1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,920 --> 00:00:09,680 Mina damer och herrar, välkomna upp på scenen – 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,760 --> 00:00:13,479 mr Jack Whitehall! 5 00:00:15,440 --> 00:00:17,720 Tar vi ett glas ikväll, London? 6 00:00:19,520 --> 00:00:20,959 Ni super till det! 7 00:00:21,040 --> 00:00:24,880 Jag dricker faktiskt vatten ikväll. Jag vill inte börja… 8 00:00:24,959 --> 00:00:30,119 Jag vill inte börja med att vara trist, men det hände en grej nyligen. 9 00:00:30,200 --> 00:00:33,680 Jag vill inte säga intervention. Det är ett starkt ord. Nej… 10 00:00:33,760 --> 00:00:38,800 Några vänner tog mig åt sidan. De tycker att jag dricker för mycket. 11 00:00:38,879 --> 00:00:42,080 Jag tänkte: "Fan, jag måste göra nåt åt det." 12 00:00:42,160 --> 00:00:47,760 Och jag kan stolt meddela att i förra veckan var det ett halvår sen 13 00:00:47,840 --> 00:00:49,120 sist jag såg dem. 14 00:00:51,480 --> 00:00:54,599 Tolv steg från de nollorna! 15 00:00:57,520 --> 00:00:59,279 Jag läste nyligen en artikel… 16 00:01:00,320 --> 00:01:03,040 Varför säger jag artikel? Jag såg en tiktok. 17 00:01:04,399 --> 00:01:09,160 Och enligt den är det faktiskt hälsosamt att dricka rödvin. 18 00:01:09,240 --> 00:01:10,160 Så… Ja. 19 00:01:11,720 --> 00:01:15,759 Det var definitivt en alkoholist och inte en läkare som tjoade där! 20 00:01:16,960 --> 00:01:19,399 Man vet att man dricker för mycket 21 00:01:19,479 --> 00:01:23,440 när man vet nåt hälsosamt om sin favoritalkohol. 22 00:01:23,520 --> 00:01:27,119 Genom åren har jag nog hittat nåt för all alkohol. 23 00:01:27,640 --> 00:01:29,479 Ska vi testa det? 24 00:01:29,560 --> 00:01:34,240 Säg er favoritalkohol så ska jag försöka hitta hälsofördelar. 25 00:01:34,320 --> 00:01:37,640 Okej, vodka i små mängder kan sänka kolesterolet. 26 00:01:38,399 --> 00:01:41,920 Vitt vin innehåller ellagsyra. Bra för blodcirkulationen. 27 00:01:42,000 --> 00:01:43,119 Jägerbomb! 28 00:01:43,199 --> 00:01:47,080 En jägerbomb gör att man blir en mer uppmärksam förare på natten. 29 00:01:48,640 --> 00:01:50,000 En till. 30 00:01:50,800 --> 00:01:52,399 Stella? "Stella, för fan!" 31 00:01:53,039 --> 00:01:54,559 I sitt nätlinne… 32 00:01:55,199 --> 00:01:58,320 Jag ska gå igenom all öl. Jag hörde nån ropa Guinness. 33 00:01:58,399 --> 00:02:02,240 Stella innehåller riboflavin. Bra för bildandet av röda blodkroppar. 34 00:02:02,320 --> 00:02:07,160 Du sa Guinness. Det är en stout. Innehåller järn – bra för immunförsvaret. 35 00:02:07,240 --> 00:02:10,919 Och hantverks-ipor avslöjar vem av ens vänner som är dryg. 36 00:02:14,239 --> 00:02:16,000 Sånt är trendigt nu. 37 00:02:16,080 --> 00:02:20,000 Man ser massor av alkoholfri sprit. Det har gått för långt. 38 00:02:20,080 --> 00:02:25,840 Häromdagen såg jag nån som sålde en flaska alkoholfri sambuca. 39 00:02:27,239 --> 00:02:32,480 Vem fan köper alkoholfri sambuca? 40 00:02:32,560 --> 00:02:33,480 Senaste nytt – 41 00:02:33,560 --> 00:02:37,560 ingen i hela världshistorien har nånsin beställt in sambuca 42 00:02:37,640 --> 00:02:40,360 när de inte har varit aspackade. 43 00:02:41,440 --> 00:02:45,519 Ingen dricker sambuca för den ljuvliga smaken. 44 00:02:45,600 --> 00:02:47,959 Det är ingen dryck. Det är ett nederlag. 45 00:02:48,040 --> 00:02:53,959 Det är den vidrigaste spriten som finns. Det smakar som Bertie Bassetts pung. 46 00:02:55,120 --> 00:03:00,320 Det är så vidrigt att det bara serveras brinnande. 47 00:03:01,000 --> 00:03:04,280 Det finns ingen annan alkohol som man gör så med. 48 00:03:04,360 --> 00:03:08,200 "Sommelieren, kan jag få en Cabernet Sauvignon från 1986, tack? 49 00:03:08,280 --> 00:03:13,320 Nej, ingen karaff. Bara ställ upp den, släng i några kaffebönor och tänd på." 50 00:03:13,799 --> 00:03:16,880 Sambuca är så äckligt att man kan ha en utekväll 51 00:03:16,959 --> 00:03:22,280 där man blir så packad att det slutar med att man slåss med en svängdörr, 52 00:03:22,360 --> 00:03:26,200 blir utslängd från en nattklubb för att ha skitit i en handväska, 53 00:03:26,280 --> 00:03:28,959 sen runkar man av en hemlös bakom en soptunna. 54 00:03:29,040 --> 00:03:33,640 Du skulle ändå vakna nästa morgon och det du ångrar mest 55 00:03:33,720 --> 00:03:35,799 är att du drack sambuca. 56 00:03:39,160 --> 00:03:45,280 Det är sjukt. Vi har alkoholfri sprit nu. Vi har Beyond Meat. E-cigaretter. 57 00:03:45,359 --> 00:03:47,920 De tar bort våra laster. 58 00:03:48,679 --> 00:03:52,959 Jag ringde min langare. Han erbjöd mig Man-kan-tro-att-det-är-kokain! 59 00:03:56,720 --> 00:04:01,839 Nu när jag blir äldre försöker jag ifrågasätta min relation till alkohol. 60 00:04:01,920 --> 00:04:06,600 Jag dricker nog för att få stöd, för jag lider faktiskt av social ångest. 61 00:04:06,679 --> 00:04:09,640 Det förvånar folk, för jag jobbar ju med det här. 62 00:04:09,720 --> 00:04:13,119 Men det är därför jag älskar whisky. Det är min grej, 63 00:04:13,200 --> 00:04:18,560 för whiskyn förhöjer min inre monolog. Den där lilla rösten man har i huvudet. 64 00:04:18,640 --> 00:04:24,000 Om jag kliver in i ett rum nykter är den där rösten som en korsning mellan 65 00:04:24,080 --> 00:04:26,800 min pappa och Severus Snape. 66 00:04:28,280 --> 00:04:30,160 Om jag är nykter säger den: 67 00:04:30,840 --> 00:04:32,920 "Ingen här inne gillar dig. 68 00:04:34,160 --> 00:04:38,280 Se vad besvikna de är när du inte har med dig din pappa. 69 00:04:39,160 --> 00:04:42,160 De här snåljåparna vet nog knappt vem du är 70 00:04:42,240 --> 00:04:45,520 nu när Netflix har blivit striktare med lönsenordsdelning. 71 00:04:46,840 --> 00:04:52,240 Alla tittar på din löjliga nya frisyr. Du trodde att med längre hår 72 00:04:52,320 --> 00:04:55,640 skulle du se ut som Kit Harington. i Game of Thrones. 73 00:04:55,720 --> 00:05:00,000 Men du ser bara ut som en budgetvariant av Richard Hammond." 74 00:05:03,360 --> 00:05:05,720 Ni skrattar alldeles för mycket åt det. 75 00:05:07,720 --> 00:05:10,320 Om jag tar en whisky 76 00:05:10,400 --> 00:05:14,680 är det som att den där rösten förvandlas till en skotsk påhejare. 77 00:05:15,280 --> 00:05:21,840 En whisky och den bara: "Jajamän, Jackie! Visst fan kan du dansa breakdance! 78 00:05:21,919 --> 00:05:25,680 Jag skiter i om det är din mormors begravning!" 79 00:05:28,400 --> 00:05:34,280 Sån blir jag efter en skotsk whisky. Efter en japansk whisky låter det så här… 80 00:05:35,160 --> 00:05:37,080 Jag hoppar nog över den. 81 00:05:42,560 --> 00:05:45,840 Jag skyller förstås mina sociala brister på min uppväxt. 82 00:05:45,919 --> 00:05:48,359 Som många av er vet gick jag på internat 83 00:05:48,440 --> 00:05:51,840 eftersom mina föräldrar hade pengar, men saknade känslor. 84 00:05:53,120 --> 00:05:54,880 Ja, jag är privilegierad. 85 00:05:54,960 --> 00:05:58,400 Jag vet att en sån skola ger en hjälp på traven i livet. 86 00:05:58,479 --> 00:06:02,240 Om ni behövde bevis på att konstsektorn är full av snobbar – 87 00:06:02,320 --> 00:06:06,120 se bara på min skola. Varenda jävel gick där. 88 00:06:06,640 --> 00:06:09,640 Emma Watson gick där. Robert Pattinson gick där. 89 00:06:10,320 --> 00:06:12,320 Ja, jag gick på Hogwarts. 90 00:06:13,520 --> 00:06:15,320 Tom Hiddleston gick också där. 91 00:06:15,400 --> 00:06:18,280 Det betyder att när det skrivs om den här skolan 92 00:06:18,359 --> 00:06:22,640 i tidningar, tidskrifter och artiklar, då nämner man alltid deras namn. 93 00:06:22,720 --> 00:06:25,280 Jag syns inte till nånstans. 94 00:06:25,359 --> 00:06:28,400 Det är som om jag är skolans smutsiga hemlighet. 95 00:06:28,479 --> 00:06:30,599 Sopad under mattan. 96 00:06:32,840 --> 00:06:37,440 Jag har ett skört ego, så jag var tvungen att kolla skolans hemsida 97 00:06:37,520 --> 00:06:40,080 för att se om jag listades som en känd elev. 98 00:06:40,160 --> 00:06:43,560 Jag är med, men man måste scrolla ner i en halvtimme. 99 00:06:43,640 --> 00:06:46,880 Jag är allra längst ner. Vad fan är det här? 100 00:06:46,960 --> 00:06:48,560 JACK WHITEHALL, KOMIKER 101 00:06:48,640 --> 00:06:52,160 Jag är under en roddare! En jävla roddare! 102 00:06:52,240 --> 00:06:56,599 Ja, han vann guld, men han satt i en båt med åtta stycken andra. 103 00:06:56,680 --> 00:07:00,520 En åttondels guldmedalj? Jag har stått på O2 Arena, bitch! 104 00:07:09,320 --> 00:07:12,880 Det lustiga är att det är mycket lättare att få medhåll 105 00:07:12,960 --> 00:07:15,560 när jag utelämnar att han var en paralympier. 106 00:07:16,080 --> 00:07:20,520 Nej, för sent! Ni har skrattat åt det nu. 107 00:07:20,599 --> 00:07:25,359 Inte schyst. Skäms på er, London. Skrattar åt den enarmade roddaren. 108 00:07:25,440 --> 00:07:26,320 Inte snällt. 109 00:07:27,760 --> 00:07:32,080 Jag hittade på det sista. Han är inte enarmad. Det stämmer inte. 110 00:07:32,560 --> 00:07:35,239 Det skulle inte funka med en enarmad roddare. 111 00:07:35,320 --> 00:07:37,840 Båten skulle åka runt i en cirkel… Lägg av. 112 00:07:39,719 --> 00:07:41,599 Jag hade en poäng med det här. 113 00:07:41,680 --> 00:07:45,719 Jag pratar ofta om det här – den här skymfen mot mitt sköra ego. 114 00:07:45,799 --> 00:07:49,359 Jag har klagat över att min skola inte är stolt över mig 115 00:07:49,440 --> 00:07:54,479 i podcaster, radiointervjuer och på tv. Jag har talat om det för hela världen. 116 00:07:54,560 --> 00:07:59,320 Sensmoralen är följande – var väldigt försiktig med vad du önskar. 117 00:07:59,840 --> 00:08:03,200 För sex månader sen var det skriverier om min skola. 118 00:08:03,280 --> 00:08:05,880 Det handlade om en lärare som hade gripits 119 00:08:05,960 --> 00:08:09,280 för att man hade hittat oanständiga bilder på hans dator. 120 00:08:09,840 --> 00:08:11,239 Tidningsrubriken: 121 00:08:11,320 --> 00:08:15,799 "Pervers lärare gripen på Jack Whitehalls före detta skola." 