1 00:00:07,800 --> 00:00:09,280 14:00 2 00:00:09,360 --> 00:00:11,920 Är det nån trist smalfilm? 3 00:00:12,000 --> 00:00:13,680 Titeln är hemsk. 4 00:00:13,760 --> 00:00:15,440 "Testgrupp"? 5 00:00:15,520 --> 00:00:19,360 Filmen heter inte så. Detta är en testgrupp. 6 00:00:19,440 --> 00:00:22,680 Vi ska se, analysera, kritisera- 7 00:00:22,760 --> 00:00:25,560 -och bedöma filmen vi ska få se. 8 00:00:25,640 --> 00:00:30,440 Filmskaparna vill ha synpunkter och vi är utvalda. 9 00:00:30,520 --> 00:00:35,200 -Vi blev erbjudna presentkort. -Men de har valt klokt. 10 00:00:35,280 --> 00:00:39,160 Tack för att ni har gjort oss sällskap. 11 00:00:39,240 --> 00:00:41,840 Era synpunkter är viktiga. 12 00:00:41,920 --> 00:00:45,400 Ursäkta. Jag hänger inte med i filmen. 13 00:00:46,840 --> 00:00:49,000 Den har inte börjat. 14 00:00:49,080 --> 00:00:52,840 Bara lugn. Filmen är i goda händer. 15 00:00:52,920 --> 00:00:56,720 Jag är själv produktiv filmskapare. 16 00:00:56,800 --> 00:01:01,960 Faktum är att jag kanske kan tänka mig dig i en roll. 17 00:01:02,040 --> 00:01:05,600 Tack, men jag skådespelar inte. 18 00:01:06,120 --> 00:01:07,520 Det kan jag greja. 19 00:01:08,720 --> 00:01:13,800 -Var kommer vi att nämnas? -I förtexterna, eller...? 20 00:01:13,880 --> 00:01:19,400 Ni nämns inte. Men era åsikter är värdefulla för oss. 21 00:01:19,480 --> 00:01:23,680 Ni får många. Jag totalsågar redan det här. 22 00:01:24,440 --> 00:01:25,680 Sätt igång. 23 00:01:25,760 --> 00:01:30,440 Visa den här smörjan nu så vi kan totalsåga den. 24 00:01:30,520 --> 00:01:31,800 Okej. 25 00:01:31,880 --> 00:01:35,560 Filmens titel är... 26 00:01:35,640 --> 00:01:38,520 ..."Thunder Gun 4: Maximum Cool". 27 00:02:16,000 --> 00:02:18,200 Vad var det för nåt? 28 00:02:18,280 --> 00:02:20,200 Jag vet inte säkert. 29 00:02:20,280 --> 00:02:25,160 -Jag var helt borta. -Har de förstört "Thunder Gun"? 30 00:02:25,240 --> 00:02:28,880 -Ja. -Det där var filmen alltså. 31 00:02:28,960 --> 00:02:31,640 Den är förstås inte klar än. 32 00:02:32,560 --> 00:02:34,960 Gudskelov! Skönt. 33 00:02:35,040 --> 00:02:38,120 Följ med, så börjar vi sammanträdet. 34 00:02:38,200 --> 00:02:40,960 Ja, nu sätter vi igång. 35 00:02:41,040 --> 00:02:44,600 Vi bryter ner den akt för akt. 36 00:02:44,680 --> 00:02:49,480 Jag spelar upp en scen, så diskuterar vi den. 37 00:03:00,920 --> 00:03:05,240 Ursäkta. Heter ni John? John Thunder Gun? 38 00:03:08,760 --> 00:03:12,280 Det kanske jag gjorde. Men inte nu längre. 39 00:03:12,880 --> 00:03:16,720 Jag är doktor Ling. Det här är min assistent Max. 40 00:03:17,280 --> 00:03:21,080 Jag är forskningsansvarig på Com-Tec. Vi behöver er hjälp. 41 00:03:21,160 --> 00:03:25,760 Hur så? Har ni en flaska whisky som ska tömmas? 