1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,172 --> 00:00:08,633 Jeg har aldrig set noget lignende. 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,717 --> 00:00:10,677 Det forvirrede på en god måde. 5 00:00:10,760 --> 00:00:12,554 Det er noget, man vil tale om. 6 00:00:12,637 --> 00:00:13,555 Pinsomt akavet. 7 00:00:13,638 --> 00:00:15,807 Der var ubehagelige ting for mig. 8 00:00:15,890 --> 00:00:18,351 Når jeg har set showet i sin helhed, 9 00:00:18,435 --> 00:00:22,480 er folk virkelig forvirrede  og nogle gange vrede. 10 00:00:23,982 --> 00:00:26,359 Og det er kunst, skat. 11 00:00:51,301 --> 00:00:54,679 EN NETFLIX ORIGINAL COMEDY SPECIAL 12 00:00:58,183 --> 00:01:00,185 APPLAUS 13 00:01:46,898 --> 00:01:48,316 WHEY PROTEIN 14 00:03:21,951 --> 00:03:23,536 Hvem vil have en LaCroix? 15 00:03:24,662 --> 00:03:26,706 Ja? Fint. 16 00:03:31,211 --> 00:03:32,879 -Du vil gerne. -Tak. 17 00:03:32,962 --> 00:03:34,255 Det var så lidt. 18 00:03:35,590 --> 00:03:37,717 Er der andre? Ja? 19 00:03:44,682 --> 00:03:46,976 Hvem ellers? Nogen bagved? Ja. 20 00:03:50,188 --> 00:03:52,398 Bare for sjov. Kan I sende den videre? 21 00:03:54,275 --> 00:03:55,235 Ja. 22 00:03:55,318 --> 00:03:58,571 Tag en, og send den videre. I ved, hvordan det fungerer. 23 00:04:01,741 --> 00:04:03,034 Frøken? 24 00:04:04,244 --> 00:04:06,996 Buddy? Du laver mange af de tunge løft. 25 00:04:08,665 --> 00:04:09,540 Fint. 26 00:04:15,213 --> 00:04:16,047 Fint. 27 00:04:24,847 --> 00:04:26,099 Når vi når 12... 28 00:04:36,859 --> 00:04:38,528 ....skyller vi dem ned… 29 00:04:43,032 --> 00:04:44,784 Først færdig... 30 00:04:44,867 --> 00:04:46,953 ...må gøre, hvad de vil... 31 00:04:50,248 --> 00:04:51,791 ...mod hvem de vil... 32 00:04:54,335 --> 00:04:55,420 I dette lokale. 33 00:04:58,965 --> 00:04:59,966 En… 34 00:05:02,051 --> 00:05:02,927 to… 35 00:05:03,303 --> 00:05:04,387 Tolv 36 00:05:24,615 --> 00:05:25,450 Hallo? 37 00:05:29,037 --> 00:05:29,954 Hvem vandt? 38 00:05:30,038 --> 00:05:30,955 Det gjorde jeg! 39 00:05:38,254 --> 00:05:40,048 Det betyder, at jeg må gøre... 40 00:05:45,970 --> 00:05:47,805 Lige hvad jeg har lyst til... 41 00:05:48,931 --> 00:05:50,391 ...mod hvem jeg vil... 42 00:05:51,642 --> 00:05:52,602 I dette lokale. 43 00:06:24,842 --> 00:06:25,885 Må jeg? 44 00:06:28,179 --> 00:06:29,055 Nej. 45 00:06:29,722 --> 00:06:31,891 -Nej? -Nej. 46 00:06:32,517 --> 00:06:33,518 Okay. 47 00:07:01,671 --> 00:07:02,755 Må jeg? 48 00:07:03,381 --> 00:07:05,383 -Ja, du må. -Åh. 49 00:07:12,473 --> 00:07:13,349 Mægtigt. 50 00:07:25,153 --> 00:07:26,529 Man skal bare spørge. 51 00:07:32,118 --> 00:07:34,287 Havde du det fint med det? 52 00:07:34,954 --> 00:07:35,830 -Ja. -Åh. 53 00:07:36,873 --> 00:07:40,251 Og hun havde det fint med det, fordi... 54 00:07:41,085 --> 00:07:43,337 -Spurgte. -Spurgte, meget godt. 55 00:07:44,046 --> 00:07:46,382 Man skal bare... 56 00:07:46,799 --> 00:07:49,218 -Spørge. -...spørge. Okay. 57 00:08:05,776 --> 00:08:06,819 Må jeg? 58 00:08:07,612 --> 00:08:08,571 Ja da. 59 00:08:27,215 --> 00:08:28,591 For pokker, makker. 60 00:08:36,891 --> 00:08:38,726 Hvad var det? 13 centimeter. 61 00:08:40,603 --> 00:08:41,687 Mere eller mindre? 62 00:08:41,771 --> 00:08:43,397 Mere eller mindre. 63 00:08:43,981 --> 00:08:45,733 Er det mere eller mindre? 64 00:08:51,364 --> 00:08:55,243 -Havde du det fint med det? -Ja. Tak, fordi du spørger. 65 00:08:55,743 --> 00:08:56,786 Det var så lidt. 66 00:08:59,163 --> 00:09:02,250 Og han havde det fint med det,  fordi jeg... 67 00:09:02,458 --> 00:09:03,834 -Spurgte. -...spurgte. 68 00:09:03,918 --> 00:09:05,836 Man skal bare spørge. 69 00:09:05,920 --> 00:09:07,296 Spørge. 70 00:09:07,380 --> 00:09:09,840 Godt. Nu begynder I at fatte det. 71 00:09:10,258 --> 00:09:11,133 Fint. 72 00:09:11,217 --> 00:09:12,843 Giv mig et S! 73 00:09:12,927 --> 00:09:13,761 S! 74 00:09:13,844 --> 00:09:15,805 -Giv mig et P! -P! 75 00:09:15,888 --> 00:09:18,182 -Giv mig et Ø! -Ø! 76 00:09:18,266 --> 00:09:20,518 -Giv mig et R! -R! 77 00:09:20,601 --> 00:09:23,354 -Hvad siger det? -Spørg. 78 00:09:32,238 --> 00:09:33,197 Spørg. 79 00:10:01,642 --> 00:10:02,810 Han glemte at... 80 00:10:02,893 --> 00:10:04,895 -Spørge! -Spørge. 