1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,964 --> 00:00:46,670 ♪ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:46,670 --> 00:00:47,879 Woah, woah, woah. 5 00:00:47,879 --> 00:00:48,920 I like it. 6 00:00:48,920 --> 00:00:49,920 You do? 7 00:00:49,920 --> 00:00:52,920 I do, and I like the guy that's singing it. 8 00:00:52,920 --> 00:00:54,670 Well, thank you. 9 00:00:54,670 --> 00:00:55,754 Alright, fill me in. 10 00:00:55,754 --> 00:00:58,087 Ok, well everything is set for the weekend. 11 00:00:58,087 --> 00:01:00,503 The Russo-Attwell wedding is right on track. 12 00:01:00,503 --> 00:01:02,754 Knowing you you've got everything perfectly planned 13 00:01:02,754 --> 00:01:05,295 down to the size of the olives in the martinis. 14 00:01:05,295 --> 00:01:06,086 [laughs] 15 00:01:06,086 --> 00:01:07,420 Well, what can I say? 16 00:01:07,420 --> 00:01:09,961 I want everything to be just right for the happy couple. 17 00:01:09,961 --> 00:01:11,711 Good. 18 00:01:11,711 --> 00:01:13,878 That'll give us a chance to get a few days away together. 19 00:01:13,878 --> 00:01:17,378 Oh, that sounds so romantic. 20 00:01:17,378 --> 00:01:19,253 Well, romantic is what I do. 21 00:01:19,253 --> 00:01:20,836 And you do it so well. 22 00:01:21,919 --> 00:01:25,377 Wait. Um, can I ask where you're taking me? 23 00:01:25,377 --> 00:01:27,252 L'Auberge, at Lake Champlain. 24 00:01:27,252 --> 00:01:28,252 The L'Auberge? 25 00:01:28,252 --> 00:01:29,003 Mmmhmm. 26 00:01:29,003 --> 00:01:30,002 Are you serious? 27 00:01:30,002 --> 00:01:31,085 Yeah. 28 00:01:31,085 --> 00:01:32,502 Isn't that booked six weeks in advance? 29 00:01:32,502 --> 00:01:35,502 Well, I pulled a few strings. We have a Sunday reservation. 30 00:01:35,502 --> 00:01:36,502 Sunday? 31 00:01:36,502 --> 00:01:37,210 Mmmhmm. 32 00:01:37,210 --> 00:01:38,252 Tomorr- Sunday tomorrow? 33 00:01:38,252 --> 00:01:39,419 Yeah. Better get packing. 34 00:01:39,419 --> 00:01:40,586 Oh, no, no, no, Mick. 35 00:01:40,586 --> 00:01:41,585 Yeah. 36 00:01:41,585 --> 00:01:43,252 We can't do- no, we can't do tomorrow. 37 00:01:43,252 --> 00:01:44,127 We've got a wedding in- 38 00:01:44,127 --> 00:01:45,294 In eight days. 39 00:01:45,294 --> 00:01:47,752 We've been working non-stop since Valentine's Day. 40 00:01:47,752 --> 00:01:49,418 Yes, but it's paid off. 41 00:01:49,418 --> 00:01:52,169 Occupancy is up, wedding bookings have doubled. 42 00:01:52,169 --> 00:01:54,877 But we put our relationship on hold. 43 00:01:54,877 --> 00:01:57,585 That wasn't the plan. 44 00:01:57,585 --> 00:01:58,627 You're right. 45 00:01:58,627 --> 00:02:00,209 You're right. 46 00:02:00,209 --> 00:02:02,793 It does sound really good to have you sweep me off my feet. 47 00:02:02,793 --> 00:02:04,792 Well then prepare to be swept, 'cause we're going. 48 00:02:04,792 --> 00:02:06,251 Wait, wait, wait. 49 00:02:06,251 --> 00:02:07,585 Julie's taking summer classes. 50 00:02:07,585 --> 00:02:09,876 Who's gonna handle things while we're gone? 51 00:02:13,251 --> 00:02:14,293 Don't worry, Olivia. 52 00:02:14,293 --> 00:02:15,959 I can handle things around here. 53 00:02:15,959 --> 00:02:17,751 But you're already so busy in the kitchen. 54 00:02:17,751 --> 00:02:20,292 And then there's the prep for the Russo-Attwell wedding- 55 00:02:20,292 --> 00:02:21,459 Way ahead of you. 56 00:02:21,459 --> 00:02:22,126 Hi, Miss Pershing. 57 00:02:22,126 --> 00:02:22,667 Good morning! 58 00:02:22,667 --> 00:02:23,709 Hello. 59 00:02:23,709 --> 00:02:24,876 Hi, girls. 60 00:02:24,876 --> 00:02:26,250 Towels go to five? 61 00:02:26,250 --> 00:02:27,083 That's right, Maddy. 62 00:02:27,083 --> 00:02:28,083 Bath matt to four? 63 00:02:28,083 --> 00:02:28,958 You got it. 64 00:02:28,958 --> 00:02:29,876 Pillows? 65 00:02:29,876 --> 00:02:30,875 Pillows go to seven. 66 00:02:30,875 --> 00:02:32,083 And be sure to be back here by 3:30 67 00:02:32,083 --> 00:02:33,667 so that we can start prep for dinner. 68 00:02:33,667 --> 00:02:34,542 (All): Yes, sir. 69 00:02:34,542 --> 00:02:36,208 Alright. 70 00:02:38,125 --> 00:02:39,083 Interns. 71 00:02:39,083 --> 00:02:39,875 Interns? 72 00:02:39,875 --> 00:02:40,750 Well, yeah. 73 00:02:40,750 --> 00:02:42,083 With Julie gone this summer 74 00:02:42,083 --> 00:02:44,916 I figured we'd need a little extra help when things get busy. 75 00:02:44,916 --> 00:02:46,000 It's true. 76 00:02:46,000 --> 00:02:48,083 And what he's not telling you is that Rachel, 77 00:02:48,083 --> 00:02:50,750 Maddy, and Lexy were going to have to drop out of choir group 78 00:02:50,750 --> 00:02:52,791 because they all need summer jobs. 79 00:02:52,791 --> 00:02:55,333 This way they get the best of both worlds. 80 00:02:55,333 --> 00:02:57,625 Awe, that is really sweet. 81 00:02:57,625 --> 00:02:58,915 Well, I have my moments. 82 00:02:58,915 --> 00:03:00,166 Yes, you do. 83 00:03:00,166 --> 00:03:01,708 Well, so? 84 00:03:03,333 --> 00:03:04,583 Duke, are you sure? 85 00:03:04,583 --> 00:03:06,416 We'll be fine, Olivia. 86 00:03:06,416 --> 00:03:08,790 Go have fun, you've earned this. 87 00:03:08,790 --> 00:03:10,582 Ok, ok. 88 00:03:10,582 --> 00:03:11,582 Thank you. 89 00:03:18,248 --> 00:03:19,540 Eight days. 90 00:03:19,540 --> 00:03:20,707 Are you so excited? 91 00:03:20,707 --> 00:03:21,749 I am. 92 00:03:21,749 --> 00:03:22,915 Nervous? 93 00:03:22,915 --> 00:03:24,123 No. 94 00:03:24,123 --> 00:03:26,373 Marrying Rob is the most natural thing in the world. 95 00:03:26,373 --> 00:03:27,248 But you're not just marrying him, 96 00:03:27,248 --> 00:03:29,206 you're marrying into his family. 97 00:03:29,206 --> 00:03:29,956 True. 98 00:03:29,956 --> 00:03:31,748 But they've been great. 99 00:03:31,748 --> 00:03:33,248 I mean, I've only met them a few times 100 00:03:33,248 --> 00:03:35,332 when they came into the city. 101 00:03:35,332 --> 00:03:37,081 His sister's an acquired taste. 102 00:03:37,081 --> 00:03:38,081 The other bridesmaid? 103 00:03:38,081 --> 00:03:38,956 That's the one. 104 00:03:38,956 --> 00:03:39,956 Great. 105 00:03:39,956 --> 00:03:41,206 If I can handle it, you can handle it. 106 00:03:41,206 --> 00:03:42,165 [laughs] 107 00:03:42,165 --> 00:03:43,372 Oh, I forgot. 108 00:03:43,372 --> 00:03:45,040 I got Zoe to cover your shift tomorrow 109 00:03:45,040 --> 00:03:46,748 so you and Rob can leave today. 110 00:03:46,748 --> 00:03:47,456 Thank you. 111 00:03:47,456 --> 00:03:48,664 Where are you two going? 112 00:03:48,664 --> 00:03:50,040 We're going to his parents' place in Albany. 113 00:03:50,040 --> 00:03:51,748 It's on the way to the Inn where we're getting married. 114 00:03:51,748 --> 00:03:53,706 They've finally moved into the home they've been renovating 115 00:03:53,706 --> 00:03:55,247 since before I met Rob. 116 00:03:55,247 --> 00:03:56,456 Wow. 117 00:03:56,456 --> 00:03:58,539 Did I tell you a customer bought "Summer Awakening" yesterday? 118 00:03:58,539 --> 00:04:00,414 That's four pieces in a month. 119 00:04:00,414 --> 00:04:01,747 You need to make more! 120 00:04:01,747 --> 00:04:03,331 I don't know where I'm gonna find the time 121 00:04:03,331 --> 00:04:05,705 if I go back to law school. 122 00:04:05,705 --> 00:04:08,080 So you're still thinking about going back? 123 00:04:08,080 --> 00:04:10,080 Well, I can't be a barista forever. 124 00:04:10,080 --> 00:04:12,371 You are not a barista, you're an artist. 125 00:04:12,371 --> 00:04:14,246 Who works as a barista. 126 00:04:14,246 --> 00:04:17,622 Only because Bells can be very demanding. 127 00:04:17,622 --> 00:04:19,622 But that's not as big of a worry for you now. 128 00:04:19,622 --> 00:04:21,747 I don't wanna rely on Rob. 129 00:04:21,747 --> 00:04:22,580 You won't. 130 00:04:22,580 --> 00:04:23,622 Especially at the rate 131 00:04:23,622 --> 00:04:25,996 that you've been selling your pieces lately. 132 00:04:25,996 --> 00:04:27,121 Break's up soon. 133 00:04:27,121 --> 00:04:28,787 You're gonna be there on Saturday, right? 134 00:04:28,787 --> 00:04:30,622 For the umpteenth time, yes. 135 00:04:30,622 --> 00:04:31,912 I know, I know. 136 00:04:31,912 --> 00:04:36,371 Rob just has so many extended family members and I'm just me. 137 00:04:36,371 --> 00:04:38,787 There is no "just" about you. 138 00:04:38,787 --> 00:04:40,246 Seriously, Abby. 139 00:04:40,246 --> 00:04:41,871 Don't let the amazing Attwell's 140 00:04:41,871 --> 00:04:44,912 and their merry band of perfection throw you off. 141 00:04:44,912 --> 00:04:46,412 You're the best person that I know 142 00:04:46,412 --> 00:04:50,621 and Rob is so lucky that you said yes. 143 00:04:50,621 --> 00:04:52,537 And that is why you're my maid of honour. 144 00:04:52,537 --> 00:04:55,078 [laughs] 145 00:04:55,078 --> 00:04:59,287 [phone vibrates] 146 00:04:59,287 --> 00:05:00,078 Hey. 147 00:05:00,078 --> 00:05:01,078 Guess who picked up his tux. 148 00:05:01,078 --> 00:05:02,953 A certain Rob Attwell, I hope. 149 00:05:02,953 --> 00:05:04,078 Yes, it is. 150 00:05:04,078 --> 00:05:05,078 You done your shift? 151 00:05:05,078 --> 00:05:06,037 Almost. 152 00:05:06,037 --> 00:05:06,995 [whispers] Go. Go. 153 00:05:06,995 --> 00:05:08,328 Uh, yeah. Yes. 154 00:05:08,328 --> 00:05:10,203 Alright. I'm gonna go home and change and then I'll swing by 155 00:05:10,203 --> 00:05:11,328 and pick you up, alright? 156 00:05:11,328 --> 00:05:12,328 Uh, yes. 157 00:05:12,328 --> 00:05:13,494 I'll be ready when you get there. 158 00:05:13,494 --> 00:05:15,870 I'm sure you will. 159 00:05:15,870 --> 00:05:16,995 Oh, Abby? 160 00:05:16,995 --> 00:05:18,119 Yes? 161 00:05:18,119 --> 00:05:20,369 I love you. 162 00:05:20,369 --> 00:05:22,202 I love you. 163 00:05:28,453 --> 00:05:31,411 Ok, I have a crazy idea. 164 00:05:31,411 --> 00:05:32,994 We're not eloping. 165 00:05:32,994 --> 00:05:34,410 Not that crazy. 166 00:05:34,410 --> 00:05:37,994 Um, why don't we stay at my parents' place tonight. 167 00:05:37,994 --> 00:05:39,327 Already the plan. 168 00:05:39,327 --> 00:05:41,410 But then we go to Vermont tomorrow instead of Wednesday 169 00:05:41,410 --> 00:05:42,952 and that way we get some relaxation in 170 00:05:42,952 --> 00:05:44,243 before the madness kicks in. 171 00:05:44,243 --> 00:05:46,493 Oooh, I like that crazy idea. 172 00:05:46,493 --> 00:05:47,744 I thought you would. 173 00:05:47,744 --> 00:05:50,327 Can we stop at the Willow Lake Inn just to see it again? 174 00:05:50,327 --> 00:05:51,368 Yeah, of course. 175 00:05:51,368 --> 00:05:52,826 Is there a problem with the wedding? 176 00:05:52,826 --> 00:05:53,993 No. No. 177 00:05:53,993 --> 00:05:56,243 Olivia sounds like she has everything under control. 178 00:05:56,243 --> 00:05:58,243 Yeah, she does. 179 00:06:05,035 --> 00:06:08,242 I'm so excited to see your parents' new place. 180 00:06:15,909 --> 00:06:19,200 Wait, this is your parents' new home? 181 00:06:19,200 --> 00:06:20,618 Mmmhmm. 182 00:06:20,618 --> 00:06:22,950 I thought you said they bought and were renovating a new place 183 00:06:22,950 --> 00:06:25,075 to downsize their life. 184 00:06:25,075 --> 00:06:26,284 They did. 185 00:06:26,284 --> 00:06:28,200 From Buckingham Palace? 186 00:06:28,200 --> 00:06:30,742 I told you my parents did really well for themselves. 187 00:06:30,742 --> 00:06:33,450 You also said your upbringing was comfortable. 188 00:06:33,450 --> 00:06:34,950 My version of a comfortable upbringing 189 00:06:34,950 --> 00:06:38,867 was a shabby chic sofa I did homework on. 190 00:06:38,867 --> 00:06:40,325 You ok? 191 00:06:40,325 --> 00:06:41,825 Yeah. 192 00:06:41,825 --> 00:06:43,867 It's just one thing to hear about it 193 00:06:43,867 --> 00:06:47,450 and another thing to see it. 194 00:06:49,158 --> 00:06:51,408 Suddenly I feel underdressed. 195 00:06:51,408 --> 00:06:52,491 Oh, come on, baby. 196 00:06:52,491 --> 00:06:55,657 You look amazing, as usual. 197 00:06:55,657 --> 00:06:57,866 Oh, and uh, Kelsey's here. 198 00:06:57,866 --> 00:06:59,408 What? 199 00:06:59,408 --> 00:07:02,490 [sighs] 200 00:07:02,490 --> 00:07:04,033 I like your sister, I do. 201 00:07:04,033 --> 00:07:05,741 I made her one of my bridesmaids 202 00:07:05,741 --> 00:07:08,324 and I don't even know her that well. 203 00:07:08,324 --> 00:07:10,033 But? 204 00:07:10,033 --> 00:07:13,948 But she's just so... 205 00:07:13,948 --> 00:07:15,532 Kelsey. 206 00:07:15,532 --> 00:07:16,490 Oh, at last. 207 00:07:16,490 --> 00:07:17,781 I was about to declare you missing 208 00:07:17,781 --> 00:07:19,240 so we could start dinner. 209 00:07:19,240 --> 00:07:22,407 How're you doing, Kels? 210 00:07:22,407 --> 00:07:23,449 Hello, Abby. 211 00:07:23,449 --> 00:07:25,407 Hi, Kelsey. 212 00:07:25,407 --> 00:07:26,656 Well hello, you two. 213 00:07:26,656 --> 00:07:29,448 Mom, hey. 214 00:07:29,448 --> 00:07:30,656 Hey. 215 00:07:30,656 --> 00:07:31,282 How's it going, dad? 216 00:07:31,282 --> 00:07:32,656 Good to see you. 217 00:07:32,656 --> 00:07:34,281 Good to see you too. 218 00:07:34,281 --> 00:07:37,323 Hi, Mr. and Mrs. Attwell. 219 00:07:37,323 --> 00:07:39,698 Honey, you're gonna be Mrs. Attwell too, in a few days. 220 00:07:39,698 --> 00:07:42,406 It's time you start calling us Jean and Bert. 221 00:07:42,406 --> 00:07:43,364 Right. 222 00:07:44,781 --> 00:07:48,281 Ok, so I'll need you to confirm the delivery of the florist, ok? 223 00:07:48,281 --> 00:07:49,239 She wants daisies. 224 00:07:49,239 --> 00:07:50,615 Daisies. Ok, what else? 225 00:07:50,615 --> 00:07:51,573 Nothing else. 226 00:07:51,573 --> 00:07:52,531 We're going, right? 227 00:07:52,531 --> 00:07:53,239 Right. 228 00:07:53,239 --> 00:07:54,364 Um, ok, one more thing. 229 00:07:54,364 --> 00:07:55,239 Be sure to double check on the engraving 230 00:07:55,239 --> 00:07:57,072 for the mini champagne bottles. 231 00:07:57,072 --> 00:07:57,572 Ok. 232 00:07:57,572 --> 00:07:58,530 Ok, great. 233 00:07:58,530 --> 00:07:59,572 So then actually we have to start- 234 00:07:59,572 --> 00:08:00,697 Olivia, he's got this. 235 00:08:00,697 --> 00:08:01,739 You've got this, right? 236 00:08:01,739 --> 00:08:02,739 I've got this. 237 00:08:02,739 --> 00:08:03,739 Look, road snacks. 238 00:08:03,739 --> 00:08:04,739 Oh. 239 00:08:04,739 --> 00:08:05,697 And by the way I love the new ride. 240 00:08:05,697 --> 00:08:06,655 Thanks. 241 00:08:06,655 --> 00:08:07,655 Ok, one more thing. 242 00:08:07,655 --> 00:08:08,988 Um, if a guest asks for anything, 243 00:08:08,988 --> 00:08:10,071 no matter what, 244 00:08:10,071 --> 00:08:12,280 I always find the best response is "no problem" 245 00:08:12,280 --> 00:08:14,447 and then just figure it out later. 246 00:08:14,447 --> 00:08:15,238 Ok. 247 00:08:15,238 --> 00:08:15,738 Time to go. 248 00:08:15,738 --> 00:08:16,322 Ok. 249 00:08:16,322 --> 00:08:17,363 Thank you, Duke. 250 00:08:17,363 --> 00:08:18,280 Have fun. 251 00:08:18,280 --> 00:08:19,238 May I? 252 00:08:21,196 --> 00:08:22,196 Thank you. 253 00:08:24,196 --> 00:08:25,904 Is there anything else I should be doing? 254 00:08:25,904 --> 00:08:28,238 Just remember to feed the ducks. 255 00:08:28,238 --> 00:08:30,446 No problem. 256 00:08:42,070 --> 00:08:44,195 Why go up to Vermont so early? 