1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,382 --> 00:00:10,176 NETFLIX-ALKUPERÄISDOKUMENTTI 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:31,239 --> 00:00:37,454 Laittautuessaan naisten täytyy miettiä tarkkaan sitä, 5 00:00:37,537 --> 00:00:41,082 millaisen kuvan itsestään haluaa maailmalle antaa. 6 00:00:43,043 --> 00:00:49,966 Kun taas ehdolla oleville miehille on selkeä pukeutumistyyli, jota noudattaa. 7 00:00:50,425 --> 00:00:52,260 Vaihtoehtona on perinteinen puku - 8 00:00:52,343 --> 00:00:57,599 tai housut ja vaalea kauluspaita, josta kääritään hihat. 9 00:00:57,974 --> 00:01:00,226 Siinäpä ne vaihtoehdot ovatkin. 10 00:01:02,437 --> 00:01:05,106 Osa minusta on varautunut pahimpaan. 11 00:01:06,024 --> 00:01:09,903 Minulle uskotellaan, että vastaehdokkaat tulevat yrittämään kaikkensa, 12 00:01:11,404 --> 00:01:15,742 etten näyttäisi naamaani yhteisössäni enää koskaan. 13 00:01:17,577 --> 00:01:19,954 Miten voi valmistautua odottamattomaan? 14 00:01:21,456 --> 00:01:24,834 Vuonna 2018 ennätysmäärä naisia, värillisiä ja politiikan ulkopuolisia - 15 00:01:24,918 --> 00:01:27,128 ryhtyi toimeen muuttaakseen kongressin. 16 00:01:27,212 --> 00:01:31,591 Monet vallassa olevat demokraatit kohtaavat haasteita - 17 00:01:31,674 --> 00:01:34,511 uusien ehdokkaiden noustessa ehdolle. 18 00:01:40,183 --> 00:01:44,646 DEMOKRAATTI KANSAN ASIALLA 19 00:01:44,729 --> 00:01:47,273 Moikka! Tänään asetun virallisesti ehdolle. 20 00:01:47,357 --> 00:01:52,445 Jännittää. Kisa on virallisesti alkanut. Hyvä Vilelat! 21 00:02:00,537 --> 00:02:05,041 Cori Bush täällä. Olen ehdolla Missourin ensimmäisen vaalipiirin kansanedustajaksi. 22 00:02:05,125 --> 00:02:07,335 Hei. Olen Anthony Vincent Clark. 23 00:02:07,418 --> 00:02:11,506 -Rashida Tlaib täällä. -...Nebraskan toisesta vaalipiiristä. 24 00:02:30,859 --> 00:02:34,529 Meidän ei pitäisi murehtia itsekkäistä poliitikoista, 25 00:02:34,863 --> 00:02:39,367 jotka yhteisön sijaan ajavat hiiliyhtiöiden johtajien etuja. 26 00:02:39,868 --> 00:02:46,708 Nousen Joe Manchinia vastaan vuonna 2018. Toivon teiltä kannatusta. 27 00:02:46,791 --> 00:02:47,667 LÄNSI-VIRGINIA 28 00:02:49,419 --> 00:02:53,840 ...osalla istuvista demokraateista on haasteita edessä. 29 00:02:53,923 --> 00:02:57,719 Mutta sekoittavatko edistysmieliset demokraattien esivaaleja? 30 00:03:04,976 --> 00:03:06,686 Pyrimme järjestäytymään - 31 00:03:06,769 --> 00:03:10,481 sekä määrittelemään New Yorkin poliittisen ympäristön uudelleen. 32 00:03:11,316 --> 00:03:14,986 Tässä paras kohta: Emme ole ehdolla tuodaksemme sanomaa - 33 00:03:15,069 --> 00:03:18,740 tai painostaaksemme ehdokkaita vasemmistoon. Aiomme voittaa. 34 00:03:28,374 --> 00:03:32,170 TAMMIKUU 2018 35 00:03:38,426 --> 00:03:39,260 Huomenta. 36 00:03:58,696 --> 00:04:04,535 Normaalina järkiperäisenä ihmisenä olisin jättänyt kilpailun kesken aikoja sitten. 37 00:04:04,744 --> 00:04:08,248 ALEXANDRIA ON EHDOLLA NEW YORKIN 14:NEN VAALIPIIRIN EDUSTAJAKSI 38 00:04:12,794 --> 00:04:16,923 Monen mielestä tarjoilijan työ ei ole kunnon työ. 39 00:04:18,758 --> 00:04:24,013 Mielestäni kokemukseni ravintola-alalla on valmistellut minut hyvin vaaleihin. 40 00:04:25,390 --> 00:04:31,896 Olen tottunut seisomaan tuntikausia ja vastaanottamaan valituksia. 41 00:04:32,522 --> 00:04:35,775 Osaan sietää ihmisiä, jotka yrittävät tuottaa pahan mielen. 42 00:04:37,944 --> 00:04:40,905 Työväenluokka-sana on syntynyt ihan aiheesta, 43 00:04:40,989 --> 00:04:43,783 sillä ihmiset paiskivat töitä taukoamatta. 44 00:04:49,289 --> 00:04:54,377 Amerikkalaiset haluavat vain tarpeeksi rahaa selviytyäkseen. 45 00:04:54,460 --> 00:04:58,923 He tarvitsevat edustajan, joka on tarpeeksi rohkea auttamaan heitä. 46 00:05:03,720 --> 00:05:07,432 Tämä on WNYC FM, New York. 47 00:05:08,933 --> 00:05:14,397 Poliittisilla koneistoilla on johtajansa, joista voimakkaimmat ovat keulakuvia. 48 00:05:14,689 --> 00:05:17,025 Queensissä se on kansanedustaja Joe Crowley, 49 00:05:17,108 --> 00:05:21,321 läänin demokraattikomitean sekä puoluekokouksen puheenjohtaja. 50 00:05:21,696 --> 00:05:24,741 Hän on kongressin neljänneksi vaikutusvaltaisin demokraatti. 51 00:05:25,074 --> 00:05:29,495 Tarvitsemme parempia töitä, palkkaa sekä paremman tulevaisuuden. 52 00:05:29,579 --> 00:05:34,917 Hänellä ei ole ollut haastajaa 14 vuoteen, mutta asia on muuttumassa. 53 00:05:43,176 --> 00:05:46,012 Haluan kiittää kaikkia sydämeni pohjasta. 54 00:05:46,095 --> 00:05:47,847 Tästähän siinä on kyse. 55 00:05:47,930 --> 00:05:54,354 Puhun yhteisömme jäsenillle jatkuvasti. 56 00:05:54,437 --> 00:05:58,983 Se on pohjimmiltaan kampanjoinnin perusta. 57 00:05:59,442 --> 00:06:04,530 Kyse on valtasuhteista, eikä demokraattien ja republikaanien välisestä kilpailusta - 58 00:06:04,614 --> 00:06:07,241 tai vasemmiston ja oikeiston kamppailusta. 59 00:06:07,700 --> 00:06:12,747 Vastassani on mies, joka on saanut kolme miljoonaa joka vaalikaudella - 60 00:06:12,830 --> 00:06:16,876 Wall Streetiltä ja kiinteistö- sekä lääkeyhtiöiltä. 61 00:06:17,377 --> 00:06:21,631 Meidän täytyy uskaltaa puolustaa työssäkäyviä ihmisiä - 62 00:06:21,714 --> 00:06:24,967 ja vastustaa yritysten etuja. 63 00:06:25,259 --> 00:06:31,599 Oletetaan, että pääset ehdolle ja kongressiin. 64 00:06:31,682 --> 00:06:35,645 Miten korvaamme vaikutusvaltaisen henkilön menetetyn vaikutusvallan? 65 00:06:35,728 --> 00:06:39,690 Olemme vaihtamassa edustajainhuoneen puhemiehen paikasta kilpailevan tyypin - 66 00:06:40,441 --> 00:06:45,363 meitä edustavaan henkilöön, jolla on paljon vähemmän vaikutusvaltaa. 67 00:06:45,446 --> 00:06:50,451 Mielestäni on katsottava, mitä se valta saa nyt aikaan. 68 00:06:50,701 --> 00:06:55,873 Silloin kun häntä tarvitaan eniten, hän ei aja kansalaisten etua. 69 00:06:56,249 --> 00:07:00,420 Meidän pitää uskaltaa sanoa, että pystymme parempaan - 70 00:07:00,503 --> 00:07:02,422 ja luvata, ettei se ole menetys. 71 00:07:16,853 --> 00:07:20,815 YHDEKSÄN KUUKAUTTA AIEMMIN 72 00:07:20,898 --> 00:07:24,902 Kuinka epäitsekkäältä hän vaikuttaa? 73 00:07:25,027 --> 00:07:29,365 Hän on erinomainen. Puhuin hänelle tänään. 74 00:07:29,824 --> 00:07:32,910 Hän ei ole aikaisemmin harkinnut ehdolle asettumista. 75 00:07:33,202 --> 00:07:38,082 Hän piti taloudellisesta puolesta, eikä erityisesti vastustanut vaaliohjelmaa. 76 00:07:38,166 --> 00:07:41,878 Käsi ylös niiltä, jotka kannattavat hänen siirtymistään eteenpäin. 77 00:07:43,045 --> 00:07:47,383 Uskomatonta. Kaikki samaa mieltä jo ensimmäisellä kierroksella? 78 00:07:48,009 --> 00:07:51,220 KANSALAISLIIKKEET JUSTICE DEMOCRATS JA BRAND NEW CONGRESS - 79 00:07:51,304 --> 00:07:54,891 ETSIVÄT EHDOKKAITA HAASTAMAAN POLIITTISET PÄÄTTÄJÄT. 80 00:07:59,979 --> 00:08:06,861 Suurin tavoitteemme on poistaa rahan korruptoiva vaikutus politiikasta. 81 00:08:08,404 --> 00:08:13,201 Pyrimme muuttamaan pääsytavan kongressiin. 82 00:08:13,743 --> 00:08:17,538 Tällä hetkellä hallitukseen pääsee edunvalvojien sekä eturyhmien kautta. 83 00:08:17,622 --> 00:08:22,668 81 prosenttia Kongressista koostuu valkoihoisista miljonäärimiehistä, 84 00:08:22,877 --> 00:08:24,545 joista suuri osa on juristeja. 85 00:08:25,254 --> 00:08:29,509 Poliitikoille tärkeintä on voittaa seuraavat vaalit pitääkseen työpaikkansa. 86 00:08:29,634 --> 00:08:32,553 Sillä ei torjuta ilmastonmuutosta tai 87 00:08:32,678 --> 00:08:35,431 vähennetä vankien määrää ja muita ongelmia. 88 00:08:35,515 --> 00:08:40,102 Tämä toimii vain, jos pystymme herättämään amerikkalaisten kiinnostuksen. 89 00:08:40,186 --> 00:08:44,106 Etsimme vaaliehdokkaita kevään vaaleihin. 90 00:08:44,232 --> 00:08:48,778 Etsimme politiikan ulkopuolelta sairaanhoitajia, opettajia, insinöörejä... 91 00:08:48,986 --> 00:08:52,406 Puolueella ei ole merkitystä. Haluamme tuloksia. 92 00:08:52,823 --> 00:08:57,161 Jos äänestämme työläisiä, heitä edustetaan kongressissa. 93 00:08:57,328 --> 00:08:59,956 Täten voimme muuttaa kansan käsityksen siitä, 94 00:09:00,039 --> 00:09:02,166 miten hallitus ja politiikka toimii maassamme. 95 00:09:02,875 --> 00:09:07,255 MOLEMMAT RYHMÄT LÖYSIVÄT JOUKKOISTUKSEN AVULLA 10 000 EHDOKASTA. 96 00:09:07,338 --> 00:09:11,592 ALEXANDRIA OCASIO-CORTEZIN VELI NIMESI HÄNET EHDOLLE. 97 00:09:13,928 --> 00:09:16,556 EHDOKKAIDEN REKRYTOINTIPALAVERI HUHTIKUU 2017 98 00:09:16,639 --> 00:09:18,474 Ihanaa, että pääsitte tulemaan. 99 00:09:18,933 --> 00:09:24,313 Tuntuu siltä, että teidän avullanne saamme vihdoin jotain suurta aikaiseksi. 100 00:09:24,397 --> 00:09:26,816 Olette pysäyttämättömiä kuukausien päästä. 101 00:09:27,483 --> 00:09:33,823 Haluamme luoda ruohonjuuritason liikkeen, joka pystyy vastustamaan valtakoneistoa. 102 00:09:33,906 --> 00:09:38,995 Haluamme siirtää vallan takaisin kansalle ja pitää siitä kiinni. 103 00:09:39,954 --> 00:09:44,125 Tunsin, miten kansa oli jakautunut kahtia, 104 00:09:44,208 --> 00:09:49,005 eikä kyennyt ymmärtämään toisiaan  tai keskustelemaan asioista keskenään. 105 00:09:49,088 --> 00:09:53,009 Olin ihmeissäni, kun sain joulukuussa puhelun Isralta, 106 00:09:53,092 --> 00:09:58,097 ja hän sanoi, että minut on otettu Brand New Congressin ehdokkaaksi. 107 00:09:59,015 --> 00:10:02,435 Olen New Yorkista, jossa ei ole  perinteistä puolueiden välistä kilpailua, 108 00:10:02,518 --> 00:10:08,733 vaan se tapahtuu vallanpitäjien ja vallattomien välillä. 109 00:10:09,025 --> 00:10:13,195 Jos yrittää puolustaa asemaansa, he jyräävät sinut hetkessä. 