1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:43,544 --> 00:00:46,464 Ragazzi, è grandioso essere qui. 4 00:00:46,464 --> 00:00:50,676 Un gruppo di amici immersi nelle insidie della natura. È bellissimo. 5 00:00:50,676 --> 00:00:54,096 Paxton, di che parli? Abbiamo affittato una mega villa. 6 00:00:54,096 --> 00:00:57,266 Ma, qui fuori, le zanzare mi divorano le caviglie. 7 00:00:57,266 --> 00:00:59,727 Avete un marshmallow da ficcargli in bocca? 8 00:00:59,727 --> 00:01:01,562 Ho i riflessi troppo veloci. 9 00:01:02,688 --> 00:01:03,981 Oh, mio Dio. 10 00:01:03,981 --> 00:01:05,274 Bei riflessi. 11 00:01:05,274 --> 00:01:06,567 Ero impreparato. 12 00:01:06,567 --> 00:01:07,651 Allora, dai. 13 00:01:07,651 --> 00:01:10,237 Diciamo: "Buon compleanno, Elise". 14 00:01:10,237 --> 00:01:12,823 - Buon compleanno, Elise. - Buon compleanno. 15 00:01:12,823 --> 00:01:15,326 Buon compleanno, Elise. 16 00:01:15,326 --> 00:01:18,996 Finalmente si può andare per locali. Evvai! 17 00:01:18,996 --> 00:01:21,165 Tanti auguri. 18 00:01:22,124 --> 00:01:24,210 - Auguri, Elise. - Auguri, tesoro. 19 00:01:24,210 --> 00:01:25,461 Auguri. 20 00:01:26,045 --> 00:01:27,922 Allora, torniamo al gioco? 21 00:01:27,922 --> 00:01:29,757 - Sì. A chi toccava? - Cavolo. 22 00:01:29,757 --> 00:01:31,342 A Grant. Sta a lui. 23 00:01:31,342 --> 00:01:32,968 Va bene, ce l'ho. 24 00:01:32,968 --> 00:01:35,930 Chi è più probabile che resti incinta prima della laurea? 25 00:01:36,472 --> 00:01:38,349 Uno, due, 26 00:01:38,349 --> 00:01:39,433 - tre. - Paxton. 27 00:01:39,433 --> 00:01:40,851 - Io? Ma come? - Tu. 28 00:01:40,851 --> 00:01:41,936 - Cosa... - Già. 29 00:01:41,936 --> 00:01:45,231 - È anatomicamente impossibile. - Per forza, se fai così. 30 00:01:45,231 --> 00:01:46,941 - Bevi. - Bevi. 31 00:01:46,941 --> 00:01:49,693 Non è giusto. Siete un branco di stronzi. 32 00:01:49,693 --> 00:01:51,111 Ne ho una io. 33 00:01:51,612 --> 00:01:54,490 Chi è più probabile che mangi una cosa raccolta da terra? 34 00:01:54,490 --> 00:01:55,574 - Lucas. - Lucas. 35 00:01:55,574 --> 00:01:56,951 - Lui. - E ti pareva! 36 00:01:56,951 --> 00:01:59,245 Mai sentita la regola dei cinque secondi? 37 00:01:59,245 --> 00:02:00,663 - No. Bevi. - Bevi. 38 00:02:00,663 --> 00:02:03,666 - Mangi di tutto anche se è per terra. - Bevi. 39 00:02:03,666 --> 00:02:04,792 Tocca a me. 40 00:02:05,501 --> 00:02:07,461 Chi si sposerà per primo? 41 00:02:08,087 --> 00:02:10,840 Uno, due, tre. 42 00:02:10,840 --> 00:02:12,258 Haley e Grant. 43 00:02:12,967 --> 00:02:14,552 - Era ovvio. - Troppo facile. 44 00:02:14,552 --> 00:02:16,971 - È scontato. - In pratica siete già sposati. 45 00:02:16,971 --> 00:02:18,222 Già. 46 00:02:21,392 --> 00:02:22,560 Ho finito la birra. 47 00:02:23,394 --> 00:02:24,603 Vengo con te. 48 00:02:27,982 --> 00:02:29,275 Aspettami. 49 00:02:29,775 --> 00:02:30,860 Ehi, amico. 50 00:02:30,860 --> 00:02:33,112 È successo qualcosa tra voi due? 51 00:02:33,696 --> 00:02:34,697 Ci siamo lasciati. 52 00:02:35,447 --> 00:02:36,782 - Cosa? - Quando? 53 00:02:36,782 --> 00:02:38,200 Prima di venire qui. 54 00:02:38,200 --> 00:02:39,910 Fratello, che cosa? 55 00:02:39,910 --> 00:02:41,662 A un tratto ha detto basta. 56 00:02:41,662 --> 00:02:43,539 Però... non lo so. 57 00:02:43,539 --> 00:02:46,333 Ultimamente si comporta in modo diverso. 58 00:02:46,333 --> 00:02:47,418 In che senso? 59 00:02:47,418 --> 00:02:48,752 Diverso e basta. 60 00:02:48,752 --> 00:02:50,588 Tesoro, tu sei pazza. 61 00:02:50,588 --> 00:02:52,089 Siete perfetti insieme. 62 00:02:52,089 --> 00:02:55,301 Non lo so. Lui non ha molte ambizioni. 63 00:02:55,301 --> 00:02:56,927 Forse ho troppe ambizioni. 64 00:02:56,927 --> 00:02:59,597 Già. Non posso non essere d'accordo con te. 65 00:02:59,597 --> 00:03:01,557 Stai arrivando in alto. 66 00:03:01,557 --> 00:03:04,018 Ma è un bene. Lei lo riconoscerà, vedrai. 67 00:03:04,018 --> 00:03:06,395 Andrà tutto bene. Benissimo. 68 00:03:06,395 --> 00:03:07,688 Non va bene. 69 00:03:08,230 --> 00:03:09,648 Voglio del romanticismo. 70 00:03:09,648 --> 00:03:11,275 Il romanticismo è morto. 71 00:03:11,275 --> 00:03:13,152 Riposi in pace. Sai che c'è? 72 00:03:13,152 --> 00:03:16,113 Adesso possiamo dedicarci al corso di ceramica. 73 00:03:16,113 --> 00:03:18,490 Ricordi l'idea di lavorare la creta? 74 00:03:19,033 --> 00:03:20,701 Vado a prendere la birra. 75 00:03:20,701 --> 00:03:22,536 Fondiamo un gruppo di lettura. 76 00:03:22,536 --> 00:03:23,787 No? 77 00:03:24,830 --> 00:03:27,875 Due parole: centro benessere. 78 00:03:28,667 --> 00:03:29,668 Cazzo. 79 00:03:29,668 --> 00:03:31,378 È un'ottima idea, no? 80 00:03:32,212 --> 00:03:35,674 Come sarebbe "l'ultima"? Non possiamo aver bevuto tutto. 81 00:03:37,384 --> 00:03:38,385 Cavolo. 82 00:03:38,385 --> 00:03:41,305 - Vado a comprarle. - No, ce le facciamo portare. 83 00:03:41,305 --> 00:03:44,475 È tardi e abbiamo affittato una casa sperduta nel nulla. 84 00:03:44,475 --> 00:03:48,687 Però, qui ci saranno degli alcolici nascosti da qualche parte, no? 85 00:04:09,500 --> 00:04:10,876 Sembra promettente. 86 00:04:10,876 --> 00:04:13,629 Lo vedi il cartello "Vietato entrare", vero? 87 00:04:13,629 --> 00:04:15,130 Quale cartello? 88 00:04:23,889 --> 00:04:26,684 Lucas. Hai rotto la porta. 89 00:04:26,684 --> 00:04:28,268 Come entravamo, sennò? 90 00:04:28,268 --> 00:04:30,437 Mi faranno pagare i danni. 91 00:04:36,151 --> 00:04:38,195 Allora, prima la brutta notizia. 92 00:04:38,904 --> 00:04:40,364 Niente alcolici. 93 00:04:40,906 --> 00:04:42,408 E qual è la bella notizia? 94 00:04:42,408 --> 00:04:43,701 È sempre brutta. 95 00:04:43,701 --> 00:04:45,995 È sicuramente pieno di ragni. 96 00:04:45,995 --> 00:04:47,079 Già. 97 00:04:50,082 --> 00:04:53,794 Ma chi è che tiene in cantina tutta 'sta roba inquietante? 98 00:04:54,336 --> 00:04:57,798 L'avranno lasciata i proprietari quando sono morti. 99 00:04:57,798 --> 00:04:59,508 Quando... sono morti? 100 00:05:00,050 --> 00:05:03,470 Tranquillo, non sono morti... a quanto ne so, almeno. 101 00:05:03,470 --> 00:05:04,805 Vintage. 102 00:05:05,764 --> 00:05:08,308 Sembra un tappetino per divinazione. 103 00:05:08,308 --> 00:05:09,601 Un cosa? 104 00:05:09,601 --> 00:05:11,937 Sono tutte vecchie cose da astrologi. 105 00:05:15,357 --> 00:05:17,943 Un momento. Lucas, guarda. 106 00:05:19,069 --> 00:05:20,446 È inquietante. 107 00:05:25,284 --> 00:05:27,286 "Madame Mara." 108 00:05:28,245 --> 00:05:33,000 Hai il coraggio di farti leggere il futuro da Madame Mara? 109 00:05:37,254 --> 00:05:41,925 Ragazzi, una partita a Go Fishy nudi o a strip poker, magari? 110 00:05:41,925 --> 00:05:44,636 Come non detto. Sono le carte degli indovini. 111 00:05:44,636 --> 00:05:47,347 Paxton, si chiamano tarocchi. 112 00:05:47,347 --> 00:05:49,600 Sì! Haley, leggici le carte. 113 00:05:50,142 --> 00:05:51,769 Dai, facci l'oroscopo! 114 00:05:51,769 --> 00:05:53,270 Posso vederle? 115 00:05:53,270 --> 00:05:55,647 Non sapevo si usassero per l'oroscopo. 116 00:05:56,190 --> 00:05:58,650 Per mia nonna i tarocchi "son del demonio". 117 00:05:58,650 --> 00:06:00,277 - Cosa? - Roba diabolica. 118 00:06:01,070 --> 00:06:03,197 Ci sono tanti modi di leggere le carte, 119 00:06:03,197 --> 00:06:06,158 ma l'astrologia e i tarocchi sono molto legati. 120 00:06:06,700 --> 00:06:10,412 Insieme, sono una combinazione potente per prevedere il futuro. 121 00:06:11,371 --> 00:06:12,539 Oh, mio Dio. 122 00:06:13,290 --> 00:06:15,375 {\an8}Non ho mai visto carte come queste. 123 00:06:17,044 --> 00:06:18,337 Dipinte a mano, pare. 124 00:06:18,962 --> 00:06:20,631 Di certo sono antiche. 125 00:06:20,631 --> 00:06:22,091 Dicci, come funziona? 126 00:06:22,591 --> 00:06:26,428 Ogni segno zodiacale è rappresentato da una carta degli Arcani Maggiori. 127 00:06:26,428 --> 00:06:28,889 Con i pianeti, la lettura è più precisa. 128 00:06:28,889 --> 00:06:31,266 Ma tu come fai a sapere certe cose? 129 00:06:31,767 --> 00:06:34,853 Non so. Sono un'autodidatta. 130 00:06:34,853 --> 00:06:36,647 Dove ci mettiamo? 131 00:06:36,647 --> 00:06:37,940 Per cosa? 132 00:06:37,940 --> 00:06:39,483 La lettura dei tarocchi. 133 00:06:39,483 --> 00:06:41,068 Davvero, non mi va. 134 00:06:41,068 --> 00:06:43,112 Dai, Haley, è il mio compleanno. 