1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:04,045 --> 00:00:05,839 Τ’ άστρα κυνηγάμε 3 00:00:07,424 --> 00:00:09,676 μες τον ουρανό 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:10,510 --> 00:00:13,555 Αφήνουμε σημάδι 6 00:00:13,638 --> 00:00:15,724 γαλαξιακό 7 00:00:15,807 --> 00:00:20,895 Μια παρέλαση λαμπρή μπορείς 8 00:00:21,896 --> 00:00:26,985 για καρτ και σκέιτ-μπορντ να δεις 9 00:00:27,652 --> 00:00:31,364 Μπες μαζί μας σε τροχιά 10 00:00:32,073 --> 00:00:37,495 Νέα πορεία ξεκινά 11 00:00:38,246 --> 00:00:40,498 Μπες κι εσύ στη μαγεία! 12 00:00:40,582 --> 00:00:44,169 Τώρα τίποτα δε μας σταματά 13 00:00:44,252 --> 00:00:50,800 κι η καρδιά τρελά χτυπά! 14 00:00:52,761 --> 00:00:58,349 Υπέροχη μέρα για τον τελικό με εμπόδια! 15 00:00:58,433 --> 00:01:04,147 Επόμενη διαγωνιζόμενη, η πρωτοεμφανιζόμενη Στέισι Ρόμπερτς! 16 00:01:04,230 --> 00:01:06,608 Σας ευχαριστώ! 17 00:01:06,691 --> 00:01:09,736 Και το πλήθος παραληρεί! 18 00:01:13,907 --> 00:01:16,284 Πάμε, Στέισι! 19 00:01:16,367 --> 00:01:19,120 Κανείς δεν ολοκλήρωσε σήμερα την πίστα. 20 00:01:19,204 --> 00:01:20,914 Θα το κάνει εκείνη; 21 00:01:24,793 --> 00:01:26,294 Εννοείται! 22 00:01:28,421 --> 00:01:32,175 Η Ρόμπερτς μπαίνει με εντυπωσιακή περιστροφή! 23 00:01:32,258 --> 00:01:34,719 Γρήγορα στην άλλη πλευρά. Γιατί; 24 00:01:35,470 --> 00:01:38,056 Για ένα άψογο σταμάτημα! 25 00:01:41,893 --> 00:01:46,981 Πώς θα βγει τώρα; Ίσως με τη χαρακτηριστική της περιστροφή! 26 00:01:52,320 --> 00:01:55,448 Και τώρα, η δοκός ισορροπίας. 27 00:01:56,282 --> 00:01:58,409 Η Στέισι δεν χάνει βήμα. 28 00:02:00,453 --> 00:02:04,999 Που είναι καλό, γιατί το χορτάρι είναι λάβα! 29 00:02:06,000 --> 00:02:09,629 Γεμάτη αξιολάτρευτους, χαδιάρικους, γλυκούς... 30 00:02:10,130 --> 00:02:14,676 Θέλω να πω, άγριους καρχαρίες της λάβας! 31 00:02:29,816 --> 00:02:33,111 Περνά στην άλλη άκρη, που δεν έχει λάβα, 32 00:02:33,194 --> 00:02:35,488 και στο ποδοσφαιρικό εμπόδιο, 33 00:02:35,572 --> 00:02:38,992 με μια τερματοφύλακα έκπληξη! 34 00:02:39,617 --> 00:02:40,785 Σειρά σου! 35 00:02:45,999 --> 00:02:47,375 Ευχαριστώ, Ρούκι! 36 00:02:49,419 --> 00:02:50,962 Δεξιά προσποίηση! 37 00:02:51,796 --> 00:02:52,839 Αριστερή! 38 00:02:54,424 --> 00:02:56,426 Ξύνει τον ώμο του τερματοφύλακα, 39 00:02:56,509 --> 00:02:58,845 και γκολ! 40 00:02:58,928 --> 00:03:02,223 Με ασίστ από τον Ρούκι! 41 00:03:03,141 --> 00:03:05,059 Μπράβο, Ρούκι! 42 00:03:05,143 --> 00:03:08,313 Και η Στέισι νικάει! 43 00:03:08,396 --> 00:03:09,439 Ναι! 44 00:03:10,607 --> 00:03:11,900 Ναι! 45 00:03:11,983 --> 00:03:15,862 Η Στέισι ασταμάτητη περνά στο τελευταίο εμπόδιο, 46 00:03:15,945 --> 00:03:17,822 το φοβερό μονόζυγο! 47 00:03:21,826 --> 00:03:24,078 Το 'χεις! 48 00:03:26,039 --> 00:03:27,957 Μόνο 12 μπάρες χωρίζουν 49 00:03:28,041 --> 00:03:31,419 τη Στέισι Ρόμπερτς από τη δόξα. Ωστόσο, 50 00:03:31,502 --> 00:03:34,672 δεν έχει καταφέρει να περάσει ποτέ την όγδοη. 51 00:03:34,756 --> 00:03:37,842 Παρουσιαστή, μη μου λες τι μπορώ να κάνω. 52 00:03:39,302 --> 00:03:43,056 Ίσως αυτή τη φορά τα καταφέρει! 53 00:03:46,017 --> 00:03:47,852 Μία, δύο, 54 00:03:48,895 --> 00:03:52,941 τρεις, τέσσερις, πέντε, έξι. 55 00:03:53,024 --> 00:03:54,359 Στέισι! Στέισι! 56 00:03:55,526 --> 00:03:58,321 Επτά, οκτώ. 57 00:04:00,573 --> 00:04:02,242 Εννιά. Ναι! 58 00:04:02,325 --> 00:04:03,326 Το 'χεις! 59 00:04:04,327 --> 00:04:05,787 Το 'χεις. Έλα. 60 00:04:05,870 --> 00:04:07,372 -Δέκα! -Είσαι κοντά! 61 00:04:08,665 --> 00:04:11,084 -Το 'χεις, είσαι κοντά! -Έντε... 62 00:04:17,006 --> 00:04:21,678 Η νίκη ξεγλίστρησε μέσα από τα χέρια της! 63 00:04:27,058 --> 00:04:28,977 Τρέξε να σωθείς, Μπάρμπι. 64 00:04:29,686 --> 00:04:31,938 Με έπιασαν οι καρχαρίες της λάβας! 65 00:04:34,148 --> 00:04:35,525 Με γέμισαν σάλια! 66 00:04:37,026 --> 00:04:40,697 Έκανες προσωπικό ρεκόρ. Ήσουν καταπληκτική! 67 00:04:42,699 --> 00:04:45,618 Αλήθεια σου λέω! 68 00:04:45,702 --> 00:04:47,287 Είσαι αστέρι 69 00:04:47,370 --> 00:04:49,956 Είσαι σε τόσα πράγματα καλή 70 00:04:50,039 --> 00:04:53,042 Όπως το σκέιτμπορντ και οι επιθέσεις καρχαριών 71 00:04:53,126 --> 00:04:55,920 Είσαι λάτρης των περιπετειών 72 00:04:56,004 --> 00:04:59,090 Είσαι η πιο κουλ Και ντύνεσαι ωραία 73 00:05:01,843 --> 00:05:04,595 Χωρίς αμφιβολία 74 00:05:04,679 --> 00:05:09,726 Οι ενωμένες αδερφές είναι πάντα δυνατές 75 00:05:09,809 --> 00:05:12,645 Είσαι αστέρι 76 00:05:12,729 --> 00:05:14,272 -Εσύ είσαι -Όχι, εσύ είσαι 77 00:05:14,355 --> 00:05:18,526 Είμαστε αστέρια Είσαι αστέρι 78 00:05:18,609 --> 00:05:20,945 Χαίρομαι που είσαι δίπλα μου 79 00:05:21,988 --> 00:05:25,199 Έχεις φοβερή φαντασία και όνειρα τρελά 80 00:05:25,283 --> 00:05:28,328 Σε κάθε δυσκολία τα καταφέρνεις καλά 81 00:05:28,411 --> 00:05:31,205 Είσαι αισιόδοξη, ήρεμη και συγκεντρωμένη 82 00:05:31,289 --> 00:05:34,459 Μας στηρίζεις όλους και είμαστε ενωμένοι 83 00:05:36,961 --> 00:05:39,672 Χωρίς αμφιβολία 84 00:05:39,756 --> 00:05:45,053 Οι ενωμένες αδερφές είναι πάντα δυνατές 85 00:05:45,136 --> 00:05:47,805 -Είμαστε πιο... -Είμαστε απόλυτα... 86 00:05:47,889 --> 00:05:50,975 -Είμαστε κολλητές -Και ξεπερνάμε τα πάντα 87 00:05:51,059 --> 00:05:53,519 Ναι, μπορούμε, όπως τώρα! 88 00:05:53,603 --> 00:05:56,564 Είσαι αστέρι 89 00:05:56,647 --> 00:05:58,107 -Εσύ είσαι -Όχι, εσύ 90 00:05:58,191 --> 00:06:02,153 Είμαστε αστέρια! Είσαι αστέρι 91 00:06:02,236 --> 00:06:07,533 Είμαι τυχερή Που σ' έχω φίλη κι αδερφή 92 00:06:07,617 --> 00:06:10,369 -Εσύ -Εσύ κι εγώ 93 00:06:10,453 --> 00:06:13,289 κι η Τσέλσι και η Σκίπερ 94 00:06:13,372 --> 00:06:15,958 -Είσαι η καλύτερη -Το ίδιο κι εσύ 95 00:06:16,042 --> 00:06:18,795 Σε ό,τι κάνεις είσαι αστέρι 96 00:06:20,922 --> 00:06:22,090 Μπάρμπι; 97 00:06:22,799 --> 00:06:24,008 Μπάρμπι. 98 00:06:24,967 --> 00:06:26,594 Είναι η θεία Αντέλ. 99 00:06:26,677 --> 00:06:31,516 Άνοιξε θέση στο Φεστιβάλ Αερόστατων του Ουισκόνσιν. 100 00:06:31,599 --> 00:06:34,560 -Θες να πάμε; -Εξαρτάται. 101 00:06:35,478 --> 00:06:37,772 Θα είσαι συγκυβερνήτης; 102 00:06:38,981 --> 00:06:40,483 Σοβαρά; Εγώ; 103 00:06:40,566 --> 00:06:43,069 Σοβαρότατα. 104 00:06:43,152 --> 00:06:44,779 Έχεις ταλέντο. 105 00:06:44,862 --> 00:06:46,906 Ναι. Μέσα! 106 00:06:46,989 --> 00:06:49,325 Ενωμένες Αδερφές, πάμε! 107 00:06:49,826 --> 00:06:51,327 Ελάτε, σκυλάκια! 108 00:06:52,537 --> 00:06:56,332 Έχεις μπει ποτέ σε αερόστατο; Θα σου δείξω. 109 00:06:56,415 --> 00:06:57,834 Θα είναι τέλεια. 110 00:06:57,917 --> 00:06:59,377 Θεέ μου. 111 00:07:00,586 --> 00:07:04,090 Το άκουσες, Αντέλ; Είμαστε μέσα. 112 00:07:06,092 --> 00:07:09,929 Πήρα χάρτες, πυξίδα, σχοινί, κι έξτρα σχοινί! 