1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:30,497 --> 00:00:33,099 (gentle music) 4 00:00:35,235 --> 00:00:38,571 (Man breathing hard) 5 00:00:38,605 --> 00:00:42,308 (shovel scraping and patting) 6 00:00:42,342 --> 00:00:46,246 (Enrique breathing hard) 7 00:00:46,279 --> 00:00:49,182 (mysterious music) 8 00:01:14,040 --> 00:01:16,443 (drum music) 9 00:01:25,318 --> 00:01:26,119 - Yo. 10 00:01:26,152 --> 00:01:27,520 - Hey. 11 00:01:27,554 --> 00:01:28,455 - What do I owe you? 12 00:01:28,488 --> 00:01:30,223 - Five grand. Like we agreed. 13 00:01:30,256 --> 00:01:32,659 - Yeah, yeah, that's a bit steep, buddy. 14 00:01:32,692 --> 00:01:33,526 - Demand. 15 00:01:34,527 --> 00:01:35,328 - Demand? 16 00:01:35,361 --> 00:01:38,198 (traffic passing) 17 00:01:40,700 --> 00:01:41,534 I'll take two. 18 00:01:42,602 --> 00:01:43,436 - Supply. 19 00:01:44,871 --> 00:01:48,308 - All right, well you, you let me know when that changes. 20 00:01:48,341 --> 00:01:50,844 - Yeah, for sure, man. No more than a couple days. 21 00:01:52,946 --> 00:01:55,348 (drum music) 22 00:02:04,390 --> 00:02:05,625 - Whoa, whoa, whoa, man. 23 00:02:05,658 --> 00:02:07,160 - Sorry. It's all good, it's all good. 24 00:02:07,193 --> 00:02:08,895 Hey, are those spoken for? 25 00:02:10,363 --> 00:02:11,264 - Plain cheese okay? 26 00:02:11,297 --> 00:02:12,599 - Yeah. 27 00:02:12,632 --> 00:02:13,633 (Velcro tearing) 28 00:02:13,666 --> 00:02:14,467 - Eight bucks. 29 00:02:15,768 --> 00:02:16,536 - Keep the change. 30 00:02:16,569 --> 00:02:17,470 - Thanks, bro. 31 00:02:17,504 --> 00:02:19,906 (drum music) 32 00:02:23,176 --> 00:02:23,977 - Thank you. 33 00:02:24,010 --> 00:02:24,844 - You're welcome. 34 00:02:32,318 --> 00:02:33,286 - Mr. Youngblood. 35 00:02:33,319 --> 00:02:34,821 - Nick. 36 00:02:34,854 --> 00:02:36,122 - I'm Bobby Armitage. I'm Mr. Ellsworth's assistant. 37 00:02:36,156 --> 00:02:37,323 Please, follow me. 38 00:02:40,193 --> 00:02:44,264 - You chose the sample marked Tuscan Sun, right? 39 00:02:44,297 --> 00:02:45,698 Oh, well, if you like it now, 40 00:02:45,732 --> 00:02:48,601 you're gonna love it when you're look at 40 stories of it. 41 00:02:49,869 --> 00:02:51,704 Okay, ciao to you too. 42 00:02:53,106 --> 00:02:55,508 - [Bobby] Didn't we spec Chinese marble for that job? 43 00:02:55,542 --> 00:02:56,976 - Clients always pick the samples 44 00:02:57,010 --> 00:02:58,478 with Italian-sounding names. 45 00:02:58,511 --> 00:02:59,846 Does that make me a bad person? 46 00:02:59,879 --> 00:03:00,713 - Hey. 47 00:03:02,582 --> 00:03:03,783 Been a while. 48 00:03:03,816 --> 00:03:05,952 - Yeah, yeah, I'd call 10 years a while. 49 00:03:05,985 --> 00:03:08,321 - Look, Ty, if you need more time, I can hang. 50 00:03:08,354 --> 00:03:10,990 - No, we're good. Presentation deck. 51 00:03:11,024 --> 00:03:13,259 - Morris is sending the pre-reads as a PDF tomorrow. 52 00:03:13,293 --> 00:03:14,827 - Handouts. 53 00:03:14,861 --> 00:03:16,896 - [Bobby] They go with me the day before you arrive. 54 00:03:16,930 --> 00:03:18,431 - Anything else? 55 00:03:18,464 --> 00:03:19,666 - The dog's been walked, and your truck'll be downstairs 56 00:03:19,699 --> 00:03:21,467 before the elevator hits the ground floor. 57 00:03:22,769 --> 00:03:23,770 - A dog walker? 58 00:03:25,972 --> 00:03:27,540 - It's just an intern. 59 00:03:27,574 --> 00:03:29,676 - I'm sure walking the big dog's dog is gonna look 60 00:03:29,709 --> 00:03:31,578 great on the intern's resume (laughs). 61 00:03:33,246 --> 00:03:34,581 - Good to see you, brother. 62 00:03:36,916 --> 00:03:38,618 - I've cleared your schedule for three days. 63 00:03:38,651 --> 00:03:41,187 But the flight to the Palo Alto meeting's the next day. 64 00:03:41,221 --> 00:03:43,623 - Great, see you in three days, Bobby. 65 00:03:45,959 --> 00:03:48,861 (gun firing twice) 66 00:03:49,963 --> 00:03:52,232 (Ty whistling) 67 00:03:52,265 --> 00:03:53,099 - Mm-hm. 68 00:03:54,000 --> 00:03:55,368 - Oh, my turn? 69 00:03:55,401 --> 00:03:58,438 (birds calling) 70 00:03:58,471 --> 00:03:59,439 - See what you got. 71 00:04:01,274 --> 00:04:04,110 (insects buzzing) 72 00:04:04,978 --> 00:04:05,812 - Pull. 73 00:04:06,746 --> 00:04:10,450 (phone pinging and gun firing) 74 00:04:10,483 --> 00:04:11,417 (Ty sighing) 75 00:04:11,451 --> 00:04:12,518 - Well, you were distracted. 76 00:04:13,853 --> 00:04:16,189 Good thing we'll be practicing on farm pheasants. 77 00:04:16,222 --> 00:04:18,958 They're bigger and slower than the grouse we'll be hunting. 78 00:04:18,992 --> 00:04:21,160 - Well, let's hope they're suicidal. 79 00:04:22,528 --> 00:04:23,363 Pull! 80 00:04:24,364 --> 00:04:26,766 (gun firing) 81 00:04:26,799 --> 00:04:29,202 (soft music) 82 00:04:34,474 --> 00:04:36,809 (birds calling) 83 00:04:36,843 --> 00:04:40,013 (soft dramatic music) 84 00:04:43,483 --> 00:04:46,319 (traffic passing) 85 00:04:47,654 --> 00:04:49,422 - [Ty] I feel like this is way too much wine. 86 00:04:49,455 --> 00:04:50,723 - [Nick] No, that's right. 87 00:04:50,757 --> 00:04:52,825 Just make sure you get the legs in there too. 88 00:04:52,859 --> 00:04:55,161 - Oh my God, you got Ty to get his hands dirty? 89 00:04:55,194 --> 00:04:56,562 I feel like I should give you a trophy. 90 00:04:56,596 --> 00:04:57,730 - [Ty] Yeah, baby. 91 00:04:57,764 --> 00:04:59,532 Wait, no, I get the trophy. 92 00:04:59,565 --> 00:05:01,167 - Ooh, what do we got going on here? 93 00:05:01,200 --> 00:05:03,102 - Uh, your classic bow. 94 00:05:03,136 --> 00:05:03,970 Oh yeah, thank you. 95 00:05:04,003 --> 00:05:04,837 - [Gretchen] Yeah. 96 00:05:06,339 --> 00:05:07,840 - I got some wine. 97 00:05:07,874 --> 00:05:10,510 Oh, laziness is the mother of invention. You just ... 98 00:05:10,543 --> 00:05:11,377 - Ah. 99 00:05:12,545 --> 00:05:14,147 - Babe, can you hand me the um ... 100 00:05:14,180 --> 00:05:15,481 - Yep. 101 00:05:15,515 --> 00:05:16,349 - Yeah. 102 00:05:16,382 --> 00:05:17,884 - Loves his gadgets. 103 00:05:17,917 --> 00:05:19,652 - How else you supposed to know when the meat's done? 104 00:05:19,686 --> 00:05:21,487 - Well if the appliances are so smart, 105 00:05:21,521 --> 00:05:24,157 why can't they tell you when the meat's done? 106 00:05:24,190 --> 00:05:25,892 - All I know is that if it weren't for Nick, 107 00:05:25,925 --> 00:05:27,694 we wouldn't be needing any of this stuff, 108 00:05:27,727 --> 00:05:29,162 so thank you, Nick. 109 00:05:29,195 --> 00:05:31,497 - Thank you, Nick. - Thank you, babe. 110 00:05:31,531 --> 00:05:34,367 - Well my grandfather had me hunting so young, 111 00:05:34,400 --> 00:05:36,569 he had to hold and aim the gun for me. 112 00:05:36,602 --> 00:05:39,405 And if his hunts didn't go well, our people went hungry. 113 00:05:40,573 --> 00:05:42,108 - (chuckles) When Ty's hunts don't go well, 114 00:05:42,141 --> 00:05:44,010 his people order sushi. 115 00:05:44,043 --> 00:05:44,844 - Sushi. 116 00:05:44,877 --> 00:05:46,179 (group laughing) 117 00:05:46,212 --> 00:05:48,481 (device whirring) 118 00:05:48,514 --> 00:05:50,016 - You guys have an amazing place. 119 00:05:50,049 --> 00:05:50,883 - Thank you. 120 00:05:52,185 --> 00:05:55,455 It was mostly Ty. I'll be honest but (laughs). 121 00:05:55,488 --> 00:05:57,623 Ty, you're being paid a compliment. 122 00:05:57,657 --> 00:06:01,527 - Sorry, I'm just checking the weather for the trip, so. 123 00:06:01,561 --> 00:06:03,363 - [Nick] Even you can't control the weather. 124 00:06:03,396 --> 00:06:04,731 - Yeah, they don't have an app for that? 125 00:06:04,764 --> 00:06:07,433 - Here, take it. I'm done, I swear. 126 00:06:07,467 --> 00:06:08,668 I'm finished. 127 00:06:08,701 --> 00:06:10,737 - You think your kid is addicted to his phone. 128 00:06:10,770 --> 00:06:12,605 This guy, next level. 129 00:06:15,375 --> 00:06:18,544 - Hey, to Ty and Nick, for putting food on the table. 130 00:06:18,578 --> 00:06:19,379 - Cheers. 131 00:06:19,412 --> 00:06:20,246 - [Group] Cheers. 132 00:06:20,279 --> 00:06:21,414 (glasses clinking) 133 00:06:21,447 --> 00:06:22,281 - Got ya. 134 00:06:24,684 --> 00:06:26,552 It is so great that you guys decided 135 00:06:26,586 --> 00:06:29,122 to get together after all these years. 136 00:06:29,155 --> 00:06:30,890 - Well, the urban legend here 137 00:06:30,923 --> 00:06:32,959 calls me up outta the clear blue, 138 00:06:32,992 --> 00:06:35,395 asking questions about finding birds in the woods. 139 00:06:35,428 --> 00:06:37,964 - Who better to ask than a game warden? 140 00:06:37,997 --> 00:06:39,132 - Well, it just surprised me. 141 00:06:39,165 --> 00:06:41,200 When we roomed together in college, 142 00:06:41,234 --> 00:06:43,803 his idea of the great outdoors was tailgating. 143 00:06:43,836 --> 00:06:45,571 - That sounds like Ty. 144 00:06:45,605 --> 00:06:47,407 - I still don't get why anyone would wanna go 145 00:06:47,440 --> 00:06:49,742 chasing birds in the woods, but ... 146 00:06:49,776 --> 00:06:51,677 - I totally get that, and I felt that way too, 147 00:06:51,711 --> 00:06:54,347 but I think for me, especially lately, 148 00:06:54,380 --> 00:06:56,516 I look out across the city and I feel 149 00:06:56,549 --> 00:06:58,351 completely outta touch with reality. 150 00:06:59,552 --> 00:07:01,187 I feel like we've paved it over. 151 00:07:02,588 --> 00:07:05,625 And I have to ask myself, What am I doing here? 152 00:07:05,658 --> 00:07:06,859 - Yeah. 153 00:07:06,893 --> 00:07:07,994 We don't really have those kinds 154 00:07:08,027 --> 00:07:10,696 of existential moments up north. 155 00:07:10,730 --> 00:07:13,466 Ooh, except for when we go to Walmart. 156 00:07:13,499 --> 00:07:16,102 - Okay, well, I will tell you guys what really happened. 157 00:07:16,135 --> 00:07:16,903 - Oh God. 158 00:07:16,936 --> 00:07:18,805 - [Nick] Uh-oh. 159 00:07:18,838 --> 00:07:22,708 - Ty was sitting right out there when a giant falcon 160 00:07:22,742 --> 00:07:24,610 landed and ate a pigeon. 161 00:07:24,644 --> 00:07:26,746 It was gross. 162 00:07:26,779 --> 00:07:28,815 Yeah, it was a downer. 163 00:07:28,848 --> 00:07:31,417 But he took it as a sign, and next thing I know 164 00:07:31,451 --> 00:07:33,619 he has more hunting gear than the Prince of Wales 165 00:07:33,653 --> 00:07:35,555 and a hyperactive dog. 166 00:07:36,422 --> 00:07:37,757 - Really, I wanna do is just see 167 00:07:37,790 --> 00:07:40,426 the wilderness before it's gone. 168 00:07:40,460 --> 00:07:42,929 - I will lead you to the land beyond Starbucks. 169 00:07:42,962 --> 00:07:44,230 (group chuckling) 170 00:07:44,263 --> 00:07:45,465 - And doesn't that sound great? 171 00:07:45,498 --> 00:07:47,099 Like, wouldn't that make you wanna come along? 172 00:07:47,133 --> 00:07:49,368 You know, if you think of it like, you know, 173 00:07:49,402 --> 00:07:51,304 Vision Quest kinda thing. 174 00:07:53,039 --> 00:07:54,106 (Nick chuckling) 175 00:07:54,140 --> 00:07:55,274 - We're good (laughs). 176 00:07:56,442 --> 00:07:57,643 We're good. 177 00:07:57,677 --> 00:07:59,078 I think you guys should go hunt ... 178 00:07:59,111 --> 00:08:01,214 - Yeah, yeah, and we will, 179 00:08:02,348 --> 00:08:04,717 we're gonna stay here and gather. 180 00:08:04,750 --> 00:08:08,087 (gentle haunting music) 181 00:08:26,873 --> 00:08:27,840 - Yes. 182 00:08:27,874 --> 00:08:30,710 (dancers singing) 183 00:08:41,287 --> 00:08:43,990 This alone was worth the five-hour drive up here. 184 00:08:45,758 --> 00:08:47,026 - This is the war dance. 