1 00:00:00,463 --> 00:00:03,132 (insects chirp) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,806 --> 00:00:13,142 (crow caws) 5 00:00:15,811 --> 00:00:18,981 (weather vane creaks) 6 00:00:27,823 --> 00:00:30,159 (crow caws) 7 00:00:32,370 --> 00:00:35,957 (cornstalks rustle softly) 8 00:00:42,630 --> 00:00:45,633 (cornstalks rustle) 9 00:00:49,136 --> 00:00:51,055 (crow caws) 10 00:00:51,097 --> 00:00:56,102 (cornstalks rustle) (crow caws) 11 00:01:02,984 --> 00:01:05,403 (boots thud) 12 00:01:08,823 --> 00:01:11,659 (soft rock music) 13 00:01:15,121 --> 00:01:18,124 ♪ Kickin' Bobby Joe ♪ 14 00:01:19,166 --> 00:01:20,835 (beer cans clang) 15 00:01:20,876 --> 00:01:23,546 (button clicks) 16 00:01:26,966 --> 00:01:29,260 (man grunts) 17 00:01:29,302 --> 00:01:32,221 (back thuds) (man groans) 18 00:01:32,263 --> 00:01:34,724 - You little snake. 19 00:01:34,765 --> 00:01:35,850 I oughta skin ya. 20 00:01:35,891 --> 00:01:38,394 - Why, I didn't do nothin'. 21 00:01:38,436 --> 00:01:39,270 - Damn right, you ain't. 22 00:01:39,312 --> 00:01:41,522 You been sittin' on your dead buttock. 23 00:01:41,564 --> 00:01:42,356 - No sir, Mr. Spoole. 24 00:01:42,398 --> 00:01:44,108 I been workin', honestly. 25 00:01:44,150 --> 00:01:46,694 - How come the rest of that field ain't cut? 26 00:01:46,736 --> 00:01:48,821 - I was just needing a little break, that's all. 27 00:01:48,863 --> 00:01:49,739 - A little break? 28 00:01:49,780 --> 00:01:50,656 - Yes, sir. 29 00:01:50,698 --> 00:01:52,533 - And you stretching it out a little, ain't ya? 30 00:01:52,575 --> 00:01:53,618 Ain't ya? 31 00:01:53,659 --> 00:01:54,452 - No, sir. 32 00:01:54,493 --> 00:01:56,579 No, sir. - Don't you rile me, boy. 33 00:01:56,621 --> 00:01:58,205 I'll eat your liver. 34 00:01:58,247 --> 00:01:59,707 (crow caws) 35 00:01:59,749 --> 00:02:00,583 You hear that? 36 00:02:01,959 --> 00:02:03,836 Them crows ain't takin' no break. 37 00:02:03,878 --> 00:02:05,546 - I know, Mr. Spoole, 38 00:02:05,588 --> 00:02:07,673 but I didn't think they was no problem. 39 00:02:08,799 --> 00:02:11,052 'Cause you got a scarecrow. 40 00:02:16,015 --> 00:02:18,434 - What scarecrow? 41 00:02:18,476 --> 00:02:21,479 (suspenseful music) 42 00:02:47,588 --> 00:02:49,465 (tires rumble) 43 00:02:49,507 --> 00:02:50,466 (tires screech softly) 44 00:02:50,508 --> 00:02:52,927 (horn honks) 45 00:02:54,553 --> 00:02:57,223 (sneakers thud) 46 00:03:07,525 --> 00:03:10,403 (car door bangs) 47 00:03:10,444 --> 00:03:12,863 (motor hums) 48 00:03:18,786 --> 00:03:20,705 (birds chirp) 49 00:03:20,746 --> 00:03:23,124 - Hey pumpkin, you wanna give Mom a kiss? 50 00:03:26,043 --> 00:03:27,044 How was school? 51 00:03:27,878 --> 00:03:28,754 - Ech. 52 00:03:28,796 --> 00:03:31,257 - Ech, why ech? 53 00:03:31,298 --> 00:03:32,800 - Kids here suck. 54 00:03:34,301 --> 00:03:35,594 - And Mrs. Corvus? 55 00:03:36,595 --> 00:03:37,430 - Aunt Hildie? 56 00:03:38,556 --> 00:03:40,850 - You don't mind staying with her after school? 57 00:03:40,891 --> 00:03:42,768 - No, she's cool. 58 00:03:43,936 --> 00:03:46,397 - So what did you and Mrs. Corvus, 59 00:03:46,439 --> 00:03:47,690 Aunt Hildie, do? 60 00:03:48,899 --> 00:03:51,026 - Made cookies. 61 00:03:51,068 --> 00:03:52,236 Did some homework. 62 00:03:54,113 --> 00:03:54,947 Played a game. 63 00:03:55,906 --> 00:03:57,700 - A game, what game? 64 00:04:01,245 --> 00:04:02,163 What game, Jeremy? 65 00:04:03,664 --> 00:04:06,041 - Oh, just a game. 66 00:04:11,046 --> 00:04:14,133 (tractor motor hums) 67 00:04:29,940 --> 00:04:32,401 (boots thump) 68 00:04:50,920 --> 00:04:53,672 (water splashes) 69 00:04:57,426 --> 00:05:00,262 (soft rock music) 70 00:05:02,890 --> 00:05:06,143 (button clicks) 71 00:05:06,185 --> 00:05:09,271 ♪ Kickin' Bobby Joe ♪ 72 00:05:09,313 --> 00:05:13,818 ♪ Country love is in the air with some sweat between ♪ 73 00:05:13,859 --> 00:05:16,862 ♪ Kickin' Bobby Joe ♪ 74 00:05:17,947 --> 00:05:20,616 (button clicks) 75 00:05:21,951 --> 00:05:24,745 (fist bangs) 76 00:05:24,787 --> 00:05:26,705 (stereo thuds) 77 00:05:26,747 --> 00:05:29,667 (barn doors slide) 78 00:05:32,002 --> 00:05:34,338 (hands pat) 79 00:05:38,259 --> 00:05:41,262 (loft floor creaks) 80 00:05:44,849 --> 00:05:45,724 - Who's there? 81 00:05:47,643 --> 00:05:51,605 (animal hoots softly) 82 00:05:51,647 --> 00:05:52,606 Who's there? 83 00:06:04,618 --> 00:06:07,371 (scythe scrapes) 84 00:06:12,668 --> 00:06:13,502 Shrevie! 85 00:06:14,795 --> 00:06:18,048 Listen boy, you can have your radio. 86 00:06:18,924 --> 00:06:20,009 I got no need of it. 87 00:06:21,051 --> 00:06:24,054 (loft floor creaks) 88 00:06:25,848 --> 00:06:30,227 Okay, I'll pay ya what I owe ya! 89 00:06:30,269 --> 00:06:31,645 I got it right here! 90 00:06:34,648 --> 00:06:35,482 Shrevie? 91 00:06:37,151 --> 00:06:40,070 (footsteps patter) 92 00:06:43,449 --> 00:06:44,742 (foot bangs) (man groans) 93 00:06:44,783 --> 00:06:45,701 (back thuds) (scythe rattles) 94 00:06:45,743 --> 00:06:49,538 ♪ Country love is in the air with some sweat between ♪ 95 00:06:49,580 --> 00:06:52,875 ♪ Kickin' Bobby Joe ♪ 96 00:06:52,917 --> 00:06:57,546 ♪ I kill it like a dream instead until the final scream ♪ 97 00:06:57,588 --> 00:07:01,008 ♪ Kickin' Bobby Joe ♪ 98 00:07:01,050 --> 00:07:05,638 ♪ Country love is in the air with some sweat between ♪ 99 00:07:05,679 --> 00:07:07,431 ♪ The bridge collapsed tonight ♪ 100 00:07:07,473 --> 00:07:10,142 (chains rattle) 101 00:07:13,604 --> 00:07:17,650 ♪ I said they both exist ♪ 102 00:07:17,691 --> 00:07:19,443 - Help! 103 00:07:19,485 --> 00:07:20,319 Help! 104 00:07:21,904 --> 00:07:22,738 Help! 105 00:07:25,407 --> 00:07:30,412 (radio cuts) (birds chirp softly) 106 00:07:43,050 --> 00:07:44,760 (head thumps) 107 00:07:44,802 --> 00:07:46,679 (scythe point squelches) (dramatic music) 108 00:07:46,720 --> 00:07:49,056 (crow caws) 109 00:07:52,810 --> 00:07:55,312 (phone rings) 110 00:07:58,732 --> 00:08:01,193 (phone rings) 111 00:08:03,821 --> 00:08:06,323 (phone rings) 112 00:08:08,242 --> 00:08:10,995 - Jeremy, get that please! 113 00:08:11,036 --> 00:08:13,205 - Okay, just a minute! 114 00:08:19,044 --> 00:08:19,878 - Who is it? 115 00:08:21,255 --> 00:08:22,381 Jeremy? 116 00:08:22,423 --> 00:08:23,966 - I don't know. 117 00:08:24,008 --> 00:08:25,467 - Well, ask! 118 00:08:25,509 --> 00:08:27,177 - I can't, they hung up! 119 00:08:32,808 --> 00:08:35,853 (Chris gasps) 120 00:08:35,894 --> 00:08:38,063 - I'm so sorry, I didn't mean to scare you. 121 00:08:39,648 --> 00:08:40,816 I heard someone calling. 122 00:08:42,776 --> 00:08:43,777 Is anyone else here? 123 00:08:44,862 --> 00:08:46,447 - I'm sorry, and you are? 124 00:08:48,115 --> 00:08:50,576 - Scott Terry, Sheriff's Department investigator. 125 00:08:51,535 --> 00:08:54,496 Looking around your place, out back here. 126 00:08:54,538 --> 00:08:55,330 - For what? 127 00:08:55,372 --> 00:09:00,335 - A farmhand, 30-ish, skinny, shaved head. 128 00:09:01,587 --> 00:09:02,588 Little chin beard. 129 00:09:03,797 --> 00:09:05,299 Goes by Shrevie Nickson. 130 00:09:06,550 --> 00:09:07,384 - He's here? 131 00:09:10,471 --> 00:09:11,388 - I guess not. 132 00:09:12,556 --> 00:09:15,142 But we wanna talk to him, about your neighbor. 133 00:09:15,184 --> 00:09:16,602 - Why? 134 00:09:16,643 --> 00:09:21,482 - Most likely, he was the last person to see him alive. 135 00:09:21,523 --> 00:09:23,984 (phone rings) 136 00:09:29,031 --> 00:09:30,365 - Don't you wanna get that? 137 00:09:31,366 --> 00:09:36,371 (suspenseful music) (phone rings) 138 00:09:39,416 --> 00:09:41,919 (birds chirp) 139 00:09:44,505 --> 00:09:46,548 (door creaks) 140 00:09:46,590 --> 00:09:49,051 (computer keys click) 141 00:09:49,093 --> 00:09:51,678 (Layton sighs) 142 00:09:54,848 --> 00:09:58,060 (object bangs) 143 00:09:58,102 --> 00:09:59,061 How'd it go? 144 00:09:59,937 --> 00:10:03,148 - Well, I got the mess cleaned up. 145 00:10:03,190 --> 00:10:05,442 Hold damn thing's down in cold storage. 146 00:10:05,484 --> 00:10:06,568 - Where? 147 00:10:06,610 --> 00:10:07,820 - Tanner's beer cave. 148 00:10:08,737 --> 00:10:10,364 - Anything on Shrevie? 149 00:10:10,405 --> 00:10:11,240 - Hell no. 150 00:10:12,282 --> 00:10:13,534 How 'bout you? 151 00:10:13,575 --> 00:10:15,327 - No, nothin'. 152 00:10:15,369 --> 00:10:18,163 - Son of a bitch has gotta be hunkered down somewhere. 153 00:10:19,289 --> 00:10:21,250 You check on the neighbor? 154 00:10:21,291 --> 00:10:22,459 What's her name? 155 00:10:22,501 --> 00:10:26,004 - Chris Rhymer. - Yeah, Rhymer. 156 00:10:26,046 --> 00:10:27,673 - She doesn't know anything. 157 00:10:27,714 --> 00:10:29,424 - Well, where is she from anyway? 