1 00:00:01,827 --> 00:00:03,568 [pleasant music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:03,699 --> 00:00:13,665 ♪ 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:18,583 --> 00:00:23,936 ♪ 6 00:00:24,067 --> 00:00:29,290 [Allee] And this is now our award-winning pinot noir. 7 00:00:29,420 --> 00:00:32,162 The smooth texture comes from our vintage oak-aged barrels 8 00:00:32,293 --> 00:00:33,816 and gives us a wine that is mature, 9 00:00:33,946 --> 00:00:37,646 yet has soft notes of raspberry, cherry, and vanilla. 10 00:00:37,776 --> 00:00:40,083 - Mm, what's the secret. - Well, if I told you, 11 00:00:40,214 --> 00:00:41,737 it wouldn't be a secret anymore. 12 00:00:41,867 --> 00:00:43,173 But go ahead, give it a try. 13 00:00:43,304 --> 00:00:51,660 ♪ 14 00:00:51,790 --> 00:00:53,749 [patron] Mm. 15 00:00:53,879 --> 00:00:55,272 Oh my gosh that's good 16 00:00:55,403 --> 00:00:57,666 [Allee] Of course we're going to be 17 00:00:57,796 --> 00:00:59,015 in your local Hank's Wine and Spirits 18 00:00:59,146 --> 00:01:00,321 across the country this fall. 19 00:01:00,451 --> 00:01:02,888 We are so excited. 20 00:01:03,019 --> 00:01:04,629 So please make sure to tell your friends. 21 00:01:04,760 --> 00:01:05,935 [patron] Thank you. 22 00:01:06,066 --> 00:01:07,893 [phone dinging] 23 00:01:08,024 --> 00:01:09,591 [Allee] Sorry, excuse me. 24 00:01:09,721 --> 00:01:14,944 ♪ 25 00:01:15,075 --> 00:01:17,686 [breathing deeply] 26 00:01:17,816 --> 00:01:20,471 [Nick] Al, we have a problem. 27 00:01:20,602 --> 00:01:22,778 [Allee] Um, uh, can it wait? 28 00:01:22,908 --> 00:01:24,780 [Nick] No, it can't. 29 00:01:24,910 --> 00:01:26,999 [Allee] Okay. 30 00:01:27,130 --> 00:01:29,785 [peppy music] 31 00:01:29,915 --> 00:01:31,482 [plane whirring] 32 00:01:31,613 --> 00:01:33,789 [cars honking] 33 00:01:33,919 --> 00:01:43,886 ♪ 34 00:01:47,629 --> 00:01:50,458 [Catherine] Did you see the awards list? 35 00:01:50,588 --> 00:01:52,416 [Ethan] I did, we cleaned up. 36 00:01:52,547 --> 00:01:54,636 [Catherine] The board isn't happy. 37 00:01:54,766 --> 00:01:56,290 [Ethan] Why? 38 00:01:56,420 --> 00:01:58,074 Our wines won in almost every category. 39 00:01:58,205 --> 00:02:01,033 [Catherine] Keyword being "almost." 40 00:02:01,164 --> 00:02:03,862 What do you know about this Merado place? 41 00:02:03,993 --> 00:02:05,821 [contemplative music] 42 00:02:05,951 --> 00:02:08,780 [Ethan] Merado Vineyards, Santa Barbara, California. 43 00:02:08,911 --> 00:02:11,870 First place pinot noir. 44 00:02:12,001 --> 00:02:14,003 - I thought we bought them. - No. 45 00:02:14,134 --> 00:02:17,659 We bought every vineyard in the area except that one. 46 00:02:17,789 --> 00:02:19,661 - This place is gorgeous. - It is. 47 00:02:19,791 --> 00:02:22,054 That's why you're getting it for us. 48 00:02:22,185 --> 00:02:24,796 [Ethan] You think I can get them to sell? 49 00:02:24,927 --> 00:02:26,537 - If they won't talk to you-- - If anyone can 50 00:02:26,668 --> 00:02:29,410 talk someone into selling something they don't want to, 51 00:02:29,540 --> 00:02:31,847 - it's you. - Is that a compliment? 52 00:02:38,288 --> 00:02:39,855 Oh, this is really off, what happened? 53 00:02:39,985 --> 00:02:42,379 [Nick] Too much oak. 54 00:02:42,510 --> 00:02:44,773 The oak in the new barrels is too intense 55 00:02:44,903 --> 00:02:46,253 - and it swamped the fruit. - And the others? 56 00:02:46,383 --> 00:02:47,950 What--what about the old barrels? 57 00:02:48,080 --> 00:02:49,821 [Nick] Perfect, but we needed to test the oak sensitivity 58 00:02:49,952 --> 00:02:51,606 in the new barrels. 59 00:02:51,736 --> 00:02:52,998 A lot of winemakers are moving away from oak barrels 60 00:02:53,129 --> 00:02:55,740 for this very reason, 61 00:02:55,871 --> 00:02:57,699 which is what I suggested when we replaced the barrels. 62 00:02:57,829 --> 00:02:59,309 [Allee] Right. 63 00:02:59,440 --> 00:03:01,398 Okay, but the wine from the good barrels 64 00:03:01,529 --> 00:03:02,834 is enough to get us through the summer 65 00:03:02,965 --> 00:03:04,575 - and the tasting room, right? - Not enough 66 00:03:04,706 --> 00:03:07,187 to fill our order with Hank's. 67 00:03:07,317 --> 00:03:08,753 - We should consider the offer. - No. 68 00:03:08,884 --> 00:03:10,755 [Nick] Or talk to one of the vineyards. 69 00:03:10,886 --> 00:03:12,453 All the vineyards in the area are owned by them, Nick. 70 00:03:12,583 --> 00:03:13,889 [Nick] I know, but, Al, maybe we should take the meeting 71 00:03:14,019 --> 00:03:15,586 - at the very least. - Wine Inc. has basically 72 00:03:15,717 --> 00:03:17,849 turned every other vineyard into a theme park. 73 00:03:17,980 --> 00:03:19,155 I mean, what--what-- what does a Ferris wheel 74 00:03:19,286 --> 00:03:20,765 have to do with making good wine? 75 00:03:20,896 --> 00:03:22,332 [Nick] I mean, technically nothing, but-- 76 00:03:22,463 --> 00:03:24,769 They'd ruin this place. 77 00:03:24,900 --> 00:03:26,815 [sighing] 78 00:03:26,945 --> 00:03:28,599 Look, I know things haven't been the way that they used to be-- 79 00:03:28,730 --> 00:03:31,036 [Nick] They way they used to be? 80 00:03:31,167 --> 00:03:33,604 Nanna and Poppa are hanging on by a thread. 81 00:03:33,735 --> 00:03:36,216 But they don't know that we know that, 82 00:03:36,346 --> 00:03:38,870 and the reps, they're coming to the Summer Nights tasting event. 83 00:03:39,001 --> 00:03:41,264 Yeah, for us to officially sign the contract, Al, 84 00:03:41,395 --> 00:03:44,485 we need the pinot noir that's now gone. 85 00:03:44,615 --> 00:03:45,790 - We should tell Nanna and Poppa. - No, no, no, 86 00:03:45,921 --> 00:03:47,488 under no circumstances can they find out. 87 00:03:47,618 --> 00:03:49,620 That would cause them even more stress. 88 00:03:49,751 --> 00:03:53,145 [sighing] 89 00:03:53,276 --> 00:03:55,670 So what do we do? 90 00:03:55,800 --> 00:03:58,803 [Allee] Give me a day, I'll come up with something. 91 00:03:58,934 --> 00:04:01,153 [phone dinging] 92 00:04:01,284 --> 00:04:06,463 ♪ 93 00:04:06,594 --> 00:04:08,465 [Nick] How much money did they offer this time? 94 00:04:08,596 --> 00:04:10,206 [Allee] I don't know, I didn't open the email. 95 00:04:10,337 --> 00:04:12,687 [Nick] Maybe you should. 96 00:04:12,817 --> 00:04:14,776 Okay, okay, okay. 97 00:04:14,906 --> 00:04:18,345 [quirky music] 98 00:04:18,954 --> 00:04:21,783 "Thank you for your offer, Ethan, 99 00:04:21,913 --> 00:04:24,829 but we are not interested in selling at this time." 100 00:04:24,960 --> 00:04:27,484 [upbeat music] 101 00:04:27,615 --> 00:04:34,796 ♪ 102 00:04:34,926 --> 00:04:37,059 [engine whirring] 103 00:04:37,189 --> 00:04:42,847 ♪ 104 00:04:42,978 --> 00:04:45,546 [phone ringing] 105 00:04:47,156 --> 00:04:49,419 [breathing deeply] 106 00:04:49,550 --> 00:04:52,509 - Hey, man. - Well, how'd it go? 107 00:04:52,640 --> 00:04:55,207 It was fine. 108 00:04:55,338 --> 00:04:56,992 - She's not really my type. - She's gorgeous 109 00:04:57,122 --> 00:04:58,515 and she had a PhD. 110 00:04:58,646 --> 00:05:01,301 She's everyone's type. 111 00:05:01,431 --> 00:05:02,998 We gotta get you to settle down, man. 112 00:05:03,128 --> 00:05:04,521 Where's the fun in that? 113 00:05:04,652 --> 00:05:07,002 I just haven't found the right one yet. 114 00:05:07,132 --> 00:05:09,787 The Cara to my Ben. 115 00:05:09,918 --> 00:05:11,746 You're ridiculous, 116 00:05:11,876 --> 00:05:13,574 but not wrong. 117 00:05:13,704 --> 00:05:15,271 So where you headed? 118 00:05:15,402 --> 00:05:17,621 I'm at a winery in Santa Barbara. 119 00:05:17,752 --> 00:05:19,971 [Ben] Ah, the American Riviera. 120 00:05:20,102 --> 00:05:23,366 I've always wanted to open a restaurant there. 121 00:05:23,497 --> 00:05:25,063 [Ethan] You and Cara should come meet me. 122 00:05:25,194 --> 00:05:26,108 I'll be here a few days. 123 00:05:26,238 --> 00:05:27,805 [Ben] Ah, I'm a bit swamped. 124 00:05:27,936 --> 00:05:29,938 Going over new wines for the menu. 125 00:05:30,068 --> 00:05:32,070 Speaking of, 126 00:05:32,201 --> 00:05:35,247 what did you think of that bottle we sent over? 127 00:05:35,378 --> 00:05:37,249 Do you want my honest opinion? 128 00:05:37,380 --> 00:05:39,295 Was it that bad? 129 00:05:39,426 --> 00:05:41,428 - Should've come to me. - We were going for exclusive 130 00:05:41,558 --> 00:05:43,299 and everything under your label is-- 131 00:05:43,430 --> 00:05:44,735 Don't--don't say it. 132 00:05:44,866 --> 00:05:47,434 [Ben] Big box, mega corporate. 133 00:05:47,564 --> 00:05:49,000 Hey, I gotta run. 134 00:05:49,131 --> 00:05:51,438 [dinging] 135 00:05:51,568 --> 00:05:53,440 [text tone beeping] 136 00:05:53,570 --> 00:06:00,838 ♪ 137 00:06:00,969 --> 00:06:03,406 We'll see about that. 138 00:06:03,537 --> 00:06:05,974 [pleasant music] 139 00:06:06,104 --> 00:06:08,629 [overlapping conversations] 140 00:06:08,759 --> 00:06:11,196 Um, well, enjoy the wine, guys. 141 00:06:11,327 --> 00:06:13,895 ♪ 142 00:06:14,635 --> 00:06:17,377 Hi, uh, what can I get ya? 143 00:06:17,507 --> 00:06:19,814 [Ethan] Uh, sauvignon blanc, please. 144 00:06:19,944 --> 00:06:22,643 [Allee] Sure. 145 00:06:22,773 --> 00:06:24,296 Um, first time here? 146 00:06:24,427 --> 00:06:27,038 [Ethan] Yeah, but I've read about you guys. 147 00:06:27,169 --> 00:06:29,127 Congratulations on your recent award. 148 00:06:29,258 --> 00:06:30,825 [Allee] Well, thank you. 149 00:06:30,955 --> 00:06:32,348 Can I give you an insider's tip? 150 00:06:32,479 --> 00:06:34,829 - Please. - Our pinot noir 151 00:06:34,959 --> 00:06:38,398 is actually going to be world famous. 152 00:06:38,528 --> 00:06:40,182 - World famous, huh? - Yeah, 153 00:06:40,312 --> 00:06:42,706 it took my grandparents 10 years to perfect 154 00:06:42,837 --> 00:06:46,014 and we finally just got national distribution. 155 00:06:46,144 --> 00:06:47,842 Oh yeah, with who? 156 00:06:47,972 --> 00:06:50,801 - Hank's Wine and Spirits. - Huh. 157 00:06:50,932 --> 00:06:53,238 I had no idea. 158 00:06:53,369 --> 00:06:54,718 Not that I should've known. 159 00:06:54,849 --> 00:06:56,328 I--I was just, um-- 160 00:06:56,459 --> 00:06:58,374 ♪ 161 00:06:58,505 --> 00:07:00,550 You guys have already started selling through them? 162 00:07:00,681 --> 00:07:03,074 Well, the--the deal isn't closed, closed. 163 00:07:03,205 --> 00:07:04,815 We've--we've actually had some bottling issues 164 00:07:04,946 --> 00:07:07,296 that kinda set us back a bit, but, you know, 165 00:07:07,427 --> 00:07:09,341 Rome wasn't built in a day, so. 166 00:07:09,472 --> 00:07:11,518 ♪ 167 00:07:11,648 --> 00:07:13,258 Something like that. 168 00:07:13,389 --> 00:07:14,695 Yeah. 169 00:07:14,825 --> 00:07:16,305 ♪ 170 00:07:16,436 --> 00:07:17,567 All right. 171 00:07:17,698 --> 00:07:24,139 ♪ 172 00:07:24,269 --> 00:07:26,620 Mm, very nice, crisp. 173 00:07:26,750 --> 00:07:29,492 - You from around here? - LA. 174 00:07:29,623 --> 00:07:32,408 Huh, and how'd you hear about us? 175 00:07:32,539 --> 00:07:35,150 My boss--friend-- 176 00:07:35,280 --> 00:07:37,239 my friend told me about this place. 177 00:07:37,369 --> 00:07:39,415 [mellow music] 178 00:07:39,546 --> 00:07:41,678 - It's gorgeous. - And, uh, where you staying 179 00:07:41,809 --> 00:07:44,594 - on your trip? - Your B&B actually. 180 00:07:44,725 --> 00:07:48,337 Oh, well, you have great taste. 181 00:07:48,468 --> 00:07:50,295 [chuckling] 182 00:07:50,426 --> 00:07:53,560 I hate to speak ill of any of the other vineyards 183 00:07:53,690 --> 00:07:55,866 in the area, but, um, 184 00:07:55,997 --> 00:07:57,738 they may look authentic from the outside, 185 00:07:57,868 --> 00:08:00,436 but they're actually owned by this big corporate chain 186 00:08:00,567 --> 00:08:02,394 Wine Inc. 187 00:08:02,525 --> 00:08:04,701 Wow, really? 188 00:08:04,832 --> 00:08:08,488 [Allee] Yeah, it's just so sad to see all the family and the history 189 00:08:08,618 --> 00:08:12,535 of each unique place being bought out. 190 00:08:12,666 --> 00:08:14,842 We're actually being hounded by them at the moment as well. 191 00:08:14,972 --> 00:08:16,800 - Oh yeah? - Yeah. 192 00:08:16,931 --> 00:08:19,063 ♪ 193 00:08:19,194 --> 00:08:22,066 Would you guys ever sell to them? 194 00:08:22,197 --> 00:08:23,938 Or to anyone who wanted to buy? 195 00:08:24,068 --> 00:08:25,896 [Allee] We honestly wouldn't even be considering it 196 00:08:26,027 --> 00:08:29,117 if, um, things hadn't been so tough recently. 197 00:08:29,247 --> 00:08:33,034 ♪ 198 00:08:33,164 --> 00:08:34,949 Hi, I'm Allee. 199 00:08:35,079 --> 00:08:37,778 Nice to meet you, Allee, I'm-- 200 00:08:37,908 --> 00:08:39,475 Greg. 201 00:08:39,606 --> 00:08:40,694 Well, nice to meet you, Greg. 202 00:08:40,824 --> 00:08:46,787 ♪ 203 00:08:46,917 --> 00:08:48,310 Oh, right, yeah. 204 00:08:48,440 --> 00:08:58,407 ♪ 205 00:09:00,844 --> 00:09:02,803 That might be one of the best wines 206 00:09:02,933 --> 00:09:05,457 I've ever had in my life, and I've had a lot of wine. 207 00:09:05,588 --> 00:09:07,503 ♪ 208 00:09:07,634 --> 00:09:09,853 - What's your secret? - Well, you're just gonna have to 209 00:09:09,984 --> 00:09:12,203 go on our vineyard tour tomorrow and find out. 210 00:09:12,334 --> 00:09:16,860 ♪ 211 00:09:16,991 --> 00:09:19,559 [Gianna] Room five, down there. 212 00:09:19,689 --> 00:09:21,212 Enjoy your stay. 213 00:09:22,779 --> 00:09:24,912 Oh, good evening, how can I help you? 214 00:09:25,042 --> 00:09:26,653 [Ethan] Hi. 215 00:09:26,783 --> 00:09:29,220 I have a reservation under Ethan Blake. 216 00:09:29,351 --> 00:09:31,745 [Gianna] Oh, Ethan. 217 00:09:32,833 --> 00:09:35,444 Ethan, Ethan Blake, 218 00:09:35,575 --> 00:09:37,185 there you are. 219 00:09:37,315 --> 00:09:39,361 - Room 12. - Great. 220 00:09:39,491 --> 00:09:43,147 Um, would it be possible to change the first name? 221 00:09:43,278 --> 00:09:44,540 It's actually Greg. 222 00:09:44,671 --> 00:09:46,977 Well, I prefer Greg, not Ethan, 223 00:09:47,108 --> 00:09:49,589 just Greg. 224 00:09:49,719 --> 00:09:51,765 - Please? - Sure, honey. 225 00:09:51,895 --> 00:09:54,115 Yeah, Greg it is. 226 00:09:54,245 --> 00:09:55,899 Thank you. 227 00:09:56,030 --> 00:09:58,902 I see that your reservation has been paid for, 228 00:09:59,033 --> 00:10:01,905 so since you'll be staying right through the weekend, 229 00:10:02,036 --> 00:10:04,168 please join us for a family dinner 230 00:10:04,299 --> 00:10:08,129 and our annual Summer Nights tasting event 231 00:10:08,259 --> 00:10:09,696 on Saturday. 232 00:10:09,826 --> 00:10:13,177 That's also complementary for our B&B guests. 233 00:10:13,308 --> 00:10:15,223 So if there's anything else you need, 234 00:10:15,353 --> 00:10:16,398 just let me know. 235 00:10:16,528 --> 00:10:18,095 You're upstairs to the right. 236 00:10:18,226 --> 00:10:20,054 Got it, thanks. 237 00:10:20,184 --> 00:10:22,317 [uplifting music] 238 00:10:22,447 --> 00:10:32,414 ♪ 239 00:10:37,375 --> 00:10:39,203 ♪ 240 00:10:39,334 --> 00:10:41,205 [exhaling heavily] 241 00:10:41,336 --> 00:10:43,555 [phone ringing] 242 00:10:43,686 --> 00:10:46,254 ♪ 243 00:10:46,384 --> 00:10:48,517 - Hey. - How's it going? 