1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,172 --> 00:00:08,633 Nunca había visto algo así. 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,717 --> 00:00:10,677 Me confundió mucho, de una buena manera. 5 00:00:10,760 --> 00:00:12,554 Es algo de lo que hablarás. 6 00:00:12,637 --> 00:00:13,555 Muy incómodo. 7 00:00:13,638 --> 00:00:15,807 Hubo cosas que fueron muy incómodas para mí. 8 00:00:15,890 --> 00:00:18,351 Cuando he visto el show completo, 9 00:00:18,435 --> 00:00:22,480 la gente está realmente confundida y a veces enojada. 10 00:00:23,982 --> 00:00:26,359 Y eso es arte, cariño. 11 00:00:51,301 --> 00:00:54,679 UN ESPECIAL DE COMEDIA ORIGINAL DE NETFLIX 12 00:00:58,183 --> 00:01:00,143 APLAUSOS 13 00:01:46,898 --> 00:01:48,316 PROTEÍNA DE SUERO DE LECHE 14 00:03:21,951 --> 00:03:23,536 ¿Quién quiere una LaCroix? 15 00:03:24,662 --> 00:03:26,706 ¿Sí? Bien. 16 00:03:31,211 --> 00:03:32,879 - Usted, señor. - Gracias. 17 00:03:32,962 --> 00:03:34,255 ¿Qué tal? De nada. 18 00:03:35,590 --> 00:03:37,717 ¿Alguien más? ¿Sí? 19 00:03:44,682 --> 00:03:46,976 ¿Quién más? ¿Alguien de atrás? Sí. 20 00:03:50,188 --> 00:03:52,065 Bromeo. ¿Puedes pasarla? 21 00:03:54,275 --> 00:03:55,151 Sí. 22 00:03:55,318 --> 00:03:58,154 Toma una y pásala. Ya saben cómo funciona. 23 00:04:01,741 --> 00:04:02,742 ¿Usted, señora? 24 00:04:04,244 --> 00:04:06,996 ¿Amigo? Tú trabajas muy duro. 25 00:04:08,665 --> 00:04:09,540 Bien. 26 00:04:15,213 --> 00:04:16,047 Bien. 27 00:04:24,847 --> 00:04:26,266 A la cuenta de 12... 28 00:04:36,859 --> 00:04:38,528 ...todos tomaremos. 29 00:04:43,032 --> 00:04:44,534 El primero en terminar, 30 00:04:44,867 --> 00:04:46,786 puede hacerle lo que quiera... 31 00:04:50,248 --> 00:04:51,791 ...a quien quiera... 32 00:04:54,294 --> 00:04:55,628 ...en esta habitación. 33 00:04:58,965 --> 00:04:59,966 Uno. 34 00:05:02,051 --> 00:05:02,927 Dos. 35 00:05:03,303 --> 00:05:04,387 ¡Doce! 36 00:05:24,615 --> 00:05:25,450 ¿Hola? 37 00:05:29,037 --> 00:05:29,954 ¿Quién ganó? 38 00:05:30,038 --> 00:05:30,955 ¡Yo gané! 39 00:05:38,338 --> 00:05:40,590 Supongo que eso significa que puedo... 40 00:05:45,845 --> 00:05:47,472 ...hacerle lo que quiera... 41 00:05:48,931 --> 00:05:50,391 ...a quien quiera... 42 00:05:51,642 --> 00:05:52,977 ...en esta habitación. 43 00:06:24,842 --> 00:06:25,885 ¿Puedo? 44 00:06:28,179 --> 00:06:29,055 No. 45 00:06:29,722 --> 00:06:31,891 - ¿No? - No. 46 00:06:32,517 --> 00:06:33,393 Bien. 47 00:07:01,671 --> 00:07:02,755 ¿Puedo? 48 00:07:03,381 --> 00:07:04,465 Sí, puedes. 49 00:07:12,473 --> 00:07:13,349 Genial. 50 00:07:25,153 --> 00:07:26,529 Solo hay que preguntar. 51 00:07:32,118 --> 00:07:34,287 ¿Te sentiste cómoda con eso? 52 00:07:34,954 --> 00:07:35,830 Sí. 53 00:07:36,873 --> 00:07:40,251 Y se sintió cómoda con eso porque... 54 00:07:41,085 --> 00:07:43,588 - Preguntaste. - ... le pregunté. Muy bien. 55 00:07:44,046 --> 00:07:46,382 Porque lo único que debemos hacer es... 56 00:07:46,841 --> 00:07:49,218 - Preguntar. - ...preguntar. Bien. 57 00:08:05,776 --> 00:08:06,819 ¿Puedo? 58 00:08:07,612 --> 00:08:08,571 Sí. 59 00:08:27,215 --> 00:08:28,591 Vaya, amigo. 60 00:08:31,969 --> 00:08:32,929 Vaya. 61 00:08:36,891 --> 00:08:38,809 ¿Cuánto mide? ¿Veintitrés centímetros? 62 00:08:40,853 --> 00:08:41,687 ¿Más o menos? 63 00:08:41,771 --> 00:08:43,397 - Más o menos. - Más o menos. 64 00:08:43,981 --> 00:08:45,149 ¿Es más o es menos? 65 00:08:51,364 --> 00:08:55,243 - ¿Y te sentiste cómodo con eso? - Sí. Gracias por preguntar. 66 00:08:55,743 --> 00:08:56,577 De nada. 67 00:08:59,163 --> 00:09:02,250 Y se sintió cómodo con eso porque... 68 00:09:02,333 --> 00:09:03,834 - Preguntaste. - ...le pregunté. 69 00:09:03,918 --> 00:09:05,836 Porque lo único que debemos hacer es... 70 00:09:05,920 --> 00:09:07,296 - Preguntar. - ...preguntar. 71 00:09:07,380 --> 00:09:09,632 Muy bien. Nos estamos entendiendo. 72 00:09:10,258 --> 00:09:11,133 Bien. 73 00:09:11,217 --> 00:09:13,636 - ¡Denme una P! - ¡P! 74 00:09:13,719 --> 00:09:15,805 - ¡Denme una R! - ¡R! 75 00:09:15,888 --> 00:09:18,182 - ¡Denme una E! - ¡R! 76 00:09:18,266 --> 00:09:20,518 - ¡Denme una G! - ¡G! 77 00:09:20,601 --> 00:09:23,354 - ¿Qué se forma? - Preguntar. 78 00:09:32,238 --> 00:09:33,197 Preguntar. 79 00:09:35,575 --> 00:09:36,409 Preguntar. 80 00:09:37,868 --> 00:09:38,703 Preguntar. 81 00:09:40,162 --> 00:09:42,582 Preguntar. 