42 00:03:25,840 --> 00:03:29,480 En viss överste Washington har stulit en formel. 43 00:03:29,560 --> 00:03:33,160 I orätta händer kan den bli ett mäktigt vapen. 44 00:03:33,240 --> 00:03:35,960 Och förinta miljontals liv. 45 00:03:36,040 --> 00:03:38,800 Han vill ha nåt i utbyte för den. 46 00:03:39,880 --> 00:03:41,040 Jaså? 47 00:03:41,120 --> 00:03:42,680 Vadå? 48 00:03:43,200 --> 00:03:45,800 Inte vad, utan vem. 49 00:03:47,520 --> 00:03:52,360 Jag är överste Washington. Ge mig det jag söker. 50 00:03:53,440 --> 00:03:54,960 Var är Thunder Gun? 51 00:03:55,040 --> 00:03:56,640 Precis här. 52 00:03:56,720 --> 00:03:58,600 Det är jag. 53 00:03:58,680 --> 00:04:01,080 Jag är Thunder Gun. 54 00:04:02,600 --> 00:04:06,080 -Jag är Thunder Gun. -Jag är Thunder Gun. 55 00:04:06,160 --> 00:04:09,120 Jag är Thunder Gun! 56 00:04:09,200 --> 00:04:12,520 Jag är Thunder Gun! 57 00:04:15,320 --> 00:04:18,800 Några frågor om upplägget? 58 00:04:18,880 --> 00:04:20,320 Jag, jag, jag! 59 00:04:20,400 --> 00:04:23,280 -Du först. -Vad läggs upp? 60 00:04:23,960 --> 00:04:29,040 Hela filmen. Huvudpersonerna, storyn, skurken. 61 00:04:29,120 --> 00:04:32,880 -Vem är skurken? -Överste Washington, förstås. 62 00:04:32,960 --> 00:04:35,760 Oklart. I gamla filmer- 63 00:04:35,840 --> 00:04:39,600 -bär hjälten vitt och skurken svart. Eller är svart. 64 00:04:40,320 --> 00:04:42,440 Beroende på hjälten. 65 00:04:42,520 --> 00:04:44,960 Det handlar om motsatser. 66 00:04:45,040 --> 00:04:50,520 Skurken ska vara annorlunda. Jag hatar folk som är annorlunda än jag. 67 00:04:50,600 --> 00:04:53,560 I första "Rocky" var skurken svart. 68 00:04:53,640 --> 00:04:58,360 Även i "Rocky II". I trean var han svart med tuppkam. 69 00:04:58,440 --> 00:05:01,960 Men i "Die Hard" är skurken utlänning. 70 00:05:02,040 --> 00:05:05,280 Då vet man varför man ska hata honom. 71 00:05:05,360 --> 00:05:10,440 Ni behöver inte filma om nåt. Ge honom en brytning bara. 72 00:05:10,520 --> 00:05:13,680 -Vad för brytning? -Australisk? 73 00:05:13,760 --> 00:05:16,360 -Funkar inte. -De är vita. 74 00:05:16,440 --> 00:05:21,240 De är roliga. De är en väldigt rolig folkgrupp. 75 00:05:21,320 --> 00:05:23,680 De är omöjliga att hata. 76 00:05:23,760 --> 00:05:26,680 Fast fransmännen... Fransmännen. 77 00:05:26,760 --> 00:05:30,880 Snobbiga. Ja, honom skulle man ogilla- 78 00:05:30,960 --> 00:05:34,520 -men inte frukta, för han är nog en mes. 79 00:05:34,600 --> 00:05:38,440 -Inte läskigt. -Östeuropeisk funkar alltid. 80 00:05:38,520 --> 00:05:42,160 Den delen av världen är klassiskt ond. 81 00:05:42,240 --> 00:05:44,760 Nu pratar vi om kvinnan. 82 00:05:44,840 --> 00:05:47,720 -Måste vi? -Gärna. 