1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:36,292 --> 00:00:39,333 WAITING FOR THE OTHERS IN YOUR CORNER OF THE FOREST DOESN'T ACHIEVE ANYTHING. 4 00:00:39,333 --> 00:00:41,917 SOMETIMES YOU HAVE TO GO TO THEM. 5 00:00:41,917 --> 00:00:44,167 WINNIE THE POOH 6 00:00:54,292 --> 00:00:59,250 We all know the story about the boy and the bear. 7 00:00:59,792 --> 00:01:02,667 But as Ernest Hemingway once said: 8 00:01:02,667 --> 00:01:07,792 "All truly evil things begin with innocence." 9 00:01:12,625 --> 00:01:16,750 Today you will learn the true story about this Bears, 10 00:01:16,750 --> 00:01:21,375 which is very different from what we have been told. 11 00:01:21,375 --> 00:01:26,667 the last encounter with Christopher Robin came difficult times. 12 00:01:26,667 --> 00:01:30,375 The "100 Acre Massacre", as it was called, 13 00:01:30,375 --> 00:01:34,417 shocked the people in quiet Ashdown, 14 00:01:35,167 --> 00:01:36,917 MURDERER and there was a violent 15 00:01:36,917 --> 00:01:39,083 LIAR rebellion against Christopher. 16 00:01:39,083 --> 00:01:42,208 The doubts grew. Few believed him. 17 00:01:42,208 --> 00:01:44,292 Most didn't. 18 00:01:44,292 --> 00:01:47,708 He was cast out. 19 00:01:47,708 --> 00:01:51,417 But a small group of locals believed Christopher. 20 00:01:51,417 --> 00:01:55,542 They began a hunt for the creatures of the 100 Acre Wood. 21 00:01:55,542 --> 00:01:59,542 For months, and they were looking for. 22 00:01:59,542 --> 00:02:01,833 If Pooh and his friends were out there, 23 00:02:01,833 --> 00:02:05,042 they couldn't hide much longer. 24 00:02:05,042 --> 00:02:09,708 Some time has passed since then. 25 00:02:09,708 --> 00:02:13,250 And another winter came. 26 00:02:13,250 --> 00:02:17,208 A cold, merciless time. 27 00:02:17,625 --> 00:02:19,958 The Hundred Acre Wood was no longer safe 28 00:02:19,958 --> 00:02:24,208 and Pooh was forced to turn to his old friends. 29 00:02:24,208 --> 00:02:28,625 Only with them did they have a chance of survival. 30 00:02:28,625 --> 00:02:30,667 Hoping for a better life 31 00:02:30,667 --> 00:02:32,875 Christopher ended his medical training 32 00:02:32,875 --> 00:02:37,917 and worked at Ashdown Hospital as a young doctor. 33 00:02:37,917 --> 00:02:43,875 But it soon became apparent that people did not trust him. 34 00:02:43,875 --> 00:02:46,583 His future was completely uncertain. 35 00:02:46,583 --> 00:02:48,208 "BLOOD AND HONEY" PRODUCTION BEGINS 36 00:02:48,208 --> 00:02:53,292 Unknowingly, Christopher and Pooh experienced the same Disdain. 37 00:02:53,292 --> 00:02:56,667 Undesirable. Hated. 38 00:02:56,667 --> 00:02:59,333 They knew: Things couldn't go on like this. 39 00:02:59,333 --> 00:03:01,292 Changes had to be made. 40 00:03:01,292 --> 00:03:03,875 Nevertheless, one thing remained clear. 41 00:03:03,875 --> 00:03:07,625 Wherever they go and whatever happens on their journey... 42 00:03:07,625 --> 00:03:12,958 The boy and his bear will always play. 43 00:03:12,958 --> 00:03:17,875 And unfortunately, there will be many casualties on their journey. 44 00:03:20,625 --> 00:03:25,042 Ghosts of the 100 Acre Wood. 45 00:03:26,042 --> 00:03:28,625 Do you want to tell us something? 46 00:03:30,042 --> 00:03:32,667 Show us... 47 00:03:34,333 --> 00:03:37,750 What? I can't believe I'm taking part in this. 48 00:03:37,750 --> 00:03:39,792 Focus, Jamie! 49 00:03:39,792 --> 00:03:44,708 - Okay, chill, Mia! Holy cow! - Is it that difficult? 50 00:03:49,458 --> 00:03:51,167 Ghosts. 51 00:03:51,167 --> 00:03:56,583 When you're there, move the pointer to "yes". 52 00:04:01,833 --> 00:04:06,208 If you're here, please... 53 00:04:06,542 --> 00:04:09,583 ...give us a sign of your presence. 54 00:04:10,333 --> 00:04:12,708 Shit! Oh shit! 55 00:04:13,500 --> 00:04:16,083 Shit! Did you hear that too? 56 00:04:16,083 --> 00:04:18,833 No, Mia! There was no fucking bang! 57 00:04:18,833 --> 00:04:21,375 - That's stupid! - Are you kidding me? 58 00:04:21,375 --> 00:04:23,250 Stop, stop! 59 00:04:23,833 --> 00:04:27,542 You have no business being here. 60 00:04:27,542 --> 00:04:29,875 Someone has to check. 61 00:04:30,958 --> 00:04:32,667 Go ahead. 62 00:04:33,208 --> 00:04:37,375 What? You asked for a sign, Alice! 63 00:04:37,375 --> 00:04:38,667 Are you scared? 64 00:04:38,667 --> 00:04:39,875 Yes, I am! 65 00:04:39,875 --> 00:04:42,500 I'm not going to get out of there! 66 00:04:42,500 --> 00:04:45,375 - What's going to happen? - I don't know... 4,985 / 5,000 67 00:05:17,167 --> 00:05:18,667 Jamie! The door! 68 00:05:36,667 --> 00:05:38,167 Oh my God! 69 00:05:45,542 --> 00:05:46,583 Oh my God! 70 00:06:11,458 --> 00:06:12,625 Jump! 71 00:06:15,375 --> 00:06:17,000 No! 72 00:06:38,667 --> 00:06:41,917 You dare to try to survive? 73 00:06:42,583 --> 00:06:44,958 No, please! 74 00:06:50,583 --> 00:06:53,625 Help! Please! 75 00:06:54,167 --> 00:06:56,500 No! Please! 76 00:07:00,375 --> 00:07:03,708 No! No! 77 00:07:16,917 --> 00:07:18,833 No, no, no! 78 00:07:25,625 --> 00:07:28,208 No, no, no, please! 79 00:07:37,500 --> 00:07:40,083 No! 80 00:07:41,208 --> 00:07:44,125 No! No! 81 00:07:56,708 --> 00:07:59,792 No! 82 00:08:04,375 --> 00:08:08,208 Now which of us is more disgusting? 83 00:08:40,042 --> 00:08:41,957 Christopher. 84 00:08:48,000 --> 00:08:50,792 You're fully awake. 85 00:09:03,917 --> 00:09:05,833 Take your time. 86 00:09:08,625 --> 00:09:10,792 How are you feeling? 87 00:09:12,333 --> 00:09:14,625 Good, I think. 88 00:09:16,458 --> 00:09:19,292 Do you remember anything? 89 00:09:19,292 --> 00:09:21,417 Some pictures... 90 00:09:21,417 --> 00:09:24,583 Yes, I... 91 00:09:24,583 --> 00:09:27,208 There was something... 92 00:09:28,958 --> 00:09:31,000 From my childhood, 93 00:09:31,000 --> 00:09:34,375 playing with Pooh in the forest... 94 00:09:34,792 --> 00:09:38,042 Mom and Dad didn't know anything about it. 95 00:09:39,458 --> 00:09:40,833 And... 96 00:09:43,750 --> 00:09:46,708 ...then everything is gone. 97 00:09:46,708 --> 00:09:48,583 It's fine. 98 00:09:48,583 --> 00:09:52,458 Our head needs time 99 00:09:52,458 --> 00:09:55,292 that hypnosis produces. 100 00:09:57,833 --> 00:09:59,583 Will we see each other tomorrow? 