244 00:10:48,648 --> 00:10:51,041 - So far so good. - That is what I like to hear. 245 00:10:51,172 --> 00:10:52,956 Hey, listen, I booked some rooms for the suits and I 246 00:10:53,087 --> 00:10:55,306 to come down this weekend and seal the deal. 247 00:10:55,437 --> 00:10:57,700 Can you have them primed and ready for sale by then? 248 00:10:57,831 --> 00:11:00,268 Yeah, Saturday should be enough time. 249 00:11:00,398 --> 00:11:02,313 Great, see ya then. 250 00:11:02,444 --> 00:11:06,230 ♪ 251 00:11:06,361 --> 00:11:07,797 Oh, there she is. 252 00:11:07,928 --> 00:11:09,756 - How'd it go today? - Just swell. 253 00:11:09,886 --> 00:11:13,063 - What happened? - Um, nothing. 254 00:11:13,194 --> 00:11:15,196 Well, well, how's everything looking in the cellar? 255 00:11:15,326 --> 00:11:17,633 I mean, everything in place for our big night? 256 00:11:17,764 --> 00:11:19,635 Yeah, you know, I just have to, uh, 257 00:11:19,766 --> 00:11:22,116 - check with Nick about that. - Check with Nick about what? 258 00:11:22,246 --> 00:11:25,772 [Allee] Um, whether we have enough labels in stock. 259 00:11:25,902 --> 00:11:27,643 [quirky music] 260 00:11:27,774 --> 00:11:29,732 [Nick] Yeah, right, uh, the labels. 261 00:11:29,863 --> 00:11:33,040 [Franco] Ha, we'll see you soon, ciao. 262 00:11:33,170 --> 00:11:35,433 Can you put a Catherine down for the villa suite 263 00:11:35,564 --> 00:11:37,392 - for this Saturday night? - Yeah. 264 00:11:37,522 --> 00:11:38,741 [Franco] She also booked two other rooms. 265 00:11:38,872 --> 00:11:40,743 - Oh. - And wants to put in an order 266 00:11:40,874 --> 00:11:43,398 for a case of the pinot noir. 267 00:11:44,007 --> 00:11:45,356 I think I'm gonna head to the cellar now 268 00:11:45,487 --> 00:11:47,881 - and lock up. - No! 269 00:11:48,011 --> 00:11:51,014 - You can't do that because-- - Um, because you've already 270 00:11:51,145 --> 00:11:54,583 just done so much today, and, um, Nick here and I 271 00:11:54,714 --> 00:11:56,933 - will do that, right? - It's really not a problem. 272 00:11:57,064 --> 00:11:58,674 - We insist. - No, we got it covered. 273 00:11:58,805 --> 00:12:02,199 [sentimental music] 274 00:12:02,330 --> 00:12:04,680 [chuckling] 275 00:12:04,811 --> 00:12:06,203 [Allee] Yeah, we have to figure something out. 276 00:12:06,334 --> 00:12:08,423 Hm. 277 00:12:08,553 --> 00:12:11,121 [breathing deeply] 278 00:12:11,252 --> 00:12:13,863 [Allee] Okay, can we do anything with these? 279 00:12:13,994 --> 00:12:16,605 No, I mean, not unless we wanna make a new blend. 280 00:12:18,476 --> 00:12:20,174 [Allee] That's it! 281 00:12:20,304 --> 00:12:23,917 We make a whole new blend for Hank's people 282 00:12:24,047 --> 00:12:25,701 and debut it the night of the party 283 00:12:25,832 --> 00:12:28,660 and we'll have, like, a special VIP tasting 284 00:12:28,791 --> 00:12:31,185 showcasing "the newest Merado wine" 285 00:12:31,315 --> 00:12:32,534 to distract from the fact that-- 286 00:12:32,664 --> 00:12:34,144 - The pinot's ruined. - The pinot's ruined, 287 00:12:34,275 --> 00:12:36,059 but that way we won't lose our deal with Hank's 288 00:12:36,190 --> 00:12:38,627 and we'll have something to fill the void 289 00:12:38,758 --> 00:12:40,020 at the night of the party. 290 00:12:40,150 --> 00:12:42,587 - So you're saying we-- - Make a new wine. 291 00:12:42,718 --> 00:12:44,328 In five days? 292 00:12:44,459 --> 00:12:47,027 - You're insane. - We have so many blends 293 00:12:47,157 --> 00:12:48,811 to choose from, I mean, how hard can it be? 294 00:12:48,942 --> 00:12:51,074 It took Nanna and Poppa over a decade 295 00:12:51,205 --> 00:12:52,336 to create the pinot noir. 296 00:12:52,467 --> 00:12:53,729 Well, do you have a better idea? 297 00:12:53,860 --> 00:12:55,339 I didn't think so. 298 00:12:55,470 --> 00:12:59,387 So we're gonna get the new blend ready to go 299 00:12:59,517 --> 00:13:02,912 and by the time they figure out that we've lost all the pinot 300 00:13:03,043 --> 00:13:05,262 they'll be so thrilled with the new wine sales 301 00:13:05,393 --> 00:13:09,745 that they won't even be able to be mad at us. 302 00:13:09,876 --> 00:13:11,312 - If you say so. - Give me tonight 303 00:13:11,442 --> 00:13:12,966 to do some research and, uh, 304 00:13:13,096 --> 00:13:14,532 we will get started first thing tomorrow. 305 00:13:14,663 --> 00:13:16,796 [suspenseful music] 306 00:13:16,926 --> 00:13:18,188 [Franco] How did everything look? 307 00:13:18,319 --> 00:13:19,407 - Good. - Fine. 308 00:13:19,537 --> 00:13:21,104 [Allee] Fine and good. 309 00:13:21,235 --> 00:13:22,932 - It's all locked? - All locked. 310 00:13:23,063 --> 00:13:25,456 - And the alarm is on? - Mhm. 311 00:13:25,587 --> 00:13:27,458 - The temperature is-- - Is--everything's great. 312 00:13:27,589 --> 00:13:29,721 [quirky music] 313 00:13:29,852 --> 00:13:31,332 - Okay. - All right, well, night, yeah. 314 00:13:31,462 --> 00:13:34,465 ♪ 315 00:13:34,596 --> 00:13:36,816 [pleasant music] 316 00:13:36,946 --> 00:13:39,122 [typing] 317 00:13:39,253 --> 00:13:44,780 ♪ 318 00:13:44,911 --> 00:13:47,087 [indistinct remarks] 319 00:13:47,217 --> 00:13:56,618 ♪ 320 00:13:56,748 --> 00:13:59,360 [thudding] 321 00:13:59,490 --> 00:14:06,671 ♪ 322 00:14:06,802 --> 00:14:08,456 [Allee] Hey. 323 00:14:08,586 --> 00:14:10,719 [Ethan] Hey. 324 00:14:10,850 --> 00:14:13,026 [sentimental music] 325 00:14:13,156 --> 00:14:15,898 ♪ 326 00:14:16,029 --> 00:14:17,334 [Allee] So what you doing out here? 327 00:14:17,465 --> 00:14:19,554 ♪ 328 00:14:19,684 --> 00:14:21,425 [Ethan] Just taking in the view. 329 00:14:21,556 --> 00:14:23,645 I forgot how gorgeous it is out this way. 330 00:14:23,775 --> 00:14:26,169 [Allee] Got more stars out here than Hollywood. 331 00:14:26,300 --> 00:14:27,562 [chuckling] 332 00:14:27,692 --> 00:14:29,259 [Ethan] Nice. 333 00:14:29,390 --> 00:14:30,957 [quirky music] 334 00:14:31,087 --> 00:14:33,133 Is it always like this? 335 00:14:33,263 --> 00:14:34,656 [Allee] Year-round, yeah. 336 00:14:34,786 --> 00:14:38,486 ♪ 337 00:14:38,616 --> 00:14:41,054 [exhaling heavily] 338 00:14:41,184 --> 00:14:44,579 Your grandparents did a great job with this place. 339 00:14:44,709 --> 00:14:47,103 Four decades is a long time to run a business. 340 00:14:47,234 --> 00:14:49,105 ♪ 341 00:14:49,236 --> 00:14:52,369 How'd you know they had this place for four decades? 342 00:14:52,500 --> 00:14:56,330 Uh, I read it online 343 00:14:56,460 --> 00:14:58,158 before I came. 344 00:14:58,288 --> 00:15:01,552 I always do very thorough research 345 00:15:01,683 --> 00:15:03,554 every time. 346 00:15:03,685 --> 00:15:05,339 Apps, you know, blogs. 347 00:15:05,469 --> 00:15:08,037 - That is a lot of research. - Yes. 348 00:15:08,168 --> 00:15:11,258 ♪ 349 00:15:11,388 --> 00:15:13,913 [exhaling heavily] 350 00:15:14,043 --> 00:15:15,392 Yeah, I would love for them to retire, 351 00:15:15,523 --> 00:15:19,919 but I don't think they are going to. 352 00:15:20,049 --> 00:15:21,442 [Ethan] Well, it is a great place. 353 00:15:21,572 --> 00:15:23,270 [soft music] 354 00:15:23,400 --> 00:15:25,272 [Allee] So, 355 00:15:25,402 --> 00:15:27,274 Greg. 356 00:15:27,404 --> 00:15:29,711 What's your story? 357 00:15:29,841 --> 00:15:32,018 [Ethan] My story, uh, well, 358 00:15:32,148 --> 00:15:35,195 I was born and raised in the Midwest. 359 00:15:35,325 --> 00:15:36,718 [Allee] Ah, we get a lot of Midwesterners. 360 00:15:36,848 --> 00:15:38,807 They're--they're really nice. 361 00:15:38,938 --> 00:15:40,809 ♪ 362 00:15:40,940 --> 00:15:42,115 Do you have any siblings? 363 00:15:42,245 --> 00:15:44,900 [Ethan] Yes, um, one sister. 364 00:15:45,031 --> 00:15:48,077 She is married with kids in our hometown. 365 00:15:48,208 --> 00:15:50,166 ♪ 366 00:15:50,297 --> 00:15:52,864 [Allee] You make it sound like it's a bad thing. 367 00:15:52,995 --> 00:15:55,911 [Ethan] No, no, it's not, it's just that works for some people, 368 00:15:56,042 --> 00:15:58,783 - but I'm just-- - An overachiever. 369 00:15:58,914 --> 00:16:02,048 You're chasing the next thing, the next high. 370 00:16:02,178 --> 00:16:03,745 [Ethan] I mean, I guess, yeah. 371 00:16:03,875 --> 00:16:05,877 - Are you not? - No, I love my life here. 372 00:16:06,008 --> 00:16:07,662 [insects chirping] 373 00:16:07,792 --> 00:16:09,751 I've worked hard for my life here. 374 00:16:09,881 --> 00:16:15,887 ♪ 375 00:16:16,018 --> 00:16:18,412 I mean, do you ever think 376 00:16:18,542 --> 00:16:21,371 about what you leave behind when your time is done? 377 00:16:21,502 --> 00:16:24,679 ♪ 378 00:16:24,809 --> 00:16:27,203 [Ethan] No, not really. 379 00:16:27,334 --> 00:16:31,468 I mean, I--I worry about what I'll miss out on. 380 00:16:31,599 --> 00:16:34,471 I want a life really well lived. 381 00:16:34,602 --> 00:16:37,474 I wanna eat the best food, drink the best wine, 382 00:16:37,605 --> 00:16:39,259 - travel to the best places. - Wow. 383 00:16:39,389 --> 00:16:41,826 [Ethan] What, what? 384 00:16:41,957 --> 00:16:43,872 [Allee] You sound like someone I know. 385 00:16:44,003 --> 00:16:45,743 - Must be a great guy. - Yeah. 386 00:16:45,874 --> 00:16:48,833 [breathing deeply] 387 00:16:48,964 --> 00:16:51,445 You sound like my ex. 388 00:16:51,575 --> 00:16:53,447 [Ethan] Ooh, sounds like there's a story there. 389 00:16:53,577 --> 00:16:56,406 [Allee] Yeah. 390 00:16:56,537 --> 00:17:00,976 Basically I ended things 391 00:17:01,107 --> 00:17:03,587 because my heart is in this place. 392 00:17:03,718 --> 00:17:07,374 This and my family are everything. 393 00:17:07,504 --> 00:17:09,637 ♪ 394 00:17:09,767 --> 00:17:13,162 [Ethan] Yeah, I get that, but aren't you afraid of missing out? 395 00:17:13,293 --> 00:17:15,164 - On what? - Things, life. 396 00:17:15,295 --> 00:17:17,688 [Allee] Well, doesn't that happen here? 397 00:17:17,819 --> 00:17:20,648 [Ethan] Yeah, that's fair. 398 00:17:20,778 --> 00:17:24,521 Okay, well, I will see you 399 00:17:24,652 --> 00:17:27,655 in the morning. 400 00:17:27,785 --> 00:17:29,918 - Okay. - Okay. 401 00:17:30,049 --> 00:17:33,052 ♪ 402 00:17:33,704 --> 00:17:36,011 [uplifting music] 403 00:17:36,142 --> 00:17:39,232 ♪ 404 00:17:39,362 --> 00:17:41,321 - Morning. - Morning. 405 00:17:41,451 --> 00:17:43,888 Breakfast? 406 00:17:44,019 --> 00:17:46,108 - Just some coffee, please. - Oh. 407 00:17:46,239 --> 00:17:48,023 ♪ 408 00:17:48,154 --> 00:17:49,938 [clinking] 409 00:17:50,069 --> 00:17:52,767 [glugging] 410 00:17:52,897 --> 00:17:56,162 [Gianna] Sugar, milk, or cream? 411 00:17:56,292 --> 00:17:58,555 [Ethan] That's perfect, thanks. 412 00:17:58,686 --> 00:18:00,775 Got any big plans for today? 413 00:18:00,905 --> 00:18:03,952 [Ethan] Not really, I was just going to check out a vineyard tour. 414 00:18:04,083 --> 00:18:05,301 [Gianna] Oh, they're great. 415 00:18:05,432 --> 00:18:08,217 You know, Alexandra does such a good job. 416 00:18:08,348 --> 00:18:10,698 Yeah, it was her idea to start the guided tours 417 00:18:10,828 --> 00:18:12,352 - in the first place. - No kidding. 418 00:18:12,482 --> 00:18:14,702 - Yeah. - That girl has lots of ideas. 419 00:18:14,832 --> 00:18:16,878 Always coming up with new experiences 420 00:18:17,008 --> 00:18:19,185 - for our guests to enjoy. - Yeah. 421 00:18:19,315 --> 00:18:22,666 What happened to good wine and a good view? 422 00:18:22,797 --> 00:18:25,974 [Gianna] Oh, Franco, times change. 423 00:18:26,105 --> 00:18:28,498 - That they do. - Mm. 424 00:18:28,629 --> 00:18:29,804 Thank you. 425 00:18:30,413 --> 00:18:31,545 It can't be that hard. 426 00:18:31,675 --> 00:18:33,547 [Nick] Do you even know how to make a blend? 427 00:18:33,677 --> 00:18:36,419 [Allee] Well, I mean, that's what the internet is for. 428 00:18:36,550 --> 00:18:38,378 - This is not gonna end well. - Thank you for that 429 00:18:38,508 --> 00:18:39,814 vote of confidence, Nick. 430 00:18:39,944 --> 00:18:41,859 [quirky music] 431 00:18:41,990 --> 00:18:44,732 Okay, so in order to get a replicable blend, 432 00:18:44,862 --> 00:18:46,821 we are going to need to do some math. 433 00:18:46,951 --> 00:18:49,432 We need to make sure that residual sugar, 434 00:18:49,563 --> 00:18:52,653 color, alcohol, and volatile acid levels 435 00:18:52,783 --> 00:18:54,611 - are all consistent. - Starting to realize 436 00:18:54,742 --> 00:18:56,483 why Nanna and Poppa never got into blends. 437 00:18:56,613 --> 00:18:58,485 [Allee] Okay, this is just to make a small batch. 438 00:18:58,615 --> 00:19:00,400 This isn't for distribution, and once we get the ratios down, 439 00:19:00,530 --> 00:19:02,010 we will make them from real grapes. 440 00:19:02,141 --> 00:19:03,620 Ah, sounds super easy. 441 00:19:03,751 --> 00:19:06,623 [phone dinging] 442 00:19:06,754 --> 00:19:09,060 [Allee] Great, I have a vineyard tour in five. 443 00:19:09,191 --> 00:19:10,061 Can you be a gem and go to the store 444 00:19:10,192 --> 00:19:11,411 - and get these for me? - Oh, oh. 445 00:19:11,541 --> 00:19:12,716 [Allee] Okay, great, thanks, bye. 446 00:19:12,847 --> 00:19:14,849 ♪ 447 00:19:14,979 --> 00:19:18,113 [insects chirping] 448 00:19:18,635 --> 00:19:20,985 - It's gorgeous, right? - Oh, wow. 449 00:19:21,116 --> 00:19:22,422 - Hey, uh. - I'm sorry. 450 00:19:22,552 --> 00:19:24,250 [Ethan] Yeah, it's really something. 451 00:19:24,380 --> 00:19:26,643 [Allee] Yeah, how'd you sleep? 452 00:19:26,774 --> 00:19:29,298 [Ethan] Great, best night's sleep I've had in a while. 453 00:19:29,429 --> 00:19:31,779 - Mm. - So quiet here. 454 00:19:31,909 --> 00:19:33,868 - Yeah. - You've lived here 455 00:19:33,998 --> 00:19:35,304 your own life? 456 00:19:35,435 --> 00:19:37,611 [Allee] Uh, pretty much, yeah. 457 00:19:37,741 --> 00:19:40,440 Nick and I used to come visit during the summers, 458 00:19:40,570 --> 00:19:43,399 um, and then we permanently moved here 459 00:19:43,530 --> 00:19:47,186 when I was 8 and he was 5. 460 00:19:47,316 --> 00:19:50,145 [Ethan] And your parents? 461 00:19:50,276 --> 00:19:54,976 [Allee] I'd like to think that they were very proud of us. 462 00:19:55,106 --> 00:19:57,021 [Ethan] Oh, I--I am--I'm sorry. 463 00:19:57,152 --> 00:19:59,502 [Allee] Oh no, it's okay, it was-- it was a really long time ago. 464 00:19:59,633 --> 00:20:01,200 [sentimental music] 465 00:20:01,330 --> 00:20:03,506 [overlapping remarks] 466 00:20:03,637 --> 00:20:05,943 [engine whirring] 467 00:20:06,074 --> 00:20:08,772 - What was that? - Yeah. 468 00:20:08,903 --> 00:20:10,905 Green Vine's party bus. 469 00:20:11,035 --> 00:20:13,124 [breathing deeply] 470 00:20:13,255 --> 00:20:15,866 They were bought out by Wine Inc. and it's-- 471 00:20:15,997 --> 00:20:17,216 it's changed the whole area. 472 00:20:17,346 --> 00:20:18,608 ♪ 473 00:20:18,739 --> 00:20:21,568 - How so? - You know, with cell phones 474 00:20:21,698 --> 00:20:23,439 and booking apps and social media, 475 00:20:23,570 --> 00:20:26,703 they want it all and they want it now. 476 00:20:26,834 --> 00:20:28,705 [Ethan] Fast and cheap and right at their fingertips. 