83 00:05:47,800 --> 00:05:52,080 Vi behöver kvinnligt perspektiv. Vad tyckte du om doktor Ling? 84 00:05:52,160 --> 00:05:57,760 Hon suger. Hon kommer med en färdig plan som om hon startar. 85 00:05:57,840 --> 00:06:02,200 Vill du att kvinnorna är mindre framträdande? 86 00:06:02,280 --> 00:06:04,960 Ja. Jag är redan obekväm. 87 00:06:05,040 --> 00:06:08,040 Om en snygg, rolig, smart tjej- 88 00:06:08,120 --> 00:06:13,120 -gör rundsparkar och knäcker koder känns det ännu sämre. 89 00:06:13,200 --> 00:06:16,720 I de första filmerna är det bra. 90 00:06:16,800 --> 00:06:22,240 I första akten träffar han en snygg tjej, men jag är smartare. 91 00:06:22,320 --> 00:06:28,040 De knullar och hon dör. Sen träffar han non som är smart- 92 00:06:28,120 --> 00:06:30,120 -men jag är roligare. 93 00:06:30,200 --> 00:06:34,880 De knullar, hon dör och han blir kär i en ful. 94 00:06:34,960 --> 00:06:38,640 Det skiter jag i. Hon dör och jag gillar det. 95 00:06:38,720 --> 00:06:42,200 För alla kvinnor är döda. Ingen konkurrens. 96 00:06:42,280 --> 00:06:46,640 Det ligger nåt i det. Skriv ner det. Kvinnor hatar kvinnor. 97 00:06:46,720 --> 00:06:51,920 Studion ville nog komma bort från att kvinnan- 98 00:06:52,000 --> 00:06:56,800 -bara fungerar som ett handlings- verktyg eller en sextrofé. 99 00:06:56,880 --> 00:07:02,200 -Men det funkar ju. -Vi går vidare. Andra akten. 100 00:07:03,640 --> 00:07:06,200 Jag är ledsen för det här. 101 00:07:06,280 --> 00:07:09,240 Hav förtröstan. Det kanske ordnar sig. 102 00:07:09,320 --> 00:07:12,800 Annars vill jag berätta nåt. 103 00:07:13,760 --> 00:07:15,480 Vi har setts förr. 104 00:07:16,440 --> 00:07:20,440 Detroit, på vintern, på en bar. 105 00:07:20,520 --> 00:07:22,560 Jag gick hem med dig. 106 00:07:22,640 --> 00:07:27,880 Morgonen därpå var du borta och jag hörde aldrig av dig mer. 107 00:07:29,720 --> 00:07:31,240 Beklagar. 108 00:07:32,880 --> 00:07:37,880 -Jag är inte bra på att binda mig. -Det är inte det... 109 00:07:39,000 --> 00:07:40,360 Min assistent- 110 00:07:40,440 --> 00:07:44,560 -Max, alltså, han är inte bara min assistent. 111 00:07:44,640 --> 00:07:45,880 Han är min son. 112 00:07:48,240 --> 00:07:52,320 -Menar du... -Ja, John. Han är din son också. 113 00:07:53,800 --> 00:07:55,200 Max är din son. 114 00:07:56,920 --> 00:08:00,280 -Det här är mittvändningen. -Vadå? 115 00:08:00,360 --> 00:08:05,120 -Att han får veta om sin son. -Har han? 116 00:08:05,200 --> 00:08:08,960 Vad är det för vändning? Att han har en son? 117 00:08:09,040 --> 00:08:13,080 Han har väl tusen ungar som han sår sin vildhavre. 118 00:08:13,160 --> 00:08:16,040 Det där förstod jag inte riktigt. 119 00:08:16,120 --> 00:08:19,680 Det ligger nåt i det min vidrige vän säger. 