113 00:07:10,012 --> 00:07:15,435 Πήρα κάμερα, τηλεφακό, ευρυγώνιο, ντρόουν... 114 00:07:16,102 --> 00:07:17,353 Το φλας! 115 00:07:18,271 --> 00:07:19,439 Το έπιασα! 116 00:07:20,106 --> 00:07:22,817 Μαμά, να φέρω τον εξοπλισμό του χόκεϊ; 117 00:07:23,526 --> 00:07:26,696 -Καλή μου, είναι κατακαλόκαιρο! -Σωστά. 118 00:07:27,822 --> 00:07:31,367 Μπάρμπι, πήρες τη μίνι κάμερα; 119 00:07:31,451 --> 00:07:34,871 -Τη μικρούλα; -Νόμιζα ότι την είχε η Στέισι. 120 00:07:35,705 --> 00:07:38,624 Πάω να δω. Τα βάζεις στο τροχόσπιτο; 121 00:07:38,708 --> 00:07:39,584 Φυσικά. 122 00:07:43,754 --> 00:07:44,964 Θα τα φτιάξω εγώ. 123 00:07:49,844 --> 00:07:52,013 Σου τα είχα διπλώσει! 124 00:07:52,096 --> 00:07:55,057 Είδες τη μίνι κάμερα του μπαμπά; 125 00:07:55,141 --> 00:07:58,895 Μπορεί να τη δανείστηκα κατά λάθος. 126 00:08:01,606 --> 00:08:03,608 Αυτήν τη μίνι εννοείς; 127 00:08:03,691 --> 00:08:05,401 Ναι! Ευχαριστώ! 128 00:08:13,367 --> 00:08:14,368 Έλα! 129 00:08:14,452 --> 00:08:18,206 -Δεν θα χωρέσουν έτσι. -Τα ίδια πράγματα είναι. 130 00:08:18,289 --> 00:08:23,044 Αν χωρούσαν πριν, θα χωρέσουν και τώρα. 131 00:08:23,836 --> 00:08:24,837 Κορίτσια! 132 00:08:24,921 --> 00:08:28,007 -Δεν είχατε πακετάρει; -Είχαμε. 133 00:08:28,090 --> 00:08:31,052 Βρήκα τη μίνι κάμερα που έψαχνε ο μπαμπάς. 134 00:08:31,135 --> 00:08:32,386 Την είχε η Σκίπερ. 135 00:08:34,013 --> 00:08:35,431 Δεν το θυμόμουν. 136 00:08:36,349 --> 00:08:40,394 Δώσε τη στον πατέρα σου και πηγαίνετε τα πράγματα στο αμάξι. 137 00:08:40,478 --> 00:08:41,812 Μόλις τελειώσω... 138 00:08:43,439 --> 00:08:44,607 με αυτό! 139 00:08:46,317 --> 00:08:50,404 Η οικογένεια Ρόμπερτς αναχωρεί σε δέκα λεπτά. 140 00:08:56,244 --> 00:08:58,829 Θα φτιάξω εγώ τη βαλίτσα σου. Πήγαινε. 141 00:08:58,913 --> 00:08:59,956 Έφυγα! 142 00:09:09,882 --> 00:09:12,510 Λίγες τσάντες ακόμα. 143 00:09:14,220 --> 00:09:15,388 Κι άλλες; 144 00:09:15,471 --> 00:09:19,684 Τα αερόστατα είναι μεγάλη δραστηριότητα. 145 00:09:19,767 --> 00:09:22,770 Απαιτούν πολλά πράγματα. 146 00:09:23,813 --> 00:09:26,524 Ευτυχώς, το αερόστατο είναι στη θεία Αντέλ. 147 00:09:29,902 --> 00:09:31,487 Έλα εδώ, Ρούκι! 148 00:09:35,616 --> 00:09:37,326 Κι εμένα θα μου λείψεις. 149 00:09:37,410 --> 00:09:39,912 Μα απαγορεύονται κουτάβια στα αερόστατα. 150 00:09:39,996 --> 00:09:42,540 Θα περάσεις τέλεια με τον Κεν. 151 00:09:42,623 --> 00:09:44,709 -Έτοιμη; -Ναι. 152 00:09:46,502 --> 00:09:48,838 Γεια σου. Να είσαι φρόνιμος. 153 00:09:52,550 --> 00:09:55,761 Στέισι, θες να κάτσεις πίσω ή πιο πίσω; 154 00:09:55,845 --> 00:09:59,724 Τι ερώτηση είναι αυτή; Όσο πιο πίσω γίνεται! 155 00:10:11,694 --> 00:10:14,572 Τζορτζ, τελευταία βαλίτσα. 156 00:10:24,999 --> 00:10:28,461 Επιτέλους. Νόμιζα ότι δεν θα τελείωναν ποτέ. 157 00:10:29,670 --> 00:10:32,131 Αύριο θα πονάει η μέση μου. 158 00:10:34,884 --> 00:10:37,637 Ομάδα Ρόμπερτς, φύγαμε! 159 00:10:38,638 --> 00:10:41,432 Ουισκόνσιν, σου ερχόμαστε. 160 00:10:48,814 --> 00:10:51,317 Οι ρόδες του τροχόσπιτου Γυρίζουν γύρω-γύρω 161 00:10:51,400 --> 00:10:53,402 Γύρω-γύρω 162 00:10:53,486 --> 00:10:57,406 -Φτάνουμε; -Είμαστε ακόμα στην Καλιφόρνια. 163 00:10:58,366 --> 00:11:00,159 Καλά. Τώρα; 164 00:11:00,242 --> 00:11:03,120 Μην ανησυχείς. Ξέρω πολλά τραγούδια. 165 00:11:04,747 --> 00:11:05,665 Να ένα! 166 00:11:05,748 --> 00:11:08,250 Η αδερφή στο τροχόσπιτο βαριέται! 167 00:11:11,003 --> 00:11:12,963 Η αδερφή στο τροχόσπιτο βαριέται! 168 00:11:15,716 --> 00:11:17,927 Πέτρα, ψαλίδι, χαρτί. 169 00:11:21,514 --> 00:11:22,890 Το βρήκα! 170 00:11:22,973 --> 00:11:26,977 Τι λέτε για "πες μου τι βλέπω"; 171 00:11:27,061 --> 00:11:30,606 -Θεέ μου! -Κάτι που αρχίζει από Ρ. 172 00:11:30,689 --> 00:11:32,316 -Ρολόι; -Ράντσο; 173 00:11:32,400 --> 00:11:36,404 -Ραδιόφωνο. -Όχι, όχι και όχι. 174 00:11:36,487 --> 00:11:38,155 Τον Ρούκι! 175 00:11:41,075 --> 00:11:42,159 Τον Ρούκι; 176 00:11:46,372 --> 00:11:49,333 Δεν ήθελες να μείνεις πίσω, έτσι; 177 00:11:49,417 --> 00:11:51,752 Μπορεί να μείνει; 178 00:11:51,836 --> 00:11:55,923 Αναγκαστικά. Δεν μπορούμε τώρα να γυρίσουμε. 179 00:11:57,341 --> 00:11:59,510 Θα σου αρέσει το Ουισκόνσιν. 180 00:12:01,011 --> 00:12:04,640 Να τον προσέχεις. Είναι μεγάλη ευθύνη. 181 00:12:05,307 --> 00:12:07,309 Δεν είμαι μικρό παιδί. 182 00:12:08,894 --> 00:12:10,187 Χωρίς παρεξήγηση. 183 00:12:10,271 --> 00:12:11,522 Δεν πειράζει. 184 00:12:14,483 --> 00:12:18,028 Ας παρασυρθούμε 185 00:12:18,946 --> 00:12:21,365 Νέα πορεία ξεκινά 186 00:12:22,074 --> 00:12:24,368 Θα τρέξουμε μακριά 187 00:12:25,286 --> 00:12:27,788 Είναι καταπληκτικά 188 00:12:27,872 --> 00:12:31,125 Με μέγιστη ταχύτητα Χωρίς σημεία τυφλά 189 00:12:31,208 --> 00:12:34,462 Είμαστε θαρραλέες 190 00:12:34,545 --> 00:12:37,381 Και τρέχουμε μακριά 191 00:12:37,965 --> 00:12:43,053 Χωρίς η μία την άλλη όλη μας η ζωή 192 00:12:43,137 --> 00:12:46,307 Θα ήταν πολύ διαφορετική 193 00:12:46,390 --> 00:12:49,852 Αλλά ως συγκυβερνήτες πετάμε μαζί 194 00:12:49,935 --> 00:12:53,481 Και παρασυρόμαστε 195 00:12:53,564 --> 00:12:56,692 Νέα πορεία ξεκινά 196 00:12:57,318 --> 00:12:59,695 Τρέχουμε μακριά 197 00:13:00,571 --> 00:13:03,032 Είναι καταπληκτικά 198 00:13:03,115 --> 00:13:06,285 Με μέγιστη ταχύτητα Χωρίς σημεία τυφλά 199 00:13:06,368 --> 00:13:09,079 Είμαστε θαρραλέες 200 00:13:09,705 --> 00:13:12,875 Και τρέχουμε μακριά 201 00:13:15,878 --> 00:13:18,297 Καλώς ήρθατε! 202 00:13:18,380 --> 00:13:20,257 Χαίρομαι που σας βλέπω. 203 00:13:21,217 --> 00:13:24,512 -Γεια σου, θεία Αντέλ. -Σου έφτιαξα μια ζωγραφιά. 204 00:13:24,595 --> 00:13:27,473 Ήταν μεγάλη απόσταση αλλά λέγαμε τραγουδάκια. 205 00:13:27,556 --> 00:13:31,101 Και η Σκίπερ έκανε μόνο μια φορά εμετό. 206 00:13:37,233 --> 00:13:40,653 Τι ωραία ζωγραφιά! Σ' ευχαριστώ. 207 00:13:45,115 --> 00:13:48,035 Δεν ήξερα ότι θα φέρνατε τα κουτάβια. 208 00:13:48,118 --> 00:13:51,163 Αυτό μόνο. Είχαμε έναν λαθρεπιβάτη. 209 00:13:54,291 --> 00:13:56,377 Δεν θα είναι πρόβλημα, το υπόσχομαι. 210 00:13:56,460 --> 00:13:58,045 Δεν πειράζει, μα... 211 00:14:06,762 --> 00:14:10,307 Η Σίλβι και η Άμπι ενθουσιάζονται με τους νέους φίλους. 212 00:14:10,391 --> 00:14:11,725 Κάτω, κορίτσια! 213 00:14:13,018 --> 00:14:15,938 Γεια σου, Σίλβι. Γεια σου, Άμπι. 214 00:14:16,021 --> 00:14:19,275 Κι εμείς χαρήκαμε. Θα καθίσετε; 215 00:14:21,151 --> 00:14:22,653 Μπράβο σας! 216 00:14:23,320 --> 00:14:25,489 Έτοιμος να χαιρετήσεις; 217 00:14:40,546 --> 00:14:42,423 Με εντυπωσίασες! 218 00:14:43,215 --> 00:14:45,134 Η Στέισι τα πάει καλά με τα ζώα. 219 00:14:46,510 --> 00:14:48,554 Τα ζώα τα πάνε καλά μαζί μου. 220 00:14:49,138 --> 00:14:52,057 Ελάτε να τακτοποιηθείτε. 