1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,142 --> 00:00:14,268 Marcus! 4 00:00:16,020 --> 00:00:18,105 No! Colin! 5 00:00:23,027 --> 00:00:26,364 A warrior came to us without a clan. 6 00:00:26,864 --> 00:00:29,909 He fought for us, he died for us. 7 00:00:30,159 --> 00:00:34,830 He lived as a stranger, but in death he is a Highlander. 8 00:00:35,665 --> 00:00:41,963 From today onward, he shall be known as our brother Colin MacLeod of Clan MacLeod. 9 00:00:45,675 --> 00:00:53,432 After a century of terrorism and global warming, the earth has fallen into chaos and decay. 10 00:00:53,933 --> 00:01:00,982 Nations have been replaced by city states, armed fortresses ruled by would-be kings and demagogues. 11 00:01:01,857 --> 00:01:09,198 Life is cheap and death comes easy... 12 00:01:30,469 --> 00:01:33,472 The immortals that live among us... 13 00:01:34,348 --> 00:01:39,353 For them, death comes only when you take their heads. 14 00:01:40,855 --> 00:01:43,858 This is the story of one immortal... 15 00:01:47,486 --> 00:01:48,988 ...Colin MacLeod. 16 00:01:49,488 --> 00:01:53,242 And his everlasting search for vengeance. 17 00:01:55,745 --> 00:01:58,456 Don't you ever quit? 18 00:01:59,498 --> 00:02:00,833 Get lost! 19 00:02:02,084 --> 00:02:04,712 You're the one who's lost! 20 00:02:56,847 --> 00:02:59,433 Who the fuck are you? 21 00:03:00,976 --> 00:03:03,104 I'm looking for someone. 22 00:03:03,854 --> 00:03:05,106 Who's this? 23 00:03:06,107 --> 00:03:07,566 You got balls! 24 00:03:09,110 --> 00:03:11,112 But no brains. 25 00:03:38,139 --> 00:03:40,891 I... am Malike. 26 00:03:41,350 --> 00:03:45,354 Have you come to take my head and collect the reward? 27 00:03:45,980 --> 00:03:48,149 You're not who I want. 28 00:03:48,482 --> 00:03:50,276 Ain't that a shame? 29 00:03:50,526 --> 00:03:52,528 'Cos I'm the one you got. 30 00:03:53,112 --> 00:03:55,030 No one has to die today. 31 00:03:58,909 --> 00:04:00,035 Don't... 32 00:04:09,920 --> 00:04:11,297 Get it! Do it! 33 00:04:15,384 --> 00:04:18,637 I've lived a thousand years boy. 34 00:04:19,013 --> 00:04:21,390 I've killed a hundred like you. 35 00:04:24,977 --> 00:04:27,772 And, there can be only one! 36 00:04:45,498 --> 00:04:47,291 Time to die! 37 00:04:49,126 --> 00:04:50,169 Kill him! 38 00:04:54,924 --> 00:04:58,135 No, this can't be! 39 00:04:58,511 --> 00:05:00,304 W-Who are you? 40 00:05:01,555 --> 00:05:03,015 Colin MacLeod... 41 00:05:03,933 --> 00:05:06,268 ...of the Clan MacLeod! 42 00:06:58,255 --> 00:06:59,924 Beautiful. 43 00:07:04,929 --> 00:07:06,430 But not perfect. 44 00:07:07,806 --> 00:07:09,433 Just like this city... 45 00:07:10,517 --> 00:07:14,563 A quickening! An immortal has lost his head. 46 00:07:29,036 --> 00:07:30,454 Feeling better? 47 00:07:30,704 --> 00:07:34,333 Take it easy. His power must have really turned you on. 48 00:07:39,338 --> 00:07:43,842 You're lucky I'm already dead, or that could have killed me. 49 00:08:02,194 --> 00:08:03,320 You're trespassing! 50 00:08:03,821 --> 00:08:07,616 Your address citizen of the city with the travel pass or you're dead. 51 00:08:07,950 --> 00:08:08,867 Which is it? 52 00:08:12,579 --> 00:08:13,872 Careful, pal. 53 00:08:14,456 --> 00:08:15,374 Check him! 54 00:08:21,714 --> 00:08:23,132 What's in the bag? 55 00:08:23,340 --> 00:08:24,508 Oh, what?! Damn! 56 00:08:25,509 --> 00:08:27,136 I'll take my money. 57 00:08:31,640 --> 00:08:35,436 Malike's killer has come to collect his reward. 58 00:08:36,562 --> 00:08:37,563 What do you think? 59 00:08:38,564 --> 00:08:42,192 About the sculpture or Malike's killer? 60 00:08:44,653 --> 00:08:47,781 Here's you money. Now you have to come with me. 61 00:08:52,703 --> 00:08:54,580 Tell him to write me a letter. 62 00:08:56,457 --> 00:08:58,083 I have my orders. 63 00:09:02,796 --> 00:09:05,716 Discretion is the better part of the fellow. 64 00:09:06,341 --> 00:09:07,092 Buzz off. 65 00:09:16,101 --> 00:09:17,603 What happened here? 66 00:09:18,312 --> 00:09:19,813 The virus killed most of them. 67 00:09:20,230 --> 00:09:23,609 Floods, pollution and bad genetic engineering did the rest. 68 00:09:23,942 --> 00:09:26,612 The virus kill rate is about 80%. 69 00:09:27,196 --> 00:09:29,948 You wanna keep your ass safe, you'll get vaccinated. 70 00:09:30,074 --> 00:09:31,700 Not my problem. 71 00:09:39,333 --> 00:09:42,252 This is fine. I'll get out here. 72 00:09:42,461 --> 00:09:45,506 Ah, yeah? But this isn't a cab friend. 73 00:09:48,008 --> 00:09:49,009 Yeah? 74 00:09:51,512 --> 00:09:52,888 Fuck you! 75 00:10:13,283 --> 00:10:15,285 Man, who're you? 76 00:10:15,536 --> 00:10:18,997 I'm Joe and around here I'm the man. 77 00:10:19,414 --> 00:10:21,041 Whatever you need, I got. 78 00:10:21,291 --> 00:10:23,794 Food, clean water, a woman... 79 00:10:25,003 --> 00:10:26,046 Whisky... 80 00:10:26,505 --> 00:10:28,298 Hey, that's easy. 81 00:10:36,140 --> 00:10:38,058 Wow, thanks a lot! 82 00:10:40,894 --> 00:10:41,812 Colin. 