477 00:20:28,836 --> 00:20:30,229 [Allee] Exactly, and if it's not that, 478 00:20:30,359 --> 00:20:31,752 then they'll find somewhere else. 479 00:20:31,882 --> 00:20:35,669 And we're not fast and we're not cheap, 480 00:20:35,799 --> 00:20:37,279 but we are real. 481 00:20:37,410 --> 00:20:41,283 ♪ 482 00:20:41,414 --> 00:20:43,938 So in the late 1960s, 483 00:20:44,068 --> 00:20:47,115 Gianna and Franco Balzerini purchased this land 484 00:20:47,246 --> 00:20:50,205 for just $3,000, and after realizing 485 00:20:50,336 --> 00:20:52,251 that they were sitting on a plot of land 486 00:20:52,381 --> 00:20:54,470 that was perfect for growing grapes, 487 00:20:54,601 --> 00:20:57,256 they decided to give winemaking a shot. 488 00:20:57,386 --> 00:21:00,389 So then they invested all of their savings 489 00:21:00,520 --> 00:21:03,349 into the land, and Merado Vineyard 490 00:21:03,479 --> 00:21:08,049 is still making local wine to this day. 491 00:21:08,179 --> 00:21:11,270 And we have won countless local awards 492 00:21:11,400 --> 00:21:13,968 for the past decade for our wines, 493 00:21:14,098 --> 00:21:16,449 but most proudly and most recently, 494 00:21:16,579 --> 00:21:19,365 we have just gained national recognition 495 00:21:19,495 --> 00:21:22,585 for our very popular pinot noir. 496 00:21:22,716 --> 00:21:24,239 ♪ 497 00:21:24,370 --> 00:21:25,980 Um, do you guys have any questions? 498 00:21:26,110 --> 00:21:27,982 ♪ 499 00:21:28,112 --> 00:21:29,853 We'll continue on. 500 00:21:29,984 --> 00:21:33,074 ♪ 501 00:21:37,165 --> 00:21:39,341 [breathing heavily] 502 00:21:39,472 --> 00:21:41,648 [Gianna] Oh, grazie. 503 00:21:44,999 --> 00:21:47,436 [Franco] How's it looking? 504 00:21:47,567 --> 00:21:50,483 [soft guitar music] 505 00:21:50,613 --> 00:21:53,355 I wonder if it's time 506 00:21:53,486 --> 00:21:54,704 to finally sell. 507 00:21:54,835 --> 00:21:56,445 ♪ 508 00:21:56,576 --> 00:21:58,969 We haven't had a good harvest in years. 509 00:21:59,100 --> 00:22:01,145 with the rising production costs. 510 00:22:01,276 --> 00:22:03,496 We can't sustain another bad year. 511 00:22:03,626 --> 00:22:06,499 But the deal we'll have with Hank's will set us free. 512 00:22:06,629 --> 00:22:09,458 You know, as soon as we finally sign, 513 00:22:09,589 --> 00:22:11,895 the pinot noir is our ticket out. 514 00:22:12,026 --> 00:22:14,202 And if not? 515 00:22:14,333 --> 00:22:17,988 I got another call from that Wine Inc. place. 516 00:22:18,119 --> 00:22:20,687 We cannot sell to them, Franco. 517 00:22:20,817 --> 00:22:22,428 I mean, look what they did to all the other vineyards 518 00:22:22,558 --> 00:22:25,300 - in the area. - I know, I know. 519 00:22:25,431 --> 00:22:28,521 I'm just saying we have options. 520 00:22:28,651 --> 00:22:31,611 The kids cannot know about this, Franco. 521 00:22:31,741 --> 00:22:33,787 You know, it-- it'll just crush them. 522 00:22:33,917 --> 00:22:36,877 [Franco] I don't wanna keep things from them, 523 00:22:37,007 --> 00:22:39,401 not when Allee's working so hard to take over. 524 00:22:39,532 --> 00:22:42,839 Let's give her until the tasting event. 525 00:22:42,970 --> 00:22:45,712 You don't wanna put any more stress on her plate. 526 00:22:45,842 --> 00:22:47,148 And then afterwards, we'll... 527 00:22:47,278 --> 00:22:49,803 ♪ 528 00:22:49,933 --> 00:22:51,631 ...we could reconsider. 529 00:22:51,761 --> 00:22:54,895 ♪ 530 00:22:55,025 --> 00:22:58,246 If need be. 531 00:22:58,377 --> 00:23:00,248 [Allee] If you guys wanna head inside to the tasting room, 532 00:23:00,379 --> 00:23:01,467 I will be there shortly. 533 00:23:01,597 --> 00:23:03,773 - Hey. - It's bad, Al. 534 00:23:03,904 --> 00:23:05,819 - What's bad? - It sounds like Nanna and Poppa 535 00:23:05,949 --> 00:23:07,908 are in a far worse situation than we thought. 536 00:23:08,038 --> 00:23:09,779 [Allee] Well, I mean, I know things haven't been great, but-- 537 00:23:09,910 --> 00:23:12,478 - No, this blend has to work. - And it will! 538 00:23:12,608 --> 00:23:14,262 Did you get everything that we needed? 539 00:23:14,393 --> 00:23:15,872 - Yeah, I got it. - Okay, okay. 540 00:23:16,003 --> 00:23:18,309 - [woman Thank you. - Um, you handle the tasting room 541 00:23:18,440 --> 00:23:20,616 and then I'm gonna handle the blend. 542 00:23:20,747 --> 00:23:22,226 Uh, so-- 543 00:23:22,357 --> 00:23:23,924 - Hey. - Hi, um-- 544 00:23:24,054 --> 00:23:26,361 [Ethan] You guys are making a blend? 545 00:23:26,492 --> 00:23:28,537 Sorry, I couldn't help but overhear. 546 00:23:28,668 --> 00:23:30,496 [Allee] Yeah, no, no, no, uh, we're just experimenting with the idea, 547 00:23:30,626 --> 00:23:32,498 - but if you wanna go ahead-- - Is there something 548 00:23:32,628 --> 00:23:34,587 - I can help with? - Uh, definitely not. 549 00:23:34,717 --> 00:23:36,806 - I-- - It's not a problem at all. 550 00:23:36,937 --> 00:23:40,157 Wine is my passion, and well, I'm already here. 551 00:23:40,288 --> 00:23:42,638 Plus, last year I helped create a blend 552 00:23:42,769 --> 00:23:45,902 that actually won, like, four Decanter Awards. 553 00:23:46,033 --> 00:23:48,383 Whoa. 554 00:23:48,514 --> 00:23:50,690 Are you for real? 555 00:23:50,820 --> 00:23:52,082 [Ethan] So sorry, one sec. 556 00:23:52,213 --> 00:23:53,997 [contemplative music] 557 00:23:54,128 --> 00:23:56,522 - Al, Al! - No. 558 00:23:56,652 --> 00:23:58,741 - Any updates? - Well, 559 00:23:58,872 --> 00:24:00,874 this place is just as beautiful as the pictures. 560 00:24:01,004 --> 00:24:02,615 Anything else? 561 00:24:02,745 --> 00:24:04,486 It looks like they had some issue 562 00:24:04,617 --> 00:24:06,140 and are trying to create a new blend 563 00:24:06,270 --> 00:24:09,099 - to save their vineyard. - Fantastic. 564 00:24:09,230 --> 00:24:11,406 They'll be grateful to us for saving them. 565 00:24:11,537 --> 00:24:14,540 Yeah, I offered to help make the blend. 566 00:24:14,670 --> 00:24:17,412 [Catherine] Ethan, that is genius. 567 00:24:17,543 --> 00:24:19,414 Make them think you're doing all you can to save them, 568 00:24:19,545 --> 00:24:23,331 then when it fails, selling is their only option. 569 00:24:23,462 --> 00:24:25,551 I don't know if that's what I would be doing. 570 00:24:25,681 --> 00:24:27,335 [Catherine] Whatever, just keep up the great work. 571 00:24:27,466 --> 00:24:28,728 I'll be there in a couple of days 572 00:24:28,858 --> 00:24:31,034 to get them to sign on the dotted line. 573 00:24:31,165 --> 00:24:34,168 ♪ 574 00:24:34,298 --> 00:24:36,387 [Nick] I wasn't sure if I believed in fate before this moment. 575 00:24:36,518 --> 00:24:38,564 [Allee] No, no, Nick, Nick, he is a guest, 576 00:24:38,694 --> 00:24:40,217 a guest we know very little about. 577 00:24:40,348 --> 00:24:41,828 [Nick] Three heads might be better than one, 578 00:24:41,958 --> 00:24:43,525 - plus, he's made a blend. - Again, he is-- 579 00:24:43,656 --> 00:24:45,179 we know nothing about him. 580 00:24:45,309 --> 00:24:47,660 [Ethan] So, this blend. 581 00:24:47,790 --> 00:24:49,662 [Nick] Yeah, it's kinda our last hope. 582 00:24:49,792 --> 00:24:51,577 - Um. - And you guys need help? 583 00:24:51,707 --> 00:24:52,969 [Nick] Desperately, we've never created one before. 584 00:24:53,100 --> 00:24:55,015 [Allee] Don't! 585 00:24:55,145 --> 00:24:58,497 [Ethan] Well, I don't wanna overstep, but I would love 586 00:24:58,627 --> 00:25:00,237 to be of assistance in any way I can. 587 00:25:00,368 --> 00:25:01,804 - Um, wha-- - Al, 588 00:25:01,935 --> 00:25:03,284 a guy who's made a blend before 589 00:25:03,414 --> 00:25:05,373 is offering to help us make a blend. 590 00:25:05,504 --> 00:25:08,158 Seems like a no-brainer to me. 591 00:25:08,289 --> 00:25:10,204 [Ethan] It would be my pleasure. 592 00:25:10,334 --> 00:25:11,945 [Nick] Great, well, I'll head in and do the tasting, 593 00:25:12,075 --> 00:25:14,904 and you two will go create magic in there. 594 00:25:15,035 --> 00:25:16,906 [cheerful music] 595 00:25:17,037 --> 00:25:18,604 If you just follow me, I'll take you 596 00:25:18,734 --> 00:25:20,040 to a delicious tasting in our tasting room 597 00:25:20,170 --> 00:25:21,737 'round the corner, so let's go. 598 00:25:21,868 --> 00:25:26,525 ♪ 599 00:25:26,655 --> 00:25:29,049 [Ethan] Should we get started? 600 00:25:29,179 --> 00:25:31,268 [sighing] 601 00:25:31,399 --> 00:25:33,662 [Allee] Yeah, well, 602 00:25:33,793 --> 00:25:36,665 remind me how you know how to make a blend again. 603 00:25:36,796 --> 00:25:38,580 Passion, 604 00:25:38,711 --> 00:25:41,409 and years of training. 605 00:25:41,540 --> 00:25:43,716 I've spent a lot of time with wine people in my life, 606 00:25:43,846 --> 00:25:47,894 and if I can be of service, I would like to. 607 00:25:48,024 --> 00:25:49,939 I know how daunting it can be. 608 00:25:50,070 --> 00:25:52,028 ♪ 609 00:25:52,855 --> 00:25:55,597 [Ethan] So if you don't mind me asking, 610 00:25:55,728 --> 00:25:57,991 why the urgency to create a new blend? 611 00:25:58,121 --> 00:26:02,561 [Allee] We've had a bit of a situation. 612 00:26:02,691 --> 00:26:05,912 The pinot in the new oak barrels is off, 613 00:26:06,042 --> 00:26:08,175 it's--it's way off. 614 00:26:08,305 --> 00:26:09,785 [Ethan] Let me guess, 615 00:26:09,916 --> 00:26:12,571 you forgot to test the oak sensitivity. 616 00:26:12,701 --> 00:26:14,007 [Allee] That's why we need it, 617 00:26:14,137 --> 00:26:16,009 and our deal with Hank's is contingent on this 618 00:26:16,139 --> 00:26:18,489 and the only issue is they want the pinot, which is-- 619 00:26:18,620 --> 00:26:20,535 - A no-go. - Exactly. 620 00:26:20,666 --> 00:26:22,276 [Ethan] What do your grandparents think about this? 621 00:26:22,406 --> 00:26:24,278 [Allee] They don't know and I don't want them to know. 622 00:26:24,408 --> 00:26:27,020 [contemplative music] 623 00:26:29,500 --> 00:26:30,980 So, 624 00:26:31,111 --> 00:26:34,157 what is it that you do exactly? 625 00:26:34,288 --> 00:26:36,812 [quirky music] 626 00:26:36,943 --> 00:26:39,859 - Me? - Mhm. 627 00:26:39,989 --> 00:26:44,777 I work in sales. 628 00:26:44,907 --> 00:26:46,430 A guy who works in sales 629 00:26:46,561 --> 00:26:49,956 has won four Decanter Awards. 630 00:26:50,086 --> 00:26:53,046 ♪ 631 00:26:53,176 --> 00:26:54,787 Yeah. 632 00:26:54,917 --> 00:26:56,049 Something doesn't add up for me. 633 00:26:56,179 --> 00:26:58,312 ♪ 634 00:26:58,442 --> 00:26:59,835 I don't know if this was a good idea. 635 00:26:59,966 --> 00:27:02,577 Look, there's a lot riding on this 636 00:27:02,708 --> 00:27:05,711 and I-- I don't know you very well. 637 00:27:05,841 --> 00:27:08,365 Yeah, no, I totally get it. 638 00:27:08,496 --> 00:27:12,065 ♪ 639 00:27:12,195 --> 00:27:13,675 Can I give you a tip real quick? 640 00:27:13,806 --> 00:27:16,591 - Uh, sure. - When you're starting, 641 00:27:16,722 --> 00:27:18,549 measure and record the amounts of each type of wine 642 00:27:18,680 --> 00:27:20,073 you put into the glass. 643 00:27:20,203 --> 00:27:21,814 I know it's tempting to just start pouring 644 00:27:21,944 --> 00:27:24,164 and see what it tastes like, but by measuring, 645 00:27:24,294 --> 00:27:26,601 you can keep a record of what worked and what didn't, 646 00:27:26,732 --> 00:27:28,777 and that way you can adjust as you go. 647 00:27:28,908 --> 00:27:32,041 A little more a cab, a little less zin. 648 00:27:32,172 --> 00:27:34,087 You know? 649 00:27:34,217 --> 00:27:37,090 [uplifting music] 650 00:27:37,220 --> 00:27:38,526 Noted. 651 00:27:38,657 --> 00:27:40,136 - Thank you. - No problem. 652 00:27:40,267 --> 00:27:43,444 ♪ 653 00:27:43,574 --> 00:27:45,272 And if you change your mind, 654 00:27:45,402 --> 00:27:47,143 I will be here all week. 655 00:27:47,274 --> 00:27:49,058 ♪ 656 00:27:49,189 --> 00:27:50,451 Okay. 657 00:27:50,581 --> 00:27:55,935 ♪ 658 00:27:56,065 --> 00:27:58,198 [sighing] 659 00:27:58,328 --> 00:28:02,550 ♪ 660 00:28:02,681 --> 00:28:04,378 Ugh! 661 00:28:04,508 --> 00:28:06,467 [birds chirping] 662 00:28:06,597 --> 00:28:08,077 - Oh here, let me. - Oh. 663 00:28:08,208 --> 00:28:09,688 [Allee] Here, Nanna, I'll--I'll set it up. 664 00:28:09,818 --> 00:28:11,515 - Thank ya, honey. - Yeah, no problem. 665 00:28:13,300 --> 00:28:15,128 - Hi. - Hey. 666 00:28:17,391 --> 00:28:19,306 How was the tasting? 667 00:28:19,436 --> 00:28:20,786 [Ethan] Incredible. 668 00:28:20,916 --> 00:28:22,526 You guys know how to make a wine. 669 00:28:22,657 --> 00:28:24,659 [Allee] Mm. 670 00:28:26,835 --> 00:28:29,838 [Ethan] How did the blend creating go? 671 00:28:29,969 --> 00:28:32,145 [Allee] It was a bit of a fail. 672 00:28:32,275 --> 00:28:35,670 - Hey, who said it would be easy? - The internet. 673 00:28:35,801 --> 00:28:37,628 [Ethan] Really, really? 674 00:28:37,759 --> 00:28:40,370 - Wow. - I know, 675 00:28:40,501 --> 00:28:42,372 I know, I know. 676 00:28:42,503 --> 00:28:45,245 [cheerful music] 677 00:28:45,375 --> 00:28:47,377 Can I help? 678 00:28:47,508 --> 00:28:49,162 Yeah, sure. 679 00:28:49,292 --> 00:28:52,382 ♪ 680 00:28:52,513 --> 00:28:54,820 [Ethan] You guys do family dinner every night? 681 00:28:54,950 --> 00:28:56,865 [Allee] We do. 682 00:28:56,996 --> 00:28:59,085 We like to make people feel at home. 683 00:28:59,215 --> 00:29:03,132 ♪ 684 00:29:03,263 --> 00:29:05,439 [Ethan] I like the vibe here 685 00:29:05,569 --> 00:29:07,484 It's cool. 686 00:29:07,615 --> 00:29:09,704 If only we were cool. 687 00:29:09,835 --> 00:29:11,184 [Ethan] I think you're cool. 688 00:29:11,314 --> 00:29:12,881 Thanks. 689 00:29:13,708 --> 00:29:16,493 But you know what I mean. 690 00:29:16,624 --> 00:29:18,060 A few years back, 691 00:29:18,191 --> 00:29:22,151 a good wine tasting, a fun vineyard tour, 692 00:29:22,282 --> 00:29:26,677 and dinner by the firepit was enough to make people happy. 693 00:29:26,808 --> 00:29:30,769 It was about slowing down 694 00:29:30,899 --> 00:29:33,119 and connecting with each other. 695 00:29:33,249 --> 00:29:34,947 Yeah, I get it. 696 00:29:35,077 --> 00:29:37,471 They want all the distractions. 697 00:29:37,601 --> 00:29:38,907 Who cares about grapes 698 00:29:39,038 --> 00:29:39,908 when you have a big corporate monster? 699 00:29:40,039 --> 00:29:42,258 ♪ 700 00:29:42,389 --> 00:29:46,697 [Ethan] Well, you can't blame people for wanting experiences. 701 00:29:46,828 --> 00:29:48,699 [Allee] True. 702 00:29:48,830 --> 00:29:51,006 And there are plenty of places that will provide that. 703 00:29:51,137 --> 00:29:53,313 ♪ 704 00:29:53,443 --> 00:29:55,315 But it's the integrity of our wine 705 00:29:55,445 --> 00:29:57,578 that makes us special. 706 00:29:57,708 --> 00:29:59,014 And I don't want to lose that. 707 00:29:59,145 --> 00:30:07,196 ♪ 708 00:30:07,327 --> 00:30:12,462 [Ethan] I hear Ferris wheels are a huge hit in this area. 709 00:30:12,593 --> 00:30:14,508 [Gianna] That looks perfect. 710 00:30:14,638 --> 00:30:15,465 Thanks, you two. 711 00:30:15,596 --> 00:30:17,424 - Um... - You're welcome. 712 00:30:17,554 --> 00:30:19,730 Uh, it's a pleasure. 713 00:30:19,861 --> 00:30:21,036 [Gianna] All right, Alexandra, 714 00:30:21,167 --> 00:30:22,342 why don't you gather everyone for dinner? 