1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:34,040 --> 00:00:37,360 Suatu masa dahulu, dataran Afrika Timur 4 00:00:37,360 --> 00:00:40,280 merupakan tempat tinggal nenek moyang jauh kita. 5 00:00:47,080 --> 00:00:51,080 Atas sebab-sebab yang hilang ditelan masa, setengah nenek moyang kita 6 00:00:51,680 --> 00:00:55,200 membuat keputusan untuk berpindah dan menuju ke utara 7 00:00:55,880 --> 00:00:58,920 untuk menjadi orang Neanderthal. 8 00:01:04,800 --> 00:01:07,240 Lama-kelamaan, bilangan mereka bertambah. 9 00:01:09,720 --> 00:01:15,040 Wilayah mereka menjangkau dari Rusia sehingga ke Pantai Atlantik. 10 00:01:21,240 --> 00:01:25,360 {\an8}Puak-puak kecil berkeliaran merentasi hutan belantara yang luas ini. 11 00:01:30,400 --> 00:01:35,960 Bertahan melawan segala kemungkinan selama lebih 300,000 tahun 12 00:01:36,880 --> 00:01:38,200 sehinggalah tiba-tiba, 13 00:01:39,400 --> 00:01:40,400 mereka lenyap. 14 00:01:45,400 --> 00:01:49,000 {\an8}Rangka mereka hanya terpelihara di beberapa tempat 15 00:01:50,080 --> 00:01:52,120 dan salah satu rangka terpenting 16 00:01:53,080 --> 00:01:54,840 ditemui di Timur Tengah, 17 00:01:55,520 --> 00:01:57,280 sebuah khazanah arkeologi 18 00:01:58,080 --> 00:02:01,080 {\an8}yang tersembunyi jauh di pergunungan Kurdistan, 19 00:02:02,080 --> 00:02:03,880 {\an8}Gua Shanidar. 20 00:02:09,440 --> 00:02:10,640 Gua Shanidar 21 00:02:11,280 --> 00:02:16,640 dianggap sebagai salah satu gua yang paling dihormati di dunia 22 00:02:17,760 --> 00:02:20,280 semasa zaman Neanderthal dan Homo sapiens. 23 00:02:21,720 --> 00:02:27,640 Di tempat di mana kehidupan sentiasa wujud, 24 00:02:27,640 --> 00:02:30,640 kita mungkin jumpa jawapan kepada persoalan itu. 25 00:02:31,760 --> 00:02:34,040 Persoalan yang masih misteri. 26 00:02:37,400 --> 00:02:39,800 Siapa orang Neanderthal? 27 00:02:41,200 --> 00:02:44,600 Apa yang membuatkan mereka berjaya bertahan sekian lama? 28 00:02:45,760 --> 00:02:50,120 Serta kenapa mereka lenyap? 29 00:03:20,200 --> 00:03:22,720 Gua Shanidar terletak di kaki Pergunungan Bradost, 30 00:03:22,720 --> 00:03:26,160 tapi memanggilnya kaki bukit tak menggambarkan imej yang betul. 31 00:03:28,640 --> 00:03:32,520 Ia nampak seperti gunung dan agak bergerigi dan curam. 32 00:03:35,280 --> 00:03:39,560 Gua Shanidar menonjol disebabkan saiz dan skalanya. 33 00:03:42,400 --> 00:03:46,400 Anda perlu meneroka masuk dari bawah dan ia sangat mengagumkan. 34 00:03:49,720 --> 00:03:51,800 Gua itu sangat besar. 35 00:03:51,800 --> 00:03:55,320 Pintu masuknya sangat luas, jadi ia sangat terang. 36 00:03:57,600 --> 00:04:00,880 Burung layang-layang terbang laju di atas kepala, 37 00:04:00,880 --> 00:04:04,280 helang mengelilingi di atas dan serigala melolong pada waktu malam. 38 00:04:04,280 --> 00:04:06,720 Ia sebuah tempat yang indah. 39 00:04:08,880 --> 00:04:12,880 {\an8}Menjadi kru yang terlibat dalam proses penggaliannya memang hebat. 40 00:04:12,880 --> 00:04:14,920 {\an8}DR. EMMA POMEROY PAKAR ANTROPOLOGI 41 00:04:14,920 --> 00:04:16,200 {\an8}UNIVERSITI CAMBRIDGE 42 00:04:17,840 --> 00:04:21,160 Emma merupakan sebahagian pasukan ahli arkeologi British 43 00:04:21,160 --> 00:04:25,680 yang dijemput oleh rakan Kurdi mereka untuk meneruskan kerja di dalam gua. 44 00:04:27,760 --> 00:04:32,200 Gua Shanidar sangat ikonik dalam sejarah kajian orang Neanderthal 45 00:04:33,200 --> 00:04:37,240 dan memainkan peranan penting dalam membentuk semula pemahaman kita 46 00:04:37,240 --> 00:04:41,880 berkaitan andaian kita tentang aktiviti, ciri dan keupayaan orang Neanderthal. 47 00:04:43,960 --> 00:04:47,880 Matlamat projek baru ini adalah untuk menggunakan 48 00:04:47,880 --> 00:04:51,760 seluruh rangkaian sains arkeologi yang tersedia sekarang 49 00:04:51,760 --> 00:04:55,320 untuk beri maklumat baru tentang kelakuan orang Neanderthal. 50 00:04:57,320 --> 00:05:01,800 Parit itu tak pernah digali sejak tahun 1960-an. 51 00:05:02,600 --> 00:05:03,960 Sejak itu, 52 00:05:03,960 --> 00:05:10,000 pandangan kita tentang saudara manusia terdekat kita ini telah banyak berubah. 53 00:05:11,600 --> 00:05:16,440 Kita masih guna istilah orang Neanderthal untuk menggambarkan seseorang yang bodoh. 54 00:05:16,440 --> 00:05:19,760 Ia masih digunakan sebagai penghinaan dalam bahasa seharian. 55 00:05:19,760 --> 00:05:21,680 "Dia memang orang Neanderthal." 56 00:05:21,680 --> 00:05:27,160 Dari segi arkeologi, mereka semakin serupa dengan Homo sapiens 57 00:05:27,160 --> 00:05:30,960 {\an8}dan sebahagian besar penilaian semula ini disebabkan oleh kajian 58 00:05:30,960 --> 00:05:33,480 {\an8}PROFESOR GRAEME BARKER PENGARAH PROJEK GUA SHANIDAR 59 00:05:33,600 --> 00:05:36,440 {\an8}yang dilakukan Ralph Solecki di Gua Shanidar ini. 60 00:05:42,920 --> 00:05:46,320 {\an8}Ralph Solecki dilahirkan pada tahun 1917. 61 00:05:46,320 --> 00:05:48,840 Dia mati beberapa tahun lalu di usia tua. 62 00:05:49,400 --> 00:05:51,200 Dia sangat kuat. 63 00:05:53,360 --> 00:05:56,200 Dia terpijak periuk api semasa Perang Dunia Kedua 64 00:05:56,200 --> 00:05:58,200 secara ajaibnya, dia terselamat. 65 00:06:00,840 --> 00:06:04,080 Jelas sekali dia lelaki yang luar biasa. 66 00:06:05,800 --> 00:06:09,080 Saya tak pasti bagaimana dia tahu tentang Shanidar, 67 00:06:10,160 --> 00:06:12,280 {\an8}tapi dia datang dan bekerja di sini 68 00:06:12,280 --> 00:06:13,800 {\an8}GUA SHANIDAR 1957 69 00:06:13,800 --> 00:06:16,800 {\an8}selama lima musim antara 1951 dan 1960. 70 00:06:23,200 --> 00:06:26,400 Dia membina parit yang memanjang dari utara ke selatan, 71 00:06:26,400 --> 00:06:28,680 meliputi sebahagian besar lantai gua. 72 00:06:35,560 --> 00:06:37,480 Tapak itu sangat terkenal 73 00:06:38,280 --> 00:06:42,960 kerana dia temui sepuluh lelaki, wanita dan kanak-kanak Neanderthal di dalamnya. 74 00:06:59,040 --> 00:07:00,360 Ketika itu, 75 00:07:01,760 --> 00:07:03,760 kami masih muda. 76 00:07:07,320 --> 00:07:09,480 Saya lebih kurang 77 00:07:11,080 --> 00:07:12,800 tujuh belas, lapan belas tahun. 78 00:07:16,800 --> 00:07:18,800 Doktor itu mengajar kami. 79 00:07:21,400 --> 00:07:26,280 Banyak batu besar dikeluarkan dari gua menggunakan bahan letupan. 80 00:07:35,440 --> 00:07:39,560 Mereka temui rangka orang Neanderthal dan ia peristiwa penting. 81 00:07:42,960 --> 00:07:46,720 Rusuk dan tulang mereka tebal. 82 00:07:47,480 --> 00:07:49,640 Kepala mereka sangat besar. 83 00:07:53,160 --> 00:07:54,000 Tangan mereka... 84 00:07:55,600 --> 00:07:57,760 Setiap aspek mereka luar biasa. 85 00:07:59,280 --> 00:08:02,720 Ini penemuan besar pertama Solecki. 86 00:08:03,760 --> 00:08:06,160 Dia melabelnya sebagai Shanidar 1. 87 00:08:07,280 --> 00:08:11,320 Rangka daripada spesies yang sangat berbeza dengan kita. 88 00:08:15,920 --> 00:08:19,040 Mereka mempunyai ciri yang lebih tegap. 89 00:08:19,040 --> 00:08:21,880 Supraorbital yang menonjol dan tengkorak berbentuk unik. 90 00:08:21,880 --> 00:08:23,680 Tengkorak kita sangat bulat. 91 00:08:23,680 --> 00:08:25,240 Mereka pendek dan gempal. 92 00:08:26,400 --> 00:08:30,160 Kita andaikan mereka tentu ada bahasa tertentu. 93 00:08:32,400 --> 00:08:37,000 Semakin banyak kita tahu tentang mereka, semakin jelas mereka lebih rumit 94 00:08:37,000 --> 00:08:40,080 daripada yang kita sangka sekitar 40, 50 tahun lalu. 95 00:08:44,720 --> 00:08:47,360 Kami memanggilnya pokok kehidupan. 96 00:08:48,240 --> 00:08:50,160 Setiap manusia dan setiap haiwan 97 00:08:50,960 --> 00:08:54,120 mewakili dahan pada pokok kehidupan itu. 98 00:08:54,760 --> 00:08:56,440 {\an8}AHLI ARKEOLOGI 99 00:08:56,440 --> 00:08:58,920 {\an8}PENGARAH ANTIKUITI DAN WARISAN SORAN 100 00:08:58,920 --> 00:09:03,520 Kita salah satu dahan dan orang Neanderthal dahan yang lain. 101 00:09:06,120 --> 00:09:08,240 Di suatu tempat, kita terpisah. 