1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,641 --> 00:00:04,843 Help me! Help me, please! 3 00:00:05,076 --> 00:00:06,078 Help me! 4 00:00:07,782 --> 00:00:09,085 Help me, help me! 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:09,251 --> 00:00:11,089 Help me! Help me, please! 7 00:00:11,289 --> 00:00:12,892 Help me! Help me! 8 00:00:13,026 --> 00:00:15,330 Help me! Help me! Help me, please! 9 00:00:19,706 --> 00:00:21,944 [woman panting] 10 00:00:22,110 --> 00:00:23,113 I've been kidnapped! 11 00:00:23,212 --> 00:00:23,881 -Are you okay? -I've been kidnapped! 12 00:00:24,081 --> 00:00:25,718 Get in! 13 00:00:25,718 --> 00:00:27,154 Hurry! Hurry! 14 00:00:29,458 --> 00:00:30,728 What's your name? 15 00:00:30,728 --> 00:00:30,795 What's your name? Sherri. Sherri. Sherri Papini. 16 00:00:30,795 --> 00:00:32,632 Sherri. Sherri. Sherri Papini. 17 00:00:32,632 --> 00:00:32,666 Sherri. Sherri. Sherri Papini. Sherri Papini. Sherri. 18 00:00:32,666 --> 00:00:34,001 Sherri Papini. Sherri. 19 00:00:34,068 --> 00:00:35,538 Oh, my god, you're Sherri Papini. 20 00:00:35,538 --> 00:00:35,571 Oh, my god, you're Sherri Papini. Sherri. Sherri. Sherri. 21 00:00:35,571 --> 00:00:36,907 Sherri. Sherri. Sherri. 22 00:00:37,140 --> 00:00:38,777 [panting] 23 00:00:38,777 --> 00:00:41,717 [♪♪♪♪♪] 24 00:00:47,194 --> 00:00:48,931 [man panting] 25 00:00:49,131 --> 00:00:50,534 You're fantastic. 26 00:00:53,574 --> 00:00:54,676 [alarm beeping] 27 00:00:54,676 --> 00:00:55,945 [man] Sherri. 28 00:00:56,145 --> 00:00:58,651 Sherri. Sherri. 29 00:00:58,651 --> 00:00:58,684 Sherri. Sherri. [Sherri] Gift bags, check. 30 00:00:58,684 --> 00:00:59,686 [Sherri] Gift bags, check. 31 00:00:59,686 --> 00:01:00,721 Cake, check. 32 00:01:00,721 --> 00:01:00,755 Cake, check. Bouncy castle, check. 33 00:01:00,755 --> 00:01:01,957 Bouncy castle, check. 34 00:01:02,190 --> 00:01:03,093 Okay. 35 00:01:03,293 --> 00:01:04,796 [stops beeping] 36 00:01:04,796 --> 00:01:06,232 Got it. 37 00:01:10,373 --> 00:01:11,544 Do you have breakfast? 38 00:01:11,643 --> 00:01:13,681 Yep. I made eggs, just the way you like them. 39 00:01:17,421 --> 00:01:18,958 Okay, so... 40 00:01:19,124 --> 00:01:20,060 what should I wear? 41 00:01:20,260 --> 00:01:22,198 What should you wear? 42 00:01:22,297 --> 00:01:23,133 It's a four-year-old's birthday party, 43 00:01:23,299 --> 00:01:24,970 so nothing too fancy. 44 00:01:25,203 --> 00:01:26,405 Oh, hey. 45 00:01:26,540 --> 00:01:28,110 I'm sorry your mom can't make it. 46 00:01:28,309 --> 00:01:29,512 It's fine. 47 00:01:29,512 --> 00:01:29,513 It's fine. I'm used to it. 48 00:01:29,513 --> 00:01:30,480 I'm used to it. 49 00:01:49,619 --> 00:01:50,888 Happy Birthday, Hannah. 50 00:01:50,888 --> 00:01:50,922 Happy Birthday, Hannah. Do you need help, baby? 51 00:01:50,922 --> 00:01:51,990 Do you need help, baby? 52 00:01:52,224 --> 00:01:52,992 Mm-hmm. 53 00:01:53,192 --> 00:01:54,428 Okay, let's see. 54 00:01:55,698 --> 00:01:57,167 Okay... 55 00:01:58,302 --> 00:01:59,271 Boop-boop! 56 00:02:00,908 --> 00:02:03,714 How excited are you, on a scale of one to ten? 57 00:02:03,714 --> 00:02:03,715 How excited are you, on a scale of one to ten? Um... ten. 58 00:02:03,715 --> 00:02:04,949 Um... ten. 59 00:02:05,150 --> 00:02:06,853 Ten? Just a ten? 60 00:02:06,853 --> 00:02:06,854 Ten? Just a ten? A million. 61 00:02:06,854 --> 00:02:08,023 A million. 62 00:02:08,222 --> 00:02:09,359 There we go. 63 00:02:09,458 --> 00:02:11,262 Yeah, I know, 'cause it's a super surprise. 64 00:02:11,462 --> 00:02:12,732 Turn around. 65 00:02:15,838 --> 00:02:16,974 Mm, it's so pretty! 66 00:02:17,207 --> 00:02:18,544 Yeah. 67 00:02:18,544 --> 00:02:19,580 I think this is-- 68 00:02:19,612 --> 00:02:20,715 What? 69 00:02:20,715 --> 00:02:22,084 It's gonna be so fun. 70 00:02:22,317 --> 00:02:23,521 Oh, yeah. 71 00:02:23,620 --> 00:02:24,756 Are you so excited about the bouncy castle? 72 00:02:24,789 --> 00:02:25,825 Oh, yeah! 73 00:02:25,825 --> 00:02:27,695 -Yeah? -Mm-hmm. 74 00:02:27,695 --> 00:02:29,131 That's right. 75 00:02:29,331 --> 00:02:30,735 Oh, you perfect thing. 76 00:02:30,735 --> 00:02:32,705 You're so beautiful. 77 00:02:38,216 --> 00:02:39,786 How did I get so lucky to have you two? 78 00:02:39,786 --> 00:02:41,056 I don't know. 79 00:02:41,222 --> 00:02:42,224 Oh, you don't know? 80 00:02:42,424 --> 00:02:44,161 You don't know? 81 00:02:44,361 --> 00:02:45,230 [squealing and giggling] 82 00:02:45,430 --> 00:02:47,068 [doorbell rings] 83 00:02:47,234 --> 00:02:48,270 Hi, Laura! 84 00:02:48,369 --> 00:02:49,171 Thank you for coming. Hi, sweetheart. 85 00:02:49,371 --> 00:02:50,374 Are you kidding? 86 00:02:50,473 --> 00:02:52,612 I'd never miss a party by Sherri Papini. 87 00:02:52,612 --> 00:02:53,847 Event of the year. 88 00:02:53,847 --> 00:02:53,881 Event of the year. Well, you look beautiful. 89 00:02:53,881 --> 00:02:54,883 Well, you look beautiful. 90 00:02:54,883 --> 00:02:56,352 Hi, Sierra. Come in. 91 00:02:56,553 --> 00:02:57,488 How do you do it? 92 00:02:57,522 --> 00:02:58,690 Do what? 93 00:02:58,690 --> 00:02:58,724 Do what? Always look so perfect? 94 00:02:58,724 --> 00:02:59,926 Always look so perfect? 95 00:02:59,926 --> 00:02:59,993 Always look so perfect? Oh, no, no, no. I'm not perfect. 96 00:02:59,993 --> 00:03:01,663 Oh, no, no, no. I'm not perfect. 97 00:03:04,669 --> 00:03:08,342 [♪♪♪♪♪] 98 00:03:16,358 --> 00:03:19,866 [♪♪♪♪♪] 99 00:03:27,749 --> 00:03:30,286 [♪♪♪♪♪] 100 00:03:30,420 --> 00:03:33,827 My kids are my very best friends. 101 00:03:33,827 --> 00:03:33,861 My kids are my very best friends. Um, I always say that 102 00:03:33,861 --> 00:03:35,532 Um, I always say that 103 00:03:35,664 --> 00:03:39,839 when I met my kids, I met myself. 104 00:03:39,839 --> 00:03:39,873 when I met my kids, I met myself. If I had known that, um, 105 00:03:39,873 --> 00:03:42,645 If I had known that, um, 106 00:03:42,712 --> 00:03:46,353 my first kiss in middle school would be my husband... 107 00:03:46,520 --> 00:03:48,223 If I had known that, um... 108 00:03:48,289 --> 00:03:51,129 that Keith and I would be here with all of you 109 00:03:51,295 --> 00:03:52,965 with two beautiful children, 110 00:03:52,965 --> 00:03:52,999 with two beautiful children, and such a beautiful life, 111 00:03:52,999 --> 00:03:54,101 and such a beautiful life, 112 00:03:54,301 --> 00:03:55,236 then I-- 113 00:03:55,403 --> 00:03:56,372 -Oh! -[children screaming] 114 00:03:57,775 --> 00:03:58,944 The kids! Oh, my god! 115 00:03:58,944 --> 00:03:58,977 The kids! Oh, my god! -Help, Mommy! -I'm coming! 116 00:03:58,977 --> 00:04:00,113 -Help, Mommy! -I'm coming! 117 00:04:00,280 --> 00:04:02,284 -Get me out! -It's okay. 118 00:04:02,417 --> 00:04:04,589 Everyone's fine. Everything's good. 119 00:04:04,589 --> 00:04:05,591 We're good. 120 00:04:08,564 --> 00:04:09,966 How did you get the kids out so quickly? 121 00:04:09,966 --> 00:04:09,999 How did you get the kids out so quickly? You jumped right into action! 122 00:04:09,999 --> 00:04:11,402 You jumped right into action! 123 00:04:11,570 --> 00:04:13,139 You're literally superwoman. 124 00:04:13,306 --> 00:04:14,642 Everyone must think-- 125 00:04:14,642 --> 00:04:17,047 Sher, come on. 126 00:04:17,047 --> 00:04:17,081 Sher, come on. You're so hard on yourself. 127 00:04:17,081 --> 00:04:18,584 You're so hard on yourself. 128 00:04:18,717 --> 00:04:19,853 I can barely get dinner together. 129 00:04:19,853 --> 00:04:19,886 I can barely get dinner together. The kids are fine. 130 00:04:19,886 --> 00:04:21,455 The kids are fine. 131 00:04:24,328 --> 00:04:25,396 Keith? 132 00:04:26,867 --> 00:04:28,670 Hey, Keith, can you help me, please? 133 00:04:31,342 --> 00:04:32,444 Keith! 134 00:04:32,578 --> 00:04:34,281 I was putting the kids to sleep. 135 00:04:37,020 --> 00:04:38,590 You need to let the bouncy castle go. 136 00:04:39,759 --> 00:04:41,395 Can't you just be happy it went so well? 137 00:04:41,596 --> 00:04:43,032 It didn't go well. 138 00:04:43,032 --> 00:04:45,003 You're wrong. 139 00:04:45,003 --> 00:04:45,069 You're wrong. It wasn't cheap, by the way. 140 00:04:45,069 --> 00:04:46,338 It wasn't cheap, by the way. 141 00:04:46,540 --> 00:04:48,711 Keith, please. 142 00:04:48,810 --> 00:04:50,514 I didn't spend all this money on a party 143 00:04:50,648 --> 00:04:52,952 for you to be upset right now. 144 00:04:52,952 --> 00:04:54,121 I'm grateful. 145 00:04:54,354 --> 00:04:55,558 Of course. 146 00:04:55,758 --> 00:04:57,427 Could've fooled me. 147 00:04:58,931 --> 00:05:00,968 You act like I'm the one that spends all the money 148 00:05:01,068 --> 00:05:03,339 when you have a brand-new truck out front. 149 00:05:03,472 --> 00:05:05,310 That's different, we needed that. 150 00:05:05,511 --> 00:05:07,314 Okay, I just... 151 00:05:12,090 --> 00:05:13,326 I... 152 00:05:13,492 --> 00:05:15,330 I just wanted today to be... 153 00:05:15,496 --> 00:05:16,633 to be really nice. 154 00:05:18,436 --> 00:05:19,739 I just wanted-- 155 00:05:19,739 --> 00:05:21,442 Tell me, Sherri. 156 00:05:21,643 --> 00:05:23,412 What did you want? 157 00:05:33,466 --> 00:05:35,103 I just wanted you to see me. 158 00:05:58,684 --> 00:05:59,852 I'm sorry. 159 00:06:02,123 --> 00:06:03,259 Let me get a job. 160 00:06:03,492 --> 00:06:04,596 Please. 161 00:06:04,696 --> 00:06:06,633 No, you're too busy with the kids. 162 00:06:11,008 --> 00:06:12,277 I can contribute. 163 00:06:12,410 --> 00:06:14,014 My wife doesn't need to contribute. 164 00:06:15,517 --> 00:06:17,087 We can just tighten our belts. 165 00:06:17,087 --> 00:06:17,088 We can just tighten our belts. We'll be all right. 166 00:06:17,088 --> 00:06:17,989 We'll be all right. 167 00:06:20,961 --> 00:06:22,464 Okay. 168 00:06:23,967 --> 00:06:25,436 We'll make it work. 169 00:06:28,844 --> 00:06:29,812 I love you. 170 00:06:29,812 --> 00:06:31,181 Love you, too. 171 00:06:43,472 --> 00:06:45,979 So, um, for tomorrow, 172 00:06:46,111 --> 00:06:50,254 Cameron has piano and Hannah has ballet. 173 00:06:50,453 --> 00:06:51,489 So, I was thinking, 174 00:06:51,589 --> 00:06:52,925 I don't know, something easy for dinner. 175 00:06:52,925 --> 00:06:52,959 I don't know, something easy for dinner. Do you have a preference? 176 00:06:52,959 --> 00:06:53,994 Do you have a preference? 177 00:06:55,531 --> 00:06:57,000 [Keith snoring] 178 00:06:59,071 --> 00:07:00,473 [oven timer dings] 179 00:07:07,588 --> 00:07:10,460 [♪♪♪♪♪] 180 00:07:19,512 --> 00:07:22,952 [♪♪♪♪♪] 181 00:07:34,007 --> 00:07:38,049 [♪♪♪♪♪] 182 00:07:45,496 --> 00:07:49,137 [♪♪♪♪♪] 183 00:07:56,653 --> 00:07:58,089 [engine turns over] 184 00:08:08,042 --> 00:08:09,846 -Got everything? -Mm-hmm. 185 00:08:09,846 --> 00:08:10,948 Come here. 186 00:08:13,820 --> 00:08:15,056 I love you so much. 187 00:08:15,056 --> 00:08:16,291 I love you, too. 188 00:08:18,195 --> 00:08:19,097 -Okay. -Bye. 189 00:08:19,097 --> 00:08:19,098 -Okay. -Bye. Bye, baby. 190 00:08:19,098 --> 00:08:20,033 Bye, baby. 191 00:08:20,066 --> 00:08:21,569 Go. 192 00:08:23,640 --> 00:08:25,243 -Bye! -Bye. 193 00:08:29,151 --> 00:08:30,486 Oh, hi! 194 00:08:30,687 --> 00:08:32,056 Oh. Hi. 195 00:08:32,090 --> 00:08:34,127 Thank you for coming yesterday. That was really great. 196 00:08:34,127 --> 00:08:36,098 It really was. 197 00:08:36,098 --> 00:08:36,132 It really was. I don't know how you do it. 198 00:08:36,132 --> 00:08:37,133 I don't know how you do it. 199 00:08:37,133 --> 00:08:37,134 I don't know how you do it. Oh, it's nothing. 200 00:08:37,134 --> 00:08:38,537 Oh, it's nothing. 201 00:08:38,603 --> 00:08:41,175 Well, it looks like a lot from where I'm standing. 202 00:08:42,878 --> 00:08:44,015 I'm not sure 203 00:08:44,114 --> 00:08:45,584 Keith really appreciates it that much, but... 204 00:08:47,755 --> 00:08:49,859 I know you have everything under control, 205 00:08:49,892 --> 00:08:50,994 but... 206 00:08:50,994 --> 00:08:50,995 but... I'm always here... 207 00:08:50,995 --> 00:08:52,532 I'm always here... 208 00:08:52,731 --> 00:08:54,067 if you wanna talk. 209 00:08:55,236 --> 00:08:57,608 Thank you, I appreciate that. 210 00:09:00,113 --> 00:09:01,883 -Have a good day. -Yeah. 211 00:09:12,103 --> 00:09:13,607 [buzzer sounds] 212 00:09:17,013 --> 00:09:18,884 Here you go. 213 00:09:24,060 --> 00:09:26,633 [♪♪♪♪♪] 214 00:09:27,668 --> 00:09:29,070 When you're five years... 215 00:09:29,070 --> 00:09:29,071 When you're five years... customers love me. 216 00:09:29,071 --> 00:09:30,339 customers love me. 217 00:09:30,339 --> 00:09:30,340 customers love me. Get to the point. 218 00:09:30,340 --> 00:09:32,177 Get to the point. 219 00:09:32,277 --> 00:09:34,582 Well, I was hoping I could get a raise. 220 00:09:36,285 --> 00:09:38,022 Excuse me. 221 00:09:38,155 --> 00:09:40,595 And why should I give you one? 222 00:09:40,761 --> 00:09:42,063 I'm good at my job. 223 00:09:42,063 --> 00:09:42,097 I'm good at my job. Look, I got two kids. 224 00:09:42,097 --> 00:09:44,902 Look, I got two kids. 225 00:09:49,077 --> 00:09:53,285 [♪♪♪♪♪] 226 00:10:04,909 --> 00:10:06,613 I see my future here. 227 00:10:06,779 --> 00:10:07,782 I wanna work hard for you. 228 00:10:07,948 --> 00:10:09,185 I'm proud of my job. 229 00:10:09,317 --> 00:10:10,687 And we're proud to employ you, Keith. 