1 00:00:01,772 --> 00:00:04,439 [ominous music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:28,329 --> 00:00:29,612 [Mike] I may have some good news for you 5 00:00:29,612 --> 00:00:31,554 regarding your daughter Sara. 6 00:00:31,554 --> 00:00:32,804 Check this out. 7 00:00:34,720 --> 00:00:35,553 Wow. 8 00:00:41,440 --> 00:00:42,884 Oh what's this? 9 00:00:42,884 --> 00:00:44,272 Jasmine. 10 00:00:44,272 --> 00:00:46,508 Call me for a great time. 11 00:00:46,508 --> 00:00:48,086 What's this, Mike? 12 00:00:48,086 --> 00:00:49,836 Take a closer look. 13 00:00:50,974 --> 00:00:52,244 [bright music] 14 00:00:52,244 --> 00:00:55,565 [Sam] What do you think it's Sara? 15 00:00:55,565 --> 00:00:58,148 [bright music] 16 00:01:21,990 --> 00:01:26,319 ♪ Some speak of truth ♪ 17 00:01:26,319 --> 00:01:29,930 ♪ Blind to the myth ♪ 18 00:01:29,930 --> 00:01:34,930 ♪ The angular world has no place for the idea lives ♪ 19 00:01:35,284 --> 00:01:37,482 [Jasmine] Hi, this is Jasmine. 20 00:01:37,482 --> 00:01:38,970 Thanks for calling. 21 00:01:38,970 --> 00:01:42,310 Leave a message if you'd like or if you'd rather, 22 00:01:42,310 --> 00:01:46,125 you can come find me on Las Vegas Boulevard. 23 00:01:46,125 --> 00:01:48,708 [upbeat music] 24 00:02:21,574 --> 00:02:26,574 [thunder rumbling] [gentle music] 25 00:02:32,262 --> 00:02:33,095 Hey. 26 00:02:34,554 --> 00:02:37,469 Hey, do you know who any of these girls are 27 00:02:37,469 --> 00:02:39,605 on these cards you hand out? 28 00:02:39,605 --> 00:02:40,774 What? 29 00:02:40,774 --> 00:02:44,433 - Do you know who any of these girls are on these cards? 30 00:02:44,433 --> 00:02:45,266 No. 31 00:02:50,229 --> 00:02:51,938 Who are you looking for, sweetheart? 32 00:02:51,938 --> 00:02:53,347 Maybe I can help you. 33 00:02:53,347 --> 00:02:54,652 What? 34 00:02:54,652 --> 00:02:56,614 Hey, hey man, I'm not into that. 35 00:02:56,614 --> 00:02:57,834 I'm not into what you're doing. 36 00:02:57,834 --> 00:02:58,667 Oh. 37 00:02:58,667 --> 00:02:59,649 Well I work the streets. 38 00:02:59,649 --> 00:03:02,259 Who are you looking for? 39 00:03:02,259 --> 00:03:03,882 You work the streets. 40 00:03:03,882 --> 00:03:05,744 You ever seen this girl? 41 00:03:05,744 --> 00:03:06,577 [Escort] Oh. 42 00:03:06,577 --> 00:03:07,410 [Sam] You know her? 43 00:03:07,410 --> 00:03:08,243 Oh sure. 44 00:03:08,243 --> 00:03:10,577 Of course I know Jasmine. 45 00:03:10,577 --> 00:03:11,410 You do? 46 00:03:11,410 --> 00:03:12,310 Yeah. 47 00:03:12,310 --> 00:03:14,790 We work together all the time on Fremont. 48 00:03:14,790 --> 00:03:17,731 She sends me some tricks and I send her some. 49 00:03:17,731 --> 00:03:18,665 She's such a good time. 50 00:03:18,665 --> 00:03:20,362 I just love her to death. 51 00:03:20,362 --> 00:03:21,317 Do you know where she lives? 52 00:03:21,317 --> 00:03:23,406 Have you seen her lately? 53 00:03:23,406 --> 00:03:24,239 No, I'm sorry. 54 00:03:24,239 --> 00:03:28,116 I haven't seen her in a couple of days. 55 00:03:28,116 --> 00:03:30,699 [upbeat music] 56 00:03:32,915 --> 00:03:33,748 Hey bro, what's up? 57 00:03:33,748 --> 00:03:34,676 - How you doing? - What you want? 58 00:03:34,676 --> 00:03:37,238 All right, I wanna ask you something. 59 00:03:37,238 --> 00:03:38,126 What, what's up? 60 00:03:38,126 --> 00:03:38,959 You ever seen her? 61 00:03:38,959 --> 00:03:39,951 Oh, yeah. 62 00:03:39,951 --> 00:03:41,154 That's Jasmine, man. 63 00:03:41,154 --> 00:03:42,260 - Yeah? - Now see. 64 00:03:42,260 --> 00:03:43,431 She wouldn't work for me, man, 65 00:03:43,431 --> 00:03:45,200 'cause she doesn't like working with pimps. 66 00:03:45,200 --> 00:03:46,059 Hey, I need that card. 67 00:03:46,059 --> 00:03:47,176 I need that card back. 68 00:03:47,176 --> 00:03:48,009 Whatever, man. 69 00:03:48,009 --> 00:03:49,998 But you know her? 70 00:03:49,998 --> 00:03:51,371 Yeah, man, I know her. 71 00:03:51,371 --> 00:03:52,363 Do you know where she lives? 72 00:03:52,363 --> 00:03:53,396 No, I don't know where she lives. 73 00:03:53,396 --> 00:03:55,670 She wouldn't work for me so who cares about her, man? 74 00:03:55,670 --> 00:03:57,169 Look, we got Flower. 75 00:03:57,169 --> 00:03:58,237 We got look. 76 00:03:58,237 --> 00:03:59,070 Hey, hey. 77 00:03:59,070 --> 00:04:00,568 Goldilocks, huh? 78 00:04:00,568 --> 00:04:01,516 What about Goldilocks? 79 00:04:01,516 --> 00:04:02,501 - You're telling me that you met her, you know her, 80 00:04:02,501 --> 00:04:03,613 but you don't know where she lives? 81 00:04:03,613 --> 00:04:04,617 Yeah, I don't know where she lives. 82 00:04:04,617 --> 00:04:05,864 Listen, I'll go cheap for you, man. 83 00:04:05,864 --> 00:04:06,770 I'll hook you up. 84 00:04:06,770 --> 00:04:07,751 They're my ladies. 85 00:04:07,751 --> 00:04:08,762 Man, I'll go cheap. 86 00:04:08,762 --> 00:04:11,441 - Listen Jesus Christ, man, I don't care about women. 87 00:04:11,441 --> 00:04:12,535 I'm not looking for a woman. 88 00:04:12,535 --> 00:04:13,368 You understand me? 89 00:04:13,368 --> 00:04:14,943 I'm looking for Jasmine. 90 00:04:14,943 --> 00:04:15,919 - Hey, good luck, man. - Okay. 91 00:04:15,919 --> 00:04:16,756 Can you help me at all? 92 00:04:16,756 --> 00:04:17,589 Good luck, man. 93 00:04:17,589 --> 00:04:18,422 She's not one of my ho's, man. 94 00:04:18,422 --> 00:04:19,755 Get out of here. 95 00:04:20,943 --> 00:04:22,884 Jesus Christ. 96 00:04:22,884 --> 00:04:25,467 [upbeat music] 97 00:04:30,358 --> 00:04:32,494 [horn beeping] 98 00:04:32,494 --> 00:04:35,327 [energetic music] 99 00:04:38,120 --> 00:04:39,786 Hi. 100 00:04:39,786 --> 00:04:40,619 How are you? 101 00:04:40,619 --> 00:04:41,452 I'm good. 102 00:04:41,452 --> 00:04:43,148 - How'd you like to get into a club tonight? 103 00:04:43,148 --> 00:04:43,981 VIP. 104 00:04:43,981 --> 00:04:44,814 No. 105 00:04:44,814 --> 00:04:45,647 Thank you though. 106 00:04:45,647 --> 00:04:47,456 Come on, I got stood up. 107 00:04:47,456 --> 00:04:50,158 It's awful being a girl getting stood up. 108 00:04:50,158 --> 00:04:52,190 How would you like to help me? 109 00:04:52,190 --> 00:04:53,023 Okay. 110 00:04:54,144 --> 00:04:55,920 See if you know this girl. 111 00:04:55,920 --> 00:04:57,587 I'm looking for her. 112 00:05:00,278 --> 00:05:03,451 Yeah, I've seen her a couple of times. 113 00:05:03,451 --> 00:05:06,112 Palms pool a couple times. 114 00:05:06,112 --> 00:05:07,445 Outside the Rio. 115 00:05:08,515 --> 00:05:09,348 Yeah. 116 00:05:09,348 --> 00:05:10,718 Outside the Rio? 117 00:05:10,718 --> 00:05:11,646 Palms pool? 118 00:05:11,646 --> 00:05:15,525 Yeah, is that your wife or something? 119 00:05:15,525 --> 00:05:17,025 Something, yeah. 120 00:05:18,833 --> 00:05:19,666 Anything else? 121 00:05:19,666 --> 00:05:21,956 Do you know where she lives or? 122 00:05:21,956 --> 00:05:22,789 No, no. 123 00:05:22,789 --> 00:05:24,063 Anything, anything? 124 00:05:24,063 --> 00:05:24,896 No, nothing? 125 00:05:24,896 --> 00:05:26,232 I mean she gets around the circuit 126 00:05:26,232 --> 00:05:27,422 if you know what I mean. 127 00:05:27,422 --> 00:05:28,484 - All right. - She's quiet though. 128 00:05:28,484 --> 00:05:31,401 She doesn't really talk to anybody. 