102 00:09:10,600 --> 00:09:12,840 Saya benar-benar rasa 103 00:09:13,480 --> 00:09:17,760 yang saya sedang duduk di atas rangka saudara saya. 104 00:09:24,920 --> 00:09:28,800 Sekarang ini, kita berada sekitar 4.5 meter dari permukaan gua. 105 00:09:29,840 --> 00:09:32,600 Beginilah keadaannya sekitar 45,000 tahun lalu. 106 00:09:33,320 --> 00:09:35,840 Pada kedalaman inilah kami temui 107 00:09:35,840 --> 00:09:38,600 kubur atau rangka Shanidar 1. 108 00:09:46,640 --> 00:09:50,120 {\an8}MENINGGAL DUNIA 45,000 TAHUN LALU 109 00:09:50,960 --> 00:09:54,040 Dia mengalami kecederaan di bahagian kanan kepalanya. 110 00:09:58,840 --> 00:10:00,600 Serta di mata kirinya, 111 00:10:00,600 --> 00:10:03,240 yang mungkin menyebabkan mata itu buta 112 00:10:03,240 --> 00:10:06,080 dan mungkin berkait dengan beberapa kecederaan lain. 113 00:10:18,800 --> 00:10:21,400 Tangan kanannya juga lumpuh... 114 00:10:24,720 --> 00:10:29,480 dan patah di beberapa bahagian. 115 00:10:29,480 --> 00:10:30,760 Tapi nampak seperti, 116 00:10:30,760 --> 00:10:34,560 sama ada bahagian bawahnya sengaja atau tak sengaja dipotong, 117 00:10:34,560 --> 00:10:37,760 menyebabkan dia tiada kanan dari bahagian atas siku. 118 00:10:40,840 --> 00:10:44,840 Ada juga kecederaan lain. Lututnya alami artritis yang agak teruk. 119 00:10:50,040 --> 00:10:52,080 Tulang kakinya juga retak. 120 00:10:54,920 --> 00:10:57,560 Jadi, dari segi aktiviti memburu 121 00:10:57,560 --> 00:11:00,880 dia mungkin tak dapat memburu menggunakan kaedah biasa, 122 00:11:00,880 --> 00:11:03,560 tapi berjaya bertahan sehingga ke usia tua. 123 00:11:12,520 --> 00:11:15,680 Implikasi penemuan baru itu sangat mendalam. 124 00:11:20,680 --> 00:11:24,000 Penemuan Shanidar 1 berpotensi membawa perubahan besar 125 00:11:24,000 --> 00:11:25,280 sebab ia menunjukkan 126 00:11:25,280 --> 00:11:28,200 mungkin ada sisi penyayang dan belas kasihan 127 00:11:28,200 --> 00:11:30,000 dalam masyarakat Neanderthal. 128 00:11:32,520 --> 00:11:36,520 Ini merupakan bukti individu yang cedera parah 129 00:11:36,520 --> 00:11:39,240 menerima bantuan daripada puak mereka. 130 00:11:47,080 --> 00:11:50,320 Tak lama selepas itu, Solecki menemui satu lagi rangka 131 00:11:50,320 --> 00:11:53,320 dengan kisah yang sama luar biasanya. 132 00:11:59,760 --> 00:12:04,480 {\an8}MENINGGAL DUNIA 45,000 TAHUN LALU 133 00:12:06,120 --> 00:12:09,480 Shanidar 3 seorang lagi lelaki dewasa 134 00:12:10,440 --> 00:12:12,560 dan dia juga mengalami kecederaan, 135 00:12:12,560 --> 00:12:16,600 termasuk apa yang kelihatan seperti luka parah pada tulang rusuknya. 136 00:12:18,000 --> 00:12:22,000 Peringatan yang jelas tentang sisi ganas kehidupan Neolitik. 137 00:12:35,560 --> 00:12:40,400 Menariknya, di bahagian lain gua, lebih banyak artifak telah ditemui 138 00:12:40,400 --> 00:12:43,640 yang memberikan gambaran tentang nasib Shanidar 3. 139 00:12:44,840 --> 00:12:48,120 {\an8}Ini antara artifak yang ditemui dari Gua Shanidar. 140 00:12:49,200 --> 00:12:52,720 Batu besar ini dipanggil "teras" dan ia sejenis batu buntar. 141 00:12:53,320 --> 00:12:56,720 Ia merupakan batu bulat yang boleh ditemui di sungai. 142 00:12:56,720 --> 00:13:00,080 Orang Neanderthal ambil batu ini dengan tujuan 143 00:13:00,080 --> 00:13:04,080 sama ada menjadikannya alatan atau mengubah bahagian yang terlerai 144 00:13:04,080 --> 00:13:06,840 yang dipanggil "serpihan", untuk digunakan sebagai alatan. 145 00:13:06,840 --> 00:13:10,480 Semuanya ada di Sungai Zab, tiga kilometer ke arah sana. 146 00:13:20,800 --> 00:13:24,000 Saya nak buat sesuatu yang serupa dengan mata lembing. 147 00:13:25,000 --> 00:13:26,040 Pada asasnya, 148 00:13:27,880 --> 00:13:29,360 saya mengetuk hujung batu 149 00:13:30,760 --> 00:13:33,040 dan potong serpihan yang lebih kecil. 150 00:13:33,040 --> 00:13:35,800 Dengan cara ini, saya dapat mengasahnya. 151 00:13:40,400 --> 00:13:44,720 Saya cuma mengasah sedikit saja, tapi kita boleh nampak ia agak tajam. 152 00:13:46,440 --> 00:13:48,200 Membuat mata lembing begitu 153 00:13:48,200 --> 00:13:51,400 hanya mengambil masa dalam lima atau enam minit. 154 00:13:52,440 --> 00:13:54,840 Ini senjata berbahaya di tangan orang yang betul 155 00:13:54,840 --> 00:13:58,000 dan orang yang faham tentang kegunaan dan tujuannya. 156 00:14:22,040 --> 00:14:24,880 Salah satu perkara menarik tentang Shanidar 3 157 00:14:24,880 --> 00:14:26,920 terdapatnya luka tusukan. 158 00:14:30,840 --> 00:14:36,080 Ini menunjukkan yang hujung batu, mungkin dari lembing atau alatan serupa 159 00:14:36,080 --> 00:14:38,560 menembusi sangkar rusuknya. 160 00:14:38,560 --> 00:14:42,360 Ia mungkin menusuk paru-paru dan menyebabkannya gagal berfungsi. 161 00:15:14,480 --> 00:15:17,440 Luka pada tulang rusuk konsisten dengan projektil. 162 00:15:21,520 --> 00:15:24,600 Anda boleh bayangkan alatan seperti lembing dilontar. 163 00:15:33,760 --> 00:15:35,440 Mungkin kemalangan memburu. 164 00:15:37,040 --> 00:15:39,680 Mungkin pergaduhan ganas antara manusia. 165 00:15:44,400 --> 00:15:46,920 Walaupun dengan luka yang begitu dalam, 166 00:15:46,920 --> 00:15:49,000 mereka berjaya bertahan agak lama. 167 00:15:50,560 --> 00:15:53,640 Itu mungkin menunjukkan yang mereka terima sokongan 168 00:15:53,640 --> 00:15:56,000 dan bantuan untuk merawat kecederaan. 169 00:16:03,360 --> 00:16:08,920 Walaupun cedera parah, nampaknya Shanidar 3 dan Shanidar 1 170 00:16:08,920 --> 00:16:11,800 telah dirawat oleh orang di sekeliling mereka. 171 00:16:17,080 --> 00:16:21,040 Ini pandangan baru yang radikal tentang kehidupan orang Neanderthal. 172 00:16:22,880 --> 00:16:24,200 Di tempat lain pula, 173 00:16:24,200 --> 00:16:27,840 lebih banyak bukti berkaitan kelakuan mereka ditemui di gua 174 00:16:27,840 --> 00:16:30,600 jauh di barat laut Shanidar. 175 00:16:42,280 --> 00:16:45,400 Setiap bukti baru berkaitan orang Neanderthal, 176 00:16:46,600 --> 00:16:49,920 menunjukkan wujudnya sifat kemanusiaan dalam diri mereka. 177 00:16:56,240 --> 00:16:59,160 Tapi perangai mereka berbeza daripada kita. 178 00:17:02,520 --> 00:17:05,720 Mereka hidup di dunia yang berbeza daripada dunia kita. 179 00:17:21,920 --> 00:17:24,640 Ini sebahagian daripada Koleksi Krapina. 180 00:17:27,560 --> 00:17:31,360 Koleksi ini berusia dalam 130,000 tahun 181 00:17:31,360 --> 00:17:36,040 dan ini koleksi terbesar orang Neanderthal yang ditemui dari satu tapak. 182 00:17:40,480 --> 00:17:46,160 Kami menganggarkan mungkin terdapat sehingga 80 individu Neanderthal. 183 00:17:47,920 --> 00:17:50,160 Kami tak temui jasad yang lengkap, 184 00:17:50,160 --> 00:17:54,880 sebaliknya kami hanya temui serpihan setiap individu tersebut. 185 00:17:54,880 --> 00:17:56,720 Jadi, itu sangat luar biasa. 186 00:17:57,560 --> 00:18:02,120 {\an8}KURATOR KOLEKSI KRAPINA MUZIUM SEJARAH SEMULA JADI CROTIA 187 00:18:06,720 --> 00:18:08,240 Pada tulang Krapina, 188 00:18:08,240 --> 00:18:11,560 iaitu kedua-dua tulang tengkorak dan juga postkranium, 189 00:18:12,160 --> 00:18:16,440 terdapat banyak kesan luka yang disebabkan oleh manusia. 190 00:18:23,560 --> 00:18:27,600 Ini tulang tibia dan ada kemungkinan 191 00:18:27,600 --> 00:18:30,920 yang ia sengaja dipatahkan, ia dihancurkan. 192 00:18:32,960 --> 00:18:37,560 Anda juga boleh nampak kesan luka di sini dan kesan-kesan lain. 193 00:18:39,240 --> 00:18:43,920 Salah satu sebab anda mungkin patahkan tulang panjang 194 00:18:43,920 --> 00:18:48,400 kerana fungsinya seperti bekas tulang sumsum. 195 00:18:52,200 --> 00:18:58,400 Ini fibula yang mempunyai satu lagi kesan menarik 196 00:18:58,400 --> 00:19:00,080 pada permukaan tulangnya. 