120 00:08:19,760 --> 00:08:22,760 Varje film brukar ha en smakfull- 121 00:08:22,840 --> 00:08:25,840 -erotisk sexscen. Den här har ingen. 122 00:08:25,920 --> 00:08:30,920 Ja, vi måsten nog vända oss till elefanten i rummet. 123 00:08:31,000 --> 00:08:34,240 Ja, det är nog lika bra. 124 00:08:34,320 --> 00:08:37,360 Alltså, var är snorren? 125 00:08:39,320 --> 00:08:40,360 Snorren? 126 00:08:40,440 --> 00:08:42,560 Snorren, ja. 127 00:08:42,640 --> 00:08:45,440 Han är välhängd i alla filmer. 128 00:08:45,520 --> 00:08:48,680 I den här syns inte en skymt av den. 129 00:08:48,760 --> 00:08:52,200 Jag tror att studian kände att- 130 00:08:52,280 --> 00:08:55,720 -onödig nakenhet var lite mycket. 131 00:08:55,800 --> 00:08:58,240 -Fan heller! -Skitsnack! 132 00:08:58,320 --> 00:09:02,080 Det är sån Hollywood-skit som USA är utled på. 133 00:09:02,160 --> 00:09:07,120 Hollywood fattar inte vad folk faktiskt vill ha. 134 00:09:07,200 --> 00:09:12,400 Filmen har förändrats. Ni har förlorat samhörighetskänslan. 135 00:09:12,480 --> 00:09:14,280 Intressant. Fortsätt. 136 00:09:14,360 --> 00:09:19,600 Innan Internet fanns gick man på bio tillsammans. 137 00:09:19,680 --> 00:09:23,440 Det är det bolagen försöker återinföra. 138 00:09:23,520 --> 00:09:26,560 Att vi går dit och roar oss gemensamt. 139 00:09:26,640 --> 00:09:31,000 Om den läskige i fönstret fick ett par dollar- 140 00:09:31,080 --> 00:09:33,600 -kunde man ruska tupp där hela dan. 141 00:09:33,680 --> 00:09:36,920 Och det fanns andra där som också ruskade tupp. 142 00:09:37,000 --> 00:09:39,920 Inte så att man såg på varann. 143 00:09:40,000 --> 00:09:45,400 Det var ingen gay-grej, men man fick en känsla av nåt högre. 144 00:09:45,480 --> 00:09:48,960 Nu har de tagit bort alla såna biografer. 145 00:09:49,040 --> 00:09:52,480 Ingen sex mer. Vad ska då jag göra? 146 00:09:52,560 --> 00:09:57,400 Gå hem och ruska tupp inför Charlie? Nej, tack. 147 00:09:58,840 --> 00:10:02,400 Ursäkta. Är det porrbiografer du talar om? 148 00:10:02,480 --> 00:10:06,320 -Jag talar om gemenskapen. -Jaha. 149 00:10:07,360 --> 00:10:12,080 Bolagen kan inte ha nakenhet på grund av den nya åldersgränsen. 150 00:10:12,160 --> 00:10:14,000 Vadå för ny åldersgräns? 151 00:10:14,080 --> 00:10:18,600 "Thunder Gun: Maximum Cool" är tillåten från elva år. 152 00:10:19,960 --> 00:10:23,000 Det var en mittvändning, det. 153 00:10:23,080 --> 00:10:26,760 De har förstört allt med den här PK-skiten! 154 00:10:26,840 --> 00:10:28,920 Straighta vita män får inget. 155 00:10:29,000 --> 00:10:32,960 Vita kvinnor, då? Vi har förbisetts helt. 156 00:10:33,040 --> 00:10:34,840 Jag hänger inte med. 157 00:10:34,920 --> 00:10:38,880 Vi vet att vi förtjänar nåt men får det inte. 158 00:10:38,960 --> 00:10:43,760 Jag är arg men jag vet inte på vad längre. 