82 00:09:43,624 --> 00:09:47,336 Preguntar. 83 00:09:48,129 --> 00:09:52,133 Preguntar. 84 00:09:52,758 --> 00:09:55,803 Preguntar. 85 00:10:01,684 --> 00:10:02,810 Él no... 86 00:10:02,893 --> 00:10:04,895 - Preguntó. - ...¡preguntó! 87 00:10:04,979 --> 00:10:06,188 ¡Levanten las manos! 88 00:10:06,272 --> 00:10:08,941 ¡Preguntar! 89 00:10:09,025 --> 00:10:11,402 ¡Preguntar! 90 00:10:11,527 --> 00:10:13,738 ¡Preguntar! 91 00:10:14,697 --> 00:10:15,615 ¡Hacha! 92 00:10:16,490 --> 00:10:19,243 ¡Hacha! 93 00:10:21,203 --> 00:10:23,956 ¡Hacha! 94 00:10:25,499 --> 00:10:26,334 ¡Hacha! 95 00:10:29,128 --> 00:10:29,962 Hacha. 96 00:10:32,298 --> 00:10:33,132 Hacha. 97 00:10:36,344 --> 00:10:37,178 Hacha. 98 00:10:39,388 --> 00:10:40,222 Hacha. 99 00:10:41,557 --> 00:10:42,391 Hacha. 100 00:10:44,018 --> 00:10:44,852 Hacha. 101 00:10:46,270 --> 00:10:47,104 Hacha. 102 00:10:48,731 --> 00:10:49,565 Hacha. 103 00:10:53,611 --> 00:10:54,695 Mi ex... 104 00:10:58,282 --> 00:10:59,408 Ella... 105 00:11:00,368 --> 00:11:02,036 Ella acaba de dejarme. 106 00:11:03,329 --> 00:11:04,914 Y le preguntaba todo. 107 00:11:04,997 --> 00:11:07,166 Le preguntaba antes de besarla. 108 00:11:07,792 --> 00:11:10,127 Le preguntaba antes de darle sexo oral. 109 00:11:11,879 --> 00:11:12,797 Maldición. 110 00:11:13,964 --> 00:11:15,716 Extraño esa cazuela de atún. 111 00:11:20,596 --> 00:11:21,597 Yo... 112 00:11:23,057 --> 00:11:24,850 Incluso le pregunté... 113 00:11:26,143 --> 00:11:28,270 ...si quería el anillo de mi abuela. 114 00:11:32,566 --> 00:11:33,734 Pero dijo que no. 115 00:11:37,071 --> 00:11:38,406 Vamos, Nate. 116 00:11:40,199 --> 00:11:41,659 Exprésate. 117 00:11:45,329 --> 00:11:46,914 Vamos, Nate. 118 00:11:48,999 --> 00:11:50,501 Exprésate. 119 00:12:04,932 --> 00:12:05,808 Vaya. 120 00:12:06,600 --> 00:12:08,310 Así se siente llorar. 121 00:12:12,898 --> 00:12:15,025 No sé si volveré a enamorarme. 122 00:12:15,943 --> 00:12:19,739 Aunque comenzó a gustarme mi profesora de arte, la Sra. Jackson. 123 00:12:20,239 --> 00:12:23,826 Tomo una clase de pintura nocturna para adultos en la escuela local. 124 00:12:24,744 --> 00:12:25,661 Ya saben cuál. 125 00:12:29,331 --> 00:12:32,418 Supongo que me vendría bien algún consejo sobre relaciones. 126 00:12:33,919 --> 00:12:36,005 ¿Alguien aquí está una relación? 127 00:12:37,840 --> 00:12:39,842 ¿Quién está aquí con su pareja? 128 00:12:41,969 --> 00:12:44,054 ¿Quién está aquí con su pareja? 129 00:12:45,389 --> 00:12:46,557 Manos arriba. 130 00:12:47,475 --> 00:12:48,726 Veamos. 131 00:12:49,894 --> 00:12:51,604 ¿Estás señalando a esos dos? 132 00:12:52,438 --> 00:12:53,439 ¿Ustedes dos? 133 00:12:54,356 --> 00:12:55,483 ¿Están juntos? 134 00:12:56,692 --> 00:12:57,985 - Sí. - Muy bien. 135 00:13:02,990 --> 00:13:05,159 - ¿Cómo estás? - Bien. ¿Y tú? 136 00:13:05,868 --> 00:13:06,952 Estoy bien. 137 00:13:07,745 --> 00:13:09,705 Un poco afligido, pero bien. 138 00:13:10,664 --> 00:13:12,458 Primero que nada, ¿qué tal? 139 00:13:13,667 --> 00:13:15,169 - Soy Nate. - Yo soy Noah. 140 00:13:15,252 --> 00:13:16,337 - ¿Cómo? - Noah. 141 00:13:16,420 --> 00:13:17,880 Noah, un placer. 142 00:13:17,963 --> 00:13:19,465 - ¿LaCroix? - Bueno. 143 00:13:19,882 --> 00:13:21,050 Aquí tienes. 144 00:13:22,927 --> 00:13:25,888 ¿Cuánto tiempo llevan juntos? 145 00:13:26,347 --> 00:13:27,681 Siete meses. 146 00:13:28,140 --> 00:13:29,683 ¿Siete meses? 147 00:13:30,851 --> 00:13:31,727 Vaya. 148 00:13:44,740 --> 00:13:45,783 Eso es increíble. 149 00:13:48,661 --> 00:13:51,622 ¿Qué se necesita para mantener encendida la chispa? 150 00:13:55,084 --> 00:13:56,460 Reírse. 151 00:13:58,420 --> 00:13:59,630 Honestidad. 152 00:13:59,713 --> 00:14:01,423 Risas y honestidad. 153 00:14:03,133 --> 00:14:04,051 Vaya. 154 00:14:06,929 --> 00:14:09,223 Bien. Lo tendré en cuenta. 155 00:14:13,853 --> 00:14:15,938 Lo siento, pero no sé tu nombre. 156 00:14:16,021 --> 00:14:17,940 No me lo preguntaste, es Helen. 157 00:14:18,023 --> 00:14:20,025 Lamento no habértelo preguntado. 158 00:14:30,327 --> 00:14:31,662 ¿Es Kellen? 159 00:14:31,745 --> 00:14:33,873 Es Helen. Helen. 160 00:14:34,331 --> 00:14:36,041 - ¿Helen? - Sí, así es. 161 00:14:37,668 --> 00:14:41,505 Probablemente no lo entendía porque se pronuncia "He-lain". 162 00:14:43,924 --> 00:14:44,967 Es galés. 163 00:14:46,051 --> 00:14:49,138 En fin. Es tu nombre. Pronúncialo como quieras. 