1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:43,502 --> 00:00:46,422 Det är underbart att vara här ute. 4 00:00:46,422 --> 00:00:50,634 Ett gäng bästa polare som lever vildmarksliv... 5 00:00:50,634 --> 00:00:54,054 Vad snackar du om, Paxton? Vi har hyrt en herrgård. 6 00:00:54,054 --> 00:00:57,057 Jo, men vi är utomhus och myggen är helt galna. 7 00:00:57,057 --> 00:00:59,602 Har nån en marshmallow så jag kan täppa till hans mun? 8 00:00:59,602 --> 00:01:02,188 Jag har för snabba reflexer för det. 9 00:01:04,023 --> 00:01:06,484 - Snabba reflexer... - Jag var inte beredd. 10 00:01:06,484 --> 00:01:10,154 Okej, är ni med? Säg grattis till Elise. 11 00:01:10,154 --> 00:01:12,740 - Grattis, Elise! - Grattis! 12 00:01:12,740 --> 00:01:15,242 Grattis på födelsedagen! 13 00:01:15,242 --> 00:01:18,913 "Äntligen får jag gå på klubben!" 14 00:01:18,913 --> 00:01:20,915 Grattis! 15 00:01:22,041 --> 00:01:24,668 Grattis, Elise. 16 00:01:25,961 --> 00:01:28,422 Ska vi fortsätta leken, eller vad? 17 00:01:28,422 --> 00:01:31,258 - Vems tur var det? - Grants. 18 00:01:31,258 --> 00:01:35,805 Okej, jag har en. Vem löper störst risk att bli på smällen före studenten? 19 00:01:36,388 --> 00:01:38,724 Ett, två, tre. 20 00:01:38,724 --> 00:01:41,852 - Paxton! - Jag? Vad fan! 21 00:01:41,852 --> 00:01:46,857 - Jag kan inte ens bli gravid! - Inte med den inställningen. Drick! 22 00:01:46,857 --> 00:01:49,610 Ni är så jävla oschysta! 23 00:01:49,610 --> 00:01:51,445 Okej, jag har en. 24 00:01:51,445 --> 00:01:54,406 Vem är mest benägen att äta nåt som legat på marken. 25 00:01:54,406 --> 00:01:56,867 - Lucas! - Va? 26 00:01:56,867 --> 00:02:00,579 - Känner ni inte till femsekundersregeln? - Drick! 27 00:02:00,579 --> 00:02:03,582 Du äter sånt du hittar på golvet! 28 00:02:03,582 --> 00:02:07,336 Min tur. Vem av oss gifter sig först? 29 00:02:08,003 --> 00:02:10,756 Ett, två, tre. 30 00:02:10,756 --> 00:02:12,216 Haley och Grant. 31 00:02:13,425 --> 00:02:17,429 - Snacka om enkel! - Ni är ju typ redan gifta. 32 00:02:21,308 --> 00:02:24,520 - Slut på bira. - Jag hänger på. 33 00:02:27,898 --> 00:02:32,987 Vänta. Vadå, har det hänt nåt mellan er? 34 00:02:33,612 --> 00:02:36,699 - Det är slut mellan oss. - Sen när då? 35 00:02:36,699 --> 00:02:39,827 - Sen precis innan vi kom hit. - Va?! 36 00:02:39,827 --> 00:02:43,455 Hon bara gjorde slut, men jag vet inte... 37 00:02:43,455 --> 00:02:47,877 - Hon har inte varit sig lik på sistone. - Vadå inte sig lik? 38 00:02:47,877 --> 00:02:52,006 - Vi är bara så olika. - Du är knäpp. Ni är gjorda för varandra. 39 00:02:52,006 --> 00:02:55,217 Jag vet inte. Han är inte särskilt ambitiös av sig... 40 00:02:55,217 --> 00:02:59,513 - Jag tror att jag är för ambitiös. - Jag säger inte emot. 41 00:02:59,513 --> 00:03:06,312 Du siktar högt, men det är ju bra. Om hon bara inser det, blir allt bra. 42 00:03:06,312 --> 00:03:09,565 - Det här är inte bra. - Men jag vill ha romantik! 43 00:03:09,565 --> 00:03:13,068 - Det finns ingen romantik kvar. - RIP. Men vet du vad? 44 00:03:13,068 --> 00:03:18,365 Nu kan vi faktiskt fokusera på den där drejkursen jag snackade om. 45 00:03:18,949 --> 00:03:20,618 Jag hämtar biran. 46 00:03:20,618 --> 00:03:23,704 Vi kan starta en bokcirkel! 47 00:03:24,747 --> 00:03:27,791 Jag säger bara: En dag på spa. 48 00:03:28,584 --> 00:03:29,585 Fan... 49 00:03:29,585 --> 00:03:31,253 Visst är det en grym idé? 50 00:03:32,171 --> 00:03:35,549 Vadå den sista? Inte en chans att vi har hällt i oss allt. 51 00:03:37,301 --> 00:03:38,302 Jäklar... 52 00:03:38,302 --> 00:03:41,221 - Jag drar till affären. - Nej, jag ber om utkörning. 53 00:03:41,221 --> 00:03:44,391 Det är sent och vi är ute på vischan. 54 00:03:44,391 --> 00:03:48,562 Nog måste väl ägarna ha en spritgömma här i huset? 55 00:04:08,040 --> 00:04:10,793 Kolla... Ser lovande ut. 56 00:04:10,793 --> 00:04:15,047 - Du ser väl skylten om att det är privat? - Va? Vilken skylt? 57 00:04:23,806 --> 00:04:28,185 - Lucas, du hade sönder dörren. - Hur skulle vi annars tagit oss in? 58 00:04:28,769 --> 00:04:30,729 Du vet att det hamnar på min räkning? 59 00:04:33,816 --> 00:04:35,192 Okej... 60 00:04:36,068 --> 00:04:40,739 De dåliga nyheterna först: Ingen alkohol här nere... 61 00:04:40,739 --> 00:04:45,911 - Och de goda nyheterna? - De är också dåliga. Det finns spindlar. 62 00:04:49,999 --> 00:04:54,169 Okej, vem fyller sin källare med så här skumma prylar? 63 00:04:54,169 --> 00:04:57,214 De kanske blev kvar efter att ägarna dog. 64 00:04:57,798 --> 00:04:59,383 Efter... att de dog? 65 00:04:59,967 --> 00:05:03,387 Lugn, de är inte döda. Såvitt jag vet. 66 00:05:03,387 --> 00:05:04,763 Vintage! 67 00:05:05,764 --> 00:05:09,518 - Ser ut som en spådomsduk. - En vadå? 68 00:05:09,518 --> 00:05:12,146 Det är gamla astrologiföremål. 69 00:05:15,274 --> 00:05:17,860 Vänta... Lucas, kolla här. 70 00:05:18,986 --> 00:05:20,320 Så kusligt. 71 00:05:25,284 --> 00:05:27,202 "Madame Mara." 72 00:05:28,162 --> 00:05:32,916 Vågar du låta Madame Mara spå din framtid? 73 00:05:37,171 --> 00:05:41,216 Ni, vad sägs om nudist-finns i sjön eller kanske lite klädpoker? 74 00:05:41,925 --> 00:05:47,264 - Nej, glöm det. Det här är tarottkort. - Paxon, det heter tarot. 75 00:05:47,264 --> 00:05:51,685 - Haley, du måste spå oss. - Ja, ställ våra horoskop! 76 00:05:51,685 --> 00:05:53,187 Får jag se? 77 00:05:53,187 --> 00:05:58,567 Kan man ställa horoskop med tarotkort? Mormor säger att tarotkort är del demonio. 78 00:05:58,567 --> 00:06:00,027 - Va? - Djävulskap. 79 00:06:00,986 --> 00:06:06,033 Det finns många olika sätt att spå, men astrologi och tarot är nära förbundna. 80 00:06:06,617 --> 00:06:10,287 Tillsammans är de ett kraftfullt verktyg. 81 00:06:11,288 --> 00:06:12,456 Gud... 82 00:06:13,207 --> 00:06:15,918 {\an8}Jag har aldrig sett såna här kort. 83 00:06:16,960 --> 00:06:20,547 De ser ut att vara målade för hand. De är helt klart gamla. 84 00:06:20,547 --> 00:06:22,424 Hur funkar det? 85 00:06:22,424 --> 00:06:26,345 Varje stjärntecken motsvaras av ett kort i stora arkanan. 86 00:06:26,345 --> 00:06:29,348 Kopplingen till planeterna gör spådomen mer exakt. 87 00:06:29,348 --> 00:06:34,770 - Hur fan vet du allt det här? - Vet inte... Jag är typ självlärd. 88 00:06:34,770 --> 00:06:38,023 - Var gör vi det? - Gör vad? 89 00:06:38,023 --> 00:06:41,026 - Tarotläsningen. - Allvarligt, jag vill inte. 90 00:06:41,026 --> 00:06:42,986 Kom igen, Haley. Jag fyller år. 91 00:06:44,154 --> 00:06:45,864 Gud... 92 00:07:06,093 --> 00:07:08,137 Ledsagande ande, jag åkallar dig... 93 00:07:24,361 --> 00:07:25,445 Okej... 94 00:07:26,238 --> 00:07:28,198 Vi borde inte göra det. 95 00:07:30,284 --> 00:07:33,829 Det lite av en outtalad regel att inte använda nån annans kortlek. 96 00:07:33,829 --> 00:07:36,540 Va? Vem bryr sig? 97 00:07:37,583 --> 00:07:39,543 Kom igen, jag börjar. 