83 00:10:42,563 --> 00:10:43,313 Who is he? 84 00:10:47,943 --> 00:10:49,778 Did you see that? 85 00:10:56,952 --> 00:10:58,579 Just useless. 86 00:11:00,706 --> 00:11:04,960 All the money in the world won't save you from the virus. 87 00:11:16,805 --> 00:11:19,099 Just leave the bottle, pal. 88 00:11:30,569 --> 00:11:32,487 Yo, Dahlia. You're late. 89 00:11:33,071 --> 00:11:34,323 Not today. 90 00:11:34,573 --> 00:11:36,825 You got two choices: 91 00:11:42,748 --> 00:11:44,249 That's a good girl. 92 00:11:45,834 --> 00:11:47,753 You got two choices Freddy. 93 00:11:53,592 --> 00:11:54,009 You! 94 00:11:54,092 --> 00:11:55,636 Go home Freddy! 95 00:11:57,012 --> 00:11:58,513 Whatever! 96 00:12:00,891 --> 00:12:01,850 Thanks. 97 00:12:02,142 --> 00:12:03,268 How's business? 98 00:12:03,518 --> 00:12:06,271 It sucks! We are losing ground. 99 00:12:06,396 --> 00:12:07,731 Yeah, I hear ya. 100 00:12:09,107 --> 00:12:12,903 If someone doesn't give, and soon already, then we're all dead. 101 00:12:20,285 --> 00:12:23,038 Hey, you don't need that. 102 00:12:23,997 --> 00:12:25,791 All you need is me. 103 00:12:27,542 --> 00:12:29,169 What did you say? 104 00:12:35,050 --> 00:12:37,552 I say don't need that. 105 00:12:38,262 --> 00:12:40,555 All you need is me. 106 00:12:48,939 --> 00:12:51,316 And if you need more of an invitation than that... 107 00:13:07,541 --> 00:13:09,209 That'll be enough of that. 108 00:13:21,722 --> 00:13:22,973 To freedom! 109 00:13:27,728 --> 00:13:31,106 TO GLOOORYYY!!! 110 00:13:31,315 --> 00:13:32,816 In the name of honour! 111 00:13:32,983 --> 00:13:35,736 HONOOOUUUR!!!! 112 00:13:40,115 --> 00:13:42,701 Now we have our own business to take care of. 113 00:13:43,201 --> 00:13:45,203 Ah, do we now? 114 00:13:45,495 --> 00:13:46,580 We do. 115 00:13:50,876 --> 00:13:52,961 As the gods hear my witness... 116 00:13:53,879 --> 00:13:57,132 ...I will love no other till the day I die. 117 00:14:08,268 --> 00:14:09,895 Which will be tomorrow. 118 00:14:10,771 --> 00:14:14,358 Marcus Octavius leads 2000 legionnaires. 119 00:14:15,776 --> 00:14:17,527 You lead 400. 120 00:14:18,612 --> 00:14:20,280 You have no chance. 121 00:14:21,114 --> 00:14:25,535 Well, then how about giving me a proper farewell? 122 00:14:25,744 --> 00:14:27,788 You think this is a joke? 123 00:14:28,538 --> 00:14:32,542 When my father chose you to lead us, it was not supposed to be to our deaths. 124 00:14:33,627 --> 00:14:35,379 You think he'd want us to run? 125 00:14:36,046 --> 00:14:38,048 He'd want us to live. 126 00:14:39,800 --> 00:14:42,302 Live yes, but not as slaves. 127 00:14:42,928 --> 00:14:45,680 He'd never want us to live as slaves. 128 00:14:46,390 --> 00:14:50,685 Moya, our lives are a small price to pay for our honour. 129 00:14:59,444 --> 00:15:01,947 Then let us drink to our victory. 130 00:15:03,698 --> 00:15:04,825 To victory! 131 00:15:06,451 --> 00:15:07,953 I love you. 132 00:15:16,086 --> 00:15:17,212 Colin... 133 00:15:18,046 --> 00:15:19,047 Moya... 134 00:15:20,215 --> 00:15:20,924 I... 135 00:15:27,848 --> 00:15:29,433 M-Moya...! 136 00:15:29,808 --> 00:15:30,976 Forgive me. 137 00:15:40,360 --> 00:15:42,320 What's your business woman? 138 00:15:50,245 --> 00:15:53,206 I could rape and kill you and no one will care. 139 00:15:54,833 --> 00:15:55,750 Yes sir! 140 00:16:13,894 --> 00:16:15,353 Do you read, Moya? 141 00:16:16,229 --> 00:16:16,980 No. 142 00:16:17,522 --> 00:16:18,148 Pity. 143 00:16:18,857 --> 00:16:22,777 There are things men have written of such beauty and wisdom. 144 00:16:23,153 --> 00:16:28,992 So, beauty and wisdom, can they tell me why Rome must destroy my people? 145 00:16:29,284 --> 00:16:31,536 Because it is the way of nature. 146 00:16:32,787 --> 00:16:35,373 We are the superior civilization. 147 00:16:42,923 --> 00:16:47,385 You Romans, you talk of peace when all you do is kill. 148 00:16:48,386 --> 00:16:51,306 I know you're not here just to insult me. 149 00:16:53,391 --> 00:16:57,270 I am here to beg for the lives of my people. 150 00:16:57,562 --> 00:17:01,816 Generally, such requests are accompanied by tribute. 151 00:17:14,913 --> 00:17:17,666 Truly a gift from the gods. 152 00:17:21,044 --> 00:17:23,171 And, my people? 153 00:17:23,421 --> 00:17:25,423 They're already destroyed. 154 00:17:26,049 --> 00:17:29,427 Our destiny must be served. 155 00:17:30,387 --> 00:17:34,683 Then, serve this... 156 00:18:18,852 --> 00:18:20,478 It can't be! 157 00:18:20,979 --> 00:18:23,189 Such a waste. 158 00:18:25,942 --> 00:18:29,738 But now, you will watch everything you love... 159 00:18:30,488 --> 00:18:32,616 ...die tonight. 160 00:18:34,993 --> 00:18:38,204 No, no!! 161 00:19:03,897 --> 00:19:07,734 God, give me strength. 162 00:19:24,793 --> 00:19:26,169 To Colin! 163 00:20:06,543 --> 00:20:09,963 No, Moyaaaaa! 164 00:20:22,600 --> 00:20:24,728 Moya, it's me. 165 00:20:30,608 --> 00:20:31,693 Colin... 