122 00:08:17,359 --> 00:08:19,719 Var är Emma Watson nu? 123 00:08:20,840 --> 00:08:26,760 Han var inte ens lärare när jag gick där. De hade en bild på mig i artikeln. 124 00:08:26,840 --> 00:08:29,560 Scrolla ner, och där står Professor Peddo. 125 00:08:29,640 --> 00:08:32,640 Jag flinar jämte honom som om jag var hans musa. 126 00:08:34,120 --> 00:08:35,480 Vad fan är det där? 127 00:08:38,280 --> 00:08:40,480 Och använd inte den där bilden. 128 00:08:40,559 --> 00:08:43,679 Det är det värsta fotot som nånsin tagits av mig. 129 00:08:43,760 --> 00:08:47,440 Fotot är så fult att om de hade hittat det på hans dator 130 00:08:47,520 --> 00:08:49,600 så hade han nog kommit undan. 131 00:08:51,440 --> 00:08:54,920 Och det var nödvändigt att göra det ännu värre i bildtexten. 132 00:08:55,560 --> 00:08:59,640 De tyckte att man behövde förtydliga att av de här två bilderna 133 00:08:59,720 --> 00:09:02,240 så är det pedofilen till vänster. 134 00:09:02,320 --> 00:09:05,760 PEDOFILEN, TILL VÄNSTER, VAR LÄRARE PÅ PRIVATSKOLAN 135 00:09:06,600 --> 00:09:07,920 Upprörande. 136 00:09:10,400 --> 00:09:14,120 Den märkligaste reaktionen på det här var helt klart min mammas. 137 00:09:14,199 --> 00:09:17,640 Jag träffade henne en vecka efter att artikeln publicerats. 138 00:09:17,720 --> 00:09:22,079 Hon var hemma i köket och stod där och log belåtet. 139 00:09:22,160 --> 00:09:24,640 Hon sa: "Jag såg dig i tidningen." 140 00:09:25,520 --> 00:09:27,400 "Läste du artikeln?" 141 00:09:28,000 --> 00:09:30,079 "All publicitet är bra publicitet." 142 00:09:30,959 --> 00:09:33,600 "Inte i det här sammanhanget. 143 00:09:33,680 --> 00:09:37,440 Och bara för att förtydliga – han tafsade inte på mig." 144 00:09:37,520 --> 00:09:38,640 Vet ni vad hon sa? 145 00:09:38,720 --> 00:09:42,160 "Ta inte illa upp, älskling. Du var nog inte hans typ." 146 00:09:42,800 --> 00:09:43,800 Va? 147 00:09:47,760 --> 00:09:52,199 Jag fick en sista spark i skrevet när jag läste brödtexten. 148 00:09:52,280 --> 00:09:55,000 Jag har med mig den. Jag har kommit över det. 149 00:09:55,079 --> 00:09:56,880 Jag ville bara dela det här. 150 00:09:56,959 --> 00:10:00,440 Den satt på mammas kylskåp. Jag ska läsa upp det här för er. 151 00:10:00,959 --> 00:10:04,680 Jag har redan problem med min plats på den här skolan. 152 00:10:04,760 --> 00:10:08,440 Lyssna på det här och se varför jag blev irriterad. 153 00:10:08,520 --> 00:10:13,240 Jag var inte den enda före detta eleven som de nämnde i artikeln. 154 00:10:13,320 --> 00:10:15,560 Lyssna nu, för det är subtilt. Redo? 155 00:10:16,160 --> 00:10:19,000 "Brottmålsförfarande har inletts mot David Chambers, 156 00:10:19,079 --> 00:10:22,320 en lärare på en av Storbritanniens mest exklusiva privatskolor. 157 00:10:22,400 --> 00:10:26,240 Före detta elever är bland andra Jack Whitehall 158 00:10:26,320 --> 00:10:28,160 och Ghislaine Maxwell." 159 00:10:29,199 --> 00:10:32,040 Vi kommer inte som ett par! 160 00:10:32,920 --> 00:10:35,680 Vad i hela friden tänkte den här journalisten? 161 00:10:35,760 --> 00:10:39,160 "Jag ska skriva en artikel om en pedofillärare idag. 162 00:10:39,240 --> 00:10:42,839 Vilka ska vi namnge? Vad sägs om en människosmugglare 163 00:10:42,920 --> 00:10:45,480 och han i Clifford den stora röda hunden?" 164 00:10:50,800 --> 00:10:54,440 Ha inte de bilderna jämte varandra i en artikel. 165 00:10:54,520 --> 00:10:59,719 Det ser ut som att jag leder ut Clifford från rättssalen efter att han har vittnat. 166 00:11:00,240 --> 00:11:01,280 Stygg hund. 167 00:11:03,640 --> 00:11:06,000 Nu känns det som att vi känner varandra. 168 00:11:06,079 --> 00:11:09,079 Ni är nog redo för det slagkraftiga materialet nu. 169 00:11:09,160 --> 00:11:12,760 Nu tänker jag vara allvarlig. Är det bara jag… 170 00:11:15,280 --> 00:11:17,640 Är det bara jag, eller har de där 171 00:11:18,280 --> 00:11:21,040 "jag-är-ingen-robot"-testen blivit svårare? 172 00:11:22,520 --> 00:11:26,520 Det här är inte det allvarliga, det är bara en grej jag måste få ut. 173 00:11:26,600 --> 00:11:28,880 Vad i helvete håller de på med? 174 00:11:28,959 --> 00:11:32,520 Jag har hittat cyklar undangömda på takräcken. 175 00:11:32,600 --> 00:11:34,719 Bilar parkerade bakom murar. 176 00:11:34,800 --> 00:11:38,240 Häromdagen, och jag skojar inte, letade jag efter båtar… 177 00:11:38,320 --> 00:11:40,280 En av dem var i ett jävla träd. 178 00:11:42,280 --> 00:11:46,280 Har nån annan också känt när man gör de där testen… 179 00:11:46,360 --> 00:11:52,719 Man sitter ensam framför datorn och man har gjort fel så många gånger 180 00:11:52,800 --> 00:11:55,640 att man stannar upp och tänker: "Fan. 181 00:11:56,520 --> 00:11:58,480 Jag kanske är en robot? 182 00:11:59,199 --> 00:12:03,000 Det kanske är så här robotar inser att de är robotar. 183 00:12:03,560 --> 00:12:05,360 För de kan inte räkna ut 184 00:12:05,440 --> 00:12:09,000 om ett trafikljus består av lådan med lampor 185 00:12:09,079 --> 00:12:11,560 eller själva stolpen också. 186 00:12:13,520 --> 00:12:16,400 Jag har en existentiell kris här! 187 00:12:16,880 --> 00:12:23,360 Jag har missat tio trafikljus i rad. Jag är antingen en robot eller cyklist." 188 00:12:27,280 --> 00:12:30,640 Jag blir så uttråkad av cybersäkerhet. 189 00:12:30,719 --> 00:12:34,320 Jag jävlas med banken nu när de går igenom säkerhetsprocessen. 190 00:12:34,400 --> 00:12:40,199 "Jag ska ställa några säkerhetsfrågor. Vad är din mors flicknamn?" 191 00:12:40,280 --> 00:12:43,199 "Också Whitehall. Vi vill hålla blodslinjen ren." 192 00:12:49,000 --> 00:12:51,839 Eller min favorit: "Var träffade du din maka?" 193 00:12:51,920 --> 00:12:56,240 Och min bank måste acceptera svaret: "Precis nu, sötnos." 194 00:13:00,520 --> 00:13:02,440 Min tjej blev irriterad på mig 195 00:13:02,520 --> 00:13:06,719 för hon såg att jag har hennes nummer sparat under hela hennes namn. 196 00:13:07,440 --> 00:13:12,240 Hon bara: "Vi har varit ihop i tre år och du skriver hela mitt namn? 197 00:13:12,320 --> 00:13:15,199 Jag är din flickvän, inte en affärspartner. 198 00:13:16,000 --> 00:13:18,719 Jag borde ha ett gulligt smeknamn." 199 00:13:18,800 --> 00:13:20,400 Jag bara: "Okej, visst." 200 00:13:20,480 --> 00:13:23,480 Jag har ändrat det. Nu har hon ett gulligt smeknamn. 201 00:13:24,400 --> 00:13:28,800 Ska jag säga vad det är? Det är lite fånigt. Döm mig inte, okej? 202 00:13:28,880 --> 00:13:31,800 Nu heter hon: "Engångsligget som aldrig gick." 203 00:13:35,040 --> 00:13:37,000 Jag får lov att dra det skämtet, 204 00:13:37,079 --> 00:13:41,000 för det namnet jag var sparad som var hundra gånger värre. 205 00:13:41,079 --> 00:13:43,839 Vi hade varit ihop i sex månader 206 00:13:43,920 --> 00:13:49,160 och jag såg, i min flickväns mobil, att mitt nummer var sparat som: "Jack", 207 00:13:49,240 --> 00:13:53,199 och inom parentes: "London". Vad fan? 208 00:13:55,199 --> 00:13:58,120 "Jag känner många som heter Jack." "Hur många då?" 209 00:13:59,400 --> 00:14:02,599 Hon är den teknikkunniga. Hon har en app för allt. 210 00:14:02,680 --> 00:14:05,280 Hon har Flo-appen. Känner ni till Flo-appen? 211 00:14:07,040 --> 00:14:08,120 Systrar! 212 00:14:08,959 --> 00:14:09,959 Vad var det där? 213 00:14:10,440 --> 00:14:12,800 Flo-appen är verkligen en smart grej. 214 00:14:12,880 --> 00:14:16,160 Men den har ett fel. Det finns ingen funktion 215 00:14:16,240 --> 00:14:18,719 som synkar den med ens partners mobil. 216 00:14:19,320 --> 00:14:23,760 Hon vet vad jag ska säga. Det skulle fan förändra allt. 217 00:14:23,839 --> 00:14:27,479 Jag säger inte att jag behöver veta precis alla detaljer. 218 00:14:27,560 --> 00:14:29,439 Men vore det inte fantastiskt 219 00:14:29,520 --> 00:14:32,959 om Flo-appen kunde skicka en notis till min mobil 220 00:14:33,040 --> 00:14:37,120 som sa vilka tre dagar i månaden som jag borde hålla jävligt tyst? 221 00:14:47,800 --> 00:14:50,839 Hon förvarnade mig. När vi började dejta sa hon: 222 00:14:50,920 --> 00:14:53,760 "Jag måste förvarna dig om att jag har hemsk PMS. 223 00:14:53,839 --> 00:14:57,000 Det är riktigt illa. Fem eller sex gånger i månaden." 224 00:14:57,079 --> 00:15:00,000 Jag är ingen läkare, men det där är nog nåt annat. 225 00:15:01,719 --> 00:15:06,319 Det var faktiskt nåt annat. Hon hade odiagnostiserad diabetes. 226 00:15:06,400 --> 00:15:09,959 Det var orsaken till det här. Har vi några diabetiker här? 227 00:15:12,319 --> 00:15:15,439 Vifta med era insulinpennor som om ni inte bryr er! 228 00:15:15,520 --> 00:15:17,880 Gör inte det! Det är viktiga grejer. 229 00:15:18,719 --> 00:15:22,760 Så hon är diabetiker och konstigt nog, 230 00:15:22,839 --> 00:15:28,400 kvällen då jag var värd för BRIT Awards här på O2 – det var då hon fick det. 231 00:15:28,479 --> 00:15:29,560 Inte fick det. 232 00:15:31,439 --> 00:15:33,920 Hon fick det inte. Det är inte smittsamt. 233 00:15:34,000 --> 00:15:38,000 Biten av en annan diabetiker som misstog henne för en stor gelégodis. 234 00:15:39,599 --> 00:15:42,880 Samma kväll fick vi reda på att hon hade diabetes 235 00:15:42,959 --> 00:15:46,800 för hon drabbades av högt blodsocker och svimmade. 236 00:15:46,880 --> 00:15:50,160 Hon svimmade halvvägs genom Harry Styles framträdande. 237 00:15:53,040 --> 00:15:56,880 Ja, jag vet. Timingen är lite väl slumpartad. 238 00:15:57,439 --> 00:16:00,680 Det var en del som höjde på ögonbrynen, inte minst jag. 239 00:16:00,760 --> 00:16:03,640 En sjukvårdare försöker återuppliva henne. 240 00:16:03,719 --> 00:16:06,959 "Herregud, hennes blodsockernivåer är farligt höga." 241 00:16:07,040 --> 00:16:10,800 "Är vi säkra på att hon inte har ett 'Watermelon Sugar'-rus?" 242 00:16:12,040 --> 00:16:16,680 Ärligt talat hade jag själv många av symptomen för högt blodsocker 243 00:16:16,760 --> 00:16:19,160 när jag såg Harry Styles uppträda. 