159 00:10:43,840 --> 00:10:46,480 Jag är förbannad! 160 00:10:46,560 --> 00:10:51,360 -Vårt levnadssätt förändras. -Åh, vad arg jag blir. 161 00:10:51,440 --> 00:10:53,880 Jag vill ha det som det var. 162 00:10:53,960 --> 00:10:56,240 Vi sticker. 163 00:10:56,320 --> 00:10:59,080 Vänta. Vi kan inte sticka. 164 00:10:59,160 --> 00:11:01,640 Hur lyder Thunder Guns slogan? 165 00:11:01,720 --> 00:11:05,280 Tveka inte. Ge inte upp. Lämna ingen kvar. 166 00:11:05,360 --> 00:11:06,480 Är nån kvar? 167 00:11:06,560 --> 00:11:10,920 Visst fan är det det. Han heter John Thunder Gun. 168 00:11:12,040 --> 00:11:14,760 Vi har en plikt att upprätthålla. 169 00:11:14,840 --> 00:11:20,360 Vi är skyldiga att sätta stopp för den liberala PC-skiten. 170 00:11:21,200 --> 00:11:25,200 Vi är nog utvalda för att för att hejda det. 171 00:11:25,280 --> 00:11:29,680 Vi ska inte hålla igen. Vi ska rädda snorren. 172 00:11:32,080 --> 00:11:33,480 Rädda snorren. 173 00:11:33,560 --> 00:11:35,800 Rädda snorren. 174 00:11:35,880 --> 00:11:37,640 Rädda snorren. 175 00:11:39,000 --> 00:11:40,640 Jag håller med. 176 00:11:40,720 --> 00:11:44,320 För tusan! Det är därför kvinnor inte inkluderas. 177 00:11:44,400 --> 00:11:45,560 Va? 178 00:11:45,640 --> 00:11:47,880 Det fanns en rytm där. 179 00:11:47,960 --> 00:11:51,960 Vi gör om det. Jag sätter det nu. 180 00:11:52,040 --> 00:11:53,680 Det funkar inte. 181 00:11:54,680 --> 00:11:59,760 -Din jädra Hollywood-kommunist... -Jag har inte gjort filmen. 182 00:11:59,840 --> 00:12:03,200 Hör upp. Tar du bort sex ur vår gemenskap- 183 00:12:03,280 --> 00:12:07,360 -kultur och konst så isoleras folk. 184 00:12:07,440 --> 00:12:10,280 Det är förtryck i moralkläder. 185 00:12:10,360 --> 00:12:14,000 Thunder Gun har alltid varit banbrytande. 186 00:12:14,080 --> 00:12:20,000 Trots en orätvisa som funnits i filmen sen det föddes. 187 00:12:20,080 --> 00:12:25,840 Objektifieringen av kvinnokroppen. "Thunder Gun" reglerade orättvisan. 188 00:12:25,920 --> 00:12:30,280 Könslig rättvisa. Förening av mänskliga tillståndet. 189 00:12:30,360 --> 00:12:33,320 Handlar det fortfarande om penisen? 190 00:12:33,400 --> 00:12:36,240 -Ja, för fan. -Vi vill se den. 191 00:12:36,320 --> 00:12:38,520 Vi vill se karlns pitt. 192 00:12:38,600 --> 00:12:41,480 Det handlar inte bara om pattar- 193 00:12:41,560 --> 00:12:46,240 -utan om penis. "Thunder Gun" handlade om utveckling. 194 00:12:46,320 --> 00:12:49,840 Vi kan nog enas om att- 195 00:12:49,920 --> 00:12:54,360 -opinionen har vänt sig mot tanken på att nån blottar sig. 196 00:12:54,440 --> 00:12:57,800 -Så var det dags. -Inte samma sak. 197 00:12:57,880 --> 00:13:01,720 Thunder Gun tog inte fram kuken för att skrämmas. 