715 00:30:22,472 --> 00:30:23,560 [Allee] Uh, you got it. 716 00:30:23,691 --> 00:30:26,520 ♪ 717 00:30:27,608 --> 00:30:29,871 [soft, bright music] 718 00:30:30,002 --> 00:30:31,394 [laughing] 719 00:30:31,525 --> 00:30:33,875 [Ethan] Well, I was 22 and need to the job. 720 00:30:34,006 --> 00:30:35,921 [Gianna] And what do you do now, son? 721 00:30:36,051 --> 00:30:38,837 [Ethan] Oh, now I--I work in sales. 722 00:30:38,967 --> 00:30:40,273 [Gianna] Of what kind? 723 00:30:41,274 --> 00:30:44,843 [Ethan] Of fruit juice. 724 00:30:44,973 --> 00:30:46,192 [Franco] Fruit juice sales? 725 00:30:46,322 --> 00:30:47,541 [Ethan] Yes. 726 00:30:47,671 --> 00:30:50,718 It's--it is a booming market. 727 00:30:50,849 --> 00:30:51,675 [quirky music] 728 00:30:51,806 --> 00:30:52,720 [Gianna] Mm. 729 00:30:52,851 --> 00:30:53,503 ♪ 730 00:30:53,634 --> 00:30:54,896 [Ethan] Anyway, 731 00:30:55,027 --> 00:30:57,464 dinner was amazing, Mr. Balzerini. 732 00:30:57,594 --> 00:30:58,944 [Franco] Grazie. 733 00:30:59,074 --> 00:31:01,294 But I cannot take any of the credit. 734 00:31:01,424 --> 00:31:03,296 [Ethan] You made all that? 735 00:31:03,426 --> 00:31:04,863 [Nick] I mean, they're my grandfather's recipes, so... 736 00:31:04,993 --> 00:31:06,865 [Franco] Again, I can take no credit. 737 00:31:06,995 --> 00:31:09,955 [Allee] Honestly, he is the best chef in all of Santa Barbara. 738 00:31:10,085 --> 00:31:11,391 I've been trying to convince him 739 00:31:11,521 --> 00:31:12,871 to open up a bistro here. 740 00:31:13,001 --> 00:31:14,698 [Nick] People come for the wine. 741 00:31:14,829 --> 00:31:16,396 [Allee] Yeah, but they would stay for the food. 742 00:31:16,526 --> 00:31:18,789 [Ethan] I think you're onto something with that. 743 00:31:18,920 --> 00:31:20,704 My friend is a restaurant investor in LA, 744 00:31:20,835 --> 00:31:22,619 I'd--I'd be happy to connect you guys. 745 00:31:22,750 --> 00:31:25,274 [Gianna] Ooh, that sounds like an interesting idea. 746 00:31:25,405 --> 00:31:27,798 [Nick] Yeah, but with everything else going on here at the moment... 747 00:31:27,929 --> 00:31:28,712 [Gianna] I think it's worth a go. 748 00:31:28,843 --> 00:31:30,801 [Allee] Yeah, why not? 749 00:31:30,932 --> 00:31:32,368 [Ethan] Great, leave it with me. 750 00:31:32,499 --> 00:31:35,415 ♪ 751 00:31:36,546 --> 00:31:37,808 [Allee] What is your deal? 752 00:31:37,939 --> 00:31:39,375 [Nick] You know my deal. 753 00:31:39,506 --> 00:31:41,421 We need to tell them. 754 00:31:41,551 --> 00:31:43,597 And Mr. Jawline. 755 00:31:43,727 --> 00:31:45,468 I don't want to waste his friends' time. 756 00:31:45,599 --> 00:31:48,167 [Allee] Taking a meeting isn't wasting anyone's time, Nick. 757 00:31:48,297 --> 00:31:50,473 [soft music] 758 00:31:50,604 --> 00:31:52,519 ♪ 759 00:31:52,649 --> 00:31:54,260 I know you, 760 00:31:54,390 --> 00:31:56,088 you always do the right thing, 761 00:31:56,218 --> 00:31:59,004 and I promise you that's what we're doing. 762 00:31:59,134 --> 00:32:03,356 If I can't come up with something in the next few days, 763 00:32:03,486 --> 00:32:04,139 we can tell 'em. 764 00:32:04,270 --> 00:32:07,273 ♪ 765 00:32:07,403 --> 00:32:08,491 [Nick] Thank you. 766 00:32:08,622 --> 00:32:18,588 ♪ 767 00:32:23,550 --> 00:32:33,386 ♪ 768 00:32:33,516 --> 00:32:39,000 ♪ 769 00:32:39,827 --> 00:32:41,176 [Allee] Hey, Nanna. 770 00:32:41,307 --> 00:32:43,048 [Gianna] So what are you two up to today? 771 00:32:43,178 --> 00:32:44,658 [Allee] Oh, you know, it's a beautiful day out, 772 00:32:44,788 --> 00:32:45,441 and I thought maybe we could set up the games 773 00:32:45,572 --> 00:32:46,355 for the party. 774 00:32:46,486 --> 00:32:47,791 Ah. 775 00:32:47,922 --> 00:32:49,489 [Allee] So... 776 00:32:49,619 --> 00:32:51,491 Both of you have fun now. 777 00:32:53,145 --> 00:32:55,234 [soft music] 778 00:32:55,364 --> 00:32:58,585 ♪ 779 00:32:58,715 --> 00:33:01,588 [Allee] So do you get out of LA often? 780 00:33:01,718 --> 00:33:02,937 [Ethan] I do. 781 00:33:03,068 --> 00:33:04,591 I travel a lot for work. 782 00:33:04,721 --> 00:33:05,722 [Allee] Hm. 783 00:33:05,853 --> 00:33:07,202 Do you like it? 784 00:33:07,333 --> 00:33:08,943 [Ethan] Yeah, sometimes. 785 00:33:09,074 --> 00:33:10,901 Sometimes it's just work. 786 00:33:11,032 --> 00:33:12,294 [Allee] Do you like what you do? 787 00:33:12,425 --> 00:33:14,035 ♪ 788 00:33:14,166 --> 00:33:15,471 [Ethan] It has some perks. 789 00:33:15,602 --> 00:33:20,476 ♪ 790 00:33:20,607 --> 00:33:23,740 I thought we were going to set up games. 791 00:33:23,871 --> 00:33:26,613 [Allee] Well, I wanted to take you on the scenic route. 792 00:33:26,743 --> 00:33:27,788 [Ethan] Ah. 793 00:33:27,918 --> 00:33:37,885 ♪ 794 00:33:42,803 --> 00:33:45,240 ♪ 795 00:33:45,371 --> 00:33:47,460 [Allee] This is my favorite spot here. 796 00:33:47,590 --> 00:33:49,549 I can see why. 797 00:33:50,854 --> 00:33:54,815 I grew up going to lakes with my family. 798 00:33:54,945 --> 00:33:57,513 I always dreamt of living by the water one day. 799 00:33:57,644 --> 00:33:59,428 [soft music] 800 00:33:59,559 --> 00:34:01,082 There's not a lot of lakes in LA. 801 00:34:01,213 --> 00:34:02,344 [Ethan] No, there's not. 802 00:34:02,475 --> 00:34:04,433 ♪ 803 00:34:04,564 --> 00:34:06,174 This is beautiful. 804 00:34:06,305 --> 00:34:10,439 ♪ 805 00:34:10,570 --> 00:34:13,790 Do you, uh, ever get away, leave Santa Barbara? 806 00:34:13,921 --> 00:34:15,662 [Allee] I haven't been back to LA in years. 807 00:34:15,792 --> 00:34:17,533 Um... 808 00:34:17,664 --> 00:34:19,013 [mutters] 809 00:34:19,144 --> 00:34:20,406 I'd love to show you around some time. 810 00:34:20,536 --> 00:34:22,321 Oh, that would-- that would be great. 811 00:34:22,451 --> 00:34:25,150 Yeah, it sounds like we both could use some time off. 812 00:34:25,280 --> 00:34:28,283 I will give you the best food and wine tour 813 00:34:28,414 --> 00:34:30,155 a gal could ask for. 814 00:34:30,285 --> 00:34:32,896 Well, that sounds amazing. 815 00:34:33,027 --> 00:34:34,637 Great, it's a date. 816 00:34:34,768 --> 00:34:36,900 ♪ 817 00:34:37,031 --> 00:34:39,642 So, these games... 818 00:34:39,773 --> 00:34:41,688 Uh, yeah. 819 00:34:41,818 --> 00:34:43,951 We, um, better get to it. 820 00:34:44,082 --> 00:34:45,213 ♪ 821 00:34:45,344 --> 00:34:46,562 Right. 822 00:34:46,693 --> 00:34:54,222 [birds twitter] 823 00:34:54,918 --> 00:34:56,355 [mallet strikes] 824 00:34:58,400 --> 00:35:00,185 [Ethan sighs] 825 00:35:00,707 --> 00:35:02,143 [Ethan] Okay, that's it. 826 00:35:02,274 --> 00:35:03,623 - Whew! - All done. 827 00:35:03,753 --> 00:35:05,538 [Allee] Great. 828 00:35:05,668 --> 00:35:07,017 You know, we take our games very seriously. 829 00:35:07,148 --> 00:35:09,150 [Ethan] I can see that. 830 00:35:11,239 --> 00:35:12,806 You guys should leave this set up. 831 00:35:12,936 --> 00:35:14,373 - Good, wholesome fun. - Yeah. 832 00:35:14,503 --> 00:35:16,810 I have some-- I have some ideas, 833 00:35:16,940 --> 00:35:20,814 but things move very slowly around here. 834 00:35:20,944 --> 00:35:21,902 [Ethan] Mm. 835 00:35:22,032 --> 00:35:24,165 You mean your grandparents? 836 00:35:24,296 --> 00:35:26,428 [Allee] Yeah. 837 00:35:26,559 --> 00:35:31,999 I would love for them to retire and relax, 838 00:35:32,130 --> 00:35:33,261 you know, so I could-- 839 00:35:33,392 --> 00:35:34,958 [Ethan] Take over? 840 00:35:35,089 --> 00:35:36,656 [Allee] Yeah. 841 00:35:36,786 --> 00:35:38,962 But, I mean, so I could take care of them. 842 00:35:39,093 --> 00:35:40,181 [Ethan] Have you told 'em? 843 00:35:40,312 --> 00:35:42,183 [Allee] No, not directly. 844 00:35:42,314 --> 00:35:43,402 [Ethan] I think you should. 845 00:35:43,532 --> 00:35:46,144 [soft music] 846 00:35:46,274 --> 00:35:49,843 [Allee] So, um, enough about me. 847 00:35:49,973 --> 00:35:51,453 Was it hard to leave your hometown? 848 00:35:51,584 --> 00:35:53,455 ♪ 849 00:35:53,586 --> 00:35:55,370 [Ethan] I knew what I wanted wasn't there. 850 00:35:55,501 --> 00:35:57,067 ♪ 851 00:35:57,198 --> 00:35:59,331 I think if I had something I loved, 852 00:35:59,461 --> 00:36:03,248 then maybe, but...I didn't. 853 00:36:03,378 --> 00:36:05,206 [Allee] And what would that be? 854 00:36:05,337 --> 00:36:06,076 [Ethan] You know, I hadn't really thought about it 855 00:36:06,207 --> 00:36:07,295 till I came here. 856 00:36:07,426 --> 00:36:08,949 ♪ 857 00:36:09,079 --> 00:36:10,951 But what you guys have. 858 00:36:11,081 --> 00:36:16,304 Yeah, I think I'd like something like that one day. 859 00:36:16,435 --> 00:36:18,001 ♪ 860 00:36:18,132 --> 00:36:20,874 I can see the appeal of living here. 861 00:36:21,004 --> 00:36:22,876 [Allee] Yeah. 862 00:36:23,006 --> 00:36:24,791 [Ethan] You can hear yourself think. 863 00:36:24,921 --> 00:36:33,713 ♪ 864 00:36:33,843 --> 00:36:34,714 [horseshoe clangs] 865 00:36:34,844 --> 00:36:36,194 [Allee] Wow! Good shot. 866 00:36:36,324 --> 00:36:38,500 [Ethan] Plenty of practice. 867 00:36:38,631 --> 00:36:40,763 My parents had a lot of land growing up. 868 00:36:40,894 --> 00:36:42,939 [Allee] Yeah, what was it like? 869 00:36:43,070 --> 00:36:44,985 [Ethan] It was remote. 870 00:36:45,115 --> 00:36:46,726 The kind of place you had to make your own fun. 871 00:36:46,856 --> 00:36:50,556 [Allee] Mm, sounds like we have a few things in common. 872 00:36:50,686 --> 00:36:51,687 [Ethan] Yeah, we do. 873 00:36:51,818 --> 00:36:53,820 ♪ 874 00:36:53,950 --> 00:36:57,127 But, yeah, that's how I want to raise my family down the line. 875 00:36:57,258 --> 00:36:58,346 [Allee] Ah. 876 00:36:58,477 --> 00:36:59,652 ♪ 877 00:36:59,782 --> 00:37:00,653 [horseshoe clangs] 878 00:37:00,783 --> 00:37:02,916 ♪ 879 00:37:03,046 --> 00:37:04,439 I'm terrible at this. 880 00:37:04,570 --> 00:37:08,051 ♪ 881 00:37:08,182 --> 00:37:08,791 [horseshoe clangs] 882 00:37:08,922 --> 00:37:10,445 [Allee] How? 883 00:37:10,576 --> 00:37:12,230 [Ethan] The trick is the follow through. 884 00:37:12,360 --> 00:37:14,014 ♪ 885 00:37:14,144 --> 00:37:17,931 Your thumb is the indicator. 886 00:37:18,061 --> 00:37:20,281 So when you toss, 887 00:37:20,412 --> 00:37:23,676 keep your thumb in line with the peg. 888 00:37:23,806 --> 00:37:25,286 ♪ 889 00:37:25,417 --> 00:37:26,418 [Allee] Okay. 890 00:37:26,548 --> 00:37:28,811 [inhales, exhales] 891 00:37:28,942 --> 00:37:32,728 ♪ 892 00:37:32,859 --> 00:37:33,816 [horseshoe clangs] 893 00:37:33,947 --> 00:37:35,557 [Ethan] There you go. 894 00:37:35,688 --> 00:37:37,342 Easy-peasy. 895 00:37:37,472 --> 00:37:38,430 [Allee] Well, I have a good teacher. 896 00:37:38,560 --> 00:37:44,305 ♪ 897 00:37:44,436 --> 00:37:47,569 [Ethan] So, I've been giving it some thought. 898 00:37:47,700 --> 00:37:48,701 [Allee] Oh? 899 00:37:48,831 --> 00:37:50,964 ♪ 900 00:37:51,094 --> 00:37:52,270 [Ethan] Your blend? 901 00:37:52,400 --> 00:37:53,923 [Allee] Uh, right. 902 00:37:54,054 --> 00:37:57,710 [Ethan] Yeah, I really would like to help. 903 00:37:57,840 --> 00:38:00,626 I promise, I will give away none of your trade secrets 904 00:38:00,756 --> 00:38:04,891 and everything we create will be strictly... 905 00:38:05,021 --> 00:38:07,285 confidential. 906 00:38:07,415 --> 00:38:08,503 [Allee] Well, can I get that in writing? 907 00:38:08,634 --> 00:38:14,596 ♪ 908 00:38:14,727 --> 00:38:16,076 [Ethan] There you go. 909 00:38:16,206 --> 00:38:17,860 ♪ 910 00:38:17,991 --> 00:38:20,994 - Well, if you blow this-- - I won't. I promise. 911 00:38:21,124 --> 00:38:21,908 I want to help. 912 00:38:22,038 --> 00:38:26,129 ♪ 913 00:38:26,260 --> 00:38:29,219 [Nick] Sweet setup. 914 00:38:29,350 --> 00:38:33,136 [Allee] Okay, well, I guess we're done here. 915 00:38:33,267 --> 00:38:35,008 I'll see you later. 916 00:38:35,138 --> 00:38:37,271 [soft, bright music] 917 00:38:37,402 --> 00:38:40,056 [Nick] Did you guys have fun? 918 00:38:40,187 --> 00:38:42,363 [Ethan] Yeah, yeah. 919 00:38:42,494 --> 00:38:46,585 Your sister's really...nice. 920 00:38:46,715 --> 00:38:48,804 ♪ 921 00:38:48,935 --> 00:38:51,416 [Nick] Yeah, she is. 922 00:38:52,373 --> 00:38:53,592 [Allee] So, tomorrow... 923 00:38:53,722 --> 00:38:54,549 [Ethan] We tackle the blend. 924 00:38:54,680 --> 00:38:55,637 [Allee] Shhh! 925 00:38:55,768 --> 00:38:57,596 [Ethan] Sorry. What? 926 00:38:57,726 --> 00:38:59,641 [Allee] It has to stay secret. 927 00:38:59,772 --> 00:39:01,513 [Ethan] Yeah, safe with me, I promise. 928 00:39:01,643 --> 00:39:03,297 [Allee] Okay, so after breakfast, 929 00:39:03,428 --> 00:39:05,038 we will head down to the cellar, 930 00:39:05,168 --> 00:39:06,648 and we don't want to look suspicious 931 00:39:06,779 --> 00:39:08,694 and we don't want people asking questions. 932 00:39:08,824 --> 00:39:10,609 - Why would they ask questions? - Because guests only go 933 00:39:10,739 --> 00:39:13,089 - to the cellar on the tours. - Ahh. 934 00:39:13,220 --> 00:39:14,308 ♪ 935 00:39:14,439 --> 00:39:17,180 [Allee] So just play it cool. 936 00:39:17,311 --> 00:39:18,007 [Ethan] You got it, boss. 937 00:39:18,138 --> 00:39:18,921 [Allee] Okay. 938 00:39:19,052 --> 00:39:20,836 ♪ 939 00:39:20,967 --> 00:39:23,491 [bright, pensive music] 940 00:39:23,622 --> 00:39:25,145 - Did we look suspicious? - No. 941 00:39:25,275 --> 00:39:26,755 I think we looked totally natural. 942 00:39:26,886 --> 00:39:28,496 - I don't know if we did. - We definitely did. 943 00:39:28,627 --> 00:39:30,324 ♪ 944 00:39:30,455 --> 00:39:31,978 [Allee] Ah, so thank you so much for doing this. 945 00:39:32,108 --> 00:39:33,806 [Ethan] Of course. 946 00:39:33,936 --> 00:39:36,243 The prospect of creating a new blend is exciting. 947 00:39:36,374 --> 00:39:38,593 [Allee] Yeah, we'll give you credit on the back of the bottle. 948 00:39:38,724 --> 00:39:40,029 - Oh, no, that's-- - No, no, no, no, no. 949 00:39:40,160 --> 00:39:41,596 You could be literally saving us. 950 00:39:41,727 --> 00:39:43,032 It's the least I could do. 951 00:39:43,163 --> 00:39:46,427 ♪ 952 00:39:46,558 --> 00:39:48,864 [cellar door slides closed] 953 00:39:48,995 --> 00:39:50,344 [soft music] 954 00:39:50,475 --> 00:39:52,085 [Ethan] Okay. 955 00:39:52,215 --> 00:39:53,565 Can't guarantee success, 956 00:39:53,695 --> 00:39:55,305 but I can guarantee my best effort. 957 00:39:55,436 --> 00:39:56,481 [Allee] Hm. 958 00:39:56,611 --> 00:39:58,613 ♪ 959 00:39:58,744 --> 00:40:00,659 Well, I guess I'm just gonna have to trust you. 960 00:40:00,789 --> 00:40:02,835 ♪ 961 00:40:02,965 --> 00:40:04,576 Okay. 962 00:40:04,706 --> 00:40:08,014 So, Hank's people are expecting a red, um, 963 00:40:08,144 --> 00:40:09,798 but that's out of the question. 964 00:40:09,929 --> 00:40:12,105 - White it is. - Right. 965 00:40:12,235 --> 00:40:17,806 So we have a Riesling, um, a Sauv Blanc, um, 966 00:40:17,937 --> 00:40:19,634 Chardonnay, and Pinot Grigio. 967 00:40:19,765 --> 00:40:21,201 [Ethan] More than enough to work with. 968 00:40:21,331 --> 00:40:22,594 [Allee] Great. 969 00:40:22,724 --> 00:40:24,117 Great. 970 00:40:24,247 --> 00:40:26,162 Oh. 971 00:40:26,293 --> 00:40:27,207 - Sorry. - Go ahead. 