197 00:19:01,240 --> 00:19:04,600 Itu mungkin kesan apabila seseorang mengikis 198 00:19:04,600 --> 00:19:10,000 baki daging tulang atau tisu otot tulang. 199 00:19:10,000 --> 00:19:11,160 Sama seperti 200 00:19:11,160 --> 00:19:16,160 apa yang anda lakukan saat menikmati tulang ayam semasa makan tengah hari. 201 00:19:28,120 --> 00:19:32,920 Apabila anda dengar mereka makan satu sama lain, anda pasti terus terkejut. 202 00:19:38,160 --> 00:19:42,040 Tapi ia juga menimbulkan persoalan, "Kanibalisme jenis apa?" 203 00:19:43,560 --> 00:19:45,080 Apa maknanya bagi mereka? 204 00:20:03,240 --> 00:20:06,880 Lihat ini, ia memotong seperti pisau dapur sebenar. 205 00:20:08,880 --> 00:20:11,120 - Mudah saja. - Ya, mudah saja. 206 00:20:11,840 --> 00:20:13,080 {\an8}DR. ANKICA OROS SRŠEN 207 00:20:13,080 --> 00:20:16,080 {\an8}RAKAN PENYELIDIK AKADEMI SAINS DAN SENI CROATIA 208 00:20:16,080 --> 00:20:21,680 Dengan mencipta semula alatan dan teknik, 209 00:20:22,280 --> 00:20:25,600 kami cuba memahami proses pemikiran mereka 210 00:20:25,600 --> 00:20:29,920 dan membongkar aspek kognitif yang terlibat. 211 00:20:30,920 --> 00:20:34,000 Apa yang berbeza cumalah terdapat kesan luka 212 00:20:34,000 --> 00:20:36,920 berhampiran dengan tapak artikulasi. 213 00:20:36,920 --> 00:20:40,400 Apa yang peliknya dengan rangka manusia di Krapina, 214 00:20:40,400 --> 00:20:43,960 terdapat kesan luka di sepanjang tulang panjang. 215 00:20:43,960 --> 00:20:47,160 Seolah-olah ada orang mengikisnya secara berterusan. 216 00:20:47,160 --> 00:20:48,080 Ya. 217 00:20:49,440 --> 00:20:54,080 Saya tak boleh bayangkan buat begini kepada orang yang saya kenal. 218 00:21:00,440 --> 00:21:04,360 Jadi, inilah tengkorak Krapina 3 yang terkenal itu. 219 00:21:05,560 --> 00:21:11,040 Ini spesimen kranial yang paling lengkap 220 00:21:11,520 --> 00:21:16,160 dalam seluruh koleksi dan ia satu-satunya yang ada wajah. 221 00:21:21,200 --> 00:21:24,040 Kami percaya individu ini seorang wanita. 222 00:21:24,040 --> 00:21:27,080 Pemudi Neanderthal yang berusia sekitar 20-an. 223 00:21:29,000 --> 00:21:31,680 Apa yang sangat menariknya pada tulang dahi, 224 00:21:31,680 --> 00:21:36,560 terdapat kira-kira 40 kesan luka dalam satu siri. 225 00:21:40,440 --> 00:21:43,000 Terdapat kesungguhan 226 00:21:43,000 --> 00:21:47,680 untuk membuat 40 kesan luka secara perlahan dan sangat rapat. 227 00:21:48,960 --> 00:21:51,320 Walaupun mereka makan tulang ini, 228 00:21:51,320 --> 00:21:54,920 saya rasa bukan sebab mereka kelaparan. 229 00:21:57,680 --> 00:22:00,520 Ia kelakuan yang sangat rumit. 230 00:22:09,920 --> 00:22:14,560 Mungkin dengan memakan daging orang yang mereka kenali, 231 00:22:15,480 --> 00:22:20,880 mereka mahukan kebaikan, sifat yang mereka kagumi dalam diri orang 232 00:22:20,880 --> 00:22:23,720 yang berkongsi hidup dengan mereka. 233 00:22:26,800 --> 00:22:29,360 Dalam contoh etnografi yang kita tahu, 234 00:22:29,920 --> 00:22:33,640 sehinggalah baru-baru ini, mereka makan orang tersayang 235 00:22:33,640 --> 00:22:38,640 kerana dengan memakan daging mereka, mereka cuba mengambil sesuatu 236 00:22:38,640 --> 00:22:41,800 yang boleh diwariskan ke generasi lain. 237 00:22:41,800 --> 00:22:43,520 Ia seperti satu legasi. 238 00:22:47,680 --> 00:22:50,960 Saya tak boleh kata inilah yang menjadi pendorong 239 00:22:50,960 --> 00:22:55,520 di sebalik sifat kanibalisme mereka, tapi ia satu lagi kemungkinan. 240 00:23:01,880 --> 00:23:04,400 Cara orang Neanderthal melayan si mati 241 00:23:04,400 --> 00:23:07,560 mendedahkan kerumitan proses pemikiran mereka. 242 00:23:13,200 --> 00:23:15,600 Ini paling jelas difahami 243 00:23:15,600 --> 00:23:18,880 dalam penemuan Ralph Solecki yang paling terkenal, 244 00:23:19,960 --> 00:23:25,800 Shanidar 4 atau yang dikenali sebagai "Pengebumian Bunga." 245 00:23:30,280 --> 00:23:31,960 Di dalam gua ini, 246 00:23:33,520 --> 00:23:36,960 kami temui sembilan orang Neanderthal, 247 00:23:36,960 --> 00:23:39,680 dua daripadanya penemuan paling penting. 248 00:23:39,680 --> 00:23:42,880 {\an8}Shanidar 1 ditemui di sana, pada kedalaman lima meter, 249 00:23:42,880 --> 00:23:44,800 {\an8}PROFESOR RALPH SOLECKI GUA SHANIDAR, 1994 250 00:23:44,800 --> 00:23:49,760 {\an8}dan satu lagi di sini, Shanidar 4, ditemui pada kedalaman tujuh meter. 251 00:23:50,880 --> 00:23:53,320 {\an8}Ralph Solecki antara ahli arkeologi terhebat di dunia. 252 00:23:53,320 --> 00:23:55,320 {\an8}PROFESOR CHRIS HUNT PAKAR GEOARKEOLOGI 253 00:23:55,320 --> 00:23:57,200 {\an8}Tak syak lagi dan dia pandai bercerita. 254 00:23:57,200 --> 00:24:03,840 Ini mungkin menunjukkan tanda-tanda pertama evolusi rohani 255 00:24:04,360 --> 00:24:07,280 dan mungkin pergolakan agama. 256 00:24:13,680 --> 00:24:17,880 {\an8}'PENGEBUMIAN BUNGA' 257 00:24:17,880 --> 00:24:22,680 {\an8}Pengebumian Bunga merupakan momen penting kerana ia melibatkan 258 00:24:22,680 --> 00:24:25,320 {\an8}jasad orang Neanderthal yang hampir lengkap 259 00:24:25,320 --> 00:24:27,160 {\an8}MENINGGAL DUNIA 75,000 TAHUN LALU 260 00:24:27,160 --> 00:24:28,440 {\an8}yang jarang ditemui. 261 00:24:30,400 --> 00:24:33,520 Ia disampel untuk mengekstrak debunga 262 00:24:33,520 --> 00:24:36,800 yang agak radikal untuk dilakukan pada masa itu. 263 00:24:36,800 --> 00:24:41,000 Kami temui debunga yang diekstrak dari tanah, 264 00:24:41,000 --> 00:24:42,560 sesuatu seperti ini. 265 00:24:43,320 --> 00:24:47,400 Debunga ini menunjukkan terdapat lapan jenis bunga, 266 00:24:47,400 --> 00:24:50,560 yang kami rasa dikebumikan bersama individu itu. 267 00:24:54,400 --> 00:24:57,560 Dia tak cakap, "Mereka adakan upacara pengebumian," 268 00:24:57,560 --> 00:25:00,840 tapi maksudnya membayangkan idea itu. 269 00:25:02,840 --> 00:25:05,480 {\an8}Ketika di zaman ais dulu, dalam keadaan sedih 270 00:25:05,480 --> 00:25:09,800 {\an8}seseorang telah merentasi pergunungan untuk mengumpul bunga. 271 00:25:14,520 --> 00:25:19,560 Orang awam sentiasa beranggapan kehidupan orang Neanderthal tak menarik. 272 00:25:19,560 --> 00:25:22,920 Mereka hodoh. Mereka tiada perasaan mendalam. 273 00:25:22,920 --> 00:25:24,720 Intelek mereka tak tinggi. 274 00:25:29,240 --> 00:25:32,560 Di sini ada individu yang penyayang dan sensitif. 275 00:25:36,920 --> 00:25:39,040 Kisahnya dicetak di dada-dada akhbar 276 00:25:40,160 --> 00:25:43,880 sebab orang Neanderthal yang bersedih ini mengumpul bunga-bunga 277 00:25:43,880 --> 00:25:47,640 dari lereng bukit untuk beri penghormatan kepada si mati. 278 00:25:59,000 --> 00:26:01,000 Inilah "Orang Bunga" pertama, 279 00:26:01,960 --> 00:26:05,800 penemuan yang tak pernah berlaku dalam bidang arkeologi. 280 00:26:44,720 --> 00:26:48,080 Selama bertahun-tahun selepas penemuan Shanidar 4 281 00:26:49,520 --> 00:26:52,960 teori Pengebumian Bunga telah mendapat kecaman. 282 00:27:01,200 --> 00:27:03,160 Seseorang yang mengkaji jird, 283 00:27:03,160 --> 00:27:07,440 mamalia kecil yang suka menggali, nampak seperti hamster dengan ekor, 284 00:27:08,120 --> 00:27:12,720 mendapati jird membawa bunga ke dalam lubang untuk memakannya. 285 00:27:16,200 --> 00:27:18,840 Jadi, itu merupakan satu halangan besar, 286 00:27:18,840 --> 00:27:23,840 terutamanya kerana Solecki perasan sesuatu yang kelihatan seperti lubang haiwan. 287 00:27:27,840 --> 00:27:29,800 Tapi pasukan itu temui bukti baru 288 00:27:29,800 --> 00:27:33,680 yang menunjukkan Solecki sebahagiannya betul. 289 00:27:35,120 --> 00:27:38,120 Kawasan ini didiami oleh dubuk, serigala 290 00:27:38,120 --> 00:27:40,840 dan harimau bintang sehingga ke hari ini. 291 00:27:40,840 --> 00:27:42,720 Jika mereka tinggalkan mayat, 292 00:27:42,720 --> 00:27:46,040 pasti sesuatu akan datang dan memakannya. 