98 00:07:41,420 --> 00:07:43,505 Det är förenat med otur. 99 00:07:43,505 --> 00:07:47,176 Förresten, sa jag att jag fyller år? 100 00:07:47,176 --> 00:07:50,721 Ja, nån gång eller två. 101 00:07:52,890 --> 00:07:54,183 Okej då. 102 00:07:54,183 --> 00:07:58,312 - Jajamän! Nu kör vi. - Gud... 103 00:08:01,273 --> 00:08:02,524 Då så... 104 00:08:02,524 --> 00:08:07,654 Tolv tarotkort läggs i en cirkel som symboliserar zodiaken. 105 00:08:07,654 --> 00:08:11,575 Sen, detta är viktigt, placeras ett trettonde kort i mitten. 106 00:08:12,075 --> 00:08:16,330 Det ger oss läsningens övergripande tema och underlättar tolkningen av korten. 107 00:08:17,331 --> 00:08:20,584 - Du är född i vågens tecken. - Det kan jag intyga. 108 00:08:20,584 --> 00:08:22,961 Aj då, nu är hon outad. 109 00:08:22,961 --> 00:08:27,507 Du har en utforskande natur och vill förstå saker och ting. 110 00:08:27,507 --> 00:08:31,428 Men din nyfikenhet leder ofta in dig på okända vägar. 111 00:08:31,428 --> 00:08:34,723 Du klättrar på stegen mot framgång - 112 00:08:34,723 --> 00:08:39,728 men en felvänd Översteprästinna kan vara ett tecken på att du bör stanna upp. 113 00:08:40,395 --> 00:08:44,233 Hon kan locka till felsteg som får dig på fall. 114 00:08:46,902 --> 00:08:48,070 Låter läskigt. 115 00:08:48,987 --> 00:08:51,198 Hela kortleken känns märklig. 116 00:08:53,116 --> 00:08:57,537 Fattar. Jag fokuserar nog på det där om att jag klättrar mot framgång. 117 00:08:57,537 --> 00:08:58,747 Bra tänkt. 118 00:08:59,581 --> 00:09:02,876 Vem står på tur? Madeline. 119 00:09:02,876 --> 00:09:04,503 - Filmar du? - Ja. 120 00:09:06,505 --> 00:09:12,177 Fisk. Generös, empatisk och kreativ. 121 00:09:12,177 --> 00:09:15,472 Din kreativitet kommer att ge utdelning den här månaden. 122 00:09:16,223 --> 00:09:21,603 Ditt horoskop visar en sorts linje som öppnar sig mot nåt... 123 00:09:22,562 --> 00:09:26,358 {\an8}Den hängde mannen tyder på nån form av kapitulering. 124 00:09:26,358 --> 00:09:30,779 Och Merkurius är i avtagande så saker och ting kan kännas olustiga. 125 00:09:30,779 --> 00:09:35,951 Teknikprylar kan plötsligt sluta fungera, vilket blir en utmaning för dig. 126 00:09:35,951 --> 00:09:39,246 - Kan du säga om det där? - Jätteroligt. 127 00:09:39,246 --> 00:09:41,957 Men ingen panik, för snart är det också vatten under broarna. 128 00:09:42,791 --> 00:09:47,421 Som fisk är din instinkt att fly när du vädrar fara. 129 00:09:47,421 --> 00:09:51,300 Logiskt, för ditt stjärntecken består av två fiskar som simmar åt olika håll. 130 00:09:51,300 --> 00:09:55,304 Men den här månaden ska du gå emot din instinkt. 131 00:09:55,304 --> 00:09:57,764 Och du ska inte hänga upp dig på saker. 132 00:09:57,764 --> 00:10:01,143 - Okej, så inte fly från problemen. - Ja, typ. 133 00:10:02,644 --> 00:10:03,895 Tack. 134 00:10:03,895 --> 00:10:08,400 - Paxton, är du sugen? - Ja, jag är verkligen sugen... 135 00:10:09,067 --> 00:10:10,402 ...på att gå på dass. 136 00:10:13,780 --> 00:10:15,824 - Okej, min tur. - All right, Paige... 137 00:10:17,242 --> 00:10:19,995 Vår jungfru. 138 00:10:20,579 --> 00:10:24,082 Snabbtänkt, praktiskt lagd, lite av ett kontrollfreak... 139 00:10:24,082 --> 00:10:29,755 {\an8}Och en jungfru gör allt för sina vänner, som vi har sett i helgen. 140 00:11:14,841 --> 00:11:16,176 Herrejävlar... 141 00:11:17,677 --> 00:11:21,139 Dags att dra ner på rökat. Fan... 142 00:11:23,350 --> 00:11:27,229 {\an8}Som jungfru vill du förstå logiken i allt. 143 00:11:27,229 --> 00:11:29,398 Det kan bli svårt den här månaden - 144 00:11:29,398 --> 00:11:33,485 för det kommer att kännas som att du dras åt olika håll. 145 00:11:33,485 --> 00:11:38,490 Magikern är bedräglig och vill förhindra att du ser klart. 146 00:11:38,490 --> 00:11:43,328 Det där låter inget vidare. Du vet hur det är med mitt kontrollbehov. 147 00:11:45,163 --> 00:11:48,750 - Där har vi honom. - Japp, jag rotade igenom allas väskor. 148 00:11:48,750 --> 00:11:51,962 - Om du gjorde det... - Ta det lugnt, jag skämtar. 149 00:11:51,962 --> 00:11:55,632 - Grant, din tur. - Nej, det är lugnt. 150 00:11:56,299 --> 00:11:59,719 Okej då, eftersom ni tjatar. 151 00:12:00,971 --> 00:12:02,222 Välkommen. 152 00:12:03,432 --> 00:12:05,225 Det är rena Hogwarts här. 153 00:12:05,976 --> 00:12:10,605 - När fyller du år? - Vet du inte det? Vad är du för vän? 154 00:12:11,189 --> 00:12:14,192 - Vet du när jag fyller? - Ja, du fyller i... 155 00:12:15,610 --> 00:12:18,196 - ...oktober? - Inte ens nära! 156 00:12:18,196 --> 00:12:21,658 - 25 januari. Jag är vattuman. - Det visste jag. 157 00:12:21,658 --> 00:12:24,619 Jag är född 7 maj. Jag vet inte vad jag är. 158 00:12:24,619 --> 00:12:26,746 Du är oxe. 159 00:12:26,746 --> 00:12:32,043 En god vän, men du kan vara tjurskallig och fattar ibland förhastade beslut. 160 00:12:32,043 --> 00:12:34,171 - Det menar du inte... - Käft! 161 00:12:34,171 --> 00:12:36,339 Oxar kan också upplevas som dryga. 162 00:12:36,339 --> 00:12:39,176 Vänta, varför får jag en läbbig clown? 163 00:12:39,676 --> 00:12:44,598 En felvänd narr kan vara en varning för att inte agera impulsivt. 164 00:12:44,598 --> 00:12:47,392 Håll dig nära personer du litar på. 165 00:12:47,934 --> 00:12:51,563 Du har yttersta domen i fjärde huset. Det handlar om fysiskt utrymme - 166 00:12:51,563 --> 00:12:55,525 {\an8}så du kan komma att känna dig instängd. 167 00:12:55,525 --> 00:12:58,361 Men när en dörr stängs, öppnas en annan. 168 00:12:58,945 --> 00:13:03,617 Betyder det att jag blir rik och berömd och får dejta nån snygging? 169 00:13:03,617 --> 00:13:06,703 - Hon uppfyller inga önskningar. - Det vet jag väl. 170 00:13:06,703 --> 00:13:09,664 - Men allvarligt, kommer jag det? - Vet inte. 171 00:13:09,664 --> 00:13:14,669 Men du kommer att hjälpa dina vänner på ett oväntat sätt. 172 00:13:16,338 --> 00:13:19,591 Hörde ni? Jag undsätter er när ni minst anar det. 173 00:13:19,591 --> 00:13:22,344 - Jaja... - Vi fattar. Nästa. 174 00:13:22,344 --> 00:13:23,803 Paxton till undsättning. 175 00:13:23,803 --> 00:13:26,806 - Femsekunderskillen. - Vår stenbock. 176 00:13:26,806 --> 00:13:32,020 Du styrs av Saturnus och är rebellisk, jordnära... 177 00:13:32,020 --> 00:13:36,608 - Men du är också känslig. - Känslig? När har jag varit känslig? 178 00:13:39,528 --> 00:13:43,365 - Lukey... - Visst, okej, det räcker. 179 00:13:45,617 --> 00:13:50,038 {\an8}Okej, horoskopet visar en förändring i din ekonomi. 180 00:13:50,038 --> 00:13:51,748 Varför visade inte mitt det? 181 00:13:51,748 --> 00:13:54,918 Och det verkar vara kärlek i luften... 182 00:13:58,046 --> 00:13:59,130 Sluta! 183 00:13:59,130 --> 00:14:04,177 Men var försiktig. När Eremiten är felvänd kan det tyda på dåligt omdöme. 184 00:14:04,177 --> 00:14:06,137 Det är en varning att se upp. 185 00:14:06,137 --> 00:14:10,100 Du gör allt för kärleken men tänk på att hålla huvudet kallt - 186 00:14:10,100 --> 00:14:15,313 för Eremitens lykta kan leda in dig på fel spår. 187 00:14:16,273 --> 00:14:19,442 - Fel spår. Jag fattar. - Okej? 188 00:14:19,442 --> 00:14:21,194 - Tack. - Ingen orsak. 