166 00:20:32,694 --> 00:20:33,611 Moya. 167 00:20:35,697 --> 00:20:37,741 Hey, you're alive. 168 00:20:41,870 --> 00:20:45,248 Oh Moya, I have to get you out of here. 169 00:20:58,970 --> 00:21:00,889 Swear to me. 170 00:21:03,141 --> 00:21:04,726 I swear. 171 00:21:06,394 --> 00:21:10,273 Oh Colin, I love you... 172 00:21:16,029 --> 00:21:21,284 I swear! I swear they will pay for this. 173 00:21:26,289 --> 00:21:28,374 I told you don't need that. 174 00:21:28,625 --> 00:21:30,543 What you need is me. 175 00:21:31,419 --> 00:21:32,128 Huh? 176 00:21:34,047 --> 00:21:35,298 Huh, what? 177 00:21:36,633 --> 00:21:39,427 Nothing, just go away. 178 00:21:39,636 --> 00:21:42,806 Look Mister, I saw what you did on the street, okay? 179 00:21:45,892 --> 00:21:47,811 You wanna live, come with me. 180 00:21:52,899 --> 00:21:55,401 All right, trust me or don't trust me. 181 00:21:55,568 --> 00:21:57,445 You're the one who'll be dead. 182 00:22:00,073 --> 00:22:03,076 Hey Mister, sounds like you better trust someone. 183 00:22:31,813 --> 00:22:33,314 This will only take a minute. 184 00:22:42,198 --> 00:22:44,576 You think anyone is listening? 185 00:22:44,742 --> 00:22:46,744 I take you don't believe in God. 186 00:22:47,495 --> 00:22:52,375 Take a look around. If there is one, he's an uncaring sadistic bastard. 187 00:22:53,835 --> 00:22:55,753 Don't blame God. 188 00:22:55,879 --> 00:22:59,007 Global warming, war, pollution... 189 00:23:00,133 --> 00:23:03,636 If it looks like hell to you, we did it to ourselves. 190 00:23:05,763 --> 00:23:09,100 Hey, if we could get rid of the bastard that controls the city... 191 00:23:27,243 --> 00:23:31,497 Please do not stop until you reach your destination... 192 00:23:37,503 --> 00:23:41,007 Terrorist incidents have dropped 15% in the last quarter. 193 00:23:54,270 --> 00:23:55,939 I'll look at these later. 194 00:23:56,439 --> 00:23:59,442 Commander, was there something you wanted? 195 00:24:00,068 --> 00:24:01,694 Where are we? 196 00:24:08,034 --> 00:24:09,077 I understand sir. 197 00:24:54,998 --> 00:24:56,833 I was a little slow today. 198 00:25:01,963 --> 00:25:04,007 And you... are perfect. 199 00:25:04,382 --> 00:25:07,510 But I was nothing... till you found me. 200 00:25:08,261 --> 00:25:09,387 Remember? 201 00:25:09,512 --> 00:25:10,763 Of course. 202 00:25:40,543 --> 00:25:42,795 Are you... God? 203 00:25:42,879 --> 00:25:44,547 Close enough. 204 00:25:46,924 --> 00:25:48,301 You are immortal. 205 00:25:48,676 --> 00:25:51,387 You will serve me for eternity. 206 00:25:58,436 --> 00:26:00,313 Show me your gratitude. 207 00:26:09,655 --> 00:26:10,698 What is it? 208 00:26:14,702 --> 00:26:16,079 Well, find him. 209 00:26:20,541 --> 00:26:21,292 Yes, sir. 210 00:26:22,460 --> 00:26:24,212 Should I help them? 211 00:26:55,827 --> 00:26:56,702 Come on, this way. 212 00:26:57,245 --> 00:26:58,704 It's a secret entrance. 213 00:27:02,875 --> 00:27:05,211 Soldiers can't track us down here. 214 00:27:08,214 --> 00:27:10,133 Welcome to our world. 215 00:27:12,468 --> 00:27:13,761 I'm still hungry. 216 00:27:14,470 --> 00:27:16,889 Sorry, we're out of it. More's coming in tomorrow. 217 00:27:19,142 --> 00:27:20,476 We still have soup. 218 00:27:20,768 --> 00:27:22,228 I hate rat soup. 219 00:27:27,233 --> 00:27:29,485 Why do you live down here? 220 00:27:37,535 --> 00:27:40,288 Those bastards also control the vaccine. 221 00:27:41,038 --> 00:27:43,791 Fewer get sick underground. It betters our chances. 222 00:27:45,501 --> 00:27:46,377 You're back. 223 00:27:50,047 --> 00:27:51,924 Doc, how's Cerul doing? 224 00:27:52,633 --> 00:27:53,801 Not good. 225 00:27:54,552 --> 00:27:55,887 Without vaccine... 226 00:27:58,681 --> 00:27:59,891 The virus is killing her. 227 00:28:01,309 --> 00:28:03,561 This is the guy all the commotion's about? 228 00:28:04,061 --> 00:28:05,062 That's him. 229 00:28:15,948 --> 00:28:16,824 Home. 230 00:28:18,326 --> 00:28:19,327 Come on in. 231 00:28:26,709 --> 00:28:28,794 Scotch, gin, bourbon... 232 00:28:29,837 --> 00:28:31,047 Help yourself. 233 00:28:42,308 --> 00:28:44,352 Why did you bring me here? 234 00:28:44,727 --> 00:28:45,978 Can't you guess? 235 00:28:46,229 --> 00:28:48,606 Most of my customers look like Freddy. 236 00:28:50,233 --> 00:28:52,360 ...I'll give you the house discount. 237 00:28:55,738 --> 00:28:57,365 Why don't you take it easy? 238 00:28:57,865 --> 00:29:00,243 You don't seem like the shy type. 239 00:29:03,579 --> 00:29:05,248 You like what you see? 240 00:29:16,634 --> 00:29:18,010 Yeah, right. 241 00:29:21,013 --> 00:29:22,473 Will you just hold on a minute? 242 00:29:28,521 --> 00:29:31,148 People are dying. Don't you care? 243 00:29:31,774 --> 00:29:33,276 No, I don't. 244 00:29:33,859 --> 00:29:34,777 Wait! 245 00:29:35,861 --> 00:29:38,239 Wow, that didn't work. 246 00:29:40,283 --> 00:29:41,993 This is all it takes. 247 00:29:43,244 --> 00:29:46,664 Now, let us build our perfect world together. 