185 00:08:48,427 --> 00:08:51,163 It was performed bring good fortune to the warriors. 186 00:08:51,197 --> 00:08:53,599 (dancers singing) 187 00:08:53,633 --> 00:08:54,934 We could use some of that. 188 00:08:56,135 --> 00:08:57,970 - Spoken like a man who's seen me shoot. 189 00:08:59,805 --> 00:09:02,742 - This dance is a rite of passage into adulthood. 190 00:09:07,079 --> 00:09:08,781 There's Nicky over there. 191 00:09:09,715 --> 00:09:10,683 - [Ty] In the red? 192 00:09:10,716 --> 00:09:12,151 - [Nick] Mm-hm. 193 00:09:12,184 --> 00:09:16,222 - Oh my God, Nick, he's all grown up. He's huge. 194 00:09:17,523 --> 00:09:19,525 - Hi, my boy. 195 00:09:19,559 --> 00:09:20,393 - Hey. 196 00:09:22,628 --> 00:09:24,063 - Hey, it's good to see you, Nicky. 197 00:09:24,096 --> 00:09:25,998 You know, your dad and I were friends when we weren't 198 00:09:26,032 --> 00:09:27,900 much older than you are now. 199 00:09:27,934 --> 00:09:29,735 - Yeah, nice to finally meet you. 200 00:09:29,769 --> 00:09:32,972 - I was just telling Ty that, in our way, you're now a man. 201 00:09:34,140 --> 00:09:36,709 - Oh yeah, look at that. They seem to think so. 202 00:09:36,742 --> 00:09:38,210 (girls giggling) 203 00:09:38,244 --> 00:09:39,779 - Hey, I'm gonna be staying at Teddy's until you get back. 204 00:09:39,812 --> 00:09:41,747 - Okay, does your mom know that? 205 00:09:44,884 --> 00:09:47,853 - Well, Dad, this will be a test to see 206 00:09:47,887 --> 00:09:50,590 if he really is a man or if he's just your little boy. 207 00:09:53,392 --> 00:09:55,828 - [Nick] I'd do anything for that kid. 208 00:09:55,861 --> 00:09:57,630 - Wouldn't you love to be that age again, 209 00:09:57,663 --> 00:09:58,931 knowing what you know now? 210 00:10:00,666 --> 00:10:03,469 - I barely survived those years the first time. 211 00:10:03,502 --> 00:10:06,138 - I think it was our parents that barely survived it. 212 00:10:09,842 --> 00:10:11,611 - [Nick] Hey, thanks for coming along, man. 213 00:10:11,644 --> 00:10:13,145 - [Nick] Thank you. 214 00:10:13,179 --> 00:10:15,314 - This ceremony's gonna mean something to Nicky someday. 215 00:10:16,482 --> 00:10:19,085 I got away from this stuff for a while. 216 00:10:19,118 --> 00:10:21,587 Now I'm trying to find my way back. 217 00:10:21,621 --> 00:10:23,756 - Hey, if nothing else, he'll remember it 218 00:10:23,789 --> 00:10:26,092 as a great way to meet girls. 219 00:10:26,125 --> 00:10:28,527 - My ancestors took this celebration seriously. 220 00:10:29,895 --> 00:10:31,998 When you're in the wild, you're not in charge anymore. 221 00:10:32,031 --> 00:10:34,700 - That's why I need you, man. Teach me the ways. 222 00:10:35,868 --> 00:10:38,037 - This next lesson is the most important. 223 00:10:39,872 --> 00:10:42,308 - Where to find beer in the wilderness. 224 00:10:42,341 --> 00:10:44,010 - (chuckles) You learn fast. 225 00:10:45,344 --> 00:10:47,847 (top popping) 226 00:10:49,248 --> 00:10:52,852 - You know, when I was younger, the tribal elders 227 00:10:52,885 --> 00:10:55,821 would say that the lunar phases 228 00:10:55,855 --> 00:10:57,289 are evidence of resurrection. 229 00:10:58,991 --> 00:11:03,429 After it goes dark, the moon reappears after three days. 230 00:11:04,630 --> 00:11:06,899 Then it grows, and grows, 231 00:11:06,932 --> 00:11:10,403 becomes full, then declines, 232 00:11:10,436 --> 00:11:11,871 then it dies. 233 00:11:11,904 --> 00:11:13,005 Just to be reborn again. 234 00:11:14,940 --> 00:11:17,610 Some people believe that the moon is where our spirits go 235 00:11:17,643 --> 00:11:20,112 to be reunited after we die. 236 00:11:20,146 --> 00:11:22,548 (soft music) 237 00:11:24,116 --> 00:11:28,187 Your people believe in vampires and witches. 238 00:11:29,822 --> 00:11:32,425 Mine believe in this creature called the Wendigo. 239 00:11:32,458 --> 00:11:33,626 - Hold on, sorry (clears throat). 240 00:11:36,696 --> 00:11:38,464 Let's make it better. 241 00:11:39,465 --> 00:11:41,467 - This creature is 15 feet tall, 242 00:11:42,668 --> 00:11:44,270 half man, half animal. 243 00:11:45,337 --> 00:11:47,873 Has horns, veins and claws, 244 00:11:49,175 --> 00:11:50,242 and attacks at night. 245 00:11:53,079 --> 00:11:56,582 - [Ty] Damn. Good thing myths aren't real. 246 00:11:58,217 --> 00:12:00,419 - Beliefs don't have to be true to be real. 247 00:12:00,453 --> 00:12:02,488 - You ever seen one of these creatures? 248 00:12:02,521 --> 00:12:04,590 A Wendigo, did you call it? 249 00:12:04,623 --> 00:12:05,825 - [Nick] Mm-hm. 250 00:12:08,394 --> 00:12:10,563 I know people who have claimed to see one. 251 00:12:10,596 --> 00:12:11,797 - Coulda been Sasquatch. 252 00:12:12,732 --> 00:12:13,966 Maybe they look the same. 253 00:12:15,134 --> 00:12:16,235 - No, this ... 254 00:12:17,603 --> 00:12:19,138 This creature is summoned outta the wilderness 255 00:12:19,171 --> 00:12:20,172 by the evil of men. 256 00:12:22,141 --> 00:12:24,977 - Oh, do something bad and the boogeyman'll get you, huh? 257 00:12:26,112 --> 00:12:28,614 - More like, do something bad enough 258 00:12:29,915 --> 00:12:31,550 and you are the boogeyman. 259 00:12:34,386 --> 00:12:35,654 (both shouting) 260 00:12:35,688 --> 00:12:37,656 - No way, I was gonna get you, man! 261 00:12:37,690 --> 00:12:38,491 Geez. 262 00:12:38,524 --> 00:12:40,659 (both laughing) 263 00:12:40,693 --> 00:12:43,529 (traffic passing) 264 00:12:45,564 --> 00:12:47,166 - I checked us in earlier. 265 00:12:47,199 --> 00:12:49,335 So we can head straight to the room or ... 266 00:12:49,368 --> 00:12:50,202 - The bar. 267 00:12:51,504 --> 00:12:54,640 That either says Big Beer or Big Bear. 268 00:12:54,673 --> 00:12:56,575 Either way, I think I'm gonna like it. 269 00:12:58,577 --> 00:12:59,812 All right. 270 00:12:59,845 --> 00:13:02,515 (country music) 271 00:13:03,749 --> 00:13:06,252 Wow. Happy to make your acquaintance. 272 00:13:07,987 --> 00:13:08,788 Let's get one. 273 00:13:10,689 --> 00:13:11,524 Yeah. 274 00:13:13,159 --> 00:13:14,026 All right. 275 00:13:14,994 --> 00:13:15,895 - Aw, loggers. 276 00:13:15,928 --> 00:13:17,096 - So? 277 00:13:18,230 --> 00:13:19,265 - They like to fight just as much 278 00:13:19,298 --> 00:13:20,866 as they like to drink and fuck. 279 00:13:22,334 --> 00:13:24,904 - I don't get it. If you can do the other two, why fight? 280 00:13:27,006 --> 00:13:29,208 (Nick exhaling) 281 00:13:29,241 --> 00:13:32,278 (country music) 282 00:13:32,311 --> 00:13:33,946 - What are you looking at, Geronimo? 283 00:13:33,979 --> 00:13:34,780 - Really? 284 00:13:34,814 --> 00:13:36,248 - Oh shit. 285 00:13:36,282 --> 00:13:40,452 Wait, wait, did we just step into the last century? 286 00:13:40,486 --> 00:13:42,288 - Fuck you, frat boy. 287 00:13:42,321 --> 00:13:45,324 - Hey, fair enough, yeah, Sigma Phi. Let me guess yours. 288 00:13:46,592 --> 00:13:48,227 Aryan Brotherhood. 289 00:13:48,260 --> 00:13:49,161 (fist striking) 290 00:13:49,195 --> 00:13:50,429 - Hey, what the fuck, man? 291 00:13:50,462 --> 00:13:51,397 (fist striking) 292 00:13:51,430 --> 00:13:54,099 (both groaning) 293 00:13:56,902 --> 00:13:58,204 - You guys had enough? 294 00:13:58,237 --> 00:13:59,839 - You pussies don't put up much of a fight. 295 00:13:59,872 --> 00:14:02,842 - Well, he says that there's only two things 296 00:14:02,875 --> 00:14:04,910 you assholes like better than fighting. 297 00:14:04,944 --> 00:14:05,978 One is drinking. 298 00:14:07,146 --> 00:14:09,515 And I'm not telling you what the other one is 299 00:14:09,548 --> 00:14:11,650 since you just called us pussies. 300 00:14:13,052 --> 00:14:15,321 Four shots of tequila. 301 00:14:15,354 --> 00:14:16,622 - Yeah. - Yeah, all right. 302 00:14:17,723 --> 00:14:20,759 (upbeat rock music) 303 00:14:24,330 --> 00:14:27,299 (balls colliding) 304 00:14:27,333 --> 00:14:29,869 (group cheering) 305 00:14:29,902 --> 00:14:33,472 (upbeat rock music) 306 00:14:33,505 --> 00:14:34,607 - Watch out! 307 00:14:34,640 --> 00:14:37,643 (upbeat rock music) 308 00:14:38,911 --> 00:14:41,614 (group laughing) 309 00:14:43,916 --> 00:14:46,185 (group cheering) 310 00:14:46,218 --> 00:14:49,221 (upbeat rock music) 311 00:14:50,489 --> 00:14:51,290 - Not bad. 312 00:14:51,323 --> 00:14:53,659 (upbeat rock music) 313 00:14:53,692 --> 00:14:56,095 (group cheering) 314 00:14:56,128 --> 00:14:59,131 (upbeat rock music) 315 00:15:02,134 --> 00:15:04,803 (Brad laughing) 316 00:15:05,771 --> 00:15:08,073 - All right, if you guys, 317 00:15:08,107 --> 00:15:11,877 if you guys can say something nice about this fine 318 00:15:11,911 --> 00:15:14,914 handsome game warden, I'll buy another round. 319 00:15:16,382 --> 00:15:18,150 - Shit, Ty, they don't know what they hate more, 320 00:15:18,183 --> 00:15:20,185 Indians or the fucking DOC. 321 00:15:20,219 --> 00:15:21,553 - I don't believe you. I don't believe you. 322 00:15:21,587 --> 00:15:23,522 Because, who doesn't like a man in uniform? 323 00:15:23,555 --> 00:15:25,024 (Nick snorting) 324 00:15:25,057 --> 00:15:26,292 You got a uniform, right? 325 00:15:26,325 --> 00:15:28,327 - Fuck it, I'll buy this next round. 326 00:15:28,360 --> 00:15:29,995 - Oh! - Oh! 327 00:15:30,029 --> 00:15:32,298 - Here's to the Department of Fucking Conservation! 328 00:15:32,331 --> 00:15:33,399 - Fuckin' A. - Fuckin' A. 329 00:15:33,432 --> 00:15:36,368 (glasses clinking) 330 00:15:37,536 --> 00:15:39,038 - Ah, fuck this. 331 00:15:41,173 --> 00:15:43,609 I gotta walk, the dog. 332 00:15:43,642 --> 00:15:45,210 - Hey, hey, hey. 333 00:15:46,612 --> 00:15:49,315 - Whoa, man, if you hit me with that, it's the perfect time 334 00:15:49,348 --> 00:15:51,417 because I'm not gonna, I won't feel a thing. 335 00:15:51,450 --> 00:15:52,384 - No, no. 336 00:15:53,953 --> 00:15:54,787 Take this. 337 00:15:55,921 --> 00:15:58,390 It's easy to get all turned around out there. 338 00:15:59,458 --> 00:16:00,726 - Thank you. 339 00:16:00,759 --> 00:16:03,362 You gotta let me give you something for this. 340 00:16:03,395 --> 00:16:04,730 - No way, man. 341 00:16:04,763 --> 00:16:06,799 I need you to find your way back so I can 342 00:16:06,832 --> 00:16:08,834 kick your ass and drink for free again. 343 00:16:08,867 --> 00:16:11,637 - Ah, that's the nicest thing anyone's 344 00:16:11,670 --> 00:16:12,805 said to me all night. 345 00:16:12,838 --> 00:16:14,406 (Brad laughing) 346 00:16:14,440 --> 00:16:15,741 The door is due east. 347 00:16:15,774 --> 00:16:17,343 - Yep. 348 00:16:17,376 --> 00:16:19,178 He's already got it down. 349 00:16:19,211 --> 00:16:20,012 - Hey. 350 00:16:20,045 --> 00:16:21,447 (Brad laughing) 351 00:16:21,480 --> 00:16:22,381 See you guys later. 352 00:16:24,950 --> 00:16:27,286 ♪ Still too far from the shore 353 00:16:27,319 --> 00:16:29,922 ♪ Caught in the current, more more more ♪ 354 00:16:29,955 --> 00:16:33,592 ♪ Get me back to my room in the Hotel Astor ♪ 355 00:16:33,625 --> 00:16:35,794 ♪ I don't wanna drown in this river ♪ 356 00:16:35,828 --> 00:16:38,664 ♪ Called disaster 357 00:16:40,966 --> 00:16:41,800 - Come on. 358 00:16:43,035 --> 00:16:46,271 That guy knocked the shit outta you. 359 00:16:46,305 --> 00:16:49,241 And you went down like a little bitch. 