221 00:14:52,141 --> 00:14:55,144 Οι υπόλοιποι θα έρθουν το πρωί. 222 00:14:56,103 --> 00:15:00,441 Σου έφτιαξα μια εφαρμογή για να τσεκάρεις τον κόσμο. 223 00:15:03,152 --> 00:15:05,613 Έχεις Wi-Fi, σωστά; 224 00:15:05,696 --> 00:15:07,197 Όχι, δεν χρειάζεται. 225 00:15:07,281 --> 00:15:09,742 Πες μου ότι κάνεις πλάκα. 226 00:15:09,825 --> 00:15:12,995 Κάπου θα υπάρχει σήμα. 227 00:15:19,251 --> 00:15:20,669 Ελάτε, σκυλάκια! 228 00:15:23,213 --> 00:15:24,632 Πρώτος εσύ, Ρούκι. 229 00:15:25,966 --> 00:15:26,926 Πήδα! 230 00:15:31,055 --> 00:15:33,057 Μπράβο! 231 00:15:33,599 --> 00:15:35,434 Εσύ τώρα, Σίλβι. 232 00:15:38,562 --> 00:15:39,980 Ωραία! 233 00:15:40,064 --> 00:15:41,231 Άμπι; 234 00:15:54,078 --> 00:15:55,913 Μπράβο! 235 00:15:57,706 --> 00:15:59,750 Τώρα, ο κρίκος! 236 00:16:15,099 --> 00:16:18,727 Ντάριους! Στην ώρα σου, όπως πάντα. 237 00:16:18,811 --> 00:16:23,273 Λέω πάντα, "15 λεπτά νωρίτερα και είσαι στην ώρα σου". 238 00:16:23,357 --> 00:16:25,567 Αν είσαι στην ώρα σου, έχεις αργήσει. 239 00:16:27,403 --> 00:16:31,281 Ντάριους Φινκ, εδώ. Όχι, μια στιγμή. 240 00:16:32,241 --> 00:16:33,450 Έχασα το σήμα. 241 00:16:33,534 --> 00:16:35,452 Το στυλό μου, όμως, λειτουργεί. 242 00:16:37,079 --> 00:16:38,622 Ο συγκυβερνήτης σου; 243 00:16:38,706 --> 00:16:40,457 Ο γιος μου, ο Μάρκους. 244 00:16:42,710 --> 00:16:43,752 Μέρα! 245 00:16:45,963 --> 00:16:48,257 Τέλεια. Σας σημείωσα. 246 00:16:49,008 --> 00:16:52,302 Μισό λεπτό. Σχεδόν το βρήκα. 247 00:16:56,265 --> 00:16:57,266 Ξαβιέ. 248 00:16:57,349 --> 00:17:00,185 Έφερες και τον θείο σου. 249 00:17:00,269 --> 00:17:01,687 Χαίρομαι που σας βλέπω. 250 00:17:04,773 --> 00:17:06,066 Μπράβο σας! 251 00:17:06,567 --> 00:17:09,028 Μπορείς να παρκάρεις εκεί. 252 00:17:09,987 --> 00:17:10,863 Ωραία. 253 00:17:10,946 --> 00:17:15,159 Όταν μεγαλώσω, θα έχω ένα αερόστατο σε σχήμα σκύλου. 254 00:17:15,242 --> 00:17:16,368 Τι λέτε; 255 00:17:19,371 --> 00:17:21,081 Θα έρθει κανένα παιδί; 256 00:17:21,165 --> 00:17:25,210 Μη στεναχωριέσαι, σίγουρα θα έχει κάποιον στην ηλικία σου. 257 00:17:30,049 --> 00:17:32,176 Η Ταλούλα και η Χέιζελ. 258 00:17:33,302 --> 00:17:34,636 -Γεια. -Γεια. 259 00:17:36,055 --> 00:17:39,224 Στην ηλικία μου με μηδενικό στο τέλος. 260 00:17:39,308 --> 00:17:42,561 Πώς καταλαβαίνει η θεία ποια είναι ποια; 261 00:17:43,562 --> 00:17:45,939 -Αυτή ντύνεται καλύτερα. -Όχι, αυτή. 262 00:17:46,023 --> 00:17:47,441 Ποια είναι ο πιλότος; 263 00:17:47,524 --> 00:17:49,943 -Αυτή. -Όχι, αυτή. 264 00:17:50,027 --> 00:17:53,864 Θα σας αφήσω να το βρείτε μόνες σας. 265 00:17:54,656 --> 00:17:55,824 Έτοιμες. 266 00:18:03,248 --> 00:18:04,583 -Γεια σας! -Γεια! 267 00:18:04,666 --> 00:18:08,128 Έλι! Βερόνικα! Καταφέρατε να έρθετε! 268 00:18:08,212 --> 00:18:09,630 Δεν θα το χάναμε. 269 00:18:09,713 --> 00:18:11,006 Έλα, Μπέρτο. 270 00:18:22,684 --> 00:18:24,394 Δεν έχει Wi-Fi. 271 00:18:24,478 --> 00:18:27,731 Γεια, με λένε Τσέλσι. Θες να γίνουμε φίλοι; 272 00:18:29,024 --> 00:18:32,236 Εντάξει. Σου αρέσουν, όμως, τα μαθηματικά; 273 00:18:32,319 --> 00:18:36,949 Μ' αρέσουν τα μαθηματικά, η φυσική, το διάβασμα και πολλά άλλα. 274 00:18:37,032 --> 00:18:39,535 Αλλά λατρεύω την τέχνη. Εσύ; 275 00:18:39,618 --> 00:18:43,789 Δεν είμαι τόσο καλός στην τέχνη. Έχεις ακουστά τη χρυσή αναλογία; 276 00:18:43,872 --> 00:18:47,626 Όχι, αλλά έχω ένα χρυσό μολύβι. 277 00:18:47,709 --> 00:18:50,671 -Έχεις ξανάρθει στο Ουισκόνσιν; -Ναι. 278 00:18:50,754 --> 00:18:54,550 Ήρθαμε από την Καλιφόρνια. Κάναμε πολύ δρόμο. 279 00:18:54,633 --> 00:18:57,136 Κάποιοι λένε το τροχόσπιτο λεωφορείο. 280 00:18:57,845 --> 00:19:02,182 Η Τσέλσι βρήκε ένα φίλο. Ήρθε κανένας στην ηλικία σου; 281 00:19:02,266 --> 00:19:06,019 -Όχι, αλλά θα ασχοληθώ με τον αγώνα. -Τον αγώνα; 282 00:19:07,479 --> 00:19:09,523 Ναι, θα είναι συγκυβερνήτης μου. 283 00:19:10,149 --> 00:19:14,945 Στέισι. Οι συμμετέχοντες πρέπει να είναι πάνω από 13. 284 00:19:16,572 --> 00:19:18,073 Είναι θέμα ασφάλειας. 285 00:19:18,157 --> 00:19:22,035 Για να μπορούν να ανταπεξέλθουν σε περίπτωση ανάγκης. 286 00:19:22,119 --> 00:19:24,746 -Λυπάμαι. -Στάσου, τι είπες; 287 00:19:30,335 --> 00:19:35,549 Μπορώ να τα βγάλω πέρα σε περίπτωση ανάγκης. 288 00:19:36,884 --> 00:19:38,385 Λυπάμαι πολύ. 289 00:19:38,468 --> 00:19:41,388 Δεν ήξερα ότι έπρεπε να είσαι πάνω από 13. 290 00:19:41,471 --> 00:19:46,435 -Ποιος θα είναι ο συγκυβερνήτης σου τώρα; -Όχι ο μπαμπάς. 291 00:19:46,518 --> 00:19:49,521 Ναι. Έχει υψοφοβία. 292 00:19:51,023 --> 00:19:54,818 Έλα εδώ, Μπλίσα. Ηρέμησε, θα σε κατεβάσω. 293 00:19:56,445 --> 00:19:59,031 Μπλίσα, όχι! 294 00:20:02,451 --> 00:20:04,703 Μπλίσα, είσαι καλά; 295 00:20:06,580 --> 00:20:08,832 Ορίστε, βρήκα σήμα. 296 00:20:09,666 --> 00:20:13,295 Τι κοιτάτε; Είναι σημαντικό να έχεις σύνδεση. 297 00:20:13,378 --> 00:20:15,714 Βρήκες τον συγκυβερνήτη σου. 298 00:20:15,797 --> 00:20:17,507 Τι είπες; 299 00:20:18,425 --> 00:20:21,011 Δεν θα είναι το ίδιο χωρίς εσένα. 300 00:20:21,094 --> 00:20:23,013 Ναι, το ξέρω. 301 00:20:23,597 --> 00:20:27,768 Έλα, Ρούκι. Πάμε να δούμε 302 00:20:27,851 --> 00:20:29,895 τι άλλο έχει το φεστιβάλ. 303 00:20:32,105 --> 00:20:35,525 -Λες να ενοχλήθηκε; -Δεν ξέρω. Άλλο να ρωτήσεις. 304 00:20:35,609 --> 00:20:39,071 Αν εγώ ξέρω από αερόστατα. 305 00:20:39,154 --> 00:20:41,698 Η απάντηση είναι όχι. 306 00:20:56,046 --> 00:20:58,715 Χειροτεχνίες. Ωραία θα είναι. 307 00:20:58,799 --> 00:21:01,385 Θα σου φτιάξω κολάρο, όπως στην κατασκήνωση. 308 00:21:07,432 --> 00:21:09,726 Υπέροχα παπλώματα! 309 00:21:09,810 --> 00:21:11,270 Αυτή ντύνεται καλύτερα, 310 00:21:11,353 --> 00:21:13,939 αλλά εγώ φτιάχνω καλύτερα παπλώματα. 311 00:21:15,107 --> 00:21:19,027 Υπάρχει κάποιο μέρος για να κάνουμε χειροτεχνίες; 312 00:21:19,111 --> 00:21:20,612 Λυπάμαι, αγάπη μου. 313 00:21:20,696 --> 00:21:24,157 Ίσως έχει δραστηριότητες στους Μικρούς Αεροπόρους. 314 00:21:36,461 --> 00:21:38,171 Φαίνεται λίγο παιδικό, 315 00:21:38,255 --> 00:21:41,258 αλλά ας το δούμε, έτσι, Ρούκι; 316 00:21:42,509 --> 00:21:44,845 -Καλή συνέχεια! -Καλή τύχη. 317 00:21:44,928 --> 00:21:46,555 Είμαι καλύτερη στο ράψιμο. 318 00:21:49,599 --> 00:21:50,976 Να πάρω ένα μπαλόνι; 319 00:21:51,059 --> 00:21:52,686 Θα σε πιάσω. 320 00:21:57,399 --> 00:21:59,276 Στέισι! 321 00:22:00,902 --> 00:22:02,321 Κοίτα τι φτιάξαμε. 322 00:22:02,404 --> 00:22:06,325 Ο Μπέρτο μέτρησε τις αναλογίες. Είναι σύμφωνα με την κλίμακα. 323 00:22:06,408 --> 00:22:07,617 Η Τσέλσι 324 00:22:07,701 --> 00:22:10,620 το χρωμάτισε έτσι ώστε να φαίνεται τρισδιάστατο. 