198 00:13:01,800 --> 00:13:06,560 Utan för att han hade utfört uppdraget och ville slappa. 199 00:13:06,640 --> 00:13:09,560 Skrämde han nån, så var det skurken. 200 00:13:09,640 --> 00:13:11,960 Som råkade vara kvinna. 201 00:13:12,040 --> 00:13:14,360 Det bästa slagsmålet. 202 00:13:14,440 --> 00:13:16,680 Jag önskade att jag hade snorre- 203 00:13:16,760 --> 00:13:20,640 -som jag kunde fira mina triumfer med. 204 00:13:20,720 --> 00:13:25,760 Eller bara känna hur vinden kittlar staken en frisk höstmorgon. 205 00:13:25,840 --> 00:13:28,640 Sånt män gör för att känna sig mäktiga. 206 00:13:28,720 --> 00:13:30,600 Just det. 207 00:13:30,680 --> 00:13:33,880 Förr var det bara- 208 00:13:33,960 --> 00:13:36,800 -de riktigt konservativa- 209 00:13:36,880 --> 00:13:41,560 -som med höga röster ville kontrollera sexualiteten. 210 00:13:41,640 --> 00:13:46,680 Nu sveper en liberal våg av moralisk myndighet in. 211 00:13:46,760 --> 00:13:52,120 Galet. Hde konservativa alltid styrt Hollywood hade filmerna sugit. 212 00:13:52,200 --> 00:13:54,320 Konsten hade lidit. 213 00:13:54,400 --> 00:13:57,000 Vi undrar hur konsten klarar sig- 214 00:13:57,080 --> 00:14:01,720 -under liberala PK-Hollywoods förtryck. 215 00:14:01,800 --> 00:14:06,520 Inte vet jag. Men vill vi leva i en sån värld? 216 00:14:06,600 --> 00:14:08,360 Nej, säger jag. 217 00:14:08,440 --> 00:14:11,120 Ge mig snorre, säger jag. 218 00:14:11,200 --> 00:14:13,280 Eller döden. 219 00:14:16,440 --> 00:14:20,120 -Förbjud mig inte att se nåt. -Alltså... 220 00:14:20,200 --> 00:14:25,040 De har inte gjort den från elva år på grund av politisk korrekthet. 221 00:14:25,120 --> 00:14:29,520 Det beror på att barnförbjudna filmer säljer mindre. 222 00:14:29,600 --> 00:14:34,400 På grund av streaming och piratkopiering. 223 00:14:34,480 --> 00:14:38,840 -Hur har ni sett franchisen? -Inte genom piratkopiering. 224 00:14:38,920 --> 00:14:43,400 Senaste filmen såg vi faktiskt på bio. 225 00:14:43,480 --> 00:14:45,240 Faktiskt. 226 00:14:45,320 --> 00:14:48,280 Nej, Frank ringde ju om ett bombhot. 227 00:14:48,360 --> 00:14:51,680 Vi gick ju hem och såg den på nätet. 228 00:14:51,760 --> 00:14:54,920 -Online. -Där alla filmer finns. 229 00:14:55,000 --> 00:14:56,640 Det är piratkopiering. 230 00:14:56,720 --> 00:14:59,760 Nej, vi stal inget. Vi laddade ner. 231 00:14:59,840 --> 00:15:02,320 Från MoviePirate.com. 232 00:15:02,920 --> 00:15:06,880 Den andra heter Gratisfilmer/Arrrgh. 233 00:15:06,960 --> 00:15:09,560 Jag börjar se ett mönster. 234 00:15:09,640 --> 00:15:12,880 Jag använder också StulnaFilmer.Gratis. 235 00:15:12,960 --> 00:15:15,880 Ni bidrar till problemet. 236 00:15:15,960 --> 00:15:20,360 På grund av såna som ni kände man sig nödgad till detta. 