164 00:14:51,390 --> 00:14:53,350 Aunque lo estés pronunciando mal. 165 00:14:54,685 --> 00:14:55,561 Yo... 166 00:14:56,312 --> 00:15:00,065 Lo sé porque mi ex se llamaba Helen. 167 00:15:01,567 --> 00:15:02,526 Y... 168 00:15:06,030 --> 00:15:07,114 Es una locura. 169 00:15:08,324 --> 00:15:09,658 Un nombre muy raro. 170 00:15:14,079 --> 00:15:15,164 ¿De dónde eres? 171 00:15:15,247 --> 00:15:16,123 Mount Vernon. 172 00:15:16,206 --> 00:15:17,666 - ¿En Nueva York? - Sí. 173 00:15:17,750 --> 00:15:19,960 - ¿Naciste y creciste ahí? - Sí. 174 00:15:20,669 --> 00:15:21,670 No puede ser. 175 00:15:27,176 --> 00:15:28,010 Vaya. 176 00:15:28,385 --> 00:15:30,804 Eso es una locura. Mi ex, Helen... 177 00:15:36,101 --> 00:15:38,771 ...nació y creció en Mount Vernon, Nueva York. 178 00:15:39,188 --> 00:15:41,523 ¡Vaya! Qué locura. 179 00:15:43,651 --> 00:15:44,568 ¡Vaya! 180 00:15:45,319 --> 00:15:46,403 ¿De qué trabajas? 181 00:15:51,408 --> 00:15:54,036 Ahora mismo no tengo trabajo. 182 00:16:06,090 --> 00:16:08,300 Está bien. ¿Qué hacías antes? 183 00:16:08,676 --> 00:16:11,428 - Trabajaba en una galería. - ¿Trabajabas en una galería? 184 00:16:11,512 --> 00:16:12,972 - Sí. - ¿Qué hacías? 185 00:16:13,180 --> 00:16:14,598 Era una asistente. 186 00:16:16,266 --> 00:16:17,643 ¿La asistente de quién? 187 00:16:17,726 --> 00:16:18,978 De la galería. 188 00:16:24,650 --> 00:16:25,776 ¿De la galería? 189 00:16:26,902 --> 00:16:28,696 ¿Y cómo se llamaba la galería? 190 00:16:29,154 --> 00:16:30,864 Se llamaba Ghebaly. 191 00:16:30,948 --> 00:16:31,949 ¿Ghebaly? 192 00:16:33,158 --> 00:16:34,284 No puede ser. 193 00:16:35,077 --> 00:16:36,704 ¡Dios mío! 194 00:16:37,121 --> 00:16:37,955 Vaya. 195 00:16:41,333 --> 00:16:44,086 Eso es una locura. Mi ex, Helen... 196 00:16:45,629 --> 00:16:47,673 ...está actualmente desempleada... 197 00:16:48,590 --> 00:16:53,220 ...pero era asistente en una galería... 198 00:16:54,346 --> 00:16:55,639 ...llamada Ghebaly. 199 00:16:56,974 --> 00:16:59,727 Vaya, qué locura. 200 00:17:02,271 --> 00:17:03,147 Bien. 201 00:17:04,231 --> 00:17:07,484 Esto es un poco loco. No sé por qué preguntaré esto. 202 00:17:07,568 --> 00:17:09,653 Solo sígueme la corriente, ¿sí? 203 00:17:11,864 --> 00:17:14,199 ¿Uber o Lyft? 204 00:17:16,160 --> 00:17:17,453 Yo uso Lyft. 205 00:17:17,536 --> 00:17:18,620 - ¿Lyft? - Sí. 206 00:17:18,704 --> 00:17:19,788 No puede ser. 207 00:17:35,387 --> 00:17:37,473 Mi ex, Helen... 208 00:17:38,140 --> 00:17:39,600 ...está obsesionada con Lyft. 209 00:17:46,023 --> 00:17:47,441 Por eso me lo tatué. 210 00:17:51,236 --> 00:17:52,154 ¿Puedes...? 211 00:17:53,322 --> 00:17:54,865 ¿Puedes hacer así para mí? 212 00:18:00,245 --> 00:18:01,789 - ¿Qué dijiste? - No. 213 00:18:02,331 --> 00:18:03,415 ¿Helen? 214 00:18:18,514 --> 00:18:20,432 ¡Dios mío! ¿Qué haces aquí? 215 00:18:22,392 --> 00:18:25,145 ¿Me dejas y luego vienes a ver mi show? 216 00:18:26,355 --> 00:18:28,107 ¿Con otro tipo? 217 00:18:28,190 --> 00:18:30,317 ¿Cómo mierda te llamabas? 218 00:18:30,400 --> 00:18:31,360 Noah. 219 00:18:31,443 --> 00:18:32,402 ¿Idiota? 220 00:18:37,116 --> 00:18:38,367 Bien, Idiota. 221 00:18:39,576 --> 00:18:41,703 ¿Qué opinas de esa zorra? 222 00:18:44,540 --> 00:18:46,875 Tuvo sexo con los dos al mismo tiempo. 223 00:18:48,252 --> 00:18:49,545 Por siete meses. 224 00:18:54,591 --> 00:18:56,385 ¿Qué piensas de esa zorra? 225 00:18:57,427 --> 00:18:58,720 Me gusta. 226 00:19:00,472 --> 00:19:01,515 ¿Te gusta? 227 00:19:04,101 --> 00:19:05,352 Pero ¿la amas? 228 00:19:12,484 --> 00:19:14,111 - Sí. - ¿Sí? 229 00:19:14,570 --> 00:19:16,405 ¿Por qué no bajas y lo pruebas? 230 00:19:34,548 --> 00:19:35,424 Oye. 231 00:19:36,216 --> 00:19:38,093 No me hagas repetirlo. 232 00:19:41,638 --> 00:19:43,849 - ¿Qué tiene que hacer? - ¿Qué quieres que haga? 233 00:19:43,932 --> 00:19:45,851 No te hablo a ti, perra. 234 00:19:48,437 --> 00:19:50,397 Oye, Idiota, ven aquí. 235 00:20:35,150 --> 00:20:36,151 Quítate la camiseta. 236 00:20:37,402 --> 00:20:38,612 - ¿En serio? - Sí. 237 00:21:34,960 --> 00:21:36,169 ¿Qué tal un apretón? 238 00:21:38,046 --> 00:21:40,924 Nadie tiene que hacer nada que no quiera hacer. 239 00:21:44,303 --> 00:21:46,054 - ¿La amas? - Sí. 240 00:21:46,138 --> 00:21:46,972 Bien. 241 00:21:47,889 --> 00:21:51,476 Entonces tendrás que firmar esta exención de responsabilidad. 