1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:33,250 --> 00:00:37,125 The first time I saw you, I knew you had to be mine. 4 00:00:37,125 --> 00:00:41,166 That strange man held you so coldly in his hands. 5 00:00:41,166 --> 00:00:44,208 I had no choice but to sweep you away from him. 6 00:00:44,708 --> 00:00:48,458 No one will ever love you the way I do, Gladys. 7 00:00:50,166 --> 00:00:53,083 What? I always name my pizzas. 8 00:00:53,666 --> 00:00:55,166 Now, come to papa. 9 00:00:55,166 --> 00:00:57,291 - No! 10 00:00:57,291 --> 00:00:59,375 Gladys! 11 00:00:59,375 --> 00:01:01,833 You were far too young! 12 00:01:01,833 --> 00:01:03,875 What up, party people? 13 00:01:03,875 --> 00:01:07,375 - Gah! What is that annoying sound? 14 00:01:07,375 --> 00:01:11,166 It's your boy, "Defiler" Kyler, 15 00:01:11,166 --> 00:01:13,875 rando commando of the Kyler-verse! 16 00:01:13,875 --> 00:01:16,333 That's right, you all voted on my next dare, 17 00:01:16,333 --> 00:01:20,458 so here I am, here I am, surviving in the middle of the woods... 18 00:01:21,500 --> 00:01:23,916 with my party posse! 19 00:01:26,750 --> 00:01:29,625 Surviving? Who's this chump fooling? 20 00:01:29,625 --> 00:01:33,291 Me and the Kyler Krew are so ready to rough it, 21 00:01:33,291 --> 00:01:35,208 starting with my extreme bunker... 22 00:01:38,000 --> 00:01:39,333 the yurt! 23 00:01:40,083 --> 00:01:41,333 Once you peep this, 24 00:01:41,333 --> 00:01:44,541 all eight million of you Kylerheads will want to move in! 25 00:01:45,083 --> 00:01:47,791 Eight million Kylerheads moving in? 26 00:01:48,416 --> 00:01:49,916 Not on my watch. 27 00:01:49,916 --> 00:01:51,666 Here's the dirt on the yurt. 28 00:01:51,666 --> 00:01:52,791 Massage pod. 29 00:01:52,791 --> 00:01:54,000 Boba tea bar. 30 00:01:54,000 --> 00:01:57,083 Primo flat-screen TV playing nature videos, 31 00:01:57,083 --> 00:01:58,750 just to remind me where I am. 32 00:02:02,625 --> 00:02:05,791 Gah! What is that annoying sound? 33 00:02:13,041 --> 00:02:16,166 Whoa. Bro... what are you? 34 00:02:17,958 --> 00:02:20,083 Your worst nightmare. 35 00:02:29,583 --> 00:02:32,083 Taking a leak in the woods? 36 00:02:32,083 --> 00:02:33,125 Rude! 37 00:02:38,750 --> 00:02:40,833 I love making a splash. 38 00:02:43,041 --> 00:02:45,541 No one desecrates my Playa Pool. 39 00:02:46,458 --> 00:02:47,458 You're mine! 40 00:02:50,958 --> 00:02:53,958 - Bowling is right up my alley. - Uh-oh. 41 00:03:13,791 --> 00:03:15,833 Where are you, little bro? 42 00:03:15,833 --> 00:03:17,791 Come on, bigger bro. 43 00:03:17,791 --> 00:03:20,333 Can't we just take a boba tea break? 44 00:03:26,750 --> 00:03:29,000 Whoa! Whoa! Whoa! 45 00:03:29,000 --> 00:03:30,166 Whoa! Wahoo! 46 00:03:32,291 --> 00:03:34,291 - Yah! 47 00:03:38,375 --> 00:03:40,333 Sweet signature kicks, bro. 48 00:03:41,375 --> 00:03:43,291 But have you seen the new Woodies? 49 00:03:45,541 --> 00:03:48,541 I know. I'm speechless too. 50 00:03:59,125 --> 00:04:02,041 What do you say we wrap this up, bro? 51 00:04:08,416 --> 00:04:11,125 This is gonna get so many likes. Whoa! 52 00:04:20,416 --> 00:04:23,666 Bro was right. I like. 53 00:04:27,083 --> 00:04:28,125 Guess who? 54 00:04:46,041 --> 00:04:48,500 {\an8}Woody, you know we all love you. 55 00:04:48,500 --> 00:04:51,291 Back at ya! I'll be on my way then. 56 00:04:51,291 --> 00:04:53,500 Mwah! 57 00:04:55,916 --> 00:04:59,208 - But these shenanigans have got to stop. 58 00:04:59,208 --> 00:05:02,041 I take the fence to that! 59 00:05:02,041 --> 00:05:04,666 Those chuckleheads got what they deserved. 60 00:05:04,666 --> 00:05:08,625 We can't let loud and annoying creatures who only care about themselves 61 00:05:08,625 --> 00:05:11,000 ruin our forest, can we? 62 00:05:11,000 --> 00:05:13,125 No, we cannot. 63 00:05:14,916 --> 00:05:18,666 There is a proper way to handle these kinds of situations, Woody. 64 00:05:18,666 --> 00:05:22,541 By working together with all the other animals who live here. 65 00:05:26,000 --> 00:05:27,875 And then there's your way, 66 00:05:27,875 --> 00:05:29,833 the by-yourself, crazy way. 67 00:05:29,833 --> 00:05:31,875 And your way, as usual, 68 00:05:31,875 --> 00:05:35,000 caused more damage than those chuckleheads ever would have. 69 00:05:35,000 --> 00:05:37,083 It won't happen again, Chief. 70 00:05:37,083 --> 00:05:38,166 Oh, really? 71 00:05:38,750 --> 00:05:41,875 Everything you do brings chaos to this community. 72 00:05:41,875 --> 00:05:43,375 Just look at your file. 73 00:05:46,291 --> 00:05:48,000 That's just this week. 74 00:05:48,000 --> 00:05:50,041 Impressive, right? 75 00:05:50,666 --> 00:05:53,250 I can't keep coming up with excuses for your behavior. 76 00:05:53,250 --> 00:05:54,500 I can help with that. 77 00:05:54,500 --> 00:05:57,250 The butler did it. I was abducted by aliens. 78 00:05:57,250 --> 00:05:59,250 I accidentally hypnotized myself. 79 00:05:59,250 --> 00:06:00,708 I'm sorry, Woody, 80 00:06:00,708 --> 00:06:01,958 but you're out. 81 00:06:01,958 --> 00:06:05,041 All the animals signed a petition, and none of them have thumbs. 82 00:06:05,041 --> 00:06:08,083 You want me to leave the forest? 83 00:06:08,916 --> 00:06:10,333 But this is my home. 84 00:06:11,000 --> 00:06:13,875 This is our home. And that's the point. 85 00:06:13,875 --> 00:06:16,875 You need to learn what it means to be part of a team. 86 00:06:16,875 --> 00:06:19,541 Until you prove you're a team player, 87 00:06:20,291 --> 00:06:22,083 you're no longer welcome here. 88 00:06:23,625 --> 00:06:27,000 Kicked out of my own home because I do things my way? 89 00:06:27,541 --> 00:06:29,208 Because I create chaos? 90 00:06:29,208 --> 00:06:31,500 Watch it, buddy! - What a load of malarkey. 91 00:06:33,250 --> 00:06:37,000 Where in the world am I supposed to learn about teamwork anyway? 92 00:06:40,333 --> 00:06:41,458 "Camp Woo Hoo. 93 00:06:41,458 --> 00:06:43,458 Dedicated to teamwork." 94 00:06:43,458 --> 00:06:46,291 Well, what do you know! I'll be home in no time. 95 00:06:51,791 --> 00:06:55,916 What is this place? A tiny town run by children? 96 00:07:02,083 --> 00:07:04,333 Huh. She looks important. 97 00:07:06,750 --> 00:07:08,416 A whittler, eh? 98 00:07:08,916 --> 00:07:11,375 I'm more of a pecker myself. Check this out. 99 00:07:18,458 --> 00:07:20,791 Not bad... whatever that is. 100 00:07:22,291 --> 00:07:25,583 - What are you working on anyway? - It's supposed to be a catapult. 101 00:07:27,125 --> 00:07:28,708 Not crafty. Check. 102 00:07:28,708 --> 00:07:30,250 But enough about you. 103 00:07:30,250 --> 00:07:34,041 According to the sign, this place sells teamwork, right? 104 00:07:34,041 --> 00:07:37,625 That's a weird way of putting it, but, yes, teamwork is a big part 105 00:07:37,625 --> 00:07:38,750 of any STEAM camp. 106 00:07:38,750 --> 00:07:41,083 Steam. You mean like...? 107 00:07:42,625 --> 00:07:44,250 No, silly. 108 00:07:44,250 --> 00:07:47,541 Science, technology, engineering, art, and math. 109 00:07:47,541 --> 00:07:48,458 STEAM. 110 00:07:49,041 --> 00:07:53,333 This is just the arts and crafts area. But everyone here has some special talent. 111 00:07:54,541 --> 00:07:56,625 Well, almost everyone. 112 00:07:57,500 --> 00:07:59,958 Well, I need something that says, "I'm a team player" 113 00:07:59,958 --> 00:08:02,208 so I could take my talents back home. 114 00:08:02,208 --> 00:08:05,958 Is there some sort of form you could sign for me? Hmm? Huh? Hmm? 115 00:08:05,958 --> 00:08:09,375 We do get Team Badges at the end of every summer if we do every activity. 116 00:08:09,375 --> 00:08:11,625 "Do"? 117 00:08:11,625 --> 00:08:15,583 That sounds like work, and "work" is my least favorite word. 118 00:08:15,583 --> 00:08:17,041 Good day to you. 119 00:08:17,041 --> 00:08:19,666 That's okay. It's lunchtime anyway. 120 00:08:19,666 --> 00:08:22,500 We got off on the wrong foot. I'm Woody. 121 00:08:22,500 --> 00:08:23,500 Maggie. 122 00:08:23,500 --> 00:08:26,500 Fascinating. So, where's this lunch you speak of? 123 00:08:32,000 --> 00:08:35,750 Have I died and gone to woodpecker heaven? 124 00:08:35,750 --> 00:08:37,958 Relax, it's not even pizza day. 125 00:08:37,958 --> 00:08:41,333 A whole day of pizza? 126 00:08:41,333 --> 00:08:42,416 - Ahem! 127 00:08:42,416 --> 00:08:45,541 - Attention, citizens of Woo Hoo. 128 00:08:45,541 --> 00:08:47,541 The buffet is now closed, 129 00:08:47,541 --> 00:08:51,000 as I will be inhaling the rest of this glorious food. 130 00:08:51,000 --> 00:08:52,875 Not in here, you won't. 131 00:08:57,041 --> 00:09:02,500 Maggie, you know we don't allow animals in the dining hall. 132 00:09:02,500 --> 00:09:06,208 Don't worry, lady. The owner doesn't need to know. 133 00:09:06,791 --> 00:09:08,041 I'm the owner. 134 00:09:08,791 --> 00:09:10,375 Maybe lead with that next time. 135 00:09:10,375 --> 00:09:13,333 The parks inspector is coming today. 136 00:09:13,333 --> 00:09:16,708 The last thing I need is another fine. 137 00:09:16,708 --> 00:09:18,416 Yeah, I know, Mom. 138 00:09:18,416 --> 00:09:21,208 Grumpelstiltskin here is your mom? 139 00:09:21,708 --> 00:09:24,375 You're doing the whisper thing wrong. 140 00:09:26,958 --> 00:09:30,666 Sweetheart, instead of hanging out with a woodpecker, 141 00:09:30,666 --> 00:09:33,250 why don't you and your friends start getting ready 142 00:09:33,250 --> 00:09:34,583 for the Wilderness Games? 143 00:09:35,166 --> 00:09:37,916 You never know, maybe this year will be different. 144 00:09:43,875 --> 00:09:44,875 Come on. 145 00:09:52,916 --> 00:09:56,625 - Okay, I've given this a lot of thought. - You've been here an hour. 146 00:09:56,625 --> 00:09:59,833 This camp has free food, lots of places to nap, 147 00:09:59,833 --> 00:10:01,666 and did I mention free food? 148 00:10:01,666 --> 00:10:04,791 So I've decided to give up my mission to learn teamwork, 149 00:10:04,791 --> 00:10:06,916 and make this my forever home. 150 00:10:06,916 --> 00:10:09,750 Camp isn't forever, Woody. It's just for the summer. 151 00:10:09,750 --> 00:10:11,666 And the mission is back on. 152 00:10:11,666 --> 00:10:14,375 Now, what was all that talk about games? 153 00:10:14,375 --> 00:10:16,083 I love games. 154 00:10:16,083 --> 00:10:19,041 The Wilderness Games. And there's nothing to like. 155 00:10:19,041 --> 00:10:23,208 It's a lame tradition where, every summer, we get our butts kicked by the other camp. 156 00:10:23,208 --> 00:10:24,666 What other camp? 157 00:10:26,750 --> 00:10:29,458 Wait. Woody, you can't! Those aren't our chairs! 158 00:10:39,375 --> 00:10:41,500 Did you have a good trip, Maggie? 159 00:10:42,000 --> 00:10:44,541 Yes! Gina with the sick burn. 160 00:10:44,541 --> 00:10:46,875 Because she actually did trip. 161 00:10:54,916 --> 00:10:57,166 And why was that a sick burn? 162 00:10:57,166 --> 00:10:59,666 Just saying what happened doesn't make it funny. 163 00:10:59,666 --> 00:11:02,208 Meet the other camp, Camp Hoo Rah. 164 00:11:02,208 --> 00:11:04,166 Hoo Rah! 165 00:11:15,500 --> 00:11:18,000 Let me guess. He's the bad guy. 166 00:11:18,000 --> 00:11:20,166 Are we forgetting who we are, Hoo Rah? 167 00:11:21,458 --> 00:11:26,166 See, Hoo Rahs "Rah" as one, so everyone knows who "Rah'd." 168 00:11:26,958 --> 00:11:28,291 Hoo Rah! 169 00:11:28,833 --> 00:11:30,291 And now they know. 170 00:11:31,000 --> 00:11:31,833 Hmm. 171 00:11:33,541 --> 00:11:34,416 I keep this. 172 00:11:35,458 --> 00:11:37,125 What's going on here? 173 00:11:37,125 --> 00:11:39,333 Well, if it isn't my favorite cuz. 174 00:11:39,333 --> 00:11:43,208 - Seriously, Zane? A tripwire? Yes, Angie, seriously. 175 00:11:43,208 --> 00:11:46,416 Maggie and her pet bird were trespassing on our side. 176 00:11:46,416 --> 00:11:48,500 Pet? Why, you... 177 00:11:50,083 --> 00:11:53,125 It's not my fault our forefathers divided this land. 178 00:11:53,708 --> 00:11:54,916 Just following the rules. 179 00:11:54,916 --> 00:11:57,583 But it doesn't mean your side has to be jerks about it. 180 00:11:57,583 --> 00:11:58,833 Jerks? 181 00:11:59,750 --> 00:12:02,041 What Gina did here was courageous, 182 00:12:02,041 --> 00:12:04,375 protecting our camp from intruders. 