101 00:09:59,917 --> 00:10:03,083 - At the same time? - Yes. 102 00:10:08,958 --> 00:10:11,708 "Chris is eight meters away." 103 00:10:20,208 --> 00:10:22,167 What are you doing here? 104 00:10:22,167 --> 00:10:24,250 How was it? 105 00:10:24,250 --> 00:10:26,667 Funny, yeah, good. 106 00:10:27,000 --> 00:10:28,042 And? 107 00:10:28,042 --> 00:10:32,542 And I think it's nice that you're worried, 108 00:10:32,542 --> 00:10:36,542 but I'd say we keep our distance and then everything will be fine. 109 00:10:36,542 --> 00:10:40,917 No, sorry, that's out of the question. Just get in. 110 00:10:40,917 --> 00:10:44,375 - It's not possible. - Chris! Seriously, get in. 111 00:10:45,917 --> 00:10:47,667 It's possible. 112 00:10:49,458 --> 00:10:53,042 You know, you're doing this all the time right now. 113 00:10:53,042 --> 00:10:54,458 What exactly? 114 00:10:54,458 --> 00:10:57,000 You're pushing me away and I don't like that. 115 00:10:57,000 --> 00:10:59,083 No, it's just... 116 00:10:59,083 --> 00:11:04,000 Half the town is harassing my parents and their house is being trashed, 117 00:11:04,000 --> 00:11:06,917 Bunny is being bullied, I don't want to get my friends involved. 118 00:11:06,917 --> 00:11:10,000 Chris, I don't give a shit about people's opinions. I know you, 119 00:11:10,000 --> 00:11:12,833 and I know they're talking bullshit. 120 00:11:13,458 --> 00:11:15,583 That's what friends are for. 121 00:11:16,833 --> 00:11:19,292 - Okay? - Well. 122 00:11:19,292 --> 00:11:21,667 - Shall we go? - Go ahead. 123 00:11:21,667 --> 00:11:23,625 All right! 124 00:11:32,083 --> 00:11:34,167 ASHDOWN/POPULATION: 16070 / 125 00:11:34,167 --> 00:11:36,250 HOME OF THE 100 ACRE WOOD 126 00:11:44,833 --> 00:11:46,125 See you then! 127 00:11:46,625 --> 00:11:50,542 By the way, I'm looking after that bastard Freddie for the next few days, 128 00:11:50,542 --> 00:11:54,000 so I can't come to Cara's rave. 129 00:11:54,000 --> 00:11:58,042 No, definitely not! You'll come, I'm not going alone. 130 00:11:58,042 --> 00:12:00,750 I need the money, so no, sorry. 131 00:12:00,750 --> 00:12:04,375 Besides, I'm not into that kind of costume crap. 132 00:12:04,375 --> 00:12:06,667 - I knew it! - Love you! 133 00:12:06,667 --> 00:12:09,292 Ask Finn if he wants to come along. 134 00:12:10,375 --> 00:12:11,708 Bye! 135 00:12:11,708 --> 00:12:14,125 - Hey. - I'm going crazy. 136 00:12:14,125 --> 00:12:16,750 I had just finished the car, drove over, 137 00:12:16,750 --> 00:12:19,958 I chatted briefly with your dad inside... 138 00:12:19,958 --> 00:12:21,042 MURDERER 139 00:12:21,042 --> 00:12:24,042 ...and when I came back, it was smeared again. 140 00:12:24,375 --> 00:12:26,375 I didn't want you to see that, Chris. 141 00:12:26,375 --> 00:12:29,625 I'm leaving, don't take it personally, man. 142 00:12:29,625 --> 00:12:31,125 Thanks. 143 00:12:33,750 --> 00:12:37,208 - Sorry. - It's okay. It's okay. 144 00:12:37,208 --> 00:12:41,167 - Yes, it is bad... - Hey, hey, hey... 145 00:12:42,375 --> 00:12:44,708 5,000 / 5,000 are you? 146 00:12:45,708 --> 00:12:47,583 I love you. 147 00:12:49,500 --> 00:12:52,292 Give them time. It will be OK. 148 00:12:52,292 --> 00:12:54,750 - Okay? - Yes, you're right. 149 00:12:54,750 --> 00:12:56,667 Exactly. 150 00:13:23,000 --> 00:13:24,875 Oh, dear God. 151 00:13:29,708 --> 00:13:31,625 Make a report. 152 00:13:36,958 --> 00:13:41,167 "Officer 942, report of three dead in the 100 Acre Woods. 153 00:13:41,167 --> 00:13:43,833 We need backup immediately." 154 00:13:51,750 --> 00:13:53,667 Fuck! 155 00:13:54,458 --> 00:13:57,708 These freaks can't hide forever! 156 00:13:58,333 --> 00:13:59,750 Darrell. 157 00:14:00,583 --> 00:14:02,500 It's getting dark. 158 00:14:03,250 --> 00:14:06,542 So what? Should we go back? 159 00:14:06,542 --> 00:14:10,208 No. Calm down, man. 160 00:14:10,208 --> 00:14:13,167 You just have to keep your eyes open. 161 00:14:13,167 --> 00:14:14,875 We're not going anywhere 162 00:14:14,875 --> 00:14:18,750 until those bastards pay for what they did to my girl! 163 00:14:18,750 --> 00:14:22,958 - They're nowhere here, brother. - I saw them. 164 00:14:23,500 --> 00:14:25,958 - They're here. - It's cool. 165 00:14:26,375 --> 00:14:28,083 We'll find them. 166 00:14:29,375 --> 00:14:31,750 There aren't many places left for them to hide. 167 00:15:01,333 --> 00:15:03,500 They're coming. 168 00:15:04,625 --> 00:15:07,583 They're closer than ever. 169 00:15:07,583 --> 00:15:08,667 Phew! 170 00:15:08,667 --> 00:15:13,917 Ashdown sees our existence as a plague. 171 00:15:14,292 --> 00:15:17,958 As the terror of the Hundred Acre Wood! 172 00:15:17,958 --> 00:15:21,625 Evil of their own making! 173 00:15:24,042 --> 00:15:28,542 They will never stop. They are hunting us! 174 00:15:28,542 --> 00:15:32,708 And all thanks to Christopher. 175 00:15:32,708 --> 00:15:37,667 We will never trust him again! 176 00:15:37,667 --> 00:15:41,667 Look what we've become. 177 00:15:41,667 --> 00:15:43,250 Every day 178 00:15:43,250 --> 00:15:48,250 we're getting weaker and weaker. 179 00:15:48,250 --> 00:15:50,000 But don't forget. 180 00:15:50,000 --> 00:15:55,667 Don't forget what happened last time! 181 00:15:55,667 --> 00:15:59,292 Phew. You have to decide. 182 00:15:59,292 --> 00:16:03,625 Either we take up the fight against them, 183 00:16:03,625 --> 00:16:06,667 and somehow manage to survive, 184 00:16:09,292 --> 00:16:14,167 or we give up and die! 185 00:16:36,542 --> 00:16:38,375 Did you see? 186 00:16:38,375 --> 00:16:41,083 Yes. I did. 187 00:16:42,458 --> 00:16:45,458 Guys, there was something coming from the back there too... 188 00:16:46,583 --> 00:16:48,958 Then look, damn it! 189 00:16:48,958 --> 00:16:50,333 Come on! 190 00:17:26,208 --> 00:17:27,916 Shit! 191 00:17:28,708 --> 00:17:30,583 What's going on, man? 192 00:17:35,917 --> 00:17:40,792 - There's definitely something there. - Yes? Let's kill it. 193 00:18:04,958 --> 00:18:06,917 Don't make a damn move! 194 00:18:11,417 --> 00:18:15,167 I don't believe it, Chris was right! 195 00:18:15,167 --> 00:18:18,917 The whole of Ashdown is going to burn. 196 00:18:18,917 --> 00:18:20,625 Shut up! 197 00:18:23,208 --> 00:18:24,583 Darrell! 198 00:18:41,875 --> 00:18:45,042 - Stupid fucking face. - What is that? 199 00:18:45,042 --> 00:18:47,042 No idea. 200 00:18:47,875 --> 00:18:50,000 Shep. Shep! 201 00:18:51,500 --> 00:18:57,000 - Shep! Holy shit! - What happened? Shep! 202 00:18:59,208 --> 00:19:02,208 - Oh, shit. - Who was that, man? 203 00:19:15,625 --> 00:19:18,625 Fuck you. 204 00:20:11,583 --> 00:20:14,167 ASHDOWN HOSPITAL 205 00:20:16,958 --> 00:20:18,958 Okay, so, Alex. 206 00:20:18,958 --> 00:20:23,542 My name is Chris and this is going to be a relaxed affair, OK? 207 00:20:23,542 --> 00:20:26,125 It'll be over in a minute. 