135 00:06:44,238 --> 00:06:45,989 - Evvai! - Oddio. 136 00:07:06,135 --> 00:07:08,804 Spirito guida, ti sto evocando. 137 00:07:26,321 --> 00:07:28,282 Ragazzi, è meglio lasciar stare. 138 00:07:30,409 --> 00:07:33,495 C'è una regola non detta: non si usa il mazzo di altri. 139 00:07:33,996 --> 00:07:35,414 - Cosa? - Mi dispiace. 140 00:07:35,414 --> 00:07:36,623 Chi se ne frega? 141 00:07:37,666 --> 00:07:39,585 Dai, comincio io. 142 00:07:40,752 --> 00:07:43,589 - Brava. - Porta sfortuna, davvero. 143 00:07:43,589 --> 00:07:47,259 Non ricordo, l'ho già detto che è il mio compleanno? 144 00:07:47,259 --> 00:07:50,804 - Siamo qui apposta, credo. - Forse. Una o due volte. 145 00:07:50,804 --> 00:07:52,014 Un paio di volte. 146 00:07:52,973 --> 00:07:54,183 E va bene. 147 00:07:54,183 --> 00:07:56,727 - Sì, cominciamo, dai. - Sì. 148 00:07:57,436 --> 00:07:58,437 Oh, mio Dio. 149 00:08:01,356 --> 00:08:02,608 Allora, 150 00:08:02,608 --> 00:08:07,738 si dispongono in cerchio dodici carte che rappresentano lo zodiaco. 151 00:08:07,738 --> 00:08:11,658 E, molto importante, al centro si mette la tredicesima. 152 00:08:11,658 --> 00:08:16,246 È quella che indica il tema della lettura e aiuta a capire meglio le altre. 153 00:08:16,246 --> 00:08:17,331 PAPESSA 154 00:08:17,331 --> 00:08:19,166 Tu sei Bilancia. 155 00:08:19,166 --> 00:08:20,667 Posso confermarlo. 156 00:08:20,667 --> 00:08:23,045 - Caspita, hai fatto coming out. - Va bene. 157 00:08:23,045 --> 00:08:27,591 La tua natura ti porta a indagare e a cercare un senso in ogni cosa, 158 00:08:27,591 --> 00:08:31,511 ma spesso la curiosità ti spinge verso l'ignoto. 159 00:08:31,511 --> 00:08:34,806 Stai salendo la scala che conduce al successo, 160 00:08:34,806 --> 00:08:39,853 ma la Papessa rovesciata ti avverte che forse è meglio rallentare. 161 00:08:40,479 --> 00:08:43,857 Rischi di scivolare e subire un durissimo colpo. 162 00:08:46,985 --> 00:08:48,153 È terrificante. 163 00:08:49,071 --> 00:08:51,323 Sì, questo vecchio mazzo è strano. 164 00:08:53,200 --> 00:08:54,243 D'accordo. 165 00:08:54,243 --> 00:08:57,621 Mi concentrerò sulla "scala che conduce al successo". 166 00:08:57,621 --> 00:08:58,872 - Brava. - Bene. 167 00:08:59,665 --> 00:09:00,958 Chi è il prossimo? 168 00:09:00,958 --> 00:09:02,751 - Vado io. - Madeline. 169 00:09:02,751 --> 00:09:04,586 - Mi riprendi? - Sì. 170 00:09:04,586 --> 00:09:05,545 Oddio. 171 00:09:06,588 --> 00:09:12,261 Pesci. Generosa, empatica e creativa. 172 00:09:12,261 --> 00:09:15,597 Vedo che questo mese la creatività darà i suoi frutti. 173 00:09:16,306 --> 00:09:21,687 Il tuo oroscopo mostra un'apertura, una tensione verso qualcosa. 174 00:09:22,562 --> 00:09:23,647 {\an8}L'APPESO 175 00:09:23,647 --> 00:09:26,441 {\an8}Inoltre, l'Appeso indica il totale abbandono, 176 00:09:26,441 --> 00:09:29,403 che può essere difficile con Mercurio retrogrado, 177 00:09:29,403 --> 00:09:30,862 ti sentirai sfasata. 178 00:09:30,862 --> 00:09:33,782 In più, la tecnologia potrebbe piantarti in asso 179 00:09:33,782 --> 00:09:35,951 e so che per te sarebbe molto dura. 180 00:09:35,951 --> 00:09:37,494 - Ripeti. - Spiritosa. 181 00:09:37,494 --> 00:09:39,329 Me lo metti nel naso. 182 00:09:39,329 --> 00:09:41,707 Calma. Sarà presto acqua sotto i ponti. 183 00:09:42,874 --> 00:09:47,504 Essendo dei Pesci, di fronte al pericolo tendi a scappare. 184 00:09:47,504 --> 00:09:51,383 È logico. Il tuo segno sono due pesci che nuotano in direzioni opposte. 185 00:09:51,383 --> 00:09:55,387 Ma, questo mese, resisti a quell'impulso 186 00:09:55,387 --> 00:09:57,848 e non farti stringere alla gola dall'ansia. 187 00:09:57,848 --> 00:10:00,434 Quindi non devo scappare dai problemi. 188 00:10:00,434 --> 00:10:02,019 - In pratica. - Già. 189 00:10:02,728 --> 00:10:03,979 - Grazie. - Prego. 190 00:10:03,979 --> 00:10:07,649 - Paxton, fai un giro tu? - Sì, molto volentieri. 191 00:10:07,649 --> 00:10:09,067 - Grandioso. - Davvero? 192 00:10:09,067 --> 00:10:10,360 Sì. In bagno. 193 00:10:12,195 --> 00:10:13,780 Spiritoso. 194 00:10:13,780 --> 00:10:15,073 Vado io. 195 00:10:15,073 --> 00:10:16,491 Bene, Paige. 196 00:10:17,326 --> 00:10:20,078 Abbiamo la nostra Vergine. 197 00:10:20,662 --> 00:10:24,166 Sveglia, pratica, un po' maniaca del controllo. 198 00:10:24,166 --> 00:10:27,502 {\an8}Una Vergine farebbe di tutto per gli amici. 199 00:10:28,045 --> 00:10:29,838 Come dimostra questo weekend. 200 00:11:14,800 --> 00:11:16,009 Oh, mio Dio. 201 00:11:17,761 --> 00:11:19,346 Diamoci una calmata. 202 00:11:20,263 --> 00:11:21,264 Signore! 203 00:11:22,682 --> 00:11:23,767 {\an8}MAGO 204 00:11:23,767 --> 00:11:27,312 {\an8}In quanto Vergine, cerchi sempre una logica nelle cose. 205 00:11:27,312 --> 00:11:29,481 Questo mese potresti non trovarla. 206 00:11:29,481 --> 00:11:33,110 Potresti sentirti divisa a metà. 207 00:11:33,652 --> 00:11:38,573 I trucchi del Mago sono ingannevoli e ti impediranno di vedere con chiarezza. 208 00:11:38,573 --> 00:11:40,992 L'idea non mi piace. 209 00:11:40,992 --> 00:11:43,453 - Sai quanto ci tengo al controllo. - Lo so. 210 00:11:44,454 --> 00:11:45,580 - Caspita. - Eccolo. 211 00:11:45,580 --> 00:11:46,915 - Quanto tempo! - Allora? 212 00:11:46,915 --> 00:11:48,834 Ho rovistato nei vostri bagagli. 213 00:11:48,834 --> 00:11:50,377 Se è vero, giuro che... 214 00:11:50,377 --> 00:11:52,045 Tranquilli, non è vero. 215 00:11:52,045 --> 00:11:53,213 Grant, tocca a te. 216 00:11:54,172 --> 00:11:55,715 No, sono a posto così. 217 00:11:56,383 --> 00:11:59,803 E va bene, vengo io. Visto che mi supplicate. 218 00:12:01,054 --> 00:12:02,139 Benvenuto. 219 00:12:02,139 --> 00:12:03,432 Ciao. 220 00:12:03,432 --> 00:12:05,350 Sembra di stare a Hogwarts. 221 00:12:06,059 --> 00:12:07,227 Quando compi gli anni? 222 00:12:07,227 --> 00:12:10,730 Non sai quando compio gli anni? Che razza di amica sei? 223 00:12:11,273 --> 00:12:14,025 - Tu sai quando li compio io? - Sì, a... 224 00:12:15,610 --> 00:12:16,736 - G... - Ottobre? 225 00:12:16,736 --> 00:12:18,280 - Oh, mio Dio. - Acqua. 226 00:12:18,280 --> 00:12:19,948 - Il 25 gennaio. - Lo sapevo. 227 00:12:19,948 --> 00:12:21,658 - Sono Acquario. - Lo sapevo. 228 00:12:21,658 --> 00:12:24,703 Io li compio il 7 maggio e non so di che segno sono. 229 00:12:24,703 --> 00:12:26,830 Sei del Toro. 230 00:12:26,830 --> 00:12:29,499 Affidabile, un amico su cui contare, 231 00:12:29,499 --> 00:12:32,085 ma a volte sei testardo e avventato. 232 00:12:32,085 --> 00:12:33,253 Ma dai? 233 00:12:33,253 --> 00:12:34,254 Silenzio. 234 00:12:34,254 --> 00:12:36,423 Il Toro può anche risultare sgarbato. 235 00:12:36,423 --> 00:12:39,259 Aspetta. Perché mi tocca un clown sinistro? 236 00:12:39,759 --> 00:12:44,681 Il Matto rovesciato può servire da monito a non agire d'impulso. 237 00:12:44,681 --> 00:12:47,476 A stare vicino alle persone di cui ti fidi. 238 00:12:48,018 --> 00:12:49,853 Hai il giudizio in quarta casa. 239 00:12:49,853 --> 00:12:51,646 Indica lo spazio fisico. 240 00:12:51,646 --> 00:12:55,609 {\an8}Quindi non stupirti se ti sentirai intrappolato o rinchiuso. 241 00:12:55,609 --> 00:12:58,487 Quando una porta si chiude, se ne apre un'altra. 242 00:12:59,029 --> 00:13:03,241 Vuol dire che diventerò ricco e famoso o starò con una ragazza sexy? 243 00:13:03,783 --> 00:13:06,286 - Non è il genio della lampada. - Lo so. 244 00:13:06,828 --> 00:13:08,121 Però... è così? 245 00:13:08,121 --> 00:13:09,706 Non saprei. 246 00:13:09,706 --> 00:13:13,502 Comunque, vedo che correrai in soccorso dei tuoi amici 247 00:13:13,502 --> 00:13:14,794 in un modo inaspettato. 248 00:13:16,421 --> 00:13:17,589 Sentito? 249 00:13:17,589 --> 00:13:19,674 Vi stupirò salvando la situazione. 250 00:13:19,674 --> 00:13:21,176 Sì, va bene. 251 00:13:21,176 --> 00:13:22,427 Capito. Avanti. 252 00:13:22,427 --> 00:13:23,887 - Vi salverò. - Vengo io. 253 00:13:23,887 --> 00:13:26,890 - Quello dei cinque secondi. - Capricorno. 254 00:13:26,890 --> 00:13:29,142 Pianeta dominante: Saturno. 255 00:13:29,142 --> 00:13:32,062 Infrangi le regole, sei uno con i piedi per terra 256 00:13:32,062 --> 00:13:33,730 e sei sensibile, diciamo. 257 00:13:33,730 --> 00:13:35,106 Sensibile? 258 00:13:35,106 --> 00:13:36,733 Quando mai lo sono stato? 259 00:13:39,611 --> 00:13:40,695 Lukey. 