158 00:10:29,466 --> 00:10:31,260 - I don't know. 159 00:10:31,301 --> 00:10:33,303 - Well, maybe somebody ought to find out. 160 00:10:33,345 --> 00:10:34,555 - I wouldn't advise it. 161 00:10:34,596 --> 00:10:36,473 - Why not? - The boss says so. 162 00:10:39,268 --> 00:10:42,437 - Old devil, give him credit. 163 00:10:42,479 --> 00:10:44,565 He's getting a little behind in his work. 164 00:10:45,649 --> 00:10:47,067 You get it, Scotty Boy? 165 00:10:47,109 --> 00:10:50,070 Getting a little be-hind in his work? 166 00:10:50,112 --> 00:10:51,572 - You know, Layton, 167 00:10:51,613 --> 00:10:53,407 if you were just half as smart as you think, 168 00:10:53,448 --> 00:10:55,242 you'd be twice as smart as you are. 169 00:10:59,454 --> 00:11:02,457 (suspenseful music) 170 00:11:04,126 --> 00:11:06,795 (insects chirp) 171 00:11:09,214 --> 00:11:11,633 (brush rubs) 172 00:11:13,510 --> 00:11:16,096 (soft chatter) 173 00:11:22,769 --> 00:11:24,730 (switch clicks) 174 00:11:24,771 --> 00:11:28,192 (footsteps patter) 175 00:11:28,233 --> 00:11:31,361 - Bubba, here, don't do that one, Bubba. 176 00:11:31,403 --> 00:11:32,362 Let me show you this one. 177 00:11:32,404 --> 00:11:34,948 - You always call me Bubba, don't you? 178 00:11:35,949 --> 00:11:37,075 (doorknob rattles) 179 00:11:37,117 --> 00:11:39,077 - Jeremy? (doorknob rattles) 180 00:11:39,119 --> 00:11:42,581 Jeremy, are you all right? (hand bangs) 181 00:11:43,582 --> 00:11:46,084 (door creaks) 182 00:11:57,930 --> 00:11:59,056 What are you doing? 183 00:12:00,349 --> 00:12:01,183 - Nothing. 184 00:12:02,559 --> 00:12:05,062 (door creaks) 185 00:12:07,105 --> 00:12:08,982 - Who was in here with you? 186 00:12:09,024 --> 00:12:09,858 - Nobody. 187 00:12:10,776 --> 00:12:13,153 - No, I heard someone, who was it? 188 00:12:13,195 --> 00:12:14,112 - I told you. 189 00:12:14,988 --> 00:12:16,698 - Listen to me, there's a man out there. 190 00:12:16,740 --> 00:12:18,492 Was he in here? 191 00:12:18,533 --> 00:12:20,452 - I told you no. 192 00:12:20,494 --> 00:12:22,246 - Jeremy, don't lie to me. 193 00:12:22,287 --> 00:12:25,040 The police are looking for him, he is dangerous. 194 00:12:25,082 --> 00:12:25,999 - Leave me alone. 195 00:12:33,799 --> 00:12:36,218 (soft music) 196 00:12:44,351 --> 00:12:47,354 - Honey, I know it's been hard for you. 197 00:12:50,190 --> 00:12:51,358 - I hate it here. 198 00:12:52,985 --> 00:12:53,819 - I know. 199 00:12:56,697 --> 00:12:59,908 I know, I'm not exactly crazy about any either, 200 00:13:01,827 --> 00:13:02,786 but we're here, 201 00:13:04,079 --> 00:13:08,125 and we're gonna have to make the best of it, for a while. 202 00:13:10,043 --> 00:13:10,877 'Kay? 203 00:13:14,506 --> 00:13:17,175 (switch clicks) 204 00:13:25,350 --> 00:13:27,686 (dog barks) 205 00:13:30,647 --> 00:13:32,941 (dog barks) 206 00:13:37,237 --> 00:13:38,155 (window clatters) 207 00:13:38,196 --> 00:13:43,201 (dogs bark) (cornstalks rustle) 208 00:13:51,710 --> 00:13:55,047 (school bus motor hums) 209 00:14:05,932 --> 00:14:09,102 (school bus motor hums) 210 00:14:09,144 --> 00:14:14,107 (dogs bark) (footsteps patter) 211 00:14:15,525 --> 00:14:16,693 - Aunt Hildie? 212 00:14:17,652 --> 00:14:22,657 Aunt Hildie, I'm home! 213 00:14:24,242 --> 00:14:25,243 Aunt Hildie? 214 00:14:33,085 --> 00:14:36,588 (footsteps patter softly) 215 00:14:55,190 --> 00:14:57,109 Aunt Hildie, what's wrong? 216 00:15:02,781 --> 00:15:03,824 - Problems. 217 00:15:04,950 --> 00:15:05,867 - What kind? 218 00:15:07,160 --> 00:15:09,663 - Just grown up problems. 219 00:15:11,164 --> 00:15:12,749 Nothing for you to worry about. 220 00:15:13,792 --> 00:15:15,502 - Aunt Hildie, please tell me. 221 00:15:19,756 --> 00:15:22,551 - Well, this morning I went out to the cemetery. 222 00:15:23,760 --> 00:15:25,053 Like I always do. 223 00:15:27,055 --> 00:15:30,058 It's so peaceful out there. 224 00:15:30,100 --> 00:15:32,602 (frogs croak) 225 00:15:34,354 --> 00:15:39,234 Then I heard a voice, said the flowers I brung was nice. 226 00:15:39,276 --> 00:15:40,861 Was they for my son? 227 00:15:43,405 --> 00:15:45,407 "No," I said. 228 00:15:45,449 --> 00:15:47,576 "A cousin on my Mama's side." 229 00:15:48,994 --> 00:15:51,621 Told me most folks he knew wasn't so remindful 230 00:15:51,663 --> 00:15:52,706 of their departed. 231 00:15:54,082 --> 00:15:57,127 "Some things don't die," I said. 232 00:15:58,920 --> 00:16:02,507 His name's Burkett, a lawyer. 233 00:16:02,549 --> 00:16:05,635 Been getting Mr. Spoole's affairs in order for probate. 234 00:16:06,887 --> 00:16:09,556 Then he showed me a little book he found 235 00:16:10,640 --> 00:16:12,225 and said I was heavy in arrears 236 00:16:12,267 --> 00:16:14,102 on my mortgage to Mr. Spoole. 237 00:16:15,145 --> 00:16:17,189 And now with him suddenly murdered, 238 00:16:17,230 --> 00:16:20,192 well, it was sure likely to raise some eyebrows 239 00:16:20,233 --> 00:16:23,111 if it was to turn up in court. 240 00:16:24,571 --> 00:16:27,574 "And you're thinking to maybe pick up where he left off?" 241 00:16:27,616 --> 00:16:29,117 "Well," he said. 242 00:16:29,159 --> 00:16:31,870 "Better me than a judge, wouldn't you say?" 243 00:16:34,581 --> 00:16:37,125 Aunt Hildie's gonna lose her house. 244 00:16:37,167 --> 00:16:38,001 - What? 245 00:16:38,877 --> 00:16:40,170 Where will you go? 246 00:16:40,212 --> 00:16:41,046 - I don't know. 247 00:16:42,130 --> 00:16:43,131 Away. 248 00:16:43,173 --> 00:16:44,382 - No. 249 00:16:44,424 --> 00:16:46,259 Don't go, Aunt Hildie, please. 250 00:16:46,301 --> 00:16:47,302 Don't leave me. 251 00:16:49,596 --> 00:16:50,514 I'll go with you. 252 00:16:51,431 --> 00:16:53,225 - What about your Mama? 253 00:16:53,266 --> 00:16:55,227 She'd be worried sick. 254 00:16:55,268 --> 00:16:56,269 - No, she won't. 255 00:16:56,311 --> 00:16:58,063 She doesn't care about me. 256 00:16:58,104 --> 00:17:00,315 I love you, Aunt Hildie, more than anyone. 257 00:17:00,357 --> 00:17:02,567 - I know, baby, I know. 258 00:17:03,902 --> 00:17:05,403 We'll think of something. 259 00:17:08,782 --> 00:17:12,744 Jeremy, why don't you go tell your friend? 260 00:17:14,579 --> 00:17:16,957 (suspenseful music) 261 00:17:16,998 --> 00:17:19,584 (tires rumble) 262 00:17:23,463 --> 00:17:25,966 (door creaks) 263 00:17:27,842 --> 00:17:30,262 (door bangs) 264 00:17:31,680 --> 00:17:34,266 (light clicks) 265 00:17:36,768 --> 00:17:39,688 (distant rattling) 266 00:17:40,939 --> 00:17:43,483 (floor creaks) 267 00:17:47,362 --> 00:17:49,739 (distant banging) 268 00:17:49,781 --> 00:17:52,534 (bottles rattle) 269 00:17:53,785 --> 00:17:58,790 (bottle cap pops) (objects bang) 270 00:18:01,251 --> 00:18:03,587 (utensil clangs) 271 00:18:03,628 --> 00:18:04,629 - Hey! 272 00:18:07,757 --> 00:18:10,385 (can rattles) 273 00:18:10,427 --> 00:18:12,012 (insects chirp) 274 00:18:12,053 --> 00:18:14,472 (shoes thud) 275 00:18:15,432 --> 00:18:18,101 (insects chirp) 276 00:18:27,402 --> 00:18:30,322 (footsteps patter) 277 00:18:41,041 --> 00:18:43,710 (insects chirp) 278 00:18:47,964 --> 00:18:50,884 (footsteps patter) 279 00:19:15,325 --> 00:19:17,994 (straw rustles) 280 00:19:25,001 --> 00:19:27,671 (fingers creak) 281 00:19:29,547 --> 00:19:34,552 (weapon thuds) (man groans loudly) 282 00:19:36,805 --> 00:19:37,639 No, ah! 283 00:19:39,849 --> 00:19:42,185 (man screams) (spikes squelch) 284 00:19:42,227 --> 00:19:44,479 (cap pops) 285 00:19:47,732 --> 00:19:49,526 (Layton exhales) 286 00:19:49,567 --> 00:19:51,277 - Just this? 287 00:19:51,319 --> 00:19:52,112 - Yeah. 288 00:19:52,153 --> 00:19:55,240 (buttons beep) 289 00:19:55,281 --> 00:19:56,616 - That'll be 4.78. 290 00:20:01,496 --> 00:20:04,666 (cash register dings) 291 00:20:06,543 --> 00:20:10,463 - Mystery lady, from back East somewhere? 292 00:20:12,298 --> 00:20:14,342 You kinda talk like it. 293 00:20:14,384 --> 00:20:15,927 - Here's your change. 294 00:20:15,969 --> 00:20:18,555 (coins jangle) 295 00:20:21,349 --> 00:20:23,601 - Most folks never come to this dump. 296 00:20:25,729 --> 00:20:27,313 They leave. 297 00:20:27,355 --> 00:20:29,065 (doorbell chimes) 298 00:20:29,107 --> 00:20:30,191 Why in hell did you? 299 00:20:33,403 --> 00:20:34,237 - Hey, Layton. 300 00:20:36,740 --> 00:20:37,866 You gonna take all day? 301 00:20:39,659 --> 00:20:40,744 - Just being friendly. 302 00:20:47,292 --> 00:20:50,378 (soft country music) 303 00:20:52,172 --> 00:20:54,466 Oh, by the way, you need anything, 304 00:20:54,507 --> 00:20:56,259 you just call Layton Turney. 