208 00:20:26,125 --> 00:20:30,417 And you, Ruby, hold Alex's hand for a while. 209 00:20:30,417 --> 00:20:32,667 That might sting for a moment. 210 00:20:32,667 --> 00:20:35,792 - No! - No, no. You can do it, okay? 211 00:20:35,792 --> 00:20:37,750 It won't take long. 212 00:20:37,750 --> 00:20:43,417 Afterwards you'll feel 20 million times better, buddy. 213 00:20:43,417 --> 00:20:46,542 Okay. Ready? Breathe deeply, you can do it. 214 00:20:46,542 --> 00:20:48,542 Three, two... 215 00:20:53,042 --> 00:20:55,125 That's it. That was really quick. 216 00:20:55,125 --> 00:20:56,833 Well done, Alex, 217 00:20:56,833 --> 00:21:00,833 You'll feel much better now, I promise. 218 00:21:02,417 --> 00:21:03,958 Just a word. 219 00:21:03,958 --> 00:21:05,875 Can you take that? 220 00:21:12,875 --> 00:21:14,292 - Chris. - Yes? 221 00:21:14,292 --> 00:21:19,125 I wanted to wait until after the holidays, but I have no choice. 3,928 / 5,000 222 00:21:19,583 --> 00:21:21,833 My boss doesn't like 223 00:21:21,833 --> 00:21:25,583 the amount of attention on the hospital. 224 00:21:26,292 --> 00:21:29,125 - There have been complaints. About me? 225 00:21:29,125 --> 00:21:34,875 The horror film that's coming out offers a lot of scope for attack. 226 00:21:37,208 --> 00:21:41,417 I know you didn't do any of that. I have no doubts. 227 00:21:41,417 --> 00:21:45,292 - I talked to them, but... - But what? Honestly? 228 00:21:45,292 --> 00:21:49,000 I worked so hard after that shit back then. 229 00:21:49,000 --> 00:21:52,667 They don't care, they just want to stay out of trouble. 230 00:21:52,667 --> 00:21:54,333 Okay? 231 00:22:29,125 --> 00:22:31,750 Prepare OP 6 immediately, please! 232 00:22:31,750 --> 00:22:34,875 Oh my God, that's Aaron! Hey! What happened to him? 233 00:22:34,875 --> 00:22:37,250 No idea, he was found outside of town. 234 00:22:37,250 --> 00:22:39,083 - Do you know him? - Yes, Aaron Jones, 235 00:22:39,083 --> 00:22:42,292 - he went to my school. - Quick, he's bleeding us to death! 236 00:22:53,625 --> 00:22:57,750 Oh, honey. How terrible, I'm so sorry. 237 00:22:57,750 --> 00:23:00,458 - It's understandable. - Alan! 238 00:23:00,458 --> 00:23:03,125 What? These guys don't give a shit about their employees, 239 00:23:03,125 --> 00:23:08,458 they act nice and as soon as a problem occurs, they try to get rid of it. 240 00:23:08,458 --> 00:23:11,708 I don't think that's right, but it doesn't surprise me. 241 00:23:11,708 --> 00:23:12,875 Ella! 242 00:23:12,875 --> 00:23:16,042 The food is almost ready, are you coming down? 243 00:23:16,042 --> 00:23:17,708 Are you eating with us? 244 00:23:18,125 --> 00:23:23,208 No, I just wanted to pick something up quickly and then go to my therapy session. 245 00:23:23,833 --> 00:23:26,542 That won't fit in there. 246 00:23:26,542 --> 00:23:29,333 Ella! Come on now! 247 00:23:29,333 --> 00:23:32,792 Chris, can you get her? I'd wring her neck. 248 00:23:32,792 --> 00:23:34,167 Sure. 249 00:23:40,958 --> 00:23:42,625 Hi. 250 00:23:44,042 --> 00:23:47,958 Mom keeps calling you and is getting mad. 251 00:23:49,583 --> 00:23:51,542 Hello? 252 00:23:51,542 --> 00:23:54,375 She calls me Ella, but my name is Bunny! 253 00:23:54,375 --> 00:23:57,000 You have two names, no big deal. 254 00:23:57,000 --> 00:24:00,792 - No. Just Bunny. - And only Ella. 255 00:24:00,792 --> 00:24:03,625 Just Bunny! 256 00:24:05,625 --> 00:24:08,375 What are you doing here? What is all this? 257 00:24:08,375 --> 00:24:12,417 Before you get mad, Mom let me play with it. 258 00:24:12,417 --> 00:24:14,417 With what exactly? 259 00:24:16,333 --> 00:24:20,417 Is that Billy's teddy? Have you been in his room? 260 00:24:20,417 --> 00:24:22,625 Mom said Billy would want me to have it. 261 00:24:22,625 --> 00:24:25,625 Okay, Bunny, next time 262 00:24:25,625 --> 00:24:29,792 Please ask me before you take anything, okay? 263 00:24:29,792 --> 00:24:31,750 Why? That's not your bear. 264 00:24:31,750 --> 00:24:36,125 - Besides, I just want to protect us. - Protect us? From what? 265 00:24:36,125 --> 00:24:37,958 At school they say, you're crazy, 266 00:24:37,958 --> 00:24:41,667 and think there are creepy animal people in the 100 Acre Wood. 267 00:24:41,667 --> 00:24:45,000 But you're not crazy, just a little weird. 268 00:24:45,000 --> 00:24:47,875 That means the animal people are real. 269 00:24:47,875 --> 00:24:51,625 That's why I'm keeping an eye out here, so that nothing bad happens to us. 270 00:24:51,625 --> 00:24:56,083 Now it makes a lot more sense. 271 00:24:58,375 --> 00:25:00,250 Okay. 272 00:25:00,583 --> 00:25:04,583 I might be a little weird, but... 4,900 / 5,000 273 00:25:04,583 --> 00:25:08,125 - Big bit! - Excuse me? Seriously? 274 00:25:08,125 --> 00:25:11,375 - Oh yeah. - Okay, sure, cool! Okay! 275 00:25:11,375 --> 00:25:15,333 I'm weird, fine. But I promise you 276 00:25:15,333 --> 00:25:20,000 that nothing bad will happen to you, okay? 277 00:25:20,750 --> 00:25:23,875 Deal? Yes! Great! 278 00:25:24,792 --> 00:25:29,542 I think Billy would have really liked that. 279 00:25:29,542 --> 00:25:32,417 I'm sorry I was so grumpy. 280 00:25:32,833 --> 00:25:35,583 But you know who's about to get even grumpier? 281 00:25:35,583 --> 00:25:37,292 Exactly! Mommy! 282 00:25:37,292 --> 00:25:42,583 We need a protection spell if we don't go down now! 283 00:25:42,583 --> 00:25:46,667 Come on, let's go! First one down! Go! 284 00:25:47,792 --> 00:25:50,125 Move slowly, boy. 285 00:25:50,125 --> 00:25:53,208 Look up there in the tree. Straight ahead. 286 00:25:54,042 --> 00:25:56,000 What do you see there? 287 00:25:56,875 --> 00:25:59,917 Is that a red cardinal? 288 00:25:59,917 --> 00:26:02,917 Exactly! Well done. 289 00:26:04,833 --> 00:26:08,000 Okay. And what's over there? 290 00:26:08,000 --> 00:26:11,375 Right up there, what do you see? 291 00:26:11,375 --> 00:26:15,125 Looks like a... 292 00:26:15,125 --> 00:26:18,167 - ...swallow! - Very good, Luke! 293 00:26:18,167 --> 00:26:21,417 - Pick something for me! - Okay! 294 00:26:21,875 --> 00:26:26,292 How about... 295 00:26:29,708 --> 00:26:32,042 - I want to go home! - Luke! 296 00:26:40,250 --> 00:26:43,792 Daddy? Where are you? 297 00:27:22,458 --> 00:27:23,958 Chris. 298 00:27:25,375 --> 00:27:28,667 Did you know that unconscious, 299 00:27:29,042 --> 00:27:32,208 fear-induced memories 300 00:27:32,208 --> 00:27:37,583 can remain hidden from our consciousness for quite a while? 