110 00:10:13,571 --> 00:10:16,240 En koskaan nähnyt itseäni politiikan parissa, 111 00:10:16,324 --> 00:10:21,662 mutta tässä istuessani tiedän, että asiat etenevät vain yhteistyöllä. 112 00:10:22,413 --> 00:10:25,708 Teidän takianne on pakko jatkaa. 113 00:10:27,793 --> 00:10:31,088 Teidän on oltava uskaliaita, sillä teitä tullaan vainoamaan. 114 00:10:31,172 --> 00:10:32,381 KANSALAISOIKEUSVETERAANI 115 00:10:32,465 --> 00:10:35,509 En vitsaile. He tulevat vainoamaan teitä. 116 00:10:36,427 --> 00:10:38,012 Olkaa pelottomia. 117 00:10:39,430 --> 00:10:44,143 Kukaan ei vielä omista teitä. Ette ole vielä velkaa kellekään. 118 00:10:45,061 --> 00:10:49,231 Ryhtykää ehdolle. Ihmiset odottavat teidän lähtevän tästä huoneesta, 119 00:10:50,524 --> 00:10:55,196 jotta palaisitte Floridaan, Georgiaan, Alabamaan ja New Yorkiin. 120 00:10:55,613 --> 00:10:59,742 He haluavat uutta intoa. Te olette tulevaisuutemme. 121 00:11:04,747 --> 00:11:11,003 VUOSI AIKAA NEW YORKIN ESIVAALEIHIN 122 00:11:12,046 --> 00:11:13,422 Jännittää. 123 00:11:17,176 --> 00:11:21,138 Mitä sanomme, kun he kysyvät: "Keitä olette?" 124 00:11:22,264 --> 00:11:24,350 -Hei. -Hei, nimeni on Mathew - 125 00:11:24,433 --> 00:11:28,688 ajan Alexandria Ocasio-Cortezin ehdokkuutta Demokraattiseen puolueeseen - 126 00:11:28,771 --> 00:11:32,149 vaalikaudelle 2018. Onko mahdollista keskustella aiheesta? 127 00:11:32,692 --> 00:11:34,652 Valitettavasti nyt on huono aika. 128 00:11:34,735 --> 00:11:36,570 -Selvä. Kiitoksia. -Kiitos. 129 00:11:36,987 --> 00:11:37,822 Helppoa. 130 00:11:39,699 --> 00:11:42,576 -Minä ei puhu englantia. -Mitä kieltä puhut? 131 00:11:42,660 --> 00:11:44,662 -Kreikkaa. -Ai, kreikkaa? 132 00:11:44,745 --> 00:11:48,374 Miksi tänne päästetään laittomia maahantulijoita? 133 00:11:48,457 --> 00:11:51,544 Sitä katsotaan läpi sormien. 134 00:11:52,294 --> 00:11:55,881 Olen demokraatti, enkä silti hyväksy sitä. 135 00:11:55,965 --> 00:11:59,301 Äänestin Trumpia, vaikka olen demokraatti. Samoin hän. 136 00:12:03,097 --> 00:12:08,060 Ihmisryhmistä puhuminen on paljon helpompaa. 137 00:12:14,567 --> 00:12:19,655 Alussa tärkein kysymys on: "Miksi juuri sinä?" 138 00:12:21,240 --> 00:12:23,826 Miksi luulet pystyväsi siihen? 139 00:12:25,870 --> 00:12:30,082 Asetuin ehdolle, koska kukaan muu ei halunnut. 140 00:12:31,292 --> 00:12:35,671 Silloin kuka vaan voi tehdä niin. 141 00:12:37,298 --> 00:12:39,341 Muuten kukaan ei tee sitä. 142 00:12:39,633 --> 00:12:44,305 NETROOTS NATIONIN KONFERENSSI 143 00:12:46,515 --> 00:12:49,935 Näin suuri kannatus on ennennäkemätöntä maamme historiassa. 144 00:12:50,144 --> 00:12:52,605 Lukuisat vaaliehdokkaat - 145 00:12:52,688 --> 00:12:57,401 ovat torjuneet yhtiöiden lahjoitukset 2018 vaaleissa. 146 00:12:57,777 --> 00:13:01,030 Toimintamme herättää keskustelua. 147 00:13:01,572 --> 00:13:04,200 Uskallamme pakottaa esivaalit järjestettäväksi. 148 00:13:04,450 --> 00:13:08,037 Moni pohtii, miten kehtaamme haastaa suuret poliitikot? 149 00:13:08,120 --> 00:13:12,249 Sillä tavalla näemme, ketkä ovat tarpeeksi hyviä voittaakseen. 150 00:13:14,126 --> 00:13:19,256 Hän käski olla näyttämättä tunteitani, koska se on heikkouden merkki. 151 00:13:19,340 --> 00:13:24,220 -"Sinun pitää olla akkamaisempi". -Huonoin neuvo ikinä. 152 00:13:24,428 --> 00:13:30,392 Hän käski kertomaan heille, että olen heidän narttunsa. 153 00:13:30,476 --> 00:13:34,188 -En ole mikään koira. -Hirveitä neuvoja. 154 00:13:34,480 --> 00:13:39,360 Naisina joudumme tekemään enemmmän töitä, koska emme ole valkoisia pukumiehiä. 155 00:13:39,568 --> 00:13:43,197 EHDOLLA LÄNSI-VIRGINIAN SENAATTIIN 156 00:13:56,752 --> 00:13:58,254 En tiedä, mihin pitäisi mennä. 157 00:14:00,256 --> 00:14:01,882 -Miltä tuntuu? -Jännittää. 158 00:14:03,217 --> 00:14:06,053 -Onko puheen lopetus sopiva? -Anna kun luen. 159 00:14:06,428 --> 00:14:09,265 Otan tämän sinulta pois hetkeksi. 160 00:14:09,807 --> 00:14:15,479 -Miksi? -Persoonasi on sanojasi tärkeämpi. 161 00:14:16,021 --> 00:14:20,484 Tehtäväsi on luoda yhteys yleisöön ja inspiroida heitä. 162 00:14:20,568 --> 00:14:24,071 Vaalipuheesi on hyödyllinen, muttei tärkein asia. 163 00:14:24,238 --> 00:14:26,156 Sinä itse olet puheen kohokohta. 164 00:14:26,323 --> 00:14:29,743 -Miltä näytän? -Mahtavalta. Älä siitä huoli. 165 00:14:29,827 --> 00:14:33,789 Keskity rentoutumiseen ja hengittämiseen. 166 00:14:38,043 --> 00:14:45,009 Muista hymyillä ennen lavalle astumista. Jatka sitä, kunnes on vuorosi puhua. 167 00:14:45,801 --> 00:14:50,264 Toivottakaa tervetulleeksi Paula Jean Swearengin Länsi-Virginiasta. 168 00:14:54,018 --> 00:14:59,356 Länsi-Virginia on yksi maamme köyhimmistä ja sairaimmista osavaltioista. 169 00:14:59,690 --> 00:15:02,109 Muistakaa kuitenkin yksi asia. 170 00:15:02,443 --> 00:15:08,616 Olemme vahvoja ja ylpeitä, emmekä anna periksi. 171 00:15:11,911 --> 00:15:17,958 Yhdenkään amerikkalaisen ei pitäisi joutua anomaan puhdasta juomavettä! 172 00:15:20,252 --> 00:15:24,256 Nimeni on Paula Jean. Olen kaivostyöläisen tytär - 173 00:15:24,340 --> 00:15:27,760 ehdolla Yhdysvaltain senaattiin, ja olen täynnä raivoa. 174 00:15:45,694 --> 00:15:50,824 Ajaessamme naapuruston läpi, näytän talot, joissa sairastettiin syöpää. 175 00:15:52,159 --> 00:15:56,205 Tuossa talossa minä kasvatin lapseni. 176 00:15:56,872 --> 00:16:00,960 Naapurini tytär sairastui harvinaiseen luusyöpään. 177 00:16:01,585 --> 00:16:06,173 Tällä naisella oli syöpä. Tuossa talossa sairastetaan. 178 00:16:06,590 --> 00:16:10,344 Päättäjät eivät kuuntele meitä. He välittävät vain teollisuudesta. 179 00:16:20,562 --> 00:16:25,526 Vuori on poissa. Sen huippu ulottui näin korkealle. 180 00:16:26,110 --> 00:16:30,447 He raivasivat kaiken ja jyräsivät vuoren tasaiseksi. 181 00:16:30,531 --> 00:16:33,909 Alapuolella olevat ihmiset joutuvat hengittämään myrkkyjä päivittäin. 182 00:16:33,993 --> 00:16:37,121 Jos saastetta ei ole vedessä, niin sitä on ilmassa. 183 00:16:38,956 --> 00:16:43,627 Jos puhutaan työpaikoista, niin voin laskea jokaisen työntekijän täällä. 184 00:16:44,211 --> 00:16:47,923 Missä ne työt ovat? Ei näin tarvitse tehdä. 185 00:16:50,759 --> 00:16:54,555 Jos muut maat räjäyttäisivät kalliomme ja myrkyttäisivät vetemme, 186 00:16:54,638 --> 00:16:58,308 olisimme jo sodassa, mutta teollisuus saa tehdä niin. 187 00:17:03,939 --> 00:17:10,904 PAULA JEANIA VASTASSA ON JOE MANCHIN, JOKA TIENASI MILJOONIA HIILIBISNEKSESTÄ. 188 00:17:11,905 --> 00:17:15,868 Kuten tiedätte, en pidä siitä, että hiiltä demonisoi ihmisjoukko, 189 00:17:15,951 --> 00:17:18,120 joka ei ymmärrä, 190 00:17:18,370 --> 00:17:23,417 että syy elintasoomme on kotimainen energia. 191 00:17:31,341 --> 00:17:35,721 -Mitä mieltä olet ehdokkuudestani? -Olen kauhusta jäykkä. 192 00:17:36,055 --> 00:17:43,020 Se on pelottavaa, miten hän on tekemisissä senaattorien kanssa pitkin osavaltiota. 193 00:17:44,688 --> 00:17:45,814 Olen hänen äitinsä. 194 00:17:49,151 --> 00:17:54,573 Monet ihmiset kaivosalalla katoavat palaamatta enää koskaan. 195 00:17:54,823 --> 00:17:58,285 Mietin, että millaisessa pulassa ne kaivokset ovat. 196 00:17:58,368 --> 00:18:01,371 Tiedän, millaista se oli isäni aikaan. 197 00:18:03,582 --> 00:18:05,417 En usko sen juuri muuttuneen. 198 00:18:16,762 --> 00:18:19,348 Koko sukuni on työskennellyt kaivoksissa. 199 00:18:21,100 --> 00:18:24,186 Isäni kuoli nuorena tuottaakseen Amerikalle energiaa. 200 00:18:28,690 --> 00:18:30,818 Meistä tuli sivullisia uhreja. 201 00:18:32,027 --> 00:18:37,616 Meidät tunnetaan hampaattomina, paljasjalkaisina ja aivottomina. 202 00:18:43,330 --> 00:18:45,499 Minusta meidät on aliarvioitu. 203 00:18:46,500 --> 00:18:49,294 Loppujen lopuksi taistelemme toistemme puolesta. 204 00:18:50,671 --> 00:18:54,591 Heidän pitää varoa, koska tulemme suoraan pedon mahasta potkien ja kiljuen. 205 00:19:07,437 --> 00:19:11,316 Poliittiset koneistot lamaannuttavat demokratian. 206 00:19:13,569 --> 00:19:18,157 Pelin henki on estää pääsy ehdokaslistalle ylipäätään. 207 00:19:19,741 --> 00:19:21,577 Joe Crowley ei ole vain kansanedustaja. 208 00:19:21,660 --> 00:19:27,166 Hän on myös Queensin demokraattisen puolueen sekä piirivaltuuston johtaja. 209 00:19:29,084 --> 00:19:32,504 Hän on vaalilautakunnan jokaisen toimitsijan. 210 00:19:33,130 --> 00:19:39,511 Jos äänestäessä allekirjoituksesa on pienikin virhe, 211 00:19:39,720 --> 00:19:41,346 se mitätöidään. 212 00:19:41,889 --> 00:19:46,560 Vaikka ehdolle pääsyyn tarvitsee vähintään 1 250 ääntä, 213 00:19:47,686 --> 00:19:54,026 haastaaksemme keulakuvan tarvitsemme 10 000 ääntä. 214 00:19:55,652 --> 00:19:58,447 KOLME KUUKAUTTA NEW YORKIN ESIVAALEIHIN 215 00:20:07,080 --> 00:20:09,833 -Huomenta. Aiotko äänestää? -Kyllä. 216 00:20:09,917 --> 00:20:14,171 Pyrin kongressiin, ja tarvitsen ääniä päästäkseni ehdolle. 217 00:20:14,254 --> 00:20:16,757 -Ketä vastaan kilpailet? -Joseph Crowleyta. 218 00:20:17,591 --> 00:20:20,260 -Oikeasti? -Jatkan Crowleyn kannatusta. 219 00:20:20,344 --> 00:20:22,304 -Ok. -Allekirjoitan joka tapauksessa. 220 00:20:22,387 --> 00:20:26,725 -Olen Crowleyn kannattaja. -Asia selvä. Jatkamme eteenpäin. 221 00:20:29,770 --> 00:20:36,193 Kun yritän olla mukava ihmisille, äänenkorkeuteni nousee kaksi oktaavia. 222 00:20:36,318 --> 00:20:37,569 Puhun tällä tavalla. 223 00:20:53,168 --> 00:20:57,798 -Tässä on veljentyttäreni. -Hän on ehdolla seuraavaksi. 224 00:20:57,881 --> 00:21:00,801 -Todellakin. -Tätini on ehdolla eduskuntaan. 