1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:40,200 --> 00:00:42,520 Nu mai văzuserăm un jucător ca el. 4 00:00:46,479 --> 00:00:48,439 Un tip revigorant, tânăr. 5 00:00:48,840 --> 00:00:51,399 Toată lumea vorbea de Ilie Năstase. 6 00:00:56,240 --> 00:00:58,200 Nu știu, așa m-am născut eu. 7 00:00:58,200 --> 00:01:02,399 Nu mă pot abține, uneori încerc, dar nu sunt eu. 8 00:01:06,000 --> 00:01:09,239 Uneori, oamenii vor mai mult decât tenis. 9 00:01:10,040 --> 00:01:13,760 Când era Ilie pe teren, mereu se întâmpla ceva. 10 00:01:14,280 --> 00:01:16,319 Îl consider un geniu neîmplinit. 11 00:01:18,439 --> 00:01:20,879 Cel mai tare mă fascina la el 12 00:01:21,480 --> 00:01:23,560 cum returna mingile. 13 00:01:24,280 --> 00:01:26,519 Era aproape un dans. 14 00:01:28,120 --> 00:01:32,439 Asta era magia, știi, te făcea să joci cum voia el. 15 00:01:33,439 --> 00:01:36,200 Avea o viață foarte tumultuoasă în 1972. 16 00:01:36,719 --> 00:01:39,719 Te și întrebai: ce o să mai urmeze? 17 00:01:42,239 --> 00:01:44,920 Nu-ți puteai lua ochii de la el pe teren! 18 00:01:44,920 --> 00:01:48,840 Finala Wimbledon, US Openul, marea finală a Cupei Davis la București, 19 00:01:48,840 --> 00:01:51,680 1972 a fost marele an al lui Năstase. 20 00:01:51,680 --> 00:01:54,519 Te uitai la el ca la teatru. 21 00:01:54,519 --> 00:01:56,840 Mereu mi s-a părut că Ilie... 22 00:01:57,640 --> 00:02:01,319 ...voia să fie iubit de toată lumea. Și noi chiar îl iubeam. 23 00:02:01,879 --> 00:02:06,760 Cred că Năstase este unul din marile genii ale sportului nostru, 24 00:02:06,760 --> 00:02:09,240 unul din primele stele în tenis. 25 00:02:09,240 --> 00:02:12,599 Ilie și Jimmy au făcut tenisul cool. 26 00:02:13,039 --> 00:02:16,199 Da, eram... doi rebeli. 27 00:02:16,759 --> 00:02:18,479 Așa eram. Și ne plăcea! 28 00:02:18,479 --> 00:02:21,560 Pe atunci, regulile nu erau atât de stricte, 29 00:02:21,560 --> 00:02:24,919 își permitea să facă mult mai multe decât acum. 30 00:02:24,919 --> 00:02:26,439 Asta era atunci. 31 00:02:26,439 --> 00:02:31,560 Cred că personalitatea lui i-a atras milioane de fani din lumea întreagă. 32 00:02:31,560 --> 00:02:35,960 Nu pregătea nimic, era ceva natural. 33 00:02:36,280 --> 00:02:39,719 Le spunea orice-i venea la gură, și arbitrilor de linie, 34 00:02:40,120 --> 00:02:42,360 și adversarului, oricui. 35 00:02:42,360 --> 00:02:44,520 Cred că o parte din problemă era 36 00:02:44,879 --> 00:02:48,360 că tenisul nu era pregătit pentru Năstase, 37 00:02:49,159 --> 00:02:51,719 când și-a început circul pe teren. 38 00:03:18,840 --> 00:03:21,960 NASTY MAI MULT DECÂT TENIS 39 00:04:08,280 --> 00:04:11,319 VOCEA LUI ION ȚIRIAC 40 00:04:22,680 --> 00:04:26,920 Venea dintr-o țară comunistă, lumea nu auzise de el, 41 00:04:27,800 --> 00:04:32,120 se mirau: "Oau, de unde a apărut? Ce nebunie!" 42 00:04:34,279 --> 00:04:36,680 Era o curiozitate pentru că... 43 00:04:37,240 --> 00:04:39,959 La început, a câștigat multe turnee în Europa, 44 00:04:39,959 --> 00:04:42,199 dar în America, nu prea auziserăm de el. 45 00:04:42,600 --> 00:04:46,519 Nici de alți sportivi de dincolo de Cortina de Fier. 46 00:04:46,519 --> 00:04:51,240 Acum vedeam sportivi est-europeni pe măsura alor noștri. 47 00:04:51,759 --> 00:04:55,399 Ilie, trebuie să recunoaștem, ne-a deschis ochii. 48 00:04:57,279 --> 00:05:01,319 Sovieticii și alții au produs mulți sportivi excepționali. 49 00:05:01,319 --> 00:05:05,560 Dar pe atunci, tenisul era un fel de frate vitreg. 50 00:05:06,120 --> 00:05:10,959 Cred că mulți americani nici nu aveau idee pe unde e România. 51 00:05:10,959 --> 00:05:13,600 BUN-VENIT ÎN ROMÂNIA! 52 00:05:30,040 --> 00:05:35,360 Năstase chiar a fost prima mare senzație din estul Europei. 53 00:05:36,839 --> 00:05:39,319 În 1969 a venit Nixon, 54 00:05:40,160 --> 00:05:44,839 în 1972 România a devenit membră a Băncii Mondiale, 55 00:05:45,319 --> 00:05:51,720 încerca în multe moduri să scape de sub influența sovietică. 56 00:06:24,519 --> 00:06:29,000 Chiar înțeleg umorul românesc, serios. 57 00:06:29,399 --> 00:06:32,839 E cu totul altă mâncare de pește, 58 00:06:32,839 --> 00:06:34,759 un cu totul alt popor, 59 00:06:34,759 --> 00:06:37,800 ori îi înțelegi umorul, ori nu. 60 00:06:38,279 --> 00:06:42,160 Cred că Ion și Ilie nu și-au spus în viața lor un cuvânt serios, 61 00:06:42,160 --> 00:06:44,439 nici nu se pot abține. 62 00:06:44,839 --> 00:06:47,399 Sunt frați de la altă mamă. 63 00:08:11,480 --> 00:08:13,600 Năstase începuse să câștige des, 64 00:08:13,600 --> 00:08:16,680 iar în clasamentul pe computer, primul apărut, 65 00:08:16,680 --> 00:08:20,920 era nr. 1 în lume, asta nu-i poate lua nimeni. 66 00:08:20,920 --> 00:08:25,000 Este primul nr. 1 mondial în clasamentul ATP. 67 00:08:26,600 --> 00:08:31,399 Ne uitam în fiecare luni dimineață pe ce loc suntem și el era primul. 68 00:08:31,399 --> 00:08:34,919 Era în formă fizic, era foarte rapid, sărea bine, 69 00:08:34,919 --> 00:08:36,919 aluneca bine pe zgură, 70 00:08:36,919 --> 00:08:40,200 dar principalul lui atu era că simțea mingea. 71 00:08:40,519 --> 00:08:42,360 Când plătește bilete scumpe, 72 00:08:42,360 --> 00:08:45,240 lumea vrea să fie fascinată de joc. 73 00:08:45,559 --> 00:08:47,120 Și Ilie oferea asta. 74 00:09:07,840 --> 00:09:11,679 Ei au deschis tenisul, au făcut lumii cunoștință cu el. 75 00:09:11,679 --> 00:09:15,480 În multe privințe, ne-au făcut drumul mai ușor nouă, 76 00:09:15,480 --> 00:09:17,600 jucătorilor de azi. 77 00:09:17,600 --> 00:09:19,840 VOCEA LUI RAFAEL NADAL 78 00:09:21,600 --> 00:09:24,960 1972 LONDRA 79 00:09:47,559 --> 00:09:49,639 Una e caracterul, alta e carisma. 80 00:09:49,639 --> 00:09:52,159 Ilie Năstase, de un farmec cuceritor, 81 00:09:53,159 --> 00:09:55,720 și Ion Țiriac, cu alură aspră de bandit rutean. 82 00:09:56,600 --> 00:09:58,840 Dar Năstase e cel care fură inimi. 83 00:09:58,840 --> 00:10:00,360 A început Wimbledonul! 84 00:10:02,840 --> 00:10:06,279 La primul meci, probabil aici vei începe. 85 00:10:06,720 --> 00:10:10,120 E ceva să joci pe terenurile secundare la început. 86 00:10:10,120 --> 00:10:13,000 Mulți nu ajung pe arena centrală nici mai târziu. 87 00:10:13,320 --> 00:10:17,799 Dar dacă ești tânăr și ambițios, aici ai primele meciuri. 88 00:10:18,120 --> 00:10:21,559 Te uiți acolo, sus, și vezi tabela de scor. 89 00:10:21,879 --> 00:10:25,159 Ce se întâmplă pe terenul central... 90 00:10:26,600 --> 00:10:30,399 Probabil vei fi doar spectator, vei privi de pe margine. 91 00:10:33,200 --> 00:10:38,039 Românul Ilie Năstase juca cu Stan Smith în finala de la Wimbledon. 92 00:10:38,559 --> 00:10:39,799 Era ceva colosal. 93 00:10:40,360 --> 00:10:43,840 Când am fost acolo, când l-am văzut pe Ilie cum joacă... 94 00:10:43,840 --> 00:10:47,720 N-o să uit niciodată, pentru mine atunci a început ceva. 95 00:10:48,200 --> 00:10:52,279 Visam să ajung într-o zi pe terenul central. 96 00:10:52,840 --> 00:10:56,120 Poate nu într-o finală, dar... 97 00:10:56,600 --> 00:10:58,519 Voiam să ajung acolo. 98 00:10:58,519 --> 00:11:00,840 Era cea mai înaltă onoare. 99 00:11:01,240 --> 00:11:05,519 Mă uitam, mă bucuram și, normal, țineam cu Ilie. 100 00:11:20,679 --> 00:11:23,759 Nasty era excelent pe orice suprafață, mai ales zgură, 101 00:11:23,759 --> 00:11:26,200 dar a devenit foarte bun și pe iarbă, 102 00:11:26,519 --> 00:11:29,879 servea mai eficient pe gazon, se mișca foarte bine, 103 00:11:29,879 --> 00:11:32,639 a ajuns foarte bun pe iarbă. 104 00:12:18,840 --> 00:12:23,080 Duminica aceasta riscă să nu fie prea sfântă. 105 00:12:52,919 --> 00:12:54,679 De aici am început. 106 00:12:54,679 --> 00:12:56,600 Dacă Năstase ar fi violonist, 107 00:12:56,600 --> 00:12:59,799 sigur ar lua numele lui Stradivarius în deșert. 108 00:12:59,799 --> 00:13:03,000 Dar e esențial cu ce rachetă alege să servească acum! 109 00:13:12,840 --> 00:13:15,159 Dan, iată ce se întâmplă... 110 00:13:15,159 --> 00:13:20,120 Năstase și-a dat seama că are racheta prea rigidă pentru asemenea condiții. 111 00:13:34,919 --> 00:13:36,440 Avantaj Smith! 112 00:13:43,080 --> 00:13:47,200 În al doilea an succesiv, Wimbledon va avea o finală în cinci seturi 113 00:13:47,720 --> 00:13:49,480 de proporții olimpice. 114 00:14:15,759 --> 00:14:17,320 Avantaj Smith! 115 00:14:17,960 --> 00:14:21,080 Deci, pentru a patra oară, Smith e la un punct de victorie. 116 00:14:34,120 --> 00:14:36,360 Ultima minge din Wimbledon '72 117 00:14:36,679 --> 00:14:40,360 îl încoronează pe Stanley Smith ca nou campion. 118 00:14:40,840 --> 00:14:44,200 Dar Ilie Năstase nu va fi un finalist uitat. 119 00:14:44,639 --> 00:14:47,080 A adus la Wimbledon un temperament vulcanic 120 00:14:47,080 --> 00:14:49,480 și a dezvăluit un talent neașteptat. 121 00:14:49,480 --> 00:14:51,559 A fost mereu captivant. 122 00:14:55,720 --> 00:14:59,879 A ratat și, pe moment, n-am conștientizat că s-a terminat. 123 00:14:59,879 --> 00:15:03,159 Apoi am aruncat racheta în sus 10 metri, am sărit fileul... 124 00:15:03,159 --> 00:15:04,720 Era dezamăgit, normal. 125 00:15:04,720 --> 00:15:08,039 Lumea mă întreba dacă a fost greu să joc cu el. 126 00:15:08,039 --> 00:15:10,679 Nasty făcea multe lucruri controversate. 127 00:15:10,679 --> 00:15:15,279 Dar nu în meciul cu mine, atunci s-a plâns doar de rachetă. 128 00:15:15,279 --> 00:15:18,360 Dacă nu i-a ieșit bine, cred că a fost 129 00:15:18,679 --> 00:15:21,960 nu doar de la lipsa de pregătire, ci și de la emoții. 130 00:15:22,440 --> 00:15:26,120 N-a rezistat la presiune când s-a apropiat de final, 131 00:15:26,519 --> 00:15:29,080 nu l-au mai ținut nervii. 