81 00:10:04,979 --> 00:10:08,941 -Lad mig se jeres hænder! -Spørg! 82 00:10:21,203 --> 00:10:23,956 Økse! 83 00:10:53,611 --> 00:10:54,695 Min eks… 84 00:10:58,282 --> 00:10:59,408 Hun… 85 00:11:00,368 --> 00:11:02,036 Hun slog op med mig. 86 00:11:03,162 --> 00:11:04,914 Og jeg spurgte hende om alt. 87 00:11:04,997 --> 00:11:07,166 Jeg spurgte, før jeg kyssede hende. 88 00:11:07,792 --> 00:11:10,378 Jeg spurgte,  før jeg slikkede hendes fisse. 89 00:11:11,879 --> 00:11:12,797 Pokkers. 90 00:11:13,964 --> 00:11:15,716 Jeg savner den tungryde. 91 00:11:20,596 --> 00:11:21,597 Jeg... 92 00:11:23,057 --> 00:11:24,850 Jeg bad hende om at tage imod 93 00:11:26,227 --> 00:11:28,062 min besses ring. 94 00:11:32,566 --> 00:11:33,734 Men hun sagde nej. 95 00:11:37,071 --> 00:11:38,406 Kom nu, Nate. 96 00:11:40,199 --> 00:11:41,659 Udtryk dig selv. 97 00:11:45,329 --> 00:11:46,914 Kom nu, Nate. 98 00:11:48,999 --> 00:11:50,501 Udtryk dig selv. 99 00:12:04,932 --> 00:12:05,808 Wow. 100 00:12:06,600 --> 00:12:08,477 Sådan føles det altså at græde. 101 00:12:12,898 --> 00:12:15,860 Jeg ved ikke,  om jeg finder kærligheden igen. 102 00:12:15,943 --> 00:12:19,739 Selvom jeg er begyndt at bemærke min kunstlærer, frk. Jackson. 103 00:12:20,239 --> 00:12:23,826 Jeg går til aftenskole i maleri i den lokale skole. 104 00:12:24,744 --> 00:12:25,870 I kender den godt. 105 00:12:29,457 --> 00:12:32,293 Så jeg kunne vel bruge et par råd om forhold. 106 00:12:33,919 --> 00:12:36,005 Er der nogen i et forhold her? 107 00:12:37,840 --> 00:12:39,842 Hvem er her med deres partner? 108 00:12:41,969 --> 00:12:44,054 Hvem er her med deres partner? 109 00:12:45,389 --> 00:12:46,557 Hold dem oppe. 110 00:12:47,475 --> 00:12:48,726 Lad os se. 111 00:12:49,894 --> 00:12:51,312 Peger du på dem? 112 00:12:52,438 --> 00:12:53,439 I to? 113 00:12:54,356 --> 00:12:55,483 Er I sammen? 114 00:12:56,692 --> 00:12:57,985 -Ja. -Sådan. 115 00:13:02,990 --> 00:13:05,451 -Hvordan går det? -Godt. Og hvad med dig? 116 00:13:05,868 --> 00:13:06,952 Jeg er okay. 117 00:13:07,745 --> 00:13:09,705 Lidt knust, men okay. 118 00:13:10,664 --> 00:13:12,458 Først, hvad så? 119 00:13:13,709 --> 00:13:15,169 -Jeg hedder Nate. -Noah. 120 00:13:15,252 --> 00:13:16,337 -Hvad? -Noah. 121 00:13:16,420 --> 00:13:17,880 Noah, fornøjelse. 122 00:13:17,963 --> 00:13:19,465 -LaCroix? -Ja. 123 00:13:19,882 --> 00:13:21,050 Værsgo. 124 00:13:22,927 --> 00:13:25,888 Så hvor lang tid har I to været sammen? 125 00:13:26,305 --> 00:13:27,681 Syv måneder. 126 00:13:28,140 --> 00:13:29,683 Syv måneder? 127 00:13:30,851 --> 00:13:31,727 Wow. 128 00:13:44,740 --> 00:13:45,783 Det er utroligt. 129 00:13:48,619 --> 00:13:51,372 Hvad kræves der  for at holde gnisten i live? 130 00:13:55,084 --> 00:13:56,460 Latter… 131 00:13:58,420 --> 00:13:59,630 ...ærlighed. 132 00:13:59,713 --> 00:14:01,423 Latter og ærlighed. 133 00:14:03,133 --> 00:14:04,051 Wow. 134 00:14:06,929 --> 00:14:09,223 Fint. Det skal jeg huske. 135 00:14:13,853 --> 00:14:15,938 Undskyld, jeg fik aldrig dit navn. 136 00:14:16,021 --> 00:14:17,940 Du spurgte ikke. Det er Helen. 137 00:14:18,023 --> 00:14:20,317 Jeg er ked af, jeg ikke spurgte dig. 138 00:14:30,327 --> 00:14:31,662 Er det Kellen? 139 00:14:31,745 --> 00:14:33,873 Det er Helen. Helen. 140 00:14:34,290 --> 00:14:36,041 -Helen? -Ja. 141 00:14:37,668 --> 00:14:41,505 Jeg kunne ikke forstå det, for det udtales faktisk "Helén". 142 00:14:43,924 --> 00:14:44,967 Det er gælisk. 143 00:14:46,051 --> 00:14:49,138 Men pyt. Det er dit navn. Sig det, som du vil. 144 00:14:51,348 --> 00:14:53,142 Selvom du siger det forkert. 145 00:14:54,685 --> 00:14:57,813 Jeg ved det, 146 00:14:57,897 --> 00:15:00,065 for min eks hed Helén. 147 00:15:01,567 --> 00:15:02,526 Så... 148 00:15:06,030 --> 00:15:07,114 Det er vildt. 149 00:15:08,324 --> 00:15:09,658 Et så sjældent navn. 150 00:15:14,079 --> 00:15:15,164 Hvor er du fra? 151 00:15:15,247 --> 00:15:16,123 Mount Vernon. 152 00:15:16,206 --> 00:15:17,666 Mount Vernon, New York? 153 00:15:17,750 --> 00:15:19,960 -Født og opvokset? -Ja. 154 00:15:20,669 --> 00:15:21,670 Hold kæft. 155 00:15:27,176 --> 00:15:28,010 Wow. 156 00:15:28,385 --> 00:15:30,804 Det er vildt. Min eks, Helen…  157 00:15:36,185 --> 00:15:39,104 Hun er født og opvokset i Mount Vernon, New York. 158 00:15:39,188 --> 00:15:41,523 Wow! Det er så vildt. 