242 00:21:55,355 --> 00:21:58,025 Lee ahí. Y ahí. Y firma aquí. 243 00:22:41,485 --> 00:22:43,487 Amigo, es solo una utilería. 244 00:23:41,962 --> 00:23:43,422 - ¿Cómo se siente eso? - Genial. 245 00:23:43,505 --> 00:23:44,714 ¿Cómo se siente eso? 246 00:23:56,476 --> 00:23:58,395 Bien. 247 00:23:59,980 --> 00:24:02,149 Bien. Tú ganas. 248 00:24:23,503 --> 00:24:24,546 Quita la colchoneta. 249 00:24:40,645 --> 00:24:42,314 ¿Con él quieres estar? 250 00:24:43,315 --> 00:24:44,608 ¿Con un ayudante? 251 00:24:48,945 --> 00:24:50,447 ¿O quieres estar conmigo? 252 00:24:52,032 --> 00:24:53,158 Con un macho alfa. 253 00:24:55,202 --> 00:24:57,537 No, no quiero estar contigo. Lo siento. 254 00:25:02,834 --> 00:25:04,044 Está bien, Helen. 255 00:25:04,961 --> 00:25:05,837 Muy bien. 256 00:25:07,005 --> 00:25:08,298 Lárgate de aquí. 257 00:25:16,389 --> 00:25:17,557 Mierda. 258 00:25:18,266 --> 00:25:19,726 Huelo muy mal. 259 00:25:21,311 --> 00:25:22,646 Huelo como Idiota. 260 00:25:25,148 --> 00:25:26,191 Pero Idiota... 261 00:25:27,943 --> 00:25:29,277 ...huele a Helen. 262 00:25:31,821 --> 00:25:32,739 Maldición. 263 00:25:33,823 --> 00:25:35,492 Extraño esa cazuela de atún. 264 00:25:40,038 --> 00:25:41,581 Debo quitarme ese olor. 265 00:25:56,471 --> 00:25:58,098 ¿Siete meses con ese tipo? 266 00:26:02,852 --> 00:26:04,062 Vamos, Nate. 267 00:26:05,397 --> 00:26:06,815 Exprésate. 268 00:26:08,692 --> 00:26:10,318 Vamos, Nate. 269 00:26:10,819 --> 00:26:12,487 Exprésate. 270 00:26:12,737 --> 00:26:15,865 Mierda. Me estoy duchando con el pañuelo. 271 00:26:20,203 --> 00:26:23,164 Mierda. Me estoy duchando con los calcetines. 272 00:26:42,183 --> 00:26:43,852 Algo para que me recuerdes. 273 00:26:45,854 --> 00:26:46,730 Mierda. 274 00:26:48,398 --> 00:26:49,399 Mis calzones. 275 00:27:28,855 --> 00:27:31,274 Mierda. Mi pelo del pecho. 276 00:28:04,265 --> 00:28:06,267 Mientras mi corazón roto sangra, 277 00:28:07,811 --> 00:28:08,978 miro... 278 00:28:09,646 --> 00:28:11,189 ...hacia la puesta de sol. 279 00:28:12,023 --> 00:28:16,277 Y veo a Helen huyendo de mí. 280 00:28:17,320 --> 00:28:18,405 Corre. 281 00:28:19,656 --> 00:28:21,950 Corre y corre. 282 00:28:22,951 --> 00:28:25,995 Y corre y corre y corre. 283 00:28:27,706 --> 00:28:30,417 Y corre y corre y corre... 284 00:28:31,876 --> 00:28:33,211 ...hacia el horizonte. 285 00:28:33,920 --> 00:28:34,796 Corre. 286 00:28:36,297 --> 00:28:38,591 Corre y corre. 287 00:28:40,468 --> 00:28:43,012 Y corre y corre y corre... 288 00:28:44,264 --> 00:28:45,807 ...hacia la puesto de sol. 289 00:28:47,267 --> 00:28:49,936 ¡Helen! 290 00:28:50,437 --> 00:28:53,773 ¡Cásate conmigo! 291 00:29:05,452 --> 00:29:06,494 Pero igual... 292 00:29:08,830 --> 00:29:11,207 ...corrió y corrió... 293 00:29:13,960 --> 00:29:15,044 ..hasta... 294 00:29:15,754 --> 00:29:17,464 ...las colinas de Japón. 295 00:29:20,258 --> 00:29:21,134 Maldición. 296 00:29:22,802 --> 00:29:24,721 Me vendría bien un amigo. 297 00:29:28,933 --> 00:29:32,854 No veo a mi amigo Lucas desde hace tres semanas. 298 00:29:34,439 --> 00:29:35,690 ¿Dónde está? 299 00:29:39,861 --> 00:29:41,070 ¡Oye, Lucas! 300 00:29:49,913 --> 00:29:51,206 Oye, Lucas. 301 00:29:57,003 --> 00:29:58,046 ¡Oye, Lucas! 302 00:30:03,343 --> 00:30:04,427 ¡Oye, Lucas! 303 00:30:08,515 --> 00:30:09,432 Hola, Nate. 304 00:30:10,809 --> 00:30:11,893 Ahí está. 305 00:30:15,522 --> 00:30:16,773 ¿Qué tal? 306 00:30:19,776 --> 00:30:20,610 Ya sabes... 307 00:30:24,197 --> 00:30:25,573 Yo siento lo mismo. 308 00:30:27,909 --> 00:30:29,244 ¿Recuerdas a Helen? 309 00:30:30,578 --> 00:30:31,454 Sí. 310 00:30:32,622 --> 00:30:34,999 Me estaba engañando con un tipo 311 00:30:35,375 --> 00:30:37,168 que es muy bueno luchando. 312 00:30:43,049 --> 00:30:44,384 ¿No es una puta? 313 00:30:47,720 --> 00:30:49,430 Ella apesta. 314 00:30:53,268 --> 00:30:54,686 ¿No es una puta? 315 00:30:59,148 --> 00:31:00,066 Sí, ella... 316 00:31:07,699 --> 00:31:09,617 ¿Qué clase de puta es? 317 00:31:17,500 --> 00:31:19,294 Una mala, supongo. 318 00:31:20,044 --> 00:31:21,588 Es una puta... 319 00:31:34,726 --> 00:31:35,685 ¿Puta mala? 320 00:31:39,939 --> 00:31:41,441 Eso quería escuchar. 321 00:31:43,610 --> 00:31:46,029 Amigo, ¿me traes mi toalla? 322 00:31:51,451 --> 00:31:52,702 Está ahí. 323 00:32:06,215 --> 00:32:09,093 ¿Dónde están mis modales? Este es mi mejor amigo, Lucas. 324 00:32:16,017 --> 00:32:19,020 Este tonto y yo solíamos tener una negocio de camisetas. 