1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:43,729 --> 00:01:44,980 {\an8}Command, this is Echo Six Fox, 4 00:01:45,189 --> 00:01:46,565 {\an8}requesting permission to engage. 5 00:01:47,316 --> 00:01:49,360 {\an8}Stand down, you know the mission, Echo Six Fox. 6 00:01:49,568 --> 00:01:52,404 {\an8}Stay on mission, you do not have permission to engage. 7 00:01:52,613 --> 00:01:54,323 {\an8}Command, you're coming in unreadable. 8 00:01:55,074 --> 00:01:57,451 {\an8}Do not engage, that's the order. 9 00:02:00,538 --> 00:02:02,873 {\an8}This is a recon mission only, Echo Six Fox. 10 00:02:13,676 --> 00:02:16,554 {\an8}You just disobeyed a fucking direct order. 11 00:02:16,762 --> 00:02:18,389 {\an8}Return to the extraction point. 12 00:03:54,193 --> 00:03:58,072 Six, seven, eight, 13 00:03:58,280 --> 00:04:01,158 nine, ten, 14 00:04:01,367 --> 00:04:05,579 11, 12, 13, 15 00:04:05,788 --> 00:04:08,040 14, 15. 16 00:04:11,543 --> 00:04:13,170 Raine! 17 00:04:14,046 --> 00:04:15,089 Raine! 18 00:04:16,048 --> 00:04:17,466 I'm gonna find you! 19 00:04:19,176 --> 00:04:20,260 Raine! 20 00:04:21,971 --> 00:04:23,263 Raine! 21 00:04:23,472 --> 00:04:25,140 Come on, Raine, you can't hide forever! 22 00:04:27,726 --> 00:04:28,644 Raine? 23 00:04:30,604 --> 00:04:31,605 Raine. 24 00:04:32,356 --> 00:04:33,399 Where are you? 25 00:04:36,485 --> 00:04:37,528 Raine. 26 00:04:40,030 --> 00:04:42,366 I'm not playing anymore, Raine. You need to come out. 27 00:04:42,574 --> 00:04:43,617 Got you! 28 00:04:43,826 --> 00:04:44,994 No, I got you! 29 00:04:45,202 --> 00:04:46,286 Shouldn't you be hiding? 30 00:04:46,870 --> 00:04:48,330 Let's just say we both got each other. 31 00:04:48,539 --> 00:04:50,040 Let's just start over. 32 00:04:50,249 --> 00:04:52,001 Raine, no. We have to get going. 33 00:04:52,209 --> 00:04:53,669 Your parents are expecting us soon. 34 00:04:53,877 --> 00:04:55,587 And what are you doing with a tree branch? 35 00:04:56,714 --> 00:04:57,798 Let's go. 36 00:04:58,007 --> 00:04:59,717 You're always up to no good. 37 00:05:00,676 --> 00:05:03,220 And another thing I noticed, I take this game very seriously, 38 00:05:03,429 --> 00:05:04,680 and you're cheating in this game. 39 00:05:04,888 --> 00:05:06,140 - No. - Yes, you are. 40 00:05:06,640 --> 00:05:07,850 And I'm gonna tell your mother 41 00:05:08,058 --> 00:05:09,059 because you know better than that. 42 00:05:09,268 --> 00:05:10,185 Fine. 43 00:05:29,705 --> 00:05:32,499 Mr. Foxx, after careful consideration 44 00:05:32,708 --> 00:05:35,294 and review of the continuous police reports 45 00:05:35,502 --> 00:05:37,379 and videos of your public episodes, 46 00:05:37,588 --> 00:05:40,507 not to mention your dishonorable discharge, 47 00:05:40,716 --> 00:05:43,093 I'm going to deny your request for joint custody, 48 00:05:43,302 --> 00:05:46,096 granting full custody to Miss Sky Atlas. 49 00:05:47,014 --> 00:05:48,223 You can schedule a hearing 50 00:05:48,223 --> 00:05:49,641 no earlier than 12 months from today 51 00:05:49,850 --> 00:05:50,893 for reconsideration. 52 00:05:51,560 --> 00:05:53,312 What you can do in the meantime, 53 00:05:53,520 --> 00:05:56,023 I suggest you get a serious hold on the drinking 54 00:05:56,231 --> 00:05:58,192 and make sure you finish up your community service 55 00:05:58,400 --> 00:06:00,110 per your probation orders. 56 00:06:00,861 --> 00:06:02,071 All the best to you both. 57 00:06:02,738 --> 00:06:04,698 Court is dismissed. 58 00:06:06,825 --> 00:06:08,368 Thank you for keeping her occupied. 59 00:06:08,577 --> 00:06:10,412 No problem, I enjoy spending time with Raine. 60 00:06:13,248 --> 00:06:15,042 - Hi, sweetheart. - Hi, Mommy. 61 00:06:15,250 --> 00:06:17,044 - You need to use the restroom? - No, Mommy. 62 00:06:17,252 --> 00:06:19,379 I think you should get out and stretch your legs a little bit. 63 00:06:19,588 --> 00:06:20,839 - Okay. - Okay? 64 00:06:21,548 --> 00:06:23,801 Raine, if you listen to your mother, 65 00:06:24,009 --> 00:06:25,177 we can go get ice cream. 66 00:06:25,385 --> 00:06:26,929 Can I get a new fidget instead? 67 00:06:27,137 --> 00:06:28,180 That's fair. 68 00:06:32,101 --> 00:06:33,018 Ah, come here. 69 00:07:19,606 --> 00:07:22,192 You want to know what's funny? 70 00:07:24,486 --> 00:07:26,488 When I was at war, 71 00:07:26,697 --> 00:07:28,949 I never thought about what was next. 72 00:07:30,742 --> 00:07:33,036 What I was gonna do when it was over. 73 00:07:36,999 --> 00:07:41,003 But I guess, uh, this is it. 74 00:07:43,589 --> 00:07:45,382 Uh, I guess this... 75 00:07:46,592 --> 00:07:48,385 is the hardest part. 76 00:07:50,095 --> 00:07:51,180 The normal. 77 00:07:55,976 --> 00:07:58,270 I mean, we were warriors, right? 78 00:08:02,149 --> 00:08:05,194 Now, when the war ends, this shit. 79 00:08:09,364 --> 00:08:10,782 How-- how do you... 80 00:08:12,326 --> 00:08:13,702 how do you live like that? 81 00:08:14,328 --> 00:08:15,370 Hmm? 82 00:08:22,044 --> 00:08:23,212 But I guess that's why we're here. 83 00:08:25,505 --> 00:08:27,633 Trying to figure it out. Working on it. 84 00:08:29,968 --> 00:08:32,471 I respect that. 85 00:08:32,679 --> 00:08:33,722 Here's the thing. 86 00:08:34,973 --> 00:08:36,642 If you're gonna look at yourself, 87 00:08:36,850 --> 00:08:38,560 I mean, really take a look at yourself in the mirror. 88 00:08:39,853 --> 00:08:42,564 You gotta be honest with everyone else. 89 00:08:43,774 --> 00:08:45,567 But first, you gotta be honest with yourself. 90 00:08:51,990 --> 00:08:55,327 This is the first time, for as long as I can remember... 91 00:08:56,995 --> 00:08:58,288 I don't have a war to fight. 92 00:09:02,334 --> 00:09:03,961 And I'm scared shitless. 93 00:09:07,756 --> 00:09:10,634 The Marine Corp taught me how to survive in combat. 94 00:09:12,135 --> 00:09:13,679 How to take a man's life. 95 00:09:14,680 --> 00:09:16,431 All for my country. 96 00:09:26,441 --> 00:09:27,776 But they didn't teach me how to keep that bitch 97 00:09:27,985 --> 00:09:28,902 from taking my daughter. 98 00:09:29,111 --> 00:09:30,153 You made her, right? 99 00:09:34,783 --> 00:09:35,826 Take her back. 100 00:09:36,743 --> 00:09:37,953 Like the soldier you are. 101 00:09:44,668 --> 00:09:46,086 I ain't no fucking soldier. 102 00:09:52,175 --> 00:09:53,969 Hurrah, Marine. 103 00:09:56,680 --> 00:09:57,764 Hurrah. 104 00:10:05,105 --> 00:10:06,898 I updated your files 105 00:10:07,107 --> 00:10:09,568 and you can sign beside it. 106 00:10:11,403 --> 00:10:12,446 Appreciate it. 107 00:10:13,655 --> 00:10:15,991 I got about 23 hours left and then this is over. 108 00:10:17,200 --> 00:10:19,995 I get to spend more time with my daughter. 109 00:10:21,538 --> 00:10:23,248 Hmm. 110 00:10:23,457 --> 00:10:25,167 I see the look on your face, you're serious about this. 111 00:10:27,669 --> 00:10:30,672 Tomorrow is another day. 112 00:10:31,340 --> 00:10:32,883 Roll with the punches. 113 00:10:33,592 --> 00:10:34,676 You'll get her back. 114 00:10:35,510 --> 00:10:37,721 This is just another trial by fire. 115 00:10:39,014 --> 00:10:41,016 Don't forget, you're a warrior. 116 00:10:41,808 --> 00:10:44,019 And let that lay on the content of your mind. 117 00:10:55,322 --> 00:10:56,865 How far would you go, 118 00:10:57,074 --> 00:10:58,784 if somebody took your son from you? 119 00:11:00,160 --> 00:11:01,661 What would you do to get him back? 120 00:11:05,374 --> 00:11:06,500 For my son... 121 00:11:07,834 --> 00:11:10,754 I'd do anything under God's sky... 122 00:11:11,963 --> 00:11:13,173 to get him back. 123 00:11:15,467 --> 00:11:18,303 Remember who you are 124 00:11:18,512 --> 00:11:19,805 and what you are. 125 00:11:29,898 --> 00:11:30,982 Thank you. 126 00:11:32,234 --> 00:11:33,276 Good luck. 127 00:11:33,276 --> 00:11:34,903 - I'll see you next week. - All right. 