230 00:10:10,888 --> 00:10:12,892 You know that. 231 00:10:13,025 --> 00:10:15,096 But I can't just give you a raise. 232 00:10:15,096 --> 00:10:15,130 But I can't just give you a raise. Okay? Times are tough. 233 00:10:15,130 --> 00:10:16,198 Okay? Times are tough. 234 00:10:18,937 --> 00:10:20,106 [text alert chimes] 235 00:10:30,359 --> 00:10:32,698 I hope you can understand where I'm coming from, Keith. 236 00:10:37,240 --> 00:10:41,850 [♪♪♪♪♪] 237 00:10:44,722 --> 00:10:48,429 [♪♪♪♪♪] 238 00:10:58,015 --> 00:11:03,259 [♪♪♪♪♪] 239 00:11:08,168 --> 00:11:09,304 [♪♪♪♪♪] 240 00:11:12,010 --> 00:11:13,245 [branch snaps] 241 00:11:42,938 --> 00:11:44,274 Honey? 242 00:11:46,445 --> 00:11:47,915 Kids? 243 00:11:50,019 --> 00:11:51,823 Hello? Guys? 244 00:11:54,361 --> 00:11:55,831 What is going on? 245 00:12:04,481 --> 00:12:08,757 [♪♪♪♪♪] 246 00:12:17,240 --> 00:12:18,175 Sherri, come on. 247 00:12:18,309 --> 00:12:20,146 Come on, come on, come on. Pick up. 248 00:12:27,360 --> 00:12:29,030 Hi. it's, uh, Keith Papini calling. 249 00:12:29,197 --> 00:12:30,232 I was just going to call you. 250 00:12:30,366 --> 00:12:31,603 Sherri never came to pick her up. 251 00:12:31,836 --> 00:12:33,072 What? 252 00:12:35,343 --> 00:12:37,314 I tried calling Sherri, but she didn't pick up. 253 00:12:37,413 --> 00:12:38,984 Uh, I'll have my mom pick her up right away. 254 00:12:43,325 --> 00:12:44,528 Come on, come on. 255 00:13:17,961 --> 00:13:19,364 No. No, no, no, no, no. 256 00:13:20,901 --> 00:13:22,370 It's my wife. 257 00:13:22,403 --> 00:13:23,874 It's my wife. I can't-- I can't find my wife. 258 00:13:24,040 --> 00:13:24,942 I need somebody here now. 259 00:13:25,109 --> 00:13:26,011 I found her phone. 260 00:13:26,144 --> 00:13:27,514 It's got her hair ripped out. 261 00:13:27,514 --> 00:13:27,582 It's got her hair ripped out. It-- It's in her headphones, and I... 262 00:13:27,582 --> 00:13:29,184 It-- It's in her headphones, and I... 263 00:13:30,887 --> 00:13:32,223 Okay, okay. 264 00:13:43,245 --> 00:13:44,548 Headphones are untangled. 265 00:13:44,548 --> 00:13:44,582 Headphones are untangled. No signs of a struggle. 266 00:13:44,582 --> 00:13:46,418 No signs of a struggle. 267 00:13:46,418 --> 00:13:46,419 No signs of a struggle. They seem untouched. 268 00:13:46,419 --> 00:13:47,856 They seem untouched. 269 00:13:48,021 --> 00:13:49,625 Placed, not thrown. 270 00:13:51,194 --> 00:13:52,699 Mr. Papini? 271 00:13:52,898 --> 00:13:53,700 I'm Molly Rowlands. 272 00:13:53,900 --> 00:13:55,236 This is Anthony Bertain. 273 00:13:55,302 --> 00:13:56,405 I'm the lead detective on this case. 274 00:13:58,075 --> 00:13:59,679 And you found the headphones just like this? 275 00:13:59,879 --> 00:14:00,580 I didn't touch anything. 276 00:14:04,054 --> 00:14:05,524 I think it would be best if we spoke at your house. 277 00:14:07,160 --> 00:14:08,362 Yeah. Okay. 278 00:14:31,174 --> 00:14:33,479 "Can you please come home for some sex with your wife?" 279 00:14:35,082 --> 00:14:36,051 Was this the last text 280 00:14:36,184 --> 00:14:37,821 that you received from Mrs. Papini? 281 00:14:38,021 --> 00:14:39,390 It was, yeah. 282 00:14:40,927 --> 00:14:43,734 Was it normal for her to send texts like this to you? 283 00:14:43,967 --> 00:14:44,902 Um... 284 00:14:45,102 --> 00:14:47,340 sure, yeah. 285 00:14:47,340 --> 00:14:47,374 sure, yeah. Lucky guy, I guess. 286 00:14:47,374 --> 00:14:48,543 Lucky guy, I guess. 287 00:14:49,612 --> 00:14:50,815 Did she have any enemies? 288 00:14:51,047 --> 00:14:52,918 No. 289 00:14:53,118 --> 00:14:54,154 I have no idea 290 00:14:54,254 --> 00:14:55,356 why something like this would happen. 291 00:14:55,389 --> 00:14:56,458 No idea? 292 00:14:56,491 --> 00:14:58,062 Nope. 293 00:14:58,162 --> 00:14:59,865 Well, if no one had the motive to kidnap her, 294 00:14:59,999 --> 00:15:01,435 we'd have to look at other options. 295 00:15:02,604 --> 00:15:04,141 Mr. Papini, this may be hard for you to hear, 296 00:15:04,240 --> 00:15:05,944 but Redding has a trafficking problem, 297 00:15:06,077 --> 00:15:07,480 she could've been a good target. 298 00:15:07,514 --> 00:15:09,084 Wha... 299 00:15:09,250 --> 00:15:11,088 What are you telling me? 300 00:15:11,221 --> 00:15:13,058 It's possible your wife was kidnapped 301 00:15:13,091 --> 00:15:16,465 and coerced into forced labor or sexual exploitation. 302 00:15:17,668 --> 00:15:19,304 Did she have an issue with mental health? 303 00:15:21,141 --> 00:15:22,678 Wha... Wh-- What do you mean? 304 00:15:22,678 --> 00:15:22,712 Wha... Wh-- What do you mean? Did she suffer from... 305 00:15:22,712 --> 00:15:24,682 Did she suffer from... 306 00:15:24,682 --> 00:15:26,084 depression? 307 00:15:26,218 --> 00:15:27,554 Bipolar disorder? Schizophrenia? 308 00:15:27,554 --> 00:15:27,555 Bipolar disorder? Schizophrenia? Drug addiction? 309 00:15:27,555 --> 00:15:29,391 Drug addiction? 310 00:15:29,424 --> 00:15:31,729 Anything that might explain a sudden change in behavior, 311 00:15:31,729 --> 00:15:31,830 Anything that might explain a sudden change in behavior, an altered ability to make a good decision? 312 00:15:31,830 --> 00:15:34,034 an altered ability to make a good decision? 313 00:15:34,133 --> 00:15:37,842 I mean, she'd get anxiety, but only sometimes. 314 00:15:38,008 --> 00:15:39,310 Can you tell me more? 315 00:15:40,680 --> 00:15:43,218 She'd get overwhelmed, and she'd cry. 316 00:15:44,220 --> 00:15:45,791 She wasn't... 317 00:15:46,024 --> 00:15:47,426 crazy. 318 00:15:47,426 --> 00:15:47,460 crazy. Look, whatever happened, 319 00:15:47,460 --> 00:15:50,667 Look, whatever happened, 320 00:15:50,667 --> 00:15:50,768 Look, whatever happened, Sherri would never leave the kids, 321 00:15:50,768 --> 00:15:51,736 Sherri would never leave the kids, 322 00:15:51,736 --> 00:15:53,573 not like this. 323 00:15:53,573 --> 00:15:53,607 not like this. Somebody did this to us. 324 00:15:53,607 --> 00:15:55,342 Somebody did this to us. 325 00:15:59,317 --> 00:16:00,587 My kids. 326 00:16:00,587 --> 00:16:00,654 My kids. My kids are at my mom's house. 327 00:16:00,654 --> 00:16:02,090 My kids are at my mom's house. 328 00:16:02,190 --> 00:16:03,660 Can they... Can they come home, or...? 329 00:16:05,095 --> 00:16:06,464 Yeah. 330 00:16:06,464 --> 00:16:06,498 Yeah. We're done for today. 331 00:16:06,498 --> 00:16:07,334 We're done for today. 332 00:16:07,500 --> 00:16:09,237 Wha-- What do I tell them? 333 00:16:12,978 --> 00:16:14,280 I guess you can't tell me. 334 00:16:18,388 --> 00:16:22,463 [♪♪♪♪♪] 335 00:16:33,786 --> 00:16:37,026 [♪♪♪♪♪] 336 00:16:38,095 --> 00:16:40,033 Wake up, Sleepy-Head. 337 00:16:40,232 --> 00:16:41,569 Come here. 338 00:16:43,105 --> 00:16:44,307 Where is Mommy? 339 00:16:44,340 --> 00:16:46,011 Um... 340 00:16:46,211 --> 00:16:49,117 Mommy is... 341 00:16:49,217 --> 00:16:50,787 Uh, I need to tell you two something, 342 00:16:50,787 --> 00:16:50,821 Uh, I need to tell you two something, and I need you to listen. 343 00:16:50,821 --> 00:16:51,756 and I need you to listen. 344 00:16:51,756 --> 00:16:51,790 and I need you to listen. Okay? Honey, sit down. 345 00:16:51,790 --> 00:16:53,058 Okay? Honey, sit down. 346 00:16:55,362 --> 00:16:57,300 Your mom has... 347 00:16:57,466 --> 00:16:59,505 gone on a trip for a few days, 348 00:16:59,505 --> 00:16:59,539 gone on a trip for a few days, but she'll be back soon. 349 00:16:59,539 --> 00:17:01,374 but she'll be back soon. 350 00:17:01,408 --> 00:17:02,511 A trip? 351 00:17:02,544 --> 00:17:03,947 Just a... 352 00:17:04,147 --> 00:17:05,316 a little getaway. 353 00:17:05,349 --> 00:17:06,519 With who? 354 00:17:06,519 --> 00:17:08,155 Just by herself. 355 00:17:09,625 --> 00:17:11,061 She just wanted to clear her head. 356 00:17:11,194 --> 00:17:12,531 Um, but she told me to tell you 357 00:17:12,631 --> 00:17:15,737 that she loves you guys very much, 358 00:17:15,737 --> 00:17:15,738 that she loves you guys very much, and, uh, she misses you. 359 00:17:15,738 --> 00:17:17,708 and, uh, she misses you. 360 00:17:20,112 --> 00:17:20,914 Now, I think-- Do we have everything? 361 00:17:21,081 --> 00:17:21,950 We gotta go. We gotta go. 362 00:17:22,149 --> 00:17:23,252 -Okay? -Okay. 363 00:17:48,268 --> 00:17:49,772 Welcome home. 364 00:17:58,255 --> 00:17:59,558 It's nice. 365 00:18:07,206 --> 00:18:08,408 Kids, we gotta go! 366 00:18:29,217 --> 00:18:30,319 Kids! 367 00:18:31,756 --> 00:18:33,125 All right, here we go. 368 00:19:00,880 --> 00:19:04,722 [♪♪♪♪♪] 369 00:19:10,199 --> 00:19:14,474 [♪♪♪♪♪] 370 00:19:27,433 --> 00:19:29,772 [man] Make sure you check the trees over there. 371 00:19:33,880 --> 00:19:35,717 [woman] Yeah, we're going to go this way, over here. 372 00:19:37,486 --> 00:19:39,291 Sherri! 373 00:19:39,457 --> 00:19:41,261 Yell "Sherri", everyone. 374 00:19:43,465 --> 00:19:44,935 She could've easily just been-- 375 00:19:44,968 --> 00:19:46,004 Snatched? 376 00:19:46,204 --> 00:19:47,206 I know. I know. 377 00:19:47,306 --> 00:19:48,810 I was thinking the exact same thing. 378 00:19:48,810 --> 00:19:50,412 Or disposed of. 379 00:19:52,249 --> 00:19:54,922 A beautiful, blonde, missing white woman. 380 00:19:54,922 --> 00:19:56,725 Looks good on TV. 381 00:19:56,725 --> 00:19:56,759 Looks good on TV. He's hiding something. 382 00:19:56,759 --> 00:19:58,229 He's hiding something. 383 00:19:58,328 --> 00:20:00,499 He was evasive during questioning. 384 00:20:00,600 --> 00:20:01,603 The only thing we found on her phone 385 00:20:01,736 --> 00:20:02,971 was that she was texting some man 386 00:20:02,971 --> 00:20:03,071 was that she was texting some man that she'd saved under a woman's name. 387 00:20:03,071 --> 00:20:04,909 that she'd saved under a woman's name. 388 00:20:04,975 --> 00:20:07,313 They never met up, just some light flirtation. 389 00:20:07,446 --> 00:20:09,284 Guy's alibi totally checks out. 390 00:20:09,450 --> 00:20:10,954 We have no other suspects. 391 00:20:11,221 --> 00:20:13,358 What do you think, she just vanished into thin air? 392 00:20:13,458 --> 00:20:15,329 We've got video proof of his alibi. 393 00:20:15,530 --> 00:20:16,665 Also airtight. 394 00:20:16,665 --> 00:20:16,666 Also airtight. He was at work. 395 00:20:16,666 --> 00:20:17,935 He was at work. 396 00:20:18,001 --> 00:20:20,874 His bosses handed over the videos immediately. 397 00:20:20,874 --> 00:20:22,009 Our entire community 398 00:20:22,009 --> 00:20:22,110 Our entire community is dedicated to bring Sherri home. 399 00:20:22,110 --> 00:20:24,848 is dedicated to bring Sherri home. 400 00:20:24,848 --> 00:20:24,882 is dedicated to bring Sherri home. We proved that here today. 401 00:20:24,882 --> 00:20:27,420 We proved that here today. 402 00:20:27,486 --> 00:20:28,823 I don't know how I'd be able to keep going without you all. 403 00:20:29,958 --> 00:20:31,695 We're gonna find my wife! 404 00:20:42,483 --> 00:20:43,853 I got you something. 405 00:20:47,961 --> 00:20:49,598 You remembered. 406 00:20:49,631 --> 00:20:51,034 Yeah. 407 00:20:51,034 --> 00:20:51,134 Yeah. Well, it was your favorite for years. 408 00:20:51,134 --> 00:20:53,472 Well, it was your favorite for years. 409 00:20:55,910 --> 00:20:57,113 I don't think that Keith ever remembered 410 00:20:57,279 --> 00:20:58,048 my favorite ice cream. 411 00:21:08,903 --> 00:21:10,339 I miss my kids so much. 412 00:21:16,852 --> 00:21:18,455 Do you promise that we'll go and get them? 413 00:21:19,791 --> 00:21:20,793 Yeah. Yeah, yeah. As soon as we can. 414 00:21:20,793 --> 00:21:20,794 Yeah. Yeah, yeah. As soon as we can. Really. 415 00:21:20,794 --> 00:21:22,931 Really. 416 00:21:22,931 --> 00:21:22,965 Really. I can't live without them. 417 00:21:22,965 --> 00:21:24,066 I can't live without them. 418 00:21:24,066 --> 00:21:24,067 I can't live without them. As soon as we can. 419 00:21:24,067 --> 00:21:25,770 As soon as we can. 420 00:21:28,943 --> 00:21:30,446 I'm a terrible mother. 421 00:21:30,547 --> 00:21:32,317 No one knows what you've been through, 422 00:21:32,551 --> 00:21:35,289 except me. 423 00:21:35,422 --> 00:21:37,059 You stayed so long for those kids. 424 00:21:44,675 --> 00:21:46,813 My whole life has just been, like, one person-- 425 00:21:46,946 --> 00:21:49,083 bad person after another bad person. 426 00:21:51,589 --> 00:21:54,460 I mean, I can only blame myself, right? 427 00:21:56,799 --> 00:21:58,201 I should never have married him. 428 00:21:58,435 --> 00:22:00,841 Sherri... 429 00:22:00,974 --> 00:22:04,113 you told me your mother beat you. 430 00:22:04,113 --> 00:22:04,147 you told me your mother beat you. You were set up to fail. 431 00:22:04,147 --> 00:22:05,650 You were set up to fail. 432 00:22:07,052 --> 00:22:09,524 Look, it's time to start trusting yourself again. 