183 00:12:04,375 --> 00:12:07,166 That's just one of the many life skills we teach at Hoo Rah. 184 00:12:07,166 --> 00:12:08,416 Here we go. 185 00:12:08,416 --> 00:12:11,041 See, my camp prepares kids to be the best of the best, 186 00:12:11,041 --> 00:12:12,708 like a real camp is supposed to. 187 00:12:12,708 --> 00:12:14,000 Hoo Rah! 188 00:12:14,583 --> 00:12:16,166 That never gets old. 189 00:12:16,833 --> 00:12:19,791 Well, we can yell together too! Right, gang? 190 00:12:19,791 --> 00:12:23,000 - Oh. Uh, we're leaving? Oh, okay. 191 00:12:23,666 --> 00:12:26,916 Huh. 192 00:12:35,583 --> 00:12:39,000 Camp is officially in session. 193 00:12:51,083 --> 00:12:53,833 Oh, no. The inspector's early. 194 00:12:53,833 --> 00:12:55,666 Ooh! Is he a clown? 195 00:12:55,666 --> 00:12:57,916 Will 20 of them come out when the doors open? 196 00:13:10,041 --> 00:13:11,375 Uh, hold on. 197 00:13:16,125 --> 00:13:17,583 That is much better. 198 00:13:17,583 --> 00:13:20,250 That's much better? - Shh! 199 00:13:20,250 --> 00:13:22,333 As I was saying, Miss Angie, 200 00:13:22,333 --> 00:13:26,125 how are things here at Camp Woo Hoo since my last inspection? 201 00:13:26,125 --> 00:13:28,625 Just trying to mold young minds, Wally. 202 00:13:28,625 --> 00:13:31,541 No real mold, like last time, of course? 203 00:13:31,541 --> 00:13:33,791 That would be another violation. 204 00:13:35,333 --> 00:13:38,458 - A little "infractions" humor. 205 00:13:38,458 --> 00:13:40,708 Now, wait just a minute there, pal. 206 00:13:40,708 --> 00:13:42,458 That was not humor. 207 00:13:43,416 --> 00:13:44,833 This is humor. 208 00:13:44,833 --> 00:13:47,333 My citations book! 209 00:13:53,000 --> 00:13:55,750 - It's just a stray bird. 210 00:13:55,750 --> 00:13:57,583 I'll have it removed immediately. 211 00:13:57,583 --> 00:13:59,916 Clearly, "stray" means handsome. 212 00:14:00,916 --> 00:14:02,625 I like you, Miss Angie, 213 00:14:02,625 --> 00:14:07,000 but as we say in the business, your camp is falling apart. 214 00:14:07,000 --> 00:14:08,833 I don't want you to lose your license, 215 00:14:08,833 --> 00:14:12,666 so I'm here to make sure you have a chance to fix everything up to code. 216 00:14:12,666 --> 00:14:16,208 Remember, without rules, we're just animals. 217 00:14:16,750 --> 00:14:18,958 I'll grab a quick spritz at the water fountain. 218 00:14:18,958 --> 00:14:21,125 Woody, you can't mess with the inspector. 219 00:14:21,125 --> 00:14:23,625 He can make things really bad for my mom and our camp. 220 00:14:23,625 --> 00:14:25,916 Fine. I'll go easy on the walrus. 221 00:14:25,916 --> 00:14:28,583 But not that Zane guy. He's gonna get a little... 222 00:14:28,583 --> 00:14:30,500 Hyah! Hoo! Wahoo! 223 00:14:30,500 --> 00:14:32,458 There's nothing you can do about him. 224 00:14:32,458 --> 00:14:35,458 This fight has been going on for generations. 225 00:14:36,541 --> 00:14:41,041 Woo Hoo and Hoo Rah may be divided, but we share one very important relative. 226 00:14:41,625 --> 00:14:43,708 Meet Grandpappy Obadiah Mallard. 227 00:14:47,166 --> 00:14:49,083 He's so... wooden. 228 00:14:49,791 --> 00:14:53,416 He was a prospector. Came here during the gold rush to find his fortune. 229 00:14:53,416 --> 00:14:56,541 - Gold? I love gold. 230 00:14:56,541 --> 00:15:00,750 So did Obadiah. And legend has it that he struck it rich. 231 00:15:00,750 --> 00:15:04,125 {\an8}So he bought some land and named it Camp Obadiah. 232 00:15:04,125 --> 00:15:06,916 A place where his whole family could live and prosper. 233 00:15:06,916 --> 00:15:09,791 But by the time his two sons came out to join him, 234 00:15:09,791 --> 00:15:13,500 he had died, and the rest of the gold was nowhere to be found. 235 00:15:13,500 --> 00:15:16,041 Too bad this flashback wasn't in color. 236 00:15:16,041 --> 00:15:18,625 - This story could really pop. - Oh, it popped. 237 00:15:18,625 --> 00:15:21,458 Because his sons disagreed on everything. 238 00:15:21,458 --> 00:15:24,750 What about stupid beards? They both liked stupid beards, right? 239 00:15:24,750 --> 00:15:26,958 They argued about how to use the land. 240 00:15:26,958 --> 00:15:29,166 One was a soldier, the other was an artist. 241 00:15:29,166 --> 00:15:33,625 So they split the map into two different camps, literally. 242 00:15:34,541 --> 00:15:37,083 Woo Hoo and Hoo Rah have been rivals ever since. 243 00:15:37,083 --> 00:15:39,375 That's why they started the Wilderness Games. 244 00:15:39,375 --> 00:15:41,541 But that just made things worse, 245 00:15:41,541 --> 00:15:44,166 because the Hoo Rahs always won. 246 00:15:44,166 --> 00:15:46,166 And they still do. 247 00:15:46,875 --> 00:15:50,833 We only still play the Games because my mom thinks trying builds character. 248 00:15:50,833 --> 00:15:52,875 Character-shmaracter. 249 00:15:53,791 --> 00:15:56,125 Give me five minutes alone with the Hoo Rahs 250 00:15:56,125 --> 00:15:57,708 and they'll change their tune. 251 00:15:57,708 --> 00:15:59,083 Put 'em up! Put 'em up! 252 00:15:59,083 --> 00:16:01,666 What happened to you needing to learn teamwork? 253 00:16:01,666 --> 00:16:05,125 And that's a replica flare gun. It was only for emergencies. 254 00:16:05,125 --> 00:16:07,916 If you're in trouble, that would send a signal to your team. 255 00:16:07,916 --> 00:16:09,166 Boring! 256 00:16:09,166 --> 00:16:12,041 - And what was this old thing used for? - Woody, that's-- 257 00:16:15,041 --> 00:16:17,500 ...real. 258 00:16:25,083 --> 00:16:26,625 Incoming! 259 00:16:26,625 --> 00:16:30,291 Whoa! Whoa! Look out! 260 00:16:34,291 --> 00:16:35,583 What happened? 261 00:16:37,000 --> 00:16:40,208 Dry powder propulsion is what happened. 262 00:16:40,208 --> 00:16:41,291 Awesome! 263 00:16:42,541 --> 00:16:45,166 - You guys okay? - No. I was about to beat my record. 264 00:16:45,166 --> 00:16:47,416 Any blood? Open wounds? 265 00:16:47,416 --> 00:16:50,750 I don't know. Let me ask one of these other birds. 266 00:16:50,750 --> 00:16:54,833 That's a fully matured, red-crested pileated woodpecker. 267 00:16:55,333 --> 00:16:56,583 So majestic. 268 00:16:57,791 --> 00:16:59,958 Oh, that's the stuff. Oh, yeah. 269 00:17:02,083 --> 00:17:03,708 Oh, right. Uh... 270 00:17:03,708 --> 00:17:06,041 - This is J.J. - Gamer Goddess. 271 00:17:06,041 --> 00:17:07,625 She designs video games, 272 00:17:07,625 --> 00:17:09,625 like the one you just wrecked. 273 00:17:10,625 --> 00:17:12,458 Gus is a DIY mech mastermind. 274 00:17:12,458 --> 00:17:15,541 I'm all about going fast and blowing stuff up. 275 00:17:15,541 --> 00:17:17,083 Orson's a human computer. 276 00:17:17,083 --> 00:17:19,750 Everything is math. 277 00:17:20,791 --> 00:17:21,916 Rose is a writer, 278 00:17:21,916 --> 00:17:24,375 but no one's brave enough to read what she writes. 279 00:17:24,375 --> 00:17:25,875 That's what I was going for. 280 00:17:27,416 --> 00:17:31,208 Can we rewind to the part about going fast and blowing stuff up? 281 00:17:33,041 --> 00:17:36,000 And I'm Mikey, the resident nature expert. 282 00:17:36,000 --> 00:17:38,708 - Especially ornithology. - Gross! 283 00:17:38,708 --> 00:17:41,375 - It's the study of birds. - As well it should be. 284 00:17:44,333 --> 00:17:46,750 Everyone, this is Woody. 285 00:17:46,750 --> 00:17:50,541 This is so cool, Maggie. I can't believe your mom let you keep him. 286 00:17:50,541 --> 00:17:53,125 What is that hole in the wall? 287 00:17:53,833 --> 00:17:56,541 Another infraction is what it is. 288 00:17:57,375 --> 00:17:58,958 That's because she didn't. 289 00:18:07,541 --> 00:18:10,500 Hey, Shelby, did you get my text about that chicken melt? 290 00:18:10,500 --> 00:18:12,666 Because I want a chicken melt. 291 00:18:18,375 --> 00:18:19,208 Who are you? 292 00:18:19,208 --> 00:18:20,541 I'm your new cook. 293 00:18:20,541 --> 00:18:22,000 I already have a cook. 294 00:18:22,000 --> 00:18:23,750 Not anymore. 295 00:18:23,750 --> 00:18:27,000 Well, that's weird. Should I be concerned that my old cook is missing? 296 00:18:27,000 --> 00:18:31,708 Would you consider winning an all-expense paid trip to Palm Springs "missing"? 297 00:18:32,708 --> 00:18:35,041 What? No. That's like a game show prize. 298 00:18:35,041 --> 00:18:36,916 Then that's what he won. 299 00:18:36,916 --> 00:18:39,250 Sorry, I'm just a temp from the place. 300 00:18:39,250 --> 00:18:40,833 I-I thought someone called. 301 00:18:40,833 --> 00:18:42,583 Well, I would know if they did. 302 00:18:43,083 --> 00:18:44,083 Zane Mallard, 303 00:18:44,083 --> 00:18:45,458 head of Camp Hoo Rah. 304 00:18:45,458 --> 00:18:49,041 Buzz Buzzard, jack of all trades, entrepreneur and, uh, 305 00:18:49,041 --> 00:18:50,166 lucky for you, 306 00:18:50,166 --> 00:18:53,583 someone who may or may not need a place to lay low for the summer. 307 00:18:55,875 --> 00:18:59,166 Hmm. All right, Buzz, well, let's see what you got. 308 00:18:59,166 --> 00:19:01,750 My fast ended, like, 40 minutes ago, 309 00:19:01,750 --> 00:19:04,083 and I gotta eat, or I'm gonna miss my window. 310 00:19:04,833 --> 00:19:06,416 Mm. Mm. 311 00:19:07,208 --> 00:19:08,125 Mm! 312 00:19:08,791 --> 00:19:10,500 Is this keto? Don't tell me. 313 00:19:10,500 --> 00:19:13,875 Wow. Look at all that cheddar. 314 00:19:13,875 --> 00:19:17,416 - Mm-hmm. - So many Wilderness Games victories. 315 00:19:17,416 --> 00:19:19,250 And all against Woo Hoo. 316 00:19:19,250 --> 00:19:23,208 I can see your camp prepares kids to be the best of the best, 317 00:19:23,208 --> 00:19:25,500 like a real camp is supposed to. 318 00:19:25,500 --> 00:19:27,500 That's exactly what I always say. 319 00:19:27,500 --> 00:19:33,166 But I gotta ask, how can you be the best when you're splitting land with the rest? 320 00:19:33,166 --> 00:19:34,333 What do you mean? 321 00:19:34,333 --> 00:19:37,208 - Seems to me that Amy's camp-- - Angie. 322 00:19:37,208 --> 00:19:41,333 ...Angie's camp is holding Hoo Rah back from being all it can be. 323 00:19:43,166 --> 00:19:46,166 Imagine if, hypothetically, of course, Abby-- 324 00:19:46,166 --> 00:19:47,083 Angie. 325 00:19:47,083 --> 00:19:51,291 ...Angie had to, uh, I don't know, shut her camp down. 326 00:19:51,291 --> 00:19:54,166 You could buy her land, make Hoo Rah twice as big, 327 00:19:54,166 --> 00:19:56,375 which means twice as successful. 328 00:19:56,375 --> 00:19:58,375 I don't mean to pry. I... 329 00:19:58,375 --> 00:20:00,541 I'm just an ideas guy. 330 00:20:00,541 --> 00:20:03,458 Never apologize, Buzz. It's a sign of weakness. 331 00:20:04,083 --> 00:20:05,541 But you might be onto something. 332 00:20:06,041 --> 00:20:08,708 I mean, Angie can barely keep Woo Hoo going as is. 333 00:20:08,708 --> 00:20:11,500 Me taking it off her hands would be doing her a favor. 334 00:20:11,500 --> 00:20:14,458 But she does love that place. 335 00:20:15,041 --> 00:20:17,791 Something crazy would have to happen for her to shut it down. 336 00:20:19,458 --> 00:20:22,666 Well, solid chat, Buzz, but I gotta run. 337 00:20:22,666 --> 00:20:26,125 I got a Wilderness Games strategy sesh at 0700. 338 00:20:26,875 --> 00:20:29,000 Gotta make sure my plan is perfect. 339 00:20:30,375 --> 00:20:33,500 That makes two of us. 340 00:20:34,458 --> 00:20:37,416 Do you really need to give us all these new citations, Wally? 341 00:20:37,416 --> 00:20:40,500 These repairs will take time and money. 342 00:20:40,500 --> 00:20:42,333 What do you want me to do? 343 00:20:42,333 --> 00:20:45,916 Not focus on every little thing that could be an infraction? 344 00:20:45,916 --> 00:20:47,416 Yes. I would love that. 345 00:20:47,416 --> 00:20:50,916 I take my inspector oath very seriously. 346 00:20:52,333 --> 00:20:54,458 Oh, jeebin' fleeber! 347 00:20:54,458 --> 00:20:56,750 - I just got a carwash! 348 00:20:56,750 --> 00:20:59,750 You keep that woodpecker under control! 349 00:21:03,291 --> 00:21:06,333 Yumpin' yimini! Inside too? 350 00:21:08,291 --> 00:21:12,250 It's me. I'm in with Hoo Rah. 351 00:21:12,250 --> 00:21:13,666 We've been over this. 352 00:21:13,666 --> 00:21:16,166 We need both sides of the land all to ourselves 353 00:21:16,166 --> 00:21:19,083 so we can dig for the loot without interference. 354 00:21:19,083 --> 00:21:22,250 We start by getting them Woo Hoos out of the picture. 355 00:21:22,250 --> 00:21:24,708 It'll be easier than throwing kittens. 356 00:21:24,708 --> 00:21:27,083 Then we deal with Zane. 357 00:21:28,375 --> 00:21:30,291 Am I sure the legend of Obadiah is real 358 00:21:30,291 --> 00:21:32,750 and his gold is buried under one of these two camps? 359 00:21:32,750 --> 00:21:36,458 If you can't trust your prison cellmate when he gives you a stolen map, 360 00:21:36,458 --> 00:21:38,291 then who can you trust? 