129 00:05:38,225 --> 00:05:41,435 I'm supposed to pick up my wedding ring. 130 00:05:41,435 --> 00:05:44,409 They said they would stay open and they didn't. 131 00:05:44,409 --> 00:05:45,711 So, maybe they'll come back. 132 00:05:45,711 --> 00:05:46,794 I don't know. 133 00:05:47,727 --> 00:05:48,560 Maybe. 134 00:05:49,570 --> 00:05:50,775 Are you okay? 135 00:05:50,775 --> 00:05:52,192 You kind of seem. 136 00:05:53,138 --> 00:05:53,971 Am I okay? 137 00:05:53,971 --> 00:05:55,658 Yeah, I'm okay. 138 00:05:55,658 --> 00:05:56,569 I'm okay. 139 00:05:56,569 --> 00:05:58,810 I'm looking for my daughter. 140 00:05:58,810 --> 00:05:59,643 I'm okay. 141 00:06:01,505 --> 00:06:03,575 I can't find her. 142 00:06:03,575 --> 00:06:06,009 What do you mean you can't find her? 143 00:06:06,009 --> 00:06:06,950 Can't find her. 144 00:06:06,950 --> 00:06:10,980 Been looking all over town and I don't know where she is. 145 00:06:10,980 --> 00:06:11,813 This town. 146 00:06:11,813 --> 00:06:12,646 I don't know what you call this. 147 00:06:12,646 --> 00:06:13,750 This is like a circus here. 148 00:06:13,750 --> 00:06:14,795 Do you live here? 149 00:06:14,795 --> 00:06:16,804 I do live here. 150 00:06:16,804 --> 00:06:17,637 This is. 151 00:06:18,475 --> 00:06:20,166 I don't know what to call it. 152 00:06:20,166 --> 00:06:20,999 These are crazy. 153 00:06:20,999 --> 00:06:22,109 Crazy people. 154 00:06:22,109 --> 00:06:24,305 It is a little crazy. 155 00:06:24,305 --> 00:06:25,613 And she. 156 00:06:25,613 --> 00:06:29,113 I'm guessing you're not from here then if. 157 00:06:30,807 --> 00:06:34,640 - I don't know why she moved here but she did. 158 00:06:36,732 --> 00:06:39,315 [gentle music] 159 00:07:33,535 --> 00:07:36,118 [bright music] 160 00:08:13,866 --> 00:08:15,292 You know, Jasmine. 161 00:08:15,292 --> 00:08:19,600 Of all the times we've been together, what do we figure? 162 00:08:19,600 --> 00:08:21,018 Four or five. 163 00:08:21,018 --> 00:08:24,253 This is the best turn on 'cause you got clothes on. 164 00:08:24,253 --> 00:08:27,785 [laughs] I know what Daddy Lemley likes. 165 00:08:27,785 --> 00:08:29,420 - I like that. - So he gets it. 166 00:08:29,420 --> 00:08:33,837 - You look almost as good in clothes as you do naked. 167 00:08:36,807 --> 00:08:39,390 [gentle music] 168 00:09:26,148 --> 00:09:27,065 Can't be. 169 00:09:29,389 --> 00:09:31,098 [Sam] Yes, it is. 170 00:09:31,098 --> 00:09:34,374 What the hell are you doing here? 171 00:09:34,374 --> 00:09:36,491 [Sam] Came looking for you. 172 00:09:36,491 --> 00:09:38,414 Looking for me? 173 00:09:38,414 --> 00:09:39,247 Why? 174 00:09:39,247 --> 00:09:40,176 We have no relationship anymore. 175 00:09:40,176 --> 00:09:43,490 Why the hell would you come here to look for me? 176 00:09:43,490 --> 00:09:45,221 [Sam] Listen, I came to talk to ya. 177 00:09:45,221 --> 00:09:47,221 I came to take you home. 178 00:09:48,237 --> 00:09:49,320 Listen to me. 179 00:09:51,576 --> 00:09:52,409 Sara. 180 00:09:54,559 --> 00:09:55,657 Mike came by my house. 181 00:09:55,657 --> 00:09:57,759 Remember the guy who used to live next door? 182 00:09:57,759 --> 00:09:58,937 He was here in Las Vegas 183 00:09:58,937 --> 00:10:02,520 and he was given one of your Jasmine cards. 184 00:10:04,852 --> 00:10:07,046 Wouldn't you know? 185 00:10:07,046 --> 00:10:08,892 [Sam] Hey, Sara. 186 00:10:08,892 --> 00:10:10,475 Sara, listen to me. 187 00:10:11,818 --> 00:10:14,748 He brought it by my house. 188 00:10:14,748 --> 00:10:15,648 What are you doing? 189 00:10:15,648 --> 00:10:16,565 Mike did? 190 00:10:17,836 --> 00:10:18,669 [Sam] Huh? 191 00:10:18,669 --> 00:10:20,406 Mike brought the cards by your house? 192 00:10:20,406 --> 00:10:21,318 [Sam] Yeah. 193 00:10:21,318 --> 00:10:22,151 Yeah. 194 00:10:25,757 --> 00:10:27,757 Why are you here, Dad? 195 00:10:29,210 --> 00:10:31,478 [Sam] I'm here to. 196 00:10:31,478 --> 00:10:32,818 I don't know what I'm here. 197 00:10:32,818 --> 00:10:35,401 I'm here because take you home. 198 00:10:37,267 --> 00:10:38,517 To talk to you. 199 00:10:43,115 --> 00:10:45,282 I don't know why I'm here. 200 00:10:46,151 --> 00:10:47,546 Sara, Sara. 201 00:10:47,546 --> 00:10:48,833 Sara. 202 00:10:48,833 --> 00:10:49,699 Hey. 203 00:10:49,699 --> 00:10:52,569 - Listen to me, will you? - Why are you here, Dad? 204 00:10:52,569 --> 00:10:53,402 Why are you here? 205 00:10:53,402 --> 00:10:54,235 [Sam] I'm here to talk to you. 206 00:10:54,235 --> 00:10:55,318 About what? 207 00:10:57,498 --> 00:10:58,872 [Sam] About. 208 00:10:58,872 --> 00:11:00,395 About Mom? 209 00:11:00,395 --> 00:11:01,339 Yeah. 210 00:11:01,339 --> 00:11:02,172 No. 211 00:11:02,172 --> 00:11:05,628 What do you have to say about Mom? 212 00:11:05,628 --> 00:11:09,335 How could you have had an affair with Aunt Carrie 213 00:11:09,335 --> 00:11:10,258 when Mom was dying of cancer? 214 00:11:10,258 --> 00:11:11,285 I explained that to you. 215 00:11:11,285 --> 00:11:12,525 I told you already. 216 00:11:12,525 --> 00:11:13,934 It just. 217 00:11:13,934 --> 00:11:15,963 You know, we just got caught up in it. 218 00:11:15,963 --> 00:11:18,127 You got caught up? 219 00:11:18,127 --> 00:11:20,522 Taking care of your mom. 220 00:11:20,522 --> 00:11:21,827 We just. 221 00:11:21,827 --> 00:11:23,985 You know, it just got out of hand. 222 00:11:23,985 --> 00:11:25,347 That's all. 223 00:11:25,347 --> 00:11:26,872 - I'm sorry. - Got out of hand, Dad? 224 00:11:26,872 --> 00:11:28,787 What does that mean? 225 00:11:28,787 --> 00:11:33,704 Dad, when mom found, she became so depressed that she just. 226 00:11:34,546 --> 00:11:37,129 She just lost the will to live. 227 00:11:38,909 --> 00:11:42,655 No wonder the cancer killed her so quickly. 228 00:11:42,655 --> 00:11:47,289 And now you're here asking me for forgiveness. 229 00:11:47,289 --> 00:11:48,492 I don't forgive you, Dad. 230 00:11:48,492 --> 00:11:51,434 I blame you for her death. 231 00:11:51,434 --> 00:11:52,748 And Aunt Carrie and I will now 232 00:11:52,748 --> 00:11:56,331 never have a relationship thanks to you so. 233 00:11:57,788 --> 00:12:01,147 What was left for me in L.A., Dad? 234 00:12:01,147 --> 00:12:03,862 You had your job waitressing. 235 00:12:03,862 --> 00:12:04,900 You had. 236 00:12:04,900 --> 00:12:06,447 Waitressing. 237 00:12:06,447 --> 00:12:09,727 Yeah, that was a really big fucking deal, right? 238 00:12:09,727 --> 00:12:12,077 I was a big waitress at a dive restaurant. 239 00:12:12,077 --> 00:12:14,511 That's what you've come here to tell me. 240 00:12:14,511 --> 00:12:17,761 That's why you want me to go back home? 241 00:12:19,488 --> 00:12:24,316 Mom fell apart when she discovered what you'd been doing. 242 00:12:24,316 --> 00:12:25,483 You know, Dad. 243 00:12:26,608 --> 00:12:27,441 You. 244 00:12:30,049 --> 00:12:31,466 You were my hero. 245 00:12:34,312 --> 00:12:35,145 And. 246 00:12:38,697 --> 00:12:42,414 I mean we did everything together, you know. 247 00:12:42,414 --> 00:12:45,081 And Mom lived for you, you know. 248 00:12:46,190 --> 00:12:47,676 Don't, Dad. 249 00:12:47,676 --> 00:12:48,509 Just. 250 00:12:50,007 --> 00:12:51,556 And now what am I? 251 00:12:51,556 --> 00:12:52,973 I'm a sex worker. 