225 00:21:03,262 --> 00:21:08,141 Kyllä se siitä. Joka kymmenes nappaa. 226 00:21:08,225 --> 00:21:09,851 Sillä tavalla voitetaan. 227 00:21:14,314 --> 00:21:18,735 Sori, mutta söin kokonaisen jäätelöpurkin eilen. 228 00:21:19,069 --> 00:21:22,864 -Kävimme Manhattanilla sitä varten. -En ehtinyt maistaa edes lusikallista. 229 00:21:22,948 --> 00:21:25,117 -En voinut vastustaa. -Sekopäistä. 230 00:21:26,410 --> 00:21:29,705 Tuo ei ole normaalia. Et edes kadu sitä. 231 00:21:29,830 --> 00:21:32,374 -"Kyllä, se olin minä". -No, siis... 232 00:21:35,043 --> 00:21:38,463 -Kahvia vai teetä? -On parempi, etten juo kahvia. 233 00:21:47,389 --> 00:21:50,434 Kun olet allekirjoittanut, anna ne Clarencelle. 234 00:21:58,942 --> 00:22:04,072 Suoritamme vetoomuksen siistimistä, jossa varmistamme, että jokainen nimi - 235 00:22:04,156 --> 00:22:05,866 on luettavissa. 236 00:22:06,783 --> 00:22:10,120 Tämä vaikuttaa turhalta työltä, 237 00:22:10,203 --> 00:22:17,002 mutta parempi näin kuin että joku haastaa meidät oikeuteen virheiden takia. 238 00:22:18,045 --> 00:22:24,259 Toisinaan, kun heillä on tekemistä, ja vaikka he tietävät äänien riittävän, 239 00:22:24,509 --> 00:22:27,512 he pitävät kiireisenä aina vaaleja edeltävään päivään asti. 240 00:22:28,305 --> 00:22:30,182 Silloin ei ole aikaa muulle. 241 00:22:30,766 --> 00:22:36,897 Whiteheadsit ovat legendaarisia. He aloittivat toimintansa kahdestaan. 242 00:22:36,980 --> 00:22:40,025 He organisoivat kaiken alusta alkaen. 243 00:22:41,109 --> 00:22:47,074 Täällä on käyty läpi jokainen Queensin vallankumouksellinen kampanja. 244 00:22:48,241 --> 00:22:52,662 Olemme maa, jossa lopullinen päätösvalta pitäisi olla kansalla. 245 00:22:53,205 --> 00:22:54,623 Ongelma on se, 246 00:22:54,706 --> 00:22:58,460 että vakiintuneilla poliitikoilla on valta päättää ehdokkaista. 247 00:22:58,543 --> 00:23:02,464 Joudumme taistelemaan vallanpitäjiä vastaan. 248 00:23:02,547 --> 00:23:07,469 Siinä täytyy olla erittäin järjestelmällinen. 249 00:23:09,304 --> 00:23:12,099 -Teillä on paljon tehtävää. -Niin on. 250 00:23:13,809 --> 00:23:19,314 Kukaan New Yorkin viranhaltija ei uskalla haastaa Crowleytä, 251 00:23:19,564 --> 00:23:22,109 koska he haluavat pitää työnsä. 252 00:23:22,192 --> 00:23:24,736 Ehdokkaan pitää tulla Queensin ulkopuolelta. 253 00:23:24,820 --> 00:23:30,742 Hänen tulee olla täysin uusi henkilö politiikassa. 254 00:23:30,826 --> 00:23:35,372 Täten häntä ei voi painostaa tai lahjoa työllä. 255 00:23:35,622 --> 00:23:40,085 Ehdokkaan on edustettava yhteisöään monella eri tavalla. 256 00:23:40,168 --> 00:23:45,257 Eli nainen, joka on etnisen taustan omaava ruohonjuuritason aktivisti Bronxista. 257 00:23:51,805 --> 00:23:53,682 Olemme jo lähellä. 258 00:23:58,145 --> 00:23:59,980 NEW YORKIN VAALILAUTAKUNTA 259 00:24:00,689 --> 00:24:03,525 Olen Alexandria. Hauska tavata. 260 00:24:07,446 --> 00:24:10,365 Olen ehdolla kansanedustajaksi Bronxin ja Queensin alueella. 261 00:24:10,449 --> 00:24:12,576 -Ok, no... -Ole hyvä. 262 00:24:23,545 --> 00:24:28,049 Kukaan ei uskonut meidän pystyvän siihen, kunnes he näkivät vaalibudjettimme. 263 00:24:28,133 --> 00:24:31,553 Se ehti nousta valtavasti kahdesta dollarista joulukuussa. 264 00:24:32,220 --> 00:24:38,101 Mutta tässä sitä ollaan. Kahdestoista huhtikuuta 2018. 265 00:24:39,728 --> 00:24:40,562 Olen ehdolla. 266 00:24:42,647 --> 00:24:44,608 Ellei meitä haasteta oikeuteen. 267 00:24:53,450 --> 00:24:54,743 Syntynyt kapinoimaan. 268 00:24:56,870 --> 00:25:00,707 Sehän olet sinä. Paranna asioita, niin lopetan. 269 00:25:01,541 --> 00:25:05,462 Syntynyt kapinoimaan. Puhutaanpa yhdestä asiasta. 270 00:25:06,254 --> 00:25:11,843 Jos analysoi ensimmäistä vaalipiiriä, meillä on edelleen korkein määrä murhia. 271 00:25:11,927 --> 00:25:15,639 Afroamerikkalaisten köyhyystaso on kolmen huonoimman joukossa. 272 00:25:15,722 --> 00:25:17,516 Ihmisiä vangitaan massoittain. 273 00:25:17,807 --> 00:25:22,896 Alueemme väestä puolet on afroamerikkalaisia. 274 00:25:23,021 --> 00:25:26,441 Heidän tummaihoinen edustajansa ei edes pitkällä aikavälillä - 275 00:25:26,858 --> 00:25:29,694 ole edistänyt heidän asemaansa. 276 00:25:30,946 --> 00:25:35,283 Nyt on Cori Bushin aika. Kuten tri King sanoi, aikaa ei ole hukattavissa. 277 00:25:36,451 --> 00:25:38,328 Aina on sopiva aika tehdä oikein. 278 00:25:39,037 --> 00:25:42,749 Nyt jos koskaan on muutoksen aika St. Louisissa. 279 00:25:42,832 --> 00:25:43,667 Nyt se on. 280 00:25:43,750 --> 00:25:46,419 Meidän on uskottava, että sinä olet se muutos. 281 00:25:47,546 --> 00:25:51,466 CORI BUSH ON EHDOLLA MISSOURIN 1. VAALIPIIRIN EDUSTAJAKSI 282 00:25:57,305 --> 00:26:02,936 Olen sairaanhoitaja, pastori sekä kahden teini-ikäisen lapsen äiti. 283 00:26:07,190 --> 00:26:10,068 En koskaan pyrkinyt aktivistiksi. 284 00:26:10,735 --> 00:26:12,737 Se ei ollut suunnitelmani. 285 00:26:15,407 --> 00:26:21,079 Mike Brown murhattiin tällä seudulla. Asun kuuden minuutin päässä Fergusonista. 286 00:26:23,540 --> 00:26:28,086 Poliisi. Lähtekää alueelta välittömästi. 287 00:26:28,628 --> 00:26:31,631 ELOKUU 2014 288 00:26:32,799 --> 00:26:35,468 Lähtekää alueelta välittömästi. 289 00:26:45,979 --> 00:26:48,690 Kaaos on vallannut Fergusonin kadut. 290 00:26:49,024 --> 00:26:53,987 Ihmiset raivoavat poliisin ammuttua aseettoman nuoren, Michael Brownin. 291 00:26:58,325 --> 00:27:01,036 Kotiseutuni muuttui taistelualueeksi. 292 00:27:03,913 --> 00:27:07,751 Sairaanhoitajana lähdin kadulle auttamaan. 293 00:27:09,919 --> 00:27:13,882 Halusin oikeudenmukaisuuden voittavan. 294 00:27:14,507 --> 00:27:17,969 Se ei kuitenkaan tapahtunut, joten lähdin mukaan mielenosoituksiin. 295 00:27:26,645 --> 00:27:31,608 Pystyimme vaikuttamaan tavallisiin ihmisiin ympäri maailman. 296 00:27:39,324 --> 00:27:41,576 Ihmiset ovat heränneet siihen, 297 00:27:41,660 --> 00:27:46,956 että alueemme ongelmille voi tehdä itse jotain. 298 00:27:50,085 --> 00:27:50,919 Hymyile. 299 00:27:51,294 --> 00:27:57,175 Valmiina? Yksi, kaksi, kolme. Mahtavaa. 300 00:27:59,552 --> 00:28:01,262 Hienoa. 301 00:28:01,346 --> 00:28:05,934 -Tässä muutama. -Valotus on kohdallaan. 302 00:28:06,017 --> 00:28:10,730 Saat ihonsävyni säteilemään. Arvostan sitä. 303 00:28:10,814 --> 00:28:16,820 -Kaikki eivät osaa ottaa sitä huomioon. -En ole kuullut moista kehua ennen. 304 00:28:20,907 --> 00:28:25,203 Tummaihoisen naisen imagoa tarkkaillaan tiiviisti. 305 00:28:25,620 --> 00:28:28,665 Puhu näin, pukeudu näin. 306 00:28:29,999 --> 00:28:33,044 Päätin olla välittämättä siitä. 307 00:28:35,755 --> 00:28:39,759 Tältä me näytämme kotikunnassani, joten se on syytä hyväksyä. 308 00:28:40,385 --> 00:28:43,805 Edustan ja palvelen alueeni ihmisiä. 309 00:28:46,850 --> 00:28:50,145 Kuka vain voi asettua ehdolle, mutta sinä käytät aikaa tutustumiseen. 310 00:28:50,228 --> 00:28:56,484 Siksi olen mukana. Vaaleissa ei ole kyse yhden henkilön maineesta. 311 00:28:56,943 --> 00:29:01,489 Sillä tavalla ei saa apua. Tässä on kyse meistä kaikista. 312 00:29:01,573 --> 00:29:05,952 Meidän noteeraamisesta ja rohkeudesta. 313 00:29:06,035 --> 00:29:08,788 -Odotamme todellista muutosta. -Juuri niin. 314 00:29:08,872 --> 00:29:11,958 -Ei tyhjiä lupauksia. -Kunnon tekoja. 315 00:29:15,420 --> 00:29:18,006 RAKASTAMME YHTEISÖÄMME 316 00:29:26,723 --> 00:29:30,935 Jo vuodesta 1969 St. Louisia Missourin 1. vaalipiiriä on edustanut - 317 00:29:31,019 --> 00:29:34,522 William tai hänen poikansa Lacy Clay. 318 00:29:35,023 --> 00:29:41,196 Kaupungin kehitys on ollut huomattavaa viimeisten 50-60 vuoden aikana. 319 00:29:41,738 --> 00:29:44,324 -Kilpailet siis... -Claytä vastaan. 320 00:29:47,160 --> 00:29:48,495 - Mitä kuuluu? - Hyvää. 321 00:29:48,578 --> 00:29:54,125 Toivottavasti ymmärrät ihmisten sitoutumuksen Clayn pitkään uraan. 322 00:29:54,876 --> 00:29:56,753 He aloittivat kauan sitten. 323 00:29:56,836 --> 00:30:00,632 Isäni ei ollut kuullut sinusta. 324 00:30:02,050 --> 00:30:07,222 Kun ihmisiä edustaa pitkään, sillä voittaa kunnioitusta. 325 00:30:08,515 --> 00:30:13,645 Mutta tunnemmeko me sen kunnioituksen? 326 00:30:15,146 --> 00:30:18,691 Ihailen rohkeuttasi, koska vaalit ovat erittäin työläitä. 327 00:30:19,108 --> 00:30:24,239 Meille se on outoa. Moni ei edes harkitsisi kenenkään muun äänestämistä. 328 00:30:24,656 --> 00:30:27,033 Vaalien tullessa äänestämme aina Claytä. 329 00:30:27,617 --> 00:30:32,997 Se tulee luonnostaan. Emme edes katso muita ehdokkaita. 330 00:30:33,081 --> 00:30:38,753 En ole aikoihin nähnyt demokraattia, joka uskaltaisi haastaa Clayn. 331 00:30:43,424 --> 00:30:48,680 Toivottakaa tervetulleeksi 950 Loungeen nti Alexandria Ocasio-Cortez. 332 00:30:48,763 --> 00:30:50,598 Paljon kiitoksia. 333 00:30:50,849 --> 00:30:55,311 New Yorkin ja sen politiikka on hullua. 334 00:30:55,395 --> 00:31:01,484 Olemme täysin tottuneet näkemään kansanedustajamme käsiraudoissa. 335 00:31:01,818 --> 00:31:05,446 Nykyinen kansanedustajamme Joseph Crowley ei koskaan edes voittanut. 336 00:31:05,530 --> 00:31:09,075 Hänen oppi-isänsä hyödynti porsaanreikää laissa - 337 00:31:09,158 --> 00:31:13,204 nimittääkseen Crowleyn demokraattien ehdokkaaksi. 338 00:31:14,205 --> 00:31:17,292 Hän ei edes asu täällä. Hän asuu Virginiassa. 339 00:31:17,625 --> 00:31:18,835 -Mitä? -Kyllä. 340 00:31:18,918 --> 00:31:20,628 Hetkinen. Meillä on siis... 341 00:31:20,712 --> 00:31:23,590 -Oletan, että hän on valkoihoinen mies. -Kyllä. 