189 00:14:22,696 --> 00:14:25,907 - Var det alla? - Det där klår charader. 190 00:14:25,907 --> 00:14:29,411 - Ska vi röka lite gräs och kolla en film? - Låter bra. 191 00:14:29,411 --> 00:14:31,913 Jag behöver vettigare polare. 192 00:14:38,086 --> 00:14:41,965 Jag vet inte vad mitt stjärntecken är. 193 00:14:41,965 --> 00:14:43,174 Du är lejon. 194 00:14:44,801 --> 00:14:49,264 Generös och lojal. En naturlig ledare. 195 00:14:49,264 --> 00:14:54,144 Så du bara drar några kort och hittar på fritt utifrån dem? 196 00:14:55,228 --> 00:14:57,647 Jag använder korten för tyda stjärnorna. 197 00:14:58,732 --> 00:15:02,611 Lejon är också envisa och arroganta och måste alltid ha rätt. 198 00:15:03,445 --> 00:15:08,033 Mars är kopplad till Tornet som står för undergång och förstörelse. 199 00:15:08,867 --> 00:15:12,245 Det är i sjunde huset, som beskriver relationer, så... 200 00:15:12,245 --> 00:15:16,583 Så du gjuter olja på elden istället för att visa förståelse. 201 00:15:17,375 --> 00:15:19,127 Har jag inte visat förståelse? 202 00:15:19,753 --> 00:15:22,672 Jag pratar om ditt horoskop, inte om oss. 203 00:15:22,672 --> 00:15:25,759 - Det låter som om du pratar om oss. - Det gör jag inte. 204 00:15:25,759 --> 00:15:29,888 Du borde kanske se efter vad stjärnorna säger om dig. 205 00:15:33,391 --> 00:15:34,392 Vänta. 206 00:15:35,435 --> 00:15:40,190 Djävulen står för din ljusskygga sida. Du har slagit in på en mörk väg. 207 00:15:40,190 --> 00:15:43,068 Du måste konfrontera dina demoner och göra en uppoffring - 208 00:15:43,068 --> 00:15:45,320 för att inte förlora nån som står dig nära. 209 00:15:52,410 --> 00:15:55,205 - Jag kollar till honom. - Okej. 210 00:16:02,170 --> 00:16:06,174 - Haley, vad gör du? - Ställer mitt horoskop. 211 00:16:12,764 --> 00:16:16,768 - Vad säger det? - Samma som det alltid säger. 212 00:16:18,895 --> 00:16:20,814 {\an8}Att kärleken blir min död. 213 00:17:05,567 --> 00:17:09,070 Sätt fart nu, det är långt att köra till campus. 214 00:17:13,742 --> 00:17:15,910 Då drar vi. 215 00:17:20,123 --> 00:17:21,124 Yo... 216 00:17:22,125 --> 00:17:23,626 Och inga repor, om jag får be. 217 00:17:26,129 --> 00:17:28,047 Pax för att sitta fram. 218 00:17:28,047 --> 00:17:30,717 - Snygg resväska, Paxton. - Knip igen. 219 00:17:36,139 --> 00:17:37,474 Får jag låna den? 220 00:17:47,150 --> 00:17:49,778 - Vad tycks? - Mycket bättre. 221 00:17:54,407 --> 00:17:55,784 Okej, spänn fast er - 222 00:17:55,784 --> 00:18:00,497 {\an8}för i 4 timmar och 11 minuter kommer ni att skita på er. 223 00:18:00,497 --> 00:18:01,831 Va? 224 00:18:01,831 --> 00:18:06,669 Beckys döda kropp hittades i bäcken, förvriden som en saltkringla. 225 00:18:06,669 --> 00:18:11,508 - Vad är det där? - Va? Bara världens bästa podd, typ. 226 00:18:11,508 --> 00:18:14,385 Du får hellre döda mig än att jag lyssnar på det där. 227 00:18:14,385 --> 00:18:17,597 - Jag dödar dig, om du dödar mig. - Kan ni döda mig med? 228 00:18:17,597 --> 00:18:21,643 - Det kunde bli ett poddavsnitt. - Okej... 229 00:18:21,643 --> 00:18:22,811 Nu åker vi. 230 00:18:22,811 --> 00:18:26,648 Tre dör, men en överlever och kan berätta om det i podden. 231 00:18:26,648 --> 00:18:30,777 Det blir bäst om jag överlever eftersom jag har koll på poddar. 232 00:18:31,402 --> 00:18:35,156 I det här avsnittet tar vi oss an berättelsen om en svartsjuk vän - 233 00:18:35,156 --> 00:18:38,576 och ett triangeldrama som skulle få dödlig utgång. 234 00:18:38,576 --> 00:18:41,704 Grant, snälla, kör utför stupet här. 235 00:18:41,704 --> 00:18:45,875 Så sjukt oförskämt. Jag delar med mig av nåt personligt här. 236 00:18:45,875 --> 00:18:47,919 Nu är han igång igen... 237 00:18:50,129 --> 00:18:53,299 Kniven som hade använts för att skära upp offret... 238 00:18:54,217 --> 00:18:58,179 ...låg framför henne på marken. Det var blod överallt. 239 00:18:59,389 --> 00:19:04,018 Det var då hon insåg att mördaren var hennes bästa vän. 240 00:19:04,853 --> 00:19:06,688 Jag vann! 700 dollar! 241 00:19:06,688 --> 00:19:08,940 - Vad fan...? - Helvete! 242 00:19:08,940 --> 00:19:11,401 - Kolla, jag fick tre! - Kan du bara hoppa in? 243 00:19:11,401 --> 00:19:15,071 - Du vet att vi lyssnar på podden! - Det var mitt i det läskigaste. 244 00:19:15,655 --> 00:19:16,781 Allvarligt, kolla... 245 00:19:18,283 --> 00:19:21,077 - Vad har hänt? - Han vann verkligen 700 dollar! 246 00:19:21,077 --> 00:19:23,997 - Seriöst? - Jävlar! Okej... 247 00:19:23,997 --> 00:19:27,000 Vet inte om det var ren skicklighet... 248 00:19:42,098 --> 00:19:43,516 Mjuk inbromsning! 249 00:19:44,100 --> 00:19:45,268 Jag ringer sen. 250 00:19:48,646 --> 00:19:49,898 God natt. 251 00:19:53,443 --> 00:19:56,779 Jag fattar bara inte varför du inte går på festen. 252 00:19:56,779 --> 00:20:01,492 Jag är hellre ensam här, plus att jag inte pallar att dricka mer. 253 00:20:02,535 --> 00:20:06,331 Tack för att du ordnade allt, förresten. Det var så roligt. 254 00:20:06,331 --> 00:20:09,876 - Vad gör man inte för frugan? - Gud, kalla mig inte det. 255 00:20:09,876 --> 00:20:12,670 Det kostade mig bara en njure. 256 00:20:12,670 --> 00:20:16,007 - Jaja, du har ju en kvar. - Inte schyst. 257 00:20:18,301 --> 00:20:22,597 Hur som helst bokade jag bord på den där thairestaurangen på fredag. 258 00:20:22,597 --> 00:20:25,391 Vi kan dra direkt därifrån till konserten. 259 00:20:28,019 --> 00:20:29,020 Hallå? 260 00:20:29,979 --> 00:20:31,773 Ja, jag är kvar. 261 00:20:31,773 --> 00:20:33,024 Vänta lite. 262 00:20:34,150 --> 00:20:37,570 Vem pratar du med? Var inte alla på festen? 263 00:20:38,863 --> 00:20:40,156 Ett ögonblick, bara. 264 00:20:42,992 --> 00:20:43,993 Hallå? 265 00:20:47,664 --> 00:20:48,790 Hallå? 266 00:21:05,098 --> 00:21:06,933 Hej, förlåt. Nu är jag tillbaka. 267 00:21:18,569 --> 00:21:22,615 Inte för att skvallra, men visst är det sjukt det där med Haley och Grant? 268 00:21:22,615 --> 00:21:27,245 - Alltså, jag hade aldrig trott det. - Sa hon nåt till dig om det? 269 00:21:27,787 --> 00:21:32,208 - Inte ett ord. Till dig? - Nej, det är så konstigt. 270 00:21:34,127 --> 00:21:36,587 - Vad fan...? - Vad var det som lät? 271 00:21:39,507 --> 00:21:40,508 Elise? 272 00:21:41,342 --> 00:21:44,929 Några av tjejerna är tillbaka, tror jag. Kan jag ringa upp? 273 00:21:44,929 --> 00:21:46,639 Visst, ring sen. 274 00:22:21,340 --> 00:22:22,341 Natalie? 275 00:22:26,596 --> 00:22:27,597 Claire? 276 00:22:31,100 --> 00:22:32,935 Jätteroligt, hörni. 277 00:22:36,647 --> 00:22:39,400 Om ni jäklas med mig igen... 278 00:22:42,820 --> 00:22:44,530 Okej, jag kommer upp. 279 00:23:06,594 --> 00:23:07,637 Hallå? 280 00:23:11,224 --> 00:23:13,184 Okej, ni kan komma fram nu. 281 00:23:27,657 --> 00:23:28,991 Är nån där? 282 00:23:49,011 --> 00:23:50,096 Nån där? 283 00:24:03,484 --> 00:24:05,987 Du är född i vågens tecken. 