1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:33,250 --> 00:00:37,125 从我第一眼见到你 我就知道你属于我 4 00:00:37,125 --> 00:00:41,166 那个陌生男子冰冷地用手握着你 5 00:00:41,166 --> 00:00:44,666 我迫不得已 只得将你携走 6 00:00:44,666 --> 00:00:48,458 没人能像我这般爱你 G小姐 7 00:00:50,250 --> 00:00:53,083 干吗?我总是会为我的比萨命名 8 00:00:53,666 --> 00:00:55,333 来吧 到爸爸嘴里来 9 00:00:56,166 --> 00:00:57,291 不要! 10 00:00:57,291 --> 00:00:59,375 G小姐! 11 00:00:59,375 --> 00:01:01,833 你明明还那么年轻 12 00:01:01,833 --> 00:01:04,000 各位好啊 派对达人们 13 00:01:04,625 --> 00:01:07,375 什么声音那么吵? 14 00:01:07,375 --> 00:01:09,625 你们的... 15 00:01:09,625 --> 00:01:11,166 亵渎侠凯勒 16 00:01:11,166 --> 00:01:13,875 凯勒宇宙中的不按常规出牌的大侠 17 00:01:13,875 --> 00:01:16,333 没错 上次 你们投票选出了 我的下个大冒险 18 00:01:16,333 --> 00:01:20,458 于是我来了 林间生存大冒险 19 00:01:21,500 --> 00:01:23,916 跟我的伙计们一起 20 00:01:26,833 --> 00:01:29,625 “生存”?这傻子唬谁呢? 21 00:01:29,625 --> 00:01:33,291 我和凯勒大军已准备好面临各种艰苦 22 00:01:33,291 --> 00:01:35,208 首先 我们从超级蒸炉... 23 00:01:36,000 --> 00:01:37,916 (K) 24 00:01:37,916 --> 00:01:39,333 蒙古包开始 25 00:01:40,083 --> 00:01:41,333 只要你们一探里面究竟 26 00:01:41,333 --> 00:01:44,541 这里的八百万凯勒粉们 一定都会想搬来一住 27 00:01:45,083 --> 00:01:47,791 八百万凯勒粉都要搬来? 28 00:01:48,416 --> 00:01:49,916 只要有我在 想都别想 29 00:01:49,916 --> 00:01:51,666 蒙古包内里大揭秘 30 00:01:51,666 --> 00:01:52,791 按摩椅 31 00:01:52,791 --> 00:01:54,000 珍珠奶茶吧台 32 00:01:54,000 --> 00:01:57,083 播放大自然画面的无敌平板电视 33 00:01:57,083 --> 00:01:58,750 时刻提醒我正身处林中 34 00:02:03,458 --> 00:02:05,791 这个烦人的声音哪来的? 35 00:02:13,625 --> 00:02:16,166 伙计 你是什么玩意儿? 36 00:02:17,958 --> 00:02:20,083 你的终极噩梦 37 00:02:20,625 --> 00:02:22,333 {\an8}(危险 禁止吸烟) 38 00:02:29,666 --> 00:02:32,083 在林间如厕? 39 00:02:32,083 --> 00:02:33,125 没礼貌 40 00:02:34,041 --> 00:02:35,291 什么鬼? 41 00:02:38,833 --> 00:02:40,875 我爱闹出大动静 42 00:02:43,125 --> 00:02:45,541 谁都不能亵渎我的泳池 43 00:02:46,458 --> 00:02:47,458 你完蛋了 44 00:02:50,958 --> 00:02:53,250 保龄球 我可从没失手过 45 00:03:13,875 --> 00:03:15,833 你在哪 小伙计? 46 00:03:15,833 --> 00:03:17,791 我在这 大伙计 47 00:03:17,791 --> 00:03:20,333 我们喝杯珍珠奶茶休战一下吧 48 00:03:20,333 --> 00:03:21,666 (珍珠奶茶、巧克力、草莓) 49 00:03:38,375 --> 00:03:40,333 射得精彩 伙计 50 00:03:41,458 --> 00:03:43,333 这里还你一双新伍迪牌球鞋 51 00:03:44,416 --> 00:03:45,458 (W) 52 00:03:46,041 --> 00:03:48,666 我懂 我也沉默了 53 00:03:51,208 --> 00:03:52,041 这里 54 00:03:53,000 --> 00:03:54,333 没射中 55 00:03:59,125 --> 00:04:02,041 不如我们就点到为止吧 伙计? 56 00:04:04,125 --> 00:04:05,791 (录像中) 57 00:04:08,458 --> 00:04:10,500 这视频绝对会收获很多喜欢 58 00:04:20,416 --> 00:04:21,708 那伙计说得对 59 00:04:21,708 --> 00:04:23,666 我就喜欢 60 00:04:27,083 --> 00:04:28,125 猜猜我是谁? 61 00:04:28,625 --> 00:04:34,625 《啄木鸟伍迪》 62 00:04:34,625 --> 00:04:37,166 {\an8}《去夏令营》 63 00:04:37,166 --> 00:04:39,666 (护林站) 64 00:04:44,416 --> 00:04:45,958 {\an8}(护林官沃尔特斯) 65 00:04:45,958 --> 00:04:48,500 {\an8}伍迪 你知道我们都是爱你的 66 00:04:48,500 --> 00:04:51,333 我也爱你们 那我回去了 67 00:04:55,916 --> 00:04:58,625 但你不能再这么恶作剧了 68 00:04:59,291 --> 00:05:02,041 我不认同 69 00:05:02,041 --> 00:05:04,666 那些蠢货是罪有应得 70 00:05:04,666 --> 00:05:08,666 我们不能放任那些 烦人吵闹的自我为中心的家伙 71 00:05:08,666 --> 00:05:11,000 毁掉我们的森林 不是吗? 72 00:05:11,000 --> 00:05:13,125 是不行 73 00:05:14,916 --> 00:05:18,666 但我们要用合理的方式 处理那些情况 伍迪 74 00:05:18,666 --> 00:05:22,541 我们要跟 居住在那的所有动物一起合作 75 00:05:26,000 --> 00:05:27,875 但你却自作主张 76 00:05:27,875 --> 00:05:29,833 独自一人 疯狂报复 77 00:05:29,833 --> 00:05:31,875 一如既往地用你自己的方式 78 00:05:31,875 --> 00:05:35,000 对那些蠢货造成了 他们本不该有的巨大伤害 79 00:05:35,000 --> 00:05:37,083 这种事不会再发生了 长官 80 00:05:37,083 --> 00:05:38,166 真的吗? 81 00:05:38,750 --> 00:05:41,875 你做的每件事 都会给这个社区带来骚乱 82 00:05:41,875 --> 00:05:43,375 你看看你的档案 83 00:05:44,541 --> 00:05:46,291 (护林官 伍迪档案) 84 00:05:46,291 --> 00:05:48,000 {\an8}这还只是这周的 85 00:05:48,000 --> 00:05:50,041 成绩不错 对吧 86 00:05:50,666 --> 00:05:53,250 我不能再为你的行为找借口开脱了 87 00:05:53,250 --> 00:05:57,250 我帮你找 是男管家做的 我被外星人绑架了 88 00:05:57,250 --> 00:05:59,250 我意外催眠了自己 89 00:05:59,250 --> 00:06:00,708 对不起 伍迪 90 00:06:00,708 --> 00:06:02,000 但你不能再这样下去了 91 00:06:02,000 --> 00:06:05,041 森林里的动物们写了一份请愿书 他们都同意 92 00:06:05,041 --> 00:06:08,083 你想让我离开这片森林? 93 00:06:08,958 --> 00:06:10,333 但这里是我家啊 94 00:06:11,000 --> 00:06:13,875 这是我们的家 重点在这 95 00:06:13,875 --> 00:06:16,875 你得学习属于一个整体的意义 96 00:06:16,875 --> 00:06:19,541 在你能证明自己知道如何合作前 97 00:06:20,291 --> 00:06:22,083 这里都不欢迎你了 98 00:06:23,625 --> 00:06:27,000 就因为我用自己的方式解决问题 被赶出自己家? 99 00:06:27,541 --> 00:06:29,208 就因为我制造骚动? 100 00:06:29,208 --> 00:06:31,625 - 看路 伙计 - 简直就是胡言乱语 101 00:06:33,333 --> 00:06:37,000 说回来 我去哪才能学习团队合作? 102 00:06:40,333 --> 00:06:41,458 “呜呼营地 103 00:06:41,458 --> 00:06:43,458 专注团队合作” 104 00:06:43,458 --> 00:06:46,291 你猜怎么着?我马上就能回家了 105 00:06:51,875 --> 00:06:53,541 这是什么地方? 106 00:06:53,541 --> 00:06:55,958 由小孩子管的小城镇吗? 107 00:06:58,875 --> 00:07:00,125 {\an8}(手工艺术馆) 108 00:07:00,666 --> 00:07:02,666 {\an8}(音乐厅、餐厅、科技工作坊) 109 00:07:02,666 --> 00:07:04,333 她看起来很重要 110 00:07:06,791 --> 00:07:08,125 在削木头? 111 00:07:08,916 --> 00:07:11,375 我更擅长雕木头 看好了 112 00:07:18,458 --> 00:07:20,791 还不赖 虽然不知道它是什么 113 00:07:22,291 --> 00:07:25,583 - 说回来 你在雕什么? - 我想做个弹弓 114 00:07:27,125 --> 00:07:28,708 不太像样 115 00:07:28,708 --> 00:07:30,250 不说你了 116 00:07:30,250 --> 00:07:34,041 从标语来看 这地方 是教人团队合作的 对吗? 117 00:07:34,041 --> 00:07:37,375 这么说有点奇怪 但团队合作确实是 118 00:07:37,375 --> 00:07:38,750 “STEAM”营地重要的一部分 119 00:07:38,750 --> 00:07:41,000 “Steam” 你指这个吗? 120 00:07:42,708 --> 00:07:44,250 不是的 你真逗 121 00:07:44,250 --> 00:07:47,541 而是 “科学、技术、工程、艺术和数学” 122 00:07:47,541 --> 00:07:48,458 “STEAM” 123 00:07:49,041 --> 00:07:53,333 这里只是手工艺术区 这里的每个人都有自己的特长 124 00:07:54,541 --> 00:07:56,625 几乎每个人 125 00:07:57,500 --> 00:07:59,958 我需要个写着 “我有团队合作技能”的东西 126 00:07:59,958 --> 00:08:02,208 这样我就能带着它回家了 127 00:08:02,208 --> 00:08:04,958 你有没有什么表格能帮我填填? 128 00:08:06,041 --> 00:08:09,375 如果我们做每一项活动 夏末时就能获得团队勋章 129 00:08:09,375 --> 00:08:11,625 “做”? 130 00:08:11,625 --> 00:08:15,583 这听起来像是工作 而我最不喜欢的词就是“工作” 131 00:08:15,583 --> 00:08:17,041 祝你今天过得开心 132 00:08:17,041 --> 00:08:19,666 谢谢 反正已经到午餐时间了 133 00:08:19,666 --> 00:08:22,500 我们先前有些许误会 我叫伍迪 134 00:08:22,500 --> 00:08:23,500 我叫玛吉 135 00:08:23,500 --> 00:08:26,500 很好 你说的午餐在哪? 136 00:08:30,666 --> 00:08:31,958 你要不要吃果冻? 137 00:08:31,958 --> 00:08:35,750 我是死后升天到了啄木鸟天堂了吗? 138 00:08:35,750 --> 00:08:37,958 冷静 今天都还不是比萨日 139 00:08:37,958 --> 00:08:41,208 能吃一整天比萨? 140 00:08:42,500 --> 00:08:45,541 注意 呜呼营地的居民们 141 00:08:45,541 --> 00:08:47,541 自助餐已关闭 142 00:08:47,541 --> 00:08:51,000 剩下的食物将全部由我吃光 143 00:08:51,000 --> 00:08:52,875 不行 144 00:08:57,833 --> 00:09:02,500 玛吉 你知道动物不能进餐厅的 145 00:09:02,500 --> 00:09:06,208 别担心 女士 这里的老板不用知道 146 00:09:06,791 --> 00:09:08,041 我就是这里的老板 147 00:09:08,791 --> 00:09:10,375 下次记得开头说明 148 00:09:10,375 --> 00:09:13,333 公园检查员今天要来 149 00:09:13,333 --> 00:09:16,708 我不希望再被罚一笔款 150 00:09:16,708 --> 00:09:18,416 我知道 妈妈 151 00:09:18,416 --> 00:09:21,208 这个怪女人是你妈妈? 152 00:09:21,708 --> 00:09:24,375 悄悄话不是这么讲的 153 00:09:26,958 --> 00:09:30,666 宝贝 比起跟啄木鸟玩 154 00:09:30,666 --> 00:09:34,583 你不如跟你朋友准备一下荒野游戏? 155 00:09:35,166 --> 00:09:37,916 万一今年会有所不同呢? 156 00:09:43,875 --> 00:09:44,875 来吧 157 00:09:52,916 --> 00:09:56,625 - 好 我仔细思考了一下 - 你来这都一个小时了 158 00:09:56,625 --> 00:09:59,833 这营地有免费的食物 到处都有能休息的地方 159 00:09:59,833 --> 00:10:01,666 我说过免费食物了吗? 160 00:10:01,666 --> 00:10:04,791 所以我决定放弃学习团队合作的任务 161 00:10:04,791 --> 00:10:06,916 在这里永远安顿下来 162 00:10:06,916 --> 00:10:09,750 营地不可能永远在的 伍迪 它只会在这留一个夏天 163 00:10:09,750 --> 00:10:11,666 那我要继续任务 164 00:10:11,666 --> 00:10:14,375 你们刚才提到的游戏是什么? 165 00:10:14,375 --> 00:10:16,083 我超爱玩游戏的 166 00:10:16,083 --> 00:10:19,041 荒野游戏 你不会喜欢的 167 00:10:19,041 --> 00:10:23,208 它是这里的一个传统 每个夏天 我们都要被另一个营地的人碾压一顿 168 00:10:23,208 --> 00:10:24,666 什么另一个营地? 169 00:10:26,833 --> 00:10:29,458 等等 伍迪 别过去 那不是我们的椅子 170 00:10:33,750 --> 00:10:35,208 (呼啦营地) 171 00:10:39,375 --> 00:10:41,500 被绊得舒服吗 玛吉? 172 00:10:42,000 --> 00:10:44,541 是啊 吉娜做的这机关赞爆了 173 00:10:44,541 --> 00:10:46,875 她还真被绊了一跤 174 00:10:54,916 --> 00:10:57,166 他们为什么要做这个机关? 175 00:10:57,166 --> 00:10:59,666 这种话一点都不搞笑 176 00:10:59,666 --> 00:11:02,208 这就是另一个营地 呼啦 177 00:11:02,208 --> 00:11:03,708 呼啦 178 00:11:15,500 --> 00:11:18,041 让我猜一猜 他是个坏蛋 179 00:11:18,041 --> 00:11:20,166 别忘了我们是谁 呼啦营地成员 180 00:11:21,458 --> 00:11:26,166 齐呼“呼啦” 让所有人都知道谁才是王者 181 00:11:26,958 --> 00:11:28,291 呼啦 182 00:11:28,833 --> 00:11:30,291 这下他们知道了 183 00:11:33,541 --> 00:11:34,416 这归我们了 184 00:11:35,458 --> 00:11:37,125 出什么事了? 185 00:11:37,125 --> 00:11:39,333 这不是我最爱的表姐吗? 