159 00:15:43,651 --> 00:15:44,568 Wow! 160 00:15:45,319 --> 00:15:46,403 Hvad er dit job? 161 00:15:51,408 --> 00:15:54,036 Jeg er arbejdsløs i øjeblikket. 162 00:16:06,090 --> 00:16:08,300 Det er okay. Hvad lavede du før? 163 00:16:08,676 --> 00:16:11,428 -Jeg arbejdede på et galleri. -På et galleri? 164 00:16:11,512 --> 00:16:12,972 -Ja. -Med hvad? 165 00:16:13,180 --> 00:16:14,598 Jeg var assistent. 166 00:16:16,266 --> 00:16:17,643 Assistent for... ? 167 00:16:17,726 --> 00:16:18,978 Galleriet. 168 00:16:24,650 --> 00:16:25,776 For galleriet? 169 00:16:26,944 --> 00:16:28,696 Og hvad hed galleriet? 170 00:16:29,154 --> 00:16:30,864 Det hed Ghebaly. 171 00:16:30,948 --> 00:16:31,949 Ghebaly? 172 00:16:33,158 --> 00:16:34,284 Hold kæft. 173 00:16:35,077 --> 00:16:36,704 Åh, gud! 174 00:16:37,121 --> 00:16:37,955 Wow. 175 00:16:41,333 --> 00:16:44,086 Det er helt vildt. Min eks, Helen... 176 00:16:45,629 --> 00:16:47,756 Hun er arbejdsløs i øjeblikket... 177 00:16:48,590 --> 00:16:53,220 ...men plejede at være assistent på et galleri... 178 00:16:54,346 --> 00:16:55,639 ...der hed Ghebaly. 179 00:16:56,974 --> 00:16:59,727 Det er helt vildt. 180 00:17:02,271 --> 00:17:03,147 Okay. 181 00:17:04,273 --> 00:17:07,484 Det er lidt skørt. Jeg ved ikke, hvorfor jeg spørger. 182 00:17:07,568 --> 00:17:09,653 Bare føj mig et øjeblik. Okay? 183 00:17:11,864 --> 00:17:14,199 Uber eller Lyft? 184 00:17:16,160 --> 00:17:17,453 Jeg bruger Lyft. 185 00:17:17,536 --> 00:17:18,620 -Lyft? -Ja. 186 00:17:18,704 --> 00:17:19,788 Hold kæft. 187 00:17:19,872 --> 00:17:25,044 LYFT 188 00:17:35,387 --> 00:17:37,473 Min eks, Helen... 189 00:17:38,140 --> 00:17:39,600 ... er besat af Lyft. 190 00:17:46,023 --> 00:17:47,441 Derfor tatoveringen. 191 00:17:51,236 --> 00:17:52,154 Kan du gøre... 192 00:17:53,363 --> 00:17:54,782 ...det her for mig? 193 00:18:00,245 --> 00:18:01,789 -Hvad var det? -Nej. 194 00:18:02,331 --> 00:18:03,415 Helen? 195 00:18:18,514 --> 00:18:20,432 Åh, gud! Hvad laver du her? 196 00:18:22,351 --> 00:18:25,145 Dropper du mig og dukker så op til mit soloshow? 197 00:18:26,355 --> 00:18:28,107 Med en skide fyr? 198 00:18:28,190 --> 00:18:30,317 Hvad fanden hed du? 199 00:18:30,400 --> 00:18:31,360 Noah. 200 00:18:31,443 --> 00:18:32,402 Pikhoved? 201 00:18:37,116 --> 00:18:38,367 Okay, pikhoved. 202 00:18:39,576 --> 00:18:41,703 Hvad synes du om hendes hore-røv? 203 00:18:44,540 --> 00:18:46,750 Den tager begges pikke på samme tid? 204 00:18:48,252 --> 00:18:49,545 I syv måneder? 205 00:18:54,550 --> 00:18:56,385 Hvad synes du om hendes horerøv? 206 00:18:57,344 --> 00:18:58,720 Jeg kan lide hende. 207 00:19:00,472 --> 00:19:01,682 Kan du lide hende? 208 00:19:04,101 --> 00:19:05,352 Men elsker du hende? 209 00:19:12,484 --> 00:19:14,111 -Ja. -Ja? 210 00:19:14,528 --> 00:19:17,156 Hvorfor kommer du ikke herned og beviser det? 211 00:19:34,548 --> 00:19:35,424 Hej. 212 00:19:36,216 --> 00:19:38,594 Jeg gider ikke at gentage mig selv. 213 00:19:41,638 --> 00:19:43,849 -Hvad skal han gøre? -Hvad skal jeg? 214 00:19:43,932 --> 00:19:45,851 Jeg taler ikke med dig, din so! 215 00:19:48,437 --> 00:19:50,397 Hej, pikhoved, kom herned. 216 00:20:13,420 --> 00:20:16,840 UBER 217 00:20:35,150 --> 00:20:36,151 Toppen af. 218 00:20:37,402 --> 00:20:38,612 -Virkelig? -Ja. 219 00:21:34,960 --> 00:21:36,169 Hvad med et klem? 220 00:21:38,046 --> 00:21:40,924 Okay, ingen behøver gøre noget, de ikke vil. 221 00:21:44,303 --> 00:21:46,054 -Elsker du hende? -Ja. 222 00:21:46,138 --> 00:21:46,972 Fint. 223 00:21:47,889 --> 00:21:51,476 Så skal du underskrive  denne ansvarsfritagelse. 224 00:21:55,355 --> 00:21:58,025 Ja, lige der. Ja, lige der. Skriv under her. 225 00:22:32,851 --> 00:22:34,686 TAXI 226 00:22:41,443 --> 00:22:43,195 Det er bare en rekvisit. 227 00:23:41,920 --> 00:23:43,422 -Hvordan føles det? -Godt. 228 00:23:43,505 --> 00:23:44,714 Hvordan føles det? 229 00:23:56,476 --> 00:23:58,395 Okay. 230 00:23:59,980 --> 00:24:02,149 Okay. Du vinder. 231 00:24:23,587 --> 00:24:24,546 Læg måtten væk. 232 00:24:40,645 --> 00:24:42,314 Ham vil du være sammen med? 233 00:24:43,315 --> 00:24:44,608 En rekvisitør? 