132 00:16:16,679 --> 00:16:18,679 Năstase, vii la la mine, te rog? 133 00:16:23,039 --> 00:16:24,679 În primul rând... 134 00:16:25,080 --> 00:16:26,679 Să nu-mi zici Năstase! 135 00:16:26,679 --> 00:16:28,840 - Îmi zici domnul Năstase! - Dl Năstase! 136 00:16:28,840 --> 00:16:30,120 Mai bine! Da! 137 00:16:30,120 --> 00:16:31,720 - Dle Năstase. - Da, domnule! 138 00:16:31,720 --> 00:16:33,480 Vă raportez pentru întârziere. 139 00:16:33,480 --> 00:16:36,039 Vă raportez la supervizor că-mi ziceți Năstase. 140 00:16:36,039 --> 00:16:37,240 Să-mi ziceți "domnule"! 141 00:18:10,960 --> 00:18:13,880 Eu locuiam în clubul de tenis. 142 00:18:13,880 --> 00:18:16,519 Casa mea era chiar în clubul de tenis. 143 00:18:16,839 --> 00:18:19,960 Mereu, când mergeam la școală 144 00:18:21,240 --> 00:18:25,000 sau mă întorceam, treceam pe lângă clubul de tenis. 145 00:18:43,319 --> 00:18:46,920 Ca oricine din Europa, eram mai atras de fotbal decât de tenis. 146 00:18:47,400 --> 00:18:50,039 Atunci de ce nu te-ai făcut fotbalist? 147 00:18:50,680 --> 00:18:53,559 Păi pe la 13-14 ani, 148 00:18:53,559 --> 00:18:55,559 am câștigat primul turneu de tenis 149 00:18:55,559 --> 00:18:58,039 și am primit o rachetă nou-nouță, 150 00:18:58,039 --> 00:19:01,480 ceva incredibil pentru mine la vârsta aceea. 151 00:19:01,480 --> 00:19:04,039 Cred că doar racheta 152 00:19:04,039 --> 00:19:06,839 m-a convins să trec complet de la fotbal la tenis. 153 00:19:23,599 --> 00:19:27,559 Clar, pentru că Țiriac era ceva mai în vârstă 154 00:19:27,960 --> 00:19:30,279 și venea din alt sport, 155 00:19:31,079 --> 00:19:33,640 era un excelent jucător de hochei, 156 00:19:34,359 --> 00:19:39,079 știa toate dedesubturile, iar Ilie categoric a învățat de la el. 157 00:19:40,319 --> 00:19:43,799 VOCEA LUI ION ȚIRIAC 158 00:22:57,319 --> 00:23:01,240 După-amiază însorită la Roland-Garros, 2000 de spectatori. 159 00:23:01,240 --> 00:23:04,119 Tânărul Năstase s-a dovedit cel mai bun din cei patru, 160 00:23:04,119 --> 00:23:06,880 partenerul său, Țiriac, fiind cel mai slab. 161 00:23:06,880 --> 00:23:10,839 Țiriac a făcut constant comentarii neplăcute despre tânărul său partener, 162 00:23:10,839 --> 00:23:12,680 care însă a jucat mult mai bine. 163 00:23:13,960 --> 00:23:17,799 A jucat mult cu Ion, au fost o echipă extraordinară. 164 00:23:18,519 --> 00:23:21,799 Câștigau mult. Erau foarte, foarte tari. 165 00:23:21,799 --> 00:23:26,440 Ion juca foarte serios, inteligent și așa mai departe. 166 00:23:26,759 --> 00:23:29,400 Năstase zbura de colo-colo, intercepta, 167 00:23:29,400 --> 00:23:31,000 mereu creativ. 168 00:23:31,880 --> 00:23:34,279 Nu putea să facă prostii, că Ion... 169 00:23:36,200 --> 00:23:37,599 i-ar fi sucit gâtul. 170 00:23:40,279 --> 00:23:42,920 Se remarca prin câteva aspecte. 171 00:23:42,920 --> 00:23:44,759 Era aproape un geniu. 172 00:23:44,759 --> 00:23:47,960 Reușea lovituri de care nu era capabil nimeni pe atunci. 173 00:23:49,240 --> 00:23:52,279 Santana introdusese lobul de rever cu topspin, 174 00:23:52,279 --> 00:23:54,440 el l-a dus la alt nivel. 175 00:23:54,440 --> 00:23:57,000 Tenisul se afla într-o... 176 00:23:57,720 --> 00:23:59,960 stare de intensă tranziție, 177 00:24:00,359 --> 00:24:03,799 în vremea evoluției lui Năstase. 178 00:24:04,759 --> 00:24:07,839 Nu trebuie să uităm că, în 1968, 179 00:24:07,839 --> 00:24:12,839 tenisul a trecut de la nivelul amator la epoca Openurilor, 180 00:24:13,160 --> 00:24:15,400 în care jucau și amatori, și profesioniști. 181 00:24:15,880 --> 00:24:19,400 Asta a introdus un element nou, pe lângă bani. 182 00:24:19,960 --> 00:24:23,400 Mai mult, a făcut celebri jucători mai puțin cunoscuți. 183 00:24:23,720 --> 00:24:27,559 A pus accentul pe alte lucruri importante, 184 00:24:27,559 --> 00:24:29,799 pentru că jocul era deschis acum, 185 00:24:29,799 --> 00:24:32,759 se putea înscrie oricine. 186 00:24:32,759 --> 00:24:36,200 Tenisul fusese un sport al elitelor, 187 00:24:36,200 --> 00:24:39,400 dar odată cu Năstase a devenit... 188 00:24:40,839 --> 00:24:43,079 mai captivant pentru omul de rând. 189 00:24:43,079 --> 00:24:47,079 A creat o emoție cu care rezona oricine. 190 00:24:52,920 --> 00:24:57,000 Tenisul de pe vremuri mi se pare mai frumos decât cel de acum. 191 00:24:57,720 --> 00:24:59,880 Mingea nu era atât de rapidă, 192 00:25:00,200 --> 00:25:03,960 aveai timp să vezi eleganța loviturilor. 193 00:25:04,519 --> 00:25:06,599 Năstase juca foarte artistic, 194 00:25:07,160 --> 00:25:09,480 foarte estetic. 195 00:25:09,480 --> 00:25:14,279 Înaintea lui, toți jucătorii erau foarte modești și serioși, 196 00:25:14,599 --> 00:25:18,440 dar Ilie combina totul: jocul superb, aspectul atrăgător, 197 00:25:18,759 --> 00:25:21,559 interacțiunea cu publicul, vorbea și italiana... 198 00:25:22,119 --> 00:25:26,240 Toate astea au făcut din el un star rock peste noapte. 199 00:25:26,240 --> 00:25:31,240 Nu țin minte să mai fi existat jucători care să se distreze atât 200 00:25:31,240 --> 00:25:33,559 și să facă atâtea probleme ca Ilie. 201 00:25:33,559 --> 00:25:36,640 Nu știu de ce, poate e ceva românesc. 202 00:25:37,039 --> 00:25:39,640 A mai fost, înaintea lui, Pancho Gonzáles. 203 00:25:40,119 --> 00:25:45,240 Era formidabil, cred că în unele privințe a fost primul superstar 204 00:25:45,240 --> 00:25:47,720 înainte de tenisul așa cum e el azi. 205 00:25:48,039 --> 00:25:51,240 Dar Năstase categoric a fost superstarul sportului nostru. 206 00:25:51,240 --> 00:25:53,000 L-a transfigurat. 207 00:25:53,480 --> 00:25:56,759 Lumea știa de el, indiferent că urmărea tenis sau nu. 208 00:26:00,680 --> 00:26:02,319 Insolent, elegant, 209 00:26:02,319 --> 00:26:04,359 furios, capricios, bon vivant , 210 00:26:04,680 --> 00:26:07,880 Ilie Năstase nu este doar un excelent tenisman. 211 00:26:08,200 --> 00:26:11,480 Personalitatea face din el cel mai curtat campion 212 00:26:11,480 --> 00:26:12,920 al tenisului modern. 213 00:26:13,240 --> 00:26:16,839 Succesul unui turneu întreg se clădește pe numele său. 214 00:26:17,160 --> 00:26:19,960 Năstasul este singura monedă a tenisului 215 00:26:19,960 --> 00:26:23,480 la paritate cu dolarul american al tenisului profesionist. 216 00:26:25,319 --> 00:26:28,359 Îndrăzneț și pe teren, și în afara lui, 217 00:26:28,680 --> 00:26:31,319 este iubit de unii, detestat de alții. 218 00:26:31,799 --> 00:26:35,480 În mod cert, nu amintește deloc de gentilomii distinși 219 00:26:35,480 --> 00:26:37,640 care în 1920, la Wimbledon, 220 00:26:37,640 --> 00:26:41,960 între lovituri de rever, făceau reverențe doamnelor din public. 221 00:26:42,839 --> 00:26:46,200 Dar Năstase nu seamănă nici cu Pancho Gonzáles, 222 00:26:46,599 --> 00:26:50,359 exprimarea sportivă a societății consumeriste americane. 223 00:26:51,319 --> 00:26:53,640 Este ceva nou venit din Est, 224 00:26:53,640 --> 00:26:56,440 un boem rebel înarmat cu rachetă 225 00:26:56,440 --> 00:27:00,119 cu care, când se simte lezat, dă lovituri crunte. 226 00:27:04,279 --> 00:27:08,599 El servea încolo, mingea pleca în direcția cealaltă. 227 00:27:08,599 --> 00:27:12,920 L-am văzut, merge în spate, servește și dă încheietura peste cap, 228 00:27:13,400 --> 00:27:16,279 e aproape imposibil, dar mingea merge unde trebuie. 229 00:27:16,680 --> 00:27:20,519 Are o încheietură fantastică, controlează perfect mingea. 230 00:27:21,079 --> 00:27:24,839 O controlează mai bine decât pe sine însuși, asta e problema. 231 00:27:24,839 --> 00:27:29,079 Pentru că era cu mult înaintea evoluției tenisului, 232 00:27:29,559 --> 00:27:33,720 mulți îi înțelegeau greșit comportamentul de pe teren 233 00:27:33,720 --> 00:27:38,440 iar oficialii, arbitrii de linie nu erau pregătiți să accepte 234 00:27:38,759 --> 00:27:40,960 ce introducea Năstase în joc. 235 00:27:41,480 --> 00:27:46,200 Cred că oficialii nu erau pregătiți să-i ajute să înțeleagă 236 00:27:46,519 --> 00:27:49,240 jucătorii aceștia și ce făceau ei. 237 00:27:49,920 --> 00:27:54,720 Năstase, continuă jocul, te rog, sau vei fi descalificat. 238 00:28:23,240 --> 00:28:25,359 {\an8}ARBITRU GEORGE AMSTRONG 239 00:28:33,440 --> 00:28:37,400 Lumea spunea "Eu nu mă uit la tenis, n-am idee, 240 00:28:37,720 --> 00:28:40,480 dar pentru Năstase vin să văd meciul." 241 00:28:48,680 --> 00:28:52,680 Meciul cu Hans-Jürgen Pohmann a făcut valuri în lumea tenisului, 242 00:28:52,680 --> 00:28:54,920 în prima săptămână de Forest Hills. 243 00:28:54,920 --> 00:28:58,200 Mulți l-au considerat cel mai urât spectacol din cariera lui. 244 00:28:58,200 --> 00:29:05,039 Se spunea că pierde controlul pe teren, devine... monstru, deși e un cuvânt greu, 245 00:29:05,039 --> 00:29:08,000 că iese la iveală din el o latură foarte întunecată. 246 00:29:09,400 --> 00:29:11,960 Primul set, punctul 6, tie-break. 247 00:29:11,960 --> 00:29:13,559 Aici a început. 248 00:29:13,559 --> 00:29:16,759 Mingea lui Năstase părea să fi atins linia de margine. 249 00:29:16,759 --> 00:29:18,359 A fost declarată afară. 250 00:29:18,359 --> 00:29:21,240 A fost pe linie mingea! 251 00:29:23,240 --> 00:29:25,559 Furia lui Năstase continuă... 252 00:29:25,559 --> 00:29:29,000 Iată un rever pe linie, declarat în teren. 253 00:29:29,000 --> 00:29:31,880 De departe cea mai lungă întârziere din meci. 254 00:29:31,880 --> 00:29:34,599 Arbitrul de linie vine să vadă. 255 00:29:34,599 --> 00:29:39,480 Se vede cum Năstase strigă la el, face uz de injurii. 256 00:29:40,279 --> 00:29:41,799 Iar strigă, îl provoacă. 