252 00:12:54,208 --> 00:12:57,041 I'm a piece of fucking flesh, Dad. 253 00:13:01,066 --> 00:13:01,899 [Sam] Please, honey. 254 00:13:01,899 --> 00:13:03,274 Whatever was gonna happen 255 00:13:03,274 --> 00:13:06,107 in my life vanished when mom died. 256 00:13:06,972 --> 00:13:08,139 So you can be. 257 00:13:10,287 --> 00:13:14,749 You can be as ashamed of me as I am of you now. 258 00:13:14,749 --> 00:13:16,528 [Sam] Honey please, come here. 259 00:13:16,528 --> 00:13:17,725 Leave me alone, Dad. 260 00:13:17,725 --> 00:13:19,672 Get the fuck out of here. 261 00:13:19,672 --> 00:13:21,845 Get the fuck out of Las Vegas. 262 00:13:21,845 --> 00:13:22,678 It's over. 263 00:13:26,561 --> 00:13:29,144 [gentle music] 264 00:13:50,303 --> 00:13:52,050 [hand knocking] 265 00:13:52,050 --> 00:13:54,633 [gentle music] 266 00:13:58,348 --> 00:14:03,348 [elevator beeping] [gentle music] 267 00:14:07,957 --> 00:14:11,130 Sorry, I totally forgot about your appointment. 268 00:14:11,130 --> 00:14:13,127 Can't believe it's that time of the week again. 269 00:14:13,127 --> 00:14:15,435 Yeah, it's that time again. 270 00:14:15,435 --> 00:14:18,018 [gentle music] 271 00:14:21,470 --> 00:14:23,907 I'd been outside for over half an hour. 272 00:14:23,907 --> 00:14:25,815 What's the matter? 273 00:14:25,815 --> 00:14:27,584 [gentle music] 274 00:14:27,584 --> 00:14:28,417 Nothing. 275 00:14:29,604 --> 00:14:31,765 You're not making this very pleasant. 276 00:14:31,765 --> 00:14:32,884 You should just tell me what's got you-- 277 00:14:32,884 --> 00:14:36,366 Noah, go sit down and get undressed. 278 00:14:36,366 --> 00:14:38,949 [gentle music] 279 00:14:41,788 --> 00:14:44,371 [bright music] 280 00:15:26,923 --> 00:15:29,301 [phone ringing] [bright music] 281 00:15:29,301 --> 00:15:31,757 [Sara] Hi, this is Jasmine. 282 00:15:31,757 --> 00:15:33,158 Thanks for calling. 283 00:15:33,158 --> 00:15:36,491 Leave a message if you'd like or if you'd rather, 284 00:15:36,491 --> 00:15:39,550 you can come find me on Las Vegas Boulevard 285 00:15:39,550 --> 00:15:41,116 or try around Planet Hollywood. 286 00:15:41,116 --> 00:15:42,695 I'm there most nights. 287 00:15:42,695 --> 00:15:44,275 I hope to see you soon. 288 00:15:44,275 --> 00:15:45,231 Bye. 289 00:15:45,231 --> 00:15:46,486 [phone beeping] 290 00:15:46,486 --> 00:15:48,486 Sara, listen it's Dad. 291 00:15:50,458 --> 00:15:53,771 I'm not leaving Las Vegas 'til I see you again. 292 00:15:53,771 --> 00:15:55,771 Okay, we've got to talk. 293 00:15:56,641 --> 00:15:59,391 [dramatic music] 294 00:17:13,952 --> 00:17:15,268 [Woman] Your call has been forwarded 295 00:17:15,268 --> 00:17:18,561 to an automated voice messaging system. 296 00:17:18,561 --> 00:17:19,394 [Sara] Jasmine. 297 00:17:19,394 --> 00:17:20,729 [Woman] Is not available. 298 00:17:20,729 --> 00:17:22,059 The mailbox is full and cannot-- 299 00:17:22,059 --> 00:17:23,646 Message box full. 300 00:17:23,646 --> 00:17:25,146 [Woman] Goodbye. 301 00:17:38,493 --> 00:17:39,326 Hey. 302 00:17:41,063 --> 00:17:42,585 Hey, what's your name let's go. 303 00:17:42,585 --> 00:17:44,007 Come on. 304 00:17:44,007 --> 00:17:44,840 You overslept. 305 00:17:44,840 --> 00:17:46,202 You weren't supposed to spend the night. 306 00:17:46,202 --> 00:17:47,035 Shit. 307 00:17:50,309 --> 00:17:51,402 Come on, you gotta go now. 308 00:17:51,402 --> 00:17:52,476 Okay, okay. 309 00:17:52,476 --> 00:17:54,384 You didn't even pay full price. 310 00:17:54,384 --> 00:17:55,217 Aw man. 311 00:17:56,562 --> 00:17:58,333 Try to understand me. 312 00:17:58,333 --> 00:18:02,158 I just don't get why you're trying to. 313 00:18:02,158 --> 00:18:03,075 Manipulate. 314 00:18:06,304 --> 00:18:07,137 Hold on. 315 00:18:09,825 --> 00:18:11,325 You wanna party? 316 00:18:13,237 --> 00:18:14,237 Oh really? 317 00:18:15,826 --> 00:18:16,659 Party? 318 00:18:19,992 --> 00:18:21,602 I'll call you back. 319 00:18:21,602 --> 00:18:22,435 Come on. 320 00:18:22,435 --> 00:18:25,090 My place isn't that far. 321 00:18:25,090 --> 00:18:25,923 Okay. 322 00:18:27,382 --> 00:18:28,465 Lead the way. 323 00:18:34,074 --> 00:18:35,645 [Automated Voice] Going down. 324 00:18:35,645 --> 00:18:38,312 [ominous music] 325 00:18:53,997 --> 00:18:55,946 Don't expect free service. 326 00:18:55,946 --> 00:18:58,613 [ominous music] 327 00:19:10,728 --> 00:19:12,899 All right, so let's get a price straight. 328 00:19:12,899 --> 00:19:13,732 What do you want? 329 00:19:13,732 --> 00:19:16,212 You want a blowjob, a straight fuck? 330 00:19:16,212 --> 00:19:18,025 Around the world? 331 00:19:18,025 --> 00:19:20,259 Just name it and I'll give you a price. 332 00:19:20,259 --> 00:19:22,926 [ominous music] 333 00:19:25,274 --> 00:19:26,691 What do you want? 334 00:19:29,404 --> 00:19:31,561 Okay, this isn't how I do my business, 335 00:19:31,561 --> 00:19:33,925 so you're gonna need to leave. 336 00:19:33,925 --> 00:19:36,223 [Man] I'm not going anywhere. 337 00:19:36,223 --> 00:19:38,357 Oh, you're not? 338 00:19:38,357 --> 00:19:39,274 [Man] No. 339 00:19:41,534 --> 00:19:43,198 Do you want a blowjob? 340 00:19:43,198 --> 00:19:45,865 [ominous music] 341 00:19:50,785 --> 00:19:52,310 What the fuck? 342 00:19:52,310 --> 00:19:55,459 [ominous music] 343 00:19:55,459 --> 00:19:57,089 You bitch. 344 00:19:57,089 --> 00:19:59,756 [ominous music] 345 00:20:04,881 --> 00:20:06,214 All you bitches. 346 00:20:07,790 --> 00:20:12,040 You bitches are the same [laughs]. 347 00:20:15,362 --> 00:20:16,445 You're crazy. 348 00:20:19,392 --> 00:20:20,892 I'll get back. 349 00:20:20,892 --> 00:20:22,952 Getting back everything that was taken from me. 350 00:20:22,952 --> 00:20:25,931 [ominous music] 351 00:20:25,931 --> 00:20:29,064 I'll get even [laughs]. 352 00:20:29,064 --> 00:20:30,186 [ominous music] 353 00:20:30,186 --> 00:20:31,980 I'll get even with all of you. 354 00:20:31,980 --> 00:20:34,647 [ominous music] 355 00:20:36,539 --> 00:20:39,789 You'll get everything that you deserve. 356 00:20:41,777 --> 00:20:44,253 You're gonna get everything that you deserve. 357 00:20:44,253 --> 00:20:49,253 [ominous music] [man laughing] 358 00:21:00,562 --> 00:21:03,312 [dramatic music] 359 00:21:12,252 --> 00:21:15,982 Sleep well [laughs]. 360 00:21:15,982 --> 00:21:18,565 [gentle music] 361 00:21:29,203 --> 00:21:30,487 [Woman] Your call has been forwarded 362 00:21:30,487 --> 00:21:33,935 to an automated voice messaging system. 363 00:21:33,935 --> 00:21:34,768 [Sara] Jasmine. 364 00:21:34,768 --> 00:21:36,032 [Woman] Is not available. 365 00:21:36,032 --> 00:21:37,243 The mailbox is full. 366 00:21:37,243 --> 00:21:38,076 Damn. 367 00:21:38,076 --> 00:21:39,207 - [Woman] And cannot accept any messages at this time. 368 00:21:39,207 --> 00:21:40,235 Goodbye. 369 00:21:40,235 --> 00:21:42,091 Message box full. 370 00:21:42,091 --> 00:21:44,151 You hang out here often? 371 00:21:44,151 --> 00:21:45,192 [Man] Yeah, I'm here all the time. 372 00:21:45,192 --> 00:21:46,025 What's up? 373 00:21:46,994 --> 00:21:48,861 Well, I'm looking for somebody. 374 00:21:48,861 --> 00:21:49,694 Who you looking for? 375 00:21:49,694 --> 00:21:51,901 Maybe I've seen him around. 