360 00:16:49,274 --> 00:16:51,944 (both laughing) 361 00:16:53,112 --> 00:16:54,346 - I was wondering if I should take you hunting 362 00:16:54,380 --> 00:16:55,681 or the emergency room. 363 00:16:57,916 --> 00:17:00,386 (Ty exhaling) 364 00:17:01,320 --> 00:17:02,321 - This forest 365 00:17:03,522 --> 00:17:04,523 goes on forever. 366 00:17:07,326 --> 00:17:10,362 - You're really gonna think so once you start walking it. 367 00:17:11,764 --> 00:17:14,500 - I, I am not trying to think about that right now. 368 00:17:15,701 --> 00:17:16,468 Just, go. 369 00:17:17,669 --> 00:17:19,271 - It helps if you know where to go. 370 00:17:20,639 --> 00:17:21,840 - I go where you aim me. 371 00:17:22,908 --> 00:17:24,910 - I marked some good spots. 372 00:17:24,943 --> 00:17:27,112 Give the birds good cover and plenty to eat. 373 00:17:29,381 --> 00:17:32,151 Until we interrupt their breakfast. 374 00:17:32,184 --> 00:17:35,220 - Breakfast, yes. 375 00:17:35,254 --> 00:17:36,755 Not before we get our own. 376 00:17:37,890 --> 00:17:39,858 - I don't know if I can hold anything down. 377 00:17:41,860 --> 00:17:44,029 - Look at this town. 378 00:17:44,063 --> 00:17:44,897 Hey, it's open. 379 00:17:45,831 --> 00:17:48,834 (soft guitar music) 380 00:18:01,080 --> 00:18:03,615 (doorbells tinkling) 381 00:18:03,649 --> 00:18:05,584 - Hey, Nick. Sit anywhere. 382 00:18:05,617 --> 00:18:06,452 - Thanks, Molly. 383 00:18:12,991 --> 00:18:14,693 - Off duty, I see. 384 00:18:14,726 --> 00:18:15,894 - Hey, morning, Billy. 385 00:18:17,162 --> 00:18:19,465 Billy, this is my friend Ty Ellsworth. 386 00:18:19,498 --> 00:18:20,699 Ty, meet Sheriff Hadden. 387 00:18:22,568 --> 00:18:23,936 - Sheriff Hadden. 388 00:18:23,969 --> 00:18:25,170 - Mr. Ellsworth. 389 00:18:25,204 --> 00:18:27,840 So what are you boys up to this fine morning? 390 00:18:27,873 --> 00:18:29,942 - Well, Nick and I are going hunting. 391 00:18:31,643 --> 00:18:35,314 - Looks like whatever you were hunting found you first. 392 00:18:35,347 --> 00:18:38,117 - Oh, yeah, no, we made some new friends 393 00:18:38,150 --> 00:18:40,986 and had a nice conversation. 394 00:18:41,019 --> 00:18:43,255 - Ran into a lumber crew? 395 00:18:43,288 --> 00:18:45,557 - Ah, look at you, yeah (laughs). 396 00:18:45,591 --> 00:18:47,926 I can see why you are in law enforcement, sir. 397 00:18:49,294 --> 00:18:54,032 Uh, Molly, is the thing about cops and doughnuts real? 398 00:18:55,200 --> 00:18:57,903 - Glazed. Anything with sprinkles. 399 00:18:58,871 --> 00:19:01,206 - Sprinkles, great. 400 00:19:01,240 --> 00:19:02,441 The doughnuts will be on me, 401 00:19:02,474 --> 00:19:04,676 and can I have a bagel and cream cheese please? 402 00:19:04,710 --> 00:19:06,111 - Got it. 403 00:19:06,145 --> 00:19:08,480 - So tell me, Nick, where are you planning on 404 00:19:08,514 --> 00:19:11,817 taking Ty for this little hunt of yours? 405 00:19:13,018 --> 00:19:15,988 - We're gonna chase some birds outta the Cuts. 406 00:19:16,021 --> 00:19:17,322 - Tough slog. 407 00:19:17,356 --> 00:19:19,224 Cover's still pretty thick. 408 00:19:19,258 --> 00:19:22,227 You might wanna stay on the trails for a day or two. 409 00:19:22,261 --> 00:19:23,162 - Billy, the whole point of coming up here 410 00:19:23,195 --> 00:19:25,464 was to get off trail a bit. 411 00:19:25,497 --> 00:19:26,932 (Billy chuckles) 412 00:19:26,965 --> 00:19:28,767 - I'm gonna guess that you're a pretty 413 00:19:28,800 --> 00:19:30,502 important guy in the city. 414 00:19:30,536 --> 00:19:33,572 Know a lotta stuff, know your way around. 415 00:19:34,907 --> 00:19:36,808 - I'm waiting for the but. 416 00:19:36,842 --> 00:19:40,078 - Well out here, you're, you're just another shade of green. 417 00:19:41,513 --> 00:19:44,616 Now, I would stick to the trails for a day or two. 418 00:19:44,650 --> 00:19:47,519 Get a sense of the place. That's all I'm saying. 419 00:19:48,921 --> 00:19:51,590 - You're forgetting. I'll be right by his side. 420 00:19:54,126 --> 00:19:57,729 - I'm sure that Nick is gonna get you 421 00:19:57,763 --> 00:19:59,464 into some good shooting. 422 00:20:02,467 --> 00:20:05,137 You know what I like more than a doughnut? 423 00:20:05,170 --> 00:20:07,105 - You'd better be talking about another one. 424 00:20:08,240 --> 00:20:11,944 - Well, you are a woman after my own heart. 425 00:20:14,947 --> 00:20:16,748 - [Nick] Thanks, Molly. 426 00:20:16,782 --> 00:20:18,817 - [Ty] Nice to meet you, Sheriff. 427 00:20:18,850 --> 00:20:21,987 - Now don't go hunting something that might hunt you back. 428 00:20:22,020 --> 00:20:24,856 (doorbells tinkling) 429 00:20:24,890 --> 00:20:28,627 ♪ Papa told Greta try and take it with us ♪ 430 00:20:28,660 --> 00:20:33,198 ♪ So she put it in her makeup kit ♪ 431 00:20:33,232 --> 00:20:35,968 ♪ Now everything she had 432 00:20:36,001 --> 00:20:37,002 - Turn here. 433 00:20:39,137 --> 00:20:40,105 - Jesus. 434 00:20:40,138 --> 00:20:42,808 (Nick smirking) 435 00:20:45,644 --> 00:20:47,145 - Take that trail. 436 00:20:48,113 --> 00:20:50,015 - Uh, what trail? 437 00:20:50,916 --> 00:20:52,451 - Nah, go ahead, there's room. 438 00:20:52,484 --> 00:20:55,587 Firefighters get their gear down there all the time. 439 00:20:55,621 --> 00:20:57,089 - Okay, I'm trusting you. 440 00:21:02,060 --> 00:21:02,861 What? 441 00:21:05,430 --> 00:21:08,066 We couldn't possibly have broken the law already. 442 00:21:08,100 --> 00:21:10,469 - No, I was just heading out this way. 443 00:21:10,502 --> 00:21:12,004 Looks like you picked as good a spot 444 00:21:12,037 --> 00:21:13,171 as any to get started. 445 00:21:14,506 --> 00:21:16,074 - Yeah. 446 00:21:16,108 --> 00:21:18,610 So unless there's something else, that's what we'll do. 447 00:21:20,045 --> 00:21:22,581 - Look at it this way, in case you guys get lost, 448 00:21:22,614 --> 00:21:24,750 I'll know where to begin the search. 449 00:21:24,783 --> 00:21:25,651 - What a dick. 450 00:21:25,684 --> 00:21:26,585 - What did he say? 451 00:21:27,452 --> 00:21:29,755 - He said, have a nice day. 452 00:21:29,788 --> 00:21:31,857 - Yeah, I just might do that. 453 00:21:34,092 --> 00:21:36,061 (birds singing) 454 00:21:36,094 --> 00:21:37,462 - I'll be right back. 455 00:21:41,066 --> 00:21:43,735 (Nick groaning) 456 00:21:47,572 --> 00:21:48,740 Now what? 457 00:21:48,774 --> 00:21:50,609 (Billy speaking indistinctly) 458 00:21:50,642 --> 00:21:52,210 Yeah, we'll stick to the trails. 459 00:21:52,244 --> 00:21:54,813 (Billy speaking indistinctly) 460 00:21:54,846 --> 00:21:55,681 Got it. 461 00:21:57,549 --> 00:22:00,018 Don't worry about it. I got it. 462 00:22:00,052 --> 00:22:02,688 (birds singing) 463 00:22:06,458 --> 00:22:08,860 He don't care about us getting lost. 464 00:22:08,894 --> 00:22:10,162 He's just fucking with me. 465 00:22:13,198 --> 00:22:14,966 (Nick sighing) 466 00:22:15,000 --> 00:22:17,602 (belt clicking) 467 00:22:27,212 --> 00:22:28,747 - Come on, tell me. Spill it. 468 00:22:28,780 --> 00:22:31,316 What's really going on between you and the sheriff? 469 00:22:32,918 --> 00:22:34,186 - I've known him forever. 470 00:22:36,488 --> 00:22:39,891 When my dad passed away, I was mad at the world. 471 00:22:42,060 --> 00:22:44,262 He straightened me out a bit. 472 00:22:44,296 --> 00:22:45,764 Helped me get my job, in fact. 473 00:22:46,631 --> 00:22:48,500 - So, what's the problem? 474 00:22:49,968 --> 00:22:52,437 - He still expects me to do as he says. 475 00:22:52,471 --> 00:22:53,305 - Oh. 476 00:22:54,406 --> 00:22:56,208 Too much fatherly advice? 477 00:22:57,609 --> 00:23:00,011 - Too much bad advice. 478 00:23:00,045 --> 00:23:00,879 - Really? 479 00:23:04,783 --> 00:23:07,352 - He's right about the cover being too thick. 480 00:23:07,386 --> 00:23:09,454 We'll stick to the trails next couple days. 481 00:23:12,057 --> 00:23:14,092 - Enough about the sheriff. 482 00:23:15,394 --> 00:23:16,895 - Now that is good advice. 483 00:23:26,838 --> 00:23:29,741 How are we ever gonna keep track of that dog? 484 00:23:29,775 --> 00:23:32,444 (bell tinkling) 485 00:23:34,846 --> 00:23:38,417 (leaves crushing) 486 00:23:38,450 --> 00:23:39,251 Oh. 487 00:23:39,284 --> 00:23:40,118 (wings flapping) 488 00:23:40,752 --> 00:23:43,422 (Nick groaning) 489 00:23:44,790 --> 00:23:45,690 - Fast. 490 00:23:45,724 --> 00:23:47,859 - Mm-hm, gotta be quick draw. 491 00:23:47,893 --> 00:23:48,927 - Mac (blows whistle)! 492 00:23:51,897 --> 00:23:54,699 Come on, boy. Get some water, get some water. 493 00:23:54,733 --> 00:23:55,534 Want some water? 494 00:24:01,706 --> 00:24:05,610 (Nick imitating bird) 495 00:24:05,644 --> 00:24:06,645 You wanna get shot? 496 00:24:08,880 --> 00:24:11,850 (Nick exhaling) 497 00:24:11,883 --> 00:24:13,518 At least I'll shoot something. 498 00:24:13,552 --> 00:24:16,321 (Nick chuckling) 499 00:24:19,591 --> 00:24:22,227 (wings flapping) 500 00:24:22,260 --> 00:24:24,729 (Nick groaning) 501 00:24:24,763 --> 00:24:27,432 (birds singing) 502 00:24:30,101 --> 00:24:31,770 (wings flapping) 503 00:24:34,739 --> 00:24:35,974 Did you hear that? 504 00:24:36,007 --> 00:24:38,743 - Yeah, I heard it. Did you see it? 505 00:24:40,479 --> 00:24:41,646 - I didn't see it. 506 00:24:41,680 --> 00:24:43,181 (whistle blowing) 507 00:24:43,215 --> 00:24:44,416 Come here. Come on. 508 00:24:44,449 --> 00:24:45,650 - Wouldn't it be nice if you could get people 509 00:24:45,684 --> 00:24:47,652 to respond to a whistle like that? 510 00:24:47,686 --> 00:24:50,589 - Don't give Bridget or Gretchen any ideas. 511 00:24:50,622 --> 00:24:52,791 - I was thinking the other way around. 512 00:24:52,824 --> 00:24:55,494 - Oh, you don't want that kinda trouble. 513 00:24:55,527 --> 00:24:57,229 (wings flapping) 514 00:24:57,262 --> 00:25:00,599 (urine flowing) 515 00:25:00,632 --> 00:25:02,100 - We'll take turns next time. 516 00:25:02,934 --> 00:25:05,570 (birds singing) 517 00:25:06,872 --> 00:25:07,939 - [Ty] Mac's on point. 518 00:25:13,245 --> 00:25:14,079 (wings flapping) 519 00:25:14,112 --> 00:25:15,547 (gun firing) 520 00:25:15,580 --> 00:25:16,414 - Yeah! 521 00:25:16,448 --> 00:25:17,215 - Did we get it? 522 00:25:17,249 --> 00:25:18,717 - That was all you! 523 00:25:18,750 --> 00:25:19,584 - Come here, boy. Mac, come here, boy. 524 00:25:21,686 --> 00:25:23,221 Come here. 525 00:25:23,255 --> 00:25:24,689 Come here. Mac, give, give. 526 00:25:24,723 --> 00:25:26,124 - Yeah! - Yeah! 527 00:25:26,157 --> 00:25:27,692 (both cheering) 528 00:25:27,726 --> 00:25:31,496 - Yeah, baby! First wild bird, good boy. 529 00:25:31,530 --> 00:25:34,332 - Should be pumped. That was a great shot, bro. 530 00:25:34,366 --> 00:25:35,734 (Ty laughing) 531 00:25:35,767 --> 00:25:37,769 (Nick groaning) 532 00:25:37,802 --> 00:25:40,438 (birds singing) 533 00:25:43,275 --> 00:25:44,910 - Oh shit. 534 00:25:46,411 --> 00:25:47,913 I didn't bring the can opener. 535 00:25:50,282 --> 00:25:51,116 Fuck. 536 00:25:55,687 --> 00:25:56,521 Whoa. 537 00:25:58,423 --> 00:26:00,158 Valyrian steel. 538 00:26:00,191 --> 00:26:03,228 Whew. I'll guard your wall with my life. 539 00:26:08,466 --> 00:26:10,101 Mm-hm. 540 00:26:10,135 --> 00:26:12,804 (birds singing) 541 00:26:13,838 --> 00:26:14,673 You're welcome. 542 00:26:15,941 --> 00:26:18,510 (birds singing) 543 00:26:20,912 --> 00:26:23,381 - Give it back before you hurt somebody. 544 00:26:23,415 --> 00:26:24,249 - I will. 545 00:26:26,318 --> 00:26:28,453 (Ty smacking lips) 546 00:26:28,486 --> 00:26:30,922 At least we're not working with chain saws today. 