248 00:29:47,039 --> 00:29:47,665 Yo! 249 00:29:47,999 --> 00:29:48,541 Hey! 250 00:29:48,791 --> 00:29:51,544 I will make your dreams come true. 251 00:29:51,669 --> 00:29:52,670 Please, just stop. 252 00:29:53,754 --> 00:29:57,049 All in a world of safety, beauty and prosperity. I got money, I can pay you. 253 00:29:58,050 --> 00:30:00,553 Your obedience is all it takes. 254 00:30:01,554 --> 00:30:04,307 Marcus! Come, let us build our perfect world together. 255 00:30:04,557 --> 00:30:05,808 What?! Don't tell me you know him? 256 00:30:06,684 --> 00:30:08,436 He's the asshole that owns us. 257 00:31:22,635 --> 00:31:23,761 What is this? 258 00:31:26,889 --> 00:31:28,224 Hey, on your feet, dog! 259 00:31:31,894 --> 00:31:33,020 Who're you? 260 00:31:34,980 --> 00:31:35,523 Get up! 261 00:31:35,898 --> 00:31:37,149 Bring him to me. 262 00:31:53,124 --> 00:31:54,500 Why have you come here? 263 00:31:56,544 --> 00:31:57,628 Answer me! 264 00:31:59,380 --> 00:32:01,757 You crucified Moya! 265 00:32:02,007 --> 00:32:03,384 Moya... 266 00:32:03,801 --> 00:32:06,554 What a pity to waste such beauty. 267 00:32:06,679 --> 00:32:08,264 She was yours then? 268 00:32:08,681 --> 00:32:10,391 I'll tell you what... 269 00:32:23,696 --> 00:32:24,947 Cut him loose. 270 00:33:12,119 --> 00:33:12,995 I'll do it! 271 00:33:13,496 --> 00:33:14,622 Leave him! 272 00:33:40,731 --> 00:33:42,274 He lies on holy ground. 273 00:33:43,400 --> 00:33:45,402 You are a lucky bastard! 274 00:34:49,758 --> 00:34:51,135 Well... 275 00:35:05,899 --> 00:35:07,860 Are you a sorcerer? 276 00:35:08,527 --> 00:35:09,403 No. 277 00:35:10,279 --> 00:35:12,781 No, I'm just a spirit. 278 00:35:19,163 --> 00:35:20,789 Where are you going? 279 00:35:23,292 --> 00:35:28,797 Aren't you at least mildly curious as to why you still live? 280 00:35:35,137 --> 00:35:36,138 I'm healed! 281 00:35:36,430 --> 00:35:41,060 You, my friend, are immortal. You will live forever. 282 00:35:46,649 --> 00:35:50,444 Well, if I'm immortal then what have I got to worry about? 283 00:35:51,278 --> 00:35:52,696 Pain. 284 00:36:17,096 --> 00:36:19,598 Pain still hurts. 285 00:36:20,224 --> 00:36:22,434 Are we ready to listen? 286 00:36:27,690 --> 00:36:30,609 You have been given a rare gift. 287 00:36:35,322 --> 00:36:38,242 You will know a thousand joys... 288 00:36:41,370 --> 00:36:42,871 My friend... 289 00:36:46,250 --> 00:36:47,251 Gone where? 290 00:36:47,960 --> 00:36:51,088 There are other immortals like yourself. 291 00:36:57,136 --> 00:36:59,388 Where is he?! Tell me, tell me!! 292 00:37:01,724 --> 00:37:05,018 He will take your head and your quickening. 293 00:37:07,020 --> 00:37:10,107 He was part of your mortal life. 294 00:37:19,533 --> 00:37:21,660 Your life has just begun. 295 00:37:46,143 --> 00:37:49,146 NOOOOO!!!! 296 00:37:55,569 --> 00:37:56,945 Holy shit! 297 00:37:57,321 --> 00:37:58,947 Where is he? 298 00:38:00,699 --> 00:38:02,075 What's with you? 299 00:38:02,284 --> 00:38:03,535 Where is he? 300 00:38:05,829 --> 00:38:08,332 Forget about it, okay? Security is too tight. 301 00:38:11,210 --> 00:38:12,711 Unless you know how to get in... 302 00:38:14,963 --> 00:38:16,340 ...like I do. 303 00:38:18,217 --> 00:38:19,718 Now remember our deal... 304 00:38:19,968 --> 00:38:22,429 I get you in and you help me get the vaccine. 305 00:38:22,471 --> 00:38:24,598 Once I have it, do what you want. 306 00:38:31,438 --> 00:38:32,105 Joe! 307 00:38:32,689 --> 00:38:35,317 Huh, what the hell are you doing here? 308 00:38:36,944 --> 00:38:39,321 Sarah's dying. I'm going with you. 309 00:38:39,363 --> 00:38:40,614 No, you're not kid. 310 00:38:41,198 --> 00:38:42,616 You'll just be in the way. 311 00:38:44,868 --> 00:38:47,120 Joe, no one's ever made it. 312 00:38:47,204 --> 00:38:49,832 Doc was lucky ok? Only lost his leg. 313 00:38:50,332 --> 00:38:51,500 My choice. 314 00:39:07,140 --> 00:39:08,600 Keep quiet. 315 00:39:17,025 --> 00:39:18,402 What, what the...? 316 00:39:18,735 --> 00:39:19,653 Oh, shit! 317 00:39:26,660 --> 00:39:27,411 It's off. 318 00:39:35,502 --> 00:39:36,920 I'm sorry about the watch! 319 00:39:37,254 --> 00:39:38,922 Forget it, run! 320 00:39:48,515 --> 00:39:49,308 This way! 321 00:39:53,186 --> 00:39:54,187 Dahlia! 322 00:40:05,157 --> 00:40:06,950 Oh, man... 323 00:40:18,420 --> 00:40:19,963 Come on, this way. 324 00:40:23,091 --> 00:40:25,218 You sure you know where we're going? 325 00:40:25,594 --> 00:40:28,096 Yeah, the city's right above us. 326 00:40:31,224 --> 00:40:33,602 It should be right... 327 00:40:36,438 --> 00:40:37,356 ...there. 328 00:40:45,322 --> 00:40:46,323 Bad timing. 329 00:40:46,865 --> 00:40:47,950 Just stay put and... 330 00:40:59,378 --> 00:41:00,754 Wow, he's amazing. 331 00:41:02,631 --> 00:41:05,592 Yeah... but not very subtle. Let's keep moving. 332 00:41:22,275 --> 00:41:23,402 Here goes nothing! 333 00:41:26,154 --> 00:41:27,155 Nobody moves! 334 00:41:28,657 --> 00:41:31,535 If you wanna live, put your hands behind your heads! 