376 00:21:51,901 --> 00:21:53,318 It's not a him. 377 00:21:56,415 --> 00:21:57,312 Jasmine. 378 00:21:57,312 --> 00:21:58,366 Yeah, Jasmine. 379 00:21:58,366 --> 00:21:59,632 You know her? 380 00:21:59,632 --> 00:22:01,086 Yeah, I was. 381 00:22:01,086 --> 00:22:02,488 I was pretty drunk when I was with her, 382 00:22:02,488 --> 00:22:04,430 but it was the best piece of ass I ever had. 383 00:22:04,430 --> 00:22:05,263 Wait a minute, wait a minute. 384 00:22:05,263 --> 00:22:06,096 You were with her? 385 00:22:06,096 --> 00:22:07,110 What do you mean you were with her? 386 00:22:07,110 --> 00:22:08,024 I paid for her. 387 00:22:08,024 --> 00:22:08,857 I called her. 388 00:22:08,857 --> 00:22:11,777 That's the best piece of ass in town, man. 389 00:22:11,777 --> 00:22:13,326 You fucked my daughter? 390 00:22:13,326 --> 00:22:14,626 Is that what you're telling me? 391 00:22:14,626 --> 00:22:15,854 This is my fucking daughter. 392 00:22:15,854 --> 00:22:17,401 I didn't know it was your daughter. 393 00:22:17,401 --> 00:22:19,223 Well fuck you, man. 394 00:22:19,223 --> 00:22:20,056 What do you do? 395 00:22:20,056 --> 00:22:21,254 You go off. 396 00:22:21,254 --> 00:22:22,754 Clean your act up. 397 00:22:23,649 --> 00:22:24,649 Be somebody. 398 00:22:28,207 --> 00:22:29,457 [Man] Weirdo. 399 00:22:32,935 --> 00:22:35,223 [Woman] Hey, you looking to party? 400 00:22:35,223 --> 00:22:36,177 Party, no. 401 00:22:36,177 --> 00:22:37,367 [Woman] Aw, come on. 402 00:22:37,367 --> 00:22:39,283 I can show you a really good time. 403 00:22:39,283 --> 00:22:43,811 - Yeah, it's not my thing, but I'm looking for a girl here. 404 00:22:43,811 --> 00:22:45,634 Do you know this girl? 405 00:22:45,634 --> 00:22:46,731 Oh. 406 00:22:46,731 --> 00:22:47,937 Yeah. 407 00:22:47,937 --> 00:22:48,770 I know her. 408 00:22:48,770 --> 00:22:50,411 I know her pretty well. 409 00:22:50,411 --> 00:22:51,373 You do? 410 00:22:51,373 --> 00:22:52,433 [Woman] Bad news though. 411 00:22:52,433 --> 00:22:54,038 She. 412 00:22:54,038 --> 00:22:56,657 She got beat up pretty bad. 413 00:22:56,657 --> 00:22:58,300 I work the same hotel that she does 414 00:22:58,300 --> 00:23:01,640 and the doorman told me all about it. 415 00:23:01,640 --> 00:23:02,473 What? 416 00:23:02,473 --> 00:23:03,306 Beat up? 417 00:23:03,306 --> 00:23:05,053 [Woman] Yeah. 418 00:23:05,053 --> 00:23:06,936 Well, what hotel? 419 00:23:06,936 --> 00:23:07,769 Where? 420 00:23:09,506 --> 00:23:11,704 [Woman] The Palms Place. 421 00:23:11,704 --> 00:23:12,867 Yeah. 422 00:23:12,867 --> 00:23:15,081 Apparently the john took it to her real good 423 00:23:15,081 --> 00:23:19,164 and they actually had to take her to urgent care. 424 00:23:21,665 --> 00:23:23,248 You know this girl? 425 00:23:24,647 --> 00:23:26,257 Yeah. 426 00:23:26,257 --> 00:23:27,514 - Yeah, I know her. - All right, listen. 427 00:23:27,514 --> 00:23:28,522 You gotta watch out. 428 00:23:28,522 --> 00:23:31,855 There's a lot of bad dudes out here. 429 00:23:31,855 --> 00:23:32,688 Listen. 430 00:23:34,082 --> 00:23:34,915 This urgent care. 431 00:23:34,915 --> 00:23:36,950 Do you know where it is? 432 00:23:36,950 --> 00:23:41,950 [gentle music] [machine beeping] 433 00:23:54,152 --> 00:23:55,065 Oh my god. 434 00:23:55,065 --> 00:24:00,065 [gentle music] [machine beeping] 435 00:24:00,858 --> 00:24:02,927 Can you hear me, Sara? 436 00:24:02,927 --> 00:24:04,858 [gentle music] [machine beeping] 437 00:24:04,858 --> 00:24:06,524 Oh my god. 438 00:24:06,524 --> 00:24:07,357 Jesus. 439 00:24:08,625 --> 00:24:10,725 Christ sake who did this to you? 440 00:24:10,725 --> 00:24:15,725 [gentle music] [machine beeping] 441 00:24:21,402 --> 00:24:22,235 Honey. 442 00:24:23,711 --> 00:24:25,374 I don't know if you can hear me. 443 00:24:25,374 --> 00:24:29,374 I don't know if it's the right time, but I just. 444 00:24:31,264 --> 00:24:32,870 I want you to know that your mom 445 00:24:32,870 --> 00:24:35,620 and I loved each other very much. 446 00:24:37,897 --> 00:24:42,397 There were some things that she knew couldn't give me. 447 00:24:45,201 --> 00:24:46,034 Well. 448 00:24:49,056 --> 00:24:52,389 I went looking for them in other places. 449 00:24:53,226 --> 00:24:54,772 It was wrong. 450 00:24:54,772 --> 00:24:55,605 I know it. 451 00:24:58,325 --> 00:25:00,357 But I couldn't help myself. 452 00:25:00,357 --> 00:25:04,651 [gentle music] [machine beeping] 453 00:25:04,651 --> 00:25:07,651 I think I was always jealous of her. 454 00:25:08,601 --> 00:25:10,601 She was smarter than me. 455 00:25:11,451 --> 00:25:12,368 Yeah, yeah. 456 00:25:13,263 --> 00:25:16,716 I sometimes I wonder why she picked me 457 00:25:16,716 --> 00:25:19,716 'cause she could've done far better. 458 00:25:21,683 --> 00:25:25,183 I just I always tried to keep up with her. 459 00:25:26,743 --> 00:25:28,481 I really couldn't. 460 00:25:28,481 --> 00:25:33,340 [gentle music] [machine beeping] 461 00:25:33,340 --> 00:25:38,173 And you and your aunt and your mom, you were all so close. 462 00:25:41,373 --> 00:25:44,103 I was always on the outside. 463 00:25:44,103 --> 00:25:44,936 I mean. 464 00:25:47,940 --> 00:25:50,937 I guess I just couldn't get in. 465 00:25:50,937 --> 00:25:55,398 [gentle music] [machine beeping] 466 00:25:55,398 --> 00:25:58,004 Oh god, I'm talking so much. 467 00:25:58,004 --> 00:26:03,004 [gentle music] [machine beeping] 468 00:26:04,391 --> 00:26:06,641 I'm sorry I'm not stronger. 469 00:26:09,943 --> 00:26:12,191 If you could forgive me. 470 00:26:12,191 --> 00:26:17,191 [gentle music] [machine beeping] 471 00:26:21,695 --> 00:26:25,278 I understand if you can't but if you could. 472 00:26:29,429 --> 00:26:32,262 I just want you to know one thing. 473 00:26:36,022 --> 00:26:37,772 I love you very much. 474 00:26:40,473 --> 00:26:43,750 You were the greatest thing to ever happen to me. 475 00:26:43,750 --> 00:26:47,731 [gentle music] [machine beeping] 476 00:26:47,731 --> 00:26:50,148 [soft music] 477 00:27:29,002 --> 00:27:30,453 Hey Jake. 478 00:27:30,453 --> 00:27:31,286 Thanks. 479 00:27:31,286 --> 00:27:33,703 [soft music] 480 00:27:39,570 --> 00:27:41,208 Can you help me there? 481 00:27:41,208 --> 00:27:42,041 You got it? 482 00:27:42,041 --> 00:27:43,208 Got that side? 483 00:27:44,910 --> 00:27:45,952 Okay. 484 00:27:45,952 --> 00:27:48,369 [soft music] 485 00:27:52,354 --> 00:27:53,271 Okay, okay. 486 00:27:56,111 --> 00:27:56,944 All right. 487 00:27:58,555 --> 00:27:59,888 Watch the rocks. 488 00:28:00,928 --> 00:28:03,011 Her bedroom on the right. 489 00:28:04,338 --> 00:28:06,088 That's it, all right. 490 00:28:07,560 --> 00:28:08,393 Okay. 491 00:28:09,466 --> 00:28:10,299 Got it? 492 00:28:10,299 --> 00:28:11,132 Hang on. 493 00:28:11,132 --> 00:28:12,337 Hang on. 494 00:28:12,337 --> 00:28:13,170 Let's get her in the bed. 495 00:28:13,170 --> 00:28:14,255 All right. 496 00:28:14,255 --> 00:28:16,607 [soft music] 497 00:28:16,607 --> 00:28:17,440 Okay. 498 00:28:17,440 --> 00:28:18,273 You want me to get that? 499 00:28:18,273 --> 00:28:19,672 Yeah, just pull the covers back. 500 00:28:19,672 --> 00:28:20,505 Yeah. 501 00:28:20,505 --> 00:28:22,218 [soft music] 502 00:28:22,218 --> 00:28:23,051 Arms up. 503 00:28:23,051 --> 00:28:23,884 [Jake] Easy. 504 00:28:23,884 --> 00:28:24,717 That's it. 505 00:28:24,717 --> 00:28:27,134 [soft music] 506 00:28:31,487 --> 00:28:32,922 Hey, you good? 507 00:28:32,922 --> 00:28:34,647 Yeah, thanks a lot. 508 00:28:34,647 --> 00:28:36,362 [Jake] No problem. 