547 00:26:30,956 --> 00:26:33,158 - As opposed to shotguns? 548 00:26:33,191 --> 00:26:34,526 - Wrong attitude, brother. 549 00:26:35,894 --> 00:26:40,665 Come on, Mac, let's go. Let's go, let's go, let's go. 550 00:26:40,699 --> 00:26:42,100 - I'm almost ready (groans). 551 00:26:44,235 --> 00:26:45,737 - You don't look almost ready. 552 00:26:48,673 --> 00:26:49,941 We'll stick to the trail. 553 00:26:51,443 --> 00:26:53,011 You can catch up. 554 00:26:53,044 --> 00:26:55,947 - All right. Stick to the trail. 555 00:27:04,289 --> 00:27:07,225 (leaves crunching) 556 00:27:23,708 --> 00:27:25,644 - All right, that's far enough, Mac. 557 00:27:25,677 --> 00:27:26,911 Let's go wake up Nick. 558 00:27:31,983 --> 00:27:32,817 Come on, Mac. 559 00:27:36,788 --> 00:27:38,023 This better be a bird. 560 00:27:39,124 --> 00:27:42,027 (leaves crunching) 561 00:27:49,601 --> 00:27:50,702 (wings flapping) 562 00:27:50,735 --> 00:27:53,138 (gun firing) 563 00:27:55,740 --> 00:27:57,175 - Oh shit. 564 00:27:57,208 --> 00:27:58,009 Ty! 565 00:27:59,944 --> 00:28:00,979 Fuck. 566 00:28:01,012 --> 00:28:01,846 Ty! 567 00:28:03,181 --> 00:28:04,649 Shit. 568 00:28:04,683 --> 00:28:05,617 Ty! 569 00:28:05,650 --> 00:28:08,653 (suspenseful music) 570 00:28:08,687 --> 00:28:10,889 - Come on, boy, come on. 571 00:28:10,922 --> 00:28:12,624 Come on, Mac. Give. 572 00:28:12,657 --> 00:28:13,491 Good boy. 573 00:28:14,526 --> 00:28:15,827 Good boy, yeah. 574 00:28:18,797 --> 00:28:22,467 What do you say we run away from home and do this forever? 575 00:28:22,500 --> 00:28:23,468 Yeah. 576 00:28:23,501 --> 00:28:25,103 Here, don't tell Nick, okay. 577 00:28:25,136 --> 00:28:26,905 It'll just hurt his feelings, yeah. 578 00:28:26,938 --> 00:28:27,772 Good boy. 579 00:28:28,673 --> 00:28:32,143 (upbeat mysterious music) 580 00:28:37,582 --> 00:28:38,416 Mac? 581 00:28:41,019 --> 00:28:44,022 (whistle blowing) 582 00:28:44,055 --> 00:28:44,956 Mac. 583 00:28:44,989 --> 00:28:48,493 (upbeat mysterious music) 584 00:29:04,609 --> 00:29:05,510 - Ty! 585 00:29:05,543 --> 00:29:08,913 (upbeat mysterious music) 586 00:29:13,585 --> 00:29:17,288 (Nick breathing hard) 587 00:29:17,322 --> 00:29:18,923 Ty! 588 00:29:18,957 --> 00:29:22,460 (upbeat mysterious music) 589 00:29:23,561 --> 00:29:24,395 - Mac? 590 00:29:25,396 --> 00:29:26,898 Mac, here boy (blows whistle). 591 00:29:31,569 --> 00:29:32,403 - Ty. 592 00:29:34,005 --> 00:29:35,974 - [Ty] In here. He's on something. 593 00:29:37,041 --> 00:29:37,876 - Call him in. 594 00:29:39,344 --> 00:29:41,179 - Hey, hey, I got another one. 595 00:29:42,380 --> 00:29:43,615 - This isn't the way. 596 00:29:43,648 --> 00:29:45,617 - He's gotta be on a bird. It's fine. 597 00:29:45,650 --> 00:29:47,051 - You shouldn't be here. 598 00:29:47,085 --> 00:29:49,921 - It's okay, I got the compass. We're going northwest. 599 00:29:49,954 --> 00:29:53,258 Southeast gets us back to the truck. We're good. 600 00:29:54,125 --> 00:29:55,760 (upbeat mysterious music) 601 00:29:55,794 --> 00:29:56,628 - We're too far. 602 00:29:58,797 --> 00:29:59,998 Bring him in now. 603 00:30:01,065 --> 00:30:02,567 - [Ty] Mac! Here boy! 604 00:30:06,404 --> 00:30:07,272 Mac, come! 605 00:30:08,940 --> 00:30:09,774 Mac? 606 00:30:15,346 --> 00:30:19,017 (gun firing and dog yelping) 607 00:30:19,050 --> 00:30:19,918 - Get down! 608 00:30:19,951 --> 00:30:21,319 (gun firing) 609 00:30:21,352 --> 00:30:23,488 We gotta get out of here. 610 00:30:23,521 --> 00:30:24,989 - Get off me! 611 00:30:25,023 --> 00:30:29,227 - Someone just shot Mac. Someone shot my boy. 612 00:30:29,260 --> 00:30:30,628 - Look! 613 00:30:30,662 --> 00:30:33,431 (suspenseful music) 614 00:30:33,464 --> 00:30:34,532 We gotta move now. 615 00:30:34,566 --> 00:30:37,402 (gun firing) 616 00:30:37,435 --> 00:30:38,670 Now. 617 00:30:38,703 --> 00:30:40,839 You go that way. I'll meet you at the truck! 618 00:30:45,376 --> 00:30:46,744 - It's okay, boy. 619 00:30:46,778 --> 00:30:49,781 (Ty breathing hard) 620 00:30:51,115 --> 00:30:54,085 (suspenseful music) 621 00:31:06,231 --> 00:31:09,200 (leaves rustling) 622 00:31:09,234 --> 00:31:12,604 (soft suspenseful music) 623 00:31:16,307 --> 00:31:19,077 (Nick breathing hard) 624 00:31:19,110 --> 00:31:22,513 (soft suspenseful music) 625 00:31:24,816 --> 00:31:27,752 (gun cocking and firing) 626 00:31:27,785 --> 00:31:30,755 (suspenseful music) 627 00:31:33,892 --> 00:31:36,995 (Ty breathing hard) 628 00:31:37,028 --> 00:31:40,031 (suspenseful music) 629 00:31:45,470 --> 00:31:47,605 (Ty grunting) 630 00:31:47,639 --> 00:31:50,642 (suspenseful music) 631 00:32:11,996 --> 00:32:15,400 (soft suspenseful music) 632 00:32:29,213 --> 00:32:32,150 (leaves crunching) 633 00:32:34,819 --> 00:32:36,220 (fist striking) 634 00:32:36,254 --> 00:32:38,923 (both grunting) 635 00:32:43,895 --> 00:32:47,598 (gun firing twice) 636 00:32:47,632 --> 00:32:51,336 (Enrique spitting) 637 00:32:51,369 --> 00:32:52,203 - Fuck. 638 00:32:55,907 --> 00:32:59,310 (Ty breathing hard) 639 00:32:59,344 --> 00:33:02,747 (soft suspenseful music) 640 00:33:08,286 --> 00:33:11,189 (Ty breathing hard) 641 00:33:12,824 --> 00:33:16,227 (soft suspenseful music) 642 00:33:40,385 --> 00:33:43,488 (branches cracking) 643 00:33:43,521 --> 00:33:46,891 (Enrique breathing hard) 644 00:33:53,064 --> 00:33:56,501 (soft suspenseful music) 645 00:34:09,680 --> 00:34:12,283 (Enrique spitting) 646 00:34:12,316 --> 00:34:15,653 (soft suspenseful music) 647 00:34:23,861 --> 00:34:24,695 - Oh. 648 00:34:27,031 --> 00:34:30,001 (Ty breathing hard) 649 00:34:33,738 --> 00:34:37,442 (Ty breathing rhythmically) 650 00:34:44,615 --> 00:34:46,050 (cloth ripping) 651 00:34:46,084 --> 00:34:48,586 (Ty groaning) 652 00:34:58,896 --> 00:35:01,399 (Ty groaning) 653 00:35:15,546 --> 00:35:18,983 (soft suspenseful music) 654 00:35:36,868 --> 00:35:40,271 (Enrique breathing hard) 655 00:35:41,606 --> 00:35:44,075 (Enrique inhaling) 656 00:35:44,108 --> 00:35:46,677 (Enrique coughing) 657 00:35:46,711 --> 00:35:50,114 (soft suspenseful music) 658 00:35:59,056 --> 00:36:01,492 (Enrique coughing) 659 00:36:01,526 --> 00:36:04,462 (Enrique wheezing) 660 00:36:04,495 --> 00:36:07,932 (soft suspenseful music) 661 00:36:44,202 --> 00:36:47,205 (Ty breathing hard) 662 00:36:48,806 --> 00:36:51,909 ♪ Baddy, baddy 663 00:36:51,943 --> 00:36:53,978 - Hey, hey. 664 00:36:54,011 --> 00:36:54,845 Hey! 665 00:36:56,914 --> 00:36:58,583 Hi, hey, come here. 666 00:36:59,784 --> 00:37:00,618 No. 667 00:37:01,552 --> 00:37:03,087 Wait wait, wait wait! 668 00:37:07,959 --> 00:37:08,960 I need help! 669 00:37:12,897 --> 00:37:16,734 (music playing on headphones) 670 00:37:27,044 --> 00:37:30,481 (soft suspenseful music) 671 00:37:44,328 --> 00:37:46,097 (branch breaking) 672 00:37:46,130 --> 00:37:49,100 (suspenseful music) 673 00:37:55,706 --> 00:37:58,776 (Ty groaning) 674 00:37:58,809 --> 00:38:02,213 (soft suspenseful music) 675 00:38:06,717 --> 00:38:09,220 (ice shaking) 676 00:38:10,354 --> 00:38:12,790 (soft music) 677 00:38:14,859 --> 00:38:15,760 - Thanks. 678 00:38:17,828 --> 00:38:19,730 - [Billy] Okay, out with it. 679 00:38:19,764 --> 00:38:20,598 - Out with what? 680 00:38:21,666 --> 00:38:24,335 - You haven't said three words all evening. 681 00:38:24,368 --> 00:38:26,437 - Your ex called. 682 00:38:26,470 --> 00:38:28,039 - Well, that's three. 683 00:38:28,072 --> 00:38:29,240 Which one? 684 00:38:29,273 --> 00:38:31,075 - Very funny. Louise wants her money. 685 00:38:32,910 --> 00:38:34,512 - Is that what's eating you? 686 00:38:34,545 --> 00:38:36,314 Since when are you worried about her? 687 00:38:36,347 --> 00:38:38,015 - She's bleeding us dry. 688 00:38:39,884 --> 00:38:41,786 - Your cruise, is that it? 689 00:38:41,819 --> 00:38:42,987 - You've been promising that for as long 690 00:38:43,020 --> 00:38:44,822 as you've been promising her money. 691 00:38:44,855 --> 00:38:46,557 - Oh come on, she'll get her money. 692 00:38:46,590 --> 00:38:49,460 Don't worry about it, baby, and you'll get your cruise. 693 00:38:49,493 --> 00:38:53,030 - I don't think either one of us is holding our breath. 694 00:38:53,064 --> 00:38:55,299 - Phil is gonna send some money 695 00:38:55,333 --> 00:38:57,601 in my direction real soon. 696 00:38:57,635 --> 00:38:59,370 - Your brother can't hold down a job, 697 00:38:59,403 --> 00:39:02,039 and you think it's a good idea to set him up in business. 698 00:39:02,073 --> 00:39:03,607 - He loves what he's doing. 699 00:39:03,641 --> 00:39:05,609 - Making fucking pizza. 700 00:39:05,643 --> 00:39:08,045 That's an elevator ride to the penthouse. 701 00:39:08,079 --> 00:39:10,381 Why couldn't he love computers? 702 00:39:12,283 --> 00:39:13,117 - You'll see. 703 00:39:14,885 --> 00:39:16,153 He's pretty good at it. 704 00:39:17,855 --> 00:39:19,490 (Trisha scoffing) 705 00:39:19,523 --> 00:39:21,158 (Billy laughing) 706 00:39:21,192 --> 00:39:23,828 (phone buzzing) 707 00:39:23,861 --> 00:39:26,530 (country music) 708 00:39:29,734 --> 00:39:31,769 911, look, I gotta take this. 709 00:39:31,802 --> 00:39:32,636 - Mm-hm. 710 00:39:34,171 --> 00:39:35,806 - Book the cruise. 711 00:39:39,343 --> 00:39:40,177 Yeah. 712 00:39:41,579 --> 00:39:44,248 (country music) 713 00:39:48,753 --> 00:39:51,655 (Trisha crunching) 714 00:39:52,857 --> 00:39:54,558 Well, did she give you a description? 715 00:39:57,027 --> 00:39:57,862 Uh-huh. 716 00:39:58,796 --> 00:39:59,864 Any details? 717 00:40:02,099 --> 00:40:03,534 Right, okay. 718 00:40:04,502 --> 00:40:05,336 Yeah, well, 719 00:40:06,237 --> 00:40:08,339 save the dispatch call. 720 00:40:08,372 --> 00:40:11,175 Sure, yeah. I'll take it. 721 00:40:11,208 --> 00:40:13,444 Yeah, I'm only a few minutes away. 722 00:40:14,478 --> 00:40:16,280 Okay. All right, no problem. 723 00:40:29,627 --> 00:40:30,861 (Billy sighing) 724 00:40:30,895 --> 00:40:32,096 - Duty calls? 725 00:40:32,129 --> 00:40:33,364 - Yeah. 726 00:40:33,397 --> 00:40:34,698 Look, it's only a few minutes away. 727 00:40:34,732 --> 00:40:36,200 - What about dinner? 728 00:40:36,233 --> 00:40:38,536 - Have another drink, and then order for the two of us, 729 00:40:38,569 --> 00:40:42,406 and I'll be back before the plates hit the table. 730 00:40:42,440 --> 00:40:45,142 (country music) 731 00:40:45,976 --> 00:40:48,212 (Billy sighing) 732 00:40:48,245 --> 00:40:50,915 (country music) 733 00:40:53,484 --> 00:40:55,152 - Big whoop. 734 00:40:55,186 --> 00:40:57,955 (traffic passing) 735 00:40:59,857 --> 00:41:01,525 - You're sure? 736 00:41:01,559 --> 00:41:02,726 - He came outta nowhere. 737 00:41:02,760 --> 00:41:04,829 Crazy looking, waving and yelling. 738 00:41:04,862 --> 00:41:06,130 I was scared. I ran. 739 00:41:07,198 --> 00:41:08,132 But the more I think about it, 740 00:41:08,165 --> 00:41:09,500 I think he mighta been hurt. 741 00:41:10,534 --> 00:41:12,136 - Why do you say that? 742 00:41:12,169 --> 00:41:14,839 - His other arm didn't move, like something was wrong. 743 00:41:16,240 --> 00:41:18,809 - You say he was yelling. Did he say anything? 744 00:41:18,843 --> 00:41:20,945 - Couldn't tell. I was listening to music. 745 00:41:22,313 --> 00:41:26,517 - Did he seem aggressive, or was he disturbed? 