335 00:41:31,660 --> 00:41:32,494 Do it! 336 00:41:36,665 --> 00:41:39,167 What exactly do you think you're doing? 337 00:41:39,501 --> 00:41:41,044 We're here for the vaccine. 338 00:41:41,294 --> 00:41:42,170 Where is it? 339 00:41:47,300 --> 00:41:50,137 No! No!! I'll do what you want! 340 00:41:50,262 --> 00:41:52,556 For God's sake stop firing! 341 00:41:53,056 --> 00:41:54,808 Did we lose viral containment? 342 00:41:56,143 --> 00:41:57,436 No, sir! We're safe! 343 00:41:58,186 --> 00:41:59,896 All sensors are negative. 344 00:42:00,313 --> 00:42:01,398 What was that about? 345 00:42:01,523 --> 00:42:02,190 What? 346 00:42:05,652 --> 00:42:09,406 This is gotta be it! I found it! It's the vaccine! 347 00:42:10,574 --> 00:42:11,783 Put it in here! 348 00:42:11,950 --> 00:42:12,826 I got it. 349 00:42:14,578 --> 00:42:16,163 Hey! What's in there? 350 00:42:16,580 --> 00:42:18,206 You said it was "viral"... 351 00:42:19,332 --> 00:42:21,334 Why is there virus in there? 352 00:42:22,711 --> 00:42:27,424 Don't! You do that... and everyone within 50 miles dies... 353 00:42:27,799 --> 00:42:29,092 Oh, it's perfection... 354 00:42:33,847 --> 00:42:36,933 What the hell is it doing down here?! 355 00:42:38,351 --> 00:42:40,187 No... it can't be... 356 00:42:40,562 --> 00:42:45,484 Son of a bitch! You've been making it all along, right here... 357 00:42:45,817 --> 00:42:48,987 You've been making us sick! Killing us! 358 00:42:50,113 --> 00:42:52,074 I was under orders... 359 00:42:52,574 --> 00:42:55,202 Why?! How could you do that? 360 00:42:55,619 --> 00:42:58,997 Because... this is how it is... in Rome. 361 00:42:59,247 --> 00:43:02,209 This isn't fucking Rome! This is New York! 362 00:43:04,086 --> 00:43:07,881 It seems... that the security is aware of your presence. 363 00:43:10,008 --> 00:43:10,967 We're outta here! 364 00:43:11,760 --> 00:43:13,386 I'm ready, let's go! 365 00:43:18,475 --> 00:43:19,392 What now?! 366 00:43:39,162 --> 00:43:40,038 Dahlia! 367 00:43:40,122 --> 00:43:41,623 Shit! Run!! 368 00:43:52,300 --> 00:43:53,385 Why is he going? 369 00:43:53,426 --> 00:43:54,427 I don't know! 370 00:43:54,553 --> 00:43:56,054 Wait! Colin! 371 00:43:56,304 --> 00:43:57,055 Colin! 372 00:43:58,807 --> 00:44:00,183 Don't go... 373 00:44:02,060 --> 00:44:03,061 Don't leave us! 374 00:44:18,160 --> 00:44:20,704 You've never been that bright. 375 00:44:22,956 --> 00:44:26,459 How many women are you going to run away from? 376 00:44:27,419 --> 00:44:31,089 Friends? Lovers? They mean nothing! 377 00:44:31,423 --> 00:44:34,593 You live only for your vengeance... 378 00:44:48,732 --> 00:44:49,858 Marcus! 379 00:44:50,609 --> 00:44:52,194 I see you've been busy! 380 00:44:52,819 --> 00:44:54,487 It took you long enough... 381 00:44:55,071 --> 00:44:57,073 ...Persia, Gaul, Egypt... 382 00:44:57,240 --> 00:44:59,451 I go wherever my empire needs me. 383 00:44:59,618 --> 00:45:02,120 Your empire dies today. 384 00:45:03,121 --> 00:45:07,500 No... No, it will never die... in here. 385 00:45:08,835 --> 00:45:12,631 Rome is more... more than princes, and palaces. 386 00:45:12,839 --> 00:45:18,386 ...is a thought, an ideal, a vision of beauty, order and peace. 387 00:45:19,095 --> 00:45:23,892 My destiny is to create it again, in all its perfection. 388 00:45:25,227 --> 00:45:26,645 Not if you're dead! 389 00:45:27,020 --> 00:45:29,397 It is you, my friend, who are dead. 390 00:45:37,405 --> 00:45:40,784 Here. Just open your eyes. 391 00:45:58,635 --> 00:46:00,387 Barbarian. 392 00:46:07,936 --> 00:46:10,021 This is your destiny. 393 00:46:11,189 --> 00:46:13,191 There can be only one. 394 00:46:22,951 --> 00:46:25,829 All you knew was your hate for Marcus... 395 00:46:26,162 --> 00:46:29,082 ...all you had was your quest for revenge... 396 00:46:29,207 --> 00:46:32,585 ...wasting centuries of life on a useless journey... 397 00:46:38,925 --> 00:46:40,093 Marcus! 398 00:46:56,234 --> 00:46:58,445 No! Colin! 399 00:47:02,991 --> 00:47:06,453 A warrior came to us without a clan... 400 00:47:06,619 --> 00:47:07,746 ...without a name... 401 00:47:16,338 --> 00:47:19,132 From today onward, he shall be known... 402 00:47:25,138 --> 00:47:28,266 When you did find a place to call your home... 403 00:47:28,725 --> 00:47:31,102 ...and a woman who loved you... 404 00:47:41,363 --> 00:47:43,656 I see him! This way! 405 00:47:49,537 --> 00:47:50,747 Get out of the way, Deborah! 406 00:47:50,914 --> 00:47:52,499 The demon must be destroyed! 407 00:47:52,916 --> 00:47:55,001 You'll have to kill me first! 408 00:47:55,377 --> 00:47:56,628 Are you mad girl? 409 00:47:59,672 --> 00:48:00,799 Leave me Deborah... 410 00:48:01,299 --> 00:48:02,675 ...this is my fight. 411 00:48:03,385 --> 00:48:06,304 No, it's mine... I love you! No! 412 00:48:07,430 --> 00:48:08,431 Kill him now! 413 00:48:08,556 --> 00:48:11,059 Leave him be! Leave him! No! 414 00:48:12,560 --> 00:48:13,561 Colin! 