257 00:29:42,279 --> 00:29:45,960 Întinde chiar mâna și îl atinge pe braț, aici. 258 00:29:45,960 --> 00:29:48,039 Arbitrul de linie spune "Stop, a fost în teren." 259 00:29:48,039 --> 00:29:50,200 A greșit de două ori, ce dracu'! 260 00:29:55,880 --> 00:29:58,960 Pohmann se plânge de întârziere, 261 00:29:59,319 --> 00:30:03,000 acum Ilie se plânge de decizia arbitrului de linie. 262 00:30:07,359 --> 00:30:09,960 Cu Năstase, nici nu apuci să clipești. 263 00:30:10,839 --> 00:30:13,480 Nici vorbă să te relaxezi. 264 00:30:14,119 --> 00:30:16,559 Atrăgea mulțimea în stil mare. 265 00:30:16,559 --> 00:30:19,960 Acum servește Pohmann. Aici a căzut prima oară. 266 00:30:23,079 --> 00:30:24,440 Avea crampe la picior. 267 00:30:24,440 --> 00:30:26,119 Acum! 268 00:30:26,119 --> 00:30:28,839 Arbitrul de scaun a crezut că s-a accidentat grav, 269 00:30:28,839 --> 00:30:31,839 că și-a rupt piciorul, se aude cum cheamă doctorul. 270 00:30:32,799 --> 00:30:35,880 Pohmann refuză, pe moment spune "Sunt OK", 271 00:30:36,920 --> 00:30:38,920 speră să-și revină singur. 272 00:30:40,039 --> 00:30:42,640 Acum cauzează Pohmann o întârziere. 273 00:30:42,640 --> 00:30:46,319 Regulile spun că pentru crampe nu primești asistență medicală. 274 00:30:46,319 --> 00:30:49,640 Dacă nu poți continua, ești descalificat. 275 00:30:52,480 --> 00:30:55,319 Ce urât, spune "Hai, joacă, joacă!" 276 00:30:56,079 --> 00:30:58,079 Pohmann are dureri, dar nu renunță. 277 00:31:00,720 --> 00:31:03,720 Cade din nou! A doua oară. 278 00:31:05,960 --> 00:31:09,480 Știe exact cum să irite oamenii. 279 00:31:09,480 --> 00:31:13,640 Am fost băiat de mingi la Forest Hills când a jucat el 280 00:31:13,960 --> 00:31:17,160 atunci, cu Pohmann, când a fost un meci absurd. 281 00:31:17,480 --> 00:31:21,079 Mă gândeam "ce om, incredibil!" 282 00:31:21,559 --> 00:31:24,759 Incredibil de nebun! Dar, cumva, scăpa nepedepsit. 283 00:31:25,079 --> 00:31:27,000 De câte ori poate să întârzie? 284 00:31:27,000 --> 00:31:29,079 Știți regulile? 285 00:31:29,079 --> 00:31:31,240 De câte ori poate să oprească meciul? 286 00:31:31,240 --> 00:31:33,720 De două ori a căzut, jigodia. 287 00:31:34,200 --> 00:31:36,720 De două ori a căzut! Cinci minute am așteptat! 288 00:31:39,960 --> 00:31:42,200 Publicul e înfuriat pe Năstase. 289 00:31:42,200 --> 00:31:48,039 O doamnă îi arată degetul mare întors în jos, el scuipă suc de portocale. 290 00:32:09,960 --> 00:32:12,359 Năstase s-a supărat rău. 291 00:32:12,359 --> 00:32:16,519 Jack, dacă aș fi eu arbitrul de scaun, l-aș descalifica. 292 00:32:19,160 --> 00:32:21,799 După meci, cred că toți arbitrii 293 00:32:21,799 --> 00:32:24,359 {\an8}o să se ducă să bea ceva. 294 00:32:24,359 --> 00:32:27,359 {\an8}- Nu e de înțeles? - Eu aș bea două "ceva". 295 00:32:30,880 --> 00:32:32,759 Punct de meci, voleul câștigător. 296 00:32:32,759 --> 00:32:35,599 Aici Năstase strigă, țipă. 297 00:32:35,599 --> 00:32:40,119 Acum scuipă spre Pohmann, țipă, aruncă cu mingea. 298 00:32:41,200 --> 00:32:45,160 Înjură. Vrea să dea mâna cu arbitrul de scaun, care refuză. 299 00:32:50,119 --> 00:32:52,599 Revine să-l mai hărțuiască pe Pohmann. 300 00:32:52,599 --> 00:32:56,119 "Ce picioare, ce crampe? De două ori ai căzut." 301 00:32:56,119 --> 00:32:58,200 Iar înjură. 302 00:32:58,200 --> 00:33:00,279 Acum îl vedeți. Alt gest. 303 00:33:00,279 --> 00:33:04,599 Doctorul îi spune lui Năstase "Calmează-te." 304 00:33:04,920 --> 00:33:07,640 Veți vedea că-l împinge pe doctor. Aici. 305 00:33:09,000 --> 00:33:10,680 Îl împinge, îl înjură. 306 00:33:10,680 --> 00:33:13,480 De două ori a căzut. De două ori! 307 00:33:13,480 --> 00:33:15,240 Așa m-am născut eu. 308 00:33:15,240 --> 00:33:19,319 Nu mă pot abține, uneori încerc, dar nu sunt eu. 309 00:33:20,599 --> 00:33:23,240 Mă satur să tot încerc ceva ce nu-mi place. 310 00:33:23,640 --> 00:33:25,240 Dormi bine? Dormi mult? 311 00:33:25,240 --> 00:33:29,240 Nu, sunt foarte agitat, simt nevoia să ating lucruri... 312 00:33:29,240 --> 00:33:32,839 Și la interviuri, sau când mănânc, simt nevoia să vorbesc cu cineva. 313 00:33:33,720 --> 00:33:35,880 Am energie multă, trebuie s-o consum. 314 00:33:36,680 --> 00:33:39,000 Așa o să fiu mereu. 315 00:33:39,559 --> 00:33:43,720 Uneori, pe teren, sunt așa de agitat 316 00:33:43,720 --> 00:33:47,079 că trebuie să vorbesc cu lumea, să fac ceva 317 00:33:47,720 --> 00:33:50,200 ca să ies din stare. 318 00:33:50,759 --> 00:33:52,839 Sunt foarte încordat. 319 00:34:09,280 --> 00:34:14,000 US OPEN, 1972 FINALA MASCULINĂ 320 00:34:14,920 --> 00:34:16,679 Au mai rămas doi. 321 00:34:17,480 --> 00:34:18,840 Ashe și Năstase. 322 00:34:19,320 --> 00:34:22,280 Ashe a evoluat excelent, l-a învins pe Stan Smith în sferturi. 323 00:34:22,679 --> 00:34:27,000 Părea că titlul e al lui, ca și câștigat. 324 00:34:27,320 --> 00:34:31,480 Era și greu să privești lucrurile în perspectivă, 325 00:34:31,800 --> 00:34:36,840 pentru că s-au întâmplat multe lucruri atât de neobișnuite 326 00:34:37,320 --> 00:34:42,119 încât trebuia să analizezi dacă e latura creativă a lui Năstase 327 00:34:42,840 --> 00:34:47,559 sau dacă face ceva atât de neobișnuit, 328 00:34:47,559 --> 00:34:51,159 încât nimeni nu îl înțelegea pe atunci. 329 00:34:51,480 --> 00:34:52,760 15 - 0. 330 00:34:52,760 --> 00:34:53,880 E corect? 331 00:34:54,679 --> 00:34:57,239 Năstase întreabă arbitrul de scaun "E corect?" 332 00:34:57,559 --> 00:35:01,079 Nu pot să identific un act anume al lui Năstase, 333 00:35:01,079 --> 00:35:03,800 dar au fost multe mici izbucniri. 334 00:35:04,360 --> 00:35:06,440 Acum are avantaj Ashe. 335 00:35:08,119 --> 00:35:11,960 Ilie sugerează că sunt avioanele prea aproape 336 00:35:11,960 --> 00:35:13,760 și nu se poate concentra. 337 00:35:14,679 --> 00:35:16,679 Au avioane și la București. 338 00:35:17,440 --> 00:35:21,760 Dominique Grazia, din Belgia, logodnica lui Ilie Năstase. 339 00:35:22,239 --> 00:35:25,079 Au câștigat fiecare câte un set și Ashe pe al treilea. 340 00:35:25,519 --> 00:35:28,679 părea că urmează momentul care să schimbe totul, 341 00:35:28,679 --> 00:35:32,199 a ajuns la 3-1 în al patrulea set, cu punct de break la 4-1, 342 00:35:32,199 --> 00:35:34,360 aproape două break-uri, n-a reușit, 343 00:35:34,360 --> 00:35:36,199 tot a ajuns la 4-2, 344 00:35:36,199 --> 00:35:39,159 apoi Năstase a recuperat și a câștigat meciul în set decisiv. 345 00:35:41,000 --> 00:35:43,719 {\an8}Are meciul la vârful rachetei. 346 00:35:44,079 --> 00:35:46,679 Openul depinde de acest punct de meci. 347 00:35:50,599 --> 00:35:53,559 Dar va trebui să mai servească odată. 348 00:35:59,079 --> 00:36:01,800 Ce lovitură, Ilie Năstase! 349 00:36:02,840 --> 00:36:04,840 După ce mingea a atins fileul! 350 00:36:06,519 --> 00:36:07,960 Este campion! 351 00:36:09,360 --> 00:36:12,039 Primul titlu mare pentru Năstase. 352 00:36:12,440 --> 00:36:15,039 {\an8}US Openul 1972 îi aparține! 353 00:36:16,400 --> 00:36:21,079 {\an8}Dominique spune: "Luăm cei 25.000$ în bancnote de 1$ și le împrăștiem." 354 00:36:21,079 --> 00:36:25,239 {\an8}Sunt convins că Ilie e copleșit de acest succes. 355 00:36:25,639 --> 00:36:28,920 Lui Dominique Grazia nu-i vine să creadă. 356 00:36:31,679 --> 00:36:33,079 Bravo, Ilie! 357 00:36:38,199 --> 00:36:42,519 Ieri m-am dus și am văzut cum l-a învins Năstase pe Gorman. 358 00:36:43,480 --> 00:36:45,320 Dl Năstase. Scuzele mele. 359 00:36:46,920 --> 00:36:50,440 După meci, Ashe a spus la ceremonia de premiere 360 00:36:50,440 --> 00:36:52,599 "Ilie este un mare jucător, 361 00:36:52,599 --> 00:36:56,679 dar va fi și mai mare când va învăța să se comporte." 362 00:36:56,679 --> 00:37:00,440 Năstase, în stil tipic, a fluturat spre el cecul-premiu, 363 00:37:00,760 --> 00:37:03,639 ca o glumă pe seama lui Ashe. 364 00:37:06,840 --> 00:37:11,239 Avea corp de adult, oarecum și psihic de adult, 365 00:37:11,239 --> 00:37:16,280 dar de multe ori comportamentul părea să fie de... 366 00:37:16,840 --> 00:37:20,000 Nu o spun cu răutate, dar de puști răsfățat. 367 00:37:21,079 --> 00:37:25,320 Era maestrul zgurii. A câștigat Monte Carlo, a câștigat Roma. 368 00:37:25,320 --> 00:37:29,880 A câștigat US Openul și Roland Garrosul. Pe atunci, era cel mai bun. 369 00:37:45,159 --> 00:37:49,800 Năstase câștigă Roland Garrosul și pleacă cu premiul de 15.000$. 370 00:37:55,639 --> 00:37:59,079 Este al doilea titlu mare pentru Ilie. 371 00:38:01,119 --> 00:38:02,800 Oare urmează Wimbledon? 372 00:38:03,400 --> 00:38:09,239 Sigur că era nr. 1 mondial. În 1973 și 1972 a câștigat tot. 373 00:38:11,719 --> 00:38:15,320 Am crescut cu el la televizor. Am învățat să număr: 1, 2, 3, 4, 5... 374 00:38:15,320 --> 00:38:18,400 Știam să spun că Ilie Năstase a câștigat asta și asta. 375 00:38:18,400 --> 00:38:20,840 A câștigat turnee de Masters de foarte multe ori. 376 00:38:22,920 --> 00:38:26,360 Cred că a făcut ce i-a plăcut 377 00:38:27,000 --> 00:38:31,559 și a reușit să fie unic, reprezentativ prin stilul lui de viață. 378 00:38:44,199 --> 00:38:45,239 NĂSTASE SE MOBILIZEAZĂ ȘI CÂȘTIGĂ 379 00:38:46,760 --> 00:38:47,960 TENISUL PROFESIONIST PIERDE, NĂSTASE CÂȘTIGĂ 380 00:38:49,400 --> 00:38:51,920 Avea o coordonare ochi-mână incredibilă. 381 00:38:52,760 --> 00:38:55,320 Era un mare sportiv: detentă, viteză, tot. 382 00:38:55,639 --> 00:39:00,679 Îi era mai ușor să joace tenis decât să se lege la șireturi. 