128 00:12:04,641 --> 00:12:05,725 Hey, Daddy. 129 00:12:07,978 --> 00:12:09,688 Dad, look what I found. 130 00:12:10,856 --> 00:12:12,149 Look, Daddy. 131 00:12:14,025 --> 00:12:16,027 Oh, wow. 132 00:12:19,364 --> 00:12:20,657 How did you learn to do that? 133 00:12:21,575 --> 00:12:22,909 I just did it. 134 00:12:23,118 --> 00:12:24,661 You're such a smart kid. 135 00:12:29,666 --> 00:12:31,251 You didn't say Simon says, Daddy. 136 00:12:31,251 --> 00:12:32,335 See, that's why you're so smart. 137 00:12:32,544 --> 00:12:33,462 You are so smart. 138 00:12:34,212 --> 00:12:35,672 God, you're smart. 139 00:12:35,881 --> 00:12:37,174 And beautiful just like your mom. 140 00:12:38,216 --> 00:12:39,593 All right. Wanna go play on the swings. 141 00:12:39,801 --> 00:12:40,886 Mm-hmm. 142 00:12:40,886 --> 00:12:42,137 Let's go play on the swings. 143 00:12:46,808 --> 00:12:48,351 I push you a little bit here? 144 00:12:48,977 --> 00:12:50,604 I'm a big girl, Dad. 145 00:12:50,812 --> 00:12:52,564 Ah, last time you let me push you. 146 00:12:52,772 --> 00:12:54,441 But I don't need you to push me, Daddy. 147 00:12:54,649 --> 00:12:55,859 Oh. 148 00:13:01,740 --> 00:13:03,700 Is Niko my new daddy? 149 00:13:09,039 --> 00:13:11,750 Daddy, I haven't seen you in a long time. 150 00:13:12,542 --> 00:13:13,752 Where have you been? 151 00:13:15,378 --> 00:13:17,297 Daddy, I really wanna see you. 152 00:13:18,590 --> 00:13:19,841 I love you, Daddy. 153 00:13:20,675 --> 00:13:23,136 Daddy, you're my hero. 154 00:13:25,013 --> 00:13:26,598 Seven-year-old Chris William 155 00:13:26,806 --> 00:13:28,934 and three-year-old Tristan Howard 156 00:13:29,142 --> 00:13:31,186 were abducted today from school. 157 00:13:31,394 --> 00:13:33,188 {\an8}Authorities say that they were scheduled 158 00:13:33,396 --> 00:13:35,398 {\an8}to be car ride 159 00:13:35,607 --> 00:13:37,776 {\an8}and are believed to have been lured into the wrong vehicle. 160 00:13:37,984 --> 00:13:40,779 {\an8}They were both last seen wearing their school uniforms. 161 00:13:40,987 --> 00:13:43,490 {\an8}This is the fifth abduction in the last three months. 162 00:13:43,698 --> 00:13:45,742 Now, this story is still developing. 163 00:13:45,951 --> 00:13:48,370 Authorities say that they have several leads. 164 00:13:48,578 --> 00:13:51,748 They're currently reviewing security footage from the school 165 00:13:51,957 --> 00:13:54,417 and are analyzing the vehicle that was used 166 00:13:54,626 --> 00:13:56,378 during the children's abduction. 167 00:13:56,586 --> 00:13:59,130 {\an8}Authorities say if you have any information 168 00:13:59,339 --> 00:14:01,174 {\an8}about the whereabouts of these children, 169 00:14:01,383 --> 00:14:03,635 {\an8}call 9-1-1 immediately. 170 00:14:34,374 --> 00:14:36,501 Go, Mom. Go, go, go. 171 00:14:45,385 --> 00:14:47,679 - Done. - No way. 172 00:14:55,478 --> 00:14:56,980 I knew mom was gonna win. 173 00:14:57,188 --> 00:14:59,065 No one can beat her at Wild Wild West. 174 00:15:00,191 --> 00:15:02,235 - Done. - Great job. 175 00:15:03,361 --> 00:15:05,322 I'll cheer for you in the next round, Niko. 176 00:15:05,530 --> 00:15:06,573 Thanks, Raine. 177 00:15:07,240 --> 00:15:08,950 Wait, we're-- we can't switch teams like that. 178 00:15:09,159 --> 00:15:11,536 - We're supposed to be partners. - Sorry, Mom. 179 00:15:16,041 --> 00:15:17,125 Babe. 180 00:15:18,126 --> 00:15:19,628 I just want you to relax. 181 00:15:24,174 --> 00:15:25,216 You tired? 182 00:15:27,177 --> 00:15:28,511 It's too risky, Niko. 183 00:15:31,640 --> 00:15:32,766 It's too soon. 184 00:15:34,434 --> 00:15:36,811 Raine just got adjusted with all that's happened. 185 00:15:38,271 --> 00:15:40,190 I understand your concern, but... 186 00:15:41,399 --> 00:15:42,734 with this offer, 187 00:15:42,942 --> 00:15:44,277 we're only talking about three years. 188 00:15:44,486 --> 00:15:46,196 I know. 189 00:15:46,404 --> 00:15:48,823 And they're willing to pay for relocation fees. 190 00:15:50,033 --> 00:15:51,493 And with the bonus, 191 00:15:51,493 --> 00:15:52,827 we'll finally be able to pay off the car. 192 00:15:53,036 --> 00:15:54,621 True. 193 00:15:54,829 --> 00:15:56,706 But don't get me wrong, I am happy about your job offer. 194 00:15:57,415 --> 00:15:58,750 Okay. 195 00:15:58,958 --> 00:16:00,377 And definitely we can use the money. 196 00:16:00,960 --> 00:16:02,253 Plus, I've already done a research 197 00:16:02,462 --> 00:16:03,713 on schools in the area, 198 00:16:03,922 --> 00:16:06,007 and compared to where Raine goes now, 199 00:16:06,216 --> 00:16:07,258 they're much better. 200 00:16:07,467 --> 00:16:09,094 See, that's the thing. 201 00:16:09,302 --> 00:16:11,262 That's the whole reason why I got out of the military. 202 00:16:11,262 --> 00:16:12,847 I didn't want to be that mom that takes her kid 203 00:16:13,056 --> 00:16:14,933 from house to house, school to school. 204 00:16:15,600 --> 00:16:17,977 Kids thrive in stability. 205 00:16:18,978 --> 00:16:20,188 I agree. 206 00:16:21,690 --> 00:16:24,693 And given the current economic situation, 207 00:16:24,901 --> 00:16:26,486 I think there's way more opportunity 208 00:16:26,695 --> 00:16:29,656 for long-term stability in Utah right now. 209 00:16:31,241 --> 00:16:33,451 I just don't want to take Raine away from her dad. 210 00:16:34,786 --> 00:16:37,664 Look, I truly think that he's getting himself together. 211 00:16:44,337 --> 00:16:45,839 Seven-year-old Chris William 212 00:16:46,047 --> 00:16:48,299 and three-year-old Tristan Howard 213 00:16:48,508 --> 00:16:50,427 were abducted today from school. 214 00:16:50,635 --> 00:16:52,303 Authorities say that they were scheduled-- 215 00:16:56,516 --> 00:16:57,559 See? 216 00:16:58,560 --> 00:17:00,770 The change might not be such a bad thing. 217 00:17:02,105 --> 00:17:03,565 And-- 218 00:17:03,773 --> 00:17:05,859 I hear you with Clyde, I really do. 219 00:17:06,693 --> 00:17:10,697 But he's had three years to get his shit together, 220 00:17:10,905 --> 00:17:13,908 and it's not your job to babysit him anymore. 221 00:17:16,911 --> 00:17:18,163 Look. 222 00:17:19,664 --> 00:17:22,333 We're not gonna keep her from him, I promise. 223 00:17:23,585 --> 00:17:26,963 And to put in the work to get clearance from the judge. 224 00:17:30,842 --> 00:17:33,094 If we relocate, 225 00:17:33,303 --> 00:17:34,596 this is the last time. 226 00:17:43,563 --> 00:17:44,814 I couldn't agree more. 227 00:17:59,871 --> 00:18:02,123 - Morning. - Good morning. 228 00:18:20,892 --> 00:18:22,143 It's probably Joi. 229 00:18:22,143 --> 00:18:23,603 Can you let her in on your way out, babe? 230 00:18:23,603 --> 00:18:24,771 Of course. 231 00:18:41,704 --> 00:18:43,665 - Hi, good morning. - Morning, Joi. 232 00:18:43,873 --> 00:18:46,751 - Have a good one. - Thanks. 233 00:19:20,243 --> 00:19:22,787 Jab. 234 00:19:24,622 --> 00:19:25,957 Good job. 235 00:19:31,754 --> 00:19:32,839 Good job. 236 00:19:33,590 --> 00:19:35,800 Up here. 237 00:19:37,051 --> 00:19:38,219 One, two, three. 238 00:19:39,012 --> 00:19:40,054 Again. 239 00:19:41,848 --> 00:19:42,891 Three. 240 00:19:44,767 --> 00:19:45,810 Again. 241 00:19:47,020 --> 00:19:48,104 Good job. 242 00:19:50,773 --> 00:19:51,858 All right. Again. 