301 00:27:38,458 --> 00:27:43,083 - Like last time? - Probably, yes. 302 00:27:44,167 --> 00:27:47,417 I'll take you back there. 303 00:27:49,500 --> 00:27:51,250 Good. 304 00:27:52,667 --> 00:27:55,083 Let's begin. 305 00:27:58,833 --> 00:28:03,167 Feel all the burdens fall away from you. 306 00:28:10,042 --> 00:28:14,792 Just focus on me. 307 00:28:22,667 --> 00:28:25,167 Feel 308 00:28:25,500 --> 00:28:29,417 reality fading away. 309 00:28:29,417 --> 00:28:31,208 It takes you... 310 00:28:32,583 --> 00:28:38,292 ...from today to then. 311 00:28:38,625 --> 00:28:42,125 From your conscious memories... 312 00:28:43,500 --> 00:28:47,250 ...to your subconscious ones. 313 00:28:49,125 --> 00:28:52,375 A deep breath. 314 00:28:54,750 --> 00:28:59,542 Lean back. Relax. 315 00:29:01,875 --> 00:29:05,208 Close your eyes. 316 00:29:05,792 --> 00:29:11,000 See yourself in that place. 317 00:29:11,417 --> 00:29:14,750 Immerse yourself completely. 318 00:29:15,792 --> 00:29:17,750 Do you see it? 319 00:29:22,125 --> 00:29:25,458 Oh, how memories can be deceptive. 320 00:29:25,458 --> 00:29:28,333 For Christopher, his first moments with Pooh 321 00:29:28,333 --> 00:29:32,583 were full of joy, innocence and happiness. 322 00:29:32,583 --> 00:29:37,000 But the truth was much darker. 323 00:29:39,583 --> 00:29:42,542 Pooh was not who Christopher thought he was held. 324 00:29:42,542 --> 00:29:45,792 His naive mind blocked out 325 00:29:45,792 --> 00:29:48,958 what he couldn't understand or explain. 326 00:29:48,958 --> 00:29:53,750 Scary and evil things. 327 00:29:55,750 --> 00:29:58,083 Deeper. 328 00:29:58,417 --> 00:30:01,625 Deeper. 329 00:30:15,792 --> 00:30:18,625 Dive deeper. 330 00:30:22,667 --> 00:30:27,292 It's Billy's and my birthday. 331 00:30:29,125 --> 00:30:32,250 Flynn, Lexy, Cara... 332 00:30:32,667 --> 00:30:34,750 Ava... 333 00:30:34,750 --> 00:30:37,083 Everyone is there. 334 00:30:37,875 --> 00:30:43,625 That's the day Billy was kidnapped. 335 00:30:44,750 --> 00:30:48,083 Christopher. Concentrate. 336 00:30:48,917 --> 00:30:52,000 - What's going on? - No! 337 00:31:03,125 --> 00:31:05,625 - Calm down! - I saw him. 338 00:31:05,625 --> 00:31:08,000 Seen who, Chris? 339 00:31:08,750 --> 00:31:12,583 - I saw their faces! - It's okay. 340 00:31:12,583 --> 00:31:15,000 It was blurry, but I saw him! 341 00:31:15,000 --> 00:31:17,292 Who? Who did you see? 342 00:31:17,292 --> 00:31:19,833 I don't know, I don't know! 343 00:31:19,833 --> 00:31:22,333 Okay. I understand. 344 00:31:24,333 --> 00:31:28,542 He kidnapped my brother. My brother... 345 00:31:28,542 --> 00:31:32,583 Okay. It's fine. 5,000 / 5,000 346 00:31:35,125 --> 00:31:39,542 - Help me, please! - Calm down, Chris. Listen to me. 347 00:31:39,542 --> 00:31:42,250 We're making great progress. 348 00:31:42,250 --> 00:31:44,125 Listen to me. 349 00:31:45,750 --> 00:31:48,625 Chris, this is all taking time. 350 00:31:48,625 --> 00:31:51,542 But we'll get there. 351 00:31:51,542 --> 00:31:53,792 Just hang in there. 352 00:32:03,583 --> 00:32:07,375 It was awesome, I could see him right in front of me! 353 00:32:07,708 --> 00:32:13,750 It was so blurry, but I think we're getting closer, you know? 354 00:32:13,750 --> 00:32:17,333 This is amazing, Chris! A real breakthrough. 355 00:32:17,333 --> 00:32:21,625 That would be it, if I could actually see him. 356 00:32:22,000 --> 00:32:24,833 Yes, I know, but I tried and... 357 00:32:24,833 --> 00:32:27,667 ...we were so young, nobody remembers it anymore. 358 00:32:27,667 --> 00:32:32,292 It's crazy that nobody has solved it or found out anything yet. 359 00:32:32,292 --> 00:32:35,042 This monster is still on the loose. 360 00:32:35,042 --> 00:32:38,750 Speaking of monsters, I'm going to kill this kid. 361 00:32:38,750 --> 00:32:40,542 Is he that bad? 362 00:32:40,542 --> 00:32:43,625 Die, die, die, die! 363 00:32:44,167 --> 00:32:45,500 Let me put it this way: 364 00:32:45,500 --> 00:32:48,875 Today he wants to be a killer from a horror film. 365 00:32:49,833 --> 00:32:52,417 Then he has good taste. 366 00:32:52,417 --> 00:32:54,042 "This isn't funny, Chris!" 367 00:32:54,042 --> 00:32:56,167 He's setting traps to kill me, 368 00:32:56,167 --> 00:32:58,542 "like 'Home Alone' as a horror movie!" 369 00:33:00,208 --> 00:33:02,083 Cara is calling again. 370 00:33:02,083 --> 00:33:06,167 She won't let up, I apologized. 371 00:33:06,167 --> 00:33:10,667 Hey, don't worry, I'll sort this out for you, okay? 372 00:33:10,667 --> 00:33:14,875 "And I wanted to tell you something else..." 373 00:33:16,250 --> 00:33:17,542 Thank you very much. 374 00:33:17,542 --> 00:33:21,208 "For being there for me." 375 00:33:21,208 --> 00:33:25,458 I'm sorry if it feels like I'm rejecting you. 376 00:33:26,000 --> 00:33:29,417 Wow. Now it's getting weird, Chris. 377 00:33:29,417 --> 00:33:31,333 "That was cringe, wasn't it? Sorry," 378 00:33:31,333 --> 00:33:33,875 - forget what I said. -"I was just kidding," 379 00:33:33,875 --> 00:33:35,458 of course I'm here for you. 380 00:33:35,458 --> 00:33:39,125 But if you piss me off, I'll set Psycho Freddie on you. 381 00:33:39,625 --> 00:33:40,750 "Okay," 382 00:33:40,750 --> 00:33:43,625 I'll go and check whether he's already burning down the house. 383 00:33:43,625 --> 00:33:46,208 All right, then we'll talk. 384 00:33:56,208 --> 00:33:58,542 Hey, Freddie Krueger, what are you watching? 385 00:34:00,000 --> 00:34:02,792 Isn't the film about your friend? 386 00:34:09,375 --> 00:34:14,000 Well, first of all: he's not my friend and secondly: 387 00:34:14,000 --> 00:34:16,250 Yes, but it's not true. 388 00:34:16,250 --> 00:34:18,458 Was he wearing a bear mask when he committed the murders? 389 00:34:18,458 --> 00:34:20,458 What? No! He didn't murder anyone, 390 00:34:20,458 --> 00:34:22,542 and the film isn't for you! 391 00:34:22,542 --> 00:34:26,667 Why? My dad lets me watch whatever I want. 392 00:34:26,667 --> 00:34:31,750 He shouldn't, you're young, impressionable and slightly sociopathic. 393 00:34:31,750 --> 00:34:35,417 - Socio-what? - Not important. Okay? Turn it off. 394 00:34:36,375 --> 00:34:39,417 By the way, it's bedtime now, mister. 395 00:34:43,917 --> 00:34:45,583 God, Freddie! 396 00:34:46,583 --> 00:34:48,458 Freddie, where have you gone? 397 00:34:49,458 --> 00:34:53,833 Hey, Freddie, this isn't funny. Come out. Freddie! 