237 00:15:20,440 --> 00:15:25,280 -Elvaårsgräns är en helt ny marknad. -Är detta vårt fel? 238 00:15:25,360 --> 00:15:29,240 Hur kan det ens vara "Thunder Gun" utan snorren? 239 00:15:29,320 --> 00:15:33,920 De ändrar på det. De gör en reboot på franchisen. 240 00:15:34,000 --> 00:15:35,280 Va? 241 00:15:36,280 --> 00:15:41,640 Fattade ni inte det när ni såg sista scenen? Då se vi om den. 242 00:15:48,120 --> 00:15:49,720 Jag klarar det inte. 243 00:15:49,800 --> 00:15:53,080 Vi kan detonera bomben tillsammans. 244 00:15:53,160 --> 00:15:57,360 Tveka inte. Ge inte upp. Lämna ingen kvar. 245 00:15:58,240 --> 00:16:00,960 Nej, pappa. Snälla. 246 00:16:01,040 --> 00:16:05,600 För att rädda nåt måste man ibland förstöra nåt. 247 00:16:05,680 --> 00:16:09,080 -Nej. -Ta den här och ge dig av. 248 00:16:13,640 --> 00:16:15,120 Fortsätt. 249 00:16:25,920 --> 00:16:27,800 Nej, pappa. 250 00:16:29,280 --> 00:16:31,920 De riktar om det mot en yngre publik. 251 00:16:32,000 --> 00:16:34,680 De som fortfarande går på bio. 252 00:16:34,760 --> 00:16:38,480 -Det fattade inte jag. -Du fattar ju inget. 253 00:16:38,560 --> 00:16:41,240 Jag tar Charlies parti. 254 00:16:41,320 --> 00:16:44,800 -Eldstaven, då? -Facklan, menar du? 255 00:16:44,880 --> 00:16:48,680 Den han ger till sin son Max, som i Maximum Cool- 256 00:16:48,760 --> 00:16:52,840 -...och säger "Fortsätt". -Fotografen gjorde bort sig. 257 00:16:52,920 --> 00:16:57,800 Thunder Gun föll och vi ser ungen gå bort mot solnedgången. 258 00:16:57,880 --> 00:17:02,600 -Vi ville med ner i vulkanen. -Det är en cliffhanger. 259 00:17:02,680 --> 00:17:06,280 Vi får veta vad som hände John i nästa film. 260 00:17:06,360 --> 00:17:09,360 Eller var det en scen efter eftertexterna? 261 00:17:09,440 --> 00:17:14,760 Nej. Inget sånt. Det är ingen cliffhanger. Jonh är död. 262 00:17:14,840 --> 00:17:17,360 Nu följer vi sonen. 263 00:17:17,440 --> 00:17:19,400 -Nej. -Det vill jag inte. 264 00:17:19,480 --> 00:17:21,200 Det tror jag inte. 265 00:17:21,280 --> 00:17:25,200 Så är det. Thunder Gun föll ner i vulkanen. 266 00:17:25,280 --> 00:17:29,400 Han dog, och nu blir hans son Max Thunder Son. 267 00:17:29,480 --> 00:17:34,080 -Franchisen utvecklas. -Stopp och belägg. 268 00:17:34,160 --> 00:17:35,560 Har han en son? 269 00:17:36,840 --> 00:17:40,960 -För fan! Har du inte fattat det? -Det var otydligt. 270 00:17:41,040 --> 00:17:45,320 Filma om. Filma om så det blir tydligare. 271 00:17:45,400 --> 00:17:47,520 Så blir det inte. 272 00:17:47,600 --> 00:17:50,080 Tiden är ute. Vi är klara. 273 00:17:50,160 --> 00:17:55,280 Ni förstör ju vår favoritfilm! Hur räddar vi filmerna vi älskar? 