325 00:22:10,704 --> 00:22:14,458 Δεν ήξερα ότι η τέχνη έχει τόσα μαθηματικά. 326 00:22:14,541 --> 00:22:17,544 Ούτε εγώ ότι τα μαθηματικά είναι τόσο καλλιτεχνικά. 327 00:22:17,627 --> 00:22:19,463 Έλα να ζωγραφίσουμε μαζί. 328 00:22:20,422 --> 00:22:22,174 Ωραία. 329 00:22:24,092 --> 00:22:25,719 Δεν ξέρω, Τσελς. 330 00:22:28,346 --> 00:22:29,347 Όχι! 331 00:22:30,599 --> 00:22:32,225 Ρούκι! 332 00:22:32,309 --> 00:22:33,685 Γύρνα πίσω! 333 00:22:33,769 --> 00:22:35,979 Πρέπει να φύγω, συγγνώμη. 334 00:22:49,576 --> 00:22:50,869 Όχι. Ρούκι! 335 00:22:50,952 --> 00:22:52,871 Έλα εδώ! 336 00:22:58,376 --> 00:23:01,338 Πρέπει να ελέγχεις πριν περάσεις... 337 00:23:08,887 --> 00:23:10,055 ...τον δρόμο. 338 00:23:13,433 --> 00:23:15,310 Είστε καλά; 339 00:23:15,393 --> 00:23:17,354 Ναι, μια χαρά. Απλώς, 340 00:23:17,896 --> 00:23:19,481 είναι λίγο ανήσυχος. 341 00:23:19,564 --> 00:23:22,317 Ρούκι, τι σ' έπιασε; 342 00:23:22,400 --> 00:23:23,360 Όχι. 343 00:23:33,703 --> 00:23:36,164 Ώστε αυτόν κυνηγούσες. 344 00:23:42,963 --> 00:23:44,381 Αυτός είναι ο Ζους. 345 00:23:44,464 --> 00:23:45,590 Είναι μεγαλύτερος, 346 00:23:45,674 --> 00:23:49,010 αλλά ακόμα του αρέσει η ταχύτητα. Σωστά, μικρέ; 347 00:23:49,928 --> 00:23:52,055 Τι χαριτωμένος. 348 00:23:53,473 --> 00:23:55,600 Θα τα πάει καλά με τον Ρούκι. 349 00:23:55,684 --> 00:23:57,477 Με λένε Στέισι. 350 00:23:57,561 --> 00:23:59,146 Εμένα Λιγκάγια. 351 00:23:59,229 --> 00:24:01,773 Ήρθες κι εσύ για το φεστιβάλ αερόστατων; 352 00:24:01,857 --> 00:24:04,776 Περίπου. Μένω δίπλα στο πανδοχείο της θείας σου. 353 00:24:04,860 --> 00:24:06,403 Ωραία. 354 00:24:06,486 --> 00:24:09,489 Για στάσου! Πώς ξέρεις ότι είναι θεία μου; 355 00:24:09,573 --> 00:24:13,076 Καμιά φορά πηγαίνω να δω τι γίνεται, 356 00:24:13,160 --> 00:24:15,829 γιατί δεν έχει παιδιά της ηλικίας μου εδώ. 357 00:24:16,413 --> 00:24:18,832 -Κανένα; -Όχι. 358 00:24:18,915 --> 00:24:22,377 Πολλοί έφηβοι και πολλά μικρά παιδιά. 359 00:24:22,460 --> 00:24:24,504 Αλλά μόνο εγώ σε τέτοια ηλικία. 360 00:24:25,130 --> 00:24:27,465 Σαν εμένα και τις αδερφές μου. 361 00:24:27,549 --> 00:24:31,261 Ήθελα να τρέξω σε αγώνα με καρτ, μα είμαι μικρή. 362 00:24:32,888 --> 00:24:34,014 Κι εσύ; 363 00:24:34,097 --> 00:24:38,852 Εγώ θα ήμουν συγκυβερνήτης στο αερόστατο της Μπάρμπι. 364 00:24:38,935 --> 00:24:40,228 Πολύ εκνευριστικό. 365 00:24:40,312 --> 00:24:42,856 Πολύ μεγάλη για μικρή και μικρή για μεγάλη. 366 00:24:42,939 --> 00:24:47,068 -Πού ήμαστε, λοιπόν; -Κάπου στη μέση. Εκεί είμαστε. 367 00:24:48,904 --> 00:24:52,741 Όταν είσαι πολύ μεγάλη για να είσαι μικρή 368 00:24:52,824 --> 00:24:56,369 Αλλά πολύ μικρή για να είσαι μεγάλη 369 00:24:56,453 --> 00:25:00,373 Πού καταλήγεις; Κάπου στη μέση 370 00:25:00,457 --> 00:25:02,209 Πολύ μικρές για αγώνες 371 00:25:02,292 --> 00:25:04,044 Για να τριγυρνάμε 372 00:25:04,127 --> 00:25:07,797 Με το αερόστατο της ζωής να πετάμε 373 00:25:07,881 --> 00:25:09,466 Πολύ μικρές για το χορό 374 00:25:09,549 --> 00:25:11,259 Πολύ μεγάλες για τουβλάκια 375 00:25:11,343 --> 00:25:15,222 Στην παιδική πισίνα να κολυμπάμε 376 00:25:16,014 --> 00:25:19,517 Κάπου στη μέση, όχι στην εφηβεία 377 00:25:19,601 --> 00:25:22,938 Στα όρια, αλλά όχι ακριβώς 378 00:25:23,021 --> 00:25:26,691 Δεν μας εμπιστεύονται αλλά δεν κάνουμε φασαρία 379 00:25:26,775 --> 00:25:30,528 Αιωρούμαστε κάπου στη μέση 380 00:25:30,612 --> 00:25:34,241 Είμαστε δύο κορίτσια 381 00:25:34,324 --> 00:25:37,661 Αποκλεισμένα από δύο κόσμους 382 00:25:37,744 --> 00:25:41,206 Κάπου στη μέση, όχι στην εφηβεία 383 00:25:41,289 --> 00:25:45,043 Στα όρια, αλλά όχι ακριβώς 384 00:25:45,126 --> 00:25:49,089 Δεν μας εμπιστεύονται αλλά δεν κάνουμε φασαρία 385 00:25:49,172 --> 00:25:52,342 Αιωρούμαστε κάπου στη μέση 386 00:25:52,425 --> 00:25:56,137 Καταλαβαίνετε 387 00:25:56,680 --> 00:25:59,099 Είμαστε κάπου στη μέση 388 00:26:05,522 --> 00:26:07,774 Θες να παραβγούμε; 389 00:26:07,857 --> 00:26:10,568 Εγώ με το καρτ κι εσύ με το σκέιτ; 390 00:26:10,652 --> 00:26:12,696 Ποια θα κάνει τον γύρο πρώτη; 391 00:26:12,779 --> 00:26:14,364 Μέσα. 392 00:26:19,452 --> 00:26:22,706 Έλα, Ρούκι, θα είσαι η μαζορέτα μου. 393 00:26:39,306 --> 00:26:42,517 Είναι ο αγώνας που όλοι περιμένατε. 394 00:26:42,600 --> 00:26:46,021 Πετάλι εναντίον Σπρωξίματος με το Πόδι! 395 00:26:46,104 --> 00:26:48,273 Ποιο θα επικρατήσει; 396 00:26:50,108 --> 00:26:54,321 Συγγνώμη. Είναι κάτι που κάνω πού και πού. 397 00:26:54,404 --> 00:26:58,283 -Θα νομίζεις... -Οι διαγωνιζόμενες είναι στην εκκίνηση 398 00:26:58,366 --> 00:27:00,327 και περιμένουν το σήμα. 399 00:27:00,994 --> 00:27:02,620 Λάβετε θέσεις. 400 00:27:05,749 --> 00:27:06,958 Έτοιμες. 401 00:27:07,042 --> 00:27:08,877 -Πάμε! -Πάμε! 402 00:27:15,050 --> 00:27:16,134 Ναι. 403 00:27:16,217 --> 00:27:18,928 Η Λιγκάγια Μπουγκάτι προηγείται. 404 00:27:23,516 --> 00:27:26,102 Η Στέισι Ρόμπερτς, όμως, προσπερνάει! 405 00:27:26,186 --> 00:27:28,605 Θα είναι δυνατή αναμέτρηση! 406 00:27:36,654 --> 00:27:40,283 Η Στέισι παίρνει έξτρα πόντους για το στιλ της. 407 00:27:40,367 --> 00:27:43,578 -Παίρνεις πόντους για το στιλ; -Γι' αυτό ναι. 408 00:27:43,661 --> 00:27:46,414 Εντάξει. Κοίτα τότε αυτό. 409 00:27:49,584 --> 00:27:51,002 Φοβερό! 410 00:27:57,342 --> 00:27:58,927 Τι λες γι' αυτό; 411 00:28:04,057 --> 00:28:06,643 Σε περιμένω στον τερματισμό. 412 00:28:14,317 --> 00:28:16,903 Εγώ σε περιμένω στον τερματισμό. 413 00:28:16,986 --> 00:28:18,488 Τι συμβαίνει, Ζους; 414 00:28:25,495 --> 00:28:27,455 Στέισι, πρόσεχε! 415 00:28:28,289 --> 00:28:30,125 Ρούκι, σταμάτα! 416 00:28:38,049 --> 00:28:39,592 Μπράβο, Ρούκι! 417 00:28:39,676 --> 00:28:41,386 Είσαι καλά; 418 00:28:42,804 --> 00:28:44,180 Εσύ είσαι καλά; 419 00:28:45,348 --> 00:28:46,182 Ναι. 420 00:28:46,266 --> 00:28:48,977 Ωχ, όχι, ήρθαν πάλι! 421 00:28:49,060 --> 00:28:51,980 Οι καρχαρίες της λάβας επέστρεψαν! 422 00:28:53,523 --> 00:28:56,067 Βοήθεια! Είναι πολλοί! 423 00:29:00,155 --> 00:29:01,781 Έπιασαν κι εμένα. 424 00:29:02,574 --> 00:29:04,909 Έπιασαν κι εμένα! 425 00:29:07,078 --> 00:29:08,663 Στέισι. Λιγκάγια. 426 00:29:08,747 --> 00:29:10,999 Είστε αρκετά μεγάλες για να ξέρετε 427 00:29:11,082 --> 00:29:13,585 ότι δεν παίζουμε σε πίστα αγώνων. 428 00:29:13,668 --> 00:29:15,920 Μα δεν έχουμε να κάνουμε τίποτα. 429 00:29:16,004 --> 00:29:18,339 Είμαστε μεγάλες για τις δραστηριότητες. 430 00:29:18,423 --> 00:29:20,341 Και πολύ μικρές για όλα τ' άλλα. 431 00:29:20,425 --> 00:29:22,385 Αν βαριέστε τόσο πολύ 432 00:29:22,469 --> 00:29:26,055 που κυλιέστε κάτω στο χώμα σαν πατάτες, 433 00:29:26,139 --> 00:29:30,935 έχω πολλές αληθινές πατάτες να καθαρίσετε στο πανδοχείο. 