243 00:19:53,234 --> 00:19:54,277 Double jab. 244 00:19:56,029 --> 00:19:57,113 To the left. 245 00:19:58,656 --> 00:19:59,741 Good job. 246 00:20:00,575 --> 00:20:01,659 One, two. 247 00:20:03,494 --> 00:20:04,412 Jab. 248 00:20:04,621 --> 00:20:06,164 What's going on? 249 00:20:06,789 --> 00:20:07,832 We're good. 250 00:20:08,499 --> 00:20:10,168 - One, two, three. - I need to talk to you. 251 00:20:10,376 --> 00:20:12,045 - Nice. - Sky, what's up? 252 00:20:13,838 --> 00:20:15,632 I might be relocating to Utah. 253 00:20:20,511 --> 00:20:22,388 Utah? 254 00:20:23,890 --> 00:20:26,267 - Are we working or what? - Take these off. 255 00:20:27,060 --> 00:20:28,770 We just fucking started to take your gloves off? 256 00:20:28,978 --> 00:20:30,188 Well, now we're done. 257 00:20:32,482 --> 00:20:34,651 Go. 258 00:20:34,859 --> 00:20:36,027 What's really going on? 259 00:20:38,696 --> 00:20:40,198 Don't tell me. 260 00:20:40,949 --> 00:20:42,241 You caught that husband cheating. 261 00:20:42,450 --> 00:20:44,661 I told you about him. 262 00:20:46,412 --> 00:20:48,498 Doesn't that sound like someone else I know? 263 00:20:50,083 --> 00:20:52,126 May have had a few women leave me here and there. 264 00:20:52,335 --> 00:20:54,379 - Oh, just a few? - Just a few. 265 00:20:55,797 --> 00:20:57,632 No, he didn't cheat, Caesar. 266 00:20:57,840 --> 00:20:59,676 He got a really good job offer. 267 00:20:59,884 --> 00:21:01,928 And we really could use the money. 268 00:21:02,136 --> 00:21:03,304 Hmm. 269 00:21:03,513 --> 00:21:05,014 So it's a money thing, huh? 270 00:21:05,598 --> 00:21:08,267 Well, I know you know I can fix any issue you have, 271 00:21:08,476 --> 00:21:10,061 especially a money one. 272 00:21:10,269 --> 00:21:13,272 I am not running guns for you 273 00:21:13,481 --> 00:21:15,233 to convicts and drug dealers. 274 00:21:15,733 --> 00:21:17,485 Sky, what's the price? 275 00:21:18,069 --> 00:21:20,738 - The price of what? - The price for you to stay. 276 00:21:23,700 --> 00:21:24,784 A quarter mil. 277 00:21:26,119 --> 00:21:28,621 - What you got for me? - I got a trunk full. 278 00:21:29,163 --> 00:21:30,790 Sitting out there in that driveway. 279 00:21:31,332 --> 00:21:32,834 I'm serious, man. 280 00:21:33,042 --> 00:21:34,460 Your husband can make his bonus in two days. 281 00:21:34,669 --> 00:21:36,587 You can stay, continue to train me, 282 00:21:36,796 --> 00:21:40,049 and I can keep all my bitches on track and feeling safe. 283 00:21:42,468 --> 00:21:44,178 That doesn't even sound right. 284 00:21:45,805 --> 00:21:47,890 And plus, I-- 285 00:21:48,099 --> 00:21:49,934 I got a little girl I gotta think about. 286 00:21:51,436 --> 00:21:54,105 Yeah, that's even more of a reason. 287 00:21:55,064 --> 00:21:56,190 I guess we'll see. 288 00:21:57,150 --> 00:21:58,234 I guess so. 289 00:22:20,256 --> 00:22:21,299 What's up? 290 00:22:22,258 --> 00:22:23,801 I still think it would be easier 291 00:22:24,010 --> 00:22:25,803 if you focused on how you squeeze the trigger. 292 00:22:26,345 --> 00:22:27,597 What am I doing? 293 00:22:27,805 --> 00:22:29,140 See, when you release your wrist, 294 00:22:29,348 --> 00:22:30,349 it flinches a bit. 295 00:22:30,558 --> 00:22:31,934 - Up and down? - Yeah. 296 00:22:32,143 --> 00:22:33,895 So don't let the recoil intimidate you. 297 00:22:34,812 --> 00:22:36,230 I'm not intimidated by the recoil. 298 00:22:36,439 --> 00:22:37,523 All right, let's go. 299 00:23:20,900 --> 00:23:23,027 - Hi. - Hi, Mommy. 300 00:23:24,654 --> 00:23:26,072 Oh. 301 00:23:34,664 --> 00:23:36,707 Joi, do you think you could give me an hour or so? 302 00:23:37,291 --> 00:23:39,627 I have a few phone calls that need my attention. 303 00:23:39,836 --> 00:23:41,504 No problem. 304 00:23:41,712 --> 00:23:43,506 I guess this is the best time to finish our puzzle. 305 00:23:43,714 --> 00:23:45,299 - Thank you so much. - No problem. 306 00:24:02,358 --> 00:24:04,235 - Good afternoon. - Good afternoon. 307 00:24:05,111 --> 00:24:07,155 Could you please direct me to the right department 308 00:24:07,363 --> 00:24:09,907 to inquire about the process of transferring schools? 309 00:24:10,116 --> 00:24:11,200 One moment, ma'am. 310 00:24:11,951 --> 00:24:13,578 Let me place you on a brief hold. 311 00:24:13,786 --> 00:24:14,996 Thank you so much. 312 00:24:20,418 --> 00:24:21,711 Are you still here, ma'am? 313 00:24:22,503 --> 00:24:23,671 Yes, I'm here. 314 00:24:24,463 --> 00:24:26,174 Social security card. Proof of residency. 315 00:24:26,382 --> 00:24:28,426 Huh. I figured. 316 00:24:29,218 --> 00:24:31,053 And their immunization records. 317 00:24:31,971 --> 00:24:32,930 Thank you so much. 318 00:24:33,514 --> 00:24:34,724 Have a great day. 319 00:24:52,158 --> 00:24:53,242 What's your pulse looking like? 320 00:24:54,368 --> 00:24:56,537 140. You? 321 00:24:57,788 --> 00:25:00,082 It was 98 until I saw you. 322 00:25:00,791 --> 00:25:03,127 Now, it's skyrocketing. 323 00:25:04,170 --> 00:25:05,171 You know, that's funny. 324 00:25:05,796 --> 00:25:06,839 Why is that? 325 00:25:07,506 --> 00:25:09,508 - Sky. - Clyde. 326 00:25:09,717 --> 00:25:10,801 Nice to meet you. 327 00:25:11,510 --> 00:25:12,803 I've been seeing you around here lately. 328 00:25:13,387 --> 00:25:15,181 Yeah, you know the Corps needs me in top shape. 329 00:25:15,389 --> 00:25:16,724 - Who you with? - Navy. 330 00:25:16,933 --> 00:25:18,017 Oorah. 331 00:25:18,226 --> 00:25:20,728 Oh, okay, marine guy. 332 00:25:20,937 --> 00:25:22,230 I see you, I see you. 333 00:25:22,438 --> 00:25:24,148 - Proud to serve. - I know that's right. 334 00:25:25,441 --> 00:25:26,484 Oh? 335 00:25:27,109 --> 00:25:28,486 What do you usually do after your workouts? 336 00:25:29,695 --> 00:25:31,280 Uh, I don't know. 337 00:25:31,489 --> 00:25:33,199 I usually, you know, go grab a bite to eat at Blanks. 338 00:25:33,866 --> 00:25:35,201 Well, I'd love to join you, Ms. Sky. 339 00:25:36,285 --> 00:25:39,288 Well, I'd love for you to join me, Mr. Clyde. 340 00:25:58,307 --> 00:25:59,642 I guess, you're about to call your mom. 341 00:26:23,708 --> 00:26:24,917 Is everything okay? 342 00:26:26,210 --> 00:26:27,503 Everything's fine. 343 00:26:28,296 --> 00:26:30,089 I need you to do me a favor and look in 344 00:26:30,298 --> 00:26:31,924 for some documents for me. 345 00:26:32,133 --> 00:26:33,551 Yeah, what kind of documents and what would it be? 346 00:26:33,759 --> 00:26:35,177 A personal security card. 347 00:26:35,845 --> 00:26:37,346 They'll be at the bottom of the bookshelf. 348 00:26:37,888 --> 00:26:39,307 In like a little black bag. 349 00:26:39,515 --> 00:26:41,309 I know what bag you're talking about. 350 00:26:45,229 --> 00:26:47,106 While you're on the phone, 351 00:26:47,315 --> 00:26:49,483 while you're there, I wanted to let you know 352 00:26:49,692 --> 00:26:53,154 it's a possibility that we could be relocating. 353 00:26:53,362 --> 00:26:54,739 But nothing is set in stone. 354 00:26:55,281 --> 00:26:57,783 What the fuck you mean you're relocating? 355 00:26:57,992 --> 00:26:59,744 Hold on, wait, wait, wait. 356 00:26:59,952 --> 00:27:01,454 You call me to look for my daughter's documents 357 00:27:01,662 --> 00:27:03,664 so you can take my little girl away from me? 358 00:27:04,290 --> 00:27:06,542 All right, look, I said nothing is set in stone. 359 00:27:08,085 --> 00:27:09,754 Vile ass bitch. 360 00:29:00,906 --> 00:29:03,242 I thought Raine was gonna log back in, but she didn't. 361 00:29:06,871 --> 00:29:07,997 You're so beautiful. 362 00:29:12,710 --> 00:29:14,128 Niko, where's your ring? 363 00:29:21,051 --> 00:29:22,887 I'm tired. 364 00:29:24,889 --> 00:29:25,931 Fine. 365 00:29:53,209 --> 00:29:54,460 This is so good. 366 00:29:55,377 --> 00:29:57,046 I can't wait to finish. 367 00:30:01,008 --> 00:30:02,051 Hello? 368 00:30:02,968 --> 00:30:04,970 I need you to send those files over immediately. 369 00:30:05,763 --> 00:30:08,015 Because I have to take care of this little effing brat. 370 00:30:10,976 --> 00:30:13,062 The babysitting pays for my music. 371 00:30:13,270 --> 00:30:14,480 It's a must. 372 00:30:17,024 --> 00:30:19,360 Thank you. I'll be waiting for my files. 