415 00:48:15,939 --> 00:48:18,191 You'll not do this man any harm. 416 00:48:18,316 --> 00:48:20,443 But Gregor... he's a demon! 417 00:48:20,527 --> 00:48:22,695 We saw him dead! Yet now he lives! 418 00:48:22,779 --> 00:48:23,947 He's the devil! 419 00:48:26,199 --> 00:48:29,077 I don't know what could have brought him back to life... 420 00:48:32,580 --> 00:48:33,706 Look at his eyes... 421 00:48:34,332 --> 00:48:35,708 There is no evil there! 422 00:48:36,042 --> 00:48:37,460 Only sadness! 423 00:48:37,544 --> 00:48:40,672 Then you will not raise your hands against him. 424 00:48:41,464 --> 00:48:42,715 He has bewitched you! 425 00:48:46,428 --> 00:48:50,849 Here I swear on my honour... that so will you! 426 00:48:55,812 --> 00:48:56,855 Go. 427 00:48:59,566 --> 00:49:01,734 But... never forget... 428 00:49:01,985 --> 00:49:05,071 ...that you are Colin MacLeod of Clan MacLeod. 429 00:49:06,197 --> 00:49:08,575 Live with honour, Highlander. 430 00:49:12,579 --> 00:49:13,621 Colin! 431 00:49:18,126 --> 00:49:21,880 Did Deborah's love or Gregor's faith change you? 432 00:49:22,130 --> 00:49:23,506 Did you live with honour? 433 00:49:24,007 --> 00:49:27,635 No. Because honour was not what you wanted. 434 00:49:28,219 --> 00:49:31,598 For over a thousand years, it was only... 435 00:49:31,890 --> 00:49:33,391 ...vengeance. 436 00:49:58,416 --> 00:50:00,251 Marcus! 437 00:50:02,045 --> 00:50:03,546 Fire! Fire!! 438 00:50:10,803 --> 00:50:13,806 You died again and again... 439 00:50:13,890 --> 00:50:16,559 ...with no thought of what you could have been... 440 00:50:16,935 --> 00:50:18,436 ...or what you could have done. 441 00:51:04,482 --> 00:51:07,193 Well, that'll at least get you an A for the effort! 442 00:51:31,843 --> 00:51:34,137 Hmm... Holy ground... 443 00:51:38,766 --> 00:51:42,020 Why don't you just give up before you luck runs out? 444 00:51:44,897 --> 00:51:47,775 I loved Moya... and you killed her! 445 00:51:48,359 --> 00:51:51,362 I loved Rome... things die... 446 00:51:52,280 --> 00:51:54,115 It is the way of life. 447 00:51:54,407 --> 00:51:57,493 All we can do is try to find a reason to go on. 448 00:51:57,910 --> 00:51:59,037 Build it again. 449 00:52:00,121 --> 00:52:01,789 I have found mine. 450 00:52:02,665 --> 00:52:04,500 Why don't you find something? 451 00:52:04,751 --> 00:52:07,295 Mine is to bury you! 452 00:52:08,296 --> 00:52:11,174 I wonder... who is the bigger fool? 453 00:52:15,762 --> 00:52:17,805 So here we go again. 454 00:52:18,306 --> 00:52:21,559 You must really enjoy getting your ass kicked... 455 00:52:26,272 --> 00:52:27,148 Shit! 456 00:52:46,584 --> 00:52:48,044 Dahlia! Hurry! 457 00:52:49,712 --> 00:52:50,838 It's closing! 458 00:53:05,687 --> 00:53:07,230 I knew it was you. 459 00:53:08,981 --> 00:53:10,483 He's my guest. 460 00:53:17,073 --> 00:53:19,117 You're looking well, old friend. 461 00:53:32,255 --> 00:53:35,508 You are the same pitiful savage you have always been. 462 00:54:38,780 --> 00:54:40,072 That will hurt... 463 00:54:45,411 --> 00:54:47,205 Oh, shit! 464 00:54:54,837 --> 00:54:56,297 Holy shit!! 465 00:55:00,092 --> 00:55:01,969 Colin! Keep going! 466 00:55:02,053 --> 00:55:03,971 Come on, let's go! He's dead! 467 00:55:04,222 --> 00:55:07,809 Get the vaccine to Doc, and tell him about the virus. 468 00:55:09,227 --> 00:55:10,311 I'm outta here! 469 00:55:16,442 --> 00:55:17,360 Colin! 470 00:55:42,718 --> 00:55:43,094 What?! 471 00:55:45,012 --> 00:55:46,013 Jesus! 472 00:55:46,764 --> 00:55:49,100 You were dead, weren't you?! 473 00:55:50,268 --> 00:55:52,895 Y-Yeah... I was.. 474 00:55:53,479 --> 00:55:55,898 ...but it's not... the first time. 475 00:55:57,775 --> 00:56:01,779 Huh, you expect me to believe that you ran out on us because... 476 00:56:02,780 --> 00:56:06,367 ...you and Marcus are both immortal? 477 00:56:09,120 --> 00:56:11,539 And you've been chasing him all this time... 478 00:56:13,040 --> 00:56:14,250 ...for revenge... 479 00:56:14,667 --> 00:56:15,877 ...all this time? 480 00:56:17,253 --> 00:56:18,045 Yeah. 481 00:56:18,671 --> 00:56:22,383 Because he killed your wife, two thousand years ago... 482 00:56:23,050 --> 00:56:24,927 Two thousand years! 483 00:56:25,553 --> 00:56:27,638 I think you're out of your fucking mind! 484 00:56:43,571 --> 00:56:45,823 I'm getting tired of this crap! 485 00:56:58,711 --> 00:57:00,463 Go... but... 486 00:57:08,220 --> 00:57:10,681 Two thousand fucking years! 487 00:57:14,226 --> 00:57:16,354 So much grief! 488 00:57:16,812 --> 00:57:18,481 So much hate! 489 00:57:19,106 --> 00:57:21,442 You've had so much pain... 490 00:57:25,237 --> 00:57:27,573 You must have really loved her! 491 00:57:45,967 --> 00:57:49,095 That was very impressive... NOT! 492 00:57:49,387 --> 00:57:51,347 At least you're consistent. 493 00:57:54,976 --> 00:57:56,268 Where am I? 494 00:57:56,852 --> 00:58:01,148 Inside... inside your own head! 495 00:58:01,732 --> 00:58:04,151 Pretty empty, huh? 496 00:58:07,029 --> 00:58:09,407 Remember this place? 