305 00:20:56,301 --> 00:21:00,597 Any friend of the sheriff's a friend of mine. 306 00:21:03,558 --> 00:21:06,394 (doorbell chimes) 307 00:21:08,146 --> 00:21:13,109 (tires rumble) (motor hums) 308 00:21:14,778 --> 00:21:17,197 (loon calls) 309 00:21:19,365 --> 00:21:20,867 (hand knocks) 310 00:21:20,909 --> 00:21:22,994 - Come on in! 311 00:21:23,036 --> 00:21:25,538 (door creaks) 312 00:21:35,548 --> 00:21:36,841 - Is he all right? 313 00:21:36,883 --> 00:21:38,343 - Oh, he's fine. 314 00:21:38,384 --> 00:21:41,137 Just a little tuckered out, that's all. 315 00:21:42,514 --> 00:21:44,724 I just made fresh coffee, want a cup? 316 00:21:45,975 --> 00:21:48,019 - Yeah, sure. 317 00:21:49,687 --> 00:21:54,609 Has Jeremy ever said anything to you about a friend? 318 00:21:54,651 --> 00:21:57,237 - No one special, why? 319 00:21:59,531 --> 00:22:03,618 - Last night when he was in his room, I heard him talking. 320 00:22:03,660 --> 00:22:05,203 - Oh, it's nothing. 321 00:22:05,245 --> 00:22:08,122 He was probably talking in his sleep. 322 00:22:08,164 --> 00:22:10,041 Young'uns do that, you know. 323 00:22:10,083 --> 00:22:14,462 - I know, but there was another voice too. 324 00:22:14,504 --> 00:22:16,381 - And did you see anyone? 325 00:22:16,422 --> 00:22:19,759 - No, he was on the floor playing alone, 326 00:22:19,801 --> 00:22:21,886 but I'm sure I heard someone. 327 00:22:23,137 --> 00:22:25,390 - You never raised a young'un before, did ya? 328 00:22:26,558 --> 00:22:27,392 - No. 329 00:22:28,309 --> 00:22:30,019 - When young'uns are lonely, they make friends, 330 00:22:30,061 --> 00:22:32,772 friends that you and I can't see. 331 00:22:33,690 --> 00:22:34,482 Didn't you? 332 00:22:36,484 --> 00:22:37,902 - Yeah, I guess I did, 333 00:22:39,737 --> 00:22:42,407 but the other voice sounded different. 334 00:22:42,448 --> 00:22:44,158 Like a man's, but... 335 00:22:45,618 --> 00:22:47,453 I don't know, childish. 336 00:22:48,496 --> 00:22:49,789 - And no one was there? 337 00:22:51,291 --> 00:22:52,333 - No. 338 00:22:52,375 --> 00:22:53,710 - You see? 339 00:22:57,922 --> 00:23:02,760 (dogs bark) (siren wails) 340 00:23:05,513 --> 00:23:08,016 (men chatter) 341 00:23:12,604 --> 00:23:15,023 (doors bang) 342 00:23:18,985 --> 00:23:20,653 (men chatter) 343 00:23:20,695 --> 00:23:23,197 (door clicks) 344 00:23:25,992 --> 00:23:27,785 (door bangs) 345 00:23:27,827 --> 00:23:30,330 (men chatter) 346 00:23:52,185 --> 00:23:54,854 (pen scratches) 347 00:24:08,701 --> 00:24:09,535 - Jeremy! 348 00:24:12,997 --> 00:24:13,831 Jeremy? 349 00:24:15,041 --> 00:24:17,794 (grass crunches) 350 00:24:20,505 --> 00:24:22,048 Jeremy, it's time to come in! 351 00:24:29,138 --> 00:24:31,474 (crow caws) 352 00:24:33,351 --> 00:24:36,104 (grass crunches) 353 00:24:46,364 --> 00:24:48,825 You haven't seen a little boy out here, have you? 354 00:24:50,535 --> 00:24:52,453 Guess you couldn't tell me if you did. 355 00:24:55,039 --> 00:24:55,915 You know what? 356 00:24:57,583 --> 00:24:58,626 You look like I feel. 357 00:25:14,058 --> 00:25:14,892 What? 358 00:25:15,768 --> 00:25:17,770 Yeah, I know what you're doing out here. 359 00:25:18,646 --> 00:25:20,106 What am I doing out here? 360 00:25:20,148 --> 00:25:22,066 Oh, well that's a... 361 00:25:22,108 --> 00:25:23,109 that's a secret. 362 00:25:24,152 --> 00:25:25,737 Tell you? 363 00:25:25,778 --> 00:25:27,155 No, I couldn't, no way. 364 00:25:28,156 --> 00:25:29,991 Yes, of course I wanna talk about it. 365 00:25:30,908 --> 00:25:32,660 It's hard keeping it all to myself. 366 00:25:34,203 --> 00:25:35,496 Oh really? 367 00:25:35,538 --> 00:25:37,248 And how do I know I can trust you? 368 00:25:39,542 --> 00:25:40,668 Anybody in there? 369 00:25:44,589 --> 00:25:46,924 (crow caws) 370 00:25:48,968 --> 00:25:51,637 (straw rustles) 371 00:25:56,559 --> 00:26:01,564 Okay, Mr. Straw Eyes, but you have to swear 372 00:26:03,691 --> 00:26:05,526 on your word of honor that you're not gonna 373 00:26:05,568 --> 00:26:07,779 tell a living soul. 374 00:26:14,118 --> 00:26:17,121 (suspenseful music) 375 00:26:30,343 --> 00:26:33,012 (insects chirp) 376 00:26:44,816 --> 00:26:47,485 (chain rattles) 377 00:26:55,159 --> 00:26:57,870 (door clicks) 378 00:26:57,912 --> 00:27:00,414 (door creaks) 379 00:27:03,876 --> 00:27:07,380 (footsteps patter softly) 380 00:27:16,472 --> 00:27:19,976 (footsteps patter softly) 381 00:27:22,895 --> 00:27:25,398 (door creaks) 382 00:27:27,400 --> 00:27:32,280 (footsteps patter) (straw rustles) 383 00:27:32,321 --> 00:27:35,324 (suspenseful music) 384 00:27:39,871 --> 00:27:43,249 (straw rustles) (dramatic music) 385 00:27:43,291 --> 00:27:45,793 (Chris gasps) 386 00:27:57,221 --> 00:28:00,224 (suspenseful music) 387 00:28:07,690 --> 00:28:09,901 (crows caw) 388 00:28:09,942 --> 00:28:12,486 (dogs panting) 389 00:28:12,528 --> 00:28:14,864 (dog barks) 390 00:28:16,157 --> 00:28:18,993 (thunder rumbles) 391 00:28:25,917 --> 00:28:27,293 (knuckles rap) 392 00:28:27,335 --> 00:28:28,461 - Sheriff's department. 393 00:28:29,295 --> 00:28:30,379 (hand bangs) 394 00:28:30,421 --> 00:28:32,798 Sheriff's department, open up! 395 00:28:32,840 --> 00:28:33,799 - Hell, kick it in! 396 00:28:34,717 --> 00:28:37,136 (hand bangs) 397 00:28:38,763 --> 00:28:41,182 (hand bangs) 398 00:28:44,018 --> 00:28:45,269 - What's all this ruckus? 399 00:28:47,605 --> 00:28:50,066 (boots clack) 400 00:28:51,359 --> 00:28:53,027 What's the matter, can't you talk? 401 00:28:54,570 --> 00:28:56,489 I asked what y'all are doing here. 402 00:28:56,530 --> 00:28:57,698 - Looking for a killer. 403 00:29:01,953 --> 00:29:03,746 - We're looking for a suspect, Ms. Corvus. 404 00:29:03,788 --> 00:29:07,375 - And you think he's here, in my house? 405 00:29:07,416 --> 00:29:08,834 - The dogs think so. 406 00:29:10,378 --> 00:29:13,798 - Which dogs, them or you? 407 00:29:13,839 --> 00:29:15,258 - We can get a warrant. 408 00:29:15,299 --> 00:29:16,884 - You ain't gonna do nothin', Layton Turkey, 409 00:29:16,926 --> 00:29:18,678 but stand there and shut up. 410 00:29:19,929 --> 00:29:22,765 (thunder rumbles) 411 00:29:27,186 --> 00:29:29,355 You all must be crazy. 412 00:29:29,397 --> 00:29:31,899 You really think a widow woman like me 413 00:29:31,941 --> 00:29:36,195 would let some lowlife like Shrevie Nickson in her house? 414 00:29:36,237 --> 00:29:38,197 - How'd you know it was Shrevie Nickson? 415 00:29:38,239 --> 00:29:41,826 - Everybody in Stubblefield County knows, you fool. 416 00:29:43,244 --> 00:29:44,704 Now go on. 417 00:29:44,745 --> 00:29:47,915 Get outta here and take this foolishness somewheres else. 418 00:29:49,292 --> 00:29:50,668 Go on, get! 419 00:29:52,795 --> 00:29:53,629 - We'll get you. 420 00:29:55,798 --> 00:30:00,094 - Ms. Corvus, if you need any help, call me, all right? 421 00:30:01,137 --> 00:30:02,305 - Don't you worry? 422 00:30:03,389 --> 00:30:04,974 I got all the help I need. 423 00:30:05,933 --> 00:30:06,976 (suspenseful music) 424 00:30:07,018 --> 00:30:07,852 - Fine. 425 00:30:09,729 --> 00:30:12,315 (tires rumble) 426 00:30:18,863 --> 00:30:19,697 Thanks. 427 00:30:20,906 --> 00:30:21,991 - Where's your friend? 428 00:30:23,200 --> 00:30:24,327 - Off nursing his pride. 429 00:30:24,368 --> 00:30:26,537 Ms. Corvus took him apart this afternoon. 430 00:30:26,579 --> 00:30:29,290 We thought we had our man cornered over at her place. 431 00:30:29,332 --> 00:30:30,624 - Is she all right? 432 00:30:30,666 --> 00:30:32,293 - Oh, she's fine, believe me. 433 00:30:33,294 --> 00:30:37,256 - You don't really think she would hide him? 434 00:30:37,298 --> 00:30:38,632 - Her? 435 00:30:38,674 --> 00:30:41,260 No, but the dogs sure were interested. 436 00:30:42,636 --> 00:30:44,305 - Maybe he just passed by. 437 00:30:46,474 --> 00:30:47,475 - Hey, who's Alison? 438 00:30:48,476 --> 00:30:49,477 - What? 439 00:30:49,518 --> 00:30:51,604 - Your charm there, it says Alison. 440 00:30:51,645 --> 00:30:52,480 - Oh, that. 441 00:30:54,982 --> 00:30:57,693 It's just someone I used to know. 442 00:30:59,570 --> 00:31:01,113 You really think he did it? 443 00:31:01,155 --> 00:31:02,782 - Shrevie Nickson? 444 00:31:02,823 --> 00:31:04,158 Most likely. 445 00:31:05,117 --> 00:31:06,660 - You don't seem sure. 446 00:31:06,702 --> 00:31:08,579 - No, but everyone else is. 447 00:31:08,621 --> 00:31:09,955 - Seems hard to believe. 448 00:31:10,790 --> 00:31:12,541 - Why, did you know him? 449 00:31:12,583 --> 00:31:14,794 - He comes in here from time to time. 450 00:31:14,835 --> 00:31:16,295 Buys beer. 451 00:31:16,337 --> 00:31:19,298 Seems a little scattered, but harmless. 452 00:31:22,134 --> 00:31:22,968 What is it? 453 00:31:25,429 --> 00:31:26,722 - It's odd. 454 00:31:26,764 --> 00:31:27,640 The old folks around here, 455 00:31:27,681 --> 00:31:30,226 they used to tell stories of a series of deaths 456 00:31:30,267 --> 00:31:31,769 that happened a long time ago. 457 00:31:32,686 --> 00:31:33,521 - Murders? 