433 00:22:29,898 --> 00:22:31,100 Son, we need to talk. 434 00:22:32,537 --> 00:22:34,708 Now, I know things were-- 435 00:22:34,841 --> 00:22:36,512 are complicated with my daughter, 436 00:22:36,612 --> 00:22:38,516 but it doesn't mean I don't love her. 437 00:22:40,052 --> 00:22:41,990 I know things have been bad between Sherri and I, but-- 438 00:22:42,056 --> 00:22:45,462 Look, we don't need to talk about this right now. 439 00:22:46,532 --> 00:22:47,668 You're right. 440 00:22:47,834 --> 00:22:49,136 There will be time for that. 441 00:22:54,948 --> 00:22:55,984 I brought dinner. 442 00:23:04,768 --> 00:23:05,837 [smoke detector beeping] 443 00:23:07,172 --> 00:23:08,141 Shit. 444 00:23:09,945 --> 00:23:11,147 I got it. I got it, I got it. 445 00:23:18,529 --> 00:23:20,065 It's all right, guys. It's okay. It's all right. 446 00:23:20,065 --> 00:23:20,098 It's all right, guys. It's okay. It's all right. Why is Mommy's mom still here? 447 00:23:20,098 --> 00:23:22,570 Why is Mommy's mom still here? 448 00:23:24,040 --> 00:23:28,415 Grandma is here to help us through this difficult time. 449 00:23:28,516 --> 00:23:30,485 So, we're gonna sit down like a family 450 00:23:30,586 --> 00:23:32,524 and eat the dinner she so kindly prepared. 451 00:23:34,060 --> 00:23:35,429 Just try it, please. 452 00:23:37,466 --> 00:23:38,602 Kids! 453 00:23:39,705 --> 00:23:41,642 Come here. Come here. 454 00:23:41,742 --> 00:23:44,515 I'm gonna tell you a little story. Okay? 455 00:23:44,681 --> 00:23:46,585 When your Mommy was little, 456 00:23:46,685 --> 00:23:48,556 she used to ask me so many questions. 457 00:23:48,689 --> 00:23:52,497 All the questions, all the time. 458 00:23:52,664 --> 00:23:54,367 And one day I said to her, 459 00:23:54,467 --> 00:23:57,373 "Sherri, if you ask me one more question, 460 00:23:57,540 --> 00:23:58,943 I'm gonna cut your tongue off." 461 00:24:00,479 --> 00:24:02,082 Oh, it was funny. 462 00:24:02,082 --> 00:24:02,083 Oh, it was funny. [laughs awkwardly] 463 00:24:02,083 --> 00:24:03,018 [laughs awkwardly] 464 00:24:09,965 --> 00:24:12,136 You were the most beautiful girl in high school. 465 00:24:14,775 --> 00:24:15,911 And you're still 466 00:24:16,010 --> 00:24:17,747 the most beautiful girl in the world. 467 00:24:21,655 --> 00:24:22,791 It's been so long 468 00:24:22,891 --> 00:24:24,226 since I've heard nice words like that. 469 00:24:26,130 --> 00:24:27,967 You're gonna be hearing them every day. 470 00:24:30,138 --> 00:24:32,076 We're together. 471 00:24:40,760 --> 00:24:42,162 I'm so tired. 472 00:24:45,001 --> 00:24:47,440 Can I go to sleep now, Chris? 473 00:24:47,607 --> 00:24:48,876 Yeah, of course, my pet. 474 00:24:53,184 --> 00:24:54,588 I love you. 475 00:24:56,057 --> 00:24:58,696 Would it be okay if I sleep alone? 476 00:25:02,504 --> 00:25:04,274 Yeah. 477 00:25:04,508 --> 00:25:07,146 Okay. 478 00:25:07,146 --> 00:25:07,213 Okay. I want you to be comfortable. 479 00:25:07,213 --> 00:25:08,783 I want you to be comfortable. 480 00:25:09,785 --> 00:25:10,587 Thank you. 481 00:25:10,787 --> 00:25:12,056 Of course. 482 00:25:15,095 --> 00:25:16,665 I'll go. 483 00:25:23,813 --> 00:25:25,015 Sweet dreams. 484 00:25:25,048 --> 00:25:26,250 You too. 485 00:25:45,690 --> 00:25:49,130 [♪♪♪♪♪] 486 00:26:07,132 --> 00:26:12,142 [♪♪♪♪♪] 487 00:26:19,089 --> 00:26:20,359 I'll step in 488 00:26:20,626 --> 00:26:22,229 if they ask you something that could be incriminating. 489 00:26:22,229 --> 00:26:22,263 if they ask you something that could be incriminating. Will they do that? 490 00:26:22,263 --> 00:26:24,366 Will they do that? 491 00:26:24,366 --> 00:26:24,400 Will they do that? That's their whole M.O.. 492 00:26:24,400 --> 00:26:26,103 That's their whole M.O.. 493 00:26:27,807 --> 00:26:29,076 Glad I have you. 494 00:26:29,076 --> 00:26:29,077 Glad I have you. Keep it simple. 495 00:26:29,077 --> 00:26:30,145 Keep it simple. 496 00:26:30,245 --> 00:26:32,049 Emotions are good, but don't go overboard. 497 00:26:32,115 --> 00:26:34,153 Everyone's looking for you to make a wrong move. 498 00:26:34,153 --> 00:26:34,187 Everyone's looking for you to make a wrong move. Just tell your truth. 499 00:26:34,187 --> 00:26:35,756 Just tell your truth. 500 00:26:39,129 --> 00:26:41,669 Keith, your wife has been missing for five days. 501 00:26:41,869 --> 00:26:43,606 I know she was taken. 502 00:26:43,739 --> 00:26:46,879 My family knows she was taken. 503 00:26:46,945 --> 00:26:48,850 But they can't come out, obviously, and say "abduction" 504 00:26:48,983 --> 00:26:51,622 because they don't have the evidence. 505 00:26:51,722 --> 00:26:52,957 I mean, that was hard to hear, but... 506 00:26:54,728 --> 00:26:56,297 I'm coming, honey. 507 00:26:56,297 --> 00:26:57,399 I'm trying. 508 00:26:57,399 --> 00:26:57,433 I'm trying. I'm doing everything I can. 509 00:26:57,433 --> 00:26:58,569 I'm doing everything I can. 510 00:26:58,802 --> 00:27:00,038 And... 511 00:27:00,038 --> 00:27:01,374 I love you. 512 00:27:01,407 --> 00:27:04,714 And if the sheriff's office won't find my wife, I will. 513 00:27:08,822 --> 00:27:10,225 [interviewer] Most people don't agree to this. 514 00:27:10,225 --> 00:27:10,258 [interviewer] Most people don't agree to this. I've got nothing to hide. 515 00:27:10,258 --> 00:27:11,662 I've got nothing to hide. 516 00:27:11,795 --> 00:27:14,266 Keith, did you kill your wife? 517 00:27:14,266 --> 00:27:14,267 Keith, did you kill your wife? Absolutely not. 518 00:27:14,267 --> 00:27:15,737 Absolutely not. 519 00:27:15,870 --> 00:27:17,339 Do you know where Sherri is? 520 00:27:19,276 --> 00:27:20,278 No. 521 00:27:23,318 --> 00:27:24,622 [interviewer] Keith passed the lie-detector test 522 00:27:24,788 --> 00:27:25,756 with flying colors. 523 00:27:33,939 --> 00:27:38,114 [♪♪♪♪♪] 524 00:27:53,378 --> 00:27:58,187 [♪♪♪♪♪] 525 00:28:01,460 --> 00:28:03,031 I'm really worried about her health. 526 00:28:03,064 --> 00:28:04,199 And... 527 00:28:04,199 --> 00:28:04,233 And... Are they feeding her? 528 00:28:04,233 --> 00:28:05,035 Are they feeding her? 529 00:28:05,201 --> 00:28:06,270 Is she hot? Is she cold? 530 00:28:08,809 --> 00:28:11,480 These are the horrible things that I go through, 531 00:28:11,480 --> 00:28:11,516 These are the horrible things that I go through, that I think about. 532 00:28:11,516 --> 00:28:12,817 that I think about. 533 00:28:13,852 --> 00:28:15,255 And I imagine... 534 00:28:15,355 --> 00:28:21,400 I imagine her screaming my name, and... 535 00:28:21,400 --> 00:28:22,904 I'm not there. 536 00:28:23,071 --> 00:28:25,576 I'm not there, and... 537 00:28:25,743 --> 00:28:27,981 I don't know, I just... 538 00:28:28,114 --> 00:28:29,183 It's hard-- It's hard to handle. 539 00:28:30,753 --> 00:28:31,989 That was great. 540 00:28:32,122 --> 00:28:33,424 This should air very shortly. 541 00:28:34,828 --> 00:28:36,364 This was a good one. Really. Amazing work, Keith. 542 00:28:47,352 --> 00:28:51,394 [♪♪♪♪♪] 543 00:28:53,932 --> 00:28:58,141 [♪♪♪♪♪] 544 00:29:08,328 --> 00:29:12,469 [♪♪♪♪♪] 545 00:29:15,308 --> 00:29:17,279 [reporter] Keith's relationship with Sherri 546 00:29:17,346 --> 00:29:20,485 is a rare love story dating back to childhood. 547 00:29:20,485 --> 00:29:20,520 is a rare love story dating back to childhood. A storybook beginning 548 00:29:20,520 --> 00:29:21,922 A storybook beginning 549 00:29:22,022 --> 00:29:23,960 starting with a seventh-grade kiss. 550 00:29:24,059 --> 00:29:25,997 When they reconnected years later, 551 00:29:26,163 --> 00:29:27,701 they fell head over heels. 552 00:29:27,800 --> 00:29:29,571 I was head over heels for this girl. 553 00:29:29,771 --> 00:29:30,906 I knew... 554 00:29:31,040 --> 00:29:32,109 I knew I was gonna marry her. 555 00:29:40,425 --> 00:29:41,494 [knocking] 556 00:29:44,834 --> 00:29:45,970 Daddy? 557 00:29:46,170 --> 00:29:47,573 Can I sleep with you? 558 00:29:47,573 --> 00:29:47,640 Can I sleep with you? Of course, you can, honey. Come here. 559 00:29:47,640 --> 00:29:49,511 Of course, you can, honey. Come here. 560 00:29:55,823 --> 00:29:56,625 I love you. 561 00:29:56,825 --> 00:29:58,161 I love you, too. 562 00:30:03,338 --> 00:30:04,406 Mr. Papini. 563 00:30:04,406 --> 00:30:04,440 Mr. Papini. You need to find my wife! 564 00:30:04,440 --> 00:30:06,010 You need to find my wife! 565 00:30:06,043 --> 00:30:07,847 We are working with the FBI. We're doing everything we can. 566 00:30:07,947 --> 00:30:09,316 I know that's what you're supposed to say. 567 00:30:09,316 --> 00:30:09,350 I know that's what you're supposed to say. I-- I've got babies. 568 00:30:09,350 --> 00:30:10,987 I-- I've got babies. 569 00:30:11,053 --> 00:30:13,592 They're crying themselves to sleep every night. 570 00:30:13,592 --> 00:30:13,626 They're crying themselves to sleep every night. It's been ten days. 571 00:30:13,626 --> 00:30:15,462 It's been ten days. 572 00:30:15,529 --> 00:30:17,967 I know what happens to women when they go missing. 573 00:30:18,067 --> 00:30:19,336 For every day, the more likely she-- 574 00:30:19,336 --> 00:30:19,337 For every day, the more likely she-- Mr. Papini, believe me 575 00:30:19,337 --> 00:30:20,740 Mr. Papini, believe me 576 00:30:20,840 --> 00:30:24,280 when I say I am doing everything I can. 577 00:30:24,380 --> 00:30:25,650 But when you talk to Inside the Headlines 578 00:30:25,850 --> 00:30:26,819 and not us-- 579 00:30:26,952 --> 00:30:27,854 I have told you everything I know. 580 00:30:28,054 --> 00:30:29,022 I'm not lying. 581 00:30:31,227 --> 00:30:32,429 I just want to be on the same team. 582 00:30:33,565 --> 00:30:34,835 Okay? 583 00:30:35,034 --> 00:30:36,672 Is it enough... 584 00:30:36,838 --> 00:30:38,341 everything you're doing? 585 00:30:38,341 --> 00:30:38,342 everything you're doing? I hope so. 586 00:30:38,342 --> 00:30:39,611 I hope so. 587 00:30:46,090 --> 00:30:48,428 [reporter] The case is captivating media. 588 00:30:48,428 --> 00:30:49,496 Where is Sherri? 589 00:30:51,200 --> 00:30:52,804 The nation is obsessed 590 00:30:52,904 --> 00:30:54,440 with what happened to Sherri Papini. 591 00:30:54,440 --> 00:30:54,473 with what happened to Sherri Papini. As the search continues... 592 00:30:54,473 --> 00:30:55,744 As the search continues... 593 00:30:55,976 --> 00:30:56,912 Breakfast? 594 00:30:57,112 --> 00:30:58,816 Yes, please. 595 00:30:58,982 --> 00:31:01,020 You have to wonder, 596 00:31:01,120 --> 00:31:02,890 will they ever find out the real truth? 597 00:31:05,195 --> 00:31:06,063 How did you sleep? 598 00:31:06,263 --> 00:31:08,301 In the spare room? 599 00:31:08,434 --> 00:31:09,369 Spent the night dreaming of you. 600 00:31:13,111 --> 00:31:14,480 You remind me of how I used to be. 601 00:31:16,317 --> 00:31:17,887 Happy and loved. 602 00:31:23,197 --> 00:31:24,534 Chris, do you think that we can go outside today? 603 00:31:26,036 --> 00:31:27,306 I need some fresh air. 604 00:31:27,405 --> 00:31:31,413 It's probably best if we just stay here. 605 00:31:31,413 --> 00:31:31,414 It's probably best if we just stay here. Stay safe. 606 00:31:31,414 --> 00:31:32,584 Stay safe. 607 00:31:32,683 --> 00:31:35,489 It's just that I'm feeling, um, stir-crazy. 608 00:31:35,556 --> 00:31:37,660 I thought that you said this place was big. 609 00:31:39,029 --> 00:31:40,599 It's the biggest place I've ever had. 610 00:31:42,068 --> 00:31:43,639 I thought that there was a backyard. 611 00:31:45,008 --> 00:31:46,210 There's a large deck. 612 00:31:49,016 --> 00:31:50,185 Yes. 613 00:31:52,623 --> 00:31:54,093 Look... 614 00:31:54,293 --> 00:31:57,700 don't worry, baby. 615 00:31:57,700 --> 00:31:57,767 don't worry, baby. This is a starter home, okay? 616 00:31:57,767 --> 00:32:00,573 This is a starter home, okay? 617 00:32:00,606 --> 00:32:01,842 Okay. 618 00:32:02,042 --> 00:32:03,478 It's just the beginning. 619 00:32:03,512 --> 00:32:04,514 Yeah? 620 00:32:07,085 --> 00:32:09,591 Okay? 621 00:32:09,591 --> 00:32:10,693 Get some breakfast. 622 00:32:10,693 --> 00:32:10,726 Get some breakfast. -Okay. -Just stay here. 623 00:32:10,726 --> 00:32:12,062 -Okay. -Just stay here. 624 00:32:12,262 --> 00:32:13,197 -Okay. -Okay. 625 00:32:23,484 --> 00:32:25,790 Sherri, I love you. 626 00:32:25,956 --> 00:32:26,692 I'm gonna find you. 627 00:32:26,725 --> 00:32:27,627 I... 628 00:32:27,627 --> 00:32:27,661 I... I love you so much. 629 00:32:27,661 --> 00:32:29,129 I love you so much. 630 00:32:30,131 --> 00:32:30,900 I miss my wife so much. 631 00:32:31,133 --> 00:32:32,335 I... 632 00:32:32,469 --> 00:32:33,639 I just wanna hold her again. 633 00:32:33,639 --> 00:32:35,576 I want you back. 634 00:32:38,549 --> 00:32:39,584 [reporter] Keith Papini 635 00:32:39,684 --> 00:32:41,053 has raised a tremendous amount of money 636 00:32:41,220 --> 00:32:43,157 in his search for Sherri. 637 00:32:43,224 --> 00:32:45,629 The nation has come out in droves to support Keith. 638 00:32:50,271 --> 00:32:51,407 I feel so lost. 639 00:32:53,512 --> 00:32:55,248 I will go back in and keep distracting them. 640 00:32:56,618 --> 00:32:58,722 You do exactly what you are doing. 