260 00:13:40,695 --> 00:13:43,448 Va bene. Ok. Basta così. 261 00:13:44,533 --> 00:13:45,617 {\an8}L'EREMITA 262 00:13:45,617 --> 00:13:48,286 {\an8}Il tuo oroscopo dice che cambierà qualcosa 263 00:13:48,286 --> 00:13:50,121 nella tua situazione economica. 264 00:13:50,121 --> 00:13:51,831 Perché non è toccato a me? 265 00:13:51,831 --> 00:13:55,043 E sembra anche che stia per arrivare l'amore. 266 00:13:58,129 --> 00:13:59,130 Smettetela. 267 00:13:59,130 --> 00:14:00,215 Però, attento. 268 00:14:01,007 --> 00:14:04,219 L'Eremita rovesciato può voler dire mancanza di giudizio, 269 00:14:04,219 --> 00:14:06,221 devi stare attento a dove vai. 270 00:14:06,221 --> 00:14:10,183 Tu oltrepassi i limiti per amore, ma non perdere di vista la meta, 271 00:14:10,183 --> 00:14:15,438 perché la luce dell'Eremita potrebbe condurti sul binario sbagliato. 272 00:14:16,356 --> 00:14:18,984 "Sul binario sbagliato." Ok. Ho capito. 273 00:14:18,984 --> 00:14:20,235 - Ok? - Grazie. 274 00:14:20,235 --> 00:14:21,486 Prego. 275 00:14:22,696 --> 00:14:24,698 - Siete a posto? - Altro che i mimi! 276 00:14:24,698 --> 00:14:25,991 Oh, mio Dio. Davvero... 277 00:14:25,991 --> 00:14:28,201 Adesso fumiamo e guardiamo un film. 278 00:14:28,201 --> 00:14:29,494 Ci state? 279 00:14:29,494 --> 00:14:31,788 - No. - Voi... Mi servono amici migliori. 280 00:14:38,169 --> 00:14:42,048 Non lo so qual è la mia stella, il mio segno, quello che è. 281 00:14:42,048 --> 00:14:43,592 Sei del Leone. 282 00:14:44,884 --> 00:14:49,264 Generoso, leale, un leader nato. 283 00:14:49,264 --> 00:14:50,599 Fammi capire. 284 00:14:50,599 --> 00:14:54,227 Peschi delle carte e ti inventi qualcosa, funziona così? 285 00:14:55,312 --> 00:14:57,772 Uso il mazzo per leggere gli astri. 286 00:14:58,815 --> 00:15:02,694 Il Leone è anche ostinato e arrogante e deve sempre avere ragione. 287 00:15:03,486 --> 00:15:05,363 Marte corrisponde alla Torre. 288 00:15:05,947 --> 00:15:08,158 Può significare rovina e distruzione. 289 00:15:08,950 --> 00:15:11,328 È nella casa che governa le relazioni. 290 00:15:11,328 --> 00:15:14,331 Dunque, stai gettando benzina sul fuoco 291 00:15:14,331 --> 00:15:16,666 invece di ascoltare e provare a capire. 292 00:15:17,459 --> 00:15:19,210 Non ho provato a capire? 293 00:15:19,836 --> 00:15:22,922 Sto leggendo l'oroscopo. Non parlo di noi. 294 00:15:22,922 --> 00:15:25,258 - Sembra che parli di noi. - Non è così. 295 00:15:25,925 --> 00:15:30,013 Sai, forse dovresti vedere che cosa dicono gli astri di te. 296 00:15:33,224 --> 00:15:34,392 Aspetta. 297 00:15:34,392 --> 00:15:35,477 IL DIAVOLO 298 00:15:35,477 --> 00:15:37,520 Rappresenta il tuo lato oscuro. 299 00:15:38,229 --> 00:15:40,273 Stai percorrendo una strada buia. 300 00:15:40,273 --> 00:15:43,151 Dovrai affrontare i tuoi demoni e fare un sacrificio 301 00:15:43,151 --> 00:15:45,320 o perderai una persona importante. 302 00:15:52,494 --> 00:15:54,204 Vado a vedere se sta bene. 303 00:16:02,128 --> 00:16:04,255 Haley, che stai facendo? 304 00:16:04,798 --> 00:16:06,633 Il mio oroscopo. 305 00:16:12,847 --> 00:16:13,973 Cosa dice? 306 00:16:15,100 --> 00:16:16,893 Sempre la stessa cosa. 307 00:16:18,978 --> 00:16:21,064 {\an8}L'amore mi porterà alla morte. 308 00:16:21,064 --> 00:16:24,693 {\an8}MORTE 309 00:16:58,727 --> 00:17:03,231 LA PROFEZIA DEL MALE 310 00:17:05,608 --> 00:17:09,070 Dai, ragazzi, andiamo. È lunga tornare fino al campus. 311 00:17:13,783 --> 00:17:15,910 Si parte. 312 00:17:22,125 --> 00:17:23,793 Lo rivoglio senza un graffio. 313 00:17:26,129 --> 00:17:27,630 Io sto davanti. 314 00:17:28,131 --> 00:17:30,717 - Bella valigia, Paxton. - Zitto. 315 00:17:36,139 --> 00:17:37,474 Posso vedere? 316 00:17:46,900 --> 00:17:49,778 - Cosa ne dici? - Molto meglio. 317 00:17:54,407 --> 00:17:58,912 Allacciate le cinture. Avrete 4 ore e 11 minuti per farvela sotto. 318 00:17:59,037 --> 00:18:00,455 {\an8}I DELITTI DEL SECOLO 319 00:18:00,455 --> 00:18:01,790 Cosa? 320 00:18:01,790 --> 00:18:06,628 Il cadavere di Becky era nel torrente, gli arti attorcigliati come un brezel. 321 00:18:06,628 --> 00:18:09,130 - Cos'è? - Come sarebbe "Cos'è?" 322 00:18:09,130 --> 00:18:11,466 È il mio podcast preferito in assoluto. 323 00:18:11,466 --> 00:18:15,303 - Dovrete uccidermi per ascoltarlo. - Ti uccido io se tu uccidi me. 324 00:18:15,303 --> 00:18:16,554 Posso unirmi a voi? 325 00:18:17,096 --> 00:18:18,181 - Ragazzi. - Eh? 326 00:18:18,181 --> 00:18:19,933 Diventerebbe un nuovo podcast. 327 00:18:19,933 --> 00:18:21,601 Metti in moto. 328 00:18:21,601 --> 00:18:24,813 - Tre persone muoiono, una sopravvive. - Partiamo. 329 00:18:24,813 --> 00:18:26,606 E racconta com'è andata. 330 00:18:26,606 --> 00:18:29,692 Dovrei sopravvivere io in quanto esperto di podcast. 331 00:18:29,692 --> 00:18:30,777 Partiti. 332 00:18:31,361 --> 00:18:35,114 In questo episodio approfondiamo la storia vera di un'amica gelosa 333 00:18:35,114 --> 00:18:38,535 e un triangolo amoroso che si rivelerà fatale. 334 00:18:38,535 --> 00:18:41,246 Grant, ti prego, voliamo giù dalla scarpata. 335 00:18:41,246 --> 00:18:43,498 Cafone! È il mio programma preferito. 336 00:18:43,498 --> 00:18:45,834 Vi rendo partecipi delle mie esperienze. 337 00:18:45,834 --> 00:18:47,085 Ci risiamo. 338 00:18:50,088 --> 00:18:53,174 Il coltello usato per fare a pezzi la vittima 339 00:18:54,092 --> 00:18:55,677 era lì per terra. 340 00:18:56,594 --> 00:18:58,346 C'era sangue dappertutto. 341 00:18:59,347 --> 00:19:03,977 A quel punto lei capì che l'assassina era la sua migliore amica. 342 00:19:04,811 --> 00:19:06,646 Ragazzi, ho vinto! 700 dollari. 343 00:19:06,646 --> 00:19:07,856 Ma che cavolo! 344 00:19:07,856 --> 00:19:08,898 Oh, Signore! 345 00:19:08,898 --> 00:19:09,858 Tre in fila! 346 00:19:09,858 --> 00:19:11,359 - Sali. - Per favore, sali. 347 00:19:11,359 --> 00:19:12,861 C'è il podcast, lo sai! 348 00:19:12,861 --> 00:19:15,071 - Era un punto tesissimo. - Come si fa? 349 00:19:15,613 --> 00:19:16,614 Incredibile. 350 00:19:17,699 --> 00:19:18,950 - Cavolo. - Cosa c'è? 351 00:19:18,950 --> 00:19:21,077 Ha davvero vinto 700 dollari. 352 00:19:21,077 --> 00:19:22,412 - Sul serio? - Ma dai! 353 00:19:24,038 --> 00:19:25,164 Sarà talento? 354 00:19:25,832 --> 00:19:27,625 Non lo so, sarà... 355 00:19:39,971 --> 00:19:41,514 Oh, cavolo. 356 00:19:42,056 --> 00:19:43,516 Che autista! 357 00:19:44,058 --> 00:19:45,268 Ti chiamo dopo. 358 00:19:48,605 --> 00:19:49,939 - 'Notte. - 'Notte. 359 00:19:53,443 --> 00:19:54,444 BUON COMPLEANNO ELISE 360 00:19:54,444 --> 00:19:56,738 Perché non sei andata alla festa? 361 00:19:56,738 --> 00:19:58,615 Ho la residenza tutta per me. 362 00:19:58,615 --> 00:20:01,034 E questo weekend non potrei bere altro. 363 00:20:02,493 --> 00:20:06,289 A proposito, grazie di aver organizzato la gita. È stata grandiosa. 364 00:20:06,289 --> 00:20:09,834 - Per la mia mogliettina questo e altro. - Non chiamarmi così. 365 00:20:09,834 --> 00:20:12,170 Tranquilla. Mi è costata solo un rene. 366 00:20:12,712 --> 00:20:14,213 Tanto ne hai un altro. 367 00:20:14,797 --> 00:20:16,007 Che sfacciata! 368 00:20:18,259 --> 00:20:22,138 Senti, ho prenotato dal tailandese che volevamo provare venerdì. 369 00:20:22,138 --> 00:20:24,974 E dopo possiamo andare direttamente al concerto. 370 00:20:27,977 --> 00:20:28,978 C'è qualcuno? 371 00:20:29,938 --> 00:20:31,731 Sì. Pronto? Sono qui. 372 00:20:31,731 --> 00:20:32,899 Un momento, scusa. 373 00:20:34,108 --> 00:20:35,735 Aspetta. Con chi parli? 374 00:20:35,735 --> 00:20:37,612 Non sono andate via tutte? 375 00:20:38,821 --> 00:20:39,822 Un attimo. 376 00:20:42,951 --> 00:20:43,952 C'è qualcuno? 377 00:20:47,622 --> 00:20:48,790 C'è qualcuno? 378 00:21:05,056 --> 00:21:06,766 Scusa, eccomi qui. 379 00:21:18,528 --> 00:21:22,156 Non per spettegolare, ma è assurdo che tra Haley e Grant sia finita. 380 00:21:22,657 --> 00:21:25,535 Sì, vero? Non me lo sarei mai aspettata. 381 00:21:25,535 --> 00:21:27,245 A te lei aveva detto niente? 382 00:21:27,704 --> 00:21:29,872 Niente di niente. E a te? 383 00:21:29,872 --> 00:21:31,916 Niente. È assurdo. 384 00:21:33,793 --> 00:21:35,294 Che cavolo succede? 385 00:21:35,294 --> 00:21:36,546 Cos'è stato? 386 00:21:41,300 --> 00:21:44,679 Devono essere tornate alcune ragazze. Posso richiamarti? 