458 00:31:35,731 --> 00:31:36,857 - No one seems to know. 459 00:31:38,692 --> 00:31:39,985 (horn honks) 460 00:31:40,027 --> 00:31:40,986 - Jeremy! 461 00:31:41,946 --> 00:31:43,280 Your mama's here. 462 00:31:45,991 --> 00:31:49,286 - Oh, Aunt Hildie, I don't wanna go. 463 00:31:49,328 --> 00:31:53,207 - I know baby, but you'll be back here tomorrow. 464 00:31:53,249 --> 00:31:55,209 - You won't move away, will you? 465 00:31:55,251 --> 00:31:57,044 - Course not. 466 00:31:57,086 --> 00:32:00,881 Aunt Hildie is not going anywhere, not now. 467 00:32:01,799 --> 00:32:04,343 Now go on, get, before your Ma comes and gets ya! 468 00:32:09,682 --> 00:32:12,101 (door bangs) 469 00:32:14,353 --> 00:32:17,481 (Hilda sighs) 470 00:32:17,523 --> 00:32:20,109 (floor creaks) 471 00:32:26,449 --> 00:32:29,034 (floor creaks) 472 00:32:32,246 --> 00:32:34,832 (floor creaks) 473 00:32:41,714 --> 00:32:44,300 (floor creaks) 474 00:32:55,895 --> 00:32:58,481 (floor creaks) 475 00:33:01,192 --> 00:33:04,195 (suspenseful music) 476 00:33:10,451 --> 00:33:13,120 (ladder clangs) 477 00:33:14,205 --> 00:33:16,707 (broom bangs) 478 00:33:24,924 --> 00:33:27,718 Well, look at what the cat dragged in. 479 00:33:27,760 --> 00:33:29,887 All right, get your skinny butt down here. 480 00:33:32,556 --> 00:33:36,227 Okay, maybe I'll let them laws know where you're at. 481 00:33:37,561 --> 00:33:39,271 Let them dogs eat ya. 482 00:33:39,313 --> 00:33:40,648 - No, you ain't. 483 00:33:40,689 --> 00:33:41,774 - Why wouldn't I? 484 00:33:41,815 --> 00:33:43,359 - 'Cause you know. 485 00:33:43,400 --> 00:33:44,276 - Know what? 486 00:33:46,111 --> 00:33:47,696 - I didn't do it. 487 00:33:47,738 --> 00:33:49,365 - They thought ya did. 488 00:33:49,406 --> 00:33:50,866 Why shouldn't I? 489 00:33:50,908 --> 00:33:52,952 - 'Cause you know who did. 490 00:33:52,993 --> 00:33:54,578 - Sure do. 491 00:33:54,620 --> 00:33:57,831 A little no account weasel named Shrevie Nickson. 492 00:33:59,500 --> 00:34:01,001 Then who? 493 00:34:01,043 --> 00:34:03,921 - It ain't a who, it's a what. 494 00:34:03,963 --> 00:34:06,757 - (laughs) Whatever you've been smoking 495 00:34:06,799 --> 00:34:09,760 just eat up your pea brain? 496 00:34:09,802 --> 00:34:10,636 - Not hardly. 497 00:34:11,845 --> 00:34:13,556 I seen it. 498 00:34:13,597 --> 00:34:14,557 - Seen what? 499 00:34:15,599 --> 00:34:16,934 - Mr. Burkett hanged up on that rake. 500 00:34:16,976 --> 00:34:18,227 - And why you telling me? 501 00:34:19,353 --> 00:34:22,147 Why didn't you tell them laws who was just here? 502 00:34:22,189 --> 00:34:24,316 'Cause they wouldn't believe it. 503 00:34:24,358 --> 00:34:27,695 Especially coming from a no count trash like you. 504 00:34:27,736 --> 00:34:29,321 - Yep, maybe so. 505 00:34:31,323 --> 00:34:32,825 But they might believe a boy. 506 00:34:34,118 --> 00:34:35,953 Yeah, that's right. 507 00:34:36,829 --> 00:34:37,830 I heard it all. 508 00:34:37,871 --> 00:34:40,499 I heard y'all down there, right through the ceiling. 509 00:34:41,709 --> 00:34:42,793 Clear as a bell. 510 00:34:45,087 --> 00:34:47,339 Little peckerwood knows everything, don't he? 511 00:34:50,092 --> 00:34:55,097 (birds warble) (insects chirp) 512 00:35:18,537 --> 00:35:20,205 - Olly, olly, oxen free! 513 00:35:21,290 --> 00:35:23,334 (cornstalks rustle) 514 00:35:23,375 --> 00:35:25,044 Olly, olly, oxen free! 515 00:35:25,919 --> 00:35:27,838 If you're out there, come to me! 516 00:35:29,173 --> 00:35:32,092 (footsteps patter) 517 00:35:45,648 --> 00:35:48,150 (post creaks) 518 00:35:57,618 --> 00:35:58,619 (Jeremy gasps) 519 00:35:58,661 --> 00:36:00,871 (suspenseful music) 520 00:36:00,913 --> 00:36:01,747 - Bleh! 521 00:36:02,748 --> 00:36:03,999 Hey, wait! 522 00:36:04,041 --> 00:36:07,044 (suspenseful music) 523 00:36:10,756 --> 00:36:13,175 (sleeve rips) 524 00:36:13,217 --> 00:36:18,222 (suspenseful music) (grass crunches) 525 00:36:23,394 --> 00:36:25,813 (boy laughs) 526 00:36:40,744 --> 00:36:43,163 (shoes thud) 527 00:36:51,588 --> 00:36:52,423 Huh. 528 00:37:00,347 --> 00:37:01,181 Hey, boy! 529 00:37:05,060 --> 00:37:06,145 Where you at? 530 00:37:10,274 --> 00:37:12,943 (switch clicks) 531 00:37:26,749 --> 00:37:29,501 Here, kitty, kitty, kitty, kitty! 532 00:37:30,461 --> 00:37:31,587 I know you're in here. 533 00:37:35,841 --> 00:37:38,427 (floor creaks) 534 00:37:49,146 --> 00:37:51,690 (knuckles rap) 535 00:37:54,568 --> 00:37:56,695 Listen, boy, I don't wanna hurt you, okay? 536 00:37:57,738 --> 00:37:59,907 I just need you to tell 'em the truth. 537 00:37:59,948 --> 00:38:03,535 I didn't kill nobody and you know, okay? 538 00:38:07,039 --> 00:38:07,873 Okay? 539 00:38:10,709 --> 00:38:13,212 (door creaks) 540 00:38:14,671 --> 00:38:16,507 (door creaks) 541 00:38:16,548 --> 00:38:19,551 (suspenseful music) 542 00:38:24,264 --> 00:38:27,017 (lighter clicks) 543 00:38:38,195 --> 00:38:40,864 (straw rustles) 544 00:38:46,286 --> 00:38:49,039 (liquid sloshes) 545 00:38:50,541 --> 00:38:53,043 (nose sniffs) 546 00:39:10,727 --> 00:39:11,895 No, no, don't! 547 00:39:14,147 --> 00:39:16,233 Please, please don't, no! 548 00:39:17,192 --> 00:39:18,235 (liquid splashes) (flame whooshes) 549 00:39:18,277 --> 00:39:21,864 (Shrevie screams) (flames crackle) 550 00:39:21,905 --> 00:39:23,657 (radio beeps) 551 00:39:23,699 --> 00:39:25,200 - Attention, all units. 552 00:39:25,242 --> 00:39:28,954 Keep tech channel one open for emergency traffic. 553 00:39:28,996 --> 00:39:31,707 - Good God, that smell. 554 00:39:31,748 --> 00:39:34,001 - Yeah, he ain't no petunia. 555 00:39:34,042 --> 00:39:35,419 - Here, give me that stick. 556 00:39:39,506 --> 00:39:42,009 (radio beeps) 557 00:39:42,050 --> 00:39:43,468 You sure that's Shrevie? 558 00:39:45,470 --> 00:39:47,514 - Kinda looks like a roast hog, don't he? 559 00:39:51,935 --> 00:39:52,978 - That's disgusting. 560 00:39:54,563 --> 00:39:57,065 - Hurry up, pumpkin, the bus is gonna be here any minute. 561 00:39:57,107 --> 00:39:58,984 - I'm hurrying! 562 00:39:59,026 --> 00:40:02,029 (paper bag rustles) 563 00:40:13,123 --> 00:40:15,292 - Thanks for the flowers, pumpkin. 564 00:40:15,334 --> 00:40:16,460 They're lovely. 565 00:40:18,045 --> 00:40:19,713 - What flowers? 566 00:40:19,755 --> 00:40:22,758 (suspenseful music) 567 00:40:23,967 --> 00:40:28,805 (siren wails) (horns honk) 568 00:40:28,847 --> 00:40:31,767 (footsteps patter) 569 00:40:42,986 --> 00:40:47,991 - There are 9,520 bricks on the side of that building. 570 00:40:50,118 --> 00:40:55,123 100 bricks across, 96 high, not counting the windows. 571 00:40:55,958 --> 00:40:58,460 - Well, you won't have to count bricks anymore. 572 00:40:58,502 --> 00:41:00,754 The court's granted your appeal. 573 00:41:00,796 --> 00:41:02,798 You'll be out as soon as bail is set. 574 00:41:04,716 --> 00:41:06,677 - Well, we still have the same problem. 575 00:41:08,011 --> 00:41:08,971 - The witness? 576 00:41:10,514 --> 00:41:11,974 Well, we know where she is. 577 00:41:13,350 --> 00:41:14,685 You want me to send somebody? 578 00:41:14,726 --> 00:41:17,020 - No, not from here. 579 00:41:17,062 --> 00:41:18,146 It'll stand out. 580 00:41:20,941 --> 00:41:22,901 Find someone down there, a local. 581 00:41:24,695 --> 00:41:25,487 (man chuckles) 582 00:41:25,529 --> 00:41:26,947 - You should've been a lawyer. 583 00:41:29,533 --> 00:41:31,952 (motor hums) 584 00:41:48,301 --> 00:41:51,054 (car door bangs) 585 00:42:01,023 --> 00:42:01,982 - Hi. 586 00:42:02,024 --> 00:42:03,358 Can I help you, young lady? 587 00:42:03,400 --> 00:42:04,192 - Oh, hi. 588 00:42:04,234 --> 00:42:06,069 Yes, are these vine ripened? 589 00:42:06,111 --> 00:42:07,529 - Yes, Ma'am. 590 00:42:07,571 --> 00:42:08,697 Picked 'em myself. 591 00:42:08,739 --> 00:42:10,532 So fresh, gotta slap 'em. 592 00:42:10,574 --> 00:42:13,493 - (laughs) Okay, I'll take three nice ones. 593 00:42:13,535 --> 00:42:16,246 A couple of cucumbers and a couple of bell peppers. 594 00:42:16,288 --> 00:42:17,122 - Yes, Ma'am. 595 00:42:24,629 --> 00:42:26,631 - Looks like you've been here a long time. 596 00:42:26,673 --> 00:42:28,341 - All my life, and then some. 597 00:42:29,968 --> 00:42:32,471 - Do you remember a series of deaths? 598 00:42:32,512 --> 00:42:33,889 It was some years back. 599 00:42:35,098 --> 00:42:36,183 - Where'd you hear that? 600 00:42:36,224 --> 00:42:37,059 - A friend. 601 00:42:38,185 --> 00:42:39,770 - What are you asking me for? 602 00:42:39,811 --> 00:42:42,064 - He said the older folks knew. 603 00:42:42,105 --> 00:42:43,440 - Well, I don't. 604 00:42:43,482 --> 00:42:47,194 - But you were here, surely you remember something. 