284 00:24:07,488 --> 00:24:10,783 Översteprästinnan kan vara ett tecken på att du bör stanna upp. 285 00:24:10,783 --> 00:24:13,995 Hon kan locka till felsteg som får dig på fall. 286 00:25:51,342 --> 00:25:52,969 STUDENT DÖD I TRAGISK OLYCKA 287 00:25:52,969 --> 00:25:56,973 Hur är det möjligt? Vi pratades vid senast i går. 288 00:25:59,850 --> 00:26:01,352 Jag förstår bara inte. 289 00:26:02,603 --> 00:26:05,690 Jag vet. Jag stannar här i kväll. 290 00:26:14,490 --> 00:26:17,576 Säkert att jag inte ska stanna? Det är verkligen inga problem. 291 00:26:17,576 --> 00:26:19,829 Nej, det är lugnt. Försök sova lite. 292 00:26:20,496 --> 00:26:21,539 Tack. 293 00:26:23,082 --> 00:26:24,208 Okej... 294 00:26:28,629 --> 00:26:30,339 Lovar du att ringa om det är nåt? 295 00:27:13,966 --> 00:27:18,763 - Tack för att du följde mig hem. - Så klart. 296 00:27:21,515 --> 00:27:25,102 Du vet, jag kommer nog inte att kunna sova, så... 297 00:27:26,604 --> 00:27:29,648 Om det är nåt, hör bara av dig. 298 00:27:33,444 --> 00:27:36,447 - Jag borde väl... - Ja, jag med. 299 00:27:47,333 --> 00:27:50,044 - Vi ses i morgon. - Ja, vi ses. 300 00:28:30,042 --> 00:28:31,544 Det var bara en mardröm. 301 00:28:32,503 --> 00:28:35,840 Jag ser Elises ansikte så fort jag blundar. 302 00:28:35,840 --> 00:28:40,511 Om jag hade varit där skulle hon kanske vara vid liv nu. 303 00:28:41,345 --> 00:28:42,847 Du får inte tänka så. 304 00:28:44,473 --> 00:28:47,017 Det som hände hade hänt ändå. 305 00:28:47,017 --> 00:28:51,021 Hur kan du säga så? Styr vi inte över våra liv? 306 00:28:55,109 --> 00:29:00,114 Jag växte upp i ett ruckel i Minnesota. 307 00:29:01,740 --> 00:29:04,618 Min pappa stack innan jag föddes så det var bara jag och mamma. 308 00:29:05,703 --> 00:29:07,872 Det var där vi bodde när hon blev sjuk. 309 00:29:12,418 --> 00:29:16,255 Jag såg hur hon prövade behandling efter behandling. 310 00:29:17,423 --> 00:29:19,133 Ingenting hjälpte. 311 00:29:20,092 --> 00:29:22,011 Det var då jag började med tarot. 312 00:29:24,013 --> 00:29:29,185 Till en början var det mest ett sätt att försöka göra allting begripligt. 313 00:29:29,185 --> 00:29:32,021 Jag ställde mitt horoskop så många gånger... 314 00:29:32,021 --> 00:29:36,066 Och varje gång visade det att hon inte skulle klara sig. 315 00:29:37,276 --> 00:29:39,028 Att jag inte kunde rädda henne. 316 00:29:40,154 --> 00:29:42,114 Jag kunde inte hindra döden. 317 00:29:43,449 --> 00:29:47,703 Du får inte klandra dig själv för det som hände. 318 00:29:48,704 --> 00:29:54,001 Hur hemskt det än är så går det inte att påverka ödet. 319 00:31:49,408 --> 00:31:51,076 TILLTRÄDE FÖRBJUDET 320 00:32:14,475 --> 00:32:15,559 Hallå? 321 00:32:33,911 --> 00:32:36,872 DAGENS HOROSKOP DU DÖR I DAG 322 00:32:37,539 --> 00:32:40,334 Du är stenbock. 323 00:32:41,627 --> 00:32:43,212 Du är rebellisk. 324 00:32:44,380 --> 00:32:45,714 Men var försiktig. 325 00:32:46,674 --> 00:32:51,595 Eremitens lykta kan leda dig in dig på fel spår. 326 00:34:05,377 --> 00:34:07,463 Jag kan inte fatta att Elise är död. 327 00:34:11,508 --> 00:34:14,011 Jag är nog fortfarande i chock. 328 00:34:15,929 --> 00:34:19,600 Ja... Det är vi nog alla. 329 00:34:30,277 --> 00:34:31,278 Vadå? 330 00:34:33,489 --> 00:34:34,490 Inget. 331 00:34:41,079 --> 00:34:43,957 Jag ska gå och skriva en tenta som jag inte pluggat inför. 332 00:34:43,957 --> 00:34:46,210 - Vi ses. - Okej. 333 00:35:01,058 --> 00:35:07,231 Polisen utreder händelsen där en 21-åring påträffades död i tunnelbanan. 334 00:35:07,731 --> 00:35:11,151 Vid 08.30 på tisdagen inkom ett larm om... 335 00:35:11,151 --> 00:35:15,447 ...en medvetslös individ nära spåret vid Haymarkets tunnelbanestation. 336 00:35:15,447 --> 00:35:20,661 En anställd larmade räddningspersonal som dödförklarade personen på plats. 337 00:35:22,788 --> 00:35:26,333 Jag förstår fortfarande inte hur Lucas hamnade på bangården. 338 00:35:26,333 --> 00:35:30,754 - Vet nån varför han bröt sig in där? - Ingen aning. 339 00:35:31,922 --> 00:35:36,927 Han gjorde mig sällskap hem och skulle ta tunnelbanan hem, sa han. 340 00:35:38,428 --> 00:35:40,222 Jag borde ha bett honom följa med in. 341 00:35:41,181 --> 00:35:46,562 Vi uppskattar att ni kom hit. Jag vet att de här dagarna varit svåra. 342 00:35:46,562 --> 00:35:50,858 "Svåra"? Två av våra vänner är döda. 343 00:35:50,858 --> 00:35:53,443 Ja, är det inte lite märkligt? 344 00:35:53,986 --> 00:35:56,780 Vi utreder ännu saken, men ser inga tecken på brott. 345 00:35:58,198 --> 00:36:00,826 Ni har gått igenom en hel del. 346 00:36:02,160 --> 00:36:04,621 Jag råder er att åka hem. 347 00:36:05,205 --> 00:36:06,498 Vi hör av oss. 348 00:36:09,668 --> 00:36:10,752 Okej. 349 00:36:24,766 --> 00:36:26,768 Jag fattar ingenting. 350 00:36:26,768 --> 00:36:30,939 Vi borde kanske sova ihop i natt. För att vara på den säkra sidan. 351 00:36:30,939 --> 00:36:32,441 Bra idé. 352 00:36:32,441 --> 00:36:36,153 Men... tänk om det är mord. 353 00:36:37,446 --> 00:36:40,324 Det är ju den enda rimliga förklaringen! 354 00:36:43,160 --> 00:36:47,164 - Varför ser du på oss så där? - Ja, varför, Haley? 355 00:36:47,164 --> 00:36:49,374 Kanske för att mördaren är här i rummet? 356 00:36:50,334 --> 00:36:53,879 Skulle en av oss döda sina vänner? Hur kan du säga så? 357 00:36:53,879 --> 00:36:58,592 - Ja, nu är du bara dryg. - Är det inte oxens grej att vara dryg? 358 00:36:58,592 --> 00:37:01,136 Du måste dra ner på true crime-poddarna. 359 00:37:01,136 --> 00:37:06,475 Vet du varför de gör så många mordpoddar? För att sjukt många mördas! 360 00:37:06,475 --> 00:37:10,520 Och mördaren känner nästan alltid offret. 361 00:37:11,313 --> 00:37:15,067 Han har nån sorts poäng där, även om den är sjukt korkad. 362 00:37:15,067 --> 00:37:18,028 Om det inte är nån av oss, vem är det då? 363 00:37:18,528 --> 00:37:21,698 - Jag har alibi, om nån undrar. - Det gör vi inte. 364 00:37:21,698 --> 00:37:26,203 Jag sov. Och har vittne på det: min rumskompis Todd. 365 00:37:26,203 --> 00:37:28,080 Paxton, kan du sluta prata? 366 00:37:28,622 --> 00:37:32,960 Ingen dödade nån. Det var olyckor. 367 00:37:32,960 --> 00:37:34,878 Två olyckor på två dagar? 368 00:37:36,213 --> 00:37:39,841 - Kanske är det bara en tillfällighet? - Jag tror inte på tillfälligheter. 369 00:37:40,509 --> 00:37:41,760 Jag tror på... 370 00:37:45,222 --> 00:37:46,348 ...ödet. 371 00:37:49,059 --> 00:37:50,435 Det är ödet. 372 00:37:51,019 --> 00:37:52,437 Tarotkorten. 373 00:37:52,437 --> 00:37:56,608 Jag sa åt Lucas att se upp så han inte hamnade på fel spår. 374 00:37:56,608 --> 00:37:58,443 Han blev påkörd av ett tåg. 375 00:37:59,444 --> 00:38:02,280 Okej, det där är rätt långsökt... 376 00:38:02,280 --> 00:38:06,034 Stenbockar bryter mot regler. Han var inne på förbjudet område. 377 00:38:06,034 --> 00:38:08,996 Han är ett jordtecken. De hittade honom i gruset. 378 00:38:08,996 --> 00:38:11,415 Du tolkar in för mycket. 