373 00:30:42,633 --> 00:30:44,176 [indistinct] on the track ♪ 374 00:30:44,802 --> 00:30:46,554 ♪ I make shit bad bitches gon' bounce to ♪ 375 00:30:46,762 --> 00:30:48,430 ♪ I tell a nigga [indistinct] 376 00:30:48,639 --> 00:30:49,974 [indistinct], bitch, he whip ♪ 377 00:30:51,934 --> 00:30:53,227 ♪ Yeah I got-- ♪ 378 00:31:05,406 --> 00:31:07,658 Today is gonna be a late day for me. 379 00:31:08,242 --> 00:31:09,785 I should be back around seven. 380 00:31:09,994 --> 00:31:11,745 I didn't have time to fix anything, 381 00:31:11,954 --> 00:31:13,706 so Door Dash is on me. 382 00:31:14,290 --> 00:31:15,332 What time will you be back home? 383 00:31:15,541 --> 00:31:16,750 Not too late, baby, um. 384 00:31:17,418 --> 00:31:18,961 If I'm not back in time, she can watch her show. 385 00:31:19,169 --> 00:31:20,337 Okay. 386 00:31:21,880 --> 00:31:22,923 Bye, sweetheart. 387 00:32:02,379 --> 00:32:03,922 - Hello, Sky. - Hello. 388 00:32:03,922 --> 00:32:05,507 - It's a pleasure to meet you. - Nice to meet you, too. 389 00:32:07,635 --> 00:32:09,261 - Seth. - What's up, lady? 390 00:32:09,470 --> 00:32:11,722 - Oh, good to see you again. - Good to see you, too. 391 00:32:12,264 --> 00:32:14,933 Gentlemen, this is Sky. 392 00:32:16,769 --> 00:32:17,811 Okay. 393 00:32:20,648 --> 00:32:22,608 Damn, who y'all going to get, Tony Montana? 394 00:32:22,816 --> 00:32:25,486 Come on, girl, you know we don't half-ass anything around here. 395 00:32:25,694 --> 00:32:26,987 - I see. - Yeah. 396 00:32:27,905 --> 00:32:29,031 Oh, shit. 397 00:32:29,698 --> 00:32:32,451 - You got the 43X. - What did I tell you? 398 00:32:34,578 --> 00:32:35,579 She can shoot them all, but... 399 00:32:36,372 --> 00:32:38,165 she's had her eye on this one for a while. 400 00:32:42,294 --> 00:32:43,796 Oh, yeah, I'm gonna get y'all right. 401 00:32:44,630 --> 00:32:46,048 Yeah, you need to. 402 00:32:46,548 --> 00:32:48,384 Somebody got to show these guys how to shoot these things. 403 00:32:50,219 --> 00:32:51,261 Indeed. 404 00:33:06,318 --> 00:33:09,238 Hello, no one is available to take your call. 405 00:33:09,446 --> 00:33:11,699 Please leave a message after the tone. 406 00:33:13,742 --> 00:33:14,785 Dad... 407 00:33:15,786 --> 00:33:17,746 when are you going to come by and see me? 408 00:33:17,955 --> 00:33:19,248 I miss you. 409 00:33:20,624 --> 00:33:22,209 I haven't seen you in forever. 410 00:33:26,714 --> 00:33:29,341 Have you seen my phone? I can't find it anywhere. 411 00:33:30,092 --> 00:33:32,386 Yeah, I was calling my mom. 412 00:33:33,470 --> 00:33:35,431 Please ask me before using my phone. 413 00:33:35,639 --> 00:33:37,516 You can't just go and take people's things like that. 414 00:33:37,725 --> 00:33:39,768 I know your mom taught you better. 415 00:33:43,397 --> 00:33:46,024 This isn't your mom's number. Why are you lying to me? 416 00:33:46,692 --> 00:33:48,944 I'm sorry. I won't do it again. 417 00:33:50,362 --> 00:33:52,531 Don't be sorry. Do better. 418 00:33:53,073 --> 00:33:54,658 Sorry doesn't make you better. 419 00:34:00,831 --> 00:34:04,084 Whenever you're ready, let's go downstairs and watch a movie. 420 00:34:04,835 --> 00:34:07,546 What, you did not recognize my pretty face? 421 00:34:10,340 --> 00:34:12,301 Are you going to kill me? 422 00:34:12,509 --> 00:34:13,552 Well... 423 00:34:15,637 --> 00:34:17,014 that all depends. 424 00:34:17,639 --> 00:34:18,682 On what? 425 00:34:20,100 --> 00:34:22,060 If you can do what we ask of you. 426 00:34:26,648 --> 00:34:28,108 A little brave of you, stealing. 427 00:34:28,650 --> 00:34:30,235 Looks like we've got fucking... 428 00:34:30,444 --> 00:34:31,945 Go ahead and have the rest. I'll make some more. 429 00:34:32,154 --> 00:34:34,114 Are you sure? 430 00:34:43,957 --> 00:34:45,250 Were your parents expecting company 431 00:34:45,459 --> 00:34:46,627 this evening for our son? 432 00:34:55,469 --> 00:34:56,553 Raine! 433 00:34:56,762 --> 00:34:58,514 Daddy! 434 00:35:19,952 --> 00:35:21,411 Hey, hey, princess. 435 00:35:21,620 --> 00:35:23,038 Listen, Mommy asked me to bring you something. 436 00:35:23,247 --> 00:35:24,832 Can you open the door for Daddy, please? 437 00:35:25,040 --> 00:35:26,250 Maybe you should wait until Sky gets here. 438 00:35:26,834 --> 00:35:28,627 She didn't tell me that anybody was coming this evening. 439 00:35:28,836 --> 00:35:30,003 - Please open the door. - Come on, let's go. 440 00:35:30,212 --> 00:35:31,171 - Please. - Come on. 441 00:35:31,380 --> 00:35:32,589 - Please? - Hey! 442 00:35:32,798 --> 00:35:33,841 What's your name? 443 00:35:34,842 --> 00:35:35,884 Joi. 444 00:35:36,552 --> 00:35:38,095 Joi, you need to let me in. 445 00:35:38,679 --> 00:35:39,888 Please open the door, please? 446 00:35:40,097 --> 00:35:41,640 - Let me in! - Please. 447 00:35:41,849 --> 00:35:43,267 - We need to go. - Raine! 448 00:35:43,475 --> 00:35:45,310 - Come on. - Raine! 449 00:35:46,103 --> 00:35:47,437 Open this door! 450 00:35:55,279 --> 00:35:56,530 Come on, Raine. 451 00:35:56,738 --> 00:35:58,532 Hey, hey, hey. Listen, it's okay. 452 00:35:58,740 --> 00:36:01,410 It's okay. You're fine, okay? 453 00:36:01,618 --> 00:36:02,911 Why can't I see my daddy? 454 00:36:03,120 --> 00:36:04,538 You can. 455 00:36:04,746 --> 00:36:06,415 He just has to run it by your mom first. 456 00:36:06,623 --> 00:36:10,127 Listen, why don't you go ahead and dry these tears. 457 00:36:10,335 --> 00:36:11,670 Uh, go ahead and clean your hands. 458 00:36:11,879 --> 00:36:13,213 And by the time that you're done, 459 00:36:13,422 --> 00:36:15,132 I'll have fresh popcorn ready, okay? 460 00:36:15,674 --> 00:36:18,343 Can you call my mommy to tell her my daddy's here? 461 00:36:19,344 --> 00:36:20,721 I will. Okay? 462 00:36:20,929 --> 00:36:22,306 Now go-- go ahead and get cleaned up. 463 00:37:02,846 --> 00:37:05,515 Hello, no one is available to take your call. 464 00:37:05,724 --> 00:37:07,643 Please leave a message after the tone. 465 00:37:07,851 --> 00:37:09,811 Nobody's here? 466 00:37:42,010 --> 00:37:44,304 - Daddy! - Hey, baby. 467 00:37:45,180 --> 00:37:46,181 Where's Joi? 468 00:37:46,932 --> 00:37:49,267 Ah, Joi had to go. 469 00:37:49,768 --> 00:37:52,062 But now we get to spend more time together. 470 00:37:52,270 --> 00:37:53,855 - How's that sound? - Great. 471 00:37:54,064 --> 00:37:55,899 Daddy, can I show you something? 472 00:37:56,441 --> 00:37:57,943 Uh, I'd love that. 473 00:37:58,151 --> 00:37:59,695 But first, can you go pack a bag? 474 00:37:59,903 --> 00:38:01,697 - We're going on an adventure. - Mm-hmm. 475 00:38:01,905 --> 00:38:04,157 Then you can tell me whatever you want to tell me in the car. 476 00:38:04,366 --> 00:38:05,409 Okay. 477 00:38:38,233 --> 00:38:40,152 Mommy never lets me sit in the front seat. 478 00:38:40,360 --> 00:38:41,737 Well, Mommy's not here, all right? 479 00:38:42,237 --> 00:38:43,572 You're with Daddy now. You can do whatever you want. 480 00:38:44,448 --> 00:38:45,490 All right, put your seatbelt on. 481 00:39:14,519 --> 00:39:16,063 Told you to open the door. 482 00:39:46,134 --> 00:39:48,220 - Hey, baby. - Hi, Daddy. 483 00:39:48,428 --> 00:39:49,846 - You having fun up there? - Mm-hmm. 484 00:39:50,055 --> 00:39:51,640 - Playing your game? - Yes, Daddy. 485 00:39:51,848 --> 00:39:54,267 All right. Well, listen, I'm almost done. 486 00:39:54,476 --> 00:39:55,769 We're gonna get out of here, 487 00:39:55,977 --> 00:39:57,020 and we're gonna have an adventure. 488 00:40:32,597 --> 00:40:34,015 This is Claudia. 489 00:40:34,224 --> 00:40:36,852 Hey, sis. It's your big brother. 490 00:40:37,060 --> 00:40:38,395 Hey. 491 00:40:38,603 --> 00:40:41,857 What do I owe this pleasure? 