361 00:21:38,291 --> 00:21:40,875 Relax. This is foolproof. 362 00:21:40,875 --> 00:21:44,166 - Yes, more foolproof than last time! 363 00:21:46,708 --> 00:21:49,958 Now, where could that gold be? 364 00:21:49,958 --> 00:21:51,250 Buzz? - Hmm? 365 00:21:51,250 --> 00:21:53,791 Buddy? Can you come out here a second, please? 366 00:21:59,000 --> 00:22:01,458 {\an8}Why is this guy saying he's got a delivery for you? 367 00:22:01,458 --> 00:22:03,458 Uh, I forgot to mention. 368 00:22:03,458 --> 00:22:07,416 I took the liberty of ordering some new food items for Hoo Rah. 369 00:22:07,416 --> 00:22:09,583 Y-you know, uh, even healthier stuff. 370 00:22:10,625 --> 00:22:14,250 - That doesn't sound right. - I think it does. 371 00:22:14,916 --> 00:22:17,958 So, like a fresh food delivery program. 372 00:22:17,958 --> 00:22:20,125 - That's good initiative, Buzz. 373 00:22:20,125 --> 00:22:23,375 As boss, I approve. Here. 374 00:22:25,458 --> 00:22:26,916 "B-O-S... 375 00:22:28,208 --> 00:22:29,041 ...S." 376 00:22:29,041 --> 00:22:30,333 There you go. 377 00:22:32,625 --> 00:22:33,833 You okay? 378 00:22:33,833 --> 00:22:36,333 - What... 379 00:22:36,333 --> 00:22:37,583 What's happening? 380 00:22:56,166 --> 00:23:00,916 You know, sometimes people give tips to guys that do magic tricks for them. 381 00:23:02,333 --> 00:23:03,958 You must love it when that happens. 382 00:23:06,125 --> 00:23:06,958 Yep. 383 00:23:12,583 --> 00:23:15,041 Buzz, I can't wait to see what you make with all this. 384 00:23:16,125 --> 00:23:18,458 Me neither. 385 00:23:18,958 --> 00:23:21,458 {\an8} 386 00:23:28,291 --> 00:23:32,000 Hey, Maggie... you should hang out in the rec room with us more often. 387 00:23:32,625 --> 00:23:36,333 - I thought you were asleep. - If I was, my eyes would be wide open. 388 00:23:37,166 --> 00:23:39,541 It's a defense mechanism so I don't get buried alive. 389 00:23:42,375 --> 00:23:45,083 Where is that woodpecker? I know he's in here. 390 00:23:46,166 --> 00:23:50,125 Sheesh! Can't a bird get ready for bed in peace and quiet? 391 00:23:50,125 --> 00:23:52,208 ♪ Ya-da-da-da-da-da, da-da ♪ 392 00:23:52,208 --> 00:23:54,250 ♪ Ya-bup-bup-bup, bud-up-ba ♪ 393 00:23:55,166 --> 00:23:57,291 Peace and quiet? 394 00:23:58,375 --> 00:24:02,083 All you've done since you got here is cause chaos. 395 00:24:02,750 --> 00:24:04,041 Is that my toothbrush? 396 00:24:07,041 --> 00:24:09,375 Please, Mom, we can't throw Woody out into the cold. 397 00:24:09,375 --> 00:24:11,458 - It's summer. 398 00:24:11,458 --> 00:24:14,208 And it might be our last summer, thanks to Woody. 399 00:24:14,208 --> 00:24:16,500 That dingus! Wait, what? 400 00:24:16,500 --> 00:24:20,666 Wally's given me 24 hours to fix everything, 401 00:24:20,666 --> 00:24:23,166 including our newly demolished rec room, 402 00:24:23,166 --> 00:24:25,166 before his final inspection. 403 00:24:25,166 --> 00:24:29,666 Look, Angie, your camp is my ticket to not becoming a woodless woodpecker. 404 00:24:29,666 --> 00:24:33,625 I just need one of them Team Badges and I could be on my way. 405 00:24:33,625 --> 00:24:34,875 What do you say? 406 00:24:34,875 --> 00:24:37,208 - You want a Team Badge? We covered that. 407 00:24:37,208 --> 00:24:38,125 Okay. 408 00:24:39,250 --> 00:24:43,208 You're gonna have to earn it. And that goes for all of you. 409 00:24:43,208 --> 00:24:45,833 Or did you forget what Woo Hoo is about? 410 00:24:45,833 --> 00:24:49,416 Woody can peck anything. He can help with the repairs. We all can. 411 00:24:50,083 --> 00:24:52,666 Thanks, Maggie. 412 00:24:53,166 --> 00:24:57,416 That bird is not going near any of my buildings ever again. 413 00:24:57,416 --> 00:24:59,750 Whoo! 414 00:24:59,750 --> 00:25:02,791 I have a better idea, one that will keep him out of trouble. 415 00:25:02,791 --> 00:25:06,750 Starting tomorrow, all of you are going to be training for the Wilderness Games. 416 00:25:06,750 --> 00:25:08,333 And Woody can help. 417 00:25:18,666 --> 00:25:21,958 I know why you guys were in the rec room and not on the field. 418 00:25:21,958 --> 00:25:24,750 You're tired of getting pushed around by the Hoo Rahs 419 00:25:24,750 --> 00:25:26,875 and you don't think you stand a chance. 420 00:25:28,208 --> 00:25:32,291 But you can't hide from the bullies of this world your whole life. 421 00:25:32,791 --> 00:25:34,791 If you work together... 422 00:25:36,000 --> 00:25:37,666 ...you never know what can happen. 423 00:25:38,166 --> 00:25:43,083 You might find something inside you you never knew you had. 424 00:25:45,750 --> 00:25:48,458 If it gets me a badge, we'll do it. 425 00:25:48,458 --> 00:25:51,333 How hard can this "training" thing be? 426 00:25:54,708 --> 00:25:57,208 Whoa! 427 00:25:57,208 --> 00:25:58,500 Whoa! 428 00:26:01,666 --> 00:26:02,833 Whoa! 429 00:26:09,791 --> 00:26:12,333 Has anyone in this camp ever moved before? 430 00:26:12,333 --> 00:26:13,916 I tried. 431 00:26:15,875 --> 00:26:18,458 I'm gonna stick to virtual games. They're much safer. 432 00:26:18,958 --> 00:26:20,500 You can't quit. 433 00:26:20,500 --> 00:26:23,166 Promises were made. Badges were dangled. 434 00:26:23,166 --> 00:26:26,666 And we're gonna train like nobody's watching. 435 00:26:26,666 --> 00:26:29,500 Because we'd be embarrassed if someone was watching. 436 00:26:34,375 --> 00:26:36,833 "But Amy loves that place. 437 00:26:36,833 --> 00:26:40,625 Something crazy would have to happen for her to shut it down." 438 00:26:40,625 --> 00:26:44,541 Well, Zane, I got boxes full of crazy. 439 00:26:48,958 --> 00:26:51,375 - Imported Brazilian fire ants. 440 00:26:51,375 --> 00:26:52,750 Banned in every country. 441 00:26:53,708 --> 00:26:54,583 Except Brazil. 442 00:26:54,583 --> 00:26:57,583 Great for causing damage to wooden cabins 443 00:26:57,583 --> 00:27:00,041 and giving kids the heebie-jeebies. 444 00:27:00,041 --> 00:27:02,166 All right. I figured it out. 445 00:27:02,166 --> 00:27:06,458 The key to an obstacle course is clearly to get rid of the obstacles 446 00:27:06,458 --> 00:27:09,083 before you even get to the obstacles. 447 00:27:09,750 --> 00:27:10,750 Huh? 448 00:27:11,875 --> 00:27:13,375 Adios, cabins. 449 00:27:13,375 --> 00:27:15,791 Adios, Woo Hoo. 450 00:27:16,791 --> 00:27:17,916 Obstacle. 451 00:27:30,250 --> 00:27:32,958 Only 40 more obstacles to remove. 452 00:27:32,958 --> 00:27:34,166 Who's with me? 453 00:27:37,000 --> 00:27:40,708 Nope. Can't do it. You all know I'm afraid of heights. 454 00:27:40,708 --> 00:27:43,916 A bird lover that's afraid of heights? 455 00:27:43,916 --> 00:27:47,583 Now I know why this camp never rises to the top. 456 00:27:49,708 --> 00:27:52,583 Never mind. Come back to me. I'll think of something funnier. 457 00:27:55,125 --> 00:27:57,916 {\an8}This weapons-grade neodymium magnet, 458 00:27:57,916 --> 00:28:00,291 outlawed for its extreme energy levels, 459 00:28:00,291 --> 00:28:04,750 should tear the metal foundation right out from under Woo Hoo's mess hall. 460 00:28:04,750 --> 00:28:07,541 Let's see how long Woo Hoo can stick around 461 00:28:07,541 --> 00:28:09,375 without a place to eat. 462 00:28:12,875 --> 00:28:16,666 All right, Mikey, I'm gonna help you get over that wall. 463 00:28:16,666 --> 00:28:19,916 You just need a little push in the tush. 464 00:28:26,791 --> 00:28:28,458 Whoa! 465 00:28:28,458 --> 00:28:30,125 - Whoa! 466 00:28:41,041 --> 00:28:43,583 Well, you're over it now, ain't ya? 467 00:28:48,833 --> 00:28:50,666 It's that laugh again. 468 00:28:53,791 --> 00:28:56,250 Is that a woodpecker? 469 00:29:05,458 --> 00:29:06,583 - You okay? - I got you. 470 00:29:06,583 --> 00:29:08,208 - You okay, man? - Are you okay? 471 00:29:15,958 --> 00:29:18,791 Now, this is how you train for a lake race. 472 00:29:18,791 --> 00:29:20,541 Anyone got an earthworm? 473 00:29:20,541 --> 00:29:24,541 Tell us again why we have six people in a three-person canoe? 474 00:29:24,541 --> 00:29:28,291 Just because you're good at math, Orson, doesn't mean I am. 475 00:29:28,291 --> 00:29:31,125 And why are we not doing this in the actual water? 476 00:29:31,125 --> 00:29:32,666 Safety first, Gus. 477 00:29:32,666 --> 00:29:35,333 We have six people in a three-person canoe. 478 00:29:35,333 --> 00:29:36,416 Now, row quieter! 479 00:29:36,416 --> 00:29:38,708 I don't want to scare the fish away. 480 00:29:41,958 --> 00:29:46,833 Now I just connect this end of my black-market raw-sewage vat, 481 00:29:46,833 --> 00:29:49,708 and this power blower does the rest. 482 00:29:49,708 --> 00:29:53,416 Try staying afloat with a stinky lake, Woo Hoo. 483 00:29:54,708 --> 00:29:56,125 A boot? 484 00:29:56,125 --> 00:29:58,958 Looks like I gotta cast my line even further, eh? 485 00:30:02,583 --> 00:30:04,375 I got something! 486 00:30:04,375 --> 00:30:06,916 And, boy, is she a big one! 487 00:30:27,541 --> 00:30:30,958 Gross! 488 00:30:30,958 --> 00:30:33,208 Goodbye, second lunch. 489 00:30:33,208 --> 00:30:34,833 I hardly ate ye. 490 00:30:38,666 --> 00:30:41,416 That infernal woodpecker again! 491 00:30:41,416 --> 00:30:42,666 Never mind. 492 00:30:42,666 --> 00:30:45,833 That is one ugly fish! 493 00:30:46,916 --> 00:30:50,750 {\an8}- And what exactly is this? It's our fortress, Woody. 494 00:30:50,750 --> 00:30:54,125 Capture the Flag is the only event we Woo Hooers actually like. 495 00:30:54,125 --> 00:30:56,875 My mom can't afford the amenities Hoo Rah has, 496 00:30:56,875 --> 00:30:58,458 so we have to get creative. 497 00:30:58,458 --> 00:31:02,458 We never capture Hoo Rah's flag, but we always have fun protecting ours. 498 00:31:02,458 --> 00:31:04,083 I use precise calculations 499 00:31:04,083 --> 00:31:07,416 to turn ordinary camp materials into viable barriers. 500 00:31:07,416 --> 00:31:09,291 I Minecraft the barriers into a maze 501 00:31:09,291 --> 00:31:11,833 that will confuse the Hoo Rahs as to where our flag is. 502 00:31:15,958 --> 00:31:17,541 First rule of game design. 503 00:31:17,541 --> 00:31:21,250 Create a world rich with depth, where things aren't always as they seem. 504 00:31:21,250 --> 00:31:22,791 I... 505 00:31:22,791 --> 00:31:24,833 - ...provide the ambience. 506 00:31:27,333 --> 00:31:29,958 A femur here, a tibia there... 507 00:31:30,458 --> 00:31:33,083 I created lookout nests to hide up in the trees... 508 00:31:33,958 --> 00:31:35,875 that I let other people install. 509 00:31:40,375 --> 00:31:43,416 And finally, in case any Hoo Rahs get past all that, 510 00:31:43,416 --> 00:31:45,625 I've rigged a few surprises for them. 511 00:31:53,625 --> 00:31:56,916 Nothing dangerous, of course, but it will scare the pants off of them. 512 00:31:56,916 --> 00:31:57,958 Kaboom! 513 00:31:57,958 --> 00:32:00,541 Gus, you had me at "kaboom." 514 00:32:00,541 --> 00:32:03,250 You guys aren't as hopeless as you seem. 515 00:32:03,250 --> 00:32:05,250 And what do you do here, Maggie? 516 00:32:06,250 --> 00:32:07,083 Me? 517 00:32:07,916 --> 00:32:09,750 I just help out wherever I can. 518 00:32:21,916 --> 00:32:23,041 Good as new. 519 00:32:25,750 --> 00:32:27,583 Stop yelling! 520 00:32:27,583 --> 00:32:31,458 It's hard to do damage to their camp when all the damage is happening to me! 521 00:32:31,458 --> 00:32:35,208 They've got some crazy woodpecker, and he's an accident machine. 522 00:32:35,208 --> 00:32:38,458 - Disaster follows him everywhere. 523 00:32:38,458 --> 00:32:41,666 W-well, sure, I could use a harness for my arm. 524 00:32:41,666 --> 00:32:44,000 - I think it's broke. 525 00:32:44,000 --> 00:32:47,416 Harness the woodpecker's craziness and use it against him, 526 00:32:47,416 --> 00:32:49,833 so he causes all the damage? 527 00:32:49,833 --> 00:32:54,083 Interesting idea... that I was just about to suggest. 528 00:32:56,625 --> 00:32:58,208 All done here, man. 529 00:32:58,208 --> 00:33:01,083 Your super-aggro boss already signed for these. 530 00:33:02,708 --> 00:33:03,541 But... 531 00:33:06,375 --> 00:33:07,250 Hmm? 532 00:33:12,833 --> 00:33:15,041 Your mother must be proud. 533 00:33:18,250 --> 00:33:21,500 Thanks for being a Little Gem Loyalty Rewards Member. 534 00:33:25,666 --> 00:33:28,541 I'll check out these new weapons soon enough. 535 00:33:28,541 --> 00:33:32,833 But right now, that bird's the only weapon I need. 536 00:33:35,750 --> 00:33:38,041 Well, that was exhausting. 537 00:33:38,041 --> 00:33:40,208 Which one of you is gonna carry me to dinner? 