387 00:21:44,679 --> 00:21:45,930 Sì, richiamami. 388 00:22:21,299 --> 00:22:22,300 Natalie? 389 00:22:26,471 --> 00:22:27,472 Claire? 390 00:22:30,850 --> 00:22:32,935 Molto divertente, ragazze. 391 00:22:36,606 --> 00:22:39,859 Giuro su Dio che se è un altro scherzo... 392 00:22:42,779 --> 00:22:44,113 Sto salendo. 393 00:23:06,552 --> 00:23:07,595 Ragazze? 394 00:23:11,140 --> 00:23:13,434 Potete venire fuori, adesso. 395 00:23:27,532 --> 00:23:28,866 C'è qualcuno? 396 00:23:48,261 --> 00:23:50,096 Chi... Chi c'è lì sotto? 397 00:24:03,442 --> 00:24:05,862 Tu sei Bilancia. Tu sei Bilancia. 398 00:24:07,446 --> 00:24:10,783 La Papessa ti avverte che forse è meglio rallentare. 399 00:24:10,783 --> 00:24:14,078 Rischi di scivolare e subire un durissimo colpo. 400 00:25:47,630 --> 00:25:51,259 NON OLTREPASSARE 401 00:25:51,259 --> 00:25:53,135 STUDENTESSA MUORE IN TRAGICO INCIDENTE 402 00:25:53,135 --> 00:25:56,973 Non posso credere che sia vero. Abbiamo parlato per tutta la sera. 403 00:25:59,809 --> 00:26:01,394 Non capisco. 404 00:26:02,561 --> 00:26:05,648 Lo so. Stasera resto qui con te. 405 00:26:14,448 --> 00:26:17,535 Sicura di non volere che io resti? Non è un problema. 406 00:26:17,535 --> 00:26:19,787 Va bene così. Dormi un po'. 407 00:26:20,454 --> 00:26:21,580 Grazie. 408 00:26:28,504 --> 00:26:29,880 Chiama se c'è bisogno. 409 00:26:31,340 --> 00:26:32,341 'Notte. 410 00:27:13,924 --> 00:27:16,260 Grazie di avermi accompagnata a casa. 411 00:27:16,260 --> 00:27:18,721 Figurati. Quando vuoi. 412 00:27:21,474 --> 00:27:24,935 Senti, probabilmente non riuscirò a dormire, quindi... 413 00:27:26,395 --> 00:27:29,607 se hai bisogno di me, sai dove trovarmi. 414 00:27:33,402 --> 00:27:36,155 - Adesso devo... - Sì, anch'io. 415 00:27:47,291 --> 00:27:48,417 A domani. 416 00:27:49,377 --> 00:27:50,419 Ciao. 417 00:28:29,667 --> 00:28:31,544 È solo un brutto sogno. 418 00:28:32,294 --> 00:28:35,339 Vedo la faccia di Elise appena chiudo gli occhi. 419 00:28:35,881 --> 00:28:38,300 Se fossi stata con lei, forse sarebbe viva. 420 00:28:38,300 --> 00:28:40,511 No. Ascoltami. 421 00:28:41,303 --> 00:28:42,555 Non puoi fare così. 422 00:28:44,432 --> 00:28:46,976 Quello che doveva succedere sarebbe comunque successo. 423 00:28:46,976 --> 00:28:48,644 Come fai a dire così? 424 00:28:48,644 --> 00:28:51,021 Non abbiamo il controllo della nostra vita? 425 00:28:55,067 --> 00:29:00,072 Io sono cresciuta in una casa vecchissima, in Minnesota. 426 00:29:01,282 --> 00:29:04,493 Mio padre sparì prima che nascessi, eravamo io e mia madre. 427 00:29:05,619 --> 00:29:07,872 Vivevamo lì quando lei si ammalò. 428 00:29:12,376 --> 00:29:16,255 La guardai provare una terapia dopo l'altra. 429 00:29:17,381 --> 00:29:19,133 Niente funzionava. 430 00:29:20,050 --> 00:29:21,969 Così mi appassionai ai tarocchi. 431 00:29:23,971 --> 00:29:29,143 All'inizio era solo un modo per dare un senso alle cose. 432 00:29:29,143 --> 00:29:31,479 Facevo letture di continuo. 433 00:29:32,062 --> 00:29:36,025 E ogni volta mi dicevano che non ce l'avrebbe fatta. 434 00:29:37,234 --> 00:29:39,028 Che non potevo salvarla. 435 00:29:40,112 --> 00:29:42,114 Non potevo fermare la morte. 436 00:29:43,407 --> 00:29:47,161 Non voglio che tu ti incolpi di quello che è successo. 437 00:29:48,662 --> 00:29:50,998 Anche se è uno schifo, 438 00:29:51,957 --> 00:29:53,792 il destino non si può cambiare. 439 00:31:49,366 --> 00:31:51,118 AREA RISERVATA VIETATO L'ACCESSO 440 00:32:14,433 --> 00:32:15,601 C'è qualcuno? 441 00:32:33,911 --> 00:32:36,914 OROSCOPO DEL GIORNO MORIRAI OGGI 442 00:32:37,498 --> 00:32:41,502 Tu sei del Capricorno. 443 00:32:41,502 --> 00:32:43,420 Infrangi le regole. 444 00:32:44,338 --> 00:32:45,714 Però, attento, 445 00:32:46,632 --> 00:32:50,427 la luce dell'Eremita potrebbe condurti sul binario sbagliato. 446 00:32:50,552 --> 00:32:53,180 Condurti sul binario sbagliato. 447 00:34:05,419 --> 00:34:07,546 Ancora non ci credo che sia morta. 448 00:34:10,716 --> 00:34:12,217 IN MEMORIA DI ELISE MURPHY 449 00:34:12,217 --> 00:34:13,969 Penso di essere sotto choc. 450 00:34:15,888 --> 00:34:16,889 Già. 451 00:34:17,556 --> 00:34:19,558 Come tutti noi, credo. 452 00:34:30,360 --> 00:34:31,361 Che c'è? 453 00:34:33,530 --> 00:34:34,531 Niente. 454 00:34:40,996 --> 00:34:43,207 Ho un esame per cui non ho studiato, 455 00:34:43,999 --> 00:34:45,292 ci vediamo dopo. 456 00:35:01,016 --> 00:35:03,811 La polizia indaga sulla morte di un ventunenne 457 00:35:03,811 --> 00:35:07,189 trovato vicino ai binari della metro, in un'area isolata. 458 00:35:07,689 --> 00:35:11,193 Alle 8:30 di martedì i soccorsi sono intervenuti... 459 00:35:11,193 --> 00:35:15,489 per una persona esanime vicino ai binari alla stazione di Haymarket. 460 00:35:15,489 --> 00:35:17,282 È stata trovata da un ferroviere 461 00:35:17,282 --> 00:35:20,744 e, al loro arrivo, i paramedici hanno constatato il decesso. 462 00:35:22,830 --> 00:35:26,375 Come ci è finito il vostro amico in uno scalo ferroviario? 463 00:35:26,375 --> 00:35:29,294 Perché si trovava in un'area riservata, di notte? 464 00:35:29,962 --> 00:35:31,463 Non lo so. 465 00:35:31,463 --> 00:35:33,298 Mi ha accompagnata a casa, 466 00:35:34,258 --> 00:35:37,010 sarebbe tornato al suo appartamento in metro. 467 00:35:38,470 --> 00:35:40,305 Dovevo farlo salire da me. 468 00:35:41,223 --> 00:35:44,518 Sentite... Grazie di avere parlato con noi. 469 00:35:44,518 --> 00:35:46,603 Sono stati due giorni difficili. 470 00:35:46,603 --> 00:35:48,438 "Due giorni difficili"? 471 00:35:49,439 --> 00:35:53,443 - Due nostri amici sono morti. - Non vi pare un po' strano? 472 00:35:53,944 --> 00:35:56,864 Stiamo indagando, ma non c'è traccia di alcun reato. 473 00:35:58,156 --> 00:36:00,909 Sentite, ne avete passate tante. 474 00:36:02,244 --> 00:36:04,705 Il mio consiglio: andate a casa. 475 00:36:05,247 --> 00:36:06,665 Ci terremo in contatto. 476 00:36:24,808 --> 00:36:26,810 Niente di tutto questo ha senso. 477 00:36:26,810 --> 00:36:29,479 Forse stanotte ci conviene rimanere insieme. 478 00:36:29,479 --> 00:36:30,981 Per prudenza. 479 00:36:30,981 --> 00:36:32,482 È una buona idea. 480 00:36:32,482 --> 00:36:33,859 Ragazzi... 481 00:36:34,818 --> 00:36:36,236 e se li avessero uccisi? 482 00:36:37,487 --> 00:36:40,365 Pensateci. È l'unica spiegazione logica. 483 00:36:43,201 --> 00:36:45,120 Perché ci guardi così? 484 00:36:45,120 --> 00:36:47,205 Non saprei, Haley. 485 00:36:47,205 --> 00:36:49,875 Forse perché l'assassino è in questa stanza. 486 00:36:50,417 --> 00:36:52,544 Pensi che sia stato uno di noi? 487 00:36:52,544 --> 00:36:56,089 - Come fai a dire una cosa così? - Stai facendo lo stronzo. 488 00:36:56,089 --> 00:36:58,634 Sono del Toro. Fare lo stronzo è il mio forte. 489 00:36:58,634 --> 00:37:00,594 Basta coi podcast sui delitti. 490 00:37:00,594 --> 00:37:03,305 Sai perché fanno tanti podcast sugli omicidi? 491 00:37:03,305 --> 00:37:06,516 - Perché? - Perché un sacco di gente viene uccisa. 492 00:37:06,516 --> 00:37:10,562 E, notiziona, quasi sempre l'assassino conosce la vittima. 493 00:37:11,271 --> 00:37:13,690 - Insomma, c'è una certa logica. - Grazie. 494 00:37:13,690 --> 00:37:15,108 Molto stupida. 495 00:37:15,108 --> 00:37:17,945 Ma, se non è uno di noi, chi altro può essere? 496 00:37:18,570 --> 00:37:20,989 Io ho un alibi di ferro. Se vi interessa. 497 00:37:20,989 --> 00:37:22,824 - Non ci interessa. - Dormivo. 498 00:37:22,824 --> 00:37:26,244 E c'è un testimone. Il mio compagno di stanza... Todd. 499 00:37:27,037 --> 00:37:28,163 Smetti di parlare. 500 00:37:28,705 --> 00:37:30,749 Nessuno ha ucciso nessuno. 501 00:37:31,291 --> 00:37:34,962 - Si è trattato solo di incidenti. - Due in due giorni? 502 00:37:36,254 --> 00:37:37,839 Forse è una coincidenza. 503 00:37:37,839 --> 00:37:39,925 Io non credo alle coincidenze. 504 00:37:40,550 --> 00:37:41,718 Credo al... 505 00:37:45,263 --> 00:37:46,306 destino. 506 00:37:49,101 --> 00:37:50,519 È il destino. 507 00:37:51,061 --> 00:37:52,479 Gli oroscopi. 508 00:37:52,479 --> 00:37:56,650 Ho detto a Lucas di non farsi condurre sul binario sbagliato. 509 00:37:56,650 --> 00:37:58,318 L'ha investito un treno. 510 00:37:59,486 --> 00:38:02,322 Non lo so. È una forzatura. 