257 00:08:44,195 --> 00:08:46,903 We're just going up to relax a little. 258 00:08:46,903 --> 00:08:48,237 Maybe stop by the inn. 259 00:08:48,237 --> 00:08:49,945 To check on the wedding details. 260 00:08:49,945 --> 00:08:51,029 Smart. 261 00:08:51,029 --> 00:08:53,862 Actually, we're going to say hi. 262 00:08:53,862 --> 00:08:55,237 And see the place. 263 00:08:55,237 --> 00:08:57,653 I would check with whoever's in charge if I were you. 264 00:08:57,653 --> 00:09:01,903 So many details blow up at the last minute. 265 00:09:01,903 --> 00:09:04,778 I was thinking of coming on Wednesday. 266 00:09:04,778 --> 00:09:05,695 Why? 267 00:09:05,695 --> 00:09:08,028 Great excuse to get out of the office. 268 00:09:08,028 --> 00:09:09,445 Your phone is going to be ringing with work calls 269 00:09:09,445 --> 00:09:10,570 the entire time. 270 00:09:10,570 --> 00:09:12,861 Well, at least my phone will be ringing with work 271 00:09:12,861 --> 00:09:14,278 in a prettier setting. 272 00:09:14,278 --> 00:09:18,445 And, don't hate me, but I just picked up my bridesmaid dress. 273 00:09:18,445 --> 00:09:20,902 And, of course, I need to get it altered. 274 00:09:20,902 --> 00:09:22,736 Well, there's bound to be a bridal shop up there 275 00:09:22,736 --> 00:09:23,819 you can go to. 276 00:09:23,819 --> 00:09:25,569 That's what I was thinking. 277 00:09:25,569 --> 00:09:29,569 Also, Abby, how important is it to you that I wear 278 00:09:29,569 --> 00:09:32,068 the shoes you suggested? 279 00:09:32,068 --> 00:09:33,110 Oh, well- 280 00:09:33,110 --> 00:09:35,068 Because I do better in a higher heel, 281 00:09:35,068 --> 00:09:37,360 and I've got the perfect pair picked out already, 282 00:09:37,360 --> 00:09:39,818 they're Louboutins so you know they're gorgeous. 283 00:09:39,818 --> 00:09:42,402 If not I totally understand. 284 00:09:42,402 --> 00:09:43,651 Um... 285 00:09:43,651 --> 00:09:46,360 But there will only be two bridesmaids so it won't be odd 286 00:09:46,360 --> 00:09:48,360 if we're not matchy-matchy. 287 00:09:53,277 --> 00:09:54,568 Yeah, sure. 288 00:09:54,568 --> 00:09:55,943 Thank you. 289 00:09:55,943 --> 00:09:56,860 Yeah. 290 00:10:04,318 --> 00:10:06,942 I know it's kind of last minute but what do you think about 291 00:10:06,942 --> 00:10:09,401 inviting a couple of your father's old partners 292 00:10:09,401 --> 00:10:10,568 from the firm? 293 00:10:10,568 --> 00:10:12,443 Oh, I don't know, mom. 294 00:10:12,443 --> 00:10:14,567 Abby's really got this thing planned out. 295 00:10:14,567 --> 00:10:16,151 I don't wanna mess with it. 296 00:10:16,151 --> 00:10:17,401 Of course. 297 00:10:17,401 --> 00:10:18,900 It's just I was thinking that it might be a good thing for Abby. 298 00:10:18,900 --> 00:10:23,692 For when she goes back to law school. 299 00:10:23,692 --> 00:10:26,942 Ok, well let me run it by her, ok? 300 00:10:26,942 --> 00:10:28,859 See what she says. 301 00:10:38,066 --> 00:10:39,358 What're you looking at? 302 00:10:39,358 --> 00:10:41,108 My parents' wedding photos. 303 00:10:41,108 --> 00:10:43,150 I've been scanning some of their old pictures 304 00:10:43,150 --> 00:10:45,733 whenever I have time, which isn't often. 305 00:10:50,233 --> 00:10:51,608 I've never seen these. 306 00:10:51,608 --> 00:10:52,816 They're beautiful. 307 00:10:52,816 --> 00:10:55,274 They always talk like they had the perfect wedding. 308 00:10:55,274 --> 00:10:56,649 That's what Rob says. 309 00:10:56,649 --> 00:10:59,024 It's why we thought of the Inn in the first place. 310 00:10:59,024 --> 00:11:01,190 And we drove up to see it and we were sold. 311 00:11:03,774 --> 00:11:06,274 Oh, isn't mom's bouquet beautiful? 312 00:11:06,274 --> 00:11:07,899 French blue hydrangeas. 313 00:11:07,899 --> 00:11:09,773 I find them so sophisticated. 314 00:11:09,773 --> 00:11:12,190 I've had two friends use them in their weddings 315 00:11:12,190 --> 00:11:13,482 and they look stunning. 316 00:11:13,482 --> 00:11:15,316 What's your bouquet? 317 00:11:15,316 --> 00:11:16,523 Daisies. 318 00:11:16,523 --> 00:11:19,024 Oh, that is so cute. 319 00:11:26,565 --> 00:11:29,106 Alright, well, we'll be seeing you soon. 320 00:11:29,106 --> 00:11:30,273 I can't wait. 321 00:11:30,273 --> 00:11:32,231 I'm so excited to see the Inn after all these years. 322 00:11:32,231 --> 00:11:33,523 I just hope our wedding is as memorable 323 00:11:33,523 --> 00:11:34,897 as yours and Bert's was. 324 00:11:34,897 --> 00:11:37,440 Oh honey, there is no possible way- 325 00:11:37,440 --> 00:11:39,356 [phone rings] 326 00:11:39,356 --> 00:11:41,398 Sorry, it's work. 327 00:11:41,398 --> 00:11:42,731 You two drive safe. 328 00:11:42,731 --> 00:11:43,814 Kelsey Attwell. 329 00:11:43,814 --> 00:11:45,772 Ok, well, thanks for everything. 330 00:11:45,772 --> 00:11:47,564 Love you guys. 331 00:11:55,731 --> 00:11:57,397 Sweetheart. 332 00:12:05,688 --> 00:12:07,355 Here we are, Mr. Turner. 333 00:12:07,355 --> 00:12:09,397 I see you've booked our Twilight Package. 334 00:12:09,397 --> 00:12:10,521 Yes, yes. 335 00:12:10,521 --> 00:12:14,605 I'd like to keep that under our hat for now, shall we? 336 00:12:14,605 --> 00:12:16,230 We'll have everything ready. 337 00:12:16,230 --> 00:12:17,147 Thank you, sir. 338 00:12:17,147 --> 00:12:18,938 You're welcome. 339 00:12:20,813 --> 00:12:21,563 Shall we? 340 00:12:21,563 --> 00:12:23,313 What was that about? 341 00:12:23,313 --> 00:12:24,771 What was what? 342 00:12:38,895 --> 00:12:39,687 It's so cute. 343 00:12:39,687 --> 00:12:40,645 It is. 344 00:12:42,271 --> 00:12:43,313 Hi. 345 00:12:43,313 --> 00:12:44,895 Welcome to the Willow Lake Inn. Can I help you? 346 00:12:44,895 --> 00:12:48,228 Yeah, I'm Rob Attwell and this is my fiancé, Abby Russo. 347 00:12:48,228 --> 00:12:49,729 We're getting married here this weekend. 348 00:12:49,729 --> 00:12:51,645 The Russo-Attwell wedding. 349 00:12:51,645 --> 00:12:52,645 That's us. 350 00:12:52,645 --> 00:12:53,645 Yeah. 351 00:12:53,645 --> 00:12:54,895 Great. 352 00:12:54,895 --> 00:12:57,812 But aren't you scheduled to check in later in the week? 353 00:12:57,812 --> 00:13:00,270 Uh, we are, but we're just swinging by. 354 00:13:00,270 --> 00:13:01,604 Do you have any rooms? 355 00:13:01,604 --> 00:13:08,477 Hold on just a sec, because I think we may have some openings. 356 00:13:08,477 --> 00:13:10,270 Yeah. 357 00:13:10,270 --> 00:13:11,228 Yes, just as I thought. 358 00:13:11,228 --> 00:13:13,061 We can get you into- 359 00:13:13,061 --> 00:13:14,311 Hi, Duke! 360 00:13:14,311 --> 00:13:15,311 Grace! 361 00:13:17,311 --> 00:13:18,394 Grace, hi! 362 00:13:18,394 --> 00:13:19,519 It's so good to see you. 363 00:13:19,519 --> 00:13:21,561 Yeah, it's good to see you, too. 364 00:13:21,561 --> 00:13:24,311 Duke, I'd like you to meet Eric. 365 00:13:24,311 --> 00:13:26,019 Eric, hi. 366 00:13:26,019 --> 00:13:26,935 Welcome. 367 00:13:26,935 --> 00:13:27,728 Thanks. 368 00:13:27,728 --> 00:13:28,893 I have not forgotten about you. 369 00:13:28,893 --> 00:13:29,935 Don't worry about it. 370 00:13:29,935 --> 00:13:31,311 Did Olivia know that you were coming? 371 00:13:31,311 --> 00:13:32,394 It's a surprise. 372 00:13:32,394 --> 00:13:33,394 Is she around? 373 00:13:33,394 --> 00:13:35,060 Just one second. Rachel! 374 00:13:35,060 --> 00:13:35,768 Yes? 375 00:13:35,768 --> 00:13:37,227 Can you show our guests 376 00:13:37,227 --> 00:13:39,185 to Lakeview and Sunrise cottages, please? 377 00:13:39,185 --> 00:13:41,310 They're fantastic, you're going to love them. 378 00:13:41,310 --> 00:13:42,144 Thanks. 379 00:13:42,144 --> 00:13:42,977 Right this way. 380 00:13:42,977 --> 00:13:43,893 Great. I'll get the luggage, ok? 381 00:13:43,893 --> 00:13:45,727 Actually, is Olivia available? 382 00:13:45,727 --> 00:13:47,310 Olivia's away right now. 383 00:13:47,310 --> 00:13:48,560 She's not here? 384 00:13:48,560 --> 00:13:51,435 No, but I would be happy to help you in any way that I can. 385 00:13:51,435 --> 00:13:53,643 I just wanted to see how things were coming together. 386 00:13:53,643 --> 00:13:56,018 I was thinking about making a few changes. 387 00:13:56,018 --> 00:13:56,892 Changes? 388 00:13:56,892 --> 00:13:57,767 If possible. 389 00:13:57,767 --> 00:13:59,226 Olivia will know what to do. 390 00:13:59,226 --> 00:14:02,435 Well, why don't we see what I can do 391 00:14:02,435 --> 00:14:04,476 once Rachel shows you to your cottages? 392 00:14:04,476 --> 00:14:05,351 Perfect. 393 00:14:05,351 --> 00:14:06,226 No problem. 394 00:14:06,226 --> 00:14:07,517 Thank you. 395 00:14:09,726 --> 00:14:11,143 Mom's not here? 396 00:14:11,143 --> 00:14:13,976 No, she and Mick went up to L'Auberge on Lake Champlain 397 00:14:13,976 --> 00:14:14,851 for a few days. 398 00:14:14,851 --> 00:14:15,934 Just the two of them? 399 00:14:15,934 --> 00:14:16,684 Yes. 400 00:14:16,684 --> 00:14:17,267 Finally. 401 00:14:17,267 --> 00:14:18,892 I know, right? 402 00:14:18,892 --> 00:14:20,601 But what about you? 403 00:14:20,601 --> 00:14:22,809 What's the big surprise? 404 00:14:22,809 --> 00:14:24,517 Well... 405 00:14:29,267 --> 00:14:33,142 Mmm. Thank you. 406 00:14:33,142 --> 00:14:34,058 To us. 407 00:14:34,058 --> 00:14:36,225 Ah, to us. 408 00:14:43,850 --> 00:14:47,641 You remember that ring I gave you in college? 409 00:14:47,641 --> 00:14:48,391 Yeah. 410 00:14:48,391 --> 00:14:49,558 The one with two hearts. 411 00:14:49,558 --> 00:14:51,182 Yeah, the one that you mailed back to me 412 00:14:51,182 --> 00:14:52,433 when I was out on tour. 413 00:14:52,433 --> 00:14:53,516 Can you blame me? 414 00:14:53,516 --> 00:14:55,141 [laughs] I wouldn't dare. 415 00:14:59,224 --> 00:15:01,557 I love that ring. 416 00:15:01,557 --> 00:15:03,266 Me too. 417 00:15:09,932 --> 00:15:13,223 We lost our way back then for a lot of reasons. 418 00:15:13,223 --> 00:15:16,223 I just hope you're not feeling we're gonna lose our way again, 419 00:15:16,223 --> 00:15:19,307 because I believe in us now more than ever. 420 00:15:19,307 --> 00:15:21,765 Mick. 421 00:15:21,765 --> 00:15:24,390 I believe in us, too. 422 00:15:24,390 --> 00:15:26,265 Good. 423 00:15:27,806 --> 00:15:30,390 [phone rings] 424 00:15:30,390 --> 00:15:34,265 Just... oh, it's Grace. 425 00:15:34,265 --> 00:15:35,764 Oh, you should answer it. 426 00:15:35,764 --> 00:15:37,848 Yeah, it'll be quick. 427 00:15:40,139 --> 00:15:40,973 Hi, honey. 428 00:15:40,973 --> 00:15:42,015 Hi, mom. 429 00:15:42,015 --> 00:15:44,347 Sorry to interrupt your time away like this. 430 00:15:44,347 --> 00:15:45,764 Are you and Mick having fun? 431 00:15:45,764 --> 00:15:46,930 [phone rings] 432 00:15:46,930 --> 00:15:50,389 We are, but how did you know- are you here? 433 00:15:50,389 --> 00:15:51,389 [laughs] 434 00:15:51,389 --> 00:15:52,598 No, I'm at the Inn. 435 00:15:52,598 --> 00:15:53,639 Duke told me. 436 00:15:53,639 --> 00:15:54,638 Hey, Duke. 437 00:15:54,638 --> 00:15:55,722 Man, I'm really sorry to bug you. 438 00:15:55,722 --> 00:15:56,930 It's alright. No problem. What's up? 439 00:15:56,930 --> 00:15:58,097 What're you doing at the Inn? 440 00:15:58,097 --> 00:16:00,597 I wanted to surprise you. 441 00:16:00,597 --> 00:16:02,388 Are you sitting down? 442 00:16:02,388 --> 00:16:03,805 I am sitting. 443 00:16:03,805 --> 00:16:05,222 What's going on? 444 00:16:05,222 --> 00:16:07,346 The couple from the Russo-Attwell wedding checked in today. 445 00:16:07,346 --> 00:16:09,888 I've got some really amazing news. 446 00:16:09,888 --> 00:16:10,888 Is there a problem? 447 00:16:10,888 --> 00:16:11,722 No. 448 00:16:11,722 --> 00:16:12,722 I mean, well, maybe. 449 00:16:12,722 --> 00:16:15,054 Well, don't keep me in suspense. 450 00:16:15,054 --> 00:16:16,096 That sounds like a yes. 451 00:16:16,096 --> 00:16:19,305 Last night I had dinner with Eric. 452 00:16:19,305 --> 00:16:20,388 Ok. 453 00:16:20,388 --> 00:16:22,221 The bride really wants to talk to Olivia. 454 00:16:22,221 --> 00:16:23,138 About what? 455 00:16:23,138 --> 00:16:23,971 And he asked me! 456 00:16:23,971 --> 00:16:25,054 He asked you what? 457 00:16:25,054 --> 00:16:26,929 About making changes. 458 00:16:26,929 --> 00:16:28,388 We're getting married! 459 00:16:28,388 --> 00:16:29,512 [together] What? 460 00:16:31,221 --> 00:16:32,887 Grace is getting married. 461 00:16:32,887 --> 00:16:35,304 Oh honey, that is so wonderful. 462 00:16:35,304 --> 00:16:36,721 Grace is getting married? 463 00:16:36,721 --> 00:16:38,220 Yeah, I know. 464 00:16:38,220 --> 00:16:38,929 How do you know? 465 00:16:38,929 --> 00:16:40,304 She's here. She told me. 466 00:16:40,304 --> 00:16:41,220 Grace is at the Inn? 467 00:16:41,220 --> 00:16:44,012 When are you coming back? 468 00:16:44,012 --> 00:16:44,970 Uh... 469 00:16:48,095 --> 00:16:49,637 honey, can I call you right back? 470 00:16:49,637 --> 00:16:50,928 I gotta call you back, Duke. 471 00:16:50,928 --> 00:16:51,970 Ok, mom. 472 00:16:51,970 --> 00:16:53,262 Ok, boss. 473 00:16:56,304 --> 00:16:57,345 I can't believe it. 474 00:16:57,345 --> 00:16:58,220 It's such good news. 475 00:16:58,220 --> 00:17:00,970 Yeah, but it's bad timing. 476 00:17:00,970 --> 00:17:01,845 It's your daughter. 477 00:17:01,845 --> 00:17:02,886 She's getting engaged. 478 00:17:02,886 --> 00:17:04,469 It's a big deal. 479 00:17:04,469 --> 00:17:05,886 We'll go back tomorrow morning. 480 00:17:05,886 --> 00:17:07,053 You don't mind? 481 00:17:07,053 --> 00:17:08,761 I'm good. 482 00:17:08,761 --> 00:17:10,428 You're better than good. 483 00:17:10,428 --> 00:17:12,219 You're the best. 484 00:17:17,553 --> 00:17:19,261 Thank you. 485 00:17:32,302 --> 00:17:35,011 You're quiet this morning. 486 00:17:35,011 --> 00:17:38,010 Yeah, I'm just thinking. 487 00:17:38,010 --> 00:17:39,010 And freaking out? 488 00:17:39,010 --> 00:17:40,343 I'm not freaking out. 489 00:17:40,343 --> 00:17:41,884 Well, I would be if it was Julie. 490 00:17:41,884 --> 00:17:45,218 Yeah, you would. 491 00:17:45,218 --> 00:17:47,510 Maybe I am just a little. 492 00:17:47,510 --> 00:17:48,718 It'll all be fine. 493 00:17:48,718 --> 00:17:51,718 Remind me to tell you that when Julie tells you she's engaged. 494 00:17:51,718 --> 00:17:53,218 Well, that won't be happening 'til she's- 495 00:17:53,218 --> 00:17:54,093 Ready. 496 00:17:54,093 --> 00:17:55,093 Forty. 497 00:17:55,093 --> 00:17:56,426 [laughs] 498 00:17:56,426 --> 00:17:59,051 Oh, I'm just grateful that the Russo-Attwell wedding 499 00:17:59,051 --> 00:18:00,093 is so well-planned. 500 00:18:00,093 --> 00:18:03,426 That way I can just concentrate on Grace. 501 00:18:29,675 --> 00:18:31,216 What do you think your mom meant this morning 502 00:18:31,216 --> 00:18:33,216 when she said there's no possible way 503 00:18:33,216 --> 00:18:36,550 our wedding could be as memorable as theirs? 504 00:18:36,550 --> 00:18:37,966 I don't think she said that. 505 00:18:37,966 --> 00:18:39,091 She did. 506 00:18:39,091 --> 00:18:41,882 Well, I don't think she meant anything by it. 507 00:18:41,882 --> 00:18:43,592 I wouldn't let it bother you. 508 00:18:43,592 --> 00:18:45,632 Totally not. 509 00:18:45,632 --> 00:18:48,882 But I do want our wedding to be memorable. 