234 00:24:48,945 --> 00:24:51,031 Eller vil du være sammen med mig... 235 00:24:52,032 --> 00:24:53,116 ...en alfa-han? 236 00:24:55,202 --> 00:24:57,537 Nej, jeg vil ikke være sammen med dig. 237 00:25:02,834 --> 00:25:04,044 Det er okay Helen. 238 00:25:04,961 --> 00:25:05,837 Okay, mand. 239 00:25:07,005 --> 00:25:08,298 Skrid med dig. 240 00:25:16,389 --> 00:25:17,557 Pis. 241 00:25:18,266 --> 00:25:19,726 Jeg stinker. 242 00:25:21,311 --> 00:25:22,729 Jeg lugter af pikhoved. 243 00:25:25,148 --> 00:25:26,525 Men pikhoved lugter... 244 00:25:27,943 --> 00:25:29,277 ...af Helen. 245 00:25:31,821 --> 00:25:32,739 Pokkers. 246 00:25:33,823 --> 00:25:35,492 Jeg savner den tungryde. 247 00:25:40,038 --> 00:25:41,581 Jeg må vaske dig af. 248 00:25:56,471 --> 00:25:58,098 Syv måneder med ham? 249 00:26:02,852 --> 00:26:04,062 Kom nu, Nate. 250 00:26:05,397 --> 00:26:06,815 Udtryk dig selv. 251 00:26:08,692 --> 00:26:10,318 Kom nu, Nate, 252 00:26:10,819 --> 00:26:12,487 udtryk dig selv. 253 00:26:12,737 --> 00:26:15,865 Pis. Jeg går i bad med min bandana på. 254 00:26:20,203 --> 00:26:23,164 Pis. Jeg går i bad med mine sokker på. 255 00:26:42,183 --> 00:26:43,852 Så du husker mig. 256 00:26:45,854 --> 00:26:46,730 Pis. 257 00:26:48,398 --> 00:26:49,399 Mine underhylere. 258 00:27:28,855 --> 00:27:31,274 Åh, lort. Mit brysthår. 259 00:28:04,265 --> 00:28:06,184 Da mit knuste hjerte blødte, 260 00:28:07,811 --> 00:28:08,978 så jeg mod... 261 00:28:09,646 --> 00:28:10,980 ...solnedgangen... 262 00:28:12,023 --> 00:28:16,277 Og jeg så, da Helen løb væk fra mig. 263 00:28:17,320 --> 00:28:18,405 Hun løb. 264 00:28:19,656 --> 00:28:21,950 Hun løb og løb... 265 00:28:22,951 --> 00:28:25,995 ...og løb og løb... 266 00:28:27,706 --> 00:28:30,417 ...og løb og løb... 267 00:28:31,876 --> 00:28:33,044 ...ud i horisonten. 268 00:28:33,920 --> 00:28:34,796 Hun løb. 269 00:28:36,297 --> 00:28:38,591 Hun løb... 270 00:28:40,468 --> 00:28:43,012 ...og løb og løb... 271 00:28:44,347 --> 00:28:45,640 ...mod solnedgangen 272 00:28:47,267 --> 00:28:49,936 Helen! 273 00:28:50,437 --> 00:28:53,773 Gift dig med mig! 274 00:29:05,452 --> 00:29:06,494 Men alligevel... 275 00:29:08,830 --> 00:29:11,207 Hun løb og løb... 276 00:29:13,960 --> 00:29:15,044 ...hele vejen... 277 00:29:15,754 --> 00:29:17,464 ...til bjergene i Japan. 278 00:29:20,258 --> 00:29:21,134 Pokkers. 279 00:29:22,802 --> 00:29:24,721 Jeg kunne bruge en ven lige nu. 280 00:29:28,933 --> 00:29:32,854 Jeg har ikke set min bedste ven Lucas i tre uger. 281 00:29:34,439 --> 00:29:35,690 Hvor er den fyr? 282 00:29:39,861 --> 00:29:41,070 Hej, Lucas! 283 00:29:49,913 --> 00:29:51,206 Hej, Lucas. 284 00:29:57,003 --> 00:29:58,046 Hej, Lucas! 285 00:30:03,343 --> 00:30:04,427 Hej, Lucas! 286 00:30:08,515 --> 00:30:09,432 Hej, Nate. 287 00:30:10,809 --> 00:30:11,893 Der er han. 288 00:30:15,522 --> 00:30:16,773 Hvad så, makker? 289 00:30:19,776 --> 00:30:20,610 Du ved... 290 00:30:24,197 --> 00:30:25,907 Jeg har det på samme måde. 291 00:30:27,867 --> 00:30:28,952 Kender du Helen? 292 00:30:30,578 --> 00:30:31,454 Ja. 293 00:30:32,622 --> 00:30:35,792 Hun bedrog mig med en fyr, 294 00:30:35,875 --> 00:30:37,627 der var god til at bryde. 295 00:30:43,132 --> 00:30:44,384 Er hun ikke en luder? 296 00:30:47,720 --> 00:30:49,430 Hun stinker. 297 00:30:53,268 --> 00:30:54,686 Er hun ikke en luder? 298 00:30:59,148 --> 00:31:00,066 Ja, hun... 299 00:31:07,657 --> 00:31:09,617 Hvilken slags luder er hun? 300 00:31:17,500 --> 00:31:19,294 En led en. 301 00:31:20,044 --> 00:31:21,588 Hun er en led... 302 00:31:34,726 --> 00:31:35,685 Luder? 303 00:31:39,939 --> 00:31:41,608 Det var det, jeg ville høre. 304 00:31:43,610 --> 00:31:46,029 Hey, mand, kan du give mig mit håndklæde? 305 00:31:51,451 --> 00:31:52,702 Det er lige dernede. 306 00:32:06,215 --> 00:32:09,218 Hvor er mine manerer? Det er min bedste ven, Lucas. 307 00:32:15,975 --> 00:32:19,646 Denne gamle stodder og jeg har drevet en T-shirt-butik sammen. 308 00:32:19,729 --> 00:32:20,855 I Chile. 309 00:32:23,942 --> 00:32:26,194 Ingen tørrer mig, som du gør, makker. 310 00:32:38,581 --> 00:32:42,126 Hvorfor opfører du dig,  som om du aldrig har gjort det før? 311 00:32:45,755 --> 00:32:48,257 Ja, fint og let, ligesom jeg kan lide det. 312 00:32:55,473 --> 00:32:57,517 Ja, få knap nok vandet af. 313 00:33:22,125 --> 00:33:23,793 Kan du tage min numse? 