342 00:31:23,673 --> 00:31:30,555 Bronxia, Queensiä ja Rikers Islandia edustaa mies, joka asuu Virginiassa. 343 00:31:30,722 --> 00:31:33,308 Siinä ei ole mitään järkeä. 344 00:31:33,391 --> 00:31:35,894 Jos hänet vietäisiin Bronxiin, hän eksyisi. 345 00:31:40,440 --> 00:31:46,821 Minulla on ilo olla sijaisena kansanedustaja Crowleylle tänään. 346 00:31:46,905 --> 00:31:51,409 Hän on erittäin surullinen, ettei hän päässyt tulemaan. 347 00:31:51,492 --> 00:31:53,286 Hän ei peruuttanut sen takia, 348 00:31:53,912 --> 00:31:59,584 ettei häntä kiinnostaisi tämänkaltaiset keskustelut. 349 00:31:59,667 --> 00:32:04,339 On päivänselvää, että hän keksii tekosyitä poissaololleen. 350 00:32:06,674 --> 00:32:13,640 Kunnioitan suuresti kunnanvaltuuston jäsen Palmaa. Kiitos palveluksestasi. 351 00:32:14,098 --> 00:32:17,185 Olen kuitenkin ainut henkilö täällä, joka on ehdolla kongressiin. 352 00:32:19,938 --> 00:32:26,235 Kysyn perusteluja Crowleyn päätökselle puolustaa Irakin sodan aloittamista. 353 00:32:27,987 --> 00:32:32,617 Luotan hänen arviointikykyynsä, sillä hän on palvellut yhteisöämme. 354 00:32:32,825 --> 00:32:38,790 Välillämme on vahva kumppanuus, jolla tyydytämme yhteisön tarpeet. 355 00:32:38,873 --> 00:32:44,337 Halusin Crowleyn yhteistyöhön, koska hän on aina palvellut yhteisöämme. 356 00:32:46,839 --> 00:32:49,592 Äänestäminen Irakin sodan puolesta oli katastrofaalinen. 357 00:32:49,676 --> 00:32:52,136 Se epävakautti koko Lähi-idän. 358 00:32:55,473 --> 00:32:59,394 Mikä on hänen näkökulmansa USA:n roolista Israelin ja Palestiinan välillä - 359 00:32:59,519 --> 00:33:01,646 ja lähetystön poistamisesta maasta? 360 00:33:03,648 --> 00:33:04,565 Kyllä. 361 00:33:04,983 --> 00:33:07,986 -Se oli ihan kunnon kysymys. -Ai, oikea kysymyskö? 362 00:33:08,069 --> 00:33:12,699 Uskon, että kansanedustaja Crowley kannatti ajatusta. 363 00:33:13,324 --> 00:33:15,451 Siinä kaikki? Selvä. 364 00:33:16,369 --> 00:33:20,039 Mielestäni lähetystön poistaminen - 365 00:33:20,248 --> 00:33:24,544 oli suuri virhe maamme ulkopolitiikalle. 366 00:33:25,628 --> 00:33:26,963 Suuri virhe! 367 00:33:28,047 --> 00:33:34,095 Crowley antaisi varmasti perusteelliset vastaukset tiettyihin kysymyksiin. 368 00:33:34,178 --> 00:33:35,680 Käske hänet tänne. 369 00:33:37,598 --> 00:33:43,062 Perustelin jo, miksei hän päässyt. Tarkoitus ei ole halveksua Bronxia. 370 00:33:43,771 --> 00:33:46,357 Kiitos kaikille osallistumisesta. 371 00:33:46,441 --> 00:33:50,486 Emme ole aikoihin pystyneet järjestämään keskustelutuokioita. 372 00:33:50,653 --> 00:33:52,321 Olemme täällä vain siksi, 373 00:33:52,488 --> 00:33:57,035 koska ensimmäistä kertaa järjestimme kunnon esivaalit 14 vuoteen New Yorkissa. 374 00:33:57,118 --> 00:34:01,456 Meillä on vihdoin toinen vaihtoehto. 375 00:34:01,664 --> 00:34:03,833 Kiitos. Hyvää illanjatkoa. 376 00:34:04,250 --> 00:34:09,672 -Vaaliehdokkaat jäävät... -Minulla on vielä yksi kysymys. 377 00:34:09,756 --> 00:34:15,386 Yksi kysymyksistä on hyvin tärkeä alueen afrikkalaisen yhteisölle. 378 00:34:15,470 --> 00:34:20,349 Täällä on lähes kolme sataa jemeniläisten omistamaa firmaa, 379 00:34:20,433 --> 00:34:22,977 jotka kärsivät matkustuskiellon takia. 380 00:34:24,604 --> 00:34:26,814 Voitte keskustella kasvotusten. 381 00:34:29,400 --> 00:34:31,944 Afrikkalaiset siirtolaiset tuntevat olonsa sivuutetuksi, 382 00:34:32,028 --> 00:34:35,406 koska useimmat heistä ovat tulleet Green Card -arpajaisten kautta. 383 00:34:35,490 --> 00:34:40,036 Monen täällä asuvan perheenjäsenet ovat olleet kuukausia jumissa ulkomailla. 384 00:34:40,119 --> 00:34:43,164 Olisi kunnia saada jemeniläisyhteisön tuki, 385 00:34:43,247 --> 00:34:46,501 mutta ymmärrän myös sen, että se täytyy lunastaa joka kerralla. 386 00:34:46,584 --> 00:34:50,713 Rauha kanssanne. Hyvää Eidiä. Nimeni on Alexandria Ocasio-Cortez. 387 00:34:50,797 --> 00:34:54,759 Yritän parhaani. Olen vaaliehdokas New Yorkin alueella. 388 00:34:54,842 --> 00:34:59,222 On äärimmäisen tärkeää, että äänestätte tiistaina 26. kesäkuuta. 389 00:35:07,605 --> 00:35:13,194 Nostakaa käsi vain, jos olette samaa mieltä kanssani. 390 00:35:13,277 --> 00:35:15,363 Kannatan naisen päätösoikeutta. 391 00:35:17,281 --> 00:35:20,827 Kannatan palkkakohtuutta, joka poistaa palkkaerot. 392 00:35:22,703 --> 00:35:23,663 Mahtavaa. 393 00:35:23,746 --> 00:35:26,958 Kannatan transsukupuolisten oikeutta liittyä puolustusvoimiin. 394 00:35:29,836 --> 00:35:33,422 Käsi ylös, jos kieltäydyt vastaanottamasta PAC-komitean vaalirahoitusta. 395 00:35:39,053 --> 00:35:41,305 AMY VILELA KONGRESSIIN 396 00:35:41,389 --> 00:35:42,348 No niin. 397 00:35:42,682 --> 00:35:46,435 AMY VILELA ON EHDOLLA NEVADAN NELJÄNNEN VAALIPIIRIN EDUSTAJAKSI 398 00:35:46,519 --> 00:35:53,484 Te tiedätte, että heti ensi töikseni tulen tukemaan HR-676 terveydenhuoltoaloitetta. 399 00:35:53,943 --> 00:36:00,408 Nyt on aika liittyä niihin, jotka ovat saaneet tarpeekseen ja - 400 00:36:00,491 --> 00:36:04,328 kieltäytyvät sairaaloiden ja lääke- sekä vakuutusyhtiöiden rahoituksesta, 401 00:36:04,662 --> 00:36:07,456 jotta saamme kansan tukemaan jälleen puoluetta. 402 00:36:12,795 --> 00:36:16,799 Minua on alettu kutsua marxistiksi. En edes tiedä, mitä se tarkoittaa. 403 00:36:17,049 --> 00:36:21,387 Olen kuulemma kommunisti, sosialisti, paskiainen ja narttu. 404 00:36:21,512 --> 00:36:25,808 Näytän venäläiseltä. "Mene takaisin Meksikoon". 405 00:36:28,561 --> 00:36:29,937 Antaa tulla vaan. 406 00:36:33,733 --> 00:36:39,155 Apusi tulee tarpeeseen. Olemme puhtaasti kansalaistason liike. 407 00:36:39,238 --> 00:36:43,701 Vaaleista tulee kova kilpailu, sillä paikkoja on vähän. 408 00:36:43,784 --> 00:36:46,412 Siistiä! Tuon halusinkin kuulla. 409 00:36:50,124 --> 00:36:52,043 Siivoan lasten sotkuja. 410 00:36:53,127 --> 00:36:55,087 Olen tämän paikan äiti. 411 00:36:55,504 --> 00:37:00,134 Teen nyt asian selväksi. Olen Amy Vilela, enkä hyväksy tätä sotkua. 412 00:37:04,847 --> 00:37:07,850 AMY VILELA, KANSAN ASIALLA 413 00:37:08,309 --> 00:37:11,395 Olen Amy. Minulla ei ole poliittista taustaa. 414 00:37:11,604 --> 00:37:14,440 Taustani perusteella minun ei pitäisi olla ehdolla. 415 00:37:14,523 --> 00:37:17,610 Olin varaton yh-äiti, joka elätti perheensä ruokakupongeilla. 416 00:37:17,735 --> 00:37:22,365 Taistelin opintojen läpi, ja minusta tuli rahoitusjohtaja. 417 00:37:22,949 --> 00:37:25,076 -Kiitos paljon. -Eipä mitään, pärjäile. 418 00:37:25,660 --> 00:37:29,705 Tämä ei ole leikkiä eikä opportunistinen uraliike minulle. 419 00:37:29,830 --> 00:37:30,748 Onpa luja puristus. 420 00:37:31,332 --> 00:37:34,877 Luovuin johtajatason työstäni, 421 00:37:35,336 --> 00:37:38,965 möin taloni, ja nyt olen veloissa. 422 00:37:41,300 --> 00:37:45,554 Alussa päätös oli vaikea, mutta tekisin saman päätöksen uudelleen. 423 00:37:47,765 --> 00:37:50,226 Pelottaa, sillä en ole ennen luottanut näin lujasti... 424 00:37:50,309 --> 00:37:51,269 TOIMINNANJOHTAJA 425 00:37:51,560 --> 00:37:52,603 ...kampanjaan. 426 00:37:52,687 --> 00:37:55,398 Tuntuu ahdistavalta, että voimme jopa voittaa. 427 00:37:55,648 --> 00:37:58,317 Näytämme pysyvän oikealla reitillä joka käänteessä. 428 00:37:58,401 --> 00:38:02,697 -Kuin olisi Amazing Racessa. -Muut luulevat meidän eksyneen reitiltä - 429 00:38:02,989 --> 00:38:04,615 eivätkä usko mahdollisuuksiimme. 430 00:38:04,699 --> 00:38:08,369 Heistä meidän tulisi kerätä kasoittain rahaa joka viikko - 431 00:38:08,494 --> 00:38:10,663 ja vaalit voittaa vain - 432 00:38:10,830 --> 00:38:15,918 kohdentamalla mainospostin tietynlaiseen kannattajademografiaan. 433 00:38:16,210 --> 00:38:19,380 Vuoden 2016 jälkeen mikä tahansa on mahdollista. 434 00:38:24,218 --> 00:38:26,554 Hei Amin, Amy Vilela täällä. 435 00:38:26,846 --> 00:38:31,392 Löysin nimesi etsiessäni rahoituskumppaneita. 436 00:38:31,475 --> 00:38:33,894 Olisitko vapaa auttamaan viimeisen kerran? 437 00:38:35,813 --> 00:38:38,399 -En välttämättä pysty. -Selvä. 438 00:38:41,235 --> 00:38:45,948 Onko huono hetki? Jo 50 dollaria auttaisi huomattavasti. 439 00:38:46,032 --> 00:38:49,702 En valitettavasti voi antaa enempää. 440 00:38:49,785 --> 00:38:50,661 Ymmärrän. 441 00:38:52,705 --> 00:38:55,708 Kiitos avustanne. Kuinka paljon pystytte rahoitamaan? 442 00:38:55,791 --> 00:38:58,461 Lahjoitamme sata dollaria. 443 00:38:58,544 --> 00:39:00,796 Kiitos tuhannesti. 444 00:39:01,505 --> 00:39:03,007 Tuo piristi päivääni. 445 00:39:04,717 --> 00:39:10,139 AMYÄ VASTASSA ON LOBBAUSFIRMASSA TYÖSKENNELLYT ENTINEN KANSANEDUSTAJA - 446 00:39:10,222 --> 00:39:11,599 STEVEN HORSFORD. 447 00:39:11,682 --> 00:39:14,894 AMY VILELA KONGRESSIIN DEMOKRAATTI KANSAN ASIALLA 448 00:39:20,107 --> 00:39:24,111 Kiinnostaisi tietää, mistä vastaehdokkaamme saavat rahansa? 449 00:39:24,945 --> 00:39:28,449 Erityisesti Horsford. Hän ei ota rahaa lääketeollisuudelta. 450 00:39:29,575 --> 00:39:33,120 Löysin muutaman yrityksen, jotka ovat lähteneet mukaan. 451 00:39:33,204 --> 00:39:34,538 Kulinaarinen liitto, 452 00:39:34,705 --> 00:39:41,170 MGM:n ja Tropicanan johtajat sekä American Crystal Sugar. 453 00:39:41,253 --> 00:39:48,219 Caesars, kongressin tummaihoisten ja progressiivisten ryhmät ja Joe Crowley. 454 00:39:48,803 --> 00:39:53,682 Miksi Joe Crowley kannattaa häntä? 455 00:39:53,766 --> 00:39:59,605 Hän rahoittaa vaaleja, jotka ovat juuri ennen hänen omia vaalejaan New Yorkissa. 456 00:40:00,648 --> 00:40:04,860 Jos Amy voittaa Horsfordin paikan, 457 00:40:05,194 --> 00:40:08,906 Bronxin ehdokkaalla saattaa olla mahdollisuudet voittaa. 