244 00:16:19,240 --> 00:16:23,359 Yrsel, andnöd. Erek… Inte erektion, det är inte en grej. 245 00:16:25,959 --> 00:16:28,880 Det slutade med att hon hamnade i en ambulans 246 00:16:28,959 --> 00:16:30,719 och vi fick åka till akuten. 247 00:16:30,800 --> 00:16:34,599 Det är en helt annan sorts efterfest än vad jag är van vid. 248 00:16:34,680 --> 00:16:37,760 Året innan hängde jag med Stormzy och Rag'n'Bone Man. 249 00:16:38,280 --> 00:16:40,160 Kul att se dig igen, förresten. 250 00:16:42,599 --> 00:16:46,160 Du ignorerade mig innan. Det var toppen. Hur som helst… 251 00:16:46,800 --> 00:16:49,479 Så året innan var jag på efterfest med dem. 252 00:16:49,560 --> 00:16:53,800 Nu var jag på ett sjukhus och min flickvän låg i en säng 253 00:16:53,880 --> 00:16:57,319 med slangar i armarna och jag satt i väntrummet 254 00:16:57,400 --> 00:17:00,760 och var rädd att jag aldrig skulle få se mitt livs kärlek igen. 255 00:17:01,439 --> 00:17:05,200 Tack. Då visste vi inte när Harry skulle komma tillbaka. 256 00:17:08,800 --> 00:17:13,800 Diabetesdiagnosen kom som en chock. Hon ser inte ut som en diabetiker. 257 00:17:13,880 --> 00:17:18,720 För att ni ska kunna föreställa er henne ska jag motvilligt ge er lite information. 258 00:17:18,800 --> 00:17:20,560 Innan hon dejtade mig, 259 00:17:20,640 --> 00:17:25,720 sågs hon med en skådespelare, rätt gammal. Ni har nog sett honom i ett och annat. 260 00:17:25,800 --> 00:17:28,640 Lite av en trädkramare. Leonardo DiCaprio. 261 00:17:29,880 --> 00:17:31,600 Ja. Leonardo Di-jävla-Caprio. 262 00:17:31,680 --> 00:17:36,120 Kul att följa upp det. Vet ni hur deppigt det är? 263 00:17:36,200 --> 00:17:41,000 Att veta att din flickvän bara är med dig för att hon fyllde 26. 264 00:17:42,720 --> 00:17:46,520 "Bort med dig." "Här är en Jack som aldrig släpper mig." 265 00:17:50,640 --> 00:17:54,520 Det är även deppigt för nu kan jag inte se hans filmer längre. 266 00:17:54,600 --> 00:17:58,520 Jag älskade hans filmer. Nu tänker jag bara på de två tillsammans. 267 00:17:58,600 --> 00:18:00,720 Ja. The Departed, Gangs of New York. 268 00:18:00,800 --> 00:18:03,919 Vem försöker jag lura? Jag kan aldrig se Titanic igen. 269 00:18:04,000 --> 00:18:08,520 I slutet så hejar jag på isberget. "Kom igen, Rose! Dränk honom!" 270 00:18:11,120 --> 00:18:13,960 Jag vet att det är värre för henne. 271 00:18:14,040 --> 00:18:18,800 Hon har fått byta vargen på Wall Street mot labradoodeln i London. 272 00:18:23,640 --> 00:18:28,320 Hon har hanterat diagnosen bra. Hon har försökt äga den. 273 00:18:28,399 --> 00:18:31,280 Hon pratar om det och försöker öka medvetenheten. 274 00:18:31,360 --> 00:18:34,440 Hon lägger upp videor på Instagram, vilket är toppen. 275 00:18:34,520 --> 00:18:37,360 Hon gjorde bara bort sig en gång. Och det rejält. 276 00:18:37,440 --> 00:18:43,200 Hon gjorde en video om insulininjektioner. På Instagram, offentligt, 277 00:18:43,280 --> 00:18:46,760 som slutade med att min flickvän använde frasen: 278 00:18:46,840 --> 00:18:49,919 "Det är bara ett litet stick. 279 00:18:51,040 --> 00:18:54,679 Jag är så van vid det nu att det knappt känns när det händer." 280 00:18:57,200 --> 00:18:59,480 Jag vet att det var så hon sa, 281 00:18:59,560 --> 00:19:04,520 för det tio sekunders-klippet hamnade i alla mina gruppchattar. 282 00:19:04,600 --> 00:19:07,360 Inklusive familjens WhatsApp-grupp. 283 00:19:08,000 --> 00:19:11,880 Det var så jag upptäckte att pappa kan använda både förstoringsglaset 284 00:19:11,960 --> 00:19:13,480 och aubergine-emojin. 285 00:19:13,560 --> 00:19:19,280 PAPPA DET ÄRVDE DU INTE AV MIG 286 00:19:21,960 --> 00:19:24,000 Jävligt kul. 287 00:19:25,720 --> 00:19:29,360 Det är där diabetes verkligen påverkar ens förhållande. 288 00:19:29,440 --> 00:19:34,200 Insulinproduktionen är för låg, så man måste hålla koll på blodsockret. 289 00:19:34,720 --> 00:19:38,200 Och vid hård ansträngning kan nivåerna bli för låga. 290 00:19:38,720 --> 00:19:40,520 I det verkliga livet 291 00:19:40,600 --> 00:19:47,120 betyder det att jag kan se exakt hur bra jag har varit i sängen 292 00:19:47,800 --> 00:19:51,080 när jag ser vad min tjej äter efteråt. 293 00:19:52,600 --> 00:19:57,440 Om jag vänder mig om efter sexakten och hon trycker i sig en hel Toblerone 294 00:19:57,520 --> 00:20:00,320 då känner jag: "Bra jobbat, Jack. Snyggt." 295 00:20:01,320 --> 00:20:04,320 Om jag ser att hon bara tar en godis då tänker jag: 296 00:20:04,399 --> 00:20:06,200 "Ansträng dig mer nästa gång." 297 00:20:09,040 --> 00:20:10,800 Hon får stå ut med så mycket. 298 00:20:10,880 --> 00:20:13,360 Jag frågade henne: "Vi har dejtat i tre år. 299 00:20:13,440 --> 00:20:15,960 Säg nu ärligt, när vi började dejta – 300 00:20:16,800 --> 00:20:18,640 såg du några varningstecken?" 301 00:20:18,720 --> 00:20:22,200 Hon sa: "Ärligt talat såg jag inga varningstecken." 302 00:20:22,280 --> 00:20:24,800 Jag bara: "Gud, vad gulligt." 303 00:20:25,360 --> 00:20:28,000 Hon sa: "Jag såg rätt många regnbågsflaggor." 304 00:20:29,960 --> 00:20:32,679 Jag bara: "Herregud." 305 00:20:33,200 --> 00:20:36,919 Jag spillde nästan ut min mimosa. Jag kunde inte tro det. 306 00:20:37,679 --> 00:20:40,159 "Du har förstört den här söndagsbrunchen." 307 00:20:41,919 --> 00:20:44,240 Det är faktiskt många som tror det. 308 00:20:44,320 --> 00:20:48,440 När jag bodde i USA var det så många amerikaner som sa: 309 00:20:48,520 --> 00:20:52,080 "Vi kunde inte komma fram till om du var britt eller gay." 310 00:20:54,000 --> 00:20:57,280 Jag vet. Bara för att jag sträcker ut lillfingret 311 00:20:57,360 --> 00:20:59,120 när jag suger kuk? 312 00:21:04,080 --> 00:21:07,240 Jag har även insett att vi har helt olika smak. 313 00:21:07,320 --> 00:21:11,000 Det är inget dåligt med det. Vissa tycker att sann kärlek är 314 00:21:11,080 --> 00:21:14,520 när man älskar samma saker och avslutar varandras meningar. 315 00:21:14,600 --> 00:21:15,600 I helvete heller. 316 00:21:16,919 --> 00:21:21,600 Sann kärlek är när man älskar dem trots att man avskyr allt de brinner för. 317 00:21:22,840 --> 00:21:26,440 Vi kan inte enas om nåt. En komiker, tv-program… Herregud. 318 00:21:26,520 --> 00:21:31,600 Min flickvän älskar programmet där folk med inlärningssvårigheter dejtar. 319 00:21:32,600 --> 00:21:34,159 Love Island. 320 00:21:42,320 --> 00:21:45,399 Hon gillar andra program. Andra kvinnor gillar också sånt. 321 00:21:45,480 --> 00:21:47,640 Hon tittar på dem sent på kvällen. 322 00:21:47,720 --> 00:21:50,919 Om vi ligger i sängen och myser lite, skedar lite… 323 00:21:51,000 --> 00:21:54,520 "Vad ska vi titta på när vi somnar i varandras armar? 324 00:21:54,600 --> 00:21:57,640 Vad sägs om det här? The Connecticut Cannibal." 325 00:21:58,280 --> 00:22:03,200 Vad är det med er tjejer och true crime precis innan ni går och lägger er? 326 00:22:03,720 --> 00:22:07,480 Och att sen ha fräckheten att vakna nästa morgon och säga: 327 00:22:07,560 --> 00:22:11,280 "Herregud, vilka hemska mardrömmar jag hade i natt." 328 00:22:11,800 --> 00:22:13,200 Jag undrar varför! 329 00:22:13,280 --> 00:22:16,600 Du somnade till en dokumentär om en seriemördare 330 00:22:16,679 --> 00:22:19,200 som ger sig på kvinnor med diabetes. 331 00:22:21,720 --> 00:22:24,679 En annan sak jag inte står ut med är alla frågorna. 332 00:22:24,760 --> 00:22:28,280 Jag har aldrig varit med om nåt liknande. 333 00:22:28,360 --> 00:22:32,679 Det finns 110-åriga kvinnor med svår kognitiv nedsättning 334 00:22:32,760 --> 00:22:37,040 som skulle ställa mindre frågor än min flickvän när vi tittar på tv. 335 00:22:37,120 --> 00:22:40,880 Hon behöver ett "i föregående avsnitt" i början av varje scen. 336 00:22:41,640 --> 00:22:44,880 Hon bara: "Vem är han? Förlåt, vad hette han nu igen? 337 00:22:44,960 --> 00:22:48,240 Är han god eller ond? Varför sa han det till honom?" 338 00:22:48,320 --> 00:22:51,280 "Vi kan väl lyssna så kanske vi får reda på det? 339 00:22:51,360 --> 00:22:53,520 Det är så en scen funkar! 340 00:22:53,600 --> 00:23:00,439 I början kommer vi inte att förstå allt. Och i slutet kommer vi att veta nya saker. 341 00:23:00,520 --> 00:23:03,480 Det är så historieberättande funkar. 342 00:23:03,560 --> 00:23:07,360 Men vi kommer inte att få reda på nåt om vi pratar hela tiden. 343 00:23:07,439 --> 00:23:11,960 Så vad sägs om att vi från och med nu ställer våra frågor tyst i huvudet?" 344 00:23:13,480 --> 00:23:16,480 "Herregud, du är så passivt aggressiv. 345 00:23:17,080 --> 00:23:20,399 Jag försökte bara förstå! Om du inte vill att jag gör det 346 00:23:20,480 --> 00:23:23,520 sitter jag väl bara här och är helt förvirrad." 347 00:23:23,600 --> 00:23:27,399 Sen följer tio sekunder av andrum, tio sekunder av tystnad. 348 00:23:27,480 --> 00:23:30,360 "Vi kanske äntligen har kommit nån vart." 349 00:23:30,439 --> 00:23:33,880 Sen börjar nästa scen, och då börjar det om igen. 350 00:23:33,960 --> 00:23:37,560 "Vem är hon? Vad heter hon nu igen? Är hon god eller ond?" 351 00:23:37,640 --> 00:23:40,560 Hon är huvudpersonen, och hon heter Greta Gris! 352 00:23:44,840 --> 00:23:48,280 Jag borde inte hänga ut henne. Jag borde försvara henne. 353 00:23:48,360 --> 00:23:53,080 Det är min plikt som hennes man. Det är det enda jag har svårt för. 354 00:23:53,159 --> 00:23:55,000 När jag måste vara alfahanen. 355 00:23:55,960 --> 00:23:57,399 Fan ta dig. Vad var det? 356 00:23:58,640 --> 00:24:03,399 Bara en kvinna som gapskrattar åt blotta tanken på mig som alfahane. 357 00:24:03,480 --> 00:24:07,640 Jag kan vara det. Den här posen hjälper mig inte just nu. 358 00:24:09,080 --> 00:24:10,880 Jag ser ut som en skadad duva. 359 00:24:15,360 --> 00:24:18,919 Nej. Men jag har väldigt höga krav på mig, 360 00:24:19,000 --> 00:24:23,760 för killen som hon träffade innan mig var en riktig karlakarl. 361 00:24:23,840 --> 00:24:28,240 Han var från norra England. Han drack öl. Han spelade rugby. 