511 00:38:02,322 --> 00:38:06,076 Il Capricorno infrange le regole. Era in un'area riservata. 512 00:38:06,076 --> 00:38:09,037 È un segno di terra. Era sullo sterrato. 513 00:38:09,037 --> 00:38:12,541 - Dai, vuoi vederci un nesso per forza. - Non so. 514 00:38:12,541 --> 00:38:15,419 Non aveva previsto un guadagno per Lucas? 515 00:38:15,419 --> 00:38:18,380 E lui ha vinto 700 dollari con un gratta e vinci. 516 00:38:18,922 --> 00:38:21,383 Porca vacca. Hai ragione. 517 00:38:21,383 --> 00:38:24,136 Va bene, ragazzi, fermi un attimo... 518 00:38:24,136 --> 00:38:26,763 La lettura di Elise: c'entrava una scala. 519 00:38:26,763 --> 00:38:28,515 - E l'hanno trovata... - Lo sappiamo. 520 00:38:28,515 --> 00:38:31,018 Fermiamoci un momento. Sono discorsi folli. 521 00:38:31,018 --> 00:38:33,520 Cosa vuoi dire? Che le letture si avverano? 522 00:38:33,520 --> 00:38:36,648 Sì, ma in modi che non avremmo mai immaginato. 523 00:38:36,648 --> 00:38:38,316 Sembra assurdo, ma... 524 00:38:38,316 --> 00:38:42,154 Tanti ricorrono a oroscopi e tarocchi senza che gli capiti niente. 525 00:38:42,154 --> 00:38:45,574 Stai cercando una logica in qualcosa che non ce l'ha. 526 00:38:46,950 --> 00:38:48,577 Chiamiamo i nostri genitori. 527 00:38:49,745 --> 00:38:51,413 - Che c'è? - Cos'hai, 12 anni? 528 00:38:51,413 --> 00:38:53,749 Dobbiamo tornare alla polizia. 529 00:38:53,749 --> 00:38:56,043 Ottima idea. Torniamo dai poliziotti, 530 00:38:56,043 --> 00:38:58,754 sembravano super interessati ad aiutarci. 531 00:38:58,754 --> 00:39:02,299 È una cosa seria. Una cosa molto, molto seria. 532 00:39:02,299 --> 00:39:04,676 Se quello che dici è vero, 533 00:39:04,676 --> 00:39:06,261 ora tocca a noi. 534 00:39:06,261 --> 00:39:08,513 Ci serve aiuto, subito, 535 00:39:08,513 --> 00:39:11,224 da parte di qualcuno che capisca cosa succede. 536 00:39:11,224 --> 00:39:12,309 Cosa fai? 537 00:39:15,979 --> 00:39:17,064 Password? 538 00:39:17,064 --> 00:39:18,398 - "Password." - Oh, mio Dio. 539 00:39:18,398 --> 00:39:19,608 Davvero? 540 00:39:22,110 --> 00:39:23,487 Fate sul serio? 541 00:39:25,238 --> 00:39:28,533 Ho le idee confuse su quello che pensate stia succedendo. 542 00:39:28,533 --> 00:39:30,327 Insomma, siate razionali. 543 00:39:30,327 --> 00:39:32,954 Non cercare "oroscopo". Sii più specifica. 544 00:39:32,954 --> 00:39:35,082 Lo so usare, un browser. 545 00:39:35,082 --> 00:39:37,542 - Tanti articoli della stessa persona. - Sì. 546 00:39:37,542 --> 00:39:38,794 I RISCHI DEGLI OROSCOPI 547 00:39:38,794 --> 00:39:40,045 "Alma Astrom." 548 00:39:40,587 --> 00:39:42,672 Clicca su "L'oscuro disegno". Quello. 549 00:39:43,924 --> 00:39:46,510 - Cosa dice? - Parla della divinazione. 550 00:39:47,052 --> 00:39:49,179 Di persone morte dopo una lettura. 551 00:39:49,179 --> 00:39:50,388 - Oddio. - Grandioso. 552 00:39:50,388 --> 00:39:52,933 L'ho cercata. È una pazza scatenata. 553 00:39:52,933 --> 00:39:56,603 L'hanno screditata, è lo zimbello della comunità di astrologi. 554 00:39:56,603 --> 00:39:58,688 La finiamo di perdere tempo? 555 00:39:58,688 --> 00:40:00,190 - Contattiamola. - Senz'altro. 556 00:40:00,190 --> 00:40:02,025 - Certo. - Nessuno mi ha sentito? 557 00:40:02,025 --> 00:40:04,569 {\an8}"È esperta di divinazione grazie agli studi 558 00:40:04,569 --> 00:40:06,613 {\an8}sulle civiltà antiche, i tarocchi e... 559 00:40:06,613 --> 00:40:07,572 gli oroscopi. 560 00:40:07,572 --> 00:40:10,575 Pratica l'astrologia e comunica con gli spiriti." 561 00:40:10,575 --> 00:40:12,953 - La chiamiamo, vero? - Sì, c'è un numero. 562 00:40:13,495 --> 00:40:14,704 Parte la segreteria. 563 00:40:15,497 --> 00:40:16,706 Cosa facciamo? 564 00:40:16,706 --> 00:40:18,208 Non lo so. Dev'esserci... 565 00:40:20,335 --> 00:40:21,503 Che cosa fai? 566 00:40:21,503 --> 00:40:23,713 - Un giro. - Come sarebbe "un..." 567 00:40:24,464 --> 00:40:25,507 Non t'azzardare. 568 00:40:25,507 --> 00:40:28,426 Sei tu che stavi con una patita di astrologia. 569 00:40:28,426 --> 00:40:29,719 E allora? 570 00:40:31,304 --> 00:40:32,973 Ho il sedere indolenzito. 571 00:40:32,973 --> 00:40:35,517 Già, siamo in macchina da tre ore. 572 00:40:35,517 --> 00:40:37,811 Era l'unico indirizzo presente online. 573 00:40:37,811 --> 00:40:41,898 Sentite qua: David Beckham e The Rock sono tutti e due del Toro. 574 00:40:41,898 --> 00:40:44,234 O sono due Toro, due Tori... 575 00:40:44,234 --> 00:40:46,236 Un momento, qui dice anche che... 576 00:40:46,236 --> 00:40:48,238 Ho problemi ad ascoltare gli altri? 577 00:40:48,238 --> 00:40:52,075 Sì. Adesso basta parlare. Non hai smesso un attimo. 578 00:40:52,075 --> 00:40:54,828 Va bene. Sei un proprio un Leone. 579 00:40:56,163 --> 00:40:57,414 Mi sa che ci siamo. 580 00:41:26,943 --> 00:41:29,196 Lo penso solo io che è una pessima idea? 581 00:41:42,876 --> 00:41:45,003 Sì, è senz'altro una pessima idea. 582 00:41:51,218 --> 00:41:53,762 Chissà quanti cadaveri ci sono sepolti qui. 583 00:41:54,846 --> 00:41:58,266 Gli assassini furbi non seppelliscono i cadaveri. 584 00:41:58,266 --> 00:42:00,685 Li fanno a pezzi e li murano. 585 00:42:00,685 --> 00:42:02,145 Fantastico. 586 00:42:07,776 --> 00:42:08,610 Che c'è? 587 00:42:08,610 --> 00:42:10,362 C'è qualcuno alla finestra. 588 00:42:10,362 --> 00:42:11,863 Chi è? 589 00:42:13,114 --> 00:42:14,366 {\an8}Signora Astrom? 590 00:42:15,533 --> 00:42:16,910 Salve. 591 00:42:16,910 --> 00:42:19,663 {\an8}- Abbiamo visto il suo sito web... - Andate via. 592 00:42:20,538 --> 00:42:23,208 - Ci serve aiuto. - Via dalla mia proprietà. 593 00:42:24,918 --> 00:42:28,672 I nostri amici stanno morendo a causa dei loro oroscopi. 594 00:42:28,672 --> 00:42:31,758 E, se non facciamo qualcosa, moriremo anche noi. 595 00:42:32,384 --> 00:42:33,510 Per favore. 596 00:42:46,189 --> 00:42:48,275 Due nostri amici sono morti. 597 00:42:49,317 --> 00:42:52,028 Proprio come avevano predetto i loro oroscopi. 598 00:42:52,028 --> 00:42:53,655 Chi li aveva fatti? 599 00:42:53,655 --> 00:42:55,031 Io. 600 00:42:55,031 --> 00:42:56,700 - Con i tarocchi? - Sì. 601 00:42:56,700 --> 00:42:58,368 Fa' vedere il mazzo. 602 00:42:59,619 --> 00:43:01,913 Non ce l'ho. Non è mio. 603 00:43:02,497 --> 00:43:03,498 Descrivilo. 604 00:43:06,126 --> 00:43:07,794 Era antico. 605 00:43:07,794 --> 00:43:09,838 Le carte erano dipinte a mano. 606 00:43:09,838 --> 00:43:11,089 Erano in una scatola? 607 00:43:11,798 --> 00:43:14,926 Di legno, con sopra la ruota dello zodiaco? 608 00:43:15,427 --> 00:43:16,803 Come lo sa? 609 00:43:18,471 --> 00:43:19,931 Dov'è il mazzo? 610 00:43:20,849 --> 00:43:22,851 In una casa sui monti Catskill. 611 00:43:24,019 --> 00:43:26,771 Se sa che cosa sta succedendo, deve dircelo. 612 00:43:36,239 --> 00:43:39,784 Città del Messico, 1951. 613 00:43:40,994 --> 00:43:44,456 Sei persone morte misteriosamente in meno di 48 ore. 614 00:43:44,998 --> 00:43:47,000 Un legame tra le vittime: 615 00:43:47,000 --> 00:43:50,545 tutte si erano fatte leggere l'oroscopo a un matrimonio. 616 00:43:51,421 --> 00:43:55,425 1969, mezzo milione di persone arrivano a Woodstock. 617 00:43:56,593 --> 00:43:59,471 Tre giorni dopo, otto sono morte. 618 00:44:00,096 --> 00:44:01,848 Tutte in incidenti improbabili. 619 00:44:03,099 --> 00:44:05,060 L'ultima volta che le avevano viste, 620 00:44:06,186 --> 00:44:08,313 si stavano facendo l'oroscopo a vicenda. 621 00:44:10,774 --> 00:44:13,693 Londra, 1988. 622 00:44:15,737 --> 00:44:18,907 Alcuni amici partono insieme per il weekend. 623 00:44:20,325 --> 00:44:22,118 Solo una di loro sopravviverà. 624 00:44:24,496 --> 00:44:26,039 {\an8}Ogni volta erano state usate 625 00:44:27,332 --> 00:44:30,293 carte conservate in una scatola di legno 626 00:44:30,293 --> 00:44:32,379 con sopra la ruota dello zodiaco. 627 00:44:38,426 --> 00:44:40,178 QUATTRO AMICI MUOIONO INSPIEGABILMENTE 628 00:44:40,929 --> 00:44:42,389 Non capisco. 629 00:44:43,056 --> 00:44:44,599 Lei come sa queste cose? 630 00:44:45,141 --> 00:44:47,644 Io sono l'unica superstite di Londra. 631 00:44:50,313 --> 00:44:52,982 Per tutta la vita ho cercato di capire perché. 632 00:44:52,982 --> 00:44:55,318 Perché io ero sopravvissuta e loro no. 633 00:44:55,318 --> 00:44:58,446 Avevo letto l'oroscopo a tutti, ma non a me stessa. 