492 00:40:42,065 --> 00:40:44,776 I need you. 493 00:40:45,735 --> 00:40:47,070 For? 494 00:40:48,321 --> 00:40:50,949 You remember that park we used to play at as kids? 495 00:40:51,158 --> 00:40:52,701 Yeah. 496 00:40:52,909 --> 00:40:54,744 Can you, uh, meet me there in an hour? 497 00:40:55,579 --> 00:40:56,788 Uh, why? 498 00:40:57,497 --> 00:40:58,874 What's going on? 499 00:40:58,874 --> 00:41:00,834 Listen, I just need you to meet me there in an hour. 500 00:41:00,834 --> 00:41:01,793 Can you do that? 501 00:41:03,128 --> 00:41:04,588 Yeah, sure. 502 00:41:04,796 --> 00:41:05,922 You sure everything is all right? 503 00:41:08,300 --> 00:41:09,301 I'll see you in an hour. 504 00:41:10,302 --> 00:41:11,553 All right. I'll be there. 505 00:41:14,222 --> 00:41:15,974 Aunt Claudia! 506 00:41:23,148 --> 00:41:25,817 Girl, you got so big. 507 00:41:26,026 --> 00:41:27,235 Oh, wow. 508 00:41:27,444 --> 00:41:28,778 Hey, sis. 509 00:41:28,987 --> 00:41:30,614 - Hey. - Thanks for coming. 510 00:41:32,073 --> 00:41:35,368 Listen, I need you to watch her for a couple of hours for me. 511 00:41:36,411 --> 00:41:38,079 And per usual... 512 00:41:38,914 --> 00:41:40,207 all festivities are on me. 513 00:41:42,042 --> 00:41:43,335 Raine, are you hungry? 514 00:41:43,877 --> 00:41:45,503 Has your dad fed you? 515 00:41:45,712 --> 00:41:47,964 No. I had some chips. 516 00:41:48,506 --> 00:41:49,758 Wow, just-- 517 00:41:50,342 --> 00:41:53,637 How about eating some real good food? 518 00:41:53,845 --> 00:41:57,474 I'm gonna take you to the best-kept secret, 519 00:41:57,682 --> 00:42:00,060 the best chicken and waffles in the world. 520 00:42:00,268 --> 00:42:02,187 Yes, I love chicken and waffles. 521 00:42:03,438 --> 00:42:04,481 Cool. 522 00:42:05,315 --> 00:42:06,691 All right, listen, I love you. 523 00:42:07,484 --> 00:42:08,485 Come here, baby. 524 00:42:09,653 --> 00:42:10,737 I love you. 525 00:42:11,321 --> 00:42:14,115 I want you to be safe, mind your surroundings, 526 00:42:14,324 --> 00:42:15,992 and I will see you soon. 527 00:42:17,160 --> 00:42:19,788 {\an8}- Okay? - I love you too, Daddy. 528 00:42:19,996 --> 00:42:21,373 All right. 529 00:42:22,707 --> 00:42:23,959 Protect my daughter for me. 530 00:42:24,542 --> 00:42:26,336 - I got you. Come on, baby. - Good. 531 00:42:48,066 --> 00:42:49,109 Seatbelt. 532 00:42:55,365 --> 00:42:56,408 Forget something? 533 00:43:01,162 --> 00:43:02,372 You're doing a really great job. 534 00:43:03,164 --> 00:43:04,541 Like I'm supposed to know about that. 535 00:43:04,749 --> 00:43:07,210 - Mm-hmm. - That's your job to tell me. 536 00:43:07,711 --> 00:43:09,587 All right, see you later, bro. 537 00:43:38,825 --> 00:43:40,035 Sky, you ain't gonna eat nothing? 538 00:43:41,661 --> 00:43:43,788 I can't reach my daughter or her sitter. 539 00:43:44,581 --> 00:43:45,999 I need to go by my house real quick. 540 00:43:46,624 --> 00:43:47,917 All right. 541 00:43:48,126 --> 00:43:49,169 Let me know if you need anything. 542 00:43:49,169 --> 00:43:50,086 All right, I'll be back. 543 00:43:54,758 --> 00:43:56,384 Hey, baby, I made up a song about you. 544 00:43:56,593 --> 00:43:57,552 Come check it out. 545 00:43:58,261 --> 00:43:59,804 ♪ Oh, Doris ♪ 546 00:44:00,096 --> 00:44:02,599 ♪ You're looking so lovely tonight ♪ 547 00:44:02,807 --> 00:44:05,685 ♪ You got a smile that shines so bright ♪ 548 00:44:05,894 --> 00:44:06,978 ♪ Oh, Doris ♪ 549 00:44:08,730 --> 00:44:10,815 Could you make me your chicken pot pie, baby? 550 00:44:13,068 --> 00:44:14,402 Please. 551 00:44:14,611 --> 00:44:15,987 How about... 552 00:44:16,196 --> 00:44:17,405 Yeah? 553 00:44:18,198 --> 00:44:20,158 You fix my [indistinct]. 554 00:44:20,367 --> 00:44:22,327 Ooh, come on. Really? 555 00:44:22,535 --> 00:44:24,996 - Mm-hmm. - That old piece of crap, baby? 556 00:44:25,205 --> 00:44:26,581 You had that ever since you was a kid? 557 00:44:26,790 --> 00:44:28,541 Mm-hmm. It's sentimental. 558 00:44:30,293 --> 00:44:31,294 Mmm. 559 00:44:31,503 --> 00:44:33,254 You know I can't say no to that. 560 00:44:35,048 --> 00:44:36,591 You bet I will, baby. 561 00:44:40,720 --> 00:44:43,098 - Love you, baby. - Love you more. 562 00:44:54,692 --> 00:44:55,735 Raine! 563 00:44:59,447 --> 00:45:00,490 Raine! 564 00:45:01,408 --> 00:45:02,450 Raine! 565 00:45:31,271 --> 00:45:32,313 No. 566 00:45:43,158 --> 00:45:45,452 He took her. He took her. 567 00:45:46,286 --> 00:45:48,913 And she's not here. I came home [indistinct] Raine. 568 00:45:50,123 --> 00:45:51,124 I didn't see her. 569 00:45:51,875 --> 00:45:53,293 I saw blood on the walls. 570 00:45:53,501 --> 00:45:54,711 I didn't see Joi. I didn't see nothing. 571 00:45:56,588 --> 00:45:57,797 They're not here. They're not here. 572 00:45:58,006 --> 00:45:59,048 He took my baby. 573 00:46:01,551 --> 00:46:03,011 Okay. 574 00:46:05,263 --> 00:46:07,390 Try. Hurry up. 575 00:46:08,057 --> 00:46:09,142 I'll see you when you get here. 576 00:46:53,436 --> 00:46:54,687 Damn it. 577 00:46:54,896 --> 00:46:57,065 Honey, this thing's a piece of shit. 578 00:46:58,566 --> 00:47:00,026 What do you want to keep it for? 579 00:47:03,029 --> 00:47:05,073 That's something she had when she was just a little girl. 580 00:47:42,944 --> 00:47:45,113 Hey, honey, we got any more beer left? 581 00:47:51,035 --> 00:47:53,538 Hey, baby, did I tell you today that I loved you? 582 00:47:54,914 --> 00:47:56,958 Did I tell you today that you were beautiful? 583 00:47:57,166 --> 00:47:59,127 Well, you are. 584 00:48:00,044 --> 00:48:01,838 You're the most beautiful thing in the world. 585 00:48:03,298 --> 00:48:05,216 That's why I'm fixing this thing for you, you know. 586 00:48:06,050 --> 00:48:08,177 Because I think you're beautiful and I love you. 587 00:48:09,971 --> 00:48:11,431 I still think you should get rid of it. 588 00:48:17,478 --> 00:48:19,897 Baby, I-- I'm gonna need another tool here. 589 00:48:20,106 --> 00:48:21,149 This ain't working. 590 00:48:43,087 --> 00:48:45,256 Honey, you didn't fall asleep on me, did you? 591 00:49:42,814 --> 00:49:44,565 Baby, this tool ain't gonna do it. 592 00:49:44,774 --> 00:49:47,068 I gotta go downstairs to get my screw gun. 593 00:49:53,908 --> 00:49:55,743 I need to fix the door, too. 594 00:50:17,390 --> 00:50:19,350 - Howard! - What? 595 00:50:19,934 --> 00:50:21,394 Finish it tomorrow. 596 00:50:22,562 --> 00:50:23,855 I can't find my screw gun, 597 00:50:24,063 --> 00:50:25,648 so I'm trying to use this damn hammer. 598 00:50:25,857 --> 00:50:27,567 You know, it's-- it's in the basement somewhere. 599 00:50:27,775 --> 00:50:30,486 - But-- - All right! 600 00:50:30,695 --> 00:50:32,488 - I'm trying to sleep. - All right. 601 00:51:03,644 --> 00:51:05,730 Wait, it's hard to understand what you're saying. 602 00:51:06,314 --> 00:51:07,356 Slow down. 603 00:51:10,151 --> 00:51:11,778 Yeah, of course, whatever you need. 604 00:51:14,197 --> 00:51:15,239 Yeah, I'm on my way. 605 00:51:18,910 --> 00:51:19,994 Shit! 606 00:51:29,921 --> 00:51:31,881 Give me the rundown, Cap, 607 00:51:32,089 --> 00:51:33,966 you gotta have some contingency plan 608 00:51:34,175 --> 00:51:35,468 for something like this. 609 00:51:36,093 --> 00:51:38,346 Listen, man, I'm going solo on this one. 610 00:51:38,554 --> 00:51:40,848 - Sky needs me. - Well, let me get the men. 611 00:51:41,057 --> 00:51:43,643 What I need you to do is take the men, 612 00:51:43,851 --> 00:51:45,770 and finish this deal, you understand? 613 00:51:45,978 --> 00:51:47,313 - I got you. - Thank you. 614 00:51:48,773 --> 00:51:50,900 Guys, I'm out, I'll send you my location. 615 00:51:51,108 --> 00:51:52,193 Be ready. 616 00:52:30,815 --> 00:52:32,149 Hi. 617 00:52:32,358 --> 00:52:34,527 Um, do I know you? 618 00:52:34,735 --> 00:52:36,571 My name is Sarah Cohen. 