497 00:58:09,782 --> 00:58:14,286 Or have you forgotten her like you forgot your promise? 498 00:58:15,121 --> 00:58:19,000 So, what would Moya think of you now? 499 00:58:19,291 --> 00:58:20,876 Moya is gone. 500 00:58:21,669 --> 00:58:23,295 Uh, you think? 501 00:58:23,671 --> 00:58:25,131 This is her grave. 502 00:58:25,798 --> 00:58:28,300 I've met trees with more brains! 503 00:58:32,263 --> 00:58:34,807 That dust is all she has become... 504 00:58:34,890 --> 00:58:38,394 ...but her soul, her essence is eternal. 505 00:58:38,436 --> 00:58:41,439 She was meant to meet you again. 506 00:58:41,564 --> 00:58:43,941 And she had found you throughout time. 507 00:58:44,191 --> 00:58:47,445 But you staggered around blind and stupid... 508 00:58:47,570 --> 00:58:50,948 ...unable to see, unable to love... 509 00:58:57,455 --> 00:58:59,081 You're full of shit! 510 00:59:00,708 --> 00:59:03,836 Open your eyes! Don't you see? 511 00:59:05,588 --> 00:59:12,303 Moya, Deborah, Dahlia... are the same woman. 512 00:59:13,471 --> 00:59:14,346 Colin... 513 00:59:14,722 --> 00:59:15,473 Moya! 514 00:59:17,850 --> 00:59:18,601 It's me... 515 00:59:22,480 --> 00:59:24,106 Dahlia saved your butt! 516 00:59:25,608 --> 00:59:26,734 Welcome back! 517 00:59:27,443 --> 00:59:30,362 About five minutes ago you had six broken ribs... 518 00:59:30,488 --> 00:59:34,575 ...three crushed vertebrae, and you were bleeding out from a ruptured spleen... 519 00:59:35,618 --> 00:59:36,619 ...now you're not! 520 00:59:49,256 --> 00:59:50,841 There he is! 521 00:59:51,509 --> 00:59:52,510 It's him! 522 00:59:53,719 --> 00:59:55,012 He's really alive... 523 01:00:00,643 --> 01:00:04,522 I'm used to people running from me, like I was the devil. 524 01:00:04,647 --> 01:00:06,357 Hmm, what you are doesn't matter. 525 01:00:07,024 --> 01:00:09,527 You not only helped bring the vaccine... 526 01:00:10,277 --> 01:00:12,738 ...you've brought them something much more important. 527 01:00:14,615 --> 01:00:16,158 You've brought them hope. 528 01:00:16,909 --> 01:00:19,620 They now believe that anything is possible. 529 01:00:19,870 --> 01:00:21,038 And so do I. 530 01:00:21,789 --> 01:00:25,501 Doc, tell me you're not thinking of going to war with the city... 531 01:00:26,043 --> 01:00:28,379 I'm tired of hiding in sewers... 532 01:00:31,048 --> 01:00:35,928 Are you out of your mind?! He has an army! You have no chance. 533 01:00:36,428 --> 01:00:38,055 You have no chance. 534 01:00:39,640 --> 01:00:41,016 We have no choice. 535 01:00:41,392 --> 01:00:42,143 Doc! 536 01:00:42,935 --> 01:00:44,436 Listen up, everyone. 537 01:00:44,812 --> 01:00:46,814 Today we have learned the truth... 538 01:00:48,774 --> 01:00:51,193 To kill us all. I say we fight! 539 01:00:53,320 --> 01:00:55,656 We got no choice, let's take back our city! 540 01:00:55,698 --> 01:00:59,577 Tell all your friends: tomorrow, we take back our city! 541 01:01:04,415 --> 01:01:05,082 Colin! 542 01:01:05,916 --> 01:01:07,209 You'll fight with us, right? 543 01:01:10,588 --> 01:01:11,463 But... 544 01:01:22,057 --> 01:01:23,100 To glory! 545 01:01:54,715 --> 01:01:56,634 It was all going so well. 546 01:01:56,884 --> 01:01:58,636 Now you say it's useless... 547 01:01:59,136 --> 01:02:00,721 What am I going to do with you? 548 01:02:01,013 --> 01:02:03,891 Not... useless... just not perfect. 549 01:02:10,397 --> 01:02:12,900 Which, sadly, you do not have. 550 01:02:13,025 --> 01:02:13,901 You're done. 551 01:02:14,610 --> 01:02:16,362 What do you mean... done? 552 01:02:18,781 --> 01:02:21,909 Done... means done! 553 01:02:28,415 --> 01:02:31,001 They won't like that we created the virus... 554 01:02:34,797 --> 01:02:35,422 Go! 555 01:02:35,631 --> 01:02:36,548 Yes sir! 556 01:02:38,926 --> 01:02:41,303 What about MacLeod? 557 01:02:42,554 --> 01:02:46,058 Don't bother looking for him. He'll be back. 558 01:03:05,327 --> 01:03:06,203 Come in. 559 01:03:16,714 --> 01:03:19,717 I never thanked you for carrying me out of there. 560 01:03:20,050 --> 01:03:20,926 Forget it. 561 01:03:26,974 --> 01:03:30,060 If you die... you won't be coming back. 562 01:03:30,728 --> 01:03:32,813 Sometime dying's easier than living. 563 01:03:33,689 --> 01:03:35,816 Seems like my whole life I've been fighting. 564 01:03:36,233 --> 01:03:39,236 If I die, and we win... that's good enough for me. 565 01:03:39,862 --> 01:03:42,239 Every day, at church, I pray for it. 566 01:03:43,615 --> 01:03:45,242 I know you don't believe... 567 01:03:46,702 --> 01:03:48,829 ...but I'm sure God's been listening. 568 01:03:48,871 --> 01:03:49,830 He has to be. 569 01:03:50,331 --> 01:03:52,333 Because He answered one of my prayers. 570 01:03:57,004 --> 01:04:01,383 Colin... I was praying... for you. 571 01:05:33,684 --> 01:05:35,060 Hey, where's Dahlia? 572 01:05:35,436 --> 01:05:37,354 We're letting her sleep. 