434 00:29:31,895 --> 00:29:34,814 Άντε, σβέλτα, πάμε για πατάτες! 435 00:29:39,944 --> 00:29:43,239 Μάθημα αερόστατου για αρχάριους. 436 00:29:43,323 --> 00:29:46,409 Το κύριο σώμα του αερόστατου λέγεται θόλος. 437 00:29:46,493 --> 00:29:49,579 Γιατί δεν το λένε απλώς αερόστατο; 438 00:29:50,121 --> 00:29:52,332 Καλή ερώτηση. Δεν ξέρω. 439 00:29:52,415 --> 00:29:53,291 Προχωράμε. 440 00:29:53,374 --> 00:29:55,794 Αυτό είναι το πλέγμα, οι καυστήρες, 441 00:29:55,877 --> 00:29:59,422 και το καλάθι, γνωστό και ως γόνδολα. 442 00:29:59,506 --> 00:30:00,757 Γόνδο-τι; 443 00:30:00,840 --> 00:30:03,259 Προτιμώ να το λέω καλάθι. 444 00:30:03,343 --> 00:30:06,012 Στη συνέχεια, έχουμε... 445 00:30:07,597 --> 00:30:11,392 Ήξερα ότι ήταν πιο αναστατωμένη απ' όσο έδειχνε. 446 00:30:11,476 --> 00:30:14,979 Νιώθω απαίσια. 447 00:30:15,063 --> 00:30:17,482 Της είχες δώσει ελπίδες. 448 00:30:17,565 --> 00:30:19,818 Στη θέση της, θα ήμουν χάλια. 449 00:30:19,901 --> 00:30:21,653 Σε ευχαριστώ, Σκίπερ. 450 00:30:22,445 --> 00:30:25,240 Έλα να μαζέψουμε το αερόστατο. 451 00:30:26,407 --> 00:30:28,576 Οι τέσσερις αδερφές 452 00:30:28,660 --> 00:30:30,537 θα διασκεδάζετε συνέχεια. 453 00:30:30,620 --> 00:30:34,833 Εκτός από όταν η Μπάρμπι είναι με τους φίλους της, 454 00:30:34,916 --> 00:30:37,710 η Σκίπερ κάνει μπέιμπι σίτινγκ ή παίζει μουσική, 455 00:30:37,794 --> 00:30:41,756 και η Τσέλσι κάνει τα δικά της. 456 00:30:42,465 --> 00:30:44,259 Η δική σου οικογένεια; 457 00:30:44,342 --> 00:30:46,261 Εγώ δεν έχω αδέρφια. 458 00:30:46,344 --> 00:30:49,389 Μερικές φορές νιώθω μοναξιά. 459 00:30:51,599 --> 00:30:53,685 Παρεμπιπτόντως, 460 00:30:53,768 --> 00:30:56,020 οι αδερφές μου μάλλον θέλουν βοήθεια. 461 00:30:56,813 --> 00:31:00,441 -Πιάσ' το. -Πόσο βαρύ είναι αυτό; 462 00:31:00,525 --> 00:31:02,735 Καμιά ενενηνταριά κιλά. 463 00:31:05,572 --> 00:31:06,906 Θέλετε βοήθεια; 464 00:31:06,990 --> 00:31:08,700 -Ναι, σας παρακαλώ. -Όχι. 465 00:31:08,783 --> 00:31:10,285 Είμαστε εντάξει. 466 00:31:10,368 --> 00:31:13,037 Με μπερδέψατε λίγο. 467 00:31:13,121 --> 00:31:15,456 Ποια είναι η φίλη σου; 468 00:31:15,540 --> 00:31:18,126 Η Λιγκάγια. Μένει δίπλα. 469 00:31:18,209 --> 00:31:21,588 Οι αδερφές μου, Μπάρμπι και Σκίπερ. 470 00:31:22,088 --> 00:31:24,257 Στέισι, Λιγκάγια. 471 00:31:24,340 --> 00:31:28,052 -Σίγουρα δεν θέλετε βοήθεια; -Είμαστε διαθέσιμες! 472 00:31:28,136 --> 00:31:30,179 Σβέλτα, κορίτσια. 473 00:31:30,263 --> 00:31:32,891 Πηγαίνετε. Είμαστε εντάξει. 474 00:31:34,100 --> 00:31:35,435 -Ερχόμαστε! -Ερχόμαστε! 475 00:31:36,185 --> 00:31:38,271 Γιατί δεν ήθελες να βοηθήσει; 476 00:31:38,354 --> 00:31:42,525 Δεν ήθελα να της ζητήσω να με βοηθήσει να ετοιμαστώ, 477 00:31:42,609 --> 00:31:45,904 αφού δεν θα είναι συγκυβερνήτης μου. 478 00:31:47,322 --> 00:31:49,282 Αυτό είναι ασήκωτο! 479 00:31:54,412 --> 00:31:57,832 Πόσο πουρέ τρώνε οι αεροπλόοι; 480 00:31:57,916 --> 00:32:00,543 Όχι μόνο πουρέ, 481 00:32:00,627 --> 00:32:02,128 αλλά και πατατόσουπα, 482 00:32:02,211 --> 00:32:04,005 πατάτες ογκρατέν, 483 00:32:04,088 --> 00:32:05,798 πικάντικες πατάτες, 484 00:32:05,882 --> 00:32:08,217 πατάτες στο φούρνο... 485 00:32:08,301 --> 00:32:13,598 Το βιβλίο μαγειρικής του Ουισκόνσιν έχει πάνω από 100 συνταγές. 486 00:32:15,642 --> 00:32:17,352 Τις μέτρησα. 487 00:32:17,936 --> 00:32:20,605 Και τις φτιάχνετε όλες; 488 00:32:21,230 --> 00:32:23,858 Μαζί θα τις φτιάξουμε όλες. 489 00:32:23,942 --> 00:32:27,111 Ξέρω ότι θέλετε να βοηθήσετε, σωστά; 490 00:32:27,195 --> 00:32:28,905 -Ξέρεις... -Τέλεια. 491 00:32:30,239 --> 00:32:32,408 Ήξερα ότι μπορώ να βασιστώ σε σας. 492 00:32:32,492 --> 00:32:33,326 Ελάτε. 493 00:32:42,001 --> 00:32:42,961 Λιγκάγια, 494 00:32:43,044 --> 00:32:44,587 μόλις γνωριστήκαμε, 495 00:32:44,671 --> 00:32:48,383 αλλά αν είναι να καθαρίζω πατάτες με κάποιον, 496 00:32:48,466 --> 00:32:49,717 προτιμώ μαζί σου. 497 00:32:49,801 --> 00:32:52,095 Ναι, κι εγώ. 498 00:32:52,178 --> 00:32:56,099 Δεν είναι τόσο άσχημα, όταν το κάνεις με μια φίλη! 499 00:32:56,182 --> 00:32:59,102 Ακόμα και τα βαρετά έχουν πλάκα 500 00:32:59,185 --> 00:33:01,521 Όταν έχω εσένα μαζί 501 00:33:01,604 --> 00:33:05,274 Μόλις γνωριστήκαμε Μα είναι σαν να σε ξέρω 502 00:33:05,358 --> 00:33:07,860 Όλη μου τη ζωή 503 00:33:07,944 --> 00:33:11,030 Ας μετρήσουμε τις πέτρες της Μεγάλης Πυραμίδας 504 00:33:11,114 --> 00:33:14,075 Ας κάνουμε κάθε πατάτα μαγικό καράβι 505 00:33:14,158 --> 00:33:17,745 Ας κυλήσουν κουτάβια μέσα στην μπογιά 506 00:33:17,829 --> 00:33:20,748 Και θα φτιάξουν μια ωραία ζωγραφιά 507 00:33:20,832 --> 00:33:23,751 Πάντα ενωμένες Όταν είμαστε ενωμένες 508 00:33:23,835 --> 00:33:26,879 Ο χρόνος περνάει πιο ωραία 509 00:33:26,963 --> 00:33:29,924 Είμαστε σαν αδερφές 510 00:33:30,008 --> 00:33:32,051 Πάντα ενωμένες 511 00:33:32,719 --> 00:33:35,513 Ας κάνουμε ένα βήμα πίσω 512 00:33:35,596 --> 00:33:38,599 Να δούμε τι πετύχαμε 513 00:33:38,683 --> 00:33:41,728 Όταν δεν είσαι μόνη 514 00:33:41,811 --> 00:33:45,023 Πόσα πράγματα καταφέρνεις 515 00:33:45,565 --> 00:33:47,525 Πάντα ενωμένες 516 00:33:48,484 --> 00:33:50,695 Είμαστε πάντα ενωμένες 517 00:33:51,612 --> 00:33:54,657 Πάντα ενωμένες Όταν είμαστε ενωμένες 518 00:33:54,741 --> 00:33:57,952 Ο χρόνος περνάει πιο ωραία 519 00:33:58,036 --> 00:34:00,705 Είμαστε σαν αδερφές 520 00:34:00,788 --> 00:34:04,125 Μουσική και στίχοι για μελωδίες αρμονικές 521 00:34:04,208 --> 00:34:07,170 Είμαστε πάντα ενωμένες Έξυπνες και δυνατές 522 00:34:07,253 --> 00:34:09,338 Είμαστε πάντα ενωμένες 523 00:34:16,763 --> 00:34:18,139 Ευχαριστώ, Ρούκι! 524 00:34:25,813 --> 00:34:28,816 Φαίνεται πως εσείς οι δύο το διασκεδάζετε. 525 00:34:29,901 --> 00:34:30,985 Μάλλον. 526 00:34:31,069 --> 00:34:34,113 Κάνατε θαυμάσια δουλειά. 527 00:34:34,197 --> 00:34:37,450 Γι' αυτό φύγετε πριν βρω κάτι άλλο να... 528 00:34:37,533 --> 00:34:39,035 -Ευχαριστούμε! -Γεια! 529 00:34:49,003 --> 00:34:49,837 Ρούκι! 530 00:34:52,256 --> 00:34:53,299 Ανέβα. 531 00:34:55,551 --> 00:34:58,721 Μπράβο. Ελάτε και οι υπόλοιποι. 532 00:34:58,805 --> 00:35:01,933 Σίλβι, Άμπι, Ζους. 533 00:35:02,892 --> 00:35:04,268 Ανεβείτε! 534 00:35:06,145 --> 00:35:08,940 Έλα, μικρούλη. Θες λίγη βοήθεια; 535 00:35:22,453 --> 00:35:24,372 Μπράβο σας! 536 00:35:24,455 --> 00:35:26,499 Σαν πίστα με εμπόδια για κουτάβια! 537 00:35:26,582 --> 00:35:29,961 Ναι. Στο σπίτι μου έχω πίστα με εμπόδια. 538 00:35:30,044 --> 00:35:33,714 Κρίμα που η θεία Αντέλ δεν έχει σωλήνα και τέρμα. 