325 00:32:19,729 --> 00:32:20,855 En Chile. 326 00:32:23,942 --> 00:32:25,777 Nadie me seca como tú, amigo. 327 00:32:38,498 --> 00:32:41,417 ¿Por qué actúas como si nunca hubieras hecho esto? 328 00:32:45,755 --> 00:32:48,007 Sí. Despacito y suave, así me gusta. 329 00:32:55,473 --> 00:32:57,517 Sí, sécame apenas. 330 00:33:22,125 --> 00:33:23,793 Oye, ¿me secas el trasero? 331 00:33:28,464 --> 00:33:29,716 Así no, amigo. 332 00:33:30,466 --> 00:33:32,427 Cómo nos enseñaron los chilenos. 333 00:33:36,180 --> 00:33:37,056 Ya sabes. 334 00:33:58,369 --> 00:33:59,829 Amigo, ¿tienes resaca? 335 00:34:01,748 --> 00:34:03,875 Toma. Moja la punta. 336 00:34:05,793 --> 00:34:07,086 Dame duro. 337 00:34:17,263 --> 00:34:19,307 Ahí va. Sí. 338 00:34:20,683 --> 00:34:23,436 Mierda. Bien. 339 00:34:31,235 --> 00:34:34,530 Golpéalo fuerte. ¡Fuerte! 340 00:34:42,747 --> 00:34:43,748 ¡Carajo! 341 00:34:47,919 --> 00:34:48,753 Bien. 342 00:34:49,629 --> 00:34:50,546 Tu turno. 343 00:34:54,717 --> 00:34:58,763 Estoy bromeando, amigo. Dios mío. 344 00:35:04,977 --> 00:35:06,187 Te quiero, amigo. 345 00:35:13,569 --> 00:35:17,448 Mantequilla de maní. 346 00:35:17,532 --> 00:35:20,535 La esparcimos. 347 00:35:21,869 --> 00:35:27,959 Mantequilla de maní. La esparcimos. 348 00:35:28,042 --> 00:35:31,295 Luego pones la... 349 00:35:32,839 --> 00:35:37,051 - Mermelada. - ...mermelada y luego el.... 350 00:35:39,428 --> 00:35:40,805 - Pan. - ...pan. 351 00:35:43,224 --> 00:35:47,895 - Y luego lo pones en el... - Lo pones en el... 352 00:35:49,522 --> 00:35:51,524 - ...horno. - ...horno. 353 00:35:52,358 --> 00:35:56,028 Y hacés así. 354 00:35:56,112 --> 00:35:58,364 Y haces así. 355 00:35:59,448 --> 00:36:03,619 Ding aling, aling, aling, aling, 356 00:36:03,703 --> 00:36:07,748 ¡lEstá listo! 357 00:36:18,634 --> 00:36:24,223 Somos mejores amigos. 358 00:36:32,315 --> 00:36:33,316 Muy bien, amigo. 359 00:36:33,649 --> 00:36:35,568 ¿Qué quieres hacer hoy? 360 00:36:46,913 --> 00:36:47,955 Podemos... 361 00:36:49,624 --> 00:36:51,417 Hoy es la venta de pasteles. 362 00:36:52,668 --> 00:36:54,921 ¡Maldición! ¿Qué hora es? 363 00:36:56,714 --> 00:36:57,965 Inventa una hora. 364 00:36:58,049 --> 00:36:59,008 Diez. 365 00:36:59,550 --> 00:37:03,179 ¿Las diez? Mierda, llego tarde a mi clase de pintura nocturna. 366 00:37:03,262 --> 00:37:05,181 La Sra. Jackson se enojará. 367 00:37:07,934 --> 00:37:11,187 Ojalá pudiera quedarme contigo, pero tengo que irme. 368 00:37:11,646 --> 00:37:12,772 Nos vemos. 369 00:37:12,855 --> 00:37:14,315 - Nos vemos. - Nos vemos. 370 00:37:19,987 --> 00:37:22,907 Mantequilla de maní. 371 00:37:22,990 --> 00:37:26,494 Amigo, no puedo ahora. Llego tarde. Nos vemos. 372 00:37:27,119 --> 00:37:29,121 Mantequilla... ¡No puedo! 373 00:37:29,622 --> 00:37:32,583 Debo irme. Nos vemos luego. Mantequilla... ¡Basta! 374 00:37:32,667 --> 00:37:35,544 Dios mío. Ya basta con este tipo. 375 00:37:40,758 --> 00:37:42,718 Bien, nos vemos luego. 376 00:37:42,802 --> 00:37:44,804 Llego tarde a mi clase de pintura. 377 00:37:44,887 --> 00:37:45,930 Que tengan un buen día. 378 00:37:47,682 --> 00:37:50,226 Bien, clase. 379 00:37:50,559 --> 00:37:52,687 Bien, clase. Atención, todos. 380 00:37:52,770 --> 00:37:56,107 Todos, por favor vayan a sus asientos. 381 00:37:56,732 --> 00:37:59,485 Es hora de su presentación final. 382 00:37:59,568 --> 00:38:03,114 Quiero que todos estén listos con su pintura en su caballete. 383 00:38:03,322 --> 00:38:05,116 Bien, hora de pasar lista. 384 00:38:06,200 --> 00:38:08,494 ¿Tara Hyman? 385 00:38:10,955 --> 00:38:12,039 - ¡Aquí! - Aquí. 386 00:38:12,873 --> 00:38:13,958 Hay dos Tara hoy. 387 00:38:16,627 --> 00:38:18,754 ¿Mike Hunthertz? 388 00:38:20,923 --> 00:38:21,841 Aquí. 389 00:38:22,633 --> 00:38:24,135 Hola, Mike. Siempre a tiempo. 390 00:38:26,512 --> 00:38:28,973 ¿Nate Palamino? 391 00:38:30,599 --> 00:38:31,517 ¿Nate? 392 00:38:33,853 --> 00:38:36,397 ¿Nate? 393 00:38:37,356 --> 00:38:38,274 ¿Nate? 394 00:38:40,443 --> 00:38:41,736 ¡Señora Jackson! 395 00:38:51,245 --> 00:38:54,498 - Lamento llegar tarde, Sra. Jackson. - Está bien, Nate. 396 00:38:54,623 --> 00:38:57,877 Llegas justo a tiempo para dar tu presentación final. 397 00:38:59,712 --> 00:39:00,796 Mi... 398 00:39:01,255 --> 00:39:02,465 Mi pintura. 399 00:39:03,174 --> 00:39:04,633 Olvidé que era para hoy. 400 00:39:05,593 --> 00:39:08,387 Está bien, Nate. Presenta lo que tengas. 