293 00:28:00,360 --> 00:28:05,200 Mayat-mayat ini dalam keadaan yang lengkap dan tidak disentuh. 294 00:28:07,920 --> 00:28:10,800 Dalam erti kata lain, mayat-mayat ini dilindungi. 295 00:28:16,760 --> 00:28:22,680 Saya rasa mereka mungkin mengambil dahan 296 00:28:24,280 --> 00:28:29,400 dan membina halangan untuk lindungi mayat daripada haiwan liar. 297 00:28:32,440 --> 00:28:39,280 Cebisan tumbuhan dan debunga jatuh ke dalam sangkar rusuk mayat 298 00:28:39,280 --> 00:28:40,640 saat ia terurai. 299 00:28:44,440 --> 00:28:49,040 Saya rasa kisah Solecki merupakan kisah yang hebat. 300 00:28:52,000 --> 00:28:55,520 Saya rasa kita mempunyai maklumat yang mencukupi sekarang 301 00:28:55,520 --> 00:28:58,040 untuk memahami yang cerita itu tak tepat 302 00:28:59,280 --> 00:29:00,760 dalam apa cara sekalipun. 303 00:29:08,720 --> 00:29:15,160 Tapi saya rasa idea orang Neanderthal menjaga si mati, 304 00:29:15,160 --> 00:29:17,240 mungkin juga melindungi mereka... 305 00:29:21,520 --> 00:29:23,880 sebenarnya tak terlalu jauh pun, 306 00:29:24,960 --> 00:29:28,400 daripada apa yang dia kata. 307 00:29:33,560 --> 00:29:38,600 Ralph Solecki membuat penemuan Pengebumian Bunga pada tahun 1960. 308 00:29:40,600 --> 00:29:43,200 Dia merancang untuk kembali tahun berikutnya, 309 00:29:43,680 --> 00:29:47,280 tapi dia takkan menggali di Shanidar lagi. 310 00:29:55,520 --> 00:29:57,000 {\an8}PERANG IRAQ-KURDI PERTAMA 311 00:29:57,000 --> 00:30:01,480 Orang Kurdi menguasai pergunungan hingga tak dapat diakses kereta kebal Iraq. 312 00:30:03,480 --> 00:30:04,320 {\an8}PERANG TELUK 313 00:30:04,320 --> 00:30:07,640 {\an8}Ini bukan Amerika Syarikat menentang Iraq. 314 00:30:08,360 --> 00:30:09,320 {\an8}Debum! Terkena. 315 00:30:09,320 --> 00:30:11,960 {\an8}Tapi Iraq menentang dunia. 316 00:30:16,920 --> 00:30:18,720 {\an8}PERANG IRAQ 317 00:30:19,520 --> 00:30:22,320 Inilah rupa perubahan rejim. 318 00:30:25,360 --> 00:30:26,760 Saddam sudah tiada. 319 00:30:27,360 --> 00:30:29,080 {\an8}PERANG MENENTANG NEGARA ISLAM 320 00:30:29,080 --> 00:30:30,680 {\an8}Diserang senjata moden, 321 00:30:30,680 --> 00:30:34,520 khalifah yang kejam itu kini dikepung oleh askar-askar ini. 322 00:30:40,240 --> 00:30:45,680 Pada awal tahun 2010-an, disebabkan keadaan semakin reda... 323 00:30:46,160 --> 00:30:48,760 Negara Islam ini di ambang kehancurannya. 324 00:30:49,520 --> 00:30:52,880 ...pihak kerajaan wilayah Kurdi bertemu Profesor Graeme Barker 325 00:30:53,480 --> 00:30:56,920 untuk memulakan penggalian baru di Gua Shanidar. 326 00:30:59,080 --> 00:31:01,720 Kami tak menjangkakan akan temui rangka orang Neanderthal, 327 00:31:01,720 --> 00:31:05,960 itu bukan matlamat projek, sebaliknya untuk mengembangkan kajian 328 00:31:05,960 --> 00:31:07,400 yang dilakukan Solecki. 329 00:31:09,840 --> 00:31:12,600 Jadi, ia menjadi satu kejutan besar 330 00:31:12,600 --> 00:31:18,200 apabila pasukan itu menemui rangka orang Neanderthal yang pertama pada 2018 331 00:31:18,200 --> 00:31:21,960 dalam tempoh lebih seperempat abad. 332 00:31:24,960 --> 00:31:27,920 Bahagian pertama ditemui adalah serpihan tengkorak, 333 00:31:27,920 --> 00:31:31,480 ia sangat mengujakan. Ia sebahagian daripada soket mata. 334 00:31:34,920 --> 00:31:39,240 Ia mempunyai ciri-ciri orang Neanderthal yang jelas, 335 00:31:39,240 --> 00:31:42,000 supraorbital orang Neanderthal lebih menonjol. 336 00:31:45,880 --> 00:31:48,560 Betul-betul di bawahnya, terdapat lengan kiri. 337 00:31:50,000 --> 00:31:52,840 Lengan kirinya dibengkokkan ke bawah, 338 00:31:52,840 --> 00:31:56,120 seperti menyilang badan dan diletakkan di bawah kepala. 339 00:31:59,160 --> 00:32:01,280 Pentarikhan moden mengkategorikannya 340 00:32:01,280 --> 00:32:04,360 antara penemuan tertua Solecki. 341 00:32:07,040 --> 00:32:10,040 {\an8}MENINGGAL DUNIA 75,000 TAHUN LALU 342 00:32:10,040 --> 00:32:15,760 {\an8}Saya rasa sukar untuk kita membayangkan 75,000 tahun lalu. 343 00:32:17,120 --> 00:32:19,280 Berdasarkan pengetahuan sejarah bertulis kita 344 00:32:19,280 --> 00:32:20,920 ia mungkin seperti masa yang lama, 345 00:32:20,920 --> 00:32:24,560 tapi itu cuma sebahagian kecil daripada sejarah spesies kita. 346 00:32:34,120 --> 00:32:38,120 Apabila memikirkan apa yang berlaku di dunia dalam tempoh masa itu, 347 00:32:38,120 --> 00:32:40,160 orang Neanderthal telah lenyap, 348 00:32:40,160 --> 00:32:43,080 manusia moden menjajah dunia dan membawa pelbagai kesan. 349 00:32:44,560 --> 00:32:48,360 Pertanian, bandar, urbanisme. Kolonialisme Eropah. 350 00:32:49,800 --> 00:32:50,680 {\an8}IKATAN LIBERTY 351 00:32:50,680 --> 00:32:53,200 Kekejaman abad ke-20. 352 00:33:12,720 --> 00:33:14,200 Sepanjang semua kejadian ini... 353 00:33:16,680 --> 00:33:17,920 di situ dia disemadi... 354 00:33:23,240 --> 00:33:26,120 leper seperti pankek... 355 00:33:30,640 --> 00:33:32,440 di bawah batu besar. 356 00:33:34,520 --> 00:33:38,080 Walaupun menghadapi banyak cabaran, kami berjaya menemuinya. 357 00:33:50,760 --> 00:33:54,360 Ia sememangnya penemuan seumur hidup Benar-benar mengejutkan. 358 00:34:00,640 --> 00:34:02,880 Tengkorak itu sendiri hancur berkecai. 359 00:34:02,880 --> 00:34:05,880 Jadi, seluruh tengkorak itu meleper 360 00:34:05,880 --> 00:34:08,200 dan mungkin setebal dua atau tiga sentimeter. 361 00:34:12,960 --> 00:34:14,200 Sangat hancur. 362 00:34:15,920 --> 00:34:17,160 Dan sangat rapuh. 363 00:34:21,440 --> 00:34:27,080 Malah sapuan berus pun mampu menyebabkan serpihan tulang itu hancur dan lenyap. 364 00:34:27,080 --> 00:34:29,480 Jadi, anda perlu berhati-hati. 365 00:34:29,480 --> 00:34:30,560 Serpihan apa itu? 366 00:34:31,120 --> 00:34:33,240 Itu bahagian depan rahang bawah 367 00:34:34,640 --> 00:34:38,000 dan kebanyakan gigi bawah, tapi bukan semuanya. 368 00:34:38,000 --> 00:34:41,200 Kami asingkan dalam kepingan kecil dengan sedimennya 369 00:34:41,200 --> 00:34:43,200 untuk bantu mengekalkannya. 370 00:34:45,240 --> 00:34:47,840 Ia sangat sukar dan atas sebab yang kukuh. 371 00:34:48,320 --> 00:34:49,800 Anda hanya ada satu peluang. 372 00:34:50,440 --> 00:34:52,840 Arkeologi, sifatnya merosakkan. 373 00:34:53,880 --> 00:34:55,360 Selepas anda menggalinya, 374 00:34:56,200 --> 00:34:57,680 anda tak boleh buat lagi. 375 00:35:02,920 --> 00:35:06,400 Bungkusan-bungkusan kecil itu kemudiannya dibawa balik ke UK 376 00:35:07,280 --> 00:35:09,240 agar kami boleh cantumkan semula. 377 00:35:19,560 --> 00:35:24,400 UNIVERSITI CAMBRIDGE UNITED KINGDOM 378 00:35:26,760 --> 00:35:28,920 Pasukan kami kecil, tapi hebat. 379 00:35:29,760 --> 00:35:31,480 Ahlinya dari seluruh pelosok dunia. 380 00:35:35,160 --> 00:35:39,240 Selepas bersihkan dan kuatkan tulang, saya kumpulkan serpihan itu 381 00:35:39,240 --> 00:35:43,800 dan saya mulakan proses pemulihan yang menyerupai susun suai gambar besar. 382 00:35:43,800 --> 00:35:46,040 {\an8}DR. LUCÍA LÓPEZ-POLÍN 383 00:35:46,040 --> 00:35:48,560 {\an8}KONSERVATOR PROJEK GUA SHANIDAR 384 00:35:48,560 --> 00:35:51,720 Serpihan pertama merupakan bahagian yang mudah. 385 00:35:54,080 --> 00:35:56,240 Kemudian ia menjadi semakin rumit. 386 00:36:00,720 --> 00:36:02,640 Anda perlukan kesabaran... 387 00:36:05,800 --> 00:36:09,760 kerana anda sedang mengendalikan spesimen yang sangat unik. 388 00:36:12,280 --> 00:36:14,280 Tanggungjawabnya lebih besar. 389 00:36:16,200 --> 00:36:18,200 Jika tengkorak itu boleh dicantum semula, 390 00:36:19,000 --> 00:36:22,800 pasukan itu berharap untuk membina semula wajah Shanidar Z. 391 00:36:25,560 --> 00:36:29,400 Bahagian lain tengkorak itu mengandungi lebih banyak petunjuk. 