746 00:41:27,885 --> 00:41:29,887 I mean, you say you don't know if he was sick 747 00:41:29,920 --> 00:41:31,355 or if he was in trouble, so-- 748 00:41:31,388 --> 00:41:33,023 - Officer, for all I know, he wanted to kill me. 749 00:41:33,057 --> 00:41:35,259 I wasn't going to hang around to find out, okay? 750 00:41:35,292 --> 00:41:36,994 - Okay, no problem. 751 00:41:37,027 --> 00:41:38,929 Were there any other people on the trail? 752 00:41:38,963 --> 00:41:40,431 - Just him. 753 00:41:40,464 --> 00:41:43,234 - Any vehicles at trail's end when you left? 754 00:41:43,267 --> 00:41:44,101 - Just mine. 755 00:41:45,202 --> 00:41:47,004 You'll check it out, right? 756 00:41:47,037 --> 00:41:47,872 - Oh yeah, sure. 757 00:41:49,340 --> 00:41:53,410 Is there, uh, anything else you could tell me about him? 758 00:41:53,444 --> 00:41:55,079 - Tall, kinda thin. 759 00:41:55,112 --> 00:41:56,413 Shirt with a patch on the shoulder, 760 00:41:56,447 --> 00:41:57,715 like a hunter would wear. 761 00:42:00,985 --> 00:42:02,419 - Yeah, could be anybody. 762 00:42:03,888 --> 00:42:06,090 - I just hope he's all right. 763 00:42:06,123 --> 00:42:08,559 - Well, you said you saw him on a trail. 764 00:42:08,592 --> 00:42:10,861 People on a trail, they turn up. 765 00:42:10,895 --> 00:42:13,697 (traffic passing) 766 00:42:22,339 --> 00:42:25,042 (Nick groaning) 767 00:42:25,075 --> 00:42:28,078 (crickets chirping) 768 00:42:40,624 --> 00:42:43,193 (Nick groaning) 769 00:42:43,227 --> 00:42:45,396 (Nick sighing) 770 00:42:45,429 --> 00:42:47,932 (crickets chirping) 771 00:42:47,965 --> 00:42:50,668 (phone buzzing) 772 00:42:58,676 --> 00:42:59,877 - Yeah. 773 00:42:59,910 --> 00:43:01,312 - [Billy] What the fuck is going on? 774 00:43:01,345 --> 00:43:04,448 (insect buzzing) 775 00:43:04,481 --> 00:43:07,117 (birds calling) 776 00:43:13,157 --> 00:43:16,226 (Ty groaning) 777 00:43:16,260 --> 00:43:17,528 - Oh God. 778 00:43:17,561 --> 00:43:20,965 (soft suspenseful music) 779 00:43:42,519 --> 00:43:45,122 (leaves rustling) 780 00:43:45,155 --> 00:43:47,157 - [Enrique] I'm at the base of the hill. 781 00:43:47,191 --> 00:43:50,628 (soft suspenseful music) 782 00:43:55,132 --> 00:43:56,533 What's your 20? 783 00:43:56,567 --> 00:43:59,970 (soft suspenseful music) 784 00:44:28,332 --> 00:44:30,334 (Ty blowing) 785 00:44:30,367 --> 00:44:33,804 (soft suspenseful music) 786 00:44:39,276 --> 00:44:41,078 (Ty exhaling) 787 00:44:41,111 --> 00:44:43,747 (drone buzzing) 788 00:44:49,420 --> 00:44:53,023 (upbeat suspenseful music) 789 00:45:10,941 --> 00:45:12,142 - [Josh] The cop's probably right. 790 00:45:12,176 --> 00:45:14,078 People on trails end up somewhere. 791 00:45:14,111 --> 00:45:16,146 - That cop's probably not gonna follow up. 792 00:45:16,180 --> 00:45:18,615 - Hey, you did what you could. 793 00:45:18,649 --> 00:45:20,884 - I don't feel that way. Something's wrong. 794 00:45:22,152 --> 00:45:23,420 If I didn't have to go to work today, 795 00:45:23,454 --> 00:45:25,889 I'd be tempted to, you know, go back there. 796 00:45:25,923 --> 00:45:27,191 - I'm going on a run anyways. I could-- 797 00:45:27,224 --> 00:45:28,692 - Wait till I get home. I'll go with you. 798 00:45:28,726 --> 00:45:30,227 - It's supposed to rain later. 799 00:45:32,463 --> 00:45:35,132 (lips smacking) 800 00:45:43,207 --> 00:45:45,876 (birds singing) 801 00:45:53,183 --> 00:45:55,219 - [Enrique] Do you see anything? 802 00:45:55,252 --> 00:45:59,123 - Trees. Big ones, little ones. 803 00:45:59,156 --> 00:46:01,391 - [Enrique] You should be looking for that asshole. 804 00:46:01,425 --> 00:46:03,093 - The one who broke your nose? 805 00:46:03,127 --> 00:46:04,795 - [Enrique] Fuck you. 806 00:46:04,828 --> 00:46:07,297 (Romina chuckles) 807 00:46:07,331 --> 00:46:10,768 (soft suspenseful music) 808 00:46:15,539 --> 00:46:17,841 (birds singing) 809 00:46:17,875 --> 00:46:21,245 (soft suspenseful music) 810 00:46:26,583 --> 00:46:29,119 - [Billy] Police (bangs on door)! You're under arrest! 811 00:46:29,153 --> 00:46:31,455 For possession, with intent to sell. 812 00:46:31,488 --> 00:46:34,391 - Oh, don't scare me like that, hefe. 813 00:46:34,424 --> 00:46:35,926 - Just tell me you found them. 814 00:46:36,994 --> 00:46:38,629 - No, not yet. 815 00:46:38,662 --> 00:46:40,164 - Not the best answer. 816 00:46:40,197 --> 00:46:43,467 - Look, we just got to where the 911 caller said to look. 817 00:46:43,500 --> 00:46:45,102 - Well, she seemed pretty reliable. 818 00:46:45,135 --> 00:46:47,171 I'll drive around. Maybe I'll get lucky. 819 00:46:48,138 --> 00:46:49,106 I'll see you later. 820 00:46:52,242 --> 00:46:55,078 (traffic passing) 821 00:46:55,979 --> 00:46:56,814 - Yeah, it's me. 822 00:46:57,881 --> 00:46:59,550 Yeah, listen, I ... 823 00:46:59,583 --> 00:47:00,918 Phil, Phil, listen to me. 824 00:47:00,951 --> 00:47:03,153 Phil, for Christ sakes, will you shut up? 825 00:47:03,187 --> 00:47:05,689 God almighty, you're worried about ... 826 00:47:05,722 --> 00:47:08,458 You got the world crawling up your ass for product, 827 00:47:08,492 --> 00:47:09,860 and you're worrying about losing 828 00:47:09,893 --> 00:47:11,962 business to the dispensaries? 829 00:47:13,096 --> 00:47:15,833 At half their price, I'm putting over 150 G's 830 00:47:15,866 --> 00:47:17,100 in your pocket. 831 00:47:17,134 --> 00:47:19,169 Yeah, so will you do me a favor and lose 832 00:47:19,203 --> 00:47:22,406 the glass-half-empty attitude already? 833 00:47:22,439 --> 00:47:25,242 God almighty, two guys like you and you know what I'd have? 834 00:47:25,275 --> 00:47:27,978 An empty fucking glass, that's what I'd have. 835 00:47:28,011 --> 00:47:29,079 Yeah, that's right. 836 00:47:30,447 --> 00:47:32,249 Oh, okay, so you're ready to listen to me now? 837 00:47:33,116 --> 00:47:35,953 Okay, okay, now listen to this. 838 00:47:35,986 --> 00:47:38,722 I need some help up here, but I'm not sure when, 839 00:47:38,755 --> 00:47:41,825 so just please, have a guy ready when I call. 840 00:47:41,859 --> 00:47:43,694 Can you do that for me? 841 00:47:43,727 --> 00:47:45,429 Is that too complicated for you? 842 00:47:46,396 --> 00:47:47,764 Thank you very much. 843 00:47:48,932 --> 00:47:50,834 If you weren't my fucking brother. 844 00:47:53,003 --> 00:47:55,672 (drone buzzing) 845 00:48:02,379 --> 00:48:03,647 - Welcome to the party. 846 00:48:03,680 --> 00:48:04,982 - [Romina] Where's the bar? 847 00:48:05,015 --> 00:48:06,884 - In a couple days, chica. 848 00:48:06,917 --> 00:48:07,985 Let's take care of business. 849 00:48:08,018 --> 00:48:09,419 Let's get rid of that widow. 850 00:48:10,320 --> 00:48:12,956 (drone buzzing) 851 00:48:14,391 --> 00:48:15,893 (knocking on door) 852 00:48:15,926 --> 00:48:18,562 (door creaking) 853 00:48:20,597 --> 00:48:22,432 - He never made it back to the truck. 854 00:48:24,701 --> 00:48:26,536 - What would you have done if he had? 855 00:48:29,339 --> 00:48:30,474 Enrique thinks that you might have 856 00:48:30,507 --> 00:48:32,376 warned him, before he shot. 857 00:48:34,978 --> 00:48:36,280 - Well, Enrique's wrong. 858 00:48:36,313 --> 00:48:37,714 - You fired a shot! 859 00:48:37,748 --> 00:48:39,182 - To get his attention. 860 00:48:39,216 --> 00:48:40,651 To let him know where I was. 861 00:48:42,085 --> 00:48:44,288 If he would have come to me, then we wouldn't be here. 862 00:48:44,321 --> 00:48:45,822 - He'll know you're involved if he hasn't 863 00:48:45,856 --> 00:48:47,024 already figured it out. 864 00:48:49,660 --> 00:48:50,961 - Well, I'll talk to him. 865 00:48:50,994 --> 00:48:52,296 - It's too late for that. 866 00:48:53,463 --> 00:48:55,332 - I didn't know it was gonna come to this. 867 00:48:56,533 --> 00:48:58,101 - You knew these people weren't potato farmers, 868 00:48:58,135 --> 00:48:59,369 for Christ sakes. 869 00:48:59,403 --> 00:49:01,204 You know what happens if they don't deliver? 870 00:49:01,238 --> 00:49:03,774 - You think Ty gives a shit about what they're growing? 871 00:49:03,807 --> 00:49:06,176 And then some dumbass has to go shoot his dog? 872 00:49:07,010 --> 00:49:08,211 - You fucked up. 873 00:49:08,245 --> 00:49:09,012 - [Enrique] What are you talking about? 874 00:49:09,046 --> 00:49:09,947 - Not you. 875 00:49:10,948 --> 00:49:12,349 You fucked up. 876 00:49:12,382 --> 00:49:14,351 - You were supposed to be gone already. 877 00:49:16,153 --> 00:49:20,357 - All right, look, we're gonna have to fix this. 878 00:49:20,390 --> 00:49:22,759 - Hm, not this way. 879 00:49:22,793 --> 00:49:23,827 Hm-mm. 880 00:49:23,860 --> 00:49:27,297 (soft suspenseful music) 881 00:49:31,134 --> 00:49:32,970 - Can't let anything go wrong. 882 00:49:34,004 --> 00:49:37,374 (soft suspenseful music) 883 00:49:37,407 --> 00:49:38,308 - The cartel? 884 00:49:40,077 --> 00:49:43,246 In my house? In Nicky's room? 885 00:49:43,280 --> 00:49:44,147 - Sit down! 886 00:49:46,950 --> 00:49:47,784 Listen to me. 887 00:49:49,219 --> 00:49:54,191 If we make this problem go away, it all ends here. 888 00:49:55,025 --> 00:49:56,960 For you, for me, for Nicky. 889 00:49:58,028 --> 00:49:59,529 - What did you get me into? 890 00:50:00,998 --> 00:50:02,265 - What are you, kidding me? 891 00:50:02,299 --> 00:50:04,234 You needed the money. We needed the help. 892 00:50:04,267 --> 00:50:05,802 What do you think makes the world go around, huh? 893 00:50:05,836 --> 00:50:09,206 - Huh, you forgot to mention they'd be shooting dogs. 894 00:50:10,207 --> 00:50:11,641 And now it's shooting people? 895 00:50:12,909 --> 00:50:14,945 - Well the job description just changed. 896 00:50:16,179 --> 00:50:17,614 Hey wise up. 897 00:50:17,647 --> 00:50:19,583 If anything goes wrong, none of us are gonna be able 898 00:50:19,616 --> 00:50:22,386 to get far enough away from Cinaloa. 899 00:50:22,419 --> 00:50:23,720 Especially your kid. 900 00:50:25,989 --> 00:50:28,058 (alarm beeping) 901 00:50:28,091 --> 00:50:30,794 (drone buzzing) 902 00:50:30,827 --> 00:50:32,229 - Hey, what the fuck, Romina? 903 00:50:33,096 --> 00:50:36,366 (soft suspenseful music) 904 00:50:36,400 --> 00:50:38,468 - Okay, drone's back in position. 905 00:50:38,502 --> 00:50:42,339 (soft suspenseful music) 906 00:50:42,372 --> 00:50:45,175 If you can hear me, give me some kinda signal. 907 00:50:49,679 --> 00:50:51,248 I love you too. 908 00:50:51,281 --> 00:50:54,684 (soft suspenseful music) 909 00:51:02,125 --> 00:51:04,294 (drone buzzing) 910 00:51:04,327 --> 00:51:07,431 - I heard something, just ahead of me. 911 00:51:09,199 --> 00:51:11,935 (drone buzzing) 912 00:51:11,968 --> 00:51:12,769 Anything? 913 00:51:13,937 --> 00:51:14,738 - [Romina] Maybe. 914 00:51:16,206 --> 00:51:17,774 - Copy, I'm on my way. 915 00:51:17,808 --> 00:51:20,043 (drone buzzing) 916 00:51:20,077 --> 00:51:23,547 (soft suspenseful music) 917 00:51:23,580 --> 00:51:26,616 (Ty breathing hard) 918 00:51:32,889 --> 00:51:35,092 (drone buzzing) 919 00:51:35,125 --> 00:51:38,695 (upbeat suspenseful music) 920 00:51:40,297 --> 00:51:41,465 - [Nick] He's been shot? 921 00:51:42,299 --> 00:51:43,266 - [Romina] I saw him. 922 00:51:43,300 --> 00:51:44,601 - [Enrique] Where? 923 00:51:44,634 --> 00:51:46,036 - [Romina] Move to your left. 924 00:51:47,971 --> 00:51:49,539 - Look, we got less than a day's work 925 00:51:49,573 --> 00:51:51,241 to get this product out. 926 00:51:51,274 --> 00:51:52,843 So nothing stands in our way. 927 00:51:54,344 --> 00:51:57,681 - One day, and he wouldn't be running for his life? 928 00:51:57,714 --> 00:51:59,416 - That's on you. 929 00:51:59,449 --> 00:52:00,317 - Fuck that. 930 00:52:03,587 --> 00:52:05,422 - Couldn't have said it better myself. 