510 00:18:48,882 --> 00:18:51,341 It's gonna be memorable. 511 00:18:51,341 --> 00:18:52,549 Which reminds me, 512 00:18:52,549 --> 00:18:55,465 what do you think about inviting a couple more guests? 513 00:18:55,465 --> 00:18:56,382 Now? 514 00:18:56,382 --> 00:18:59,299 It's awfully late, who is it? 515 00:18:59,299 --> 00:19:00,382 It's- it's a couple of my dad's law partners, 516 00:19:00,382 --> 00:19:02,382 my mom suggested it. 517 00:19:02,382 --> 00:19:03,382 Oh, your mom. 518 00:19:03,382 --> 00:19:04,799 Yeah, but I told her it's too late. 519 00:19:04,799 --> 00:19:06,591 No, no. We can. 520 00:19:06,591 --> 00:19:07,716 Yeah? 521 00:19:07,716 --> 00:19:08,632 Yeah. 522 00:19:08,632 --> 00:19:10,007 Ok. 523 00:19:11,923 --> 00:19:14,132 What do you think about getting married in the barn? 524 00:19:14,132 --> 00:19:16,215 I mean, should we keep it or should we see 525 00:19:16,215 --> 00:19:17,715 if there's other options? 526 00:19:17,715 --> 00:19:21,881 I think the pictures Olivia showed us of past events, 527 00:19:21,881 --> 00:19:23,965 they look really pretty. 528 00:19:23,965 --> 00:19:25,215 But it's a barn. 529 00:19:25,215 --> 00:19:26,715 For the rest of our lives we're gonna have to tell people 530 00:19:26,715 --> 00:19:28,256 that we got married in a barn. 531 00:19:28,256 --> 00:19:29,840 It's always been a barn. 532 00:19:29,840 --> 00:19:30,840 Why the sudden doubt? 533 00:19:30,840 --> 00:19:34,464 I just- I wonder if it's nice enough. 534 00:19:34,464 --> 00:19:36,298 It's a nice barn. 535 00:19:36,298 --> 00:19:37,464 Look at this place. 536 00:19:37,464 --> 00:19:40,839 Have your parents said anything, like, why in a barn? 537 00:19:40,839 --> 00:19:41,964 [laughs] 538 00:19:41,964 --> 00:19:43,381 No. 539 00:19:43,381 --> 00:19:46,505 Well, Kelsey, but, you know, it's Kelsey. 540 00:19:46,505 --> 00:19:48,797 I'm also thinking about changing my bridal bouquet. 541 00:19:48,797 --> 00:19:49,547 If I can. 542 00:19:49,547 --> 00:19:50,505 Maybe. I don't know. 543 00:19:50,505 --> 00:19:52,214 Honey. Are you ok? 544 00:19:52,214 --> 00:19:53,338 I'm fine. 545 00:19:53,338 --> 00:19:55,964 I- I just think that hydrangeas would be prettier. 546 00:19:55,964 --> 00:19:57,839 Ok. 547 00:19:57,839 --> 00:19:59,630 You don't know what a hydrangea is, do you? 548 00:19:59,630 --> 00:20:00,922 Nope. 549 00:20:00,922 --> 00:20:02,380 Well, they're very sophisticated. 550 00:20:02,380 --> 00:20:07,171 Alright, but I thought you wanted daisies. 551 00:20:07,171 --> 00:20:09,589 I changed my mind. 552 00:20:09,589 --> 00:20:11,547 For the record I do like the daisies. 553 00:20:11,547 --> 00:20:13,879 It reminds me of when we first met. 554 00:20:13,879 --> 00:20:16,046 I love that you always remember that. 555 00:20:16,046 --> 00:20:17,754 All I kept on thinking about was how could I get 556 00:20:17,754 --> 00:20:21,213 this woman with the daisies to notice me? 557 00:20:21,213 --> 00:20:23,088 I noticed you. 558 00:20:23,088 --> 00:20:25,671 Yeah, you did. 559 00:20:25,671 --> 00:20:28,546 And when you did, I knew. 560 00:20:28,546 --> 00:20:30,962 I still find that part hard to believe. 561 00:20:30,962 --> 00:20:31,962 Oh yeah? 562 00:20:34,045 --> 00:20:36,713 You still find it hard to believe? 563 00:20:36,713 --> 00:20:38,588 I'm getting there. 564 00:20:47,962 --> 00:20:49,920 So, about the hydrangeas... 565 00:21:03,545 --> 00:21:04,752 Wait, wait. 566 00:21:04,752 --> 00:21:06,711 What's his name again? 567 00:21:06,711 --> 00:21:07,919 Eric. 568 00:21:07,919 --> 00:21:09,545 Remember? He's a musician. 569 00:21:09,545 --> 00:21:10,586 Oh, right. 570 00:21:10,586 --> 00:21:11,711 Right. 571 00:21:11,711 --> 00:21:12,752 Grace has only been talking about him constantly 572 00:21:12,752 --> 00:21:14,003 for the past year. 573 00:21:14,003 --> 00:21:15,295 Well, if I knew he was gonna stick 574 00:21:15,295 --> 00:21:16,377 I would have paid more attention. 575 00:21:16,377 --> 00:21:17,460 Well, he's a great guy. 576 00:21:17,460 --> 00:21:19,335 Well, you've only met him once, you said. 577 00:21:19,335 --> 00:21:20,335 We FaceTime. 578 00:21:20,335 --> 00:21:22,377 No, you said you FaceTimed with Grace 579 00:21:22,377 --> 00:21:24,335 and that he sort of waves hello in the background. 580 00:21:24,335 --> 00:21:25,544 That's not a full vetting. 581 00:21:25,544 --> 00:21:26,502 Well, Grace said he'll be here 582 00:21:26,502 --> 00:21:28,752 for a few days before his next gig 583 00:21:28,752 --> 00:21:32,627 so we'll have a chance for some fuller vetting. 584 00:21:32,627 --> 00:21:35,043 Mom! 585 00:21:35,043 --> 00:21:38,377 Oh, Grace. Honey. 586 00:21:38,377 --> 00:21:41,210 I am so happy for you. 587 00:21:41,210 --> 00:21:42,835 Thanks for coming back early. 588 00:21:42,835 --> 00:21:43,876 Of course. 589 00:21:43,876 --> 00:21:46,751 And Mick, thank you so much for this. 590 00:21:46,751 --> 00:21:49,543 I know how much you two were looking forward to getting away. 591 00:21:49,543 --> 00:21:50,376 Oh, it's no problem. 592 00:21:50,376 --> 00:21:51,918 Congratulations. 593 00:21:51,918 --> 00:21:56,209 So, where is this guy, um... 594 00:21:56,209 --> 00:21:58,293 Hey, Eric. 595 00:21:58,293 --> 00:21:59,293 Eric. 596 00:21:59,293 --> 00:22:00,209 Nice to see you again, Mrs. Pershing. 597 00:22:00,209 --> 00:22:01,418 Oh, Olivia. 598 00:22:01,418 --> 00:22:03,543 Mick, this is Eric Stratton. 599 00:22:03,543 --> 00:22:04,709 Eric, this is Mick. 600 00:22:04,709 --> 00:22:05,709 Nice to meet you, Eric. 601 00:22:05,709 --> 00:22:08,584 You too, sir. Mr. Turner, sir. 602 00:22:08,584 --> 00:22:10,458 Mick. 603 00:22:10,458 --> 00:22:12,375 Eric's kind of a big fan. 604 00:22:12,375 --> 00:22:13,126 Oh. 605 00:22:13,126 --> 00:22:15,792 Oh, that's nice. 606 00:22:15,792 --> 00:22:16,959 Hey, welcome back. 607 00:22:16,959 --> 00:22:19,292 Oh hey, Duke, Mick said that the Russo-Attwell couple 608 00:22:19,292 --> 00:22:20,375 got here yesterday? 609 00:22:20,375 --> 00:22:21,875 Yeah, they arrived a day early. 610 00:22:21,875 --> 00:22:26,041 Uh, anything I should be worried about? 611 00:22:26,041 --> 00:22:27,166 No. 612 00:22:27,166 --> 00:22:30,000 They're just, you know, hanging out before the big day. 613 00:22:30,000 --> 00:22:32,083 I told you we had it all under control. 614 00:22:34,083 --> 00:22:35,000 Oh, honey, let's go inside. 615 00:22:35,000 --> 00:22:36,333 I have so many questions. 616 00:22:36,333 --> 00:22:37,666 Oh my gosh. Come on. 617 00:22:37,666 --> 00:22:39,541 Come on. Let's go. 618 00:22:39,541 --> 00:22:40,916 Oh really? 619 00:22:40,916 --> 00:22:43,416 [laughs] 620 00:22:43,416 --> 00:22:46,125 So I didn't tell Olivia about the possible changes because... 621 00:22:46,125 --> 00:22:48,207 Because her only child just got engaged 622 00:22:48,207 --> 00:22:49,499 and the fiancé came with her 623 00:22:49,499 --> 00:22:51,124 and I wanted her to enjoy this moment. 624 00:22:51,124 --> 00:22:53,165 Besides, she's handled enough weddings for this year. 625 00:22:53,165 --> 00:22:54,207 I can handle this one. 626 00:22:54,207 --> 00:22:55,499 Are you sure you wanna take this on? 627 00:22:55,499 --> 00:22:57,999 Do you forget who ran this place before Olivia showed up? 628 00:22:57,999 --> 00:22:59,291 Julie. 629 00:22:59,291 --> 00:23:01,040 I can handle the wedding. 630 00:23:01,040 --> 00:23:02,665 If you say so. 631 00:23:02,665 --> 00:23:04,623 This might be your chance. 632 00:23:06,707 --> 00:23:09,456 Hey, you must be Rob and Abby, the wedding couple. 633 00:23:09,456 --> 00:23:10,540 That's right. 634 00:23:10,540 --> 00:23:12,040 Sorry I wasn't able to greet you earlier, 635 00:23:12,040 --> 00:23:14,707 I'm Mick Turner, I own the place. 636 00:23:14,707 --> 00:23:15,373 Aren't you... 637 00:23:15,373 --> 00:23:16,164 Yeah, yeah. 638 00:23:16,164 --> 00:23:17,206 It's good to meet you. 639 00:23:17,206 --> 00:23:18,290 Nice to meet you, Abby. 640 00:23:18,290 --> 00:23:19,373 Hi. 641 00:23:19,373 --> 00:23:20,540 Hi. 642 00:23:20,540 --> 00:23:21,373 Well, listen, I think we're in pretty good shape. 643 00:23:21,373 --> 00:23:22,623 Everything's set. 644 00:23:22,623 --> 00:23:24,206 Actually, I was hoping to speak to Olivia about a couple things. 645 00:23:24,206 --> 00:23:26,707 Well, Olivia's daughter, she showed up unexpectedly 646 00:23:26,707 --> 00:23:29,456 so I'm gonna be the one who handles your event details 647 00:23:29,456 --> 00:23:30,706 and any questions you might have. 648 00:23:30,706 --> 00:23:32,373 Well, I'm sure everything's gonna be just fine- 649 00:23:32,373 --> 00:23:34,039 Hydrangeas. 650 00:23:34,039 --> 00:23:35,206 I'm sorry? 651 00:23:35,206 --> 00:23:36,581 I was wondering if it would be possible to switch 652 00:23:36,581 --> 00:23:39,872 my bridal bouquet to hydrangeas. 653 00:23:39,872 --> 00:23:41,164 Hydrangeas? 654 00:23:41,164 --> 00:23:43,039 I know it's super last minute but I would love to try, 655 00:23:43,039 --> 00:23:45,289 if possible. 656 00:23:45,289 --> 00:23:46,706 Sure. 657 00:23:46,706 --> 00:23:47,914 Ok, great. 658 00:23:47,914 --> 00:23:49,706 If there's anything else I will let you know. 659 00:23:49,706 --> 00:23:50,872 Yeah, no problem. 660 00:23:50,872 --> 00:23:51,706 Great. 661 00:23:51,706 --> 00:23:52,706 Ok. 662 00:23:52,706 --> 00:23:53,622 Alright, well, good to meet you, Mick. 663 00:23:53,622 --> 00:23:55,122 You too. 664 00:24:08,830 --> 00:24:11,371 [phone vibrating] 665 00:24:16,204 --> 00:24:17,454 Yes! 666 00:24:20,538 --> 00:24:23,621 So have you guys decided what you want for the wedding yet? 667 00:24:23,621 --> 00:24:26,870 It hasn't been 48 hours yet since Eric proposed. 668 00:24:26,870 --> 00:24:29,745 Oh, and how did he propose? 669 00:24:29,745 --> 00:24:30,954 Romantically. 670 00:24:30,954 --> 00:24:32,704 Once she figured out that's what I was doing. 671 00:24:32,704 --> 00:24:35,246 Before that it just felt like a regular dinner at my place. 672 00:24:35,246 --> 00:24:37,121 Except you cooked. 673 00:24:37,121 --> 00:24:38,954 After practising to make sure I figured out 674 00:24:38,954 --> 00:24:40,787 how to get your favourite meal just right. 675 00:24:40,787 --> 00:24:42,704 Both): Chicken cacciatore. 676 00:24:42,704 --> 00:24:43,704 [laughs] 677 00:24:43,704 --> 00:24:45,870 That is romantic. 678 00:24:45,870 --> 00:24:47,911 And then there's the playlist. 679 00:24:47,911 --> 00:24:50,370 I made a special list of songs to be playing in the background 680 00:24:50,370 --> 00:24:51,537 over dinner. 681 00:24:51,537 --> 00:24:54,161 And it took me an embarrassingly long time to realize 682 00:24:54,161 --> 00:24:57,245 that each song was basically a marriage proposal. 683 00:24:57,245 --> 00:24:58,328 Oh. 684 00:24:58,328 --> 00:24:59,911 You got it by the time Bruno Mars came on. 685 00:24:59,911 --> 00:25:01,287 She went over to the sound system. 686 00:25:01,287 --> 00:25:05,078 And when I turned to look back Eric was down on one knee 687 00:25:05,078 --> 00:25:07,120 holding a jewellery box. 688 00:25:07,120 --> 00:25:09,078 Everything after that was a blur. 689 00:25:09,078 --> 00:25:10,536 Oh, I love it. 690 00:25:10,536 --> 00:25:13,035 You're gonna be engaged in June and married in June. 691 00:25:13,035 --> 00:25:14,869 Well, we haven't set a date yet. 692 00:25:14,869 --> 00:25:15,661 Oh, of course. 693 00:25:15,661 --> 00:25:17,244 But everyone knows a June bride 694 00:25:17,244 --> 00:25:19,868 (Both): is always a bride. 695 00:25:19,868 --> 00:25:21,785 [laughs] 696 00:25:21,785 --> 00:25:23,827 So, potential June dates. 697 00:25:23,827 --> 00:25:25,536 I have some ideas. 698 00:25:28,535 --> 00:25:31,202 That's fantastic, honey. 699 00:25:31,202 --> 00:25:32,994 Which one did you end up selling? 700 00:25:32,994 --> 00:25:34,285 Spread your Wings. 701 00:25:34,285 --> 00:25:35,285 The hummingbird one? 702 00:25:35,285 --> 00:25:36,202 Mmmhmm. 703 00:25:36,202 --> 00:25:37,201 I love that one. 704 00:25:37,201 --> 00:25:38,368 Me too. 705 00:25:38,368 --> 00:25:39,201 It's actually what inspired me to work on the one 706 00:25:39,201 --> 00:25:40,577 for your parents. 707 00:25:40,577 --> 00:25:42,159 Oh, hey guys. 708 00:25:42,159 --> 00:25:43,034 Olivia. 709 00:25:43,034 --> 00:25:44,118 Hey, Olivia. 710 00:25:44,118 --> 00:25:46,702 I am so sorry to be absent on you like this. 711 00:25:46,702 --> 00:25:47,702 Oh, no problem. 712 00:25:47,702 --> 00:25:49,702 Yeah, Mick told us about your daughter coming by. 713 00:25:49,702 --> 00:25:51,034 Yeah, she's engaged. 714 00:25:51,034 --> 00:25:51,701 Congrats. 715 00:25:51,701 --> 00:25:52,618 That's amazing. 716 00:25:52,618 --> 00:25:53,617 Oh, thank you. 717 00:25:53,617 --> 00:25:54,826 And thank you for understanding. 718 00:25:54,826 --> 00:25:56,742 I really hope everything's been taken care of. 719 00:25:56,742 --> 00:25:58,201 Yeah. Yeah, no, it is. 720 00:25:58,201 --> 00:25:59,034 Yeah. 721 00:25:59,034 --> 00:26:01,450 Mick has it all under control. 722 00:26:01,450 --> 00:26:02,243 Hydrangeas. 723 00:26:02,243 --> 00:26:03,867 French blue hydrangeas. 724 00:26:03,867 --> 00:26:05,576 She just called about the French blue part. 725 00:26:05,576 --> 00:26:06,492 Did you call the florist? 726 00:26:06,492 --> 00:26:07,867 Of course I called the florist. 727 00:26:07,867 --> 00:26:10,075 They're not in season. 728 00:26:10,075 --> 00:26:11,367 How did you know that? 729 00:26:11,367 --> 00:26:13,492 My grandmother grows them in her garden down in Florida. 730 00:26:13,492 --> 00:26:15,450 They bloom faster there because it's warmer. 731 00:26:15,450 --> 00:26:17,534 A budding botanist and sous chef. 732 00:26:17,534 --> 00:26:19,117 Do you think your grandmother might know 733 00:26:19,117 --> 00:26:21,075 where I can get enough to decorate a wedding? 734 00:26:21,075 --> 00:26:22,158 In two days? 735 00:26:22,158 --> 00:26:22,950 Thanks. 736 00:26:22,950 --> 00:26:23,950 You're welcome. 737 00:26:23,950 --> 00:26:24,950 I can ask. 738 00:26:24,950 --> 00:26:26,658 That, Maddy, would be very helpful. 739 00:26:26,658 --> 00:26:27,866 Or you could ask Olivia. 740 00:26:27,866 --> 00:26:29,866 Ask Olivia what? 741 00:26:29,866 --> 00:26:33,491 How Grace and Eric are doing. 742 00:26:33,491 --> 00:26:35,366 Oh, they're- they're great. 743 00:26:35,366 --> 00:26:36,908 Yeah, I just wish she could stay longer, 744 00:26:36,908 --> 00:26:38,992 but his band is playing somewhere tomorrow night. 745 00:26:38,992 --> 00:26:40,324 Oh, I remember those days. 746 00:26:40,324 --> 00:26:41,741 You're still in those days. 747 00:26:41,741 --> 00:26:43,199 That's why I remember them. 748 00:26:43,199 --> 00:26:45,157 It's a little easier now that I'm not Eric's age. 749 00:26:45,157 --> 00:26:47,199 Um, Mick, can I talk to you for a sec? 750 00:26:47,199 --> 00:26:48,116 Sure. 751 00:26:50,241 --> 00:26:51,740 Of course they can have the ceremony here. 752 00:26:51,740 --> 00:26:52,699 Where else? 753 00:26:52,699 --> 00:26:53,574 Well, exactly. 754 00:26:53,574 --> 00:26:54,907 I'm thinking June 9th. 755 00:26:54,907 --> 00:26:59,116 It's a Sunday and the perfect time of the month for a wedding. 