362 00:24:28,320 --> 00:24:31,560 Han brukade hamna i slagsmål. Ja. Ofta å hennes vägnar. 363 00:24:31,640 --> 00:24:34,880 Om nån var respektlös mot henne slog han ner dem. 364 00:24:35,399 --> 00:24:38,960 Och jag sa: "Nu dejtar du mig, om nån är respektlös mot dig 365 00:24:39,040 --> 00:24:41,000 får du lära dig att ta smällen." 366 00:24:43,800 --> 00:24:45,520 Jag är gjord av annat virke. 367 00:24:46,120 --> 00:24:50,280 Men om tittar snett på henne förväntas jag ställa till med ett spektakel. 368 00:24:50,360 --> 00:24:54,080 Vilket… Ja, det är inte min grej, som ni kanske har gissat, 369 00:24:54,159 --> 00:24:57,080 med tanke på att jag använder ord som "spektakel". 370 00:24:58,600 --> 00:25:01,280 Men jag är även en fegis, okej? 371 00:25:01,360 --> 00:25:05,720 Och som fegis kan jag bryta ner respektlöshet väldigt effektivt. 372 00:25:06,439 --> 00:25:08,159 Hon har svårt med det. 373 00:25:08,240 --> 00:25:11,880 Det hände en grej. Jag uppträdde i Austin, Texas, 374 00:25:11,960 --> 00:25:15,159 och efter showen gick vi ut till en nattklubb. 375 00:25:15,240 --> 00:25:19,399 Vi står i kön till nattklubben. Längst fram i kön finns en dörrvakt. 376 00:25:19,480 --> 00:25:23,280 Han var hur stor som helst, som en skotsk köttko i kostym. 377 00:25:24,159 --> 00:25:27,640 Han var lite oförskämd mot min tjej, men han är ju dörrvakt. 378 00:25:27,720 --> 00:25:29,960 Han är inte anställd för sin hjärtlighet. 379 00:25:30,439 --> 00:25:32,159 Hon var på mig direkt. 380 00:25:32,240 --> 00:25:38,600 "Hörde du? Han behandlade mig respektlöst. Han har varit respektlös mot din tjej. 381 00:25:38,679 --> 00:25:42,159 Tänker du låta honom vara respektlös mot din tjej? 382 00:25:42,240 --> 00:25:45,919 Ska du bara stå där och inte göra nånting åt det?" 383 00:25:46,679 --> 00:25:47,640 "Japp. 384 00:25:49,159 --> 00:25:51,439 Har du sett huvudet på den jäveln? 385 00:25:51,520 --> 00:25:54,480 Jag kan inte tillfoga den här mannen nån skada. 386 00:25:54,560 --> 00:25:57,800 Möjligtvis skulle jag kunna såra hans känslor. 387 00:25:57,880 --> 00:26:02,560 Men det är det enda jag har. Jag är bara en ödmjuk ordsmed, Roxy. 388 00:26:02,640 --> 00:26:07,040 Även om jag är starkt övertygad om att 'Pennan är mäktigare än svärdet', 389 00:26:07,120 --> 00:26:10,600 är vi Amerika just nu och de här jävlarna har vapen." 390 00:26:16,080 --> 00:26:17,080 Det är sant. 391 00:26:21,000 --> 00:26:25,159 Hon tog det inte bra. "Jag fattar inte att du lät honom vanära mig." 392 00:26:25,240 --> 00:26:27,320 Det var ordet hon använde "vanära". 393 00:26:27,399 --> 00:26:31,760 "Ja, för att vi var i en nattklubbskö, inte i medeltida Frankrike." 394 00:26:33,080 --> 00:26:35,040 Det kanske är det jag måste göra. 395 00:26:35,120 --> 00:26:39,840 Nästa gång en dörrvakt "vanärar" henne måste jag köra kostymdrama fullt ut. 396 00:26:40,399 --> 00:26:42,960 Nästa gång en dörrvakt är oförskämd 397 00:26:43,040 --> 00:26:46,640 ska jag stega längst fram i Wheterspoon's-kön. 398 00:26:47,960 --> 00:26:52,080 Jag ska slita av mig en strumpa, slå till honom i ansiktet… 399 00:26:52,159 --> 00:26:54,159 "Jag kräver upprättelse! 400 00:26:54,840 --> 00:26:58,120 Du har befläckat denna fina, unga jungfrus heder. 401 00:26:58,199 --> 00:27:02,480 Idag är dagen då du tvingas tugga i dig ditt hätska förtal, 402 00:27:02,560 --> 00:27:05,399 din proteinslukande, korvfingrade skithög! 403 00:27:05,480 --> 00:27:09,320 Jag kallar dig omedelbart till parkeringen för handgemäng! 404 00:27:09,399 --> 00:27:12,320 Det är dags att träffa kvällens danspartner, 405 00:27:12,399 --> 00:27:15,520 Lord Vänsterkrok och Lady Stjärnsmäll. 406 00:27:15,600 --> 00:27:18,720 Jag flyger som en fjäril och sticker som ett bi. 407 00:27:18,800 --> 00:27:22,439 Och jag har höfter som Shakira, för jag är ofta på after-ski." 408 00:27:31,199 --> 00:27:33,800 Det här är mitt problem. Jag är inte våldsam, 409 00:27:33,880 --> 00:27:37,360 men efter några glas så älskar jag att hamna i trubbel. 410 00:27:38,120 --> 00:27:42,679 En annan sak… Jag är inte stolt över det. Det hände när jag var ung och dum. 411 00:27:42,760 --> 00:27:46,840 Jag var på Ibiza, partyön, och festade på en av klubbarna. 412 00:27:46,919 --> 00:27:51,960 En och annan dryck hade konsumerats. Och kanske lite annat också. 413 00:27:53,080 --> 00:27:55,679 Jag var på Ibiza, min käke var på fastlandet. 414 00:27:58,159 --> 00:28:01,880 I det här tillståndet hetsade en av mina vänner mig 415 00:28:01,960 --> 00:28:06,000 att knyta upp en främmande mans hårknut. 416 00:28:07,800 --> 00:28:12,840 Jag bara: "Herregud, det där är en jättebra idé. 417 00:28:14,080 --> 00:28:18,399 Jag ska vara som en hämnare som gör världen till en bättre plats. 418 00:28:18,480 --> 00:28:21,159 Fjantarna försvinner, en hårknut i taget." 419 00:28:23,199 --> 00:28:26,080 Jag hittade mitt offer. Han var en riktig snubbe. 420 00:28:26,159 --> 00:28:30,640 Han hade tatueringar på armarna. Tajta jeans. En magväska över bröstet. 421 00:28:30,720 --> 00:28:33,520 Knuten fladdrade runt som bara den. 422 00:28:33,600 --> 00:28:36,320 Han såg ut som en My Little Pony på anabola. 423 00:28:36,399 --> 00:28:37,720 "För helvete." 424 00:28:39,159 --> 00:28:40,800 Jag förföljde mitt byte. 425 00:28:40,880 --> 00:28:44,639 "Jag kan nog ta ner knuten utan att han märker det." 426 00:28:44,720 --> 00:28:46,919 Spoilervarning, det går inte. 427 00:28:48,480 --> 00:28:49,760 Jag smyger upp. 428 00:28:49,840 --> 00:28:54,399 Min hand hovrar berusat ovanför hans huvud som en sån klo på ett tivoli. 429 00:28:54,480 --> 00:28:58,240 I det ögonblicket nyktrade jag till ganska fort. 430 00:28:58,760 --> 00:29:01,600 Jag fick tag på knuten utan att han märkte det. 431 00:29:01,679 --> 00:29:04,600 När jag löste upp den fattade han vad som hände. 432 00:29:04,679 --> 00:29:08,800 Han vänder sig om, ursinnig. Håret faller ner i ögonen på honom. 433 00:29:08,879 --> 00:29:13,800 Han sa: "Varför i helvete gjorde du så?" Jag sa: "För att du är värd det." 434 00:29:20,040 --> 00:29:23,040 Jag sa det definitivt på det sättet. 435 00:29:23,120 --> 00:29:26,919 Det var hög musik på klubben, så det han hörde var kanske: 436 00:29:27,000 --> 00:29:29,159 "Förlåt. Här är din snodd." 437 00:29:34,280 --> 00:29:37,879 Jag har nog sabbat mitt hår för resten av inspelningen. 438 00:29:37,959 --> 00:29:39,879 Herregud, nej. Är det bättre så? 439 00:29:40,760 --> 00:29:43,840 Var var jag? Ja. Att vara fånig. Dåraktigt beteende. 440 00:29:43,919 --> 00:29:46,959 Varför håller jag egentligen på och berättar sånt? 441 00:29:47,040 --> 00:29:51,240 Så ska inte en man som vacklar vid medelålderns brant bete sig. 442 00:29:51,320 --> 00:29:54,600 Det är nog sista gången jag kommer undan med sånt. 443 00:29:54,679 --> 00:29:59,639 Att snacka om lama fylleupptåg. För, som många av er vet, 444 00:29:59,720 --> 00:30:05,919 är jag på väg att nå den högsta nivån av vuxenhet, för min flickvän är gravid. 445 00:30:17,679 --> 00:30:18,720 Det är inte mitt. 446 00:30:20,520 --> 00:30:22,439 Det här är en fin bild. 447 00:30:22,520 --> 00:30:28,000 Ja. Tack. Det är gulligt. Bara en liten bild vi tog hemma. Ni vet? 448 00:30:28,080 --> 00:30:31,040 Till vår familj och våra vänner på tidningen Hello! 449 00:30:32,080 --> 00:30:34,240 Hon ville använda den här bilden. 450 00:30:34,320 --> 00:30:38,159 Den här var en mer korrekt reflektion av mitt sinnestillstånd. 451 00:30:40,600 --> 00:30:44,120 Ni skulle också se ut så om ni hade sett det jag såg. 452 00:30:44,199 --> 00:30:46,720 Ser ni inte likheten? Seriöst? 453 00:30:53,840 --> 00:30:58,480 Det är min unge. Det är verkligheten. Och det… Det händer. 454 00:30:58,560 --> 00:31:04,439 Det är galet, för man har ingen prövotid. Det finns ingen ångerrätt. 455 00:31:04,520 --> 00:31:07,560 Tappar man den i badet kan man inte lägga den i ris 456 00:31:07,639 --> 00:31:09,000 och hålla tummarna. 457 00:31:10,520 --> 00:31:14,520 Jag försökte höra mig för innan jag tog det här stora beslutet. 458 00:31:14,600 --> 00:31:16,720 Man kan inte fråga andra föräldrar. 459 00:31:16,800 --> 00:31:19,959 För frågar du föräldrar om barn finns det inget mellanting. 460 00:31:20,040 --> 00:31:24,399 Vi har de som pratar om det med vansinnig entusiasm. 461 00:31:24,480 --> 00:31:28,760 Förlossningsmiraklet, som om det bara är de som har gjort det. 462 00:31:28,840 --> 00:31:32,399 "Du måste skaffa ett. Det kommer att förändra ditt liv." 463 00:31:32,919 --> 00:31:36,159 Som såna med luftfritöser. Det är bara lite: "Okej". 464 00:31:37,879 --> 00:31:43,399 Sen har vi de föräldrarna som är som veteraner från Vietnamkriget. 465 00:31:44,080 --> 00:31:49,159 Tom blick. Täckta av barnspyor. "Gör det inte! Du var inte där!" 466 00:31:50,560 --> 00:31:53,679 Jag träffade en sån veteran, full på ett bröllop. 467 00:31:53,760 --> 00:31:57,320 Hon började genast komma med en massa oombedda livsråd. 468 00:31:57,399 --> 00:32:02,360 Hon bara: "Jag ska berätta för dig vad du måste göra medan du kan. 469 00:32:02,439 --> 00:32:06,199 Du måste leva livet, för jag ska berätta för dig 470 00:32:06,280 --> 00:32:08,080 vad som kommer att hända. 471 00:32:08,159 --> 00:32:12,560 Du kommer att gifta dig, sen skaffar du barn 472 00:32:12,639 --> 00:32:16,600 och ditt liv kommer att vara över." 473 00:32:18,520 --> 00:32:20,560 "Okej, mamma. Härligt snack. 474 00:32:23,439 --> 00:32:26,439 Du vet väl att du dricker alkoholfri sambuca?" 475 00:32:28,480 --> 00:32:31,959 Jag lyckades göra vad många män gör i den här situationen. 476 00:32:32,600 --> 00:32:37,320 Jag sköt upp det. Jag skaffade hund först. Det gör många killar. 477 00:32:37,399 --> 00:32:41,120 Vi hade faktiskt varit med om nåt tragiskt. 478 00:32:41,199 --> 00:32:45,439 Det kändes som att man antingen fick gå i terapi eller skaffa hund. 479 00:32:45,520 --> 00:32:49,360 "Terapi. Prata med en främling i en timme om mina känslor? 