186 00:11:39,333 --> 00:11:41,750 认真的吗 扎恩?绊脚绳? 187 00:11:41,750 --> 00:11:43,208 当然是认真的 安吉 188 00:11:43,208 --> 00:11:46,416 是玛吉和她的宠物鸟 擅闯了我们的领域 189 00:11:46,416 --> 00:11:48,500 “宠物”?你... 190 00:11:50,166 --> 00:11:53,125 是我们的祖先分割了这片领域 又不是我的错 191 00:11:53,125 --> 00:11:54,916 我们不过依规矩办事而已 192 00:11:54,916 --> 00:11:57,583 这也不是你们作恶的理由 193 00:11:57,583 --> 00:11:58,833 “作恶”? 194 00:11:59,750 --> 00:12:02,041 吉娜的所作所为是英勇的 195 00:12:02,041 --> 00:12:04,375 她保护了我们营地不被外人入侵 196 00:12:04,375 --> 00:12:07,166 这是我们呼啦营地教授的 众多宝贵技能中的一项 197 00:12:07,166 --> 00:12:08,416 开始了 198 00:12:08,416 --> 00:12:11,041 我的营地会将孩子培养成人中龙凤 199 00:12:11,041 --> 00:12:12,708 这也是营地该有的品质 200 00:12:12,708 --> 00:12:14,000 呼啦 201 00:12:14,583 --> 00:12:16,166 百听不厌 202 00:12:16,833 --> 00:12:18,875 我们也能齐声呐喊 203 00:12:18,875 --> 00:12:20,000 对不对 队友们? 204 00:12:21,666 --> 00:12:23,000 要走了吗?好吧 205 00:12:35,583 --> 00:12:39,000 野营正式开始了 206 00:12:42,625 --> 00:12:44,916 (州立监狱) 207 00:12:51,083 --> 00:12:53,625 不 检查员早到了 208 00:12:54,500 --> 00:12:55,666 是小丑吗? 209 00:12:55,666 --> 00:12:58,041 车门开后 会有20个人下来吗? 210 00:12:59,291 --> 00:13:02,166 (公园娱乐局) 211 00:13:10,750 --> 00:13:11,750 等一下 212 00:13:16,166 --> 00:13:17,583 这样好多了 213 00:13:18,375 --> 00:13:19,750 这叫好多了? 214 00:13:20,333 --> 00:13:22,333 安吉小姐 如我之前所问 215 00:13:22,333 --> 00:13:26,125 从我上次检查后 呜呼营地还好吗? 216 00:13:26,125 --> 00:13:28,625 还是一如既往 教导塑形年轻人 沃利 217 00:13:28,625 --> 00:13:31,541 跟上次一样 当然不是真的塑形 218 00:13:31,541 --> 00:13:33,916 不然就要多一条违规了 219 00:13:35,416 --> 00:13:37,250 耍了一点文字幽默 220 00:13:38,541 --> 00:13:40,708 等一等 伙计 221 00:13:40,708 --> 00:13:42,458 那可不叫幽默 222 00:13:43,416 --> 00:13:44,833 这才是真幽默 223 00:13:45,708 --> 00:13:47,333 我的罚单本 224 00:13:53,750 --> 00:13:57,583 它是只流浪鸟 我这就把它赶出去 225 00:13:57,583 --> 00:13:59,916 显然“流浪”的意思是“帅气” 226 00:14:01,000 --> 00:14:02,625 我很喜欢你 安吉小姐 227 00:14:02,625 --> 00:14:07,000 但从生意角度来说 你的营地危在旦夕 228 00:14:07,000 --> 00:14:09,041 我不希望让你的执照被吊销 229 00:14:09,041 --> 00:14:12,791 所以我才来给你机会按规定整改 230 00:14:12,791 --> 00:14:16,208 记住 没有规则 我们跟野兽没有区别 231 00:14:16,750 --> 00:14:18,958 在喷水池前 我会被喷一身水 232 00:14:18,958 --> 00:14:21,166 伍迪 你不能招惹检查员 233 00:14:21,166 --> 00:14:23,625 他会给我妈妈和营地颜色看的 234 00:14:23,625 --> 00:14:25,958 好吧 我会对那海象手下留情的 235 00:14:25,958 --> 00:14:28,625 但我不会放过那个扎恩 我好好教训他 236 00:14:30,583 --> 00:14:32,541 你奈何不了他的 237 00:14:32,541 --> 00:14:35,458 我们之间的战争已经延续好几代了 238 00:14:35,458 --> 00:14:36,458 (大堂) 239 00:14:36,458 --> 00:14:41,041 呜呼和呼啦是两个不同营地 但我们有一个共同的非常重要的亲人 240 00:14:41,625 --> 00:14:43,708 他是我们的祖父欧巴迪亚马拉德 241 00:14:47,166 --> 00:14:49,083 他真木质美 242 00:14:49,750 --> 00:14:53,416 他是个探矿者 他在淘金热时期来到这寻宝 243 00:14:53,416 --> 00:14:56,583 “金子”?我爱金子 244 00:14:56,583 --> 00:14:57,833 欧巴迪亚也是 245 00:14:57,833 --> 00:15:00,791 传说他发了大财 246 00:15:00,791 --> 00:15:04,166 {\an8}于是他买了一片地 并命名为“欧巴迪亚营地” 247 00:15:04,166 --> 00:15:07,000 让他的整个家庭生活、发展 248 00:15:07,000 --> 00:15:09,375 但等到他的两个儿子 能跟他一起淘金时 249 00:15:09,875 --> 00:15:13,500 他去世了 剩下的金子无处可寻 250 00:15:13,500 --> 00:15:16,041 可惜这回忆不是彩色的 251 00:15:16,041 --> 00:15:18,625 - 不然这故事会更生动 - 更生动的在后面 252 00:15:18,625 --> 00:15:21,458 因为他的两个儿子事事不合 253 00:15:21,458 --> 00:15:24,791 那蠢胡子呢? 他们倒是都很喜欢那蠢胡子 254 00:15:24,791 --> 00:15:26,916 他们在如何使用那片土地上有了分歧 255 00:15:26,916 --> 00:15:29,166 一个儿子是个军人 另一个是个艺术家 256 00:15:29,166 --> 00:15:33,666 所以他们把地一分为二 变成了两个不同的营地 简单粗暴 257 00:15:34,541 --> 00:15:37,083 从那以后 呜呼和呼啦就一直互相较劲 258 00:15:37,083 --> 00:15:39,458 这也是荒野游戏的由来 259 00:15:39,458 --> 00:15:41,541 但这游戏只让情况更加糟糕 260 00:15:41,541 --> 00:15:44,166 因为呼啦营地总是获胜 261 00:15:44,166 --> 00:15:46,166 直到今日 262 00:15:46,875 --> 00:15:50,833 我们还没摒弃这个游戏 只是因为我妈认为它能历练我们 263 00:15:50,833 --> 00:15:52,875 去他的历练 264 00:15:53,833 --> 00:15:56,125 给我五分钟 我给你端掉呼啦 265 00:15:56,125 --> 00:15:57,750 让他们跪地求饶 266 00:15:57,750 --> 00:15:59,083 举手投降 267 00:15:59,083 --> 00:16:01,666 你为什么要学团队合作? 268 00:16:01,666 --> 00:16:03,541 顺便一提 那是把仿制信号枪 269 00:16:03,541 --> 00:16:05,166 紧急情况时用的 270 00:16:05,166 --> 00:16:07,916 当你陷入困境 能用它给团队发送信号 271 00:16:07,916 --> 00:16:09,166 真无聊 272 00:16:09,166 --> 00:16:12,041 - 这个老家伙又是什么用途? - 伍迪,那是... 273 00:16:16,625 --> 00:16:17,500 真货 274 00:16:19,750 --> 00:16:20,833 {\an8}(《异国鸟叫声》) 275 00:16:25,166 --> 00:16:26,625 借过 276 00:16:29,791 --> 00:16:31,000 小心 277 00:16:34,291 --> 00:16:35,583 怎么回事? 278 00:16:37,000 --> 00:16:40,208 干粉推进器冲进来了 279 00:16:40,208 --> 00:16:41,291 棒呆了 280 00:16:42,541 --> 00:16:45,166 - 你们没事吧? - 有事 我差点就破纪录了 281 00:16:45,166 --> 00:16:47,416 有受伤流血吗? 282 00:16:47,416 --> 00:16:50,750 我不知道 我问问其他几只鸟 283 00:16:50,750 --> 00:16:54,833 那是只成年红冠啄木鸟 284 00:16:55,333 --> 00:16:56,583 也太威武了 285 00:16:57,875 --> 00:16:59,958 就是这里 爽极了 286 00:17:02,125 --> 00:17:03,125 对了 287 00:17:03,791 --> 00:17:06,041 - 她是洁洁 - 又称“游戏女神” 288 00:17:06,041 --> 00:17:07,625 她是设计电子游戏的 289 00:17:07,625 --> 00:17:09,625 就比如你刚才搞坏的那个 290 00:17:10,625 --> 00:17:12,458 古斯是机械大师 291 00:17:12,458 --> 00:17:15,541 我最擅长的就是高速度和炸东西 292 00:17:15,541 --> 00:17:17,083 奥森的大脑堪比电脑 293 00:17:17,083 --> 00:17:19,750 万事皆数学 294 00:17:20,791 --> 00:17:21,916 萝丝是个作家 295 00:17:21,916 --> 00:17:24,333 没人有勇气读她写的东西 296 00:17:24,333 --> 00:17:25,875 这就是我选择的道路 297 00:17:25,875 --> 00:17:27,416 (《近代活死人日记》) 298 00:17:27,416 --> 00:17:31,208 能倒回“高速度和炸东西” 那一部分吗? 299 00:17:33,041 --> 00:17:36,041 我是麦奇 这里的常驻自然专家 300 00:17:36,041 --> 00:17:38,708 - 特别是鸟类学 - 真恶心 301 00:17:38,708 --> 00:17:41,375 - 这是研究鸟类的 - 你最好是 302 00:17:44,333 --> 00:17:46,750 各位 他是伍迪 303 00:17:46,750 --> 00:17:50,541 太酷了 玛吉 不敢相信你妈会同意你留下他 304 00:17:50,541 --> 00:17:53,208 那墙上怎么会有洞? 305 00:17:53,875 --> 00:17:56,541 又违反一条规定 306 00:17:57,416 --> 00:17:58,958 其实她没有同意 307 00:18:03,208 --> 00:18:05,708 (食堂) 308 00:18:07,583 --> 00:18:10,458 嘿 谢尔比 收到我发的 关于鸡肉汉堡的信息了吗? 309 00:18:11,291 --> 00:18:12,833 因为我想吃鸡肉汉堡了 310 00:18:18,375 --> 00:18:19,208 你是谁? 311 00:18:19,208 --> 00:18:20,541 我是你的新厨师 312 00:18:20,541 --> 00:18:22,000 我已经有厨师了 313 00:18:22,000 --> 00:18:23,791 他走了 314 00:18:23,791 --> 00:18:27,000 蹊跷 我的厨子失踪了 我该担心吗? 315 00:18:27,000 --> 00:18:31,708 你会认为赢得棕榈泉免费之旅 是“失踪”吗? 316 00:18:32,708 --> 00:18:35,041 什么?不会 更像是综艺节目的大奖 317 00:18:35,041 --> 00:18:36,916 他就是赢了那样的大奖 318 00:18:36,916 --> 00:18:39,333 抱歉 我是来临时顶替的 319 00:18:39,333 --> 00:18:40,833 我以为他们打过招呼了 320 00:18:40,833 --> 00:18:42,583 他们显然没有 321 00:18:43,083 --> 00:18:44,083 我叫扎恩马拉德 322 00:18:44,083 --> 00:18:45,458 是呼啦营地的老大 323 00:18:45,458 --> 00:18:49,041 我叫巴兹秃鹰 是个万事通兼企业家 324 00:18:49,041 --> 00:18:50,166 你很走运 325 00:18:50,166 --> 00:18:54,166 我这个夏天说不准正需要低调些 326 00:18:57,583 --> 00:18:59,166 巴兹 我来看看你手艺如何 327 00:19:00,083 --> 00:19:04,083 40分钟前 我刚结束断食 我得吃点东西 不然我就挺不住了 328 00:19:08,791 --> 00:19:10,500 这是生酮吗?别说 让我猜 329 00:19:12,000 --> 00:19:13,875 好多荣誉 330 00:19:14,583 --> 00:19:17,500 这么多荒野游戏的奖杯 331 00:19:17,500 --> 00:19:19,250 都是对战呜呼营地赢得的 332 00:19:19,250 --> 00:19:23,250 看来你的营地 会将孩子培养成人中龙凤 333 00:19:23,250 --> 00:19:25,500 这也是营地该有的品质 334 00:19:25,500 --> 00:19:27,500 这就是我经常说的 335 00:19:27,500 --> 00:19:33,166 但我要问了 你们这样平分土地 你要怎么变成最好的呢? 336 00:19:33,166 --> 00:19:34,333 什么意思? 337 00:19:34,333 --> 00:19:37,208 - 在我看来 艾米的营地... - 安吉 338 00:19:37,208 --> 00:19:41,333 安吉的营地一直在拖呼啦营地的后腿 339 00:19:43,166 --> 00:19:46,166 想象一下 假设如果艾比... 340 00:19:46,166 --> 00:19:51,291 安吉不得不...假设啊 关停她的营地 341 00:19:51,291 --> 00:19:54,166 你就能买下她那块地 双倍扩充呼啦营地 342 00:19:54,166 --> 00:19:56,375 这样你的成功也能翻倍 343 00:19:56,375 --> 00:19:58,375 我无意刺探隐私 我... 344 00:19:58,375 --> 00:20:00,541 我只是出个主意而已 345 00:20:00,541 --> 00:20:03,458 不必道歉 巴兹 这是弱者的体现 346 00:20:04,125 --> 00:20:05,958 但你说的有道理 347 00:20:05,958 --> 00:20:08,666 安吉根本都经营不好呜呼营地 348 00:20:08,666 --> 00:20:11,500 我将它买下可能反而帮了她 349 00:20:12,625 --> 00:20:14,458 但她很喜欢那地方 350 00:20:15,125 --> 00:20:18,375 要想让她关停 那里就地出点惊天动地的大事 351 00:20:19,541 --> 00:20:22,666 跟你聊得很开心 巴兹 但我得走了 352 00:20:22,666 --> 00:20:26,125 我在7点有个荒野游戏的战略会议 353 00:20:26,875 --> 00:20:29,000 我要确保我的计划完美无缺 354 00:20:31,291 --> 00:20:33,500 英雄所见略同 355 00:20:34,458 --> 00:20:37,416 有必要开那么多罚单吗 沃利? 356 00:20:37,416 --> 00:20:40,500 那些维修都很费时间和钱的 357 00:20:40,500 --> 00:20:42,333 那你要我怎么办? 358 00:20:42,333 --> 00:20:45,916 忽略那些可能构成违规的小事吗? 359 00:20:45,916 --> 00:20:47,416 好啊 我觉得那样挺好 360 00:20:47,416 --> 00:20:50,916 我很看重检查员宣誓的 361 00:20:52,833 --> 00:20:54,500 开什么国际玩笑? 