931 00:52:06,423 --> 00:52:09,059 (drone buzzing) 932 00:52:09,926 --> 00:52:13,330 (soft suspenseful music) 933 00:52:24,741 --> 00:52:27,410 (drone buzzing) 934 00:52:30,413 --> 00:52:33,783 (soft suspenseful music) 935 00:52:35,185 --> 00:52:35,986 - I can't watch this. 936 00:52:36,019 --> 00:52:36,853 - Then don't. 937 00:52:39,289 --> 00:52:42,192 We should be out there looking for him anyway. Let's go. 938 00:52:43,894 --> 00:52:45,862 You call me the minute you spot him. 939 00:52:48,899 --> 00:52:51,101 (door closing) 940 00:52:51,134 --> 00:52:54,704 (upbeat suspenseful music) 941 00:52:55,705 --> 00:52:58,041 (drone buzzing) 942 00:52:58,074 --> 00:53:01,645 (upbeat suspenseful music) 943 00:53:20,430 --> 00:53:21,731 - [Enrique] What do you see? 944 00:53:21,765 --> 00:53:23,833 - [Romina] He's in there. 945 00:53:26,069 --> 00:53:27,070 - I see him. 946 00:53:30,240 --> 00:53:33,343 (gun firing rapidly) 947 00:53:37,847 --> 00:53:41,051 (Ty breathing hard) 948 00:53:41,084 --> 00:53:43,753 (drone buzzing) 949 00:53:50,660 --> 00:53:53,930 (Ty breathing hard) 950 00:53:53,964 --> 00:53:56,633 (drone buzzing) 951 00:54:13,049 --> 00:54:15,986 (thunder cracking) 952 00:54:21,124 --> 00:54:24,027 (thunder cracking) 953 00:54:26,796 --> 00:54:29,399 (rain tapping) 954 00:54:30,467 --> 00:54:31,601 Where you at, Romina? 955 00:54:31,635 --> 00:54:32,702 - [Romina] I'm landing. 956 00:54:32,736 --> 00:54:33,637 - Something wrong? 957 00:54:34,938 --> 00:54:36,840 - [Romina] Too much wind. 958 00:54:36,873 --> 00:54:39,709 (thunder rolling) 959 00:54:42,579 --> 00:54:45,181 (rain tapping) 960 00:54:51,187 --> 00:54:52,022 - Hey! 961 00:54:54,524 --> 00:54:57,360 (thunder rolling) 962 00:55:02,799 --> 00:55:03,967 Are you okay? 963 00:55:04,000 --> 00:55:06,603 (rain tapping) 964 00:55:10,740 --> 00:55:12,942 (gun firing) 965 00:55:12,976 --> 00:55:16,179 (soft dramatic music) 966 00:55:22,052 --> 00:55:25,021 (Ty groaning) 967 00:55:25,055 --> 00:55:28,491 (soft suspenseful music) 968 00:55:29,993 --> 00:55:32,696 (drone whirring) 969 00:55:32,729 --> 00:55:36,132 (soft suspenseful music) 970 00:55:47,177 --> 00:55:49,179 - [Romina] Who the hell? 971 00:55:51,181 --> 00:55:52,649 - I, I don't know. 972 00:55:55,618 --> 00:55:56,720 Go towards the trees. 973 00:55:57,654 --> 00:56:01,091 (soft suspenseful music) 974 00:56:04,060 --> 00:56:07,464 (Enrique breathing hard) 975 00:56:13,737 --> 00:56:15,772 (Enrique groaning) 976 00:56:15,805 --> 00:56:19,142 (soft suspenseful music) 977 00:56:27,417 --> 00:56:29,986 (Enrique groaning) 978 00:56:30,019 --> 00:56:33,423 (soft suspenseful music) 979 00:57:03,620 --> 00:57:06,289 (drone buzzing) 980 00:57:08,691 --> 00:57:12,128 (soft suspenseful music) 981 00:57:18,902 --> 00:57:20,970 - [Romina] I can't see a thing. 982 00:57:21,004 --> 00:57:23,239 This is getting seriously fucked up. 983 00:57:23,273 --> 00:57:26,009 - Fuck you. And fuck this place. 984 00:57:26,042 --> 00:57:27,510 - [Romina] Well, you'll like me better when I come back 985 00:57:27,544 --> 00:57:29,279 to find him for you in the morning. 986 00:57:30,713 --> 00:57:34,017 - Don't be late. I didn't plan on camping out. 987 00:57:46,529 --> 00:57:49,299 (wind whistling) 988 00:58:04,547 --> 00:58:07,016 (birds calling) 989 00:58:07,050 --> 00:58:09,786 (frogs croaking) 990 00:58:17,861 --> 00:58:20,697 (leaves rustling) 991 00:58:24,334 --> 00:58:26,903 (bird calling) 992 00:58:30,707 --> 00:58:33,543 (animals calling) 993 00:58:49,526 --> 00:58:52,195 (birds calling) 994 00:58:56,666 --> 00:58:59,502 (animals calling) 995 00:59:06,509 --> 00:59:09,178 (water lapping) 996 00:59:13,016 --> 00:59:15,919 (animals calling) 997 00:59:17,253 --> 00:59:19,923 (water lapping) 998 00:59:27,130 --> 00:59:30,133 (Ty breathing hard) 999 00:59:36,773 --> 00:59:39,409 (birds calling) 1000 00:59:52,989 --> 00:59:53,790 (trap snapping) 1001 00:59:53,823 --> 00:59:56,259 (Ty muffles scream) 1002 00:59:56,292 --> 01:00:00,196 (Ty breathing with difficulty) 1003 01:00:01,464 --> 01:00:04,901 (soft suspenseful music) 1004 01:00:20,083 --> 01:00:21,651 - It's okay. 1005 01:00:21,684 --> 01:00:23,219 It's okay. 1006 01:00:23,252 --> 01:00:26,689 (soft suspenseful music) 1007 01:00:34,030 --> 01:00:36,866 (animal snarling) 1008 01:00:42,872 --> 01:00:45,908 (Ty breathing hard) 1009 01:00:58,921 --> 01:01:01,090 (animals calling) 1010 01:01:01,124 --> 01:01:04,093 (Ty breathing hard) 1011 01:01:08,031 --> 01:01:10,967 (Ty screaming) 1012 01:01:11,000 --> 01:01:14,337 - [Sam] Hey, hey, hey, I'm trying to help you. All right. 1013 01:01:14,370 --> 01:01:15,772 - Who are you? Who are you? 1014 01:01:15,805 --> 01:01:17,974 - Now take a deep breath. 1015 01:01:19,308 --> 01:01:22,345 (Ty groaning) 1016 01:01:22,378 --> 01:01:23,946 Yeah, you musta had a rough night. 1017 01:01:23,980 --> 01:01:25,314 - I gotta go. 1018 01:01:25,348 --> 01:01:26,149 I gotta go. 1019 01:01:27,583 --> 01:01:31,721 - No broken bones. Can't beat a good pair of boots. 1020 01:01:31,754 --> 01:01:32,722 You're safe here. 1021 01:01:33,956 --> 01:01:36,192 Let's see what we got here. 1022 01:01:36,225 --> 01:01:37,660 - Are you a doctor? 1023 01:01:37,694 --> 01:01:40,463 - Yeah, but not the kind that can fix anything. 1024 01:01:42,832 --> 01:01:44,934 Yeah, it doesn't look so bad. 1025 01:01:48,871 --> 01:01:50,840 Sorry about scaring you there, earlier. 1026 01:01:52,408 --> 01:01:54,210 - Crazy fucking dream. 1027 01:01:54,243 --> 01:01:56,245 - How'd you get so far off the trail? 1028 01:01:59,849 --> 01:02:01,317 - I was hunting with a friend. 1029 01:02:02,485 --> 01:02:04,987 My dog took off and just kept going. 1030 01:02:06,289 --> 01:02:08,224 And I chased it for a while, and then he ran 1031 01:02:08,257 --> 01:02:12,328 into what musta been an illegal marijuana grow, 1032 01:02:12,361 --> 01:02:16,866 because they fucking killed my dog. 1033 01:02:18,301 --> 01:02:19,402 Shot me. 1034 01:02:20,603 --> 01:02:22,004 I got away for a while, 1035 01:02:22,038 --> 01:02:24,207 but then they found me with a fucking drone. 1036 01:02:25,942 --> 01:02:29,212 - Yeah, they use that drone to keep an eye on their crops. 1037 01:02:30,079 --> 01:02:31,914 - You know these guys? 1038 01:02:31,948 --> 01:02:33,883 - Yeah, enough to keep away. 1039 01:02:33,916 --> 01:02:36,185 - It's some serious shit, man. 1040 01:02:36,219 --> 01:02:39,489 They shot a guy who saw me from the trail. 1041 01:02:39,522 --> 01:02:41,190 He was just trying to help. 1042 01:02:44,293 --> 01:02:46,763 - What happened to the guy you were hunting with? 1043 01:02:48,131 --> 01:02:50,266 - He's a game warden here. 1044 01:02:50,299 --> 01:02:52,034 - Yeah, Nick Youngblood. 1045 01:02:52,068 --> 01:02:54,704 - Yeah. Yeah, you know him? 1046 01:02:54,737 --> 01:02:58,274 - Yeah, if he's gonna get caught in these woods, 1047 01:02:58,307 --> 01:03:00,109 it's because he wants to get caught. 1048 01:03:02,044 --> 01:03:03,579 - Well he helped me get away, 1049 01:03:04,714 --> 01:03:06,449 but he could be in serious trouble, man. 1050 01:03:06,482 --> 01:03:08,084 That's why I need to keep going. 1051 01:03:09,285 --> 01:03:11,788 - What you need is food and rest. 1052 01:03:13,389 --> 01:03:14,757 - I'm too tired to eat. 1053 01:03:16,259 --> 01:03:17,326 - Where would you go? 1054 01:03:19,529 --> 01:03:23,733 - I think my truck is southeast from here. 1055 01:03:23,766 --> 01:03:25,668 That's where I'm supposed to meet Nick. 1056 01:03:27,503 --> 01:03:30,673 - If I was looking for you, I'd keep an eye on your truck. 1057 01:03:33,409 --> 01:03:38,314 - The guy who gave me this compass is a logger around here. 1058 01:03:38,347 --> 01:03:40,249 You know where those guys are working? 1059 01:03:41,818 --> 01:03:44,086 - This place is as safe as any. 1060 01:03:46,055 --> 01:03:47,123 - No, man, I need to get the ... 1061 01:03:47,156 --> 01:03:48,825 Just get me the fuck outta here! 1062 01:03:49,692 --> 01:03:50,526 All right? 1063 01:03:51,828 --> 01:03:53,596 I will make it worth your while. 1064 01:03:55,765 --> 01:03:57,733 My name is Ty Ellsworth. 1065 01:04:00,369 --> 01:04:03,639 - I'm Sam Whitefeather, and if they're hunting for you, 1066 01:04:03,673 --> 01:04:05,141 why would I take you with me? 1067 01:04:06,676 --> 01:04:09,312 You're lucky I was running my traps. 1068 01:04:09,345 --> 01:04:11,314 Just wanted to get away from my job. 1069 01:04:16,385 --> 01:04:20,456 - No offense, but you look like hunting is your job. 1070 01:04:22,592 --> 01:04:24,827 - (chuckles) Yeah, I guess I don't look much 1071 01:04:24,861 --> 01:04:26,562 like a college professor, do I? 1072 01:04:30,733 --> 01:04:31,567 - How does a, 1073 01:04:32,902 --> 01:04:34,904 how does a trapper become a professor? 1074 01:04:36,339 --> 01:04:38,207 - It's actually the other way around. 1075 01:04:40,543 --> 01:04:43,312 The tribal casino money paid for my PhD. 1076 01:04:44,413 --> 01:04:46,282 I added the feather my grandfather 1077 01:04:46,315 --> 01:04:50,119 took off our last name, became Dr. Whitefeather. 1078 01:04:51,621 --> 01:04:54,857 Seemed like a better career move than Dr. White. 1079 01:04:54,891 --> 01:04:56,926 I had a thesis published. 1080 01:04:58,094 --> 01:04:59,495 Did a TED Talk. 1081 01:05:00,730 --> 01:05:02,698 Got tenure. 1082 01:05:02,732 --> 01:05:05,268 Now it pays for my extravagant lifestyle. 1083 01:05:09,438 --> 01:05:11,540 - Why kill something you aren't gonna eat? 1084 01:05:14,543 --> 01:05:17,914 - I collect pelts for tribal artifacts and costumes. 1085 01:05:17,947 --> 01:05:19,282 I got a special permit. 1086 01:05:20,516 --> 01:05:24,220 You know, this one, it's big enough for a bear. 1087 01:05:25,755 --> 01:05:27,156 That's why you need to rest. 1088 01:05:28,658 --> 01:05:31,661 - No, I'm good. Look, I'm up. 1089 01:05:33,829 --> 01:05:37,900 Once we get going, I'll be good. Oh fuck. 1090 01:05:37,934 --> 01:05:40,469 (Ty groaning) 1091 01:05:40,503 --> 01:05:41,671 - Loggers, huh? 1092 01:05:43,105 --> 01:05:44,607 Man, those guys make a racket. 1093 01:05:45,641 --> 01:05:46,475 - I need that. 1094 01:05:47,677 --> 01:05:48,945 - No, you need to rest for a while, 1095 01:05:48,978 --> 01:05:50,346 at least a couple of hours. 1096 01:05:50,379 --> 01:05:52,114 I don't need you crashing around the forest 1097 01:05:52,148 --> 01:05:53,416 while I'm looking around. 1098 01:05:54,350 --> 01:05:57,887 (Ty breathing hard) 1099 01:05:57,920 --> 01:05:59,121 Stay hidden here. 1100 01:06:00,690 --> 01:06:02,024 You'll be fine. 1101 01:06:02,058 --> 01:06:04,727 (birds singing) 1102 01:06:07,530 --> 01:06:10,967 (soft suspenseful music) 1103 01:06:29,452 --> 01:06:32,088 - [Enrique] He was here. He went that way. 1104 01:06:32,121 --> 01:06:33,889 - [Romina] He couldn't have gotten far. 1105 01:06:35,224 --> 01:06:38,060 (soft suspenseful music) 1106 01:06:38,094 --> 01:06:40,629 (water splashing) 1107 01:06:40,663 --> 01:06:44,066 (soft suspenseful music) 1108 01:07:27,309 --> 01:07:30,780 - Romina, I hear something. What do you see? 1109 01:07:30,813 --> 01:07:31,647 - Nothing. 