480 00:32:49,439 --> 00:32:51,159 Vilken ras ska vi ha?" 481 00:32:52,439 --> 00:32:55,000 Hon ville ha en hund som känslomässigt stöd. 482 00:32:55,080 --> 00:32:58,719 Jag ville ha en vakthund. Jag ville ha en riktig best. 483 00:32:58,800 --> 00:33:03,360 Den sortens hund som ett Millwall-fan har tatuerat in på armen. 484 00:33:04,000 --> 00:33:07,199 En hund som får folk att flytta sig och visa respekt 485 00:33:07,280 --> 00:33:14,159 när man går gatan fram på väg mot puben för att dra några bärs med polarna. Ja. 486 00:33:15,280 --> 00:33:17,679 Vi kompromissade och valde en toypudel. 487 00:33:19,600 --> 00:33:23,399 Jag ville ha en best. Den här hör hemma i ett Kinderägg. 488 00:33:24,320 --> 00:33:27,679 Den är motsatsen till en vakthund. Folk trakasserar mig. 489 00:33:27,760 --> 00:33:30,159 Jag var på en pub i Walthamstow. 490 00:33:30,240 --> 00:33:35,719 En snubbe i baren ser mig och hunden. "Du där, finns din hund i herrstorlek?" 491 00:33:36,879 --> 00:33:38,959 Nu jävlar! 492 00:33:39,040 --> 00:33:41,600 "Jag skulle inte döma en bok efter omslaget. 493 00:33:41,679 --> 00:33:45,000 Tittar du snett på henne sliter hon halsen av dig. 494 00:33:45,080 --> 00:33:48,919 Det är bäst för dig att hon inte kommer ut ur den här handväskan." 495 00:33:54,120 --> 00:33:57,679 Vi skaffade en töntig ras så namnet får väga upp för det. 496 00:33:57,760 --> 00:34:02,000 Vet ni vad hon ville kalla den? Min flickvän ville att pudeln skulle heta 497 00:34:02,080 --> 00:34:03,000 Beyoncé. 498 00:34:03,719 --> 00:34:07,600 Absolut inte. Inte en chans. Då satte jag ner foten. 499 00:34:07,679 --> 00:34:12,480 Vi ska inte ha en hund som heter Beyoncé. Jag ropar inte det bland folk. 500 00:34:12,560 --> 00:34:16,719 Kan ni föreställa er mig i en park, en liten toypudel som bjäbbar runt, 501 00:34:16,799 --> 00:34:21,199 och jag som skriker: "Beyoncé! Hallå! Kom tillbaka till din pappa!" 502 00:34:21,280 --> 00:34:24,600 Nej, jag är ledsen. Jag låter hellre hunden springa iväg. 503 00:34:24,679 --> 00:34:28,760 Jag struntar i vad min flickvän säger. "Vad hände med hunden?" 504 00:34:28,839 --> 00:34:30,839 "Om du gillar den – koppla den." 505 00:34:41,120 --> 00:34:44,960 Hon säger att jag är hundens pappa. Det är jag inte. Jag är husse. 506 00:34:45,040 --> 00:34:46,520 Här har vi vissa regler. 507 00:34:47,080 --> 00:34:50,960 "Nej, du ska behandla hunden så som du behandlar vårt barn." 508 00:34:51,040 --> 00:34:54,120 Jag googlade direkt. "Finns det internat för hundar?" 509 00:34:56,679 --> 00:35:01,400 Hon säger att det är en räddningshund. Nej, jag betalade en kvinna på nätet. 510 00:35:01,480 --> 00:35:05,440 Hon bara: "Men hunden räddade mig." Det är inte innebörden av ordet. 511 00:35:06,360 --> 00:35:10,560 Den här uppfödaren… Hon såg att vi var lättlurade. 512 00:35:10,640 --> 00:35:14,280 Det var en lockdownhund. Vet ni vad hon ville ha för den? 513 00:35:14,760 --> 00:35:17,400 Femtusen pund. 514 00:35:18,280 --> 00:35:21,000 Jag sa: "Kul att träffa en annan komiker." 515 00:35:22,240 --> 00:35:25,640 Jag tänker absolut inte punga ut med det för en hund. 516 00:35:25,720 --> 00:35:28,960 Jag kommer att pruta, var så säker på det. 517 00:35:29,040 --> 00:35:32,280 Vi var tvungna att träffa hunden, men inte personligen, 518 00:35:32,360 --> 00:35:37,640 för då håller man i den, luktar på den… Då är det kört. Då betalar du direkt. 519 00:35:37,720 --> 00:35:42,799 Jag sa: "Vi gör det på Zoom." Ja. Håller lite avstånd. 520 00:35:42,880 --> 00:35:45,839 Så vi ordnade ett möte så att Roxy kunde se hunden 521 00:35:45,920 --> 00:35:49,720 och så att kvinnan kunde se att jag inte var dum i huvudet. 522 00:35:51,640 --> 00:35:53,720 Och jag förberedde Roxy för mötet. 523 00:35:53,799 --> 00:35:58,040 "När vi har mötet med den här bedragaren får du inte vara för på. 524 00:35:58,120 --> 00:36:02,400 För då kommer du att försämra mitt förhandlingsläge. 525 00:36:02,480 --> 00:36:08,920 Så vi måste ha pokerfejs. Lugna och samlade. Det är vårt motto." 526 00:36:09,000 --> 00:36:12,400 Mötet börjar och uppfödaren lyfter upp valpen. 527 00:36:12,480 --> 00:36:16,680 Valpen nyser. Min flickvän börjar gråta direkt. 528 00:36:16,760 --> 00:36:22,960 "Herregud! Det är den sötaste varelsen jag nånsin sett! Jag är kär! 529 00:36:23,040 --> 00:36:27,560 Herregud, Jack. Jag tar livet av mig om jag inte får henne!" 530 00:36:29,319 --> 00:36:31,640 "Jättebra. Precis det vi sa. 531 00:36:31,720 --> 00:36:35,040 Tack så mycket, Roxy, för att du drog av mig byxorna, 532 00:36:35,120 --> 00:36:38,680 tog fram glidmedlet och lät den här kvinnan utnyttja mig." 533 00:36:39,560 --> 00:36:45,839 Sextusen pund. Jag betalade sextusen för en skällande toalettborste. 534 00:36:48,640 --> 00:36:51,240 Som dessutom är defekt. Ja, hunden är defekt. 535 00:36:51,319 --> 00:36:53,920 Den är vacker, men defekt. 536 00:36:54,000 --> 00:36:58,920 Uppfödaren lämnade av den efter en vecka. Hon stod utanför i sin nya Porsche. "Hej!" 537 00:36:59,000 --> 00:37:00,040 "Dra åt helvete." 538 00:37:01,000 --> 00:37:02,799 Jag får hunden. Den är defekt. 539 00:37:02,880 --> 00:37:07,960 Den har underbett, andningsproblem och inte tillräckligt med bröstvårtor. 540 00:37:09,560 --> 00:37:14,040 "Inte tillräckligt" får det att låta som att jag hoppades på ett visst antal. 541 00:37:14,120 --> 00:37:18,040 Jag struntar i hur många den har, jag vet att den inte ska ha sju. 542 00:37:18,640 --> 00:37:23,400 Det ska inte vara ett primtal. Det ska vara ett delbart antal. 543 00:37:23,480 --> 00:37:27,200 "Roxy, fota djurets underrede. Skicka det till uppfödaren. 544 00:37:27,280 --> 00:37:28,600 Jag vill kompenseras." 545 00:37:28,680 --> 00:37:31,160 "Varför skulle vi få pengar för en bröstvårta?" 546 00:37:31,240 --> 00:37:33,240 "Jag bryr mig inte. Hitta på nåt. 547 00:37:33,319 --> 00:37:37,040 Säg att det var därför vi köpte hunden – för att mjölka den. 548 00:37:37,120 --> 00:37:41,839 Vi försöker sluta med havremjölk och fick inte tillräckligt från hamstern. 549 00:37:41,920 --> 00:37:43,040 Jag bryr mig inte!" 550 00:37:44,960 --> 00:37:47,839 Den kan inte göra nåt heller. Den är helt vild. 551 00:37:47,920 --> 00:37:52,160 För 6 000 förväntade jag mig att den skulle hjula och servera frukost. 552 00:37:52,240 --> 00:37:55,000 Den kan inte sitta, apportera eller stanna. 553 00:37:55,080 --> 00:37:57,319 Men den har ett eget Instagramkonto. 554 00:37:57,920 --> 00:38:01,160 Det var viktigt att den blev en hundinfluencer. 555 00:38:01,720 --> 00:38:04,400 Min flickvän sköter det här befängda kontot. 556 00:38:04,480 --> 00:38:08,040 Hon lägger upp bilder som hunden. Hon skickar meddelanden. 557 00:38:09,080 --> 00:38:11,200 Ibland är det gulligt, ibland inte. 558 00:38:11,280 --> 00:38:16,480 Speciellt när tonen i meddelandena man får från sin egen hund är lite bitsk. 559 00:38:17,560 --> 00:38:21,080 Så var det häromkvällen. Jag var på puben med mina kompisar. 560 00:38:21,160 --> 00:38:25,520 Helt plötsligt får jag en massa dm från en arg pudel. 561 00:38:26,440 --> 00:38:30,760 "Är det acceptabelt att gå ut utan att berätta när du kommer hem?" 562 00:38:30,839 --> 00:38:34,720 "Jag vet inte. Inte mindre acceptabelt än att skita på mattan." 563 00:38:36,120 --> 00:38:39,280 Jag sa till mina vänner: "Jag måste nog gå hem. 564 00:38:39,359 --> 00:38:41,600 Jag har hamnat i onåd hos Beyoncé. 565 00:38:41,680 --> 00:38:43,160 Jag känner mig som Jay-Z, 566 00:38:43,240 --> 00:38:46,880 men jag har 99 problem och min bitch är verkligen ett av dem." 567 00:38:55,480 --> 00:38:58,319 Jag fick ett snuskigt meddelande av hunden. 568 00:38:58,839 --> 00:39:00,960 Av misstag, borde jag tillägga. 569 00:39:01,040 --> 00:39:04,799 Jag hade lagt upp en bild på Instagram av mig själv utan tröja. 570 00:39:04,880 --> 00:39:10,560 Min flickvän skulle skriva nåt sexigt. Tyvärr hade hon glömt att byta konto. Ja. 571 00:39:10,640 --> 00:39:11,960 Jag öppnar Instagram, 572 00:39:12,040 --> 00:39:15,720 och under bilden av mig utan tröja har min hund kommenterat: 573 00:39:15,799 --> 00:39:17,760 "Jag vill sitta på ditt ansikte." 574 00:39:22,680 --> 00:39:26,400 En del av mig tänkte: "Fan vad skönt att du har lärt dig sitta." 575 00:39:30,240 --> 00:39:33,520 Men det här med att skaffa hunden först funkar. 576 00:39:33,600 --> 00:39:36,640 Jag var aldrig nån hundmänniska. Nu älskar jag den. 577 00:39:36,720 --> 00:39:40,760 "Fan. Om jag kan älska och ta hand om det här skällande, skitande 578 00:39:40,839 --> 00:39:44,799 bröstvårtslösa fluffet kanske jag är redo för nästa steg." 579 00:39:44,880 --> 00:39:47,600 Så vi bestämde oss för att försöka skaffa barn. 580 00:39:47,680 --> 00:39:51,240 Det var ingen lätt resa. Det var en del hinder längs vägen. 581 00:39:51,319 --> 00:39:55,120 Jag vill inte ge er en Instagram-filtrerad version av mitt liv. 582 00:39:55,200 --> 00:40:00,080 Vi fick faktiskt ett missfall. Det är en hemsk sak att behöva gå igenom. 583 00:40:00,160 --> 00:40:04,600 Jag tar upp det för att det är en märklig sorg som är höljd i dunkel. 584 00:40:04,680 --> 00:40:08,600 Jag pratade inte om det. När jag väl var bekväm med att dela det 585 00:40:08,680 --> 00:40:13,040 och insåg att andra också hade varit med om det var det en stor tröst. 586 00:40:13,560 --> 00:40:16,880 Och min flickvän var så stark genom allt. 587 00:40:16,960 --> 00:40:19,920 Jag är så imponerad av henne. Hon var så stark. 588 00:40:20,000 --> 00:40:23,799 Hon var otrolig och det ändrade helt min inställning. 589 00:40:23,880 --> 00:40:28,880 Jag gick från att vara rädd, förvirrad och kluven inför tanken på att skaffa barn 590 00:40:28,960 --> 00:40:32,640 till att helt plötsligt vilja bli pappa mer än nåt annat. 