539 00:35:33,798 --> 00:35:36,759 Μπορούμε να φτιάξουμε εμείς εμπόδια! 540 00:35:37,718 --> 00:35:39,303 Όπως εκείνο το δέντρο. 541 00:35:39,804 --> 00:35:42,140 Έχει πολλά γερά κλαδιά. 542 00:35:44,976 --> 00:35:46,894 Ναι, είναι αρκετά γερό. 543 00:35:48,271 --> 00:35:52,066 Είναι σαν μονόζυγο. Σειρά σου τώρα. 544 00:35:52,567 --> 00:35:56,237 Μονόζυγο. Ναι. Μπορώ να το κάνω. 545 00:36:06,330 --> 00:36:08,332 Ναι, τα καταφέρνω! 546 00:36:24,223 --> 00:36:26,184 Να τοι πάλι οι καρχαρίες λάβας. 547 00:36:27,518 --> 00:36:28,895 Ωραία προσπάθεια. 548 00:36:33,900 --> 00:36:36,861 Το κουδούνι για φαγητό. Πρέπει να φύγεις. 549 00:36:36,944 --> 00:36:38,362 Έλα κι εσύ. 550 00:36:38,446 --> 00:36:41,032 Τόσες πατάτες καθάρισες! 551 00:36:41,115 --> 00:36:44,493 -Βοήθα μας να τις φάμε. -Δεν θα ενοχλήσω; 552 00:36:44,577 --> 00:36:48,080 Η μαμά λέει ότι πάντα χωράει στο τραπέζι μια νέα φίλη. 553 00:36:48,164 --> 00:36:49,415 Παραβγαίνουμε; 554 00:36:50,666 --> 00:36:53,127 Πες εσύ πότε. Ετοιμάσου. 555 00:36:53,211 --> 00:36:54,712 -Πάμε! -Πάμε! 556 00:37:04,805 --> 00:37:07,058 Σας αρέσουν οι πατάτες; 557 00:37:07,141 --> 00:37:09,227 -Τέλειες! -Νοστιμότατες. 558 00:37:09,310 --> 00:37:11,312 -Πατατο-τέλειες. -Πάρα πολλές. 559 00:37:11,395 --> 00:37:14,732 Η καντηλίτσα είναι ο πιο σημαντικός κόμπος. 560 00:37:14,815 --> 00:37:17,777 Κάνεις θηλιά, το τυλίγεις γύρω απ' την άγκυρα, 561 00:37:17,860 --> 00:37:21,155 περνάς την ουρά στην θηλιά γύρω απ' το μακρύ σχοινί, 562 00:37:21,239 --> 00:37:25,117 πίσω απ' τη θηλιά, και τέλος. Για δοκίμασε τώρα. 563 00:37:25,201 --> 00:37:27,078 Απλό φαίνεται. 564 00:37:28,579 --> 00:37:30,373 Ας κάτσουμε με την Μπάρμπι. 565 00:37:30,456 --> 00:37:32,625 Ωχ, όχι. Έρχεται η Στέισι. 566 00:37:32,708 --> 00:37:34,794 Δεν θέλω να την ταράξω πάλι. 567 00:37:35,586 --> 00:37:39,507 -Τι κάνετε; -Κάτι για τα αερόστατα. 568 00:37:40,091 --> 00:37:41,092 Να δοκιμάσω; 569 00:37:42,260 --> 00:37:44,428 Θα στεναχωρηθεί. 570 00:37:44,512 --> 00:37:47,556 -Να κάνουμε κάτι άλλο. -Τι; 571 00:37:47,640 --> 00:37:50,059 Δεν είμαι αρκετά μεγάλη για έναν κόμπο; 572 00:37:50,142 --> 00:37:51,727 Φυσικά και είσαι. 573 00:37:51,811 --> 00:37:54,897 Εσύ δε με ήθελες για συγκυβερνήτη; 574 00:37:54,981 --> 00:37:57,275 Εγώ... 575 00:37:57,358 --> 00:38:02,363 Πάμε να καθίσουμε αλλού, για να κάνουν τα δικά τους. 576 00:38:03,364 --> 00:38:05,491 Ελπίζω να σας αρέσουν οι πατάτες. 577 00:38:05,574 --> 00:38:06,784 Στάσου. Στέισι! 578 00:38:07,326 --> 00:38:09,495 -Το πέτυχα! -Φυσικά και θέλω... 579 00:38:11,414 --> 00:38:13,165 Ίσως δεν το πέτυχα. 580 00:38:26,846 --> 00:38:27,972 Η μέρα του αγώνα! 581 00:38:35,646 --> 00:38:37,690 Πολύ νωρίς. 582 00:38:37,773 --> 00:38:40,026 Ας κοιμηθώ λίγο. 583 00:39:05,801 --> 00:39:07,178 Σταμάτα. 584 00:39:09,388 --> 00:39:11,098 Πρέπει να φύγουμε. 585 00:39:11,182 --> 00:39:13,017 Γιατί ψιθυρίζουμε; 586 00:39:13,100 --> 00:39:14,852 Μην ξυπνήσω τη Στέισι. 587 00:39:14,935 --> 00:39:18,939 Μετά τα χθεσινά, ας μην της κόψω τον ύπνο. 588 00:39:19,482 --> 00:39:21,901 Ναι, ύπνος! 589 00:39:21,984 --> 00:39:24,487 Όχι, δεν θα κοιμηθείς. 590 00:39:26,447 --> 00:39:27,281 Καλά. 591 00:39:45,383 --> 00:39:47,301 Ορίστε το αλτίμετρό σου. 592 00:39:47,885 --> 00:39:49,011 Ευχαριστώ, μαμά. 593 00:39:50,179 --> 00:39:53,224 Αυτή η μίνι κάμερα θα τραβήξει τέλεια εναέρια πλάνα. 594 00:39:53,307 --> 00:39:56,394 Ένα οικογενειακό πορτρέτο πριν τον αγώνα. 595 00:39:56,936 --> 00:39:58,646 Πού είναι η Στέισι; 596 00:39:58,729 --> 00:40:00,981 Την άφησα να κοιμηθεί. 597 00:40:01,065 --> 00:40:04,235 Αν κοιμηθεί κι άλλο, θα χάσει τον αγώνα. 598 00:40:04,318 --> 00:40:07,196 Ορίστε. Αντέχει μέχρι 150 μέτρα. 599 00:40:07,279 --> 00:40:08,364 Μα, μπαμπά, 600 00:40:08,447 --> 00:40:13,869 το μέσο ύψος ενός αερόστατου είναι από 300 ως 900 μέτρα. 601 00:40:13,953 --> 00:40:17,289 Το ρεκόρ είναι 21.027 μέτρα. 602 00:40:18,874 --> 00:40:21,085 Τα λέμε στο φεστιβάλ! 603 00:40:21,710 --> 00:40:24,505 21.000 μέτρα! 604 00:40:26,382 --> 00:40:30,094 Και τα πήγαινε τόσο καλά που δεν σκεφτόταν τα ύψη! 605 00:40:30,177 --> 00:40:31,220 21.000! 606 00:40:31,303 --> 00:40:35,224 Θα φροντίσω εγώ τον πατέρα σας. Πηγαίνετε εσείς. 607 00:40:35,307 --> 00:40:37,726 Φύγαμε για την εκδήλωση! 608 00:40:51,699 --> 00:40:54,285 Η εκδήλωση μπορεί να περιμένει. 609 00:40:54,368 --> 00:40:56,704 Θα χωρέσει. Πρέπει. 610 00:41:03,419 --> 00:41:04,420 Πρόβλημα; 611 00:41:05,880 --> 00:41:09,717 Ή το καλάθι είναι μεγάλο ή το τρέιλερ μικρό. 612 00:41:09,800 --> 00:41:15,097 Αν δεν μπορούμε να πάμε οδικώς, θα πάμε από αέρος στο σημείο. 613 00:41:15,181 --> 00:41:16,724 Επιτρέπεται αυτό; 614 00:41:16,807 --> 00:41:20,936 Οι κανόνες δεν το απαγορεύουν. Μπορείτε να απογειωθείτε από εκεί. 615 00:41:21,937 --> 00:41:23,898 Δεν έχουμε χρόνο για χάσιμο. 616 00:41:28,861 --> 00:41:30,738 Απογειωνόμαστε! 617 00:41:30,821 --> 00:41:32,281 Ελήφθη. 618 00:41:32,364 --> 00:41:33,574 Τι έλαβες; 619 00:41:33,657 --> 00:41:35,701 Έτοιμη, Μπάρμπι; 620 00:41:35,784 --> 00:41:36,660 Έτοιμη. 621 00:41:39,538 --> 00:41:41,457 Ναι. Φύγαμε. 622 00:41:42,708 --> 00:41:44,084 Πάρτε αμέσως ύψος. 623 00:41:44,168 --> 00:41:47,338 Τα δέντρα είναι ψηλότερα απ' ό, τι φαίνονται. 624 00:41:47,421 --> 00:41:50,549 Ελήφθη. Φύγαμε! 625 00:41:50,633 --> 00:41:53,344 -Στο καλό. Γεια. -Να προσέχετε. 626 00:41:53,427 --> 00:41:54,678 -Γεια. -Γεια. 627 00:41:54,762 --> 00:41:55,596 Τα λέμε! 628 00:41:55,679 --> 00:41:58,057 Είναι ψηλά. Να προσέχετε! 629 00:42:01,477 --> 00:42:05,356 -Τι συμβαίνει, Τζορτζ; -Ξέχασα την κάμερα στο σπίτι. 630 00:42:05,439 --> 00:42:06,982 -Περίμενε. -Θα βοηθήσω. 631 00:42:07,775 --> 00:42:10,736 Συνεχίστε εσείς. Θα σας προλάβουμε. 632 00:42:10,819 --> 00:42:12,446 Πάρτε το φορτηγό μου. 633 00:42:14,198 --> 00:42:16,242 Ευχαριστώ. Τα λέμε εκεί. 634 00:42:18,536 --> 00:42:21,664 Έχω την αίσθηση ότι κάτι ξέχασα. 635 00:42:22,665 --> 00:42:24,250 Θα το θυμηθώ. 636 00:42:29,088 --> 00:42:29,922 Ορίστε. 637 00:42:38,389 --> 00:42:41,767 Δεν ξέρω αν μπορούμε να περάσουμε πάνω από τα δέντρα. 638 00:42:43,561 --> 00:42:47,856 Μπορούμε! Θα ελαφρύνουμε το αερόστατο για να κερδίσουμε ύψος. 639 00:42:47,940 --> 00:42:50,484 Πέτα αυτόν τον αμμόσακο. 640 00:42:51,694 --> 00:42:55,072 Τι έχει εδώ μέσα; Βοήθα με λίγο. 641 00:42:55,155 --> 00:42:59,743 Ήταν τέλειο που ήρθε όλη η οικογένεια να μας αποχαιρετήσει. 642 00:42:59,827 --> 00:43:01,662 Ήταν τέλειο. 643 00:43:01,745 --> 00:43:04,999 Η μαμά, ο μπαμπάς, η Τσέλσι. 644 00:43:05,082 --> 00:43:06,458 Όλοι εκτός... 645 00:43:06,542 --> 00:43:08,419 Από τη Στέισι! 