398 00:35:04,292 --> 00:35:08,042 I'll show you now that Jason can lose too! 399 00:35:08,042 --> 00:35:12,667 - Jason never loses! - Go to bed, come on! Get up! Come on! 400 00:35:16,833 --> 00:35:19,708 "Here comes Pooh." 401 00:35:27,667 --> 00:35:31,583 Straight to the slaughterhouse. 402 00:35:40,208 --> 00:35:41,833 Oh my God. 403 00:35:41,833 --> 00:35:43,958 Like a nightmare. 404 00:36:29,458 --> 00:36:31,417 Let's get out of here. 405 00:36:31,417 --> 00:36:33,958 You should be jumping. 406 00:36:39,333 --> 00:36:40,375 Boo! 407 00:36:50,667 --> 00:36:54,583 My therapist says I should talk about it. 408 00:36:55,917 --> 00:36:58,333 I want to remember it. 409 00:37:00,917 --> 00:37:04,292 When the search started, 410 00:37:04,792 --> 00:37:09,625 it was like a dream, a nightmare. 411 00:37:09,625 --> 00:37:11,417 Then... 412 00:37:14,125 --> 00:37:20,000 ...one day the city just 4,243 / 5,000 413 00:37:20,000 --> 00:37:22,208 stopped looking. 414 00:37:26,958 --> 00:37:28,500 Yes. 415 00:37:29,500 --> 00:37:35,208 And that day changed Ashdown. 416 00:37:37,958 --> 00:37:42,625 It was like a dark cloud was hovering over us. 417 00:37:43,792 --> 00:37:48,583 And everyone seemed so empty. 418 00:37:49,917 --> 00:37:54,708 The city failed those kids. 419 00:37:55,708 --> 00:37:57,875 - We failed them. - No. 420 00:37:57,875 --> 00:38:00,792 - Yes. - You didn't. 421 00:38:05,250 --> 00:38:08,750 - I didn't mean to interrupt. - No, no, Dad. It's fine. 422 00:38:08,750 --> 00:38:12,583 I wanted to talk to you both today. 423 00:38:17,417 --> 00:38:21,625 Today I had... 424 00:38:22,833 --> 00:38:25,917 ...a memory from back then. 425 00:38:26,625 --> 00:38:30,875 A blurry picture of this man... 426 00:38:31,958 --> 00:38:35,083 I think this man kidnapped her. 427 00:38:36,333 --> 00:38:39,792 Then I called for you, Dad, 428 00:38:39,792 --> 00:38:45,333 and then he just drove away. 429 00:38:46,583 --> 00:38:52,500 Are you sure this isn't one of those false memories? 430 00:38:53,042 --> 00:38:55,542 The mind plays so many tricks on you... 431 00:38:55,542 --> 00:39:00,625 No, Mom. I'm sure, honestly. 432 00:39:00,625 --> 00:39:02,958 He's not making this up, Daph. 433 00:39:06,208 --> 00:39:08,167 I remember. 434 00:39:08,833 --> 00:39:11,708 How Chris called out to me. 435 00:39:12,375 --> 00:39:16,292 And how he stood in the middle of that dirt road. 436 00:39:16,917 --> 00:39:18,625 Frozen. 437 00:39:19,875 --> 00:39:23,000 I'll never forget the look on your face. 438 00:39:25,208 --> 00:39:26,792 Chris. 439 00:39:27,750 --> 00:39:32,125 I thought this hypnosis thing wouldn't do any good, 440 00:39:33,792 --> 00:39:35,708 but maybe I'm wrong. 441 00:39:35,708 --> 00:39:40,125 If you can think of even the smallest detail about this person, 442 00:39:40,125 --> 00:39:42,042 no matter what, 443 00:39:43,958 --> 00:39:47,208 it could get the investigation rolling again. 444 00:39:53,583 --> 00:39:59,000 ABDUCTIONS ASHDOWN 2003 445 00:39:59,917 --> 00:40:02,708 DAY IN ASHDOWN - SEVEN CHILDREN MISSING 446 00:40:10,583 --> 00:40:15,125 ASHDOWN 2003 447 00:40:15,125 --> 00:40:17,292 SEARCH FOR MISSING CHILDREN CONTINUES 448 00:40:18,083 --> 00:40:21,042 in Ashdown burnt down." 449 00:40:22,583 --> 00:40:25,292 "Arson and murder suspected." 450 00:40:25,292 --> 00:40:28,792 ...MASSIVE FIRE IN THE HOUSE OF THE WELL-KNOWN GENETIC RESEARCHER... 451 00:40:28,792 --> 00:40:30,750 "Arthur Gallup." 452 00:40:31,708 --> 00:40:33,375 DR. ARTHUR GALLUP'S RESEARCH 453 00:40:36,500 --> 00:40:38,917 "Disturbing practices." 454 00:40:38,917 --> 00:40:41,792 "Mysterious disappearances." 455 00:40:44,792 --> 00:40:48,167 "All units: Multiple missing officers in the 100 Acre Woods! 456 00:40:48,167 --> 00:40:51,500 I repeat: Missing officers in the 100 Acre Woods. 457 00:40:51,500 --> 00:40:55,042 All units report for briefing. Over." 458 00:41:38,625 --> 00:41:40,917 What's going on here? 459 00:41:40,917 --> 00:41:45,125 Officer Daughtry just wants to ask you a few questions, Chris. 460 00:41:45,583 --> 00:41:46,750 Good morning, Chris. 461 00:41:46,750 --> 00:41:51,583 I was just telling you that there was an incident in the woods. 462 00:41:51,917 --> 00:41:55,208 Two hunters were killed, another seriously injured. 463 00:41:55,208 --> 00:41:57,167 I think you know him. 464 00:41:57,167 --> 00:42:02,000 Yes, Aaron. You said "killed", I thought it was an accident? 465 00:42:02,000 --> 00:42:06,500 We are searching intensively for clues and some of it has 466 00:42:06,500 --> 00:42:10,417 a disturbing similarity to the 100 Acre Massacre, 467 00:42:10,417 --> 00:42:14,875 so we wanted to talk to you about it, is that OK? 468 00:42:15,583 --> 00:42:18,750 - Yes, yes, OK. - I'm glad. 469 00:42:20,750 --> 00:42:24,000 Chris, where were you the night before last? 3,583 / 5,000 470 00:42:24,000 --> 00:42:27,542 I was here with Mom and Dad. 471 00:42:27,542 --> 00:42:30,583 And Mr. and Mrs. Robin, can you confirm that? 472 00:42:30,583 --> 00:42:36,167 Yes, it was me, his father, our daughter Ella and Chris. 473 00:42:36,167 --> 00:42:39,333 OK. It's just a routine question. 474 00:42:39,833 --> 00:42:43,167 Mrs. Robin, we may need a statement from you. 475 00:42:43,167 --> 00:42:46,500 We're getting a lot of false reports about Chris. 476 00:42:46,500 --> 00:42:49,292 Given the current situation, it's important 477 00:42:49,292 --> 00:42:52,250 that you're completely honest with me. 478 00:42:52,792 --> 00:42:55,417 Aaron has woken up now. 479 00:42:55,417 --> 00:43:01,125 We wanted to question him, but he said he wanted to talk to you first, Chris. 480 00:43:04,792 --> 00:43:07,500 What's he like? Oh, are you serious? 481 00:43:07,500 --> 00:43:09,250 - Hello! - Hey, man! 482 00:43:09,250 --> 00:43:11,583 - Hey, how are you? - OK, and you? 483 00:43:11,583 --> 00:43:13,375 - Good, thanks. Hello! - Hey! 484 00:43:13,375 --> 00:43:15,667 - Let's go in. - Yeah, come in there. 485 00:43:18,333 --> 00:43:20,250 - Wow, how awesome! Hey! - Oh, cool! 486 00:43:20,250 --> 00:43:23,750 - Hi! It's been ages! How are you? - Hi! 487 00:43:23,750 --> 00:43:25,875 Hey, how are you? 488 00:43:25,875 --> 00:43:27,458 How many are coming today? 489 00:43:27,458 --> 00:43:30,708 No idea, like 100? That's completely crazy! 490 00:43:30,708 --> 00:43:34,125 But we're almost done. This is going to be the best party ever! 491 00:43:34,125 --> 00:43:36,250 - Have you seen the masks? - Yeah, they look awesome. 