509 00:28:36,362 --> 00:28:38,779 [soft music] 510 00:29:53,474 --> 00:29:54,723 No. 511 00:29:54,723 --> 00:29:57,140 [soft music] 512 00:29:58,420 --> 00:29:59,375 No. 513 00:29:59,375 --> 00:30:02,023 [soft music] 514 00:30:02,023 --> 00:30:02,976 No. 515 00:30:02,976 --> 00:30:05,393 [soft music] 516 00:30:06,797 --> 00:30:07,768 No. 517 00:30:07,768 --> 00:30:10,185 [soft music] 518 00:30:11,690 --> 00:30:12,523 No. 519 00:30:15,648 --> 00:30:16,481 No. 520 00:30:18,878 --> 00:30:19,978 Honey. 521 00:30:19,978 --> 00:30:20,894 Honey, it's all right. 522 00:30:20,894 --> 00:30:22,080 It's all right. 523 00:30:22,080 --> 00:30:24,247 You're having a nightmare. 524 00:30:25,463 --> 00:30:26,296 It's okay. 525 00:30:29,156 --> 00:30:29,989 It's okay. 526 00:30:31,185 --> 00:30:32,602 Just a nightmare. 527 00:30:38,828 --> 00:30:41,411 [gentle music] 528 00:31:05,901 --> 00:31:06,734 Okay. 529 00:31:06,734 --> 00:31:09,317 [gentle music] 530 00:32:08,379 --> 00:32:09,212 Hey. 531 00:32:11,021 --> 00:32:12,104 Good morning. 532 00:32:13,056 --> 00:32:14,139 Look at this. 533 00:32:16,117 --> 00:32:17,367 Made it myself. 534 00:32:20,751 --> 00:32:22,317 [Sara] Where are we? 535 00:32:22,317 --> 00:32:23,984 Well, you're in L.A. 536 00:32:23,984 --> 00:32:25,567 You're at my house. 537 00:32:27,745 --> 00:32:30,405 How long was I out for? 538 00:32:30,405 --> 00:32:32,011 [Sam] Two days. 539 00:32:32,011 --> 00:32:33,084 Yeah. 540 00:32:33,084 --> 00:32:35,417 You had a severe concussion. 541 00:32:36,282 --> 00:32:40,985 Doc says no activity for you for at least two weeks. 542 00:32:40,985 --> 00:32:42,310 Two weeks? 543 00:32:42,310 --> 00:32:44,132 [Sam] Two weeks. 544 00:32:44,132 --> 00:32:45,542 No way. 545 00:32:45,542 --> 00:32:47,154 Yeah. 546 00:32:47,154 --> 00:32:48,670 Honey. 547 00:32:48,670 --> 00:32:53,381 Did you hear me what I told you in the hospital? 548 00:32:53,381 --> 00:32:55,545 When you were laying there? 549 00:32:55,545 --> 00:32:57,462 No, what did you say? 550 00:32:59,466 --> 00:33:03,343 - [Sam] Well, I kind of made an ass of myself I guess, 551 00:33:03,343 --> 00:33:04,691 but I apologized to you. 552 00:33:04,691 --> 00:33:05,941 Dad, save it. 553 00:33:06,910 --> 00:33:08,172 I don't need an apology. 554 00:33:08,172 --> 00:33:11,158 I just need to get the hell out of here. 555 00:33:11,158 --> 00:33:14,258 I want you to stay here and heal, okay. 556 00:33:14,258 --> 00:33:15,934 I'm sleeping outside on the couch. 557 00:33:15,934 --> 00:33:18,726 I don't wanna stay here, Dad. 558 00:33:18,726 --> 00:33:20,236 [Sam] I know. 559 00:33:20,236 --> 00:33:21,903 Just until you heal. 560 00:33:23,264 --> 00:33:26,264 Right when I can, I'm gonna leave. 561 00:33:27,862 --> 00:33:29,177 You understand that, right? 562 00:33:29,177 --> 00:33:31,760 [gentle music] 563 00:34:54,673 --> 00:34:57,835 [hand knocking] 564 00:34:57,835 --> 00:34:58,918 Hey, honey. 565 00:35:01,300 --> 00:35:02,383 Orange juice. 566 00:35:06,220 --> 00:35:07,386 How you doing? 567 00:35:07,386 --> 00:35:09,710 Dad, I know you don't wanna hear this, 568 00:35:09,710 --> 00:35:11,793 but I'm leaving to Vegas. 569 00:35:13,093 --> 00:35:15,417 You're leaving to Vegas? 570 00:35:15,417 --> 00:35:18,133 What so you can get beat up again? 571 00:35:18,133 --> 00:35:20,855 [Sara] It's not gonna happen again. 572 00:35:20,855 --> 00:35:21,991 Right. 573 00:35:21,991 --> 00:35:24,719 [Sara] I'm gonna be more careful. 574 00:35:24,719 --> 00:35:25,552 Oh really? 575 00:35:25,552 --> 00:35:27,944 - [Sara] Dad, you and I don't have a relationship. 576 00:35:27,944 --> 00:35:32,894 I know you mean well but it doesn't change anything. 577 00:35:32,894 --> 00:35:34,920 - You didn't hear anything that I said to you 578 00:35:34,920 --> 00:35:36,957 when you were unconscious, huh? 579 00:35:36,957 --> 00:35:37,790 You didn't? 580 00:35:37,790 --> 00:35:39,188 [Sara] No, I already told you. 581 00:35:39,188 --> 00:35:40,605 What did you say? 582 00:35:44,410 --> 00:35:46,943 I apologized to you. 583 00:35:46,943 --> 00:35:48,186 I tried to make things right. 584 00:35:48,186 --> 00:35:50,802 I tried to explain what happened 585 00:35:50,802 --> 00:35:54,540 and I tried to take responsibility to make things right. 586 00:35:54,540 --> 00:35:57,689 Honey, I mean I think if you stay here, 587 00:35:57,689 --> 00:35:58,764 you can get your waitressing job back. 588 00:35:58,764 --> 00:36:00,769 My waitressing job back? 589 00:36:00,769 --> 00:36:01,933 [Sam] Yeah. 590 00:36:01,933 --> 00:36:04,361 Dad, it would take three weeks 591 00:36:04,361 --> 00:36:08,192 for me to make what I would make in one day in Vegas. 592 00:36:08,192 --> 00:36:10,675 Yeah, I'm sure it would. 593 00:36:10,675 --> 00:36:12,711 I'm sure it'd take you that long 594 00:36:12,711 --> 00:36:14,429 because you know what you do in Vegas 595 00:36:14,429 --> 00:36:17,534 to make all that money, huh? 596 00:36:17,534 --> 00:36:18,367 What do you do? 597 00:36:18,367 --> 00:36:19,870 You know, you're not out in the streets 598 00:36:19,870 --> 00:36:22,284 selling girl scout cookies anymore, honey. 599 00:36:22,284 --> 00:36:23,117 - Dad, just so you-- 600 00:36:23,117 --> 00:36:24,379 You're on the street selling your body. 601 00:36:24,379 --> 00:36:26,758 I was a much desired woman, okay. 602 00:36:26,758 --> 00:36:27,899 [Sam] Really? 603 00:36:27,899 --> 00:36:29,982 You mean because every john on the street 604 00:36:29,982 --> 00:36:31,747 wants to go to bed with you? 605 00:36:31,747 --> 00:36:33,304 Wants you to lay on your back? 606 00:36:33,304 --> 00:36:37,971 You mean that's what you think is being a desired woman? 607 00:36:39,770 --> 00:36:40,603 Hm, is it? 608 00:36:41,820 --> 00:36:43,798 You ever think about what you're doing? 609 00:36:43,798 --> 00:36:44,943 You ever thought about it? 610 00:36:44,943 --> 00:36:48,158 What you're doing to me and our family. 611 00:36:48,158 --> 00:36:49,372 Our family? 612 00:36:49,372 --> 00:36:50,768 [Sam] You have no respect. 613 00:36:50,768 --> 00:36:53,454 We have no family, Dad. 614 00:36:53,454 --> 00:36:56,110 You ruined that a long time ago. 615 00:36:56,110 --> 00:36:58,548 So don't tell me that I'm ruining a family 616 00:36:58,548 --> 00:37:02,301 because you did that a long time ago. 617 00:37:02,301 --> 00:37:04,652 - I tried to explain that to you in the hospital. 618 00:37:04,652 --> 00:37:05,485 That's. 619 00:37:06,389 --> 00:37:08,290 I'll take responsibility. 620 00:37:08,290 --> 00:37:09,373 You're right. 621 00:37:10,269 --> 00:37:12,234 You're right about what I did with Mom. 622 00:37:12,234 --> 00:37:14,933 I'll admit it. 623 00:37:15,802 --> 00:37:16,635 But. 624 00:37:17,650 --> 00:37:19,805 We gotta move on, honey. 625 00:37:19,805 --> 00:37:21,335 You gotta move on. 626 00:37:21,335 --> 00:37:22,434 You gotta get out of this. 627 00:37:22,434 --> 00:37:23,267 [Sara] You need to move on. 628 00:37:23,267 --> 00:37:24,400 When I look at your hands. 