1110 01:07:33,082 --> 01:07:35,418 I'll come in for a closer look. 1111 01:07:35,451 --> 01:07:38,854 (soft suspenseful music) 1112 01:08:19,528 --> 01:08:22,131 (bell dinging) 1113 01:08:25,167 --> 01:08:26,235 (trap snapping) 1114 01:08:26,268 --> 01:08:27,203 (Enrique screaming) 1115 01:08:27,236 --> 01:08:30,439 Enrique, Enrique, what is wrong? 1116 01:08:30,473 --> 01:08:32,007 For God sake, Enrique, what's going on? 1117 01:08:32,041 --> 01:08:34,443 (stone striking) 1118 01:08:34,477 --> 01:08:35,845 Enrique? 1119 01:08:35,878 --> 01:08:37,613 Fucker's killing him. 1120 01:08:38,647 --> 01:08:39,748 - Is that Ty? 1121 01:08:40,850 --> 01:08:41,851 (drone whirring) 1122 01:08:41,884 --> 01:08:44,286 (gun firing) 1123 01:08:45,121 --> 01:08:45,921 What the fuck? 1124 01:08:45,955 --> 01:08:46,789 - Dammit! 1125 01:08:47,890 --> 01:08:49,024 - Oh my God. 1126 01:08:49,058 --> 01:08:50,559 - Fuck. - What the fuck? 1127 01:08:50,593 --> 01:08:51,427 - Fuck. 1128 01:08:52,928 --> 01:08:54,697 - Oh my God. 1129 01:08:54,730 --> 01:08:55,931 - You know these woods. 1130 01:08:57,066 --> 01:08:58,801 You find this place. 1131 01:08:58,834 --> 01:09:01,804 If Enrique's dead, I'm gonna kill you and your son myself. 1132 01:09:01,837 --> 01:09:03,606 - I don't ... 1133 01:09:03,639 --> 01:09:04,940 I don't even know where they're at. 1134 01:09:04,974 --> 01:09:06,275 - Oh, you don't know, huh? 1135 01:09:07,476 --> 01:09:09,044 Are you listening to me? 1136 01:09:09,078 --> 01:09:10,713 - Romina, Romina, Romina. 1137 01:09:10,746 --> 01:09:12,548 - Billy, tell him who we're working for, Billy. 1138 01:09:12,581 --> 01:09:13,382 - Romina, let me do this. 1139 01:09:13,415 --> 01:09:14,650 (gun firing) 1140 01:09:14,683 --> 01:09:15,985 Let me handle it. Let me handle it. 1141 01:09:16,018 --> 01:09:17,019 Let me handle it! 1142 01:09:17,052 --> 01:09:17,920 - What the fuck? 1143 01:09:17,953 --> 01:09:19,922 - I said I'll handle it! 1144 01:09:19,955 --> 01:09:21,857 All right, come on, let's get outta here. 1145 01:09:21,891 --> 01:09:23,058 You stay right there. 1146 01:09:23,092 --> 01:09:24,193 Come on, get outta here, get out, dammit. 1147 01:09:24,226 --> 01:09:25,060 - Holy fuck. 1148 01:09:26,795 --> 01:09:28,430 What the hell? 1149 01:09:28,464 --> 01:09:29,732 - This whole situation just got 1150 01:09:29,765 --> 01:09:31,734 a hell of a lot more complicated. 1151 01:09:31,767 --> 01:09:33,202 - I know what needs to be done. 1152 01:09:33,235 --> 01:09:35,204 - This thing needs to be cleaned up! 1153 01:09:35,237 --> 01:09:36,505 - Like talking out the garbage? 1154 01:09:36,539 --> 01:09:38,340 - Yeah, like taking out the garbage. 1155 01:09:38,374 --> 01:09:41,677 Ty is an eyewitness to a murder that you were a part of. 1156 01:09:41,710 --> 01:09:44,180 - A part of? You didn't tell me squat. 1157 01:09:44,213 --> 01:09:45,447 What am I a part of? 1158 01:09:46,649 --> 01:09:49,018 Look, I'm not like these animals, Billy. 1159 01:09:50,486 --> 01:09:52,755 - You know that picture that Romina showed you of Nicky? 1160 01:09:54,690 --> 01:09:56,125 If she doesn't get outta here in the next 1161 01:09:56,158 --> 01:09:57,693 24 hours with that product-- 1162 01:09:57,726 --> 01:10:01,797 - Goddammit. I told you I know what I need to do. 1163 01:10:01,830 --> 01:10:02,665 - Oh, good. 1164 01:10:06,936 --> 01:10:07,970 You wipe it down, 1165 01:10:09,071 --> 01:10:11,006 and then you dump it. 1166 01:10:13,242 --> 01:10:16,178 - Hey, I'll just make it look like an accident. 1167 01:10:17,413 --> 01:10:19,949 He fell. Something like that. 1168 01:10:19,982 --> 01:10:23,385 (soft suspenseful music) 1169 01:10:34,830 --> 01:10:37,766 (Enrique wheezing) 1170 01:10:45,274 --> 01:10:48,210 (Enrique coughing) 1171 01:10:59,188 --> 01:11:01,423 (Enrique coughing) 1172 01:11:01,457 --> 01:11:02,658 - What'd you do to Nick? 1173 01:11:05,728 --> 01:11:06,528 The warden? 1174 01:11:07,496 --> 01:11:08,297 Where is he? 1175 01:11:12,201 --> 01:11:13,636 Is he still alive? 1176 01:11:13,669 --> 01:11:15,471 (Enrique coughing) 1177 01:11:15,504 --> 01:11:17,840 - I aint telling you shit. 1178 01:11:19,241 --> 01:11:22,411 You might as well kill me and get it over with, pupo. 1179 01:11:24,613 --> 01:11:26,315 - I'm not gonna kill you, man. 1180 01:11:27,750 --> 01:11:30,753 I'm leaving and you're fucking staying. 1181 01:11:33,022 --> 01:11:34,890 But what happens after that is up to you. 1182 01:11:34,923 --> 01:11:35,758 Now, 1183 01:11:38,260 --> 01:11:43,232 (groans) this looks like the creek, 1184 01:11:45,200 --> 01:11:47,636 and I'm guessing we're right around there, yeah? 1185 01:11:50,572 --> 01:11:52,541 Where's the man who operates the drone? 1186 01:11:53,809 --> 01:11:56,211 Is that where you have my friend? Come on. 1187 01:11:56,245 --> 01:11:57,913 I know you know. 1188 01:11:57,946 --> 01:12:01,383 (Enrique breathing hard) 1189 01:12:10,926 --> 01:12:14,063 All right, well hey, good luck out here. 1190 01:12:19,435 --> 01:12:20,769 - He's no friend of you. 1191 01:12:22,338 --> 01:12:23,172 - What was that? 1192 01:12:26,342 --> 01:12:27,910 - Your buddy. 1193 01:12:27,943 --> 01:12:29,845 Your little warden. 1194 01:12:31,146 --> 01:12:32,448 He's in on it. 1195 01:12:33,482 --> 01:12:35,150 You understand? 1196 01:12:35,184 --> 01:12:38,354 He gets paid to look the other way. 1197 01:12:40,856 --> 01:12:45,627 - Nah, Nick wouldn't go for that shit. 1198 01:12:45,661 --> 01:12:48,530 - Well, every man has a weakness. 1199 01:12:48,564 --> 01:12:51,433 - Bullshit. Bullshit. 1200 01:12:51,467 --> 01:12:52,935 He wouldn't be afraid of you. 1201 01:12:55,537 --> 01:12:56,638 - He has a son, right? 1202 01:12:59,375 --> 01:13:00,376 Son's sick. 1203 01:13:05,647 --> 01:13:07,249 - So he needs money for Nicky? 1204 01:13:13,188 --> 01:13:15,357 So you fuckers found a soft spot? 1205 01:13:15,391 --> 01:13:17,493 (Enrique groaning) 1206 01:13:17,526 --> 01:13:18,360 Huh? Huh? 1207 01:13:19,762 --> 01:13:21,096 - Fuck you! Fuck you! - Huh? 1208 01:13:21,130 --> 01:13:24,566 (Enrique screaming) 1209 01:13:24,600 --> 01:13:28,404 - Sh, breathe. 1210 01:13:28,437 --> 01:13:29,505 Just breathe. 1211 01:13:30,939 --> 01:13:34,777 Show me where they are, and I'll show them where you are! 1212 01:13:34,810 --> 01:13:36,612 Come on. Come on. 1213 01:13:39,448 --> 01:13:40,249 Yeah? 1214 01:13:40,282 --> 01:13:42,484 - There, there, there. 1215 01:13:42,518 --> 01:13:43,352 - Right there? 1216 01:13:46,889 --> 01:13:48,223 Drone operator and warden. 1217 01:13:49,224 --> 01:13:50,058 Anybody else? 1218 01:13:51,026 --> 01:13:52,060 - Nobody else. 1219 01:13:59,134 --> 01:13:59,968 - Piece of shit. 1220 01:14:07,576 --> 01:14:10,212 (Enrique coughing) 1221 01:14:10,245 --> 01:14:13,615 (soft suspenseful music) 1222 01:14:32,835 --> 01:14:36,004 (vehicle approaching) 1223 01:14:37,139 --> 01:14:39,808 (birds singing) 1224 01:14:41,276 --> 01:14:43,412 - Guess it never occurred to Phil that a brother driving 1225 01:14:43,445 --> 01:14:45,147 a pizza truck in the middle of nowhere 1226 01:14:45,180 --> 01:14:46,949 might attract some attention. 1227 01:14:47,916 --> 01:14:49,051 - Who they gonna call? 1228 01:14:51,887 --> 01:14:53,989 - I didn't give you guys much time, did I? 1229 01:14:55,457 --> 01:14:57,392 - What about the warden? 1230 01:14:57,426 --> 01:14:58,494 You trust him? 1231 01:14:58,527 --> 01:14:59,628 - I don't trust nobody. 1232 01:15:01,864 --> 01:15:03,632 - We can finish here. 1233 01:15:03,665 --> 01:15:06,535 Maybe you should take care of this asshole who got Enrique. 1234 01:15:06,568 --> 01:15:07,569 - Enrique? 1235 01:15:07,603 --> 01:15:08,837 - Ran into a problem. 1236 01:15:08,871 --> 01:15:10,038 - We'll find him. 1237 01:15:10,072 --> 01:15:11,206 - That's right, we will. 1238 01:15:11,240 --> 01:15:12,541 Get everything outta here, Rashad. 1239 01:15:12,574 --> 01:15:14,176 We'll take care of the rest. 1240 01:15:14,209 --> 01:15:15,377 - Enrique's dead? 1241 01:15:15,410 --> 01:15:16,945 - He's not here, that's why you are. 1242 01:15:16,979 --> 01:15:19,248 We're way behind schedule! Come on, dammit. 1243 01:15:20,649 --> 01:15:23,085 - It rains all the time. You can't harvest in the rain. 1244 01:15:23,118 --> 01:15:24,453 - I told you that we had to get out 1245 01:15:24,486 --> 01:15:25,687 in front of hunting season, 1246 01:15:25,721 --> 01:15:27,422 otherwise we'd be in a world of shit. 1247 01:15:27,456 --> 01:15:29,358 - Well maybe we should stop talking about it, 1248 01:15:29,391 --> 01:15:30,692 and start hunting. 1249 01:15:30,726 --> 01:15:33,695 (soft suspenseful music) 1250 01:15:33,729 --> 01:15:34,563 Take it! 1251 01:15:36,598 --> 01:15:37,432 - You're right. 1252 01:15:38,767 --> 01:15:42,204 You get this place cleaned up. I'll go look. 1253 01:15:42,237 --> 01:15:45,674 (soft suspenseful music) 1254 01:15:48,544 --> 01:15:51,280 (animal howling) 1255 01:15:52,414 --> 01:15:55,083 (wolf growling) 1256 01:16:03,659 --> 01:16:06,161 (Enrique coughing) 1257 01:16:06,194 --> 01:16:09,731 (soft suspenseful music) 1258 01:16:09,765 --> 01:16:12,434 (wolf sniffing) 1259 01:16:15,604 --> 01:16:17,739 (wolf barking) 1260 01:16:17,773 --> 01:16:21,209 (soft suspenseful music) 1261 01:16:22,811 --> 01:16:25,347 (Enrique screaming) 1262 01:16:25,380 --> 01:16:28,216 (screams echoing) 1263 01:16:32,054 --> 01:16:35,657 (upbeat suspenseful music) 1264 01:17:04,419 --> 01:17:05,220 - Ty! 1265 01:17:06,555 --> 01:17:07,389 Hey, Ty! 1266 01:17:10,025 --> 01:17:10,859 Ty! 1267 01:17:11,994 --> 01:17:12,828 Goddammit. 1268 01:17:14,663 --> 01:17:16,198 Where you at, bud? 1269 01:17:19,301 --> 01:17:20,135 It's Nick! 1270 01:17:22,170 --> 01:17:22,971 Aw, man. 1271 01:17:23,005 --> 01:17:26,441 (soft suspenseful music) 1272 01:17:33,281 --> 01:17:36,451 (vehicle approaching) 1273 01:17:41,289 --> 01:17:43,692 (gun clicking) 1274 01:17:43,725 --> 01:17:46,895 (vehicle approaching) 1275 01:17:56,171 --> 01:17:57,873 (gun firing) 1276 01:17:57,906 --> 01:17:58,807 Whoa! 1277 01:17:58,840 --> 01:18:00,108 - What the fuck are you doing? 1278 01:18:00,142 --> 01:18:01,877 - I was about to ask you the same question. 1279 01:18:01,910 --> 01:18:03,311 - You ungrateful prick. 1280 01:18:03,345 --> 01:18:05,313 You have no problem taking the money, do you? 1281 01:18:05,347 --> 01:18:07,849 - Ungrateful? To you? 1282 01:18:07,883 --> 01:18:09,651 You're just the cartel's bitch, 1283 01:18:09,685 --> 01:18:11,787 and now you're trying to make me one too. 1284 01:18:11,820 --> 01:18:14,890 - I am the cartel, you fucking moron! 1285 01:18:14,923 --> 01:18:17,592 I just made that up to keep you assholes focused. 1286 01:18:17,626 --> 01:18:19,528 - The fuck you are. 1287 01:18:19,561 --> 01:18:21,530 Where did Enrique and Romina come from then? 1288 01:18:21,563 --> 01:18:23,598 - They were working for a landscaper in the suburbs, 1289 01:18:23,632 --> 01:18:25,701 till I told them how much money they could make. 1290 01:18:25,734 --> 01:18:29,104 They shit their panties every time I say cartel. 1291 01:18:29,137 --> 01:18:30,706 Same as you! 1292 01:18:30,739 --> 01:18:31,840 - Fuck you, Billy! 1293 01:18:31,873 --> 01:18:33,208 - Yeah, well, fuck you! 1294 01:18:33,241 --> 01:18:35,077 He's your responsibility. Take care of it! 1295 01:18:35,110 --> 01:18:36,611 - Well I aint killing anybody. 