972 00:40:27,337 --> 00:40:28,164 - My bad. - It's you. 973 00:40:28,295 --> 00:40:29,296 - Go ahead. - Sure. 974 00:40:29,427 --> 00:40:34,170 ♪ 975 00:40:34,301 --> 00:40:36,956 Hey, Al, can I call ya Al? 976 00:40:37,086 --> 00:40:39,045 [Allee] Yeah. 977 00:40:39,175 --> 00:40:41,221 [Ethan] I think it's great that you guys are doing this. 978 00:40:41,351 --> 00:40:44,790 [Allee] Thanks, but it's not like we really have a choice. 979 00:40:44,920 --> 00:40:46,400 [Ethan] Yeah, but it's like you said the other day. 980 00:40:46,531 --> 00:40:49,795 You are creating something new. 981 00:40:49,925 --> 00:40:54,669 [Allee] Well, I mean, I think it's more of a "we" now. 982 00:40:54,800 --> 00:40:57,411 ♪ 983 00:40:57,542 --> 00:40:59,065 [Ethan] Okay. 984 00:40:59,195 --> 00:41:01,110 Here we go. 985 00:41:01,241 --> 00:41:02,634 [Allee] Okay. 986 00:41:02,764 --> 00:41:04,766 ♪ 987 00:41:04,897 --> 00:41:05,941 Exciting. 988 00:41:06,072 --> 00:41:09,728 ♪ 989 00:41:09,858 --> 00:41:12,470 - Um...yeah, it's okay. - Not so good. 990 00:41:12,600 --> 00:41:13,906 Yeah, okay. 991 00:41:14,036 --> 00:41:16,125 - We could do better. - We'll keep trying. 992 00:41:16,256 --> 00:41:18,388 [Allee] Do you get back to see your family at all? 993 00:41:18,519 --> 00:41:20,913 [Ethan] Not as much as I'd like. 994 00:41:21,043 --> 00:41:23,568 I try to make it back for Christmas when I can. 995 00:41:23,698 --> 00:41:24,656 [Allee] Oh. 996 00:41:24,786 --> 00:41:26,179 ♪ 997 00:41:26,309 --> 00:41:28,486 When was the last time you saw 'em? 998 00:41:28,616 --> 00:41:30,139 [Ethan] Uh... 999 00:41:30,270 --> 00:41:31,576 ♪ 1000 00:41:31,706 --> 00:41:34,404 - Yeah. - Yeah, it's been way too long. 1001 00:41:34,535 --> 00:41:36,972 My work is just insane. 1002 00:41:37,103 --> 00:41:41,281 And I've been a little focused on finally being promoted. 1003 00:41:41,411 --> 00:41:43,326 [Allee] Ah. 1004 00:41:43,457 --> 00:41:44,327 [liquid pouring] 1005 00:41:44,458 --> 00:41:45,764 [Ethan] Okay. 1006 00:41:45,894 --> 00:41:46,808 Round two. 1007 00:41:46,939 --> 00:41:48,070 [glass slides] 1008 00:41:48,201 --> 00:41:50,377 [soft, tense music] 1009 00:41:50,508 --> 00:41:55,556 ♪ 1010 00:41:55,687 --> 00:41:56,644 [Allee] Yeah, it needs more body. 1011 00:41:56,775 --> 00:41:57,863 [Ethan] More body. 1012 00:41:57,993 --> 00:42:00,430 [soft, pensive music] 1013 00:42:00,561 --> 00:42:02,868 [Allee] So, what's the promotion? 1014 00:42:02,998 --> 00:42:04,260 [Ethan] It's basically everything I've worked for 1015 00:42:04,391 --> 00:42:05,740 the last 10 years. 1016 00:42:05,871 --> 00:42:08,003 More responsibility, more creative input. 1017 00:42:08,134 --> 00:42:09,744 ♪ 1018 00:42:09,875 --> 00:42:12,138 [Allee] And what's stopping you? 1019 00:42:12,268 --> 00:42:16,534 [Ethan] Well, the department I work for is in acquisitions, 1020 00:42:16,664 --> 00:42:21,364 and we have one potential client 1021 00:42:21,495 --> 00:42:23,584 we are trying to land. 1022 00:42:23,715 --> 00:42:25,630 ♪ 1023 00:42:25,760 --> 00:42:27,370 [Allee] So you just have to land this client and you're good? 1024 00:42:27,501 --> 00:42:29,111 ♪ 1025 00:42:29,242 --> 00:42:31,244 [Ethan] Pretty much, yeah. 1026 00:42:31,374 --> 00:42:33,072 [Allee] Well... 1027 00:42:33,202 --> 00:42:38,991 Here's to you landing that client. 1028 00:42:39,121 --> 00:42:40,079 [Ethan] Okay, cheers. 1029 00:42:40,209 --> 00:42:40,949 [glasses clink] 1030 00:42:41,080 --> 00:42:44,562 ♪ 1031 00:42:44,692 --> 00:42:47,042 - Ooh, wow. - It's terrible. 1032 00:42:47,173 --> 00:42:49,044 [laughing] 1033 00:42:49,175 --> 00:42:51,090 - It's so bad. - Yeah. 1034 00:42:51,220 --> 00:42:52,831 [groans] 1035 00:42:52,961 --> 00:42:54,920 [Allee] Okay. 1036 00:42:55,050 --> 00:42:56,138 Well, I'm sure they're gonna be wondering where I am, 1037 00:42:56,269 --> 00:42:58,053 so I should probably get back. 1038 00:42:58,184 --> 00:43:00,186 [Ethan] Yeah, better not push our luck. 1039 00:43:00,316 --> 00:43:01,709 [Allee] Right. 1040 00:43:01,840 --> 00:43:05,539 Um, but we'll pick this up tomorrow? 1041 00:43:05,670 --> 00:43:07,802 [Ethan] Sounds like a plan, boss. 1042 00:43:07,933 --> 00:43:08,934 [Allee] Okay. 1043 00:43:09,064 --> 00:43:12,764 ♪ 1044 00:43:15,505 --> 00:43:17,072 Guys, thanks for coming. 1045 00:43:17,203 --> 00:43:19,074 That was great. 1046 00:43:19,205 --> 00:43:20,728 [grunts] 1047 00:43:20,859 --> 00:43:23,165 [gate clinking] 1048 00:43:23,296 --> 00:43:25,733 [energetic music] 1049 00:43:25,864 --> 00:43:31,696 ♪ 1050 00:43:31,826 --> 00:43:32,740 [laughs] 1051 00:43:32,871 --> 00:43:42,837 ♪ 1052 00:43:45,013 --> 00:43:46,841 [Ethan] Here, let me take that for you. 1053 00:43:46,972 --> 00:43:48,277 [Franco] Oh! 1054 00:43:48,408 --> 00:43:49,627 [Ethan] All right, gotcha. 1055 00:43:49,757 --> 00:43:51,890 [Franco] Thank you, son. 1056 00:43:52,020 --> 00:43:53,805 Ah. 1057 00:43:53,935 --> 00:43:55,197 Do you know how to tell 1058 00:43:55,328 --> 00:43:57,112 when the vines are ready for harvest? 1059 00:43:57,243 --> 00:43:59,245 [Ethan] No. 1060 00:43:59,375 --> 00:44:02,509 [Franco] Picking the perfect grapes is like falling in love. 1061 00:44:02,640 --> 00:44:04,685 Takes time. 1062 00:44:04,816 --> 00:44:07,253 It can't be rushed. 1063 00:44:07,383 --> 00:44:09,559 Vitis vinifera. 1064 00:44:09,690 --> 00:44:11,039 [chuckles] 1065 00:44:11,170 --> 00:44:12,780 They're always my favorite grape to grow. 1066 00:44:12,911 --> 00:44:14,913 ♪ 1067 00:44:15,043 --> 00:44:18,394 You know why this is the perfect location for them? 1068 00:44:18,525 --> 00:44:19,613 [Ethan] Your soil blend? 1069 00:44:19,744 --> 00:44:21,615 [Franco] Well, that. 1070 00:44:21,746 --> 00:44:23,225 But the breeze we get from the Pacific 1071 00:44:23,356 --> 00:44:25,358 keeps the grapes cool. 1072 00:44:25,488 --> 00:44:28,187 These guys are a finicky bunch. 1073 00:44:28,317 --> 00:44:32,670 Thin-skinned, don't like the heat. 1074 00:44:32,800 --> 00:44:35,847 [Ethan] Sounds like a challenging variety to grow. 1075 00:44:35,977 --> 00:44:38,588 [Franco] The challenge is part of the fun. 1076 00:44:38,719 --> 00:44:40,155 [chuckles] 1077 00:44:40,286 --> 00:44:43,811 When a grape releases easily from the stem, 1078 00:44:43,942 --> 00:44:46,248 that's how you know it's ready. 1079 00:44:46,379 --> 00:44:49,077 Again, like love. 1080 00:44:49,208 --> 00:44:51,384 You don't have to force it. 1081 00:44:51,514 --> 00:44:54,343 When they're ripe, they're plump, 1082 00:44:54,474 --> 00:44:56,650 and they fall easily from the cluster. 1083 00:44:56,781 --> 00:44:58,391 ♪ 1084 00:44:58,521 --> 00:45:00,045 [inhales deeply] 1085 00:45:00,175 --> 00:45:02,700 Yeah, thank you. 1086 00:45:02,830 --> 00:45:03,918 [Ethan] Happy to help. 1087 00:45:04,049 --> 00:45:06,791 ♪ 1088 00:45:06,921 --> 00:45:09,576 Beautiful plot of land you got here. 1089 00:45:09,707 --> 00:45:11,273 Your granddaughter told me you guys built this place 1090 00:45:11,404 --> 00:45:13,101 from the ground up. 1091 00:45:13,232 --> 00:45:15,974 [Franco] I never could have done it without my Gianna. 1092 00:45:16,104 --> 00:45:19,673 She's the glue that keeps it all together. 1093 00:45:19,804 --> 00:45:21,631 [Ethan] You two are the perfect blend. 1094 00:45:21,762 --> 00:45:23,721 [Franco laughs] 1095 00:45:23,851 --> 00:45:25,113 [Franco] Want to know the secret? 1096 00:45:25,244 --> 00:45:27,725 Laughter, lots of laughter. 1097 00:45:27,855 --> 00:45:28,726 [laughs] 1098 00:45:28,856 --> 00:45:31,250 Keeps you young in spirit. 1099 00:45:31,380 --> 00:45:34,993 Helps you to remember not to take anything too seriously. 1100 00:45:35,123 --> 00:45:36,211 And total trust. 1101 00:45:36,342 --> 00:45:39,040 No secrets. 1102 00:45:39,171 --> 00:45:40,085 Well, come on. 1103 00:45:40,215 --> 00:45:41,347 We've done enough today. 1104 00:45:41,477 --> 00:45:43,131 ♪ 1105 00:45:43,262 --> 00:45:44,611 [Ethan] I like your style. 1106 00:45:44,742 --> 00:45:54,708 ♪ 1107 00:45:56,623 --> 00:45:57,885 [Allee] Hey. 1108 00:45:58,016 --> 00:45:59,365 [Ethan] Hey. 1109 00:45:59,495 --> 00:46:00,758 [Allee] Would you care for a glass? 1110 00:46:00,888 --> 00:46:02,498 [Ethan] Love one. 1111 00:46:03,456 --> 00:46:04,979 - Cheers. - Cheers. 1112 00:46:05,110 --> 00:46:06,372 [glasses clink] 1113 00:46:08,940 --> 00:46:10,115 [Allee] Mm. 1114 00:46:10,245 --> 00:46:12,639 So... 1115 00:46:12,770 --> 00:46:16,251 My grandpa told me you helped him today. 1116 00:46:16,382 --> 00:46:17,383 [laughs] 1117 00:46:17,513 --> 00:46:18,732 [Ethan] Yeah. 1118 00:46:18,863 --> 00:46:20,125 [soft music] 1119 00:46:20,255 --> 00:46:22,214 Yeah. 1120 00:46:22,344 --> 00:46:24,956 I got a first-rate lecture on the vines, the grapes. 1121 00:46:25,086 --> 00:46:26,914 [Allee] Yeah, yeah, he'll do that. 1122 00:46:27,045 --> 00:46:29,264 ♪ 1123 00:46:29,395 --> 00:46:31,397 So you got any plans for tomorrow? 1124 00:46:31,527 --> 00:46:33,312 [Ethan] No. 1125 00:46:33,442 --> 00:46:34,574 Why? 1126 00:46:34,704 --> 00:46:35,531 [cell phone chimes] 1127 00:46:35,662 --> 00:46:37,969 ♪ 1128 00:46:38,099 --> 00:46:39,622 [sighs] 1129 00:46:39,753 --> 00:46:42,016 [soft, tense music] 1130 00:46:42,147 --> 00:46:44,845 ♪ 1131 00:46:44,976 --> 00:46:46,629 [Allee] Is everything okay? 1132 00:46:46,760 --> 00:46:48,849 [Ethan] Yeah, it's work. 1133 00:46:48,980 --> 00:46:50,808 It's relentless. 1134 00:46:52,505 --> 00:46:56,248 [Allee] Well, do you ever get time to switch off, 1135 00:46:56,378 --> 00:46:58,990 think about what you want out of life? 1136 00:46:59,120 --> 00:47:00,730 ♪ 1137 00:47:00,861 --> 00:47:03,559 Like, for instance, what I want out of life is, 1138 00:47:03,690 --> 00:47:09,130 I want to love and be loved while doing what I love. 1139 00:47:09,261 --> 00:47:10,871 ♪ 1140 00:47:11,002 --> 00:47:13,221 [Ethan] That's a lot of love. 1141 00:47:13,352 --> 00:47:15,093 [Allee] Yeah, I know, but that's what I want. 1142 00:47:15,223 --> 00:47:16,398 Love. 1143 00:47:16,529 --> 00:47:18,096 ♪ 1144 00:47:18,226 --> 00:47:19,401 And what about you? 1145 00:47:19,532 --> 00:47:21,534 ♪ 1146 00:47:21,664 --> 00:47:23,492 [Ethan] I'm gonna have to get back to you on that one. 1147 00:47:23,623 --> 00:47:25,190 [Allee] Hm. 1148 00:47:25,320 --> 00:47:27,453 [energetic music] 1149 00:47:27,583 --> 00:47:29,716 ♪ 1150 00:47:29,847 --> 00:47:31,413 Well, I think that's all of it. 1151 00:47:31,544 --> 00:47:36,854 ♪ 1152 00:47:36,984 --> 00:47:38,420 [Ethan] Right, yes, 1153 00:47:38,551 --> 00:47:43,208 and I have some emails I need to mail. 1154 00:47:43,338 --> 00:47:45,645 [Allee] I should, uh, um... 1155 00:47:45,775 --> 00:47:48,300 ♪ 1156 00:47:48,430 --> 00:47:50,128 Hi, Nanna. 1157 00:47:54,045 --> 00:47:56,308 [Gianna] Have I told you how proud of you I am? 1158 00:47:56,438 --> 00:47:57,439 [Allee] All the time. 1159 00:47:57,570 --> 00:47:59,485 [Gianna chuckles] 1160 00:47:59,615 --> 00:48:02,836 [Gianna] You're such a generous, loving, kind person. 1161 00:48:02,967 --> 00:48:06,405 And I couldn't be more proud of the woman you've grown into. 1162 00:48:06,535 --> 00:48:08,059 [Allee] I learned from the best. 1163 00:48:08,189 --> 00:48:09,669 [Gianna chuckles] 1164 00:48:09,799 --> 00:48:12,933 [Gianna] But there's something I need you to know. 1165 00:48:13,064 --> 00:48:17,111 This place, Merado, 1166 00:48:17,242 --> 00:48:21,594 well, it's our responsibility, it's not yours. 1167 00:48:21,724 --> 00:48:25,467 So, if there's something else you want to do with your life, 1168 00:48:25,598 --> 00:48:28,296 you know, go and see more of the world, 1169 00:48:28,427 --> 00:48:30,559 we will totally support you. 1170 00:48:30,690 --> 00:48:32,561 [Allee] Nanna, this place is every-- 1171 00:48:32,692 --> 00:48:36,826 [Gianna] I know, I know that you love this place. 1172 00:48:36,957 --> 00:48:38,437 ♪ 1173 00:48:38,567 --> 00:48:41,048 Hey, but there's more to life than grape vines. 1174 00:48:41,179 --> 00:48:43,398 ♪ 1175 00:48:43,529 --> 00:48:45,618 What I'm trying to say 1176 00:48:45,748 --> 00:48:49,404 is it's been a while since you opened your heart. 1177 00:48:49,535 --> 00:48:53,017 You know, your big, vibrant, beautiful heart. 1178 00:48:53,147 --> 00:48:55,280 ♪ 1179 00:48:55,410 --> 00:48:57,630 And I don't want you to miss out on anything. 1180 00:48:57,760 --> 00:49:00,241 ♪ 1181 00:49:00,372 --> 00:49:06,378 And you know, having someone to tame the vines with, 1182 00:49:06,508 --> 00:49:10,338 it makes life, days so much sweeter. 1183 00:49:10,469 --> 00:49:15,778 ♪ 1184 00:49:17,302 --> 00:49:19,826 Maybe there's another option instead of just buying them out. 1185 00:49:19,957 --> 00:49:21,784 [Catherine] Anything other than an outright sale 1186 00:49:21,915 --> 00:49:24,309 is not going to work. 1187 00:49:24,439 --> 00:49:26,789 I can send Carl down there if you need some backup. 1188 00:49:26,920 --> 00:49:28,748 No, that won't be necessary. 1189 00:49:28,878 --> 00:49:30,576 I'll be there tomorrow with the contract. 1190 00:49:30,706 --> 00:49:33,579 - Catherine, can we just-- - Stay the course, Ethan. 1191 00:49:33,709 --> 00:49:35,885 [soft, somber music] 1192 00:49:36,016 --> 00:49:38,584 ♪ 1193 00:49:38,714 --> 00:49:39,889 [Ethan sighs] 1194 00:49:40,020 --> 00:49:41,717 ♪ 1195 00:49:41,848 --> 00:49:43,458 - Morning. - Hey. 1196 00:49:43,589 --> 00:49:45,678 [Allee] Uh, coffee's in the pot. 1197 00:49:45,808 --> 00:49:46,679 You're gonna need it. 1198 00:49:46,809 --> 00:49:48,463 I am? 1199 00:49:48,594 --> 00:49:50,857 [bright music] 1200 00:49:50,988 --> 00:49:58,386 ♪ 1201 00:49:58,517 --> 00:49:59,648 [laughs] 1202 00:49:59,779 --> 00:50:04,262 ♪ 1203 00:50:04,392 --> 00:50:05,785 You look great. 1204 00:50:05,915 --> 00:50:07,395 I--I--I think it suits you. 1205 00:50:07,526 --> 00:50:08,570 ♪ 1206 00:50:08,701 --> 00:50:09,223 [Ethan] Yeah. 1207 00:50:09,354 --> 00:50:11,573 ♪ 1208 00:50:11,704 --> 00:50:13,967 [Allee] So, I mean, obviously we could use the machines, 1209 00:50:14,098 --> 00:50:17,144 but the stomping gets the fermentation of the grapes 1210 00:50:17,275 --> 00:50:18,841 going quicker. 1211 00:50:18,972 --> 00:50:21,496 And it also adds to the intensity of the flavor. 1212 00:50:21,627 --> 00:50:22,628 [Ethan] Ah. 1213 00:50:22,758 --> 00:50:24,673 [soft, bright music] 1214 00:50:24,804 --> 00:50:27,894 [Allee] It is a great way to test character. 1215 00:50:28,025 --> 00:50:30,549 ♪ 1216 00:50:30,679 --> 00:50:32,768 [Ethan] I assume you're talking about me. 1217 00:50:32,899 --> 00:50:34,988 - Yeah, Greg. - Great. 1218 00:50:35,119 --> 00:50:36,468 [Allee] Yeah, tell me about you. 1219 00:50:36,598 --> 00:50:38,470 You have a special lady back in LA? 1220 00:50:38,600 --> 00:50:40,950 [Ethan] No, no, no, no. 1221 00:50:41,081 --> 00:50:42,082 When it comes to relationships, 1222 00:50:42,213 --> 00:50:44,215 I haven't quite known where to start. 1223 00:50:44,345 --> 00:50:45,390 [Allee] Yeah, tell me about it. 1224 00:50:45,520 --> 00:50:48,175 I can relate to that. 1225 00:50:48,306 --> 00:50:49,611 This place always comes first. 1226 00:50:49,742 --> 00:50:51,613 ♪ 1227 00:50:51,744 --> 00:50:53,659 [Ethan] Al, I think what you're doing here is really cool. 1228 00:50:53,789 --> 00:50:56,009 [Allee] Well, thanks. 