458 00:40:21,210 --> 00:40:25,089 Tulen vähävaraisesta perheestä. Äitini on yksinhuoltaja. 459 00:40:25,423 --> 00:40:27,925 Opin taistelemaan nuorena. 460 00:40:29,969 --> 00:40:35,599 Nyt, kun silmäni ovat auki, en enää pysty, enkä aio sulkea niitä. 461 00:40:36,308 --> 00:40:39,895 Vastaehdokkaani on omahyväinen, minä en. 462 00:40:39,979 --> 00:40:43,607 Minä pystyn rauhoittamaan aseellisen ihmisen. 463 00:40:44,692 --> 00:40:47,903 En ole edes poliisi, joten miten he eivät pysty siihen? 464 00:40:49,947 --> 00:40:52,199 Olen ehdolla Cori Bushin takia. 465 00:40:52,992 --> 00:40:55,536 Olen ehdolla Paula Jean Swearengin takia. 466 00:40:55,619 --> 00:41:01,167 Olen ehdolla, koska tavalliset kansalaiset tarvitsevat tavallisen edustajan. 467 00:41:01,667 --> 00:41:05,546 Nyt on tavallisten ihmisten aika tehdä erikoisia asioita. 468 00:41:05,754 --> 00:41:09,091 Otetaan ohjat käteen ja elämämme takaisin. Kiitos. 469 00:41:13,387 --> 00:41:14,763 Hauska tutustua. 470 00:41:18,851 --> 00:41:20,227 Tässä on totuttelua. 471 00:41:27,610 --> 00:41:30,946 Liikkeemme kasvaa. Nyt alkaa tapahtua. 472 00:41:35,075 --> 00:41:39,788 Aloitamme kiertomatkamme Pohjois-Nevadasta. 473 00:41:40,581 --> 00:41:42,208 Täällä äänet jakautuvat tasan. 474 00:41:42,750 --> 00:41:46,754 Meidän pitää keskittyä ongelmien esilletuomiseen ja unohtaa puolueet. 475 00:41:47,004 --> 00:41:51,634 Tuodaan esille asioiden oikea laita. On muutama asia, joissa pysyn tiukkana. 476 00:41:52,051 --> 00:41:57,306 En hellitä ihmiselämän, selviytymisen - 477 00:41:57,389 --> 00:42:00,601 ja perheiden puolustamisesta. 478 00:42:05,940 --> 00:42:10,903 Siistimme aluetta tapahtumaa varten. 479 00:42:14,448 --> 00:42:15,991 Näytän hullulta. 480 00:42:17,952 --> 00:42:20,287 Olen ylpeä nainen Appalakeilta. 481 00:42:20,371 --> 00:42:23,624 Vuoristoa pitkin kulki 10 000 kaivostyöläistä. 482 00:42:23,707 --> 00:42:26,460 Nämä esi-isämme puolustivat meitä ja - 483 00:42:26,544 --> 00:42:30,881 aiheuttivat yhden maamme historian suurimmista työläisten kapinaliikkeistä. 484 00:42:31,215 --> 00:42:35,386 Teidän ansiostanne minulla on vihdoin toivoa. 485 00:42:37,429 --> 00:42:40,558 Kun uusi työntekijä aloittaa - 486 00:42:40,641 --> 00:42:44,478 ja haluaa tehdä sitä ja tätä, 487 00:42:44,562 --> 00:42:48,732 silloin miettii entistä työntekijää, joka oli liimattuna toimistoonsa - 488 00:42:48,816 --> 00:42:51,151 ja aina peruutti kokoukset. 489 00:42:51,235 --> 00:42:54,613 Jos saamme kasaan vielä 15 - 490 00:42:54,697 --> 00:42:58,909 motivoitunutta ehdokasta vuoden 2019 vaaleihin, 491 00:42:59,034 --> 00:43:02,162 tästä kasvaa jotain suurta. Parin vuoden päästä meitä on 30 lisää. 492 00:43:02,246 --> 00:43:05,374 Uskon, että tämä suuntaus tulee kasvamaan. 493 00:43:06,709 --> 00:43:10,087 Edustan Bronxia. Olen kolmannen sukupolven Bronxilainen. 494 00:43:10,170 --> 00:43:14,133 Olen latino ja puertoricolainen Taino-intiaanien jälkeläinen. 495 00:43:14,216 --> 00:43:18,554 Olen afrikkalaisorjien jälkeläinen. Olen ylpeä amerikkalainen. 496 00:43:19,263 --> 00:43:21,765 Meidän täytyy pitää lupauksistamme kiinni. 497 00:43:29,982 --> 00:43:31,108 Ota pieni haukku. 498 00:43:35,529 --> 00:43:36,780 Hyvää riisiä. 499 00:43:37,656 --> 00:43:40,242 Voitko ojentaa hänelle riisin? 500 00:43:40,826 --> 00:43:47,041 Kun nämä kaksi olivat pieniä, Alexandria oli noin kuuden ikäinen - 501 00:43:47,291 --> 00:43:52,588 Alexandria suuttui ja sanoi: "Arvaa mitä? Minä lähden." 502 00:43:54,298 --> 00:43:58,427 -Olin, että mitä? -Hän sai tarpeekseen. 503 00:43:58,510 --> 00:44:01,722 "Minä lähden." Sanoin: "Siitä vaan." 504 00:44:02,348 --> 00:44:06,018 Hän otti matkalaukun ja täytti sen vaatteilla. 505 00:44:06,352 --> 00:44:09,271 Hän löysi hienon hatun ja laittoi sen päähän. 506 00:44:09,813 --> 00:44:16,779 Hän lähti ulos, katsoi tien molemmille puolille miettien mihin suuntaan lähtisi. 507 00:44:18,697 --> 00:44:22,034 Sandyllä on aina riittänyt vapaata tahtoa. 508 00:44:27,247 --> 00:44:30,751 Antakaa aplodit Alexandria Ocasiolle. 509 00:44:31,335 --> 00:44:38,300 IKIMUISTOINEN PÄIVÄ 510 00:44:44,973 --> 00:44:49,937 Seuraavaksi puhumme avaruusolioista. 511 00:44:50,229 --> 00:44:53,357 Avaruusoliollamme on ongelma. 512 00:44:56,026 --> 00:44:57,778 Se vie minut! 513 00:44:58,153 --> 00:45:04,702 Kun olin lapsi, noin puolet New Yorkin peruskoululaisista ei valmistunut. 514 00:45:07,079 --> 00:45:10,124 Kun olin noin viisi, 515 00:45:11,125 --> 00:45:16,130 koko sukuni auttoi meitä ostamaan pienen talon - 516 00:45:16,213 --> 00:45:19,717 Yorktownista, joka sijaitsee puolen tunnin ajon päässä. 517 00:45:37,860 --> 00:45:43,574 Kävin julkista koulua kaupungissa, jossa kukaan ei näyttänyt minulta. 518 00:45:46,034 --> 00:45:50,414 Ajoimme aina takaisin Bronxiin, 519 00:45:51,457 --> 00:45:56,420 koska koko sukuni ja ystävämme asuivat vielä siellä. 520 00:46:01,300 --> 00:46:04,219 Äitini oli kotisiivooja. 521 00:46:06,930 --> 00:46:12,478 Hän siivosi erään naisen taloa, että hän valmentaisi minua SAT-kokeeseen. 522 00:46:13,437 --> 00:46:16,440 7. HEINÄKUUTA 2002. 523 00:46:17,107 --> 00:46:22,029 Isäni tunsi sieluni paremmin kuin kukaan muu. 524 00:46:24,990 --> 00:46:30,204 Hän sai minut uskomaan vaikutusvaltaani. 525 00:46:39,421 --> 00:46:42,257 Isäni kuoli ollessani yliopistossa. 526 00:46:46,845 --> 00:46:53,811 Isän menettäminen oli erittäin rankkaa aikana, jolloin aloin ymmärtää maailmaa. 527 00:46:56,396 --> 00:46:57,940 Olin hukassa. 528 00:47:11,203 --> 00:47:13,664 Mitä teit, kun hän muutti kotoa? 529 00:47:23,465 --> 00:47:25,926 -Kiitos. -Anna pyöriä. 530 00:47:30,556 --> 00:47:35,727 Kaikki saivat alueellani Victoria's Secret -kuvaston, 531 00:47:36,728 --> 00:47:38,272 jossa on vastaehdokkaani. 532 00:47:39,189 --> 00:47:45,904 En yritä ylpeillä, mutta tässä näkyy järjestäjän ja strategistin ero. 533 00:47:46,697 --> 00:47:48,448 Mikä on tavoitteeni? 534 00:47:49,116 --> 00:47:53,620 Haluan, että kansa tietää nimeni ja äänestää minua. 535 00:47:53,871 --> 00:47:56,164 Miksi äänestäisin häntä? 536 00:47:56,456 --> 00:48:00,836 Lopetetaan huumesota, uusiutuvaa energiaa, ilmainen koulutus. 537 00:48:01,169 --> 00:48:04,590 Näin strategisti tekee sen. Missä lukee vaalipäivä? 538 00:48:05,382 --> 00:48:08,176 Mistä sen tietää, kun tämä tulee postiluukusta? 539 00:48:09,094 --> 00:48:12,681 "Trumpin vastaehdokas Washingtonissa". 540 00:48:13,307 --> 00:48:16,143 "Palvellen Queensiä ja Bronxia." 541 00:48:16,351 --> 00:48:23,275 Palvelu-sana on sisäpiirislangia. Se tarkottaa tukiaista. 542 00:48:24,192 --> 00:48:28,071 "Olet liian julma. Anna hänelle mahdollisuus." 543 00:48:28,155 --> 00:48:34,077 Selvä. Sisäpuolella on kaunis aukeama. 544 00:48:34,161 --> 00:48:35,537 Missä lukee vaalipäivä? 545 00:48:37,080 --> 00:48:42,085 "Demokraatti Joe Crowley johtaa taistelua Donald Trumpia vastaan." 546 00:48:45,255 --> 00:48:47,841 Hän ei puhu mitään tulevaisuudesta. 547 00:48:48,550 --> 00:48:52,971 Hän mainitsi Trumpin kolmesti, muttei sanaakaan lupauksista. 548 00:48:53,513 --> 00:48:57,809 Yksi suurimmista ongelmista demokraateille - 549 00:48:58,060 --> 00:49:03,815 ovat heidän huonot neuvojansa. Demokraatit häviävät. On huolestuttavaa - 550 00:49:03,899 --> 00:49:09,363 että neljänneksi vaikutusvaltaisin ehdokas kampanjoi tällä tavalla. 551 00:49:13,867 --> 00:49:15,953 Pidän tästä. 552 00:49:17,704 --> 00:49:20,582 Siitä saa vaikutelman, että olemme vakavissamme. 553 00:49:20,707 --> 00:49:24,878 -Pidän siitä. -Kääntöpuolelle minulla oli mielessä - 554 00:49:25,337 --> 00:49:30,300 kolme tai neljä sanaa suurilla kirjaimilla. 555 00:49:30,384 --> 00:49:33,845 Esimerkiksi "terveydenhuoltoa kaikille". 556 00:49:34,346 --> 00:49:39,768 "Ei yhtiöiden rahoitukselle" on tärkeä sanoma. 557 00:49:39,851 --> 00:49:42,854 -Joo, niin on. -Parempi kuin edistysmielinen-sana. 558 00:49:42,938 --> 00:49:46,566 -Joo. -"Eroon ICE:stä" on myös osuva. 559 00:49:46,650 --> 00:49:52,280 Kuulostaa hyvältä. Olisi kiva nähdä julisteita, joissa lukee niin. 560 00:49:52,823 --> 00:49:57,327 Tosi siistiä olla julisteessa, jossa on poliittinen sanoma. 561 00:50:02,541 --> 00:50:04,418 Tässä on mainoksiasi. 562 00:50:04,835 --> 00:50:10,007 Naiset, yhdistykset, rikosoikeus, alle 25-vuotiaat, yli 55-vuotiaat, Obama. 563 00:50:10,090 --> 00:50:13,969 -Hienoa. -Bengaliksi, englanniksi, espanjaksi. 564 00:50:16,513 --> 00:50:18,056 Kuulostaa hyvältä. 565 00:50:18,598 --> 00:50:25,564 Jos olet vielä mukana, tule kuuntelemaan puhetilaisuuteeni Bronxissa sunnuntaina. 566 00:50:26,148 --> 00:50:27,649 Ottakaa ystävänne mukaan. 567 00:50:27,858 --> 00:50:30,027 EN SYNTYNYT RIKKAASEEN PERHEESEEN. 568 00:50:30,110 --> 00:50:32,904 OLET TARVITSEMAMME MUUTOS. 569 00:50:32,988 --> 00:50:35,657 TARINASI INSPIROI MINUA PYSTYT SIIHEN! 570 00:50:35,741 --> 00:50:37,743 HERKÄT USKOVAT NETTIPROPAGANDAAN: 571 00:50:37,826 --> 00:50:40,245 ILMAN NEUTRAALIUTTA INTERNET ON MENNYTTÄ! 572 00:50:40,328 --> 00:50:44,291 HERKÄT? ETKÖS OLE SENAATTORI? COMCAST MAKSOIN SINULLE TÄSTÄ TWIITISTÄ. 573 00:50:46,877 --> 00:50:53,842 Tänään on ensimmäinen puhetilaisuuteni. 574 00:50:56,219 --> 00:51:02,392 Kuka haluaisi järjestää tapahtuman parin kaverin kanssa ja puhua näistä asioista? 575 00:51:02,476 --> 00:51:04,436 Nosta käsi, jos olet mukana. 576 00:51:04,603 --> 00:51:06,813 No niin. 577 00:51:07,814 --> 00:51:12,110 Käden nostaneet nouskaa ylös. Loukkuun jäivät! 