379 00:38:11,415 --> 00:38:15,377 Jo, fast sa inte Haley nåt om att han skulle få pengar? 380 00:38:15,377 --> 00:38:18,296 Och så vann han 700 dollar! 381 00:38:18,880 --> 00:38:21,341 Fan... Du har rätt. 382 00:38:21,341 --> 00:38:24,094 Okej, nu sansar vi oss lite... 383 00:38:24,094 --> 00:38:27,764 Till Elise sa jag nåt om en stege och de hittade henne... 384 00:38:27,764 --> 00:38:30,976 Jag vet, men det ju låter helt rubbat. 385 00:38:30,976 --> 00:38:33,478 Försöker du säga att spådomarna slår in? 386 00:38:33,478 --> 00:38:38,275 Ja, men på sätt vi aldrig föreställt oss. Jag fattar att det låter sjukt, men... 387 00:38:38,275 --> 00:38:42,112 Haley, folk spår varandra hela tiden utan att sånt här händer. 388 00:38:42,112 --> 00:38:45,365 Du försöker hitta samband där det inte finns nåt. 389 00:38:46,908 --> 00:38:51,371 - Vi borde kanske ringa våra föräldrar. - Är du typ tolv, eller? 390 00:38:51,371 --> 00:38:53,707 Vi måste prata med polisen. 391 00:38:53,707 --> 00:38:58,712 Bra idé, för de var ju verkligen så måna om att hjälpa oss. 392 00:38:58,712 --> 00:39:02,257 Det här är illa, det är riktigt illa! 393 00:39:02,257 --> 00:39:05,719 Om det du säger är sant betyder det att vi står på tur. 394 00:39:05,719 --> 00:39:10,682 Okej, vi behöver hjälp av nån som har koll på sånt här. 395 00:39:10,682 --> 00:39:12,225 - Ge hit. - Vad fan? 396 00:39:15,937 --> 00:39:17,814 - Lösenord? - "Lösenord". 397 00:39:18,440 --> 00:39:19,524 Seriöst? 398 00:39:22,069 --> 00:39:23,236 Allvarligt? 399 00:39:25,197 --> 00:39:30,243 Jag har fortfarande inte klart för mig vad ni tror händer. Kan vi prata om det? 400 00:39:30,660 --> 00:39:35,040 - Du kan inte bara skriva "horoskop". - Jag vet hur man använder sökmotorer. 401 00:39:35,624 --> 00:39:39,628 Många artiklar har skrivits av samma person: Alma Astrom. 402 00:39:40,545 --> 00:39:42,631 Klicka på den om "mörkrets koder". 403 00:39:43,882 --> 00:39:46,426 - Vad står det? - Nåt om spådom... 404 00:39:47,010 --> 00:39:49,471 En massa människor i Mexiko dog efter en tarotläsning. 405 00:39:49,471 --> 00:39:52,891 Okej, hon betraktas som en knäppgök - 406 00:39:52,891 --> 00:39:56,978 och ingen inom astrologikretsar tar henne på allvar. 407 00:39:56,978 --> 00:39:58,730 Kan vi sluta ödsla tid på det här? 408 00:39:58,730 --> 00:40:01,983 - Vi kontaktar henne. - Är det nån som lyssnar på mig? 409 00:40:01,983 --> 00:40:05,654 {\an8}"Astrom kombinerar studier av antika civilisationer"- 410 00:40:05,654 --> 00:40:07,531 {\an8}"med tarot och horoskop." 411 00:40:07,531 --> 00:40:10,534 "Som astrolog står hon i nära kontakt med andevärlden." 412 00:40:10,534 --> 00:40:12,869 - Vi ringer. - Ja, numret står där. 413 00:40:13,453 --> 00:40:16,665 - Det går direkt till röstbrevlådan. - Vad gör vi nu? 414 00:40:20,460 --> 00:40:22,379 - Nej, vad gör du nu? - Dags för en roadtrip. 415 00:40:23,755 --> 00:40:25,257 Paxton... 416 00:40:25,257 --> 00:40:28,677 Det var du som började dejta nån som är inne på stjärntecken och skit. 417 00:40:31,263 --> 00:40:35,475 - Snacka om träsmak... - För vi har suttit i bilen i tre timmar. 418 00:40:35,475 --> 00:40:37,686 Det här var den enda adressen online. 419 00:40:37,686 --> 00:40:41,857 Okej, lyssna. David Beckham och The Rock är båda oxe. 420 00:40:41,857 --> 00:40:43,859 Eller oxar i plural? 421 00:40:43,859 --> 00:40:48,196 Vänta, här står det också... Har jag svårt för att lyssna? 422 00:40:48,196 --> 00:40:52,033 Ja, seriöst, kan du ge dig? Du har snackat hela vägen. 423 00:40:52,033 --> 00:40:54,744 Okej... Du är ett sånt typiskt lejon. 424 00:40:56,121 --> 00:40:57,956 Jag tror att vi är framme. 425 00:41:27,068 --> 00:41:29,529 Fler än jag som börjar känna att det här är en kass idé? 426 00:41:42,834 --> 00:41:45,128 Det är helt klart en kass idé. 427 00:41:51,259 --> 00:41:53,929 Ska vi gissa hur många kroppar hon har grävt ner här? 428 00:41:54,804 --> 00:42:00,644 Smarta mördare gräver inte ner kroppar, de styckar och murar in dem. 429 00:42:00,644 --> 00:42:01,811 Lysande... 430 00:42:02,646 --> 00:42:03,647 Haley. 431 00:42:07,734 --> 00:42:09,861 - Vad? - Jag såg nån i fönstret. 432 00:42:10,403 --> 00:42:11,529 Vem där? 433 00:42:13,073 --> 00:42:14,282 {\an8}Miss Astrom? 434 00:42:15,492 --> 00:42:19,537 {\an8}- Hej. Vi hittade er hemsida... - Gå härifrån. 435 00:42:20,497 --> 00:42:23,166 - Vi behöver er hjälp. - Försvinn härifrån. 436 00:42:25,335 --> 00:42:28,630 Våra vänner dör på grund av sina tarotläsningar. 437 00:42:28,630 --> 00:42:31,675 Om vi inte gör nåt dör vi också. 438 00:42:32,342 --> 00:42:33,468 Snälla! 439 00:42:46,147 --> 00:42:48,233 Två av våra vänner är döda. 440 00:42:49,276 --> 00:42:51,987 De dog som horoskopen förutspådde. 441 00:42:51,987 --> 00:42:54,447 - Vem spådde dem? - Jag. 442 00:42:55,073 --> 00:42:56,658 - Med tarotkort? - Ja. 443 00:42:56,658 --> 00:42:58,326 Visa mig kortleken. 444 00:42:59,577 --> 00:43:01,830 Jag har den inte. Den var inte min. 445 00:43:02,414 --> 00:43:03,415 Beskriv den. 446 00:43:06,167 --> 00:43:09,796 Den var gammal. Korten var handmålade. 447 00:43:09,796 --> 00:43:14,843 Låg de i ett skrin? Ett träskrin med en ingraverad zodiak? 448 00:43:15,385 --> 00:43:16,720 Hur visste ni det? 449 00:43:18,471 --> 00:43:22,434 - Var är kortleken nu? - I ett hus i Catskillbergen. 450 00:43:23,977 --> 00:43:26,730 Om ni vet nåt måste ni berätta. 451 00:43:36,197 --> 00:43:39,701 Mexico City, 1951. 452 00:43:40,952 --> 00:43:44,414 Sex oförklarliga dödsfall på 48 timmar. 453 00:43:44,956 --> 00:43:50,462 En sak förenade offren: De hade blivit spådda på ett bröllop. 454 00:43:51,379 --> 00:43:55,383 1969 samlades en halv miljon i Woodstock. 455 00:43:56,551 --> 00:43:59,387 Tre dagar senare var åtta personer döda. 456 00:44:00,055 --> 00:44:01,765 Samtliga omkom i märkliga olyckor. 457 00:44:03,058 --> 00:44:08,271 Sista gången de sågs i livet var när de ställde varandras horoskop. 458 00:44:10,774 --> 00:44:13,651 London, 1988. 459 00:44:15,779 --> 00:44:18,865 En grupp vänner reste bort över helgen. 460 00:44:20,283 --> 00:44:22,035 Bara en av dem överlevde. 461 00:44:24,454 --> 00:44:26,414 {\an8}I samtliga fall gjordes läsningarna - 462 00:44:27,290 --> 00:44:32,337 med kort från ett träskrin med en ingraverad zodiak. 463 00:44:38,426 --> 00:44:40,136 OLYCKOR SKÖRDAR FYRA LIV 464 00:44:40,887 --> 00:44:44,557 Jag förstår inte... Hur vet ni allt det här? 465 00:44:45,100 --> 00:44:47,560 Jag är den som överlevde i London. 466 00:44:50,271 --> 00:44:54,943 Jag har ägnat livet åt att försöka förstå varför jag klarade mig - och de dog. 467 00:44:55,735 --> 00:44:58,238 Jag ställde deras horoskop, men inte mitt eget. 468 00:44:59,531 --> 00:45:03,368 När jag väl insåg att det var kortleken var den försvunnen sen länge. 