1229 00:50:56,140 --> 00:50:57,358 It's my everything. 1230 00:50:57,489 --> 00:50:59,056 ♪ 1231 00:50:59,186 --> 00:51:01,362 All right, let's stomp those grapes. 1232 00:51:01,493 --> 00:51:02,972 ♪ 1233 00:51:03,103 --> 00:51:06,193 Great. Can't wait. 1234 00:51:06,324 --> 00:51:07,629 Are you, uh, having second thoughts? 1235 00:51:07,760 --> 00:51:09,327 [Ethan] Uh, no, no. 1236 00:51:09,457 --> 00:51:11,677 I am coming in hot. 1237 00:51:11,807 --> 00:51:13,374 [Allee] Okay. 1238 00:51:13,505 --> 00:51:15,594 [grapes squelching] 1239 00:51:15,724 --> 00:51:17,422 Oh, wow. 1240 00:51:17,552 --> 00:51:18,423 [Allee] Yeah, it takes some getting used to. 1241 00:51:18,553 --> 00:51:20,729 [quirky music] 1242 00:51:20,860 --> 00:51:23,428 [grapes squelching] 1243 00:51:23,558 --> 00:51:24,907 ♪ 1244 00:51:25,038 --> 00:51:25,778 It's kinda gross. 1245 00:51:25,908 --> 00:51:27,258 You know, you can, um, 1246 00:51:27,388 --> 00:51:28,694 you can sit on the sidelines, it's fine. 1247 00:51:28,824 --> 00:51:30,261 - You can watch. - No, I--hey, 1248 00:51:30,391 --> 00:51:31,784 I am happy to do my part. 1249 00:51:31,914 --> 00:51:34,482 [grapes squelching] 1250 00:51:34,613 --> 00:51:38,530 ♪ 1251 00:51:38,660 --> 00:51:40,097 Is this sanitary? 1252 00:51:40,227 --> 00:51:41,837 [Allee] We've been doing this for generations. 1253 00:51:41,968 --> 00:51:43,578 Doesn't mean it's sanitary. 1254 00:51:43,709 --> 00:51:45,885 [grapes squelching] 1255 00:51:46,015 --> 00:51:50,759 ♪ 1256 00:51:50,890 --> 00:51:54,241 [water spraying] 1257 00:51:54,372 --> 00:51:55,503 - Hey, hey, hey, hey! - Don't tell me 1258 00:51:55,634 --> 00:51:57,418 you're scared of water, too. 1259 00:51:57,549 --> 00:51:58,550 No. 1260 00:51:58,680 --> 00:52:00,943 [soft music] 1261 00:52:01,074 --> 00:52:01,988 ♪ 1262 00:52:02,119 --> 00:52:04,425 That was fun. 1263 00:52:04,556 --> 00:52:06,688 Once you get over the small squishy things 1264 00:52:06,819 --> 00:52:10,344 - going between your toes. - You're such a city slicker. 1265 00:52:10,475 --> 00:52:11,824 [Nick] All right, you two. 1266 00:52:11,954 --> 00:52:14,914 ♪ 1267 00:52:15,044 --> 00:52:15,915 Let's go create a-- 1268 00:52:16,045 --> 00:52:17,960 [Gianna] Create a what? 1269 00:52:18,091 --> 00:52:19,223 [Allee] Um, uh, 1270 00:52:19,353 --> 00:52:21,442 we were going to create, um, 1271 00:52:21,573 --> 00:52:23,488 an anniversary surprise for you guys. 1272 00:52:23,618 --> 00:52:25,098 - What? - So we thought 1273 00:52:25,229 --> 00:52:26,534 it would be great to have, like, you know, 1274 00:52:26,665 --> 00:52:28,754 the anniversary secret surprise, 1275 00:52:28,884 --> 00:52:30,059 but we don't want to ruin it. 1276 00:52:30,190 --> 00:52:31,583 - [speaking Italian]. - Should we go? 1277 00:52:31,713 --> 00:52:33,106 ♪ 1278 00:52:33,237 --> 00:52:33,846 That's--I'm taking that as yes. 1279 00:52:33,976 --> 00:52:35,500 Sure. 1280 00:52:35,630 --> 00:52:43,725 ♪ 1281 00:52:43,856 --> 00:52:46,424 [Franco] Kids these days. Huh. 1282 00:52:46,554 --> 00:52:48,861 [Gianna] But they've done a great job with the grapes. 1283 00:52:48,991 --> 00:52:50,428 [Franco] Hm. 1284 00:52:51,559 --> 00:52:52,691 - Hey. - Hey. 1285 00:52:52,821 --> 00:52:55,520 [Nick] So I had some time. 1286 00:52:55,650 --> 00:52:57,304 I just threw it together, what do you guys think? 1287 00:52:57,435 --> 00:52:59,132 [soft, pensive music] 1288 00:52:59,263 --> 00:53:00,916 Oh, this is great. 1289 00:53:01,047 --> 00:53:02,788 Do you think we can get this printed in time? 1290 00:53:02,918 --> 00:53:04,311 [Nick] Yeah, I'm sure I can figure something out. 1291 00:53:04,442 --> 00:53:06,792 ♪ 1292 00:53:06,922 --> 00:53:09,186 - Can I give one note? - Please. 1293 00:53:09,316 --> 00:53:11,927 [Ethan] People think that using words like reserve and handcrafted 1294 00:53:12,058 --> 00:53:14,147 make their wine look more attractive to buyers, 1295 00:53:14,278 --> 00:53:19,761 but from our-- their perspective, 1296 00:53:19,892 --> 00:53:23,200 those words are unregulated and anyone can use 'em. 1297 00:53:23,330 --> 00:53:25,724 So if we can simply just say, 1298 00:53:25,854 --> 00:53:27,465 "Merado Anniversary Blend," 1299 00:53:27,595 --> 00:53:29,902 with your vineyard rating or green certification. 1300 00:53:30,032 --> 00:53:31,773 - Are you guys green certified? - Yeah, we are. 1301 00:53:31,904 --> 00:53:33,079 [Ethan] Perfect. 1302 00:53:33,210 --> 00:53:35,560 So, "Merado Anniversary Blend," 1303 00:53:35,690 --> 00:53:37,431 with your green certification, tells buyers: 1304 00:53:37,562 --> 00:53:40,913 One, it can be marketed as eco-friendly. 1305 00:53:41,043 --> 00:53:43,742 And two, it has specificity 1306 00:53:43,872 --> 00:53:45,744 from other wines at your vineyard. 1307 00:53:45,874 --> 00:53:49,878 And therefore makes it more attractive. 1308 00:53:50,009 --> 00:53:52,141 How do you know all this? 1309 00:53:52,272 --> 00:53:54,970 [Nick] He won four Decanter Awards, remember? 1310 00:53:55,101 --> 00:53:56,233 Okay, you two get to work 1311 00:53:56,363 --> 00:53:57,495 and I'll make sure nobody comes in. 1312 00:53:57,625 --> 00:53:58,670 [Allee] Sounds like a plan. 1313 00:53:58,800 --> 00:54:01,281 [bright music] 1314 00:54:01,412 --> 00:54:11,465 ♪ 1315 00:54:16,427 --> 00:54:20,126 ♪ 1316 00:54:20,257 --> 00:54:22,302 Another ten? 1317 00:54:22,433 --> 00:54:32,399 ♪ 1318 00:54:37,317 --> 00:54:42,235 ♪ 1319 00:54:42,366 --> 00:54:43,584 [laughs] 1320 00:54:43,715 --> 00:54:45,673 [Ethan] Aw, man. Really? 1321 00:54:45,804 --> 00:54:48,546 ♪ 1322 00:54:48,676 --> 00:54:50,417 [Allee] I think we have to admit defeat. 1323 00:54:50,548 --> 00:54:53,028 We're further away than when we started. 1324 00:54:53,159 --> 00:54:54,682 [Ethan] One more, just try one more. 1325 00:54:54,813 --> 00:54:58,817 [Allee] My tastebuds can't handle it anymore. 1326 00:54:58,947 --> 00:54:59,557 [Ethan] Last one. 1327 00:54:59,687 --> 00:55:01,341 ♪ 1328 00:55:01,472 --> 00:55:02,864 Please, boss. 1329 00:55:02,995 --> 00:55:04,953 [sighs] 1330 00:55:05,084 --> 00:55:07,216 [energetic music] 1331 00:55:07,347 --> 00:55:16,400 ♪ 1332 00:55:16,530 --> 00:55:17,662 What is this? 1333 00:55:17,792 --> 00:55:18,750 [Ethan] It's the one part Sauv, 1334 00:55:18,880 --> 00:55:19,968 two parts Chardonnay, 1335 00:55:20,099 --> 00:55:21,492 with a topper of Pinot Grigio 1336 00:55:21,622 --> 00:55:22,797 mixed with the one part Riesling, 1337 00:55:22,928 --> 00:55:24,495 two parts Sauv with a topper of Chardonnay. 1338 00:55:24,625 --> 00:55:26,105 ♪ 1339 00:55:26,235 --> 00:55:27,541 So literally all the options. 1340 00:55:27,672 --> 00:55:28,499 Pretty much, yeah. 1341 00:55:28,629 --> 00:55:30,588 ♪ 1342 00:55:30,718 --> 00:55:32,067 Bottoms up. 1343 00:55:32,198 --> 00:55:42,164 ♪ 1344 00:55:45,124 --> 00:55:46,255 This is good. 1345 00:55:46,386 --> 00:55:48,780 ♪ 1346 00:55:48,910 --> 00:55:50,172 Yeah? 1347 00:55:50,303 --> 00:55:52,871 This is really good. 1348 00:55:53,001 --> 00:55:54,002 Yeah. 1349 00:55:54,133 --> 00:55:55,743 This could work. 1350 00:55:55,874 --> 00:55:57,179 I'd buy it. 1351 00:55:57,310 --> 00:55:58,529 But would other people? 1352 00:55:58,659 --> 00:55:59,791 ♪ 1353 00:55:59,921 --> 00:56:02,533 What if we do like a taste test 1354 00:56:02,663 --> 00:56:04,622 in the tasting room, 1355 00:56:04,752 --> 00:56:07,189 and, uh, we just gauge their reactions? 1356 00:56:07,320 --> 00:56:08,277 ♪ 1357 00:56:08,408 --> 00:56:09,453 Yeah. 1358 00:56:09,583 --> 00:56:11,846 [indistinct chatter] 1359 00:56:11,977 --> 00:56:14,675 ♪ 1360 00:56:14,806 --> 00:56:16,721 - So, what is it? - Well, you can try it. 1361 00:56:16,851 --> 00:56:20,072 Um, it's the one part Sauv, two parts Chardonnay. 1362 00:56:20,202 --> 00:56:21,900 [Ethan] And a topper of Pinot Grigio. 1363 00:56:22,030 --> 00:56:24,381 [Allee] Mixed with the one part Riesling, two parts Sauv. 1364 00:56:24,511 --> 00:56:26,078 [Ethan] With a topper of Chardonnay. 1365 00:56:26,208 --> 00:56:28,428 I think they like it. 1366 00:56:28,559 --> 00:56:31,126 [guest] Hey there, would it be possible for us to get another refill? 1367 00:56:31,257 --> 00:56:34,521 [Allee] Um, uh, sure, of which one? 1368 00:56:34,652 --> 00:56:35,914 [guest] This new white blend. 1369 00:56:36,044 --> 00:56:38,177 It's delicious. 1370 00:56:38,307 --> 00:56:40,179 [Allee] Of course. Be right back. 1371 00:56:40,309 --> 00:56:41,920 [triumphant music] 1372 00:56:42,050 --> 00:56:43,617 Guys... 1373 00:56:43,748 --> 00:56:44,705 [Ethan] Does that mean we did it? 1374 00:56:44,836 --> 00:56:47,055 - I mean... - I think we did. 1375 00:56:47,186 --> 00:56:49,449 [pensive music] 1376 00:56:49,580 --> 00:56:51,016 ♪ 1377 00:56:51,146 --> 00:56:53,322 Well, I better get the new blend into bottles. 1378 00:56:53,453 --> 00:56:55,063 [Ethan] Yes, I need to go and check in 1379 00:56:55,194 --> 00:56:56,325 - with the office. - Yep. 1380 00:56:56,456 --> 00:56:59,546 ♪ 1381 00:56:59,677 --> 00:57:01,592 [Nick] I can put in a good word if you want. 1382 00:57:01,722 --> 00:57:03,768 - What? - My sister. 1383 00:57:03,898 --> 00:57:05,726 [Ethan] Oh, no, I couldn't. 1384 00:57:05,857 --> 00:57:07,511 Not that I wouldn't, I just-- 1385 00:57:07,641 --> 00:57:09,469 She's very... 1386 00:57:09,600 --> 00:57:10,992 I do like her. 1387 00:57:11,123 --> 00:57:12,385 [Nick] Smooth, man. 1388 00:57:12,516 --> 00:57:13,995 ♪ 1389 00:57:14,126 --> 00:57:14,953 [sighs] 1390 00:57:15,083 --> 00:57:16,737 ♪ 1391 00:57:16,868 --> 00:57:18,565 [Allee] I feel like I should offer you a job 1392 00:57:18,696 --> 00:57:20,654 after everything you've done for us. 1393 00:57:20,785 --> 00:57:22,047 [Ethan] Seriously, it was nothing. 1394 00:57:22,177 --> 00:57:24,005 [Allee] No. 1395 00:57:24,136 --> 00:57:26,921 It was everything. 1396 00:57:27,052 --> 00:57:29,837 I mean, if we manage to stay in business because of this, 1397 00:57:29,968 --> 00:57:32,666 you are absolutely welcome to stay here 1398 00:57:32,797 --> 00:57:33,885 - any time you want-- - Oh, come on. 1399 00:57:34,015 --> 00:57:35,364 - Free of charge. - You don't have to-- 1400 00:57:35,495 --> 00:57:37,366 [Allee] No, you don't understand. 1401 00:57:37,497 --> 00:57:40,631 I can't thank you enough, Greg. 1402 00:57:40,761 --> 00:57:43,634 You have given us a fighting chance. 1403 00:57:43,764 --> 00:57:46,680 [soft music] 1404 00:57:46,811 --> 00:57:48,160 ♪ 1405 00:57:48,290 --> 00:57:50,771 [cellphone ringing] 1406 00:57:50,902 --> 00:57:54,471 [Ethan] Ugh, sorry, I have to take this. 1407 00:57:54,601 --> 00:57:56,777 [Allee] Yeah, I'm done here. 1408 00:57:56,908 --> 00:57:58,953 Just, uh, shut the door when you leave. 1409 00:57:59,084 --> 00:58:00,651 Yeah. 1410 00:58:00,781 --> 00:58:03,436 ♪ 1411 00:58:03,958 --> 00:58:05,917 That was quick. 1412 00:58:06,047 --> 00:58:07,135 Hey. 1413 00:58:07,266 --> 00:58:08,397 Ethan, what has gotten into you? 1414 00:58:08,528 --> 00:58:10,487 I just...do we really need 1415 00:58:10,617 --> 00:58:13,664 another acquisition in this area? 1416 00:58:13,794 --> 00:58:16,405 I'm just saying, from a business perspective, 1417 00:58:16,536 --> 00:58:18,930 does it really make us that much better as a company? 1418 00:58:19,060 --> 00:58:21,628 - We had a deal, Ethan. - I know, but I'm just-- 1419 00:58:21,759 --> 00:58:23,151 [Catherine] Whose side are you on? 1420 00:58:23,282 --> 00:58:25,153 Ours or theirs? 1421 00:58:25,284 --> 00:58:28,722 There doesn't have to be sides. 1422 00:58:28,853 --> 00:58:33,118 You know...I'm not sure this is working out. 1423 00:58:33,248 --> 00:58:35,250 Thank you for your time. 1424 00:58:35,381 --> 00:58:37,426 I'll handle it from here. 1425 00:58:37,557 --> 00:58:39,385 Catherine... 1426 00:58:39,516 --> 00:58:41,735 [soft, tense music] 1427 00:58:41,866 --> 00:58:48,786 ♪ 1428 00:58:51,832 --> 00:58:53,225 - Hey. - Hey. 1429 00:58:53,355 --> 00:58:56,576 - Sorry about that. - No, it's okay. 1430 00:58:56,707 --> 00:59:01,189 - You okay? - Yeah, just work stuff. 1431 00:59:01,320 --> 00:59:02,713 [Allee] You wanna talk about it? 1432 00:59:02,843 --> 00:59:04,671 [soft music] 1433 00:59:04,802 --> 00:59:07,761 [Ethan] I've been thinking about the whole work/life thing. 1434 00:59:07,892 --> 00:59:09,589 [Allee] Huh. 1435 00:59:09,720 --> 00:59:11,373 What'd you figure out? 1436 00:59:11,504 --> 00:59:15,987 [Ethan] To strive for balance in everything I do. 1437 00:59:16,117 --> 00:59:17,815 Needs a bit of work, but... 1438 00:59:17,945 --> 00:59:21,166 I realize there is so much more to life 1439 00:59:21,296 --> 00:59:24,865 than the corner office. 1440 00:59:24,996 --> 00:59:26,780 It's funny. 1441 00:59:26,911 --> 00:59:30,741 I've always been so laser-focused. 1442 00:59:30,871 --> 00:59:32,743 I went to college, then grad school, 1443 00:59:32,873 --> 00:59:34,353 got the job, 1444 00:59:34,483 --> 00:59:36,050 and I was really enjoying it, 1445 00:59:36,181 --> 00:59:37,443 the chase of the next high, 1446 00:59:37,574 --> 00:59:38,749 the sale, the acquisition. 1447 00:59:38,879 --> 00:59:42,796 But now... 1448 00:59:42,927 --> 00:59:45,712 I'm not so sure it's what I want anymore. 1449 00:59:45,843 --> 00:59:47,235 [Allee] Well, if it's not what you want, 1450 00:59:47,366 --> 00:59:49,455 you can always choose a different path, 1451 00:59:49,586 --> 00:59:50,717 write your own story. 1452 00:59:50,848 --> 00:59:52,023 - Oh yeah? - Yeah! I mean, 1453 00:59:52,153 --> 00:59:53,851 that's what I'm doing. 1454 00:59:53,981 --> 00:59:56,680 I am really ready to take over for my grandparents. 1455 00:59:56,810 --> 00:59:59,683 And you helped me realize that, so, thank you. 1456 00:59:59,813 --> 01:00:02,381 - I didn't do anything. - Yes, you did! 1457 01:00:02,511 --> 01:00:04,601 And I'm going to tell them. 1458 01:00:04,731 --> 01:00:06,994 You really are more than ready. 1459 01:00:07,125 --> 01:00:09,214 ♪ 1460 01:00:09,344 --> 01:00:12,434 But for myself, I just... 1461 01:00:12,565 --> 01:00:15,655 I worry that it's too late, that I'm in too deep. 1462 01:00:15,786 --> 01:00:18,963 [Allee] It's never too late. 1463 01:00:19,093 --> 01:00:21,966 [Ethan] The deal I'm supposed to close? 1464 01:00:22,096 --> 01:00:25,534 I'm not so sure it's right for the client. 1465 01:00:25,665 --> 01:00:29,147 [Allee] Well, um...what changed? 1466 01:00:29,277 --> 01:00:32,193 ♪ 1467 01:00:32,324 --> 01:00:34,935 [Ethan] I don't know. 1468 01:00:35,066 --> 01:00:39,374 But I don't necessarily wanna go through with it. 1469 01:00:39,505 --> 01:00:42,639 [Allee] Okay, well, I mean, can't you talk to your boss? 1470 01:00:42,769 --> 01:00:44,771 I mean, find a new client? 1471 01:00:44,902 --> 01:00:48,949 [Ethan] She has her heart set on closing this deal. 1472 01:00:49,080 --> 01:00:51,604 [poignant music] 1473 01:00:51,735 --> 01:00:53,040 [Allee] Well, if it doesn't feel right to you, 1474 01:00:53,171 --> 01:00:56,130 then you should listen to that. 1475 01:00:56,261 --> 01:00:59,656 Look, I don't know much about your fruit juice company, 1476 01:00:59,786 --> 01:01:04,835 but you have a really great heart. 