591 00:40:37,160 --> 00:40:38,080 Tack. 592 00:40:44,600 --> 00:40:47,880 Jag kände mig skyldig för att det hade tagit så lång tid 593 00:40:47,960 --> 00:40:51,799 att komma till en punkt där jag såg fram emot att stadga mig. 594 00:40:51,880 --> 00:40:53,400 Jag drog ut på det. 595 00:40:53,480 --> 00:40:57,359 Min tid som 20-åring var full av tafatta fadäser. 596 00:40:57,440 --> 00:40:58,880 Jag jagade njutning. 597 00:40:58,960 --> 00:41:01,960 Och när jag var 30 började jag bli lycklig. 598 00:41:02,040 --> 00:41:05,760 Jag var angelägen om att sätta fart, speciellt för pappas skull. 599 00:41:05,839 --> 00:41:10,280 Jag ville gärna skrida till verket så att jag kunde ge honom ett barnbarn, 600 00:41:10,359 --> 00:41:12,839 utomäktenskapligt, bara för att jävlas. 601 00:41:15,120 --> 00:41:17,760 Det är inte bara därför man ska skaffa barn, 602 00:41:17,839 --> 00:41:20,400 men det är en bonus om man irriterar farsan. 603 00:41:20,480 --> 00:41:24,319 Och ännu bättre – Roxy är från östra London. 604 00:41:24,400 --> 00:41:26,280 Hur fantastiskt är inte det? 605 00:41:26,359 --> 00:41:30,520 Michael Whitehall ska bli farfar till en Cockney-oäkting. 606 00:41:36,120 --> 00:41:37,839 Vi fick födelsedatumet. 607 00:41:37,920 --> 00:41:41,720 Vi gjorde det första ultraljudet och jag fick se bebisen. 608 00:41:41,799 --> 00:41:45,200 Ögon och näsa. Hjärtslag. Den lilla silverskeden i munnen. 609 00:41:46,920 --> 00:41:49,880 Jag frågade om datumet och sköterskan blev konstig. 610 00:41:49,960 --> 00:41:56,000 "Så bebisen kan komma nån gång mellan 10 och 12 september." 611 00:41:56,520 --> 00:42:01,760 "Det verkar som det är ett datum i mitten där som du inte vill säga." 612 00:42:01,839 --> 00:42:04,480 Mitt barn är beräknat till 11 september. 613 00:42:07,160 --> 00:42:09,839 Roxy var upprörd. Jag var mer pragmatisk. 614 00:42:09,920 --> 00:42:13,040 Jag tror inte att det kommer att påverka våra liv. 615 00:42:13,120 --> 00:42:16,359 Vi kan nog utesluta namnet Osama, 616 00:42:17,120 --> 00:42:19,200 men det stod inte högt på listan. 617 00:42:19,280 --> 00:42:22,839 "Det här är lille Osama bin Whitehall. Det är ett släktnamn." 618 00:42:25,040 --> 00:42:28,080 Om ni inte vill veta av mig efter den kommentaren 619 00:42:28,160 --> 00:42:31,240 vill ni inte höra vad min pappa sa. 620 00:42:31,319 --> 00:42:34,760 Jag kom ut från ultraljudet. Roxy var fortfarande upprörd. 621 00:42:34,839 --> 00:42:38,160 Jag ringde pappa och sa: "Jag har bra och dåliga nyheter. 622 00:42:38,240 --> 00:42:42,720 Bebisen är frisk. Men förlossningen är beräknad till 11 september. 623 00:42:42,799 --> 00:42:45,440 Han sa: "Jag antar att det kunde varit värre. 624 00:42:45,520 --> 00:42:47,200 Det kunde varit tvillingar." 625 00:42:48,280 --> 00:42:49,600 Nej. 626 00:42:53,880 --> 00:42:59,560 "Nej, Michael, snälla. Jag tänker inte säga det där till Roxy. 627 00:43:00,240 --> 00:43:04,799 Men jag kanske skriver ner det för en framtida Netflix-special." 628 00:43:08,000 --> 00:43:12,600 Just nu ägnar jag mig åt att sätta stopp för hennes olämpliga namnförslag. 629 00:43:12,680 --> 00:43:17,600 Häromdagen kom hon in i sovrummet. "Om det är en flicka tänkte jag Phoenix." 630 00:43:17,680 --> 00:43:19,680 Jag tänkte: "I helvete heller." 631 00:43:20,560 --> 00:43:22,600 "Phoenix är ett gulligt namn." 632 00:43:22,680 --> 00:43:26,120 "Phoenix är ett strippnamn." "Hur vet du det?" 633 00:43:26,200 --> 00:43:28,560 "Jag har aldrig varit på en strippklubb, 634 00:43:28,640 --> 00:43:31,480 men jag föreställer mig att en strippa heter så. 635 00:43:31,560 --> 00:43:33,600 Vi borde kolla upp det. Googla." 636 00:43:33,680 --> 00:43:37,040 Hon bara: "Googla vadå?" "Skriv 'Topp tio strippnamn'." 637 00:43:37,120 --> 00:43:40,640 Så där satt vi med bebisböckerna och jag googlar 638 00:43:40,720 --> 00:43:42,640 de tio vanligaste strippnamnen. 639 00:43:42,720 --> 00:43:47,359 Det finns en hemsida med strippnamn och Phoenix var faktiskt inte med. 640 00:43:47,440 --> 00:43:50,920 Men vet ni vad nummer ett är? Roxy. 641 00:43:58,000 --> 00:44:00,560 Vi kan följa familjetraditionen. 642 00:44:02,359 --> 00:44:04,960 Vi hade ett halvår innan vi började försöka 643 00:44:05,040 --> 00:44:06,680 när vi försökte göra allt. 644 00:44:06,760 --> 00:44:10,040 Jag vill göra alla roliga, spontana och vårdslösa saker 645 00:44:10,120 --> 00:44:12,319 som vi inte kan göra när vi har barn. 646 00:44:12,400 --> 00:44:16,760 Hon sa: "Ja! Som att köra Route 66 eller åka på safari." 647 00:44:16,839 --> 00:44:21,839 Jag tänkte mer typ röka crystal meth för att se vad grejen är. 648 00:44:21,920 --> 00:44:23,640 Det ska tydligen vara utsökt. 649 00:44:24,560 --> 00:44:27,879 Jag gick med på safarin. Hon har drömt om det i åratal. 650 00:44:27,960 --> 00:44:32,440 Jag kan inte tänka mig nåt värre, för som vi redan vet är jag världens mes. 651 00:44:33,600 --> 00:44:39,240 Jag sa: "Vi gör det, men på mina villkor." Jag betalar för en förstklassig safari. 652 00:44:39,319 --> 00:44:42,319 Vissa saker snålar jag med. Inte det här. 653 00:44:42,400 --> 00:44:46,839 Är jag på deras område behöver jag ett toppmodernt, bepansrat terrängfordon. 654 00:44:46,920 --> 00:44:50,000 Jag behöver parkvakten som ser ut som The Rock. 655 00:44:50,799 --> 00:44:52,319 Man kan göra det billigt. 656 00:44:52,400 --> 00:44:55,120 "Titta, han erbjuder det för halva priset." 657 00:44:55,200 --> 00:44:57,120 "Du menar han med cykeltaxin 658 00:44:57,200 --> 00:45:00,359 vars vänsterben ser ut att upphöra vid knät? 659 00:45:00,440 --> 00:45:02,319 Han erbjuder halva priset 660 00:45:02,400 --> 00:45:05,240 för han bara behöver köra in dig till Serengeti. 661 00:45:05,319 --> 00:45:08,319 Det är ingen safari. Det är Deliveroo för lejon." 662 00:45:11,400 --> 00:45:15,080 Du får inget att försvara dig med. Jag tänkte mig kniv eller pistol. 663 00:45:15,160 --> 00:45:18,600 Det enda de gav mig att försvara mig med mot lejonen… 664 00:45:18,680 --> 00:45:24,480 Den första morgonen gav de mig en tuta. Ett litet signalhorn. 665 00:45:24,560 --> 00:45:29,319 "Vad fan ska den här göra? Ett lejon sliter mig i stycken 666 00:45:29,400 --> 00:45:33,520 och det är meningen att jag ska dra fram min tuta och tuta, och sen? 667 00:45:33,600 --> 00:45:38,040 Antagligen är det andra lejon som hör det. Middagen är serverad." 668 00:45:38,920 --> 00:45:41,560 Alla råd de ger en är skitdåliga. 669 00:45:41,640 --> 00:45:44,400 Jag ville vara redo för allt som kunde hända. 670 00:45:44,480 --> 00:45:47,680 Jag sa: "Vad gör jag om en elefant går till attack?" 671 00:45:47,760 --> 00:45:53,080 Vet ni vad de sa? "Om en elefant jagar dig ska du springa upp i ett träd." 672 00:45:54,520 --> 00:45:57,080 "Jag är ingen jävla ekorre. 673 00:45:58,359 --> 00:46:01,839 Jag kanske kan klättra upp om jag får 20 minuter, hjälp 674 00:46:01,920 --> 00:46:04,480 och om elefanten som jagar mig är halt. 675 00:46:04,560 --> 00:46:08,520 Jag klättrar inte upp i de här träden. Ni verkar inte ha märkt det, 676 00:46:08,600 --> 00:46:12,000 men de har inga grenar för elefanterna har ätit upp dem!" 677 00:46:14,040 --> 00:46:17,480 Man får inte välja vem man åker med. Det står inte i broschyren. 678 00:46:17,560 --> 00:46:19,960 Det är ett stort problem. Vi var två. 679 00:46:20,040 --> 00:46:22,520 Bilen hade sex platser. Ni kan räkna själv. 680 00:46:23,080 --> 00:46:29,920 Under vår safari visade det sig att vi delade bil med en fyrbarnsfamilj 681 00:46:30,680 --> 00:46:31,640 från Florida. 682 00:46:33,680 --> 00:46:35,359 Så reagerade jag också. 683 00:46:36,600 --> 00:46:40,680 De här floridianerna…? Vad kallar man folk från Florida? 684 00:46:40,760 --> 00:46:42,000 Skenheliga. 685 00:46:44,600 --> 00:46:49,040 Jag måste beskriva dem. Det är viktigt. Det inte för att vara elak, 686 00:46:49,120 --> 00:46:53,040 men de var ganska omfångsrika runt bakändan. 687 00:46:53,600 --> 00:46:57,760 Jag vill inte vara elak. Var dig själv. Fet är fint. Kroppspositivitet. 688 00:46:57,839 --> 00:47:01,080 Jag har inte fördomar om nån för deras storlek. 689 00:47:02,879 --> 00:47:03,879 Såvida inte 690 00:47:04,640 --> 00:47:09,879 jag sitter i en bil med dig omgiven av hungriga lejon. 691 00:47:10,799 --> 00:47:14,120 Vid det laget, ja, då var jag lite dömande. 692 00:47:14,200 --> 00:47:18,280 Vad som borde ha varit en trevlig semester blev en åktur där knogarna vitnade. 693 00:47:18,359 --> 00:47:21,440 Varje dag rullade vi runt på Serengeti. 694 00:47:21,520 --> 00:47:25,440 Jag satt jämte en man som var stor som en kebab med en MAGA-keps. 695 00:47:26,520 --> 00:47:31,120 När jag åkte förbi ett lejon vände det på huvudet och slickade sig om munnen. 696 00:47:31,200 --> 00:47:36,240 Det ögonknullade buffén på hjul. Jag kände mig som sushi på ett rullband. 697 00:47:37,040 --> 00:47:39,920 Roxy försökte lugna mig. "Oroa dig inte. 698 00:47:40,000 --> 00:47:44,359 Om lejonen attackerar oss skulle de äta sig mätta på Floridaborna först. 699 00:47:44,440 --> 00:47:46,040 De skulle inte orka oss." 700 00:47:46,120 --> 00:47:48,839 Jag sa: "Tänk om vi är aptitretaren? 701 00:47:49,600 --> 00:47:51,960 Du har antagit att vi är efterrätten. 702 00:47:52,040 --> 00:47:56,879 Du borde veta att du inte innehåller nog med socker för att vara en efterrätt!" 703 00:47:59,879 --> 00:48:05,319 Andra morgonen. Jag skojar inte, Floridamannens fru kom ner till frukosten, 704 00:48:05,400 --> 00:48:10,720 på en safari, och hon hade på sig en zebramönstrad skjorta. 705 00:48:10,799 --> 00:48:12,120 "Hej!" 706 00:48:12,200 --> 00:48:16,040 Jag sa: "Absolut inte. Aldrig. Försök igen. Schas." 707 00:48:16,120 --> 00:48:21,280 Jag fick tuta henne tillbaka till tältet för att byta om till nåt mer passande. 708 00:48:21,359 --> 00:48:24,839 Vi var på safari. Hon kom klädd som ett byte. 709 00:48:26,160 --> 00:48:28,600 Jag var så rädd att locka till mig djuren 710 00:48:28,680 --> 00:48:32,160 att jag inte ens sprejade på mig Lynx Africa den morgonen. 