314 00:33:28,464 --> 00:33:29,716 Ikke sådan, mand! 315 00:33:30,466 --> 00:33:32,427 Lige som chilenerne lærte os det. 316 00:33:36,180 --> 00:33:37,056 Du ved. 317 00:33:58,369 --> 00:33:59,829 Har du tømmermænd? 318 00:34:01,748 --> 00:34:03,875 Her. Gør spidsen våd. 319 00:34:05,793 --> 00:34:07,086 Tag mig virkelig. 320 00:34:17,263 --> 00:34:19,307 Da klarede han det. Ja. 321 00:34:20,683 --> 00:34:23,436 Pis. Okay. 322 00:34:31,235 --> 00:34:34,530 Slå hårdt. Hårdt! 323 00:34:42,705 --> 00:34:43,873 For fanden, mand! 324 00:34:47,919 --> 00:34:48,753 Okay. 325 00:34:49,629 --> 00:34:50,546 Din tur. 326 00:34:54,717 --> 00:34:58,763 Jeg tager pis på dig. Du godeste! 327 00:35:04,977 --> 00:35:06,187 Jeg elsker dig. 328 00:35:13,569 --> 00:35:17,448 Peanutbutter, peanutbutter 329 00:35:17,532 --> 00:35:20,535 spredt ud. 330 00:35:21,828 --> 00:35:27,959 Peanutbutter, peanutbutter spredt ud. 331 00:35:28,042 --> 00:35:31,295 Så putter du... 332 00:35:32,839 --> 00:35:37,051 -Syltetøjet på. -...syltetøjet, og du putter... 333 00:35:39,428 --> 00:35:40,805 -Brød. -...brød. 334 00:35:43,224 --> 00:35:47,895 -Og så putter du det i... -Putter det i... 335 00:35:49,522 --> 00:35:51,524 -...ovnen. -...ovnen. 336 00:35:52,358 --> 00:35:56,028 Og du gør do-si-do. 337 00:35:56,112 --> 00:35:58,364 Du gør do-si-do. 338 00:35:59,448 --> 00:36:03,619 Ding-a-ling, a-ling, a-ling, a-ling, 339 00:36:03,703 --> 00:36:07,748 den er klar! 340 00:36:18,634 --> 00:36:24,223 Vi er bedste venner. 341 00:36:32,315 --> 00:36:33,191 Godt, makker. 342 00:36:33,649 --> 00:36:35,568 Hvad skal vi lave i dag? 343 00:36:46,913 --> 00:36:47,955 Vi... 344 00:36:49,624 --> 00:36:51,417 ...har kagesalget snart. 345 00:36:52,668 --> 00:36:54,921 Pis, mand! Hvad er klokken? 346 00:36:56,714 --> 00:36:57,965 Bare find på en tid. 347 00:36:58,049 --> 00:36:59,008 Ti. 348 00:36:59,550 --> 00:37:03,179 Ti? Pis, jeg kommer for sent til min maletime i aftenskolen. 349 00:37:03,262 --> 00:37:05,181 Frk. Jackson bliver sur. 350 00:37:07,934 --> 00:37:11,187 Gid jeg kunne hænge ud, men det må blive en anden gang. 351 00:37:11,604 --> 00:37:12,772 Vi ses senere. 352 00:37:12,855 --> 00:37:14,315 -Vi ses. -Vi ses. 353 00:37:19,987 --> 00:37:22,907 Peanutbutter, peanutbutter. 354 00:37:22,990 --> 00:37:26,494 Jeg kan ikke. Jeg kommer for sent. Okay, vi ses. 355 00:37:27,119 --> 00:37:29,121 Peanut... Jeg kan ikke. 356 00:37:29,622 --> 00:37:32,583 Jeg må gå. Vi ses senere. Pea... Stop det! 357 00:37:32,667 --> 00:37:35,544 Åh gud. Nok med ham. 358 00:37:40,716 --> 00:37:42,718 Okay, vi ses senere. 359 00:37:42,802 --> 00:37:44,929 Jeg kommer for sent til aftenskolen. 360 00:37:45,012 --> 00:37:45,972 Hav det godt! 361 00:37:47,682 --> 00:37:50,226 Okay, klasse. 362 00:37:50,559 --> 00:37:52,687 Okay, klasse. Jeg beder jer. 363 00:37:52,770 --> 00:37:56,107 Find jeres pladser, alle sammen. 364 00:37:56,732 --> 00:37:59,485 Det er jeres sidste maleripræsentation. 365 00:37:59,568 --> 00:38:02,863 Så alle skal stå klar ved staffeliet. 366 00:38:03,322 --> 00:38:05,116 Okay, tid til navneopråb. 367 00:38:06,200 --> 00:38:08,494 Tara Hyman? 368 00:38:10,955 --> 00:38:12,039 -Her! -Her. 369 00:38:12,873 --> 00:38:13,958 To af jer i dag. 370 00:38:16,627 --> 00:38:18,754 Mike Hunthertz? 371 00:38:20,923 --> 00:38:21,841 Her. 372 00:38:22,591 --> 00:38:24,427 Hej, Mike, altid til tiden. 373 00:38:26,512 --> 00:38:28,973 Nate Palamino? 374 00:38:30,599 --> 00:38:31,517 Nate? 375 00:38:40,443 --> 00:38:41,736 Frøken Jackson. 376 00:38:51,329 --> 00:38:54,373 -Undskyld, jeg kommer for sent. -Det er okay? 377 00:38:54,540 --> 00:38:57,877 Du kom lige i tide til at give din sidste præsentation. 378 00:38:59,712 --> 00:39:00,796 Min… 379 00:39:01,255 --> 00:39:04,633 Mit maleri... Jeg glemte, det var i dag. 380 00:39:05,593 --> 00:39:08,387 Det er fint, Nate. Bare vis, hvad du har. 381 00:39:09,221 --> 00:39:10,056 Okay. 382 00:39:24,987 --> 00:39:27,698 Dette er et portræt... 383 00:39:28,407 --> 00:39:30,034 ...af min eks... 384 00:39:32,119 --> 00:39:32,953 Helen. 385 00:39:46,550 --> 00:39:48,969 Undskyld, det ikke er færdigt. 