756 00:26:59,116 --> 00:27:01,657 I checked next year's schedule and we have it open. 757 00:27:01,657 --> 00:27:03,365 Did Grace say she wanted June 9th? 758 00:27:03,365 --> 00:27:05,865 No, but she doesn't think about things like that. 759 00:27:05,865 --> 00:27:09,115 You know, I figured that I would secure the macro details for her 760 00:27:09,115 --> 00:27:11,407 and then we could work together on the minor. 761 00:27:11,407 --> 00:27:14,031 As long as you talk to Grace about it. 762 00:27:14,031 --> 00:27:16,739 Yeah, I will. 763 00:27:16,739 --> 00:27:18,031 Hey, thank you. 764 00:27:18,031 --> 00:27:21,198 Thank you for taking point on the Russo-Attwell wedding. 765 00:27:21,198 --> 00:27:22,823 It's been really helpful. 766 00:27:22,823 --> 00:27:24,531 Oh, of course. It's important to you. 767 00:27:24,531 --> 00:27:26,406 It is. 768 00:27:26,406 --> 00:27:29,281 But you know, you know, if you need me for anything, 769 00:27:29,281 --> 00:27:31,239 I'm right here. 770 00:27:31,239 --> 00:27:32,864 I'm all good. 771 00:27:32,864 --> 00:27:35,031 You have doubts? 772 00:27:35,031 --> 00:27:36,155 No. 773 00:27:36,155 --> 00:27:38,614 As a reminder, I was here first. 774 00:27:38,614 --> 00:27:41,114 Yeah, with Julie. 775 00:27:41,114 --> 00:27:43,281 I can handle things on my own. 776 00:27:43,281 --> 00:27:45,573 Ok, ok. I trust you. 777 00:27:45,573 --> 00:27:47,447 I do. 778 00:27:47,447 --> 00:27:52,114 But when things start to go haywire, and they will, 779 00:27:52,114 --> 00:27:53,989 you know where to find me. 780 00:27:56,697 --> 00:27:59,072 Things aren't going to go haywire. 781 00:27:59,072 --> 00:28:00,822 Ok. 782 00:28:06,113 --> 00:28:08,946 They're not going haywire. 783 00:28:08,946 --> 00:28:10,946 We're on point. 784 00:28:25,404 --> 00:28:26,529 What're you thinking about? 785 00:28:28,362 --> 00:28:32,946 Did you know your parents got married in a field? 786 00:28:32,946 --> 00:28:36,028 That's not what I thought you were gonna say. 787 00:28:36,028 --> 00:28:37,571 Do you think this was the one? 788 00:28:37,571 --> 00:28:40,028 They got married by a lake, this one's by a lake. 789 00:28:40,028 --> 00:28:42,445 Possibly. 790 00:28:42,445 --> 00:28:46,279 Should we get married here? 791 00:28:46,279 --> 00:28:48,861 Here? 792 00:28:48,861 --> 00:28:50,861 It's beautiful. 793 00:28:50,861 --> 00:28:53,736 It's a little late in the game. 794 00:28:53,736 --> 00:28:56,153 It couldn't hurt to ask, could it? 795 00:29:04,361 --> 00:29:05,278 The field? 796 00:29:05,278 --> 00:29:06,653 Yeah, in the field by the lake? 797 00:29:06,653 --> 00:29:09,069 If it's not too much trouble to ask. 798 00:29:09,069 --> 00:29:10,236 We could do it at sunset, 799 00:29:10,236 --> 00:29:12,944 bring in a tent with some tables for the reception. 800 00:29:12,944 --> 00:29:15,610 Um, let- let me look into that. 801 00:29:15,610 --> 00:29:19,027 We'd have to get the tent out of storage and uh, 802 00:29:19,027 --> 00:29:22,360 tables, chairs, transportation's a problem. 803 00:29:22,360 --> 00:29:24,235 You know, it's a long walk out there. 804 00:29:24,235 --> 00:29:26,527 Any particular reason you chose this spot? 805 00:29:26,527 --> 00:29:30,193 Well, my parents got married in the field here at the Inn. 806 00:29:30,193 --> 00:29:30,985 Oh. 807 00:29:30,985 --> 00:29:32,402 So it's a legacy wedding, nice. 808 00:29:32,402 --> 00:29:34,318 Maybe Kelsey will want to get married here, too. 809 00:29:34,318 --> 00:29:37,026 We could start an Attwell family tradition. 810 00:29:37,026 --> 00:29:38,360 What about you, Abby? 811 00:29:38,360 --> 00:29:41,360 Any Russo family traditions I should start thinking about? 812 00:29:41,360 --> 00:29:43,859 Uh, no. It's- it's just me. 813 00:29:43,859 --> 00:29:47,442 Abby's uh, mother passed away when she was in law school. 814 00:29:47,442 --> 00:29:49,442 Oh, I'm sorry. 815 00:29:49,442 --> 00:29:50,401 Thank you. 816 00:29:50,401 --> 00:29:53,026 So listen, traditions, old or new, 817 00:29:53,026 --> 00:29:53,859 it's all good. 818 00:29:53,859 --> 00:29:55,401 And yours shall be realized. 819 00:29:55,401 --> 00:29:56,943 Thank you, Mick. 820 00:29:56,943 --> 00:29:59,943 Thank you, Mick, we really appreciate it. 821 00:30:01,859 --> 00:30:03,568 Do you think your mom and Mick like me? 822 00:30:03,568 --> 00:30:04,693 Please. 823 00:30:04,693 --> 00:30:06,442 You and mom were practically mind-melding back there 824 00:30:06,442 --> 00:30:09,442 with the whole "a June bride is forever" bit. 825 00:30:09,442 --> 00:30:10,359 It's true, though. 826 00:30:10,359 --> 00:30:11,608 [laughs] 827 00:30:11,608 --> 00:30:14,692 Yeah, but we don't know if we're gonna be around in June. 828 00:30:14,692 --> 00:30:16,400 What with the tour and everything. 829 00:30:16,400 --> 00:30:18,525 We have to set a date at some point. 830 00:30:18,525 --> 00:30:23,067 I just want more clarity first. 831 00:30:23,067 --> 00:30:26,066 When are you gonna tell her? 832 00:30:26,066 --> 00:30:28,149 I don't know. 833 00:30:28,149 --> 00:30:31,692 It's just... she puts so much time in the business, 834 00:30:31,692 --> 00:30:34,275 it makes her kinda sensitive. 835 00:30:34,275 --> 00:30:36,608 Yeah, but she has a new business, 836 00:30:36,608 --> 00:30:37,857 here at the Inn with Mick. 837 00:30:37,857 --> 00:30:40,649 Trust me, she is a consummate multi-tasker. 838 00:30:40,649 --> 00:30:42,857 She can worry about her job and everyone else's 839 00:30:42,857 --> 00:30:44,691 at the same time. 840 00:30:44,691 --> 00:30:47,191 Ok, still. 841 00:30:47,191 --> 00:30:49,524 Do you want me to be there with you? 842 00:30:49,524 --> 00:30:52,274 No, it's better if it's just me. 843 00:30:52,274 --> 00:30:54,816 She's used to it being the two of us. 844 00:30:54,816 --> 00:30:55,982 But I... 845 00:30:55,982 --> 00:31:00,607 I'll tell her. Promise. 846 00:31:08,232 --> 00:31:11,023 Today we learn how to stir a pot. 847 00:31:11,023 --> 00:31:12,107 There's a special way? 848 00:31:12,107 --> 00:31:14,023 Oh, there most certainly is. 849 00:31:14,023 --> 00:31:16,148 Metal or wooden? 850 00:31:16,148 --> 00:31:18,107 Which one would you use? 851 00:31:18,107 --> 00:31:19,523 Metal. 852 00:31:19,523 --> 00:31:21,106 Metal. 853 00:31:21,106 --> 00:31:22,273 Metal. 854 00:31:22,273 --> 00:31:23,523 Wooden. 855 00:31:23,523 --> 00:31:26,356 Because it has a broader base which allows you to stir up 856 00:31:26,356 --> 00:31:28,606 more of the ingredients, which is what you want. 857 00:31:28,606 --> 00:31:30,897 Otherwise, the ingredients clump and burn 858 00:31:30,897 --> 00:31:32,106 at the bottom of the pot. 859 00:31:32,106 --> 00:31:36,523 So metal is only used for serving. 860 00:31:38,605 --> 00:31:40,939 Actually, there won't be an exam or anything like that. 861 00:31:40,939 --> 00:31:42,897 Oh, I bring home notes for my dad. 862 00:31:42,897 --> 00:31:46,522 When it comes to cooking he needs all the help he can get. 863 00:31:46,522 --> 00:31:47,939 Excellent. 864 00:31:47,939 --> 00:31:48,772 Duke? 865 00:31:48,772 --> 00:31:49,855 Yes? 866 00:31:49,855 --> 00:31:52,146 Did we order outdoor tables and chairs? 867 00:31:52,146 --> 00:31:53,855 For the Russo-Attwell wedding. 868 00:31:53,855 --> 00:31:55,772 They requested that the ceremony and the reception 869 00:31:55,772 --> 00:31:57,854 be moved to the north field. 870 00:31:57,854 --> 00:31:58,854 Why? 871 00:31:58,854 --> 00:32:00,355 The groom's parents were married here. 872 00:32:00,355 --> 00:32:01,105 [sighs] 873 00:32:01,105 --> 00:32:02,230 Why didn't anyone tell me? 874 00:32:02,230 --> 00:32:04,688 Because you need to be focused on Grace. 875 00:32:04,688 --> 00:32:05,896 But- 876 00:32:05,896 --> 00:32:08,355 We decided that I was gonna run point on Abby and Rob's wedding. 877 00:32:08,355 --> 00:32:10,355 Moving from the barn to the field, Mick, 878 00:32:10,355 --> 00:32:11,313 is a big deal. 879 00:32:11,313 --> 00:32:12,437 It's halfway staged. 880 00:32:12,437 --> 00:32:15,021 Olivia, I've got it under control. 881 00:32:15,021 --> 00:32:16,063 Even getting- 882 00:32:16,063 --> 00:32:18,813 Everything. Just concentrate on Grace. 883 00:32:18,813 --> 00:32:19,980 Because if you're not, I- 884 00:32:19,980 --> 00:32:21,771 Olivia. 885 00:32:21,771 --> 00:32:29,563 [inhales] 886 00:32:29,563 --> 00:32:30,604 Ok. 887 00:32:30,604 --> 00:32:31,604 Ok. 888 00:32:31,604 --> 00:32:33,437 Thank you. 889 00:32:34,145 --> 00:32:48,103 [strumming guitar] 890 00:32:48,103 --> 00:32:49,853 Hey. 891 00:32:49,853 --> 00:32:51,186 I- I hope this is ok. 892 00:32:51,186 --> 00:32:53,645 I needed to get in some practise before this weekend's gig 893 00:32:53,645 --> 00:32:55,353 and Olivia suggested I come here. 894 00:32:55,353 --> 00:32:56,687 Oh, yeah. 895 00:32:56,687 --> 00:32:59,353 It's my studio, that's what it's for. 896 00:32:59,353 --> 00:33:01,436 You sound good. 897 00:33:01,436 --> 00:33:02,436 Thanks. 898 00:33:02,436 --> 00:33:04,103 That means a lot. 899 00:33:04,103 --> 00:33:06,228 So do you think I sound good enough to maybe have a shot 900 00:33:06,228 --> 00:33:07,602 at making it with my music? 901 00:33:07,602 --> 00:33:12,019 Well, I can see you got some chops but uh, 902 00:33:12,019 --> 00:33:13,894 you know it takes a little bit more than talent. 903 00:33:13,894 --> 00:33:15,019 It takes a lot of hard work. 904 00:33:15,019 --> 00:33:16,936 I'm not worried about hard work. 905 00:33:16,936 --> 00:33:18,018 This fall proves it. 906 00:33:18,018 --> 00:33:19,227 Oh yeah? What's this fall? 907 00:33:19,227 --> 00:33:20,602 My band's going on tour. 908 00:33:20,602 --> 00:33:21,352 Mmm. 909 00:33:21,352 --> 00:33:22,851 Nothing big, you know. 910 00:33:22,851 --> 00:33:24,935 Clubs, state fairs, holiday gigs, 911 00:33:24,935 --> 00:33:26,227 that sort of thing. 912 00:33:26,227 --> 00:33:26,935 Yeah. 913 00:33:26,935 --> 00:33:28,394 No, I know it well. 914 00:33:28,394 --> 00:33:31,768 And um, how does Grace feel about this tour? 915 00:33:31,768 --> 00:33:35,185 Yeah, we've come up with a plan about that. 916 00:33:35,185 --> 00:33:37,726 Oh yeah? What kinda plan? 917 00:33:37,726 --> 00:33:41,184 I promised I'd let Grace tell Olivia first. 918 00:33:41,184 --> 00:33:42,184 Ok. 919 00:33:42,184 --> 00:33:43,476 Well, as long as you two work together, 920 00:33:43,476 --> 00:33:45,810 that's what's important. 921 00:33:45,810 --> 00:33:46,851 Shall we? 922 00:33:46,851 --> 00:33:56,892 [playing guitar] ♪ 923 00:33:58,518 --> 00:33:59,559 [knocking] 924 00:34:04,767 --> 00:34:05,684 Hey. 925 00:34:05,684 --> 00:34:06,684 Wait! You can't come in. The dress is up. 926 00:34:06,684 --> 00:34:07,892 I want it to be a surprise. 927 00:34:07,892 --> 00:34:09,184 I already know what it looks like. 928 00:34:09,184 --> 00:34:12,976 It's probably something flowy and free. 929 00:34:12,976 --> 00:34:13,892 Why do you say that? 930 00:34:13,892 --> 00:34:15,350 Because I know your style. 931 00:34:15,350 --> 00:34:17,350 It's the exact opposite of what I grew up around. 932 00:34:17,350 --> 00:34:19,849 My mom, my sister, everyone. 933 00:34:19,849 --> 00:34:21,058 What're you saying? 934 00:34:21,058 --> 00:34:23,433 I'm saying that you're beautiful. 935 00:34:23,433 --> 00:34:25,766 Now, let's go have lunch. 936 00:34:25,766 --> 00:34:27,475 Ok. 937 00:34:29,516 --> 00:34:31,392 What if we move Kelsey over here with the Millers. 938 00:34:31,392 --> 00:34:32,516 That'll give us more room. 939 00:34:32,516 --> 00:34:34,100 No, but the Millers have their kids. 940 00:34:34,100 --> 00:34:35,016 They won't fit. 941 00:34:35,016 --> 00:34:36,183 Right. I forgot. 942 00:34:36,183 --> 00:34:38,266 Why don't we put my dad's law partners right here? 943 00:34:38,266 --> 00:34:40,224 That way they'll be closer to us. 944 00:34:40,224 --> 00:34:41,516 Why is that important? 945 00:34:41,516 --> 00:34:44,057 You know, so you can talk to them about law school. 946 00:34:44,057 --> 00:34:45,724 What about law school? 947 00:34:45,724 --> 00:34:49,015 For when you go back. 948 00:34:49,015 --> 00:34:51,848 We've talked about this. I'm not sure I want to go back. 949 00:34:51,848 --> 00:34:53,849 But you're so close. 950 00:34:53,849 --> 00:34:55,015 I know, but... 951 00:34:55,015 --> 00:34:57,848 Look, if you do get your degree you'll have more options 952 00:34:57,848 --> 00:35:01,349 to do whatever it is you want to do next. 953 00:35:07,682 --> 00:35:09,181 What? 954 00:35:09,181 --> 00:35:11,557 Nothing. 955 00:35:11,557 --> 00:35:13,890 You're upset. 956 00:35:13,890 --> 00:35:17,973 Let's talk about it later, when we don't have as much going on. 957 00:35:17,973 --> 00:35:19,098 Uh, Max and Amanda. 958 00:35:19,098 --> 00:35:21,931 What if we- what if we put them over here? 959 00:35:24,139 --> 00:35:25,681 Uh, yeah. Max and Amanda. 960 00:35:25,681 --> 00:35:29,556 Um, yeah, no, that'll work. 961 00:35:29,556 --> 00:35:31,347 Here is a list of potential caterers. 962 00:35:31,347 --> 00:35:35,514 Now, I'm partial to Delphine's, but Felix is wonderful, too. 963 00:35:35,514 --> 00:35:38,514 I know, honey, we'll just have to set up tasting meetings. 964 00:35:38,514 --> 00:35:39,472 I love that. 965 00:35:39,472 --> 00:35:41,639 Mom, we don't even have a date set. 966 00:35:41,639 --> 00:35:43,597 Oh, honey, we do. June 9th. 967 00:35:43,597 --> 00:35:44,888 It's perfect. 968 00:35:44,888 --> 00:35:47,305 And I blocked the entire Inn off so you'll have it to yourself 969 00:35:47,305 --> 00:35:49,556 and I won't have to worry about anyone but you 970 00:35:49,556 --> 00:35:55,180 on your special wedding day. 971 00:35:55,180 --> 00:35:56,555 So, I'm headed out. 972 00:35:56,555 --> 00:35:58,138 Great. 973 00:36:03,263 --> 00:36:05,513 Well, Eric, it's wonderful that you were able to be here 974 00:36:05,513 --> 00:36:07,805 for this special time with Gracie. 975 00:36:07,805 --> 00:36:08,930 Of course. 976 00:36:08,930 --> 00:36:10,221 Being with Grace is where I always wanna be. 977 00:36:10,221 --> 00:36:11,263 Awe. 978 00:36:11,263 --> 00:36:12,388 See you Saturday? 979 00:36:12,388 --> 00:36:13,763 Yep. 980 00:36:13,763 --> 00:36:15,179 Wait, Saturday? 981 00:36:15,179 --> 00:36:19,012 Oh, uh, Eric's band has another show I wanna go see. 982 00:36:19,012 --> 00:36:20,221 Oh. 983 00:36:20,221 --> 00:36:22,096 I thought that we were gonna spend the weekend together 984 00:36:22,096 --> 00:36:23,346 planning things. 985 00:36:23,346 --> 00:36:26,054 Mom, the wedding's at least a year off. 986 00:36:26,054 --> 00:36:27,263 We have time. 987 00:36:27,263 --> 00:36:29,554 Well, that's what you think now, honey, but time flies. 988 00:36:29,554 --> 00:36:32,637 Especially when you're in love and planning a wedding. 989 00:36:32,637 --> 00:36:34,428 You drive safely. 990 00:36:42,637 --> 00:36:43,679 Ok, then. 991 00:36:43,679 --> 00:36:47,262 Mom already has a menu planned for my wedding. 992 00:36:47,262 --> 00:36:49,011 Well, that sounds about right. 993 00:36:49,011 --> 00:36:50,262 It's my wedding. 994 00:36:50,262 --> 00:36:52,178 Well, you're gonna have to head this one off at the pass. 995 00:36:52,178 --> 00:36:54,178 You know how your mom is. 996 00:36:54,178 --> 00:36:55,803 Yeah, I do. 997 00:36:55,803 --> 00:36:58,427 Hey, your fiancé is a heck of a guitar player. 