711 00:48:34,879 --> 00:48:37,240 Det var den andra grejen jag tänkte på. 712 00:48:37,319 --> 00:48:40,080 Det är lite distraherande, men varje dag tänkte jag: 713 00:48:40,160 --> 00:48:43,120 "Hur är zebran inte utdöd?" 714 00:48:43,680 --> 00:48:46,160 Vad fan rökte Gud när han kom på dem? 715 00:48:46,879 --> 00:48:49,160 Världen skapades på sju dagar. 716 00:48:49,240 --> 00:48:53,319 Zebran måste ha tillkommit kl. 17.55 en fredagseftermiddag. 717 00:48:53,879 --> 00:48:55,440 "Vi har kommit till Z. 718 00:48:55,520 --> 00:48:58,799 Nu river vi av det här så att vi kan dra ner till puben. 719 00:48:59,319 --> 00:49:04,120 Zebran, du ska vara en fet, lite långsammare version av en häst 720 00:49:04,200 --> 00:49:07,000 och du får vara där borta, i Afrika. 721 00:49:07,080 --> 00:49:10,160 Med alla de dödligaste rovdjuren på planeten. 722 00:49:10,680 --> 00:49:11,680 Frågor på det?" 723 00:49:11,760 --> 00:49:13,280 "Ja, några stycken. 724 00:49:13,839 --> 00:49:17,160 Om jag ska vara där ute med de där otäcka jävlarna 725 00:49:17,240 --> 00:49:20,319 då behöver jag nog kunna smälta in. 726 00:49:20,920 --> 00:49:23,480 Kan jag få lite kamouflage?" 727 00:49:24,240 --> 00:49:27,440 "Vi tänkte oss svarta och vita ränder. 728 00:49:28,280 --> 00:49:30,319 Det gör en smalare." 729 00:49:31,520 --> 00:49:34,560 "Svart-vita ränder? Har du sett hur det ser ut här? 730 00:49:34,640 --> 00:49:36,080 Allt är beige. 731 00:49:36,160 --> 00:49:38,520 Jag jobbar inte på Foot Locker. 732 00:49:40,040 --> 00:49:43,600 De andra djuren kan gömma sig i en buske eller i ett träd. 733 00:49:43,680 --> 00:49:48,640 Jag smälter bara in om jag får biljetter till en Newcastle mot Juventus-match. 734 00:49:50,080 --> 00:49:54,319 Om jag ska se ut som en idiot behöver jag kunna försvara mig. 735 00:49:54,400 --> 00:49:57,799 Många av de andra bytesdjuren, har stora betar, 736 00:49:57,879 --> 00:50:01,560 eller otäcka horn, horn som sticker ut ur huvudet. 737 00:50:01,640 --> 00:50:03,440 Vad ska jag få?" 738 00:50:04,400 --> 00:50:05,280 "Tuppkam?" 739 00:50:07,359 --> 00:50:11,160 "Så inga vapen, bara en skrikig frisyr? Tack så mycket. 740 00:50:11,240 --> 00:50:15,040 Ska det vara jag? Fast mitt i en primitiv frossarorgie 741 00:50:15,120 --> 00:50:17,640 och ser ut som en lesbisk streckkod?" 742 00:50:22,720 --> 00:50:24,720 Det var ett litet sidospår. 743 00:50:25,480 --> 00:50:29,520 Jag är inte klar med Floridaborna än. De pratade alldeles för mycket. 744 00:50:29,600 --> 00:50:31,879 Varje dag väntade hon på mig i bilen. 745 00:50:31,960 --> 00:50:36,040 Hon sa: "Så, vad vill alla helst se på safarin?" 746 00:50:36,640 --> 00:50:41,359 Hennes man sa: "Jag vill se en tiger." Lycka till. Du är på fel jävla kontinent. 747 00:50:46,920 --> 00:50:49,839 Jag kunde bara överleva veckan 748 00:50:49,920 --> 00:50:53,280 genom att få Floridaborna att tro att lejonen var gay. 749 00:50:55,520 --> 00:50:57,520 Han gillade verkligen inte det. 750 00:50:58,399 --> 00:51:00,600 "Vad i hela friden pratar du om? 751 00:51:00,680 --> 00:51:04,120 Jag vet inte vad de lär ut i engelska skolor, 752 00:51:04,200 --> 00:51:09,399 men sånt händer inte i naturen. Lejon kan inte vara gay." 753 00:51:09,480 --> 00:51:13,200 "Det heter ju modelejon. Okej." 754 00:51:17,120 --> 00:51:21,240 "Det är inte naturligt." Kristna fundamentalister säger alltid så. 755 00:51:21,319 --> 00:51:24,560 Minns ni den otecknade versionen av Skönheten och odjuret? 756 00:51:24,640 --> 00:51:28,240 I den skulle det vara med en karaktär som var gay. 757 00:51:28,319 --> 00:51:30,879 Då var fundamentalisterna inte glada. 758 00:51:30,960 --> 00:51:35,160 "Sånt kan man inte ha i en Disney-film. En man som älskar en annan man. 759 00:51:35,240 --> 00:51:36,720 Det är inte naturligt." 760 00:51:37,280 --> 00:51:38,520 Inte naturligt? 761 00:51:38,600 --> 00:51:41,960 Filmen handlar om en kvinna som knullar en gnu. 762 00:51:46,720 --> 00:51:51,200 Det var nog inte riktigt så de beskrev handlingen på Disney Plus. 763 00:51:52,520 --> 00:51:56,080 Sånt måste upphöra. Vuxna som blir arga över tecknade filmer. 764 00:51:56,160 --> 00:51:58,640 Det var likadant med Den lilla sjöjungfrun. 765 00:51:58,720 --> 00:52:01,680 Hon som spelar Ariel är av blandad härkomst. 766 00:52:01,760 --> 00:52:07,160 Rasist-Twitter var inte glada. "Ariel kan inte ha blandad härkomst." 767 00:52:08,200 --> 00:52:09,440 Hon är en sjöjungfru. 768 00:52:10,120 --> 00:52:13,640 Hon har så blandad härkomst man bara kan ha. 769 00:52:14,240 --> 00:52:16,839 Från midjan och neråt är det blandad kompott. 770 00:52:19,200 --> 00:52:21,920 En tweet hade delats tusentals gånger. 771 00:52:22,000 --> 00:52:25,080 Ett rasisttroll försökte spela vetenskapskortet. 772 00:52:25,160 --> 00:52:27,200 Hur sorglig får man vara 773 00:52:27,280 --> 00:52:30,200 om man försöker dra in vetenskap i det här? 774 00:52:30,280 --> 00:52:33,960 Han skrev: "Det är inte ens vetenskapligt möjligt, 775 00:52:34,040 --> 00:52:39,319 för hur skulle tillräckligt med solljus nå havsbotten 776 00:52:39,399 --> 00:52:43,440 så att Den lilla sjöjungfruns hud skulle producera melanin?" 777 00:52:43,520 --> 00:52:47,520 "Jag vet inte. Vi kan väl fråga den talande krabban? 778 00:52:48,640 --> 00:52:50,760 Vill du prata med honom? 779 00:52:50,839 --> 00:52:55,520 Men ni kommer nog inte att komma överens för han verkar vara rastafari." 780 00:53:00,640 --> 00:53:02,040 Det är på låtsas! 781 00:53:02,760 --> 00:53:04,200 Vem fan bryr sig? 782 00:53:04,839 --> 00:53:08,080 Det enda de borde ha uppdaterat är slutet. 783 00:53:08,160 --> 00:53:11,359 Om Ariel har blandad härkomst slutar det nog olyckligt. 784 00:53:11,440 --> 00:53:14,440 Hon får prinsen, sen blir hon trakasserad av pressen 785 00:53:14,520 --> 00:53:16,399 och gör en Netflix-dokumentär. 786 00:53:26,520 --> 00:53:29,240 Jag hade inte tänkt ta upp det, men nu blev det så… 787 00:53:29,920 --> 00:53:32,680 Kan ni jubla om ni är Team Meghan och Harry? 788 00:53:34,680 --> 00:53:37,040 Jubla om ni är Team Kungafamiljen? 789 00:53:38,760 --> 00:53:41,280 Jubla om ni skiter fullständigt i det här? 790 00:53:44,399 --> 00:53:46,040 Jag är på er sida. 791 00:53:46,960 --> 00:53:51,560 Jag tycker lite synd om dem, men att ta emot pengar från Netflix 792 00:53:51,640 --> 00:53:54,839 och göra en show där man förödmjukar sin familj… 793 00:54:00,160 --> 00:54:05,960 Jag gillar när man ser mer representation. Jag läste en fin artikel nyligen. 794 00:54:06,040 --> 00:54:09,399 Marvel hade gått ut med sin första trans-superhjälte. 795 00:54:09,480 --> 00:54:10,960 Det tycker jag är fint. 796 00:54:11,040 --> 00:54:15,680 Den enda jag tyckte lite synd om var killen som kom på Transformers. 797 00:54:17,319 --> 00:54:20,560 En superhjälte som är en kvinna som brukade vara en man? Toppen. 798 00:54:20,640 --> 00:54:23,680 Men banbrytande? Optimus Prime var en lastbil. 799 00:54:25,319 --> 00:54:29,359 Vänta tills de börjar engagera sig i damsport. 800 00:54:29,440 --> 00:54:31,879 Du tror att Piers Morgan är irriterad nu? 801 00:54:32,560 --> 00:54:35,040 I damernas simning, när atleten på bana tre 802 00:54:35,120 --> 00:54:38,319 har ett orättvist övertag för att hon föddes som man? 803 00:54:38,399 --> 00:54:42,120 Vänta tills han får veta att atleten på bana sex föddes som ubåt. 804 00:54:45,319 --> 00:54:49,879 Det är ett tecken på ett större problem där alla måste ha en åsikt om allt. 805 00:54:49,960 --> 00:54:53,359 Min mormor brukade säga nåt bra. Mormor brukade säga: 806 00:54:53,440 --> 00:54:57,319 "Åsikter är som fisar. Det är bäst att hålla inne med dem, 807 00:54:57,399 --> 00:55:00,480 för ingen uppskattar dem lika mycket som du." 808 00:55:02,319 --> 00:55:03,960 Det ligger nåt i det där. 809 00:55:04,040 --> 00:55:09,399 Vi har lärt oss att vara så här för vi blir ständigt frågade om vår åsikt. 810 00:55:09,480 --> 00:55:11,879 Vi har Yelp, Tripadvisor, Uber, Amazon. 811 00:55:11,960 --> 00:55:15,760 I alla butiker: "Fyll i formuläret. Ge oss feedback." 812 00:55:15,839 --> 00:55:20,120 När man går ut från en flygplatstoalett möts man av ansikten 813 00:55:20,200 --> 00:55:23,480 så att man kan berätta hur mycket skitandet fick en att le. 814 00:55:24,319 --> 00:55:27,080 Och Twitter… Världens jävla toavägg, 815 00:55:27,160 --> 00:55:31,280 som låter varenda ogenomtänkt åsikt synas över hela världen. 816 00:55:31,359 --> 00:55:35,560 Jag tänker på det här mycket oftare nu när jag ska bli pappa. 817 00:55:35,640 --> 00:55:37,960 Jag undrar vad jag kan ge dem för råd? 818 00:55:38,520 --> 00:55:42,879 Ett enkelt råd jag skulle ge mitt barn och vem som helst är följande: 819 00:55:42,960 --> 00:55:45,399 Vi måste lära oss att ibland 820 00:55:45,480 --> 00:55:48,879 är det okej att låta folk som vet vad de pratar om 821 00:55:48,960 --> 00:55:50,600 prata om sånt de vet. 822 00:55:50,680 --> 00:55:55,920 Det finns mycket som jag inte vet nåt om. Det kommer att finnas diskussioner 823 00:55:56,000 --> 00:55:58,920 där det antagligen är bäst att jag inte säger nåt. 824 00:55:59,000 --> 00:56:02,920 Jag menar inte att vi inte ska ha åsikter. Det är viktigt att ha åsikter. 825 00:56:03,000 --> 00:56:06,240 Jag säger bara att man inte behöver ha en åsikt om allt. 826 00:56:06,319 --> 00:56:09,000 Då och då dyker det upp ett sällsynt tillfälle 827 00:56:09,080 --> 00:56:12,120 då man verkligen kan komma med nåt av intresse. 828 00:56:12,200 --> 00:56:14,720 Men under tiden – vänta på din tur, 829 00:56:14,799 --> 00:56:17,799 välj ditt ögonblick, och på trevligast möjliga sätt, 830 00:56:17,879 --> 00:56:20,240 håll käften. 831 00:56:31,920 --> 00:56:33,480 Det var ett sätt att säga 832 00:56:33,560 --> 00:56:36,960 att jag inte vill läsa negativ kritik om det här på Twitter. 