386 00:39:49,845 --> 00:39:54,475 Vi er gået fra hinanden, så det var svært at arbejde på. 387 00:39:54,975 --> 00:39:58,396 Det er okay, Nate. Kan du begynde med symbolikken? 388 00:39:59,188 --> 00:40:00,064 Okay. 389 00:40:04,944 --> 00:40:06,112 Så... 390 00:40:08,322 --> 00:40:09,573 ...jeg malede en... 391 00:40:10,408 --> 00:40:11,909 ...gryderet... 392 00:40:28,676 --> 00:40:30,261 ...omkring hendes kusse... 393 00:40:31,303 --> 00:40:35,474 ...for jeg elsker,  at hendes kusse smager af tun. 394 00:40:37,351 --> 00:40:39,270 Wow, det er virkelig smukt. 395 00:40:39,353 --> 00:40:42,773 Der er noget,  der hedder bakteriel vaginose... 396 00:40:43,357 --> 00:40:44,859 Når der er en overvækst 397 00:40:44,942 --> 00:40:47,945 af en naturligt forekommende bakterie i skeden, 398 00:40:48,028 --> 00:40:51,240 -forårsager det den fiskeagtige lugt. -Okay. 399 00:40:51,323 --> 00:40:54,243 Jeg vil ikke kende alle tryllekunstnerens tricks. 400 00:40:59,081 --> 00:41:00,166 Nå, men... 401 00:41:01,041 --> 00:41:04,545 Det var svært at arbejde på ansigtet, for hun er bare... 402 00:41:05,254 --> 00:41:06,797 ...så smuk og... 403 00:41:07,339 --> 00:41:10,050 Jeg kunne ikke længere se på hende,  og... 404 00:41:10,593 --> 00:41:12,261 Undskyld, frk. Jackson. 405 00:41:12,344 --> 00:41:16,098 Jeg kan ikke give den præsentation  lige nu. Den er for rå. 406 00:41:16,182 --> 00:41:18,767 -Jeg må væk herfra.  -Nate! Vent. 407 00:41:25,149 --> 00:41:26,150 Ja? 408 00:41:27,109 --> 00:41:30,488 Undskyld, jeg pressede dig til at give præsentationen. 409 00:41:30,571 --> 00:41:32,740 Jeg vidste ikke, du var så... 410 00:41:33,282 --> 00:41:34,408 ...følsom. 411 00:41:35,826 --> 00:41:38,704 Ja, jeg er vel... 412 00:41:40,080 --> 00:41:41,123 ...følsom. 413 00:41:42,082 --> 00:41:44,251 Så jeg vil gerne gøre det godt igen. 414 00:41:44,793 --> 00:41:48,339 Jeg har en ekstra billet til showet i aften, der hedder Nate. 415 00:41:48,422 --> 00:41:49,965 Nate? Det er mit navn. 416 00:41:50,549 --> 00:41:52,801 Derfor tænkte jeg, du kunne lide det. 417 00:41:53,844 --> 00:41:56,180 Vil du med? 418 00:41:56,514 --> 00:41:58,140 Ja, for fanden. 419 00:42:04,188 --> 00:42:08,025 Åh gud. Den fyr var hylende morsom! 420 00:42:09,276 --> 00:42:10,194 For fanden. 421 00:42:12,696 --> 00:42:15,241 Den lille motorcykel? Genialt. 422 00:42:16,617 --> 00:42:20,329 Ja, ikke?  Tænk, jeg lod ham, tage mig på patterne! 423 00:42:22,248 --> 00:42:23,582 Ja, så sindssygt. 424 00:42:24,500 --> 00:42:27,670 Jeg forstod ikke, hvorfor han trak en økse frem. 425 00:42:30,631 --> 00:42:32,675 Ja, da var jeg ikke med. 426 00:42:35,511 --> 00:42:38,556 Nå, men vi er begge ret fulde. 427 00:42:39,139 --> 00:42:41,934 Skal jeg ringe efter en Lyft til dig? 428 00:42:42,017 --> 00:42:44,061 Jeg foretrækker Uber. 429 00:42:44,520 --> 00:42:48,607 Wow! Du er lige modsætningen af... 430 00:42:50,109 --> 00:42:51,318 ...min eks. 431 00:42:52,820 --> 00:42:56,323 Men ved du hvad? Jeg vil ikke hjem nu. 432 00:42:56,532 --> 00:43:00,160 Det er så smukt herude  med udsigt over Niagara Falls. 433 00:43:02,496 --> 00:43:03,497 Ja. 434 00:43:07,418 --> 00:43:11,297 Se, du kan se Amerikas Forenede Stater herfra. 435 00:43:14,675 --> 00:43:18,095 Wow! USA er fantastisk. 436 00:43:21,056 --> 00:43:27,688 O, sig, kan du se 437 00:43:28,272 --> 00:43:34,945 Ved daggryets tidlige lys 438 00:43:37,364 --> 00:43:40,534 Wow, det er en smuk sang. 439 00:43:43,203 --> 00:43:44,330 Hvad er det for en? 440 00:43:49,043 --> 00:43:51,837 Du godeste. Frk. Jackson, du ryster. 441 00:43:52,212 --> 00:43:54,673 -Vil du have min jakke? -Hvis det er okay. 442 00:43:54,757 --> 00:43:56,175 Selvfølgelig. 443 00:43:56,258 --> 00:43:59,386 Du må ikke fryse, mens vi kigger på stjernerne. 444 00:43:59,470 --> 00:44:00,721 Ja, tak. 445 00:44:03,015 --> 00:44:06,185 Kender du nogen stjernebilleder? 446 00:44:06,852 --> 00:44:08,854 Sternebilleder? Ja. 447 00:44:09,146 --> 00:44:14,318 Der er Orions Bælte, og der er Karlsvognen. 448 00:44:14,401 --> 00:44:15,903 Og hvad er det? 449 00:44:24,453 --> 00:44:25,788 Det er… 450 00:44:26,955 --> 00:44:27,956 Det er... 451 00:44:33,921 --> 00:44:34,797 Nate? 452 00:44:41,470 --> 00:44:42,429 Nate? 453 00:44:48,143 --> 00:44:48,977 Nate! 454 00:44:49,937 --> 00:44:52,481 Undskyld, jeg besvimede et øjeblik. 