469 00:45:03,368 --> 00:45:06,162 Jag lyckades spåra den till en antikhandlare - 470 00:45:06,162 --> 00:45:09,624 som hade sålt den på auktion på Manhattan för nästan 15 år sen. 471 00:45:10,125 --> 00:45:13,586 Sen dess har jag letat efter den, för att kunna förstöra den. 472 00:45:13,586 --> 00:45:16,840 Haley, kom nu. Vad håller vi på med? 473 00:45:16,840 --> 00:45:22,303 För tusentals år sen var horoskop människors främsta verktyg - 474 00:45:22,303 --> 00:45:25,306 för att söka ledning i en mörk och oförutsägbar värld. 475 00:45:26,224 --> 00:45:31,855 Horoskop kan ställas på många sätt men genom att kombinera det med tarot - 476 00:45:31,855 --> 00:45:37,068 får man det som än i dag är den mest kraftfulla spådomsformen. 477 00:45:37,944 --> 00:45:40,989 - Hon visste det. - Vem? 478 00:45:48,329 --> 00:45:49,581 Astrologen. 479 00:45:52,125 --> 00:45:55,503 Ungern, 1798. 480 00:45:59,299 --> 00:46:02,844 En greve och hans hustru väntade sitt första barn. 481 00:46:04,804 --> 00:46:10,059 Greven, som utövade ockult magi, hade en personlig astrolog. 482 00:46:10,059 --> 00:46:12,395 En bondkvinna med imponerande färdigheter. 483 00:46:14,105 --> 00:46:16,524 Genom att ställa horoskop med hjälp av tarotkort - 484 00:46:16,524 --> 00:46:20,487 kunde hon förutspå framtiden med häpnadsväckande exakthet. 485 00:46:21,321 --> 00:46:28,578 En dag såg hon att grevens fru och son inte skulle överleva förlossningen. 486 00:46:29,704 --> 00:46:33,291 Greven beordrade Astrologen att ändra sin spådom. 487 00:46:34,042 --> 00:46:39,672 Hon försökte, men ödet upprepade bara sin förutsägelse. 488 00:46:40,965 --> 00:46:46,429 Dödskortet kan beteckna ett slut eller en början på nåt nytt. 489 00:46:47,347 --> 00:46:50,517 Men i det här fallet betecknade det bara död. 490 00:46:53,394 --> 00:46:58,900 Astrologen och hennes dotter förvisades - och bannlystes. 491 00:47:00,235 --> 00:47:06,658 Snart gick profetian i uppfyllelse, exakt så som Astrologen hade förutspått. 492 00:47:08,451 --> 00:47:11,955 Greven anklagade Astrologen för häxeri. 493 00:47:21,005 --> 00:47:22,507 De dödade hennes dotter. 494 00:47:24,509 --> 00:47:25,593 Öga för öga. 495 00:47:38,231 --> 00:47:39,482 Enligt legenden... 496 00:47:40,984 --> 00:47:47,156 ...ställde Astrologen då horoskop för greven och hans närmaste krets. 497 00:47:51,411 --> 00:47:53,413 Hon utförde en svart ritual. 498 00:47:58,293 --> 00:47:59,794 Och tog sitt liv. 499 00:48:02,672 --> 00:48:05,550 Hon lät sin ande bli upptagen i korten... 500 00:48:11,180 --> 00:48:13,516 ...och beseglade deras och sitt öde. 501 00:48:16,811 --> 00:48:18,104 En dödlig förbannelse. 502 00:48:26,529 --> 00:48:32,869 Kort därefter led greven och hans närmaste alla en kvalfull död. 503 00:48:35,496 --> 00:48:36,998 Hon fick sin hämnd. 504 00:48:42,170 --> 00:48:46,799 Hon la en förbannelse över korten och kastade om zodiaken. 505 00:48:48,301 --> 00:48:54,223 Så att den som i dag blir spådd med de där korten... 506 00:48:54,807 --> 00:48:57,477 ...konfronteras med sitt ödes mörka sida. 507 00:48:57,935 --> 00:49:00,021 Ni har stjärnorna emot er. 508 00:49:00,521 --> 00:49:02,690 Precis som mina vänner hade. 509 00:49:02,690 --> 00:49:08,780 Ni får ursäkta, men säger ni att det vilar en förbannelse över oss? 510 00:49:09,447 --> 00:49:10,490 Ja. 511 00:49:13,409 --> 00:49:17,205 Hur häver vi den? Vad kan vi göra? 512 00:49:17,205 --> 00:49:19,707 Det jag borde ha gjort för länge sen. 513 00:49:20,458 --> 00:49:21,918 Ni måste förstöra leken. 514 00:49:22,919 --> 00:49:25,421 Då kan ni kanske ändra ert öde. 515 00:49:29,550 --> 00:49:33,680 Bara åka till en främlings hus så där... Det kunde ha slutat illa. 516 00:49:33,680 --> 00:49:36,933 - Du gav henne inte en chans. - Vadå, trodde du på henne? 517 00:49:36,933 --> 00:49:42,146 - Varför går du på det dravlet? - Varför avfärdar du det så lätt? 518 00:49:42,146 --> 00:49:45,233 Jag tänker inte bara se på när mina vänner dödas. 519 00:49:45,233 --> 00:49:51,572 Okej, vi letar upp nåt lugnt ställe och väntar ut det här. 520 00:49:51,572 --> 00:49:53,658 Hur väntar man ut en förbannelse? 521 00:49:53,658 --> 00:49:56,744 Det är min första förbannelse, så tagga ner lite. 522 00:49:56,744 --> 00:50:01,457 Men om vi räknar ut vad som ska hända kan vi väl också förhindra det? 523 00:50:01,457 --> 00:50:03,876 Det är faktiskt ingen dålig idé. 524 00:50:03,876 --> 00:50:05,586 Jag fick Narren, eller hur? 525 00:50:05,586 --> 00:50:12,009 Haley sa nåt om trånga utrymmen och just nu sitter vi i en bil... 526 00:50:12,593 --> 00:50:15,513 Men du sa också nåt om siffror i stigande ordning. 527 00:50:15,513 --> 00:50:18,683 Fast det skulle kunna betyda en hastighetsmätare eller nåt. 528 00:50:18,683 --> 00:50:19,851 Fisk. 529 00:50:19,851 --> 00:50:21,227 Det är du, Madeline. 530 00:50:21,227 --> 00:50:23,896 Den hängde mannen tyder på kapitulering. 531 00:50:23,896 --> 00:50:28,860 Och Merkurius är i avtagande så saker och ting kan kännas olustiga. 532 00:50:29,944 --> 00:50:32,822 Inbillar jag mig, eller saktar bilen ner? 533 00:50:32,822 --> 00:50:36,409 - Grant, vad händer? - Ingen aning, jag gör inget. 534 00:50:36,409 --> 00:50:38,244 - Va? - Vad fan händer? 535 00:50:39,078 --> 00:50:41,372 Jag vet inte. Det är... 536 00:50:46,544 --> 00:50:48,212 Vad fan...? 537 00:50:49,714 --> 00:50:53,634 - Stannade bilen av sig själv? - Jag vet inte, den... Ja, typ. 538 00:50:53,634 --> 00:50:59,974 Teknikprylar kan plötsligt sluta fungera, men det är snart vatten under broarna. 539 00:50:59,974 --> 00:51:03,853 Fan... Vi är på en bro nu. 540 00:51:04,437 --> 00:51:07,815 - Är det min tur nu? Jag är rädd. - Vad gör vi? 541 00:51:07,815 --> 00:51:09,400 - Grant! - Jag försöker! 542 00:51:09,400 --> 00:51:12,987 Som fisk är din instinkt att fly när du vädrar fara. 543 00:51:12,987 --> 00:51:16,991 Logiskt, för ditt stjärntecken består av två fiskar som simmar åt olika håll. 544 00:51:16,991 --> 00:51:19,911 Men den här månaden ska du gå emot din instinkt. 545 00:51:19,911 --> 00:51:22,538 Och du ska inte hänga upp dig på saker. 546 00:51:27,627 --> 00:51:29,754 FLY 547 00:51:29,754 --> 00:51:32,048 - Nej... - Jag måste härifrån! 548 00:51:32,048 --> 00:51:35,092 - Nej, fly inte! - Nej, Madeline! 549 00:51:35,927 --> 00:51:37,053 Vänta! 550 00:51:37,762 --> 00:51:38,846 Haley! 551 00:51:39,847 --> 00:51:40,848 Madeline! 552 00:51:42,099 --> 00:51:43,100 Vänta! 553 00:51:43,100 --> 00:51:44,268 Jag springer efter. 554 00:51:45,436 --> 00:51:46,813 - Fan! - Vad var det? 555 00:51:51,484 --> 00:51:52,568 Hörde ni? 556 00:52:12,213 --> 00:52:13,464 Vart tog det vägen? 557 00:52:20,012 --> 00:52:21,472 Vad fan var det?! 558 00:52:32,859 --> 00:52:35,278 Haley... Haley! 559 00:52:35,278 --> 00:52:36,863 Vänta! Grant! 560 00:52:36,863 --> 00:52:38,614 Fan, kom! 561 00:52:38,614 --> 00:52:39,699 Madeline! 562 00:52:43,703 --> 00:52:45,746 Madeline, stanna! 563 00:52:46,622 --> 00:52:48,040 Sakta ner! 564 00:53:03,306 --> 00:53:04,974 - Haley! - Nej! 565 00:53:15,568 --> 00:53:16,861 Madeline! 566 00:53:23,826 --> 00:53:25,578 Var är Madeline? 