634 00:44:59,155 --> 00:45:03,410 Quando capii che era stato il mazzo, ormai era sparito da tempo. 635 00:45:03,410 --> 00:45:06,162 Scoprii che era finito a un antiquario, 636 00:45:06,162 --> 00:45:09,666 il quale lo vendette a un'asta a Manhattan quasi 15 anni fa. 637 00:45:09,666 --> 00:45:13,628 Da allora non ho smesso di cercarlo, per poterlo distruggere. 638 00:45:13,628 --> 00:45:16,881 Haley, dai. Che cosa ci facciamo qui? È solo... 639 00:45:16,881 --> 00:45:18,508 Migliaia di anni fa, 640 00:45:18,508 --> 00:45:22,345 l'oroscopo era lo strumento principale usato dalle civiltà antiche 641 00:45:22,345 --> 00:45:25,223 per muoversi in un mondo oscuro e imprevedibile. 642 00:45:25,849 --> 00:45:28,435 L'oroscopo si può leggere in tanti modi, 643 00:45:29,352 --> 00:45:34,232 ma la combinazione di oroscopo e tarocchi era, ed è ancora, 644 00:45:34,232 --> 00:45:37,152 la più potente forma di divinazione nota all'uomo. 645 00:45:37,986 --> 00:45:39,070 Lei lo sapeva. 646 00:45:40,071 --> 00:45:41,072 Chi? 647 00:45:48,371 --> 00:45:49,622 L'Astrologa. 648 00:45:52,167 --> 00:45:55,545 Ungheria, 1798. 649 00:45:59,340 --> 00:46:02,969 Un conte e la moglie aspettavano il primo figlio. 650 00:46:04,846 --> 00:46:07,849 Il Conte, che praticava l'occultismo, 651 00:46:07,849 --> 00:46:10,101 aveva la sua astrologa personale, 652 00:46:10,101 --> 00:46:12,437 un'umile donna incredibilmente dotata. 653 00:46:14,147 --> 00:46:16,399 Usando i tarocchi per l'oroscopo, 654 00:46:16,399 --> 00:46:20,570 riusciva a prevedere il futuro con sorprendente chiarezza. 655 00:46:21,362 --> 00:46:22,447 Un giorno, 656 00:46:23,698 --> 00:46:28,620 predisse che la moglie e il bambino non sarebbero sopravvissuti al parto. 657 00:46:29,746 --> 00:46:33,249 Il Conte le ordinò di cambiare la previsione. 658 00:46:34,083 --> 00:46:35,293 Lei ci provò, 659 00:46:36,503 --> 00:46:39,672 ma il destino continuava a dirle la stessa cosa. 660 00:46:39,672 --> 00:46:41,049 MORTE 661 00:46:41,049 --> 00:46:43,885 La carta della Morte può significare una fine 662 00:46:44,886 --> 00:46:46,471 o un nuovo inizio. 663 00:46:47,388 --> 00:46:48,765 Ma, in quel caso, 664 00:46:49,265 --> 00:46:50,558 significava solo morte. 665 00:46:53,436 --> 00:46:57,148 L'Astrologa e sua figlia vennero cacciate. 666 00:46:57,899 --> 00:46:59,359 Messe al bando. 667 00:47:00,235 --> 00:47:03,530 Poco dopo, le letture si avverarono. 668 00:47:04,030 --> 00:47:06,991 Proprio come aveva previsto l'Astrologa. 669 00:47:08,493 --> 00:47:12,038 Il Conte la accusò di stregoneria. 670 00:47:21,047 --> 00:47:22,590 Le uccisero la figlia. 671 00:47:24,551 --> 00:47:25,677 Occhio per occhio. 672 00:47:38,273 --> 00:47:39,440 La leggenda narra 673 00:47:41,025 --> 00:47:44,487 che l'Astrologa lesse le carte per il Conte 674 00:47:45,154 --> 00:47:47,198 e le persone a lui vicine. 675 00:47:51,452 --> 00:47:52,954 Compì un rito oscuro. 676 00:47:58,251 --> 00:47:59,836 Si uccise. 677 00:48:02,714 --> 00:48:05,592 Legò la propria anima alle carte. 678 00:48:11,222 --> 00:48:13,641 Sigillando il loro destino e il proprio. 679 00:48:16,853 --> 00:48:18,229 Una maledizione mortale. 680 00:48:26,571 --> 00:48:28,239 Poco tempo dopo, 681 00:48:28,239 --> 00:48:32,285 il Conte e le persone a lui vicine trovarono una morte orribile. 682 00:48:32,285 --> 00:48:33,494 DUE DI DENARI 683 00:48:35,538 --> 00:48:36,956 Lei ebbe la sua vendetta. 684 00:48:42,253 --> 00:48:44,005 Aveva maledetto le carte 685 00:48:45,256 --> 00:48:46,841 e rovesciato lo zodiaco. 686 00:48:48,343 --> 00:48:54,307 Ora, chiunque si faccia leggere l'oroscopo usando quelle carte 687 00:48:54,849 --> 00:48:57,393 dovrà affrontare il lato oscuro del destino. 688 00:48:57,977 --> 00:49:00,104 Le stelle tramano contro di voi. 689 00:49:00,647 --> 00:49:02,732 Proprio come accadde ai miei amici. 690 00:49:02,732 --> 00:49:04,609 Chiedo scusa. 691 00:49:05,193 --> 00:49:08,821 Sta dicendo che siamo maledetti? 692 00:49:09,489 --> 00:49:10,698 Sì. 693 00:49:13,451 --> 00:49:15,203 Come si ferma la maledizione? 694 00:49:15,995 --> 00:49:17,246 Cosa dobbiamo fare? 695 00:49:17,246 --> 00:49:19,791 Ciò che avrei dovuto fare io tanto tempo fa. 696 00:49:20,500 --> 00:49:21,959 Distruggere il mazzo. 697 00:49:22,960 --> 00:49:25,463 Solo così forse cambierete il vostro destino. 698 00:49:29,592 --> 00:49:31,678 Da un'estranea, in un posto isolato. 699 00:49:32,220 --> 00:49:35,348 - Poteva finire male. - Non l'hai neanche ascoltata. 700 00:49:35,348 --> 00:49:36,933 Non le avrai creduto? 701 00:49:36,933 --> 00:49:39,519 Perché credi a priori a certe scemenze? 702 00:49:39,519 --> 00:49:41,688 E tu perché le rifiuti a priori? 703 00:49:42,230 --> 00:49:45,233 Non starò a guardare mentre altri amici muoiono. 704 00:49:45,233 --> 00:49:48,569 Adesso calmiamoci, va bene? 705 00:49:48,569 --> 00:49:51,531 Troviamo un posto tranquillo e aspettiamo che passi. 706 00:49:51,531 --> 00:49:53,616 Come fa a passare una maledizione? 707 00:49:53,616 --> 00:49:56,703 Non lo so. È la prima volta per me, dammi tregua. 708 00:49:56,703 --> 00:49:58,913 Perché non analizziamo le letture? 709 00:49:58,913 --> 00:50:01,416 Se capiamo cosa ci aspetta, possiamo evitarlo. 710 00:50:01,416 --> 00:50:03,835 - Non è una cattiva idea. - Sì. 711 00:50:03,835 --> 00:50:05,545 Io avevo la carta del Matto. 712 00:50:05,545 --> 00:50:09,507 E Haley ha detto qualcosa su di me e gli spazi circoscritti. 713 00:50:09,507 --> 00:50:12,009 E ora siamo in macchina, non mi piace. 714 00:50:12,552 --> 00:50:15,054 Poi hai parlato di numeri in ordine crescente. 715 00:50:15,555 --> 00:50:18,641 Merda, forse è un riferimento al tachimetro, no? 716 00:50:18,641 --> 00:50:19,809 Pesci. 717 00:50:19,809 --> 00:50:21,185 Sei tu, Madeline. 718 00:50:21,185 --> 00:50:23,855 L'Appeso indica il totale abbandono, 719 00:50:23,855 --> 00:50:26,858 che può essere difficile con Mercurio retrogrado, 720 00:50:26,858 --> 00:50:28,359 ti sentirai sfasata. 721 00:50:29,861 --> 00:50:32,739 È una mia impressione o stiamo rallentando? 722 00:50:32,739 --> 00:50:34,157 Grant, che succede? 723 00:50:34,157 --> 00:50:36,325 Non ne ho idea. Non sono io. 724 00:50:36,325 --> 00:50:37,785 - Cosa? - Che succede? 725 00:50:37,785 --> 00:50:38,911 Che fai? 726 00:50:38,911 --> 00:50:40,913 Non lo so. È... 727 00:50:40,913 --> 00:50:42,623 GUASTO AL SISTEMA DI AVVIAMENTO! 728 00:50:46,294 --> 00:50:48,212 Che diavolo succede? 729 00:50:49,630 --> 00:50:51,340 L'auto si è fermata da sola? 730 00:50:51,340 --> 00:50:53,551 Non lo so. Si è... Credo di sì. 731 00:50:53,551 --> 00:50:56,304 La tecnologia potrebbe piantarti in asso. 732 00:50:57,472 --> 00:50:59,807 Calma. Sarà presto acqua sotto i ponti. 733 00:50:59,807 --> 00:51:01,350 Cazzo. 734 00:51:01,350 --> 00:51:03,811 Siamo su un ponte in questo momento. 735 00:51:04,353 --> 00:51:06,522 Tocca a me? Muoio di paura. 736 00:51:06,522 --> 00:51:07,732 Cosa facciamo? 737 00:51:07,732 --> 00:51:09,317 - Grant! - Ci provo. 738 00:51:09,317 --> 00:51:10,777 AVVIA - SPEGNI MOTORE 739 00:51:10,777 --> 00:51:12,862 Di fronte al pericolo tendi a scappare. 740 00:51:12,862 --> 00:51:16,866 È logico. Il tuo segno sono due pesci che nuotano in direzioni opposte. 741 00:51:16,866 --> 00:51:19,786 Ma, questo mese, resisti a quell'impulso 742 00:51:19,786 --> 00:51:22,455 e non farti stringere alla gola dall'ansia. 743 00:51:22,455 --> 00:51:24,749 E non farti stringere alla gola dall'ansia. 744 00:51:27,627 --> 00:51:29,754 SCAPPA 745 00:51:30,797 --> 00:51:31,923 Devo scendere! 746 00:51:31,923 --> 00:51:33,299 - Non scappare! - Aspetta! 747 00:51:33,299 --> 00:51:34,967 - Non scappare! - Fermati! 748 00:51:35,510 --> 00:51:36,594 Aspetta! 749 00:51:42,099 --> 00:51:42,975 Aspetta! 750 00:51:42,975 --> 00:51:44,185 Le seguo. 751 00:51:45,311 --> 00:51:46,479 Cazzo! Cos'era? 752 00:51:51,359 --> 00:51:52,610 Lo sentite? 753 00:51:59,033 --> 00:52:01,077 Cazzo. Oh, mio Dio. 754 00:52:03,496 --> 00:52:05,039 Oh, mio Dio. 755 00:52:07,959 --> 00:52:10,419 Oh, cazzo. Cazzo. 756 00:52:12,213 --> 00:52:13,381 Dov'è andato? 757 00:52:17,176 --> 00:52:21,514 Cazzo! Cosa diavolo era? 758 00:52:35,319 --> 00:52:36,821 Aspetta, Grant! 759 00:52:36,821 --> 00:52:38,573 Andiamo! 760 00:52:43,661 --> 00:52:45,746 Madeline! Ferma! 