538 00:33:40,208 --> 00:33:42,916 Psst! Hey, bub. 539 00:33:43,625 --> 00:33:46,333 I got something to show ya. 540 00:33:46,333 --> 00:33:49,666 Hmm. Something don't feel right. 541 00:33:49,666 --> 00:33:51,541 I'll meet you at the buffet. 542 00:33:51,541 --> 00:33:54,208 Don't touch any food till I get there. 543 00:33:54,208 --> 00:33:55,333 Woody... 544 00:33:55,333 --> 00:33:57,958 I just need to use the little bird's room. 545 00:33:57,958 --> 00:34:01,083 And when you gotta go, you gotta go, you know? 546 00:34:01,083 --> 00:34:02,166 Hmm. 547 00:34:07,375 --> 00:34:09,416 Oh, about time you showed up. 548 00:34:09,416 --> 00:34:11,083 Do I know you? 549 00:34:11,083 --> 00:34:13,500 I got one of them faces, that's all. 550 00:34:13,500 --> 00:34:16,583 I'm here to fix this room, and I could use a hand. 551 00:34:16,583 --> 00:34:17,791 Sorry, pal. 552 00:34:17,791 --> 00:34:20,333 "Work" is my least favorite wor... 553 00:34:20,333 --> 00:34:22,000 Wait a second. 554 00:34:22,000 --> 00:34:23,833 This room is already fixed. 555 00:34:23,833 --> 00:34:25,541 You sure about that, bub? 556 00:34:26,208 --> 00:34:30,250 You sure this rec room ain't a wrecked room? 557 00:34:31,500 --> 00:34:34,208 Hey! What kind of repairman are you? 558 00:34:36,083 --> 00:34:40,375 The kind that knows when something is unstable. 559 00:34:45,875 --> 00:34:47,208 Why, you... 560 00:34:48,458 --> 00:34:49,791 Aha! 561 00:34:49,791 --> 00:34:52,833 You're that pesky buzzard I saw lurking by the lake. 562 00:34:52,833 --> 00:34:53,958 Call me Buzz. 563 00:34:53,958 --> 00:34:56,041 "Buzz the Buzzard"? 564 00:34:56,041 --> 00:34:58,666 And people think my name is lazy. 565 00:34:58,666 --> 00:35:01,041 Next event, the pole vault! 566 00:35:01,041 --> 00:35:02,500 - Hi-yah! 567 00:35:05,541 --> 00:35:09,416 - Oopsie! Another mess. - Want some more, eh? 568 00:35:10,708 --> 00:35:12,416 It's hammer time! 569 00:35:14,208 --> 00:35:15,375 Oh, no! 570 00:35:15,375 --> 00:35:18,333 Next thing, you'll be jumping on that fully-charged buzz saw 571 00:35:18,333 --> 00:35:19,750 I left sitting over there. 572 00:35:19,750 --> 00:35:21,208 "Buzz" saw? 573 00:35:21,208 --> 00:35:23,750 - You need better material. 574 00:35:23,750 --> 00:35:25,708 Hey, don't get crazy now, fella. 575 00:35:25,708 --> 00:35:26,916 I'll show you crazy! 576 00:35:34,750 --> 00:35:36,708 - Ooh! He's gaining! 577 00:35:36,708 --> 00:35:37,750 Gotcha! 578 00:35:37,750 --> 00:35:39,083 Don't gotcha. 579 00:35:51,416 --> 00:35:53,208 Get back here, Buzzy boy. 580 00:35:53,208 --> 00:35:55,083 I'm just getting started. 581 00:35:55,083 --> 00:35:57,708 No, Woody. You're finished. 582 00:35:59,666 --> 00:36:01,500 There is no ticket big enough 583 00:36:01,500 --> 00:36:05,875 to capture the horror I am witnessing with my two tusks. 584 00:36:07,833 --> 00:36:10,166 - Woody? - I was framed. 585 00:36:10,166 --> 00:36:12,125 Does this look like something I would do? 586 00:36:12,708 --> 00:36:14,333 - Yep. Mm-hmm. 587 00:36:14,333 --> 00:36:16,875 Wally, please, I just need more time. 588 00:36:16,875 --> 00:36:19,916 I am sorry, Miss Angie, but your time is up. 589 00:36:19,916 --> 00:36:22,916 I have no choice but to shut this camp down. 590 00:36:24,000 --> 00:36:25,666 Excuse me. Please move. 591 00:36:25,666 --> 00:36:26,791 Coming through. 592 00:36:27,291 --> 00:36:28,750 We had a deal. 593 00:36:33,125 --> 00:36:37,125 This is a travesty! A farce! A third thing! 594 00:36:37,125 --> 00:36:38,500 Will you shoo? 595 00:36:40,666 --> 00:36:42,916 - Obadiah gave us this land, Wally. 596 00:36:42,916 --> 00:36:44,791 This camp is his legacy. 597 00:36:44,791 --> 00:36:47,166 {\an8}This camp is a disgrace to see! 598 00:36:47,166 --> 00:36:50,416 {\an8}Obadiah gave Hoo Rah its land too, 599 00:36:50,416 --> 00:36:52,958 and they've never gotten one single infraction. 600 00:36:55,500 --> 00:36:58,500 Jeez. Angie, we heard the commotion. 601 00:36:59,083 --> 00:37:00,125 What happened? 602 00:37:04,208 --> 00:37:06,708 That buzzard is what happened. 603 00:37:06,708 --> 00:37:09,583 He's the reason Wally is shutting Woo Hoo down. 604 00:37:09,583 --> 00:37:14,041 My boy, you hurt me deeply with those incinerations. 605 00:37:14,041 --> 00:37:15,750 Buzz happens to be my new cook. 606 00:37:15,750 --> 00:37:18,041 There's no way he had anything to do with this. 607 00:37:20,083 --> 00:37:23,500 Now, instead of pointing fingers at my staff, maybe it's time to admit 608 00:37:23,500 --> 00:37:26,125 that Woo Hoo just isn't good enough to even be a camp. 609 00:37:26,916 --> 00:37:30,916 My campers are good enough to be whatever they want, Zane. 610 00:37:30,916 --> 00:37:33,500 If anyone's let them down, it's me. 611 00:37:36,833 --> 00:37:38,333 Then it's official. 612 00:37:38,333 --> 00:37:40,500 Camp Woo Hoo is now shut dow-- 613 00:37:40,500 --> 00:37:43,458 Not so fast. 614 00:37:47,458 --> 00:37:48,500 Uh, Woody? 615 00:37:49,375 --> 00:37:51,750 All you did was say, "Not so fast." 616 00:37:51,750 --> 00:37:53,625 Oh. [chuckles] Right. 617 00:37:54,125 --> 00:37:56,416 Not so fast. 618 00:37:56,416 --> 00:37:59,291 We'll just have to win the whole darn thing. 619 00:37:59,916 --> 00:38:01,750 What whole darn, what thing? 620 00:38:01,750 --> 00:38:03,875 The Wilderness Games. 621 00:38:03,875 --> 00:38:06,291 The legendary games of our forefathers, 622 00:38:06,291 --> 00:38:08,208 where Dennis stood up to Goliath. 623 00:38:08,208 --> 00:38:09,666 Dennis? 624 00:38:09,666 --> 00:38:12,208 Where underdogs became overdogs. 625 00:38:12,208 --> 00:38:16,333 Where the fate of the entire galaxy hung in the balance. 626 00:38:16,916 --> 00:38:21,500 This historic contest is the ultimate measure of camp-osity. 627 00:38:21,500 --> 00:38:25,958 So, let it be the great decider. 628 00:38:30,958 --> 00:38:32,291 Woody's right. 629 00:38:33,208 --> 00:38:37,333 If Hoo Rah is the best of the best, and we beat the best of the best, 630 00:38:37,333 --> 00:38:39,958 wouldn't that prove we're good enough to be a camp? 631 00:38:40,708 --> 00:38:42,000 That we deserve to stay? 632 00:38:43,875 --> 00:38:45,791 The little lady has a point. 633 00:38:45,791 --> 00:38:48,375 But to ensure no improprieties, 634 00:38:48,375 --> 00:38:52,375 there needs to be a completely impartial yudge. 635 00:38:52,375 --> 00:38:54,166 A handsome yudge. 636 00:38:54,166 --> 00:38:55,791 A wise yudge. 637 00:38:55,791 --> 00:38:58,791 A yudge with a super-rad mustache. 638 00:38:59,958 --> 00:39:01,208 Uh... 639 00:39:01,208 --> 00:39:03,625 - You. I'm talking about you. - Oh! 640 00:39:03,625 --> 00:39:07,375 Okay, this is ridiculous. Are you sure you want to do this, Angie? 641 00:39:07,375 --> 00:39:09,666 We both know your camp will get crushed. 642 00:39:09,666 --> 00:39:13,166 Then you should have no trouble saying yes. 643 00:39:13,166 --> 00:39:15,416 Oh, I want nothing more than to say yes. 644 00:39:18,333 --> 00:39:19,291 Yes. 645 00:39:19,291 --> 00:39:21,625 Then that settles it. 646 00:39:22,208 --> 00:39:25,125 The Wilderness Games will go on as planned. 647 00:39:25,125 --> 00:39:27,416 Woo Hoo's last stand. 648 00:39:27,416 --> 00:39:30,333 This is going to be great. 649 00:39:30,333 --> 00:39:31,500 Right, guys? 650 00:39:32,375 --> 00:39:33,291 Guys? 651 00:39:43,666 --> 00:39:45,833 - What happened in there? 652 00:39:45,833 --> 00:39:47,791 It's those sloppy joes you keep making. 653 00:39:47,791 --> 00:39:50,416 I'm beginning to think they're not keto or paleo. 654 00:39:50,416 --> 00:39:52,208 - I mean at the lodge. - Hmm? 655 00:39:52,208 --> 00:39:53,875 Woo Hoo was as good as done for. 656 00:39:53,875 --> 00:39:55,791 Well, they challenged us, Buzz. 657 00:39:55,791 --> 00:39:58,291 And Hoo Rahs never back down from a challenge. 658 00:39:58,291 --> 00:39:59,583 Hey, relax. 659 00:39:59,583 --> 00:40:01,666 One final Woo Hoo butt-kicking 660 00:40:01,666 --> 00:40:04,875 and no one will question our superiority again, all right? 661 00:40:10,625 --> 00:40:14,166 Why the long faces? We don't have to close camp. 662 00:40:14,166 --> 00:40:17,166 For a couple more days. We're just delaying the inevitable. 663 00:40:17,166 --> 00:40:19,166 We get humiliated with nothing on the line, 664 00:40:19,166 --> 00:40:21,875 so how will it go when we're playing for all the marbles? 665 00:40:22,458 --> 00:40:24,833 A very gory ending to our story. 666 00:40:24,833 --> 00:40:27,166 This is just about keeping Woo Hoo around 667 00:40:27,166 --> 00:40:29,541 so you can get your stupid Team Badge, isn't it? 668 00:40:29,541 --> 00:40:31,625 Let me answer that, Gus. 669 00:40:32,125 --> 00:40:33,250 Yes. 670 00:40:33,250 --> 00:40:35,416 At least, that's what it was about. 671 00:40:35,416 --> 00:40:38,625 But now there's something far more noble at stake. 672 00:40:39,750 --> 00:40:41,625 - Sweet revenge. 673 00:40:41,625 --> 00:40:44,458 Those bullies are going down! 674 00:40:44,958 --> 00:40:45,791 Unlikely. 675 00:40:45,791 --> 00:40:49,541 Statistically, we have a one in 1.9 million shot at winning. 676 00:40:56,416 --> 00:40:57,583 It's still a shot. 677 00:41:02,750 --> 00:41:05,375 If this is the only way to save Woo Hoo, 678 00:41:05,375 --> 00:41:08,083 for my mom, for all of us, 679 00:41:08,750 --> 00:41:09,958 then I'm in. 680 00:41:10,625 --> 00:41:13,250 But we need to focus on how we're gonna pull this off. 681 00:41:13,250 --> 00:41:16,291 You leave that to me. 682 00:41:28,041 --> 00:41:30,375 - ♪ Frozen in silence ♪ - Whoa! 683 00:41:30,958 --> 00:41:33,208 - ♪ Facing it alone ♪ - Aha! 684 00:41:34,000 --> 00:41:36,125 - Hyah! - ♪ Gotta keep my cool ♪ 685 00:41:36,125 --> 00:41:38,791 - ♪ Make 'em think I'm made of stone ♪ 686 00:41:38,791 --> 00:41:42,041 ♪ Get ready to break the ice ♪ 687 00:41:42,041 --> 00:41:45,041 - ♪ Feels like time is standing still ♪ 688 00:41:45,041 --> 00:41:47,958 - ♪ Aiming right for your heart ♪ 689 00:41:47,958 --> 00:41:50,666 ♪ Ready to take another spill ♪ 690 00:41:50,666 --> 00:41:53,416 - ♪ Getting ready to break the ice ♪ 691 00:41:53,416 --> 00:41:55,208 ♪ Ice, ice, ice ♪ 692 00:41:55,208 --> 00:41:56,958 ♪ Yeah! ♪ 693 00:42:00,083 --> 00:42:01,708 Did it work? Are we ready? 694 00:42:01,708 --> 00:42:04,333 You just ran around for five minutes playing air guitar. 695 00:42:04,333 --> 00:42:05,666 You're welcome. 696 00:42:05,666 --> 00:42:07,291 The Games start tomorrow. 697 00:42:07,291 --> 00:42:09,000 We should probably get some sleep. 698 00:42:10,375 --> 00:42:14,375 Was it the song I chose? Does anyone have a key to the kitchen? 699 00:42:14,375 --> 00:42:15,958 We're all gonna die. 700 00:42:21,833 --> 00:42:25,375 Hello, Camp Woo Hoo and Camp Hoo Rah. 701 00:42:25,375 --> 00:42:30,208 Welcome to the 117th Wilderness Games! 702 00:42:32,416 --> 00:42:35,583 - That's for wearing short shorts. 703 00:42:40,875 --> 00:42:43,041 Each event will be worth one point, 704 00:42:43,041 --> 00:42:47,291 with the final event, Capture the Flag, being worth two points. 705 00:42:47,291 --> 00:42:49,000 There's the scoreboard, 706 00:42:49,000 --> 00:42:51,958 and the team with the most points wins! 707 00:42:51,958 --> 00:42:54,666 We know how a scoreboard works. 708 00:42:54,666 --> 00:42:57,416 I know I do. May the best camp win. 709 00:43:00,750 --> 00:43:02,291 - Hoo Rah! 710 00:43:02,291 --> 00:43:03,958 Okey dokey. 711 00:43:03,958 --> 00:43:06,291 Let the Games begin! 712 00:43:12,416 --> 00:43:14,250 Try not to sink. 713 00:43:27,208 --> 00:43:29,666 You're going the wrong way! 714 00:43:29,666 --> 00:43:32,666 - Where are we? - Turn! 715 00:43:32,666 --> 00:43:33,958 - Backwards! - Backwards! 716 00:43:35,541 --> 00:43:36,791 You got it! 717 00:43:36,791 --> 00:43:38,500 ♪ When the feeling hits me ♪ 718 00:43:39,541 --> 00:43:41,083 ♪ It's like electricity... ♪ 719 00:43:47,416 --> 00:43:49,791 ♪ Let's make it happen, make it happen... ♪ 720 00:43:49,791 --> 00:43:51,875 - Whoo! - Let's go, Hoo Rah! 721 00:43:51,875 --> 00:43:53,500 Let's go, Gina! 722 00:43:53,500 --> 00:43:55,458 Hoo Rah! Hoo Rah! 723 00:43:55,458 --> 00:43:57,791 - Hoo Rah! Hoo Rah! 724 00:44:01,666 --> 00:44:03,916 This was over before it started. 725 00:44:03,916 --> 00:44:05,083 Ah, yeah! 726 00:44:05,083 --> 00:44:07,791 And it's even more over now that it's ended. 