492 00:43:36,250 --> 00:43:38,083 What do you need them for? 493 00:43:38,792 --> 00:43:43,583 Okay, grab something to drink, then we'll give you a tour! 494 00:43:45,458 --> 00:43:49,583 Here people can chill, smoke, fool around, whatever they want. 495 00:43:49,583 --> 00:43:53,750 Aves, the construction site stuff has to come out, right? 496 00:43:53,750 --> 00:43:57,250 There's a stupid silent disco over here. 497 00:43:57,250 --> 00:43:59,000 I'm glad you're coming! 498 00:43:59,000 --> 00:44:01,500 Cara, I'm working, I can't come. 499 00:44:01,500 --> 00:44:03,042 - Hey. - I'm sorry. 500 00:44:03,042 --> 00:44:07,417 No problem. Does that mean Chris isn't coming either? 501 00:44:07,417 --> 00:44:10,375 No, he's probably coming with Finn. Why? 502 00:44:10,375 --> 00:44:13,000 - I thought it was because of the murders... - Stop it! 503 00:44:13,000 --> 00:44:16,750 If people find out that there's a murderer running around here... 504 00:44:16,750 --> 00:44:21,375 Sure, but I've never done anything. Just for your information. 505 00:44:21,375 --> 00:44:23,667 Nobody says that either... So... 506 00:44:23,667 --> 00:44:27,125 The whole town is talking about last year\'92s incident 507 00:44:27,125 --> 00:44:32,333 and I want them to talk about this. I don\'92t want anything to go wrong. 508 00:44:32,333 --> 00:44:34,500 Nothing will go wrong, I\'92m going home. 509 00:44:34,500 --> 00:44:37,000 - Are you crazy? - Seriously? 510 00:44:37,000 --> 00:44:39,125 - Chris! - It's all good. 511 00:44:44,625 --> 00:44:47,625 I'm so sorry, buddy. 512 00:44:48,792 --> 00:44:51,875 You can do it, fight through it. 513 00:44:54,708 --> 00:44:59,292 When I got the call, they said, 514 00:44:59,292 --> 00:45:02,042 You want to tell me something? 515 00:45:27,333 --> 00:45:30,250 YOU WERE RIGHT 5,000 / 5,000 516 00:45:31,333 --> 00:45:36,167 Hey! Would you give us a minute, please? What do you think? 517 00:45:36,167 --> 00:45:38,792 Was it them? How many? What did they look like? 518 00:45:38,792 --> 00:45:41,583 Tell me everything you saw. 519 00:45:52,625 --> 00:45:56,125 THEY DID THIS 520 00:46:05,167 --> 00:46:06,750 Aaron, hey. 521 00:46:08,792 --> 00:46:11,875 Hey, hey, what's going on? 522 00:48:34,958 --> 00:48:36,708 Oh my God! 523 00:48:36,708 --> 00:48:42,000 There is no God. Only life and death! 524 00:50:56,250 --> 00:50:59,000 I know! Don't move! 525 00:50:59,000 --> 00:51:02,000 - Don't move! - There must be some confusion. 526 00:51:02,000 --> 00:51:04,000 No, no, no! I saw you! 527 00:51:04,000 --> 00:51:08,083 You've kidnapped so many children! Tell me why! 528 00:51:08,083 --> 00:51:13,500 - I understand you're upset. - I swear to God, I'll kill you! 529 00:51:14,208 --> 00:51:15,958 Tell me! 530 00:51:21,417 --> 00:51:22,792 Fine. 531 00:51:25,542 --> 00:51:29,250 The children were just unlucky. 532 00:51:29,250 --> 00:51:30,958 Honestly. 533 00:51:31,708 --> 00:51:34,125 It was a stupid move. 534 00:51:34,958 --> 00:51:37,500 I never knew why he wanted her. 535 00:51:37,500 --> 00:51:41,417 And I didn't care at the time. 536 00:51:41,417 --> 00:51:43,542 Who wanted her? 537 00:51:44,750 --> 00:51:46,292 Gallup. 538 00:51:48,583 --> 00:51:54,167 Dr. Gallup. He offered to pay my gambling debts. 539 00:51:54,167 --> 00:51:58,792 My creditors had already made several men disappear. 540 00:51:58,792 --> 00:52:02,458 I just didn't know how to get out, 541 00:52:02,458 --> 00:52:07,500 so I drank a lot and just drove around. 542 00:52:07,500 --> 00:52:10,125 Then I stumbled 543 00:52:10,125 --> 00:52:14,875 on this kids' sleepover party. 544 00:52:15,917 --> 00:52:19,833 I grabbed some, dropped them off at Gallup, 545 00:52:20,542 --> 00:52:24,417 and then he got me out of debt. 546 00:52:24,417 --> 00:52:26,708 Is he still alive? 547 00:52:28,000 --> 00:52:29,542 My brother? 548 00:52:32,208 --> 00:52:37,042 He experimented on these children. 549 00:52:37,042 --> 00:52:40,958 They were disgusting things. 550 00:52:40,958 --> 00:52:44,708 He altered their genes and stuff. 551 00:52:44,708 --> 00:52:48,000 Manipulated nature! 552 00:52:48,000 --> 00:52:53,125 Combined human and animal DNA. 553 00:52:53,792 --> 00:52:55,833 Played God. 554 00:52:57,000 --> 00:52:58,875 With success. 555 00:53:00,792 --> 00:53:04,458 Those poor children... 556 00:53:04,875 --> 00:53:07,542 ...are monsters now. 557 00:53:08,917 --> 00:53:11,167 Then he got scared. 558 00:53:11,750 --> 00:53:14,583 And decided to get rid of them. 559 00:53:15,917 --> 00:53:19,083 He destroyed all evidence of his actions. 560 00:53:19,083 --> 00:53:21,583 I kept an eye on him. 561 00:53:21,583 --> 00:53:22,833 Honestly. 562 00:53:22,833 --> 00:53:28,417 I followed him to the 100 Acre Wood. 563 00:53:28,833 --> 00:53:31,667 I wanted to stop him. 564 00:53:32,292 --> 00:53:37,750 But I was too drunk. I threw myself at him, 565 00:53:37,750 --> 00:53:42,250 but he knocked me down and then everything went black. 566 00:53:42,250 --> 00:53:44,708 When I woke up, 567 00:53:47,167 --> 00:53:49,792 all the children were dead. 568 00:53:52,375 --> 00:53:56,125 He buried them. 569 00:53:57,792 --> 00:54:02,542 I took his gun and shot the bastard between the eyes. 570 00:54:02,542 --> 00:54:04,792 I didn't know what to do! 571 00:54:04,792 --> 00:54:07,958 I buried him far away from the children. 572 00:54:07,958 --> 00:54:12,125 In a place that I could remember forever. 573 00:54:12,125 --> 00:54:13,833 But unfortunately... 574 00:54:15,875 --> 00:54:18,375 ...the kids... 575 00:54:19,708 --> 00:54:22,917 ...were not left buried there for long. 576 00:54:23,333 --> 00:54:28,583 One day later they were gone. 577 00:54:29,958 --> 00:54:35,292 So did someone dig them up or...? 578 00:54:35,292 --> 00:54:39,000 No! Have you ever digged anyone up? 579 00:54:39,000 --> 00:54:44,167 The whole earth is being churned up, it looks like hell! 580 00:54:44,167 --> 00:54:47,625 It didn't look like that! 581 00:54:48,708 --> 00:54:54,500 The earth was pulled out of the hole again. 582 00:54:54,500 --> 00:54:59,333 As if the earth itself wanted 583 00:55:00,375 --> 00:55:03,792 that this horror... 584 00:55:04,625 --> 00:55:07,042 ...to rise back up. 585 00:55:07,667 --> 00:55:09,000 No. 586 00:55:09,583 --> 00:55:14,750 These children were able to crawl up themselves. 587 00:55:22,583 --> 00:55:26,750 So they were alive? 3,473 / 5,000 588 00:55:29,083 --> 00:55:30,875 Last year, 589 00:55:31,750 --> 00:55:34,500 when the massacre happened... 