761 00:52:46,789 --> 00:52:48,165 Rallenta! 762 00:53:19,196 --> 00:53:20,448 Cos'è successo? 763 00:53:20,448 --> 00:53:23,075 - Cosa c'è? Calma. - Oh, mio Dio. 764 00:53:23,075 --> 00:53:25,328 Dov'è Madeline? Cos'è successo? 765 00:53:26,287 --> 00:53:27,413 - Dov'è... - Non lo so. 766 00:53:31,083 --> 00:53:32,001 Oh, mio Dio! 767 00:53:34,378 --> 00:53:36,213 - Scappiamo! Via! - Svelti! 768 00:53:47,558 --> 00:53:48,935 Che diavolo succede? 769 00:53:48,935 --> 00:53:51,312 Ragazzi, torniamo alla polizia! 770 00:53:51,312 --> 00:53:53,940 Cosa possono fare? Siamo presi di mira da... 771 00:53:53,940 --> 00:53:55,858 - Che cos'era, poi? - Non lo so. 772 00:53:55,858 --> 00:53:59,695 - Era lì. Non sono riuscita a salvarla. - Non è colpa tua. 773 00:54:00,780 --> 00:54:02,073 Torniamo al campus 774 00:54:02,073 --> 00:54:05,159 e troviamo un posto isolato dove barricarci. 775 00:54:05,159 --> 00:54:08,037 - Cosa? E se ci trova? - Come ha appena fatto? 776 00:54:08,037 --> 00:54:09,747 Cazzo. 777 00:54:09,747 --> 00:54:12,875 Il suo oroscopo. Si è avverato. 778 00:54:13,542 --> 00:54:15,378 - L'Appeso. - Cosa? 779 00:54:15,378 --> 00:54:18,422 Somigliava alla carta del mazzo dell'Astrologa. 780 00:54:18,422 --> 00:54:21,384 Come ultima carta per lei è uscito l'Appeso. 781 00:54:21,384 --> 00:54:23,928 Cioè, le carte stanno prendendo vita? 782 00:54:23,928 --> 00:54:25,554 Non lo so, va bene? 783 00:54:25,554 --> 00:54:27,139 Ma dobbiamo fare qualcosa! 784 00:54:27,139 --> 00:54:28,391 Ha ragione. 785 00:54:28,975 --> 00:54:31,560 Torniamo in quella casa. Distruggiamo il mazzo. 786 00:54:31,560 --> 00:54:33,813 Sono d'accordo. Facciamola finita. 787 00:54:33,813 --> 00:54:35,272 Diavolo, no! 788 00:54:35,272 --> 00:54:37,483 Dopo quel che ho visto? Mi chiamo fuori. 789 00:54:37,483 --> 00:54:39,151 Dobbiamo restare insieme. 790 00:54:40,111 --> 00:54:41,237 Sei impazzita? 791 00:54:41,237 --> 00:54:44,865 Lo sanno tutti: non si torna sulla scena del delitto. 792 00:54:45,449 --> 00:54:46,826 Ora vado in camera mia. 793 00:54:46,826 --> 00:54:50,329 Mi chiudo dentro e aspetto finché sarà tutto finito. 794 00:54:50,329 --> 00:54:51,956 È questo il tuo piano? 795 00:54:51,956 --> 00:54:53,916 È molto meglio del vostro. 796 00:54:53,916 --> 00:54:57,712 I Pesci scappano di fronte al pericolo. 797 00:54:57,712 --> 00:54:59,880 Lo diceva l'oroscopo di Madeline. 798 00:55:00,631 --> 00:55:04,385 E il tuo diceva di non essere testardo né avventato. 799 00:55:04,385 --> 00:55:07,179 È proprio quello che stai facendo. 800 00:55:07,179 --> 00:55:08,264 Sentite, 801 00:55:08,264 --> 00:55:11,684 quando comincerete a ragionare, saprete dove trovarmi. 802 00:55:12,226 --> 00:55:13,728 Aspetta! 803 00:55:17,565 --> 00:55:20,484 Dai, andiamo. Ok? Andiamo! 804 00:55:23,487 --> 00:55:27,158 Come fanno dei tarocchi ungheresi a finire sui monti Catskill? 805 00:55:27,158 --> 00:55:31,328 Forse un ospite li ha letti, sono morti tutti e il mazzo è rimasto lì? 806 00:55:31,328 --> 00:55:35,166 O forse la casa è di psicopatici che l'hanno lasciato lì apposta. 807 00:55:35,166 --> 00:55:38,127 Alma ha detto che era stato venduto a un'asta. 808 00:55:38,127 --> 00:55:41,630 La cantina era piena di cose strane. Saranno collezionisti. 809 00:55:41,630 --> 00:55:43,591 Forse non sanno del mazzo. 810 00:55:43,591 --> 00:55:45,426 Speriamo che la casa sia libera. 811 00:55:45,426 --> 00:55:48,262 Era libera. L'ho appena prenotata. 812 00:57:20,187 --> 00:57:21,689 TORNO FRA 15 MINUTI 813 00:57:23,941 --> 00:57:26,902 PRENDI IL TORO PER LE CORNA 814 00:57:27,027 --> 00:57:28,070 Cazzo. 815 00:57:34,243 --> 00:57:36,203 Oh, cazzo. 816 00:57:51,510 --> 00:57:55,723 {\an8}NON DIVENTARE MATTO! 817 00:58:03,355 --> 00:58:05,858 Un momento. Numeri in ordine crescente. 818 00:58:11,405 --> 00:58:13,616 E sono chiuso dentro. 819 00:58:14,658 --> 00:58:15,743 Oh, mio Dio. 820 00:58:23,834 --> 00:58:24,960 Cazzo! 821 00:58:29,715 --> 00:58:30,841 Diavolo, no. 822 00:58:35,930 --> 00:58:36,972 Cazzo. 823 00:58:36,972 --> 00:58:38,140 AVVISO - IL MATTO 824 00:58:43,771 --> 00:58:45,439 Oh, mio Dio. 825 00:58:47,399 --> 00:58:48,734 Pronto? Grant? 826 00:58:48,734 --> 00:58:50,319 - Paxton. - Mi serve aiuto. 827 00:58:50,319 --> 00:58:52,238 L'oroscopo si sta avverando. 828 00:58:52,238 --> 00:58:54,240 - Sono bloccato in ascensore. - Dove? 829 00:58:54,240 --> 00:58:55,532 Pronto? Pronto? 830 00:59:11,215 --> 00:59:15,010 Sei del Toro. Non stupirti se ti sentirai intrappolato o rinchiuso. 831 00:59:15,010 --> 00:59:17,471 Quando una porta si chiude, se ne apre un'altra. 832 00:59:18,472 --> 00:59:20,891 Quando una porta si chiude, se ne apre un'altra. 833 00:59:20,891 --> 00:59:22,226 Se ne apre un'altra. 834 00:59:23,811 --> 00:59:24,853 Se ne apre un'altra. 835 01:00:28,792 --> 01:00:30,419 - Richiamalo. - Io... 836 01:00:31,045 --> 01:00:32,880 Parte subito la segreteria. 837 01:00:32,880 --> 01:00:34,423 È successo qualcosa. 838 01:00:51,440 --> 01:00:54,651 Può toccare a chiunque di noi. Dobbiamo restare insieme. 839 01:00:55,402 --> 01:00:57,821 Ci siamo. Mettiamo fine a questa storia. 840 01:01:03,702 --> 01:01:07,831 Dice che per un rito servono oggetti benedetti e acqua santa. 841 01:01:07,831 --> 01:01:10,667 Ovviamente non li abbiamo, saltiamo quella parte. 842 01:01:10,667 --> 01:01:14,713 - C'è una scatola anti-maledizioni? - Ma che sito è? 843 01:01:14,713 --> 01:01:16,256 L'ho appena trovato. 844 01:01:16,256 --> 01:01:17,341 SEI MALEDETTO? 845 01:01:17,341 --> 01:01:20,260 In alcuni casi c'è un oggetto che va distrutto, 846 01:01:20,260 --> 01:01:22,805 in altri un legame che va spezzato. 847 01:01:22,805 --> 01:01:25,557 - Come? - Ogni maledizione è un caso a sé... 848 01:01:25,557 --> 01:01:29,228 Non c'è tempo. Dobbiamo distruggere queste carte. 849 01:01:30,104 --> 01:01:31,105 MALEDETTI 850 01:01:31,105 --> 01:01:32,773 Un momento. Aspettate. 851 01:01:33,273 --> 01:01:35,025 Secondo quest'altro sito, 852 01:01:35,859 --> 01:01:39,780 in caso di maledizione antica la cosa migliore è incenerire l'oggetto. 853 01:02:03,262 --> 01:02:05,180 Come diavolo è possibile? 854 01:02:06,140 --> 01:02:07,599 Perché non bruciano? 855 01:02:11,270 --> 01:02:12,563 Cosa facciamo? 856 01:02:17,484 --> 01:02:18,652 Ci serve aiuto. 857 01:02:20,571 --> 01:02:22,656 - Buon compleanno, Elise! - Buon compleanno! 858 01:02:22,656 --> 01:02:25,534 - Buon compleanno, Elise. - Buon compleanno, Elise. 859 01:02:28,036 --> 01:02:31,457 Finalmente si può andare per locali. Evvai! 860 01:02:32,082 --> 01:02:33,625 Mi mancano tutti. 861 01:02:35,669 --> 01:02:36,753 Anche a me. 862 01:02:38,172 --> 01:02:39,256 Sì. 863 01:02:41,216 --> 01:02:43,427 Se non avessi affittato questa stupida casa! 864 01:02:45,095 --> 01:02:47,848 Se non avessi fatto quelle stupide letture! 865 01:02:59,067 --> 01:03:00,444 Grazie di essere venuta. 866 01:03:04,448 --> 01:03:06,241 Abbiamo provato a distruggerle. 867 01:03:07,159 --> 01:03:08,327 Non ha funzionato. 868 01:03:09,578 --> 01:03:12,664 Qualcosa ha ucciso la nostra amica. Somigliava all'Appeso. 869 01:03:13,332 --> 01:03:15,501 L'Astrologa e il mazzo sono legati. 870 01:03:15,501 --> 01:03:18,587 Lei incarna le carte, come un mutaforma, 871 01:03:18,587 --> 01:03:21,924 e dà vita alla carta dell'esito finale. 872 01:03:23,091 --> 01:03:25,052 Quindi a me toccherà il Mago. 873 01:03:25,594 --> 01:03:26,887 La mia era il Diavolo. 874 01:03:27,513 --> 01:03:28,805 E... E la tua era... 875 01:03:29,681 --> 01:03:30,766 La Morte. 876 01:03:32,226 --> 01:03:33,477 Dov'è il mazzo? 877 01:03:38,732 --> 01:03:41,401 Dobbiamo rivolgerle contro ciò che ha creato. 878 01:03:44,196 --> 01:03:48,075 Separerò lo spirito dell'Astrologa dalle carte. 879 01:03:49,618 --> 01:03:50,994 Che cosa sono? 880 01:03:52,204 --> 01:03:55,457 Ogni pietra è associata a un diverso segno zodiacale. 881 01:03:58,001 --> 01:04:00,003 Da tanto aspettavo questo momento. 882 01:04:09,471 --> 01:04:14,851 Desidero parlare con l'Astrologa che si è legata a queste carte. 883 01:04:17,854 --> 01:04:22,276 Desidero parlare con l'Astrologa che si è legata a queste carte. 884 01:04:25,320 --> 01:04:26,405 Desidero... 