727 00:44:10,458 --> 00:44:12,458 Point, Hoo Rah! 728 00:44:15,125 --> 00:44:16,083 Uh... 729 00:44:16,583 --> 00:44:18,958 {\an8}♪ Let's make it happen Make it happen, we do... ♪ 730 00:44:22,875 --> 00:44:27,000 Hoo Rah! Hoo Rah! Hoo Rah! Hoo Rah! Hoo Rah! 731 00:44:27,833 --> 00:44:28,833 Let's go! 732 00:44:28,833 --> 00:44:32,083 - Hoo Rah! Hoo Rah! Good hustle! Hoo Rah! Hoo Rah! 733 00:44:37,166 --> 00:44:40,000 Hoo Rah! Hoo Rah! Hoo Rah! - Good job! 734 00:44:40,000 --> 00:44:42,375 - Yay! Hoo Rah! Hoo Rah! 735 00:44:42,375 --> 00:44:44,625 Another point for Hoo Rah! 736 00:44:49,458 --> 00:44:51,250 This might hurt a little. 737 00:44:54,833 --> 00:44:56,625 - Yeah. 738 00:44:56,625 --> 00:44:57,833 ♪ Ooh, I love this... ♪ 739 00:44:57,833 --> 00:45:00,708 Yep, you guessed it. Point, Hoo Rah. 740 00:45:03,000 --> 00:45:05,583 The Woo Hoos are getting creamed. 741 00:45:05,583 --> 00:45:08,250 The plan is going exactly to... 742 00:45:09,333 --> 00:45:10,166 plan. 743 00:45:17,500 --> 00:45:19,583 Hoo Rah! Hoo Rah! 744 00:45:25,916 --> 00:45:29,083 One minute, 55 seconds! 745 00:45:30,958 --> 00:45:35,041 That is an unbeatable time, and that is an actual ninja. 746 00:45:35,625 --> 00:45:37,541 At this rate, the only win we'll get 747 00:45:37,541 --> 00:45:40,125 is for coming up with different ways to say zero! 748 00:45:40,833 --> 00:45:44,083 "Zilch, diddly-squat, goose egg, bupkis." 749 00:45:44,083 --> 00:45:46,333 Face it, Woody. We're not good at this stuff. 750 00:45:46,333 --> 00:45:47,958 I'm just a gamer, remember? 751 00:45:51,125 --> 00:45:53,458 Well, this ain't a video game, sister. 752 00:45:53,458 --> 00:45:55,083 Give me those goggles. 753 00:45:55,083 --> 00:45:57,958 Maybe there's a virtual forest I can move into. 754 00:45:57,958 --> 00:46:00,791 Stupid obstacle course with all its... 755 00:46:00,791 --> 00:46:02,208 obstacles. 756 00:46:02,208 --> 00:46:03,208 Wait. 757 00:46:03,208 --> 00:46:06,791 - Maybe Woody's trying to make a point. I most certainly am! 758 00:46:06,791 --> 00:46:08,000 J.J., 759 00:46:08,000 --> 00:46:11,041 what if you thought of this course as a video game? 760 00:46:11,541 --> 00:46:14,833 Nobody beats the Gamer Goddess at those, right? 761 00:46:35,000 --> 00:46:37,833 Yo, Camp Boo Hoo. Let's get this party started. 762 00:46:37,833 --> 00:46:42,000 Oh, snap! Because "Boo Hoo" rhymes with "Woo Hoo." 763 00:46:50,291 --> 00:46:52,666 Are you ready, Woo Hoo? 764 00:46:52,666 --> 00:46:55,208 Ready, Player One. 765 00:46:59,583 --> 00:47:01,750 ♪ Na-na-na, na-na-na-na-na, whoo! ♪ 766 00:47:01,750 --> 00:47:04,416 ♪ Kill the lights Feel the moment, this is it ♪ 767 00:47:04,416 --> 00:47:07,166 {\an8}♪ Everybody's eyes on me ♪ 768 00:47:07,166 --> 00:47:09,791 {\an8}♪ I always knew That I was meant for this ♪ 769 00:47:09,791 --> 00:47:12,208 ♪ Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh ♪ 770 00:47:12,208 --> 00:47:14,583 ♪ I'll remember every word they say ♪ 771 00:47:15,166 --> 00:47:17,458 ♪ It's only pouring gas on the flames ♪ 772 00:47:17,958 --> 00:47:20,083 ♪ They say I'll never leave a legacy ♪ 773 00:47:20,083 --> 00:47:22,708 {\an8}♪ But one day You're gonna see the best of me ♪ 774 00:47:22,708 --> 00:47:25,208 {\an8}♪ Make no mistake ♪ 775 00:47:25,208 --> 00:47:27,583 ♪ Whatever it takes... ♪ 776 00:47:29,333 --> 00:47:31,166 J.J.! 777 00:47:32,666 --> 00:47:34,958 Whoo! You got it! Keep going! 778 00:47:34,958 --> 00:47:36,958 You got it! Come on, J.J.! 779 00:47:36,958 --> 00:47:38,958 ♪ I'm gonna be iconic ♪ 780 00:47:39,458 --> 00:47:42,625 One minute, 52 seconds? 781 00:47:42,625 --> 00:47:44,291 Point, Woo Hoo! 782 00:47:48,791 --> 00:47:50,458 ♪ Na-na-na, na-na-na-na-na ♪ 783 00:47:50,458 --> 00:47:52,125 Did we just lose an event? 784 00:47:52,708 --> 00:47:54,958 Did we just win an event? 785 00:47:58,250 --> 00:48:00,333 {\an8}♪ Na-na-na, na-na-na-na-na ♪ 786 00:48:01,041 --> 00:48:02,958 Whoo, whoo, whoo! 787 00:48:02,958 --> 00:48:05,708 ♪ I'm gonna be iconic ♪ 788 00:48:05,708 --> 00:48:08,000 That was insane! Did you see their faces? 789 00:48:08,000 --> 00:48:10,041 It defied all projections. 790 00:48:10,041 --> 00:48:11,833 Well, it was a pretty rad strategy. 791 00:48:11,833 --> 00:48:14,875 You mean, the idea that I had that Maggie said. 792 00:48:14,875 --> 00:48:16,333 You did great, Woody. 793 00:48:16,333 --> 00:48:19,291 Not to sound corny, but our pistons are just getting revved up. 794 00:48:20,666 --> 00:48:23,666 If you want to get corny, allow me. 795 00:48:29,583 --> 00:48:30,916 Hey! Watch it! 796 00:48:34,583 --> 00:48:36,541 Well, that was off-pudding. 797 00:48:37,125 --> 00:48:40,041 I know. Oh, my gosh. 798 00:48:40,041 --> 00:48:44,375 I am not pudding up with that. 799 00:48:44,375 --> 00:48:47,333 - Yep, her joke's better. - Food fight! 800 00:48:47,333 --> 00:48:48,791 Now we're talking! 801 00:48:52,458 --> 00:48:55,250 My guts! 802 00:49:04,958 --> 00:49:06,541 Ahem! 803 00:49:10,833 --> 00:49:12,208 This calls for a picture. 804 00:49:13,708 --> 00:49:16,125 Say cheese. 805 00:49:40,541 --> 00:49:45,166 For Camp Hoo Rah, a new Ride the Boar record! 806 00:49:49,375 --> 00:49:52,208 Woo Hoo will now have a chance to beat it. 807 00:49:52,208 --> 00:49:54,916 Ride the boar! Ride the boar! 808 00:49:54,916 --> 00:49:56,375 Ride the boar! 809 00:49:56,375 --> 00:49:58,625 - Ride the boar! - I don't want to ride the boar. 810 00:49:58,625 --> 00:50:00,583 Don't you worry, Orson. 811 00:50:00,583 --> 00:50:03,041 As the brains behind this operation, 812 00:50:03,041 --> 00:50:06,750 I will once again give sage advice to lead us to victory. 813 00:50:06,750 --> 00:50:10,375 Think of this as a video game. 814 00:50:10,375 --> 00:50:13,958 - A Ride the Boar video game? I suck at video games. 815 00:50:13,958 --> 00:50:16,541 Doesn't seem like the angle we should take on this one. 816 00:50:16,541 --> 00:50:19,541 Well, back to the ole drawing board. 817 00:50:21,291 --> 00:50:26,166 Well, if anyone knows what angle to take, it's you. 818 00:50:26,166 --> 00:50:27,541 Please expound upon that. 819 00:50:28,291 --> 00:50:31,250 Everything is math. Right? 820 00:50:31,833 --> 00:50:35,666 Ride the boar! Ride the boar! Ride the boar! 821 00:50:41,500 --> 00:50:44,458 What's taking you so long, kid? Get up on that boar! 822 00:50:45,083 --> 00:50:47,000 What? 823 00:50:51,541 --> 00:50:54,166 You can do it, Orson. Come on, you can do it! 824 00:50:54,166 --> 00:50:55,333 Come on, Orson. 825 00:51:30,875 --> 00:51:33,416 Please end this. 826 00:51:33,416 --> 00:51:37,000 Point, Woo Hoo! 827 00:51:37,000 --> 00:51:38,833 - What? 828 00:51:38,833 --> 00:51:40,208 Whoo! 829 00:51:49,208 --> 00:51:50,916 We got ourselves a problem, bub. 830 00:51:51,666 --> 00:51:54,916 - Them Woo Hoos have won two in a row. 831 00:51:54,916 --> 00:51:57,208 - I know the Hoo Rahs are stronger. 832 00:51:57,208 --> 00:51:59,416 But them Woo Hoos are using their smarts 833 00:51:59,416 --> 00:52:01,083 to find ways to win. 834 00:52:05,333 --> 00:52:08,875 He's wrapping his potato in a diaper. 835 00:52:08,875 --> 00:52:10,750 He really is a mech mastermind! 836 00:52:11,791 --> 00:52:12,791 It's called wadding. 837 00:52:12,791 --> 00:52:15,750 It creates a better barrel seal for higher projectile velocity. 838 00:52:21,750 --> 00:52:23,125 If this keeps up, 839 00:52:23,125 --> 00:52:26,000 I might have to start doing some interfering. 840 00:52:26,000 --> 00:52:28,750 - Point, Woo Hoo! - Kaboom! 841 00:52:31,583 --> 00:52:34,000 Okay, it's time to start interfering. 842 00:52:42,125 --> 00:52:44,291 At least your nerd friends have geek skills. 843 00:52:45,041 --> 00:52:48,041 You're only here because your mommy owns the camp. 844 00:52:50,291 --> 00:52:54,333 Gus! Gus! Gus! 845 00:53:08,625 --> 00:53:10,958 {\an8}Greasy does it, Woo Hoo. 846 00:53:10,958 --> 00:53:14,958 {\an8}Try getting a grip when your top rungs are covered in oil. 847 00:53:32,291 --> 00:53:34,541 That's way too much wall. 848 00:53:35,125 --> 00:53:36,125 Not for me. 849 00:53:36,125 --> 00:53:40,166 That glorious chunk of wood is a woodpecker's dream. 850 00:53:40,166 --> 00:53:43,500 I would peck every hole and open knot in that thing. 851 00:53:43,500 --> 00:53:47,416 Hey, nobody knows birds more than you do. Right, Mikey? 852 00:53:47,416 --> 00:53:48,833 No one. 853 00:53:48,833 --> 00:53:51,000 So, be a bird. 854 00:53:56,250 --> 00:53:57,833 Be a bird. 855 00:54:03,791 --> 00:54:05,333 - Squawk! 856 00:54:06,125 --> 00:54:07,208 Squawk! 857 00:54:07,791 --> 00:54:08,833 Squawk! 858 00:54:08,833 --> 00:54:11,000 Squawk! 859 00:54:12,333 --> 00:54:13,333 Squawk! 860 00:54:13,333 --> 00:54:16,000 - Look at that. Such grace. Squawk! 861 00:54:16,958 --> 00:54:18,666 Squawk! 862 00:54:19,791 --> 00:54:21,166 Squawk! 863 00:54:23,541 --> 00:54:25,083 Squawk! Whoa! 864 00:54:25,083 --> 00:54:27,166 - Whoa! 865 00:54:28,208 --> 00:54:30,541 Point, Hoo Rah! 866 00:54:33,333 --> 00:54:36,458 Pretty slick, if I may say so myself. 867 00:54:39,333 --> 00:54:41,000 Bad pun. I deserve that. 868 00:54:50,958 --> 00:54:52,208 I blew it, you guys. 869 00:54:52,708 --> 00:54:54,000 I'm sorry. 870 00:54:56,125 --> 00:54:57,625 You didn't blow it. 871 00:54:57,625 --> 00:55:01,666 You overcame your fear of heights, and I'd say that's a win. 872 00:55:02,958 --> 00:55:04,000 Really? 873 00:55:04,000 --> 00:55:05,291 Yeah, dude. 874 00:55:05,291 --> 00:55:08,375 Even though we'll never be able to unsee this. 875 00:55:19,166 --> 00:55:21,875 Squawk! Squawk! 876 00:55:33,416 --> 00:55:37,416 And now, to turn up the heat on them Woo Hoos. 877 00:55:45,875 --> 00:55:47,333 And eat! 878 00:55:52,041 --> 00:55:54,541 Forfeit! Hoo Rah wins! 879 00:55:54,541 --> 00:55:57,833 - Ain't that ironic. It worked anyway! 880 00:55:57,833 --> 00:55:59,166 - Woody! What? 881 00:55:59,166 --> 00:56:02,041 You can't expect me to stay away from pie. 882 00:56:04,458 --> 00:56:07,208 I'll, uh, catch up with you guys. 883 00:56:25,625 --> 00:56:27,625 Still... worth it. 884 00:56:36,541 --> 00:56:38,958 Okay, guys, it's the second-to-last event. 885 00:56:38,958 --> 00:56:40,666 We kind of need a W here. 886 00:56:40,666 --> 00:56:43,000 No problem. We got a ringer. 887 00:56:43,000 --> 00:56:45,750 A ghost-story-telling slam dunk. 888 00:56:45,750 --> 00:56:47,875 Scary Rose. 889 00:56:47,875 --> 00:56:48,833 - No. 890 00:56:50,416 --> 00:56:53,083 She's even trying to scare us by saying no. 891 00:56:53,083 --> 00:56:55,541 Classic Scary Rose. 892 00:56:55,541 --> 00:56:57,791 I'm afraid, okay? 893 00:56:57,791 --> 00:57:00,916 You, afraid? That doesn't make sense. 894 00:57:00,916 --> 00:57:04,500 I'm afraid of being the way I am in front of people I don't know. 895 00:57:12,833 --> 00:57:16,250 - What if it was just us out there? - I would haunt your souls. 896 00:57:17,458 --> 00:57:22,083 Then imagine everyone else has our faces 897 00:57:22,083 --> 00:57:23,583 as masks. 898 00:57:28,000 --> 00:57:30,416 I know, mine's ridiculous. 899 00:57:40,333 --> 00:57:42,333 "The following story is true. 900 00:57:43,333 --> 00:57:46,125 It happened to me when I was just a little girl, 901 00:57:46,125 --> 00:57:48,791 but I was always too terrified to share it. 902 00:57:49,583 --> 00:57:53,125 Until now." 903 00:57:53,625 --> 00:57:56,000 "And when I finally woke up, 904 00:57:56,000 --> 00:57:58,083 my dog was gone. 905 00:57:58,083 --> 00:58:01,166 All that was left was his collar on my night stand, 906 00:58:01,166 --> 00:58:04,125 with a note that simply read, 907 00:58:04,125 --> 00:58:07,958 'Humans can eat dog treats too.'" 908 00:58:18,958 --> 00:58:22,958 W-w-what do you say we just call this event for Woo Hoo? 909 00:58:27,958 --> 00:58:30,958 Give it up for Scary Rose and her dog. 910 00:58:31,625 --> 00:58:33,458 I never had a dog. 911 00:58:33,458 --> 00:58:35,791 And we're still down by one point. 912 00:58:35,791 --> 00:58:39,916 - But Capture the Flag is worth two. - We actually have a chance to win. 913 00:58:39,916 --> 00:58:42,166 A pretty decent chance. 914 00:58:42,166 --> 00:58:44,250 With our mega-fortress? Better believe we do. 915 00:58:47,458 --> 00:58:49,416 Did you raid the candy stash? 916 00:58:51,416 --> 00:58:55,000 Because you better save room for pizza! 917 00:58:55,000 --> 00:58:57,291 - Yeah! Pizza! 918 00:58:57,291 --> 00:58:58,958 Gimme, gimme, gimme, gimme! 919 00:59:00,291 --> 00:59:02,458 How I've missed you, Gladys. 920 00:59:06,750 --> 00:59:07,791 Let's huddle. 