590 00:55:37,333 --> 00:55:39,792 I was reading the newspaper. 591 00:55:39,792 --> 00:55:41,875 I heard the murmuring. 592 00:55:42,708 --> 00:55:45,500 Nobody believed you, I did! 593 00:55:46,167 --> 00:55:51,625 I knew what killed those people. 594 00:55:52,750 --> 00:55:54,542 Monsters. 595 00:55:54,917 --> 00:55:58,792 The same ones that Gallup killed and buried. 596 00:55:58,792 --> 00:56:04,042 The same ones that dug themselves out of the ground. 597 00:56:04,042 --> 00:56:09,750 The same ones that have been living out there ever since. 598 00:56:13,583 --> 00:56:15,833 After Gallup was murdered 599 00:56:15,833 --> 00:56:20,458 I wasn't keen on getting caught. 600 00:56:20,458 --> 00:56:22,750 I had a wife and children. 601 00:56:23,083 --> 00:56:25,083 I didn't want to lose them. 602 00:56:25,083 --> 00:56:28,250 The irony is, 603 00:56:29,417 --> 00:56:32,750 that thanks to my actions 604 00:56:32,750 --> 00:56:36,167 I became a monster myself. 605 00:56:37,625 --> 00:56:39,458 She left me. 606 00:56:40,875 --> 00:56:43,000 Took the kids. 607 00:56:43,583 --> 00:56:46,333 Karma, I would say. 608 00:56:46,333 --> 00:56:51,833 That night I went back into Gallup's lab, 609 00:56:52,167 --> 00:56:55,333 took everything that would give me away, 610 00:56:56,042 --> 00:57:01,708 and set the place on fire. I burned the damn place down! 611 00:57:04,250 --> 00:57:08,500 Because I knew this day would come. 612 00:57:09,583 --> 00:57:13,958 I thought I didn't want this. 613 00:57:14,458 --> 00:57:18,292 It's a huge relief. 614 00:57:20,042 --> 00:57:25,583 This burden is off my shoulders. 615 00:57:29,417 --> 00:57:35,250 Now you have to bear this burden. 616 00:57:40,375 --> 00:57:43,333 I'm so sorry about all of this. 617 00:57:45,208 --> 00:57:47,083 From the bottom of my heart. 618 00:57:47,083 --> 00:57:48,875 Honestly. 619 00:57:50,625 --> 00:57:53,875 May God forgive my soul. 620 00:58:20,500 --> 00:58:22,458 Shit! Lexy! 621 00:58:22,458 --> 00:58:26,167 Hey, I'm sorry! I think someone's in the house. 622 00:58:26,167 --> 00:58:29,500 Yeah, right. Fool someone else. 623 00:58:32,625 --> 00:58:35,208 - What is that? - Come with me! Up now! 624 00:58:35,208 --> 00:58:36,750 My mask! 625 00:58:37,792 --> 00:58:40,250 CALL FROM GRANDFATHER 626 00:58:44,750 --> 00:58:46,583 0-9-2. 627 00:58:47,833 --> 00:58:49,542 Yes, just briefly. 628 00:58:51,125 --> 00:58:54,708 Can someone drive by and check on my grandson? 629 00:58:54,708 --> 00:58:56,250 Freddie. 630 00:58:56,833 --> 00:59:01,500 He has a babysitter, but no one answers his cell phone. 631 00:59:01,500 --> 00:59:03,958 That would be nice. 632 01:00:40,042 --> 01:00:41,333 Run! 633 01:00:51,500 --> 01:00:54,167 Stay calm! What's going on? 634 01:00:54,167 --> 01:00:56,500 - There's a monster in the house! - Are you kidding me? 635 01:00:56,500 --> 01:00:59,708 No! The thing from the 100 Acre Wood is in there! 636 01:00:59,708 --> 01:01:01,875 This is no joke! It wants to kill us! 637 01:01:01,875 --> 01:01:03,000 Take it easy. 638 01:01:03,000 --> 01:01:07,667 My colleague will do it, okay? Check behind me, I'll do the rest. 639 01:01:54,667 --> 01:01:55,958 Fuck you! 3,949 / 5,000 640 01:02:38,792 --> 01:02:41,833 "This could be my biggest challenge. 641 01:02:41,833 --> 01:02:46,875 Yes, the experiments failed at first, but I was so close. 642 01:02:47,250 --> 01:02:51,833 I remained persistent. There was no other way. 643 01:02:53,583 --> 01:02:57,125 I finally made a real breakthrough. 644 01:02:57,125 --> 01:03:02,250 My research, my work is finally bearing fruit thanks to the new test subjects. 645 01:03:02,250 --> 01:03:03,792 The children. 646 01:03:04,792 --> 01:03:08,250 They fight back, but I have to keep going. 647 01:03:08,250 --> 01:03:10,958 They change every day, grow 648 01:03:10,958 --> 01:03:14,750 and develop in ways that are unimaginable. 649 01:03:15,625 --> 01:03:20,792 There has been an incredible increase in bone density and strength. 650 01:03:21,250 --> 01:03:24,500 They take on the physical characteristics of the animals to, 651 01:03:24,500 --> 01:03:27,792 with which their genetic sequence is linked. 652 01:03:28,750 --> 01:03:33,000 I also observe extraordinary abilities. 653 01:03:33,000 --> 01:03:37,375 The ability to regenerate, in one of them in particular, 654 01:03:37,375 --> 01:03:41,542 probably due to the axolotl DNA that I mixed in. 655 01:03:42,125 --> 01:03:43,917 In other words: 656 01:03:44,583 --> 01:03:46,458 It works." 657 01:03:50,875 --> 01:03:55,875 - The bonds have been broken several times... - Facial structure shifts subtly... 658 01:03:56,458 --> 01:04:00,208 - Heartbeat... - Teeth grow rapidly and become sharper... 659 01:04:00,208 --> 01:04:03,000 Nails harden themselves... 660 01:04:03,000 --> 01:04:07,542 Stronger, unstable, dangerous. 661 01:04:07,958 --> 01:04:12,000 "But this has to end. Soon. 662 01:04:12,625 --> 01:04:17,125 I've tried to suppress it, but I've grown fond of them all. 663 01:04:17,583 --> 01:04:19,125 Sincerely. 664 01:04:20,417 --> 01:04:22,875 But they are becoming more and more dangerous, 665 01:04:22,875 --> 01:04:25,083 SEARCH FOR MISSING CHILDREN more unpredictable 666 01:04:25,083 --> 01:04:29,000 their animal characteristics are taking over. 667 01:04:29,000 --> 01:04:32,917 I fear that I will soon become their prey. 668 01:04:34,542 --> 01:04:37,125 So my only way out is 669 01:04:37,583 --> 01:04:41,708 to make them my prey first. 670 01:04:42,667 --> 01:04:44,833 And then we start all over again." 671 01:04:50,792 --> 01:04:53,417 The hunt begins! 672 01:04:58,667 --> 01:05:01,917 Of course I'm telling the truth! It was such a creature! 673 01:05:01,917 --> 01:05:05,667 Yes, just as Christopher Robin described it. 674 01:05:06,042 --> 01:05:10,667 But honestly, miss, I won't believe it until I see it. 675 01:05:19,333 --> 01:05:21,708 Officer! Look! 676 01:05:30,833 --> 01:05:32,500 Lexy? 677 01:05:32,500 --> 01:05:36,500 Oh, Chris! You were right, about everything! 678 01:05:36,500 --> 01:05:39,292 What do you mean? 679 01:05:39,667 --> 01:05:42,083 Someone attacked me and Freddie. 680 01:05:42,083 --> 01:05:45,583 - What? Are you okay? -"We're fine fine," 681 01:05:45,583 --> 01:05:50,667 but it's dangerous! There have been so many murders in Ashdown... 682 01:05:53,875 --> 01:05:55,500 Chris... 