362 00:20:54,500 --> 00:20:56,333 我刚洗过车 363 00:20:56,833 --> 00:20:59,875 你给我管好那只啄木鸟 364 00:21:03,291 --> 00:21:06,333 老天爷啊 里面也有? 365 00:21:08,291 --> 00:21:11,666 是我 我打进呼啦营地内部了 366 00:21:12,375 --> 00:21:13,666 我们已经谈过了 367 00:21:13,666 --> 00:21:16,208 我们要将两块地同时归入囊中 368 00:21:16,208 --> 00:21:19,083 这样我们就能 无后顾之忧地挖宝藏了 369 00:21:19,083 --> 00:21:22,250 我们会从剔除呜呼营地开始 370 00:21:22,250 --> 00:21:24,708 这比丢弃猫咪简单多了 371 00:21:24,708 --> 00:21:27,083 然后我们再对付扎恩 372 00:21:28,458 --> 00:21:30,083 我是否确定马拉德的传说是真的 373 00:21:30,083 --> 00:21:32,833 以及他的金子是不是 真的埋在两个营地中的一个下面? 374 00:21:32,833 --> 00:21:36,541 如果你的狱友给你偷来的地图时 你不相信他 375 00:21:36,541 --> 00:21:38,291 那你还能信谁? 376 00:21:38,291 --> 00:21:41,125 放宽心 这消息绝对可靠 377 00:21:42,083 --> 00:21:44,291 没错 比上次的还要可靠 378 00:21:46,708 --> 00:21:49,958 金子到底会在哪? 379 00:21:49,958 --> 00:21:53,791 巴兹?伙计?能出来一下吗? 380 00:21:56,875 --> 00:21:58,916 {\an8}(小宝石) 381 00:21:58,916 --> 00:22:01,458 {\an8}为什么这家伙说你有快递? 382 00:22:02,250 --> 00:22:03,750 我忘说了 383 00:22:03,750 --> 00:22:07,416 我自作主张 给呼啦营地采购了一些新食材 384 00:22:07,416 --> 00:22:09,583 就是更健康的食材 385 00:22:10,625 --> 00:22:14,250 - 好像不是这样的 - 就是这样的 386 00:22:14,916 --> 00:22:18,083 所以这是新鲜食材快递? 387 00:22:18,083 --> 00:22:20,125 好举措 巴兹 388 00:22:20,125 --> 00:22:22,958 作为老板 我同意了 给我 389 00:22:25,458 --> 00:22:26,916 “老... 390 00:22:28,208 --> 00:22:29,041 板” 391 00:22:29,041 --> 00:22:30,125 给你 392 00:22:32,708 --> 00:22:33,708 你没事吧? 393 00:22:36,416 --> 00:22:37,583 你怎么了? 394 00:22:56,166 --> 00:23:00,916 你懂得 有时 人会给魔术打赏点小费 395 00:23:02,458 --> 00:23:03,958 你想多了 396 00:23:06,125 --> 00:23:07,000 好吧 397 00:23:12,583 --> 00:23:15,041 我迫不及待 想看你会用它们做出什么了 398 00:23:16,958 --> 00:23:18,458 我也是 399 00:23:18,958 --> 00:23:21,458 {\an8}(呜呼营地 六号木屋) 400 00:23:28,333 --> 00:23:32,000 嘿 玛吉 你应该多跟我们在娱乐室玩玩 401 00:23:32,625 --> 00:23:36,333 - 我以为你睡了 - 我要是睡了 眼睛会睁着 402 00:23:37,166 --> 00:23:39,541 这是防御机制 以防我被活埋 403 00:23:42,375 --> 00:23:45,083 那只啄木鸟呢?我知道他在这 404 00:23:46,166 --> 00:23:50,125 安静 就不能让本鸟 安安静静地洗漱吗? 405 00:23:55,250 --> 00:23:57,875 “安安静静”? 406 00:23:58,416 --> 00:24:02,083 你来之后 这里就被弄得乌烟瘴气的 407 00:24:02,750 --> 00:24:04,041 那是我的牙刷吗? 408 00:24:07,041 --> 00:24:09,375 妈妈 我们不能 把伍迪赶到又冷又黑的外面 409 00:24:09,375 --> 00:24:10,583 现在是夏天 410 00:24:11,541 --> 00:24:14,208 而且多亏了伍迪 这也可能是我们在这的最后一个夏天 411 00:24:14,208 --> 00:24:16,500 那个混蛋 等等 什么? 412 00:24:16,500 --> 00:24:20,666 沃利要我24小时内修复一切 413 00:24:20,666 --> 00:24:23,166 包括刚被你砸坏的娱乐室 414 00:24:23,166 --> 00:24:25,166 在他来做最终检查前全部修好 415 00:24:25,166 --> 00:24:29,666 听着 安吉 你的营地能帮我 避免成为无家可归的啄木鸟 416 00:24:29,666 --> 00:24:33,625 我只需要一个团队勋章 这样我就能回家了 417 00:24:33,625 --> 00:24:34,875 可以吗? 418 00:24:34,875 --> 00:24:37,291 - 你想要团队勋章? - 正如我所说 419 00:24:37,291 --> 00:24:38,208 好啊 420 00:24:39,250 --> 00:24:40,583 你得靠自己争取到 421 00:24:41,083 --> 00:24:43,250 对你们所有人都一样 422 00:24:43,250 --> 00:24:45,833 你们没忘记呜呼营地的宗旨吧? 423 00:24:45,833 --> 00:24:49,416 伍迪什么都能啄 他能帮我们修东西 我们都可以帮忙 424 00:24:50,083 --> 00:24:52,666 谢谢你 玛吉 425 00:24:53,166 --> 00:24:57,416 这只鸟不能再靠近我的任何一栋建筑 426 00:24:59,750 --> 00:25:02,791 我有个更好的办法 能让他不再惹麻烦 427 00:25:02,791 --> 00:25:06,750 从明天起 你们所有人 都要接受荒野游戏的训练 428 00:25:06,750 --> 00:25:08,333 伍迪能帮你们 429 00:25:18,708 --> 00:25:21,958 我知道你们为什么在娱乐室 而不是外面 430 00:25:21,958 --> 00:25:24,750 你们受够了呼啦营地的挑衅 431 00:25:24,750 --> 00:25:26,875 而且你们不觉得自己能赢 432 00:25:28,208 --> 00:25:32,291 但你们不能 躲避这世上所有的欺凌一辈子 433 00:25:32,791 --> 00:25:34,125 如果你们团结起来... 434 00:25:36,000 --> 00:25:37,666 一切皆有可能 435 00:25:38,166 --> 00:25:43,083 你们也许会发现自己体内蕴藏的 你都不知道曾有的力量 436 00:25:45,750 --> 00:25:48,458 如果这样我能获得勋章 我们就做 437 00:25:48,458 --> 00:25:51,333 “训练”能有什么难的? 438 00:25:51,833 --> 00:25:54,708 {\an8}(障碍训练) 439 00:25:55,291 --> 00:25:57,208 - 抱歉 - 这太难了 440 00:26:09,791 --> 00:26:12,541 这营地里的人都不运动的吗? 441 00:26:13,083 --> 00:26:13,916 我试过了 442 00:26:15,875 --> 00:26:18,458 我还是玩虚拟现实游戏吧 它安全多了 443 00:26:18,958 --> 00:26:20,500 你们不能放弃 444 00:26:20,500 --> 00:26:23,166 我们保证过的 事关勋章呢 445 00:26:23,166 --> 00:26:26,666 我们要像没人看着一般训练 446 00:26:26,666 --> 00:26:29,500 如果有人看的话 就太尴尬了 447 00:26:34,375 --> 00:26:36,833 “但艾米很喜欢那地方 448 00:26:36,833 --> 00:26:40,625 要想让她关停 那里就地出点惊天动地的大事” 449 00:26:40,625 --> 00:26:44,875 扎恩 我有好几箱惊天动地的惊喜 450 00:26:44,875 --> 00:26:47,416 {\an8}(小宝石) 451 00:26:48,958 --> 00:26:51,375 进口巴西火蚁 452 00:26:51,375 --> 00:26:52,750 所有国家都禁了它 453 00:26:53,708 --> 00:26:54,583 除了巴西 454 00:26:54,583 --> 00:26:57,583 毁坏木质房屋 455 00:26:57,583 --> 00:27:00,041 让孩子们坐立不安的绝佳利器 456 00:27:00,041 --> 00:27:02,166 好极了 我想到了 457 00:27:02,166 --> 00:27:06,458 通过障碍训练的关键 显然就是在遇到障碍前 458 00:27:06,458 --> 00:27:09,083 移除障碍 459 00:27:11,875 --> 00:27:13,375 永别了 小木屋 460 00:27:13,375 --> 00:27:15,791 永别了 呜呼营地 461 00:27:16,791 --> 00:27:17,666 障碍出现 462 00:27:30,375 --> 00:27:32,958 只剩40多个障碍要移除了 463 00:27:32,958 --> 00:27:34,166 谁跟我一起来? 464 00:27:37,041 --> 00:27:40,708 不行 我做不到 你们知道我恐高的 465 00:27:40,708 --> 00:27:43,958 恐高的爱鸟人士? 466 00:27:43,958 --> 00:27:47,583 这下我知道为何这营地从来赢不了了 467 00:27:50,250 --> 00:27:52,583 算了 我会想出更搞笑的话的 468 00:27:52,583 --> 00:27:54,208 {\an8}(运动器材) 469 00:27:54,208 --> 00:27:55,125 {\an8}(小宝石) 470 00:27:55,125 --> 00:27:57,916 {\an8}这是武器级钕磁铁 471 00:27:57,916 --> 00:28:00,291 因为能级过大而被禁 472 00:28:00,291 --> 00:28:04,750 能将呜呼营地的军队食堂的金属地基 连根拔起 473 00:28:04,750 --> 00:28:07,541 我倒要看看没了吃饭的地方 474 00:28:07,541 --> 00:28:09,583 他们能撑多久 475 00:28:12,958 --> 00:28:16,666 好 麦奇 我要帮你翻过那面墙 476 00:28:16,666 --> 00:28:19,916 你只需在屁股上被推一把 477 00:28:40,375 --> 00:28:43,583 - 麦奇 你没事吧? - 这下你过来了 对不对? 478 00:28:48,958 --> 00:28:50,791 又是那个笑声 479 00:28:53,833 --> 00:28:56,250 那是只啄木鸟? 480 00:29:05,458 --> 00:29:06,583 - 你没事吧? - 我帮你 481 00:29:06,583 --> 00:29:08,208 - 你没事吧 伙计? - 你没事吧? 482 00:29:15,958 --> 00:29:18,791 赛船比赛就要这样训练 483 00:29:18,791 --> 00:29:20,625 有人有蚯蚓吗? 484 00:29:20,625 --> 00:29:24,541 你说说我们六个人 为什么要一起坐在三人船里? 485 00:29:24,541 --> 00:29:28,291 奥森 你数学好不代表我数学就好 486 00:29:28,291 --> 00:29:31,125 我们不下水做实地练习吗? 487 00:29:31,125 --> 00:29:32,666 安全第一 古斯 488 00:29:32,666 --> 00:29:35,333 我们可是六个人一起在这三人船上呢 489 00:29:35,333 --> 00:29:36,416 闭嘴 安静地划桨 490 00:29:36,416 --> 00:29:38,708 别把我的鱼吓跑了 491 00:29:40,958 --> 00:29:42,333 (生物危害品 原污水) 492 00:29:42,333 --> 00:29:46,833 我只需将这头接到 我从黑市买来的原污水桶上 493 00:29:46,833 --> 00:29:49,750 这台吹粉器就能帮我完成 494 00:29:49,750 --> 00:29:53,416 我看你能在发臭的湖边 挺到什么时候 呜呼营地 495 00:29:55,250 --> 00:29:58,958 靴子?看来我得把线抛远点 496 00:30:02,666 --> 00:30:03,875 我钓到东西了 497 00:30:04,500 --> 00:30:06,916 这条鱼可真够大的 498 00:30:13,458 --> 00:30:16,000 (开、关、反转) 499 00:30:27,541 --> 00:30:30,958 好恶心啊! 500 00:30:31,750 --> 00:30:34,833 再见 午餐加餐 我都没怎么吃到东西 501 00:30:38,750 --> 00:30:41,416 又是那只搞死的啄木鸟 502 00:30:41,416 --> 00:30:42,750 算了 503 00:30:42,750 --> 00:30:45,833 那条鱼可真够丑的 504 00:30:45,833 --> 00:30:46,916 (呜呼营地) 505 00:30:46,916 --> 00:30:50,750 - 这是什么东西? - 这是我们的堡垒 伍迪 506 00:30:50,750 --> 00:30:54,125 抢夺旗帜是我们营地唯一喜欢的项目 507 00:30:54,125 --> 00:30:56,875 妈妈买不起呼啦营地有的那种好设备 508 00:30:56,875 --> 00:30:58,458 所以我们就得开动想象力 509 00:30:58,458 --> 00:31:02,458 我们从没抢到过呼啦营地的旗帜 但在保护自己的旗帜时玩得很开心 510 00:31:02,458 --> 00:31:04,083 我通过精确计算 511 00:31:04,083 --> 00:31:07,416 把普通的营地材料 变成了好用的障碍物 512 00:31:07,416 --> 00:31:11,791 我用想象将障碍物搭成迷宫 迷惑呼啦营地的人 隐藏我们的旗帜 513 00:31:15,958 --> 00:31:19,000 游戏设计第一守则 就是创造一个有深度的世界 514 00:31:19,000 --> 00:31:21,250 让事物不像外表那样简单 515 00:31:21,250 --> 00:31:22,250 我... 516 00:31:23,583 --> 00:31:24,833 负责营造氛围 517 00:31:27,333 --> 00:31:29,958 这里放块股骨 那里放块胫骨... 518 00:31:30,458 --> 00:31:33,083 我负责制作能藏在树上的鸟巢瞭望台 519 00:31:33,958 --> 00:31:35,875 然后让别人安装 520 00:31:40,375 --> 00:31:43,416 最后 万一有呼啦营地的人 通过所有警戒线 521 00:31:43,416 --> 00:31:45,625 我为他们准备了一些惊喜 522 00:31:53,625 --> 00:31:56,916 当然并不危险 但绝对能吓尿他们 523 00:31:56,916 --> 00:31:57,958 大爆炸 524 00:31:57,958 --> 00:32:00,541 古斯 这个大爆炸太精彩了 525 00:32:00,541 --> 00:32:03,250 你们也并不是如之前那样一无是处嘛 526 00:32:03,250 --> 00:32:05,250 你在其中负责什么 玛吉? 527 00:32:06,250 --> 00:32:07,083 我? 528 00:32:07,916 --> 00:32:09,750 能帮忙的地方 我就去搭把手 529 00:32:21,916 --> 00:32:23,041 焕然一新 530 00:32:25,875 --> 00:32:27,500 别叫了 531 00:32:27,500 --> 00:32:31,458 所有伤害都转移到了我头上 我根本伤不了他们分毫 532 00:32:31,458 --> 00:32:35,208 他们有只可怕的啄木鸟 他简直就是意外制造机 533 00:32:35,208 --> 00:32:37,250 他到哪 灾难就跟到哪 534 00:32:38,541 --> 00:32:41,708 当然我可以给手臂上个保护带 535 00:32:41,708 --> 00:32:43,083 它好像断了 536 00:32:44,083 --> 00:32:47,416 利用那只啄木鸟的天赋对付他自己? 537 00:32:47,416 --> 00:32:49,833 让他引发那些灾难? 