605 00:42:49,362 --> 00:42:51,490 - Hilda Mae Corvus. 606 00:42:51,531 --> 00:42:52,365 - What? 607 00:42:53,283 --> 00:42:54,367 - Hilda Corvus. 608 00:42:55,285 --> 00:42:56,203 Ask her. 609 00:42:57,996 --> 00:42:59,581 - But wait! 610 00:42:59,623 --> 00:43:00,624 Your money! 611 00:43:04,252 --> 00:43:06,004 (hand bangs) 612 00:43:06,046 --> 00:43:07,047 - I'm in the kitchen! 613 00:43:07,089 --> 00:43:08,131 Come on back! 614 00:43:23,063 --> 00:43:23,897 - Hi. 615 00:43:24,981 --> 00:43:26,525 - You're early. 616 00:43:26,566 --> 00:43:27,901 - I know. 617 00:43:27,943 --> 00:43:30,695 - I was just getting a bite together for Jeremy. 618 00:43:30,737 --> 00:43:32,572 He's so hungry when he gets here. 619 00:43:34,032 --> 00:43:35,742 Can I get you anything? 620 00:43:35,784 --> 00:43:38,203 - Oh, no, thank you. 621 00:43:38,245 --> 00:43:39,287 - Might as well. 622 00:43:39,329 --> 00:43:41,164 The bus ain't due do for a while yet. 623 00:43:43,166 --> 00:43:45,210 - I found a great little vegetable stand. 624 00:43:46,336 --> 00:43:47,129 - Really? 625 00:43:47,170 --> 00:43:49,714 - Yeah, Mr. Maples. 626 00:43:50,590 --> 00:43:52,175 - Maples. 627 00:43:52,217 --> 00:43:54,886 Oh Lord, I bet he talked your ear off. 628 00:43:54,928 --> 00:43:58,056 - He started to, but he stopped. 629 00:43:59,432 --> 00:44:01,893 - Oh, why? 630 00:44:01,935 --> 00:44:03,854 - I asked him about the unexplained deaths 631 00:44:03,895 --> 00:44:05,397 from some years back. 632 00:44:06,231 --> 00:44:08,275 - And did he say anything? 633 00:44:09,234 --> 00:44:10,777 - No. 634 00:44:10,819 --> 00:44:11,653 - Nothin'? 635 00:44:13,238 --> 00:44:14,281 - Just your name. 636 00:44:15,574 --> 00:44:16,992 - Me? 637 00:44:17,033 --> 00:44:18,493 - Yeah. 638 00:44:18,535 --> 00:44:19,661 - Whatever for? 639 00:44:20,537 --> 00:44:23,039 - Maybe he thought you'd know. 640 00:44:23,081 --> 00:44:25,250 - Let me tell you something folks around here know. 641 00:44:25,292 --> 00:44:27,627 Mr. Maples, sweet as he is, 642 00:44:28,879 --> 00:44:29,921 he has a drinking problem. 643 00:44:29,963 --> 00:44:31,464 - Maybe that's it but... 644 00:44:32,799 --> 00:44:33,633 I don't know. 645 00:44:34,718 --> 00:44:38,054 I almost feel like he wanted to tell me something, 646 00:44:38,096 --> 00:44:39,931 but he was afraid. 647 00:44:39,973 --> 00:44:41,141 - Oh, I doubt it. 648 00:44:42,559 --> 00:44:44,227 Just people around here old enough 649 00:44:44,269 --> 00:44:46,271 to remember don't speak of it. 650 00:44:47,355 --> 00:44:49,149 It was all so terrible, 651 00:44:50,734 --> 00:44:53,069 but it was nothing but a bunch of accidents. 652 00:44:53,111 --> 00:44:54,237 That's all it was. 653 00:44:55,280 --> 00:44:57,490 - Aunt Hildie! 654 00:44:57,532 --> 00:44:58,575 - There's my boy! 655 00:45:05,040 --> 00:45:06,499 Oh, I'm so proud of you. 656 00:45:06,541 --> 00:45:08,585 You see, I knew you could! 657 00:45:08,627 --> 00:45:11,129 - Yeah, but it was only cause of Paul. 658 00:45:11,171 --> 00:45:13,006 I love you, Aunt Hildie. 659 00:45:13,048 --> 00:45:15,884 - I know, sweet boy, I know. 660 00:45:15,926 --> 00:45:17,844 Aunt Hildie loves you too. 661 00:45:20,931 --> 00:45:25,936 (tires rumble) (birds chirp) 662 00:45:40,075 --> 00:45:42,118 - So after we talked, I went back to the courthouse 663 00:45:42,160 --> 00:45:44,496 and go through some of the old case files. 664 00:45:51,836 --> 00:45:54,214 - These are all farm accidents. 665 00:45:54,256 --> 00:45:55,799 - Yeah. 666 00:45:55,840 --> 00:45:56,675 Except one. 667 00:45:57,550 --> 00:45:58,760 Mentally-handicapped guy thought 668 00:45:58,802 --> 00:46:00,220 to have killed a young girl. 669 00:46:01,346 --> 00:46:02,514 - What happened to him? 670 00:46:03,515 --> 00:46:06,142 - He was chased down and shot by some of the locals. 671 00:46:07,560 --> 00:46:09,020 - Justifiable homicide. 672 00:46:10,689 --> 00:46:14,025 - Mm, the claim was actually self-defense. 673 00:46:14,067 --> 00:46:15,652 - Was he guilty? 674 00:46:15,694 --> 00:46:16,611 - I don't know. 675 00:46:16,653 --> 00:46:18,655 I can't find any of the inquest records. 676 00:46:19,531 --> 00:46:22,951 And did find out though the girl's still alive. 677 00:46:24,452 --> 00:46:26,579 - Sounds like a terrible mistake. 678 00:46:27,747 --> 00:46:29,374 - Maybe. 679 00:46:29,416 --> 00:46:33,003 You know, every one of those men though died within a week. 680 00:46:33,044 --> 00:46:34,504 - How do you know? 681 00:46:34,546 --> 00:46:36,256 - You're holding their files. 682 00:46:36,298 --> 00:46:38,842 Why are you so interested in all of this? 683 00:46:38,883 --> 00:46:40,302 - I wanna be sure we're safe 684 00:46:40,343 --> 00:46:42,137 as long as we have to stay here. 685 00:46:43,471 --> 00:46:48,476 - Have to, why do you have to? 686 00:46:48,560 --> 00:46:51,438 Hey look, if you're in trouble, maybe I can help. 687 00:46:53,523 --> 00:46:56,484 If you're worried about Shrevie Nickson, don't. 688 00:46:57,610 --> 00:46:59,237 He's dead. 689 00:46:59,279 --> 00:47:00,613 - What? 690 00:47:00,655 --> 00:47:02,032 - We found him this morning. 691 00:47:03,450 --> 00:47:06,036 - Is it all happening again? 692 00:47:06,077 --> 00:47:10,123 - The policemen in me asks where are the facts. 693 00:47:11,624 --> 00:47:12,459 - And the gut? 694 00:47:14,753 --> 00:47:15,587 - How could it? 695 00:47:20,050 --> 00:47:21,009 (door bangs) 696 00:47:21,051 --> 00:47:23,803 (shoes thud) 697 00:47:23,845 --> 00:47:25,180 - Hey, where you been? 698 00:47:25,221 --> 00:47:26,222 - Out. 699 00:47:26,264 --> 00:47:27,390 - Investigatin'? 700 00:47:27,432 --> 00:47:28,433 - Mm-hmm. 701 00:47:28,475 --> 00:47:29,768 - Yeah, I bet. 702 00:47:31,102 --> 00:47:32,228 - What's this? 703 00:47:32,270 --> 00:47:34,481 - Coroner's report on Mr. Shrevie Nickson. 704 00:47:34,522 --> 00:47:35,857 Self illumination. 705 00:47:35,899 --> 00:47:37,359 - Immolation. 706 00:47:37,400 --> 00:47:38,777 - Yeah, it means when a person-- 707 00:47:38,818 --> 00:47:40,362 - I know what it means, thanks. 708 00:47:43,782 --> 00:47:46,159 - It means he cheated on sparky. 709 00:47:47,744 --> 00:47:49,788 And I'm going home to have a beer. 710 00:47:51,039 --> 00:47:53,625 (tires rumble) 711 00:48:05,095 --> 00:48:08,014 (footsteps patter) 712 00:48:10,725 --> 00:48:12,018 - Good morning. 713 00:48:12,060 --> 00:48:13,770 I'm surprised to see you out here. 714 00:48:15,730 --> 00:48:17,774 This isn't a social call, is it? 715 00:48:17,816 --> 00:48:19,067 - No. 716 00:48:19,109 --> 00:48:21,694 I got a call from your handlers last night. 717 00:48:21,736 --> 00:48:23,405 Van's got an appeal. 718 00:48:24,280 --> 00:48:27,367 You're gonna have to go back and testify again. 719 00:48:28,326 --> 00:48:29,494 - When? 720 00:48:29,536 --> 00:48:30,703 - I don't know. 721 00:48:30,745 --> 00:48:32,288 Fairly soon, I'd guess. 722 00:48:34,499 --> 00:48:35,917 Is there anything I can do? 723 00:48:37,919 --> 00:48:38,753 - No. 724 00:48:43,383 --> 00:48:45,969 (tires rumble) 725 00:48:49,013 --> 00:48:51,349 (crow caws) 726 00:48:52,851 --> 00:48:57,814 (footsteps patter) (crow caws) 727 00:48:59,858 --> 00:49:01,317 Well, Mr. Straw Eyes, 728 00:49:02,652 --> 00:49:05,071 you're the only one I can trust to talk to, 729 00:49:06,865 --> 00:49:08,616 and you've run out on me too. 730 00:49:09,784 --> 00:49:12,787 (suspenseful music) 731 00:49:14,581 --> 00:49:17,250 (insects chirp) 732 00:49:17,292 --> 00:49:18,918 - Look at the moon, Aunt Hildie. 733 00:49:19,878 --> 00:49:21,629 What's wrong with it? 734 00:49:21,671 --> 00:49:23,798 - Ain't nothing wrong with it, honey. 735 00:49:23,840 --> 00:49:24,924 It's a blood moon. 736 00:49:25,925 --> 00:49:27,135 - What's a blood moon? 737 00:49:28,344 --> 00:49:29,971 - It's a warnin'. 738 00:49:30,013 --> 00:49:32,807 Means death somewhere, close. 739 00:49:34,184 --> 00:49:36,102 - Not for you, Aunt Hildie. 740 00:49:36,144 --> 00:49:37,687 - Course not, honey. 741 00:49:37,729 --> 00:49:38,813 You oughta know that. 742 00:49:40,690 --> 00:49:42,484 - Just the bad people? 