455 00:44:53,816 --> 00:44:55,734 Måske skulle vi komme hjem. 456 00:45:01,990 --> 00:45:06,078 Lille Peter Edderkop 457 00:45:06,620 --> 00:45:10,290 Kravlede derop 458 00:45:11,125 --> 00:45:15,462 Så kom regnen 459 00:45:15,546 --> 00:45:20,300 Skyllede Peter ned 460 00:45:21,343 --> 00:45:25,431 Så kom solen 461 00:45:25,556 --> 00:45:30,728 Og tørrede Peters krop 462 00:45:31,145 --> 00:45:36,316 Lille Peter Edderkop 463 00:45:37,151 --> 00:45:38,902 Kravlede der... 464 00:45:40,154 --> 00:45:41,488 Åh, pis! 465 00:45:55,627 --> 00:45:56,587 Pokkers. 466 00:45:57,588 --> 00:46:00,257 Et håndjob med udsigt over Niagara Falls? 467 00:46:05,137 --> 00:46:07,139 Sut din egen pik. 468 00:46:14,438 --> 00:46:15,397 Hvad? 469 00:46:16,273 --> 00:46:18,233 Sut din egen pik. 470 00:46:21,445 --> 00:46:22,946 Sutte min egen pik? 471 00:46:23,697 --> 00:46:27,659 Tro mig, det vil jeg gerne,  men jeg tror ikke, jeg er smidig nok... 472 00:46:36,293 --> 00:46:38,337 Åh gud! Jeg er fantastisk. 473 00:46:38,879 --> 00:46:40,339 Pis. 474 00:46:42,674 --> 00:46:44,176 Hvad laver du deromme? 475 00:46:57,606 --> 00:46:59,858 Din røv smager fantastisk. 476 00:47:00,984 --> 00:47:04,029 Du skal kneppe mig med udsigt over Niagara Falls. 477 00:47:04,446 --> 00:47:06,907 Kneppe dig med udsigt over Niagara Falls? 478 00:47:06,990 --> 00:47:08,325 Javel. 479 00:47:08,575 --> 00:47:11,161 -Du skal tage alt mit tøj af. -Pis! 480 00:47:17,626 --> 00:47:19,294 Din krop faldt fra hinanden. 481 00:47:20,963 --> 00:47:23,674 Ja, nogle gange sker det bare, når jeg er fuld. 482 00:47:26,176 --> 00:47:29,096 Jeg vil stadig have, at du tager alt mit tøj af... 483 00:47:30,347 --> 00:47:31,557 Og du skal… 484 00:47:32,140 --> 00:47:33,725 Glem ikke mit hår. 485 00:47:38,146 --> 00:47:41,024 -Og jeg vil have, at du... -Det får jeg brug for. 486 00:47:42,109 --> 00:47:44,361 Du skal sætte mig sammen igen. 487 00:47:47,364 --> 00:47:48,866 Klart, skat. 488 00:47:59,918 --> 00:48:01,211 Må jeg... 489 00:48:06,925 --> 00:48:08,886 ...kneppe dig på Niagara Falls? 490 00:48:09,636 --> 00:48:11,013 Du må. 491 00:48:22,316 --> 00:48:24,776 Nate, Nate, Nate. 492 00:48:25,819 --> 00:48:28,530 Frøken Jackson. 493 00:48:57,225 --> 00:48:58,310 Frøken Jackson. 494 00:49:02,731 --> 00:49:03,815 Frøken Jackson. 495 00:49:09,446 --> 00:49:11,239 -Frøken Jackson. -Hvad? 496 00:49:16,536 --> 00:49:17,871 Pyha! 497 00:49:19,665 --> 00:49:21,375 Alle troede, du sov. 498 00:49:24,002 --> 00:49:27,255 Nej, undskyld.  Jeg var bare fraværende et øjeblik. 499 00:49:27,673 --> 00:49:30,425 Åh, gud! Din pik er så stor. Det føles så godt. 500 00:49:35,555 --> 00:49:36,682 Ja, det gør. 501 00:49:38,517 --> 00:49:41,228 Frøken Jackson. 502 00:49:51,238 --> 00:49:52,197 Frøken Jackson. 503 00:49:54,992 --> 00:49:56,076 Frøken Jackson. 504 00:49:57,619 --> 00:49:58,453 Hej. 505 00:49:59,621 --> 00:50:01,248 Er du fraværende igen? 506 00:50:06,503 --> 00:50:07,504 Pis. 507 00:50:08,880 --> 00:50:10,007 Kom nu. 508 00:50:16,054 --> 00:50:17,180 Op med dig. 509 00:50:18,765 --> 00:50:20,308 Lad os få dig hjem. 510 00:50:22,269 --> 00:50:23,603 Pis. 511 00:50:25,856 --> 00:50:27,190 Hej, Lucas! 512 00:50:39,661 --> 00:50:40,746 Hej, Nate. 513 00:50:43,206 --> 00:50:45,959 Jeg har brug for din hjælp i Niagara Falls. 514 00:50:50,130 --> 00:50:51,757 -Jeg kommer. -Okay. 515 00:50:59,931 --> 00:51:00,891 Tak. 516 00:51:01,850 --> 00:51:05,562 Det er frk. Jackson, min kunstlærer, som jeg fortalte dig om. 517 00:51:06,563 --> 00:51:08,190 Vi var på en date og vi... 518 00:51:09,149 --> 00:51:11,443 Vi fik begge lidt for meget at drikke. 519 00:51:12,027 --> 00:51:13,278 Og hun besvimede. 520 00:51:14,738 --> 00:51:17,574 Så jeg har brug for hjælp til at få hende hjem. 521 00:51:20,494 --> 00:51:22,120 -Okay. -Kan du... ? 522 00:51:23,330 --> 00:51:24,706 Kan du tage hendes ben? 523 00:51:25,832 --> 00:51:26,833 Ja. 524 00:51:30,545 --> 00:51:33,006 Et øjeblik. 525 00:51:38,887 --> 00:51:40,889 Er det, jeg gjorde, forkert? 526 00:51:47,020 --> 00:51:47,854 Ja. 527 00:51:48,355 --> 00:51:49,189 Ja? 528 00:51:54,277 --> 00:51:56,029 Er det, jeg gjorde, forkert? 