538 00:32:49,833 --> 00:32:54,083 很有意思 我正要提议呢 539 00:32:54,083 --> 00:32:56,541 {\an8}(小宝石) 540 00:32:56,541 --> 00:32:58,250 都搬好了 伙计 541 00:32:58,250 --> 00:33:01,083 你那超级暴力的老板已经都签收了 542 00:33:02,708 --> 00:33:03,541 但是... 543 00:33:12,833 --> 00:33:15,041 你妈一定很为你自豪 544 00:33:18,250 --> 00:33:21,500 谢谢你做我们小宝石的忠诚会员 545 00:33:25,666 --> 00:33:28,541 我很快就会来检查这些新武器 546 00:33:28,541 --> 00:33:32,833 但现在 那只鸟 就是我需要的唯一的武器 547 00:33:33,500 --> 00:33:34,666 (维修) 548 00:33:35,750 --> 00:33:40,166 累死了 你们谁能抱我去吃晚餐? 549 00:33:42,125 --> 00:33:43,125 嘿 小家伙 550 00:33:43,625 --> 00:33:46,333 我有东西给你看 551 00:33:47,500 --> 00:33:49,666 这事有蹊跷 552 00:33:50,250 --> 00:33:54,208 一会餐厅见 我到之前 不要碰任何食物 553 00:33:54,208 --> 00:33:55,333 伍迪... 554 00:33:55,333 --> 00:33:57,958 我得去如个厕 555 00:33:57,958 --> 00:34:01,083 人有三急 忍也忍不住嘛 556 00:34:07,375 --> 00:34:09,416 你也是时候出现了 557 00:34:09,416 --> 00:34:11,083 我认识你吗? 558 00:34:11,083 --> 00:34:13,500 我有一张大众脸而已 559 00:34:13,500 --> 00:34:16,583 我是来修房间的 但我需要你帮忙 560 00:34:16,583 --> 00:34:17,791 抱歉 兄弟 561 00:34:17,791 --> 00:34:20,333 我最不喜欢“工作“这个... 562 00:34:20,333 --> 00:34:22,000 等一下 563 00:34:22,000 --> 00:34:23,833 这间房已经修好了啊 564 00:34:23,833 --> 00:34:25,541 你确定 小家伙? 565 00:34:26,208 --> 00:34:30,250 你确定这娱乐室没被毁坏? 566 00:34:31,500 --> 00:34:34,208 嘿 你算哪门子维修工? 567 00:34:36,083 --> 00:34:40,375 我是专门负责搞破坏的维修工 568 00:34:45,875 --> 00:34:47,208 你这该死的 569 00:34:49,916 --> 00:34:52,833 你是我看到藏在湖边的 那只讨人厌的秃鹰 570 00:34:52,833 --> 00:34:53,958 我叫“巴兹” 571 00:34:53,958 --> 00:34:56,083 一只叫“巴兹”的秃鹰? 572 00:34:56,083 --> 00:34:58,666 你别以为我懒 573 00:34:58,666 --> 00:35:01,083 看招 撑杆跳高 574 00:35:05,583 --> 00:35:08,333 糟糕 又砸坏了一样 575 00:35:08,333 --> 00:35:10,000 想再多来点吗? 576 00:35:10,708 --> 00:35:12,416 看我锤子攻击 577 00:35:14,208 --> 00:35:15,375 不 578 00:35:15,375 --> 00:35:18,333 下面 你可以跳上那台满电的电锯 579 00:35:18,333 --> 00:35:19,750 就我落在地上的那台 580 00:35:19,750 --> 00:35:21,208 电锯? 581 00:35:21,208 --> 00:35:23,041 这点东西根本不够用 582 00:35:23,833 --> 00:35:25,708 喂 别乱来啊 伙计 583 00:35:25,708 --> 00:35:26,916 我就乱来给你看 584 00:35:35,791 --> 00:35:37,750 - 他疯了 - 逮到你了 585 00:35:37,750 --> 00:35:39,083 没逮到 586 00:35:51,458 --> 00:35:53,208 给我回来 巴兹小子 587 00:35:53,208 --> 00:35:55,083 我才刚开始呢 588 00:35:55,083 --> 00:35:57,708 够了 伍迪 你真的够了 589 00:35:59,708 --> 00:36:01,500 没有哪种罚单 590 00:36:01,500 --> 00:36:05,875 能匹配我的双眼刚目睹的那股恐惧 591 00:36:07,833 --> 00:36:10,208 - 伍迪? - 我是被陷害的 592 00:36:10,208 --> 00:36:12,750 这像是我会做的事吗? 593 00:36:12,750 --> 00:36:13,833 是 594 00:36:14,416 --> 00:36:16,875 沃利 拜托了 我需要更多时间 595 00:36:16,875 --> 00:36:19,916 很遗憾 安吉小姐 我不能再延后了 596 00:36:19,916 --> 00:36:23,083 我别无选择 只能关停这块营地 597 00:36:24,041 --> 00:36:25,666 不好意思 让一让 598 00:36:25,666 --> 00:36:26,791 借过 599 00:36:27,291 --> 00:36:28,750 我们说好了的 600 00:36:33,125 --> 00:36:37,125 这是场嘲弄、闹剧、无理取闹 601 00:36:37,125 --> 00:36:38,625 你给我闭嘴 602 00:36:40,666 --> 00:36:42,875 欧巴迪亚给了我们这块土地 沃利 603 00:36:42,875 --> 00:36:44,791 这个营地是他的遗产 604 00:36:44,791 --> 00:36:47,208 这块营地就是个耻辱 605 00:36:47,208 --> 00:36:50,416 呼啦营地也是欧巴迪亚的土地 606 00:36:50,416 --> 00:36:53,208 但他们就从没遭到过破坏 607 00:36:55,500 --> 00:36:58,500 天啊 安吉 我们听到有骚动 608 00:36:59,083 --> 00:37:00,125 出什么事了? 609 00:37:04,208 --> 00:37:06,708 是那只秃鹰干的好事 610 00:37:06,708 --> 00:37:09,583 他才是沃利要关停呜呼营地的 罪魁祸首 611 00:37:09,583 --> 00:37:14,041 天啊 是你的疯狂 给我造成了巨大伤害 612 00:37:14,041 --> 00:37:18,041 巴兹是我的新厨师 他不可能跟这件事有关 613 00:37:20,166 --> 00:37:23,500 比起甩锅给我的员工 不如你们承认 614 00:37:23,500 --> 00:37:26,125 呜呼营地根本不够格做营地 615 00:37:26,916 --> 00:37:30,916 我的营地学生 够格做任何他们想做的事 扎恩 616 00:37:30,916 --> 00:37:33,500 要说有人没能好好支持他们 应该是我 617 00:37:35,500 --> 00:37:36,333 为什么? 618 00:37:36,833 --> 00:37:38,333 那么我正式宣布 619 00:37:38,333 --> 00:37:40,500 呜呼营地正式关... 620 00:37:40,500 --> 00:37:43,458 别着急 621 00:37:48,083 --> 00:37:51,750 伍迪?你要说的就是“别着急”? 622 00:37:52,958 --> 00:37:54,041 没错 623 00:37:54,041 --> 00:37:56,416 别着急 624 00:37:56,416 --> 00:37:59,875 我们只需赢下那该死的一切 625 00:37:59,875 --> 00:38:01,750 什么该死的一切?什么东西? 626 00:38:01,750 --> 00:38:03,916 荒野游戏 627 00:38:03,916 --> 00:38:06,291 你们祖先遗传下来的游戏 628 00:38:06,291 --> 00:38:08,208 丹尼斯对战歌利亚的这个游戏 629 00:38:08,208 --> 00:38:09,666 “丹尼斯”? 630 00:38:09,666 --> 00:38:12,208 弱者战胜强者 631 00:38:12,208 --> 00:38:16,333 全宇宙的命运命悬一线 632 00:38:16,916 --> 00:38:21,541 这场历史性的竞赛 才是衡量营地势力的终极量尺 633 00:38:21,541 --> 00:38:25,958 所以让它成为决定去留的裁决者 634 00:38:31,083 --> 00:38:32,291 伍迪说得对 635 00:38:33,208 --> 00:38:37,416 如果呼啦营地是强者中的强者 要是我们打败了他们 636 00:38:37,916 --> 00:38:40,666 不就证明了我们有资格做营地吗? 637 00:38:40,666 --> 00:38:42,416 也证明了我们有资格留下来 638 00:38:43,875 --> 00:38:45,791 这位小姑娘说得有道理 639 00:38:45,791 --> 00:38:48,375 但为了确保无不当行为 640 00:38:48,375 --> 00:38:52,375 我们需要一个绝对公正的裁判 641 00:38:52,375 --> 00:38:54,166 一位帅气 642 00:38:54,166 --> 00:38:55,791 聪慧的裁判 643 00:38:55,791 --> 00:38:58,833 一位有着野性胡须的裁判 644 00:39:01,291 --> 00:39:03,208 你 我说的就是你 645 00:39:03,708 --> 00:39:07,375 够了 荒唐 你真的要这么做吗 安吉? 646 00:39:07,375 --> 00:39:09,666 我们都清楚你的营地必输无疑 647 00:39:09,666 --> 00:39:13,166 那你应该爽快答应才对 648 00:39:13,166 --> 00:39:15,416 我可迫不及待想答应了 649 00:39:18,333 --> 00:39:19,291 好 650 00:39:20,708 --> 00:39:22,208 那就这么说定了 651 00:39:22,208 --> 00:39:25,125 荒野游戏将如期进行 652 00:39:25,125 --> 00:39:27,416 呜呼营地的最后一次机会 653 00:39:27,416 --> 00:39:30,333 简直太棒了 654 00:39:30,333 --> 00:39:31,500 对不对 伙计们? 655 00:39:32,375 --> 00:39:33,291 伙计们? 656 00:39:36,458 --> 00:39:39,083 (扎恩 一号房) 657 00:39:44,500 --> 00:39:47,791 - 你在搞什么? - 还不是你做的那些汉堡 658 00:39:47,791 --> 00:39:50,416 我怀疑那既不是生酮 也不是原始饮食法 659 00:39:50,416 --> 00:39:53,875 我问的是大堂的事 呜呼营地明明眼看就要完了 660 00:39:53,875 --> 00:39:55,791 他们向我们发起了挑战 巴兹 661 00:39:55,791 --> 00:39:58,291 呼啦营地从不拒绝挑战 662 00:39:58,291 --> 00:39:59,583 嘿 放松 663 00:39:59,583 --> 00:40:01,666 只要打趴呜呼营地 664 00:40:01,666 --> 00:40:04,875 就不会有人 再质疑我们的优秀了 好吗? 665 00:40:07,208 --> 00:40:08,041 好吧 666 00:40:10,625 --> 00:40:14,166 干吗都哭丧着脸? 我们不用关营地了啊 667 00:40:14,166 --> 00:40:17,291 不过几天而已 我们只是在延缓迟早到来的关停 668 00:40:17,291 --> 00:40:21,875 我们在线内就被羞辱 要怎么出去跟火力全开的对面打? 669 00:40:22,458 --> 00:40:24,791 非常辉煌的落幕 670 00:40:24,791 --> 00:40:27,166 你这么拖着苟延残喘的呜呼营地 671 00:40:27,166 --> 00:40:29,541 只是为了拿到 那枚愚蠢的团队勋章 对吧? 672 00:40:29,541 --> 00:40:31,625 我告诉你 古斯 673 00:40:32,125 --> 00:40:33,250 没错 674 00:40:33,250 --> 00:40:35,416 至少这才是最关键的 675 00:40:35,416 --> 00:40:38,625 但如今 有另一个更神圣的目的 676 00:40:39,750 --> 00:40:41,625 那就是复仇 677 00:40:41,625 --> 00:40:44,458 我受够他们的凌辱了 678 00:40:44,958 --> 00:40:49,541 可能性微乎其微 理论来说 我们获胜的概率为190万分之一 679 00:40:56,416 --> 00:40:57,583 但至少我们还有机会 680 00:41:02,791 --> 00:41:05,416 如果这是拯救呜呼营地的唯一办法 681 00:41:05,416 --> 00:41:08,083 为了妈妈 为了我们大家 682 00:41:08,750 --> 00:41:09,958 我愿意一试 683 00:41:10,625 --> 00:41:13,250 但我们得专注提高战斗力 684 00:41:13,250 --> 00:41:16,291 交给我吧 685 00:41:30,458 --> 00:41:31,958 (呼啦) 686 00:41:50,750 --> 00:41:53,416 准备好破冰 687 00:41:53,416 --> 00:41:55,208 冰... 688 00:41:55,208 --> 00:41:56,958 好极了! 689 00:42:00,083 --> 00:42:01,708 有效果吗?准备好了吗? 690 00:42:01,708 --> 00:42:04,916 你不过是到处跑了五分钟 各种弹空气吉他 691 00:42:04,916 --> 00:42:07,291 - 不用谢 - 游戏明天开始 692 00:42:07,291 --> 00:42:09,000 我们还是赶紧睡吧 693 00:42:10,375 --> 00:42:14,416 是我选的歌不好吗? 有人有厨房的钥匙吗? 694 00:42:14,416 --> 00:42:15,916 我们都死定了 695 00:42:17,291 --> 00:42:20,250 {\an8}(荒野游戏 呜呼营地对战呼啦营地) 696 00:42:21,833 --> 00:42:25,375 各位好 呜呼营地、呼啦营地 697 00:42:25,375 --> 00:42:30,416 欢迎参加第117届荒野游戏 698 00:42:32,416 --> 00:42:34,791 这是惩罚你穿了超短裤 699 00:42:40,666 --> 00:42:43,041 每个项目为一分 700 00:42:43,041 --> 00:42:47,291 最后一项抢夺旗帜为两分 701 00:42:47,291 --> 00:42:49,000 分数将记录在那边的分数板 702 00:42:49,000 --> 00:42:51,958 得分高者胜出 703 00:42:51,958 --> 00:42:54,666 我们知道分数板的用法 704 00:42:54,666 --> 00:42:57,458 我知道 祝更棒的营地胜出 705 00:43:00,750 --> 00:43:01,750 加油 706 00:43:02,375 --> 00:43:03,958 好极了 707 00:43:03,958 --> 00:43:06,291 游戏开始 708 00:43:08,958 --> 00:43:12,333 (赛船) 709 00:43:12,333 --> 00:43:14,250 努力别沉船了 710 00:43:19,708 --> 00:43:21,291 出发 加油 711 00:43:27,291 --> 00:43:29,666 你们划反了 712 00:43:29,666 --> 00:43:31,750 - 我们在哪? - 掉头 713 00:43:32,750 --> 00:43:33,958 - 后退 - 后退 714 00:43:35,625 --> 00:43:36,791 你们可以的 715 00:43:38,583 --> 00:43:39,583 上啊 716 00:43:50,666 --> 00:43:51,875 冲啊 加油 717 00:43:51,875 --> 00:43:53,500 冲啊 吉娜 718 00:43:53,500 --> 00:43:55,458 上啊 加油 719 00:43:55,458 --> 00:43:57,208 加油 720 00:44:01,666 --> 00:44:03,916 比赛还没开始就结束了 721 00:44:03,916 --> 00:44:05,083 棒极了 722 00:44:05,083 --> 00:44:07,791 比赛结束 你们连启程都免了 723 00:44:07,791 --> 00:44:10,375 (必胜) 724 00:44:10,375 --> 00:44:12,458 呼啦营地得一分 725 00:44:16,583 --> 00:44:18,375 {\an8}(呜呼营地 0分 呼啦营地 1分) 726 00:44:18,375 --> 00:44:21,708 (独轮车接力赛) 727 00:44:22,958 --> 00:44:25,375 - 呼啦营地! - 上啊 728 00:44:25,375 --> 00:44:27,000 - 古斯 - 加把劲 729 00:44:27,000 --> 00:44:28,833 - 你们可以的 - 好了 走吧 730 00:44:28,833 --> 00:44:32,083 - 呼啦营地!