1296 01:18:38,513 --> 01:18:39,548 - Whose side are you on? 1297 01:18:39,581 --> 01:18:40,415 - Mine. 1298 01:18:41,817 --> 01:18:45,787 - Okay, well, if you won't take care of it, then I will. 1299 01:18:45,821 --> 01:18:47,823 (Nick groaning) 1300 01:18:47,856 --> 01:18:49,458 - Stop, now! 1301 01:18:49,491 --> 01:18:51,927 (gun firing) 1302 01:18:55,263 --> 01:18:58,667 (soft suspenseful music) 1303 01:19:13,048 --> 01:19:13,882 Hey. 1304 01:19:16,351 --> 01:19:17,519 Ty, stay down! 1305 01:19:19,020 --> 01:19:21,423 (gun firing) 1306 01:19:23,024 --> 01:19:23,825 I can't. 1307 01:19:25,627 --> 01:19:26,795 I can't do it. 1308 01:19:31,299 --> 01:19:32,100 Please. 1309 01:19:32,134 --> 01:19:34,536 (gun firing) 1310 01:19:36,938 --> 01:19:39,608 (Nick coughing) 1311 01:19:41,910 --> 01:19:45,080 (Nick breathing hard) 1312 01:19:47,816 --> 01:19:51,253 (soft suspenseful music) 1313 01:19:58,660 --> 01:20:01,530 (gun clicking) 1314 01:20:01,563 --> 01:20:04,299 (gun firing rapidly) 1315 01:20:04,332 --> 01:20:07,736 (soft suspenseful music) 1316 01:20:36,298 --> 01:20:37,732 - Fuck. 1317 01:20:37,766 --> 01:20:38,667 Fuck me! 1318 01:20:47,242 --> 01:20:51,847 I've got him pinned down, but I'm gonna need some help. 1319 01:20:55,083 --> 01:20:56,551 Come on out, city boy! 1320 01:20:59,321 --> 01:21:02,123 (leaves rustling) 1321 01:21:05,660 --> 01:21:07,495 - Sit tight. I just need a few minutes. 1322 01:21:17,706 --> 01:21:18,506 Lift your foot. 1323 01:21:18,540 --> 01:21:19,374 - Oh. 1324 01:21:23,378 --> 01:21:25,747 - Everything gets picked up. 1325 01:21:27,082 --> 01:21:28,650 Put it on the truck and then go. 1326 01:21:28,683 --> 01:21:30,518 - Are you sure you don't need help? 1327 01:21:31,419 --> 01:21:33,188 - I am the help. 1328 01:21:33,221 --> 01:21:36,658 (soft suspenseful music) 1329 01:21:44,132 --> 01:21:47,469 (engine revving) 1330 01:21:47,502 --> 01:21:50,939 (soft suspenseful music) 1331 01:21:58,813 --> 01:22:00,215 - You know how to use that? 1332 01:22:02,284 --> 01:22:04,452 (gun clicking) 1333 01:22:04,486 --> 01:22:07,522 (soft suspenseful music) 1334 01:22:07,555 --> 01:22:09,724 (gun clicking) 1335 01:22:09,758 --> 01:22:12,227 (chuckles) Okay, look, he's unarmed, 1336 01:22:12,260 --> 01:22:14,262 so you work your way around the back. 1337 01:22:14,296 --> 01:22:15,997 - How will this make any sense to the authorities 1338 01:22:16,031 --> 01:22:17,432 after we kill him? 1339 01:22:17,465 --> 01:22:18,833 - I'll make it make sense. 1340 01:22:19,801 --> 01:22:21,236 You go on ahead. 1341 01:22:21,269 --> 01:22:24,673 (soft suspenseful music) 1342 01:22:53,735 --> 01:22:56,504 (Billy grunting) 1343 01:22:59,174 --> 01:23:01,676 - Billy! Where are you, Billy? 1344 01:23:02,944 --> 01:23:05,647 (dramatic music) 1345 01:23:08,516 --> 01:23:11,152 (both grunting) 1346 01:23:15,523 --> 01:23:16,925 (knife stabbing) 1347 01:23:16,958 --> 01:23:19,361 (Billy shrieking) 1348 01:23:19,394 --> 01:23:21,896 (Ty coughing) 1349 01:23:28,770 --> 01:23:31,940 (Ty breathing deeply) 1350 01:23:34,409 --> 01:23:38,213 (engine starting and roaring) 1351 01:23:39,247 --> 01:23:42,017 (dramatic music) 1352 01:23:45,353 --> 01:23:46,921 (Ty screaming) 1353 01:23:46,955 --> 01:23:49,457 (vehicle smacking) 1354 01:23:49,491 --> 01:23:52,927 (soft suspenseful music) 1355 01:24:09,878 --> 01:24:12,714 (heavy throbbing of helicopter rotors) 1356 01:24:56,825 --> 01:25:00,128 (soft suspenseful music) 1357 01:25:00,161 --> 01:25:02,831 (birds singing) 1358 01:25:04,099 --> 01:25:05,133 - Thank you. 1359 01:25:08,303 --> 01:25:09,704 - What about that poor guy's body? 1360 01:25:09,737 --> 01:25:12,073 I can at least help you find him. 1361 01:25:12,107 --> 01:25:13,608 - You should be in a hospital. 1362 01:25:13,641 --> 01:25:16,211 - We'll recover the body and search for Diaz. 1363 01:25:18,113 --> 01:25:21,416 - Nick Youngblood had nothing to do with any of this. 1364 01:25:21,449 --> 01:25:22,750 He was just worried about-- 1365 01:25:22,784 --> 01:25:24,018 - [Carrie] We'll get your statement. 1366 01:25:24,052 --> 01:25:25,687 - He was just trying to help me. 1367 01:25:25,720 --> 01:25:27,288 - We don't expect anything else to turn up 1368 01:25:27,322 --> 01:25:28,857 on Warden Youngblood. 1369 01:25:28,890 --> 01:25:31,693 You're just lucky that these guys knew where you were. 1370 01:25:37,031 --> 01:25:39,934 - I'm Officer Hubert. - Agent Davis. 1371 01:25:47,308 --> 01:25:49,277 - So how did you know where to find me? 1372 01:25:50,979 --> 01:25:53,281 - Somebody hit the horn of one of our trucks, 1373 01:25:53,314 --> 01:25:55,583 and when we got there, all there was 1374 01:25:55,617 --> 01:25:57,485 was a note and this. 1375 01:25:59,420 --> 01:26:02,657 Note said you were in trouble, and where to find you. 1376 01:26:02,690 --> 01:26:04,259 Fire trail is the only way out. 1377 01:26:05,460 --> 01:26:07,262 Just had to cut down a couple trees. 1378 01:26:09,063 --> 01:26:10,431 - I don't know how many phone calls 1379 01:26:10,465 --> 01:26:13,735 you had to make but, thanks. 1380 01:26:16,271 --> 01:26:17,872 - I'm just glad you made it out. 1381 01:26:20,909 --> 01:26:24,479 - So you never ran into an old man, long hair, 1382 01:26:26,848 --> 01:26:28,583 wandering the woods out here? 1383 01:26:28,616 --> 01:26:30,618 - Oh, the chief. 1384 01:26:30,652 --> 01:26:33,021 Yeah, some of the guys tell some stories about, 1385 01:26:33,054 --> 01:26:36,658 an old man, you know, just shows up and vanishes. 1386 01:26:37,792 --> 01:26:39,394 Sounds like something a bartender tells 1387 01:26:39,427 --> 01:26:41,563 a tourist over a drink but. 1388 01:26:41,596 --> 01:26:43,731 (Ty chuckling) 1389 01:26:43,765 --> 01:26:45,433 - [Ty] His name's Sam. 1390 01:26:45,466 --> 01:26:48,970 - All right, good morning. Morning, welcome back. 1391 01:26:49,003 --> 01:26:51,639 If you're here to learn about the original occupants 1392 01:26:51,673 --> 01:26:54,209 of this continent, you're in the right spot. 1393 01:26:54,242 --> 01:26:56,811 Now the ancients did not have access to our fine 1394 01:26:56,844 --> 01:27:01,216 universities, so they didn't know that E=MC squared, 1395 01:27:01,249 --> 01:27:05,119 or how to genetically modify seedless oranges. 1396 01:27:05,153 --> 01:27:09,324 Their technology consisted of stone implements and fire. 1397 01:27:10,725 --> 01:27:13,828 They didn't know how to herd animals or grow crops. 1398 01:27:13,861 --> 01:27:16,864 One could argue that they lived in a Garden of Eden. 1399 01:27:18,266 --> 01:27:21,769 The land provided everything they needed to survive. 1400 01:27:21,803 --> 01:27:23,404 And little more. 1401 01:27:23,438 --> 01:27:25,840 Yet their society was one of the most 1402 01:27:25,873 --> 01:27:28,610 peaceful in human existence. 1403 01:27:28,643 --> 01:27:32,247 Now what they did have was a complex mythology 1404 01:27:32,280 --> 01:27:34,849 which helped them coexist with their natural world. 1405 01:27:35,917 --> 01:27:37,218 And with each other. 1406 01:27:37,252 --> 01:27:40,388 (gentle upbeat music) 1407 01:27:59,540 --> 01:28:02,477 (insects buzzing) 1408 01:28:02,510 --> 01:28:05,079 (gentle music) 1409 01:28:14,422 --> 01:28:18,559 - Your dad told me that your ancestors didn't fear death. 1410 01:28:21,929 --> 01:28:26,701 Well, I want you to know that he didn't fear anything. 1411 01:28:28,369 --> 01:28:29,203 - I know. 1412 01:28:30,738 --> 01:28:33,808 He'll always be looking down on us, until we join him 1413 01:28:34,676 --> 01:28:36,377 in the spirit world. 1414 01:28:36,411 --> 01:28:39,714 (gentle haunting music) 1415 01:29:59,794 --> 01:30:04,799 ♪ I'd just woke up and taken my last breath ♪ 1416 01:30:07,502 --> 01:30:12,507 ♪ I'm a portrait in stone, timeless remembrance ♪ 1417 01:30:16,177 --> 01:30:21,182 ♪ Time is carrying me away 1418 01:30:24,452 --> 01:30:29,457 ♪ There is so much left to say 1419 01:30:31,559 --> 01:30:35,730 ♪ I want you to shine, shine, shine ♪ 1420 01:30:35,763 --> 01:30:37,832 ♪ As long as you live 1421 01:30:37,865 --> 01:30:40,701 ♪ Shine, shine 1422 01:30:40,735 --> 01:30:45,740 ♪ Shine, shine, shine as long as you live ♪ 1423 01:30:48,009 --> 01:30:52,847 ♪ And you will live 1424 01:30:52,880 --> 01:30:57,852 ♪ We can't see the beauty through our fear ♪ 1425 01:31:00,988 --> 01:31:05,960 ♪ Couldn't see that I was whole when I was here ♪ 1426 01:31:08,763 --> 01:31:13,234 ♪ Ashamed to take up space 1427 01:31:13,267 --> 01:31:16,838 ♪ Do I deserve this place? 1428 01:31:16,871 --> 01:31:21,876 ♪ I was lost, lost, lost in the machine ♪ 1429 01:31:24,412 --> 01:31:28,382 ♪ I want you to shine, shine, shine ♪ 1430 01:31:28,416 --> 01:31:30,318 ♪ As long as you live 1431 01:31:30,351 --> 01:31:33,488 ♪ Shine, shine 1432 01:31:33,521 --> 01:31:38,526 ♪ Shine, shine, shine as long as you live ♪ 1433 01:31:40,928 --> 01:31:45,933 ♪ And you will live 1434 01:31:47,201 --> 01:31:50,938 ♪ You are the light 1435 01:31:50,972 --> 01:31:54,976 ♪ You are the light 1436 01:31:55,009 --> 01:31:59,347 ♪ You are the light 1437 01:31:59,380 --> 01:32:02,083 ♪ You are the light 1438 01:32:02,116 --> 01:32:03,718 ♪ Shine, shine, shine 1439 01:32:03,751 --> 01:32:06,053 ♪ You are the light 1440 01:32:06,087 --> 01:32:07,622 ♪ Shine, shine, shine 1441 01:32:07,655 --> 01:32:10,157 ♪ You are the light 1442 01:32:10,191 --> 01:32:11,626 ♪ Shine, shine, shine 1443 01:32:11,659 --> 01:32:13,528 ♪ You are the light 1444 01:32:13,561 --> 01:32:15,897 ♪ As long as you live 1445 01:32:15,930 --> 01:32:18,566 ♪ You are the light 1446 01:32:18,599 --> 01:32:20,134 ♪ Shine, shine, shine 1447 01:32:20,167 --> 01:32:22,403 ♪ You are the light 1448 01:32:22,436 --> 01:32:23,971 ♪ Shine, shine, shine 1449 01:32:24,005 --> 01:32:26,407 ♪ You are the light 1450 01:32:26,440 --> 01:32:28,009 ♪ Shine, shine, shine 1451 01:32:28,042 --> 01:32:29,744 ♪ You are the light 1452 01:32:29,777 --> 01:32:32,046 ♪ As long as you live 1453 01:32:32,079 --> 01:32:34,448 ♪ You are the light 1454 01:32:34,482 --> 01:32:36,384 ♪ You are the light 1455 01:32:36,417 --> 01:32:39,086 ♪ You are the light 1456 01:32:39,120 --> 01:32:41,055 ♪ You are the light 1457 01:32:41,088 --> 01:32:41,989 ♪ You are the light 1458 01:32:42,023 --> 01:32:45,860 ♪ You'll never give up 1459 01:32:45,893 --> 01:32:48,362 ♪ As long as you live 1460 01:32:48,396 --> 01:32:51,098 ♪ You are the light 1461 01:32:51,132 --> 01:32:52,767 ♪ Shine, shine, shine 1462 01:32:52,800 --> 01:32:55,069 ♪ You are the light 1463 01:32:55,102 --> 01:32:56,571 ♪ Shine, shine, shine 1464 01:32:56,604 --> 01:32:59,073 ♪ You are the light 1465 01:32:59,106 --> 01:33:02,543 ♪ You are the light 1466 01:33:02,577 --> 01:33:04,645 ♪ As long as you live 1467 01:33:04,679 --> 01:33:07,248 ♪ You are the light 1468 01:33:07,281 --> 01:33:08,883 ♪ Shine, shine, shine 1469 01:33:08,916 --> 01:33:10,484 ♪ You are the light 1470 01:33:10,518 --> 01:33:11,652 ♪ You are the light 1471 01:33:11,686 --> 01:33:13,054 ♪ Shine, shine, shine 1472 01:33:13,087 --> 01:33:14,822 ♪ You are the light 1473 01:33:14,855 --> 01:33:16,257 ♪ You will be bright 1474 01:33:16,290 --> 01:33:18,659 ♪ You are the light 1475 01:33:18,693 --> 01:33:20,861 ♪ As long as you live 1476 01:33:20,895 --> 01:33:23,798 ♪ You are the light 1477 01:33:23,831 --> 01:33:26,968 ♪ Shine, shine, shine 1478 01:33:27,001 --> 01:33:28,135 ♪ You are the light 1479 01:33:28,169 --> 01:33:30,438 ♪ Shine, shine, shine 1480 01:33:30,471 --> 01:33:32,773 ♪ Don't give up 1481 01:33:32,807 --> 01:33:36,444 ♪ Because you are the light