998 00:36:58,427 --> 00:36:59,678 You heard him? 999 00:36:59,678 --> 00:37:03,011 Yeah, we just had a little impromptu jam session together. 1000 00:37:03,011 --> 00:37:04,177 Thank you. 1001 00:37:04,177 --> 00:37:06,553 He was filling me in about this tour coming up. 1002 00:37:06,553 --> 00:37:08,969 He told you about that? 1003 00:37:08,969 --> 00:37:10,052 Yeah. 1004 00:37:10,052 --> 00:37:13,553 What he didn't tell me is where you fit in. 1005 00:37:18,802 --> 00:37:25,177 [phone vibrating] 1006 00:37:25,177 --> 00:37:26,135 Hey. 1007 00:37:26,135 --> 00:37:27,343 Hey. 1008 00:37:27,343 --> 00:37:29,176 I just- I wanted to know if you wanted to grab a bite to eat 1009 00:37:29,176 --> 00:37:30,343 tonight at the Inn. 1010 00:37:30,343 --> 00:37:34,468 Uh... you know, I'm- I'm actually kinda tired. 1011 00:37:34,468 --> 00:37:36,009 I think I might stay in. 1012 00:37:36,009 --> 00:37:37,510 Oh. Yeah, ok. 1013 00:37:37,510 --> 00:37:38,593 Um, yeah. 1014 00:37:38,593 --> 00:37:40,426 Well, you know, we got a big day coming up 1015 00:37:40,426 --> 00:37:41,926 so why don't you get some rest? 1016 00:37:41,926 --> 00:37:43,218 I will. 1017 00:37:43,218 --> 00:37:44,842 You too. 1018 00:37:44,842 --> 00:37:45,926 Goodnight. 1019 00:37:45,926 --> 00:37:47,801 Goodnight. 1020 00:37:58,884 --> 00:38:00,759 [phone vibrates] 1021 00:38:31,341 --> 00:38:34,174 What's this? 1022 00:38:34,174 --> 00:38:36,466 I thought we might have some alone time. 1023 00:38:39,216 --> 00:38:40,840 Awe. 1024 00:38:40,840 --> 00:38:43,799 I know it's not L'Auberge. 1025 00:38:45,966 --> 00:38:47,341 It's better. 1026 00:38:47,341 --> 00:38:48,840 Oh. 1027 00:38:48,840 --> 00:38:49,966 It's better? 1028 00:38:49,966 --> 00:38:53,007 Yeah, I mean, it's just you and me. 1029 00:38:53,007 --> 00:38:54,549 Well, now that's catchy. 1030 00:38:54,549 --> 00:38:55,507 [laughs] 1031 00:38:55,507 --> 00:38:56,966 Feel free to use it in a song. 1032 00:38:56,966 --> 00:38:58,382 I just might do that. 1033 00:38:58,382 --> 00:38:59,340 [laughs] 1034 00:38:59,340 --> 00:39:02,131 Thank you so much for understanding 1035 00:39:02,131 --> 00:39:03,590 about our time being interrupted. 1036 00:39:03,590 --> 00:39:04,549 Well, it's Grace. 1037 00:39:04,549 --> 00:39:05,798 I wouldn't have it any other way. 1038 00:39:05,798 --> 00:39:08,257 Besides, we can make up that time together, 1039 00:39:08,257 --> 00:39:09,173 we're pretty good at that. 1040 00:39:09,173 --> 00:39:10,257 Yes, we are. 1041 00:39:10,257 --> 00:39:13,006 Hey, speaking of Grace, have you talked to her? 1042 00:39:13,006 --> 00:39:14,756 About what? 1043 00:39:14,756 --> 00:39:20,548 Oh, nothing really, just... nothing. 1044 00:39:20,548 --> 00:39:21,965 Oh. 1045 00:39:21,965 --> 00:39:23,714 Champagne? 1046 00:39:23,714 --> 00:39:25,339 Sure. 1047 00:39:28,506 --> 00:39:30,256 [door opens] 1048 00:39:35,964 --> 00:39:36,922 Hi. 1049 00:39:36,922 --> 00:39:38,630 Hi. 1050 00:39:38,630 --> 00:39:39,548 Uh-oh. 1051 00:39:39,548 --> 00:39:41,339 I know that face. 1052 00:39:41,339 --> 00:39:44,339 You have something you want to discuss. 1053 00:39:52,630 --> 00:39:55,797 Actually, uh, is there something that you'd like 1054 00:39:55,797 --> 00:39:59,505 to discuss with me? 1055 00:39:59,505 --> 00:40:02,380 Um, yeah. 1056 00:40:04,672 --> 00:40:07,171 It's good news, actually. 1057 00:40:07,171 --> 00:40:07,921 Oh. 1058 00:40:07,921 --> 00:40:11,171 So Eric's band booked a tour 1059 00:40:11,171 --> 00:40:13,754 and it's starting the end of October. 1060 00:40:13,754 --> 00:40:14,462 Oh. 1061 00:40:14,462 --> 00:40:16,088 Well, that is good news. 1062 00:40:16,088 --> 00:40:17,004 Right? 1063 00:40:17,004 --> 00:40:18,837 And it's only scheduled for two months. 1064 00:40:18,837 --> 00:40:21,838 It's not like it's Madison Square Garden, but it's a start. 1065 00:40:21,838 --> 00:40:24,921 Yeah. Honey, that's wonderful for him. 1066 00:40:24,921 --> 00:40:29,170 But what does that mean for you? 1067 00:40:29,170 --> 00:40:36,212 It means... I'm gonna go on tour with them. 1068 00:40:55,461 --> 00:40:56,503 I'm feeling insecure. 1069 00:40:56,503 --> 00:40:58,253 He comes from a family who wear clothes 1070 00:40:58,253 --> 00:41:00,794 that would take me a month to afford. 1071 00:41:00,794 --> 00:41:01,670 Ok, stop. 1072 00:41:01,670 --> 00:41:02,961 No, seriously. 1073 00:41:02,961 --> 00:41:04,835 What if they're counting on future Abby, 1074 00:41:04,835 --> 00:41:06,794 the amazing lawyer, but present Abby, 1075 00:41:06,794 --> 00:41:08,877 the maker of lattes with cute foam hearts 1076 00:41:08,877 --> 00:41:11,544 who maybe someday wants to do something with her art, 1077 00:41:11,544 --> 00:41:13,002 is a huge disappointment? 1078 00:41:13,002 --> 00:41:15,835 Ok, you're going very big with the vulnerability. 1079 00:41:15,835 --> 00:41:17,835 Bring it in and remember, Rob? 1080 00:41:17,835 --> 00:41:19,002 He loves you. 1081 00:41:19,002 --> 00:41:20,544 Why wouldn't his family welcome you into their home? 1082 00:41:20,544 --> 00:41:23,669 Speaking of homes, you should have seen his parents'. 1083 00:41:23,669 --> 00:41:26,043 I'm surprised there wasn't a butler named Carson 1084 00:41:26,043 --> 00:41:27,377 standing off to the side, 1085 00:41:27,377 --> 00:41:30,043 judging me because I didn't know which of the many forks to use. 1086 00:41:30,043 --> 00:41:31,918 I'm sure it was his day off. 1087 00:41:31,918 --> 00:41:33,043 Probably was. 1088 00:41:33,043 --> 00:41:35,793 Look, I'm sure your adorable future husband 1089 00:41:35,793 --> 00:41:38,459 was being supportive when he stuck his foot in his mouth 1090 00:41:38,459 --> 00:41:39,335 about law school. 1091 00:41:39,335 --> 00:41:40,417 But you have talked to him 1092 00:41:40,417 --> 00:41:42,085 about maybe not going back, right? 1093 00:41:42,085 --> 00:41:44,501 Well, yeah. I've- I've mentioned it. 1094 00:41:44,501 --> 00:41:45,960 With specifics? 1095 00:41:45,960 --> 00:41:48,167 I could have been more specific. 1096 00:41:48,167 --> 00:41:49,125 Ok. 1097 00:41:49,125 --> 00:41:52,000 You need to talk to Rob. With Specifics. 1098 00:41:52,000 --> 00:41:54,834 Like "I wanna be an artist, not a lawyer". 1099 00:41:54,834 --> 00:41:57,167 In the meantime, I'm gonna get my shift covered by Zoe 1100 00:41:57,167 --> 00:41:58,334 so I can come up early. 1101 00:41:58,334 --> 00:42:00,125 You're starting to sound like someone 1102 00:42:00,125 --> 00:42:01,376 with Bridal Stress Syndrome. 1103 00:42:01,376 --> 00:42:02,417 You just made that up. 1104 00:42:02,417 --> 00:42:03,167 I did. 1105 00:42:03,167 --> 00:42:04,542 But it should be a real thing. 1106 00:42:04,542 --> 00:42:05,875 Please don't do anything crazy until I get there. 1107 00:42:05,875 --> 00:42:07,000 I'll try my best. 1108 00:42:07,000 --> 00:42:08,500 Ok. 1109 00:42:26,667 --> 00:42:27,707 Hey. 1110 00:42:27,707 --> 00:42:29,791 Am I interrupting? 1111 00:42:29,791 --> 00:42:32,458 No, I'm just taking a walk down memory lane 1112 00:42:32,458 --> 00:42:33,999 when life was simpler. 1113 00:42:33,999 --> 00:42:38,999 How are you feeling after a good night's rest, about Grace. 1114 00:42:38,999 --> 00:42:41,624 She's going on tour with him. 1115 00:42:41,624 --> 00:42:42,415 Yeah. 1116 00:42:42,415 --> 00:42:44,249 She's putting her life on hold. 1117 00:42:44,249 --> 00:42:45,832 Well, I bet she wouldn't see it that way. 1118 00:42:45,832 --> 00:42:46,874 But it is that way. 1119 00:42:46,874 --> 00:42:48,040 I mean, she has a business to run, 1120 00:42:48,040 --> 00:42:49,332 a business I helped create, 1121 00:42:49,332 --> 00:42:52,123 and now she's going to press pause and follow the band? 1122 00:42:52,123 --> 00:42:54,082 Or follow the man she loves? 1123 00:42:57,998 --> 00:43:00,998 Do you think I should have gone with you all those years ago? 1124 00:43:00,998 --> 00:43:04,332 Like your mother would have let that happen. 1125 00:43:04,332 --> 00:43:06,040 Am I becoming my mother? 1126 00:43:06,040 --> 00:43:08,123 [laughs] 1127 00:43:08,123 --> 00:43:09,414 As someone who knows you both 1128 00:43:09,414 --> 00:43:11,831 I can say unequivocally you aren't. 1129 00:43:11,831 --> 00:43:14,081 Come here. 1130 00:43:14,081 --> 00:43:15,498 But you do need to talk to Grace. 1131 00:43:15,498 --> 00:43:18,623 She's an adult, she's capable of making her own decisions. 1132 00:43:18,623 --> 00:43:21,039 But she wants your approval. 1133 00:43:24,665 --> 00:43:26,039 Yeah. 1134 00:43:31,081 --> 00:43:33,081 [quacking] 1135 00:43:38,497 --> 00:43:40,247 They're good listeners. 1136 00:43:40,247 --> 00:43:41,497 The ducks. 1137 00:43:41,497 --> 00:43:44,038 I try out my new material on them all the time. 1138 00:43:44,038 --> 00:43:46,330 I should give it a try. 1139 00:43:46,330 --> 00:43:47,372 Mind if I join you? 1140 00:43:47,372 --> 00:43:48,622 Ok. 1141 00:43:48,622 --> 00:43:50,829 You working on your wedding vows? 1142 00:43:50,829 --> 00:43:52,829 I'm hoping the ducks might have some suggestions. 1143 00:43:52,829 --> 00:43:56,121 Oh, well, yeah you're not alone in that, trust me. 1144 00:43:58,330 --> 00:43:59,496 Everything ok? 1145 00:43:59,496 --> 00:44:02,121 Rob and I kind of got into a spat. 1146 00:44:02,121 --> 00:44:03,538 Well, he said something that bothered me 1147 00:44:03,538 --> 00:44:05,454 and I didn't know how to tell him. 1148 00:44:05,454 --> 00:44:07,038 But now it's been too long 1149 00:44:07,038 --> 00:44:08,871 and I don't know how to bring it up again. 1150 00:44:08,871 --> 00:44:09,829 Yeah. 1151 00:44:09,829 --> 00:44:11,579 It happens all the time before weddings. 1152 00:44:11,579 --> 00:44:12,746 Really? 1153 00:44:12,746 --> 00:44:13,788 Yeah. 1154 00:44:13,788 --> 00:44:15,162 You talk about getting married for months, 1155 00:44:15,162 --> 00:44:18,162 then you come up here and everything's real, right? 1156 00:44:18,162 --> 00:44:19,371 Scary real. 1157 00:44:19,371 --> 00:44:23,037 The idea of marrying Rob isn't scary, but the lead up... 1158 00:44:23,037 --> 00:44:25,204 Yeah, that's why I try to keep it so peaceful 1159 00:44:25,204 --> 00:44:26,954 and serene around here. 1160 00:44:26,954 --> 00:44:29,787 Try to balance everyone's stresses they bring with them. 1161 00:44:29,787 --> 00:44:30,828 Good plan. 1162 00:44:30,828 --> 00:44:31,662 I don't know if this will help or not, 1163 00:44:31,662 --> 00:44:33,411 but I've seen a lot of weddings 1164 00:44:33,411 --> 00:44:35,286 and I don't think I can remember one that didn't have 1165 00:44:35,286 --> 00:44:37,703 its fair share of bumps along the way. 1166 00:44:39,745 --> 00:44:40,703 Abby. 1167 00:44:40,703 --> 00:44:42,203 There you are. 1168 00:44:42,203 --> 00:44:43,495 Kelsey. 1169 00:44:43,495 --> 00:44:45,328 You came up early like you said you would. 1170 00:44:45,328 --> 00:44:47,703 Well, I have to find a shop to do the alterations. 1171 00:44:47,703 --> 00:44:49,286 And I don't know if it's the cut of the dress 1172 00:44:49,286 --> 00:44:52,702 or if I lost weight but it's gaping horribly right here. 1173 00:44:52,702 --> 00:44:54,786 I look like a circus clown. 1174 00:44:54,786 --> 00:44:56,661 Hi. Kelsey Attwell. 1175 00:44:56,661 --> 00:44:57,702 Hi. Mick Turner. 1176 00:44:57,702 --> 00:44:58,994 Mick owns the Inn. 1177 00:44:58,994 --> 00:44:59,994 It's gorgeous. 1178 00:44:59,994 --> 00:45:00,994 Oh, thank you. 1179 00:45:00,994 --> 00:45:01,994 And if you're looking for a seamstress 1180 00:45:01,994 --> 00:45:03,244 there's a bridal shop in town. 1181 00:45:03,244 --> 00:45:04,244 Perfect. 1182 00:45:04,244 --> 00:45:05,494 Come with me. 1183 00:45:05,494 --> 00:45:06,577 Me? 1184 00:45:06,577 --> 00:45:07,827 Yes. 1185 00:45:07,827 --> 00:45:09,410 We're gonna be sisters, we should do these sorts of things. 1186 00:45:09,410 --> 00:45:10,827 Plus, you picked out the dress 1187 00:45:10,827 --> 00:45:12,952 so you know how it's supposed to look. 1188 00:45:12,952 --> 00:45:13,993 Yeah, ok. 1189 00:45:13,993 --> 00:45:14,993 Great. 1190 00:45:14,993 --> 00:45:17,285 And let's get some coffees. I'm exhausted. 1191 00:45:17,285 --> 00:45:18,452 It was lovely to meet you. 1192 00:45:18,452 --> 00:45:21,160 Nice to meet you. 1193 00:45:21,160 --> 00:45:22,826 [phone ringing] 1194 00:45:22,826 --> 00:45:23,826 Hey, what's up? 1195 00:45:23,826 --> 00:45:25,868 Hey, I'm just running a quick errand. 1196 00:45:25,868 --> 00:45:26,660 Where's Abby? 1197 00:45:26,660 --> 00:45:28,493 She's uh, she's back at the Inn. 1198 00:45:28,493 --> 00:45:29,493 I'm just getting a couple gift. 1199 00:45:29,493 --> 00:45:31,202 Your sister should be there now. 1200 00:45:31,202 --> 00:45:34,326 Oh great, I'll keep my eye out for her. 1201 00:45:34,326 --> 00:45:35,493 Hey, dad, 1202 00:45:35,493 --> 00:45:38,785 I think I said something wrong to Abby yesterday. 1203 00:45:38,785 --> 00:45:40,117 Ok, two things. 1204 00:45:40,117 --> 00:45:42,034 Apologize and talk about it. 1205 00:45:42,034 --> 00:45:42,909 In that order? 1206 00:45:42,909 --> 00:45:44,825 I find it works better that way. 1207 00:45:44,825 --> 00:45:45,742 Ok. 1208 00:45:45,742 --> 00:45:47,326 Oh, and- and maybe bring doughnuts. 1209 00:45:47,326 --> 00:45:48,326 Doughnuts? 1210 00:45:48,326 --> 00:45:49,535 Something sweet. 1211 00:45:49,535 --> 00:45:50,992 Croissants, cupcakes. 1212 00:45:50,992 --> 00:45:53,034 Your mother is partial to apple cinnamon crisp pie 1213 00:45:53,034 --> 00:45:55,368 so I usually take her out to a bakery. 1214 00:45:55,368 --> 00:45:57,326 Ok, well thanks for the insider tip. 1215 00:45:57,326 --> 00:46:02,659 But when you apologize make sure she knows it's sincere. 1216 00:46:02,659 --> 00:46:03,825 And because you love her. 1217 00:46:03,825 --> 00:46:05,742 Ok, dad. Thank you. 1218 00:46:05,742 --> 00:46:07,408 I'll see you soon. 1219 00:46:09,991 --> 00:46:11,325 See? 1220 00:46:11,325 --> 00:46:13,033 Right here. 1221 00:46:14,659 --> 00:46:15,824 I think it looks pretty. 1222 00:46:15,824 --> 00:46:18,450 It's more your style than mine, but very pretty. 1223 00:46:18,450 --> 00:46:19,741 My style? 1224 00:46:19,741 --> 00:46:20,616 Oh, yes. 1225 00:46:20,616 --> 00:46:23,200 You have a flair about you. 1226 00:46:23,200 --> 00:46:25,283 It's one of the first things I remember when Rob said 1227 00:46:25,283 --> 00:46:26,574 he was dating you. 1228 00:46:26,574 --> 00:46:30,824 He said "sis, she's not like any of the other girls I've dated." 1229 00:46:30,824 --> 00:46:34,241 Oh, I love this one. 1230 00:46:34,241 --> 00:46:35,533 You do? 1231 00:46:35,533 --> 00:46:37,115 Yes. 1232 00:46:37,115 --> 00:46:38,949 Definitely. 1233 00:46:38,949 --> 00:46:40,990 Try it on. 1234 00:46:40,990 --> 00:46:42,157 I already have a dress. 1235 00:46:42,157 --> 00:46:44,823 So? It's not like you'll ever be here again. 1236 00:46:44,823 --> 00:46:47,074 Why not see what it would look like? 1237 00:46:52,573 --> 00:46:54,490 That looks amazing on you. 1238 00:46:54,490 --> 00:46:56,032 You think so? 1239 00:46:56,032 --> 00:46:58,365 Well, don't you see it? 1240 00:46:58,365 --> 00:47:00,198 I mean, it's gorgeous, but- 1241 00:47:00,198 --> 00:47:02,573 But you look beautiful. 