401 00:39:09,221 --> 00:39:10,056 Bien. 402 00:39:25,071 --> 00:39:27,573 Este es un retrato 403 00:39:28,407 --> 00:39:30,034 de mi exnovia... 404 00:39:32,119 --> 00:39:32,953 ...Helen. 405 00:39:46,550 --> 00:39:49,136 Lamento que no esté terminado, Sra. Jackson. 406 00:39:49,845 --> 00:39:51,972 Acabamos de separarnos. 407 00:39:52,681 --> 00:39:54,517 Ha sido muy difícil seguir la pintura. 408 00:39:54,975 --> 00:39:58,396 Está bien, Nate. ¿Por qué no empiezas con el simbolismo? 409 00:39:59,188 --> 00:40:00,064 De acuerdo. 410 00:40:04,944 --> 00:40:06,112 Bien. 411 00:40:08,322 --> 00:40:09,573 Pinté... 412 00:40:10,408 --> 00:40:11,909 ...una cacerola... 413 00:40:28,676 --> 00:40:30,386 ...alrededor de su vagina... 414 00:40:31,303 --> 00:40:35,474 ...porque me encanta que su vagina tenga gusto a cazuela de atún. 415 00:40:37,351 --> 00:40:39,270 Vaya, Nate, eso es hermoso. 416 00:40:39,353 --> 00:40:42,773 Hay un fenómeno llamado vaginosis bacteriana. 417 00:40:43,357 --> 00:40:45,568 Y cuando hay un sobrecrecimiento 418 00:40:45,651 --> 00:40:47,945 de una bacteria natural de la vagina, 419 00:40:48,028 --> 00:40:51,240 - causa ese olor a pescado. - Bien, Sra. Jackson. 420 00:40:51,323 --> 00:40:53,826 No quiero saber todos los trucos del mago. 421 00:40:59,081 --> 00:41:00,166 En fin... 422 00:41:01,041 --> 00:41:04,545 Fue muy difícil trabajar en su cara porque... 423 00:41:05,254 --> 00:41:06,797 ...es muy hermosa 424 00:41:07,339 --> 00:41:10,050 y no soportaba verla más. 425 00:41:10,593 --> 00:41:12,261 Lo siento, Sra. Jackson. 426 00:41:12,344 --> 00:41:16,098 No puedo dar esta presentación. Es demasiado doloroso. 427 00:41:16,182 --> 00:41:18,767 - Debo salir de aquí. - ¡Nate! Espera. 428 00:41:25,149 --> 00:41:26,150 ¿Sí? 429 00:41:27,109 --> 00:41:30,196 Lamento haberte presionado a dar la presentación. 430 00:41:30,571 --> 00:41:32,406 No me di cuenta que eres tan... 431 00:41:33,282 --> 00:41:34,408 ...sensible. 432 00:41:35,826 --> 00:41:38,704 Sí, supongo que soy... 433 00:41:40,080 --> 00:41:41,123 ...sensible. 434 00:41:42,291 --> 00:41:44,251 Me gustaría compensarte. 435 00:41:44,877 --> 00:41:47,963 Tengo un boleto extra para un show llamado Nate. 436 00:41:48,339 --> 00:41:49,882 ¿Nate? Ese es mi nombre. 437 00:41:50,549 --> 00:41:52,801 Sí, por eso pensé que te gustaría. 438 00:41:53,844 --> 00:41:56,180 ¿Quieres ir conmigo? 439 00:41:56,514 --> 00:41:58,140 Claro que sí. 440 00:42:04,188 --> 00:42:08,025 Dios mío. ¡Ese tipo fue muy gracioso! 441 00:42:09,276 --> 00:42:10,194 Carajo. 442 00:42:12,696 --> 00:42:15,241 ¿Esa motocicleta pequeña? Una genialidad. 443 00:42:16,617 --> 00:42:20,329 Lo sé. ¡No puedo creer que dejé que me agarre las tetas! 444 00:42:22,248 --> 00:42:23,582 Sí, muy loco. 445 00:42:24,500 --> 00:42:27,670 No entendí por qué sacó un hacha. 446 00:42:30,631 --> 00:42:32,675 Sí, eso me confundió. 447 00:42:35,511 --> 00:42:38,556 En fin, creo que estamos bastante ebrios. 448 00:42:39,139 --> 00:42:41,934 ¿Te pido un Lyft? 449 00:42:42,017 --> 00:42:44,061 De hecho, prefiero Uber. 450 00:42:44,520 --> 00:42:48,607 ¡Vaya! Eres exactamente lo opuesto... 451 00:42:50,109 --> 00:42:51,318 ...a mi ex. 452 00:42:52,820 --> 00:42:56,323 Pero ¿sabes qué? No quiero volver a casa todavía. 453 00:42:56,532 --> 00:43:00,160 Es hermoso ver las cataratas del Niágara. 454 00:43:02,496 --> 00:43:03,497 Sí. 455 00:43:07,418 --> 00:43:11,297 Mira, puedes ver Estados Unidos desde aquí. 456 00:43:14,675 --> 00:43:18,095 ¡Vaya! Estados Unidos es increíble. 457 00:43:37,364 --> 00:43:40,534 Vaya, qué canción tan hermosa. 458 00:43:43,203 --> 00:43:44,330 ¿Qué canción es? 459 00:43:49,043 --> 00:43:51,837 Cielos. Sra. Jackson, está temblando. 460 00:43:52,254 --> 00:43:54,673 - ¿Quiere mi chaqueta? - Sí, si no te molesta. 461 00:43:54,757 --> 00:43:56,175 No, claro que no. 462 00:43:56,258 --> 00:43:59,261 No quiero que tenga frío mientras miramos las estrellas. 463 00:43:59,470 --> 00:44:00,721 Sí, gracias. 464 00:44:03,015 --> 00:44:06,185 ¿Conoces alguna constelación? 465 00:44:06,852 --> 00:44:08,854 ¿Constelación? Claro que sí. 466 00:44:09,146 --> 00:44:14,318 Ahí está el Cinturón de Orión, y ahí está la Osa Mayor. 467 00:44:14,401 --> 00:44:15,903 ¿Y eso qué es? 468 00:44:24,453 --> 00:44:25,788 Eso... 469 00:44:26,955 --> 00:44:27,956 Eso... 470 00:44:33,921 --> 00:44:34,797 ¿Nate? 471 00:44:41,470 --> 00:44:42,429 ¿Nate? 472 00:44:48,143 --> 00:44:48,977 ¡Nate! 473 00:44:49,937 --> 00:44:52,481 Lo siento, me desmayé un segundo. 