641 00:32:58,722 --> 00:33:00,526 Keep fighting. 642 00:33:00,526 --> 00:33:01,728 Stay strong. 643 00:33:04,233 --> 00:33:06,605 I don't know how much longer I can be strong for. 644 00:33:06,705 --> 00:33:08,843 I know you and I were robbed of a relationship 645 00:33:09,009 --> 00:33:12,049 for a lot of years... 646 00:33:12,115 --> 00:33:14,754 but we're made from the same stuff, you and I. 647 00:33:14,754 --> 00:33:14,755 but we're made from the same stuff, you and I. We're fighters. 648 00:33:14,755 --> 00:33:16,357 We're fighters. 649 00:33:22,269 --> 00:33:23,572 I'm gonna help you. 650 00:33:25,108 --> 00:33:26,310 Yeah. 651 00:33:32,723 --> 00:33:34,794 This has been the most... 652 00:33:34,794 --> 00:33:34,828 This has been the most... difficult time of our lives. 653 00:33:34,828 --> 00:33:37,198 difficult time of our lives. 654 00:33:39,771 --> 00:33:41,808 Sherri, just come home. 655 00:33:43,579 --> 00:33:45,114 Your babies miss you. 656 00:34:01,146 --> 00:34:02,049 [woman] I mean... 657 00:34:02,182 --> 00:34:03,585 She was just the best woman. 658 00:34:03,685 --> 00:34:04,921 She was so perfect, we just loved her. 659 00:34:05,154 --> 00:34:06,257 And... 660 00:34:06,357 --> 00:34:08,762 I just can't believe she could be dead now. 661 00:34:08,829 --> 00:34:11,635 - We just want her back. -Yeah. We miss you, Sherri. 662 00:34:11,735 --> 00:34:13,471 -Sherri, come home! -We miss you. 663 00:34:21,387 --> 00:34:22,557 Just... 664 00:34:22,590 --> 00:34:25,094 come home. 665 00:34:25,261 --> 00:34:26,363 Your babies miss you. 666 00:34:28,100 --> 00:34:29,837 [man] Chris, I know you're in there! 667 00:34:29,837 --> 00:34:29,872 [man] Chris, I know you're in there! -Shut up. -Chris! 668 00:34:29,872 --> 00:34:31,274 -Shut up. -Chris! 669 00:34:31,440 --> 00:34:32,843 [Sherri] They can hear you. 670 00:34:32,843 --> 00:34:32,910 [Sherri] They can hear you. My car's outside, they know I'm here. 671 00:34:32,910 --> 00:34:34,146 My car's outside, they know I'm here. 672 00:34:34,246 --> 00:34:35,182 -I know you're in there! -It could be the cops. 673 00:34:35,348 --> 00:34:36,283 No, it's my cousin. 674 00:34:36,450 --> 00:34:37,987 -Chris! -Just... 675 00:34:38,220 --> 00:34:39,190 hide. 676 00:34:39,323 --> 00:34:40,158 No. No, Chris. Chris, no, no. 677 00:34:40,358 --> 00:34:41,327 No, no, no, no. 678 00:34:47,873 --> 00:34:49,610 Hey, buddy. 679 00:34:49,610 --> 00:34:49,611 Hey, buddy. Hey, cuz. 680 00:34:49,611 --> 00:34:51,381 Hey, cuz. 681 00:34:51,480 --> 00:34:53,585 We missed you at hockey practice these two weeks. 682 00:34:53,652 --> 00:34:54,620 I was just in the neighborhood, thought I'd stop by. 683 00:34:54,620 --> 00:34:54,621 I was just in the neighborhood, thought I'd stop by. You okay? 684 00:34:54,621 --> 00:34:55,689 You okay? 685 00:34:55,689 --> 00:34:56,758 Yeah. Yeah, man. 686 00:34:56,758 --> 00:34:56,792 Yeah. Yeah, man. Um, now is not a great time. 687 00:34:56,792 --> 00:34:57,893 Um, now is not a great time. 688 00:34:57,893 --> 00:34:57,960 Um, now is not a great time. Hey, can I-- can I use your can? 689 00:34:57,960 --> 00:34:58,895 Hey, can I-- can I use your can? 690 00:34:58,895 --> 00:34:58,996 Hey, can I-- can I use your can? I really gotta piss before hockey. 691 00:34:58,996 --> 00:35:00,198 I really gotta piss before hockey. 692 00:35:00,365 --> 00:35:01,400 It's occupied right now. 693 00:35:01,433 --> 00:35:02,737 Occupied? 694 00:35:06,645 --> 00:35:07,847 Oh, my god, did you get a girlfriend? 695 00:35:09,550 --> 00:35:10,819 Yeah. Yep. Yep. 696 00:35:10,819 --> 00:35:12,122 She's super shy, 697 00:35:12,222 --> 00:35:13,091 and she's not ready to meet anyone yet. 698 00:35:13,257 --> 00:35:14,595 So, I gotta get back. 699 00:35:14,694 --> 00:35:15,796 [cousin] I'll leave you two lovebirds alone. 700 00:35:15,796 --> 00:35:15,863 [cousin] I'll leave you two lovebirds alone. [Chris] Yeah. I appreciate it. 701 00:35:15,863 --> 00:35:17,132 [Chris] Yeah. I appreciate it. 702 00:35:17,232 --> 00:35:18,001 [cousin] See you after the honeymoon phase. 703 00:35:18,167 --> 00:35:18,936 [Chris] See you soon, bud. 704 00:35:19,169 --> 00:35:20,271 Yeah. 705 00:35:34,199 --> 00:35:35,201 You shouldn't be out here. 706 00:35:38,775 --> 00:35:40,311 It's the middle of the night. 707 00:35:42,650 --> 00:35:43,618 But still... 708 00:35:44,787 --> 00:35:46,357 I just needed some fresh air. 709 00:35:47,827 --> 00:35:48,895 What's going on? 710 00:35:48,895 --> 00:35:48,896 What's going on? My mom came back. 711 00:35:48,896 --> 00:35:51,333 My mom came back. 712 00:36:02,489 --> 00:36:03,925 How do you feel? 713 00:36:06,531 --> 00:36:08,334 I never thought she'd come back. 714 00:36:13,912 --> 00:36:15,616 She seemed sorry. 715 00:36:20,759 --> 00:36:25,135 Like... 716 00:36:25,301 --> 00:36:26,871 really, really sorry. 717 00:36:36,290 --> 00:36:37,325 I made a horrible mistake. 718 00:36:39,797 --> 00:36:40,999 What? 719 00:36:44,941 --> 00:36:46,811 I made a horrible mistake. 720 00:36:54,527 --> 00:36:56,430 This place isn't what you promised it to be. 721 00:37:04,412 --> 00:37:05,482 You hate your mom. 722 00:37:05,649 --> 00:37:06,652 I never hated my mother, 723 00:37:06,751 --> 00:37:08,354 I thought that she hated me, okay? 724 00:37:08,555 --> 00:37:09,490 What about Keith? 725 00:37:09,657 --> 00:37:10,826 This is not about Keith. 726 00:37:10,926 --> 00:37:13,097 I need to get back to my kids immediately, 727 00:37:13,264 --> 00:37:14,466 and I need to go home. 728 00:37:14,567 --> 00:37:16,170 I cannot sit here in a two-bedroom apartment 729 00:37:16,370 --> 00:37:17,405 and die. 730 00:37:19,276 --> 00:37:20,077 Do you love me? 731 00:37:20,278 --> 00:37:21,748 Of course, I do. 732 00:37:25,021 --> 00:37:26,925 We just need to make it look like I was really kidnapped. 733 00:37:29,597 --> 00:37:30,999 You understand? 734 00:37:32,903 --> 00:37:34,774 How do we make it look like you were really kidnapped? 735 00:37:46,063 --> 00:37:47,766 Do it! 736 00:37:47,766 --> 00:37:49,302 I deserve it. 737 00:37:51,541 --> 00:37:52,843 I need you to hurt me. 738 00:37:54,547 --> 00:37:56,885 Do it. 739 00:37:56,918 --> 00:37:58,020 Hurt me. 740 00:38:01,326 --> 00:38:02,462 [shrieks] 741 00:38:10,444 --> 00:38:11,446 More! 742 00:38:13,552 --> 00:38:15,054 Again! 743 00:38:15,054 --> 00:38:15,088 Again! I can't keep hurting you. 744 00:38:15,088 --> 00:38:16,323 I can't keep hurting you. 745 00:38:16,558 --> 00:38:17,526 More! 746 00:38:18,460 --> 00:38:19,496 More! 747 00:38:23,003 --> 00:38:24,941 Sherri, what the hell are we doing? 748 00:38:27,847 --> 00:38:29,082 It's our secret. 749 00:38:29,082 --> 00:38:29,116 It's our secret. It's our secret, okay? 750 00:38:29,116 --> 00:38:31,521 It's our secret, okay? 751 00:38:35,361 --> 00:38:36,965 Hey... 752 00:38:47,720 --> 00:38:48,955 Can I say our poem? 753 00:38:54,734 --> 00:38:58,340 I want to be your love forever, 754 00:38:58,508 --> 00:39:02,048 without a break or decay. 755 00:39:02,048 --> 00:39:02,082 without a break or decay. When the hills are all flat, 756 00:39:02,082 --> 00:39:05,087 When the hills are all flat, 757 00:39:05,087 --> 00:39:05,121 When the hills are all flat, and the rivers run dry. 758 00:39:05,121 --> 00:39:06,824 and the rivers run dry. 759 00:39:11,400 --> 00:39:13,638 When the hills are all flat, 760 00:39:13,805 --> 00:39:14,974 and the rivers run dry. 761 00:39:18,949 --> 00:39:21,086 Help me! Help me, please! 762 00:39:21,086 --> 00:39:21,087 Help me! Help me, please! Help me, help me! 763 00:39:21,087 --> 00:39:22,121 Help me, help me! 764 00:39:22,121 --> 00:39:22,155 Help me, help me! Help me! Help me, please! 765 00:39:22,155 --> 00:39:23,357 Help me! Help me, please! 766 00:39:23,457 --> 00:39:25,529 Somebody, please help me! Please! Please! 767 00:39:26,631 --> 00:39:28,167 [panting] 768 00:39:31,006 --> 00:39:32,877 Help me! Help me! I've been kidnapped! 769 00:39:33,010 --> 00:39:34,112 -Are you okay? -I've been kidnapped! 770 00:39:34,112 --> 00:39:34,146 -Are you okay? -I've been kidnapped! -Get in! -Please! Please! 771 00:39:34,146 --> 00:39:35,716 -Get in! -Please! Please! 772 00:39:38,688 --> 00:39:40,926 [panting] 773 00:39:40,959 --> 00:39:42,563 [dialing] 774 00:39:43,598 --> 00:39:45,068 Hello? Hello? Hi. 775 00:39:45,134 --> 00:39:47,472 I just picked up a woman off the side of the highway. 776 00:39:49,042 --> 00:39:49,910 What's your name, sweetheart? 777 00:39:49,910 --> 00:39:49,911 What's your name, sweetheart? Sherri. 778 00:39:49,911 --> 00:39:51,080 Sherri. 779 00:39:51,179 --> 00:39:52,550 -What's your name, sweetheart? -Sherri. Sherri. 780 00:39:52,650 --> 00:39:54,386 Oh, my god, you're Sherri Papini. 781 00:39:54,520 --> 00:39:57,091 Sherri Papini. I was kidnapped. 782 00:39:57,091 --> 00:39:57,159 Sherri Papini. I was kidnapped. I was kidnapped. I was kidnapped. 783 00:39:57,159 --> 00:39:58,728 I was kidnapped. I was kidnapped. 784 00:40:01,834 --> 00:40:03,470 [phone ringing] 785 00:40:04,507 --> 00:40:05,510 Hello? 786 00:40:05,642 --> 00:40:06,778 [Rowlands] Keith, we found your wife. 787 00:40:06,811 --> 00:40:08,147 What? 788 00:40:09,684 --> 00:40:11,119 [sirens wailing] 789 00:40:16,698 --> 00:40:18,234 Where is she? 790 00:40:18,434 --> 00:40:19,504 Keith, wait. 791 00:40:19,704 --> 00:40:20,672 Just listen. 792 00:40:20,806 --> 00:40:22,241 Seeing her is gonna be difficult. 793 00:40:22,442 --> 00:40:23,612 Where is she? 794 00:40:23,678 --> 00:40:25,549 We performed a rape and narcotics test on her. 795 00:40:25,682 --> 00:40:26,484 We're running her clothes through DNA. 796 00:40:26,684 --> 00:40:27,853 I wanna see my wife! 797 00:40:29,089 --> 00:40:30,157 Third floor. 798 00:40:36,537 --> 00:40:37,472 Oh... 799 00:40:40,879 --> 00:40:41,981 Sherri, who... 800 00:40:41,981 --> 00:40:42,015 Sherri, who... who did this to you? 801 00:40:42,015 --> 00:40:43,450 who did this to you? 802 00:40:45,889 --> 00:40:47,158 Sherri... 803 00:40:48,561 --> 00:40:49,964 I love you. Talk to me. Say something. 804 00:40:53,972 --> 00:40:55,241 Keith, I missed you so much. 805 00:40:55,241 --> 00:40:55,341 Keith, I missed you so much. I'm so glad this is finally over. 806 00:40:55,341 --> 00:40:56,944 I'm so glad this is finally over. 807 00:41:01,587 --> 00:41:03,892 I'm gonna spend the rest of my life 808 00:41:03,892 --> 00:41:05,763 making you happy. 809 00:41:05,896 --> 00:41:07,398 I can't believe I have you back. 810 00:41:07,566 --> 00:41:09,035 It's like seeing a ghost. 811 00:41:11,173 --> 00:41:13,077 I'm here. 812 00:41:13,077 --> 00:41:14,814 I'm right here. 813 00:41:25,869 --> 00:41:27,506 Mrs. Papini, if you don't talk to me, 814 00:41:27,606 --> 00:41:29,042 we won't be able to find out who did this to you. 815 00:41:34,018 --> 00:41:35,154 I'm sorry. 816 00:41:35,154 --> 00:41:35,187 I'm sorry. I want to talk, I just... 817 00:41:35,187 --> 00:41:38,428 I want to talk, I just... 818 00:41:38,628 --> 00:41:39,663 I'm sorry. 819 00:41:41,066 --> 00:41:42,536 I just need to ask you a few questions. 820 00:41:42,703 --> 00:41:44,072 If you can answer them, 821 00:41:44,139 --> 00:41:46,009 we can try to find out who did this to you. 822 00:41:47,011 --> 00:41:49,215 Sherri? 823 00:41:56,531 --> 00:41:57,933 You know, you and I have a lot in common. 824 00:41:59,703 --> 00:42:00,939 Maybe more than you think. 825 00:42:02,943 --> 00:42:04,914 That's why I'm so determined to solve this case. 826 00:42:08,053 --> 00:42:10,424 You grew up without a lot. 827 00:42:10,659 --> 00:42:13,263 So did I. 828 00:42:13,330 --> 00:42:15,802 In fact, I grew up just two neighborhoods away from you. 829 00:42:15,936 --> 00:42:17,906 I'll only talk to my husband. 830 00:42:20,645 --> 00:42:21,814 I'll speak with my husband. 831 00:42:21,848 --> 00:42:23,551 Please? 832 00:42:26,724 --> 00:42:28,227 Please, just so... 833 00:42:28,227 --> 00:42:29,429 I need him. 834 00:42:29,597 --> 00:42:30,599 I'll only speak with him. 835 00:42:32,235 --> 00:42:34,139 The people that took me said they used to be cops. 836 00:42:39,817 --> 00:42:41,286 [P.A. announcement] Dr. Anderson to X-ray. 837 00:42:41,286 --> 00:42:41,320 [P.A. announcement] Dr. Anderson to X-ray. Dr. Anderson to X-ray. 838 00:42:41,320 --> 00:42:42,890 Dr. Anderson to X-ray. 839 00:42:44,827 --> 00:42:48,601 Just tell me what happened, the best you can remember it. 840 00:42:49,770 --> 00:42:51,775 I was jogging. 841 00:42:51,941 --> 00:42:54,013 When out of the blue, 842 00:42:54,112 --> 00:42:58,387 two Mexican women in a van pulled over. 843 00:42:58,588 --> 00:42:59,924 They snatched me. 844 00:43:00,090 --> 00:43:02,530 They put a bag over my head. 845 00:43:02,696 --> 00:43:03,665 They tied my wrists. 846 00:43:03,832 --> 00:43:05,301 And they drove me away. 847 00:43:06,938 --> 00:43:08,641 It was two women? 848 00:43:10,110 --> 00:43:11,614 Yes. 849 00:43:13,852 --> 00:43:14,954 Two women. 850 00:43:15,054 --> 00:43:18,093 They said that they used to be law enforcement. 