1242 00:47:02,573 --> 00:47:05,532 It reminds me of my mother's wedding dress. 1243 00:47:05,532 --> 00:47:06,615 Really? 1244 00:47:06,615 --> 00:47:08,532 Definitely. 1245 00:47:43,155 --> 00:47:45,072 [knocking] 1246 00:47:48,738 --> 00:47:50,488 Abby? 1247 00:47:50,488 --> 00:47:52,488 You in there? 1248 00:47:52,488 --> 00:47:54,780 I just- I want it to be special. 1249 00:47:54,780 --> 00:47:55,738 Memorable. 1250 00:47:55,738 --> 00:47:57,072 That's what photos are for. 1251 00:47:57,072 --> 00:47:58,780 But I want it to be like your parents'. 1252 00:47:58,780 --> 00:48:00,154 That kind of memorable. 1253 00:48:00,154 --> 00:48:02,154 Well, having it here is a good start. 1254 00:48:02,154 --> 00:48:04,571 Do you know, um, maybe what kind of cake they had? 1255 00:48:04,571 --> 00:48:06,820 I know it's a long shot, but... 1256 00:48:06,820 --> 00:48:08,820 Pistachio. 1257 00:48:08,820 --> 00:48:09,862 Pistachio? 1258 00:48:09,862 --> 00:48:10,946 Yeah. 1259 00:48:10,946 --> 00:48:12,112 I remember overhearing my mom talk about it 1260 00:48:12,112 --> 00:48:13,488 with my Nana, Louise. 1261 00:48:13,488 --> 00:48:15,654 It just stuck with me in that random way, 1262 00:48:15,654 --> 00:48:17,654 but some memories do. 1263 00:48:17,654 --> 00:48:20,320 Is that, like... do a lot of people you know have 1264 00:48:20,320 --> 00:48:21,820 pistachio wedding cake? 1265 00:48:21,820 --> 00:48:22,946 Is that a thing? 1266 00:48:22,946 --> 00:48:24,654 I have been to more weddings than you can count 1267 00:48:24,654 --> 00:48:27,487 and I'm pretty sure I've seen every type of cake imaginable 1268 00:48:27,487 --> 00:48:32,612 and most of them are the boring ones like vanilla or red velvet. 1269 00:48:41,819 --> 00:48:42,819 Hey. 1270 00:48:42,819 --> 00:48:43,819 What're you doing here? 1271 00:48:43,819 --> 00:48:45,153 Oh, hey. 1272 00:48:45,153 --> 00:48:49,319 Uh, I- I came by to uh, bring you peace offerings 1273 00:48:49,319 --> 00:48:54,152 but um, you weren't here and I got hungry. 1274 00:48:54,152 --> 00:48:55,528 What was it? 1275 00:48:55,528 --> 00:48:59,486 Two glazed, a piece of banana bread and two peppermint teas. 1276 00:48:59,486 --> 00:49:00,778 What's left? 1277 00:49:00,778 --> 00:49:03,319 Um... 1278 00:49:03,319 --> 00:49:06,152 a piece of banana bread. 1279 00:49:06,152 --> 00:49:07,902 Or some of it. 1280 00:49:07,902 --> 00:49:09,693 Kinda. 1281 00:49:09,693 --> 00:49:11,110 Uh-huh. 1282 00:49:11,110 --> 00:49:14,152 Are you gonna fit into that tux? 1283 00:49:14,152 --> 00:49:16,277 You know, I don't know. 1284 00:49:18,027 --> 00:49:20,194 Where were you? 1285 00:49:20,194 --> 00:49:22,818 Jogging with your sister. 1286 00:49:22,818 --> 00:49:26,193 Oh, so that's why I couldn't find her, either. 1287 00:49:26,193 --> 00:49:27,485 This banana bread's good. 1288 00:49:27,485 --> 00:49:28,610 Just back up. 1289 00:49:28,610 --> 00:49:32,817 So you and my sister were hanging out together? 1290 00:49:32,817 --> 00:49:34,443 While you were in town. 1291 00:49:34,443 --> 00:49:35,527 About that. 1292 00:49:35,527 --> 00:49:40,526 I uh, I'm sorry I didn't stop by before I left. 1293 00:49:40,526 --> 00:49:41,567 Why didn't you? 1294 00:49:41,567 --> 00:49:44,817 Well, I just figured you wanted some space, 1295 00:49:44,817 --> 00:49:46,984 and I thought I'd give it to you. 1296 00:49:46,984 --> 00:49:50,317 I'm sorry for upsetting you. 1297 00:49:50,317 --> 00:49:51,484 Thank you. 1298 00:49:51,484 --> 00:49:53,859 I was supposed to lead with the apology, 1299 00:49:53,859 --> 00:49:57,234 that was my dad's advice, but then you weren't here, 1300 00:49:57,234 --> 00:49:58,234 I ate too many doughnuts, 1301 00:49:58,234 --> 00:50:01,400 and I kinda went into a sugar coma. 1302 00:50:01,400 --> 00:50:02,692 You're forgiven. 1303 00:50:02,692 --> 00:50:06,442 And I'm sorry for suggesting you go back to law school. 1304 00:50:06,442 --> 00:50:07,775 I wasn't trying to imply that- 1305 00:50:07,775 --> 00:50:12,275 No, I- I know. It's... 1306 00:50:12,275 --> 00:50:13,691 What? 1307 00:50:13,691 --> 00:50:16,816 I know I'm not going to be a barista forever, 1308 00:50:16,816 --> 00:50:20,691 but I don't wanna be a lawyer. 1309 00:50:20,691 --> 00:50:22,066 Ok. 1310 00:50:22,066 --> 00:50:24,024 The only reason I wanted to be one in the first place 1311 00:50:24,024 --> 00:50:26,775 is because it was a smart move, financially. 1312 00:50:26,775 --> 00:50:28,107 And then, of course, I had to drop out 1313 00:50:28,107 --> 00:50:30,483 and I didn't get a degree. 1314 00:50:30,483 --> 00:50:33,149 What about your art? 1315 00:50:33,149 --> 00:50:34,649 Yeah. 1316 00:50:34,649 --> 00:50:41,107 I think- no, I know that's where my heart lies. 1317 00:50:41,107 --> 00:50:43,857 Are you ok with that? 1318 00:50:46,482 --> 00:50:49,815 Honey, I will support you in anything you choose to do. 1319 00:50:49,815 --> 00:50:52,815 That's the lifelong job I'm about to sign up for. 1320 00:50:52,815 --> 00:50:53,981 Job, huh? 1321 00:50:53,981 --> 00:50:55,315 Lifetime. 1322 00:50:55,315 --> 00:50:58,023 And I am lucky for the chance. 1323 00:51:10,481 --> 00:51:11,648 I got you a cup of tea. 1324 00:51:11,648 --> 00:51:12,981 Thank you. 1325 00:51:12,981 --> 00:51:15,272 Have you talked to Grace? 1326 00:51:15,272 --> 00:51:17,731 Uh, no. 1327 00:51:17,731 --> 00:51:18,856 I will. 1328 00:51:18,856 --> 00:51:20,856 If it were me and Julie what would you tell me to do? 1329 00:51:20,856 --> 00:51:23,939 Oh, you're using my bossiness against me. 1330 00:51:23,939 --> 00:51:25,481 For your own good. 1331 00:51:25,481 --> 00:51:26,564 Now, talk to her. 1332 00:51:26,564 --> 00:51:27,980 Then you can get back into meddling 1333 00:51:27,980 --> 00:51:29,147 in her wedding planning. 1334 00:51:29,147 --> 00:51:31,980 I am not meddling... 1335 00:51:31,980 --> 00:51:35,231 [sighs] 1336 00:51:35,231 --> 00:51:38,939 When did you get to know me so well? 1337 00:51:38,939 --> 00:51:41,355 Enjoy your tea. 1338 00:51:44,313 --> 00:51:45,522 I meant to ask you, 1339 00:51:45,522 --> 00:51:48,522 were you in town trying on dresses at a bridal salon? 1340 00:51:48,522 --> 00:51:51,104 Did you see the dress? 1341 00:51:51,104 --> 00:51:52,563 Maybe. 1342 00:51:52,563 --> 00:51:55,146 Um, but uh, you know, it was from a distance. 1343 00:51:55,146 --> 00:51:57,104 It was really a white blur. 1344 00:51:57,104 --> 00:51:58,522 It could have been any dress, really. 1345 00:51:58,522 --> 00:51:59,729 I wouldn't know. 1346 00:51:59,729 --> 00:52:01,812 Ok. 1347 00:52:01,812 --> 00:52:03,480 Don't you already have a wedding dress? 1348 00:52:03,480 --> 00:52:04,313 I do. 1349 00:52:04,313 --> 00:52:05,437 Or, I did. 1350 00:52:05,437 --> 00:52:07,313 I just- I wanted options. 1351 00:52:07,313 --> 00:52:09,063 Is that ok? 1352 00:52:10,896 --> 00:52:14,187 Whatever makes you happy. 1353 00:52:14,187 --> 00:52:15,729 Ok? 1354 00:52:17,978 --> 00:52:18,978 I'll be right back. 1355 00:52:18,978 --> 00:52:20,187 Ok, cool. 1356 00:52:20,187 --> 00:52:21,312 I actually have to take care of something, as well. 1357 00:52:21,312 --> 00:52:22,687 I'll meet you at the cottages? 1358 00:52:22,687 --> 00:52:24,229 Yep. 1359 00:52:25,646 --> 00:52:26,853 Hey, Mick? 1360 00:52:26,853 --> 00:52:29,270 I'll see you. Thank you. 1361 00:52:29,270 --> 00:52:31,520 Hey, Abby. 1362 00:52:31,520 --> 00:52:33,811 I wanted to ask you a question about the cake. 1363 00:52:37,770 --> 00:52:38,811 Hey, Duke. 1364 00:52:38,811 --> 00:52:40,103 Rob. 1365 00:52:40,103 --> 00:52:41,770 How can I help you? 1366 00:52:41,770 --> 00:52:45,186 Well, I had something I wanted to run by you. 1367 00:52:48,478 --> 00:52:50,770 Honey, I just wanted to clear the air about you 1368 00:52:50,770 --> 00:52:52,353 going on tour with Eric. 1369 00:52:52,353 --> 00:52:54,685 I know you're concerned about the business, 1370 00:52:54,685 --> 00:52:56,520 but I've got all that figured out. 1371 00:52:56,520 --> 00:52:57,685 I know. 1372 00:52:57,685 --> 00:52:58,936 And it's not that. 1373 00:52:58,936 --> 00:53:01,894 I mean, you of all people will have it all figured out 1374 00:53:01,894 --> 00:53:03,144 and under control. 1375 00:53:03,144 --> 00:53:05,310 Thanks, mom. 1376 00:53:05,310 --> 00:53:08,477 So then what is it? 1377 00:53:08,477 --> 00:53:14,101 Sweetie, when I look at you I still see my little Gracie. 1378 00:53:14,101 --> 00:53:15,769 And it just hit me, 1379 00:53:15,769 --> 00:53:21,935 it's time for me to let go and just let you be you. 1380 00:53:21,935 --> 00:53:23,227 What do you mean? 1381 00:53:23,227 --> 00:53:25,268 I don't want you to live your life thinking 1382 00:53:25,268 --> 00:53:26,976 you need my approval. 1383 00:53:26,976 --> 00:53:29,018 Thank you. 1384 00:53:29,018 --> 00:53:31,352 And I'm not gonna be that far away. 1385 00:53:31,352 --> 00:53:34,768 We'll still talk all the time like always. 1386 00:53:34,768 --> 00:53:37,143 It's only for two months. 1387 00:53:37,143 --> 00:53:39,309 I love you so much. 1388 00:53:39,309 --> 00:53:41,476 I love you, mom. 1389 00:53:43,893 --> 00:53:44,934 These just came for you. 1390 00:53:44,934 --> 00:53:45,892 Thank you. 1391 00:53:48,808 --> 00:53:51,059 Oh, they're from my friends at the coffee shop. 1392 00:53:51,059 --> 00:53:52,142 They're beautiful. 1393 00:53:53,642 --> 00:53:54,808 [gasps] 1394 00:53:54,808 --> 00:53:58,184 Your dress is so pretty! 1395 00:53:58,184 --> 00:53:59,226 You think so? 1396 00:53:59,226 --> 00:54:01,226 Don't you? 1397 00:54:01,226 --> 00:54:03,517 I'm not so certain anymore. 1398 00:54:03,517 --> 00:54:04,308 Hi. 1399 00:54:04,308 --> 00:54:05,142 No! 1400 00:54:05,142 --> 00:54:05,850 [gasps] 1401 00:54:05,850 --> 00:54:06,934 Yeah, I know, I know. 1402 00:54:06,934 --> 00:54:08,975 That's why I'm gonna look this way. 1403 00:54:08,975 --> 00:54:13,642 Uh... hi. 1404 00:54:13,642 --> 00:54:14,933 Hi. 1405 00:54:14,933 --> 00:54:17,849 I was wondering if you were busy tomorrow night. 1406 00:54:17,849 --> 00:54:19,058 Me? 1407 00:54:19,058 --> 00:54:20,517 You. 1408 00:54:20,517 --> 00:54:22,225 It's the last night before everyone starts arriving 1409 00:54:22,225 --> 00:54:24,557 and it might be our only chance to be just you and me 1410 00:54:24,557 --> 00:54:29,682 so I was wondering if you'd like to go for dinner with me. 1411 00:54:29,682 --> 00:54:31,682 I know it's not a bag of pastries, but... 1412 00:54:31,682 --> 00:54:33,474 [laughs] 1413 00:54:33,474 --> 00:54:35,058 No, I'm not busy. 1414 00:54:35,058 --> 00:54:36,474 Ok. 1415 00:54:36,474 --> 00:54:38,641 Alright, great. 1416 00:54:38,641 --> 00:54:40,933 I'll pick you up at seven. 1417 00:54:57,806 --> 00:55:01,224 I am a wedding coordinator rockstar. 1418 00:55:01,224 --> 00:55:02,515 I will update your resume. 1419 00:55:02,515 --> 00:55:03,723 What did you do? 1420 00:55:03,723 --> 00:55:05,723 I found a baker who makes pistachio wedding cakes. 1421 00:55:05,723 --> 00:55:06,681 Nice. 1422 00:55:06,681 --> 00:55:07,723 [laughs] 1423 00:55:07,723 --> 00:55:08,890 This wedding started off a little choppy, right? 1424 00:55:08,890 --> 00:55:11,389 But it's smooth sailing form here on out. 1425 00:55:14,348 --> 00:55:15,306 Oh no. 1426 00:55:15,306 --> 00:55:18,431 You never say that before a wedding. 1427 00:55:18,431 --> 00:55:20,139 Oh, Mick? 1428 00:55:20,139 --> 00:55:21,389 Yeah? 1429 00:55:21,389 --> 00:55:23,139 I talked to my grandmother and she said she could get you 1430 00:55:23,139 --> 00:55:26,223 a full order of the French blue hydrangeas. 1431 00:55:26,223 --> 00:55:27,306 Fantastic! 1432 00:55:27,306 --> 00:55:30,680 But they won't get here until Monday. 1433 00:55:30,680 --> 00:55:33,639 Monday? 1434 00:55:33,639 --> 00:55:35,805 Did she have any alternatives? 1435 00:55:35,805 --> 00:55:39,805 Maybe white hydrangeas? 1436 00:55:39,805 --> 00:55:43,555 Are you gonna tell Olivia? 1437 00:55:43,555 --> 00:55:45,096 I can handle this. 1438 00:55:49,138 --> 00:55:51,180 Ok. 1439 00:55:51,180 --> 00:55:53,180 We will continue to chop. 1440 00:55:54,721 --> 00:55:57,346 You only have one van? 1441 00:55:57,346 --> 00:55:59,346 Well, we need at least two to get all the people down 1442 00:55:59,346 --> 00:56:01,513 to the field. 1443 00:56:01,513 --> 00:56:03,471 No, no, I understand it's short notice, 1444 00:56:03,471 --> 00:56:06,012 it's just that- 1445 00:56:06,012 --> 00:56:07,471 no, no, yeah, of course. 1446 00:56:07,471 --> 00:56:08,429 Of course. 1447 00:56:08,429 --> 00:56:10,054 No, that- thank you, that's fine. 1448 00:56:10,054 --> 00:56:12,471 We'll take- we'll take the one. 1449 00:56:25,803 --> 00:56:27,221 The tent's gone. 1450 00:56:27,221 --> 00:56:28,470 I know. 1451 00:56:28,470 --> 00:56:29,595 Well, how do you know? 1452 00:56:29,595 --> 00:56:31,553 Olivia got rid of it after the spring floods. 1453 00:56:31,553 --> 00:56:32,428 It was ruined. 1454 00:56:32,428 --> 00:56:33,553 Well, why didn't anybody tell me? 1455 00:56:33,553 --> 00:56:34,929 Because you didn't mention it. 1456 00:56:34,929 --> 00:56:36,094 And she ordered a new one. 1457 00:56:36,094 --> 00:56:38,136 She ordered a new- well, when does that get here? 1458 00:56:38,136 --> 00:56:39,261 A couple weeks, I think. 1459 00:56:39,261 --> 00:56:40,637 For the Mayfield-Bradford wedding. 1460 00:56:40,637 --> 00:56:41,678 Well, that doesn't do much 1461 00:56:41,678 --> 00:56:43,178 for the Russo-Attwell one, does it? 1462 00:56:43,178 --> 00:56:45,636 Plus, I've only got one van for transportation. 1463 00:56:45,636 --> 00:56:48,677 I... I gotta call the Royal Carriage Resort 1464 00:56:48,677 --> 00:56:50,303 and see if I can get a tent from them. 1465 00:56:50,303 --> 00:56:52,094 They're our competition. 1466 00:56:52,094 --> 00:56:53,011 Why would they help you? 1467 00:56:53,011 --> 00:56:54,220 I don't know. 1468 00:56:54,220 --> 00:56:55,719 Maybe I'll offer to sing at one of their weddings. 1469 00:56:55,719 --> 00:56:57,469 I also gotta get a van from them, too. 1470 00:56:57,469 --> 00:57:00,177 Or you could tell the bride that we can't do the wedding 1471 00:57:00,177 --> 00:57:01,344 and reception in the north field. 1472 00:57:01,344 --> 00:57:02,802 You could offer up the gazebo instead or, 1473 00:57:02,802 --> 00:57:05,093 better yet, you could even move everything back to the barn. 1474 00:57:05,093 --> 00:57:08,135 The bride wants the field. 1475 00:57:08,135 --> 00:57:09,093 Ok, boss. 1476 00:57:13,135 --> 00:57:16,010 [laughs] 1477 00:57:17,468 --> 00:57:20,135 Oh, it's perfect. 1478 00:57:20,135 --> 00:57:21,718 [knocking] 1479 00:57:21,718 --> 00:57:23,635 No, Rob! 1480 00:57:23,635 --> 00:57:24,885 Not Rob. 1481 00:57:24,885 --> 00:57:26,010 Lena! 1482 00:57:26,010 --> 00:57:27,885 Oh, I told you I'd get here early. 1483 00:57:27,885 --> 00:57:29,343 I'm so glad you did. 1484 00:57:29,343 --> 00:57:30,384 How is everything? 1485 00:57:30,384 --> 00:57:31,551 Are you... 1486 00:57:31,551 --> 00:57:32,801 [laughing] 1487 00:57:32,801 --> 00:57:35,092 Lena, this is Kelsey Attwell, my other bridesmaid. 