578 00:51:13,987 --> 00:51:15,989 Antakaa aplodit. 579 00:51:18,533 --> 00:51:21,578 Jokainen meistä tuntee ainakin kymmenen henkilöä. 580 00:51:21,995 --> 00:51:25,248 Ne henkilöt vuorostaan tuntevat kymmenen muuta henkilöä. 581 00:51:25,457 --> 00:51:31,088 Rikkailla ei ole montaa ystävää. Meillä on koko kansa vierellämme. 582 00:51:34,674 --> 00:51:38,678 Koneisto määrää ehdokkaat. 583 00:51:38,929 --> 00:51:45,393 Olemme väsyneitä poliitikkojen valitsemiin pelinappuloihin vaaleissa. 584 00:51:45,477 --> 00:51:51,066 Jokaisella tässä yhteisössä on oikeus terveydenhuoltoon. 585 00:51:52,192 --> 00:51:55,862 Hyvä Alexandra, lyttyyn koneisto! 586 00:51:56,154 --> 00:52:03,036 Sosiaalidemokraattinen puolue kannattaa Alexandriaa ylpeydellä. 587 00:52:03,328 --> 00:52:08,750 New Yorkin poliitikoilla ei ole hajuakaan siitä, mitä tapahtuu. 588 00:52:09,459 --> 00:52:12,129 Voimme voittaa vaalit. 589 00:52:12,671 --> 00:52:19,052 Älkää antako muiden vähätellä sitä, koska heidän valtansa on pelkkä illuusio. 590 00:52:20,137 --> 00:52:24,224 Vaaliehdokkaat ovat tasaväkisiä. Jokainen ääni on ratkaiseva. 591 00:52:24,307 --> 00:52:27,644 -Käykää äänestämässä. -Kannatatko Alexandriaa? 592 00:52:28,895 --> 00:52:29,855 Mahtavaa. 593 00:52:31,022 --> 00:52:34,276 Hän on edistysmielinen demokraatti, joka ei ota rahaa yrityksiltä. 594 00:52:34,442 --> 00:52:36,987 Heillä on rahaa, mutta meillä on äänestäjiä. 595 00:52:37,404 --> 00:52:41,950 ...Chester roadilta Pelham Parkwaylle on pelkkiä yrityksiä. 596 00:52:42,033 --> 00:52:43,994 ÄÄNESTÄ ALEXANDRIAA TIISTAINA 26. KESÄKUUTA 597 00:52:44,077 --> 00:52:45,996 -Niin sitä pitää. -Jee! 598 00:52:47,205 --> 00:52:48,206 Kiitos! 599 00:52:50,834 --> 00:52:55,547 Asiat tapahtuvat nyt kiihtyvällä tahdilla. 600 00:52:56,047 --> 00:53:02,971 Julkaisimme kampanjavideon tiistaina, ja se sai yllättävän paljon huomiota. 601 00:53:08,643 --> 00:53:13,440 Budjettimme nousi hetkessä 200 000:een. Sillä voi jo kilpailla. 602 00:53:13,523 --> 00:53:14,900 LAHJOITUKSET 603 00:53:15,734 --> 00:53:17,819 Kysymys kuuluu... 604 00:53:17,903 --> 00:53:19,613 KOTIKÄYNNIT 605 00:53:19,696 --> 00:53:22,616 ...riittääkö aika äänestäjien keräämiseen? 606 00:53:22,782 --> 00:53:26,703 CROWLEY PYSYY VOITTAJASUOSIKKINA 28-VUOTIAASEEN KAPINALLISEEN NÄHDEN. 607 00:53:26,870 --> 00:53:30,624 JOE VOITTAA, MUTTA TYTÖLLÄ ON OLLUT ENERGINEN KAMPANJA 608 00:53:30,707 --> 00:53:34,794 JOE CROWLEYN VOITTO ON LÄHES VARMA 609 00:53:37,339 --> 00:53:40,050 Hän toimii valtakunnassaan. 610 00:53:40,258 --> 00:53:45,639 Meitä ei päästetä palvelutaloihin, mutta hänen eteensä rullataan punainen matto. 611 00:53:45,847 --> 00:53:46,890 Katsokaa nyt. 612 00:53:47,807 --> 00:53:51,228 Hänellä on kaikki mahdolliset kannattajat. 613 00:53:53,063 --> 00:53:54,189 Saa nähdä. 614 00:53:55,774 --> 00:53:58,443 New York 615 00:53:58,526 --> 00:54:00,820 Näytä ylpeytesi! 616 00:54:01,446 --> 00:54:05,951 KOLME VIIKKOA NEW YORKIN ESIVAALEIHIN 617 00:54:10,664 --> 00:54:17,629 Ketä äänestämme? Ocasio-Cortezia! 618 00:54:19,714 --> 00:54:22,467 Tämä on ensimmäinen esivaali 14 vuoteen. 619 00:54:22,842 --> 00:54:27,305 Terveydenhuolto on oikeus! Taistelkaa! 620 00:54:27,389 --> 00:54:30,934 Kyllä! Terveydenhuolto on oikeus. Mekin haluamme sitä. 621 00:54:41,653 --> 00:54:43,154 Emme ole nähneet hetkeen. 622 00:54:43,822 --> 00:54:46,992 -Vaalien aika. -Välillä on pakko. 623 00:54:47,075 --> 00:54:48,702 Sinä voitat, älä huoli. 624 00:54:48,785 --> 00:54:50,328 Hei Bill. Miten menee? 625 00:54:50,912 --> 00:54:54,624 En tunne sitä typerää naista. Äänestän sinua. 626 00:54:54,708 --> 00:54:59,004 Kiitos. Ei hän ole typerä, mutta kiitos. 627 00:54:59,087 --> 00:55:01,464 Hän ei ehkä ole typerä, mutten silti pidä hänestä. 628 00:55:03,174 --> 00:55:06,052 -Saanko mainoksen? -Joo, lähetämme sellaisen. 629 00:55:06,177 --> 00:55:07,304 Tule kuvaan, Bill. 630 00:55:09,180 --> 00:55:12,392 Sain eilen puhelun. 631 00:55:14,102 --> 00:55:17,022 Mies, joka peruutti puhetilaisuuden, 632 00:55:17,647 --> 00:55:21,735 on suostunut live-keskusteluun kanssani. 633 00:55:26,197 --> 00:55:28,908 Rehellisesti sanottuna olen peloissani. 634 00:55:31,453 --> 00:55:37,792 Tämä on heille joko suuri harha-askel tai se on tarkkaan suunniteltu. 635 00:56:02,776 --> 00:56:07,030 Kun ei ole tavallisin vaaliehdokas, 636 00:56:08,698 --> 00:56:12,327 on pakko muistuttaa itseään siitä, miksi lähti mukaan. 637 00:56:12,702 --> 00:56:16,331 SHALYNNE TUNNETTIIN LEMPEÄSTÄ HYMYSTÄÄN JA OUDOSTA HUUMORISTAAN. 638 00:56:16,414 --> 00:56:21,169 Toin kiven tänne kaksi vuotta sitten. 639 00:56:22,087 --> 00:56:24,339 Tuntuu kuin siitä olisi vuosikymmeniä. 640 00:56:25,256 --> 00:56:29,135 Olin silloin hukassa. 641 00:56:31,554 --> 00:56:34,224 Hän ei halunnut jäädä yhteen paikkaan. 642 00:56:34,641 --> 00:56:38,561 Kuulostaa hullulta, mutta toteutan hänen toiveensa. 643 00:56:38,645 --> 00:56:40,605 Halusit matkustaa? Täältä pesee. 644 00:56:42,690 --> 00:56:47,904 Tämä ei saa lennellä autossa. Se ei olisi hyvä juttu. 645 00:57:00,458 --> 00:57:07,424 KAKSI VUOTTA SITTEN AMYN 22-VUOTIAS TYTÄR JOUTUI SAIRAALAAN VERITULPAN VUOKSI. 646 00:57:09,384 --> 00:57:16,266 KOSKA HÄNELLÄ EI OLLUT SAIRAUSVAKUUTUSTA, LÄÄKÄRIT KIELTÄYTYIVÄT TEKEMÄSTÄ TESTEJÄ. 647 00:57:21,104 --> 00:57:27,110 PIAN SEN JÄLKEEN SHALYNNE SAI KEUHKOVERITULPAN. 648 00:57:30,447 --> 00:57:32,907 Hänen kerrottiin olevan aivokuollut. 649 00:57:35,076 --> 00:57:38,830 Tiesin, että jotain oli vialla, koska sairaanhoitaja siskoni Elliekin huolestui. 650 00:57:39,747 --> 00:57:45,044 Katsoin siskoani ja sanoin: "Ei, älä." 651 00:57:45,503 --> 00:57:48,673 Luin sen heti siskoni kasvoilta. 652 00:57:50,592 --> 00:57:52,302 Tiesin pelin olevan menetetty. 653 00:58:00,018 --> 00:58:04,022 Hän oli kuitenkin hengissä hetken. Menin makaamaan hänen vierelleen. 654 00:58:04,105 --> 00:58:07,275 Lauloin hänelle laulua, jota lauloin hänelle vauvana. 655 00:58:10,653 --> 00:58:15,074 Hyväilin häntä ja kerroin rakkaudestani aina hänen viimeiseen hengenvetoon. 656 00:58:20,622 --> 00:58:25,043 AMYN TYTÄR 657 00:58:25,919 --> 00:58:31,090 Meidän lisäksi näin käy 30 000 perheelle vuodessa. 658 00:58:32,675 --> 00:58:36,596 Kolmekymmentätuhatta perhettä vuodessa. 659 00:58:37,680 --> 00:58:41,476 He menettävät rakkaansa, koska heillä ei ole sairausvakuutusta. 660 00:58:47,065 --> 00:58:51,277 Kenenkään ei pitäisi kuolla tässä maassa siksi, 661 00:58:51,361 --> 00:58:55,532 etteivät he ymmärrä maamme monimutkaisia vakutuusasioita. 662 00:58:55,782 --> 00:59:00,745 Miksi ne ovat monimutkaisia? Algoritmien ja riskiarvioinnin takia. 663 00:59:01,412 --> 00:59:06,292 Se johtuu sillä alalla työskentelevistä rahoitusjohtajista, 664 00:59:07,502 --> 00:59:11,214 jotka yrittävät löytää keinoja tuottaa optimaalista voittoa - 665 00:59:12,173 --> 00:59:13,633 osakkeenomistajille. 666 00:59:15,802 --> 00:59:18,471 Tämä on kulutushyödyke. 667 00:59:21,057 --> 00:59:22,892 Tyttäreni elämä ei ollut. 668 00:59:30,191 --> 00:59:31,568 Käsittelemme sitä eri tavoin. 669 00:59:31,651 --> 00:59:35,572 Moni sureva vanhempi, johon olen ollut yhteydessä, 670 00:59:36,030 --> 00:59:39,325 on yllättynyt, että teen tätä kaikkea. 671 00:59:43,997 --> 00:59:45,540 Miksen tekisi? 672 00:59:45,623 --> 00:59:47,125 OLE OMALLA LAILLASI KAUNIS 673 00:59:47,208 --> 00:59:48,585 En koskaan hellitä. 674 00:59:49,627 --> 00:59:56,342 En voi antaa tyttäreni kuolla turhaan. 675 01:00:16,029 --> 01:00:19,699 Aloitin tarjoilijan työn finanssikriisin alussa. 676 01:00:24,537 --> 01:00:26,456 Isäni oli menehtynyt. 677 01:00:27,915 --> 01:00:32,086 En tienannut tarpeeksi voittoa tavoittelemattomassa yhteisössä, 678 01:00:32,211 --> 01:00:34,589 sillä olimme menettää kotimme. 679 01:00:37,258 --> 01:00:43,514 Sitä yrittää saada opintolainan ja ulosoton maksuun. 680 01:00:44,515 --> 01:00:47,101 Sitä yrittää vain selviytyä. 681 01:00:53,650 --> 01:01:00,031 Miljoonien amerikkalaisten talous tuntuu olevan hiuskarvan varassa. 682 01:01:01,324 --> 01:01:06,245 Kukaan ei taistele heidän puolestaan. Jokainen ajaa vain omaa etuaan. 683 01:01:20,176 --> 01:01:23,388 Edustan tänä iltana keskustelussa kansalaisliikettämme. 684 01:01:27,684 --> 01:01:33,272 Kyse ei ole minun, vaan meidän kaikkien pääsystä kongressiin. 685 01:01:35,441 --> 01:01:36,984 Haluan tehdä sen selväksi. 686 01:01:39,320 --> 01:01:42,865 Minun pitää ottaa tila haltuun. 687 01:01:43,741 --> 01:01:45,076 Olen tässä. 688 01:01:49,122 --> 01:01:52,291 -Mitä tuo oli? -Yritän ottaa tilan haltuun. 689 01:01:53,251 --> 01:01:56,462 Välitä energiaasi siellä. Luo itsellesi aura. 690 01:02:10,393 --> 01:02:12,395 -Pystyn tähän. -Olen varma siitä. 691 01:02:12,854 --> 01:02:15,565 Minulla on tarpeeksi kokemusta. 692 01:02:17,275 --> 01:02:23,114 Minulla on tarpeeksi tietoa. Olen tarpeeksi valmistautunut. 693 01:02:24,198 --> 01:02:26,909 Olen tarpeeksi kypsä tähän. 694 01:02:27,910 --> 01:02:29,996 Olen tarpeeksi rohkea tähän. 695 01:02:32,081 --> 01:02:36,669 Koko sen ajan hän tulee uskottelemaan, etten pysty tähän. 696 01:02:36,753 --> 01:02:41,674 Hän tulee kutsumaan minua pieneksi, nuoreksi ja kokemattomaksi. 697 01:02:50,391 --> 01:02:56,189 Terveluloa takaisin Inside City Halliin, jossa pidämme demokraattien keskustelun. 698 01:02:56,272 --> 01:02:59,734 Joe Crowley on edustanut vaalipiiriä vuodesta 1999. 