851 00:43:19,162 --> 00:43:20,699 Can you describe them at all? 852 00:43:22,836 --> 00:43:24,874 Yes. 853 00:43:24,974 --> 00:43:31,253 The younger one, she had on large hoop earrings, 854 00:43:31,253 --> 00:43:34,794 and had hairy arms. 855 00:43:34,994 --> 00:43:40,404 And she seemed more... 856 00:43:40,404 --> 00:43:40,405 And she seemed more... reluctant. 857 00:43:40,405 --> 00:43:41,741 reluctant. 858 00:43:44,012 --> 00:43:46,717 And the older woman, 859 00:43:46,918 --> 00:43:49,824 she was mean, 860 00:43:50,024 --> 00:43:51,694 and had thin eyebrows. 861 00:43:53,230 --> 00:43:54,265 They were both Mexican. 862 00:43:58,975 --> 00:44:00,812 What else do you remember about your time in the van? 863 00:44:01,948 --> 00:44:03,217 Not that much. 864 00:44:07,291 --> 00:44:09,062 I would never leave our children. 865 00:44:16,443 --> 00:44:17,846 They tried to kill me. 866 00:44:19,917 --> 00:44:21,420 Um... 867 00:44:21,687 --> 00:44:25,060 Sherri, what can you tell us about the drive there? 868 00:44:31,306 --> 00:44:34,914 They took me by gunpoint to the van. 869 00:44:35,047 --> 00:44:37,418 And when they were dragging me, 870 00:44:37,686 --> 00:44:41,961 I took out my earphones with some of my hair, 871 00:44:42,061 --> 00:44:44,934 and I left it on the side of the road with my phone 872 00:44:45,067 --> 00:44:46,704 for you to come find me, baby. 873 00:44:48,106 --> 00:44:49,309 You did that for me? 874 00:44:50,879 --> 00:44:52,181 Of course, I did. 875 00:44:56,724 --> 00:44:57,926 I knew that you would come find me. 876 00:45:01,333 --> 00:45:02,803 You're my hero. 877 00:45:06,877 --> 00:45:08,280 You're my big, strong hero. 878 00:45:10,084 --> 00:45:11,287 Okay. Okay, I think we need to stop. 879 00:45:11,319 --> 00:45:12,756 Now. 880 00:45:15,394 --> 00:45:17,331 Women almost never kidnap other women. 881 00:45:17,331 --> 00:45:18,367 And former cops? 882 00:45:18,467 --> 00:45:20,304 What could the possible motive have been? 883 00:45:20,304 --> 00:45:21,406 I can't see one. 884 00:45:21,406 --> 00:45:21,440 I can't see one. [reporter] Mr. Papini! 885 00:45:21,440 --> 00:45:22,341 [reporter] Mr. Papini! 886 00:45:23,511 --> 00:45:24,847 Mr. Papini! How is Sherri? 887 00:45:25,782 --> 00:45:27,085 Did she say who did it? 888 00:45:27,251 --> 00:45:29,255 We are overwhelmed with joy 889 00:45:29,389 --> 00:45:30,759 with how supportive everyone has been 890 00:45:30,859 --> 00:45:31,895 bringing our family together again. 891 00:45:32,061 --> 00:45:34,099 Everyone's tireless efforts 892 00:45:34,198 --> 00:45:36,269 has made our family whole for Thanksgiving. 893 00:45:36,269 --> 00:45:37,773 And that... 894 00:45:39,175 --> 00:45:41,948 Thank you for allowing our family time to heal. 895 00:45:49,028 --> 00:45:53,337 [♪♪♪♪♪] 896 00:46:05,094 --> 00:46:09,168 [♪♪♪♪♪] 897 00:46:19,355 --> 00:46:23,030 [♪♪♪♪♪] 898 00:46:28,941 --> 00:46:30,578 [reporter] Sherri Papini, can we ask you a few questions? 899 00:46:36,189 --> 00:46:37,526 [reporters clamoring] 900 00:46:41,499 --> 00:46:43,270 [reporters clamoring] 901 00:46:46,176 --> 00:46:48,413 What is the description of the abductors? 902 00:46:50,484 --> 00:46:53,123 [reporters clamoring] 903 00:46:57,264 --> 00:46:59,870 Mommy! 904 00:47:03,043 --> 00:47:04,245 -Mommy! -It's okay. 905 00:47:05,481 --> 00:47:07,284 It's okay. I love you both so much. 906 00:47:09,088 --> 00:47:10,157 It's okay to be sad. 907 00:47:12,495 --> 00:47:14,265 Our family were meant to be together. 908 00:47:16,069 --> 00:47:16,937 [Sherri's mom] Hi, Sherri. 909 00:47:26,489 --> 00:47:28,026 Hi, Mom. 910 00:47:35,942 --> 00:47:40,885 [♪♪♪♪♪] 911 00:47:45,394 --> 00:47:47,198 I'm glad you're home. 912 00:47:48,935 --> 00:47:50,304 Me too. 913 00:47:52,408 --> 00:47:53,544 I want you to know, I... 914 00:47:56,984 --> 00:47:59,656 I did what I thought was best. 915 00:48:05,602 --> 00:48:07,004 I... 916 00:48:08,574 --> 00:48:10,344 I love you, Sherri. 917 00:48:17,024 --> 00:48:18,426 I'm so sorry, Sherri. 918 00:48:20,330 --> 00:48:22,334 I should've paid more attention to you. 919 00:48:24,138 --> 00:48:25,474 I wasn't a very good husband. 920 00:48:28,146 --> 00:48:29,950 I love you so much. 921 00:48:32,154 --> 00:48:33,591 And I miss you so much. 922 00:48:36,095 --> 00:48:37,599 I just want us to be happy. 923 00:48:40,204 --> 00:48:41,607 What we have is really special. 924 00:48:43,443 --> 00:48:45,883 I will fight for that for the rest of my life, 925 00:48:46,049 --> 00:48:47,184 I promise you that. 926 00:48:49,590 --> 00:48:50,959 I'm never gonna lose you again. 927 00:48:54,600 --> 00:48:58,073 I want to be your love forever, 928 00:48:58,240 --> 00:49:00,177 without a break or decay. 929 00:49:02,047 --> 00:49:04,152 When the hills are all flat, 930 00:49:04,318 --> 00:49:05,655 and the rivers run dry. 931 00:49:09,128 --> 00:49:10,430 Our vows. 932 00:49:14,205 --> 00:49:15,474 I love you so much. 933 00:49:17,011 --> 00:49:18,480 Not as much as I love you. 934 00:49:33,443 --> 00:49:34,445 DNA came back. 935 00:49:35,615 --> 00:49:38,120 No female DNA found on any of her clothes, 936 00:49:38,220 --> 00:49:40,826 but there was male DNA found on her underwear. 937 00:49:40,992 --> 00:49:42,963 And it's not Keith's. 938 00:49:43,129 --> 00:49:44,465 Who does it belong to? 939 00:49:44,465 --> 00:49:45,569 No match yet. 940 00:49:45,668 --> 00:49:48,942 We'll keep searching every week, but... 941 00:49:49,108 --> 00:49:50,344 at least it's something. 942 00:49:50,410 --> 00:49:51,947 People in the Latino community are living in fear. 943 00:49:52,114 --> 00:49:54,118 What's your point? 944 00:49:54,252 --> 00:49:56,790 That we need to find out who did this. 945 00:49:56,790 --> 00:49:56,824 That we need to find out who did this. And not just for her safety. 946 00:49:56,824 --> 00:49:58,360 And not just for her safety. 947 00:50:11,386 --> 00:50:12,421 What's on your mind? 948 00:50:14,258 --> 00:50:17,131 I know you already said no, 949 00:50:17,264 --> 00:50:18,300 but we're getting a lot of offers 950 00:50:18,466 --> 00:50:19,570 for exclusive interviews. 951 00:50:21,172 --> 00:50:22,474 Keith, I can't-- 952 00:50:22,474 --> 00:50:22,475 Keith, I can't-- I know. I know. 953 00:50:22,475 --> 00:50:23,476 I know. I know. 954 00:50:23,476 --> 00:50:23,477 I know. I know. And it-- it was... 955 00:50:23,477 --> 00:50:25,314 And it-- it was... 956 00:50:25,480 --> 00:50:26,718 it was really hard on me, 957 00:50:26,784 --> 00:50:28,955 and I can't imagine what it would be like for you, 958 00:50:29,188 --> 00:50:31,193 but... 959 00:50:31,359 --> 00:50:32,662 it could be a lot of money. 960 00:50:34,165 --> 00:50:35,668 And-- And we could set the terms. 961 00:50:39,275 --> 00:50:41,346 I don't think I could get through it. 962 00:50:44,418 --> 00:50:45,688 You understand, right? 963 00:50:47,458 --> 00:50:48,794 Of course, I do. 964 00:50:50,264 --> 00:50:52,201 I'm so happy to be back with you. 965 00:50:52,301 --> 00:50:55,140 Sherri, that money could really help us. 966 00:51:00,117 --> 00:51:02,154 When I was... 967 00:51:02,354 --> 00:51:03,457 chained up, 968 00:51:03,591 --> 00:51:06,162 and using kitty litter as a bathroom, 969 00:51:06,329 --> 00:51:07,666 I thought when I came home, 970 00:51:07,732 --> 00:51:10,070 that all of our problems would just seem stupid. 971 00:51:19,488 --> 00:51:20,992 And I was wrong. 972 00:51:21,092 --> 00:51:22,963 I just want the rest of our lives to be easy. 973 00:51:23,196 --> 00:51:24,599 That's... 974 00:51:24,599 --> 00:51:24,600 That's... That's all I want. 975 00:51:24,600 --> 00:51:25,735 That's all I want. 976 00:51:25,735 --> 00:51:25,802 That's all I want. What about the GoFundMe money? 977 00:51:25,802 --> 00:51:27,438 What about the GoFundMe money? 978 00:51:30,611 --> 00:51:32,615 Like, couldn't we use that? 979 00:51:32,615 --> 00:51:32,616 Like, couldn't we use that? For us? 980 00:51:32,616 --> 00:51:33,618 For us? 981 00:51:33,751 --> 00:51:35,220 For-- For our debts, for our bills? 982 00:51:35,420 --> 00:51:36,489 Like, that's it. 983 00:51:38,527 --> 00:51:40,130 Yeah, maybe. 984 00:51:47,211 --> 00:51:48,346 I want you. 985 00:51:49,783 --> 00:51:51,419 You... 986 00:51:54,793 --> 00:51:56,262 Are you sure? 987 00:51:56,429 --> 00:51:59,436 Are-- are you ready? 988 00:51:59,468 --> 00:52:00,672 Yes. 989 00:52:04,513 --> 00:52:05,549 Okay. 990 00:52:05,648 --> 00:52:07,351 There's something I wanna show you first. 991 00:52:09,556 --> 00:52:10,658 Okay. 992 00:52:20,143 --> 00:52:22,314 What is... this? 993 00:52:23,450 --> 00:52:24,519 They branded me. 994 00:52:26,790 --> 00:52:27,926 They should be burned alive. 995 00:52:29,195 --> 00:52:30,197 Both of them. 996 00:52:31,332 --> 00:52:32,769 "Exodus"? 997 00:52:36,309 --> 00:52:37,612 I looked it up. 998 00:52:39,549 --> 00:52:41,285 It's a story in the Bible about freed slaves. 999 00:52:42,589 --> 00:52:43,958 Oh... 1000 00:52:45,561 --> 00:52:46,797 It's okay. 1001 00:52:49,569 --> 00:52:50,905 All that matters is that I'm back with you. 1002 00:52:54,278 --> 00:52:55,380 Kiss me. 1003 00:52:57,351 --> 00:52:58,621 Please. 1004 00:53:16,723 --> 00:53:18,561 You're mine forever. 1005 00:53:18,594 --> 00:53:20,397 Yeah. Yeah. 1006 00:53:44,679 --> 00:53:46,216 Hi. 1007 00:53:46,382 --> 00:53:47,652 I hope you like cookies. 1008 00:53:48,754 --> 00:53:49,924 Thanks for coming in. 1009 00:53:50,023 --> 00:53:51,760 I know it's hard for you when Keith is working. 1010 00:53:51,760 --> 00:53:51,761 I know it's hard for you when Keith is working. It's okay. 1011 00:53:51,761 --> 00:53:52,929 It's okay. 1012 00:53:54,465 --> 00:53:56,235 Is Detective Bertain here? 1013 00:53:56,369 --> 00:53:57,438 I'm the detective on the case. 1014 00:53:57,572 --> 00:53:58,707 I lead the questioning. 1015 00:54:03,483 --> 00:54:04,653 Have a seat, please. 1016 00:54:17,946 --> 00:54:19,617 Okay, so... 1017 00:54:19,716 --> 00:54:21,553 why don't you tell me how your day started? 1018 00:54:23,691 --> 00:54:24,826 I'd hardly sleep. 1019 00:54:25,995 --> 00:54:27,064 They... 1020 00:54:27,064 --> 00:54:29,569 They... 1021 00:54:29,736 --> 00:54:32,241 They kept me in a closet. 1022 00:54:32,407 --> 00:54:34,479 They had me chained. 1023 00:54:34,579 --> 00:54:40,625 They would let me relieve myself in kitty litter. 1024 00:54:41,660 --> 00:54:44,365 And, if I was lucky, 1025 00:54:44,533 --> 00:54:46,203 they would let me take a shower. 1026 00:54:46,402 --> 00:54:47,405 But I'd... 1027 00:54:47,539 --> 00:54:49,041 I'd really like to focus on today. 1028 00:54:50,711 --> 00:54:53,082 Molly... 1029 00:54:53,082 --> 00:54:53,183 Molly... you know, I finally have my dignity. 1030 00:54:53,183 --> 00:54:54,319 you know, I finally have my dignity. 1031 00:54:54,519 --> 00:54:56,088 I'm not a hero, 1032 00:54:56,088 --> 00:54:56,122 I'm not a hero, but, I'm-- I'm thankful. 1033 00:54:56,122 --> 00:55:00,096 but, I'm-- I'm thankful. 1034 00:55:00,096 --> 00:55:00,197 but, I'm-- I'm thankful. I'm really thankful for my freedom. 1035 00:55:00,197 --> 00:55:02,569 I'm really thankful for my freedom. 1036 00:55:04,004 --> 00:55:06,810 When you were being driven to the place you were held in, 1037 00:55:06,944 --> 00:55:08,647 did you hear anything on the radio? 1038 00:55:11,553 --> 00:55:13,323 They played Mariachi music. 1039 00:55:14,626 --> 00:55:16,362 Did you hear any ads in between the music? 1040 00:55:17,966 --> 00:55:21,439 If it was something local, it might help pin down your... 1041 00:55:21,607 --> 00:55:23,009 where your location was. 1042 00:55:25,113 --> 00:55:26,784 They spoke Spanish, and I didn't-- 1043 00:55:26,884 --> 00:55:28,621 I didn't understand what they were saying. 1044 00:55:28,721 --> 00:55:30,591 You've lived in California your whole life. 1045 00:55:30,725 --> 00:55:32,127 You don't understand any Spanish? 1046 00:55:33,396 --> 00:55:35,133 No. 1047 00:55:35,133 --> 00:55:35,167 No. They fed me rice and tortillas. 1048 00:55:35,167 --> 00:55:40,076 They fed me rice and tortillas. 1049 00:55:40,110 --> 00:55:43,651 They... 1050 00:55:43,751 --> 00:55:47,291 went with me when I went to the shower. 1051 00:55:47,457 --> 00:55:50,665 And they chained me to a pole. 1052 00:55:53,604 --> 00:55:55,608 They let you shower, 1053 00:55:55,675 --> 00:55:57,512 but they made you use the bathroom in kitty litter? 1054 00:56:00,918 --> 00:56:02,020 They tased me. 1055 00:56:05,962 --> 00:56:07,832 They tased me, and, um, 1056 00:56:07,832 --> 00:56:07,833 They tased me, and, um, my brain just-- 1057 00:56:07,833 --> 00:56:09,536 my brain just-- 1058 00:56:09,703 --> 00:56:10,905 it doesn't work the same. 1059 00:56:12,942 --> 00:56:15,180 It's... 1060 00:56:15,447 --> 00:56:17,986 I have, um, trouble putting all the pieces together. 1061 00:56:18,019 --> 00:56:19,455 You know? 1062 00:56:19,589 --> 00:56:20,891 That's what you're saying happened? 1063 00:56:22,929 --> 00:56:26,537 I... 1064 00:56:26,737 --> 00:56:28,406 I'm really sorry. 