383 00:39:02,639 --> 00:39:04,079 NĂSTASE "NEÎMBLÂNZITUL" CÂȘTIGĂ 384 00:39:04,079 --> 00:39:05,320 NĂSTASE CÂȘTIGĂ ÎN SALĂ 385 00:39:18,760 --> 00:39:22,679 ...câteva meciuri excelente ale lui Năstase, un spectacol remarcabil, 386 00:39:22,679 --> 00:39:25,480 cu care a câștigat Mastersul de patru ori în cinci ani. 387 00:39:25,960 --> 00:39:29,559 Este primul jucător care a reușit această performanță. 388 00:39:29,559 --> 00:39:31,719 PRIMUL CÂȘTIGĂTOR A 4 TITLURI DE MASTERS 389 00:39:52,719 --> 00:39:55,119 1975 7 DECEMBRIE 390 00:40:00,119 --> 00:40:02,719 1975 30 NOIEMBRIE 391 00:40:05,719 --> 00:40:08,280 Pe vremea noastră, a mea, a lui Ilie, 392 00:40:08,280 --> 00:40:11,519 parcă vedeai mai multe personalități, 393 00:40:12,679 --> 00:40:15,800 rezonai altfel cu jucătorii, 394 00:40:16,679 --> 00:40:19,320 de exemplu eu, Ilie, Vilas... 395 00:40:19,639 --> 00:40:22,280 Era altfel față de cum e azi. 396 00:40:30,920 --> 00:40:32,599 Lipsește aspectul uman. 397 00:40:32,599 --> 00:40:35,960 Erau mult mai umani, acum sunt mai mult mașini. 398 00:40:36,360 --> 00:40:39,559 E greu și pentru jurnaliști să lege 399 00:40:40,039 --> 00:40:43,719 o prietenie, o comunicare cu jucătorii. 400 00:40:44,119 --> 00:40:47,559 L-am văzut într-un meci de neuitat cu Arthur Ashe. 401 00:40:47,559 --> 00:40:51,880 Singurul meci din istorie în care au pierdut ambii jucători. 402 00:40:52,280 --> 00:40:55,280 Nu s-a mai întâmplat nici înainte, nici după. 403 00:41:07,239 --> 00:41:10,519 Am fost supervizor la turneul respectiv. 404 00:41:11,079 --> 00:41:13,320 A venit cineva și mi-a spus: 405 00:41:13,719 --> 00:41:17,320 "Mergeți, vă rog, la vestiare, avem un incident. 406 00:41:18,199 --> 00:41:20,920 Ilie încearcă să-l enerveze pe Arthur." 407 00:41:20,920 --> 00:41:24,119 M-am dus și am văzut... 408 00:41:25,079 --> 00:41:28,199 că Arthur Ashe încerca să se pieptene 409 00:41:28,599 --> 00:41:32,400 și Ilie a apărut imediat lângă el: 410 00:41:32,840 --> 00:41:37,239 "Negroni, n-ai tu păr frumos ca al meu! 411 00:41:37,639 --> 00:41:39,159 Du-te de-aici!" 412 00:41:40,760 --> 00:41:43,079 Nasty, iar face cineva un film cu tine? 413 00:41:43,079 --> 00:41:46,360 Nu, e pentru o televiziune de-aici. 414 00:41:49,719 --> 00:41:53,559 Negroni e cel mai bun prieten al meu din toată America! 415 00:41:53,559 --> 00:41:56,119 Păi dacă altcineva nu vorbește cu tine. 416 00:41:57,320 --> 00:42:01,480 Billie Jean King și Arthur Ashe, cei mai mari jucători din istorie. 417 00:42:01,960 --> 00:42:04,440 Pentru că au dus tenisul la alt nivel. 418 00:42:05,159 --> 00:42:07,400 E adevărul. Pe lângă ei, au mai fost 419 00:42:07,400 --> 00:42:09,719 câțiva nebuni pe parcurs. 420 00:42:09,719 --> 00:42:14,039 Ilie e genul de om foarte pasionat, foarte implicat, 421 00:42:14,039 --> 00:42:16,840 iar când ești pasionat, se mai întâmplă... 422 00:42:17,159 --> 00:42:19,320 N-ai ce să faci. 423 00:42:36,400 --> 00:42:40,280 Și el face greșeli. Lui de ce nu-i dați avertisment? 424 00:42:41,320 --> 00:42:43,880 Dacă-mi dați mie, dați-i și lui. 425 00:42:45,159 --> 00:42:47,800 Puteai fi sigur că se va întâmpla ceva. 426 00:42:48,119 --> 00:42:51,400 Ori explodează, ori face ceva să te enerveze. 427 00:42:51,800 --> 00:42:53,559 Ceea ce nu mă deranja, 428 00:42:53,559 --> 00:42:57,000 mă deranja doar dacă arbitrul... 429 00:42:58,920 --> 00:43:02,920 nu controla meciul, pentru că uneori arbitrii de pe atunci 430 00:43:03,239 --> 00:43:06,039 se cam temeau de unii jucători. 431 00:43:06,039 --> 00:43:08,840 Cred că și de Ilie se temeau puțin. 432 00:43:10,519 --> 00:43:11,559 15 - 40. 433 00:43:16,440 --> 00:43:17,679 Primul serviciu. 434 00:43:19,480 --> 00:43:21,559 - Primul serviciu. - De ce? 435 00:43:22,280 --> 00:43:23,320 - De ce? - Neț. 436 00:43:23,719 --> 00:43:24,840 Când? 437 00:43:24,840 --> 00:43:26,679 Arthur nu era gata. 438 00:43:27,800 --> 00:43:28,840 Neț? 439 00:43:29,320 --> 00:43:32,039 - Arthur nu era gata. - Nu e vina mea, prietene. 440 00:43:32,039 --> 00:43:36,920 Ashe conducea cu 4-1 în setul final, cu 15-40 pe serviciul lui Năstase. 441 00:43:36,920 --> 00:43:38,599 deci urma să fie 5-1. 442 00:43:38,599 --> 00:43:41,239 Năstase, de câte ori se pregătea să servească, 443 00:43:42,360 --> 00:43:46,400 se uita în sus și spunea "Sunteți gata, dle Ashe? Sunteți gata?" 444 00:43:48,280 --> 00:43:51,239 Dați-i avertisment dacă nu e gata tot timpul. 445 00:43:53,880 --> 00:43:55,639 15-40. Primul serviciu. 446 00:43:55,639 --> 00:43:57,880 - Nu. 30-40. - Haideți! 447 00:43:58,280 --> 00:43:59,280 Gura! 448 00:44:06,280 --> 00:44:08,440 Nu e vina mea că nu e gata tot timpul. 449 00:44:09,880 --> 00:44:11,480 Jucați. 450 00:44:11,480 --> 00:44:14,800 Joc, dar nu e vina mea că nu e el pregătit. 451 00:44:25,800 --> 00:44:27,719 Mi-am zis "Hopa." 452 00:44:28,239 --> 00:44:31,960 Pe atunci, regulile nu erau atât de clare. 453 00:44:32,599 --> 00:44:37,639 Toate regulile erau cuprinse în zece capitole, 454 00:44:38,199 --> 00:44:39,880 pe trei pagini. 455 00:44:41,480 --> 00:44:42,519 Huo! 456 00:44:51,079 --> 00:44:52,519 Gata, dle Ashe? 457 00:44:58,440 --> 00:44:59,880 - Unu? - Jucați, jucați! 458 00:45:00,599 --> 00:45:01,840 Da, doamnă! 459 00:45:03,840 --> 00:45:06,280 Vă rog să faceți liniște. Vă mulțumesc. 460 00:45:07,400 --> 00:45:08,840 15-40. Primul serviciu. 461 00:45:09,159 --> 00:45:10,280 Da, doamnă. 462 00:45:21,960 --> 00:45:24,760 Năstase, ai fost deja avertizat. 463 00:45:26,039 --> 00:45:27,239 Joacă. 464 00:45:28,960 --> 00:45:31,639 Și s-a întâmplat de trei-patru ori. 465 00:45:32,360 --> 00:45:37,239 Din păcate, arbitrul de scaun nu a intervenit imediat. 466 00:45:37,719 --> 00:45:40,519 De-abia după a treia oară a spus: 467 00:45:40,840 --> 00:45:44,519 "Vă rog să continuați, dl Năstase, jocul trebuie să fie continuu." 468 00:45:57,800 --> 00:45:58,920 Joacă! 469 00:46:00,920 --> 00:46:02,039 Da, să trăiți! 470 00:46:02,039 --> 00:46:03,159 Incredibil! 471 00:46:03,800 --> 00:46:06,199 Domnul arbitru, vorbește cu mine! 472 00:46:07,400 --> 00:46:10,920 Am cedat, pur și simplu nu mai suportam. 473 00:46:11,639 --> 00:46:15,719 Am tot așteptat, a fost avertizat de două ori, 474 00:46:16,440 --> 00:46:19,559 până când am zis "Eu nu mai înghit asta. 475 00:46:20,920 --> 00:46:22,920 Gata, plec." 476 00:46:32,440 --> 00:46:36,119 Supervizorul l-a descalificat imediat, dar Ashe a spus: 477 00:46:36,119 --> 00:46:40,119 "Mă retrag eu înainte, n-aveți cum să mă descalificați." 478 00:46:40,440 --> 00:46:44,039 Supervizorul l-a descalificat, Năstase țipa într-una 479 00:46:44,039 --> 00:46:46,039 "De ce are voie să facă asta?" 480 00:46:46,440 --> 00:46:49,400 Deci supervizorul l-a descalificat și pe Năstase. 481 00:46:49,719 --> 00:46:53,000 În două minute, au fost descalificați amândoi, sfârșit. 482 00:46:53,559 --> 00:46:57,639 Comic a fost că, 24 de ore mai târziu, i-au reabilitat pe amândoi, 483 00:46:57,639 --> 00:47:00,199 i-au readus în turneu, 484 00:47:00,199 --> 00:47:04,760 fiindcă nu puteau să-i piardă pe amândoi, nu mai puteau juca toți cu toți. 485 00:47:08,360 --> 00:47:11,880 La astfel de incidente, considerați că duceți lipsă de reguli? 486 00:47:13,000 --> 00:47:18,039 Desigur, vom avea o întâlnire a Consiliului Profesional săptămâna aceasta. 487 00:47:18,519 --> 00:47:23,320 Un punct important pe agenda de discuții este un cod de conduită pentru jucători. 488 00:47:23,320 --> 00:47:27,400 Dacă un jucător încalcă grav regulile, 489 00:47:28,599 --> 00:47:31,800 dar foarte grav, poți să-i iei un set. 490 00:47:32,840 --> 00:47:37,079 Ieri aș fi preferat, decât să-l descalifice pe Năstase, 491 00:47:37,719 --> 00:47:40,440 când servea la 1-4, 15-40, 492 00:47:40,440 --> 00:47:43,079 doar să-i spună "E 1-5, 15-40." 493 00:47:43,639 --> 00:47:47,880 Arthur Ashe a contribuit la scrierea codului de conduită, 494 00:47:48,360 --> 00:47:50,840 a scris 500 de pagini, 495 00:47:50,840 --> 00:47:53,239 condensate mai târziu, 496 00:47:54,280 --> 00:47:57,400 dar au fost 500 de pagini de notițe, 497 00:47:57,880 --> 00:48:00,920 fiindcă avusese tot felul de experiențe cu Năstase! 498 00:48:01,400 --> 00:48:05,079 Dacă mă vede în vestiar, face... 499 00:48:05,719 --> 00:48:08,599 Nu-ți vine să crezi, dar așa e Năstase. 500 00:48:08,599 --> 00:48:11,000 Nu-l consider bărbat. 501 00:48:11,000 --> 00:48:13,519 Cred că are 30 de ani și merge pe 10. 502 00:48:13,960 --> 00:48:16,119 Trebuie luate măsuri. 503 00:48:16,119 --> 00:48:19,000 Să sară câțiva peste fileu și să-l amenințe. 504 00:48:19,000 --> 00:48:22,760 Auzi, Ilie, vreau un meci corect, mergem și jucăm tenis, 505 00:48:22,760 --> 00:48:26,920 dar dacă începi cu mizeriile pe care le-ai făcut cu alții, 506 00:48:26,920 --> 00:48:29,920 nu te avertizez, doar te altoiesc. 507 00:48:29,920 --> 00:48:34,920 Avantajul când joci cu Năstase e că poate ai noroc și-l descalifică. 508 00:48:35,239 --> 00:48:38,679 Ești motivat să reziști, cine știe când o ia razna. 509 00:48:39,559 --> 00:48:42,119 Îți vei corecta comportamentul? 510 00:48:42,519 --> 00:48:43,960 Crezi că sunt rău? 511 00:48:45,559 --> 00:48:47,960 Ne trebuie un cod de conduită ca să fie clar 512 00:48:47,960 --> 00:48:51,800 ce se întâmplă dacă faci un lucru sau altul. 513 00:48:52,599 --> 00:48:56,199 Atâta zic, dacă vor să fiu perfect sau profesionist, 514 00:48:56,199 --> 00:48:58,440 să fie și arbitrul de scaun profesionist. 515 00:48:58,760 --> 00:49:00,280 Atât cer. 516 00:49:19,639 --> 00:49:21,480 Te simți diferit de ceilalți? 