921 00:59:14,333 --> 00:59:16,375 One, two, three, 922 00:59:16,375 --> 00:59:19,000 Woo Hoo! 923 00:59:19,000 --> 00:59:20,833 Okay, listen up. Listen up. 924 00:59:20,833 --> 00:59:25,583 I want you to know, you guys, I'm incredibly proud of all of you. 925 00:59:26,916 --> 00:59:31,000 And whatever happens tomorrow, we'll always be Woo Hoo. 926 00:59:31,000 --> 00:59:33,166 - Yeah! Woo Hoo! 927 00:59:34,958 --> 00:59:36,958 All right, it's pizza time. 928 00:59:37,500 --> 00:59:40,250 Tell me you got pepperoni. Veggie or plain? 929 00:59:40,250 --> 00:59:42,666 - Just cheese for me. Orson, pass me a slice. 930 00:59:44,875 --> 00:59:48,500 And whatever happens tomorrow, I think you should get your badge. 931 00:59:48,500 --> 00:59:49,833 Really? 932 00:59:49,833 --> 00:59:52,541 That means I can go home? 933 00:59:53,833 --> 00:59:55,916 - What's wrong? - Oh. Um... 934 00:59:56,416 --> 00:59:58,958 This is just my hungry face. 935 00:59:58,958 --> 01:00:01,708 Are you sure? Looks like something's eating you up. 936 01:00:01,708 --> 01:00:04,125 Not eating is eating me up. Uh... 937 01:00:04,125 --> 01:00:05,875 I'm gonna go grab another pie. 938 01:00:05,875 --> 01:00:09,083 Okay. Well, don't eat it all. The team might still be hungry. 939 01:00:09,083 --> 01:00:13,041 I thought I was part of the team, but apparently not! 940 01:00:19,291 --> 01:00:21,416 Oh, honey, let him go. 941 01:00:22,125 --> 01:00:23,625 Sometimes woodpeckers... 942 01:00:24,458 --> 01:00:25,500 gotta peck. 943 01:00:33,541 --> 01:00:35,333 Oh. Buzz. 944 01:00:35,333 --> 01:00:38,333 You're in my cabin, again. Why? 945 01:00:38,333 --> 01:00:41,791 Woo Hoo is one win away from keeping their camp! 946 01:00:41,791 --> 01:00:45,833 Yeah. You're telling me? Who saw that coming? Not this guy. 947 01:00:45,833 --> 01:00:48,666 Zane! You're losing sight of the big picture. 948 01:00:48,666 --> 01:00:52,791 This could be Hoo Rah's last chance to take that next step we talked about. 949 01:00:52,791 --> 01:00:54,750 Do I look concerned? 950 01:00:54,750 --> 01:00:55,916 I don't, do I? 951 01:00:55,916 --> 01:00:59,375 I shouldn't, because showing concern is another sign of weakness. 952 01:00:59,375 --> 01:01:02,625 Buzz, Capture the Flag is a war games simulation, 953 01:01:02,625 --> 01:01:05,291 which is literally all we do here at Hoo Rah. 954 01:01:05,791 --> 01:01:08,666 Now, if you'll excuse me, I have a night-light to turn on. 955 01:01:10,041 --> 01:01:13,666 - That girl's story made me think things. 956 01:01:13,666 --> 01:01:15,250 Come here, Colonel Teddy. 957 01:01:15,958 --> 01:01:18,791 Well, I ain't taking any chances. 958 01:01:22,916 --> 01:01:24,250 I don't get it. 959 01:01:25,000 --> 01:01:30,291 Maggie said, whatever happens tomorrow, maybe I'll get to go home. 960 01:01:30,291 --> 01:01:33,541 So why don't I feel like celebrating? 961 01:01:33,541 --> 01:01:37,291 Is it because, if we lose, Maggie and the others will lose Woo Hoo? 962 01:01:37,291 --> 01:01:39,375 No, that can't be it. 963 01:01:39,375 --> 01:01:41,875 That has nothing to do with my mission. 964 01:01:41,875 --> 01:01:43,166 Or does it? 965 01:01:43,166 --> 01:01:46,083 What are these strange lumps in my stomach? 966 01:01:47,541 --> 01:01:49,000 Feelings? 967 01:01:51,958 --> 01:01:53,416 Nah, you're right. 968 01:01:53,416 --> 01:01:55,833 Definitely just hunger. Good talk. 969 01:01:55,833 --> 01:01:58,125 It's nice to meet someone who really listens. 970 01:02:03,750 --> 01:02:05,166 No-good buzzard. 971 01:02:05,166 --> 01:02:07,791 I'm gonna nab a snack from his kitchen. 972 01:02:13,541 --> 01:02:14,875 All right. 973 01:02:14,875 --> 01:02:18,250 Just need to find where they hide the peanut butter. 974 01:02:18,250 --> 01:02:22,625 Tomorrow morning, Camp Woo Hoo will become Camp Buh-Bye. 975 01:02:24,333 --> 01:02:28,333 I'll finally get that moron Zane to buy Woo Hoo's land from Annie. 976 01:02:28,333 --> 01:02:30,250 - Yes, Angie! 977 01:02:30,250 --> 01:02:33,083 Then I'll blackmail him into giving us both camps. 978 01:02:33,083 --> 01:02:35,291 - Of course it'll work! 979 01:02:35,291 --> 01:02:37,750 That dolt's been signing for all my deliveries. 980 01:02:37,750 --> 01:02:42,250 Deliveries of things a guy could go to jail for signing... 981 01:02:42,750 --> 01:02:44,041 - ...for. 982 01:02:44,041 --> 01:02:47,125 It'll be easier than destroying Woo Hoo's stupid fortress. 983 01:02:47,125 --> 01:02:49,375 - Just be ready for my signal. 984 01:02:49,375 --> 01:02:52,625 - That gold is as good as ours. 985 01:03:04,750 --> 01:03:05,708 Phew! 986 01:03:06,916 --> 01:03:08,375 Huh? Who's there? 987 01:03:08,958 --> 01:03:11,541 Nobody but us clumsy old pots. 988 01:03:11,541 --> 01:03:13,291 Well, keep it down out there. 989 01:03:13,291 --> 01:03:16,250 Hey, wait a second! Pots don't talk! 990 01:03:31,083 --> 01:03:32,166 Guess who? 991 01:03:35,916 --> 01:03:37,041 Ow! 992 01:03:37,041 --> 01:03:38,875 I'm lethal with a spatula. 993 01:03:38,875 --> 01:03:41,708 I wasn't named "top cook" in prison for nothing. 994 01:03:41,708 --> 01:03:45,791 - But now I got me a higher purpose. - You want to run a summer camp? 995 01:03:45,791 --> 01:03:47,083 No, you pinhead! 996 01:03:47,083 --> 01:03:50,500 I want the millions in gold buried somewhere in this awful place. 997 01:03:51,833 --> 01:03:55,375 And the last thing I need is a loudmouthed woodpecker spoiling my plan. 998 01:03:55,375 --> 01:03:57,833 So why don't you chill out? 999 01:04:00,750 --> 01:04:05,000 "Chill out!" [chuckling] Oh, man! These just pop off the top of my head. 1000 01:04:05,000 --> 01:04:08,208 You'll be the coolest kid in camp, Woody. 1001 01:04:08,208 --> 01:04:11,500 Another one! Nailed it! 1002 01:04:11,500 --> 01:04:13,625 You know those weren't funny! 1003 01:04:13,625 --> 01:04:16,125 Don't lie to yourself! 1004 01:04:16,958 --> 01:04:20,958 I gotta warn Maggie, and Angie, and Zane! 1005 01:04:20,958 --> 01:04:22,416 Maybe not Zane. 1006 01:04:22,416 --> 01:04:24,833 But first, I gotta keep from becoming a bird-sicle. 1007 01:04:25,916 --> 01:04:26,833 Fun fact. 1008 01:04:26,833 --> 01:04:29,208 A woodpecker's tongue contains bone and cartilage 1009 01:04:29,208 --> 01:04:32,041 that wraps around its brain to absorb shock while pecking. 1010 01:04:36,791 --> 01:04:40,708 That didn't absorb anything. 1011 01:04:44,916 --> 01:04:47,708 Here we are. Capture the Flag. 1012 01:04:47,708 --> 01:04:51,916 The final event of these unexpectedly exciting Wilderness Games. 1013 01:04:51,916 --> 01:04:54,125 - Where's Woody? So many memories. 1014 01:04:54,125 --> 01:04:56,875 - I don't know. He got upset. So much anticipation. 1015 01:04:56,875 --> 01:05:00,250 I didn't want him to eat all the pizza last night, or something... 1016 01:05:00,250 --> 01:05:02,166 Doesn't feel right without him with us. 1017 01:05:02,166 --> 01:05:05,333 I know. But we'll be all right. 1018 01:05:05,333 --> 01:05:07,375 We'll just have to do this without him. 1019 01:05:07,375 --> 01:05:10,166 After the ceremonial Placing of the Flags, 1020 01:05:10,166 --> 01:05:13,291 both teams will try to capture the other team's flag. 1021 01:05:13,291 --> 01:05:15,083 We know how to play, all right? 1022 01:05:17,041 --> 01:05:20,041 All right. Thank you. 1023 01:05:20,541 --> 01:05:21,833 - Oh. 1024 01:05:22,416 --> 01:05:24,291 These must have shrunk in the dryer. 1025 01:05:28,000 --> 01:05:33,041 I have officially placed the Hoo Rah flag on its designated home base. 1026 01:05:33,041 --> 01:05:35,208 We will do the same at Woo Hoo's base. 1027 01:05:35,208 --> 01:05:37,916 Then let the flag-capturing begin. 1028 01:05:40,375 --> 01:05:42,916 I can't wait for the look on their faces when they see... 1029 01:05:45,166 --> 01:05:46,541 Our fortress! 1030 01:05:46,541 --> 01:05:49,125 Oh, my gosh. 1031 01:05:53,291 --> 01:05:55,083 Someone killed it. 1032 01:05:57,791 --> 01:05:59,458 Zane, how could you? 1033 01:05:59,458 --> 01:06:03,625 Look, I'll admit, I'm not exactly sad that this happened, but this wasn't me, cuz. 1034 01:06:03,625 --> 01:06:04,791 Honest. 1035 01:06:05,375 --> 01:06:07,250 Miss Angie, I'm sorry. 1036 01:06:07,250 --> 01:06:10,958 Do you want to take a few minutes to decide what you want to do? 1037 01:06:15,333 --> 01:06:18,708 I love the smell of forfeit in the morning. 1038 01:06:20,583 --> 01:06:21,583 Hello? 1039 01:06:22,083 --> 01:06:23,833 Delivery. 1040 01:06:23,833 --> 01:06:24,916 Anybody here? 1041 01:06:25,833 --> 01:06:28,208 Intense boss guy that doesn't tip? 1042 01:06:30,000 --> 01:06:31,250 Buzzard dude? 1043 01:06:32,958 --> 01:06:35,000 Huh. That's new. 1044 01:06:38,291 --> 01:06:40,000 - Whoa! 1045 01:06:45,000 --> 01:06:47,666 Are you okay? 1046 01:06:48,958 --> 01:06:52,333 I've b-b-been b-b-better. 1047 01:06:52,333 --> 01:06:54,250 Yeah... 1048 01:06:54,750 --> 01:06:55,750 You know what? 1049 01:06:56,250 --> 01:07:00,041 I feel like I'm getting involved with something that isn't my business. 1050 01:07:04,583 --> 01:07:06,208 You opened the what? 1051 01:07:06,208 --> 01:07:09,500 The freezer! I said, the freezer! 1052 01:07:15,541 --> 01:07:18,458 Remember, you're an artist. 1053 01:07:18,458 --> 01:07:22,250 This is just for the summer so you can pay for magic school. 1054 01:07:24,583 --> 01:07:27,083 That feels nice. 1055 01:07:27,083 --> 01:07:29,750 But why do I smell burnt tush? 1056 01:07:29,750 --> 01:07:31,333 Tush! Ooh! 1057 01:07:31,333 --> 01:07:33,333 Almost fricassee'd myself! 1058 01:07:33,875 --> 01:07:36,083 Now, to find Maggie and Angie. 1059 01:07:37,375 --> 01:07:38,708 Oh, no, you don't! 1060 01:07:38,708 --> 01:07:40,125 Oh, yes, I do! 1061 01:07:40,125 --> 01:07:44,458 I'm telling everyone about your dastardly, double-crossing ways! 1062 01:07:44,458 --> 01:07:47,083 - If there's one thing I hate... 1063 01:07:47,791 --> 01:07:49,166 ...it's a tattletale! 1064 01:07:50,750 --> 01:07:53,208 Smells like you also hate deodorant, 1065 01:07:53,208 --> 01:07:54,416 and toothpaste... 1066 01:07:55,833 --> 01:07:56,916 and not farting. 1067 01:08:01,708 --> 01:08:03,250 - Huh? - Peekaboo! 1068 01:08:03,250 --> 01:08:06,583 Over here! You're not very good at this game, are you? 1069 01:08:09,583 --> 01:08:10,416 Shh! 1070 01:08:23,208 --> 01:08:26,375 So, our projected win rate just went down to... 1071 01:08:27,083 --> 01:08:27,916 zero? 1072 01:08:29,041 --> 01:08:30,375 Final nail in our coffin. 1073 01:08:30,958 --> 01:08:33,458 For a second there, I thought we might pull this off. 1074 01:08:34,125 --> 01:08:35,000 Me too. 1075 01:08:35,000 --> 01:08:37,166 We brought everything we had. 1076 01:08:40,000 --> 01:08:41,041 I didn't. 1077 01:08:43,208 --> 01:08:45,500 I didn't bring anything to these Games. 1078 01:08:46,000 --> 01:08:48,000 Just like I don't bring anything to Woo Hoo. 1079 01:08:49,083 --> 01:08:51,458 You all have these extraordinary talents, 1080 01:08:52,208 --> 01:08:54,708 and we got those victories because of them. 1081 01:08:54,708 --> 01:08:56,250 But I don't. 1082 01:08:57,166 --> 01:08:59,708 If I did, maybe I could have helped us win more events 1083 01:08:59,708 --> 01:09:01,833 and we wouldn't even be in this position. 1084 01:09:07,458 --> 01:09:08,833 Hey, where are you going? 1085 01:09:08,833 --> 01:09:12,291 Who cares? I wouldn't even be a part of this team if you weren't the owner. 1086 01:09:12,291 --> 01:09:14,000 Where did you hear that? 1087 01:09:14,666 --> 01:09:17,125 It doesn't matter. They don't need me. 1088 01:09:17,875 --> 01:09:20,708 Maggie, you're the whole reason this is a team. 1089 01:09:20,708 --> 01:09:24,291 You got J.J. to think outside her video box, 1090 01:09:24,291 --> 01:09:27,958 and Mikey to break down his walls. 1091 01:09:27,958 --> 01:09:30,916 You got Rose to face her fears. 1092 01:09:30,916 --> 01:09:33,458 You got Gus to pound on his chest. 1093 01:09:34,250 --> 01:09:36,875 And I've never heard Orson talk this much. 1094 01:09:37,375 --> 01:09:38,375 Yeah. 1095 01:09:41,583 --> 01:09:43,541 Sorry. We were all listening. 1096 01:09:45,208 --> 01:09:47,958 Maggie, you make us better. 1097 01:09:47,958 --> 01:09:52,625 Sure, we each have certain skills, but you figured out how to use them. 1098 01:09:52,625 --> 01:09:55,958 And you're the one who inspired us to believe that we could. 1099 01:09:55,958 --> 01:09:57,916 Yeah. We'd be dead without you. 1100 01:09:58,458 --> 01:09:59,375 You're... 1101 01:10:00,208 --> 01:10:01,333 our leader. 