392 00:36:31,760 --> 00:36:34,040 Hari ini saya mengumpulkan plak gigi 393 00:36:34,040 --> 00:36:37,160 yang terbentuk pada gigi individu Shanidar Z. 394 00:36:45,840 --> 00:36:49,240 Plak gigi adalah kerak pada gigi anda. 395 00:36:49,240 --> 00:36:50,160 {\an8}DR. AMANDA HENRY 396 00:36:50,160 --> 00:36:52,960 {\an8}Itu yang doktor gigi anda buang setahun sekali. 397 00:36:55,320 --> 00:36:57,760 Ia terbentuk secara semula jadi di dalam mulut 398 00:36:57,760 --> 00:37:02,080 dan apabila ia terbentuk, ia memerangkap semua yang masuk ke dalam mulut. 399 00:37:03,280 --> 00:37:06,880 Jadi, kami boleh dapat banyak maklumat daripada bahan ini. 400 00:37:31,560 --> 00:37:34,560 Terdapat tanggapan umum sejak dulu lagi 401 00:37:34,560 --> 00:37:38,880 bahawa orang Neanderthal merupakan pemburu mahir 402 00:37:38,880 --> 00:37:41,760 yang hanya makan daging saja. 403 00:37:48,440 --> 00:37:54,200 Hanya dalam 10 hingga 20 tahun yang lalu kita mula menyedari 404 00:37:54,200 --> 00:37:57,880 orang Neanderthal juga memakan tumbuhan. 405 00:38:10,440 --> 00:38:13,320 Mengetahui cara mengubah sesuatu yang beracun apabila mentah 406 00:38:13,320 --> 00:38:16,640 menjadi sesuatu yang berkhasiat dan boleh dimakan, 407 00:38:17,640 --> 00:38:20,480 ia sesuatu yang perlu dipelajari sepanjang hayat. 408 00:38:24,640 --> 00:38:30,800 Jika kita ambil pencari makanan moden sebagai contoh, 409 00:38:30,800 --> 00:38:33,480 orang yang pakar dalam mengumpul ilmu 410 00:38:33,480 --> 00:38:34,520 mungkin wanita. 411 00:38:42,520 --> 00:38:47,200 Dengan mengkaji jenis tumbuhan yang orang Neanderthal makan, 412 00:38:51,760 --> 00:38:57,360 kita mungkin dapat melihat peranan wanita dalam masyarakat mereka. 413 00:39:03,560 --> 00:39:06,080 Kita takkan tahu seluruh kisah, nama, 414 00:39:07,120 --> 00:39:08,680 harapan dan impian mereka. 415 00:39:11,960 --> 00:39:15,080 Tapi sangat menarik untuk terlibat dalam projek 416 00:39:15,080 --> 00:39:20,000 di mana anda dapat mendedahkan walaupun secebis kecil kehidupan mereka. 417 00:39:28,560 --> 00:39:31,120 Anda tertanya-tanya, "Siapa orang ini? 418 00:39:31,120 --> 00:39:34,000 Bagaimana sifat mereka? Apa kisah hidup mereka? 419 00:39:34,000 --> 00:39:35,920 Bagaimana mereka berada di sini?" 420 00:39:40,160 --> 00:39:42,760 Saya rasa sangat sukar untuk membayangkan 421 00:39:42,760 --> 00:39:46,960 bagaimana rupa seseorang berdasarkan tengkorak mereka. 422 00:39:49,280 --> 00:39:51,160 Di sinilah kepakaran luar biasa 423 00:39:51,160 --> 00:39:53,400 orang seperti adik-beradik Kennis diperlukan. 424 00:39:56,640 --> 00:39:59,520 BELANDA 425 00:40:04,800 --> 00:40:07,920 Ini sampel tengkorak yang Emma hantar kepada kami. 426 00:40:07,920 --> 00:40:11,760 Ini tengkorak yang hampir lengkap dan dicetak dengan baik. 427 00:40:11,760 --> 00:40:14,080 - Sekarang kita boleh jumpa dia. - Wah. 428 00:40:14,080 --> 00:40:15,640 {\an8}Kami adik-beradik Kennis. 429 00:40:15,640 --> 00:40:17,400 {\an8}ARTIS PEMBINAAN SEMULA PALEO 430 00:40:17,400 --> 00:40:20,960 {\an8}Kami kembar yang terpesona dengan evolusi manusia. 431 00:40:20,960 --> 00:40:24,640 Tengoklah hidung ini. Nampak seperti hidung orang Neanderthal, 432 00:40:24,640 --> 00:40:28,440 tapi bahagian hidung sebelah lagi sangat sempit. 433 00:40:28,440 --> 00:40:31,160 Kami bina semula manusia purba yang sudah pupus. 434 00:40:31,160 --> 00:40:32,960 Kami cuba tunjuk kepada orang 435 00:40:32,960 --> 00:40:37,400 bagaimana rupa nenek moyang awal mereka dalam kehidupan sebenar. 436 00:40:37,400 --> 00:40:40,480 - Mata besar, muka lonjong, hidung kecil. - Mata besar, ya. 437 00:40:40,480 --> 00:40:46,200 Ia nampak seperti cermin mata. Cermin mata besar ini seperti... 438 00:40:46,200 --> 00:40:49,120 Jika letak rahang bawah di bawah, nampak seperti... 439 00:40:50,160 --> 00:40:52,000 Kami bukan pelajar pandai. 440 00:40:52,000 --> 00:40:53,600 Kami tak banyak membaca. 441 00:40:53,600 --> 00:40:57,240 Kami pergi ke perpustakaan dan nampak gambar orang Neanderthal yang cantik. 442 00:40:59,240 --> 00:41:01,760 Kami serta-merta nampak gigi-gigi rosak itu dan kagum! 443 00:41:01,760 --> 00:41:03,840 - Gigi yang hebat. - Orang Neanderthal biasa. 444 00:41:03,840 --> 00:41:07,640 - Gigi mereka seperti pemegang. Ya. - Pemegang. Seperti alatan. 445 00:41:07,640 --> 00:41:09,040 Kami rasa itu menarik. 446 00:41:09,040 --> 00:41:13,560 Bagaimana muka beruk, boleh bertukar menjadi muka manusia? 447 00:41:21,200 --> 00:41:22,800 Bagi kami, apa yang menarik 448 00:41:22,800 --> 00:41:26,120 tentang orang Neanderthal, mereka ada hidung yang besar, 449 00:41:27,200 --> 00:41:28,640 muka sembap yang besar. 450 00:41:29,360 --> 00:41:33,800 Dalam evolusi manusia, tiada muka yang sebesar dan sepelik itu. 451 00:41:34,920 --> 00:41:36,480 Jadi, hebat untuk dilihat. 452 00:41:46,000 --> 00:41:50,120 Kebanyakannya kami terima tengkorak yang dah hancur teruk. 453 00:41:51,640 --> 00:41:53,400 Kami akan membina semula 454 00:41:53,400 --> 00:41:56,840 dan kami akan melengkapkannya menggunakan kaedah forensik. 455 00:42:04,040 --> 00:42:07,920 Selepas tengkorak itu lengkap, kami letakkan ketebalan tisu, 456 00:42:09,120 --> 00:42:10,800 otot dan daging ke atasnya. 457 00:42:14,040 --> 00:42:16,840 Kami mengisinya dengan sejenis lapisan kulit. 458 00:42:20,080 --> 00:42:24,280 {\an8}Saya nak mereka nampak seperti manusia, tak terlalu kejam atau klise. 459 00:42:24,280 --> 00:42:25,640 {\an8}ARTIS PEMBINAAN SEMULA PALEO 460 00:42:42,840 --> 00:42:43,880 Ya, masuklah. 461 00:42:46,880 --> 00:42:49,240 Saya harap ramai orang tengok muka ini 462 00:42:49,240 --> 00:42:51,880 dan mungkin lihat betapa peliknya ia. 463 00:42:53,520 --> 00:42:56,040 Mereka ada ciri-ciri yang pelik. 464 00:42:57,840 --> 00:43:01,120 Itu sangat menarik kerana saiz otaknya sama dengan kita. 465 00:43:01,120 --> 00:43:04,360 Mereka manusia seperti kita, tapi masih ada perbezaan 466 00:43:04,360 --> 00:43:06,840 dan itu menarik, kenapa mereka berbeza? 467 00:43:09,240 --> 00:43:12,000 Ia sejenis evolusi yang selari dengan kita. 468 00:43:13,640 --> 00:43:15,480 - Baiklah. - Ya, baiklah. Okey. 469 00:43:15,480 --> 00:43:18,880 Kenapa seorang dah pupus dan seorang masih lagi hidup? 470 00:43:18,880 --> 00:43:22,000 Menarik. Mereka seperti versi lain kita. 471 00:43:29,360 --> 00:43:32,280 Mengikut sejarah, "versi lain kita" ini 472 00:43:32,280 --> 00:43:35,960 dianggap tak sebijak spesies kita sendiri. 473 00:43:42,040 --> 00:43:48,680 Hanya Homo sapiens yang mampu berimaginasi, berkreativiti dan mencipta. 474 00:44:00,840 --> 00:44:03,080 Tapi prasangka ini telah dimusnahkan 475 00:44:03,080 --> 00:44:09,320 oleh penemuan di sebuah gua rahsia yang luar biasa di Perancis. 476 00:44:11,040 --> 00:44:14,960 {\an8}PERANCIS 477 00:44:22,800 --> 00:44:26,840 Mula-mula, kami masuk ke ruang sempit ini. 478 00:44:29,680 --> 00:44:33,200 Anda perlu berhati-hati dengan cara anda memasukinya. 479 00:44:33,200 --> 00:44:35,480 Tolak beg anda di depan anda. 480 00:44:56,480 --> 00:44:58,440 Di sana anda memasuki dunia lain. 481 00:45:14,520 --> 00:45:17,440 Memang di luar kebiasaan untuk masuk ke dalam gua. 482 00:45:23,480 --> 00:45:26,800 Tempat ini ditakuti orang. 483 00:45:35,360 --> 00:45:37,000 Terutamanya dasar gua. 484 00:45:50,880 --> 00:45:52,240 {\an8}Gua itu dah lama wujud. 485 00:45:52,240 --> 00:45:54,120 {\an8}DR. SOPHIE VERHEYDEN AHLI GEOLOGI 486 00:45:55,320 --> 00:45:57,160 Mungkin sejuta tahun. 487 00:45:58,120 --> 00:46:01,160 Itu juga yang anda rasa apabila anda masuk ke sana. 488 00:46:02,120 --> 00:46:06,040 Persekitaran yang telah menyaksikan sejarah yang sangat panjang. 