474 00:44:53,816 --> 00:44:55,734 Tal vez deberíamos regresar. 475 00:45:01,990 --> 00:45:06,078 La araña pequeñita 476 00:45:06,620 --> 00:45:10,290 Subió por la tubería 477 00:45:11,125 --> 00:45:15,462 Vino la lluvia 478 00:45:15,546 --> 00:45:20,300 Y se la llevó 479 00:45:21,343 --> 00:45:25,431 Salió el sol 480 00:45:25,556 --> 00:45:30,728 Y secó toda la lluvia 481 00:45:31,145 --> 00:45:36,316 Y la araña pequeñita 482 00:45:37,151 --> 00:45:38,902 Otra vez... 483 00:45:40,154 --> 00:45:41,488 Cielos. 484 00:45:55,627 --> 00:45:56,587 Vaya. 485 00:45:57,588 --> 00:46:00,257 ¿Un paja mirando las cataratas del Niágara? 486 00:46:05,137 --> 00:46:06,638 Chúpate el pene. 487 00:46:14,438 --> 00:46:15,397 ¿Qué? 488 00:46:16,273 --> 00:46:17,816 Chúpate el pene. 489 00:46:21,445 --> 00:46:22,946 ¿Que me chupe el pene? 490 00:46:23,697 --> 00:46:26,992 Créeme, me encantaría, pero no soy tan flexible... 491 00:46:36,293 --> 00:46:38,337 ¡Dios mío! Soy increíble. 492 00:46:38,879 --> 00:46:40,339 Cielos. 493 00:46:42,674 --> 00:46:44,176 ¿Qué estás haciendo ahí atrás? 494 00:46:57,606 --> 00:46:59,858 Tu culo sabe increíble. 495 00:47:00,984 --> 00:47:04,238 Quiero que me cojas mientras miro las cataratas del Niágara. 496 00:47:04,446 --> 00:47:06,865 ¿La cojo mientras mira las cataratas del Niágara? 497 00:47:06,990 --> 00:47:08,325 Sí, señora. 498 00:47:08,575 --> 00:47:11,161 - Quiero que me quites... - Mierda. 499 00:47:17,626 --> 00:47:18,877 Su cuerpo se rompió. 500 00:47:20,963 --> 00:47:23,674 Sí, a veces sucede eso cuando estoy ebria. 501 00:47:26,176 --> 00:47:29,012 Aún quiero que me quites toda la ropa 502 00:47:30,347 --> 00:47:31,557 y quiero que... 503 00:47:32,140 --> 00:47:33,725 No olvides mi cabello. 504 00:47:38,146 --> 00:47:40,399 - Y quiero que... - Necesitaré eso. 505 00:47:42,109 --> 00:47:44,361 Quiero que me vuelvas a armar. 506 00:47:47,364 --> 00:47:48,866 Sí, querida. 507 00:47:59,918 --> 00:48:01,211 ¿Puedo...? 508 00:48:06,925 --> 00:48:09,094 ¿Puedo cojerla en las cataratas del Niágara? 509 00:48:09,636 --> 00:48:10,846 Sí. 510 00:48:22,316 --> 00:48:24,776 Nate, Nate, Nate. 511 00:48:25,819 --> 00:48:28,530 Señora Jackson. 512 00:48:29,364 --> 00:48:31,825 Nate, Nate, Nate. 513 00:48:32,659 --> 00:48:35,370 Señora Jackson. 514 00:48:36,121 --> 00:48:38,582 Nate, Nate, Nate. 515 00:48:39,625 --> 00:48:42,336 Señora Jackson. 516 00:48:57,225 --> 00:48:58,310 ¿Señora Jackson? 517 00:49:02,731 --> 00:49:03,815 ¿Señora Jackson? 518 00:49:09,446 --> 00:49:11,239 - ¿Señora Jackson? - ¿Qué? 519 00:49:19,665 --> 00:49:21,375 Todos pensaron que estaba dormida. 520 00:49:24,002 --> 00:49:26,588 No, lo siento. Me distraje por un segundo. 521 00:49:27,673 --> 00:49:30,217 Dios mío. Tu pene es tan grande. Se siente tan bien. 522 00:49:35,555 --> 00:49:36,682 Así es. 523 00:49:38,517 --> 00:49:41,228 Señora Jackson. 524 00:49:51,238 --> 00:49:52,197 ¿Señora Jackson? 525 00:49:54,992 --> 00:49:56,076 ¿Señora Jackson? 526 00:49:57,619 --> 00:49:58,453 Oye. 527 00:49:59,621 --> 00:50:00,914 ¿Se desmayó de nuevo? 528 00:50:06,503 --> 00:50:07,504 Mierda. 529 00:50:08,880 --> 00:50:10,007 Vamos. 530 00:50:16,054 --> 00:50:17,180 Vamos, levántate. 531 00:50:18,765 --> 00:50:20,308 La llevaré a su casa. 532 00:50:22,269 --> 00:50:23,603 Mierda. 533 00:50:25,856 --> 00:50:27,190 ¡Oye, Lucas! 534 00:50:39,661 --> 00:50:40,746 Hola, Nate. 535 00:50:43,206 --> 00:50:45,959 Necesito tu ayuda en las cataratas del Niágara. 536 00:50:50,130 --> 00:50:51,757 - Ya voy. - Bien. 537 00:50:59,931 --> 00:51:00,891 Gracias. 538 00:51:01,850 --> 00:51:05,687 Esta es la Sra. Jackson, mi profesora de arte de la que te hablé. 539 00:51:06,563 --> 00:51:08,190 Estábamos en una cita. 540 00:51:09,149 --> 00:51:11,443 Ambos bebimos demasiado... 541 00:51:12,027 --> 00:51:13,278 ...y se desmayó. 542 00:51:14,738 --> 00:51:17,574 Necesito ayuda para llevarla a su casa. 543 00:51:20,494 --> 00:51:22,120 - Bueno. - ¿Quieres...? 544 00:51:23,246 --> 00:51:25,082 ¿Quieres tomarle las piernas? 545 00:51:25,832 --> 00:51:26,833 De acuerdo. 546 00:51:30,545 --> 00:51:33,006 Un segundo. 