629 00:37:24,400 --> 00:37:26,016 Do you ever think about what you're doing to me? 630 00:37:26,016 --> 00:37:27,233 Those are your mother's hands. 631 00:37:27,233 --> 00:37:28,807 I mean, when I think about 632 00:37:28,807 --> 00:37:32,096 what you're doing with those hands. 633 00:37:32,096 --> 00:37:34,814 - [Sara] Don't you dare try to make me feel bad, Dad. 634 00:37:34,814 --> 00:37:35,786 You should feel bad. 635 00:37:35,786 --> 00:37:37,167 I don't have to make you feel bad. 636 00:37:37,167 --> 00:37:39,025 If you have any conscience, 637 00:37:39,025 --> 00:37:42,078 if you have any respect for yourself, you'll feel bad. 638 00:37:42,078 --> 00:37:43,642 [Sara] Well apparently you don't 639 00:37:43,642 --> 00:37:45,559 and I'm following in your footsteps. 640 00:37:45,559 --> 00:37:47,002 [Sam] You gotta stop this. 641 00:37:47,002 --> 00:37:49,806 You gotta stop thinking about Las Vegas, going back there. 642 00:37:49,806 --> 00:37:52,545 You gotta think about what you're doing. 643 00:37:52,545 --> 00:37:53,688 Think about it. 644 00:37:53,688 --> 00:37:56,605 You are such a fucking hypocrite. 645 00:37:57,747 --> 00:38:00,774 I'm leaving and there's nothing you can do. 646 00:38:00,774 --> 00:38:03,444 So maybe you need to move on. 647 00:38:03,444 --> 00:38:05,861 [soft music] 648 00:38:35,274 --> 00:38:37,857 [gentle music] 649 00:38:48,945 --> 00:38:50,528 Come on, come on. 650 00:38:52,036 --> 00:38:53,361 Dad. 651 00:38:53,361 --> 00:38:54,194 I've left. 652 00:38:54,194 --> 00:38:55,987 Don't try to find me. 653 00:38:55,987 --> 00:38:59,075 [gentle music] 654 00:38:59,075 --> 00:38:59,908 Aw baby. 655 00:39:00,751 --> 00:39:03,334 [gentle music] 656 00:39:18,941 --> 00:39:20,846 [Driver] You wanna ride? 657 00:39:20,846 --> 00:39:22,449 [Sara] Could you take me to Las Vegas? 658 00:39:22,449 --> 00:39:23,790 [Driver] No, no, nevermind. 659 00:39:23,790 --> 00:39:25,356 No, I can't take you to Las Vegas. 660 00:39:25,356 --> 00:39:26,189 [Sara] Are you sure? 661 00:39:26,189 --> 00:39:28,145 [Driver] Yeah. 662 00:39:28,145 --> 00:39:29,110 Sorry, lady. 663 00:39:29,110 --> 00:39:31,693 [gentle music] 664 00:39:40,912 --> 00:39:41,745 Hey. 665 00:39:41,745 --> 00:39:44,328 [gentle music] 666 00:39:49,352 --> 00:39:51,935 [upbeat music] 667 00:39:56,036 --> 00:39:57,202 Hey. 668 00:39:57,202 --> 00:39:59,836 [Man] Yeah, where you going? 669 00:39:59,836 --> 00:40:01,250 [Sara] Las Vegas. 670 00:40:01,250 --> 00:40:04,373 Hell yeah I wanna take you to Vegas. 671 00:40:04,373 --> 00:40:06,460 Man, I haven't been there in years. 672 00:40:06,460 --> 00:40:08,815 Man, I was just telling my friend I need to go back. 673 00:40:08,815 --> 00:40:10,042 Yes. 674 00:40:10,042 --> 00:40:12,357 But we need to go by my place first. 675 00:40:12,357 --> 00:40:13,190 Why? 676 00:40:13,190 --> 00:40:14,549 Get a few things. 677 00:40:14,549 --> 00:40:16,290 Like what? 678 00:40:16,290 --> 00:40:17,510 Like clothes. 679 00:40:17,510 --> 00:40:18,593 Shirt or two. 680 00:40:19,516 --> 00:40:20,349 Okay. 681 00:40:20,349 --> 00:40:21,402 Yeah, we'll just be real quick. 682 00:40:21,402 --> 00:40:22,972 In and out. 683 00:40:22,972 --> 00:40:24,722 Hey, I was gonna ask. 684 00:40:26,442 --> 00:40:27,275 Are you a? 685 00:40:28,245 --> 00:40:29,328 Party girl? 686 00:40:30,381 --> 00:40:31,214 Yeah. 687 00:40:32,174 --> 00:40:34,970 Why yes I am a party girl. 688 00:40:34,970 --> 00:40:37,638 Why are you interested in partying? 689 00:40:37,638 --> 00:40:38,866 Yeah, a little bit. 690 00:40:38,866 --> 00:40:41,136 - A little bit. - Okay. 691 00:40:41,136 --> 00:40:42,995 I'm Sid by the way. 692 00:40:42,995 --> 00:40:44,079 I'm Jasmine. 693 00:40:44,079 --> 00:40:45,243 Jasmine. 694 00:40:45,243 --> 00:40:46,958 Ah man, love that. 695 00:40:46,958 --> 00:40:48,210 [Sara] This gonna be quick, right? 696 00:40:48,210 --> 00:40:50,855 I'm kind of in a hurry to get to Vegas. 697 00:40:50,855 --> 00:40:51,913 Yeah, no more than an hour. 698 00:40:51,913 --> 00:40:53,831 I promise you, all right. 699 00:40:53,831 --> 00:40:56,129 Oh shit, I got to think. 700 00:40:56,129 --> 00:40:56,962 I got these pills. 701 00:40:56,962 --> 00:40:57,795 You're gonna crave 'em. 702 00:40:57,795 --> 00:40:59,912 I just got 'em in. 703 00:40:59,912 --> 00:41:00,745 Yeah. 704 00:41:02,642 --> 00:41:05,040 Uppers with a special twist. 705 00:41:05,040 --> 00:41:07,242 See with these bad boys you can sky ride 706 00:41:07,242 --> 00:41:09,959 to sex right into dreamland 707 00:41:09,959 --> 00:41:11,602 and then you'll be wide like a pinball 708 00:41:11,602 --> 00:41:15,297 and you'll be bopping all the way to Vegas. 709 00:41:15,297 --> 00:41:19,876 Yeah see, it's the best trip you'll ever have. 710 00:41:19,876 --> 00:41:23,108 So why don't you go tidy up in the bathroom 711 00:41:23,108 --> 00:41:25,191 and I'll get the condoms. 712 00:41:26,745 --> 00:41:27,912 [Sara] Okay. 713 00:41:33,610 --> 00:41:36,193 [gentle music] 714 00:41:48,480 --> 00:41:49,907 [Sam] You know what you do in Vegas 715 00:41:49,907 --> 00:41:51,970 to make all that money? 716 00:41:51,970 --> 00:41:53,068 Huh? 717 00:41:53,068 --> 00:41:53,901 What do you do? 718 00:41:53,901 --> 00:41:55,331 You know, you're not out in the streets 719 00:41:55,331 --> 00:41:58,191 selling girl scout cookies anymore. 720 00:41:58,191 --> 00:42:00,774 [gentle music] 721 00:42:18,598 --> 00:42:19,515 Hey, Sid. 722 00:42:22,073 --> 00:42:24,108 I'm not gonna take these. 723 00:42:24,108 --> 00:42:25,641 Oh, you don't want these? 724 00:42:25,641 --> 00:42:26,474 'Cause I got more. 725 00:42:26,474 --> 00:42:27,307 No, no, no. 726 00:42:27,307 --> 00:42:28,140 I don't want. 727 00:42:28,140 --> 00:42:28,973 I'm. 728 00:42:30,280 --> 00:42:33,462 I'm gonna find another way to Vegas. 729 00:42:33,462 --> 00:42:34,743 - Whoa, no what's-- 730 00:42:34,743 --> 00:42:36,061 No, nothing to do with you. 731 00:42:36,061 --> 00:42:37,228 You are great. 732 00:42:38,564 --> 00:42:40,742 I just need to find another way to Vegas. 733 00:42:40,742 --> 00:42:41,575 No, come on. 734 00:42:41,575 --> 00:42:42,464 Let's party. 735 00:42:42,464 --> 00:42:43,492 Yeah, keep the energy up. 736 00:42:43,492 --> 00:42:45,311 Let's party, right? 737 00:42:45,311 --> 00:42:47,573 I thought you were a party girl. 738 00:42:47,573 --> 00:42:49,600 Another night, Sid. 739 00:42:49,600 --> 00:42:52,004 No, how 'bout tonight? 740 00:42:52,004 --> 00:42:53,480 Sid, another night. 741 00:42:53,480 --> 00:42:55,421 No, tonight. 742 00:42:55,421 --> 00:42:56,423 Sid, let me go. 743 00:42:56,423 --> 00:42:58,646 No, you sit down. 744 00:42:58,646 --> 00:43:00,241 Let's party. 745 00:43:00,241 --> 00:43:01,800 Right? 746 00:43:01,800 --> 00:43:02,633 Yeah. 747 00:43:04,624 --> 00:43:06,580 Oh what you don't wanna party? 748 00:43:06,580 --> 00:43:08,575 What about this? 749 00:43:08,575 --> 00:43:10,702 [ominous music] 750 00:43:10,702 --> 00:43:11,535 Yeah. 751 00:43:12,816 --> 00:43:16,364 If you don't wanna party, then I gotta use this. 752 00:43:16,364 --> 00:43:19,967 You see, I don't wanna fucking use this. 753 00:43:19,967 --> 00:43:21,508 But I will. 754 00:43:21,508 --> 00:43:22,341 Okay? 755 00:43:22,341 --> 00:43:23,174 Okay. 756 00:43:23,174 --> 00:43:24,341 So no party. 