489 00:46:10,480 --> 00:46:14,800 Apabila anda masuk lebih jauh, anda akan temui sebuah tasik yang tenang. 490 00:46:20,160 --> 00:46:22,240 Gua ini dibentuk oleh air 491 00:46:23,160 --> 00:46:28,440 yang menitik ke dalam dan membentuk stalagmit dan stalaktit yang amat cantik. 492 00:46:34,120 --> 00:46:36,000 Apa yang sangat menariknya, 493 00:46:37,680 --> 00:46:40,320 anda akan nampak corak tertentu. 494 00:46:41,840 --> 00:46:43,720 Ia membentuk bulatan. 495 00:46:55,120 --> 00:46:58,040 Ia takkan dapat dilihat di dalam gua semula jadi. 496 00:47:07,000 --> 00:47:08,240 Ia sangat kemas. 497 00:47:11,800 --> 00:47:13,600 {\an8}Terdapat helah seni bina. 498 00:47:13,600 --> 00:47:15,920 {\an8}PROFESOR JACQUES JAUBERT AHLI ARKEOLOGI 499 00:47:24,240 --> 00:47:28,520 Kepingan kecil digunakan untuk menyokong stalagmit besar. 500 00:47:32,000 --> 00:47:35,840 Semua itu tersusun dan dirancang sepenuhnya. 501 00:47:46,480 --> 00:47:52,040 Bagi ahli arkeologi, ia agak unik. Tiada yang setara dengannya. 502 00:48:02,000 --> 00:48:04,720 Dalam struktur bulat terbesar di sana, 503 00:48:04,720 --> 00:48:09,120 terdapat pendiangan yang dibuat dengan baik daripada stalagmit. 504 00:48:12,280 --> 00:48:15,520 Di sini ada perubahan haba, tapi ia bukan satu-satunya. 505 00:48:15,520 --> 00:48:20,280 - Ada banyak... Kita setuju, itu pendiangan. - Itu pendiangan. 506 00:48:20,280 --> 00:48:21,360 Itu pendiangan. 507 00:48:24,760 --> 00:48:30,600 Terdapat beberapa tempat di sini di mana kebakaran pernah berlaku. 508 00:48:33,360 --> 00:48:34,400 Nombor 38, 509 00:48:34,400 --> 00:48:37,840 sepanjang tengah. 510 00:48:37,840 --> 00:48:40,560 Ia seperti yang kita buat semasa berkhemah, 511 00:48:40,560 --> 00:48:46,040 kita akan ambil kayu dan buat pendiangan, dalam bentuk tipi, 512 00:48:46,040 --> 00:48:47,920 seperti bentuk tirus. 513 00:48:47,920 --> 00:48:51,280 Ini sangat mengujakan, kita boleh nampak kesan jelaga, 514 00:48:51,280 --> 00:48:53,520 perubahan haba. 515 00:48:53,520 --> 00:48:56,280 Ada jelaga hitam, merah dan ungu. 516 00:49:03,600 --> 00:49:07,760 Jelas sekali, dalam semua populasi tradisional atau prasejarah, 517 00:49:07,760 --> 00:49:10,160 kita tahu api mempunyai nilai simbolik. 518 00:49:32,560 --> 00:49:38,200 Kami jumpa cebisan kayu yang sangat kecil di atas tanah. 519 00:49:41,040 --> 00:49:44,760 Mungkin mereka masuk ke dalam gua dengan obor. 520 00:49:50,400 --> 00:49:54,600 Sangat berbahaya berada di tengah-tengah gua tanpa cahaya. 521 00:49:56,480 --> 00:49:58,840 Anda perlu berkomunikasi dengan baik. 522 00:50:10,960 --> 00:50:13,760 Anda perlu mahir menggunakan api 523 00:50:18,520 --> 00:50:19,480 dan pencahayaan. 524 00:50:27,080 --> 00:50:30,640 Jadi, idea pertama adalah menentukan tarikh struktur ini. 525 00:50:43,240 --> 00:50:46,080 Ini merupakan teras Gua Bruniquel 526 00:50:46,080 --> 00:50:51,200 dan teras ini dapat beritahu kita usia struktur ini. 527 00:50:54,760 --> 00:50:57,280 Dengan mengkaji enam teras berbeza, 528 00:50:57,280 --> 00:51:02,600 kami dapat menentukan usianya dengan sangat tepat iaitu 176,500 tahun. 529 00:51:03,240 --> 00:51:06,640 Ini sangat menakjubkan. 530 00:51:12,000 --> 00:51:16,360 Sekitar 175,000 tahun lalu di Eropah, hanya ada orang Neanderthal. 531 00:51:18,280 --> 00:51:22,400 Bruniquel merupakan binaan tertua di dunia yang boleh anda lihat. 532 00:51:31,480 --> 00:51:34,400 Sangat beremosi apabila melihat struktur ini, 533 00:51:34,400 --> 00:51:38,000 terutamanya apabila anda tahu ia sangat tua. 534 00:51:51,280 --> 00:51:56,600 Persoalan yang sering muncul, "Apa tujuan struktur itu?" 535 00:52:20,480 --> 00:52:23,800 Bulatan itu seperti dunia. 536 00:52:23,800 --> 00:52:27,760 Konsepnya seperti, anda di dalam dunia ataupun di luar dunia. 537 00:52:30,760 --> 00:52:35,080 Dalam kalangan Orang Asli Amerika, penemuan bulatan-bulatan begini 538 00:52:35,080 --> 00:52:38,880 menunjukkan wujudnya hubungan dengan semangat yang lebih tinggi. 539 00:52:49,720 --> 00:52:51,760 Adakah ini permulaan agama? 540 00:53:01,400 --> 00:53:05,640 Ini soalan penting, tapi sukar untuk dijawab. 541 00:53:20,400 --> 00:53:25,400 Semakin banyak kami mengkaji orang Neanderthal, 542 00:53:27,320 --> 00:53:30,160 sebagai manusia purba 543 00:53:33,080 --> 00:53:38,000 semakin banyak persamaannya dengan manusia moden. 544 00:53:52,440 --> 00:53:54,240 Oleh itu, melalui Bruniquel, 545 00:53:55,760 --> 00:54:02,440 kita dapat melihat kaitan hubungan dengan nenek moyang purba kita. 546 00:54:11,960 --> 00:54:15,960 Bulatan yang penuh misteri di Bruniquel merupakan bahagian yang indah 547 00:54:15,960 --> 00:54:19,840 dalam penilaian semula berterusan budaya orang Neanderthal... 548 00:54:25,880 --> 00:54:28,120 yang bermula di Shanidar 549 00:54:28,800 --> 00:54:31,360 dan berterusan sehingga ke hari ini. 550 00:54:44,880 --> 00:54:48,240 Tahun ini, kami temui beberapa bahagian terpencil 551 00:54:48,240 --> 00:54:51,080 yang kami rasa mungkin satu rangka. 552 00:54:53,200 --> 00:54:55,200 Kami mungkin temui individu lain. 553 00:54:57,320 --> 00:54:59,840 Kami temui tulang belikat kiri. 554 00:55:00,880 --> 00:55:03,600 Ada juga tangan kanan yang agak lengkap. 555 00:55:07,720 --> 00:55:13,160 Empat jari ditemui, terletak lebih kurang dalam kedudukan anatomi mereka. 556 00:55:13,160 --> 00:55:14,720 Ia bersendi. 557 00:55:15,600 --> 00:55:19,040 Rangka-rangka baru itu antara sekumpulan jasad 558 00:55:19,040 --> 00:55:23,880 yang termasuk Shanidar 4 dan Shanidar Z. 559 00:55:26,480 --> 00:55:31,720 Penemuan ini sangat mengujakan sebab itu bukti orang Neanderthal 560 00:55:31,720 --> 00:55:35,320 meletakkan si mati di satu tempat. 561 00:55:39,280 --> 00:55:43,640 Adakah mereka mungkin kembali ke tempat yang sama beberapa kali 562 00:55:43,640 --> 00:55:47,320 yang mungkin menjangkau beberapa dekad atau beribu-ribu tahun? 563 00:55:48,880 --> 00:55:50,440 Jadi anda mula tanya, 564 00:55:50,440 --> 00:55:56,400 "Adakah ini cuma kebetulan atau mungkin sesuatu yang disengajakan?" 565 00:55:57,720 --> 00:56:01,240 Kalau begitu, kenapa? Kenapa mereka kembali ke sana? 566 00:56:10,040 --> 00:56:15,720 Semasa Shanidar Z dikebumikan, ada batu di belakang tengkoraknya. 567 00:56:18,480 --> 00:56:22,200 Itu menarik sebab ia nampak tak kena. 568 00:56:24,880 --> 00:56:27,960 Jadi, idea yang kami fikirkan, 569 00:56:27,960 --> 00:56:30,920 mungkinkah ia sengaja diletakkan di sana? 570 00:56:38,000 --> 00:56:39,800 Satu lagi perkara menarik, 571 00:56:39,800 --> 00:56:43,000 di sisi lain badan, terdapat papak menegak yang besar. 572 00:56:52,680 --> 00:56:56,080 Jika ada papak menegak yang terkeluar dari tanah, 573 00:56:56,080 --> 00:56:59,640 ada kemungkinan ia boleh bertindak sebagai penanda. 574 00:57:04,440 --> 00:57:07,520 Nampaknya ada beberapa individual dikebumikan di sini 575 00:57:07,520 --> 00:57:09,600 dan mereka kembali atas sebab itu, 576 00:57:11,040 --> 00:57:14,320 ke satu tempat yang ditanda dengan batu yang sangat unik 577 00:57:14,320 --> 00:57:16,400 dalam sebuah gua yang sangat unik. 578 00:57:24,840 --> 00:57:29,120 Nampaknya Ralph Solecki orang pertama yang temui 579 00:57:29,120 --> 00:57:32,640 kepentingan Gua Shanidar bagi orang Neanderthal. 580 00:57:38,960 --> 00:57:41,240 Mereka mengebumikan mayat. 581 00:57:41,240 --> 00:57:42,720 Ketika itu, 582 00:57:42,720 --> 00:57:46,080 mereka kerap kembali ke sini dan tinggal di sini. 583 00:57:50,520 --> 00:57:55,520 Kumpulan rangka itu mungkin bukti tanah perkuburan orang Neanderthal, 584 00:57:56,480 --> 00:57:59,560 penemuan dengan implikasi mendalam. 