619 00:52:37,321 --> 00:52:40,616 I'm looking for my daughter. Her tracking device led me here. 620 00:52:40,825 --> 00:52:42,201 Do you mind if I look around? 621 00:52:45,454 --> 00:52:48,124 Look, sweetheart, I-- I hope you find your daughter. 622 00:52:48,332 --> 00:52:52,128 I really do, but she's-- she's not here, okay? 623 00:52:52,336 --> 00:52:54,005 You have a good day, okay? 624 00:53:00,803 --> 00:53:03,556 Back up. I said back up. 625 00:53:13,858 --> 00:53:14,901 Is anyone else here? 626 00:53:16,277 --> 00:53:17,570 Get down on the floor. 627 00:53:18,446 --> 00:53:20,656 Hurry up! Put your hands behind your back. 628 00:53:33,920 --> 00:53:35,713 Relax, I just want to take a look around. 629 00:53:44,472 --> 00:53:45,598 Where's your phone? 630 00:53:47,725 --> 00:53:50,770 - Where is your goddamn phone? - On the couch. 631 00:53:52,063 --> 00:53:53,856 It's on the couch. 632 00:54:37,024 --> 00:54:39,652 - What the f-- - Put your hands down, Jody. 633 00:54:39,860 --> 00:54:41,153 Put them down. 634 00:54:41,362 --> 00:54:42,405 Drive. 635 00:54:44,865 --> 00:54:46,325 Where's Raine? 636 00:54:47,284 --> 00:54:48,452 I said drive. 637 00:54:49,370 --> 00:54:51,288 My wife and I 638 00:54:51,497 --> 00:54:53,165 are just looking for our daughter. 639 00:54:54,166 --> 00:54:55,209 Your daughter? 640 00:54:56,544 --> 00:54:58,295 I can assure you with all certainty 641 00:54:58,504 --> 00:55:00,256 if you refer to my daughter as your daughter again, 642 00:55:00,464 --> 00:55:02,800 then I will kill you, do you understand me? 643 00:55:03,009 --> 00:55:05,261 Yes. Yes. 644 00:55:05,469 --> 00:55:06,846 - Yes. - Now stop crying. 645 00:55:07,346 --> 00:55:08,514 Pull your shit together. 646 00:55:09,640 --> 00:55:13,644 And drive. 647 00:55:14,228 --> 00:55:15,438 Calm down. 648 00:55:32,913 --> 00:55:34,206 So, how's my wife? 649 00:55:55,978 --> 00:55:57,354 Hey, baby! 650 00:56:01,984 --> 00:56:03,652 Holy shit! 651 00:56:05,279 --> 00:56:06,614 Howard, look out! 652 00:56:06,822 --> 00:56:07,782 Howard, look out! 653 00:56:07,990 --> 00:56:09,492 What the fuck? 654 00:56:09,700 --> 00:56:11,702 Hands behind your back. 655 00:56:15,247 --> 00:56:16,540 Look, just shut up. 656 00:56:18,918 --> 00:56:21,045 We don't have any cash in this house. 657 00:56:21,629 --> 00:56:23,422 - Do you want to die today? - No. 658 00:56:23,631 --> 00:56:24,924 Then be still. 659 00:56:25,132 --> 00:56:26,634 Why are you doing this? 660 00:56:28,385 --> 00:56:30,763 Baby, you all right? 661 00:56:30,971 --> 00:56:32,014 Just shut up. 662 00:56:32,932 --> 00:56:34,683 What's going on? 663 00:56:36,060 --> 00:56:37,853 Just shut up. I want to take a look around. 664 00:56:38,062 --> 00:56:39,105 Just shut up. 665 00:56:42,149 --> 00:56:43,192 Raine? 666 00:56:44,068 --> 00:56:45,569 Baby, where are you? 667 00:56:46,779 --> 00:56:48,489 Raine, I'm here, just come out. 668 00:56:58,874 --> 00:57:00,417 Lying bitch. Is anybody else here? 669 00:57:00,626 --> 00:57:03,587 No! No! No one else is here. 670 00:57:38,914 --> 00:57:40,207 Raine! 671 00:57:42,668 --> 00:57:44,378 Raine, baby, are you in here? 672 00:57:45,504 --> 00:57:47,381 Baby, come out. I'm here. 673 00:57:47,590 --> 00:57:49,925 Raine, baby, Mommy is here, come here, baby. 674 00:58:04,899 --> 00:58:06,609 No. 675 00:58:07,776 --> 00:58:10,529 Where's my baby? Oh, my gosh. 676 00:58:10,738 --> 00:58:11,864 Okay. 677 00:58:14,074 --> 00:58:14,992 Raine? 678 00:58:31,717 --> 00:58:34,178 What's going on? Do you know this person? 679 00:58:34,845 --> 00:58:37,723 Lady, listen, we don't got shit. 680 00:58:38,599 --> 00:58:40,476 I can barely pay the bills. 681 00:58:40,684 --> 00:58:41,936 What the hell? 682 00:58:44,730 --> 00:58:47,650 What the fuck? 683 00:58:47,858 --> 00:58:48,984 Shit! 684 00:58:50,319 --> 00:58:51,487 Doris. 685 00:58:53,239 --> 00:58:55,491 Doris, baby, you-- Ow! 686 00:58:56,450 --> 00:58:58,494 Hey, honey, you okay, baby? 687 00:58:59,620 --> 00:59:03,123 Look, I found my daughter's device 688 00:59:03,332 --> 00:59:04,625 downstairs. 689 00:59:06,085 --> 00:59:07,127 Where is she? 690 00:59:11,590 --> 00:59:13,425 Lady, I swear to God, 691 00:59:13,634 --> 00:59:15,427 we don't know what you're talking about. 692 00:59:15,636 --> 00:59:18,305 - There are no children here. - Where is she? 693 00:59:19,139 --> 00:59:20,808 I swear, please. 694 00:59:21,016 --> 00:59:22,351 Look, you're lying. 695 00:59:23,394 --> 00:59:26,397 I found my daughter's device downstairs. 696 00:59:27,022 --> 00:59:30,859 So unless your wife is a goddamn handyman, 697 00:59:31,068 --> 00:59:32,194 where is she? 698 00:59:34,238 --> 00:59:37,992 {\an8}Lady, I swear, there are no children here. 699 00:59:38,909 --> 00:59:40,911 {\an8}We've been here all day long. 700 00:59:43,080 --> 00:59:44,999 {\an8}We don't know who your daughter is. 701 00:59:45,207 --> 00:59:46,250 Look. 702 00:59:47,710 --> 00:59:49,545 I'm gonna ask you one more time. 703 00:59:50,921 --> 00:59:52,464 Where is my daughter? 704 00:59:52,673 --> 00:59:54,883 And why is her device here? 705 00:59:57,428 --> 01:00:00,306 Okay, fine. You don't want to tell me? 706 01:00:00,931 --> 01:00:02,558 - You say bye-bye to your wife. - Lady, please. 707 01:00:02,766 --> 01:00:04,601 Please, lady, please, dear God. 708 01:00:04,810 --> 01:00:06,895 - Where's my daughter? - Lady, please! 709 01:00:07,104 --> 01:00:09,523 Ssh! 710 01:00:12,109 --> 01:00:13,569 You don't want to tell me the truth? 711 01:00:18,032 --> 01:00:21,952 Okay, since you don't care about your wife... 712 01:00:23,287 --> 01:00:24,872 I wonder if you care about your life. 713 01:00:32,504 --> 01:00:35,007 Lady, I swear, 714 01:00:35,215 --> 01:00:37,009 we've been here all day. 715 01:00:37,217 --> 01:00:38,844 We don't know who your daughter is. 716 01:00:39,053 --> 01:00:40,679 There are no children here. 717 01:00:40,888 --> 01:00:42,097 Fine, all right. 718 01:00:46,560 --> 01:00:49,646 - What the fuck? - We don't know anything. 719 01:00:51,065 --> 01:00:52,733 Please don't hurt us. 720 01:00:54,360 --> 01:00:55,903 What the fuck? 721 01:00:57,029 --> 01:00:58,447 What are you doing, lady? 722 01:00:58,655 --> 01:00:59,573 Please. Please don't hurt us. 723 01:00:59,782 --> 01:01:01,325 We don't know anything. 724 01:01:01,533 --> 01:01:03,535 We don't know who your daughter is. 725 01:01:03,744 --> 01:01:07,206 {\an8}I swear, lady, we've been here all day. 726 01:01:07,414 --> 01:01:09,375 {\an8}We don't know who your daughter is. 727 01:01:10,209 --> 01:01:13,045 {\an8}There are no children here. Look, check my phone. 728 01:01:13,253 --> 01:01:14,797 {\an8}Check my phone! 729 01:01:15,005 --> 01:01:16,882 {\an8}It's in my right pocket down here. 730 01:01:17,091 --> 01:01:19,426 {\an8}There's an app on it called Eagle Eye. 731 01:01:19,635 --> 01:01:22,304 The code is 090987. 732 01:01:22,513 --> 01:01:23,889 - What pocket? - It's right there, 733 01:01:24,098 --> 01:01:25,891 my right front, lady, please check it out. 734 01:01:26,100 --> 01:01:27,601 Just check it out. 735 01:01:27,810 --> 01:01:29,895 It records everything around the house. 736 01:01:30,104 --> 01:01:31,271 What's the code? 737 01:01:31,480 --> 01:01:35,317 090987. 738 01:01:35,526 --> 01:01:37,194 It's all there. 739 01:01:37,403 --> 01:01:39,279 It's motion detected, if there would have been 740 01:01:39,488 --> 01:01:41,990 anybody else in the house, it would have recorded it. 741 01:01:42,199 --> 01:01:44,993 Please, lady, please, lady. 742 01:01:46,703 --> 01:01:48,872 {\an8}Baby. You okay, baby? 743 01:01:49,081 --> 01:01:50,290 {\an8}Baby, you okay? 744 01:01:55,337 --> 01:01:56,839 {\an8}Yes, baby, easy. 745 01:02:07,891 --> 01:02:09,017 {\an8}I love you, baby. 746 01:02:09,643 --> 01:02:13,355 {\an8}Damn, [indistinct]. 