567 00:53:48,100 --> 00:53:51,270 - Vad fan?! - Vi måste åka tillbaka till polisen. 568 00:53:51,270 --> 00:53:55,858 Och säga att vi dödas av... Vad var ens det där?! 569 00:53:55,858 --> 00:53:59,528 Hon var precis framför mig och jag lyckades inte rädda henne. 570 00:53:59,528 --> 00:54:05,201 Okej, vi måste tillbaka till campus och barrikadera oss nånstans... 571 00:54:05,201 --> 00:54:08,079 - Och om den där saken hittar oss? - Som den gjorde nu! 572 00:54:08,079 --> 00:54:12,875 Fan... Hennes horoskop. Det besannades. 573 00:54:13,584 --> 00:54:18,464 Den hängde mannen! Precis som kortet från Astrologens lek. 574 00:54:18,464 --> 00:54:21,425 Den hängde mannen var hennes ödeskort! 575 00:54:21,425 --> 00:54:27,181 - Säger du att korten fått liv? - Jag vet inte, men vi måste göra nåt! 576 00:54:27,181 --> 00:54:31,602 Haley har rätt. Vi måste åka tillbaka till huset och förstöra leken. 577 00:54:31,602 --> 00:54:37,525 - Ja, vi måste sätta stopp för det. - Så fan heller! Inte efter det jag såg! 578 00:54:37,525 --> 00:54:39,193 Vi måste hålla ihop! 579 00:54:39,193 --> 00:54:44,865 Är du inte klok? Alla vet att man inte återvänder till en brottsplats! 580 00:54:45,533 --> 00:54:50,413 Jag tänker låsa in mig på rummet tills den här skiten har gått över. 581 00:54:50,413 --> 00:54:54,041 - Är det din plan? - Ja, och den är bättre än din plan! 582 00:54:54,041 --> 00:55:00,172 "Fiskar flyr när de vädrar fara." Det är vad Madelines horoskop sa! 583 00:55:00,715 --> 00:55:04,468 Ditt sa åt dig att inte vara tjurskallig eller fatta förhastade beslut. 584 00:55:04,468 --> 00:55:07,263 Men det är precis det du gör nu! 585 00:55:07,263 --> 00:55:11,767 Okej, när ni börjar tänka klart igen vet ni var ni hittar mig. 586 00:55:12,309 --> 00:55:14,687 - Vänta, Paxton! - Paxton! 587 00:55:18,190 --> 00:55:20,568 Kom, vi åker. 588 00:55:23,571 --> 00:55:27,158 Hur hamnar en gammal tarotlek från Ungern i ett hus i Catskillbergen? 589 00:55:27,158 --> 00:55:31,328 Vem vet. Nån gäst kan ha spått dem och lämnat den där när alla dog. 590 00:55:31,328 --> 00:55:35,166 Ja, eller så har husets ägare lämnat leken där med flit. 591 00:55:35,166 --> 00:55:40,337 Alma sa nåt om att den såldes på auktion. Det var många udda föremål där i källaren. 592 00:55:40,337 --> 00:55:43,591 De är säkert samlare. De vet kanske inget om leken. 593 00:55:43,591 --> 00:55:48,429 - Vi får hoppas att huset är tillgängligt. - Det är det, för jag bokade det precis. 594 00:57:20,187 --> 00:57:21,647 TILLBAKA OM 15 MIN 595 00:57:26,235 --> 00:57:27,987 Fan också... 596 00:57:34,285 --> 00:57:36,245 Fan! 597 00:58:03,397 --> 00:58:05,858 Vänta nu... Siffror i stigande ordning. 598 00:58:11,488 --> 00:58:14,116 Plus att jag är instängd. 599 00:58:14,742 --> 00:58:15,993 Fan också! 600 00:58:24,001 --> 00:58:25,002 Helvete! 601 00:58:29,798 --> 00:58:30,883 Fan heller. 602 00:58:37,097 --> 00:58:38,098 NARREN 603 00:58:43,854 --> 00:58:45,522 Okej, okej... 604 00:58:47,858 --> 00:58:50,402 Grant? Jag behöver hjälp. 605 00:58:50,402 --> 00:58:54,281 Mitt horoskop slår in. Jag är fast i en hiss. 606 00:58:54,281 --> 00:58:55,616 Hallå? 607 00:59:11,340 --> 00:59:12,841 Du är oxe. 608 00:59:12,841 --> 00:59:15,344 Du kan komma att känna dig instängd. 609 00:59:15,344 --> 00:59:17,554 Men när en dörr stängs, öppnas en annan. 610 01:00:28,917 --> 01:00:30,044 Ring upp igen. 611 01:00:31,170 --> 01:00:34,298 Jag kommer till röstbrevlådan. Det måste ha hänt nåt. 612 01:00:51,732 --> 01:00:54,943 Vem som helst av oss kan stå på tur. Vi måste hålla ihop. 613 01:00:55,611 --> 01:00:57,946 Då så, nu gör vi det. 614 01:01:03,869 --> 01:01:07,998 Det står att vi behöver välsignade föremål och vigvatten för ritualen. 615 01:01:07,998 --> 01:01:10,834 Det har vi inte, så vi får skippa det. 616 01:01:10,834 --> 01:01:13,587 Vi kan lägga leken i en besvärjelseask. 617 01:01:13,587 --> 01:01:16,423 - Vad är det för sida? - Vet inte, nåt jag hittade. 618 01:01:16,423 --> 01:01:20,427 "Vissa förbannelser är kopplade till ett objekt som måste förstöras." 619 01:01:20,427 --> 01:01:22,971 "Andra förbannelser har ett band som måste brytas." 620 01:01:22,971 --> 01:01:25,724 - Hur gör vi det? - Alla förbannelser är olika, så... 621 01:01:25,724 --> 01:01:29,395 Okej, vi har inte tid med det där. Vi måste förstöra korten. 622 01:01:31,313 --> 01:01:32,773 Vänta! 623 01:01:33,273 --> 01:01:34,817 Enligt en annan sajt här - 624 01:01:35,859 --> 01:01:39,696 ska man bränna föremålet i fråga för att häva förbannelsen. 625 01:02:03,303 --> 01:02:05,180 Vad fan...? 626 01:02:06,181 --> 01:02:07,808 Varför brinner de inte? 627 01:02:11,311 --> 01:02:12,563 Vad gör vi nu? 628 01:02:17,526 --> 01:02:18,694 Vi behöver hjälp. 629 01:02:20,654 --> 01:02:25,617 - Grattis, Elise! - Grattis! 630 01:02:25,617 --> 01:02:28,036 Grattis på födelsedagen! 631 01:02:28,036 --> 01:02:31,540 "Äntligen får jag gå på klubben!" 632 01:02:32,166 --> 01:02:33,500 Jag saknar dem. 633 01:02:35,878 --> 01:02:36,920 Jag med. 634 01:02:38,255 --> 01:02:39,339 Ja... 635 01:02:41,300 --> 01:02:43,552 Jag önskar jag inte hade valt den här förbannade huset... 636 01:02:45,179 --> 01:02:48,098 Jag önskar jag inte hade ställt de där förbannade horoskopen. 637 01:02:59,193 --> 01:03:00,652 Tack för att du kom. 638 01:03:04,406 --> 01:03:06,033 Vi försökte förstöra korten. 639 01:03:07,117 --> 01:03:08,327 Det gick inte. 640 01:03:09,578 --> 01:03:12,498 Nånting dödade vår vän. Det såg ut som Den hängde mannen. 641 01:03:13,290 --> 01:03:15,459 Astrologen lät sin ande uppgå i korten. 642 01:03:15,918 --> 01:03:21,840 Hon förkroppsligar de olika motiven för att fullborda ödeskortets profetia. 643 01:03:23,133 --> 01:03:25,469 Så Magikern blir mitt öde. 644 01:03:25,469 --> 01:03:28,722 Jag fick Djävulen. Och du fick... 645 01:03:29,640 --> 01:03:30,641 Döden. 646 01:03:32,184 --> 01:03:34,061 Var är leken nu? 647 01:03:38,690 --> 01:03:41,818 Vi måste vända besvärjelsen mot henne. 648 01:03:44,196 --> 01:03:48,075 Jag kommer att skilja hennes ande från korten. 649 01:03:49,618 --> 01:03:50,953 Vad är allt det där? 650 01:03:52,204 --> 01:03:55,457 Varje sten hör ihop med ett stjärntecken. 651 01:03:58,001 --> 01:03:59,878 Jag har väntat länge på detta. 652 01:04:09,471 --> 01:04:14,977 Jag vill tala med Astrologen, som låtit sin ande uppgå i dessa kort. 653 01:04:17,854 --> 01:04:22,234 Jag vill tala med Astrologen, som låtit sin ande uppgå i dessa kort. 654 01:04:25,362 --> 01:04:26,446 Jag vill tala... 655 01:04:28,115 --> 01:04:29,157 Vad händer? 656 01:04:30,617 --> 01:04:31,827 Vi är inte ensamma. 657 01:04:41,378 --> 01:04:43,297 Herregud... Det är hon! 658 01:04:54,558 --> 01:04:56,184 Vi måste agera snabbt. 659 01:04:57,227 --> 01:04:58,478 Du blöder. 660 01:05:04,359 --> 01:05:05,944 Jag kan inte röra mig. 661 01:05:07,112 --> 01:05:08,488 Sitt kvar! 662 01:05:33,805 --> 01:05:34,973 Astrologen... 663 01:05:35,849 --> 01:05:37,851 Hon ställer mitt horoskop. 