585 00:58:02,160 --> 00:58:07,160 Cara orang melayan si mati boleh memberikan pandangan penting 586 00:58:07,160 --> 00:58:11,040 tentang pemikiran, imaginasi, emosi mereka. 587 00:58:13,760 --> 00:58:17,760 Serta mencerminkan cara kita berfikir tentang kematian itu sendiri 588 00:58:18,880 --> 00:58:22,760 dan sama ada kita percaya mungkin wujudnya kehidupan selepas mati. 589 00:58:26,200 --> 00:58:32,440 Ia bantu kita memahami yang budaya orang Neanderthal lebih rumit. 590 00:58:34,280 --> 00:58:35,240 Mereka dah tiada. 591 00:58:40,880 --> 00:58:45,440 Pengebumian itu hanyalah jejak terbaru kelakuan orang Neanderthal 592 00:58:45,440 --> 00:58:48,680 yang dipelihara di dalam gua yang hebat ini. 593 00:58:54,480 --> 00:58:59,040 Tapi misteri terbesarnya mungkin masih belum terungkai. 594 00:59:04,480 --> 00:59:10,800 Kenapa bangsa manusia yang berkembang maju selama 300,000 tahun, lenyap 595 00:59:12,440 --> 00:59:14,000 sekitar 40,000 tahun lalu? 596 00:59:20,880 --> 00:59:23,480 Mungkin tempat terbaik untuk mencari jawapan 597 00:59:23,480 --> 00:59:26,720 terletak di pantai Laut Mediterranean, 598 00:59:26,720 --> 00:59:30,400 di salah satu kubu terakhir orang Neanderthal. 599 00:59:38,320 --> 00:59:40,520 Kita sedang duduk di tebing cenuram. 600 00:59:42,720 --> 00:59:45,400 {\an8}Sangat dekat dengan Bandar Neanderthal... 601 00:59:47,680 --> 00:59:52,920 kerana ia dipenuhi deretan gua di dermaga di sebelah timur Batu Gibraltar. 602 00:59:58,080 --> 01:00:01,200 Kompleks Gua Gorham terdiri daripada beberapa buah gua 603 01:00:01,840 --> 01:00:04,560 semua gua ini menunjukkan bukti yang jelas 604 01:00:04,560 --> 01:00:08,640 tentang kehadiran dan pendudukan orang Neanderthal dalam tempoh lama. 605 01:00:18,680 --> 01:00:23,040 Kami ada bukti yang berusia 125,000 tahun. 606 01:00:28,840 --> 01:00:30,840 Pasukan ini telah menemui bukti 607 01:00:30,840 --> 01:00:36,600 yang orang Neanderthal menggunakan gua itu sejak 40,000 tahun lalu. 608 01:00:43,240 --> 01:00:46,200 Sepanjang 100,000 tahun kewujudan mereka, 609 01:00:46,200 --> 01:00:49,360 dunia orang Neanderthal sentiasa berubah. 610 01:01:07,080 --> 01:01:08,800 Perubahan cuaca amat dahsyat. 611 01:01:09,320 --> 01:01:11,400 Wujudnya zaman ais lebih awal, 612 01:01:11,400 --> 01:01:15,120 tapi yang terakhir boleh dikatakan paling memberi impak. 613 01:01:15,120 --> 01:01:17,760 Lapisan ais Scandinavia tersebar ke selatan. 614 01:01:18,960 --> 01:01:22,120 Perancis dan Eropah Tengah kebanyakannya padang rumput tundra. 615 01:01:23,320 --> 01:01:25,040 Dunia ini memang kejam. 616 01:01:28,560 --> 01:01:30,520 Tundra tak sampai ke selatan, 617 01:01:31,680 --> 01:01:33,640 tapi masih ada perubahan ketara. 618 01:01:34,400 --> 01:01:38,440 Apabila keadaan semakin sejuk, kebanyakan air tersejat sebagai ais, 619 01:01:38,440 --> 01:01:41,440 lapisan ais, glasier dan paras laut menurun. 620 01:01:45,240 --> 01:01:47,680 Semasa paras laut lebih rendah daripada hari ini, 621 01:01:47,680 --> 01:01:50,160 ia mendedahkan dataran yang luas 622 01:01:50,160 --> 01:01:54,960 yang menyediakan habitat untuk herbivor dan burung 623 01:01:54,960 --> 01:01:58,240 dan terdapatnya tasik cetek yang mengandungi air tawar. 624 01:02:01,600 --> 01:02:05,440 Mereka pasti tahu spesies yang boleh dimakan, 625 01:02:05,440 --> 01:02:09,160 di mana untuk mencarinya dan cara terbaik menggunakannya. 626 01:02:11,520 --> 01:02:14,200 Ini hanya sampel kecil daripada semua tulang 627 01:02:14,200 --> 01:02:16,720 dan semua sisa yang kami jumpa di gua. 628 01:02:16,720 --> 01:02:21,560 Terdapat berpuluh ribu artifak yang kami jumpa sejak 30 tahun lalu. 629 01:02:24,240 --> 01:02:26,680 Mereka makan haiwan yang tak dijangka 630 01:02:26,680 --> 01:02:29,320 {\an8}dan jarang dikaitkan dengan Neanderthal. 631 01:02:31,920 --> 01:02:35,880 Kami ada bukti yang mereka turun ke pantai berbatu 632 01:02:35,880 --> 01:02:37,280 dan ambil berangas. 633 01:02:37,280 --> 01:02:39,640 Malah, saya ada berangas di sini, 634 01:02:39,640 --> 01:02:44,120 yang masih ada alat batu api yang melekat padanya. 635 01:02:44,120 --> 01:02:46,880 Orang Neanderthal tinggalkannya di situ. 636 01:02:49,440 --> 01:02:53,720 Kami juga temui tulang daripada ikan dolfin biasa 637 01:02:55,280 --> 01:02:56,920 dan ada kesan luka padanya. 638 01:02:58,840 --> 01:03:03,000 Mungkin ikan dolfin ini mati di pantai, tapi mereka buang isinya. 639 01:03:03,920 --> 01:03:05,840 Mereka buang isinya untuk memakannya. 640 01:03:10,800 --> 01:03:15,160 Orang Neanderthal hidup di Eropah lebih lama daripada kita. 641 01:03:15,160 --> 01:03:16,080 Itu pasti. 642 01:03:24,440 --> 01:03:29,080 Bagi saya, itu menunjukkan mereka bijak dan memahami persekitaran mereka. 643 01:03:34,320 --> 01:03:36,720 Dari segi itu, mereka sangat berjaya. 644 01:03:42,920 --> 01:03:46,720 Orang Neanderthal ialah manusia. Mereka berdaya tahan. 645 01:03:46,720 --> 01:03:48,400 Mereka sama seperti kita. 646 01:03:49,160 --> 01:03:51,720 Tapi satu hari, semuanya lenyap. 647 01:03:55,120 --> 01:03:58,040 Ini menambah misteri kehilangan mereka. 648 01:03:58,920 --> 01:04:04,360 Lagipun, jika orang Neanderthal Gibraltar begitu berdaya tahan begitu lama, 649 01:04:05,280 --> 01:04:06,600 apa yang tak kena? 650 01:04:07,680 --> 01:04:11,600 Orang kaitkan Zaman Ais dengan kesejukan, itu memang betul, 651 01:04:12,080 --> 01:04:13,720 tapi ia juga lebih kering. 652 01:04:15,560 --> 01:04:18,880 Pada pandangan saya, perubahan yang memberi kesan 653 01:04:18,880 --> 01:04:24,600 kepada orang Neanderthal di Gibraltar, lenyapnya dunia yang dipenuhi pokok. 654 01:04:30,120 --> 01:04:32,200 Apa kepentingan pokok ketika itu? 655 01:04:32,200 --> 01:04:36,280 Pokok membolehkan mereka memburu mangsa yang lebih besar. 656 01:04:41,400 --> 01:04:43,880 Lama-kelamaan, seluruh tubuh mereka 657 01:04:44,400 --> 01:04:48,400 boleh dikatakan berubah menyerupai tubuh ahli gusti, 658 01:04:48,400 --> 01:04:51,680 mampu melompat ke atas haiwan dengan lembing, 659 01:04:51,680 --> 01:04:54,120 menujah lembing dan membunuh haiwan itu. 660 01:04:58,880 --> 01:05:02,000 Tiba-tiba, dunia itu menjadi landskap terbuka. 661 01:05:02,000 --> 01:05:05,600 Haiwan nampak anda sebatu jauhnya. Anda tak boleh dekatinya. 662 01:05:10,240 --> 01:05:14,760 Perubahan berlaku begitu cepat sehingga biologi mereka tak dapat beradaptasi. 663 01:05:29,680 --> 01:05:31,280 Itu yang menjejaskan mereka. 664 01:05:42,400 --> 01:05:45,760 Kita fikir kitalah kemuncak evolusi, 665 01:05:45,760 --> 01:05:48,160 begitulah kita menggambarkan diri kita. 666 01:05:48,160 --> 01:05:51,520 Berbanding dengan orang Neanderthal, kita berada di sini 667 01:05:51,520 --> 01:05:53,400 kerana kita lebih baik daripada mereka. 668 01:05:54,320 --> 01:06:00,840 Tapi anda boleh beradaptasi dengan baik, anda boleh hidup dengan baik di planet 669 01:06:00,840 --> 01:06:03,120 seperti kita lakukan hari ini. 670 01:06:04,400 --> 01:06:08,200 Tapi kisah itu menunjukkan ada cara lain untuk menjadi manusia 671 01:06:08,200 --> 01:06:10,960 dan cara itu kadangkala gagal. 672 01:06:15,840 --> 01:06:19,720 Kita mungkin fikir kita buat dengan baik di planet ini, tapi sedarlah. 673 01:06:26,760 --> 01:06:29,480 Kira-kira 40,000 tahun lalu, 674 01:06:29,480 --> 01:06:32,360 jumlah orang Neanderthal menurun dengan drastik. 675 01:06:33,320 --> 01:06:38,520 Bukan saja di Gibraltar, tapi di seluruh dunia mereka. 676 01:06:42,560 --> 01:06:45,760 Perubahan iklim merupakan faktor kemerosotan mereka. 677 01:06:48,600 --> 01:06:54,520 Begitu juga dengan peningkatan persaingan daripada spesies lain. 678 01:06:59,560 --> 01:07:05,280 Sehingga hari ini, kita semua membawa sedikit DNA orang Neanderthal. 