529 00:52:01,743 --> 00:52:03,120 Bare sig ja eller nej. 530 00:52:06,748 --> 00:52:07,874 -Nej. -Nej? 531 00:52:07,958 --> 00:52:10,043 -Nej, det er ikke. -Hun besvimede. 532 00:52:10,127 --> 00:52:10,961 Ja? 533 00:52:11,044 --> 00:52:12,754 Hun sagde det lige efter... 534 00:52:14,548 --> 00:52:15,549 -Nej. -Nej. 535 00:52:16,133 --> 00:52:17,092 Nej. 536 00:52:17,926 --> 00:52:18,927 -Ja. -Ja. 537 00:52:19,344 --> 00:52:20,595 -Nej. -Ja. 538 00:52:21,930 --> 00:52:23,098 Du spurgte. 539 00:52:27,561 --> 00:52:28,812 Det er forvirrende. 540 00:52:33,358 --> 00:52:35,735 Okay, hun bor lige der bagved. 541 00:52:43,952 --> 00:52:45,829 Mange tak, makker. 542 00:52:46,746 --> 00:52:52,794 Peanutbutter, peanutbutter, spredt ud. 543 00:52:53,336 --> 00:52:55,547 Peanutbutter, pea... 544 00:52:55,630 --> 00:52:58,091 Det er ikke et passende tidspunkt nu. 545 00:53:00,427 --> 00:53:01,678 Mange tak, makker. 546 00:53:02,137 --> 00:53:04,014 Ses vi til kagesalget? 547 00:53:05,432 --> 00:53:06,308 Ja. 548 00:53:07,434 --> 00:53:09,186 Tak. Tak igen. 549 00:53:22,866 --> 00:53:24,326 Det må vaskes af. 550 00:53:29,206 --> 00:53:30,957 Er det, jeg gjorde, forkert? 551 00:53:34,252 --> 00:53:35,712 Kom nu, Nate. 552 00:53:37,130 --> 00:53:38,715 Udtryk dig selv. 553 00:53:40,967 --> 00:53:42,677 Kom nu, Nate. 554 00:53:43,970 --> 00:53:46,056 Udtryk dig selv. 555 00:53:47,390 --> 00:53:49,601 Udtryk dig selv. 556 00:53:50,352 --> 00:53:54,189 Udtryk dig selv. 557 00:55:11,683 --> 00:55:13,018 Jeg blev for fuld. 558 00:55:15,270 --> 00:55:16,604 Jeg blev for fuld. 559 00:55:20,650 --> 00:55:23,611 Jeg skulle ikke have drukket så meget før showet. 560 00:55:28,116 --> 00:55:29,075 Jeg tror... 561 00:55:30,201 --> 00:55:33,079 Det var ikke hans mening at gøre noget forkert. 562 00:55:33,663 --> 00:55:35,081 Jeg kan ikke huske det. 563 00:55:36,666 --> 00:55:38,668 Jeg husker, jeg slikkede hans røv. 564 00:55:44,382 --> 00:55:45,925 Men ikke meget efter det. 565 00:55:48,053 --> 00:55:50,972 Okay, klasse. Tag plads, alle sammen. 566 00:55:54,726 --> 00:55:56,019 Tid til navneopråb. 567 00:55:59,856 --> 00:56:00,982 Okay. 568 00:56:10,658 --> 00:56:12,619 Tara Hyman? 569 00:56:16,831 --> 00:56:18,917 -Her. -Kun en af jer i dag? 570 00:56:22,128 --> 00:56:24,464 Okay, Mike Hunthertz? 571 00:56:25,048 --> 00:56:28,009 -Her. -Hej, Mike. Altid til tiden. 572 00:56:31,638 --> 00:56:33,807 Nate Palamino. 573 00:56:36,726 --> 00:56:37,936 Nate? 574 00:56:45,110 --> 00:56:47,821 Nate, Nate, Nate. 575 00:57:09,342 --> 00:57:10,593 Frøken Jackson. 576 00:57:14,889 --> 00:57:15,765 Nate. 577 00:57:16,391 --> 00:57:18,226 Undskyld, jeg kommer for sent. 578 00:57:18,309 --> 00:57:20,520 -Det er okay. -Ja. Nå... 579 00:57:21,479 --> 00:57:23,148 Angående i aftes... 580 00:57:26,151 --> 00:57:28,862 Vi var begge for fulde, 581 00:57:30,155 --> 00:57:32,240 Og vi skulle ikke have dyrket sex. 582 00:57:32,824 --> 00:57:34,826 Så jeg ville undskylde, 583 00:57:35,535 --> 00:57:38,413 at jeg voldtog dig. 584 00:57:40,415 --> 00:57:45,920 Du var også fuld, og jeg slikkede din røv og fik dig til at sutte din egen pik. 585 00:57:51,843 --> 00:57:53,720 Så jeg er ked af, 586 00:57:54,637 --> 00:57:55,889 at jeg voldtog dig. 587 00:57:57,515 --> 00:57:58,475 Nej. 588 00:57:59,225 --> 00:58:02,061 Jeg er ked af, jeg voldtog dig. 589 00:58:02,979 --> 00:58:07,025 Nej, jeg er ked af, at jeg voldtog dig. 590 00:58:07,817 --> 00:58:09,402 Nej, jeg voldtog dig. 591 00:58:12,322 --> 00:58:13,740 Nej, jeg voldtog dig. 592 00:58:14,491 --> 00:58:16,034 Nej, jeg voldtog dig. 593 00:58:16,451 --> 00:58:18,995 Nej, jeg voldtog dig. 594 00:58:19,162 --> 00:58:20,914 -Jeg voldtog dig. -Stands! 595 00:58:27,754 --> 00:58:28,838 Hej, alle sammen. 596 00:58:29,756 --> 00:58:31,382 Jeg er Nate Palamino. 597 00:58:33,259 --> 00:58:36,054 Tak, fordi I kom til showet. 598 00:58:37,013 --> 00:58:38,765 Jeg arbejdede hårdt på det, 599 00:58:38,848 --> 00:58:40,850 så jeg håber, budskabet var klart. 600 00:59:00,495 --> 00:59:01,621 Tak. 601 00:59:04,582 --> 00:59:08,336 Tak. Tak. 602 00:59:09,504 --> 00:59:12,006 Tak! Mange tak. 603 00:59:13,007 --> 00:59:16,636 Tak. Tak. 604 00:59:16,719 --> 00:59:18,763 Hav en god aften! Vi ses! 605 00:59:37,824 --> 00:59:39,701 Tekster af Michael Asmussen