1477 01:01:04,965 --> 01:01:07,185 [Ethan] Yeah, I'm not so sure about that. 1478 01:01:07,315 --> 01:01:08,665 [Allee] Are you kidding me?! 1479 01:01:08,795 --> 01:01:11,711 Because of you, we have a shot, 1480 01:01:11,842 --> 01:01:14,888 a real shot. 1481 01:01:15,019 --> 01:01:16,281 You did that. 1482 01:01:16,411 --> 01:01:20,894 ♪ 1483 01:01:21,025 --> 01:01:25,072 And if she can't see that, then, you know, that's her loss. 1484 01:01:25,203 --> 01:01:30,077 ♪ 1485 01:01:30,208 --> 01:01:31,818 [he sighs] 1486 01:01:31,949 --> 01:01:36,910 ♪ 1487 01:01:37,041 --> 01:01:40,348 You're following your dreams, building a future, 1488 01:01:40,479 --> 01:01:41,654 and I'm... 1489 01:01:41,785 --> 01:01:43,700 ♪ 1490 01:01:43,830 --> 01:01:44,918 [he sighs] 1491 01:01:45,049 --> 01:01:47,007 I don't know what I'm doing. 1492 01:01:47,138 --> 01:01:48,835 Well, at least you're starting to think about it. 1493 01:01:48,966 --> 01:01:52,796 ♪ 1494 01:01:52,926 --> 01:01:55,842 I'm gonna let you, uh, finish up here. 1495 01:01:55,973 --> 01:02:01,892 ♪ 1496 01:02:05,547 --> 01:02:15,514 ♪ 1497 01:02:23,217 --> 01:02:24,653 ♪ 1498 01:02:24,784 --> 01:02:26,917 [softly exclaims] 1499 01:02:27,047 --> 01:02:29,397 [Franco] The whole batch of the pinot noir is gone 1500 01:02:29,528 --> 01:02:31,399 and you didn't think to tell us? 1501 01:02:31,530 --> 01:02:32,836 - It's not the whole pinot noir! - We have people coming 1502 01:02:32,966 --> 01:02:34,446 to buy that wine! 1503 01:02:34,576 --> 01:02:36,404 People who can save our vineyard. 1504 01:02:36,535 --> 01:02:39,451 - I know, and that's why I was-- - They don't want this wine. 1505 01:02:39,581 --> 01:02:41,496 They want the pinot noir, Alexandra. 1506 01:02:41,627 --> 01:02:44,369 [Gianna] Franco, honey. 1507 01:02:44,499 --> 01:02:48,155 [Franco] We were only able to get the Hank's people to look at us 1508 01:02:48,286 --> 01:02:50,810 because the pinot noir had won an award 1509 01:02:50,941 --> 01:02:53,291 after years of perfecting! 1510 01:02:53,421 --> 01:02:55,119 And you think they're gonna settle for a blend 1511 01:02:55,249 --> 01:02:57,643 that you two created in just a few days? 1512 01:02:57,774 --> 01:02:59,601 - Poppa, if you'll just listen-- - No! 1513 01:02:59,732 --> 01:03:03,605 [Gianna] Franco. Don't speak to them like that. 1514 01:03:03,736 --> 01:03:05,651 [Allee] We should have told you. 1515 01:03:05,782 --> 01:03:08,262 If you wanna yell at anyone, yell at me, it's my fault. 1516 01:03:08,393 --> 01:03:11,178 Nick wanted to tell you but I told him to wait. 1517 01:03:11,309 --> 01:03:13,615 We taste-tested it on the guests today 1518 01:03:13,746 --> 01:03:15,530 and it went really well. 1519 01:03:15,661 --> 01:03:18,316 - It is really good. - Why didn't you tell us? 1520 01:03:18,446 --> 01:03:21,841 [Allee] Because I knew how much was riding on this blend. 1521 01:03:21,972 --> 01:03:26,106 And there's nothing we can do about the lost pinot. 1522 01:03:26,237 --> 01:03:30,067 Greg helped create the blend. 1523 01:03:30,197 --> 01:03:31,459 And if we end up saving the vineyard, 1524 01:03:31,590 --> 01:03:33,157 it's because of him. 1525 01:03:33,287 --> 01:03:35,637 [mellow music] 1526 01:03:35,768 --> 01:03:37,204 [Franco] Fine. 1527 01:03:37,335 --> 01:03:39,380 ♪ 1528 01:03:39,511 --> 01:03:42,557 Well. You gonna pour me a glass or not? 1529 01:03:47,780 --> 01:03:50,217 [soft, tense music] 1530 01:03:50,348 --> 01:04:00,010 ♪ 1531 01:04:05,363 --> 01:04:06,799 ♪ 1532 01:04:06,930 --> 01:04:10,542 It's not bad. 1533 01:04:10,672 --> 01:04:11,760 [exhaling deeply] 1534 01:04:11,891 --> 01:04:13,501 [Allee] I know it's not the pinot, 1535 01:04:13,632 --> 01:04:15,634 but it's worth a shot. 1536 01:04:15,764 --> 01:04:17,418 You should have told us, but... 1537 01:04:17,549 --> 01:04:19,116 This is good! 1538 01:04:19,246 --> 01:04:21,379 [Franco] And we will see what the rep from Hank's 1539 01:04:21,509 --> 01:04:23,381 have to say about it. 1540 01:04:23,511 --> 01:04:24,861 [Gianna] I'm proud of you. 1541 01:04:24,991 --> 01:04:27,080 Both of you. 1542 01:04:27,211 --> 01:04:30,997 You've created something really special. 1543 01:04:31,128 --> 01:04:32,956 Yeah, I just hope it's enough. 1544 01:04:33,086 --> 01:04:36,002 ♪ 1545 01:04:36,133 --> 01:04:39,266 Ben, hey. Sorry to call so late. 1546 01:04:39,397 --> 01:04:41,312 Do you have plans tomorrow? 1547 01:04:41,442 --> 01:04:44,010 If not, you wanna come to a party in Santa Barbara? 1548 01:04:44,141 --> 01:04:46,752 I might have a business venture for you. 1549 01:04:46,883 --> 01:04:51,148 [uplifting music] 1550 01:04:53,498 --> 01:04:55,326 [Allee] Hey. 1551 01:04:55,456 --> 01:04:58,590 [Ethan] Hey. 1552 01:04:58,720 --> 01:05:02,028 [Allee] Nanna and Pa are really impressed with the blend. 1553 01:05:02,159 --> 01:05:05,118 [soft music] 1554 01:05:05,249 --> 01:05:08,295 I told them if we save this place, it's because of you. 1555 01:05:08,426 --> 01:05:10,254 [Ethan] Mm, it was a team effort. 1556 01:05:10,384 --> 01:05:11,777 [Allee] Yeah, was it, though? 1557 01:05:11,908 --> 01:05:14,475 [bird chirping] 1558 01:05:14,606 --> 01:05:15,999 [Allee exclaims] 1559 01:05:16,129 --> 01:05:18,610 ♪ 1560 01:05:18,740 --> 01:05:21,352 You know what's really cute? 1561 01:05:21,482 --> 01:05:24,442 They kinda think of you like family now. 1562 01:05:24,572 --> 01:05:26,661 What you guys have is really special. 1563 01:05:26,792 --> 01:05:28,054 [Allee] Yeah, it is. 1564 01:05:28,185 --> 01:05:30,448 ♪ 1565 01:05:30,578 --> 01:05:34,669 - I just hope it's enough. - Me too. 1566 01:05:34,800 --> 01:05:35,975 [Gianna] Come on, you two. 1567 01:05:36,106 --> 01:05:38,717 This party isn't gonna set itself up. 1568 01:05:38,847 --> 01:05:40,240 [Allee] Okay. 1569 01:05:40,371 --> 01:05:43,156 [upbeat music] 1570 01:05:43,287 --> 01:05:53,253 ♪ 1571 01:05:58,215 --> 01:06:08,181 ♪ 1572 01:06:08,312 --> 01:06:09,095 ♪ 1573 01:06:09,226 --> 01:06:11,445 [ice clinking] 1574 01:06:12,446 --> 01:06:13,534 [Catherine] In and out. 1575 01:06:13,665 --> 01:06:14,883 We get them to sign, 1576 01:06:15,014 --> 01:06:16,624 then we can close this chapter forever 1577 01:06:16,755 --> 01:06:19,105 and I can finally buy that vacation property in Bora Bora. 1578 01:06:19,236 --> 01:06:21,934 Oh--and I know I booked a suite there, 1579 01:06:22,065 --> 01:06:24,937 but I don't actually want to stay in that dump. 1580 01:06:25,068 --> 01:06:27,635 No. In and out in an hour or less. 1581 01:06:27,766 --> 01:06:29,115 Sound good? 1582 01:06:29,246 --> 01:06:30,464 [driving music] 1583 01:06:30,595 --> 01:06:32,553 [elevator bell dings] 1584 01:06:32,684 --> 01:06:35,730 [laughter, indistinct chatter] 1585 01:06:35,861 --> 01:06:37,428 - Nick. - Yeah. 1586 01:06:37,558 --> 01:06:38,907 [Allee] You've really outdone yourself. 1587 01:06:39,038 --> 01:06:41,040 Hey, what is this? 1588 01:06:41,171 --> 01:06:43,564 [Nick] You know, I thought it was time to expand on Poppa's recipes, 1589 01:06:43,695 --> 01:06:45,392 so this is my own creation. 1590 01:06:45,523 --> 01:06:48,569 It's a take on goat's cheese and arugula tart. 1591 01:06:48,700 --> 01:06:49,788 - Nick... - You hate it. 1592 01:06:49,918 --> 01:06:52,399 - I... - This is so good! 1593 01:06:52,530 --> 01:06:54,619 This needs to be in the tasting room! 1594 01:06:54,749 --> 01:06:56,577 You're so talented. 1595 01:06:56,708 --> 01:06:59,189 [mellow music] 1596 01:06:59,319 --> 01:07:06,587 ♪ 1597 01:07:06,718 --> 01:07:08,024 Hey, guys. 1598 01:07:08,154 --> 01:07:09,199 Are you guys enjoying-- oh, thank you. 1599 01:07:09,329 --> 01:07:11,331 That good? 1600 01:07:11,462 --> 01:07:14,247 Cheers. 1601 01:07:14,378 --> 01:07:16,032 - Hey! - Hey. 1602 01:07:16,162 --> 01:07:18,860 ♪ 1603 01:07:18,991 --> 01:07:20,775 [Allee] To you. 1604 01:07:20,906 --> 01:07:22,908 To us. 1605 01:07:23,039 --> 01:07:23,996 [Allee] To us. 1606 01:07:24,127 --> 01:07:25,606 [glasses clink] 1607 01:07:25,737 --> 01:07:31,264 ♪ 1608 01:07:31,395 --> 01:07:32,526 You okay? 1609 01:07:32,657 --> 01:07:34,267 I have something I need to tell you. 1610 01:07:34,398 --> 01:07:35,921 But first, I need to say something else. 1611 01:07:36,052 --> 01:07:37,923 Okay. 1612 01:07:38,054 --> 01:07:39,490 It's just... 1613 01:07:39,620 --> 01:07:42,623 - this has-- - Uhh, she's here, she's here. 1614 01:07:42,754 --> 01:07:46,714 [soft, tense music] 1615 01:07:46,845 --> 01:07:48,325 [she exhales nervously] 1616 01:07:48,455 --> 01:07:49,587 I'm sorry, I'm sorry, what were you saying? 1617 01:07:49,717 --> 01:07:50,979 That's okay. It can wait. 1618 01:07:51,110 --> 01:07:52,111 - Are you sure? - Yeah. 1619 01:07:52,242 --> 01:07:56,072 - Let's do this. - Okay. 1620 01:07:56,202 --> 01:07:58,074 [upbeat music] 1621 01:07:58,204 --> 01:07:59,597 [Gianna] Oh, as I was saying, 1622 01:07:59,727 --> 01:08:01,599 this is our granddaughter, Alexandra. 1623 01:08:01,729 --> 01:08:03,470 [Allee] It is so great to finally meet you. 1624 01:08:03,601 --> 01:08:05,255 [Sandra] You as well. 1625 01:08:05,385 --> 01:08:07,605 We're very excited about our pending partnership. 1626 01:08:07,735 --> 01:08:09,259 Ethan! 1627 01:08:09,389 --> 01:08:12,305 - Hey. - Hey! 1628 01:08:12,436 --> 01:08:14,655 [Gianna] And we have a special surprise for you. 1629 01:08:14,786 --> 01:08:16,135 - Yeah? - Yeah. 1630 01:08:16,266 --> 01:08:18,355 - Okay. - Please, please. 1631 01:08:20,444 --> 01:08:21,967 [Ethan] You made it. 1632 01:08:22,098 --> 01:08:23,229 [Ben] Any opportunity to get out of L.A. 1633 01:08:23,360 --> 01:08:25,449 and breathe a little fresh air. 1634 01:08:25,579 --> 01:08:27,538 Wow. This is gorgeous. 1635 01:08:27,668 --> 01:08:29,496 Thought you guys were buying these places up like crazy. 1636 01:08:29,627 --> 01:08:31,063 [Ethan] We were. 1637 01:08:31,194 --> 01:08:32,238 But this one's different. 1638 01:08:32,369 --> 01:08:36,286 ♪ 1639 01:08:36,416 --> 01:08:37,548 Like I said on the phone, 1640 01:08:37,678 --> 01:08:39,593 I might have an opportunity for you. 1641 01:08:39,724 --> 01:08:41,682 - Give you a tour? - Lead the way. 1642 01:08:41,813 --> 01:08:47,079 [Sandra] So, you're telling me that the pinot noir is gone? 1643 01:08:47,210 --> 01:08:51,257 [Franco] Well, for this season, yes. 1644 01:08:51,388 --> 01:08:54,652 [Sandra] Okay, well, that changes our terms. 1645 01:08:54,782 --> 01:08:59,004 [Allee] Um, but we have a new wine for you to try. 1646 01:08:59,135 --> 01:09:01,659 [Sandra] Uh, Merado Anniversary Blend. 1647 01:09:01,789 --> 01:09:02,747 What--what is this? 1648 01:09:02,877 --> 01:09:04,618 [Nick] A new wine, 1649 01:09:04,749 --> 01:09:07,926 created exclusively for Hank's Wine and Spirits. 1650 01:09:08,056 --> 01:09:11,408 [soft, tense music] 1651 01:09:11,973 --> 01:09:13,410 [birds twitter] 1652 01:09:13,540 --> 01:09:15,629 [Ben] It could be perfect. 1653 01:09:15,760 --> 01:09:18,197 You think the Balzerini family would go for it? 1654 01:09:18,328 --> 01:09:21,635 I mean, we don't have a chef or anything to pitch them. 1655 01:09:21,766 --> 01:09:23,942 [Ethan] I already have one in mind. 1656 01:09:24,072 --> 01:09:25,422 [Ben] Great. 1657 01:09:25,552 --> 01:09:26,901 I'll give Luca a call. 1658 01:09:27,032 --> 01:09:29,774 ♪ 1659 01:09:29,904 --> 01:09:38,783 [indistinct chatter] 1660 01:09:38,913 --> 01:09:42,047 [Sandra] Um, can I have a moment, please? 1661 01:09:42,700 --> 01:09:48,140 [crowd chatter] 1662 01:09:48,271 --> 01:09:49,663 [groan] 1663 01:09:49,794 --> 01:09:59,760 ♪ 1664 01:10:00,848 --> 01:10:02,023 ♪ 1665 01:10:02,154 --> 01:10:03,242 [Ethan] Hey, Al? 1666 01:10:03,373 --> 01:10:05,505 Can I talk to you a second? 1667 01:10:05,636 --> 01:10:07,377 [Allee] Uh, yeah. 1668 01:10:16,473 --> 01:10:18,431 You okay? 1669 01:10:18,562 --> 01:10:21,826 ♪ 1670 01:10:21,956 --> 01:10:25,177 I have a confession to make. 1671 01:10:25,308 --> 01:10:27,832 Actually, a couple of confessions. 1672 01:10:27,962 --> 01:10:32,445 ♪ 1673 01:10:32,576 --> 01:10:35,405 For one, 1674 01:10:35,535 --> 01:10:39,278 my name's not really Greg. 1675 01:10:39,409 --> 01:10:42,281 I'm Ethan, 1676 01:10:42,412 --> 01:10:44,805 Ethan Blake. 1677 01:10:44,936 --> 01:10:46,503 I'm a wine rep. 1678 01:10:46,633 --> 01:10:52,073 ♪ 1679 01:10:52,204 --> 01:10:56,295 Wine, Inc. 1680 01:10:56,426 --> 01:10:59,603 You sent those emails. 1681 01:10:59,733 --> 01:11:01,126 Yeah. 1682 01:11:01,257 --> 01:11:11,310 ♪ 1683 01:11:14,270 --> 01:11:16,141 On to confession number two. 1684 01:11:16,272 --> 01:11:18,143 ♪ 1685 01:11:18,274 --> 01:11:20,928 I was sent here to get you guys to sell. 1686 01:11:21,059 --> 01:11:24,497 [music turns dark] 1687 01:11:24,628 --> 01:11:25,759 Al... 1688 01:11:25,890 --> 01:11:28,196 No, no, no. Don't call me that. 1689 01:11:28,327 --> 01:11:33,463 ♪ 1690 01:11:33,593 --> 01:11:35,203 I'm sorry. 1691 01:11:35,334 --> 01:11:41,297 ♪ 1692 01:11:41,427 --> 01:11:42,689 You lied to me. 1693 01:11:42,820 --> 01:11:48,086 ♪ 1694 01:11:48,216 --> 01:11:50,349 We are not selling. 1695 01:11:50,480 --> 01:11:53,439 [Catherine] That might be the best option, no? 1696 01:11:53,570 --> 01:11:54,832 Catherine Hayes, 1697 01:11:54,962 --> 01:11:56,355 Senior VP of Wine, Inc. 1698 01:11:56,486 --> 01:11:58,270 Ethan's boss. 1699 01:11:58,401 --> 01:12:00,838 Alexandra Balzerini, I take it. 1700 01:12:00,968 --> 01:12:03,797 We're not interested in your offer. 1701 01:12:03,928 --> 01:12:05,538 [Catherine] I think you should be. 1702 01:12:05,669 --> 01:12:07,061 We've learned about your current predicament 1703 01:12:07,192 --> 01:12:09,499 and know that your award-winning pinot noir 1704 01:12:09,629 --> 01:12:13,198 is a no-go this season. 1705 01:12:13,329 --> 01:12:14,982 How did you know that? 1706 01:12:15,113 --> 01:12:16,636 [Catherine] Oh. 1707 01:12:16,767 --> 01:12:20,510 Ethan here told us. 1708 01:12:20,640 --> 01:12:23,687 Would now be a good time to go over the paperwork? 1709 01:12:23,817 --> 01:12:33,479 ♪ 1710 01:12:35,829 --> 01:12:37,353 I can't believe you. 1711 01:12:37,483 --> 01:12:39,572 Business is business, Ethan. 1712 01:12:39,703 --> 01:12:41,792 You should know that better than anyone. 1713 01:12:41,922 --> 01:12:43,924 Yeah, you're right. 1714 01:12:44,055 --> 01:12:47,319 Which is why I can't do this anymore. 1715 01:12:47,450 --> 01:12:48,842 Did you know that the vineyards we buy, 1716 01:12:48,973 --> 01:12:52,063 we don't even continue to make their wine? 1717 01:12:52,193 --> 01:12:53,543 Of course we don't! 1718 01:12:53,673 --> 01:12:55,632 Could you imagine the overhead on that? 1719 01:12:55,762 --> 01:12:57,416 I can. 1720 01:12:57,547 --> 01:12:59,157 But I think it's worth it. 1721 01:12:59,287 --> 01:13:01,159 What is wrong with you? 1722 01:13:01,289 --> 01:13:05,381 I am done with all of this. 1723 01:13:05,511 --> 01:13:07,818 I quit, Catherine. 1724 01:13:07,948 --> 01:13:10,255 - You can't quit. - I just did. 1725 01:13:10,386 --> 01:13:16,261 ♪ 1726 01:13:16,392 --> 01:13:17,915 - Hey! - Hey. Thank you so much 1727 01:13:18,045 --> 01:13:19,960 for your patience. 