743 00:49:42,525 --> 00:49:43,693 - Just the bad ones. 744 00:49:45,778 --> 00:49:47,572 Don't you fret none. (hand pats) 745 00:49:47,614 --> 00:49:48,907 It'll go back like it was. 746 00:49:50,992 --> 00:49:51,910 When it's done. 747 00:49:54,496 --> 00:49:57,332 (hard rock music) 748 00:50:10,595 --> 00:50:13,431 (radio scratches) 749 00:50:15,600 --> 00:50:18,436 (signal crackles) 750 00:50:31,950 --> 00:50:34,953 (suspenseful music) 751 00:50:38,164 --> 00:50:41,000 (liquid splashes) 752 00:50:50,760 --> 00:50:53,763 (suspenseful music) 753 00:51:02,730 --> 00:51:05,483 (engine rattles) 754 00:51:17,328 --> 00:51:19,247 (keys jangle) 755 00:51:19,289 --> 00:51:24,294 (engine sputters) (foot taps) 756 00:51:33,553 --> 00:51:35,888 (crow caws) 757 00:51:42,312 --> 00:51:44,856 (soft banging) 758 00:51:46,024 --> 00:51:48,610 (loud banging) 759 00:51:50,612 --> 00:51:52,989 (dramatic music) 760 00:51:53,031 --> 00:51:54,198 (horn honks) 761 00:51:54,240 --> 00:51:59,245 (tires screech) (body thuds) 762 00:52:00,079 --> 00:52:01,873 (birds chirp) 763 00:52:01,914 --> 00:52:03,666 (hand knocks) 764 00:52:03,708 --> 00:52:04,542 - Come. 765 00:52:10,882 --> 00:52:11,758 What? 766 00:52:11,799 --> 00:52:14,010 - Accident report from the state police. 767 00:52:14,052 --> 00:52:16,262 Found an open container in the back of Michael's truck. 768 00:52:16,304 --> 00:52:17,138 About empty. 769 00:52:18,264 --> 00:52:20,183 Been doing a little thinking, boss. 770 00:52:20,224 --> 00:52:21,184 - Amazing. 771 00:52:21,225 --> 00:52:23,144 - No, boss, really. 772 00:52:23,186 --> 00:52:24,395 Four dead. 773 00:52:24,437 --> 00:52:26,272 Bam, bam, bam! 774 00:52:26,314 --> 00:52:30,568 Maybe New York or Los Angeles, but here? 775 00:52:31,486 --> 00:52:32,987 And if you look real close, 776 00:52:33,029 --> 00:52:35,615 there's something common in all of 'em. 777 00:52:35,657 --> 00:52:36,699 The new resident. 778 00:52:37,950 --> 00:52:40,244 Yeah, uh huh. 779 00:52:40,286 --> 00:52:42,288 Ms. Rhymer. - Off limits. 780 00:52:42,330 --> 00:52:43,956 - But, boss. - Off limits. 781 00:52:43,998 --> 00:52:45,875 - None of this happened till she got here. 782 00:52:45,917 --> 00:52:48,878 - What part of off limits do you not understand? 783 00:52:51,339 --> 00:52:52,840 Go do something useful. 784 00:53:01,307 --> 00:53:02,350 (doorknob rattles) 785 00:53:02,392 --> 00:53:04,977 (tires rumble) 786 00:53:12,819 --> 00:53:15,405 (knuckles rap) 787 00:53:20,618 --> 00:53:21,452 - Jeremy? 788 00:53:22,578 --> 00:53:23,955 Ms. Corvus? 789 00:53:23,996 --> 00:53:26,582 (knuckles rap) 790 00:53:29,836 --> 00:53:32,588 (cicadas sawing) 791 00:53:43,474 --> 00:53:44,684 (Hilda laughs) 792 00:53:44,726 --> 00:53:45,810 - Good, yes. 793 00:53:45,852 --> 00:53:47,979 Now put the string around the neck. 794 00:53:48,020 --> 00:53:51,983 - Like that? - Yes, just like that. 795 00:53:52,024 --> 00:53:55,278 (door creaks) 796 00:53:55,319 --> 00:53:56,988 Oh, hi there. 797 00:53:57,029 --> 00:53:58,781 I didn't hear you come up. 798 00:53:58,823 --> 00:54:00,950 We got a big Halloween project going on. 799 00:54:00,992 --> 00:54:02,660 Show your mama what you're doin'. 800 00:54:06,497 --> 00:54:08,249 - Did you make this? 801 00:54:08,291 --> 00:54:11,794 - Well, Aunt Hildie showed me, but I did most of it. 802 00:54:14,672 --> 00:54:15,673 - What do you think? 803 00:54:18,384 --> 00:54:19,385 - Well, it's. 804 00:54:20,428 --> 00:54:21,387 It's unusual. 805 00:54:23,097 --> 00:54:24,849 - I told you she wouldn't like it. 806 00:54:24,891 --> 00:54:27,685 - No, it's just, I've not seen one before. 807 00:54:27,727 --> 00:54:28,561 What is it? 808 00:54:29,687 --> 00:54:31,230 - This guy. 809 00:54:31,272 --> 00:54:32,732 - What kinda guy? 810 00:54:33,858 --> 00:54:35,735 - Just a guy, made of corn husks. 811 00:54:38,237 --> 00:54:39,197 His name is Bubba. 812 00:54:40,198 --> 00:54:42,158 - Bubba, where'd you come up with that? 813 00:54:45,578 --> 00:54:48,164 - He told me. (giggles) 814 00:54:50,917 --> 00:54:52,251 - Okay, all right, come on. 815 00:54:52,293 --> 00:54:53,836 It's time to go. 816 00:54:53,878 --> 00:54:55,379 - Oh, Mom. 817 00:54:55,421 --> 00:54:56,214 - Come on, Jeremy. 818 00:54:56,255 --> 00:54:57,590 I'm tired and I'm hungry. 819 00:54:57,632 --> 00:54:59,217 - He can stay, it's all right. 820 00:54:59,258 --> 00:55:00,551 - No, it's not. 821 00:55:03,304 --> 00:55:04,972 I'm sorry, I didn't mean to snap at you, 822 00:55:05,014 --> 00:55:07,433 but we do have to go. 823 00:55:07,475 --> 00:55:08,976 - I understand. 824 00:55:09,018 --> 00:55:11,938 Jeremy, go get your things and run along with your Mama. 825 00:55:11,979 --> 00:55:12,939 I'll see you later. 826 00:55:21,197 --> 00:55:23,699 (door creaks) 827 00:55:32,375 --> 00:55:34,877 (shoes clack) 828 00:55:40,800 --> 00:55:43,553 (car door bangs) 829 00:55:52,979 --> 00:55:56,524 - I think we've got a good shot at it this time. 830 00:55:56,566 --> 00:55:57,650 We've got a lot of challenges 831 00:55:57,692 --> 00:55:59,610 to the evidence we didn't have before. 832 00:56:01,237 --> 00:56:03,322 - Except the government witness. 833 00:56:04,824 --> 00:56:07,034 - Witness, what witness? 834 00:56:08,452 --> 00:56:11,122 (tires screech) 835 00:56:12,415 --> 00:56:17,420 (door bell chimes) (soft country music) 836 00:56:17,670 --> 00:56:18,713 - Get your things. 837 00:56:18,754 --> 00:56:19,630 - What? 838 00:56:19,672 --> 00:56:20,756 - Boss wants to see you. 839 00:56:20,798 --> 00:56:21,799 - Now? - Right now. 840 00:56:23,676 --> 00:56:24,927 - I've gotta let the owners know. 841 00:56:24,969 --> 00:56:27,388 - There's no time, he's waiting. 842 00:56:27,430 --> 00:56:30,016 (tires rumble) 843 00:56:31,225 --> 00:56:34,312 (soft country music) 844 00:56:47,199 --> 00:56:49,785 (tires rumble) 845 00:56:57,585 --> 00:57:00,087 (birds chirp) 846 00:57:01,297 --> 00:57:03,925 (car door bangs) 847 00:57:03,966 --> 00:57:05,009 - What's this? 848 00:57:06,093 --> 00:57:07,219 - The meeting place. 849 00:57:11,223 --> 00:57:12,058 - Hey, wait! 850 00:57:13,893 --> 00:57:15,186 Where's the sheriff? 851 00:57:30,743 --> 00:57:32,119 Sheriff Tutt? 852 00:57:36,582 --> 00:57:37,583 Sheriff Tutt? 853 00:57:42,421 --> 00:57:43,589 Sheriff Tutt. 854 00:57:48,678 --> 00:57:51,347 (Chris screams) 855 00:57:53,140 --> 00:57:55,643 (birds chirp) 856 00:58:00,856 --> 00:58:01,691 - I lied. 857 00:58:03,192 --> 00:58:04,568 Boss didn't send me. 858 00:58:07,697 --> 00:58:09,198 Well, actually he did send me. 859 00:58:11,033 --> 00:58:12,535 Huh? 860 00:58:12,576 --> 00:58:17,331 Oh no, not my boss, your boss. 861 00:58:18,499 --> 00:58:20,751 You know, he's very concerned about you. 862 00:58:20,793 --> 00:58:22,003 (muffled speaking) 863 00:58:22,044 --> 00:58:25,047 Well, maybe not concerned. 864 00:58:25,089 --> 00:58:27,883 More like, pissed. 865 00:58:30,011 --> 00:58:32,888 I thought there's something funny when you showed up here. 866 00:58:34,265 --> 00:58:35,266 I was right. 867 00:58:36,642 --> 00:58:39,645 (loft floor creaks) 868 00:58:44,316 --> 00:58:45,192 (muffled speaking) 869 00:58:45,234 --> 00:58:46,068 Shh. 870 00:58:49,572 --> 00:58:50,823 Don't you move. 871 00:59:00,249 --> 00:59:05,254 (distant footsteps pattering) (birds chirping) 872 00:59:28,819 --> 00:59:31,739 (footsteps patter) 873 00:59:48,339 --> 00:59:49,590 (distant rattling) 874 00:59:49,632 --> 00:59:50,716 (rope whooshes) 875 00:59:50,758 --> 00:59:55,763 (Layton chokes) (dramatic music) 876 01:00:02,228 --> 01:00:03,813 (Layton screams) 877 01:00:03,854 --> 01:00:04,647 (Layton groans) 878 01:00:04,688 --> 01:00:06,190 (Chris gasps) 879 01:00:06,232 --> 01:00:08,818 (suspenseful music) 880 01:00:08,859 --> 01:00:11,362 (boot thumps) 881 01:00:14,281 --> 01:00:16,784 (siren wails) 882 01:00:20,746 --> 01:00:23,332 (tires rumble) 883 01:00:30,673 --> 01:00:33,300 (door bangs) 884 01:00:33,342 --> 01:00:38,347 (footsteps patter) (phone rings) 885 01:00:46,605 --> 01:00:49,525 (footsteps patter) 886 01:00:52,778 --> 01:00:54,363 - I am so sorry. 887 01:00:55,447 --> 01:00:56,949 I know I let you down. 888 01:00:58,659 --> 01:01:00,452 If I had known, 889 01:01:00,494 --> 01:01:02,955 I would have hung that son of a bitch myself. 890 01:01:03,831 --> 01:01:06,792 (suspenseful music) 891 01:01:06,834 --> 01:01:09,044 - So you thought Layton was alone. 892 01:01:10,129 --> 01:01:11,881 You didn't see anyone else? 893 01:01:11,922 --> 01:01:13,549 - No, but I could hear. 894 01:01:13,591 --> 01:01:16,677 There was someone moving above us. 895 01:01:16,719 --> 01:01:19,138 They must've been waiting for him. 896 01:01:19,180 --> 01:01:20,431 - Or looking out for you. 897 01:01:33,694 --> 01:01:35,446 You know, I gotta tell ya. 898 01:01:35,487 --> 01:01:37,239 I'm gonna be sad to see you go. 899 01:01:38,574 --> 01:01:40,117 I never really got to know you. 900 01:01:41,202 --> 01:01:42,036 - I know. 901 01:01:43,621 --> 01:01:46,624 - So why are you leaving? 902 01:01:47,541 --> 01:01:48,751 What's this all about? 903 01:01:49,585 --> 01:01:51,378 - It's not a secret anymore. 904 01:01:52,254 --> 01:01:54,840 I'm in the witness protection program. 905 01:01:54,882 --> 01:01:57,051 Sheriff Tutt's the only one that knew. 906 01:01:57,927 --> 01:01:59,845 - Witness protection? 