1065 00:56:30,678 --> 00:56:32,080 I just-- I... 1066 00:56:32,080 --> 00:56:32,114 I just-- I... I can't remember it all. 1067 00:56:32,114 --> 00:56:33,550 I can't remember it all. 1068 00:56:34,552 --> 00:56:35,855 Sorry. 1069 00:56:44,038 --> 00:56:45,808 You feel okay... 1070 00:56:45,808 --> 00:56:45,809 You feel okay... being out here? 1071 00:56:45,809 --> 00:56:49,282 being out here? 1072 00:56:49,516 --> 00:56:50,618 Yeah. 1073 00:56:50,718 --> 00:56:53,089 People are curious. I can understand why. 1074 00:56:55,528 --> 00:56:57,598 I'm so sorry, but are you Sherri Papini? 1075 00:56:59,836 --> 00:57:01,105 Yes. 1076 00:57:01,138 --> 00:57:02,776 Told you. 1077 00:57:02,842 --> 00:57:05,113 We just wanted to tell you how much we admire you. 1078 00:57:05,113 --> 00:57:05,147 We just wanted to tell you how much we admire you. You really woke us up. 1079 00:57:05,147 --> 00:57:06,917 You really woke us up. 1080 00:57:07,017 --> 00:57:08,887 It's not so safe in perfect Redding anymore. 1081 00:57:10,123 --> 00:57:12,194 What kind young women you are. 1082 00:57:12,461 --> 00:57:14,966 Well, if I can make this place safer for one woman, 1083 00:57:14,966 --> 00:57:16,469 then I guess 1084 00:57:16,570 --> 00:57:17,972 my horrible experience was worth it. 1085 00:57:19,074 --> 00:57:20,110 Well, we'll let you keep eating. 1086 00:57:20,110 --> 00:57:21,212 Oh, thanks. 1087 00:57:21,212 --> 00:57:23,249 I'm Loretta, by the way. 1088 00:57:23,449 --> 00:57:24,452 Sherri's mother. 1089 00:57:24,552 --> 00:57:25,821 We're so sorry for you, too, Ma'am. 1090 00:57:25,821 --> 00:57:25,822 We're so sorry for you, too, Ma'am. Thank you. 1091 00:57:25,822 --> 00:57:27,090 Thank you. 1092 00:57:30,798 --> 00:57:32,067 Do you know what they call them? 1093 00:57:34,506 --> 00:57:35,675 Tragedy groupies. 1094 00:57:41,620 --> 00:57:45,294 I've been meaning to talk to you about something. 1095 00:57:45,528 --> 00:57:47,031 Um... 1096 00:57:47,097 --> 00:57:50,705 I know the press wants to do an exclusive with you. 1097 00:57:50,838 --> 00:57:52,675 I know it's a lot of money. 1098 00:57:55,480 --> 00:57:58,353 Investigative journalists, they ask... 1099 00:57:58,520 --> 00:57:59,656 they ask tough questions. 1100 00:57:59,856 --> 00:58:01,058 They're waiting for a... 1101 00:58:01,058 --> 00:58:02,027 a "gotcha" moment. 1102 00:58:02,060 --> 00:58:03,630 Mom... 1103 00:58:05,768 --> 00:58:07,972 I'm sorry. 1104 00:58:08,005 --> 00:58:10,276 I just... 1105 00:58:10,276 --> 00:58:10,311 I just... I want you to know, 1106 00:58:10,311 --> 00:58:11,647 I want you to know, 1107 00:58:11,747 --> 00:58:18,192 if there is anything that you wanna tell me... 1108 00:58:18,192 --> 00:58:19,294 anything, I-- 1109 00:58:19,294 --> 00:58:19,295 anything, I-- I'm here to listen. 1110 00:58:19,295 --> 00:58:21,566 I'm here to listen. 1111 00:58:21,666 --> 00:58:24,304 What kind of thing would I need to tell you? 1112 00:58:32,187 --> 00:58:35,528 I remember everything... 1113 00:58:35,694 --> 00:58:36,863 that happened between us. 1114 00:58:39,636 --> 00:58:42,742 Every single thing. 1115 00:58:56,870 --> 00:58:58,339 Keith... 1116 00:58:58,540 --> 00:59:01,580 seven years. 1117 00:59:01,646 --> 00:59:03,618 This last year was the hardest of our lives, 1118 00:59:03,817 --> 00:59:05,755 but we made it. 1119 00:59:05,821 --> 00:59:08,493 We were put back together, because we're meant to be. 1120 00:59:08,694 --> 00:59:09,630 I love you. 1121 00:59:09,829 --> 00:59:10,898 I love you, baby. 1122 00:59:16,877 --> 00:59:18,514 Cheers! 1123 00:59:18,747 --> 00:59:21,318 Cheers. 1124 00:59:21,318 --> 00:59:22,755 Congratulations. 1125 00:59:31,973 --> 00:59:33,010 I can't tell you both 1126 00:59:33,109 --> 00:59:34,613 how much your friendship has meant to me 1127 00:59:34,712 --> 00:59:37,083 during this terrible, terrible time. 1128 00:59:37,083 --> 00:59:37,084 during this terrible, terrible time. Of course, Sherri. 1129 00:59:37,084 --> 00:59:39,221 Of course, Sherri. 1130 00:59:39,221 --> 00:59:39,288 Of course, Sherri. We'll always be there for you. 1131 00:59:39,288 --> 00:59:42,360 We'll always be there for you. 1132 00:59:42,360 --> 00:59:42,461 We'll always be there for you. When I was with those other women, 1133 00:59:42,461 --> 00:59:46,536 When I was with those other women, 1134 00:59:46,736 --> 00:59:48,039 it was so awful. 1135 00:59:49,676 --> 00:59:51,547 And you couldn't fight them off? 1136 00:59:51,780 --> 00:59:54,552 No. 1137 00:59:54,719 --> 00:59:57,257 They were, like... 1138 00:59:57,290 --> 00:59:59,061 huge. 1139 00:59:59,061 --> 01:00:00,030 Like, heavyset. 1140 01:00:00,163 --> 01:00:01,365 There was-- There was no way. 1141 01:00:01,365 --> 01:00:01,399 There was-- There was no way. But the police description 1142 01:00:01,399 --> 01:00:04,706 But the police description 1143 01:00:04,772 --> 01:00:06,275 said that they weren't much bigger than you. 1144 01:00:13,991 --> 01:00:15,694 That's the thing, you know? 1145 01:00:17,264 --> 01:00:18,801 They ask you, like, do all these sketches, 1146 01:00:19,001 --> 01:00:19,702 and all these things, 1147 01:00:19,903 --> 01:00:22,709 and it's just... 1148 01:00:22,875 --> 01:00:23,977 they make mistakes. 1149 01:00:24,011 --> 01:00:25,681 I just... 1150 01:00:27,885 --> 01:00:29,254 Did you like the cake? 1151 01:00:30,323 --> 01:00:31,325 -Yeah, it was great. -Yeah? 1152 01:00:32,895 --> 01:00:34,331 You were married to Sherri for how long? 1153 01:00:34,331 --> 01:00:34,332 You were married to Sherri for how long? Uh... five years. 1154 01:00:34,332 --> 01:00:35,868 Uh... five years. 1155 01:00:36,001 --> 01:00:37,438 I was deployed for most of it. 1156 01:00:37,638 --> 01:00:38,472 And now? 1157 01:00:38,674 --> 01:00:40,845 I'm a veteran. 1158 01:00:40,911 --> 01:00:42,882 I served in Iraq and got an honorable discharge. 1159 01:00:44,351 --> 01:00:46,021 Our marriage was a lie. 1160 01:00:47,090 --> 01:00:49,361 I was her friend. 1161 01:00:49,361 --> 01:00:50,798 I married her 1162 01:00:50,865 --> 01:00:52,234 because she said she needed my medical insurance. 1163 01:00:52,334 --> 01:00:54,672 Why did she need your medical insurance? 1164 01:00:56,041 --> 01:00:57,578 First, she said it was a heart murmur. 1165 01:00:57,678 --> 01:00:59,583 Then, she said she needed medical attention 1166 01:00:59,682 --> 01:01:01,820 because she'd repeatedly donated her eggs. 1167 01:01:01,920 --> 01:01:04,693 She repeatedly donated her eggs? Why? 1168 01:01:04,826 --> 01:01:07,798 She said it was for the money. 1169 01:01:09,234 --> 01:01:11,372 And the truth is, I... 1170 01:01:11,372 --> 01:01:12,675 I have no idea. 1171 01:01:12,808 --> 01:01:14,444 I don't even know if that's true. 1172 01:01:14,444 --> 01:01:14,512 I don't even know if that's true. You can't trust a word she says. 1173 01:01:14,512 --> 01:01:16,382 You can't trust a word she says. 1174 01:01:16,382 --> 01:01:16,416 You can't trust a word she says. She lies about everything. 1175 01:01:16,416 --> 01:01:17,952 She lies about everything. 1176 01:01:18,052 --> 01:01:19,021 You know, small things that didn't matter. 1177 01:01:19,187 --> 01:01:20,190 Huge things that did matter. 1178 01:01:20,323 --> 01:01:22,093 Can you give me concrete examples? 1179 01:01:23,462 --> 01:01:24,498 She used to claim that her mom, Loretta, 1180 01:01:24,699 --> 01:01:26,168 would beat her, 1181 01:01:26,302 --> 01:01:27,370 and then lock her in the basement. 1182 01:01:28,740 --> 01:01:29,976 That's the thing 1183 01:01:30,076 --> 01:01:30,945 I just couldn't stop thinking about 1184 01:01:31,111 --> 01:01:32,480 when all this started. 1185 01:01:32,480 --> 01:01:32,549 when all this started. It's, like, "How different is that 1186 01:01:32,549 --> 01:01:33,951 It's, like, "How different is that 1187 01:01:34,084 --> 01:01:35,353 than what's happening right now?" 1188 01:01:35,353 --> 01:01:35,420 than what's happening right now?" Why are you coming forward now? 1189 01:01:35,420 --> 01:01:37,357 Why are you coming forward now? 1190 01:01:37,357 --> 01:01:37,391 Why are you coming forward now? I saw your press conference. 1191 01:01:37,391 --> 01:01:39,161 I saw your press conference. 1192 01:01:40,998 --> 01:01:42,267 I struggled with this decision. 1193 01:01:43,502 --> 01:01:45,975 Sherri-- she's a part of my past. 1194 01:01:46,075 --> 01:01:47,377 A part that I don't want to revisit, 1195 01:01:47,377 --> 01:01:47,411 A part that I don't want to revisit, but a part, nonetheless. 1196 01:01:47,411 --> 01:01:48,312 but a part, nonetheless. 1197 01:01:50,350 --> 01:01:51,485 Why should I believe you? 1198 01:01:54,024 --> 01:01:55,661 What do I got to lie about? 1199 01:01:55,828 --> 01:01:57,230 I'm embarrassed by all this. 1200 01:02:00,838 --> 01:02:03,878 We called you here today about the Papini case. 1201 01:02:03,977 --> 01:02:05,848 Due to the tremendous national interest, 1202 01:02:05,981 --> 01:02:07,952 we are here to make a statement. 1203 01:02:08,119 --> 01:02:10,123 And it goes as follows... 1204 01:02:10,256 --> 01:02:14,131 This investigation is far from over. 1205 01:02:14,264 --> 01:02:16,468 In fact, it's just begun a new chapter. 1206 01:02:20,243 --> 01:02:22,515 Welcome to a meeting for survivors... 1207 01:02:22,515 --> 01:02:22,582 Welcome to a meeting for survivors... for women-in-arms who suffer with PTSD. 1208 01:02:22,582 --> 01:02:24,953 for women-in-arms who suffer with PTSD. 1209 01:02:25,019 --> 01:02:28,159 I feel so lucky to be leading this group today. 1210 01:02:29,394 --> 01:02:31,465 United, we can find strength again. 1211 01:02:33,336 --> 01:02:34,404 Would anyone like to share? 1212 01:02:39,014 --> 01:02:39,816 I'd like to share. 1213 01:02:40,016 --> 01:02:41,418 Go ahead. 1214 01:02:44,291 --> 01:02:45,762 I just wanted to ask 1215 01:02:45,894 --> 01:02:48,166 when I'm gonna feel normal again. 1216 01:02:48,232 --> 01:02:52,140 I-- I-- I know there aren't timelines, or anything, 1217 01:02:52,207 --> 01:02:58,688 but everything just feels so surreal after my assault. 1218 01:02:58,854 --> 01:03:01,158 And I feel hyper-vigilant. 1219 01:03:01,291 --> 01:03:04,800 Like, I always need to know what's... 1220 01:03:04,999 --> 01:03:06,068 what's behind me. 1221 01:03:08,305 --> 01:03:09,842 Even if I know there's nothing there. 1222 01:03:15,888 --> 01:03:18,025 "Being White is more than just being aware of my skin, 1223 01:03:18,159 --> 01:03:19,996 but of standing behind Skinheads, 1224 01:03:20,096 --> 01:03:21,933 who are always around in spirit, as well, 1225 01:03:22,067 --> 01:03:23,436 and having pride for my country. 1226 01:03:23,502 --> 01:03:26,710 Being White is my family, my roots, my way of life. 1227 01:03:26,910 --> 01:03:27,846 It's always there. 1228 01:03:28,045 --> 01:03:28,880 There's no denying it. 1229 01:03:29,081 --> 01:03:29,816 It's nobility. 1230 01:03:30,016 --> 01:03:30,851 It's strength." 1231 01:03:31,051 --> 01:03:31,920 Sherri wrote this? 1232 01:03:32,053 --> 01:03:33,658 Using her maiden name, Graeff. 1233 01:03:33,824 --> 01:03:35,093 Where'd you find it? 1234 01:03:35,193 --> 01:03:36,629 After scouring the dark corners of the Internet, 1235 01:03:36,830 --> 01:03:38,300 I need a shower. 1236 01:03:38,332 --> 01:03:39,602 Hey. 1237 01:03:39,602 --> 01:03:39,702 Hey. First, we gotta find out if this is real. 1238 01:03:39,702 --> 01:03:41,271 First, we gotta find out if this is real. 1239 01:03:44,612 --> 01:03:46,115 A young Latino guy just got jumped 1240 01:03:46,281 --> 01:03:48,086 and he's in the hospital. 1241 01:03:48,252 --> 01:03:49,088 I think she wrote it. 1242 01:03:49,254 --> 01:03:51,158 I think it's meaningful. 1243 01:03:51,225 --> 01:03:53,764 This has hurt a lot of people in the community, Anthony. 1244 01:03:53,864 --> 01:03:55,500 Specifically people that look like me. 1245 01:03:57,538 --> 01:03:58,908 You know there's been an increase in hate crimes. 1246 01:03:59,074 --> 01:04:00,176 I think it's linked. 1247 01:04:00,276 --> 01:04:03,950 I hear you, but we still need a smoking gun. 1248 01:04:08,527 --> 01:04:10,096 Would anyone else like to share? 1249 01:04:20,918 --> 01:04:22,120 Go ahead. 1250 01:04:24,525 --> 01:04:26,261 What happened to me hurt a lot of people. 1251 01:04:29,267 --> 01:04:31,038 Specifically my family and my children. 1252 01:04:33,309 --> 01:04:35,748 People are saying that I'm a hero, but I'm not. 1253 01:04:35,914 --> 01:04:41,058 I'm just a regular woman. 1254 01:04:44,131 --> 01:04:45,266 And, um... 1255 01:04:46,569 --> 01:04:50,009 Like Amy said, it's-- it just all feels surreal. 1256 01:04:59,996 --> 01:05:01,231 Hi. 1257 01:05:03,703 --> 01:05:05,273 How tall were they? 1258 01:05:06,475 --> 01:05:08,179 Who? 1259 01:05:08,345 --> 01:05:10,450 The girls who took you. 1260 01:05:10,450 --> 01:05:10,484 The girls who took you. How tall were they? 1261 01:05:10,484 --> 01:05:11,887 How tall were they? 1262 01:05:12,086 --> 01:05:14,826 Taller than me. 1263 01:05:14,992 --> 01:05:16,094 I don't remember exactly. 1264 01:05:19,000 --> 01:05:20,203 I don't know. 1265 01:05:20,303 --> 01:05:21,338 You don't remember anything else about their faces? 