699 01:02:59,817 --> 01:03:03,863 Hänet haastaa vaaleissa Bronxilainen Alexandria Ocasio-Cortez. 700 01:03:03,946 --> 01:03:07,200 Hän on työskennellyt poliittisena assistenttina ja aktivistina. 701 01:03:08,951 --> 01:03:13,247 Jo yli 20 vuoden ajan työläisperheiden edut ovat jääneet huomiotta - 702 01:03:13,331 --> 01:03:18,795 kiinteistökehityksen, Wall Streetin sekä terveydenhoitoritysten tieltä. 703 01:03:19,086 --> 01:03:23,883 Vuokramme ovat nousseet, terveydenhuolto on kallistunut, 704 01:03:24,383 --> 01:03:29,055 ja palkkamme ovat pysyneet samoina. Kaikki demokraatit eivät ole samanlaisia. 705 01:03:29,138 --> 01:03:33,935 Valtaosaltaan työväenluokkainen alue ansaitsee työväenluokan edustajan. 706 01:03:34,060 --> 01:03:38,105 -Kiitos. Hra Crowley. -Haluan ensinnäkin kiittää tästä illasta. 707 01:03:38,272 --> 01:03:41,317 Mukava nähdä teitä. Kiitos osallistumisesta. 708 01:03:41,400 --> 01:03:46,989 Tämä on hyvä hetki vaihtaa ajatuksia ja ideoita vaalipiiriin liittyen. 709 01:03:47,073 --> 01:03:51,744 Jos ihminen rakastaa yhteisöämme, hän kasvattaa myös perheensä täällä. 710 01:03:51,994 --> 01:03:54,038 Heidän lapsensa kävisivät koulujamme. 711 01:03:54,121 --> 01:03:59,168 Itse pitäisin perheeni pois vaaleista. Perhettä on vaikea kasvattaa. 712 01:03:59,377 --> 01:04:05,299 Työni takia olen heistä erossa pitkiä aikoja. Isänä yritän tehdä parhaani. 713 01:04:07,009 --> 01:04:10,179 Olen valmis haastamaan presidentin. 714 01:04:10,263 --> 01:04:15,893 Tällä viikolla protestoin hänen tekojansa maamme rajalla, 715 01:04:16,519 --> 01:04:20,523 missä hallituksemme on päättänyt erottaa lapset äideistään. 716 01:04:20,815 --> 01:04:24,485 Se on vastoin kaikkia uskomuksiani, ja aion taistella sitä vastaan. 717 01:04:24,569 --> 01:04:31,033 Tiedätkö mitä? Jos se organisaatio on niin fasistinen kuin väität, 718 01:04:31,325 --> 01:04:37,206 mikset ota kantaa asiaan? Kyse on moraalista. 719 01:04:47,633 --> 01:04:50,928 On esivaalien ensimmäinen päivä. 720 01:04:51,012 --> 01:04:54,473 Suuri esivaalipäivä. Katse kohti Länsi-Virginiaa. 721 01:04:54,557 --> 01:04:58,603 Länsi-Virginia, kello käy. Tänään on esivaalien kolmas päivä. 722 01:04:59,395 --> 01:05:03,941 Kyse ei ole ryhmien välisistä ongelmista vaan yhteisistä ongelmista. 723 01:05:04,025 --> 01:05:08,112 Jos olet maassa Joe Manchinin takia, tuo toivoa Länsi-Virginiaan - 724 01:05:08,195 --> 01:05:13,117 äänestämällä Paula Jean Swearenginiä. 725 01:05:13,200 --> 01:05:16,329 On Länsi-Virginian esivaalipäivä 2018. 726 01:05:17,538 --> 01:05:22,001 Haluan ilmoittaa, että ääniä on kertynyt jo 35 000 teidän kaltaisiltanne - 727 01:05:22,084 --> 01:05:26,631 ihanilta ahkerilta Länsi-Virginialaisilta. Annetaan siis aplodit sille. 728 01:05:28,549 --> 01:05:33,596 Kiitos valvomisesta kanssamme. Vaali-ilta on ollut erittäin mukava. 729 01:05:34,972 --> 01:05:37,975 Suuremmat läänit eivät ole julkaisseet ääniä vielä. 730 01:05:38,392 --> 01:05:42,146 Meillä on jo 42 000 ääntä ja mahdollisuus voittoon. 731 01:05:42,605 --> 01:05:46,901 -Katso suuria läänejä. -Manchinillä on 50 000 ääntä enemmän. 732 01:05:49,862 --> 01:05:53,991 Joe Manchin on voittanut vaalipiirin 69,5 prosentilla äänistä. 733 01:05:54,075 --> 01:05:56,827 Paula Jean Swearengin sai 30,5 prosenttia äänistä... 734 01:05:56,911 --> 01:05:58,162 Ei huono. 735 01:06:03,709 --> 01:06:09,382 Jos Paula jatkaa vaaleissa itsenäisesti 30 prosentin kannatuksella, 736 01:06:09,840 --> 01:06:14,178 hänellä on mahdollisuus saada muutama republikaani äänestäjä mukaan. 737 01:06:14,261 --> 01:06:19,183 Jos Paula jatkaa itsenäisesti ja Morrissey päätyy senaattoriksi, 738 01:06:19,642 --> 01:06:21,477 poliittinen urasi on ohi. 739 01:06:21,560 --> 01:06:28,192 En kiellä sinua jatkamasta, koska olet hyvä ehdokas, ja se on puoleensavetävää. 740 01:06:28,734 --> 01:06:32,071 Kysyn vain, että missä työssä pystyt mielestäsi tekemään eniten hyvää. 741 01:06:35,032 --> 01:06:40,079 -Täällä on Mara. Hienot vaalit. -Hei, Mara. 742 01:06:40,538 --> 01:06:43,874 -Onko aikaa puhua senaattori Manchinille? -Tottakai on. 743 01:06:43,958 --> 01:06:45,292 Selvä. Hetkinen. 744 01:06:46,252 --> 01:06:48,462 -Paula Jean? -Hei, senaattori Manchin. 745 01:06:48,671 --> 01:06:53,592 Halusin kiittää ja onnitella sinua. 746 01:06:54,010 --> 01:06:56,512 Olet hieno ihminen. Arvostan sitä hyvin paljon. 747 01:06:57,096 --> 01:06:59,348 Kiitos, se merkitsee minulle paljon. 748 01:06:59,432 --> 01:07:05,021 Jos haluat, voimme järjestää juttutuokion ja käydä läpi esille tuomiasi ongelmia. 749 01:07:05,104 --> 01:07:10,359 Olisi ilo auttaa toisiamme. 750 01:07:11,527 --> 01:07:15,114 Se kuulostaa hyvältä, olen odottanut sitä kauan. 751 01:07:15,197 --> 01:07:18,951 Selvä. Soita Maralle. Hänellä on numerosi. 752 01:07:19,201 --> 01:07:22,955 Mara järjestää päivän sille, niin voimme keskustella yhdessä. 753 01:07:23,706 --> 01:07:28,169 Haluan nähdä muutosta tässä osavaltiossa. Ihmisiä kuolee. 754 01:07:33,549 --> 01:07:39,638 Tässä on St. Louisin loiste. Me olemme se loiste. Kiitos. 755 01:07:42,349 --> 01:07:45,978 Katsotaan tilannetta Missourin ensimmäisessä vaalipiirissä. 756 01:07:46,312 --> 01:07:49,774 Nykyinen edustaja Lacy Clay saa 61% äänistä. 757 01:07:49,857 --> 01:07:55,196 Hänen tiukka kilpailijansa Cori Bush sai 31% äänistä. 758 01:07:55,780 --> 01:07:59,283 Vanha kaarti vastaan uusi edistysmielinen kaarti. 759 01:07:59,366 --> 01:08:04,789 Moni toivoi muutosta Fergusonin ammuskelun jälkeen, mutta niin ei nyt käy. 760 01:08:08,417 --> 01:08:10,586 AMY VILELA KONGRESSIIN 761 01:08:10,669 --> 01:08:12,046 Oksettaa. 762 01:08:20,846 --> 01:08:23,015 Keenan ei ole koskaan näin hiljainen. 763 01:08:24,058 --> 01:08:29,522 Keenan. Olit mahtavin kampanjapäälikkö, jota olisin toivoa voinut. 764 01:08:30,773 --> 01:08:35,194 -Lähdimme tähän tietämättä mitään. -Totta. 765 01:08:36,112 --> 01:08:40,866 -Ahersit kunnolla. Rakastan sinua. -Minäkin sinua. 766 01:08:45,746 --> 01:08:48,165 Uudet tulokset tulivat. 767 01:08:51,210 --> 01:08:52,419 Paska. 768 01:09:07,017 --> 01:09:13,983 Jonkun meistä on päästävä läpi. Kyse on koko liikkeestä. 769 01:09:15,025 --> 01:09:21,907 Totuus on se, että yhden saamiseksi kongressiin, on sadan sinne pyrittävä. 770 01:09:28,372 --> 01:09:30,541 Shalynne olisi tosi ylpeä sinusta. 771 01:09:47,892 --> 01:09:52,396 En ole pahoillani. 772 01:09:53,063 --> 01:09:59,069 Minua ei kaduta tähän lähtö tai kampanjan järjestäminen. 773 01:09:59,820 --> 01:10:03,949 Syymme tähän kaikkeen ei ole kadonnut. 774 01:10:04,158 --> 01:10:08,704 Esivaalit päättyivät, vääryys ei. 775 01:10:10,164 --> 01:10:12,166 Vielä on paljon tehtävää. 776 01:10:12,958 --> 01:10:18,380 En aio lopettaa ennen kuin asiat korjaantuvat. 777 01:10:31,435 --> 01:10:36,482 KESÄKUU 2018 VIISI PÄIVÄÄ NEW YORKIN ESIVAALEIHIN 778 01:10:44,615 --> 01:10:48,494 Kun ajattelen tulevaa tiistai-iltaa, 779 01:10:48,911 --> 01:10:51,997 haluan vain lukittautua vaatekaappiin. 780 01:10:55,000 --> 01:11:00,214 Tiistain jälkeen asiat muuttuvat, oli tulos mikä tahansa. 781 01:11:00,798 --> 01:11:04,551 En saa tätä hetkeä koskaan takaisin. 782 01:11:10,474 --> 01:11:13,560 KESKUSTELUT TÄNÄ ILTANA: EDUSTUSTO, SENAATTI, KONGRESSI 783 01:11:14,812 --> 01:11:18,983 Pitäkää mölyt mahassanne. Haluamme tämän sujuvan sulavasti. 784 01:11:19,608 --> 01:11:24,780 New York Times mollasi kampanjaasi tämän aamun lehdessä. 785 01:11:24,863 --> 01:11:26,115 Ei se ollut paha. 786 01:11:27,157 --> 01:11:32,371 He kritisoivat sinua siitä, että sivuutit Bronxin keskustelun niin ikävästi. 787 01:11:32,454 --> 01:11:36,208 -Tulitko sen takia? -Kunnioitan lehden toimitusta. 788 01:11:36,458 --> 01:11:41,547 Tiedostan myös näkemäni kovan vaivan  äänestäjieni voittamiseksi takaisin. 789 01:11:42,172 --> 01:11:45,467 Mitä tulee Wall Streetin suurten pankkien vastustamiseen, 790 01:11:45,884 --> 01:11:49,722 seisoin Barney Frankin rinnalla säätämässä Dodd-Frank-lakia. 791 01:11:49,972 --> 01:11:52,224 Olin ylpeä työstäni. 792 01:11:53,684 --> 01:11:55,144 Puhutaan Dodd-Frank-laista. 793 01:11:55,269 --> 01:12:01,400 Yksi Morgan Stanleyn johtaja kertoi tämän vastaehdokkaani kampanjapäälikkölle: 794 01:12:01,692 --> 01:12:06,113 "Ennen Dodd-Frankia, varmista, että tapat Lynch-lain", joka suojelee perheitä. 795 01:12:06,739 --> 01:12:10,576 Hän meni rahankeräykseen, tuli takaisin pyyhkimään Lynch-lain, 796 01:12:10,659 --> 01:12:12,870 ja vasta sitten äänesti Dodd-Frankia. 797 01:12:13,037 --> 01:12:15,748 Pysytään siis tosiasioissa. 798 01:12:16,582 --> 01:12:21,211 Olet puhunut hyvistä ja huonoista demokraateista. 799 01:12:21,295 --> 01:12:25,841 Mielestäni joukosta löytyy pari huonoa demokraattia, jotka tuottivat pettymyksen. 800 01:12:25,924 --> 01:12:31,722 Hiram Monserrate esimerkiksi viilsi tyttöystävänsä naaman lasinsirpaleella. 801 01:12:32,056 --> 01:12:37,603 Kysymykseni kuuluu, miksi haluat häneltä kannatusta ja käytät hänen tilojaan? 802 01:12:38,187 --> 01:12:39,605 Haluan vastauksen. 803 01:12:40,356 --> 01:12:42,149 Tuo on vale. 804 01:12:42,608 --> 01:12:45,361 En ole pyytänyt häneltä kannatusta. 805 01:12:45,444 --> 01:12:52,159 Hänen tekonsa olivat sopimattomia. Kysyt, miksi olin hänen kerhollaan? 806 01:12:52,242 --> 01:12:58,248 Olin East Elmhurstin ja Coronan ainoassa demokraattisessa latinokerhossa. 807 01:12:58,332 --> 01:13:04,505 Puhuin siellä opettajille ja suojateiden vahtijoille. 