757 00:43:26,903 --> 00:43:28,251 Be a party girl. 758 00:43:28,251 --> 00:43:29,622 Okay. 759 00:43:29,622 --> 00:43:30,987 All right? 760 00:43:30,987 --> 00:43:31,900 Party. 761 00:43:31,900 --> 00:43:32,733 Don't party. 762 00:43:32,733 --> 00:43:33,566 Okay. 763 00:43:33,566 --> 00:43:34,399 Party. 764 00:43:34,399 --> 00:43:35,339 Don't party. 765 00:43:35,339 --> 00:43:38,520 [ominous music] 766 00:43:38,520 --> 00:43:39,826 'Cause I don't wanna use this. 767 00:43:39,826 --> 00:43:40,659 Okay, Sid. 768 00:43:40,659 --> 00:43:42,658 - I don't feel that you fucking believe me. 769 00:43:42,658 --> 00:43:44,008 - I believe you. - That I did it. 770 00:43:44,008 --> 00:43:45,842 Say the fucking words. 771 00:43:45,842 --> 00:43:47,759 I believe you, Sid. 772 00:43:47,759 --> 00:43:49,737 I believe you, Sid. 773 00:43:49,737 --> 00:43:54,430 Please, just put the gun away, then we can party. 774 00:43:54,430 --> 00:43:58,002 Just put the gun away. 775 00:43:59,874 --> 00:44:01,124 That's right. 776 00:44:01,124 --> 00:44:03,791 [ominous music] 777 00:44:08,339 --> 00:44:11,907 [dramatic music] 778 00:44:11,907 --> 00:44:13,471 You fucking bitch. 779 00:44:13,471 --> 00:44:16,221 [dramatic music] 780 00:44:43,135 --> 00:44:45,011 [Sara] Please. 781 00:44:45,011 --> 00:44:47,159 Oh my god, come on, come on. 782 00:44:47,159 --> 00:44:49,909 [dramatic music] 783 00:44:54,114 --> 00:44:56,558 [Man] Can't take you that far. 784 00:44:56,558 --> 00:44:59,308 [dramatic music] 785 00:45:00,296 --> 00:45:03,030 Please, please, please. 786 00:45:03,030 --> 00:45:05,780 [dramatic music] 787 00:45:43,288 --> 00:45:44,621 I wanna go home. 788 00:45:46,185 --> 00:45:47,551 I wanna go home. 789 00:45:47,551 --> 00:45:50,301 [dramatic music] 790 00:45:57,365 --> 00:45:59,865 [saw buzzing] 791 00:46:03,161 --> 00:46:04,797 [Jon] Hey Sam, you're looking good, man. 792 00:46:04,797 --> 00:46:06,533 Hey, Jon. 793 00:46:06,533 --> 00:46:08,400 - We just gotta get you a hockey mask, right? 794 00:46:08,400 --> 00:46:09,957 That's all that's missing. 795 00:46:09,957 --> 00:46:11,784 - Oh, you mean with this outfit I guess, yeah. 796 00:46:11,784 --> 00:46:13,043 - I appreciate the work you've been doing, man. 797 00:46:13,043 --> 00:46:13,952 It's really. 798 00:46:13,952 --> 00:46:15,294 It's a huge help. 799 00:46:15,294 --> 00:46:16,152 There's actually another tree 800 00:46:16,152 --> 00:46:18,750 that could use your attention up by the horse ring. 801 00:46:18,750 --> 00:46:20,497 Okay, the side of the ring? 802 00:46:20,497 --> 00:46:21,973 Yeah, the left side of it. 803 00:46:21,973 --> 00:46:23,275 Okay, I think I saw it. 804 00:46:23,275 --> 00:46:25,608 All right, thank you, man. 805 00:46:33,878 --> 00:46:36,461 [gentle music] 806 00:48:09,125 --> 00:48:11,662 What are you doing? 807 00:48:11,662 --> 00:48:13,162 Oiling my boots. 808 00:48:15,494 --> 00:48:18,865 Hey, you wanna go for a walk later? 809 00:48:18,865 --> 00:48:20,430 There's a special place around the ranch 810 00:48:20,430 --> 00:48:22,180 I'd like to show you. 811 00:48:24,048 --> 00:48:26,637 I come here 'cause it's quiet 812 00:48:26,637 --> 00:48:29,554 and I can get away from everything. 813 00:48:30,440 --> 00:48:32,973 I thought you might like it. 814 00:48:32,973 --> 00:48:35,880 It reminds me of the walks we use to take 815 00:48:35,880 --> 00:48:37,971 when you were little. 816 00:48:37,971 --> 00:48:40,388 [soft music] 817 00:48:42,097 --> 00:48:46,227 Honey, I don't expect you to stay with me permanently. 818 00:48:46,227 --> 00:48:47,240 You know? 819 00:48:47,240 --> 00:48:49,157 I'm glad you came back. 820 00:48:51,804 --> 00:48:54,903 I just think you need to take some time 821 00:48:54,903 --> 00:48:57,653 and kinda pull yourself together. 822 00:49:00,908 --> 00:49:01,741 You know? 823 00:49:01,741 --> 00:49:03,324 And then do what? 824 00:49:05,286 --> 00:49:07,839 Well, anything you want. 825 00:49:07,839 --> 00:49:08,672 Honey. 826 00:49:11,585 --> 00:49:13,502 Listen to me, you know. 827 00:49:17,100 --> 00:49:20,113 I don't know what to say really, but I'm so proud of ya. 828 00:49:20,113 --> 00:49:21,698 - I know that sounds funny but-- - Dad, don't. 829 00:49:21,698 --> 00:49:23,452 I am, honey. 830 00:49:23,452 --> 00:49:24,289 You're my daughter. 831 00:49:24,289 --> 00:49:26,872 You're a beautiful young woman. 832 00:49:28,141 --> 00:49:30,666 You got your whole life in front of you. 833 00:49:30,666 --> 00:49:35,308 I tried to tell you some of these things in the hospital. 834 00:49:35,308 --> 00:49:38,602 You know, I want you to hear 'em now. 835 00:49:38,602 --> 00:49:41,628 You're the best thing that ever happened to me, okay. 836 00:49:41,628 --> 00:49:43,994 Now Las Vegas, you forget it. 837 00:49:43,994 --> 00:49:45,083 I've forgotten it. 838 00:49:45,083 --> 00:49:45,916 You put it behind you. 839 00:49:45,916 --> 00:49:48,333 You don't forget that, Dad. 840 00:49:49,682 --> 00:49:52,053 You don't forget that. 841 00:49:52,053 --> 00:49:52,964 You have to. 842 00:49:52,964 --> 00:49:54,728 You have to move on. 843 00:49:54,728 --> 00:49:55,645 That's all. 844 00:49:59,354 --> 00:50:00,187 Oh honey. 845 00:50:03,383 --> 00:50:05,216 Let's head back, okay. 846 00:50:07,025 --> 00:50:08,753 What do you think? 847 00:50:08,753 --> 00:50:09,660 You okay? 848 00:50:09,660 --> 00:50:12,077 [soft music] 849 00:50:13,799 --> 00:50:14,632 Ah. 850 00:50:15,882 --> 00:50:20,440 You know that year you were gone, boy I tried everything. 851 00:50:20,440 --> 00:50:23,190 I Googled every Sara Jane Goodwin 852 00:50:26,961 --> 00:50:28,044 I could find. 853 00:50:29,244 --> 00:50:31,251 And I hired a private detective. 854 00:50:31,251 --> 00:50:32,100 You did? 855 00:50:32,100 --> 00:50:32,933 Yeah. 856 00:50:32,933 --> 00:50:35,200 It wasn't until Mike came by. 857 00:50:35,200 --> 00:50:37,450 Gave me that lead I needed. 858 00:50:40,921 --> 00:50:42,254 Hey, what about? 859 00:50:44,183 --> 00:50:45,100 What about? 860 00:50:46,612 --> 00:50:49,671 What about looking up some of your friends, huh? 861 00:50:49,671 --> 00:50:51,546 Getting back touch with them. 862 00:50:51,546 --> 00:50:53,629 What would I tell them? 863 00:50:54,959 --> 00:50:58,042 Hey I'm Sara Goodwin, the prostitute. 864 00:50:59,362 --> 00:51:00,195 No. 865 00:51:02,251 --> 00:51:04,501 Dad, they're all working. 866 00:51:05,478 --> 00:51:06,895 And being normal. 867 00:51:09,939 --> 00:51:10,772 Well, you're normal. 868 00:51:10,772 --> 00:51:11,794 I'm not normal. 869 00:51:11,794 --> 00:51:12,627 Yes, you are. 870 00:51:12,627 --> 00:51:14,460 I'm not normal, Dad. 871 00:51:19,180 --> 00:51:21,615 Thanks for letting me come back. 872 00:51:21,615 --> 00:51:24,610 I'm not letting you come back, honey. 873 00:51:24,610 --> 00:51:26,935 My house is your house. 874 00:51:26,935 --> 00:51:28,852 Your house is my house. 875 00:51:31,464 --> 00:51:32,538 Okay. 876 00:51:32,538 --> 00:51:35,121 [gentle music] 877 00:51:36,616 --> 00:51:39,283 Now what are you thinking about? 