1266 01:05:23,075 --> 01:05:26,281 Not from what I said. 1267 01:05:26,448 --> 01:05:27,752 I've said everything already. 1268 01:05:27,952 --> 01:05:29,956 It's kinda weird. 1269 01:05:30,056 --> 01:05:31,391 You were staring at them for three weeks. 1270 01:05:33,229 --> 01:05:34,297 Did they say anything? 1271 01:05:36,502 --> 01:05:37,838 They talked about my brand... 1272 01:05:38,038 --> 01:05:39,207 Exodus. 1273 01:05:40,611 --> 01:05:43,717 Wait, they talked about your brand in English, 1274 01:05:43,717 --> 01:05:43,817 Wait, they talked about your brand in English, but everything else was in Spanish? 1275 01:05:43,817 --> 01:05:45,521 but everything else was in Spanish? 1276 01:05:46,656 --> 01:05:48,025 Yes, Keith. They did. 1277 01:05:48,225 --> 01:05:50,363 Are you sure? 1278 01:05:50,463 --> 01:05:51,733 Sherri, you don't remember anything else at all? 1279 01:05:51,733 --> 01:05:51,766 Sherri, you don't remember anything else at all? I'm traumatized... 1280 01:05:51,766 --> 01:05:55,239 I'm traumatized... 1281 01:05:55,373 --> 01:05:58,112 and all of this is very surreal. 1282 01:05:58,279 --> 01:05:59,682 And I'm hyper-vigilant. 1283 01:05:59,682 --> 01:06:00,718 Come on, Sherri. 1284 01:06:00,751 --> 01:06:02,487 Don't! 1285 01:06:04,257 --> 01:06:05,895 There are things I'm remembering, right-- 1286 01:06:05,994 --> 01:06:07,531 horrible things-- from when they took me. 1287 01:06:07,531 --> 01:06:08,433 And every time 1288 01:06:08,567 --> 01:06:09,669 you just keep asking me a question 1289 01:06:09,669 --> 01:06:09,735 you just keep asking me a question over and over and over again, 1290 01:06:09,735 --> 01:06:11,005 over and over and over again, 1291 01:06:11,138 --> 01:06:13,877 I have to keep reliving it! 1292 01:06:14,077 --> 01:06:15,112 I wanna forget it! 1293 01:06:15,246 --> 01:06:18,687 Sherri, we can't just forget it. 1294 01:06:18,687 --> 01:06:21,491 It happened to us. 1295 01:06:21,491 --> 01:06:21,526 It happened to us. But... Sherri, I'm here. 1296 01:06:21,526 --> 01:06:23,597 But... Sherri, I'm here. 1297 01:06:23,630 --> 01:06:24,765 Talk to me. 1298 01:06:24,765 --> 01:06:24,766 Talk to me. Let me help. 1299 01:06:24,766 --> 01:06:26,068 Let me help. 1300 01:06:26,235 --> 01:06:27,437 What things are you remembering? 1301 01:06:32,213 --> 01:06:33,850 No. 1302 01:06:34,050 --> 01:06:35,053 I'm not ready. 1303 01:06:35,152 --> 01:06:37,056 Well, then we have to go to the police. 1304 01:06:41,799 --> 01:06:43,169 I cannot keep reliving 1305 01:06:43,302 --> 01:06:45,373 these horrible, horrible memories 1306 01:06:45,507 --> 01:06:46,943 over and over and over again. 1307 01:06:47,176 --> 01:06:49,081 Please! 1308 01:06:49,247 --> 01:06:50,651 We don't have a choice! 1309 01:06:52,253 --> 01:06:53,924 Because if we don't stop these bitches, 1310 01:06:54,024 --> 01:06:57,063 they're gonna do it to somebody else. 1311 01:06:57,163 --> 01:06:59,301 And I can't live with myself knowing that. 1312 01:07:02,173 --> 01:07:03,777 I am not... 1313 01:07:03,810 --> 01:07:05,112 going... 1314 01:07:05,313 --> 01:07:06,683 to the police! 1315 01:07:08,753 --> 01:07:10,389 I remembered some things that happened to me. 1316 01:07:12,595 --> 01:07:14,297 We were talking. 1317 01:07:14,431 --> 01:07:16,101 I told her she had to come in. 1318 01:07:20,677 --> 01:07:22,081 Even though that this is hard, 1319 01:07:22,180 --> 01:07:23,783 I think that it's the right thing to do. 1320 01:07:28,593 --> 01:07:30,296 I remember... 1321 01:07:31,733 --> 01:07:34,404 ...um... 1322 01:07:34,572 --> 01:07:37,845 being chained to the closet, 1323 01:07:37,845 --> 01:07:37,946 being chained to the closet, going to the bathroom in the kitty box. 1324 01:07:37,946 --> 01:07:39,949 going to the bathroom in the kitty box. 1325 01:07:40,082 --> 01:07:43,657 And I remember the other woman-- 1326 01:07:43,657 --> 01:07:44,859 the older woman-- 1327 01:07:44,859 --> 01:07:44,893 the older woman-- hitting me so hard. 1328 01:07:44,893 --> 01:07:46,361 hitting me so hard. 1329 01:07:48,667 --> 01:07:49,835 What about the...? 1330 01:07:52,841 --> 01:07:54,011 Oh. 1331 01:07:54,210 --> 01:07:57,217 And, um... 1332 01:07:57,383 --> 01:07:59,088 when they were branding me, 1333 01:07:59,187 --> 01:08:00,791 they said something about Exodus. 1334 01:08:03,663 --> 01:08:05,600 It's a story about freed slaves in the Bible. 1335 01:08:08,606 --> 01:08:09,809 Tell her about that younger one. 1336 01:08:12,213 --> 01:08:13,449 Keith, I'm gonna ask 1337 01:08:13,550 --> 01:08:15,486 that you let Sherri share what she remembers. 1338 01:08:15,554 --> 01:08:17,591 I just want to get your version of the story, Sherri. 1339 01:08:18,660 --> 01:08:20,162 Just your version alone. 1340 01:08:21,532 --> 01:08:22,768 I'll, uh... 1341 01:08:22,768 --> 01:08:23,803 I'll go wait outside. 1342 01:08:34,892 --> 01:08:38,233 Mrs. Papini, do you know... 1343 01:08:38,399 --> 01:08:39,434 a Mr. David Dreyfus? 1344 01:08:42,373 --> 01:08:43,442 Yes. 1345 01:08:46,716 --> 01:08:48,419 Haven't thought about him in a while, but yes. 1346 01:08:48,520 --> 01:08:49,755 Well, he's been thinking about you. 1347 01:08:51,659 --> 01:08:52,861 He paid us a visit 1348 01:08:52,861 --> 01:08:54,298 and shared us 1349 01:08:54,364 --> 01:08:55,767 some very interesting information about your past. 1350 01:09:01,646 --> 01:09:03,148 Do you know what you're looking at? 1351 01:09:04,351 --> 01:09:06,021 No. 1352 01:09:06,188 --> 01:09:08,860 It's a police report... 1353 01:09:08,860 --> 01:09:08,861 It's a police report... from your mother. 1354 01:09:08,861 --> 01:09:10,196 from your mother. 1355 01:09:10,296 --> 01:09:13,269 She claimed that you were abusing yourself 1356 01:09:13,435 --> 01:09:14,605 and blaming it on her. 1357 01:09:17,811 --> 01:09:20,216 Sherri, is there anything else you wanna tell us? 1358 01:09:25,861 --> 01:09:26,896 No, Ms. Rowlands. 1359 01:09:43,362 --> 01:09:44,532 Thanks for coming. 1360 01:09:45,667 --> 01:09:47,203 You know Sherri Papini? 1361 01:09:49,441 --> 01:09:51,212 Uh, look, I don't wanna get anyone in trouble. 1362 01:09:51,311 --> 01:09:53,448 No one's going to get into trouble, 1363 01:09:53,583 --> 01:09:54,752 if they didn't do anything illegal. 1364 01:09:56,989 --> 01:09:58,492 We just want to figure out what happened. 1365 01:09:59,595 --> 01:10:00,964 We need your help. 1366 01:10:02,901 --> 01:10:04,572 It's an opportunity for you to do some good. 1367 01:10:06,576 --> 01:10:07,811 For the whole community. 1368 01:10:09,615 --> 01:10:10,717 I don't know her. 1369 01:10:15,761 --> 01:10:17,430 She was engaged to my cousin. 1370 01:10:19,300 --> 01:10:20,369 Can you confirm 1371 01:10:20,469 --> 01:10:22,207 if this is a picture of your cousin, Chris? 1372 01:10:22,340 --> 01:10:23,943 You promise he won't get in trouble? 1373 01:10:23,943 --> 01:10:23,977 You promise he won't get in trouble? I can't make any promises. 1374 01:10:23,977 --> 01:10:26,248 I can't make any promises. 1375 01:10:26,381 --> 01:10:27,718 But it's a crime to lie to me. 1376 01:10:35,366 --> 01:10:36,903 I saw Sherri at Chris' place. 1377 01:10:36,903 --> 01:10:36,936 I saw Sherri at Chris' place. When she was reported missing? 1378 01:10:36,936 --> 01:10:38,940 When she was reported missing? 1379 01:10:38,940 --> 01:10:40,510 And this is him? 1380 01:10:42,648 --> 01:10:43,650 Yeah. 1381 01:10:46,488 --> 01:10:47,958 Why didn't you come forward earlier? 1382 01:10:47,958 --> 01:10:47,959 Why didn't you come forward earlier? Would you have? 1383 01:10:47,959 --> 01:10:50,263 Would you have? 1384 01:10:50,362 --> 01:10:51,465 I wanted to stay out of the whole thing. 1385 01:10:54,905 --> 01:10:56,709 Dang, is this 'cause I did 23andMe? 1386 01:11:16,849 --> 01:11:21,024 [♪♪♪♪♪] 1387 01:11:30,911 --> 01:11:32,548 She's the love of my life. 1388 01:11:35,019 --> 01:11:36,354 I need you to know that. 1389 01:11:39,027 --> 01:11:40,964 Anything I did, I did because of that. 1390 01:11:42,601 --> 01:11:43,703 We were together when I was younger. 1391 01:11:45,907 --> 01:11:47,911 And I knew then that I wanted to marry her. 1392 01:11:49,849 --> 01:11:51,619 But I was too immature, so she left. 1393 01:11:54,859 --> 01:11:58,432 When she said that she needed my help... 1394 01:11:58,600 --> 01:12:00,069 it felt heaven-sent, you know? 1395 01:12:02,340 --> 01:12:03,843 I was finally gonna get my girl back. 1396 01:12:05,614 --> 01:12:08,520 How long were you and Mrs. Papini in touch for? 1397 01:12:08,620 --> 01:12:09,955 Before she alleges her kidnapping? 1398 01:12:11,391 --> 01:12:12,594 Six months. 1399 01:12:15,700 --> 01:12:17,470 Can you tell me about the day of her disappearance? 1400 01:12:17,537 --> 01:12:21,478 I should have known then that it wasn't gonna... 1401 01:12:21,612 --> 01:12:23,248 go the way that I planned it. 1402 01:12:23,382 --> 01:12:25,654 We were talking on burner phones. 1403 01:12:29,895 --> 01:12:31,064 [engine turns over] 1404 01:12:33,035 --> 01:12:34,437 Sherri, come on. We gotta get going. 1405 01:12:37,511 --> 01:12:38,813 I'm saving our asses, okay? 1406 01:12:40,750 --> 01:12:41,852 Where's your car? 1407 01:12:41,852 --> 01:12:41,853 Where's your car? I rented the van. 1408 01:12:41,853 --> 01:12:43,288 I rented the van. 1409 01:12:43,455 --> 01:12:44,424 What were you thinking? 1410 01:12:44,625 --> 01:12:45,927 I was excited. 1411 01:12:45,927 --> 01:12:45,928 I was excited. I wanted to see you. 1412 01:12:45,928 --> 01:12:47,163 I wanted to see you. 1413 01:12:55,412 --> 01:12:58,553 [♪♪♪♪♪] 1414 01:13:03,061 --> 01:13:04,097 Wake up, Sleepy-head. 1415 01:13:05,700 --> 01:13:06,669 How'd she spend her time here? 1416 01:13:06,836 --> 01:13:09,073 [Chris] She cleaned. 1417 01:13:09,073 --> 01:13:10,175 A lot. 1418 01:13:12,079 --> 01:13:15,787 I think being stuck here got pretty old for her pretty quick. 1419 01:13:18,091 --> 01:13:19,127 I don't know what she did all day, 1420 01:13:19,127 --> 01:13:19,193 I don't know what she did all day, but when I got home from work, 1421 01:13:19,193 --> 01:13:21,999 but when I got home from work, 1422 01:13:21,999 --> 01:13:22,033 but when I got home from work, she'd be watching TV. 1423 01:13:22,033 --> 01:13:23,737 she'd be watching TV. 1424 01:13:23,836 --> 01:13:25,006 [reporter] The nation is obsessed 1425 01:13:25,105 --> 01:13:26,509 with what happened to Sherri Papini. 1426 01:13:26,709 --> 01:13:27,511 I gotta ask you, 1427 01:13:27,678 --> 01:13:29,381 what was the plan? 1428 01:13:29,548 --> 01:13:30,984 I keep asking myself that. 1429 01:13:33,589 --> 01:13:35,827 I really don't think there was a plan. 1430 01:13:35,961 --> 01:13:37,865 What did you think was happening? 1431 01:13:37,965 --> 01:13:41,840 I thought she was in an abusive marriage. 1432 01:13:41,973 --> 01:13:43,041 I thought her husband beat her. 1433 01:13:48,118 --> 01:13:49,922 There's something I need to tell you. 1434 01:13:49,989 --> 01:13:53,629 There's no evidence that Keith or Loretta ever beat Sherri. 1435 01:13:55,667 --> 01:13:59,107 There's only evidence that she has a pattern of... 1436 01:13:59,107 --> 01:13:59,141 There's only evidence that she has a pattern of... deceitful behavior. 1437 01:13:59,141 --> 01:14:00,744 deceitful behavior. 1438 01:14:02,748 --> 01:14:04,418 So it was all... 1439 01:14:04,618 --> 01:14:05,620 it was all a lie? 1440 01:14:07,591 --> 01:14:08,660 Most likely. 1441 01:14:13,836 --> 01:14:14,572 You know, the strangest thing is 1442 01:14:14,738 --> 01:14:15,974 I'm not mad at her. 1443 01:14:20,115 --> 01:14:21,217 I can't bring myself to hate her. 1444 01:14:23,155 --> 01:14:25,493 I know I should... 1445 01:14:25,660 --> 01:14:27,096 but I still love her. 1446 01:14:29,935 --> 01:14:32,508 I know she's mixed up. 1447 01:14:32,708 --> 01:14:33,810 But I really wish 1448 01:14:33,876 --> 01:14:36,949 she'd just allow herself to get mixed up with me. 1449 01:14:39,487 --> 01:14:40,322 Am I gonna be arrested? 1450 01:14:40,489 --> 01:14:41,959 That is up to the D.A.. 1451 01:14:44,097 --> 01:14:46,636 But having a married woman run away with you 1452 01:14:46,836 --> 01:14:48,607 is not illegal. 1453 01:14:48,806 --> 01:14:50,175 It's just stupid? 1454 01:14:53,816 --> 01:14:55,052 Yeah. 1455 01:15:02,768 --> 01:15:04,170 [phone ringing] 1456 01:15:06,241 --> 01:15:07,645 Keith? 1457 01:15:07,811 --> 01:15:10,149 Babe, will you get it? 1458 01:15:10,182 --> 01:15:11,519 Keith? 1459 01:15:15,660 --> 01:15:16,730 That was the police. 1460 01:15:16,929 --> 01:15:19,200 They sound excited. 1461 01:15:19,200 --> 01:15:19,234 They sound excited. I think they found them. 1462 01:15:19,234 --> 01:15:20,169 I think they found them. 1463 01:15:28,218 --> 01:15:29,655 Yeah, yeah, we'll be right there. 1464 01:15:50,864 --> 01:15:52,233 Hello. 1465 01:15:52,233 --> 01:15:53,636 Thank you. 1466 01:15:56,876 --> 01:15:58,045 As you both know, 1467 01:15:58,111 --> 01:16:00,950 this has been a long and arduous investigation. 