907 01:01:59,887 --> 01:02:00,721 Why? 908 01:02:02,139 --> 01:02:03,390 - It's a long story. 909 01:02:04,892 --> 01:02:05,935 I wanted to tell you. 910 01:02:05,976 --> 01:02:08,729 I almost did, you were so easy to talk to. 911 01:02:09,855 --> 01:02:13,525 - Well, you seemed interested in my work. 912 01:02:13,567 --> 01:02:15,486 Not many people around here are. 913 01:02:16,612 --> 01:02:17,863 Speaking of which, 914 01:02:19,615 --> 01:02:21,283 I pulled this out of the archives. 915 01:02:24,787 --> 01:02:26,038 - Who's this? 916 01:02:26,080 --> 01:02:27,081 - That's Bubba Ritter. 917 01:02:27,122 --> 01:02:28,374 - Bubba Ritter? 918 01:02:28,415 --> 01:02:29,833 - Yeah, the guy I told you about. 919 01:02:29,875 --> 01:02:32,253 The one who was shot by the vigilantes. 920 01:02:32,294 --> 01:02:34,046 They found him in a scarecrow. 921 01:02:35,130 --> 01:02:36,715 - In a what? 922 01:02:36,757 --> 01:02:39,385 - A scarecrow, it's where he was hiding. 923 01:02:41,720 --> 01:02:43,222 Does that mean something? 924 01:02:43,264 --> 01:02:44,515 - I gotta go. 925 01:02:44,556 --> 01:02:45,516 - Wait. 926 01:02:45,557 --> 01:02:46,684 Is everything all right. 927 01:02:46,725 --> 01:02:47,518 (car door slams) 928 01:02:47,559 --> 01:02:48,769 - I've gotta go get Jeremy. 929 01:02:50,980 --> 01:02:53,107 (hands knocks) 930 01:02:53,148 --> 01:02:54,233 - I'm coming. 931 01:02:54,275 --> 01:02:55,067 (hand knocks) 932 01:02:55,109 --> 01:02:55,985 I'm coming! 933 01:02:59,738 --> 01:03:01,615 Oh my God. - Where's Jeremy? 934 01:03:04,410 --> 01:03:05,411 - What's happened? 935 01:03:07,288 --> 01:03:08,872 Who did this to you? 936 01:03:08,914 --> 01:03:09,957 - It was Layton Turney. 937 01:03:09,999 --> 01:03:12,042 - Turney, why? 938 01:03:13,085 --> 01:03:14,128 - He was hired. 939 01:03:14,169 --> 01:03:16,505 - What, I don't understand. 940 01:03:18,507 --> 01:03:20,009 What's this? 941 01:03:20,050 --> 01:03:21,260 - It's what I owe you. 942 01:03:23,012 --> 01:03:25,973 - But that's not due till the end of the month. 943 01:03:26,015 --> 01:03:28,475 - I know, we're leaving. 944 01:03:28,517 --> 01:03:29,351 - What? 945 01:03:30,394 --> 01:03:31,520 - Relocating. 946 01:03:31,562 --> 01:03:32,354 - No! 947 01:03:33,314 --> 01:03:36,442 I mean, I'm surprised. 948 01:03:36,483 --> 01:03:38,444 It's just so sudden. 949 01:03:38,485 --> 01:03:39,445 - Jeremy! 950 01:03:40,863 --> 01:03:41,697 Jeremy? 951 01:03:42,865 --> 01:03:44,742 - You in some kind of trouble? 952 01:03:44,783 --> 01:03:45,784 Any way I can help? 953 01:03:45,826 --> 01:03:47,077 - Where is he? 954 01:03:47,119 --> 01:03:48,954 - He's not here, the bus is late. 955 01:03:51,373 --> 01:03:55,002 I don't understand any of this, but if you are in trouble, 956 01:03:55,044 --> 01:03:56,628 why don't you let Jeremy stay here? 957 01:03:56,670 --> 01:03:57,463 - I can't. 958 01:03:57,504 --> 01:04:01,717 - Just for a little while, until you get packed. 959 01:04:01,759 --> 01:04:03,302 Then you can come back by. 960 01:04:03,344 --> 01:04:06,138 I'll pack up Jeremy and all his things. 961 01:04:06,180 --> 01:04:08,265 Just till you're ready to go. 962 01:04:10,309 --> 01:04:13,937 After what's happened, don't you think he'd be safer here? 963 01:04:17,483 --> 01:04:19,902 (motor hums) 964 01:04:26,909 --> 01:04:29,411 (birds chirp) 965 01:04:42,716 --> 01:04:45,052 (crow caws) 966 01:04:57,689 --> 01:05:00,609 (footsteps patter) 967 01:05:08,659 --> 01:05:09,493 You were right. 968 01:05:11,620 --> 01:05:13,288 Everything you told me was true. 969 01:05:14,665 --> 01:05:16,500 - Where did she go? 970 01:05:16,542 --> 01:05:17,376 - Home. 971 01:05:18,836 --> 01:05:19,962 To pack. 972 01:05:22,589 --> 01:05:24,091 You're leaving. 973 01:05:24,133 --> 01:05:25,134 - No! 974 01:05:28,095 --> 01:05:30,639 No, Aunt Hildie, not again. 975 01:05:36,145 --> 01:05:38,147 - I'm afraid you don't have any choice. 976 01:05:42,276 --> 01:05:43,777 - What if I hide? 977 01:05:45,362 --> 01:05:47,948 Yeah, I'll hide. 978 01:05:47,990 --> 01:05:50,534 And then you could tell her I ran away. 979 01:05:50,576 --> 01:05:53,036 - You really think she'll leave without you? 980 01:05:54,830 --> 01:05:57,040 - Aunt Hildie, please. 981 01:05:57,082 --> 01:05:58,625 I want to be here with you. 982 01:05:59,668 --> 01:06:01,670 I love you, Aunt Hildie. 983 01:06:01,712 --> 01:06:03,922 You're the only one I got. 984 01:06:03,964 --> 01:06:06,091 - I know, baby, I know. 985 01:06:09,470 --> 01:06:14,475 You know, maybe there is a way. 986 01:06:14,850 --> 01:06:15,684 - Really? 987 01:06:16,560 --> 01:06:17,394 - Maybe. 988 01:06:19,188 --> 01:06:23,484 Jeremy, what would you be willing to do to fix this? 989 01:06:23,525 --> 01:06:25,569 - Anything, Aunt Hildie. 990 01:06:25,611 --> 01:06:26,445 Anything. 991 01:06:28,739 --> 01:06:31,742 (suspenseful music) 992 01:06:33,452 --> 01:06:36,038 (tires rumble) 993 01:06:47,090 --> 01:06:49,593 (door creaks) 994 01:06:52,095 --> 01:06:54,598 (lock clicks) 995 01:06:56,308 --> 01:06:59,394 (clock ticks softly) 996 01:07:02,397 --> 01:07:05,317 (footsteps patter) 997 01:07:09,238 --> 01:07:10,489 (switch clicks) 998 01:07:10,531 --> 01:07:12,199 - I see you made it. 999 01:07:13,242 --> 01:07:14,910 Why am I not surprised? 1000 01:07:16,495 --> 01:07:18,705 I had a strong gut feeling that hayseed 1001 01:07:18,747 --> 01:07:20,624 would screw things up. 1002 01:07:22,834 --> 01:07:25,295 It looks like you had quite a tussle with him. 1003 01:07:27,965 --> 01:07:29,550 What's the matter? 1004 01:07:29,591 --> 01:07:31,718 You're so quiet. 1005 01:07:33,554 --> 01:07:35,222 Don't be unsocial. 1006 01:07:35,264 --> 01:07:37,307 You talked to the Feds. 1007 01:07:37,349 --> 01:07:38,809 Well, talk to me. 1008 01:07:40,561 --> 01:07:42,938 - What do you want me to say? 1009 01:07:42,980 --> 01:07:45,315 - Whatever comes into your little old head. 1010 01:07:46,900 --> 01:07:50,654 Mm, maybe start with "I'm sorry." 1011 01:07:52,948 --> 01:07:57,077 Or, "It was just a big mistake." 1012 01:07:58,912 --> 01:08:02,416 Or maybe, "They made me do it." 1013 01:08:04,501 --> 01:08:08,714 No, that wouldn't be the truth, would it? 1014 01:08:10,215 --> 01:08:11,008 - No. 1015 01:08:11,049 --> 01:08:13,343 - And you always tell the truth. 1016 01:08:14,553 --> 01:08:15,721 - Harold, try to understand. 1017 01:08:15,762 --> 01:08:18,599 - Nothing when it makes you a Judas. 1018 01:08:18,640 --> 01:08:20,475 - I did what I thought was right. 1019 01:08:20,517 --> 01:08:22,394 - Oh, spare me. 1020 01:08:24,062 --> 01:08:25,230 - I couldn't go on with it. 1021 01:08:25,272 --> 01:08:28,233 You were destroying people's lives. 1022 01:08:28,275 --> 01:08:30,986 Scamming every penny they had. 1023 01:08:31,028 --> 01:08:34,031 - That's so noble, Alison. 1024 01:08:34,072 --> 01:08:36,575 Or whatever your name is now. 1025 01:08:37,743 --> 01:08:39,077 Was it worth it? 1026 01:08:40,037 --> 01:08:41,538 Look what it cost. 1027 01:08:42,831 --> 01:08:46,710 Your marriage, your independence. 1028 01:08:48,295 --> 01:08:50,297 Even your looks. 1029 01:08:51,506 --> 01:08:54,885 You look so very seedy. 1030 01:08:55,927 --> 01:08:56,928 Washed out. 1031 01:09:00,474 --> 01:09:04,519 Just out of curiosity, what does your kid think? 1032 01:09:07,814 --> 01:09:08,857 I can imagine. 1033 01:09:09,858 --> 01:09:12,527 He hates your guts. 1034 01:09:14,529 --> 01:09:17,866 Well, when this is all over, 1035 01:09:17,908 --> 01:09:20,786 I'm sure they'll find a comfortable home for him. 1036 01:09:20,827 --> 01:09:24,039 Something stable, grounded. 1037 01:09:24,081 --> 01:09:26,875 Maybe you can take consolation in that, hmm? 1038 01:09:31,922 --> 01:09:34,383 We're not having much of a conversation. 1039 01:09:36,802 --> 01:09:37,969 - Would it do any good? 1040 01:09:39,346 --> 01:09:43,725 - Probably not. 1041 01:09:43,767 --> 01:09:45,936 It's getting late, Alison. 1042 01:09:48,480 --> 01:09:50,440 (suspenseful music) 1043 01:09:50,482 --> 01:09:52,567 We've got business to take care of. 1044 01:09:54,403 --> 01:09:59,408 (crows caw) (cornstalks rustle) 1045 01:10:09,918 --> 01:10:12,504 (Alison gasps) 1046 01:10:13,672 --> 01:10:14,506 I'm sorry. 1047 01:10:15,590 --> 01:10:18,593 I wasn't able to finish it, not enough time. 1048 01:10:19,720 --> 01:10:20,971 I'm gonna need your help. 1049 01:10:23,724 --> 01:10:25,058 Don't look so surprised. 1050 01:10:27,227 --> 01:10:29,896 You've been digging this grave since you turned on me. 1051 01:10:44,828 --> 01:10:46,246 - Harold, please. 1052 01:10:47,998 --> 01:10:52,002 If you want me to beg, I am begging. 