747 01:02:17,985 --> 01:02:19,236 {\an8}Please let us go. 748 01:02:19,445 --> 01:02:20,487 {\an8}Where is this footage stored? 749 01:02:21,864 --> 01:02:25,075 {\an8}- Just-- It's only on my phone! - How do I delete it? 750 01:02:25,617 --> 01:02:28,454 {\an8}Just hit the delete button and it's all gone. 751 01:02:28,662 --> 01:02:29,705 {\an8}Please. 752 01:02:31,957 --> 01:02:33,250 {\an8}Just leave. 753 01:02:36,211 --> 01:02:37,421 Please, just leave. 754 01:02:52,478 --> 01:02:56,231 Look, I'm sorry. I'm just trying to find my baby. 755 01:02:57,566 --> 01:02:59,443 Please, just leave. 756 01:03:06,992 --> 01:03:08,368 Where's he at? 757 01:03:23,091 --> 01:03:25,844 Get out the car! Get out the car! 758 01:04:10,722 --> 01:04:11,848 Fuck. 759 01:04:17,104 --> 01:04:20,232 Oh, goddammit. 760 01:04:27,698 --> 01:04:29,741 He set me up. 761 01:04:40,586 --> 01:04:43,005 He took my car. Clyde, he set me up. 762 01:04:43,213 --> 01:04:44,423 You need to be calm. 763 01:04:54,016 --> 01:04:55,892 Can I Face Time my mommy? 764 01:04:56,101 --> 01:04:59,313 You just couldn't wait to get your hands on the phone, huh? 765 01:04:59,521 --> 01:05:03,233 But yes, you can Face Time your mom. 766 01:05:03,442 --> 01:05:07,195 I'm sure she would be happy to hear about your day today. 767 01:05:11,408 --> 01:05:13,368 I thought I had her number locked in. 768 01:05:13,577 --> 01:05:14,620 Let me call your dad. 769 01:05:32,304 --> 01:05:35,098 Your mom is still at work, sweetie. 770 01:05:35,307 --> 01:05:37,976 But she will give you a call soon, okay? 771 01:05:38,185 --> 01:05:39,478 - Okay. - Okay. 772 01:05:45,692 --> 01:05:47,444 Did you want me to cut up your waffles? 773 01:05:47,653 --> 01:05:50,155 - No, I have it. - Okay. 774 01:05:50,364 --> 01:05:53,033 You know what? I have to go to the restroom. 775 01:05:53,241 --> 01:05:55,077 And you can figure out how you're gonna beat me 776 01:05:55,285 --> 01:05:57,329 at tic-tac-toe while eating your chicken and waffles. 777 01:06:00,957 --> 01:06:02,918 Don't move from here, okay? 778 01:06:03,126 --> 01:06:04,378 {\an8}- Okay. - Okay. 779 01:06:34,908 --> 01:06:36,034 Where's the girl? 780 01:06:38,453 --> 01:06:41,039 - What? - Clyde kidnapped Raine. 781 01:06:41,248 --> 01:06:43,291 And don't tell me you don't know shit about it. 782 01:06:44,084 --> 01:06:45,544 Don't play with me. 783 01:06:46,086 --> 01:06:47,963 Clyde kidnapped Raine earlier today. 784 01:06:48,171 --> 01:06:49,965 And don't act like you don't know nothing about it. 785 01:06:50,173 --> 01:06:52,426 Where's your phone at? 786 01:06:52,968 --> 01:06:54,886 - Take it out. - Okay. 787 01:06:55,929 --> 01:06:56,972 Call him. 788 01:06:59,891 --> 01:07:00,892 Dial the number. 789 01:07:26,918 --> 01:07:29,504 What the fuck? What the fuck, Clyde? 790 01:07:33,842 --> 01:07:37,012 - What the fuck, Clyde? - Oh, shit, Jody. 791 01:07:37,220 --> 01:07:38,138 We can work something out. 792 01:07:38,346 --> 01:07:39,389 Don't beg. 793 01:07:46,480 --> 01:07:47,522 It's too late for that. 794 01:07:49,191 --> 01:07:52,527 So she chose you 795 01:07:52,736 --> 01:07:53,695 over me. 796 01:07:53,904 --> 01:07:55,405 Okay. 797 01:07:56,656 --> 01:07:58,074 Sky married me. 798 01:07:58,992 --> 01:08:01,453 It's not your choice or mine. 799 01:08:01,661 --> 01:08:02,704 It's hers. 800 01:08:03,705 --> 01:08:06,458 And you made the choices. The wrong ones. 801 01:08:06,958 --> 01:08:08,418 That drove her to me. 802 01:08:09,294 --> 01:08:11,213 You're just 803 01:08:11,421 --> 01:08:13,590 too small-minded to see that. 804 01:08:14,925 --> 01:08:16,510 And unfortunately, 805 01:08:16,718 --> 01:08:20,305 your choices happen to involve me as well now. 806 01:08:21,681 --> 01:08:25,060 What could you possibly think you know about choices, huh? 807 01:08:31,566 --> 01:08:34,361 Listen, I gotta take this. 808 01:08:35,111 --> 01:08:37,113 Open up. Open. 809 01:08:37,906 --> 01:08:39,032 Bite down. 810 01:08:43,995 --> 01:08:45,121 Yes, sis, what's up? 811 01:08:45,330 --> 01:08:47,499 Clyde, did you kidnap Raine? 812 01:08:48,291 --> 01:08:50,585 Because if you did, you manipulated me, 813 01:08:50,794 --> 01:08:52,712 and you put me in a really bad spot. 814 01:08:52,921 --> 01:08:55,590 And you made me an accessory to your shit. 815 01:08:55,799 --> 01:08:58,426 That was a real, real cunt move. 816 01:08:58,635 --> 01:09:00,387 Listen, she's my daughter too, okay? 817 01:09:00,595 --> 01:09:01,930 I helped make her. 818 01:09:03,181 --> 01:09:04,683 I got all this shit under control. 819 01:09:06,268 --> 01:09:07,686 I'm sorry. You were saying? 820 01:09:08,353 --> 01:09:09,563 Choices. 821 01:09:12,440 --> 01:09:13,817 I love Sky. 822 01:09:14,651 --> 01:09:15,944 And I chose 823 01:09:16,152 --> 01:09:19,030 to accept Raine into my life. 824 01:09:20,073 --> 01:09:22,993 Might be time you accept me as well. 825 01:09:23,201 --> 01:09:25,412 - Like they did. - That shit will never happen. 826 01:09:25,620 --> 01:09:28,790 Then what's the plan, Clyde? To ride off in the sunset? 827 01:09:28,999 --> 01:09:30,792 Live happily ever after? 828 01:09:31,835 --> 01:09:33,503 Living life on the run? 829 01:09:34,087 --> 01:09:36,798 Lying to Raine for the rest of her life? 830 01:09:37,007 --> 01:09:40,093 - Easy. - Not a great plan. 831 01:09:40,969 --> 01:09:43,805 You're a drunk. You were a shit husband. 832 01:09:44,014 --> 01:09:45,807 And an even shittier father. 833 01:09:46,725 --> 01:09:50,145 They deserve a shield to protect them, not this. 834 01:09:51,021 --> 01:09:55,150 You grew into a weak man. A disgrace to your uniform. 835 01:09:57,402 --> 01:09:59,237 Get your legs up here. 836 01:10:00,697 --> 01:10:01,823 Shut up. 837 01:10:03,408 --> 01:10:05,994 You shut up! 838 01:10:11,625 --> 01:10:14,252 You're not-- You're not moving. 839 01:10:15,211 --> 01:10:18,840 Or you'll never get to see your father or mother again. 840 01:10:32,312 --> 01:10:33,563 Don't you move. 841 01:10:38,860 --> 01:10:41,196 Raine! Raine! 842 01:10:42,238 --> 01:10:45,158 Damn, I know I told her to stay right here. 843 01:10:52,749 --> 01:10:54,793 Excuse me. Have you seen my niece? 844 01:10:55,001 --> 01:10:59,005 Um, she's like, four foot tall. Black hair, African American. 845 01:10:59,214 --> 01:11:02,509 Um, she's wearing a blue top and purple pants. 846 01:11:02,717 --> 01:11:03,885 She looks like this. 847 01:11:05,553 --> 01:11:06,596 No. 848 01:11:08,473 --> 01:11:11,017 I know somebody had to see something. 849 01:11:13,478 --> 01:11:14,604 Excuse me, ma'am. 850 01:11:15,647 --> 01:11:18,984 You said blue shirt and purple jeans? 851 01:11:19,192 --> 01:11:21,152 Yes, that's what she was wearing. 852 01:11:21,361 --> 01:11:23,822 She left with some Asian guy not too long ago. 853 01:11:24,030 --> 01:11:25,573 She did what? 854 01:11:26,241 --> 01:11:28,451 Would you like me to check the surveillance camera? 855 01:11:28,660 --> 01:11:31,329 Yes, um, can I go with you to see the footage, please? 856 01:11:31,830 --> 01:11:35,000 I actually have access to the footage on my phone. 857 01:11:35,208 --> 01:11:36,251 Give me a moment. 858 01:11:39,754 --> 01:11:42,090 Shit. Can you call the police? 859 01:11:42,924 --> 01:11:45,468 Did she look uncomfortable or anything like that? 860 01:11:45,677 --> 01:11:47,345 She was crying. 861 01:11:47,345 --> 01:11:48,805 And that didn't raise a red flag for you? 862 01:11:48,805 --> 01:11:50,557 You left her alone. 863 01:11:51,641 --> 01:11:54,686 I don't involve myself with customers like that. 864 01:11:55,687 --> 01:11:58,398 Look, I can give you access to this footage. 