517 00:49:21,480 --> 00:49:24,840 Nu, eu nu-mi dau seama cine sunt și ce fac. 518 00:49:25,159 --> 00:49:27,880 Sunt implicat în joc zi de zi și... 519 00:49:31,239 --> 00:49:35,159 A doua zi de dimineață, văd în sala de mese de la Grand Hotel 520 00:49:35,480 --> 00:49:38,199 că Arthur stătea lângă ferestre 521 00:49:38,199 --> 00:49:41,559 și dintr-odată văd un fel de... 522 00:49:42,599 --> 00:49:47,960 un ditamai buchetul de flori care înainta printre mese 523 00:49:48,599 --> 00:49:51,000 și în spatele florilor era... 524 00:49:51,960 --> 00:49:53,400 Ilie Năstase. 525 00:49:54,360 --> 00:49:55,800 Mergea uite-așa, 526 00:49:56,519 --> 00:49:58,840 spre masa lui Arthur, 527 00:49:59,239 --> 00:50:02,000 i-a dat florile și a spus: 528 00:50:02,760 --> 00:50:04,679 "Dle Ashe, îmi cer scuze." 529 00:50:05,280 --> 00:50:08,920 După seara de ieri, când ai plecat furios, 530 00:50:08,920 --> 00:50:11,159 când ai mai vorbit cu Năstase? 531 00:50:11,159 --> 00:50:14,519 A, am vorbit deja în vestiare! 532 00:50:16,440 --> 00:50:20,519 Nu, între mine și Năstase se reglează tot în cinci-zece... 533 00:50:21,159 --> 00:50:22,840 Cinci-zece zile. 534 00:50:23,719 --> 00:50:25,480 Așa e el. 535 00:50:25,480 --> 00:50:28,280 Doar că n-am fost dispus să i le accept pe teren. 536 00:50:28,280 --> 00:50:30,280 În afara terenului e altceva. 537 00:50:30,280 --> 00:50:32,599 Tocmai l-am salutat acum cinci minute. 538 00:50:32,920 --> 00:50:36,599 Eu nu pot să fiu ca Ashe, de exemplu. Nici el ca mine. 539 00:50:36,599 --> 00:50:39,320 De ce vreți să mă schimb acum, la 30 de ani? 540 00:50:40,679 --> 00:50:44,199 La drept vorbind, îi spunea lui Arthur "Negroni". 541 00:50:44,199 --> 00:50:47,840 Dacă ar face asta azi... ar ajunge la închisoare. 542 00:50:51,719 --> 00:50:54,440 {\an8}Vedeta tenisului Serena Williams ia atitudine 543 00:50:54,440 --> 00:50:56,760 {\an8}împotriva altei legende a sportului, 544 00:50:57,079 --> 00:51:01,199 {\an8}care ar fi făcut o remarcă șocantă despre copilul ei nenăscut. 545 00:51:02,280 --> 00:51:06,199 Conferința de presă ITF de azi a fost controversată. 546 00:51:06,760 --> 00:51:11,000 {\an8}Căpitanul echipei române, Ilie Năstase, fost nr. 1 mondial în tenis, 547 00:51:11,320 --> 00:51:14,119 este aspru criticat după un comentariu 548 00:51:14,440 --> 00:51:16,760 lipsit de diplomație rasială. 549 00:51:16,760 --> 00:51:21,000 Acesta ar fi fost "Să vedem ce culoare are, ciocolată cu lapte?" 550 00:51:21,000 --> 00:51:23,480 A atras o furtună de critici 551 00:51:23,480 --> 00:51:26,599 și mulți i-au condamnat comentariul nepotrivit. 552 00:51:26,920 --> 00:51:29,320 Cred că este bine pentru ea... 553 00:51:29,800 --> 00:51:32,039 Să vedem ce culoare iese copilul! 554 00:51:32,039 --> 00:51:35,639 Cred că e frumos să ai un copil... 555 00:51:36,280 --> 00:51:40,119 Serena Williams, care își dezvăluise recent sarcina cu un selfie, 556 00:51:40,440 --> 00:51:42,280 l-a atacat pe Năstase pe Instagram. 557 00:51:42,679 --> 00:51:44,920 S-a exprimat elocvent: 558 00:51:44,920 --> 00:51:48,840 "Sunt dezamăgită că avem o societate în care oameni ca Năstase 559 00:51:49,239 --> 00:51:52,760 pot face asemenea comentarii rasiste despre mine și un copil nenăscut." 560 00:52:07,159 --> 00:52:09,400 ILIE NĂSTASE ESTE SUSPENDAT PATRU ANI PENTRU REMARCI RASISTE 561 00:52:09,400 --> 00:52:13,400 Cred că suferă că a fost implicat într-o poveste ca asta, 562 00:52:13,400 --> 00:52:15,400 nu-i stă în caracter. 563 00:52:15,400 --> 00:52:20,440 S-au schimbat vremurile, nu mai poți să spui așa ceva. 564 00:52:20,760 --> 00:52:24,039 Trebuie să fii mai atent la ce spui 565 00:52:24,039 --> 00:52:26,199 și să sperăm că și-a învățat lecția. 566 00:52:26,519 --> 00:52:31,239 Din păcate, a făcut un comentariu despre care noi, pe vremuri, spuneam 567 00:52:32,119 --> 00:52:34,840 "Așa era, așa e el." 568 00:52:35,800 --> 00:52:38,760 Dar azi nu mai poți să faci așa ceva. 569 00:52:39,719 --> 00:52:42,199 Făcea tot timpul comentarii stupide, 570 00:52:42,599 --> 00:52:46,760 dar spuneam "Așa e Năstase, ignoră-l, e Nasty." 571 00:52:46,760 --> 00:52:50,679 Dar în adâncul inimii știu că e un om bun. 572 00:53:01,000 --> 00:53:02,239 "Salut, Commie, ce faci?" 573 00:53:21,239 --> 00:53:24,599 Avea porecle pentru toți rivalii, lui Tom Okker îi spunea "Omletă", 574 00:53:24,599 --> 00:53:26,280 ca omleta cu brânză. 575 00:53:26,280 --> 00:53:28,440 Lui Stan Smith îi spunea "Godzilla", 576 00:53:28,440 --> 00:53:32,800 lui Arthur Ashe, care era, desigur, afro-american, "Negroni". 577 00:53:32,800 --> 00:53:37,320 Pe Jimmy Connors îl făcea bebeluș, "vrei să te țină mami de mână?" 578 00:53:37,320 --> 00:53:38,679 Era amuzant. 579 00:53:38,679 --> 00:53:42,119 Pe mine mă face nebun, clovn, tot felul de lucruri. 580 00:53:42,440 --> 00:53:44,119 Ce, mă ofensez? 581 00:53:44,119 --> 00:53:48,559 Eu îi spuneam Nasty, sau uneori Tati. "Salut, tati!" 582 00:53:48,559 --> 00:53:51,039 Eu îl făceam țigan, el mă făcea rus. 583 00:53:51,960 --> 00:53:54,679 Da, așa era el. Avea porecle pentru toți. 584 00:53:55,159 --> 00:53:58,880 Venea, le spunea, nu se agita nimeni. 585 00:53:58,880 --> 00:54:02,440 Dar toți îl iubeau și așa, 586 00:54:02,440 --> 00:54:05,000 pentru că era foarte prietenos în afara terenului. 587 00:54:07,000 --> 00:54:10,840 Pe vremuri n-aveam bani, nu ne permiteam antrenor, 588 00:54:11,559 --> 00:54:13,159 ne ajutam unii pe alții. 589 00:54:13,800 --> 00:54:16,400 Mâncam împreună, vorbeam numai de tenis, 590 00:54:16,400 --> 00:54:19,400 eram foarte apropiați, ne cunoșteam toți. 591 00:54:19,719 --> 00:54:23,480 Pentru că n-aveam în jur o echipă care să ne izoleze. 592 00:54:23,800 --> 00:54:26,360 Nu eram izolați, nu exista așa ceva. 593 00:54:26,360 --> 00:54:28,760 Era o încredere ca în familie. 594 00:54:29,559 --> 00:54:32,039 "Năstase a fost prea mult pentru mine." 595 00:54:35,079 --> 00:54:38,199 A fost prea rapid, cum a jucat... 596 00:54:39,239 --> 00:54:42,599 - A jucat ca... - Nu sunt rapid! 597 00:54:45,239 --> 00:54:46,760 Cred că este... 598 00:54:47,480 --> 00:54:49,800 - L-ați învins vreodată? - Niciodată. 599 00:54:49,800 --> 00:54:53,159 - O să se întâmple și asta. - Da, sigur! 600 00:54:53,480 --> 00:54:57,000 Țin minte că am mers la cinema la Paris, de exemplu, 601 00:54:57,480 --> 00:55:00,119 am fost la spectacole, pe Champs-Élysées, 602 00:55:00,519 --> 00:55:03,559 uneori se mai întâmplau lucruri, ne ajutam. 603 00:55:03,559 --> 00:55:07,880 Mă antrenam cu Orantes, cu Ilie, lunea ne antrenam, 604 00:55:08,199 --> 00:55:10,320 pe urmă eram rivali în semifinale. 605 00:55:11,079 --> 00:55:13,559 În ziua de azi nu e posibil. 606 00:55:14,480 --> 00:55:17,000 Pe atunci, toată lumea era cam la fel, 607 00:55:17,000 --> 00:55:20,199 nu existau zone speciale pentru capetele de serie, 608 00:55:20,199 --> 00:55:24,119 chiar și la vestiare, jucătorii tot se... 609 00:55:24,679 --> 00:55:29,199 aveau secțiunea lor de vestiar, dar stăteau mult împreună. 610 00:55:29,960 --> 00:55:32,599 Era atmosfera mai prietenoasă, 611 00:55:32,599 --> 00:55:35,559 toată lumea era tratată cam la fel și... 612 00:55:35,880 --> 00:55:38,039 Cred că era mai amuzant pe atunci. 613 00:55:38,039 --> 00:55:42,519 Cred că se pierde ceva din camaraderia aceea generală. 614 00:56:16,039 --> 00:56:19,559 Cei doi erau de pe altă planetă. 615 00:56:20,599 --> 00:56:23,360 Nu se mai fabrică alții ca ei. Niciodată. 616 00:56:23,960 --> 00:56:26,679 Nu poate exista așa ceva acum. 617 00:56:28,039 --> 00:56:31,239 Ei călătoreau fără antrenor. 618 00:56:31,639 --> 00:56:34,920 Vă dați seama, au crescut fără antrenor, 619 00:56:34,920 --> 00:56:36,920 se antrenau unii pe alții. 620 00:56:36,920 --> 00:56:39,239 Depindeam unii de alții, să știți. 621 00:56:39,639 --> 00:56:44,480 Călătoream împreună, făceam încălzirea, ne sprijineam. 622 00:56:44,480 --> 00:56:47,880 Da, exista o fraternitate strânsă, 623 00:56:48,440 --> 00:56:52,119 și a continuat spre mijlocul anilor '70, 624 00:56:52,440 --> 00:56:54,639 când tenisul a înflorit. 625 00:56:54,639 --> 00:56:57,400 WIMBLEDON, 1971 SEMIFINALA DUBLU MIXT 626 00:56:57,400 --> 00:57:00,119 Dublul mixt a fost inventat pentru un om al spectacolului ca Năstase. 627 00:57:07,199 --> 00:57:09,079 Toți voiam să ne îmbrăcăm ca el, 628 00:57:09,079 --> 00:57:11,880 a fost primul care a purtat culori 629 00:57:11,880 --> 00:57:16,840 și manșetele acelea, uneori cu steagul României, 630 00:57:17,400 --> 00:57:19,800 care semănau cu manșetele mele rasta. 631 00:57:20,199 --> 00:57:24,599 Era elegant și da, îl vedeai că e autentic. 632 00:57:25,280 --> 00:57:27,159 Pentru că spunea adevărul. 633 00:57:27,559 --> 00:57:30,599 Uneori cu cuvinte urâte, ceea ce era super, ne plăcea. 634 00:57:30,599 --> 00:57:32,920 Când îl auzeai, aoleu! 635 00:57:37,079 --> 00:57:39,880 Erau multe personaje, a fost o epocă superbă în tenis. 636 00:57:40,199 --> 00:57:42,039 Mulțumită unora ca... 637 00:57:43,079 --> 00:57:47,079 Năstase a fost unul dintre cei care au lărgit orizontul. 638 00:57:48,440 --> 00:57:52,599 Nu mai suntem la clubul elitelor, aici e altceva. 639 00:57:58,039 --> 00:58:00,440 Năstase putea fi foarte comic. 640 00:58:02,000 --> 00:58:06,599 Nasty avea un simț înnăscut al momentului. 641 00:58:07,719 --> 00:58:10,679 Un clovn bun trebuie să aibă simțul momentului. 642 00:58:20,679 --> 00:58:26,000 Am ocazia să prezint poate cel mai bun meci 643 00:58:26,000 --> 00:58:27,400 de la Forest Hills. 644 00:58:27,400 --> 00:58:31,519 Mai întâi, din România, marele Ilie Năstase! 645 00:58:37,440 --> 00:58:40,280 De asemenea, din Rhode Island, 646 00:58:41,320 --> 00:58:45,559 unul din viitoarele mari nume ale jocului, Franklin Kelly! 647 00:59:08,119 --> 00:59:09,159 Aut! 648 00:59:11,480 --> 00:59:12,920 15 - 15. 