1053 01:10:52,043 --> 01:10:53,503 - Dig. 1054 01:10:53,545 --> 01:10:54,963 - For once, can't you have feelings 1055 01:10:55,005 --> 01:10:56,840 for someone other than yourself? 1056 01:10:58,133 --> 01:11:00,260 If not for me, at least Jeremy. 1057 01:11:01,178 --> 01:11:02,220 - Dig. 1058 01:11:07,350 --> 01:11:09,895 (pickax thuds) 1059 01:11:15,358 --> 01:11:16,860 (mysterious creaking) 1060 01:11:16,902 --> 01:11:19,696 Stop! (pickax thuds) 1061 01:11:22,407 --> 01:11:23,617 - What is it? - Shh! 1062 01:11:34,878 --> 01:11:36,296 I thought I heard something. 1063 01:11:36,338 --> 01:11:37,839 (soil crashes) (Harold groans) 1064 01:11:37,881 --> 01:11:40,884 (suspenseful music) 1065 01:11:42,761 --> 01:11:47,766 (cornstalks rustle) (suspenseful music) 1066 01:11:56,525 --> 01:12:01,530 (shoes thud) (cornstalks rustle) 1067 01:12:04,491 --> 01:12:09,496 (cornstalks rustle) (suspenseful music) 1068 01:12:20,632 --> 01:12:23,802 (mysterious creaking) 1069 01:12:27,556 --> 01:12:30,559 (corn husks crunch) 1070 01:12:45,448 --> 01:12:47,784 (crow caws) 1071 01:12:50,036 --> 01:12:53,248 (gunshots blast) (crows caw) 1072 01:12:53,290 --> 01:12:54,291 (Harold groans) 1073 01:12:54,332 --> 01:12:57,335 (suspenseful music) 1074 01:13:03,800 --> 01:13:04,968 (hand thumps) (Harold groans) 1075 01:13:05,010 --> 01:13:07,929 (pickax squelches) 1076 01:13:09,431 --> 01:13:11,975 (crows caw) 1077 01:13:12,017 --> 01:13:14,436 (hat thumps) 1078 01:13:14,477 --> 01:13:17,439 (suspenseful music) 1079 01:13:25,071 --> 01:13:27,657 (tires rumble) 1080 01:13:34,039 --> 01:13:36,416 - Jeremy! (hand bangs) 1081 01:13:36,458 --> 01:13:39,502 Jeremy! (hand bangs) 1082 01:13:39,544 --> 01:13:41,379 Ms. Corvus, open up, please! 1083 01:13:41,421 --> 01:13:42,464 We have to go! 1084 01:13:43,465 --> 01:13:45,884 (hand bangs) 1085 01:13:49,596 --> 01:13:52,098 (frogs croak) 1086 01:14:01,274 --> 01:14:02,943 - Olly, Olly, oxen free! 1087 01:14:06,738 --> 01:14:08,573 Olly, Olly, oxen free! 1088 01:14:11,785 --> 01:14:13,620 If you're out there, come to me! 1089 01:14:16,247 --> 01:14:19,000 (grass crunches) 1090 01:14:22,837 --> 01:14:23,672 - Jeremy? 1091 01:14:29,928 --> 01:14:31,262 What is all this? 1092 01:14:32,347 --> 01:14:34,474 What are you doing out here? 1093 01:14:34,516 --> 01:14:36,017 - Waiting. 1094 01:14:36,059 --> 01:14:37,560 - Waiting? 1095 01:14:37,602 --> 01:14:39,104 Waiting for what? 1096 01:14:42,732 --> 01:14:44,526 Waiting for what, Jeremy? 1097 01:14:46,987 --> 01:14:49,739 (grass crunches) 1098 01:14:51,533 --> 01:14:53,451 - Well, look who's here. 1099 01:14:53,493 --> 01:14:55,328 You're late, we expected you earlier. 1100 01:14:58,581 --> 01:15:00,291 Get into another fracas, did ya? 1101 01:15:01,167 --> 01:15:04,254 - Yes, how did you know that? 1102 01:15:04,295 --> 01:15:05,213 - A little bird. 1103 01:15:06,381 --> 01:15:07,799 I guess you came for Jeremy. 1104 01:15:08,800 --> 01:15:10,635 - Jeremy, say goodbye to Ms. Corvus. 1105 01:15:11,678 --> 01:15:14,139 No, not again! 1106 01:15:14,180 --> 01:15:17,100 - Please, don't make this difficult. 1107 01:15:17,142 --> 01:15:19,477 - You hear what your mother's saying, Jeremy? 1108 01:15:19,519 --> 01:15:20,895 She wants you to leave. 1109 01:15:23,565 --> 01:15:26,234 I don't think he's in a hurry to leave. 1110 01:15:26,276 --> 01:15:28,319 - What is this? 1111 01:15:28,361 --> 01:15:29,362 What have you done to him? 1112 01:15:29,404 --> 01:15:30,572 - What have I done? 1113 01:15:31,823 --> 01:15:34,576 You should look in your own hog pen, honey. 1114 01:15:34,617 --> 01:15:37,620 I didn't bring no trouble down on him. 1115 01:15:37,662 --> 01:15:40,790 I didn't drag him all over Hell's half acre. 1116 01:15:40,832 --> 01:15:43,835 I didn't leave him with a stranger to look after him, 1117 01:15:43,877 --> 01:15:44,919 to love him. 1118 01:15:46,796 --> 01:15:50,050 Now the chickens are coming home to roost, honey. 1119 01:15:50,091 --> 01:15:51,760 Your chickens. 1120 01:15:51,801 --> 01:15:53,595 - You can believe whatever you want. 1121 01:15:54,721 --> 01:15:57,515 I've done the best that I could. 1122 01:15:57,557 --> 01:15:59,642 He's my son. 1123 01:15:59,684 --> 01:16:01,936 I love him, I'm not leaving here without him. 1124 01:16:03,563 --> 01:16:05,982 - Remember what I told you before? 1125 01:16:06,024 --> 01:16:07,776 Now's the time. 1126 01:16:07,817 --> 01:16:10,028 Go find your friend and tell him what to do. 1127 01:16:10,945 --> 01:16:12,572 Then we can be together for good. 1128 01:16:14,949 --> 01:16:15,992 - Jeremy, wait! 1129 01:16:17,994 --> 01:16:20,705 She doesn't care anything about you. 1130 01:16:20,747 --> 01:16:23,583 She's just using you to control that tortured soul. 1131 01:16:24,459 --> 01:16:26,044 - But he's my friend. 1132 01:16:26,086 --> 01:16:28,546 - He's a child, Jeremy. 1133 01:16:28,588 --> 01:16:31,591 A child, just like you. 1134 01:16:31,633 --> 01:16:33,718 - Go on, do like I told ya! 1135 01:16:36,012 --> 01:16:39,682 - You have a choice to make, son, just like I did. 1136 01:16:40,850 --> 01:16:43,436 To do what you think is right. 1137 01:16:44,687 --> 01:16:47,357 If he's really your friend, let him go. 1138 01:16:49,526 --> 01:16:51,528 Let him go, Jeremy. 1139 01:16:52,445 --> 01:16:54,697 So he can find peace. 1140 01:17:07,794 --> 01:17:10,130 (somber music) 1141 01:17:10,171 --> 01:17:12,590 (lips smack) 1142 01:17:15,760 --> 01:17:18,429 - Wait, come back! 1143 01:17:18,471 --> 01:17:20,306 Where are you goin'? 1144 01:17:20,348 --> 01:17:22,267 You can't take him! 1145 01:17:22,308 --> 01:17:23,685 I need him! 1146 01:17:23,726 --> 01:17:25,145 He's mine! 1147 01:17:26,437 --> 01:17:27,856 He's mine! 1148 01:17:29,440 --> 01:17:33,695 It ain't over yet, not by a long shot. 1149 01:17:33,736 --> 01:17:34,571 You hear me? 1150 01:17:36,030 --> 01:17:37,699 You hear me! 1151 01:17:39,242 --> 01:17:42,412 (mysterious creaking) 1152 01:17:49,419 --> 01:17:51,337 Don't you worry. 1153 01:17:51,379 --> 01:17:54,424 I'm gonna find you another friend to play with, 1154 01:17:54,465 --> 01:17:55,675 someone to guide ya. 1155 01:17:56,968 --> 01:17:59,971 And then there'll be hell to pay. 1156 01:18:01,890 --> 01:18:06,895 (straw rustles) (suspenseful music) 1157 01:18:15,653 --> 01:18:17,780 No, stop it! (lamp thuds) 1158 01:18:17,822 --> 01:18:19,741 What are you doing, no! 1159 01:18:20,825 --> 01:18:21,993 No, let me go! 1160 01:18:22,952 --> 01:18:23,786 Ah, no! 1161 01:18:28,583 --> 01:18:31,753 (mysterious creaking) 1162 01:18:32,587 --> 01:18:35,340 (dramatic music) 1163 01:18:39,219 --> 01:18:41,721 (birds chirp) 1164 01:18:49,312 --> 01:18:50,563 (phone rings) 1165 01:18:50,605 --> 01:18:51,564 - Scott, wait. 1166 01:18:54,442 --> 01:18:55,652 How's Ms. Rhymer? 1167 01:18:55,693 --> 01:18:57,946 - She's okay, they're leaving today. 1168 01:18:57,987 --> 01:19:00,406 Got her statement for you right here. 1169 01:19:09,791 --> 01:19:11,584 - You believe this? 1170 01:19:11,626 --> 01:19:12,460 - Do you? 1171 01:19:13,670 --> 01:19:14,671 - I'm asking you. 1172 01:19:15,672 --> 01:19:17,340 - I don't know, I'd like to. 1173 01:19:18,800 --> 01:19:20,176 - What do you figure folks around here 1174 01:19:20,218 --> 01:19:22,011 are gonna think about this? 1175 01:19:22,053 --> 01:19:25,014 - Kind of depends on what they want to think, I guess. 1176 01:19:25,056 --> 01:19:28,393 - Look, why don't you take another look at it. 1177 01:19:28,434 --> 01:19:29,936 Think about it a little. 1178 01:19:29,978 --> 01:19:32,480 Then maybe, you know, readjust it. 1179 01:19:32,522 --> 01:19:34,732 - Readjust it? - Just a little. 1180 01:19:34,774 --> 01:19:35,608 - Why? 1181 01:19:36,818 --> 01:19:38,236 - Why? 1182 01:19:38,278 --> 01:19:41,030 Because I want to be reelected, that's why. 1183 01:19:42,490 --> 01:19:43,324 Oh yeah. 1184 01:19:44,367 --> 01:19:47,370 (suspenseful music) 1185 01:19:48,413 --> 01:19:53,418 ♪ Going home, going home, we are going home ♪ 1186 01:19:53,626 --> 01:19:58,631 ♪ Never more shall we roam, we are going home ♪ 1187 01:20:00,174 --> 01:20:01,426 - I love you, Mom 1188 01:20:02,969 --> 01:20:04,595 (tires screech) - Oh! 1189 01:20:04,637 --> 01:20:07,015 (Chris laughs) 1190 01:20:07,056 --> 01:20:12,061 ♪ Going home, going home, we are going home ♪ 1191 01:20:12,729 --> 01:20:17,734 ♪ Never more shall we roam, we are going home ♪ 1192 01:20:34,667 --> 01:20:37,337 (straw rustles) 1193 01:20:44,344 --> 01:20:47,013 (straw rustles) 1194 01:20:51,351 --> 01:20:54,020 (flower thumps) 1195 01:20:54,937 --> 01:20:58,358 (straw rustles) 1196 01:20:58,399 --> 01:21:00,735 (crow caws) 1197 01:21:02,403 --> 01:21:05,406 (suspenseful music) 1198 01:23:07,737 --> 01:23:10,323 (somber music)