1488 00:57:35,092 --> 00:57:38,717 Kelsey, this is Lena Salazar, my maid of honour. 1489 00:57:38,717 --> 00:57:41,551 What do you think of my new wedding dress? 1490 00:57:41,551 --> 00:57:42,592 New one? 1491 00:57:42,592 --> 00:57:44,259 What's wrong with the one we found? 1492 00:57:44,259 --> 00:57:45,259 Nothing. 1493 00:57:45,259 --> 00:57:47,301 This one's better. 1494 00:57:47,301 --> 00:57:48,301 Why better? 1495 00:57:48,301 --> 00:57:49,509 Oh, it's elegant. 1496 00:57:49,509 --> 00:57:50,509 Abby. 1497 00:57:50,509 --> 00:57:53,258 I know, I just want the wedding to be perfect. 1498 00:57:53,258 --> 00:57:55,634 We also changed the flowers. 1499 00:57:55,634 --> 00:57:57,342 They're now hydrangeas. 1500 00:57:57,342 --> 00:57:58,800 Daisies are too simple. 1501 00:57:58,800 --> 00:58:00,966 Abby said she liked the hydrangeas more. 1502 00:58:00,966 --> 00:58:02,091 Since when? 1503 00:58:02,091 --> 00:58:03,509 Since she learned that my mother carried hydrangeas 1504 00:58:03,509 --> 00:58:05,425 in her wedding bouquet. 1505 00:58:05,425 --> 00:58:07,467 Right, Abby? 1506 00:58:07,467 --> 00:58:08,966 But you like daisies. 1507 00:58:08,966 --> 00:58:10,674 They remind you of when you met Rob. 1508 00:58:10,674 --> 00:58:11,591 I know. 1509 00:58:11,591 --> 00:58:13,008 But French blue hydrangeas? 1510 00:58:13,008 --> 00:58:16,383 They're just so classy and elegant. 1511 00:58:16,383 --> 00:58:17,966 Mmmhmm. 1512 00:58:17,966 --> 00:58:20,508 Well, I'm gonna go check into my cottage. 1513 00:58:24,549 --> 00:58:26,424 I'll be right back. 1514 00:58:29,841 --> 00:58:30,758 Lena. 1515 00:58:31,466 --> 00:58:32,424 Lena. 1516 00:58:34,216 --> 00:58:36,633 She's a little much at first, ok, I grant you. 1517 00:58:36,633 --> 00:58:39,382 But she means well and she's not wrong. 1518 00:58:39,382 --> 00:58:40,424 Seriously? 1519 00:58:40,424 --> 00:58:42,548 About knowing the people in the Attwell's orbit. 1520 00:58:42,548 --> 00:58:45,465 She's helping me navigate what I'm about to go into. 1521 00:58:45,465 --> 00:58:46,548 And changing things. 1522 00:58:48,216 --> 00:58:50,423 I'm making the changes, ok? 1523 00:58:50,423 --> 00:58:52,548 And I'm not leaving you behind. 1524 00:58:56,298 --> 00:58:58,006 You better not. 1525 00:59:02,298 --> 00:59:03,756 Oh my gosh. 1526 00:59:03,756 --> 00:59:07,797 Rob, it's beautiful. 1527 00:59:07,797 --> 00:59:08,964 You approve? 1528 00:59:08,964 --> 00:59:10,672 Yes. 1529 00:59:17,714 --> 00:59:24,672 I uh, I had Duke make us dinner. 1530 00:59:24,672 --> 00:59:25,839 I'd like to make a toast. 1531 00:59:25,839 --> 00:59:29,631 No, wait. My turn. 1532 00:59:29,631 --> 00:59:31,963 You always talk about how you fell in love with me 1533 00:59:31,963 --> 00:59:35,796 in an instant, and I let you because, well, 1534 00:59:35,796 --> 00:59:38,047 who doesn't want to hear that? 1535 00:59:38,047 --> 00:59:41,172 But the truth is I knew, too, from the beginning. 1536 00:59:41,172 --> 00:59:43,880 When you took off your jacket and put it over a wet bench 1537 00:59:43,880 --> 00:59:47,088 so I could sit next to you. 1538 00:59:47,088 --> 00:59:49,088 I knew. 1539 00:59:49,088 --> 00:59:53,171 You're someone extraordinary, and I wanted to sit there, 1540 00:59:53,171 --> 00:59:57,213 laughing and talking with you for as long as possible. 1541 00:59:57,213 --> 00:59:58,630 Forever. 1542 00:59:58,630 --> 00:59:59,837 And ever. 1543 00:59:59,837 --> 01:00:01,254 I love you. 1544 01:00:01,254 --> 01:00:03,505 With all my heart. 1545 01:00:16,087 --> 01:00:18,378 Is there an Italian dish you didn't get? 1546 01:00:18,378 --> 01:00:19,253 [laughs] 1547 01:00:19,253 --> 01:00:21,212 Maybe I went a little overboard. 1548 01:00:21,212 --> 01:00:22,629 Well, I don't think you can go overboard 1549 01:00:22,629 --> 01:00:25,128 when it comes to Italian food, honey, especially rigatoni. 1550 01:00:25,128 --> 01:00:26,295 That's true. 1551 01:00:26,295 --> 01:00:29,545 So, Grace, tell us about Eric- 1552 01:00:29,545 --> 01:00:31,629 I mean, yours and Eric's tour. 1553 01:00:31,629 --> 01:00:34,628 We start in Boston, then a couple days in Philly, 1554 01:00:34,628 --> 01:00:37,003 then up to Detroit. 1555 01:00:37,003 --> 01:00:38,920 And we just learned that 1556 01:00:38,920 --> 01:00:41,669 the band booked more dates next year, 1557 01:00:41,669 --> 01:00:43,503 for March until the end of April, 1558 01:00:43,503 --> 01:00:45,045 maybe even longer. 1559 01:00:45,045 --> 01:00:46,377 Well, that's quite a coup. 1560 01:00:46,377 --> 01:00:49,336 I'm almost jealous until I remember how hard touring is. 1561 01:00:49,336 --> 01:00:50,377 Yeah. 1562 01:00:50,377 --> 01:00:51,294 And that's cutting it awfully close 1563 01:00:51,294 --> 01:00:52,919 if you want a June wedding. 1564 01:00:52,919 --> 01:00:56,211 But you- you don't have to, because Valentine's 1565 01:00:56,211 --> 01:00:58,461 and Christmas Day weddings are nice, too. 1566 01:00:58,461 --> 01:01:00,668 I seem to recall someone saying 1567 01:01:00,668 --> 01:01:03,585 "a June bride is a bride forever." 1568 01:01:03,585 --> 01:01:05,668 Yes, but that's what I think. 1569 01:01:05,668 --> 01:01:07,460 This is your wedding. 1570 01:01:07,460 --> 01:01:10,543 Well, I was thinking... 1571 01:01:10,543 --> 01:01:11,752 June 9th. 1572 01:01:16,460 --> 01:01:18,126 Aren't you worried that you won't be able 1573 01:01:18,126 --> 01:01:19,668 to get everything done in time? 1574 01:01:19,668 --> 01:01:21,627 Not if I have your help. 1575 01:01:21,627 --> 01:01:23,126 I've seen you in action. 1576 01:01:23,126 --> 01:01:25,959 And I'd be honoured if you'd help me get ready. 1577 01:01:25,959 --> 01:01:28,585 I can already tell I'm gonna need it. 1578 01:01:30,335 --> 01:01:32,502 Thank you, honey. 1579 01:01:32,502 --> 01:01:33,876 To a June wedding. 1580 01:01:33,876 --> 01:01:36,251 [together] To a June wedding. 1581 01:01:38,751 --> 01:01:40,459 Mmmhmm. 1582 01:01:44,918 --> 01:01:45,626 They're all like this? 1583 01:01:45,626 --> 01:01:46,667 Every one. 1584 01:01:46,667 --> 01:01:47,792 Maybe we should call the engraver. 1585 01:01:47,792 --> 01:01:50,042 No, they don't have time to fix this now. 1586 01:01:50,042 --> 01:01:51,667 Well, maybe Olivia knows of something. 1587 01:01:51,667 --> 01:01:53,334 I don't wanna bother Olivia. 1588 01:01:53,334 --> 01:01:54,626 Duke, my man. 1589 01:01:54,626 --> 01:01:57,250 We just want to thank you so much for all that you've done, 1590 01:01:57,250 --> 01:01:58,459 we really appreciate it. 1591 01:01:58,459 --> 01:01:59,501 Yeah. 1592 01:01:59,501 --> 01:02:01,625 Always happy to help out with a grand gesture. 1593 01:02:01,625 --> 01:02:03,042 Ooh, are these our wedding favours? 1594 01:02:03,042 --> 01:02:03,958 Yeah, I- 1595 01:02:03,958 --> 01:02:04,791 Let's see. 1596 01:02:04,791 --> 01:02:06,042 There's been a mistake. 1597 01:02:06,042 --> 01:02:07,833 Wait, is that- does that say... 1598 01:02:07,833 --> 01:02:08,917 1018? 1599 01:02:08,917 --> 01:02:11,333 Unfortunately, it's an engraver's mistake 1600 01:02:11,333 --> 01:02:16,458 so there's nothing can be done before the wedding. 1601 01:02:16,458 --> 01:02:18,291 And that's not all. 1602 01:02:18,291 --> 01:02:19,374 What else? 1603 01:02:19,374 --> 01:02:23,957 Well, there's good news and not so good news. 1604 01:02:23,957 --> 01:02:24,999 What's the good news? 1605 01:02:24,999 --> 01:02:27,790 I got your pistachio wedding cake. 1606 01:02:27,790 --> 01:02:29,458 Pis- pistachio? 1607 01:02:29,458 --> 01:02:30,540 And the bad news? 1608 01:02:30,540 --> 01:02:32,208 There's a problem with the tent. 1609 01:02:32,208 --> 01:02:34,499 We can't use it for your reception. 1610 01:02:34,499 --> 01:02:36,457 We can't have a reception in an open field. 1611 01:02:36,457 --> 01:02:39,290 Yeah, it's a lot of hours out in the open sun. 1612 01:02:39,290 --> 01:02:40,499 We can still get married outside, 1613 01:02:40,499 --> 01:02:41,832 maybe move the reception? 1614 01:02:41,832 --> 01:02:44,749 Well, I was only able to get one van on such short notice, 1615 01:02:44,749 --> 01:02:50,123 so it's quite a ways from the field back to the reception, so... 1616 01:02:50,123 --> 01:02:53,873 and I was only able to get you white hydrangeas. 1617 01:02:58,664 --> 01:03:02,290 I'm really sorry. 1618 01:03:02,290 --> 01:03:03,331 Alright, uh... 1619 01:03:03,331 --> 01:03:04,081 Ok. 1620 01:03:04,081 --> 01:03:06,873 We'll see you after, guys. 1621 01:03:09,372 --> 01:03:12,289 And this is why we never say "smooth sailing" 1622 01:03:12,289 --> 01:03:15,372 right before a wedding. 1623 01:03:15,372 --> 01:03:17,122 Yeah. 1624 01:03:23,830 --> 01:03:26,914 Alright, well I'll call you to work on details for the wedding. 1625 01:03:26,914 --> 01:03:27,663 I have 1626 01:03:27,663 --> 01:03:29,372 [together] so many ideas. 1627 01:03:29,372 --> 01:03:30,289 [laughs] 1628 01:03:30,289 --> 01:03:31,705 I can't wait. 1629 01:03:31,705 --> 01:03:34,788 Awe. 1630 01:03:34,788 --> 01:03:37,497 And thank you, Mick. 1631 01:03:37,497 --> 01:03:40,288 You always make me feel so at home here. 1632 01:03:40,288 --> 01:03:42,121 Well, this is your home. 1633 01:03:42,121 --> 01:03:43,747 And knock 'em dead on that tour. 1634 01:03:43,747 --> 01:03:44,913 Yeah. Call me tomorrow. 1635 01:03:44,913 --> 01:03:46,455 I wanna hear how Eric's band does tonight. 1636 01:03:46,455 --> 01:03:47,455 You got it. 1637 01:03:47,455 --> 01:03:48,163 Love you. 1638 01:03:48,163 --> 01:03:49,288 I love you, too, baby. 1639 01:03:49,288 --> 01:03:51,288 I mean, honey. 1640 01:03:51,288 --> 01:03:52,621 You know what I mean. 1641 01:03:52,621 --> 01:03:53,871 I do. 1642 01:03:53,871 --> 01:03:54,954 Bye. 1643 01:03:54,954 --> 01:03:56,621 Bye. 1644 01:04:00,871 --> 01:04:01,996 You did great. 1645 01:04:01,996 --> 01:04:02,704 Yeah? 1646 01:04:02,704 --> 01:04:03,871 I wasn't too type A? 1647 01:04:03,871 --> 01:04:05,787 Type A's get things done. 1648 01:04:05,787 --> 01:04:07,621 Yeah. 1649 01:04:07,621 --> 01:04:11,995 Oh, so do we get to go on our little romantic getaway still? 1650 01:04:11,995 --> 01:04:13,912 You better believe we do. 1651 01:04:13,912 --> 01:04:16,828 Just as soon as we're done with this wedding. 1652 01:04:19,828 --> 01:04:21,287 Come on. 1653 01:04:21,287 --> 01:04:22,496 Showtime. 1654 01:04:22,496 --> 01:04:23,496 Oh yeah. 1655 01:04:26,329 --> 01:04:29,786 Here's your room. Enjoy your stay. 1656 01:04:29,786 --> 01:04:30,953 Hi. 1657 01:04:30,953 --> 01:04:34,703 Do you mind filling this out right over here, please? 1658 01:04:34,703 --> 01:04:35,786 Hey. 1659 01:04:35,786 --> 01:04:37,119 The florist just dropped off the flowers. 1660 01:04:37,119 --> 01:04:39,286 I thought the bridal bouquet was supposed to be daisies? 1661 01:04:39,286 --> 01:04:41,578 Well, there's been a few more changes. 1662 01:04:41,578 --> 01:04:42,745 How many? 1663 01:04:42,745 --> 01:04:44,661 I'll be right with you. 1664 01:04:44,661 --> 01:04:47,077 Remember when I said I could handle this one alone? 1665 01:04:47,077 --> 01:04:49,660 It might not be a bad idea to have a partner in this. 1666 01:04:49,660 --> 01:04:50,453 Mmmhmm. 1667 01:04:50,453 --> 01:04:51,119 Things start to go haywire? 1668 01:04:51,119 --> 01:04:52,161 A little bit. 1669 01:04:52,161 --> 01:04:53,119 Ok. 1670 01:04:53,119 --> 01:04:55,328 How can I help? 1671 01:04:55,328 --> 01:04:57,619 What do you know about French blue hydrangeas? 1672 01:04:59,119 --> 01:05:01,410 I can't wait until this is all over with 1673 01:05:01,410 --> 01:05:04,160 so Abby and I can just be married already. 1674 01:05:04,160 --> 01:05:06,619 She's working really hard on this wedding. 1675 01:05:06,619 --> 01:05:08,327 That's the problem. 1676 01:05:08,327 --> 01:05:12,452 It was totally fine the way it was before. 1677 01:05:12,452 --> 01:05:18,452 You're- you're not doing anything, are you? 1678 01:05:18,452 --> 01:05:20,659 What would I be doing? 1679 01:05:20,659 --> 01:05:22,701 I don't know, it just seems like the wedding changes 1680 01:05:22,701 --> 01:05:27,784 have intensified since you got here. 1681 01:05:27,784 --> 01:05:32,117 Abby has asked questions and I've answered. 1682 01:05:32,117 --> 01:05:33,868 Well- wait, hold on. 1683 01:05:33,868 --> 01:05:34,868 Hold on. 1684 01:05:34,868 --> 01:05:37,034 What questions and what answers? 1685 01:05:37,034 --> 01:05:40,659 Uh, just about mom and dad's wedding. 1686 01:05:40,659 --> 01:05:41,950 [groans] 1687 01:05:41,950 --> 01:05:43,326 What's the [groan] for? 1688 01:05:43,326 --> 01:05:49,159 It's just you combined with mom's "no possible way" comment 1689 01:05:49,159 --> 01:05:50,617 has left her spinning. 1690 01:05:50,617 --> 01:05:51,950 Why do you think she's spinning? 1691 01:05:51,950 --> 01:05:55,159 Because Abby has never cared about what anybody else thinks. 1692 01:05:55,159 --> 01:05:58,034 Then all of a sudden... she does. 1693 01:05:58,034 --> 01:06:00,575 And you think that I'm making her feel like... 1694 01:06:02,825 --> 01:06:06,450 Oh. I- I didn't. 1695 01:06:06,450 --> 01:06:07,949 I mean, I wouldn't. 1696 01:06:07,949 --> 01:06:12,866 I mean, I think uh... oh no. 1697 01:06:12,866 --> 01:06:15,116 I... you know I like Abby, right? 1698 01:06:15,116 --> 01:06:17,283 Yeah, I do. 1699 01:06:17,283 --> 01:06:20,074 But I'm used to Kelsey speak. 1700 01:06:20,074 --> 01:06:22,574 I've grown up with it my entire life. 1701 01:06:22,574 --> 01:06:26,158 Just make sure Abby understands, too, ok? 1702 01:06:26,158 --> 01:06:28,908 Yeah, message received. 1703 01:06:28,908 --> 01:06:31,115 Ok. Thanks. 1704 01:06:33,365 --> 01:06:35,616 Thanks. 1705 01:06:35,616 --> 01:06:37,990 Oh, isn't it gorgeous, Bert? 1706 01:06:37,990 --> 01:06:40,073 I don't remember this place being quite so big. 1707 01:06:40,073 --> 01:06:41,282 Mom, dad! 1708 01:06:41,282 --> 01:06:42,282 Hey. 1709 01:06:42,282 --> 01:06:43,615 Hey. 1710 01:06:43,615 --> 01:06:44,449 Hi. 1711 01:06:44,449 --> 01:06:45,615 Hi, sweetie. 1712 01:06:45,615 --> 01:06:51,615 [laughing] 1713 01:06:51,615 --> 01:06:53,406 Where's your lovely bride-to-be? 1714 01:06:53,406 --> 01:06:54,615 She's in her cottage. 1715 01:06:54,615 --> 01:06:55,781 I'll text her you've arrived. 1716 01:06:55,781 --> 01:06:57,490 She is going to be happy you're here. 1717 01:06:57,490 --> 01:06:59,490 Why don't I help you with the luggage? 1718 01:06:59,490 --> 01:07:01,698 This dress is beautiful. 1719 01:07:01,698 --> 01:07:03,740 What was wrong with the way you had things? 1720 01:07:03,740 --> 01:07:07,448 I thought you loved red velvet cake and daisies. 1721 01:07:07,448 --> 01:07:10,780 The more I thought about it the more I felt... 1722 01:07:10,780 --> 01:07:12,031 I don't- I don't know. 1723 01:07:12,031 --> 01:07:14,864 I just- I want the Attwels to be comfortable with me. 1724 01:07:14,864 --> 01:07:16,364 Then show them you. 1725 01:07:16,364 --> 01:07:20,489 Not the Bridal Stress Syndrome you. 1726 01:07:20,489 --> 01:07:23,572 [phone vibrates] 1727 01:07:23,572 --> 01:07:24,906 Time for the rehearsal. 1728 01:07:24,906 --> 01:07:26,655 Which is where, now? 1729 01:07:26,655 --> 01:07:27,489 The gazebo. 