865 01:11:58,398 --> 01:12:00,108 - But that's all I can do. - Hey, I just sent you 866 01:12:00,108 --> 01:12:02,444 last known location, I'm on my way. 867 01:12:09,159 --> 01:12:11,327 Raine has my other phone in her bag. 868 01:12:11,536 --> 01:12:13,204 We should track her from there. 869 01:12:14,706 --> 01:12:16,499 Come with me until we find her. 870 01:12:28,595 --> 01:12:30,013 You're nothing but a shadow. 871 01:12:30,221 --> 01:12:32,766 And now, Sky is my wife. 872 01:12:32,974 --> 01:12:35,477 And as far as I'm concerned, 873 01:12:35,685 --> 01:12:37,353 Raine is my daughter. 874 01:12:54,079 --> 01:12:57,457 Say, honey bunny. You doing okay back there? 875 01:12:59,793 --> 01:13:01,544 Yeah, you're doing okay. 876 01:13:02,962 --> 01:13:04,714 All right, I got it. 877 01:13:06,091 --> 01:13:08,635 ♪ You are the sunshine ♪ 878 01:13:08,843 --> 01:13:10,887 ♪ Of my life ♪ 879 01:13:11,471 --> 01:13:15,517 ♪ And we are going to the bank ♪ 880 01:13:21,272 --> 01:13:24,651 So, I'm gonna do anything to you. 881 01:13:25,443 --> 01:13:27,112 You can be rest assured 882 01:13:27,320 --> 01:13:30,406 because you are my bank. 883 01:13:33,034 --> 01:13:35,286 My precious flower. 884 01:14:59,996 --> 01:15:01,331 I know she's here. 885 01:15:01,539 --> 01:15:03,166 This is where my tracker led me to. 886 01:15:03,958 --> 01:15:04,959 Right here. 887 01:15:06,211 --> 01:15:07,503 Let's strap up. 888 01:16:00,390 --> 01:16:01,808 Hey, Sky, so far there's a guard 889 01:16:02,016 --> 01:16:04,060 about 036 clicks out in front of you. 890 01:16:04,269 --> 01:16:06,020 Where is he located? 891 01:16:06,229 --> 01:16:08,064 Near the north entrance of the building. 892 01:16:08,064 --> 01:16:09,774 Okay, is it just that one or is there another one? 893 01:16:09,774 --> 01:16:11,192 No, it's just the one. 894 01:16:33,298 --> 01:16:34,507 How many guards are inside? 895 01:16:35,758 --> 01:16:37,218 Fuck you, lady. I ain't telling you shit. 896 01:16:37,427 --> 01:16:39,262 Fuck me? Fuck you! 897 01:16:39,470 --> 01:16:41,764 I'm gonna ask you one more time. 898 01:16:44,475 --> 01:16:46,894 Too many to count. And they're heavily armed. 899 01:16:47,562 --> 01:16:48,813 You're crazy if you're gonna think 900 01:16:48,813 --> 01:16:50,106 you can get out of here by yourself. 901 01:16:50,106 --> 01:16:50,982 Don't you worry about me. 902 01:16:56,571 --> 01:16:57,822 Have you seen this little girl? 903 01:16:59,365 --> 01:17:00,408 Yeah, I've seen her. 904 01:17:45,578 --> 01:17:47,038 It's about time. 905 01:17:47,246 --> 01:17:49,749 Ladies and gentlemen, 906 01:17:49,957 --> 01:17:53,086 the moment you all have been waiting for. 907 01:17:55,296 --> 01:17:58,800 I hope you see something you like this evening. 908 01:18:00,343 --> 01:18:02,678 Shall we get started? 909 01:18:02,887 --> 01:18:04,347 Oh, shit. 910 01:18:05,681 --> 01:18:06,808 Sky, you got company. 911 01:18:07,475 --> 01:18:09,352 Drone just picked up Clyde entering the building. 912 01:18:10,770 --> 01:18:12,063 I'm on my way. 913 01:19:23,759 --> 01:19:25,261 Hey, what's up, y'all? It's your girl. 914 01:19:25,470 --> 01:19:27,263 You know, we already chasing this money. 915 01:20:28,574 --> 01:20:29,617 This is nice. 916 01:20:32,787 --> 01:20:33,829 Got one just like it. 917 01:22:55,721 --> 01:22:57,807 550. 918 01:22:58,015 --> 01:23:00,017 550,000. 919 01:23:01,644 --> 01:23:02,937 Excuse me, lady? 920 01:23:04,146 --> 01:23:07,108 - How much? - 550,000. 921 01:23:08,734 --> 01:23:10,945 550,000. 922 01:23:11,153 --> 01:23:15,074 Do we have anything higher than 550,000? 923 01:23:15,282 --> 01:23:18,202 - $1.1 million. - Whoa! 924 01:23:18,411 --> 01:23:21,414 I got $1.1 million. 925 01:23:26,919 --> 01:23:28,129 Anybody? 926 01:23:28,629 --> 01:23:32,174 Any bid higher than 1.1 million? 927 01:23:58,033 --> 01:24:01,662 - Anybody higher? - 1.2 million. 928 01:24:01,871 --> 01:24:06,500 1.2 million. We have 1.2 million. 929 01:24:09,545 --> 01:24:12,715 1.2. Any higher? 930 01:24:16,177 --> 01:24:17,303 Last bid. 931 01:24:26,020 --> 01:24:28,647 Anybody higher than 1.2? 932 01:24:45,915 --> 01:24:47,291 Going three... 933 01:24:48,459 --> 01:24:50,795 two, one. 934 01:24:51,712 --> 01:24:54,173 Congratulations to the winning bid. 935 01:25:28,916 --> 01:25:32,086 You can collect your flower at the exit. 936 01:25:33,254 --> 01:25:35,631 Somebody will be there to meet you. 937 01:25:41,262 --> 01:25:42,972 - Raine! - Daddy! 938 01:25:43,180 --> 01:25:45,558 Baby, I'm so glad I found you. 939 01:25:45,766 --> 01:25:47,309 Are you okay? Did they hurt you? 940 01:25:47,518 --> 01:25:51,313 No, Daddy. I was-- I was [indistinct]. 941 01:25:52,898 --> 01:25:55,609 Listen, we are gonna go on an adventure, okay? 942 01:25:56,235 --> 01:25:58,153 You are gonna be... 943 01:26:00,281 --> 01:26:01,699 Daddy's little superhero. 944 01:26:01,907 --> 01:26:04,910 Can you do that? And this is gonna be your cape. 945 01:26:05,786 --> 01:26:06,829 All right, here you go. 946 01:26:10,374 --> 01:26:12,710 - You have to protect me, okay? - Okay. 947 01:26:12,918 --> 01:26:15,004 You see anyone behind me, you let me know. Come on, baby. 948 01:26:17,214 --> 01:26:19,425 Daddy, bad guy! 949 01:26:21,594 --> 01:26:22,845 What the hell? 950 01:26:23,554 --> 01:26:26,891 You, keep the guests at bay. I'll go check it out. Go! 951 01:26:29,018 --> 01:26:30,269 Guns, come on! 952 01:26:47,745 --> 01:26:49,330 That was your last shot, Clyde. 953 01:26:51,665 --> 01:26:52,958 Send the girl out to me. 954 01:26:55,002 --> 01:26:57,671 Once I go in there, you ain't coming out. 955 01:27:42,383 --> 01:27:43,676 Get off my Daddy! 956 01:28:01,986 --> 01:28:02,945 Daddy! 957 01:28:03,153 --> 01:28:05,364 Don't stop now. 958 01:28:16,625 --> 01:28:18,168 Raine! 959 01:28:19,169 --> 01:28:21,046 Mommy! 960 01:29:04,923 --> 01:29:06,258 - Hello. - ... 961 01:29:13,098 --> 01:29:15,184 - Would you die for me? - Yeah. 962 01:29:17,102 --> 01:29:19,146 Gentlemen, this is Sky. 963 01:30:03,649 --> 01:30:06,026 - Who loves you? - You do. 964 01:30:06,235 --> 01:30:08,195 Yeah, I do. What's my job? 965 01:30:08,821 --> 01:30:11,156 - To protect me. - Damn right. 966 01:30:12,282 --> 01:30:14,409 Listen, Daddy has to go in there and protect you right now. 967 01:30:15,035 --> 01:30:16,328 But I promise I'll be right back. 968 01:30:17,079 --> 01:30:20,124 - Please don't leave me, Daddy. - No, baby, I'll be right back. 969 01:30:20,332 --> 01:30:21,375 Okay? 970 01:30:22,251 --> 01:30:24,378 - You believe me? - Yes, Daddy. 971 01:30:25,504 --> 01:30:26,588 All right. 972 01:30:34,054 --> 01:30:36,557 - I love you. - I love you more, Daddy. 973 01:30:37,432 --> 01:30:38,892 All right, count to 100. 974 01:30:40,936 --> 01:30:42,020 - Okay. - Okay. 975 01:33:01,910 --> 01:33:02,953 Hey! 976 01:33:04,413 --> 01:33:05,455 I'm not done. 977 01:33:07,040 --> 01:33:07,958 Come here! 978 01:34:06,600 --> 01:34:07,768 I promised you an adventure, didn't I? 979 01:34:08,560 --> 01:34:11,104 Yes, Daddy. 980 01:34:13,106 --> 01:34:14,358 Well, it's not the end of it. 981 01:34:18,195 --> 01:34:19,571 It's definitely not the end. 982 01:34:21,531 --> 01:34:22,574 Oh, would you look... 983 01:34:23,825 --> 01:34:26,244 at that. 984 01:34:30,624 --> 01:34:31,666 Wait. 985 01:34:32,417 --> 01:34:33,502 No way! 986 01:34:35,879 --> 01:34:37,047 There's no way... 987 01:34:38,090 --> 01:34:40,342 I could be that lucky. 988 01:34:42,969 --> 01:34:44,012 Oh! 989 01:34:51,478 --> 01:34:52,521 Ladies first. 990 01:35:03,657 --> 01:35:06,118 I'm so glad you didn't see your father get beat up. 991 01:38:15,223 --> 01:38:18,435 In a brazen story that has just been reported, 992 01:38:18,643 --> 01:38:22,272 a family brings down an enormous child-trafficking ring 993 01:38:22,480 --> 01:38:25,692 in a heroic act to save their kidnapped daughter.