547 00:51:38,929 --> 00:51:40,347 ¿Estuvo mal lo que hice? 548 00:51:47,020 --> 00:51:47,854 Sí. 549 00:51:48,355 --> 00:51:49,189 ¿Sí? 550 00:51:54,277 --> 00:51:55,737 ¿Estuvo mal lo que hice? 551 00:52:01,743 --> 00:52:02,911 Solo sí o no. 552 00:52:06,748 --> 00:52:07,874 - No. - ¿No? 553 00:52:07,958 --> 00:52:09,626 - No, no está mal. - Se desmayó. 554 00:52:10,127 --> 00:52:10,961 ¿Sí? 555 00:52:11,044 --> 00:52:12,754 Lo dijo justo después de... 556 00:52:12,963 --> 00:52:13,964 - Sí. - Sí. 557 00:52:14,548 --> 00:52:15,549 - No. - No. 558 00:52:16,133 --> 00:52:17,092 No. 559 00:52:17,926 --> 00:52:18,927 - Sí. - Sí. 560 00:52:19,344 --> 00:52:20,595 - No. - Sí. 561 00:52:21,930 --> 00:52:23,098 Le preguntaste. 562 00:52:27,561 --> 00:52:28,812 Es confuso, ¿no? 563 00:52:33,358 --> 00:52:35,735 Ella vive ahí atrás. 564 00:52:43,952 --> 00:52:45,829 Muchas gracias. 565 00:52:46,746 --> 00:52:52,794 Mantequilla de maní. La esparcimos. 566 00:52:53,253 --> 00:52:57,632 Mantequilla de maní... Amigo, no es el momento. 567 00:53:00,427 --> 00:53:01,678 Muchas gracias. 568 00:53:02,137 --> 00:53:04,014 ¿Nos vemos en la venta de pasteles? 569 00:53:05,432 --> 00:53:06,308 Sí. 570 00:53:07,434 --> 00:53:09,186 Gracias. Gracias de nuevo. 571 00:53:22,908 --> 00:53:24,326 Debo limpiarme. 572 00:53:29,206 --> 00:53:30,790 ¿Estuvo mal lo que hice? 573 00:53:34,252 --> 00:53:35,712 Vamos, Nate. 574 00:53:37,130 --> 00:53:38,715 Exprésate. 575 00:53:40,967 --> 00:53:42,677 Vamos, Nate. 576 00:53:43,970 --> 00:53:46,056 Exprésate. 577 00:53:47,474 --> 00:53:49,476 ¡Exprésate! 578 00:53:50,352 --> 00:53:54,189 ¡Exprésate! 579 00:55:11,683 --> 00:55:13,101 Me emborraché demasiado. 580 00:55:15,270 --> 00:55:16,730 Me emborraché demasiado. 581 00:55:20,650 --> 00:55:23,445 No debí beber tanto antes del show. 582 00:55:28,116 --> 00:55:29,075 Digo... 583 00:55:30,201 --> 00:55:32,871 No fue su intención hacer algo malo. 584 00:55:33,663 --> 00:55:34,956 No recuerdo. 585 00:55:36,708 --> 00:55:38,668 Recuerdo que le chupe el culo. 586 00:55:44,299 --> 00:55:45,800 Pero no recuerdo después de eso. 587 00:55:48,053 --> 00:55:50,972 Muy bien, clase. Tomen asiento, por favor. 588 00:55:54,726 --> 00:55:56,102 Es hora de pasar lista. 589 00:55:59,856 --> 00:56:00,774 Bien. 590 00:56:10,658 --> 00:56:12,619 ¿Tara Hyman? 591 00:56:16,831 --> 00:56:18,917 - Aquí. - ¿Solo una de ustedes hoy? 592 00:56:22,128 --> 00:56:24,464 Bien. ¿Mike Hunthertz? 593 00:56:25,048 --> 00:56:28,009 - Aquí. - Hola, Mike. Siempre a tiempo. 594 00:56:31,638 --> 00:56:33,807 Nate Palamino. 595 00:56:36,726 --> 00:56:37,727 ¿Nate? 596 00:56:39,813 --> 00:56:40,855 ¿Nate? 597 00:56:42,232 --> 00:56:43,274 ¿Nate? 598 00:56:45,110 --> 00:56:47,821 Nate, Nate, Nate. 599 00:56:50,448 --> 00:56:53,159 Nate, Nate, Nate. 600 00:57:09,342 --> 00:57:10,593 ¡Señora Jackson! 601 00:57:14,889 --> 00:57:15,765 Nate. 602 00:57:16,349 --> 00:57:17,809 Perdón por llegar tarde. 603 00:57:18,309 --> 00:57:20,520 - No pasa nada. - Yo... 604 00:57:21,479 --> 00:57:23,148 Sobre anoche... 605 00:57:26,151 --> 00:57:28,862 Estábamos demasiado borrachos. 606 00:57:30,238 --> 00:57:31,906 No debimos tener sexo. 607 00:57:32,824 --> 00:57:34,826 Solo quería decir... 608 00:57:35,535 --> 00:57:38,413 Perdón por violarte. 609 00:57:40,415 --> 00:57:42,041 Nate... 610 00:57:42,417 --> 00:57:45,920 Tú también estabas ebrio. Te chupe el culo y te hice chuparte tu pene. 611 00:57:51,843 --> 00:57:53,720 Perdóname... 612 00:57:54,554 --> 00:57:55,972 ...por haberte violado. 613 00:57:57,515 --> 00:57:58,475 No. 614 00:57:59,225 --> 00:58:02,061 Perdóname a mí por violarte a ti. 615 00:58:02,979 --> 00:58:07,025 No, perdóname a mí por violarte a ti. 616 00:58:07,817 --> 00:58:09,402 No, yo te violé. 617 00:58:12,363 --> 00:58:13,740 No, yo te violé. 618 00:58:14,491 --> 00:58:16,034 No, yo te violé. 619 00:58:16,451 --> 00:58:18,995 - No, yo te violé. - ¡No, yo te violé! 620 00:58:19,162 --> 00:58:20,580 - ¡Yo te violé! - ¡Alto! 621 00:58:27,795 --> 00:58:28,838 Hola a todos. 622 00:58:29,756 --> 00:58:31,382 Soy Nate Palamino. 623 00:58:33,259 --> 00:58:36,054 Muchas gracias por venir a mi show. 624 00:58:37,013 --> 00:58:38,765 Trabajé muy duro en él, 625 00:58:38,848 --> 00:58:40,850 así que espero que el mensaje sea claro. 626 00:59:00,495 --> 00:59:01,621 Gracias. 627 00:59:04,582 --> 00:59:08,336 Gracias. 628 00:59:09,504 --> 00:59:12,006 ¡Gracias! Muchas gracias. 629 00:59:13,007 --> 00:59:16,636 Gracias. 630 00:59:16,719 --> 00:59:18,763 ¡Buenas noches! ¡Nos vemos!