1730 01:07:27,489 --> 01:07:28,739 It's pretty. 1731 01:07:28,739 --> 01:07:31,864 Actually, the barn last night was really beautiful. 1732 01:07:31,864 --> 01:07:37,363 I kinda wish... no, I can't. 1733 01:07:37,363 --> 01:07:40,530 Ok, how do I look? 1734 01:07:40,530 --> 01:07:42,696 Like a bride-to-be. 1735 01:07:48,446 --> 01:07:50,279 Hey, guys. 1736 01:07:50,279 --> 01:07:51,488 There she is. 1737 01:07:51,488 --> 01:07:53,488 Hi. 1738 01:07:53,488 --> 01:07:54,988 Hi. 1739 01:07:54,988 --> 01:07:56,488 Hello. 1740 01:07:57,112 --> 01:07:58,029 Hi. 1741 01:07:59,571 --> 01:08:00,571 How was the drive here? 1742 01:08:00,571 --> 01:08:01,654 Great. 1743 01:08:01,654 --> 01:08:03,696 I forgot how beautiful it is around here. 1744 01:08:03,696 --> 01:08:04,987 That's why we picked this place. 1745 01:08:04,987 --> 01:08:07,112 I have to admit, when you first said you were going to have 1746 01:08:07,112 --> 01:08:11,112 the ceremony at the Willow Lake Inn I was a little worried. 1747 01:08:11,112 --> 01:08:12,528 Worried? Why? 1748 01:08:12,528 --> 01:08:14,279 Hey, good news! Good news! 1749 01:08:14,279 --> 01:08:15,528 I got one. 1750 01:08:15,528 --> 01:08:16,904 Well, actually, Olivia should have the credit for this. 1751 01:08:16,904 --> 01:08:20,528 We found you a bouquet of French blue hydrangeas. 1752 01:08:24,195 --> 01:08:26,986 It's just like your wedding bouquet, mom. 1753 01:08:28,862 --> 01:08:31,111 Is it? 1754 01:08:31,111 --> 01:08:32,320 You don't remember? 1755 01:08:32,320 --> 01:08:33,361 Oh, no. 1756 01:08:33,361 --> 01:08:35,694 Bert's mother completely took over every decision 1757 01:08:35,694 --> 01:08:36,986 of our wedding. 1758 01:08:36,986 --> 01:08:39,819 By the end I just said yes to every suggestion. 1759 01:08:39,819 --> 01:08:41,652 Like that awful cake! 1760 01:08:41,652 --> 01:08:42,944 What was it? 1761 01:08:42,944 --> 01:08:44,278 [together] Pistachio. 1762 01:08:44,278 --> 01:08:45,944 That's right! 1763 01:08:45,944 --> 01:08:47,319 I never forgave her for that. 1764 01:08:47,319 --> 01:08:50,569 Or for making us get married in that rain-soaked field. 1765 01:08:50,569 --> 01:08:52,194 Everything got muddy. 1766 01:08:52,194 --> 01:08:53,110 The worst. 1767 01:08:53,110 --> 01:08:54,027 My dress was ruined. 1768 01:08:54,027 --> 01:08:55,819 And I lost a good pair of shoes. 1769 01:08:55,819 --> 01:08:59,027 Then- then why did you say there was no possible way 1770 01:08:59,027 --> 01:09:01,611 our wedding could be as memorable as yours? 1771 01:09:01,611 --> 01:09:04,402 Because yours could only be better. 1772 01:09:04,402 --> 01:09:06,068 Ours was nothing like I had wanted, 1773 01:09:06,068 --> 01:09:09,277 but the marriage worked out and I suppose I just forgot 1774 01:09:09,277 --> 01:09:14,110 all those details until we came back here. 1775 01:09:14,110 --> 01:09:17,818 Uh, could you excuse me for a moment? 1776 01:09:20,193 --> 01:09:21,943 Abby! 1777 01:09:23,860 --> 01:09:25,860 I can check on her if you'd like. 1778 01:09:25,860 --> 01:09:28,109 Uh, thanks, Mick. 1779 01:09:31,151 --> 01:09:33,526 Was it something I said? 1780 01:09:33,526 --> 01:09:35,401 No, mom. 1781 01:09:52,941 --> 01:09:54,484 Can I help? 1782 01:09:57,858 --> 01:10:01,983 I feel so foolish. 1783 01:10:01,983 --> 01:10:02,900 Yeah. 1784 01:10:02,900 --> 01:10:05,150 Well, it happens to the best of us. 1785 01:10:05,150 --> 01:10:08,108 If it helps, I don't see you that way, 1786 01:10:08,108 --> 01:10:10,275 and I bet no one else does, either. 1787 01:10:10,275 --> 01:10:11,566 I'm so sorry. 1788 01:10:11,566 --> 01:10:12,774 For what? 1789 01:10:12,774 --> 01:10:15,900 For making all those last-minute changes because I felt insecure. 1790 01:10:15,900 --> 01:10:17,483 That's the truth. 1791 01:10:17,483 --> 01:10:18,941 I was so afraid I wasn't good enough 1792 01:10:18,941 --> 01:10:21,649 and I ended up proving myself right. 1793 01:10:21,649 --> 01:10:22,816 Well, good. 1794 01:10:22,816 --> 01:10:23,733 Good? 1795 01:10:23,733 --> 01:10:24,774 Yeah. 1796 01:10:24,774 --> 01:10:25,982 Good that you recognize where you were wrong 1797 01:10:25,982 --> 01:10:27,608 and you're strong enough to admit it. 1798 01:10:27,608 --> 01:10:29,441 It took me years to get where you are. 1799 01:10:29,441 --> 01:10:30,441 You? 1800 01:10:30,441 --> 01:10:31,483 Trust me. 1801 01:10:31,483 --> 01:10:33,399 I know what it's like to feel not good enough 1802 01:10:33,399 --> 01:10:35,191 for the one you love. 1803 01:10:35,191 --> 01:10:36,732 Who? 1804 01:10:36,732 --> 01:10:37,940 Olivia. 1805 01:10:37,940 --> 01:10:40,482 This is back in college when we were younger. 1806 01:10:40,482 --> 01:10:43,899 Her roommate told me a lie and I believed it. 1807 01:10:43,899 --> 01:10:47,273 And it cost us two decades of being together. 1808 01:10:47,273 --> 01:10:50,064 I promise you, you don't want that to happen to you. 1809 01:10:50,064 --> 01:10:53,732 No. I don't. 1810 01:10:53,732 --> 01:10:56,440 Because you love him, right? 1811 01:10:56,440 --> 01:10:57,565 Completely. 1812 01:10:57,565 --> 01:10:59,856 Well, then that makes you good enough. 1813 01:11:14,355 --> 01:11:16,022 Hey. 1814 01:11:17,647 --> 01:11:19,814 Is... is everything ok? 1815 01:11:19,814 --> 01:11:21,689 We're not sure. 1816 01:11:23,771 --> 01:11:28,564 I just- I feel so... I was trying to impress your family 1817 01:11:28,564 --> 01:11:32,063 and I wound up imitating a disaster. 1818 01:11:34,396 --> 01:11:35,771 [snorts] 1819 01:11:35,771 --> 01:11:38,147 Did you just snort? 1820 01:11:38,147 --> 01:11:38,980 [snorts] 1821 01:11:38,980 --> 01:11:40,396 You did it again. 1822 01:11:40,396 --> 01:11:41,396 [laughs] 1823 01:11:41,396 --> 01:11:42,605 Now you're just laughing at me. 1824 01:11:42,605 --> 01:11:44,146 [laughing] 1825 01:11:44,146 --> 01:11:45,062 What? 1826 01:11:47,104 --> 01:11:48,021 Oh no. 1827 01:11:50,229 --> 01:11:52,021 What's so funny? 1828 01:11:52,021 --> 01:11:56,146 [laughing] 1829 01:11:56,146 --> 01:11:57,396 Wait. 1830 01:11:57,396 --> 01:11:59,104 Are they...? 1831 01:12:00,854 --> 01:12:03,729 [laughing] 1832 01:12:03,729 --> 01:12:05,520 [laughing] 1833 01:12:05,520 --> 01:12:08,520 Crisis averted. 1834 01:12:08,520 --> 01:12:10,270 I'm sorry I'm such a nut. 1835 01:12:10,270 --> 01:12:13,187 It's ok, I- I love nuts. 1836 01:12:13,187 --> 01:12:17,604 I like almonds and cashews and pretty girls named Abby. 1837 01:12:17,604 --> 01:12:19,895 Ah, well she likes you, too. 1838 01:12:27,312 --> 01:12:28,561 Ok, alright, alright. 1839 01:12:28,561 --> 01:12:31,436 Can we just start having fun now? 1840 01:12:31,436 --> 01:12:32,686 Almost. 1841 01:12:32,686 --> 01:12:34,644 There's just one more thing. 1842 01:12:36,020 --> 01:12:37,311 I mean that's great... 1843 01:12:37,311 --> 01:12:38,436 There you are. 1844 01:12:38,436 --> 01:12:39,603 Oh, hi. 1845 01:12:39,603 --> 01:12:41,060 Hi. 1846 01:12:41,060 --> 01:12:42,603 Uh, is everything ok? 1847 01:12:42,603 --> 01:12:43,769 Better than ok. 1848 01:12:43,769 --> 01:12:45,352 Uh, but I have a few- 1849 01:12:45,352 --> 01:12:47,269 Last-minute changes? 1850 01:12:47,269 --> 01:12:49,436 Actually, un-changes. 1851 01:13:26,601 --> 01:13:27,351 The cake's here. 1852 01:13:27,351 --> 01:13:28,185 Excellent. 1853 01:13:28,185 --> 01:13:30,434 Gentlemen, please, come in. 1854 01:13:30,434 --> 01:13:31,517 Gently. Nice. 1855 01:13:31,517 --> 01:13:33,642 I'll clear a spot for you down at the end. 1856 01:13:33,642 --> 01:13:35,976 Come, carefully. 1857 01:13:35,976 --> 01:13:38,184 Ladies, gather around, Lexy, Maddy, 1858 01:13:38,184 --> 01:13:39,267 Rachel, come! 1859 01:13:39,267 --> 01:13:40,267 Look, look, look! 1860 01:13:40,267 --> 01:13:43,225 And the big reveal. 1861 01:13:43,225 --> 01:13:44,267 [gasps] 1862 01:13:44,267 --> 01:13:46,476 Beautiful. 1863 01:13:46,476 --> 01:13:48,350 Love it! 1864 01:13:48,350 --> 01:13:49,309 Nice! 1865 01:13:54,100 --> 01:13:55,933 Abby? 1866 01:13:55,933 --> 01:14:00,641 I uh... I just wanted to say I am so sorry 1867 01:14:00,641 --> 01:14:02,683 if I added to your stress. 1868 01:14:02,683 --> 01:14:05,266 Believe it or not, I thought I was helping. 1869 01:14:05,266 --> 01:14:08,766 But um, I guess I was trying too hard. 1870 01:14:08,766 --> 01:14:10,725 Trying? For what? 1871 01:14:10,725 --> 01:14:13,932 Well, I wanted to make a good impression on you. 1872 01:14:13,932 --> 01:14:16,266 You wanted to make a good impression on me? 1873 01:14:16,266 --> 01:14:17,266 Yeah. 1874 01:14:17,266 --> 01:14:19,099 I- I know sometimes I can come across 1875 01:14:19,099 --> 01:14:23,099 like a bull in a china shop, but we're gonna be family and, 1876 01:14:23,099 --> 01:14:28,599 while Rob is a great brother, I've always wanted a sister. 1877 01:14:28,599 --> 01:14:31,974 So I'm glad I didn't scare you off. 1878 01:14:31,974 --> 01:14:34,599 I'm looking forward to being a part of your family. 1879 01:14:34,599 --> 01:14:37,015 You already are. 1880 01:14:51,015 --> 01:14:53,223 [laughs] 1881 01:15:13,139 --> 01:15:15,222 [gasps and giddy laughter] 1882 01:15:29,263 --> 01:15:31,263 I'm proud of you, son. 1883 01:15:38,763 --> 01:15:40,597 Big smiles. 1884 01:15:46,305 --> 01:15:48,138 [deep exhale] 1885 01:15:51,305 --> 01:15:52,846 Hey, guys. 1886 01:15:52,846 --> 01:15:54,762 Looking good. Looking sharp. 1887 01:15:54,762 --> 01:15:56,262 Hey, how're you doing? 1888 01:15:56,262 --> 01:15:58,429 Uh, a little nervous. 1889 01:15:58,429 --> 01:15:59,429 Okay. 1890 01:15:59,429 --> 01:16:00,596 Just keep your eye on that door back there 1891 01:16:00,596 --> 01:16:03,304 and as soon as you see her you'll be fine. 1892 01:16:03,304 --> 01:16:04,762 Thanks, Mick. 1893 01:16:22,553 --> 01:16:24,970 [laughs] 1894 01:16:26,303 --> 01:16:28,678 [laughing] 1895 01:16:43,802 --> 01:16:45,802 [laughing] 1896 01:17:04,926 --> 01:17:31,884 [wedding march begins] ♪ 1897 01:17:51,009 --> 01:17:52,884 Please be seated. 1898 01:18:16,841 --> 01:18:18,924 And so, by the power vested in me, 1899 01:18:18,924 --> 01:18:22,382 I now pronounce you husband and wife. 1900 01:18:22,382 --> 01:18:25,090 You may kiss the bride. 1901 01:18:27,215 --> 01:18:33,507 [cheering and applause] 1902 01:18:38,506 --> 01:18:46,423 [applause continues] 1903 01:18:46,423 --> 01:18:47,423 Wooooo!!! 1904 01:18:51,923 --> 01:18:52,923 Thanks! 1905 01:19:02,006 --> 01:19:07,839 [upbeat music] ♪ 1906 01:19:07,839 --> 01:19:10,380 Thanks guys, we're about to start. 1907 01:19:15,131 --> 01:19:18,464 [cheering] 1908 01:19:25,297 --> 01:19:29,297 [applause] 1909 01:19:33,796 --> 01:19:35,880 [cheering] 1910 01:19:39,338 --> 01:19:41,046 First Bonnie then Abby. 1911 01:19:41,046 --> 01:19:42,088 Seems like you're the go-to guy 1912 01:19:42,088 --> 01:19:44,046 for walking brides down the aisle. 1913 01:19:44,046 --> 01:19:45,212 Like it's a new tradition. 1914 01:19:45,212 --> 01:19:48,005 Yeah, or maybe practise for when Julie gets- 1915 01:19:48,005 --> 01:19:49,005 Don't say it. 1916 01:19:49,005 --> 01:19:49,629 [laughs] 1917 01:19:49,629 --> 01:19:50,629 Mick! Olivia! 1918 01:19:50,629 --> 01:19:51,588 Hi. 1919 01:19:51,588 --> 01:19:52,421 Hey. 1920 01:19:52,421 --> 01:19:54,129 We cannot thank you enough. 1921 01:19:54,129 --> 01:19:55,421 You're so welcome. 1922 01:19:55,421 --> 01:19:57,962 Everything turned out exactly the way we hoped it would. 1923 01:19:57,962 --> 01:20:01,628 I'd say you two had a lot to do with making that happen. 1924 01:20:01,628 --> 01:20:04,962 Cheers to the bride and the groom. 1925 01:20:04,962 --> 01:20:06,628 (All): Cheers. 1926 01:20:06,628 --> 01:20:07,587 Congratulations. 1927 01:20:07,587 --> 01:20:08,378 Thank you. 1928 01:20:08,378 --> 01:20:08,920 Thanks so much, Mick. 1929 01:20:08,920 --> 01:20:09,628 Ok. 1930 01:20:09,628 --> 01:20:10,503 For everything. 1931 01:20:10,503 --> 01:20:11,378 Thank you. 1932 01:20:11,378 --> 01:20:12,378 Enjoy yourselves. 1933 01:20:12,378 --> 01:20:13,920 Bye you guys. Have a great night. 1934 01:20:15,837 --> 01:20:17,587 May I? 1935 01:20:17,587 --> 01:20:19,961 I don't think those two need us anymore. 1936 01:20:22,545 --> 01:20:23,836 Come on. 1937 01:20:23,836 --> 01:20:25,295 Where are we going? 1938 01:20:25,295 --> 01:20:28,211 Just walk down memory lane. 1939 01:20:30,586 --> 01:20:31,586 [giggling] 1940 01:20:31,586 --> 01:20:32,462 Keep them closed. 1941 01:20:32,462 --> 01:20:33,544 Oh my gosh, I am. 1942 01:20:33,544 --> 01:20:35,044 Sorry, It's ok. Right here. 1943 01:20:35,044 --> 01:20:35,752 Almost. 1944 01:20:35,752 --> 01:20:36,502 Now, keep them closed. 1945 01:20:36,502 --> 01:20:37,086 I'm gonna turn you. 1946 01:20:37,086 --> 01:20:38,419 Ok. 1947 01:20:38,419 --> 01:20:39,878 Ok, open your eyes. 1948 01:20:43,294 --> 01:20:44,294 No way. 1949 01:20:44,294 --> 01:20:46,252 Does it look familiar? 1950 01:20:47,085 --> 01:20:49,586 Yes, it does. 1951 01:20:49,586 --> 01:20:52,586 It was my third week on campus 1952 01:20:52,586 --> 01:20:54,627 and I went down to the river to do some painting 1953 01:20:54,627 --> 01:20:58,335 and there's this cute, lanky guy on a blanket 1954 01:20:58,335 --> 01:20:59,626 tuning his guitar. 1955 01:20:59,626 --> 01:21:01,668 And then this long-haired blonde girl said 1956 01:21:01,668 --> 01:21:04,501 "I'm sorry to interrupt, I'll go paint somewhere else." 1957 01:21:04,501 --> 01:21:05,460 [laughs] 1958 01:21:05,460 --> 01:21:08,585 And her heart was pounding so hard, 1959 01:21:08,585 --> 01:21:10,960 she doesn't remember what she said next. 1960 01:21:10,960 --> 01:21:14,002 He doesn't remember what he said next 'cause all he could think 1961 01:21:14,002 --> 01:21:18,460 was "my life just changed." 1962 01:21:18,460 --> 01:21:21,917 I seem to recall before our romantic getaway 1963 01:21:21,917 --> 01:21:24,750 that you had something on your mind. 1964 01:21:24,750 --> 01:21:26,209 Oh yeah. 1965 01:21:26,209 --> 01:21:28,376 I remember that, too. 1966 01:21:28,376 --> 01:21:31,417 Yeah, and? 1967 01:21:31,417 --> 01:21:35,333 And the thing is 1968 01:21:35,333 --> 01:21:37,834 I don't want you to feel pressure to change things 1969 01:21:37,834 --> 01:21:40,500 between us just because we've been together for a while. 1970 01:21:40,500 --> 01:21:43,333 I think what we have is perfect. 1971 01:21:43,333 --> 01:21:45,625 Almost perfect. 1972 01:21:53,749 --> 01:21:55,583 [gasps] 1973 01:21:55,583 --> 01:21:59,624 Oh, Mick. 1974 01:21:59,624 --> 01:22:01,624 It's the promise ring. 1975 01:22:03,374 --> 01:22:04,624 Let- let- may I? 1976 01:22:04,624 --> 01:22:05,541 Ok. 1977 01:22:08,083 --> 01:22:09,124 There. 1978 01:22:09,124 --> 01:22:11,749 Just promise you won't give it back this time. 1979 01:22:11,749 --> 01:22:12,916 [laughs] 1980 01:22:12,916 --> 01:22:14,458 I promise. 1981 01:22:14,458 --> 01:22:17,708 And I promise that I'll always be there for you 1982 01:22:17,708 --> 01:22:19,624 and I'll always listen to you 1983 01:22:19,624 --> 01:22:22,499 and I'll always write songs just for you. 1984 01:22:24,915 --> 01:22:27,374 And I'll always love you. 1985 01:22:49,290 --> 01:22:53,831 I like it here. 1986 01:22:53,831 --> 01:22:56,373 Me too.