1102 01:10:03,250 --> 01:10:04,708 - I am? Yeah. 1103 01:10:06,916 --> 01:10:09,333 And if bringing these weirdos together 1104 01:10:10,041 --> 01:10:12,833 isn't an extraordinary talent, I don't know what is. 1105 01:10:14,000 --> 01:10:17,875 Can we all agree that I said "weirdos" with love 1106 01:10:17,875 --> 01:10:19,458 and should not be canceled? 1107 01:10:44,750 --> 01:10:46,083 Game on. 1108 01:10:47,208 --> 01:10:48,875 Okey dokey. 1109 01:10:48,875 --> 01:10:51,208 Hoo Rahs will go back to their fortress. 1110 01:10:51,208 --> 01:10:54,791 I will then blow my whistle to signify the start. 1111 01:10:58,958 --> 01:11:01,125 So, what do we do now, Captain? 1112 01:11:01,125 --> 01:11:03,875 We can't rebuild, and our flag's just sitting there. 1113 01:11:03,875 --> 01:11:04,791 Exactly, 1114 01:11:04,791 --> 01:11:08,083 which means they're going to be cocky and storm our side right away, 1115 01:11:08,083 --> 01:11:10,083 without even thinking about defense. 1116 01:11:10,833 --> 01:11:12,083 Here's the plan. 1117 01:11:12,666 --> 01:11:15,166 Three! Two! One! 1118 01:11:15,166 --> 01:11:16,250 Begin! 1119 01:11:16,250 --> 01:11:19,541 Mikey will distract the first Hoo Rahs with exotic bird calls, 1120 01:11:19,541 --> 01:11:21,000 so they'll be looking up. 1121 01:11:22,083 --> 01:11:25,000 Rose will be lying down, covered in leaves and moss, 1122 01:11:25,000 --> 01:11:26,125 like she's dead. 1123 01:11:26,125 --> 01:11:27,208 - Bam! 1124 01:11:27,208 --> 01:11:28,541 Those campers, tagged out. 1125 01:11:29,458 --> 01:11:31,208 Gus will set a trap for the next wave, 1126 01:11:31,208 --> 01:11:33,500 using string from Rose's ruined decorations. 1127 01:11:33,500 --> 01:11:36,958 Like a tripwire. Something the Hoo Rahs are quite familiar with. 1128 01:11:39,458 --> 01:11:40,958 Another bunch down. 1129 01:11:40,958 --> 01:11:44,041 Meanwhile, J.J. and Orson will bait even more Hoo Rahs 1130 01:11:44,041 --> 01:11:46,083 with a very calculated trick. 1131 01:11:46,083 --> 01:11:50,208 They'll think it's just our lame attempt at a border wall, and the coast is clear. 1132 01:11:50,208 --> 01:11:52,041 But once they cross... 1133 01:11:54,041 --> 01:11:56,458 Bam! First rule of game design. 1134 01:11:56,458 --> 01:11:59,458 Create a world rich with depth, where things aren't as they seem. 1135 01:11:59,458 --> 01:12:02,125 We totally pawned these noobs! 1136 01:12:02,125 --> 01:12:05,125 We'll pick them off one by one till we outnumber them. 1137 01:12:05,125 --> 01:12:07,500 And that's when we make our move. 1138 01:12:08,583 --> 01:12:10,208 Was that kosher? 1139 01:12:11,791 --> 01:12:13,791 - Aha! 1140 01:12:13,791 --> 01:12:18,041 So, it ends with a classic eggbeater-rolling-pin fight, eh? 1141 01:12:18,041 --> 01:12:20,791 That is some whisky business, pal. 1142 01:12:20,791 --> 01:12:22,666 - On guard! - On guard? 1143 01:12:22,666 --> 01:12:25,541 You mean, on dishwasher. 1144 01:12:25,541 --> 01:12:27,250 Who learned you how to spoke? 1145 01:12:27,250 --> 01:12:30,208 I've just about had it up to here with you, woodpecker! 1146 01:12:30,208 --> 01:12:32,458 Can't two birds just get along? 1147 01:12:32,458 --> 01:12:33,958 Check out this move. 1148 01:12:33,958 --> 01:12:36,083 I learned it in spin class. 1149 01:12:37,291 --> 01:12:39,000 Now, get over here! 1150 01:12:40,250 --> 01:12:42,125 Now I'm getting the spins. 1151 01:12:42,125 --> 01:12:43,416 Smell you later! 1152 01:12:52,250 --> 01:12:55,125 Call me next time you're in town and we'll ketchup. 1153 01:13:01,958 --> 01:13:04,541 Playtime's over. 1154 01:13:12,791 --> 01:13:14,750 I see what's going on here. 1155 01:13:16,833 --> 01:13:19,791 No one can help you now, pal. 1156 01:13:19,791 --> 01:13:22,166 You're about to be cooked. 1157 01:13:25,875 --> 01:13:28,583 That's a flare gun. Only for emergencies. 1158 01:13:28,583 --> 01:13:31,375 If you're in trouble, that would send a signal to your team. 1159 01:13:51,375 --> 01:13:54,625 Pretty smart game plan, Maggie. But not smart enough. 1160 01:13:55,666 --> 01:13:56,916 I gots ya. 1161 01:13:58,625 --> 01:14:00,458 But we gots your flag. 1162 01:14:05,916 --> 01:14:06,750 Huh? 1163 01:14:27,166 --> 01:14:29,125 Whoo! 1164 01:14:30,250 --> 01:14:32,875 We just have to bring it back to our base, and we win! 1165 01:14:36,708 --> 01:14:38,750 - Is that a flare? 1166 01:14:39,875 --> 01:14:42,333 Woody didn't leave us. He's in trouble. 1167 01:14:42,333 --> 01:14:45,250 It came from the Hoo Rah's side. How do you know it's Woody? 1168 01:14:45,250 --> 01:14:47,791 Because it's the only reason he'd miss this. 1169 01:14:47,791 --> 01:14:49,041 We gotta go help him. 1170 01:14:49,041 --> 01:14:52,333 Uh, can we worry about this later? We're about to win. 1171 01:14:53,083 --> 01:14:57,750 When a flare goes up, the team responds. And Woody is a part of our team. 1172 01:15:05,791 --> 01:15:06,875 But I tagged you! 1173 01:15:06,875 --> 01:15:08,000 Don't care! 1174 01:15:09,458 --> 01:15:14,125 Huh. This isn't in the playbook. - What are they doing? 1175 01:15:20,666 --> 01:15:22,833 - Ha! You missed. 1176 01:15:22,833 --> 01:15:24,000 - Did I? 1177 01:15:24,000 --> 01:15:25,083 Huh? 1178 01:15:25,083 --> 01:15:26,375 Woody! 1179 01:15:27,791 --> 01:15:28,958 - Hyah! 1180 01:15:36,791 --> 01:15:39,041 - Are you okay? Of course! 1181 01:15:39,041 --> 01:15:41,291 I was in the middle of foiling an evil plot. 1182 01:15:41,291 --> 01:15:43,500 But you used the flare gun to call for help. 1183 01:15:43,500 --> 01:15:48,208 Pfft! I used the flare gun to distract the buzzard. That's all. 1184 01:15:48,208 --> 01:15:49,625 Pfft! Is that right? 1185 01:15:49,625 --> 01:15:51,333 Pfft! That is right. 1186 01:15:54,791 --> 01:15:57,375 Wait. What about Capture the Flag? 1187 01:15:57,958 --> 01:16:00,166 We were about to win. Can you believe it? 1188 01:16:00,708 --> 01:16:02,791 But we decided to take a detour. 1189 01:16:04,625 --> 01:16:08,041 You gave up the Games... for me? 1190 01:16:09,333 --> 01:16:10,375 Mm-hmm. 1191 01:16:12,375 --> 01:16:14,291 Can we rewind to the evil plot part? 1192 01:16:16,083 --> 01:16:19,000 Right. Look in the pantry. 1193 01:16:24,416 --> 01:16:27,583 Crates full of weird-looking weapons and gold-mining stuff? 1194 01:16:27,583 --> 01:16:29,458 You won't find the gold before me! 1195 01:16:34,666 --> 01:16:35,791 Much better. 1196 01:16:40,416 --> 01:16:42,125 What's going on? 1197 01:16:42,125 --> 01:16:44,208 And why is my cook tied up? 1198 01:16:44,208 --> 01:16:46,041 As I was saying, 1199 01:16:46,041 --> 01:16:47,791 evil plot. 1200 01:16:47,791 --> 01:16:51,583 Buzz destroyed Woo Hoo's fortress so you would lose the Games and your camp. 1201 01:16:51,583 --> 01:16:52,958 Then Zane would buy Woo Hoo, 1202 01:16:52,958 --> 01:16:55,791 and Buzz would blackmail Zane into giving both camps to him. 1203 01:16:57,541 --> 01:16:58,375 - What? - What? 1204 01:16:58,375 --> 01:17:03,458 Zane's name is on all of Buzz's illegal doohickeys. 1205 01:17:03,458 --> 01:17:05,666 So you're not a professional cook? 1206 01:17:06,333 --> 01:17:08,500 You lying buzzard. I trusted you. 1207 01:17:08,500 --> 01:17:11,375 That sounds incredibly stupid. I can hear it now. 1208 01:17:11,375 --> 01:17:13,375 But why would he want our land? 1209 01:17:13,375 --> 01:17:16,875 To find Grandpappy Obadiah's gold. 1210 01:17:18,791 --> 01:17:20,125 That's what this is about? 1211 01:17:20,125 --> 01:17:22,541 - There's no missing gold. 1212 01:17:22,541 --> 01:17:24,250 That's just an old legend. 1213 01:17:24,250 --> 01:17:25,666 I'm not so sure, Mom. 1214 01:17:26,208 --> 01:17:27,291 Look. 1215 01:17:30,041 --> 01:17:33,166 Don't we have a map that looks like that in our lodge? 1216 01:17:33,166 --> 01:17:35,250 In the case with all that prospector stuff. 1217 01:17:35,250 --> 01:17:37,083 We have one too, in our case. 1218 01:17:38,416 --> 01:17:40,583 Each camp has a piece of this old map. 1219 01:17:40,583 --> 01:17:44,291 I always assumed they were two halves torn apart. 1220 01:17:45,333 --> 01:17:47,125 What if there were three pieces? 1221 01:17:49,333 --> 01:17:50,666 This can't be real. 1222 01:17:50,666 --> 01:17:52,833 Only one way to find out. 1223 01:18:00,083 --> 01:18:01,583 Where did everybody go? 1224 01:18:01,583 --> 01:18:03,583 And how do I get down from here-- 1225 01:18:03,583 --> 01:18:05,041 - Whoa! 1226 01:18:06,375 --> 01:18:09,791 I'm okay! The poison ivy broke my fall. 1227 01:18:13,708 --> 01:18:16,208 Look at all those random markings. 1228 01:18:16,708 --> 01:18:18,541 Unless they're not random at all. 1229 01:18:24,583 --> 01:18:25,458 Hmm. 1230 01:18:36,375 --> 01:18:38,333 Hold on. What? 1231 01:18:38,916 --> 01:18:40,291 - What? - Well, those lines. 1232 01:18:40,291 --> 01:18:42,041 - I... - That's perfect. 1233 01:18:42,041 --> 01:18:43,125 May I? 1234 01:18:43,875 --> 01:18:46,083 Hmm. 1235 01:18:53,708 --> 01:18:55,708 It's not a third piece. 1236 01:18:58,166 --> 01:19:01,125 It's an overlay. And that's Obadiah! 1237 01:19:05,375 --> 01:19:07,125 X marks the spot! 1238 01:19:07,666 --> 01:19:08,750 Jackpot! 1239 01:19:08,750 --> 01:19:11,041 - Right near Obadiah's statue. Hmm. 1240 01:19:11,041 --> 01:19:14,208 It was there the whole time, right under our noses. 1241 01:19:15,208 --> 01:19:17,416 Oh, boy! Real gold. 1242 01:19:17,416 --> 01:19:19,958 We might owe that dumb old buzzard a thank-you. 1243 01:19:19,958 --> 01:19:21,875 I should thank you, 1244 01:19:21,875 --> 01:19:24,833 for doing all the mystery solving for me. 1245 01:19:24,833 --> 01:19:27,208 Hey! I tied you up. 1246 01:19:27,208 --> 01:19:29,375 And I untied me up. 1247 01:19:29,375 --> 01:19:30,833 See this knife here? 1248 01:19:30,833 --> 01:19:33,958 It's all-purpose, which means it's got buttons 1249 01:19:33,958 --> 01:19:36,708 that will leave you on the wrong side of the lockdown doors 1250 01:19:36,708 --> 01:19:38,458 I installed during my breaks. 1251 01:19:42,958 --> 01:19:44,791 How long were those breaks? 1252 01:19:44,791 --> 01:19:46,583 There's still one way out. 1253 01:19:48,583 --> 01:19:50,208 Or not. 1254 01:19:50,208 --> 01:19:51,291 Oof! 1255 01:19:51,291 --> 01:19:53,583 Arrivederci, losers! 1256 01:19:55,916 --> 01:19:57,291 I can't believe it. 1257 01:19:57,916 --> 01:20:01,000 I'm always the smartest guy in the room, but that buzzard played me. 1258 01:20:01,625 --> 01:20:03,666 He played us both. - Right. 1259 01:20:03,666 --> 01:20:09,000 This stupid feud between our camps just made us easy targets. 1260 01:20:09,000 --> 01:20:11,916 You make it sound like it's my fault that we're mortal enemies. 1261 01:20:11,916 --> 01:20:14,041 We're not mortal enemies, Zane. 1262 01:20:14,041 --> 01:20:16,458 I always wanted to work together. 1263 01:20:16,458 --> 01:20:18,125 Uh, not when we were kids. 1264 01:20:18,125 --> 01:20:21,083 Uh-uh. No. You never let me play with you or your friends. 1265 01:20:21,083 --> 01:20:24,416 Because you ridiculed us for doing the creative things we wanted to do! 1266 01:20:24,416 --> 01:20:26,083 You called me a meathead jerk! 1267 01:20:26,083 --> 01:20:28,125 You called me Artsy-Fartsy Angie! 1268 01:20:37,208 --> 01:20:40,125 Anyhoo, we should probably figure out how to get out of here 1269 01:20:40,125 --> 01:20:42,208 and get that gold before Buzz does. 1270 01:20:42,208 --> 01:20:45,541 ♪ My Bonnie lies over the ocean ♪ 1271 01:20:45,541 --> 01:20:48,625 ♪ My Bonnie lies over the sea ♪ 1272 01:20:48,625 --> 01:20:49,750 - ♪ My Bonnie ♪ 1273 01:20:56,666 --> 01:20:59,916 I believe the term is, "Eureka!" 1274 01:20:59,916 --> 01:21:01,833 Okay. Here's the plan. 1275 01:21:01,833 --> 01:21:03,125 We build a time machine 1276 01:21:03,125 --> 01:21:05,583 and go back to just before I shot the flare gun 1277 01:21:05,583 --> 01:21:07,541 through that chimney over the stove. 1278 01:21:07,541 --> 01:21:09,375 You guys find your past selves 1279 01:21:09,375 --> 01:21:14,625 and warn them to make sure I tie Buzz up just a little tighter, so he can't escape. 1280 01:21:14,625 --> 01:21:16,541 Multiverse. 1281 01:21:17,375 --> 01:21:18,291 No. 1282 01:21:19,166 --> 01:21:21,208 Just what I thought. 1283 01:21:21,208 --> 01:21:24,583 It's still open. Buzz missed it when he set up his security stuff. 1284 01:21:24,583 --> 01:21:27,166 But the hole is too small for even Woody to get through. 