274 00:17:55,360 --> 00:18:00,160 Gå och se dem på bio, så kanske de fortsätter göra dem. 275 00:18:00,240 --> 00:18:03,320 Det är ju lätt för dig att säga- 276 00:18:03,400 --> 00:18:06,360 -med ditt Hollywood-liberala bankkonto. 277 00:18:06,440 --> 00:18:08,640 Vad är ni för ena? 278 00:18:10,000 --> 00:18:13,160 Jag är Thunder Gun. 279 00:18:14,360 --> 00:18:16,680 Jag är Thunder Gun. 280 00:18:16,760 --> 00:18:19,480 Jag är Thunder Gun. 281 00:18:20,400 --> 00:18:23,240 Jag är Thunder Gun. För fasen, Dee! 282 00:18:23,320 --> 00:18:27,360 -Det var du efter jag. -Det fanns en ordning. 283 00:18:27,440 --> 00:18:30,520 Hon skulle få sista ordet och gör bort sig. 284 00:18:30,600 --> 00:18:33,720 -Vi börjar om. -Det är problemet med kvinnor. 285 00:18:35,160 --> 00:18:37,120 Vila i frid, Thunder Gun. 286 00:18:37,200 --> 00:18:40,720 Jag hade inget för att jag spelade in hela. 287 00:18:40,800 --> 00:18:44,880 -Ingen snorre. -Vänta. Spelade du in hela? 288 00:18:44,960 --> 00:18:47,480 -Ja. -Ett ögonblick. 289 00:18:48,120 --> 00:18:49,640 Vad sa Thunder Gun? 290 00:18:49,720 --> 00:18:54,000 För att rädda nåt måste man ibland förstöra nåt. 291 00:18:54,080 --> 00:18:57,240 Vi kan nog rädda Thunder Gun. 292 00:18:57,320 --> 00:18:58,520 Förstöra den? 293 00:18:58,600 --> 00:19:00,080 Hur då? 294 00:19:00,160 --> 00:19:02,760 Med hjälp av några pirater. 295 00:19:04,760 --> 00:19:06,160 Tveka inte. 296 00:19:06,240 --> 00:19:07,360 Ge inte upp. 297 00:19:07,440 --> 00:19:10,200 Lämna ingen kvar! 298 00:19:12,480 --> 00:19:16,920 PIRATKOPIERAD "THUNDER GUN" SLÄPPS ONLINE 299 00:19:17,000 --> 00:19:19,240 FANSEN ÄR ISKALLA 300 00:19:19,320 --> 00:19:21,720 THUNDER GUN DÖD? 301 00:19:21,800 --> 00:19:25,320 LÄMNA DENNA THUNDER GUN KVAR 302 00:19:25,400 --> 00:19:27,560 THUNDER GUN PETAD 303 00:19:27,640 --> 00:19:30,400 BORTA FÖR ALLTID? 304 00:19:32,600 --> 00:19:34,840 TILLBAKA FRÅN DE DÖDA 305 00:19:34,920 --> 00:19:38,760 STUDION LOVAR ÅTERGÅ TILL RÖTTERNA 306 00:19:38,840 --> 00:19:43,600 NYA THUNDER GUN 307 00:19:43,680 --> 00:19:47,880 THUNDER GUN: BUKTAR MAXIMALT 308 00:19:53,000 --> 00:19:56,960 -Jag har tråkigt. -Nya Thunder Gun-filmen är nog bra. 309 00:19:57,560 --> 00:20:01,840 -Vill ni se den? -Den börjar om en halvtimme. 310 00:20:01,920 --> 00:20:04,840 Till kloakerna! Sätt fart! 311 00:20:04,920 --> 00:20:09,160 -Vi kan se den på nätet. -Har den kommit upp? 312 00:20:09,240 --> 00:20:12,800 -Varför rusa? -Vi kan stanna här. 313 00:20:12,880 --> 00:20:15,080 -Vi kan se den gratis. -Den finns. 314 00:20:15,160 --> 00:20:17,680 Då ser vi den. 315 00:20:17,760 --> 00:20:21,800 -Det gör vi. -Fem biljetter som kostar gratis. 316 00:20:23,280 --> 00:20:25,120 Sätt på Auto Motion Plus. 317 00:21:07,200 --> 00:21:11,200 Text: Andreas Eriksson www.sdimedia.com