649 00:59:14,360 --> 00:59:16,920 Vrei să spui că mă maimuțăresc? 650 00:59:25,920 --> 00:59:29,239 Știi care e problema ta? Ești prea temperamental! 651 00:59:29,960 --> 00:59:31,559 Hai să jucăm serios. 652 01:00:17,480 --> 01:00:19,159 Wimbledon, 1975. 653 01:00:19,480 --> 01:00:23,960 Lui Nasty nu i-a plăcut decizia arbitrei și a cerut să fie mutată. 654 01:00:24,280 --> 01:00:28,199 S-a acceptat și, politicos, i-a dus el scaunul. 655 01:00:29,559 --> 01:00:33,559 Erau exact genul lui de glume. Parcă era copil. 656 01:00:34,000 --> 01:00:37,559 Asta înseamnă două mingi. Asta înseamnă una. 657 01:00:37,559 --> 01:00:39,400 Înțelegi cum vrei. 658 01:00:45,719 --> 01:00:47,000 Auzi? 659 01:00:47,639 --> 01:00:49,000 Taci. 660 01:00:49,639 --> 01:00:51,079 Dacă vrei să mă filmezi, 661 01:00:52,199 --> 01:00:54,679 trebuie să plătești, și tu, și prietenul. 662 01:00:56,920 --> 01:00:58,039 Cât? 663 01:00:59,480 --> 01:01:02,119 Eu sunt foarte scump. Prea scump. 664 01:01:13,719 --> 01:01:18,119 Odată, eram la Hilton, ne-au dat o cameră... 665 01:01:18,119 --> 01:01:22,679 Ziua lui Eddie Dibbs, de asta spunea? Cu tortul? 666 01:01:23,239 --> 01:01:24,440 Mamă, mamă. 667 01:01:24,760 --> 01:01:26,519 Eram niște copii. 668 01:01:26,840 --> 01:01:28,320 Nu știu dacă v-a povestit. 669 01:01:28,320 --> 01:01:33,280 Cred că erau 30 de oameni, soția mea, iubita lui Eddie... 670 01:01:33,280 --> 01:01:36,199 Erau și Nasty și Borg. 671 01:01:36,760 --> 01:01:40,719 Am zis "Nasty, trebuie să organizăm ceva, să-i luăm tort." 672 01:01:40,719 --> 01:01:43,559 Mi-au adus un tort uriaș de ziua mea. 673 01:01:43,960 --> 01:01:46,679 Cu două-trei lumânări pe el. 674 01:01:46,679 --> 01:01:50,679 Eu sunt într-o parte și zic: "Eddie, suflă în lumânări!" 675 01:01:50,679 --> 01:01:53,480 Și eu, ca tâmpitul, nu mă gândesc, 676 01:01:53,800 --> 01:01:56,480 mă aplec să suflu în lumânări și... 677 01:01:56,480 --> 01:01:58,679 Eu îl bag cu capul în tort. 678 01:01:59,079 --> 01:02:03,480 Zbang! Îmi îndeasă capul în el cu totul! 679 01:02:04,280 --> 01:02:08,199 Scot capul, nici nu mai vedeam, eram plin de tort. 680 01:02:08,199 --> 01:02:13,400 Pe urmă s-a încins cea mai tare bătaie cu mâncare din viața mea. 681 01:02:13,760 --> 01:02:15,719 În cinci secunde, 682 01:02:16,440 --> 01:02:18,760 zburau toate cele prin cameră. 683 01:02:19,159 --> 01:02:20,599 Prin toată camera... 684 01:02:21,079 --> 01:02:25,840 Trebuia să te ascunzi sub masă, zburau scaune, zbura tot! 685 01:02:25,840 --> 01:02:28,840 A rămas dezastru în cameră. Pe care dezastru... 686 01:02:30,360 --> 01:02:33,079 Cineva trebuia să-l curețe. Acela am fost eu. 687 01:02:40,280 --> 01:02:44,440 {\an8}Băieții răi, da, îmi plac mult. Jimmy și Năstase sunt adorabili împreună. 688 01:02:45,079 --> 01:02:49,559 {\an8}Legătura dintre Jimmy Connors și Ilie Năstase era formidabilă. 689 01:02:50,280 --> 01:02:52,679 Pentru că uneori săreau calul. 690 01:02:53,480 --> 01:02:58,320 Se înțelegeau perfect, se completau reciproc în multe privințe. 691 01:02:59,079 --> 01:03:02,519 Amândoi au devenit... nu că voiam să fiu ca ei, 692 01:03:02,519 --> 01:03:05,559 dar în principal pentru ei mă uitam la tenis. 693 01:03:06,280 --> 01:03:10,119 Jimbo! Nasty Boys, așa le spunea lumea. 694 01:03:10,519 --> 01:03:15,079 Se îmbrăcau la fel, cu șosetele alea lungi... 695 01:03:16,119 --> 01:03:18,599 Au început să joace și dublu împreună. 696 01:03:18,599 --> 01:03:21,639 Ce să mai, Ilie și Jimmy... 697 01:03:22,199 --> 01:03:24,599 au făcut tenisul cool, 698 01:03:24,599 --> 01:03:30,920 nu mai era sportul albilor în alb care nu spuneau o vorbă. 699 01:03:31,239 --> 01:03:34,119 Căpătase puțin rock 'n' roll. 700 01:03:34,119 --> 01:03:36,679 A fost pe linie! 701 01:03:38,840 --> 01:03:39,880 Pe linie! 702 01:03:43,239 --> 01:03:46,679 A fost pe linie mingea, a atins tușa. 703 01:03:47,159 --> 01:03:48,280 A fost pe linie! 704 01:03:48,599 --> 01:03:50,760 Pe teren, erau... 705 01:03:51,639 --> 01:03:53,960 Complet săriți de pe fix! 706 01:03:53,960 --> 01:03:56,360 Țin minte un meci de la US Open... 707 01:03:56,360 --> 01:03:57,440 De coșmar! 708 01:03:58,119 --> 01:04:01,360 US OPEN, 1975 FINALA DE DUBLU MASCULIN 709 01:04:01,360 --> 01:04:04,280 În finala la dublu, Tom Okker și Marty Riessen 710 01:04:04,280 --> 01:04:06,679 au pierdut în fața duo-ului excentric Năstase-Connors 711 01:04:06,679 --> 01:04:09,440 într-unul din cele mai haotice jocuri din ultimii ani. 712 01:04:21,480 --> 01:04:25,000 Jimmy Connors, câteva cuvinte pentru Televiziunea Română, se poate? 713 01:04:25,320 --> 01:04:28,519 - Ce să spun? - Doar câteva cuvinte. 714 01:04:28,920 --> 01:04:30,840 Despre intențiile de viitor. 715 01:04:31,159 --> 01:04:33,599 O să mai joc la dublu cu Năstase, 716 01:04:33,599 --> 01:04:36,920 sper să câștigăm la Wimbledon, sau la Forest Hills din nou. 717 01:04:52,360 --> 01:04:55,760 O, da, mi-a fost mentor. O, da, m-a influențat. 718 01:04:55,760 --> 01:04:59,559 Și o spun cu tot dragul: și în bine, și în rău. 719 01:04:59,559 --> 01:05:02,199 Dar a fost alegerea mea. 720 01:05:02,679 --> 01:05:05,880 Am devenit nu doar parteneri, ci prieteni. 721 01:05:06,199 --> 01:05:07,400 Crezi că sunt obosit? 722 01:05:08,679 --> 01:05:09,599 Nu. 723 01:05:10,440 --> 01:05:12,119 El e obosit! 724 01:05:22,760 --> 01:05:25,880 - Hai, băiete! - Vin, vin. 725 01:05:36,440 --> 01:05:40,840 Când spune că sunt parte din familia lui, e extraordinar. 726 01:05:41,159 --> 01:05:44,920 Pentru că am trecut prin multe împreună, nu doar... 727 01:05:45,400 --> 01:05:46,559 tenis. 728 01:05:55,159 --> 01:05:57,760 Mda, Jimmy a fost cel mai bun la US Open. 729 01:05:57,760 --> 01:06:02,039 Dar Năstase, fiind român și dintr-o țară nu foarte mare, 730 01:06:02,360 --> 01:06:06,119 reprezenta toți jucătorii din afara SUA sau Marii Britanii. 731 01:06:06,719 --> 01:06:09,079 Dacă ești dintr-o țară mai mică, 732 01:06:09,559 --> 01:06:11,320 probabil o să ții cu Năstase, 733 01:06:11,960 --> 01:06:15,079 ai impresia că joacă cei mari cu cei mici. 734 01:06:15,480 --> 01:06:19,880 Și Năstase a dat mult avânt sportului nostru. 735 01:06:20,920 --> 01:06:24,039 Mereu mi-a plăcut comentariul lui Jimmy Connors: 736 01:06:24,360 --> 01:06:29,000 "Nu știam cum va lovi mingea pentru că nici el nu știa." 737 01:06:29,559 --> 01:06:33,079 Ilie Năstase era starul rock al vremii lui. 738 01:06:33,079 --> 01:06:36,760 Indiscutabil, Năstase ne-a ajutat brandul. 739 01:06:37,239 --> 01:06:39,920 A fost important pentru că ne-a dat 740 01:06:40,360 --> 01:06:42,760 credibilitate pe lângă sportivii de elită. 741 01:06:43,280 --> 01:06:45,679 E greu de obținut, iar noi o aveam. 742 01:06:45,679 --> 01:06:49,639 Ne lansaserăm de trei luni și îl aveam pe tenismenul nr. 1 în lume. 743 01:06:50,000 --> 01:06:53,480 Câștigase US Openul, Roland Garrosul, era extravagant. 744 01:06:54,199 --> 01:06:57,079 A dat tonul întregului nostru business pe tenis. 745 01:06:57,800 --> 01:07:01,480 Apoi am semnat imediat cu partenerul lui la dublu, Jimmy Connors. 746 01:07:01,800 --> 01:07:06,159 Pe atunci nu avea prestigiul lui Ilie, deci i-am oferit 5000$. 747 01:07:06,159 --> 01:07:09,320 Dar ne-a adus credibilitate pe termen lung. 748 01:07:09,960 --> 01:07:13,719 A dus la McEnroe, Billie Jean King, Sampras și Agassi 749 01:07:14,159 --> 01:07:16,760 și Serena Williams și Carlos Alcaraz. 750 01:07:17,079 --> 01:07:19,800 Totul a început cu Ilie Năstase. 751 01:07:20,840 --> 01:07:24,760 Cred că am avut noroc că am devenit jucător de tenis. 752 01:07:25,159 --> 01:07:28,360 Mai ales în perioada asta, vă dați seama. 753 01:07:29,000 --> 01:07:32,199 Jucătorii ca Pancho Gonzáles și Segura, 754 01:07:32,199 --> 01:07:34,519 poate jucau mai bine, 755 01:07:34,519 --> 01:07:38,079 dar nu câștigau bani, sau nu cât noi. 756 01:07:38,079 --> 01:07:42,119 Câțiva călătoreau cu soțiile sau iubitele, 757 01:07:42,440 --> 01:07:46,039 dar majoritatea nu-și permiteau să ia pe cineva cu ei, 758 01:07:46,039 --> 01:07:48,360 călătoreau singuri. 759 01:07:48,360 --> 01:07:52,199 Așa că interacționau mult mai mult decât în ziua de azi. 760 01:07:52,199 --> 01:07:54,840 Pentru noi, est-europenii, nu era posibil 761 01:07:55,159 --> 01:07:59,079 să vină părinții cu mine la Paris, sau la Wimbledon, 762 01:07:59,079 --> 01:08:01,159 fiindcă nu aveau voie. 763 01:08:01,480 --> 01:08:03,000 De exemplu, 764 01:08:04,119 --> 01:08:08,840 când am fost la Wimbledon sau în Franța, părinții n-au fost cu mine. 765 01:08:57,720 --> 01:08:59,399 O, nu! 766 01:09:17,840 --> 01:09:20,000 Uite ce tare e bandito ăsta! 767 01:09:20,319 --> 01:09:21,479 Bandito ? 768 01:09:22,560 --> 01:09:25,319 Vezi ce putere are ăsta? 769 01:09:29,640 --> 01:09:31,960 Acum m-am trezit. Sunt OK. 770 01:09:33,800 --> 01:09:35,600 Vezi, mă, că te lovește ăsta. 771 01:09:36,920 --> 01:09:38,119 M-am trezit, scuze. 772 01:09:42,840 --> 01:09:45,000 Vreți să-i dau jos? Chris, vrei? 773 01:09:48,439 --> 01:09:49,479 Glumesc. 774 01:09:52,359 --> 01:09:55,239 Ilie, ca om, era foarte sensibil. 775 01:09:55,960 --> 01:09:57,640 Avea inimă mare. 776 01:09:58,039 --> 01:10:01,239 A ajutat mulți oameni, chiar i-a ajutat. 777 01:10:01,960 --> 01:10:04,520 Dacă aveai probleme, Iile era mereu acolo. 778 01:10:05,079 --> 01:10:09,720 Din cauza revoluției și a războiului din Iran, n-am jucat 4 ani, 779 01:10:09,720 --> 01:10:11,279 n-am lovit o minge. 