664 01:05:41,938 --> 01:05:43,940 {\an8}SEX I SVÄRD 665 01:05:58,705 --> 01:05:59,873 Jag är ledsen... 666 01:06:04,044 --> 01:06:05,337 Fort! 667 01:06:16,556 --> 01:06:17,557 Åh gud... 668 01:06:30,070 --> 01:06:31,154 Paige? 669 01:06:33,073 --> 01:06:37,035 - Snälla... Paige, hjälp mig. - Haley? 670 01:06:40,747 --> 01:06:43,834 Vänta. Var är Paige? 671 01:06:54,553 --> 01:06:55,887 Åh gud... 672 01:07:00,892 --> 01:07:05,731 - Snälla... Paige, hjälp mig. - Haley? 673 01:07:26,376 --> 01:07:28,628 - Hjälp! - Paige? 674 01:07:45,061 --> 01:07:49,274 Haley, ta i! Bara lite till... 675 01:08:01,203 --> 01:08:04,164 Paige? Paige, hjälp mig. 676 01:08:09,252 --> 01:08:11,963 Paige? Hjälp mig. 677 01:08:16,718 --> 01:08:19,888 Paige? Paige, hjälp mig. 678 01:08:22,140 --> 01:08:23,266 Haley? 679 01:08:30,148 --> 01:08:32,818 Vår jungfru. 680 01:08:32,818 --> 01:08:38,698 Magikern är bedräglig och vill förhindra att du ser klart. 681 01:08:40,408 --> 01:08:44,246 Tills jag dig såg 682 01:09:15,569 --> 01:09:19,614 Blad jag vände, med blad jag skar 683 01:09:19,614 --> 01:09:26,538 Sökte tills dess jag dig såg 684 01:09:40,385 --> 01:09:43,847 Mina ord, nej, de var båg 685 01:09:44,598 --> 01:09:49,936 Det var först när jag dig såg 686 01:10:57,212 --> 01:11:03,176 Och nu se min såg 687 01:12:02,485 --> 01:12:04,070 Snälla hjälp! 688 01:12:08,867 --> 01:12:11,036 Släpp ut mig! 689 01:12:18,626 --> 01:12:21,629 Snälla, hjälp! 690 01:13:27,403 --> 01:13:31,699 - Vi kommer inte undan, va? - Jag vet inte. 691 01:13:37,831 --> 01:13:39,874 Kvällen vi träffades för första gången... 692 01:13:44,629 --> 01:13:47,340 Jag frågade stjärnorna om vi var ämnade för varandra. 693 01:13:51,886 --> 01:13:53,513 Svaret var nej. 694 01:13:59,352 --> 01:14:01,980 För ett par veckor sen ställde jag horoskopet igen... 695 01:14:02,689 --> 01:14:04,566 ...i hopp om att få ett annat svar. 696 01:14:07,110 --> 01:14:08,736 Men svaret blev detsamma. 697 01:14:12,448 --> 01:14:14,409 Kanske var vi dömda från första stund. 698 01:14:23,126 --> 01:14:24,502 Dömda från första stund... 699 01:14:31,050 --> 01:14:33,970 Den som får sitt horoskop ställt med hjälp av leken är fördömd. 700 01:14:37,223 --> 01:14:38,433 Astrologen... 701 01:14:39,392 --> 01:14:45,440 Om jag ställer hennes horoskop vänder vi kanske förbannelsen mot henne. 702 01:14:45,440 --> 01:14:49,819 Va? Nej, jag låter dig inte gå nära de där korten igen. 703 01:14:49,819 --> 01:14:54,199 Grant, vi är redan döda. Vi måste försöka. 704 01:14:54,199 --> 01:14:57,452 - Du sa ju att ödet inte går att ändra. - Men tänk om det är möjligt. 705 01:14:59,913 --> 01:15:01,247 Tänk om det är möjligt. 706 01:15:03,458 --> 01:15:07,378 Jag vet bara att mamma aldrig gav upp. 707 01:15:08,880 --> 01:15:10,590 Hon förlorade aldrig hoppet. 708 01:15:12,091 --> 01:15:13,426 Och det får vi inte heller göra. 709 01:15:19,265 --> 01:15:25,271 Tja, vattumän är envisa, så...det kvittar väl vad jag säger. 710 01:15:26,522 --> 01:15:28,816 Du kommer ändå att göra som du vill. 711 01:15:28,816 --> 01:15:33,154 Vänta nu... Har du läst på om astrologi? 712 01:15:36,407 --> 01:15:38,493 Jag har också lärt mig - 713 01:15:39,535 --> 01:15:45,124 att en vattuman och ett lejon tillsammans är omöjliga att stoppa. 714 01:15:45,124 --> 01:15:47,752 Tillsammans klarar de... 715 01:15:49,212 --> 01:15:50,672 ...praktiskt taget allt. 716 01:15:54,926 --> 01:15:56,135 Grant! 717 01:16:15,989 --> 01:16:18,491 Kärleken blir min död. 718 01:16:40,638 --> 01:16:41,639 Fan! 719 01:18:48,933 --> 01:18:50,643 Gick det bra? 720 01:18:50,643 --> 01:18:53,271 - Jag trodde du var död. - Jag med. 721 01:18:53,271 --> 01:18:55,398 - Har du ställt horoskopet? - Nej. 722 01:19:01,612 --> 01:19:04,157 Gå. Gå! 723 01:19:13,875 --> 01:19:16,002 Du måste konfrontera dina demoner. 724 01:19:48,784 --> 01:19:50,661 Alla korten är felvända. 725 01:19:51,787 --> 01:19:54,248 Ditt horoskop visar att du lider. 726 01:19:57,001 --> 01:19:59,295 Du lider, men låter inte dig själv läka. 727 01:20:13,434 --> 01:20:15,728 Det du var med om är fruktansvärt. 728 01:20:17,021 --> 01:20:20,566 Jag vet hur det är att berövas nån. 729 01:20:21,817 --> 01:20:25,363 Men att klamra sig fast vid det förflutna kommer inte att förändra framtiden. 730 01:20:50,513 --> 01:20:52,056 Jag har läst dina kort. 731 01:20:54,517 --> 01:20:55,768 Det tar slut nu. 732 01:21:01,357 --> 01:21:03,192 DÖDEN 733 01:21:05,861 --> 01:21:12,285 {\an8}Dödskortet kan beteckna ett slut eller en början på nåt nytt. 734 01:21:12,952 --> 01:21:16,998 Men i ditt fall... betecknar det bara död. 735 01:21:37,935 --> 01:21:40,229 Ödet måste inte vara en förbannelse. 736 01:21:43,649 --> 01:21:45,693 Vi kan välja att släppa taget. 737 01:22:54,387 --> 01:22:56,847 Det är över nu. 738 01:23:22,415 --> 01:23:24,125 Kommer nån att tro på oss? 739 01:23:26,335 --> 01:23:27,628 Det blir vi väl snart varse. 740 01:23:30,339 --> 01:23:31,716 Hur långt är det till stan? 741 01:23:36,053 --> 01:23:37,346 Några kilometer. 742 01:23:39,974 --> 01:23:41,934 Det känns som vi gått hur länge som helst. 743 01:23:46,355 --> 01:23:47,523 En bil. 744 01:23:55,906 --> 01:23:58,743 Mitt horoskop. En mörk väg, eller hur? 745 01:24:00,536 --> 01:24:01,746 Fan... 746 01:24:05,499 --> 01:24:06,500 Vänta... 747 01:24:10,171 --> 01:24:13,591 - Det är ni! - Paxton? 748 01:24:13,591 --> 01:24:17,219 Tack och lov... Herrejävlar! 749 01:24:17,219 --> 01:24:20,097 - Jag trodde ni var döda. - Jag trodde du var död. 750 01:24:20,097 --> 01:24:22,266 Jag var så orolig - 751 01:24:22,266 --> 01:24:25,644 men så tänkte jag på det du sa om att jag skulle undsätta mina vänner. 752 01:24:26,270 --> 01:24:28,981 Vänta... Var är Paige? 753 01:24:38,115 --> 01:24:41,118 Kom, nu åker vi. Kom nu. 754 01:24:52,505 --> 01:24:54,256 Vänta nu... 755 01:24:54,256 --> 01:24:57,843 Så kortleken brann upp och Astrologen typ gick upp i rök? 756 01:24:58,344 --> 01:24:59,637 Ja, nåt sånt. 757 01:25:02,264 --> 01:25:04,308 Men det ger oss inte våra vänner tillbaka. 758 01:25:10,648 --> 01:25:12,650 Men hur vet vi att det är över? 759 01:25:14,401 --> 01:25:16,529 Haley bröt förbannelsen. Det är över. 760 01:25:17,947 --> 01:25:18,989 Ja. 761 01:25:21,534 --> 01:25:24,995 Vi klarade det. Vi ändrade ödet. 762 01:25:26,205 --> 01:25:27,581 Fan ta ödet. 763 01:25:36,465 --> 01:25:40,761 Fast vänta nu, en sak fattar jag inte. Hur lyckades du ta dig ur hissen? 764 01:25:40,761 --> 01:25:44,431 Jag förklarade det ju nyss, med hjälp av mina kattlika reflexer. 765 01:25:44,932 --> 01:25:48,185 Du narrade Narren, menar du? 766 01:25:48,185 --> 01:25:50,771 Det är mig vi snackar om. Så klart! 767 01:25:51,313 --> 01:25:56,485 Plus att min rumskompis Todd dök upp och typ öppnade hissdörren åt mig. 768 01:26:02,867 --> 01:26:07,663 - Paxton? - Hej, Todd. Läget? 769 01:31:52,633 --> 01:31:54,635 Översättning: Joakim Troué Svensk Medietext