速度很快 - 呼啦营地! 731 00:44:35,875 --> 00:44:38,166 呼啦营地! 732 00:44:38,166 --> 00:44:40,000 干得漂亮 733 00:44:40,000 --> 00:44:41,166 太棒了 734 00:44:41,166 --> 00:44:42,375 呼啦营地! 735 00:44:42,375 --> 00:44:44,625 {\an8}呼啦营地再得一分 736 00:44:44,625 --> 00:44:48,166 (掰手腕比赛) 737 00:44:49,458 --> 00:44:51,250 可能会有点痛 738 00:44:57,916 --> 00:45:00,708 {\an8}你猜对了 呼啦营地得分 739 00:45:03,083 --> 00:45:05,583 呜呼营地被碾压了 740 00:45:05,583 --> 00:45:08,250 计划完美如... 741 00:45:09,333 --> 00:45:10,166 计划进行 742 00:45:10,166 --> 00:45:13,125 (障碍赛) 743 00:45:17,500 --> 00:45:19,583 呼啦营地! 744 00:45:25,916 --> 00:45:29,083 1分55秒 745 00:45:31,041 --> 00:45:35,041 这时长根本无法超越 他根本就是忍者嘛 746 00:45:35,041 --> 00:45:37,541 照这样下去 我们唯一有机会取胜的项目是 747 00:45:37,541 --> 00:45:40,125 比谁知道更多零的说法 748 00:45:40,833 --> 00:45:44,083 “没有、几乎零、大鸭蛋、无” 749 00:45:44,083 --> 00:45:46,458 面对现实吧 伍迪 我们不擅长这类东西 750 00:45:46,458 --> 00:45:48,000 我只会打游戏 记得吗? 751 00:45:51,125 --> 00:45:53,500 这可不是一场电子游戏 姐妹儿 752 00:45:53,500 --> 00:45:55,125 把眼镜给我 753 00:45:55,125 --> 00:45:58,000 也许我该找片虚拟森林当家 754 00:45:58,000 --> 00:46:00,791 这愚蠢的障碍赛到处都是... 755 00:46:00,791 --> 00:46:02,208 障碍 756 00:46:02,208 --> 00:46:04,875 等等 伍迪可能只是想点醒我们 757 00:46:04,875 --> 00:46:06,833 我当然是了 758 00:46:06,833 --> 00:46:08,000 洁洁 759 00:46:08,000 --> 00:46:11,041 如果你把这比赛 想象成一场电子游戏呢? 760 00:46:11,541 --> 00:46:14,833 没人能在电子游戏上 战胜游戏女神 对不对? 761 00:46:24,916 --> 00:46:30,833 (增加能量) 762 00:46:30,833 --> 00:46:32,833 {\an8}(目标) 763 00:46:35,041 --> 00:46:36,291 喂 废物营地 764 00:46:36,291 --> 00:46:37,916 赶紧开始啊 765 00:46:37,916 --> 00:46:42,083 漂亮 “废物”跟“呜呼”押韵了 766 00:46:50,375 --> 00:46:52,666 准备好了吗 呜呼营地? 767 00:46:52,666 --> 00:46:54,375 一号玩家准备 768 00:46:54,375 --> 00:46:55,791 (玩家:洁洁 游戏女神) 769 00:46:55,791 --> 00:46:56,916 {\an8}(游戏开始) 770 00:46:56,916 --> 00:46:59,000 {\an8}(00:01:00) 771 00:47:06,375 --> 00:47:08,125 {\an8}(00:16:20) 772 00:47:11,083 --> 00:47:12,708 (增加能量) 773 00:47:14,666 --> 00:47:16,041 {\an8}(增加能量) 774 00:47:20,166 --> 00:47:22,166 {\an8}(00:57:00) 775 00:47:27,666 --> 00:47:29,333 {\an8}加油啊 洁洁 776 00:47:29,333 --> 00:47:31,166 洁洁 777 00:47:31,166 --> 00:47:32,666 你可以的 上啊 778 00:47:32,666 --> 00:47:33,666 {\an8}(目标) 779 00:47:33,666 --> 00:47:34,958 {\an8}你可以的 继续保持 780 00:47:34,958 --> 00:47:36,958 - 你可以的 - 上啊 洁洁 781 00:47:39,458 --> 00:47:42,666 1分52秒? 782 00:47:42,666 --> 00:47:44,291 呜呼营地得分 783 00:47:50,541 --> 00:47:52,125 我们刚输了一场比赛? 784 00:47:52,708 --> 00:47:54,958 我们刚赢了一场比赛? 785 00:47:57,500 --> 00:47:59,208 {\an8}(呜呼营地 1分 呼啦营地 3分) 786 00:47:59,208 --> 00:48:00,750 太棒了 787 00:48:05,833 --> 00:48:08,000 太疯狂了 看到他们的表情了吗? 788 00:48:08,000 --> 00:48:10,041 这违背了所有预测 789 00:48:10,041 --> 00:48:11,833 这个策略真的太精彩了 790 00:48:11,833 --> 00:48:14,875 你指由我想到 并由玛吉说出的这个策略吗? 791 00:48:14,875 --> 00:48:16,333 你干得漂亮 伍迪 792 00:48:16,333 --> 00:48:19,291 我不想那么滥俗 但我们的气势慢慢涨上来了 793 00:48:20,666 --> 00:48:23,666 既然你想涨涨气势 我帮你 794 00:48:29,583 --> 00:48:30,916 干吗呢?看招 795 00:48:34,625 --> 00:48:36,541 这才叫讨人厌 796 00:48:38,083 --> 00:48:40,041 是啊 天啊 797 00:48:40,041 --> 00:48:44,375 这布丁完蛋了 798 00:48:44,375 --> 00:48:47,375 - 她的笑话更好笑一点 - 食物大战 799 00:48:47,375 --> 00:48:48,791 再好不过了 800 00:48:53,375 --> 00:48:55,250 我的内脏 801 00:49:10,833 --> 00:49:12,208 来拍照留念 802 00:49:14,291 --> 00:49:16,125 说:“奶酪” 803 00:49:37,500 --> 00:49:40,541 (骑野猪赛) 804 00:49:40,541 --> 00:49:45,166 呼啦营地创下骑野猪赛新纪录 805 00:49:49,375 --> 00:49:52,208 呜呼营地得到了打破纪录的机会 806 00:49:52,208 --> 00:49:56,375 骑野猪 807 00:49:57,208 --> 00:50:00,583 - 我不想骑野猪 - 别怕 奥森 808 00:50:00,583 --> 00:50:03,083 作为本次作战的战术大脑 809 00:50:03,083 --> 00:50:06,750 我将再次给出神圣的建议 带领我们走向成功 810 00:50:06,750 --> 00:50:10,375 把这场比赛看成一场电子游戏 811 00:50:10,375 --> 00:50:12,125 骑野猪电子游戏? 812 00:50:12,708 --> 00:50:13,958 我玩电子游戏很烂的 813 00:50:13,958 --> 00:50:16,541 感觉这场比赛不能从这个角度出发 814 00:50:16,541 --> 00:50:19,000 前功尽弃 重回原点 815 00:50:21,375 --> 00:50:26,166 论找角度 你比任何人都擅长 不是吗? 816 00:50:26,166 --> 00:50:27,541 展开详细说说 817 00:50:28,291 --> 00:50:31,250 万物皆是数学 不是吗? 818 00:50:31,875 --> 00:50:35,666 骑野猪 819 00:50:41,583 --> 00:50:44,458 还等什么 小鬼?骑上野猪 820 00:50:46,166 --> 00:50:47,000 干吗? 821 00:50:51,500 --> 00:50:54,166 你可以的 奥森 上啊 你能行的 822 00:50:54,166 --> 00:50:55,333 加油啊 奥森 823 00:51:00,000 --> 00:51:01,208 祝你好运 奥森 824 00:51:01,208 --> 00:51:02,208 干得漂亮 825 00:51:02,208 --> 00:51:04,333 加把劲 你可以的 826 00:51:19,958 --> 00:51:22,583 (30分钟后) 827 00:51:30,875 --> 00:51:33,416 快结束吧 828 00:51:35,041 --> 00:51:37,208 呜呼营地得分 829 00:51:37,916 --> 00:51:38,833 什么? 830 00:51:46,291 --> 00:51:48,416 {\an8}(呜呼营地 2分 呼啦营地 3分) 831 00:51:49,208 --> 00:51:50,916 我们有麻烦了 伙计 832 00:51:51,666 --> 00:51:54,125 呜呼营地那群人连赢两轮了 833 00:51:55,000 --> 00:51:57,208 我知道呼啦营地更强 834 00:51:57,208 --> 00:51:59,416 但呜呼营地在用技巧 835 00:51:59,416 --> 00:52:01,083 找寻取胜的方式 836 00:52:02,583 --> 00:52:04,500 (爆炸半径 大爆炸) 837 00:52:05,333 --> 00:52:08,875 他用纸尿布把土豆包起来了 838 00:52:08,875 --> 00:52:10,750 他是货真价实的机械大师 839 00:52:11,791 --> 00:52:15,750 这叫填料 能提供更好的 阀筒密封性 提高弹丸速度 840 00:52:15,750 --> 00:52:17,000 (发射土豆赛) 841 00:52:21,750 --> 00:52:23,125 如果继续这样下去 842 00:52:23,125 --> 00:52:26,000 我可能得动手干预了 843 00:52:26,000 --> 00:52:28,750 - 呜呼营地得分 - 爆炸 844 00:52:31,625 --> 00:52:34,000 够了 是时候开始干预了 845 00:52:34,000 --> 00:52:36,500 {\an8}(荒野游戏 呜呼营地 3分 呼啦营地 3分) 846 00:52:42,083 --> 00:52:44,291 至少你的书呆子朋友还有点怪胎技能 847 00:52:45,041 --> 00:52:48,041 而你能在这 纯粹只是因为这营地是你妈开的 848 00:52:50,291 --> 00:52:54,500 古斯 849 00:52:55,625 --> 00:52:58,583 古斯 850 00:52:59,125 --> 00:53:02,583 {\an8}(呜呼营地 呼啦营地 翻墙赛) 851 00:53:08,625 --> 00:53:10,958 {\an8}滑死你们 呜呼营地 852 00:53:10,958 --> 00:53:15,125 {\an8}上面的抓手那么滑溜溜的 我看你们还怎么抓 853 00:53:32,291 --> 00:53:34,541 这墙也太高了 854 00:53:35,125 --> 00:53:36,125 我不觉得 855 00:53:36,125 --> 00:53:40,166 有一棵高耸威猛的树 可是啄木鸟的梦想 856 00:53:40,166 --> 00:53:43,500 我会啄遍每个洞 让它漏个通透 857 00:53:43,500 --> 00:53:47,416 嘿 没人比你更懂鸟了 不是吗 麦奇? 858 00:53:47,416 --> 00:53:48,833 当然了 859 00:53:48,833 --> 00:53:51,000 所以变成鸟吧 860 00:53:56,291 --> 00:53:57,833 变成鸟 861 00:54:13,416 --> 00:54:16,000 快看啊 好快啊 862 00:54:27,666 --> 00:54:28,625 不 863 00:54:28,625 --> 00:54:30,541 呼啦营地得分 864 00:54:33,333 --> 00:54:36,458 我说得没错吧 超滑腻 865 00:54:39,333 --> 00:54:41,000 这双关不好 我活该 866 00:54:50,958 --> 00:54:52,208 我搞糟了 各位 867 00:54:52,708 --> 00:54:54,000 对不起 868 00:54:56,125 --> 00:54:57,625 你没有搞砸 869 00:54:57,625 --> 00:55:01,666 你克服了恐高症 我认为这就是你的胜利 870 00:55:02,958 --> 00:55:04,000 真的吗? 871 00:55:04,000 --> 00:55:05,291 当然了 伙计 872 00:55:05,291 --> 00:55:08,333 虽然我们没办法假装没看见这个 873 00:55:33,416 --> 00:55:37,416 接下来 我要给呜呼营地升升温 874 00:55:37,416 --> 00:55:39,875 (喷火辣椒酱) 875 00:55:44,666 --> 00:55:45,875 (吃馅饼大赛) 876 00:55:45,875 --> 00:55:47,333 开吃 877 00:55:52,125 --> 00:55:54,541 呜呼营地失去资格 呼啦营地胜 878 00:55:54,541 --> 00:55:57,833 真讽刺 但至少起效了 879 00:55:57,833 --> 00:55:59,166 - 伍迪 - 怎么了 880 00:55:59,166 --> 00:56:02,166 你总不能指望我对馅饼视而不见吧 881 00:56:04,500 --> 00:56:07,208 我等会去找你们 882 00:56:25,666 --> 00:56:27,625 付出都是值得的 883 00:56:28,291 --> 00:56:30,583 {\an8}(荒野游戏 呜呼营地 3分 呼啦营地 5分) 884 00:56:34,583 --> 00:56:36,458 (讲鬼故事大赛) 885 00:56:36,458 --> 00:56:39,000 好了 大家 这是倒数第二场比赛 886 00:56:39,000 --> 00:56:40,666 我们需要取胜 887 00:56:40,666 --> 00:56:43,000 没问题 我们有杀手锏 888 00:56:43,000 --> 00:56:45,750 讲鬼故事的终极武器 889 00:56:45,750 --> 00:56:47,875 恐怖萝丝 890 00:56:47,875 --> 00:56:48,833 不 891 00:56:50,416 --> 00:56:53,125 她甚至用说“不”来恐吓我们 892 00:56:53,833 --> 00:56:55,541 经典手段 恐怖萝丝 893 00:56:55,541 --> 00:56:57,875 我很害怕 知道吗? 894 00:56:58,375 --> 00:57:00,916 你害怕?没道理啊 895 00:57:00,916 --> 00:57:04,500 我害怕在不认识的人面前 展现自己真实的样子 896 00:57:12,833 --> 00:57:16,250 - 如果这里只有我们呢? - 我会让你们吓得魂飞魄散 897 00:57:17,500 --> 00:57:22,083 那就想象那里所有人都戴着 898 00:57:22,083 --> 00:57:23,583 我们的样子的面具 899 00:57:28,041 --> 00:57:30,416 我知道 我这样子太滑稽了 900 00:57:40,375 --> 00:57:42,333 “下面的故事是真实的 901 00:57:43,333 --> 00:57:46,125 它是在我小时候 真实发生在我身上的事 902 00:57:46,125 --> 00:57:48,791 但我一直都不敢说出来 903 00:57:49,583 --> 00:57:51,125 直到现在” 904 00:57:53,625 --> 00:57:56,000 “当我终于醒来 905 00:57:56,000 --> 00:57:58,083 我的狗已经不见了 906 00:57:58,083 --> 00:58:01,166 只剩下它的项圈躺在我的床头柜上 907 00:58:01,166 --> 00:58:04,166 上面还有一张纸条 写着 908 00:58:04,166 --> 00:58:07,958 ‘人类也能吃狗零食’” 909 00:58:19,041 --> 00:58:22,958 不如就让呜呼营地胜出吧 910 00:58:25,708 --> 00:58:27,875 {\an8}(荒野游戏 呜呼营地 4分 呼啦营地 5分) 911 00:58:27,875 --> 00:58:30,958 为恐怖萝丝和她的狗呜呼 912 00:58:31,666 --> 00:58:33,458 我从没养过狗 913 00:58:33,458 --> 00:58:35,791 我们还落后他们一分 914 00:58:35,791 --> 00:58:39,916 - 但抢夺旗帜赛有两分啊 - 我们还是有机会赢的 915 00:58:39,916 --> 00:58:42,166 而且可能性极高 916 00:58:42,166 --> 00:58:44,250 我们有超级堡垒 胜算很高 917 00:58:47,458 --> 00:58:49,416 你们把糖果摊抢劫一空了吗? 