646 00:43:14,091 --> 00:43:15,426 Νυστάζω. 647 00:43:19,930 --> 00:43:21,432 Ναι, σούπερ! 648 00:43:22,933 --> 00:43:25,436 Πολλή ησυχία έχει, Ρούκι. 649 00:43:37,072 --> 00:43:38,616 Με ξέχασαν; 650 00:43:43,704 --> 00:43:47,499 Ήρθαμε όσο πιο γρήγορα μπορούσαμε. Αλήθεια έφυγαν χωρίς εσένα; 651 00:43:47,583 --> 00:43:51,545 Εξαφανίστηκαν. Με ξέγραψαν από το φεστιβάλ, 652 00:43:51,629 --> 00:43:56,592 Όχι μόνο δεν θα διαγωνιστώ, δεν θα το δω καν. 653 00:43:57,593 --> 00:44:02,556 Έχω κι άλλο καρτ. Αν βιαστούμε, ίσως προλάβουμε. 654 00:44:02,640 --> 00:44:06,268 Ναι. Δεν χωράμε όλοι στα καρτ. 655 00:44:06,352 --> 00:44:09,563 Σίλβι, Άμπι, εσείς θα μείνετε εδώ. 656 00:44:10,814 --> 00:44:12,608 Μπράβο σας! 657 00:44:13,984 --> 00:44:16,153 Λοιπόν, τι περιμένουμε; 658 00:44:16,236 --> 00:44:19,365 -Λάβετε θέσεις... -Πάμε! 659 00:44:23,661 --> 00:44:28,666 -Δεν το πιστεύω ότι ξεχάσαμε τη Στέισι. -Έλα. Δεν έχω σήμα. 660 00:44:28,749 --> 00:44:32,670 Θα την πήραν πριν φύγουν για το φεστιβάλ, έτσι; 661 00:44:32,753 --> 00:44:37,007 Γιατί δεν έχει πουθενά σήμα εδώ; 662 00:44:37,091 --> 00:44:39,426 Γιατί δεν την ξύπνησα; 663 00:44:42,096 --> 00:44:44,348 Το κινητό μου. 664 00:44:45,057 --> 00:44:46,225 Σκίπερ! 665 00:44:48,477 --> 00:44:49,645 Είσαι καλά; 666 00:44:49,728 --> 00:44:55,109 Καλά; Πλάκα κάνεις; Το τηλέφωνό μου! 667 00:44:55,192 --> 00:44:58,862 Σκίπερ, εσένα εννοούσα. Δεν χτύπησες, έτσι; 668 00:44:59,905 --> 00:45:02,408 Όχι, καλά είμαι. Εσύ; 669 00:45:02,491 --> 00:45:03,700 Καλά είμαι. 670 00:45:03,784 --> 00:45:05,452 Τουλάχιστον έχουμε ακόμα... 671 00:45:07,287 --> 00:45:08,539 Τηλέφωνο. 672 00:45:08,622 --> 00:45:11,750 Νομίζω ότι έχουμε μεγαλύτερο πρόβλημα. 673 00:45:13,001 --> 00:45:14,086 Κολλήσαμε. 674 00:45:17,589 --> 00:45:20,467 Ναι. Έχει πολλή πλάκα. 675 00:45:20,551 --> 00:45:21,760 Ναι, δεν έχει; 676 00:45:25,597 --> 00:45:26,557 Δοκίμασε αυτό. 677 00:45:43,115 --> 00:45:44,950 Ρούκι, τι έγινε; 678 00:45:50,581 --> 00:45:52,875 Ρούκι, γύρνα πίσω! 679 00:46:06,388 --> 00:46:10,976 Αυτή είναι η πόζα "Έχω ένα σχέδιο". Έχεις κάποιο σχέδιο; 680 00:46:11,059 --> 00:46:13,061 Πες μου ότι έχεις! 681 00:46:13,687 --> 00:46:18,609 Ναι. Αν ελαφρύνουμε το καλάθι, ίσως μπορέσουμε να ξεκολλήσουμε. 682 00:46:18,692 --> 00:46:22,738 Πώς θα γίνει αυτό; Πετάξαμε τον σάκο με την άμμο. 683 00:46:22,821 --> 00:46:24,323 Εγώ ανάβω τον καυστήρα 684 00:46:24,406 --> 00:46:27,868 -κι εσύ ξεφορτώνεις βάρος. -Έγινε. 685 00:46:29,786 --> 00:46:31,580 Στο καλό, μαραφέτι. 686 00:46:40,422 --> 00:46:42,466 Δεν ξέρω τι είσαι εσύ. Στο καλό. 687 00:46:49,973 --> 00:46:51,767 Κολλήσαμε. 688 00:46:55,896 --> 00:46:57,105 Κακό αυτό. 689 00:47:01,401 --> 00:47:02,819 Κακό αυτό. 690 00:47:03,445 --> 00:47:05,572 Σβήσιμο. 691 00:47:13,330 --> 00:47:15,415 Κάποιο εναλλακτικό σχέδιο; 692 00:47:21,255 --> 00:47:25,592 -Είδε κανείς την Μπάρμπι και τη Σκίπερ; -Όχι. 693 00:47:26,301 --> 00:47:27,678 Πού είναι; 694 00:47:35,394 --> 00:47:37,563 Μπορούμε να πηδήξουμε; 695 00:47:42,943 --> 00:47:45,279 Με τίποτα, Μπάρμπι. 696 00:47:45,362 --> 00:47:49,157 Επίσης, τώρα καταλαβαίνω τον μπαμπά. 697 00:47:49,241 --> 00:47:50,617 Του χρωστάω συγγνώμη. 698 00:47:50,701 --> 00:47:54,788 Πρέπει να καταρριχηθούμε. Ευτυχώς που πήρα κι άλλο σκοινί. 699 00:48:06,758 --> 00:48:10,804 Σκίπερ, πώς τα πέταξες όλα τόσο γρήγορα; 700 00:48:10,887 --> 00:48:12,055 Είχα κίνητρο. 701 00:48:14,725 --> 00:48:16,101 Και τώρα; 702 00:48:16,184 --> 00:48:17,978 Δεν ξέρω. 703 00:48:20,314 --> 00:48:21,440 Η Στέισι! 704 00:48:22,733 --> 00:48:24,067 -Πού; -Εκεί! 705 00:48:24,151 --> 00:48:25,652 -Στέισι! -Στέισι! 706 00:48:25,736 --> 00:48:27,779 -Στέισι! Στέισι! -Στέισι! 707 00:48:27,863 --> 00:48:30,407 -Εδώ, κοίτα πάνω. -Εδώ. 708 00:48:30,490 --> 00:48:31,867 Ρούκι, μείνε! 709 00:48:32,951 --> 00:48:35,537 -Εδώ πάνω! -Στέισι! Βοήθεια! 710 00:48:35,621 --> 00:48:36,705 Ακούς κάτι; 711 00:48:36,788 --> 00:48:39,916 Στέισι, εδώ πάνω! 712 00:48:42,586 --> 00:48:46,506 -Το αερόστατο της Μπάρμπι και της Σκίπερ! -Θα κινδυνεύουν. 713 00:48:46,590 --> 00:48:48,634 Αυτό είδες, Ρούκι; 714 00:48:49,885 --> 00:48:51,219 Μπράβο. 715 00:48:57,225 --> 00:48:59,102 -Στέισι! -Βοήθεια! 716 00:48:59,186 --> 00:49:02,022 Μπάρμπι. Σκίπερ. Είστε καλά; 717 00:49:02,105 --> 00:49:04,650 Στέισι. Ευτυχώς που ήρθες. 718 00:49:05,484 --> 00:49:07,903 Καλύτερα από να μην ερχόταν κανείς. 719 00:49:07,986 --> 00:49:14,242 Στέισι, σταμάτα. Συγγνώμη. Σου έδωσα ελπίδες για τον αγώνα και... 720 00:49:14,326 --> 00:49:16,536 Δεν με νοιάζει ο αγώνας! 721 00:49:17,704 --> 00:49:22,292 -Δεν σε νοιάζει; -Με νοιάζει, αλλά ήταν λάθος. 722 00:49:22,376 --> 00:49:26,463 Συμβαίνουν αυτά. Απογοητεύτηκα, αλλά το ξεπέρασα. 723 00:49:26,546 --> 00:49:30,342 Αλλά ούτε μου έδειξες πώς να κάνω κόμπους. 724 00:49:31,510 --> 00:49:33,679 Και μετά με παράτησες! 725 00:49:33,762 --> 00:49:39,393 Στέισι, συγγνώμη. Δεν ήθελα να μιλάω για αερόστατα μπροστά σου, 726 00:49:39,476 --> 00:49:41,436 γιατί μου φαινόταν αγενές. 727 00:49:41,520 --> 00:49:45,565 Δεν ήξερα ότι έτσι σε έκανα να νιώθεις χειρότερα. 728 00:49:46,233 --> 00:49:51,113 Εσένα ήθελα για συγκυβερνήτη. Κανέναν άλλον. 729 00:49:51,655 --> 00:49:53,448 Εδώ είμαι κι εγώ. 730 00:49:53,532 --> 00:49:56,535 Πέταξες όλες τις προμήθειές μας. 731 00:49:56,618 --> 00:49:58,453 Εντάξει, το κατάλαβα. 732 00:50:01,998 --> 00:50:06,753 Ας αφήσουμε τις συγγνώμες για όταν πατήσουμε έδαφος! 733 00:50:06,837 --> 00:50:09,631 Εντάξει, αλλά σε συγχώρησα ήδη. 734 00:50:10,590 --> 00:50:11,550 Ευχαριστώ. 735 00:50:12,426 --> 00:50:16,805 Θα πέσουμε, Μπάρμπι. Θα πέσουμε! 736 00:50:16,888 --> 00:50:19,975 -Να φέρουμε βοήθεια. -Το φεστιβάλ είναι κοντά. 737 00:50:20,058 --> 00:50:23,478 Αν πάρουμε τα καρτ, θα είμαστε εκεί σε λίγα λεπτά. 738 00:50:23,562 --> 00:50:26,606 Σε παρακαλώ, μη μ' αφήσεις να πέσω. 739 00:50:26,690 --> 00:50:29,151 Εσείς φέρτε βοήθεια. Εγώ θα μείνω εδώ. 740 00:50:29,234 --> 00:50:30,777 Εντάξει. Έλα, μικρέ. 741 00:50:35,157 --> 00:50:36,783 Έχω ένα σχέδιο. 742 00:50:40,120 --> 00:50:41,329 Κοίτα. 743 00:50:42,414 --> 00:50:43,623 Η Λιγκάγια! 744 00:50:43,707 --> 00:50:46,460 Και βιάζεται. Τι να συμβαίνει άραγε; 745 00:50:52,883 --> 00:50:55,469 -Τι τρέχει; -Χρειάζομαι... 746 00:50:56,052 --> 00:50:58,388 -Μεταφορά; -Λίγο νερό; 747 00:51:02,559 --> 00:51:05,145 Μια στιγμή. Πάρε μια ανάσα. 748 00:51:05,228 --> 00:51:08,648 Γεια σου, αγάπη μου. Ξεκίνησε ο αγώνας; Φτάνουμε. 749 00:51:08,732 --> 00:51:11,193 Τζορτζ, είδες την Μπάρμπι και τη Σκίπερ; 750 00:51:11,276 --> 00:51:14,446 Δεν είναι εδώ. Δεν τις βρίσκω στο κινητό. 