885 01:04:28,073 --> 01:04:29,157 Che c'è? 886 01:04:30,576 --> 01:04:31,660 Non siamo soli. 887 01:04:41,336 --> 01:04:43,297 Oh, mio Dio. È lei. 888 01:04:54,516 --> 01:04:55,684 Bisogna fare presto. 889 01:04:57,185 --> 01:04:58,478 Perde sangue. 890 01:05:04,318 --> 01:05:05,694 Non posso muovermi. 891 01:05:06,653 --> 01:05:08,447 - Cosa? - Non ti avvicinare. 892 01:05:33,722 --> 01:05:34,890 L'Astrologa... 893 01:05:35,766 --> 01:05:37,768 mi sta leggendo l'oroscopo. 894 01:05:41,938 --> 01:05:46,318 {\an8}SEI DI SPADE 895 01:05:58,580 --> 01:05:59,790 Mi dispiace. 896 01:06:03,919 --> 01:06:05,253 Via! Via! 897 01:06:16,598 --> 01:06:17,599 Oh, mio Dio! 898 01:06:30,028 --> 01:06:31,113 Paige? 899 01:06:33,031 --> 01:06:34,199 Ti prego. 900 01:06:34,741 --> 01:06:37,035 - Paige, aiutami, ti prego. - Haley? 901 01:06:40,706 --> 01:06:41,832 - Aspetta. - Che c'è? 902 01:06:42,708 --> 01:06:43,834 Dov'è Paige? 903 01:06:54,594 --> 01:06:56,430 Oh, mio Dio. Vieni. 904 01:07:00,851 --> 01:07:01,852 Ti prego. 905 01:07:02,811 --> 01:07:04,855 Paige, aiutami. 906 01:07:26,293 --> 01:07:27,419 Aiuto! 907 01:07:44,895 --> 01:07:46,646 Dai. Veloce. 908 01:07:47,606 --> 01:07:49,191 Ci siamo quasi. 909 01:08:01,119 --> 01:08:02,954 Paige, aiutami. 910 01:08:09,127 --> 01:08:11,004 Paige, aiutami. 911 01:08:16,468 --> 01:08:19,179 Paige, aiutami. 912 01:08:30,148 --> 01:08:32,359 Abbiamo la nostra Vergine. 913 01:08:32,943 --> 01:08:34,319 I trucchi del Mago ti impediranno di vedere con chiarezza. 914 01:08:34,319 --> 01:08:38,657 Ti impediranno di vedere con chiarezza. 915 01:12:02,360 --> 01:12:03,987 Aiuto! Ti prego. 916 01:12:03,987 --> 01:12:06,322 Ti prego. 917 01:12:06,322 --> 01:12:08,241 Basta! 918 01:12:08,742 --> 01:12:10,910 Fammi uscire. Ti prego. 919 01:12:10,910 --> 01:12:12,829 Basta. 920 01:12:12,829 --> 01:12:14,456 Ti prego. 921 01:12:18,501 --> 01:12:21,504 Aiuto. Ti prego. 922 01:12:33,767 --> 01:12:37,687 Ti prego. Aiuto. Ti prego! Aiuto! 923 01:12:37,687 --> 01:12:39,105 Oh, mio Dio. 924 01:12:40,482 --> 01:12:42,192 Ti prego, fammi uscire! 925 01:12:47,155 --> 01:12:48,573 Ti prego, fammi uscire. 926 01:13:27,278 --> 01:13:29,447 Non usciremo da qui, vero? 927 01:13:30,698 --> 01:13:32,117 Non lo so. 928 01:13:37,705 --> 01:13:39,624 Quando ci siamo conosciuti... 929 01:13:44,504 --> 01:13:47,257 ho chiesto alle stelle se dovevamo stare insieme. 930 01:13:51,761 --> 01:13:53,513 La risposta è stata: "No". 931 01:13:59,144 --> 01:14:01,563 Qualche settimana fa le ho consultate ancora, 932 01:14:02,564 --> 01:14:04,482 sperando in una risposta diversa. 933 01:14:06,985 --> 01:14:08,486 Ma non è cambiata. 934 01:14:12,323 --> 01:14:14,325 Forse eravamo maledetti dall'inizio. 935 01:14:23,001 --> 01:14:24,627 Maledetti dall'inizio. 936 01:14:30,925 --> 01:14:33,761 Chiunque si fa leggere quelle carte è maledetto. 937 01:14:33,761 --> 01:14:34,888 Quindi? 938 01:14:37,098 --> 01:14:38,600 L'Astrologa. 939 01:14:39,267 --> 01:14:41,603 Se le leggo le carte, 940 01:14:42,437 --> 01:14:44,898 forse la maledizione le si rivolgerà contro. 941 01:14:45,398 --> 01:14:46,566 Cosa? 942 01:14:46,566 --> 01:14:49,694 Scusa, ma non puoi avvicinarti ancora a quelle carte. 943 01:14:50,778 --> 01:14:52,322 Siamo già morti. 944 01:14:53,031 --> 01:14:54,073 Tentiamo. 945 01:14:54,073 --> 01:14:55,950 Dici che il destino non si cambia. 946 01:14:55,950 --> 01:14:57,368 Se mi sbagliassi? 947 01:14:59,787 --> 01:15:01,122 Se si potesse cambiare? 948 01:15:03,333 --> 01:15:07,253 Io so solo che mia madre non smise mai di lottare. 949 01:15:08,755 --> 01:15:10,465 Non perse mai la speranza. 950 01:15:11,966 --> 01:15:13,426 Neanche noi dobbiamo farlo. 951 01:15:18,765 --> 01:15:21,851 Quelli dell'Acquario sono testardi, quindi... 952 01:15:22,977 --> 01:15:25,188 Quello che dico non conta, mi sa. 953 01:15:26,397 --> 01:15:28,691 Tanto farai come vuoi, giusto? 954 01:15:28,691 --> 01:15:29,776 Aspetta, 955 01:15:30,652 --> 01:15:33,071 ti sei documentato sull'astrologia? 956 01:15:36,282 --> 01:15:38,284 Ho scoperto anche 957 01:15:39,410 --> 01:15:44,999 che le coppie di Acquario e Leone sono praticamente inarrestabili 958 01:15:44,999 --> 01:15:47,961 e possono superare 959 01:15:49,045 --> 01:15:50,630 qualsiasi ostacolo. 960 01:16:15,863 --> 01:16:17,615 L'amore mi porterà alla morte. 961 01:16:40,346 --> 01:16:41,764 Cazzo. 962 01:18:48,808 --> 01:18:50,518 Ehi, stai bene? 963 01:18:50,518 --> 01:18:53,104 - Ti credevo morto. - Lo so. Anch'io. 964 01:18:53,104 --> 01:18:54,564 Hai fatto la lettura? 965 01:19:01,487 --> 01:19:02,488 Vai. 966 01:19:02,488 --> 01:19:04,031 Vai! Vai. 967 01:19:13,374 --> 01:19:16,377 Questo mese dovrai affrontare i tuoi demoni. 968 01:19:48,618 --> 01:19:50,578 Le tue carte sono tutte rovesciate. 969 01:19:51,662 --> 01:19:54,165 Il tuo oroscopo dice che stai soffrendo. 970 01:19:56,876 --> 01:19:59,212 Sei ferita, ma non ti permetti di guarire. 971 01:20:13,309 --> 01:20:15,436 Quello che ti è successo è orribile. 972 01:20:16,896 --> 01:20:20,441 Io so che cosa vuol dire vedersi strappare via qualcuno. 973 01:20:21,692 --> 01:20:25,321 Restare bloccati nel passato non cambierà il futuro. 974 01:20:50,388 --> 01:20:51,639 Ti ho letto le carte. 975 01:20:54,392 --> 01:20:55,601 È finita. 976 01:21:01,357 --> 01:21:03,234 MORTE 977 01:21:05,736 --> 01:21:07,446 Nelle letture, 978 01:21:07,989 --> 01:21:10,032 {\an8}la morte può significare una fine 979 01:21:10,032 --> 01:21:12,201 o un nuovo inizio. 980 01:21:12,827 --> 01:21:14,203 Ma, nel tuo caso, 981 01:21:14,704 --> 01:21:16,914 significa solo morte. 982 01:21:37,810 --> 01:21:40,146 Il destino non è per forza una maledizione. 983 01:21:43,649 --> 01:21:45,484 Si può lasciar andare. 984 01:22:47,505 --> 01:22:48,631 Oh, mio... 985 01:22:54,261 --> 01:22:56,722 Tranquilla. Tranquilla. 986 01:23:22,289 --> 01:23:24,083 Dici che qualcuno ci crederà? 987 01:23:26,210 --> 01:23:27,461 Lo scopriremo. 988 01:23:30,214 --> 01:23:31,716 Quanto manca alla città? 989 01:23:35,928 --> 01:23:37,221 Due o tre chilometri. 990 01:23:39,849 --> 01:23:41,767 Sembra di camminare da una vita. 991 01:23:46,480 --> 01:23:47,606 Una macchina. 992 01:23:55,781 --> 01:23:58,534 Il mio oroscopo: "Una strada buia", giusto? 993 01:24:00,286 --> 01:24:01,287 Cazzo. 994 01:24:05,416 --> 01:24:06,417 Un momento. 995 01:24:10,045 --> 01:24:11,046 Ragazzi. 996 01:24:14,175 --> 01:24:17,094 Dio, ti ringrazio. Porca vacca. 997 01:24:17,094 --> 01:24:18,512 Vi credevo morti. 998 01:24:18,512 --> 01:24:19,972 Noi credevamo te morto. 999 01:24:19,972 --> 01:24:23,184 Ho guidato come un pazzo. Poi ho pensato alle tue parole: 1000 01:24:23,184 --> 01:24:25,644 vi avrei soccorso in un modo inaspettato e... 1001 01:24:26,145 --> 01:24:27,146 Un momento. 1002 01:24:27,897 --> 01:24:28,898 Dov'è Paige? 1003 01:24:37,990 --> 01:24:40,284 Venite. Andiamo via di qua. 1004 01:24:40,284 --> 01:24:41,869 - Dai. - Sì. 1005 01:24:52,379 --> 01:24:54,131 Quindi, aspettate un attimo. 1006 01:24:54,131 --> 01:24:57,676 Il mazzo è andato in fumo e l'Astrologa si è vaporizzata? 1007 01:24:58,219 --> 01:24:59,470 Sì, esatto. 1008 01:25:02,139 --> 01:25:04,225 Ma non riavremo i nostri amici. 1009 01:25:10,523 --> 01:25:12,691 Però, come sappiamo che è finita? 1010 01:25:14,276 --> 01:25:16,403 Haley ha spezzato la maledizione. 1011 01:25:17,822 --> 01:25:18,906 Già. 1012 01:25:21,408 --> 01:25:24,954 Ce l'abbiamo fatta. Abbiamo cambiato il destino. 1013 01:25:26,080 --> 01:25:27,456 'Fanculo il destino. 1014 01:25:29,834 --> 01:25:35,798 LA PROFEZIA DEL MALE 1015 01:25:36,340 --> 01:25:38,592 Un attimo. Mi sono persa. 1016 01:25:38,592 --> 01:25:40,636 Come sei uscito dall'ascensore? 1017 01:25:40,636 --> 01:25:44,265 L'ho appena detto: grazie ai miei riflessi felini. 1018 01:25:44,807 --> 01:25:48,227 Hai fatto ammattire il Matto? È andata così? 1019 01:25:48,227 --> 01:25:50,938 Fratello, parliamo di me. È ovvio! 1020 01:25:50,938 --> 01:25:53,816 E poi è comparso Todd, il mio compagno di stanza. 1021 01:25:53,816 --> 01:25:56,485 Ha aperto l'ascensore e quella cosa è sparita. 1022 01:26:03,993 --> 01:26:07,580 Ciao, Todd. Che succede? 1023 01:26:16,755 --> 01:26:20,301 {\an8}TRATTO DAL LIBRO HORRORSCOPE DI NICHOLAS ADAMS 1024 01:31:52,633 --> 01:31:54,635 Traduzione sottotitoli di: Maria Luisa Cantarelli