1728 01:13:20,091 --> 01:13:21,875 I'm so sorry, 1729 01:13:22,006 --> 01:13:24,748 but we can't offer you distribution at this time. 1730 01:13:24,878 --> 01:13:26,750 If anything changes in the future, though, 1731 01:13:26,880 --> 01:13:28,229 we'll reach out. 1732 01:13:28,360 --> 01:13:30,144 We really appreciate your time. 1733 01:13:30,275 --> 01:13:32,190 - Thank you. - Thanks. 1734 01:13:32,320 --> 01:13:34,975 [mellow music] 1735 01:13:35,106 --> 01:13:45,072 ♪ 1736 01:13:46,770 --> 01:13:49,294 [Gianna] It's okay, honey, we tried. 1737 01:13:49,425 --> 01:13:50,730 What are we gonna do? 1738 01:13:50,861 --> 01:13:54,386 [Franco] Well, we have had an offer. 1739 01:13:54,517 --> 01:13:57,258 [Gianna] Yeah. It might be time. 1740 01:13:58,390 --> 01:14:00,523 [Ben] Dude. What is this? 1741 01:14:00,653 --> 01:14:02,220 [Ethan] Oh, it's a new blend. 1742 01:14:02,350 --> 01:14:03,526 [Ben] How new is new? 1743 01:14:03,656 --> 01:14:05,832 [Ethan] You're tasting the first of it. 1744 01:14:05,963 --> 01:14:07,834 [Ben] So no one's had this wine outside of this group of people. 1745 01:14:07,965 --> 01:14:09,445 [Ethan] No. 1746 01:14:09,575 --> 01:14:10,533 And it looks like no one else will. 1747 01:14:10,663 --> 01:14:12,099 [Ben] Why is that? It's incredible. 1748 01:14:12,230 --> 01:14:14,145 I mean, I think we did a good job. 1749 01:14:14,275 --> 01:14:16,190 [Ben] "We"? 1750 01:14:16,321 --> 01:14:17,670 I might have helped with the creation of this wine. 1751 01:14:17,801 --> 01:14:19,629 [Ben] For Wine, Inc. 1752 01:14:19,759 --> 01:14:21,718 [Ethan] For the Balzerini family. 1753 01:14:21,848 --> 01:14:24,938 [Ben] You, Ethan Blake, helped someone out, 1754 01:14:25,069 --> 01:14:26,810 just because? 1755 01:14:26,940 --> 01:14:28,768 [Ethan] It was nothing. 1756 01:14:28,899 --> 01:14:31,771 [Ben] Who are you and what have you done with my friend? 1757 01:14:31,902 --> 01:14:33,294 This is cool. 1758 01:14:33,425 --> 01:14:34,687 I like this side of you. 1759 01:14:34,818 --> 01:14:35,732 You know, I don't think I've seen you 1760 01:14:35,862 --> 01:14:36,907 without a tie on since... 1761 01:14:37,037 --> 01:14:38,778 - College? - College, yeah. 1762 01:14:38,909 --> 01:14:42,565 [Ethan] Yeah. Too bad I messed it all up. 1763 01:14:42,695 --> 01:14:43,522 I didn't tell her. 1764 01:14:43,653 --> 01:14:45,655 - "Her"? - Yeah, her. 1765 01:14:45,785 --> 01:14:47,352 I didn't tell her I was from Wine, Inc., 1766 01:14:47,483 --> 01:14:49,920 and I said my name was Greg. 1767 01:14:50,050 --> 01:14:51,487 [Ben] Greg? 1768 01:14:51,617 --> 01:14:53,271 Like--like your dad's name? 1769 01:14:53,401 --> 01:14:55,926 [Ethan] Yeah, yeah, it was the first name that came to mind. 1770 01:14:56,056 --> 01:15:00,365 - That's bad, man. - I'm aware. Thank you. 1771 01:15:00,496 --> 01:15:02,759 [Ben] Ethan, I think I have a way we can earn you some points back 1772 01:15:02,889 --> 01:15:06,632 with your new... friend. 1773 01:15:09,069 --> 01:15:11,811 [Catherine] Excuse me. 1774 01:15:11,942 --> 01:15:14,858 Hi, family. 1775 01:15:14,988 --> 01:15:16,120 Catherine from Wine, Inc. 1776 01:15:16,250 --> 01:15:17,687 We spoke on the phone? 1777 01:15:17,817 --> 01:15:19,732 I don't mean to interrupt. 1778 01:15:19,863 --> 01:15:21,212 I was just wondering if you'd had a chance 1779 01:15:21,342 --> 01:15:23,910 to look over the offer. 1780 01:15:24,041 --> 01:15:26,696 - We have. - Wonderful. 1781 01:15:26,826 --> 01:15:30,526 I have my legal team here to answer any of your questions. 1782 01:15:30,656 --> 01:15:33,006 [soft, tense music] 1783 01:15:33,137 --> 01:15:34,312 It's a good deal, 1784 01:15:34,442 --> 01:15:35,705 much more than we paid your neighbors, 1785 01:15:35,835 --> 01:15:38,142 and we would love to keep you on as staff, 1786 01:15:38,272 --> 01:15:41,406 if you're interested. 1787 01:15:41,537 --> 01:15:42,799 [Gianna] Could we have a moment? 1788 01:15:42,929 --> 01:15:44,452 [Catherine] I'm sorry. 1789 01:15:44,583 --> 01:15:46,063 I'm only authorized to offer this deal 1790 01:15:46,193 --> 01:15:47,499 until the end of today, 1791 01:15:47,630 --> 01:15:50,458 at which point we will retract the offer. 1792 01:15:50,589 --> 01:15:55,246 And, well, I can only imagine it takes a fortune 1793 01:15:55,376 --> 01:15:57,204 to keep a place like this running. 1794 01:15:57,335 --> 01:16:00,251 [hollow laugh] 1795 01:16:00,381 --> 01:16:02,122 [paper sliding] 1796 01:16:02,253 --> 01:16:03,733 I'll be over here. 1797 01:16:03,863 --> 01:16:13,917 ♪ 1798 01:16:18,878 --> 01:16:20,706 ♪ 1799 01:16:20,837 --> 01:16:23,448 [Franco] This is a very generous offer. 1800 01:16:23,579 --> 01:16:25,537 It would set you and your brother up for a long time. 1801 01:16:25,668 --> 01:16:27,539 [Allee] We don't care about that. 1802 01:16:27,670 --> 01:16:31,325 [Gianna] But we do. 1803 01:16:31,456 --> 01:16:34,111 Thanks, both of you, for doing your best, 1804 01:16:34,241 --> 01:16:38,115 but it's time that we hand this place over 1805 01:16:38,245 --> 01:16:44,164 to someone that has the capital to keep it up and running. 1806 01:16:44,295 --> 01:16:45,644 Alexandra, honey, 1807 01:16:45,775 --> 01:16:47,428 you've shown such love and passion 1808 01:16:47,559 --> 01:16:49,517 for our Merado, 1809 01:16:49,648 --> 01:16:50,780 but it's a sinking ship 1810 01:16:50,910 --> 01:16:52,477 and we don't want to burden you with it. 1811 01:16:52,608 --> 01:16:55,219 [Allee] It's not a burden. 1812 01:16:55,349 --> 01:16:57,134 I wanted to be able to take over this place 1813 01:16:57,264 --> 01:17:01,312 so I could take care of you guys. 1814 01:17:01,442 --> 01:17:04,881 What you have created is nothing short of extraordinary, 1815 01:17:05,011 --> 01:17:07,187 and I want to be able to carry on your vision. 1816 01:17:07,318 --> 01:17:12,105 ♪ 1817 01:17:12,236 --> 01:17:13,890 I know you said 1818 01:17:14,020 --> 01:17:18,895 in life, there is more than grapevines. 1819 01:17:19,025 --> 01:17:20,897 But this is it. 1820 01:17:21,027 --> 01:17:23,247 This vineyard. 1821 01:17:23,377 --> 01:17:25,945 It's about bringing families together, 1822 01:17:26,076 --> 01:17:28,469 and I want to be a part of that. 1823 01:17:28,600 --> 01:17:29,906 Please. 1824 01:17:30,036 --> 01:17:40,003 ♪ 1825 01:17:45,095 --> 01:17:46,400 ♪ 1826 01:17:46,531 --> 01:17:48,185 [Ethan] Wait! 1827 01:17:48,315 --> 01:17:49,447 Don't sign that. 1828 01:17:49,577 --> 01:17:51,667 You have another offer. 1829 01:17:55,801 --> 01:17:57,542 [Ben] I know there's a lot on the line, 1830 01:17:57,673 --> 01:17:59,370 so I'll make this quick. 1831 01:17:59,500 --> 01:18:02,634 My company would like to invest in your winery. 1832 01:18:02,765 --> 01:18:04,070 We're a restaurant group out of L.A. 1833 01:18:04,201 --> 01:18:07,160 that focuses on rustic and traditional places, 1834 01:18:07,291 --> 01:18:08,988 nothing big-box or chain. 1835 01:18:09,119 --> 01:18:10,773 Now, you guys would stay at the helm 1836 01:18:10,903 --> 01:18:13,253 and we would be the folks behind the scenes. 1837 01:18:13,384 --> 01:18:15,734 We've actually been looking for a Santa Barbara location 1838 01:18:15,865 --> 01:18:18,519 for a sister restaurant to our Blue Plate in NYC 1839 01:18:18,650 --> 01:18:20,826 but with a Santa Barbara spin. 1840 01:18:20,957 --> 01:18:24,047 Now, our group has restaurants all over the country 1841 01:18:24,177 --> 01:18:27,006 and would like to put our newest location here 1842 01:18:27,137 --> 01:18:28,529 at Merado. 1843 01:18:28,660 --> 01:18:30,357 We would also love to set up a partnership 1844 01:18:30,488 --> 01:18:33,099 for wine distribution in all of our restaurants. 1845 01:18:33,230 --> 01:18:35,841 We pride ourselves on exclusive-label brands, 1846 01:18:35,972 --> 01:18:37,974 and your new blend is something 1847 01:18:38,104 --> 01:18:40,628 that we would love to roll out nationally. 1848 01:18:40,759 --> 01:18:42,413 Now, I don't want you guys to feel any pressure, 1849 01:18:42,543 --> 01:18:45,068 so, please, take all the time you need. 1850 01:18:45,198 --> 01:18:53,206 ♪ 1851 01:18:53,337 --> 01:18:55,165 [soft laughter] 1852 01:18:55,295 --> 01:18:57,776 [bright music] 1853 01:18:57,907 --> 01:19:07,960 ♪ 1854 01:19:12,922 --> 01:19:14,662 ♪ 1855 01:19:14,793 --> 01:19:16,882 So it's good news? 1856 01:19:17,013 --> 01:19:20,146 Looks like it. 1857 01:19:20,277 --> 01:19:22,453 It's a partnership, not an outright sale. 1858 01:19:22,583 --> 01:19:23,846 That's what I thought was right for this place 1859 01:19:23,976 --> 01:19:26,326 all along. 1860 01:19:26,457 --> 01:19:27,501 After I got here, 1861 01:19:27,632 --> 01:19:29,025 I tried to tell Catherine 1862 01:19:29,155 --> 01:19:30,635 that partnering with you guys for distribution 1863 01:19:30,766 --> 01:19:33,551 was the way to go. 1864 01:19:33,681 --> 01:19:37,294 That what you have here is too special to just buy 1865 01:19:37,424 --> 01:19:43,126 and turn into another photo-op winery. 1866 01:19:43,256 --> 01:19:45,041 But you lied to me, Ethan. 1867 01:19:45,171 --> 01:19:48,044 [soft music] 1868 01:19:48,174 --> 01:19:50,002 Was anything you said real? 1869 01:19:50,133 --> 01:19:57,227 ♪ 1870 01:19:57,357 --> 01:20:00,143 Yes. 1871 01:20:00,273 --> 01:20:03,842 Everything else was real. 1872 01:20:03,973 --> 01:20:05,844 Except the juice sales. 1873 01:20:05,975 --> 01:20:07,411 That was code for wine. 1874 01:20:07,541 --> 01:20:09,108 - Why should I believe you? - You have no reason 1875 01:20:09,239 --> 01:20:10,283 to believe me. 1876 01:20:10,414 --> 01:20:13,330 ♪ 1877 01:20:13,460 --> 01:20:16,986 But for what it's worth, I quit. 1878 01:20:17,116 --> 01:20:18,726 I don't wanna work for a company 1879 01:20:18,857 --> 01:20:24,907 that doesn't believe in people, families. 1880 01:20:25,037 --> 01:20:27,735 And I'm sorry for everything. 1881 01:20:27,866 --> 01:20:29,476 I'm sorry I didn't tell you who I was 1882 01:20:29,607 --> 01:20:32,262 and the real reason I came here. 1883 01:20:32,392 --> 01:20:35,004 I wanted to. 1884 01:20:35,134 --> 01:20:38,398 But by the time I felt I could, 1885 01:20:38,529 --> 01:20:40,313 I realized I had feelings for you. 1886 01:20:40,444 --> 01:20:44,143 ♪ 1887 01:20:44,274 --> 01:20:49,583 And if you knew who I really was, then... 1888 01:20:49,714 --> 01:20:51,020 it would ruin everything. 1889 01:20:51,150 --> 01:20:56,242 ♪ 1890 01:20:56,373 --> 01:20:59,767 But that was wrong, and I'm sorry. 1891 01:20:59,898 --> 01:21:02,553 Yeah. It was. 1892 01:21:02,683 --> 01:21:06,035 ♪ 1893 01:21:06,165 --> 01:21:08,602 But because of you... 1894 01:21:08,733 --> 01:21:10,343 [she sighs] 1895 01:21:10,474 --> 01:21:12,693 ...we now have a blend 1896 01:21:12,824 --> 01:21:15,044 and an investor who finally believes in us. 1897 01:21:15,174 --> 01:21:17,698 ♪ 1898 01:21:17,829 --> 01:21:19,265 So, thank you. 1899 01:21:19,396 --> 01:21:24,705 ♪ 1900 01:21:24,836 --> 01:21:26,577 When do you head back to L.A.? 1901 01:21:26,707 --> 01:21:29,536 I'm not really sure. 1902 01:21:29,667 --> 01:21:31,103 I don't have a job now, so... 1903 01:21:31,234 --> 01:21:33,062 [Ben] Well, that's good, 1904 01:21:33,192 --> 01:21:34,628 because I think we'd like to hire you. 1905 01:21:34,759 --> 01:21:37,283 ♪ 1906 01:21:37,414 --> 01:21:39,895 As long as the new head of the Merado Vineyard's on board. 1907 01:21:40,025 --> 01:21:42,201 ♪ 1908 01:21:42,332 --> 01:21:46,466 [Gianna] It's time for us to hand over the reins to you, Alexandra. 1909 01:21:46,597 --> 01:21:51,341 This next chapter of Merado is gonna be led by you. 1910 01:21:51,471 --> 01:21:53,691 [Franco] You are more than ready for this, my girl. 1911 01:21:53,821 --> 01:21:56,955 ♪ 1912 01:21:57,086 --> 01:21:58,522 And Greg... 1913 01:21:58,652 --> 01:22:03,788 [Allee] Uh, his name's not actually Greg. 1914 01:22:03,919 --> 01:22:04,963 It's a... 1915 01:22:05,094 --> 01:22:06,356 - ...long story. - Long story. 1916 01:22:06,486 --> 01:22:08,662 ♪ 1917 01:22:08,793 --> 01:22:10,664 [Franco] We would like to extend the offer 1918 01:22:10,795 --> 01:22:12,362 as director of distribution-- 1919 01:22:12,492 --> 01:22:16,105 as long as the new boss is on board. 1920 01:22:16,235 --> 01:22:17,715 [Nick] I'm proud of you, Al. 1921 01:22:17,845 --> 01:22:20,370 - You did it. - We did it. 1922 01:22:20,500 --> 01:22:22,067 [Ben] I'm looking forward to working with you... 1923 01:22:22,198 --> 01:22:24,243 - ...partner. - Thank you. 1924 01:22:24,374 --> 01:22:26,593 [Ben] And you as well, Nick. 1925 01:22:26,724 --> 01:22:28,552 Heard a lot about you. 1926 01:22:28,682 --> 01:22:29,683 I would love to speak to you about the menu, 1927 01:22:29,814 --> 01:22:31,033 if you've got a minute. 1928 01:22:31,163 --> 01:22:32,817 [Nick] Yeah. Of course! 1929 01:22:32,948 --> 01:22:37,256 ♪ 1930 01:22:37,387 --> 01:22:40,172 [soft, bright music] 1931 01:22:40,303 --> 01:22:43,697 ♪ 1932 01:22:43,828 --> 01:22:45,612 [Gianna] Oh! 1933 01:22:45,743 --> 01:22:48,006 ♪ 1934 01:22:48,137 --> 01:22:50,139 [Franco sighs] 1935 01:22:50,269 --> 01:22:51,575 ♪ 1936 01:22:51,705 --> 01:22:53,446 [Franco] May I have this dance, m'lady? 1937 01:22:53,577 --> 01:22:56,232 ♪ 1938 01:22:56,362 --> 01:22:58,103 [Gianna] Always. 1939 01:22:58,234 --> 01:23:07,983 ♪ 1940 01:23:13,249 --> 01:23:14,250 ♪ 1941 01:23:14,380 --> 01:23:15,686 [Ethan] Do you want to dance? 1942 01:23:15,816 --> 01:23:18,558 ♪ 1943 01:23:18,689 --> 01:23:21,518 No? That's fair. 1944 01:23:21,648 --> 01:23:23,389 I'm still mad at me, too. 1945 01:23:23,520 --> 01:23:33,486 ♪ 1946 01:23:36,141 --> 01:23:38,100 [Allee] One dance. 1947 01:23:38,230 --> 01:23:41,190 ♪ 1948 01:23:41,320 --> 01:23:43,105 [Ethan] I'm not very good. 1949 01:23:43,235 --> 01:23:51,200 ♪ 1950 01:23:51,330 --> 01:23:54,507 So, um... 1951 01:23:54,638 --> 01:23:57,989 there's something I need to come clean about. 1952 01:23:58,120 --> 01:23:59,817 [Allee] What now? 1953 01:23:59,947 --> 01:24:01,775 [Ethan] I'm falling in love with you, Al. 1954 01:24:01,906 --> 01:24:05,605 ♪ 1955 01:24:05,736 --> 01:24:10,001 You're the kindest, most beautiful person 1956 01:24:10,132 --> 01:24:11,742 I've ever met. 1957 01:24:11,872 --> 01:24:15,528 ♪ 1958 01:24:15,659 --> 01:24:19,532 Spending time with you here has changed my life. 1959 01:24:19,663 --> 01:24:23,014 I mean it. 1960 01:24:23,145 --> 01:24:24,798 So, thank you. 1961 01:24:24,929 --> 01:24:28,019 [uplifting music] 1962 01:24:28,150 --> 01:24:32,545 - Is this Greg or Ethan talking? - Ethan. Clean slate. 1963 01:24:32,676 --> 01:24:36,723 ♪ 1964 01:24:36,854 --> 01:24:38,160 So, you wanna give it a shot? 1965 01:24:38,290 --> 01:24:41,685 [Allee] We need some ground rules. 1966 01:24:41,815 --> 01:24:43,643 No more secrets 1967 01:24:43,774 --> 01:24:46,994 and no more hiding. 1968 01:24:47,125 --> 01:24:48,735 We have to be honest with each other 1969 01:24:48,866 --> 01:24:50,911 a hundred percent of the time. 1970 01:24:51,042 --> 01:24:52,304 [Ethan] I promise. 1971 01:24:52,435 --> 01:24:56,787 ♪ 1972 01:24:56,917 --> 01:25:01,574 - We make a great team. - You're right, boss. 1973 01:25:01,705 --> 01:25:03,272 We do. 1974 01:25:03,402 --> 01:25:13,456 ♪