679 01:07:09,360 --> 01:07:12,760 Legasi nenek moyang kita yang dah lama hilang. 680 01:07:16,920 --> 01:07:21,280 Setidaknya selama 100,000 tahun, gelombang Homo sapiens 681 01:07:21,280 --> 01:07:25,640 tersebar dari Afrika ke Eropah dan Asia, 682 01:07:29,440 --> 01:07:32,640 bertemu orang Neanderthal semasa mereka mengembara. 683 01:08:03,280 --> 01:08:06,600 Sesetengah pertemuan ini mungkin ganas. 684 01:08:44,680 --> 01:08:49,600 Tapi ada sesetengah yang mungkin lebih aman. 685 01:08:54,080 --> 01:08:59,080 Sekumpulan orang mengiktiraf kemanusiaan yang lain. 686 01:09:08,920 --> 01:09:10,960 Laluan perjalanan epik ini 687 01:09:10,960 --> 01:09:14,520 membawa Homo sapiens ke Timur Tengah. 688 01:09:17,480 --> 01:09:23,800 Berdekatan dengan tanah perkuburan nenek moyang orang Neanderthal Shanidar. 689 01:09:38,560 --> 01:09:42,880 Gen orang Neanderthal terdapat dalam banyak Homo sapiens. 690 01:09:46,240 --> 01:09:51,160 Saya benar-benar percaya kita saudara. 691 01:09:51,160 --> 01:09:56,000 Kita berkongsi darah dan nenek moyang yang sama. 692 01:10:04,880 --> 01:10:07,840 Salah satu perkara yang menarik tentang arkeologi 693 01:10:07,840 --> 01:10:10,200 ialah kepelbagaian cara hidup manusia. 694 01:10:12,640 --> 01:10:16,160 Keadaan rangka manusia, 695 01:10:16,160 --> 01:10:19,960 boleh dedahkan tentang kehidupan dan pengalaman mereka di dunia. 696 01:10:22,960 --> 01:10:26,280 Semasa menggali Shanidar Z, kami temui ciri-ciri tertentu 697 01:10:26,280 --> 01:10:28,760 yang menunjukkan mereka sudah dewasa, 698 01:10:28,760 --> 01:10:32,160 tapi kami tak tahu berapa umur mereka semasa mereka mati, 699 01:10:32,160 --> 01:10:34,440 kami tak tahu jantina mereka 700 01:10:34,440 --> 01:10:37,600 dan kami tak tahu banyak tentang kehidupan mereka. 701 01:10:40,720 --> 01:10:44,720 Jadi, kami sedang mencari jawapan untuk persoalan-persoalan itu. 702 01:10:46,480 --> 01:10:51,080 Ini merupakan lengan kiri. Ini salah satu tulang lengan bawah. 703 01:10:52,520 --> 01:10:55,640 Kami boleh tahu yang individu ini bertubuh agak kecil, 704 01:10:56,680 --> 01:11:02,400 antara satu setengah atau 1.55 meter hingga 1.60 meter tinggi. 705 01:11:03,360 --> 01:11:05,840 Itu cuma lebih lima kaki. 706 01:11:08,400 --> 01:11:12,600 Ini sebahagian rahang bawah, mandibel, dengan beberapa batang gigi. 707 01:11:12,600 --> 01:11:15,960 Perkara penting yang perlu diberi perhatian, kebanyakan gigi ini 708 01:11:15,960 --> 01:11:19,760 terutamanya gigi depan, semuanya sudah rosak. 709 01:11:20,840 --> 01:11:21,680 Itu enamel, 710 01:11:22,360 --> 01:11:25,560 semua gigi ini sudah rosak. 711 01:11:27,120 --> 01:11:30,640 Kami tahu, Orang Neanderthal dengan gigi yang seteruk ini, 712 01:11:30,640 --> 01:11:32,640 tentu mereka individu yang lebih tua. 713 01:11:33,440 --> 01:11:36,480 Mungkin antara 40 dan 50 tahun. 714 01:11:42,320 --> 01:11:46,120 Ada banyak cara untuk tentukan jantina berdasarkan rangka mereka. 715 01:11:47,760 --> 01:11:50,880 Kami guna teknik yang dipanggil proteomik, 716 01:11:50,880 --> 01:11:53,440 di mana kami menganalisis beberapa protein 717 01:11:53,440 --> 01:11:55,040 dalam enamel gigi, 718 01:11:55,040 --> 01:11:59,400 kerana kami tahu ada protein tertentu yang dihasilkan, 719 01:11:59,400 --> 01:12:01,320 semasa enamel itu terbentuk, 720 01:12:01,320 --> 01:12:04,920 yang mempunyai versi berbeza yang dikodkan 721 01:12:04,920 --> 01:12:08,720 oleh kandungan pada kromosom X berbanding kromosom Y. 722 01:12:11,320 --> 01:12:15,160 Jadi, itu menunjukkan yang ini individu wanita. 723 01:12:21,720 --> 01:12:25,760 Selalunya, kita anggap orang Neanderthal sebagai lelaki 724 01:12:25,760 --> 01:12:30,520 atau kita fokus pada aspek tingkah laku lelaki. 725 01:12:32,840 --> 01:12:37,080 Ini peluang yang mengujakan untuk memahami masyarakat Neanderthal 726 01:12:37,080 --> 01:12:38,480 dengan lebih mendalam. 727 01:12:45,200 --> 01:12:47,840 Saya rasa untuk membina semula 728 01:12:47,840 --> 01:12:52,440 rupa wanita Neanderthal ini 729 01:12:52,440 --> 01:12:55,240 semasa hidup tentu sangat mengujakan. 730 01:12:57,040 --> 01:13:00,520 - Baiklah, Dr. Pomeroy. - Mari kita lihat. 731 01:13:01,960 --> 01:13:03,600 Kami dah sediakan satu. 732 01:13:04,880 --> 01:13:05,720 Ya. 733 01:13:13,520 --> 01:13:14,760 Saya akan mula dari sini. 734 01:13:21,760 --> 01:13:23,000 - Wah. - Wah. 735 01:13:26,640 --> 01:13:28,000 - Baiklah. - Baiklah. 736 01:13:28,800 --> 01:13:31,800 Hebat, kita patut pusingkan supaya semua orang boleh lihat. 737 01:13:33,080 --> 01:13:33,920 Wah. 738 01:13:36,520 --> 01:13:37,600 Dia tenung saya. 739 01:13:37,600 --> 01:13:40,640 Ya, betul. Mungkin awak selalu bersama dia, jadi... 740 01:13:42,200 --> 01:13:44,680 - Awak ingat hidungnya dan... - Ya. 741 01:13:45,720 --> 01:13:47,160 - Menakjubkan. - Ya. 742 01:13:47,160 --> 01:13:49,560 Menarik cara mereka buat ekspresinya, 743 01:13:49,560 --> 01:13:52,400 emosi yang menggambarkan dia. 744 01:13:52,400 --> 01:13:56,000 Saya rasa itulah keindahan pembinaan semula seperti ini, 745 01:13:56,000 --> 01:13:59,600 ada orang yang agak suka mengkritik 746 01:13:59,600 --> 01:14:02,240 dan kata, "Kita takkan tahu rupa manusia." 747 01:14:02,240 --> 01:14:05,960 Ada pelbagai andaian kita perlu buat, itu memang benar, tapi... 748 01:14:05,960 --> 01:14:12,240 Saya rasa ia buat kita anggap dia sebagai manusia. 749 01:14:17,920 --> 01:14:21,560 Dia tahu erti menjadi manusia, bukan? 750 01:14:21,560 --> 01:14:24,760 Ertinya menjadi manusia Neanderthal. 751 01:14:24,760 --> 01:14:27,040 Entah bagaimana, kita dapat mengkaji... 752 01:14:27,880 --> 01:14:31,120 Entahlah, sejarah hidup yang mendalam bagi orang ini. 753 01:14:39,360 --> 01:14:43,920 {\an8}Orang tua, dengan pengetahuan, pengalaman mereka, 754 01:14:43,920 --> 01:14:45,000 {\an8}SHANIDAR Z 755 01:14:45,000 --> 01:14:48,200 {\an8}yang tahu di mana tempat yang sesuai. 756 01:14:51,880 --> 01:14:54,560 Memori itu, sama ada hanya dalam fikirannya 757 01:14:55,240 --> 01:14:58,080 atau sesuatu yang ada dalam fikirannya 758 01:14:58,080 --> 01:15:01,280 yang dia kongsikan melalui lagu dan cerita 759 01:15:01,280 --> 01:15:03,840 dengan anak dan cucu, 760 01:15:03,840 --> 01:15:06,360 pasti sangat penting bagi kumpulan ini. 761 01:15:08,320 --> 01:15:14,280 Dari banyak segi, itulah permulaan tamadun dalam erti kata yang lebih masuk akal, 762 01:15:14,280 --> 01:15:17,960 berbanding kali pertama seseorang bina bangunan atau apa saja. 763 01:15:23,520 --> 01:15:27,480 Dia mungkin berperanan sebagai gudang ilmu 764 01:15:27,480 --> 01:15:31,680 dan bertanggungjawab mewariskannya kepada generasi seterusnya. 765 01:15:31,680 --> 01:15:35,520 Kita di sini, 75,000 tahun kemudian, 766 01:15:36,920 --> 01:15:39,560 masih belajar daripadanya. 767 01:15:55,440 --> 01:15:59,400 Gua Shanidar telah banyak mengajar kita tentang orang Neanderthal 768 01:16:00,280 --> 01:16:01,880 dan ia masih mengajar kita. 769 01:16:07,200 --> 01:16:11,600 Tapi juga, ia buat kita berfikir tentang apa maknanya menjadi manusia? 770 01:16:16,040 --> 01:16:19,200 Contohnya, saling berbelas kasihan. 771 01:16:22,480 --> 01:16:24,240 Cara kita hadapi kematian. 772 01:16:27,360 --> 01:16:30,200 Serta apa yang akan berlaku kepada kita semua. 773 01:16:38,760 --> 01:16:41,240 Kini kita dapat gambaran kehidupan mereka, 774 01:16:41,240 --> 01:16:43,920 ia menakjubkan dan penuh maklumat, 775 01:16:43,920 --> 01:16:46,120 tapi kita tiada gambaran keseluruhan 776 01:16:46,120 --> 01:16:49,200 dan ada banyak lagi yang perlu dikaji 777 01:16:52,360 --> 01:16:56,880 tentang apa yang kita faham sebagai "manusia" dan "kemanusiaan". 778 01:18:56,040 --> 01:18:58,040 Terjemahan sari kata oleh Mimi