918 00:58:51,416 --> 00:58:55,000 可别没肚子吃比萨了哦 919 00:58:55,000 --> 00:58:57,291 棒耶 比萨 920 00:58:57,291 --> 00:58:58,958 我要 给我 921 00:59:00,291 --> 00:59:02,458 我想死你了 G小姐 922 00:59:06,750 --> 00:59:07,791 我们来转圈圈 923 00:59:14,416 --> 00:59:16,375 一 二 三 924 00:59:16,375 --> 00:59:19,041 呜呼 925 00:59:19,041 --> 00:59:20,833 好 听我说 926 00:59:20,833 --> 00:59:25,583 我想让你们知道 我非常为你们所有人感到自豪 927 00:59:26,916 --> 00:59:31,000 无论明天发生什么 我们都是呜呼营地的一员 928 00:59:31,000 --> 00:59:33,166 没错 呜呼 929 00:59:34,958 --> 00:59:36,958 好了 开动吃比萨了 930 00:59:37,541 --> 00:59:40,250 - 一定要有意大利腊肉肠口味的 - 素食还是不要料? 931 00:59:40,250 --> 00:59:42,666 - 我要芝士的 - 奥森 给我拿一片 932 00:59:43,250 --> 00:59:44,416 太棒了 933 00:59:44,916 --> 00:59:48,500 不论明天怎么样 我认为你都值得获得勋章 934 00:59:48,500 --> 00:59:49,833 真的吗? 935 00:59:49,833 --> 00:59:52,541 也就是说我能回家了? 936 00:59:53,333 --> 00:59:54,541 怎么了? 937 00:59:56,416 --> 00:59:58,958 我只是饿了 938 00:59:58,958 --> 01:00:01,708 你确定?你看起来心神不宁的 939 01:00:01,708 --> 01:00:03,708 我心神不宁是因为没东西吃 940 01:00:04,208 --> 01:00:05,875 我要去再拿一片 941 01:00:05,875 --> 01:00:09,083 好吧 别吃光了 大家都还没吃饱呢 942 01:00:09,083 --> 01:00:13,041 我以为我是团队一员 但显然我不是 943 01:00:19,291 --> 01:00:21,416 宝贝 让他去吧 944 01:00:22,125 --> 01:00:23,625 有时候 啄木鸟... 945 01:00:24,458 --> 01:00:25,500 就是得啄点东西 946 01:00:26,125 --> 01:00:29,041 (扎恩 一号房) 947 01:00:34,416 --> 01:00:38,333 巴兹 你又来我房间 干吗? 948 01:00:38,333 --> 01:00:41,833 呜呼营地再赢一局就不会关停了 949 01:00:41,833 --> 01:00:45,833 是啊 还用你说? 但我不会让这种事发生的 950 01:00:45,833 --> 01:00:48,666 扎恩 你的格局太小了 951 01:00:48,666 --> 01:00:52,791 这可能是我们营地最后一次 进行我们讨论过的下一步计划的机会 952 01:00:52,791 --> 01:00:54,750 我看起来像是担心的样子吗? 953 01:00:54,750 --> 01:00:55,958 完全不 不是吗? 954 01:00:55,958 --> 01:00:59,375 我不会 因为显露担忧也是弱者的表现 955 01:00:59,375 --> 01:01:02,625 巴兹 抢夺旗帜赛就是模拟战争 956 01:01:02,625 --> 01:01:05,291 可以说是我们呼啦营地一直在做的事 957 01:01:05,791 --> 01:01:08,750 话已至此 不好意思 我打开夜灯了 958 01:01:10,083 --> 01:01:12,916 那个女孩讲的故事让我胡思乱想 959 01:01:13,750 --> 01:01:15,250 过来 泰迪上校 960 01:01:15,958 --> 01:01:18,791 我是不会让意外发生的 961 01:01:19,833 --> 01:01:21,166 {\an8}(呜呼营地 六号木屋) 962 01:01:22,916 --> 01:01:24,250 我不懂 963 01:01:25,000 --> 01:01:30,291 玛吉说不论明天怎么样 也许我都能回家了 964 01:01:30,291 --> 01:01:33,541 但为什么我高兴不起来呢? 965 01:01:33,541 --> 01:01:37,291 是因为如果我们输了 玛吉和其他人就会失去呜呼营地吗? 966 01:01:37,291 --> 01:01:39,375 不 不可能 967 01:01:39,375 --> 01:01:41,875 那跟我的任务毫无关系啊 968 01:01:41,875 --> 01:01:43,166 有关系吗? 969 01:01:43,166 --> 01:01:46,125 我的肚子这股奇怪的感觉是什么? 970 01:01:47,625 --> 01:01:49,000 感情? 971 01:01:51,958 --> 01:01:53,416 你说得没错 972 01:01:53,416 --> 01:01:55,875 我绝对只是饿了 谢谢你陪我聊天 973 01:01:55,875 --> 01:01:58,458 很高兴能遇到真正懂得倾听的人 974 01:02:03,750 --> 01:02:05,166 不怀好意的秃鹰 975 01:02:05,166 --> 01:02:07,875 我要去他厨房偷零食吃 976 01:02:13,583 --> 01:02:14,916 好极了 977 01:02:14,916 --> 01:02:18,250 只需找到花生酱藏在哪 978 01:02:18,250 --> 01:02:22,750 明早 呜呼营地就会永别了 979 01:02:24,333 --> 01:02:28,541 我终于能让扎恩那个蠢蛋 从安吉手里买下呜呼营地的地 980 01:02:29,041 --> 01:02:30,250 对 安吉 981 01:02:30,250 --> 01:02:33,541 然后我就会胁迫他 让他把两块地都给我们 982 01:02:34,041 --> 01:02:35,291 当然有用 983 01:02:35,291 --> 01:02:37,750 那傻子签收了我所有快递 984 01:02:37,750 --> 01:02:42,250 签收那些东西足以让他 985 01:02:42,750 --> 01:02:43,583 进监狱 986 01:02:44,125 --> 01:02:47,250 这比摧毁呜呼营地那蠢堡垒容易多了 987 01:02:47,875 --> 01:02:51,625 准备好接收我的信号 金子已经是我们的囊中物了 988 01:03:07,541 --> 01:03:08,375 谁在那? 989 01:03:08,958 --> 01:03:11,541 只有我们这堆笨手笨脚的锅 990 01:03:11,541 --> 01:03:13,291 你们小点声 991 01:03:13,291 --> 01:03:16,250 等一下 锅不会说话 992 01:03:31,083 --> 01:03:32,166 猜猜我是谁 993 01:03:37,125 --> 01:03:38,875 拿抹刀的我可是无敌的 994 01:03:38,875 --> 01:03:41,708 我在监狱里活封“第一大厨” 可不是浪得虚名 995 01:03:41,708 --> 01:03:45,791 - 但现在我有更好的目的了 - 你想开夏令营? 996 01:03:45,791 --> 01:03:47,083 不是 蠢货 997 01:03:47,083 --> 01:03:50,500 我想要埋在这块地下的百万黄金 998 01:03:51,833 --> 01:03:55,458 我最不能容忍的就是 被一只吵闹的啄木鸟毁了计划 999 01:03:55,458 --> 01:03:57,958 所以不如你就凉凉吧 1000 01:04:00,750 --> 01:04:05,041 “凉凉” 棒呆了 我灵光一闪想到的 1001 01:04:05,041 --> 01:04:08,208 你将成为营地里最冷酷的成员 伍迪 1002 01:04:08,208 --> 01:04:09,458 又一双关 1003 01:04:10,375 --> 01:04:11,583 棒呆了 1004 01:04:11,583 --> 01:04:13,625 那些根本就不好笑 1005 01:04:13,625 --> 01:04:16,125 别自我欺骗了 1006 01:04:17,000 --> 01:04:20,958 我要给玛吉、安吉 还有扎恩报信 1007 01:04:20,958 --> 01:04:22,416 扎恩就算了 1008 01:04:22,416 --> 01:04:25,083 但首先 我得不变成鸟冰棍才行 1009 01:04:26,000 --> 01:04:26,833 小知识 1010 01:04:26,833 --> 01:04:29,458 啄木鸟的舌头有骨骼和软骨组织 1011 01:04:29,458 --> 01:04:32,041 可以包裹全脑来吸收啄木带来的震荡 1012 01:04:36,875 --> 01:04:40,708 它完全没有吸收任何震荡 1013 01:04:44,916 --> 01:04:46,291 终于到了 1014 01:04:46,291 --> 01:04:47,708 抢夺旗帜大赛 1015 01:04:47,708 --> 01:04:51,916 无以伦比、惊险刺激的荒野游戏的 最后一场比赛 1016 01:04:51,916 --> 01:04:54,166 - 伍迪去哪了? - 我们留下了那么多回忆 1017 01:04:54,166 --> 01:04:56,875 - 不知道 他生气了 - 那么多殷切的期盼 1018 01:04:56,875 --> 01:05:00,250 我昨晚不想让他把比萨都吃掉 或者因为别的事 1019 01:05:00,250 --> 01:05:02,166 没有他 我感觉怪怪的 1020 01:05:02,166 --> 01:05:05,333 是啊 但我们可以的 1021 01:05:05,333 --> 01:05:07,458 只要不带他上就行了 1022 01:05:07,458 --> 01:05:10,166 在插旗仪式后 1023 01:05:10,166 --> 01:05:13,291 两队人马将抢夺对方的旗帜 1024 01:05:13,291 --> 01:05:15,083 我们知道比赛规则 好了吗? 1025 01:05:17,125 --> 01:05:20,083 好吧 谢谢 1026 01:05:22,500 --> 01:05:24,291 裤子绝对被烘干机烘小了 1027 01:05:28,083 --> 01:05:33,041 我已将呼啦营地的旗帜 插在了大本营指定地点 1028 01:05:33,041 --> 01:05:35,208 接下来就是插上呜呼营地的旗帜 1029 01:05:35,208 --> 01:05:37,916 然后抢夺旗帜大赛打响 1030 01:05:40,291 --> 01:05:42,916 我迫不及待想看他们会是什么表情 当他们看到我们的... 1031 01:05:45,166 --> 01:05:46,541 我们的堡垒 1032 01:05:46,541 --> 01:05:49,125 天啊 1033 01:05:53,291 --> 01:05:55,083 有人杀了它 1034 01:05:57,791 --> 01:05:59,458 扎恩 你怎么能这样? 1035 01:05:59,458 --> 01:06:03,625 我承认发生这种事 我并不难过 但真的不是我 表姐 1036 01:06:03,625 --> 01:06:04,791 真的 1037 01:06:05,416 --> 01:06:07,250 安吉小姐 我很遗憾 1038 01:06:07,250 --> 01:06:10,958 你需要点时间决定之后怎么办吗? 1039 01:06:15,333 --> 01:06:18,708 我爱死一早 就被判失去比赛资格的故事了 1040 01:06:20,583 --> 01:06:21,583 有人吗? 1041 01:06:22,083 --> 01:06:24,916 快递 有人吗? 1042 01:06:25,833 --> 01:06:28,208 凶巴巴的不给小费的老板在吗? 1043 01:06:28,208 --> 01:06:29,916 {\an8}(小宝石) 1044 01:06:29,916 --> 01:06:31,250 秃鹰兄弟? 1045 01:06:34,166 --> 01:06:35,000 见所未见 1046 01:06:45,041 --> 01:06:47,666 你没事吧? 1047 01:06:49,041 --> 01:06:52,333 感觉好点了 1048 01:06:52,333 --> 01:06:54,250 是啊 1049 01:06:54,750 --> 01:06:55,750 你知道吗? 1050 01:06:56,250 --> 01:07:00,041 我觉得我被卷入跟我无关的事了 1051 01:07:04,791 --> 01:07:06,208 你打开了什么? 1052 01:07:06,208 --> 01:07:08,833 冰柜的门 我说冰柜的门 1053 01:07:09,583 --> 01:07:13,916 (小宝石快递) 1054 01:07:15,666 --> 01:07:18,500 记住 你是艺术家 1055 01:07:18,500 --> 01:07:22,250 这只是份暑期工 这样你才能攒钱上魔术学校 1056 01:07:25,291 --> 01:07:27,125 感觉真不错 1057 01:07:27,125 --> 01:07:29,750 不过我怎么有一股焦味? 1058 01:07:29,750 --> 01:07:30,666 我的屁股 1059 01:07:31,416 --> 01:07:33,333 差点把自己焖熟了 1060 01:07:33,875 --> 01:07:36,083 接下来 去找玛吉和安吉 1061 01:07:37,375 --> 01:07:38,708 想都别想 1062 01:07:38,708 --> 01:07:40,125 我去定了 1063 01:07:40,125 --> 01:07:44,458 我要向所有人 揭露你邪恶残忍的背叛手段 1064 01:07:44,458 --> 01:07:46,458 要说我痛恨什么 1065 01:07:47,833 --> 01:07:49,583 那就是告密者 1066 01:07:50,875 --> 01:07:53,208 你闻着像是也恨除臭剂... 1067 01:07:53,208 --> 01:07:54,416 牙膏... 1068 01:07:55,875 --> 01:07:56,916 以及不放屁 1069 01:08:02,125 --> 01:08:03,250 来抓我啊 1070 01:08:03,250 --> 01:08:06,583 我在这 你很不擅长玩游戏吧 1071 01:08:23,208 --> 01:08:26,375 我们的获胜概率降低到了... 1072 01:08:27,083 --> 01:08:27,916 零? 1073 01:08:29,041 --> 01:08:30,375 这对我们是致命一击 1074 01:08:30,958 --> 01:08:33,458 我曾以为我们能赢 1075 01:08:34,125 --> 01:08:35,000 我也是 1076 01:08:35,000 --> 01:08:37,166 我们把能派上用场的都用上了 1077 01:08:40,000 --> 01:08:41,000 我没有 1078 01:08:43,208 --> 01:08:45,500 我没有给比赛带去任何价值 1079 01:08:46,000 --> 01:08:48,208 正如我没给呜呼营地 带去任何价值一样 1080 01:08:49,166 --> 01:08:51,458 你们都有过人的优秀技能 1081 01:08:52,208 --> 01:08:54,708 我们之前能赢就是因为那些技能 1082 01:08:54,708 --> 01:08:56,250 但我什么没有 1083 01:08:57,166 --> 01:08:59,708 如果我有 也许就能帮我们赢更多比赛 1084 01:08:59,708 --> 01:09:01,916 我们就不会落到现在这个地步 1085 01:09:07,500 --> 01:09:08,833 嘿 你要去哪? 1086 01:09:08,833 --> 01:09:12,291 谁在乎呢?如果你不是这里的老板 我都无法成为他们的一员 1087 01:09:12,291 --> 01:09:14,000 谁这么跟你说的? 