573 01:06:03,005 --> 01:06:05,007 So much for the element of surprise... 574 01:06:06,216 --> 01:06:09,470 Come on, tough shit on us! It's now or never! 575 01:06:09,720 --> 01:06:13,974 Rudy's right... but there's only way you can really win... 576 01:06:14,600 --> 01:06:16,351 Marcus has to die. 577 01:06:16,643 --> 01:06:18,520 Can you hold out long enough? 578 01:06:19,480 --> 01:06:21,148 What are your chances of killing him? 579 01:06:21,607 --> 01:06:22,649 Best you not know... 580 01:06:23,108 --> 01:06:25,402 Right... same here. 581 01:06:25,903 --> 01:06:28,530 Colin! There's another way into the city... 582 01:06:30,741 --> 01:06:31,658 Show me. 583 01:06:51,678 --> 01:06:55,057 Come on baby... come to papa... 584 01:06:55,807 --> 01:06:59,061 Wait and you'll see what daddy's got for you... 585 01:07:00,687 --> 01:07:01,813 That's it! 586 01:07:05,692 --> 01:07:06,568 Up there! 587 01:07:13,283 --> 01:07:14,326 Keep firing! 588 01:07:16,662 --> 01:07:17,538 Run! 589 01:07:23,418 --> 01:07:24,211 Colin... 590 01:07:32,594 --> 01:07:33,845 Motherfucker!!! 591 01:07:36,557 --> 01:07:37,474 This is it... 592 01:07:41,853 --> 01:07:43,188 Right through there... 593 01:07:46,108 --> 01:07:47,359 Let's fall back! 594 01:08:18,849 --> 01:08:21,226 I told you had to be crazy. 595 01:08:24,354 --> 01:08:27,065 But this is the only way to get up there. 596 01:08:27,816 --> 01:08:28,609 Thanks. 597 01:08:28,859 --> 01:08:30,235 I'll take it from here. 598 01:08:30,819 --> 01:08:33,363 Hey Colin! Kick his ass... 599 01:08:58,388 --> 01:09:00,766 You can't hide from me, cutie! 600 01:09:50,440 --> 01:09:53,151 Oh baby... that must hurt... 601 01:10:21,179 --> 01:10:22,055 Dahlia! 602 01:10:22,305 --> 01:10:25,475 Just do what you gotta do and get your ass back to me! 603 01:10:27,436 --> 01:10:29,229 Dahlia! Be careful! 604 01:10:36,695 --> 01:10:38,071 What a bang! 605 01:10:49,624 --> 01:10:51,209 Who's the man? 606 01:10:51,460 --> 01:10:52,586 You're the man! 607 01:10:52,627 --> 01:10:53,879 Let's finish this. 608 01:10:55,130 --> 01:10:56,131 You got it. 609 01:10:56,339 --> 01:10:58,633 C'mon, it's time to kick some ass! 610 01:11:02,637 --> 01:11:03,638 There's the signal! 611 01:11:05,140 --> 01:11:06,224 Fire! 612 01:11:33,794 --> 01:11:36,171 The more things change... 613 01:11:40,300 --> 01:11:42,677 Right? Just like now... 614 01:11:43,386 --> 01:11:44,679 You were there. 615 01:11:49,518 --> 01:11:52,062 Are you responsible for this? 616 01:11:52,270 --> 01:11:54,815 No. But you are. 617 01:11:55,649 --> 01:11:58,193 Their battle, my battle... 618 01:12:02,823 --> 01:12:07,160 Barbarians will always be barbarians. 619 01:12:07,786 --> 01:12:10,831 If I can't control them, or tame them... 620 01:12:12,332 --> 01:12:15,335 ...I might as well start all over again. 621 01:12:23,093 --> 01:12:24,594 What are you doing? 622 01:12:25,053 --> 01:12:26,221 Isn't it obvious? 623 01:12:29,850 --> 01:12:31,476 You're insane! 624 01:12:34,229 --> 01:12:36,481 In two minutes the virus flies... 625 01:12:38,441 --> 01:12:39,734 Can you stop it? 626 01:12:57,878 --> 01:13:00,839 No... time to waste it. 627 01:13:53,266 --> 01:13:54,684 As I said... 628 01:13:55,393 --> 01:13:57,312 ...everything dies. 629 01:14:04,694 --> 01:14:07,822 My new world begins! 630 01:14:28,093 --> 01:14:29,219 Oh no... 631 01:14:29,970 --> 01:14:30,720 Virus! 632 01:14:37,560 --> 01:14:39,938 How does that feel? 633 01:14:40,063 --> 01:14:43,066 Don't worry your pretty head about it... 634 01:14:43,233 --> 01:14:44,609 ...you won't be alone. 635 01:14:45,110 --> 01:14:47,696 Everyone dies today. 636 01:14:47,988 --> 01:14:51,116 Except... for Marcus and me. 637 01:14:55,203 --> 01:14:57,956 I think... I'll take... 638 01:14:59,958 --> 01:15:01,876 ...you with me! 639 01:15:02,961 --> 01:15:07,007 Colin... I will see you again... 640 01:15:12,721 --> 01:15:13,638 ...one day... 641 01:15:15,765 --> 01:15:16,891 Dahlia! 642 01:15:18,393 --> 01:15:19,894 ...in another time... 643 01:15:26,359 --> 01:15:27,402 God... 644 01:15:31,740 --> 01:15:32,365 ...help me... 645 01:15:33,783 --> 01:15:36,619 ...for them, for her... 646 01:15:39,539 --> 01:15:41,374 Back so soon? 647 01:15:42,167 --> 01:15:45,170 This time I take your head. 648 01:16:05,023 --> 01:16:09,152 There can be only one! 649 01:17:22,725 --> 01:17:26,020 So? Big shot... you finally won. 650 01:17:27,522 --> 01:17:28,356 Too late. 651 01:17:29,107 --> 01:17:30,233 For everything. 652 01:17:31,401 --> 01:17:33,403 No, it wasn't. 653 01:17:33,778 --> 01:17:38,408 You saved the city. The quickening wiped out the virus. 654 01:17:38,658 --> 01:17:41,744 I do pity that poor girl. 655 01:17:42,495 --> 01:17:45,123 At least her prayers were heard. 656 01:19:14,587 --> 01:19:17,632 Take heart my old friend... 657 01:19:18,758 --> 01:19:22,387 What is lost shall one day be found. 658 01:19:23,513 --> 01:19:25,348 Catch you later, Colin. 659 01:19:26,266 --> 01:19:30,103 I hope you found peace.