808 01:13:04,630 --> 01:13:10,761 Vaikka miesten aiheuttamat ongelmat heitetään usein naisten niskoille, 809 01:13:10,844 --> 01:13:12,763 minä en salli sitä. 810 01:13:15,516 --> 01:13:20,270 Kymmenen vuoden aikana huono johtajuus on vienyt demokraateilta tuhat paikkaa - 811 01:13:20,354 --> 01:13:24,858 muun muassa Valkoisesta talosta sekä senaatista. Menetimme presidenttiyden. 812 01:13:24,942 --> 01:13:31,407 Olisi väärin olettaa, että sama johtajuus, joka aiheutti ongelmat myös korjaisi ne. 813 01:13:31,490 --> 01:13:37,788 Ratkaisu ongelmiimme on kattava terveydenhuolto ja työllistymisturva. 814 01:13:37,913 --> 01:13:43,919 Ratkaisu ongelmiimme on ICE-ohjelman lakkauttaminen ja 15 dollarin tuntipalkka. 815 01:13:47,089 --> 01:13:50,509 Toit huoneeseen paljon energiaa. 816 01:13:50,801 --> 01:13:56,890 Selviydyit hyvin ottaen huomioon kokemattomuutesi julkispalveluista. 817 01:13:57,141 --> 01:13:59,059 -Kulkaas... -Ei huutelua! 818 01:13:59,143 --> 01:14:01,812 Kiitän häntä energian tuomisesta tänne. 819 01:14:02,062 --> 01:14:08,235 Toivottavasti energiasi ei hyydy tiistaina vaan riittää marraskuuhun asti. 820 01:14:27,254 --> 01:14:32,509 Hei. Tänään on vaalipäivä. Voit äänestää meitä tuolla. 821 01:14:32,759 --> 01:14:34,261 -Kiitos. -Kiitos. 822 01:14:36,096 --> 01:14:38,348 Huomenta. Muistakaa äänestää. 823 01:14:38,640 --> 01:14:40,142 Äänestäkää Alexandriaa. 824 01:14:41,059 --> 01:14:44,938 -Huomenta. Onnea vaaleihin. -Muista äänestää. 825 01:14:48,442 --> 01:14:53,947 Huomenta. Salaam Aleikum. Vaalit ovat tänään. Kiitos. 826 01:14:57,576 --> 01:14:58,410 ÄÄNESTYS 827 01:14:58,494 --> 01:15:03,999 Valmista? Mennään. 828 01:15:08,420 --> 01:15:11,465 -Hei rouvat, mitä kuuluu? -Erittäin hyvää. 829 01:15:11,548 --> 01:15:14,843 -Kiitos tuhannesti. Hauska tutustua. -Nimesi, kiitos. 830 01:15:14,927 --> 01:15:17,596 -Alexandria Ocasio-Cortez. -Kyllä sinä sen tiedät. 831 01:15:21,600 --> 01:15:24,645 NEW YORKIN VAALILAUTAKUNTA 832 01:15:30,275 --> 01:15:33,195 Kiitos. Näkemiin. 833 01:15:33,529 --> 01:15:35,447 -Kiitos paljon. -Onnea. 834 01:15:35,531 --> 01:15:40,994 Näin osan videostasi. Sanasi saivat minut äänestämään. 835 01:15:41,078 --> 01:15:42,871 Voi että! Kiitos tuhannesti. 836 01:15:59,555 --> 01:16:02,558 ANNOIN ÄÄNENI 837 01:16:08,981 --> 01:16:12,317 85 prosenttia vaalipiiristämme on demokraatteja. 838 01:16:13,360 --> 01:16:17,948 Esivaalien voittaja voittaa yleensä myös parlamenttivaalit. 839 01:16:21,702 --> 01:16:24,663 Vaalikisan aikana ei ole tehty ainuttakaan mielipidekyselyä. 840 01:16:26,331 --> 01:16:30,544 Saatuamme viimein rahat kyselyn tekemiseksi, 841 01:16:30,627 --> 01:16:33,547 selvisi, että olemme noin 35 pistettä jäljessä. 842 01:16:35,090 --> 01:16:37,718 Tässä on infoa ehdokkaasta. 843 01:16:39,720 --> 01:16:43,307 Pelkään sitä ihmisten kyynisyyttä, 844 01:16:44,099 --> 01:16:50,772 joka saattaa seurata siitä, kun asia, johon on uskonut, ei toteudukaan. 845 01:16:52,441 --> 01:16:53,942 -Äänestättekö tänään? -Kiitos. 846 01:16:54,026 --> 01:16:56,987 Äänestäkää Alexia. 847 01:16:57,070 --> 01:16:59,156 Äänestys on auki vielä 90 minuuttia. 848 01:17:01,033 --> 01:17:02,409 En halua tuottaa pettymystä. 849 01:17:06,371 --> 01:17:10,500 KLO 21: ÄÄNESTYS ON PÄÄTTYNYT 850 01:17:12,169 --> 01:17:13,754 En halua kuulla mitään. 851 01:17:16,965 --> 01:17:18,884 Äiti, voitko hiljentää puhelimen? 852 01:17:21,887 --> 01:17:24,014 -Herrajumala! -Mitä? 853 01:17:24,222 --> 01:17:25,724 Herrajumala, minä vain... 854 01:17:27,768 --> 01:17:30,103 Anteeksi. Ei se ollutkaan mitään. 855 01:17:31,813 --> 01:17:35,442 On se jotakin. Näin lehdistön menevän juhliimme. 856 01:17:43,200 --> 01:17:44,785 -Rakastan sinua. -Minäkin sinua. 857 01:17:44,868 --> 01:17:48,413 Olen ylpeä sinusta oli tulos mikä tahansa. Teimme parhaamme. 858 01:17:48,497 --> 01:17:51,375 -Niin teimme. -Pärjäsit hyvin. Teimme hyvää työtä. 859 01:17:54,628 --> 01:17:57,422 Pelottaa. En halua mennä sisälle. 860 01:17:58,006 --> 01:17:59,174 Pelottaa. 861 01:17:59,257 --> 01:18:02,636 -Mennäänkö sisälle? -Mennään. 862 01:18:07,307 --> 01:18:09,434 Herranjestas! 863 01:18:09,518 --> 01:18:11,019 Odottakaa! 864 01:18:11,645 --> 01:18:15,273 Se olen minä. Olen julisteessa! Anteeksi. 865 01:18:15,357 --> 01:18:17,984 Hei! Anteeksi! Hyvänen aika! 866 01:18:21,988 --> 01:18:23,490 Mikä on tilanne? 867 01:18:25,492 --> 01:18:27,786 Olet suorassa lähetyksessä. 868 01:18:28,120 --> 01:18:31,540 -Osaatko pukea sanoiksi, miltä tuntuu? -En. 869 01:18:32,708 --> 01:18:34,626 Sanoinkuvaamatonta. 870 01:18:34,710 --> 01:18:39,464 Kannattajasi ovat innoissaan. Tämä oli ruohonjuuritason liike. 871 01:18:39,548 --> 01:18:44,636 -Voitko uskoa tuota äänivyöryä? -En voi uskoa näitä numeroita. 872 01:18:44,928 --> 01:18:49,766 Siitä olen varma, että joka ikinen henkilö täällä on tehnyt hurjasti töitä - 873 01:18:49,850 --> 01:18:53,729 muuttaakseen Bronxin ja Queensin tulevaisuuden. 874 01:18:53,812 --> 01:18:58,066 Kun ilmoitit kilpailevasi Joe Crowleyta vastaan, ihmiset luulivat sinua hulluksi. 875 01:18:58,150 --> 01:19:01,319 Kyllä. Ehkä olinkin vähän hullu. 876 01:19:01,862 --> 01:19:05,031 Lähdit periaatteessa kilpailemaan Queensin jyrää vastaan. 877 01:19:05,115 --> 01:19:11,371 Juu, mutta taltutimme sen jyrän kansalaisliikkeellä. 878 01:19:11,455 --> 01:19:13,957 Saat lähteä juhlimaan kannattajiesi kanssa. 879 01:19:15,333 --> 01:19:18,378 OCASIO-CORTEZ JOHTOON KANSANEDUSTAJA CROWLEYTA VASTAAN 880 01:19:18,462 --> 01:19:21,673 -Sain 82 prosenttia äänistä? -Herrajumala! 881 01:19:21,965 --> 01:19:23,592 Onneksi olkoon. 882 01:19:24,885 --> 01:19:25,969 Alexandria Suuri! 883 01:19:34,394 --> 01:19:39,024 Haluatko puhua senaattoreille ja muille, jotka eivät kannattaneet sinua? 884 01:19:39,107 --> 01:19:43,653 -Jätetäänkö huomiselle? Sinä päätät. -Jätetään se huomiselle. 885 01:19:44,654 --> 01:19:47,157 Tapaan sinut ensi kertaa. Asun Bronxissa... 886 01:20:26,947 --> 01:20:31,201 VIISI PÄIVÄÄ MYÖHEMMIN 887 01:20:35,038 --> 01:20:37,666 -Rakastan sinua! -Kiitos. 888 01:21:14,828 --> 01:21:20,417 Kun oli pieni, isäni halusi lähteä kiertämään maata ystäviensä kanssa. 889 01:21:21,710 --> 01:21:27,841 Halusin mukaan, joten anelin häntä niin kauan, kunnes hän antoi periksi. 890 01:21:30,677 --> 01:21:37,225 Neljä aikuista miestä lähti New Yorkista matkalle pienen tytön kanssa. 891 01:21:39,352 --> 01:21:42,022 Pysähdyimme tässä. 892 01:21:44,649 --> 01:21:46,651 Oli kaunis päivä. 893 01:21:49,654 --> 01:21:54,868 Hän kyykistyi viereeni ja osoitti Washington-monumenttia ja puiston allasta. 894 01:21:54,951 --> 01:21:57,287 Hän osoitti tätä kaikkea ja sanoi: 895 01:21:58,288 --> 01:22:01,374 "Tämä kaikki kuuluu meille." 896 01:22:05,587 --> 01:22:07,088 "Täällä on meidän hallintomme." 897 01:22:07,172 --> 01:22:10,717 "Koska se kuuluu meille, kaikki tämä on myös sinun." 898 01:22:18,016 --> 01:22:22,354 Isäni viimeinen toive oli, että tekisin hänet ylpeäksi. 899 01:22:30,278 --> 01:22:33,949 Uskon viimein tehneeni sen. Toivottavasti. 900 01:22:54,678 --> 01:22:56,680 Tämä on sinun maasi 901 01:22:59,557 --> 01:23:01,559 Tämä on minun maani 902 01:23:05,105 --> 01:23:07,607 Kaliforniasta 903 01:23:08,817 --> 01:23:12,404 New Yorkin saarelle 904 01:23:14,155 --> 01:23:17,534 Punapuumetsästä 905 01:23:19,077 --> 01:23:22,831 Golf-virran äärelle 906 01:23:24,082 --> 01:23:25,291 Kerron sinulle 907 01:23:25,834 --> 01:23:28,420 Että tämä maa 908 01:23:28,586 --> 01:23:33,216 On tehty sinulle ja minulle 909 01:23:34,759 --> 01:23:37,178 Mennessäni kävelylle 910 01:23:38,847 --> 01:23:42,350 Pitkin moottoritietä 911 01:23:44,144 --> 01:23:46,896 Näin yläpuolellani 912 01:23:48,273 --> 01:23:51,985 Rajattoman taivaan 913 01:23:53,778 --> 01:23:57,407 Alapuolellani näin 914 01:23:58,616 --> 01:24:02,328 Sen kultaisen laakson 915 01:24:03,288 --> 01:24:04,497 Ja sanoin 916 01:24:05,081 --> 01:24:07,625 Tämä maa 917 01:24:07,834 --> 01:24:12,255 On tehty sinulle ja minulle 918 01:24:14,007 --> 01:24:17,093 Kun olin kävelyllä 919 01:24:18,261 --> 01:24:21,473 Minut yritettiin pysäyttää 920 01:24:23,099 --> 01:24:26,895 Kyltillä, jossa luki 921 01:24:27,395 --> 01:24:31,316 Siinä luki: yksityisalue 922 01:24:32,817 --> 01:24:35,945 Mutta sen takapuolella 923 01:24:37,322 --> 01:24:40,742 Ei lukenut mitään 924 01:24:42,494 --> 01:24:44,204 Sen puolen 925 01:24:44,287 --> 01:24:46,581 On siis oltava se 926 01:24:46,748 --> 01:24:50,376 Joka on tehty meille 927 01:25:07,060 --> 01:25:11,147 Yhtenä aurinkoisena aamuna 928 01:25:11,856 --> 01:25:15,235 Tornin varjossa 929 01:25:16,653 --> 01:25:20,865 Sosiaalitoimistossa 930 01:25:22,242 --> 01:25:24,786 Näin väkeäni 931 01:25:26,329 --> 01:25:30,625 He olivat siellä nälissään 932 01:25:31,209 --> 01:25:34,838 Seisoin ihmeissäni 933 01:25:36,089 --> 01:25:40,635 Mietin siellä, onko tämä maa 934 01:25:40,760 --> 01:25:45,640 Tehty sinulle ja minulle 935 01:25:46,558 --> 01:25:48,560 Tämä on sinun maasi 936 01:25:51,896 --> 01:25:54,149 Tämä on minun maani 937 01:25:56,025 --> 01:25:59,696 Kalifornian Riversidesta 938 01:26:00,405 --> 01:26:03,992 Staten Islandille 939 01:26:04,993 --> 01:26:08,663 Jopa Georgian Modestoon asti 940 01:26:09,706 --> 01:26:13,251 Eikä pidä unohtaa Philadelphiaa 941 01:26:14,043 --> 01:26:17,672 Liikumme pitkin Mississippiä 942 01:26:19,507 --> 01:26:22,635 Tekstitys: Oona Tukia 943 01:26:22,760 --> 01:26:28,141 Jee, tiedätkö Tämä on sinun maasi 944 01:26:29,767 --> 01:26:32,520 Tämä on minun maani