780 01:10:11,279 --> 01:10:15,079 Apoi am venit în Franța și țin minte că n-aveam unde să dorm. 781 01:10:15,399 --> 01:10:20,039 El se antrena cu Guillermo Vilas pe terenul nr. 3. 782 01:10:20,520 --> 01:10:24,840 Am așteptat până a terminat, nici nu știam dacă mă mai ține minte. 783 01:10:25,159 --> 01:10:29,239 După antrenament, a ieșit de pe teren 784 01:10:29,880 --> 01:10:32,279 și m-am ridicat și am zis "Bună, Ilie." 785 01:10:32,600 --> 01:10:36,520 A început: "Doamne, Mansour, unde ai fost? 786 01:10:36,840 --> 01:10:40,199 Credeam că ai murit la revoluție sau... 787 01:10:40,680 --> 01:10:42,560 Ce mă bucur să te văd!" 788 01:10:42,560 --> 01:10:45,319 M-a întrebat dacă poate să mă ajute cu ceva, 789 01:10:45,319 --> 01:10:49,880 a zis "te ajut eu", a fost foarte amabil și generos. 790 01:10:51,800 --> 01:10:57,319 L-aș descrie drept complet nebun în sensul bun. 791 01:10:57,319 --> 01:11:00,840 În sensul că ți-ar da și cămașa de pe el. 792 01:11:01,239 --> 01:11:04,239 Am văzut asta des, cu oameni pe care nici nu-i știa, 793 01:11:04,239 --> 01:11:06,840 efectiv le dădea hainele lui. 794 01:11:10,520 --> 01:11:14,039 Pe atunci, jucătorii se simțeau mai liberi să se exprime, 795 01:11:14,359 --> 01:11:17,560 miza nu era atât de mare dacă greșeau. 796 01:11:17,560 --> 01:11:20,439 Și trebuie să ne gândim la două lucruri. 797 01:11:20,760 --> 01:11:23,800 Regulile nu erau așa stricte ca azi 798 01:11:24,119 --> 01:11:27,399 și nici arbitrii de scaun nu erau așa de buni. 799 01:11:27,399 --> 01:11:30,840 De obicei, organizatorul turneului ruga un prieten: 800 01:11:31,239 --> 01:11:34,039 "Vii mâine să arbitrezi meciul?" 801 01:11:39,920 --> 01:11:43,319 Dacă arbitrii de scaun greșesc, eu mereu protestez. 802 01:11:43,319 --> 01:11:45,239 Noi jucăm pentru bani, știți? 803 01:11:45,239 --> 01:11:49,479 Când greșesc, îți iau bani din buzunar. 804 01:11:49,479 --> 01:11:53,920 Cred că arbitrii de scaun nu sunt suficient de profesioniști. 805 01:12:36,159 --> 01:12:38,600 US OPEN TURUL 2 806 01:12:46,840 --> 01:12:49,239 Arbitrul de scaun era Frank Hammond. 807 01:12:49,560 --> 01:12:53,239 Era un tip rotofei, îl iubeau toți jucătorii. 808 01:12:53,239 --> 01:12:56,520 Era foarte echilibrat, foarte calm. 809 01:12:56,520 --> 01:12:59,319 Dar au început Năstase și McEnroe cu spectacolul. 810 01:12:59,319 --> 01:13:03,159 Frank a fost primul arbitru de scaun profesionist al epocii. 811 01:13:03,720 --> 01:13:07,159 Nu era pregătit să facă față unei asemenea crize. 812 01:13:08,119 --> 01:13:10,760 Ilie m-a bătut de câteva ori, dar atunci am zis: 813 01:13:11,159 --> 01:13:14,600 "OK, mi-a ajuns, nu mai accept să pierd." 814 01:13:14,920 --> 01:13:17,319 Jucam cel mai bun tenis al vieții mele 815 01:13:17,319 --> 01:13:21,239 și cred că Ilie a văzut din start că nu poate să câștige, 816 01:13:21,239 --> 01:13:23,880 așa că s-a gândit să facă circ. 817 01:13:23,880 --> 01:13:28,920 Frank Hammond ținea cu jucătorii. Îi iubea pe toți. Și pe Năstase. 818 01:13:30,920 --> 01:13:32,840 M-a făcut jigodie. 819 01:13:33,399 --> 01:13:36,439 Ziceți-i măcar să-mi spună "Dl Jigodie"! 820 01:13:36,439 --> 01:13:38,119 - Eu n-am auzit. - Nu? 821 01:13:38,439 --> 01:13:40,880 Poate citiți pe buze mai bine decât mine. 822 01:13:40,880 --> 01:13:44,520 Eu sunt român și-i citesc pe buze și dumneavoastră nu? 823 01:13:44,520 --> 01:13:47,239 Era una din primele nocturne din US Open, 824 01:13:47,239 --> 01:13:50,199 era, așa, o energie, lumea băuse un pic, 825 01:13:50,199 --> 01:13:52,840 iar Ilie simțea temperatura mulțimii. 826 01:14:01,079 --> 01:14:03,720 Ziceți-i să nu vorbească cu mine în timpul punctului! 827 01:14:03,720 --> 01:14:05,920 Dacă sunteți un arbitru bun. 828 01:14:05,920 --> 01:14:09,319 Frank Hammond se străduia din toate puterile 829 01:14:09,800 --> 01:14:12,199 să-l facă pe Năstase să se calmeze, 830 01:14:12,199 --> 01:14:16,520 îi șoptea la schimbarea terenurilor, "Te rog, Ilie!" 831 01:14:18,680 --> 01:14:20,159 Doamnelor și domnilor, vă rugăm. 832 01:14:20,960 --> 01:14:23,960 Dacă vă liniștiți, putem continua meciul. 833 01:14:23,960 --> 01:14:25,720 Altfel nu. 834 01:14:29,239 --> 01:14:32,520 Amândoi jucătorii manipulau publicul, făceau circ. 835 01:14:32,840 --> 01:14:34,680 A fost un dezastru istoric. 836 01:14:43,319 --> 01:14:44,239 Ilie! 837 01:14:45,960 --> 01:14:47,800 Joci sau pierzi ghemul! 838 01:14:48,119 --> 01:14:49,039 Știu, știu. 839 01:14:49,960 --> 01:14:51,399 V-am spus, serviți. 840 01:14:51,399 --> 01:14:55,039 Băi, javră, îmi zici să joc? Cum să joc așa? 841 01:14:55,039 --> 01:14:59,079 Cred că a fost singura dată când mi-am zis: 842 01:14:59,079 --> 01:15:02,359 "Ia să las eu maestrul să se desfășoare." 843 01:15:02,359 --> 01:15:04,840 Mie mi se părea că se făcea de râs. 844 01:15:05,199 --> 01:15:08,199 Pe de altă parte, asta voia lumea să vadă. 845 01:15:08,600 --> 01:15:11,720 În tenis, jucăm pentru cei care ne privesc. 846 01:15:12,039 --> 01:15:15,399 Vor să fie captivați, să râdă, să zâmbească, 847 01:15:15,399 --> 01:15:18,760 vor să se înfurie, totul face parte din divertisment. 848 01:15:18,760 --> 01:15:22,079 Ilie era, cred, cel mai tare om de divertisment din tenis. 849 01:15:22,079 --> 01:15:24,199 Frank Hammond se săturase. 850 01:15:24,560 --> 01:15:26,920 Cum de nu i-a descalificat pe amândoi nu știu. 851 01:15:28,920 --> 01:15:31,239 Joc, set, meci, McEnroe! 852 01:15:33,800 --> 01:15:38,960 Mulțimea o luase razna. Era ca la proteste. 853 01:15:39,800 --> 01:15:42,239 Era o nebunie. Eu nu mi-am dorit să fie eliminat. 854 01:15:42,840 --> 01:15:44,720 Dar o merita. 855 01:15:50,079 --> 01:15:54,760 Au cerut arbitrului să coboare, e prima dată când se întâmpla așa ceva. 856 01:15:55,079 --> 01:15:58,840 Arbitrul principal a urcat el în scaun, iar eu mi-am zis: 857 01:15:58,840 --> 01:16:00,239 "Doamne!" 858 01:16:01,039 --> 01:16:04,479 Eu nu-mi doream decât să joc, oricum eram sigur că-l fac praf. 859 01:16:13,079 --> 01:16:15,479 Joc, set și meci. 860 01:16:17,319 --> 01:16:19,640 {\an8}N-a vrut să-l facă de râs pe Frank, 861 01:16:19,640 --> 01:16:23,640 dar asta i-a cam distrus cariera lui Frank Hammond în multe sensuri. 862 01:16:23,640 --> 01:16:27,399 {\an8}Nu era corect, dar se temeau de revoltă în tribune. 863 01:16:27,399 --> 01:16:29,399 {\an8}Era și meci de noapte. 864 01:16:29,399 --> 01:16:31,279 {\an8}Nici nu mă bucuram de victorie. 865 01:16:31,279 --> 01:16:34,119 Intru în vestiar gata să-i zic, "Băga-te-aș în..." 866 01:16:35,239 --> 01:16:36,920 La care el: "Macaroni!" 867 01:16:36,920 --> 01:16:39,560 E singurul om din lume care-mi spune "Macaroni". 868 01:16:39,880 --> 01:16:42,680 Face: "Unde mergem să mâncăm? Am două fete aici." 869 01:16:42,680 --> 01:16:44,279 La care eu, ăăă... 870 01:16:45,640 --> 01:16:48,279 "Unde vrei tu", ce să zic. 871 01:16:48,600 --> 01:16:51,720 Din senin, iau cina cu el la 1 noaptea. 872 01:17:29,880 --> 01:17:31,840 {\an8}MINGE DE MECI 873 01:18:19,279 --> 01:18:21,199 Avea nenumărate femei. 874 01:18:21,199 --> 01:18:23,880 Frumuseți de podium, de toate. 875 01:18:23,880 --> 01:18:26,960 Năstase era în capul listei la așa ceva. 876 01:18:29,039 --> 01:18:30,600 Face pământul să se... 877 01:18:31,159 --> 01:18:33,159 Ca la cutremur, știți? 878 01:18:33,800 --> 01:18:36,760 Un cutremur mai mic, apoi un cutremur mai mare. 879 01:18:46,760 --> 01:18:49,600 Era foarte conștient de ce vedea în jur. 880 01:18:49,600 --> 01:18:53,880 Când jucam la dublu, știa unde e fiecare femeie din tribune. 881 01:18:54,920 --> 01:18:57,880 Eu eram bun la intermediere: "Du-te la ea, 882 01:18:58,239 --> 01:19:00,439 întreb-o ce face diseară." 883 01:19:01,640 --> 01:19:05,399 Am înghețat uitându-ne unul la altul. 884 01:19:05,720 --> 01:19:08,279 Mi-a zis: "Ai ochi care te cheamă-n dormitor!" 885 01:19:08,760 --> 01:19:11,079 Avea cele mai moi buze! 886 01:19:11,079 --> 01:19:17,079 N-am sărutat așa buze frumoase în toată viața mea! 887 01:19:17,960 --> 01:19:20,840 Știe foarte bine ce am simțit 888 01:19:20,840 --> 01:19:24,359 și ce voi simți întotdeauna pentru el. 889 01:19:24,720 --> 01:19:26,680 Va avea mereu un loc în inima mea. 890 01:19:26,680 --> 01:19:28,479 Era extrem de seducător. 891 01:19:29,000 --> 01:19:33,119 Era căsătorit, deci eram doar prieteni. 892 01:19:33,479 --> 01:19:38,640 {\an8}Ne vedeam, venea la mine, sau mergeam la Studio 54. 893 01:19:39,199 --> 01:19:41,079 Ne trăiam viața! 894 01:19:41,479 --> 01:19:44,640 Era un loc unde nu te judeca nimeni. 895 01:19:45,039 --> 01:19:50,880 La subsol erau saltele peste tot, era o nebunie! 896 01:20:13,319 --> 01:20:18,000 Lumea îl iubea pe Ilie și pentru că e mai latin, 897 01:20:18,000 --> 01:20:20,960 în atitudinea de pe teren, în felul cum vorbește, 898 01:20:20,960 --> 01:20:24,520 inclusiv cum se îmbracă, mereu e ceva special. 899 01:20:24,920 --> 01:20:27,239 Și era un bărbat frumos. 900 01:21:02,399 --> 01:21:05,279 Atâta știu. Dar îmi place melodia. 901 01:21:08,039 --> 01:21:14,720 1989 BUCUREȘTI 902 01:22:48,880 --> 01:22:52,640 Acest zbor Air France este primul sosit din București în seara aceasta. 903 01:22:52,960 --> 01:22:56,199 Cei 30 de pasageri, entuziaști dar obosiți, 904 01:22:56,199 --> 01:22:58,720 au fost blocați patru ore pe pistă. 905 01:22:58,720 --> 01:23:00,720 Primul, Ilie Năstase. 906 01:23:01,439 --> 01:23:02,920 Am văzut tancuri. 907 01:23:03,279 --> 01:23:06,119 Dar, dacă poporul învinge, va fi formidabil. 908 01:23:07,439 --> 01:23:09,159 Suntem primii doi care au ieșit. 909 01:23:09,520 --> 01:23:11,000 S-a terminat. 