1468 01:16:02,019 --> 01:16:03,288 But we are here today 1469 01:16:03,589 --> 01:16:04,958 to share that we think we have found the culprit. 1470 01:16:05,994 --> 01:16:07,196 What? 1471 01:16:07,196 --> 01:16:07,197 What? You found them? 1472 01:16:07,197 --> 01:16:09,568 You found them? 1473 01:16:09,735 --> 01:16:10,970 Who? Who did this to my wife? 1474 01:16:13,175 --> 01:16:15,313 You recognize this man? 1475 01:16:15,345 --> 01:16:16,849 No. 1476 01:16:17,851 --> 01:16:21,559 No, I-- I told you that it... 1477 01:16:21,792 --> 01:16:23,863 It was such a difficult time, it's really hard to remember. 1478 01:16:23,996 --> 01:16:25,733 Well, that's interesting, Sherri, 1479 01:16:25,867 --> 01:16:28,371 because we have an eyewitness 1480 01:16:28,606 --> 01:16:31,679 that says they saw you at this man, Chris', apartment, 1481 01:16:31,779 --> 01:16:32,914 when you were supposed to be missing. 1482 01:16:34,183 --> 01:16:36,287 Chris? 1483 01:16:36,287 --> 01:16:36,321 Chris? Her ex-boyfriend, Chris? 1484 01:16:36,321 --> 01:16:38,526 Her ex-boyfriend, Chris? 1485 01:16:38,759 --> 01:16:40,062 He did this? 1486 01:16:40,062 --> 01:16:40,864 Chris did this? 1487 01:16:41,030 --> 01:16:43,970 Actually, Keith, no. 1488 01:16:44,036 --> 01:16:46,174 We have proof that she ran away with him voluntarily. 1489 01:16:47,944 --> 01:16:49,915 No. 1490 01:16:50,082 --> 01:16:51,217 Then what happened, Sherri? 1491 01:16:51,217 --> 01:16:54,992 I don't know. 1492 01:16:55,159 --> 01:16:56,227 It was such a difficult time. 1493 01:16:56,227 --> 01:16:56,228 It was such a difficult time. I don't remember. 1494 01:16:56,228 --> 01:16:57,229 I don't remember. 1495 01:16:57,229 --> 01:16:57,263 I don't remember. This wasn't a kidnapping. 1496 01:16:57,263 --> 01:16:58,900 This wasn't a kidnapping. 1497 01:16:58,966 --> 01:17:01,171 Chris thought that he was in a romantic relationship 1498 01:17:01,304 --> 01:17:02,807 with Sherri for the last six months. 1499 01:17:03,976 --> 01:17:05,212 During that six months, 1500 01:17:05,312 --> 01:17:07,551 they plotted, spearheaded by Sherri, 1501 01:17:07,717 --> 01:17:09,086 in faking her kidnapping. 1502 01:17:11,191 --> 01:17:12,426 Is this-- Is this true? 1503 01:17:14,330 --> 01:17:16,067 No. No. 1504 01:17:17,203 --> 01:17:18,807 It was two women that did this to me. 1505 01:17:18,973 --> 01:17:20,810 It was two women. 1506 01:17:20,944 --> 01:17:22,547 I found DNA on your underwear 1507 01:17:22,681 --> 01:17:23,983 that is a direct match to Chris'. 1508 01:17:25,352 --> 01:17:26,555 How do you explain that? 1509 01:17:26,755 --> 01:17:28,092 I don't know, 1510 01:17:28,191 --> 01:17:30,429 but there's no way that Chris did this. 1511 01:17:30,429 --> 01:17:30,496 but there's no way that Chris did this. There is no way. There's no way. 1512 01:17:30,496 --> 01:17:32,534 There is no way. There's no way. 1513 01:17:32,734 --> 01:17:34,838 I spoke to Chris. 1514 01:17:37,209 --> 01:17:38,445 He admitted to everything. 1515 01:17:40,415 --> 01:17:43,957 He also said that you told him Keith beat you. 1516 01:17:43,990 --> 01:17:45,827 What? 1517 01:17:48,833 --> 01:17:50,002 You said I beat you? 1518 01:17:53,809 --> 01:17:55,178 Oh, my god. 1519 01:17:58,886 --> 01:18:01,458 Sherri... 1520 01:18:01,692 --> 01:18:02,727 why? 1521 01:18:07,369 --> 01:18:08,405 I need to speak to a lawyer. 1522 01:18:10,710 --> 01:18:11,979 I'm sorry. 1523 01:18:12,012 --> 01:18:13,281 Keith. 1524 01:18:15,152 --> 01:18:18,258 Keith. Keith. 1525 01:18:18,291 --> 01:18:19,795 Keith! 1526 01:18:23,435 --> 01:18:25,205 Keith! 1527 01:18:29,247 --> 01:18:32,020 "My skin is my pride. 1528 01:18:32,086 --> 01:18:34,692 I lunged at those Latino women who called me a Nazi 1529 01:18:34,858 --> 01:18:36,094 and beat them until they bled." 1530 01:18:37,864 --> 01:18:39,233 Did you write this? 1531 01:18:42,273 --> 01:18:43,208 I've never seen that. 1532 01:18:44,243 --> 01:18:45,279 I think you have. 1533 01:18:45,279 --> 01:18:45,312 I think you have. I think you wrote it. 1534 01:18:45,312 --> 01:18:47,150 I think you wrote it. 1535 01:18:47,216 --> 01:18:52,160 Mrs. Papini, not only have you ruined your family, 1536 01:18:52,226 --> 01:18:55,466 but your racist behavior has damaged Redding forever. 1537 01:18:55,533 --> 01:18:58,471 You stole precious resources away from real victims. 1538 01:19:01,946 --> 01:19:03,114 I am a victim. 1539 01:19:09,327 --> 01:19:10,095 Stand back. Ready? 1540 01:19:15,940 --> 01:19:17,476 -Thank you. -Thanks! 1541 01:19:17,476 --> 01:19:17,511 -Thank you. -Thanks! -Thanks. -Thank you. 1542 01:19:17,511 --> 01:19:19,013 -Thanks. -Thank you. 1543 01:19:21,317 --> 01:19:22,887 Supermom has landed. 1544 01:19:24,791 --> 01:19:26,696 ♪ [children singing] Row, row, row your boat ♪ 1545 01:19:26,862 --> 01:19:29,835 ♪ Gently down the stream ♪ 1546 01:19:29,935 --> 01:19:32,641 ♪ Merrily, merrily merrily, merrily... ♪ 1547 01:19:32,807 --> 01:19:34,211 Do you have a black SUV? 1548 01:19:34,243 --> 01:19:35,445 Yes. 1549 01:19:35,445 --> 01:19:35,479 Yes. Your SUV is being towed. 1550 01:19:35,479 --> 01:19:36,649 Your SUV is being towed. 1551 01:19:36,882 --> 01:19:38,184 Oh. 1552 01:19:38,318 --> 01:19:39,622 ♪ Row, row, row your boat ♪ 1553 01:19:39,788 --> 01:19:41,424 ♪ Gently down the stream ♪ 1554 01:19:41,457 --> 01:19:43,028 On the move. 1555 01:19:56,822 --> 01:19:57,791 Sherri Papini, you're under arrest. 1556 01:19:57,991 --> 01:19:59,227 My kids... 1557 01:19:59,360 --> 01:20:01,131 You have the right to remain silent. 1558 01:20:01,197 --> 01:20:02,634 Anything you say can and will be used against you. 1559 01:20:02,867 --> 01:20:03,770 Stop! 1560 01:20:03,903 --> 01:20:05,005 You have the right to an attorney. 1561 01:20:05,105 --> 01:20:06,508 -If you cannot afford one... -Stop! 1562 01:20:06,508 --> 01:20:06,575 -If you cannot afford one... -Stop! -...one will be provided for you. 1563 01:20:06,575 --> 01:20:08,144 -...one will be provided for you. 1564 01:20:15,125 --> 01:20:16,962 Call my husband. Call my husband. 1565 01:20:17,162 --> 01:20:18,165 Call my husband. 1566 01:20:18,264 --> 01:20:19,802 Call my husband. Please, call my husband. 1567 01:20:19,968 --> 01:20:21,204 Call my husband, please! 1568 01:20:21,204 --> 01:20:22,641 Call my husband. 1569 01:20:22,841 --> 01:20:24,176 [panting] 1570 01:20:30,288 --> 01:20:31,625 [door opens] 1571 01:20:42,446 --> 01:20:43,849 I'm filing for divorce. 1572 01:20:47,957 --> 01:20:48,993 No. 1573 01:20:51,130 --> 01:20:52,867 Keith, no. 1574 01:20:53,869 --> 01:20:55,038 I'm taking the kids. 1575 01:21:07,162 --> 01:21:08,398 Everything that I said was the truth. 1576 01:21:08,431 --> 01:21:10,937 Stop lying. 1577 01:21:12,106 --> 01:21:13,642 I'm not lying. 1578 01:21:13,642 --> 01:21:15,279 Sherri, come on. 1579 01:21:15,412 --> 01:21:19,487 Do you not understand what it's like, 1580 01:21:19,588 --> 01:21:23,294 waking up every day more and more invisible? 1581 01:21:25,967 --> 01:21:28,606 To go to bed at night just hoping that the morning-- 1582 01:21:28,606 --> 01:21:28,640 To go to bed at night just hoping that the morning-- something will change? 1583 01:21:28,640 --> 01:21:30,042 something will change? 1584 01:21:30,175 --> 01:21:32,046 That the man that you fell in love with 1585 01:21:32,179 --> 01:21:33,916 will somehow, somehow see you again? 1586 01:21:36,053 --> 01:21:37,289 Do you know what that feels like? 1587 01:21:38,191 --> 01:21:39,594 Do you? 1588 01:21:39,594 --> 01:21:39,595 Do you? You're a black hole. 1589 01:21:39,595 --> 01:21:40,930 You're a black hole. 1590 01:21:42,600 --> 01:21:45,105 Nothing will ever fill you. 1591 01:21:45,238 --> 01:21:47,610 No matter how many people pity you. 1592 01:21:47,610 --> 01:21:47,644 No matter how many people pity you. How many men you text. 1593 01:21:47,644 --> 01:21:50,917 How many men you text. 1594 01:21:51,050 --> 01:21:52,186 How many lives you've ruined. 1595 01:21:52,352 --> 01:21:54,089 People ruined my life. 1596 01:21:57,664 --> 01:21:59,200 I'm the victim. 1597 01:22:02,406 --> 01:22:03,374 Goodbye, Sherri. 1598 01:22:05,980 --> 01:22:07,249 No. 1599 01:22:07,282 --> 01:22:08,686 Please. 1600 01:22:08,686 --> 01:22:09,988 Please. Please. 1601 01:22:10,155 --> 01:22:12,928 Please. Please. Please. 1602 01:22:13,127 --> 01:22:15,098 Please. Please. 1603 01:22:15,232 --> 01:22:16,836 Please. Please. Please, don't go. 1604 01:22:17,035 --> 01:22:18,338 Please. Please! 1605 01:22:22,346 --> 01:22:26,220 Sherri Papini wasted $150,000 of city resources 1606 01:22:26,354 --> 01:22:28,124 that should have gone to real victims. 1607 01:22:29,260 --> 01:22:31,297 Redding, you can go back to sleeping easy. 1608 01:22:32,634 --> 01:22:35,405 We're a safe, diverse community, 1609 01:22:35,405 --> 01:22:35,406 We're a safe, diverse community, that was victim 1610 01:22:35,406 --> 01:22:36,308 that was victim 1611 01:22:36,474 --> 01:22:37,544 to what I think is a woman 1612 01:22:37,644 --> 01:22:39,313 who probably just wanted some attention. 1613 01:22:41,050 --> 01:22:42,487 Because of our hard work, 1614 01:22:42,520 --> 01:22:43,589 all of us, 1615 01:22:43,689 --> 01:22:45,626 we can go back to living together peacefully. 1616 01:22:46,695 --> 01:22:48,131 Thank you. 1617 01:22:48,298 --> 01:22:49,266 No further questions. 1618 01:23:11,277 --> 01:23:12,981 Don't say anything that could get you into trouble. 1619 01:23:13,147 --> 01:23:14,283 I know exactly what to say. 1620 01:23:16,622 --> 01:23:18,792 -Sherri, did you do it? -Sherri, why did you do it? 1621 01:23:18,792 --> 01:23:18,826 -Sherri, did you do it? -Sherri, why did you do it? What about your family? 1622 01:23:18,826 --> 01:23:20,229 What about your family? 1623 01:23:20,395 --> 01:23:21,565 What about your community? 1624 01:23:21,565 --> 01:23:23,001 Back off. 1625 01:23:23,067 --> 01:23:24,604 Sherri! Sherri! Is it true that you faked it? 1626 01:23:24,604 --> 01:23:24,605 Sherri! Sherri! Is it true that you faked it? All of it? 1627 01:23:24,605 --> 01:23:26,140 All of it? 1628 01:23:27,544 --> 01:23:31,552 You've seen much dishonor laid before you in this room. 1629 01:23:33,187 --> 01:23:36,294 People who... 1630 01:23:36,460 --> 01:23:41,271 are not willing to... 1631 01:23:41,437 --> 01:23:42,941 to walk through the shame, 1632 01:23:43,107 --> 01:23:45,245 to say that they are guilty. 1633 01:23:48,351 --> 01:23:49,486 I'm not one of them. 1634 01:23:51,758 --> 01:23:53,762 I am guilty of lying. 1635 01:23:57,202 --> 01:23:58,739 I am guilty of dishonor. 1636 01:24:02,580 --> 01:24:05,654 I stand before you 1637 01:24:05,753 --> 01:24:10,763 willing to accept, repent, and concede. 1638 01:24:10,763 --> 01:24:10,797 willing to accept, repent, and concede. I trust in this court. 1639 01:24:10,797 --> 01:24:13,535 I trust in this court. 1640 01:24:13,535 --> 01:24:13,536 I trust in this court. I trust in the... 1641 01:24:13,536 --> 01:24:15,940 I trust in the... 1642 01:24:16,073 --> 01:24:17,409 officers handling my release. 1643 01:24:20,181 --> 01:24:23,155 And I trust in you, Your Honor, 1644 01:24:23,354 --> 01:24:27,162 to see me, 1645 01:24:27,362 --> 01:24:29,067 and hear me. 1646 01:24:29,233 --> 01:24:33,742 I am choosing to... 1647 01:24:33,742 --> 01:24:33,777 I am choosing to... to not stay frozen, 1648 01:24:33,777 --> 01:24:35,780 to not stay frozen, 1649 01:24:35,780 --> 01:24:35,814 to not stay frozen, like I was in 2016. 1650 01:24:35,814 --> 01:24:37,583 like I was in 2016. 1651 01:24:39,688 --> 01:24:43,194 I am committed... 1652 01:24:43,328 --> 01:24:45,199 to healing the parts of myself 1653 01:24:45,365 --> 01:24:48,739 that were so very... 1654 01:24:48,772 --> 01:24:50,375 broken. 1655 01:24:53,281 --> 01:24:55,352 And... 1656 01:24:55,519 --> 01:24:59,293 to humbly accept... 1657 01:24:59,493 --> 01:25:00,763 responsibility. 1658 01:25:02,767 --> 01:25:05,071 Sherri Papini. 1659 01:25:05,171 --> 01:25:07,376 I am sentencing you to 18 months in prison 1660 01:25:07,510 --> 01:25:08,979 and 36 months supervised probation 1661 01:25:09,179 --> 01:25:10,315 upon release. 1662 01:25:11,417 --> 01:25:12,386 You are ordered to pay 1663 01:25:12,520 --> 01:25:14,390 more than $300,000 in restitution. 1664 01:25:16,127 --> 01:25:17,965 You would probably still be telling lies 1665 01:25:18,131 --> 01:25:19,567 if you hadn't been caught. 1666 01:25:21,237 --> 01:25:23,307 You can begin serving your sentence in three months. 1667 01:25:34,664 --> 01:25:36,868 So, what comes to mind? 1668 01:25:38,706 --> 01:25:40,242 I've always wanted to go to therapy. 1669 01:25:40,408 --> 01:25:42,446 Then it's good you're here. 1670 01:25:45,820 --> 01:25:47,256 This can't be an easy time for you. 1671 01:25:47,422 --> 01:25:49,861 You've lost your reputation, 1672 01:25:49,861 --> 01:25:51,932 your marriage, 1673 01:25:51,932 --> 01:25:53,602 your children. 1674 01:25:55,171 --> 01:25:56,875 How do you feel about your actions, Sherri? 1675 01:26:01,450 --> 01:26:03,388 God doesn't give you more than you can handle. 1676 01:26:15,278 --> 01:26:19,319 [♪♪♪♪♪]