmäisen rakennuksen rakentaminen.
713
01:15:23,440 --> 01:15:27,520
Hän oli luultavasti tiedon aarreaitta,
714
01:15:27,520 --> 01:15:31,680
ja hän levitti sitä tietoa
seuraavalle sukupolvelle.
715
01:15:31,680 --> 01:15:35,600
Ja nyt 75 000 vuotta myöhemmin -
716
01:15:36,880 --> 01:15:39,680
opimme häneltä yhä.
717
01:15:55,320 --> 01:15:59,560
Shanidarin luola on opettanut meille
paljon neandertalilaisista -
718
01:16:00,240 --> 01:16:02,040
ja opettaa yhä.
719
01:16:07,160 --> 01:16:11,800
Se on saanut meidät pohtimaan,
mitä on olla ihminen.
720
01:16:15,960 --> 01:16:19,320
Koemme myötätuntoa toisiamme kohtaan.
721
01:16:22,400 --> 01:16:24,400
Miten suhtaudumme kuolemaan.
722
01:16:27,280 --> 01:16:30,280
Ja mitä meille kaikille lopulta tapahtuu.
723
01:16:38,720 --> 01:16:43,920
Saamme nyt tilannekuvan,
joka on upea ja täyteläinen,
724
01:16:43,920 --> 01:16:49,400
mutta kaikkea me emme tiedä,
ja löydettävää on vielä paljon siitä,
725
01:16:52,240 --> 01:16:56,960
mitä ihmisenä oleminen
ja ihmisyys tarkoittavat.
726
01:18:56,040 --> 01:18:58,040
Tekstitys: Annika Laakkonen