1285 01:21:27,958 --> 01:21:28,958 Maybe not. 1286 01:21:30,375 --> 01:21:33,166 Hey, Woody, remember when we first met you, in the rec room? 1287 01:21:33,166 --> 01:21:36,083 Good times. Those were the days. 1288 01:21:36,083 --> 01:21:38,708 I'm talking about when you came flying through the wall. 1289 01:21:40,833 --> 01:21:43,000 Right! If we strap Woody to the extinguisher... 1290 01:21:43,000 --> 01:21:45,916 ...he can smash through the roof, get outside and find some help. 1291 01:21:45,916 --> 01:21:47,458 Dry powder propulsion! 1292 01:21:47,458 --> 01:21:50,375 Sounds dangerous. I love it. 1293 01:21:50,375 --> 01:21:52,000 You said it, sister. 1294 01:21:52,500 --> 01:21:56,041 - Ready for launch. - During that fist bump, I ran the numbers. 1295 01:21:56,041 --> 01:21:59,375 There's simply not enough distance from the top of the stove to the roof 1296 01:21:59,375 --> 01:22:02,291 to generate the kind of force Woody needs to break through. 1297 01:22:02,291 --> 01:22:05,583 - And it's way too heavy to move. 1298 01:22:06,791 --> 01:22:08,416 Not if we move it together. 1299 01:22:15,708 --> 01:22:16,958 We got you, Maggie. 1300 01:22:32,708 --> 01:22:33,958 Now, let's do this. 1301 01:22:39,625 --> 01:22:40,625 Uh-oh. 1302 01:22:49,791 --> 01:22:50,916 I'm okay! 1303 01:22:50,916 --> 01:22:54,666 This box full of exposed electrical wires broke my fall. 1304 01:22:54,666 --> 01:22:57,666 Ooh! This one's sparking. I'm gonna touch it. 1305 01:23:06,541 --> 01:23:10,541 I don't know about you, but I am shocked. 1306 01:23:24,333 --> 01:23:25,333 Let's go, bub! 1307 01:23:25,333 --> 01:23:29,458 I can't believe you actually found the gold, you stinkin' buzzard. 1308 01:23:29,458 --> 01:23:32,750 I can't believe you learned to fly a chopper, you stinkin' Darren. 1309 01:23:36,166 --> 01:23:37,250 There... 1310 01:23:37,250 --> 01:23:39,208 you... are. 1311 01:23:39,208 --> 01:23:40,875 Not now, walrus. 1312 01:23:40,875 --> 01:23:42,958 There's a flight I've got to catch. 1313 01:23:48,083 --> 01:23:51,208 We got ourselves a bogey, bub. This bird don't quit! 1314 01:23:51,833 --> 01:23:54,750 And this bird's about to be grounded. 1315 01:23:58,833 --> 01:24:01,250 Come on! Help me grab that chest! 1316 01:24:01,250 --> 01:24:02,833 Maybe we can buy Woody some time! 1317 01:24:08,125 --> 01:24:09,291 It's welded shut! 1318 01:24:14,000 --> 01:24:15,000 Not the face! 1319 01:24:17,375 --> 01:24:19,291 It's slipping! I'm trying! 1320 01:24:19,291 --> 01:24:22,416 Don't let go! Don't let go! Hold onto it! 1321 01:24:23,583 --> 01:24:26,375 What are you waiting for? Get us out of here, bub! 1322 01:24:28,750 --> 01:24:31,041 Hold onto it! 1323 01:24:31,833 --> 01:24:34,125 Whoa! 1324 01:24:34,125 --> 01:24:36,333 Maggie! 1325 01:24:36,333 --> 01:24:37,500 My belt! I'm stuck! 1326 01:24:38,125 --> 01:24:39,375 - Maggie! - Maggie! 1327 01:24:42,083 --> 01:24:43,666 Now, land this chopper. 1328 01:24:43,666 --> 01:24:45,083 Not a chance. 1329 01:24:45,083 --> 01:24:47,125 Help! Somebody help! 1330 01:24:47,125 --> 01:24:48,666 Woody! 1331 01:24:48,666 --> 01:24:49,833 Maggie! 1332 01:24:50,458 --> 01:24:52,458 Ain't that a dilemma? 1333 01:24:55,333 --> 01:24:56,958 Not for me, it ain't. 1334 01:25:02,458 --> 01:25:05,291 You didn't think I'd leave you hanging, did ya? 1335 01:25:07,375 --> 01:25:09,083 Get ready, Zane! 1336 01:25:21,875 --> 01:25:23,500 Nice-- 1337 01:25:27,458 --> 01:25:28,666 ...catch. 1338 01:25:32,958 --> 01:25:35,583 Sayonara, suckers! 1339 01:25:50,041 --> 01:25:53,041 Did I just save the treasure? 1340 01:25:53,041 --> 01:25:54,250 Negative. 1341 01:25:54,250 --> 01:25:55,958 But you saved Maggie. 1342 01:25:55,958 --> 01:25:58,416 I think that makes you the best teammate ever. 1343 01:25:58,416 --> 01:26:01,583 And the best Woo Hooer I ever tried to kick out. 1344 01:26:02,666 --> 01:26:04,958 But now there's no Woo Hoo. 1345 01:26:04,958 --> 01:26:09,500 You lost the Games and the gold, all because of me. 1346 01:26:10,083 --> 01:26:11,083 He's right. 1347 01:26:11,083 --> 01:26:13,625 I'm sorry, but rules are rules. 1348 01:26:14,625 --> 01:26:17,541 Why did I have to let everyone down? 1349 01:26:18,125 --> 01:26:18,958 Why? 1350 01:26:19,625 --> 01:26:21,333 W-w-why? 1351 01:26:25,958 --> 01:26:26,958 Look, everybody. 1352 01:26:28,250 --> 01:26:30,875 The statue wasn't hiding the gold. 1353 01:26:30,875 --> 01:26:33,500 The statue is the gold! 1354 01:26:41,541 --> 01:26:42,875 - What? 1355 01:26:44,291 --> 01:26:46,833 Hey, Buzz, open the chest. 1356 01:26:46,833 --> 01:26:49,625 I want to see all that glittery goodness. 1357 01:26:49,625 --> 01:26:51,958 I'm on it, bub. 1358 01:26:55,083 --> 01:26:56,583 Rocks? 1359 01:26:56,583 --> 01:26:57,916 Of gold? 1360 01:26:59,958 --> 01:27:01,291 Nope! 1361 01:27:01,291 --> 01:27:03,750 These are just plain rocks! 1362 01:27:03,750 --> 01:27:05,875 I thought we were rich! 1363 01:27:05,875 --> 01:27:07,666 And I thought you were flying! 1364 01:27:13,500 --> 01:27:16,000 Check it out. There's some kind of inscription. 1365 01:27:19,708 --> 01:27:21,083 Go on. 1366 01:27:26,875 --> 01:27:28,458 "If you're reading this, 1367 01:27:28,458 --> 01:27:33,250 that means you worked together to find what's special inside of you. 1368 01:27:33,250 --> 01:27:35,875 That's all I ever wanted for this family. 1369 01:27:35,875 --> 01:27:38,458 Sincerely, Obadiah Mallard 1370 01:27:38,458 --> 01:27:42,250 and his best bird friend who did all the work to carve this, 1371 01:27:42,250 --> 01:27:45,083 Woodthalemew Woodpeckerton." 1372 01:27:45,083 --> 01:27:47,750 I have an ancestor? 1373 01:27:51,541 --> 01:27:53,958 Um... 1374 01:27:53,958 --> 01:27:56,250 Angie, I, uh... 1375 01:27:57,041 --> 01:27:58,458 I just wanted to say... 1376 01:27:59,083 --> 01:28:01,958 I'm sorry for accidentally helping a buzzard destroy Woo Hoo. 1377 01:28:04,041 --> 01:28:07,875 And for being a jerk all these years. 1378 01:28:09,375 --> 01:28:10,250 Maybe... 1379 01:28:10,250 --> 01:28:12,583 And I'm not saying this is true or anything. 1380 01:28:12,583 --> 01:28:16,666 But maybe, um, I was jealous, 1381 01:28:16,666 --> 01:28:20,750 you know, of all that creative stuff you used to do when we were kids. 1382 01:28:22,083 --> 01:28:23,666 Maybe... I can't stress this enough. 1383 01:28:23,666 --> 01:28:27,000 This is me throwing things at the wall and seeing what sticks. 1384 01:28:27,000 --> 01:28:28,083 But maybe... 1385 01:28:28,625 --> 01:28:32,791 maybe I was just trying to prove to everyone, and to you, 1386 01:28:33,791 --> 01:28:35,750 that I-I was special too. 1387 01:28:39,708 --> 01:28:42,291 So much for being the strong one, huh? 1388 01:28:44,125 --> 01:28:46,833 Admitting you're wrong doesn't make you weak, Zane. 1389 01:28:48,875 --> 01:28:51,250 And there's nothing more special than family. 1390 01:28:55,041 --> 01:28:56,208 Yeah. 1391 01:28:56,791 --> 01:28:59,083 Yeah. - Yeah. 1392 01:29:00,125 --> 01:29:01,041 Thanks, guys. 1393 01:29:01,041 --> 01:29:04,291 I guess we both had a lot of growing up to do, huh? 1394 01:29:05,208 --> 01:29:07,875 I wouldn't have phrased it like that, but you're welcome. 1395 01:29:07,875 --> 01:29:08,916 Okay. Yeah. 1396 01:29:08,916 --> 01:29:11,875 And now that we can pay off those infractions, 1397 01:29:11,875 --> 01:29:14,125 we can do some fixing up around here. 1398 01:29:14,625 --> 01:29:17,166 - What are you gonna do with your half? - Ooh. 1399 01:29:17,166 --> 01:29:20,375 Perhaps you both could make a donation to the Parks and Recrea-- 1400 01:29:20,375 --> 01:29:22,958 - It's not gonna happen. - Not on your life. Nope. 1401 01:29:26,583 --> 01:29:27,833 I have an idea. 1402 01:29:41,541 --> 01:29:43,583 After talking things over with Zane, 1403 01:29:43,583 --> 01:29:47,083 we've decided to put our halves of the gold together 1404 01:29:47,083 --> 01:29:49,791 and make one big camp, 1405 01:29:49,791 --> 01:29:53,041 just like Grandpappy Obadiah would have wanted. 1406 01:29:53,041 --> 01:29:55,625 A camp for all types of campers. 1407 01:29:55,625 --> 01:30:00,083 So we're getting rid of Camp Woo Hoo and Camp Hoo Rah... 1408 01:30:00,583 --> 01:30:03,250 And from now on, it's Camp Woo Hoo Rah! 1409 01:30:11,375 --> 01:30:13,875 Who's that handsome guy? 1410 01:30:14,958 --> 01:30:16,916 And, as promised, 1411 01:30:16,916 --> 01:30:19,791 it's time everybody got one of these. 1412 01:30:20,375 --> 01:30:21,583 Starting with you, Woody. 1413 01:30:26,625 --> 01:30:27,458 Whoa. 1414 01:30:30,166 --> 01:30:31,541 You've earned it. 1415 01:30:41,333 --> 01:30:43,625 Well, I guess this is goodbye. 1416 01:30:43,625 --> 01:30:46,750 Not so fast. 1417 01:30:51,041 --> 01:30:52,166 When we first met, 1418 01:30:52,166 --> 01:30:54,750 you were trying to whittle a catapult, remember? 1419 01:30:55,625 --> 01:30:56,458 Vaguely. 1420 01:30:56,458 --> 01:30:58,708 It was all lumpy and looked like a deformed-- 1421 01:30:58,708 --> 01:31:00,791 Okay! I remember. 1422 01:31:00,791 --> 01:31:03,458 Woody said you couldn't make one, so we did. 1423 01:31:03,458 --> 01:31:06,583 - Rigged for max speed. - With a perfect trajectory. 1424 01:31:06,583 --> 01:31:08,250 I ran the simulations. 1425 01:31:08,250 --> 01:31:11,208 - It's safe for birds. - But could kill a human. 1426 01:31:16,166 --> 01:31:17,541 I don't know what to say. 1427 01:31:18,416 --> 01:31:21,666 How about... three, two, one! 1428 01:31:26,041 --> 01:31:28,125 Whoa! Wait. I-I'm not a hugger. 1429 01:31:29,291 --> 01:31:31,958 Okay. Just this once. 1430 01:31:45,416 --> 01:31:48,166 See you next summer! 1431 01:31:53,750 --> 01:31:57,875 Open the window! Open the window! 1432 01:32:05,833 --> 01:32:07,625 Woody? Why are you here? 1433 01:32:07,625 --> 01:32:10,458 You're looking at a team player, Chief. 1434 01:32:10,458 --> 01:32:13,250 Boom! Glad to be home. 1435 01:32:18,458 --> 01:32:20,208 ♪ Runnin' like a wildfire ♪ 1436 01:32:20,958 --> 01:32:22,666 ♪ Blowin' like a hurricane ♪ 1437 01:32:23,291 --> 01:32:25,291 ♪ We're gonna start a fire ♪ 1438 01:32:25,833 --> 01:32:26,666 ♪ Hey! ♪ 1439 01:32:28,166 --> 01:32:30,291 ♪ Goin' through my mind, insane ♪ 1440 01:32:30,291 --> 01:32:35,250 ♪ Oh, you know You know I just can't get enough of you ♪ 1441 01:32:36,333 --> 01:32:39,291 {\an8}♪ Buh-buh-buh-buh-buh I got a handle on it... ♪ 1442 01:32:40,291 --> 01:32:43,291 {\an8}- Where a-are we? - Who cares? 1443 01:32:44,041 --> 01:32:46,208 {\an8}Only thing that matters is we're... 1444 01:32:47,291 --> 01:32:48,291 {\an8}free? 1445 01:32:59,250 --> 01:33:00,750 ♪ Get ready for this ♪ 1446 01:33:12,000 --> 01:33:13,875 ♪ Oh ♪ 1447 01:33:13,875 --> 01:33:15,625 ♪ Get ready for this ♪ 1448 01:33:15,625 --> 01:33:18,083 ♪ Are you ready? Are you ready? ♪ 1449 01:33:18,083 --> 01:33:19,291 ♪ Are you ready? ♪ 1450 01:33:22,208 --> 01:33:25,458 ♪ Oh, runnin' like a wildfire ♪ 1451 01:33:27,083 --> 01:33:27,916 ♪ Hey! ♪ 1452 01:33:28,791 --> 01:33:31,250 ♪ Blowin' like a hurricane ♪ 1453 01:33:32,000 --> 01:33:32,833 ♪ Hey! ♪ 1454 01:33:33,666 --> 01:33:36,708 ♪ Goin' through my mind, insane ♪ 1455 01:33:36,708 --> 01:33:40,791 ♪ You know You know I just can't get enough of you ♪ 1456 01:33:41,791 --> 01:33:44,541 ♪ Buh-buh-buh-buh-buh I got a handle on it ♪ 1457 01:33:46,708 --> 01:33:49,625 ♪ Ooh, uh-huh ♪ 1458 01:33:51,250 --> 01:33:54,625 ♪ Ooh, uh-huh ♪ 1459 01:33:56,291 --> 01:33:59,416 ♪ Ooh, uh-huh ♪ 1460 01:34:01,125 --> 01:34:02,916 ♪ Ooh ♪ 1461 01:34:02,916 --> 01:34:04,291 ♪ Get ready for this ♪ 1462 01:34:07,750 --> 01:34:09,125 ♪ Get ready for this ♪ 1463 01:34:10,875 --> 01:34:14,083 ♪ Ooh, uh-huh ♪ 1464 01:34:15,791 --> 01:34:19,208 ♪ Oh, you ain't ready for this ♪ 1465 01:34:19,208 --> 01:34:21,666 ♪ Are you ready? Are you ready? ♪ 1466 01:34:21,666 --> 01:34:23,000 ♪ Are you ready? ♪ 1467 01:34:23,708 --> 01:34:26,125 ♪ Plug in and shout it louder ♪ 1468 01:34:26,125 --> 01:34:28,583 - ♪ Hey! Hey! Hey! Hey! ♪ - ♪ Get ready for this ♪ 1469 01:34:28,583 --> 01:34:31,041 ♪ Jump in, it's getting wilder ♪ 1470 01:34:31,041 --> 01:34:33,541 - ♪ Hey! Hey! Hey! Hey! ♪ - ♪ Get ready for this ♪ 1471 01:34:33,541 --> 01:34:35,916 ♪ Plug in and shout it louder ♪ 1472 01:34:35,916 --> 01:34:38,541 - ♪ Hey! Hey! Hey! Hey! ♪ - ♪ Get ready for this ♪ 1473 01:38:23,875 --> 01:38:26,000 Ha! You missed. 1474 01:38:26,000 --> 01:38:26,958 Did I? 1475 01:38:26,958 --> 01:38:28,208 Huh? 1476 01:38:28,791 --> 01:38:29,916 Woody!