833 00:56:38,720 --> 00:56:43,040 Jag tror att jag kanske har tillbringat lite väl mycket tid i USA. 834 00:56:43,120 --> 00:56:44,960 Hemlängtan överraskade mig. 835 00:56:45,040 --> 00:56:48,040 Jag vill berätta om en av de värsta stunderna. 836 00:56:48,120 --> 00:56:51,720 Jag hade bott där i ett år. Jag och Rox körde långdistans. 837 00:56:51,799 --> 00:56:54,480 Det hade varit tufft och vi pratade i telefon. 838 00:56:54,560 --> 00:56:57,560 Jag la på och kände mig väldigt ledsen och ensam. 839 00:56:57,640 --> 00:57:00,799 "Jag vet vad jag måste göra. Jag går ut och äter. 840 00:57:00,879 --> 00:57:02,839 Jag ska äta och dricka ensam." 841 00:57:02,919 --> 00:57:06,640 Så jag går till en restaurang. Jag har inget emot att äta ensam, 842 00:57:06,720 --> 00:57:09,720 men jag vill att man sköter det med viss diskretion. 843 00:57:09,799 --> 00:57:13,680 När jag äter ute gör jag på samma vis som när jag har sex. 844 00:57:13,760 --> 00:57:17,879 In och ut, minimal ögonkontakt för att sen skynda iväg 845 00:57:17,960 --> 00:57:21,040 och lämna en kvinna besviken över det jag hade att komma med. 846 00:57:23,040 --> 00:57:29,080 Jag viskar mitt namn till värdinnan. Hon kommer ut igen fem minuter senare, 847 00:57:29,160 --> 00:57:32,319 och med jättehög röst använder hon mitt namn 848 00:57:32,399 --> 00:57:36,640 i den deppigaste meningen jag nånsin har hört. 849 00:57:36,720 --> 00:57:40,279 Hon kommer ut och säger: "Jack Whitehall. 850 00:57:40,960 --> 00:57:42,359 Ett sällskap om en." 851 00:57:44,160 --> 00:57:46,120 Ett sällskap om en? 852 00:57:46,200 --> 00:57:51,799 Det är den mest deprimerande beskrivningen av min lunch jag nånsin hört! 853 00:57:51,879 --> 00:57:57,200 Och nu tittar alla för att se vem det sorgliga sällskapet är. 854 00:57:57,279 --> 00:58:01,120 Jag måste göra en "walk of shame" genom restaurangen. 855 00:58:02,359 --> 00:58:05,000 Jag får sitta vid det sorgliga bordet. 856 00:58:05,080 --> 00:58:09,440 Varför gör alltid servitriser så här om man äter ensam? 857 00:58:09,520 --> 00:58:12,879 Hon kommer över till mitt bord och gör en stor grej av 858 00:58:12,960 --> 00:58:15,640 att bort tallriken mitt emot mig. 859 00:58:16,200 --> 00:58:20,440 Varför gör de så? Som om de vill säga: "Vi vill inte att nån 860 00:58:20,520 --> 00:58:23,160 råkar tro att du sitter och väntar på nån." 861 00:58:23,240 --> 00:58:28,600 "Nej, jag vill att alla här inne ska veta att du antagligen kommer att dö ensam." 862 00:58:29,359 --> 00:58:33,000 "Varför vänder jag inte bara min stol mot väggen 863 00:58:33,080 --> 00:58:37,000 så att jag inte råkar få ögonkontakt med nån av de glada kunderna? 864 00:58:37,080 --> 00:58:40,120 Eller hämta en påse så kan jag ha den på huvudet. 865 00:58:40,200 --> 00:58:43,680 Eller ännu bättre – det finns plats här under bordet. 866 00:58:43,759 --> 00:58:47,279 Jag kan väl äta min middag här nere som en hund? 867 00:58:48,759 --> 00:58:51,839 Borde jag nämna att det är min födelsedag nu?" 868 00:58:56,720 --> 00:59:00,200 "Har ni några allergier, eller ska jag bara skriva 'folk'?" 869 00:59:02,240 --> 00:59:05,160 Sen ställde hon den nästa värsta frågan. 870 00:59:05,240 --> 00:59:08,160 "Vill du ha vatten på flaska eller från kranen?" 871 00:59:08,240 --> 00:59:12,759 "Tja, när du säger det så…" Varför måste de alltid lägga fram det så? 872 00:59:12,839 --> 00:59:15,640 Allt vatten har kommit från en kran nån gång, 873 00:59:15,720 --> 00:59:19,560 även det fina i flaskorna. Hur tror du att det hamnade där? 874 00:59:19,640 --> 00:59:22,279 Servitrisen var inte ute på ett fält i morse 875 00:59:22,359 --> 00:59:25,720 och skuttade runt och fyllde dem i en porlande bäck. 876 00:59:26,279 --> 00:59:29,160 Nej, men de säger "kran" för att ord är laddade, 877 00:59:29,240 --> 00:59:35,440 och "kran" gör att du får upp en bild av nån rostig kran där ute i en gränd. 878 00:59:35,520 --> 00:59:39,480 Servitrisen går ut med en sjabbig vattenhink 879 00:59:39,560 --> 00:59:42,399 för att fylla den medan nån svettig souschef 880 00:59:42,480 --> 00:59:45,640 svalkar sina nedre regioner efter ett svettigt pass. 881 00:59:48,160 --> 00:59:52,399 Jag kanske har rätt livlig fantasi, men ni fattar. 882 00:59:52,480 --> 00:59:56,160 Sen kommer hon med menyn och nu trodde jag att hon skojade. 883 00:59:56,240 --> 01:00:00,000 "I den här menyn serveras allt på familjevis." 884 01:00:00,080 --> 01:00:01,799 "Tji fick du, raring. 885 01:00:01,879 --> 01:00:05,240 För så här gör man i min familj. Jag gick på internat." 886 01:00:06,640 --> 01:00:09,359 "Första sidan är inte intressant, 887 01:00:09,440 --> 01:00:12,640 för det här är rätter som flera personer delar på." 888 01:00:12,720 --> 01:00:17,120 "Herregud. Jag fattar. Jag har inga vänner." 889 01:00:17,200 --> 01:00:20,839 "Nu ska vi se, här har vi nåt för er. 890 01:00:20,919 --> 01:00:25,799 Vin glasvis." 891 01:00:25,879 --> 01:00:27,480 Jag var så självbelåten. 892 01:00:27,560 --> 01:00:32,359 Jag sa: "Åh, frun. Ni har verkligen missförstått situationen. 893 01:00:32,440 --> 01:00:34,680 Ni förstår, jag är britt. 894 01:00:34,759 --> 01:00:40,040 Jag må äta för en, men jag dricker för fem!" 895 01:00:46,759 --> 01:00:50,000 Jag älskar att vi kan komma undan med sånt. 896 01:00:50,080 --> 01:00:53,319 En flaska vin till lunch och ingen dömer en. 897 01:00:53,399 --> 01:00:57,040 Herregud. Den bilden… Hon har druckit några stycken. 898 01:00:58,160 --> 01:01:02,759 Den där bilden, den glade drinkaren, som sänker en flaska pinot innan kl. 13. 899 01:01:02,839 --> 01:01:05,640 Sånt borde vi ha på tiopundssedeln. 900 01:01:07,640 --> 01:01:11,359 Det är därför jag aldrig kan flytta till USA permanent. 901 01:01:11,440 --> 01:01:15,359 Jag gjorde nästan det. I slutet av förra året flyttade jag nästan. 902 01:01:15,440 --> 01:01:19,919 Jag drog mig ur i sista stund. Jag hade misslyckats med det tidigare, 903 01:01:20,000 --> 01:01:22,240 men det har vi redan pratat om. 904 01:01:22,319 --> 01:01:25,520 Jag insåg att jag vill uppfostra mitt barn här. 905 01:01:25,600 --> 01:01:29,399 Jag vill slå mig till ro här. Viska det tyst, jag trivs här. 906 01:01:29,480 --> 01:01:32,200 Jag menar inte det på nåt chauvinistiskt sätt. 907 01:01:32,279 --> 01:01:34,440 Det finns nog med folk i det här landet 908 01:01:34,520 --> 01:01:37,680 som säger att du ska älska det på ett specifikt sätt. 909 01:01:37,759 --> 01:01:42,120 Det finns en mängd olika anledningar till att vi kan älska var vi bor 910 01:01:42,200 --> 01:01:45,560 och vilka vi är och jag insåg att ju längre jag var borta, 911 01:01:45,640 --> 01:01:49,560 desto mer saknade jag det vardagliga, märkliga och konstiga. 912 01:01:49,640 --> 01:01:55,040 I LA skiner solen 365 dagar om året. Jag började sakna duggregn. 913 01:01:56,440 --> 01:02:01,520 Jag älskar att sitta ute och dricka öl under ett parasoll 914 01:02:01,600 --> 01:02:05,399 medan regnet piskar en i ansiktet i mitten av juli. 915 01:02:05,960 --> 01:02:11,520 Att vara den som är utsedd till att sätta på infravärmen var 50:e sekund. 916 01:02:12,759 --> 01:02:14,399 Jag saknar musikfestivaler 917 01:02:14,480 --> 01:02:18,080 som man återvänder ifrån med matförgiftning och skyttegravsfot. 918 01:02:18,160 --> 01:02:21,399 Jag längtar tills jag står i min första moshpit 919 01:02:21,480 --> 01:02:24,319 med lilla Phoenix fastspänd på bröstet. 920 01:02:25,000 --> 01:02:29,040 Jag gick på en parodi till musikfestival i USA som heter Coachella. 921 01:02:29,120 --> 01:02:31,200 Jag hörde en kvinna klaga 922 01:02:31,279 --> 01:02:35,919 för att handspriten var slut på VIP-området. 923 01:02:36,000 --> 01:02:40,560 Jag sa: "Raring, en gång på Glastonbury såg jag en kvinna på herrarnas 924 01:02:40,640 --> 01:02:45,120 som satt på huk över en urinoar och använde en foppatoffel som tratt." 925 01:02:46,919 --> 01:02:51,359 Det är underbart att se er igen, frun. Jag kände inte igen er förrän nu. 926 01:02:51,879 --> 01:02:55,680 Jag saknar att bo i ett land som inte bryr sig om märkeskläder 927 01:02:55,759 --> 01:02:57,240 och vem som har på sig vem. 928 01:02:57,319 --> 01:03:00,919 Där den största modenyheten 2023 929 01:03:01,000 --> 01:03:05,120 var att Primark gjorde ett samarbete med bagerikedjan Greggs. 930 01:03:07,680 --> 01:03:10,399 De gjorde sportkläder! 931 01:03:10,480 --> 01:03:15,359 Fattar ni vilket stort långfinger det är till wellnessindustrin? 932 01:03:15,440 --> 01:03:19,120 Att komma till gymmet i samma förpackning som en korvpirog? 933 01:03:19,960 --> 01:03:23,000 Jag saknar vår skitmat. Steak bakes. Scotch eggs. 934 01:03:23,080 --> 01:03:27,560 En riktig frukost som man sköljer ner med 20 liter mjölkigt te, 935 01:03:27,640 --> 01:03:30,440 och sås på ta mig fan allt. 936 01:03:30,520 --> 01:03:35,399 Vi älskar sås så mycket här att vi inte serverar den i en fånig kanna. 937 01:03:35,480 --> 01:03:37,759 Vi är en sjöfartsnation, 938 01:03:37,839 --> 01:03:41,600 och vår sås bör komma till bordet i en jävla snipa! 939 01:03:42,799 --> 01:03:47,560 Och den ska serveras till oss utan tillstymmelsen av ett leende. 940 01:03:47,640 --> 01:03:52,640 Gud välsigne den totala avsaknaden av kundservice i det här landet! 941 01:03:52,720 --> 01:03:58,439 I USA frågade de hur maten var mellan varje tugga. 942 01:03:58,520 --> 01:04:00,839 Fröjden att komma hem 943 01:04:00,919 --> 01:04:06,399 och bli serverad på ett kafé i Bermondsey av en kvinna som inte skulle bry sig 944 01:04:06,480 --> 01:04:09,560 om jag föll död ner framför henne vid bordet. 945 01:04:10,200 --> 01:04:12,359 Tack så mycket, O2! 946 01:04:12,439 --> 01:04:16,919 Jag har varit Jack Whitehall. Ni har varit otroliga. God natt! 947 01:04:22,080 --> 01:04:23,040 Tack! 948 01:04:57,399 --> 01:05:02,399 Undertexter: Pauline Mengel . Ni har varit otroliga. God natt!