1088 01:09:14,666 --> 01:09:17,125 这不重要 他们不需要我 1089 01:09:17,916 --> 01:09:20,708 玛吉 你才是团队凝聚力的关键 1090 01:09:20,708 --> 01:09:24,291 你让洁洁不再受限电子游戏那个屏幕 1091 01:09:24,291 --> 01:09:27,958 让麦奇打破了他的壁垒 1092 01:09:27,958 --> 01:09:30,916 让萝丝直面她内心的恐惧 1093 01:09:30,916 --> 01:09:33,458 让古斯展现了男子气概 1094 01:09:34,291 --> 01:09:36,875 而且我从没听奥森说过那么多话 1095 01:09:37,375 --> 01:09:38,375 是啊 1096 01:09:41,583 --> 01:09:43,541 抱歉 我们偷听了 1097 01:09:45,291 --> 01:09:47,958 玛吉 你让我们变成了更好的自己 1098 01:09:47,958 --> 01:09:52,625 是啊 我们都有一定的技能 但是你帮助我们知道如何运用它们 1099 01:09:52,625 --> 01:09:55,958 是你激励我们 让我们相信我们可以 1100 01:09:55,958 --> 01:09:57,916 没错 如果没有你 我们早就完蛋了 1101 01:09:58,458 --> 01:09:59,375 你是... 1102 01:10:00,208 --> 01:10:01,333 我们的队长 1103 01:10:03,250 --> 01:10:04,708 - 我吗? - 是啊 1104 01:10:06,958 --> 01:10:09,333 要是能将一群怪人凝聚起来 1105 01:10:10,041 --> 01:10:12,833 不是一项优秀的技能 还有什么是呢? 1106 01:10:14,083 --> 01:10:17,875 我说的“怪人”是充满爱意的 1107 01:10:17,875 --> 01:10:19,458 你们能不围攻我吗? 1108 01:10:41,708 --> 01:10:44,708 (呜呼营地) 1109 01:10:44,708 --> 01:10:46,083 游戏开始吧 1110 01:10:47,208 --> 01:10:48,875 好吧 1111 01:10:48,875 --> 01:10:51,250 呼啦营地成员们返回堡垒 1112 01:10:51,250 --> 01:10:54,791 在我吹响口哨后 比赛正式开始 1113 01:10:54,791 --> 01:10:56,500 好 我们可以的 1114 01:10:56,500 --> 01:10:59,000 - 只要我们尽最大努力就好 - 我们可以的 1115 01:10:59,000 --> 01:11:01,125 我们接下来怎么做 队长? 1116 01:11:01,125 --> 01:11:03,875 我们无法重建堡垒 我们的旗帜就赤裸裸暴露在那 1117 01:11:03,875 --> 01:11:04,791 没错 1118 01:11:04,791 --> 01:11:08,083 所以对方会过于自信 立刻冲进我们的阵地 1119 01:11:08,083 --> 01:11:10,083 甚至会忽略自己的防御 1120 01:11:10,833 --> 01:11:12,083 我们就这样计划 1121 01:11:12,666 --> 01:11:15,166 三 二 一 1122 01:11:15,166 --> 01:11:16,250 开始 1123 01:11:16,250 --> 01:11:19,500 麦奇用异国鸟叫声 分散第一波敌人的注意力 1124 01:11:19,500 --> 01:11:21,083 让他们往上看 1125 01:11:22,125 --> 01:11:25,000 萝丝就埋伏在地上 用树叶和苔藓做掩护 1126 01:11:25,000 --> 01:11:26,125 如死人般悄无声息 1127 01:11:26,125 --> 01:11:28,416 第一波敌人就会被顺利干掉 1128 01:11:29,541 --> 01:11:33,541 古斯用萝丝被毁掉的道具里的线 做陷阱 对付第二波进攻 1129 01:11:33,541 --> 01:11:36,958 我们可以做个绊脚线 就是呼啦营地非常熟悉的那种 1130 01:11:39,458 --> 01:11:40,791 第二波敌人干倒 1131 01:11:40,791 --> 01:11:44,041 与此同时 洁洁和奥森用精打细算的机关 1132 01:11:44,041 --> 01:11:46,083 吸引另一波敌人上钩 1133 01:11:46,083 --> 01:11:50,208 让他们以为纸板墙是故弄玄虚 附近没有敌人 1134 01:11:50,208 --> 01:11:52,041 但等他们一穿过墙... 1135 01:11:54,041 --> 01:11:56,458 就会被放倒 1136 01:11:56,458 --> 01:11:59,458 创造一个有深度的世界 让事物不像外表那样简单 1137 01:11:59,458 --> 01:12:02,125 这些菜鸟绝对被轻松碾压 1138 01:12:02,125 --> 01:12:05,125 我们一一击败他们 直到我们的存活人数超过他们 1139 01:12:05,125 --> 01:12:07,500 到那时 我们就采取下一步行动 1140 01:12:09,125 --> 01:12:10,125 这合法吗? 1141 01:12:13,875 --> 01:12:18,041 这场争斗最终变成了 擀面杖和打蛋器的对决 对不对? 1142 01:12:18,041 --> 01:12:20,791 对战无需注意这些细节 伙计 1143 01:12:20,791 --> 01:12:21,708 看招 1144 01:12:21,708 --> 01:12:24,875 “看招”?还是你想说 “看洗碗机”? 1145 01:12:25,625 --> 01:12:27,250 谁教你这么说话的? 1146 01:12:27,250 --> 01:12:30,208 我受够你了 臭啄木鸟 1147 01:12:30,208 --> 01:12:32,458 我们两只鸟就不能和平相处吗? 1148 01:12:32,458 --> 01:12:33,958 接我一大招 1149 01:12:33,958 --> 01:12:36,083 我在动感单车课上学的 1150 01:12:37,375 --> 01:12:39,000 给我过来 1151 01:12:40,333 --> 01:12:42,125 我要晕了 1152 01:12:42,125 --> 01:12:43,375 再见 1153 01:12:52,250 --> 01:12:55,125 等你回来再给我打电话 我们到时候再聊 1154 01:13:02,041 --> 01:13:04,541 游戏结束了 1155 01:13:08,416 --> 01:13:12,708 {\an8}(监狱) 1156 01:13:12,708 --> 01:13:14,750 我知道他们想做什么了 1157 01:13:16,833 --> 01:13:19,791 没有人能救你了 伙计 1158 01:13:19,791 --> 01:13:22,166 你马上就要被烤熟了 1159 01:13:23,250 --> 01:13:25,208 (信号) 1160 01:13:25,875 --> 01:13:28,583 那是把信号枪 紧急情况时用的 1161 01:13:28,583 --> 01:13:31,333 当你陷入困境 能用它给团队发送信号 1162 01:13:51,375 --> 01:13:54,625 很聪明的计划 玛吉 但不够聪明 1163 01:13:55,666 --> 01:13:56,916 我抓到你了 1164 01:13:58,625 --> 01:14:00,458 但我们拿到你的旗帜了 1165 01:14:27,166 --> 01:14:29,125 (呼啦营地) 1166 01:14:30,250 --> 01:14:32,875 我们只需把旗帜带回基地就能赢了 1167 01:14:36,708 --> 01:14:38,750 - 那是什么? - 那是信号枪吗? 1168 01:14:39,916 --> 01:14:42,333 伍迪没有离开我们 他有麻烦了 1169 01:14:42,333 --> 01:14:45,250 那是从呼啦营地那发出的 你怎么知道那是伍迪? 1170 01:14:45,250 --> 01:14:47,791 因为这才说得通他今天会缺席 1171 01:14:47,791 --> 01:14:49,041 我们得去帮他 1172 01:14:49,541 --> 01:14:52,333 能等会再去吗?我们就要赢了啊 1173 01:14:53,083 --> 01:14:56,333 只要信号枪打响 团队就要回应 1174 01:14:56,333 --> 01:14:58,333 伍迪是我们团队的一员 1175 01:15:05,791 --> 01:15:06,875 但是我标记你了啊 1176 01:15:06,875 --> 01:15:08,000 我才不管 1177 01:15:10,791 --> 01:15:14,125 - 这不在规则里 - 他们要去干吗? 1178 01:15:15,416 --> 01:15:18,416 (抢夺旗帜赛 监狱) 1179 01:15:21,500 --> 01:15:22,833 你没打中 1180 01:15:22,833 --> 01:15:24,000 真的吗? 1181 01:15:25,166 --> 01:15:26,375 伍迪 1182 01:15:36,791 --> 01:15:37,791 你没事吧? 1183 01:15:37,791 --> 01:15:41,291 当然没事 我要揭露一个邪恶的阴谋 1184 01:15:41,291 --> 01:15:43,500 但你发射了求救信号枪 1185 01:15:44,291 --> 01:15:47,583 我用信号枪分散了那只秃鹰的注意力 1186 01:15:47,583 --> 01:15:49,625 - 仅此而已 - 真的吗? 1187 01:15:50,500 --> 01:15:51,333 当然真的 1188 01:15:54,791 --> 01:15:57,375 等等 抢夺旗帜大赛怎么样了? 1189 01:15:57,958 --> 01:16:00,166 我们马上就要赢了 你敢信吗? 1190 01:16:00,708 --> 01:16:02,791 但我们决定先来这里 1191 01:16:04,625 --> 01:16:08,041 你们为我放弃了比赛? 1192 01:16:12,375 --> 01:16:14,291 我们能回到邪恶的阴谋那部分吗? 1193 01:16:16,083 --> 01:16:19,000 对 看储藏室里 1194 01:16:24,416 --> 01:16:27,583 装满奇怪武器和 挖金矿设备的大木箱? 1195 01:16:27,583 --> 01:16:29,458 你们不能在我前面找到金矿 1196 01:16:34,708 --> 01:16:35,791 好多了 1197 01:16:41,250 --> 01:16:44,250 - 出什么事了? - 为什么我的厨师被五花大绑? 1198 01:16:44,250 --> 01:16:46,041 正如我所说 1199 01:16:46,041 --> 01:16:47,791 这是个邪恶的阴谋 1200 01:16:47,791 --> 01:16:51,666 巴兹摧毁了呜呼营地的堡垒 好让你们输掉比赛和营地 1201 01:16:51,666 --> 01:16:53,083 然后扎恩就会买下呜呼营地 1202 01:16:53,083 --> 01:16:55,791 巴兹就会胁迫扎恩把两个营地给他 1203 01:16:57,541 --> 01:16:58,375 - 什么? - 什么? 1204 01:16:58,375 --> 01:17:03,458 扎恩的名字都签在了 巴兹那些非法的设备上 1205 01:17:03,458 --> 01:17:05,666 所以你不是专业厨师? 1206 01:17:06,333 --> 01:17:08,500 你这个骗子 亏我那么信任你 1207 01:17:08,500 --> 01:17:11,375 这听起来简直太蠢了 我知道你们在想什么 1208 01:17:11,375 --> 01:17:13,375 但他为什么要我们的营地? 1209 01:17:13,375 --> 01:17:16,875 为了找到欧巴迪亚祖父的金矿 1210 01:17:18,791 --> 01:17:20,125 就为了这个? 1211 01:17:21,000 --> 01:17:22,541 根本没有什么埋藏的金矿 1212 01:17:22,541 --> 01:17:24,250 那不过是个古老的传说而已 1213 01:17:24,250 --> 01:17:25,666 这可不一定 妈妈 1214 01:17:26,208 --> 01:17:27,291 看 1215 01:17:30,041 --> 01:17:33,166 我们的大堂里 不是有一张一模一样的地图吗? 1216 01:17:33,166 --> 01:17:35,250 在那个装探矿者的东西的盒子里? 1217 01:17:35,250 --> 01:17:37,666 我们也有一幅 在我们的箱子里 1218 01:17:38,416 --> 01:17:40,583 每个营地都有一幅这个老地图 1219 01:17:40,583 --> 01:17:44,291 我一直觉得 它们合起来是一张完整的地图 1220 01:17:45,333 --> 01:17:47,125 如果有三张呢? 1221 01:17:49,333 --> 01:17:50,666 不可能 1222 01:17:50,666 --> 01:17:52,833 只有一个办法可以证明 1223 01:18:00,083 --> 01:18:01,583 大家都去哪了? 1224 01:18:01,583 --> 01:18:03,666 我要怎么带去啊? 1225 01:18:06,458 --> 01:18:09,791 我没事 毒常春藤接住了我 1226 01:18:13,791 --> 01:18:16,208 上面有随意标记的记号 1227 01:18:16,708 --> 01:18:18,541 除非它们不是随意标记的 1228 01:18:32,416 --> 01:18:34,708 (小宝石) 1229 01:18:36,458 --> 01:18:37,458 等等 什么? 1230 01:18:38,916 --> 01:18:40,291 - 怎么了? - 这些线条 1231 01:18:40,291 --> 01:18:42,041 - 我... - 完美 1232 01:18:42,041 --> 01:18:43,125 可以让我说吗? 1233 01:18:53,708 --> 01:18:55,708 这不是第三幅拼图 1234 01:18:58,166 --> 01:19:01,541 而是叠加图层 这是欧巴迪亚 1235 01:19:05,375 --> 01:19:07,125 X就是金矿所在地 1236 01:19:07,666 --> 01:19:08,750 就是这里 1237 01:19:08,750 --> 01:19:10,458 就在欧巴迪亚雕像的旁边 1238 01:19:11,041 --> 01:19:14,208 它就一直在我们眼皮子底下 1239 01:19:15,208 --> 01:19:17,416 天啊 真有金矿 1240 01:19:17,416 --> 01:19:19,958 搞不好 我们还欠那只老蠢秃鹰一个谢谢呢 1241 01:19:19,958 --> 01:19:21,875 是我该谢谢你们 1242 01:19:21,875 --> 01:19:24,833 帮我解开了谜题 1243 01:19:24,833 --> 01:19:27,208 嘿 我不是把你绑起来了吗? 1244 01:19:27,208 --> 01:19:29,375 我自己解绑了啊 1245 01:19:29,375 --> 01:19:30,833 看到这把小刀了吗? 1246 01:19:30,833 --> 01:19:34,000 它可是多功能小刀 也就是说它还有按钮 1247 01:19:34,000 --> 01:19:38,625 能把你们关在 我在休息时间改造的密封室内 1248 01:19:43,000 --> 01:19:44,791 他有多少休息时间啊? 1249 01:19:44,791 --> 01:19:46,583 还有一个出口 1250 01:19:49,375 --> 01:19:50,208 没了 1251 01:19:51,375 --> 01:19:53,125 永别了 废物们 1252 01:19:55,916 --> 01:19:57,291 难以置信 1253 01:19:57,958 --> 01:20:01,000 我一直都是最聪明的那个 但我居然被那只秃鹰耍了 1254 01:20:02,083 --> 01:20:03,625 - 他耍了我们两个 - 是啊 1255 01:20:03,625 --> 01:20:09,125 我们两个营地间的愚蠢的世仇 让我们轻易成为别人的靶子 1256 01:20:09,125 --> 01:20:11,916 你说得好像我们敌对都是我的错似的 1257 01:20:11,916 --> 01:20:14,041 我们不是敌人 扎恩 1258 01:20:14,041 --> 01:20:16,458 我一直都想跟你友好合作 1259 01:20:16,458 --> 01:20:18,375 我们小时候 你可不是 1260 01:20:18,375 --> 01:20:21,083 你从来不让我跟你和你的朋友玩 1261 01:20:21,083 --> 01:20:24,416 你总是做那些我们想做的 充满创意的事 这让我们倍受屈辱 1262 01:20:24,416 --> 01:20:26,083 你管我叫“呆瓜” 1263 01:20:26,083 --> 01:20:28,125 你叫我“假文艺安吉” 1264 01:20:37,208 --> 01:20:40,250 总之我们还是想办法出去才对 1265 01:20:40,250 --> 01:20:42,208 然后抢在巴兹前挖出金矿 1266 01:20:42,208 --> 01:20:48,625 我的美人躺在海洋之上 1267 01:20:48,625 --> 01:20:49,708 我的美人... 1268 01:20:56,666 --> 01:20:59,916 这应该就是 我找到了 1269 01:20:59,916 --> 01:21:01,833 好 计划是这样的 1270 01:21:01,833 --> 01:21:03,125 我们制造一台时光机 1271 01:21:03,125 --> 01:21:05,583 回到我从炉子连接的烟囱 1272 01:21:05,583 --> 01:21:07,541 发射信号枪的前一刻 1273 01:21:07,541 --> 01:21:09,375 你们找到那一刻的你们自己 1274 01:21:09,375 --> 01:21:14,666 然后提醒他们记得让我 把巴兹绑得紧一点 以免他逃跑 1275 01:21:14,666 --> 01:21:16,541 多元宇宙 1276 01:21:17,375 --> 01:21:18,208 不行 1277 01:21:19,916 --> 01:21:21,208 跟我想的一样 1278 01:21:21,208 --> 01:21:24,750 这里还开着 巴兹设置机关时 忘记把烟囱堵上了 1279 01:21:24,750 --> 01:21:27,166 但这个洞太小了 连伍迪都过不去 1280 01:21:27,958 --> 01:21:28,958 那可不好说 1281 01:21:30,375 --> 01:21:33,166 伍迪 还记得 我们第一次在娱乐室见面吗? 