751 00:51:14,529 --> 00:51:17,741 Τι; Όχι, νόμιζα ότι θα είχαν φτάσει. 752 00:51:17,824 --> 00:51:21,620 Κόλλησαν σε ένα δέντρο. Είναι η Στέισι εκεί, αλλά θέλουν βοήθεια. 753 00:51:21,703 --> 00:51:24,039 Ξεχάσαμε τη Στέισι! 754 00:51:25,540 --> 00:51:28,710 -Θα μας πας εκεί; -Ναι. Ακολουθήστε με! 755 00:51:28,794 --> 00:51:29,961 Πάμε εκεί. 756 00:51:30,045 --> 00:51:32,130 Εντάξει. Ερχόμαστε κι εμείς. 757 00:51:32,214 --> 00:51:35,383 Μην ανησυχείς. Θα τις κατεβάσουμε με ασφάλεια. 758 00:51:35,467 --> 00:51:38,053 Την προσοχή σας! 759 00:51:38,136 --> 00:51:41,389 Προέκυψε διάσωση αερόστατου. 760 00:51:41,473 --> 00:51:43,850 Χρειάζεται η βοήθεια όλων! 761 00:51:44,434 --> 00:51:49,064 Πάμε! Εδώ θα χρειαστεί η εκπαίδευσή μου. 762 00:51:54,319 --> 00:51:55,862 Ένα, 763 00:51:55,946 --> 00:51:57,948 δύο, τρία! 764 00:52:01,409 --> 00:52:04,037 Είστε πολύ ψηλά. Πρέπει να έρθω πιο κοντά. 765 00:52:04,120 --> 00:52:07,290 Αλλά δεν μπορώ να φτάσω αυτά τα κλαδιά. 766 00:52:11,461 --> 00:52:13,421 Μπράβο, Ρούκι! 767 00:52:24,140 --> 00:52:27,018 -Όχι. Πέτα το τώρα. -Γρήγορα! 768 00:52:32,357 --> 00:52:33,775 Περιμένετε λίγο. 769 00:52:33,859 --> 00:52:36,862 Περιμένουμε με αγωνία! 770 00:52:37,571 --> 00:52:41,908 Από πάνω, μέσα από τη θηλιά και τραβάω! 771 00:52:41,992 --> 00:52:45,954 -Μαθαίνει γρήγορα. -Έτσι είναι η Στέισι. 772 00:52:46,913 --> 00:52:48,415 Όχι! 773 00:52:49,291 --> 00:52:51,084 Η κατάσταση είναι η εξής. 774 00:52:51,167 --> 00:52:53,211 Ένα σχοινί, δύο αδερφές, 775 00:52:53,295 --> 00:52:55,839 και μια φοβερή βολή. 776 00:53:06,641 --> 00:53:07,726 Ναι! 777 00:53:08,810 --> 00:53:11,479 -Ναι! -Ήταν εκπληκτικό. 778 00:53:18,486 --> 00:53:19,779 Πιάστε το σχοινί! 779 00:53:32,250 --> 00:53:33,668 Είστε καλά; 780 00:53:33,752 --> 00:53:36,129 Ναι, μια χαρά. 781 00:53:36,212 --> 00:53:38,381 Τέλεια. Κατεβαίνω αμέσως. 782 00:53:38,465 --> 00:53:39,466 Ή μάλλον όχι. 783 00:53:40,717 --> 00:53:42,302 Ο κορμός έπεσε! 784 00:53:45,180 --> 00:53:50,435 Τον έριξε το κλαδί μας. Θα πρέπει να κατέβεις με άλλον τρόπο. 785 00:53:50,518 --> 00:53:56,107 Αν πας στην άκρη του κλαδιού, θα λυγίσει και θα σε πιάσουμε. 786 00:54:03,406 --> 00:54:05,742 Είναι πολύ στενό, δεν μπορώ. 787 00:54:09,788 --> 00:54:13,792 Αν πιανόσουν με τα χέρια όπως στο μονόζυγο στο σπίτι; 788 00:54:17,545 --> 00:54:21,091 Μπάρμπι, δεν κατάφερα ποτέ να φτάσω στην άκρη. 789 00:54:21,174 --> 00:54:24,552 Μπορείς, Στέισι, το πιστεύω! 790 00:54:24,636 --> 00:54:25,637 Όλοι μας. 791 00:54:36,022 --> 00:54:37,440 Μπορώ να το κάνω. 792 00:54:48,201 --> 00:54:51,746 Ένα, δύο, τρία. 793 00:54:52,872 --> 00:54:55,208 -Τέσσερα, πέντε. -Τέσσερα, πέντε. 794 00:54:55,917 --> 00:54:58,962 -Έξι, επτά. -Έξι, επτά. 795 00:54:59,754 --> 00:55:00,672 -Οκτώ. -Οκτώ. 796 00:55:01,673 --> 00:55:02,799 Εννιά. 797 00:55:03,967 --> 00:55:04,884 Δέκα. 798 00:55:05,885 --> 00:55:07,429 Έντεκα! 799 00:55:07,512 --> 00:55:08,888 Είσαι πολύ κοντά. 800 00:55:08,972 --> 00:55:10,890 Μπορείς, Στέισι! 801 00:55:10,974 --> 00:55:12,225 Δώδεκα! 802 00:55:13,768 --> 00:55:15,061 Δεκατρία! 803 00:55:16,730 --> 00:55:18,273 Δεκατέσσερα! 804 00:55:22,527 --> 00:55:23,903 Περίμενε, περίμενε. 805 00:55:36,082 --> 00:55:37,292 Ναι! 806 00:55:41,504 --> 00:55:44,257 -Θα σε πιάσουμε! -Τα κατάφερες. 807 00:55:46,051 --> 00:55:48,011 Χαίρομαι που είσαι καλά. 808 00:55:50,346 --> 00:55:52,098 Σας αγαπώ πολύ. 809 00:55:52,182 --> 00:55:53,475 Παρά τρίχα. 810 00:55:54,601 --> 00:55:59,272 Χαίρομαι που ήσουν εδώ. Κανείς δεν θα τα κατάφερνε καλύτερα. 811 00:55:59,355 --> 00:56:02,609 Κουράγιο, κορίτσια. Ερχόμαστε! 812 00:56:11,367 --> 00:56:13,078 Είστε καλά; 813 00:56:13,161 --> 00:56:14,496 Μια χαρά. 814 00:56:14,579 --> 00:56:17,707 Χάρη στη Στέισι. Μας έσωσε. 815 00:56:17,791 --> 00:56:20,919 Μάλλον ήρθε το σωστό άτομο. 816 00:56:21,002 --> 00:56:25,590 Σίγουρα δεν μπορεί να γίνει μια εξαίρεση στην ηλικία του συγκυβερνήτη; 817 00:56:25,673 --> 00:56:29,928 Μόλις απέδειξε ότι τα καταφέρνει σε επείγουσες καταστάσεις. 818 00:56:30,011 --> 00:56:34,891 Ίσως μόνο γι' αυτήν τη φορά. Λόγω ηρωισμού. 819 00:56:34,974 --> 00:56:37,268 -Ευχαριστώ, θεία! -Ωραία. 820 00:56:37,352 --> 00:56:42,232 Γιατί εγώ δεν πρόκειται να ξαναμπώ ποτέ σε αερόστατο. 821 00:56:43,066 --> 00:56:45,485 Σε ευχαριστώ που τις έσωσες. 822 00:56:47,112 --> 00:56:49,572 -Λοιπόν, Στέις... -Μικρή μου πατατούλα. 823 00:56:49,656 --> 00:56:51,991 -Είμαι πολύ περήφανος για σένα. -Μπράβο. 824 00:56:55,078 --> 00:56:58,873 Μερικές φορές το να είσαι στη μέση δεν είναι τόσο κακό. 825 00:57:00,208 --> 00:57:01,251 Μπράβο! 826 00:57:01,334 --> 00:57:02,919 Μπράβο, κορίτσι μου. 827 00:57:09,134 --> 00:57:11,636 -Καλό ταξίδι. -Τα λέμε στον τερματισμό. 828 00:57:11,719 --> 00:57:12,887 -Γεια. -Γεια. 829 00:57:16,266 --> 00:57:17,183 Καλή τύχη. 830 00:57:19,811 --> 00:57:22,564 -Μπον βουαγιάζ! -Φύγαμε! 831 00:57:23,440 --> 00:57:26,401 Μια τρελή διαδρομή 832 00:57:27,277 --> 00:57:29,737 Οι στροφές που έχει η ζωή 833 00:57:30,321 --> 00:57:33,450 Με το αερόστατο να φεύγεις 834 00:57:33,533 --> 00:57:34,868 Με σχοινιά και κόμπους 835 00:57:34,951 --> 00:57:37,120 Να λύνεις και να δένεις 836 00:57:37,203 --> 00:57:40,498 Εκεί που πας να διασκεδάσεις 837 00:57:40,582 --> 00:57:43,209 Πρέπει να σώσεις καταστάσεις 838 00:57:43,793 --> 00:57:47,380 Αναπάντεχες και ξαφνικές 839 00:57:47,464 --> 00:57:51,134 Και γινόμαστε ατρόμητες και αποφασιστικές 840 00:57:51,217 --> 00:57:54,596 Δες, πετάω 841 00:57:54,679 --> 00:57:57,974 Τη βαρύτητα αψηφάω 842 00:57:58,057 --> 00:58:04,731 Όταν τα πράγματα πάνε στραβά Υπάρχει πάντα μια θετική πλευρά 843 00:58:04,814 --> 00:58:08,443 Σκαρφαλώνω ψηλά πολύ 844 00:58:08,526 --> 00:58:11,404 Χέρι με χέρι, κλαδί με κλαδί 845 00:58:11,488 --> 00:58:15,408 Ναι, δες, πετάω 846 00:58:15,492 --> 00:58:18,411 Τα καταφέρνω φοβερά 847 00:58:18,495 --> 00:58:21,789 Κάνοντας κόλπα με το σκέιτ φανταστικά 848 00:58:21,873 --> 00:58:23,833 Όλοι έχουμε μια κλίση 849 00:58:23,917 --> 00:58:25,710 Όλοι έχουμε τη ρώμη 850 00:58:25,793 --> 00:58:28,880 Όλοι έχουμε το πνεύμα, τη δύναμη, την τόλμη 851 00:58:28,963 --> 00:58:32,383 Δες, πετάω 852 00:58:32,467 --> 00:58:35,678 Να υψώνομαι, να γλιστράω 853 00:58:35,762 --> 00:58:38,765 Είμαστε μια αχώριστη δύναμη, 854 00:58:38,848 --> 00:58:42,727 Πάντα δυνατή, συγκλονιστική 855 00:58:42,810 --> 00:58:46,105 Υψώνουμε τη φωνή μας, υψώνουμε τον πήχη 856 00:58:46,189 --> 00:58:47,565 Τα καταφέρνουμε 857 00:58:47,649 --> 00:58:49,150 Γκρεμίζουμε τα τείχη 858 00:58:49,234 --> 00:58:52,946 Ναι, δες, πετάω 859 00:58:53,029 --> 00:58:56,866 Δες, πετάω