683 01:05:56,167 --> 01:05:58,583 ...they killed Finn. 684 01:06:00,708 --> 01:06:03,125 Have you tried to reach your parents? 685 01:06:03,125 --> 01:06:04,500 No. 686 01:06:05,458 --> 01:06:09,000 Then do it, Chris. I think they're in danger. 687 01:06:23,917 --> 01:06:25,750 What are you doing with it? 688 01:06:25,750 --> 01:06:27,875 Ah, I see. 689 01:06:29,083 --> 01:06:31,792 Yes, okay. Well. 690 01:06:32,792 --> 01:06:34,750 It's an idea, there's just one problem, 691 01:06:34,750 --> 01:06:39,667 because the bear only has one leg left. How is he supposed to walk? 4,689 / 5,000 692 01:06:40,167 --> 01:06:43,208 He must be limping around, right? 693 01:06:43,208 --> 01:06:45,875 Come on! Oh dear. 694 01:06:59,583 --> 01:07:01,208 Alan! 695 01:07:44,542 --> 01:07:48,083 Jesus Christ! You're going to kill me one of these days. 696 01:07:59,750 --> 01:08:01,333 Daphne? 697 01:08:03,208 --> 01:08:06,583 Hey, honey, you wait here. I'll go check on Mommy. 698 01:08:39,750 --> 01:08:41,042 Mom? 699 01:09:32,332 --> 01:09:33,500 Mom? 700 01:09:37,042 --> 01:09:38,500 Mom! 701 01:10:29,833 --> 01:10:31,125 Bunny? 702 01:10:33,750 --> 01:10:35,208 Bunny! 703 01:10:35,208 --> 01:10:37,708 Please, please! 704 01:10:37,708 --> 01:10:38,917 Bunny! 705 01:11:41,583 --> 01:11:46,417 Now you and Tigger can have some fun! 706 01:11:48,958 --> 01:11:52,167 - You look really hot. - Thanks. 707 01:11:54,458 --> 01:11:57,542 - What kind of bird is that? - What is he wearing? 708 01:11:57,542 --> 01:11:59,458 Looks like shit... 709 01:12:29,375 --> 01:12:33,083 - No! No! - No! 710 01:12:38,333 --> 01:12:39,792 Oh my God! 711 01:12:41,042 --> 01:12:43,292 Help! No! 712 01:13:02,125 --> 01:13:04,583 -"Chris." - Lexy, hey! Where are you? 713 01:13:04,583 --> 01:13:07,208 - At the police station, why? -"Okay." 714 01:13:07,208 --> 01:13:09,833 Stay where you are, okay? 715 01:13:09,833 --> 01:13:12,375 He has my sister and I have to find him. 716 01:13:12,375 --> 01:13:13,583 "What? Bunny?" 717 01:13:13,583 --> 01:13:16,833 Chris, what's going on? Is everything OK? What about your parents? 718 01:13:17,625 --> 01:13:20,833 You don't move, okay? 719 01:13:24,542 --> 01:13:27,625 "Understood, is there a description of the perpetrator?" 720 01:13:27,625 --> 01:13:32,542 "'Monster'. Proceed with extreme caution. Over." 721 01:13:33,750 --> 01:13:35,917 - I don't know... - He's not calling anymore! 722 01:13:35,917 --> 01:13:38,500 - We have to get to him! - Calm down! Calm down! 723 01:13:38,500 --> 01:13:42,500 - He's not calling back! Hands off! - Miss, stay calm! 724 01:14:53,792 --> 01:14:55,750 Hello, my friends. 725 01:15:06,625 --> 01:15:08,000 Ene. 726 01:15:08,542 --> 01:15:09,958 Mene. 727 01:15:10,292 --> 01:15:12,583 Shit. Boo! 728 01:15:45,083 --> 01:15:47,833 Come here, you shining bitch! 729 01:15:51,917 --> 01:15:53,083 No! 730 01:16:05,542 --> 01:16:08,417 Let's clip your wings! 731 01:17:18,208 --> 01:17:21,333 Help! Ava! 732 01:17:29,667 --> 01:17:31,708 Ava! 733 01:17:33,417 --> 01:17:35,417 Come on, Ava! 734 01:17:35,417 --> 01:17:38,333 You have to help her. 735 01:17:42,083 --> 01:17:45,542 Watch where you're crawling, bitch! 736 01:18:23,833 --> 01:18:27,333 - He's under you! - Cuckoo! 737 01:18:29,917 --> 01:18:31,750 Dance, bitch! 738 01:18:35,542 --> 01:18:36,708 No! 739 01:18:41,375 --> 01:18:43,000 Stop! 740 01:18:43,792 --> 01:18:45,292 Stop it! 741 01:18:52,000 --> 01:18:53,667 Now you! 742 01:18:55,750 --> 01:18:57,875 Come on, Chris! Come on! 743 01:19:01,000 --> 01:19:02,375 Drive! 744 01:19:19,708 --> 01:19:21,667 Phew! 745 01:19:40,625 --> 01:19:43,292 Ava! Hey! Hey! 746 01:19:43,292 --> 01:19:45,417 Hey, hey! 747 01:19:49,000 --> 01:19:50,667 Where's Pooh? 748 01:19:53,708 --> 01:19:55,875 It wasn't you. 749 01:20:01,500 --> 01:20:06,333 Chris. I should have believed you. 750 01:20:09,125 --> 01:20:12,250 She doesn't fly like Owl. 751 01:20:14,833 --> 01:20:17,833 Hello, Christopher. 752 01:20:21,958 --> 01:20:23,375 Fuck you! 753 01:20:41,833 --> 01:20:43,500 Fuck! 754 01:20:55,458 --> 01:20:57,125 Where are you going? 755 01:21:13,333 --> 01:21:18,583 No! No! 756 01:21:56,583 --> 01:21:58,417 Hey! 757 01:22:38,333 --> 01:22:40,583 Where is my sister? 758 01:23:02,125 --> 01:23:05,583 Come on! 759 01:23:08,292 --> 01:23:10,583 Fuck you! 760 01:23:56,625 --> 01:23:58,083 Chris? 761 01:23:58,458 --> 01:24:02,125 I see you, you stupid piece of shit! 762 01:25:07,375 --> 01:25:09,250 Billy? 763 01:25:12,958 --> 01:25:15,333 I'm sorry. 764 01:25:15,333 --> 01:25:20,792 I'm so sorry you were kidnapped. 765 01:25:20,792 --> 01:25:23,625 Please let me have my sister. 766 01:25:23,625 --> 01:25:26,958 Please tell me where she is. 767 01:25:27,583 --> 01:25:28,958 Please. 768 01:25:32,583 --> 01:25:34,000 Chris! 769 01:25:47,583 --> 01:25:50,125 No! No! 770 01:25:51,417 --> 01:25:53,292 Billy! 771 01:25:56,583 --> 01:25:58,208 Jesus Christ. 772 01:26:43,667 --> 01:26:45,958 I'm sorry, Billy. 773 01:26:49,208 --> 01:26:50,958 Your brother? 774 01:26:55,667 --> 01:26:58,417 He was right under my nose the whole time. 1,495 / 5,000 775 01:26:58,417 --> 01:27:01,292 That's not your brother anymore, Chris. 776 01:27:02,583 --> 01:27:06,542 - That's different. - I wanted to... 777 01:27:06,542 --> 01:27:10,667 I couldn't find Bunny. 778 01:27:10,667 --> 01:27:14,125 I promised to protect her and I failed. 779 01:27:14,125 --> 01:27:17,458 No! Look at me, it's not your fault! 780 01:27:29,208 --> 01:27:30,875 Ready? 781 01:27:31,375 --> 01:27:32,958 Yes. 782 01:27:50,792 --> 01:27:54,333 She was still in the house and is in shock but unharmed. 783 01:27:54,333 --> 01:27:56,042 Chris! 784 01:27:56,583 --> 01:28:02,167 Hey! There you are! Thank God! 785 01:28:02,167 --> 01:28:05,750 Are you OK? I'm sorry! 786 01:28:07,375 --> 01:28:09,833 For leaving you alone. 787 01:28:11,625 --> 01:28:13,542 Come here. 788 01:28:33,375 --> 01:28:37,708 - Why are you throwing it away? Because we don't need it anymore. 789 01:29:31,542 --> 01:29:36,167 How foolish, Christopher Robin. 790 01:29:37,750 --> 01:29:43,583 Oh, you have no idea. 791 01:29:44,583 --> 01:29:49,000 Our strength lies in our friendship. 792 01:29:49,000 --> 01:29:51,333 Oh, Pooh. 793 01:29:51,333 --> 01:29:56,583 You are indeed a bear without a brain. 794 01:29:57,333 --> 01:30:03,042 But I will bring you back, yes. 795 01:30:03,042 --> 01:30:05,542 We will all come back! 796 01:30:05,542 --> 01:30:09,250 To you, Christopher Robin!