910 01:23:12,359 --> 01:23:15,199 După 25 de ani de dictatură ceaușistă, 911 01:23:16,000 --> 01:23:21,479 poporul, toată lumea, chiar și apropiații lui... 912 01:23:22,159 --> 01:23:24,000 Nu-l mai susține nimeni. 913 01:23:51,319 --> 01:23:54,479 În era comunistă, toate țările est-europene 914 01:23:54,479 --> 01:23:56,760 voiau numai cei mai buni sportivi, 915 01:23:57,119 --> 01:24:00,279 pentru că voiau să se prezinte la superlativ. 916 01:24:02,000 --> 01:24:05,640 VOCEA LUI ION ȚIRIAC 917 01:24:37,000 --> 01:24:40,640 Tenisul devenise colosal în România mulțumită celor doi, 918 01:24:41,000 --> 01:24:43,960 întâi Țiriac apoi, firește, Năstase. 919 01:24:44,760 --> 01:24:49,119 Când a venit Cupa Davis, au expus-o la primărie în București. 920 01:24:49,680 --> 01:24:52,560 Se întindeau cozile prin tot orașul 921 01:24:52,880 --> 01:24:54,640 s-o vadă, s-o atingă. 922 01:24:55,079 --> 01:24:57,520 A fost un eveniment formidabil. 923 01:25:43,680 --> 01:25:48,439 Emoțional, era o presiune mare pe Năstase. 924 01:25:48,439 --> 01:25:50,880 Știa că e marea lui șansă. 925 01:25:51,520 --> 01:25:54,760 Românii pierduseră câteva finale de Cupă Davis în America 926 01:25:54,760 --> 01:25:56,000 înainte de '72. 927 01:25:56,399 --> 01:25:59,159 Acum, Ilie avea ocazia să se afirme 928 01:25:59,960 --> 01:26:02,199 și cred că asta l-a marcat pentru multă vreme. 929 01:26:34,000 --> 01:26:38,239 La Jocurile Olimpice de la München fuseseră uciși trei sportivi israelieni. 930 01:26:38,239 --> 01:26:40,840 Noi aveam doi evrei în echipă. 931 01:26:40,840 --> 01:26:46,680 Am ajuns la București îngrijorați pentru siguranța noastră, 932 01:26:47,520 --> 01:26:49,920 nu știam cât de sigur este, 933 01:26:50,520 --> 01:26:53,039 eram foarte bine păziți tot timpul. 934 01:26:53,600 --> 01:26:57,079 Ceaușescu a spus că, dacă pățește cineva ceva, 935 01:26:57,680 --> 01:27:00,840 o să cadă capete și cred că vorbea la propriu. 936 01:27:08,840 --> 01:27:10,560 Auzisem toate poveștile, 937 01:27:10,560 --> 01:27:13,880 că americanii schimbau zilnic traseul spre terenuri. 938 01:27:14,279 --> 01:27:15,960 Era foarte periculos. 939 01:27:16,319 --> 01:27:18,399 Aveam paznici în camerele de hotel. 940 01:27:18,399 --> 01:27:23,359 Nu prea ieșeam, doar până la stadion și înapoi, 941 01:27:23,359 --> 01:27:26,000 cu servicii de pază peste tot. 942 01:27:26,000 --> 01:27:29,119 Securiști sau ceva, de la statul român. 943 01:27:29,439 --> 01:27:31,840 Era greu să joci în condițiile astea. 944 01:27:56,760 --> 01:28:00,680 Jucam pe zgură roșie, prima oară dincolo de Cortina de Fier, 945 01:28:01,119 --> 01:28:02,560 era mare lucru. 946 01:28:03,079 --> 01:28:06,239 La stilul de servă al lui Stan Smith, 947 01:28:06,239 --> 01:28:08,399 era foarte, foarte rapid pe iarbă. 948 01:28:08,399 --> 01:28:12,359 Dar pe zgură... era o zgură greoaie, 949 01:28:12,359 --> 01:28:14,840 pentru că Ion Țiriac era deștept 950 01:28:15,479 --> 01:28:17,520 și știa să pregătească terenul. 951 01:28:17,520 --> 01:28:20,239 A zis "Udăm terenurile leoarcă, 952 01:28:20,239 --> 01:28:23,199 să creadă Godzilla Stan Smith că joacă pe plajă." 953 01:28:42,399 --> 01:28:45,560 Câștigase US Openul, acum se juca Cupa Davis la București. 954 01:28:45,880 --> 01:28:49,000 Lumea spunea "Gata, americanii n-au nicio șansă." 955 01:28:49,319 --> 01:28:54,159 Și Năstase spunea "Lumea ne dă șanse de 10 la unu să-i batem pe americani." 956 01:28:54,720 --> 01:28:58,600 Noi glumeam că toți arbitrii de linie sunt rude cu Țiriac, 957 01:28:58,960 --> 01:29:01,760 că el orchestrează totul. 958 01:29:02,079 --> 01:29:04,760 Aveam arbitru de scaun neutru, din Argentina, 959 01:29:05,479 --> 01:29:09,359 un tip masiv, dar era intimidat de situație. Era greu. 960 01:29:21,199 --> 01:29:24,479 Foarte puține țări de care am auzit până acum 961 01:29:25,000 --> 01:29:28,920 folosesc limbajul colorat al românilor când se supără. 962 01:29:29,479 --> 01:29:33,640 S-au luat niște decizii de arbitraj foarte proaste. 963 01:29:34,039 --> 01:29:38,319 Sincer, cred că erau favorizați intenționat românii. 964 01:29:38,760 --> 01:29:44,199 Dacă avem îndoieli, mai bine dăm punctul compatrioților, 965 01:29:44,199 --> 01:29:45,560 nu celorlalți. 966 01:29:45,960 --> 01:29:49,800 Și nu doar în România, așa era peste tot. 967 01:29:49,800 --> 01:29:52,159 Mai ales la Cupa Davis. 968 01:29:52,479 --> 01:29:58,079 Până în anii '90 nu a existat arbitraj neutru. 969 01:29:58,079 --> 01:30:01,000 Arbitrul de scaun, supervizorul, toți erau de acolo. 970 01:30:02,560 --> 01:30:05,920 Cred că e ceva, nu pot să joc în România. 971 01:30:06,239 --> 01:30:08,840 Dar oamenii nu înțeleg, pentru că... 972 01:30:09,199 --> 01:30:11,960 Ei vor să câștig, nu vor să pierd. 973 01:31:11,560 --> 01:31:14,920 Eu niciodată nu joc bine în România, fiindcă publicul... 974 01:31:16,520 --> 01:31:18,319 are așteptări mari, 975 01:31:18,319 --> 01:31:20,239 pune multă presiune pe mine. 976 01:31:38,920 --> 01:31:43,760 Contau pe Ilie să câștige meciul-cheie. 977 01:31:43,760 --> 01:31:46,560 A servit în primul set, a condus cu 9-8, 978 01:31:46,560 --> 01:31:51,840 apoi s-a dat peste cap totul, Smith a câștigat cu minim de seturi. 979 01:31:51,840 --> 01:31:55,000 A doua zi, Năstase și Țiriac s-au tot certat la dublu. 980 01:32:10,079 --> 01:32:14,640 Nu colaborau la capacitatea lor maximă. 981 01:32:14,640 --> 01:32:18,800 Chiar s-au ciondănit puțin în timpul meciului. 982 01:32:19,640 --> 01:32:21,800 Vă dați seama... 983 01:32:22,439 --> 01:32:25,399 Nouă ne convenea asta. 984 01:32:30,439 --> 01:32:33,319 El și Țiriac s-au certat mult în meciul de dublu. 985 01:32:33,720 --> 01:32:37,640 Așa că Smith și Erik van Dillen i-au bătut cu ușurință. 986 01:32:37,960 --> 01:32:42,279 Smith i-a luat meciul decisiv lui Țiriac în ultima zi, cu 6-0 în setul 5. 987 01:32:42,279 --> 01:32:44,880 Deci meciul lui Năstase cu Tom Gorman era inutil. 988 01:33:13,039 --> 01:33:17,159 Chiar dacă ieșea altfel la dublu, România tot avea șanse de victorie. 989 01:33:18,239 --> 01:33:22,560 În retrospectivă, a fost trist pentru Năstase că n-a fost la înălțime, 990 01:33:22,920 --> 01:33:27,000 pe suprafața care îl avantaja, cu fanii care îl aclamau. 991 01:33:27,359 --> 01:33:30,720 Fiindcă Țiriac l-a învins pe Gorman în prima zi. 992 01:36:14,600 --> 01:36:17,680 Știți, Ilie Năstase va rămâne Ilie Năstase. 993 01:36:18,359 --> 01:36:21,479 Și dacă-l vezi azi, la fel ca acum 50 de ani, 994 01:36:21,479 --> 01:36:24,199 sunt convins că are momente de regret. 995 01:36:24,560 --> 01:36:27,600 Sunt convins că, la talentul lui, 996 01:36:27,600 --> 01:36:29,640 trebuia să fie nr. 1 mult timp, 997 01:36:29,640 --> 01:36:33,159 dar nu se putea abține, îi lipsea disciplina, 998 01:36:33,159 --> 01:36:35,119 îi lipsea concentrarea. 999 01:36:35,119 --> 01:36:37,880 Cred că ar fi putut ajunge mai sus, 1000 01:36:37,880 --> 01:36:41,119 dar poate atunci n-ar mai fi fost atât de autentic, 1001 01:36:41,640 --> 01:36:44,399 deci e și cu plus, și cu minus. 1002 01:36:44,399 --> 01:36:45,960 Îmi amintesc 1003 01:36:46,680 --> 01:36:49,760 că mă uitam la el și îmi spuneam "Da, el joacă." 1004 01:36:50,359 --> 01:36:51,960 Ceilalți munceau. 1005 01:36:52,560 --> 01:36:56,479 El era primul care chiar juca jocul. 1006 01:36:57,680 --> 01:37:00,600 Când ești cel mai bun din lume și ești puțin nebun, 1007 01:37:00,600 --> 01:37:03,000 devii o inspirație, dar și altceva. 1008 01:37:03,000 --> 01:37:06,079 Juca tenis cu o simplitate, 1009 01:37:06,079 --> 01:37:09,520 avea un simț înnăscut incredibil. 1010 01:37:12,159 --> 01:37:16,119 De câte ori juca el, tribunele erau pline. 1011 01:37:16,119 --> 01:37:20,640 Pentru că uneori oamenii vor mai mult decât tenis. 1012 01:37:22,000 --> 01:37:26,640 Iar Ilie a reușit să le dea acel ceva mai mult. 1013 01:37:27,960 --> 01:37:30,680 Atinge inimile și mințile oamenilor. 1014 01:37:31,159 --> 01:37:32,640 Așa e el. 1015 01:37:50,439 --> 01:37:54,039 Nu știai ce gândește, ce face. 1016 01:37:54,039 --> 01:37:58,880 De-asta era Ilie un adversar foarte dificil. 1017 01:37:59,199 --> 01:38:02,479 Dar a adus ceva nou sportului. 1018 01:38:02,479 --> 01:38:05,520 A adus ceva autentic în tenis. 1019 01:38:05,520 --> 01:38:07,079 A transformat tenisul 1020 01:38:07,960 --> 01:38:09,760 în ceea ce este azi. 1021 01:38:13,760 --> 01:38:15,680 Să lăsăm clasamentele. 1022 01:38:15,680 --> 01:38:18,960 Are recordurile lui, turnee câștigate, câteva Grand Slamuri. 1023 01:38:18,960 --> 01:38:20,800 În regulă, bun. 1024 01:38:20,800 --> 01:38:24,279 Dar a contribuit atât la evoluția jocului, 1025 01:38:24,880 --> 01:38:28,239 la crearea suspansului, a energiei, a carismei, 1026 01:38:29,039 --> 01:38:31,720 la orice alte trăsături ale jocului... 1027 01:38:48,479 --> 01:38:51,800 Vă e vreodată teamă de bătrânețe sau... 1028 01:38:51,800 --> 01:38:53,399 moarte? 1029 01:38:53,399 --> 01:38:56,319 Uneori mă gândesc la moarte, dar... 1030 01:38:57,399 --> 01:39:00,960 Nu mă văd mort, știți? Nu mă văd murind. 1031 01:39:00,960 --> 01:39:03,920 Mă imaginez trăind pentru totdeauna. 1032 01:39:34,960 --> 01:39:38,600 Nu are un stil perfect, dar fiecare lovitură este o invenție, 1033 01:39:38,600 --> 01:39:41,159 un impuls care derutează adversarul. 1034 01:39:41,159 --> 01:39:43,680 Apare unde logic nu ar putea fi, 1035 01:39:44,039 --> 01:39:47,640 trimite mingea unde logic nu ar trebui să zboare. 1036 01:39:48,119 --> 01:39:50,640 Să fi inventat tenisul suprarealist? 1037 01:39:54,199 --> 01:39:59,000 Nu este un neserios: iubește tenisul prea mult ca să-l neglijeze.