1282 01:21:33,166 --> 01:21:36,083 美好的时光 逝去的韶华啊 1283 01:21:36,083 --> 01:21:38,708 我是说你穿墙飞进来的事 1284 01:21:40,833 --> 01:21:43,041 对了 如果我们把伍迪绑在灭火器上... 1285 01:21:43,041 --> 01:21:45,916 他就能冲破屋顶飞出去找援助 1286 01:21:45,916 --> 01:21:47,458 干粉推进器 1287 01:21:47,458 --> 01:21:50,416 听着很危险 但我喜欢 1288 01:21:50,416 --> 01:21:52,000 赞同 姐妹 1289 01:21:52,500 --> 01:21:56,041 - 准备好发射 - 你们击拳那一刻 我计算了一下 1290 01:21:56,041 --> 01:21:59,458 炉子顶端到屋顶间的距离 1291 01:21:59,458 --> 01:22:02,291 不足以产生伍迪需要冲破屋顶的力量 1292 01:22:02,291 --> 01:22:04,916 而且它太重了 根本搬不动 1293 01:22:06,791 --> 01:22:08,416 如果我们一起搬的话就可以 1294 01:22:15,708 --> 01:22:16,958 我们帮你 玛吉 1295 01:22:32,708 --> 01:22:33,958 我们开始行动吧 1296 01:22:49,833 --> 01:22:51,000 我没事 1297 01:22:51,000 --> 01:22:54,625 这个装满裸露电线的箱子接住了我 1298 01:22:55,333 --> 01:22:57,833 这个有火星 我要碰一下 1299 01:23:06,625 --> 01:23:10,583 不知道你们感觉如何 但我被电到了 1300 01:23:24,333 --> 01:23:25,333 我们走 伙计 1301 01:23:25,333 --> 01:23:29,458 不敢相信你真的找到了金矿 死秃鹰 1302 01:23:29,458 --> 01:23:32,875 不敢相信 你居然学会了开直升飞机 死达伦 1303 01:23:36,250 --> 01:23:37,250 找到 1304 01:23:37,250 --> 01:23:39,208 你们了 1305 01:23:39,208 --> 01:23:40,875 现在不是时候 海象 1306 01:23:40,875 --> 01:23:43,291 我要赶一趟飞机 1307 01:23:48,083 --> 01:23:51,208 这只鸟真叫人头疼 他简直阴魂不散 1308 01:23:51,833 --> 01:23:54,791 这只鸟很快就要带你们一起降落了 1309 01:23:58,916 --> 01:24:01,250 快 帮我一起抓住箱子 1310 01:24:01,250 --> 01:24:02,833 也许能帮伍迪拖延时间 1311 01:24:08,125 --> 01:24:09,291 它被焊死了 1312 01:24:14,000 --> 01:24:15,000 别打脸 1313 01:24:17,375 --> 01:24:19,250 - 好滑啊 - 我尽力了 1314 01:24:19,250 --> 01:24:20,500 别放手 1315 01:24:20,500 --> 01:24:22,416 - 别放手 - 抓紧箱子 1316 01:24:23,666 --> 01:24:26,375 你还等什么?赶紧飞啊 伙计 1317 01:24:30,333 --> 01:24:31,750 - 别放手 - 抓紧箱子 1318 01:24:33,208 --> 01:24:34,125 玛吉 1319 01:24:34,708 --> 01:24:35,750 玛吉 1320 01:24:36,416 --> 01:24:37,500 我的皮带 我被卡住了 1321 01:24:38,125 --> 01:24:39,375 - 玛吉 - 玛吉 1322 01:24:40,375 --> 01:24:41,541 不要 1323 01:24:42,166 --> 01:24:43,666 让直升机降落 1324 01:24:43,666 --> 01:24:45,083 想都别想 1325 01:24:45,083 --> 01:24:47,125 救命啊 救命 1326 01:24:47,958 --> 01:24:49,833 - 伍迪 - 玛吉 1327 01:24:50,458 --> 01:24:52,458 是不是进退两难? 1328 01:24:55,333 --> 01:24:56,958 对我来说 不是 1329 01:25:02,458 --> 01:25:05,291 你知道我不会弃你于不顾的 对吧? 1330 01:25:07,375 --> 01:25:09,083 准备好 扎恩 1331 01:25:21,875 --> 01:25:22,916 接得... 1332 01:25:27,541 --> 01:25:28,666 漂亮 1333 01:25:32,958 --> 01:25:35,583 永别了 废物们 1334 01:25:50,041 --> 01:25:53,041 我抢回宝藏了吗? 1335 01:25:53,041 --> 01:25:54,250 没有 1336 01:25:54,250 --> 01:25:55,958 但你救了玛吉 1337 01:25:55,958 --> 01:25:58,416 你是最棒的团队成员 1338 01:25:58,416 --> 01:26:01,583 也是有史以来 我想赶走的 营地成员里最优秀的那个 1339 01:26:02,666 --> 01:26:05,000 但呜呼营地不复存在了 1340 01:26:05,000 --> 01:26:09,500 因为我 你们输了游戏 还丢了金矿 1341 01:26:10,083 --> 01:26:11,083 他说得对 1342 01:26:11,083 --> 01:26:13,625 我很遗憾 但规矩就是规矩 1343 01:26:14,625 --> 01:26:17,541 为什么我总是让人失望? 1344 01:26:18,125 --> 01:26:18,958 为什么? 1345 01:26:19,625 --> 01:26:21,375 为什么? 1346 01:26:25,958 --> 01:26:26,958 大家看啊 1347 01:26:28,250 --> 01:26:30,875 雕像不是为了隐藏金矿 1348 01:26:30,875 --> 01:26:33,500 而是它就是金矿 1349 01:26:42,125 --> 01:26:43,000 什么? 1350 01:26:44,291 --> 01:26:46,833 嘿 巴兹 打开箱子 1351 01:26:46,833 --> 01:26:49,625 我要看看满箱的金光灿灿的金子 1352 01:26:49,625 --> 01:26:51,208 在开了 伙计 1353 01:26:55,083 --> 01:26:56,583 石头? 1354 01:26:56,583 --> 01:26:57,916 金块? 1355 01:26:59,958 --> 01:27:01,333 不是 1356 01:27:01,333 --> 01:27:03,750 这些就是单纯的石头啊 1357 01:27:03,750 --> 01:27:05,875 我还以为我们发财了 1358 01:27:05,875 --> 01:27:07,750 你不是在开直升飞机吗? 1359 01:27:13,541 --> 01:27:15,916 看啊 这上面有刻字 1360 01:27:20,666 --> 01:27:21,666 去吧 1361 01:27:27,041 --> 01:27:28,458 “如果你看到了这行文字 1362 01:27:28,458 --> 01:27:33,291 说明你们通过合作 找到了你们内心的特别之处 1363 01:27:33,291 --> 01:27:35,875 这就是我一直对家人的期许 1364 01:27:35,875 --> 01:27:38,458 忠诚的欧巴迪亚马拉德 1365 01:27:38,458 --> 01:27:42,250 以及帮他雕刻出这一杰作的他的挚友 1366 01:27:42,250 --> 01:27:45,083 伍迪赛尔谬啄木鸟” 1367 01:27:45,083 --> 01:27:47,750 他是我的祖先? 1368 01:27:54,041 --> 01:27:55,458 安吉 我... 1369 01:27:57,041 --> 01:27:58,458 我想说... 1370 01:27:59,083 --> 01:28:01,958 对不起 我无意帮了一只秃鹰 来摧毁呜呼营地 1371 01:28:04,125 --> 01:28:07,875 还有这些年来一直那么混蛋 1372 01:28:09,416 --> 01:28:10,250 也许... 1373 01:28:10,250 --> 01:28:12,583 当然也不一定就真的是 1374 01:28:12,583 --> 01:28:13,666 但也许 1375 01:28:14,916 --> 01:28:16,666 我是嫉妒你 1376 01:28:16,666 --> 01:28:20,791 你小时候能做那么多有创意的事 1377 01:28:22,083 --> 01:28:23,666 也许...我要再强调一遍 1378 01:28:23,666 --> 01:28:27,000 我只是想到什么就说什么 希望总有一样能让你理解 1379 01:28:27,000 --> 01:28:28,083 也许... 1380 01:28:28,625 --> 01:28:32,791 也许我只是想向你和所有人证明 1381 01:28:33,791 --> 01:28:35,750 我也是特别的 1382 01:28:40,333 --> 01:28:42,333 坚毅真是害人不浅 是不是? 1383 01:28:44,208 --> 01:28:46,833 承认自己的过错 不会让你变成弱者 扎恩 1384 01:28:48,916 --> 01:28:51,250 没什么比家人更特别的了 1385 01:28:55,125 --> 01:28:56,208 是啊 1386 01:28:57,416 --> 01:28:59,083 - 太好了 - 太好了 1387 01:29:00,125 --> 01:29:01,041 谢谢 各位 1388 01:29:02,166 --> 01:29:04,541 看来我们都还有很多地方要成长 1389 01:29:05,125 --> 01:29:07,875 我倒不那么觉得 但不用谢 1390 01:29:07,875 --> 01:29:08,916 对 好极了 1391 01:29:08,916 --> 01:29:11,875 既然我们能付得起维修费了 1392 01:29:11,875 --> 01:29:14,541 我们就好好修补一下这里吧 1393 01:29:14,541 --> 01:29:16,333 你打算怎么用你那一半? 1394 01:29:17,250 --> 01:29:20,375 不如给公园娱乐局做点捐款? 1395 01:29:20,375 --> 01:29:22,958 - 想都别想 - 你这辈子都别想 不可能 1396 01:29:26,583 --> 01:29:27,833 我有主意了 1397 01:29:31,500 --> 01:29:34,333 大堂 1398 01:29:41,541 --> 01:29:43,625 我跟扎恩讨论后 1399 01:29:43,625 --> 01:29:47,083 决定把两半金象合二为一 1400 01:29:47,083 --> 01:29:49,791 将两个营地合并成一个 1401 01:29:49,791 --> 01:29:53,041 就跟欧巴迪亚祖父希望的那样 1402 01:29:53,041 --> 01:29:55,625 这个营地将致力于 培养所有类型的学生 1403 01:29:55,625 --> 01:30:00,083 所以呜呼营地和呼啦营地将成为历史 1404 01:30:00,583 --> 01:30:03,333 从此以后 我们将是呜呼啦营地 1405 01:30:09,083 --> 01:30:11,291 (呜呼啦营地) 1406 01:30:11,291 --> 01:30:13,875 这个帅小伙是谁? 1407 01:30:15,000 --> 01:30:16,916 正如我们保证过的 1408 01:30:16,916 --> 01:30:19,791 每个人都将获得一枚这个奖牌 1409 01:30:20,416 --> 01:30:22,166 从你开始 伍迪 1410 01:30:24,750 --> 01:30:26,083 (团队精神奖) 1411 01:30:30,166 --> 01:30:31,541 这是你应得的 1412 01:30:37,791 --> 01:30:39,166 - 来吧 - 这是给你的 1413 01:30:39,166 --> 01:30:41,291 - 谢谢 - 这是你们的 1414 01:30:41,291 --> 01:30:43,625 看来我们是时候告别了 1415 01:30:43,625 --> 01:30:46,750 别着急 1416 01:30:47,250 --> 01:30:50,958 (手工艺术区) 1417 01:30:50,958 --> 01:30:52,166 我们第一次见面时 1418 01:30:52,166 --> 01:30:54,750 你在做一个弹弓 还记得吗? 1419 01:30:55,625 --> 01:30:56,458 依稀记得 1420 01:30:56,458 --> 01:30:58,708 你做的那个坑坑洼洼 形状怪异... 1421 01:30:58,708 --> 01:31:00,833 好 我记得 1422 01:31:00,833 --> 01:31:03,458 伍迪说你做不出来 我们就帮你做了 1423 01:31:03,458 --> 01:31:06,583 - 能发射超高速弹射 - 轨迹完美无缺 1424 01:31:06,583 --> 01:31:08,250 我模拟了一下 1425 01:31:08,250 --> 01:31:11,208 - 对鸟类是安全的 - 但对人可能是致命的 1426 01:31:16,166 --> 01:31:17,541 我不知道该说什么了 1427 01:31:18,416 --> 01:31:21,666 那就说 三 二 一 1428 01:31:26,500 --> 01:31:28,166 等等 我不习惯抱人 1429 01:31:29,291 --> 01:31:31,958 好吧 只此一次 1430 01:31:45,416 --> 01:31:48,291 下个夏天见 1431 01:31:52,208 --> 01:31:53,750 {\an8}(森林维护学101) 1432 01:31:53,750 --> 01:31:57,875 {\an8}开窗 1433 01:32:03,083 --> 01:32:05,250 {\an8}(本周护林员之星 兰格尔沃尔特斯) 1434 01:32:05,833 --> 01:32:07,625 伍迪 你来干吗? 1435 01:32:07,625 --> 01:32:10,458 在你眼前的可是一个 有团队合作精神的伍迪 长官 1436 01:32:10,458 --> 01:32:13,291 看 回家的感觉真好 1437 01:32:26,666 --> 01:32:28,708 (根据由华特兰茨创作的 1438 01:32:28,708 --> 01:32:30,041 《啄木鸟伍迪》形象编写) 1439 01:32:40,291 --> 01:32:41,958 {\an8}我们在哪? 1440 01:32:42,458 --> 01:32:43,291 {\an8}谁在乎? 1441 01:32:44,041 --> 01:32:46,250 {\an8}唯一重要的事是我们... 1442 01:32:47,291 --> 01:32:48,291 {\an8}自由了... 1443 01:32:49,375 --> 01:32:51,208 (警察) 1444 01:32:51,208 --> 01:32:53,333 (警察局) 1445 01:32:55,958 --> 01:32:57,083 (巴兹秃鹰通缉犯) 1446 01:38:24,750 --> 01:38:26,083 你没打中 1447 01:38:26,083 --> 01:38:27,250 真的吗? 1448 01:38:28,791 --> 01:38:29,791 伍迪 1449 01:38:55,375 --> 01:39:00,375 字幕翻译:苏珮琳