878 00:51:40,429 --> 00:51:45,429 - Thinking about when I was a kid and I had all those dreams 879 00:51:45,471 --> 00:51:48,487 and how they just feel so far away now. 880 00:51:48,487 --> 00:51:51,521 - Hey that's great when you're a kid like that, 881 00:51:51,521 --> 00:51:55,354 but you know those dreams don't go away honey. 882 00:51:56,407 --> 00:51:59,907 They may go to sleep but you wake them up. 883 00:52:01,724 --> 00:52:03,719 What about you, Dad? 884 00:52:03,719 --> 00:52:07,469 Didn't you used to wanna be a country singer? 885 00:52:08,313 --> 00:52:09,480 Yeah, I did. 886 00:52:10,960 --> 00:52:12,898 I wasn't that good. 887 00:52:12,898 --> 00:52:14,477 I really couldn't make a living at it, 888 00:52:14,477 --> 00:52:16,394 but you're right I did. 889 00:52:20,683 --> 00:52:22,833 - Hey Dad, do you know where that picture is 890 00:52:22,833 --> 00:52:27,685 of mom that you put in the hallway back in our old house? 891 00:52:27,685 --> 00:52:28,806 Oh yeah, yeah. 892 00:52:28,806 --> 00:52:32,056 Yeah, I think it's in that black chest. 893 00:52:32,907 --> 00:52:36,490 I think I stuck it away there when I moved. 894 00:52:38,060 --> 00:52:41,280 Do you think I could see it? 895 00:52:41,280 --> 00:52:42,197 What now? 896 00:52:43,571 --> 00:52:44,552 Sure. 897 00:52:44,552 --> 00:52:47,135 [gentle music] 898 00:52:49,324 --> 00:52:50,672 This one, huh? 899 00:52:50,672 --> 00:52:53,255 [gentle music] 900 00:52:56,606 --> 00:52:58,689 [Sara] God, I miss her. 901 00:52:59,662 --> 00:53:01,412 [Sam] Yeah, I miss her, too. 902 00:53:01,412 --> 00:53:03,995 [gentle music] 903 00:53:06,846 --> 00:53:10,339 - Can't you just like almost hear her cackle? 904 00:53:10,339 --> 00:53:13,506 Her high pitched laugh she used to do. 905 00:53:14,925 --> 00:53:16,340 Yeah. 906 00:53:16,340 --> 00:53:17,773 You know when she shot this picture, 907 00:53:17,773 --> 00:53:19,699 she was just got her license. 908 00:53:19,699 --> 00:53:22,239 Her real estate license and was so proud. 909 00:53:22,239 --> 00:53:25,002 [gentle music] 910 00:53:25,002 --> 00:53:27,261 I asked her why she took it with her glasses on. 911 00:53:27,261 --> 00:53:29,928 She said it made her look smart. 912 00:53:31,867 --> 00:53:34,591 People would have confidence in her. 913 00:53:34,591 --> 00:53:38,196 That sounds about what she would say. 914 00:53:38,196 --> 00:53:40,779 [gentle music] 915 00:53:43,873 --> 00:53:46,023 God, I miss her so much. 916 00:53:46,023 --> 00:53:48,606 [gentle music] 917 00:53:49,905 --> 00:53:51,572 [hand knocking] 918 00:53:51,572 --> 00:53:54,155 [gentle music] 919 00:54:00,104 --> 00:54:00,937 Sara. 920 00:54:02,559 --> 00:54:05,553 I knew Sam was back, but I didn't know you would be. 921 00:54:05,553 --> 00:54:08,553 The hell do you want, Aunt Carrie? 922 00:54:10,305 --> 00:54:13,319 I came to get Miriam's things. 923 00:54:13,319 --> 00:54:15,319 What your mom willed me. 924 00:54:16,743 --> 00:54:18,160 They're in a box. 925 00:54:19,327 --> 00:54:20,160 Look Sara. 926 00:54:21,691 --> 00:54:24,950 I know how you feel but it's been a year since-- 927 00:54:24,950 --> 00:54:26,907 Doesn't make any difference. 928 00:54:26,907 --> 00:54:31,311 - [Carrie] I know, I know, but there are a few things 929 00:54:31,311 --> 00:54:32,731 that I need to tell you. 930 00:54:32,731 --> 00:54:34,591 Some things that you don't know. 931 00:54:34,591 --> 00:54:36,083 Some things I don't know? 932 00:54:36,083 --> 00:54:37,168 [Carrie] Yes. 933 00:54:37,168 --> 00:54:38,168 Like what? 934 00:54:39,611 --> 00:54:44,111 - Can I come in to get the boxes and then we can talk? 935 00:54:50,071 --> 00:54:51,819 Sam said they were in a closet. 936 00:54:51,819 --> 00:54:53,486 Where would that be? 937 00:55:10,232 --> 00:55:11,065 So. 938 00:55:16,463 --> 00:55:17,677 Sam and. 939 00:55:17,677 --> 00:55:19,177 Your father and I. 940 00:55:22,007 --> 00:55:26,149 You don't know this but we were in a relationship 941 00:55:26,149 --> 00:55:28,897 before he ever got involved with your mother. 942 00:55:28,897 --> 00:55:30,349 No way, Aunt Carrie. 943 00:55:30,349 --> 00:55:33,367 - [Carrie] Yeah, before he was ever with her he was with me. 944 00:55:33,367 --> 00:55:34,200 Come on. 945 00:55:35,269 --> 00:55:36,204 [Carrie] We were a couple. 946 00:55:36,204 --> 00:55:37,371 Yeah, we were. 947 00:55:38,672 --> 00:55:42,024 Really hope you're not making that up. 948 00:55:42,024 --> 00:55:44,374 You can ask your father. 949 00:55:44,374 --> 00:55:46,145 We were together for about a year. 950 00:55:46,145 --> 00:55:48,291 [Sara] For a year? 951 00:55:48,291 --> 00:55:50,128 Yeah, for a year. 952 00:55:50,128 --> 00:55:54,309 And then I got a dance scholarship to study in New York 953 00:55:54,309 --> 00:55:56,594 and your father didn't wanna come with me. 954 00:55:56,594 --> 00:55:59,761 He said that New York was not for him. 955 00:56:01,446 --> 00:56:04,446 So he stayed behind and we split up. 956 00:56:07,041 --> 00:56:10,791 That's when he got involved with your mother. 957 00:56:12,181 --> 00:56:13,014 My sister. 958 00:56:15,472 --> 00:56:16,305 And. 959 00:56:17,644 --> 00:56:19,447 Then years later when she got sick, 960 00:56:19,447 --> 00:56:20,853 he and I had to come back together 961 00:56:20,853 --> 00:56:23,705 to discuss how to take care of her 962 00:56:23,705 --> 00:56:26,810 and all this love that I had 963 00:56:26,810 --> 00:56:29,224 for him just came flooding back. 964 00:56:29,224 --> 00:56:30,658 I mean, maybe we were also drawn together 965 00:56:30,658 --> 00:56:35,575 because of the pain of knowing that we were gonna lose her. 966 00:56:36,494 --> 00:56:37,994 We both loved her. 967 00:56:41,361 --> 00:56:42,361 Please Sara. 968 00:56:44,342 --> 00:56:47,012 Your father was lonely. 969 00:56:47,012 --> 00:56:52,012 She'd been sick for a long time and I probably also resented 970 00:56:52,333 --> 00:56:55,583 that he'd ever fallen in love with her. 971 00:56:56,723 --> 00:56:58,640 And then she found out. 972 00:57:00,765 --> 00:57:01,765 And she was. 973 00:57:05,749 --> 00:57:08,166 She was devastated of course. 974 00:57:09,588 --> 00:57:11,755 She was inconsolable then. 975 00:57:18,273 --> 00:57:20,829 Sara, we didn't mean for it to happen. 976 00:57:20,829 --> 00:57:22,272 Doesn't make it right. 977 00:57:22,272 --> 00:57:25,626 - I know, but I'm not asking for your forgiveness. 978 00:57:25,626 --> 00:57:28,737 Just for your understanding. 979 00:57:28,737 --> 00:57:30,909 Don't blame just your father. 980 00:57:30,909 --> 00:57:33,271 It was both of our faults. 981 00:57:33,271 --> 00:57:35,854 [gentle music] 982 00:57:42,283 --> 00:57:43,468 Fuck. 983 00:57:43,468 --> 00:57:44,551 Unbelievable. 984 00:57:54,526 --> 00:57:55,434 [Sara] Guess what? 985 00:57:55,434 --> 00:57:56,414 Hey. 986 00:57:56,414 --> 00:57:57,247 What? 987 00:57:58,111 --> 00:58:00,650 - Aunt Carrie came by to get some boxes this morning. 988 00:58:00,650 --> 00:58:02,486 Oh yeah, yeah. 989 00:58:02,486 --> 00:58:04,201 That's right. 990 00:58:04,201 --> 00:58:05,034 Yeah. 991 00:58:05,034 --> 00:58:09,281 - She told me about you and her before mom. 992 00:58:09,281 --> 00:58:10,295 Oh, she did? 993 00:58:10,295 --> 00:58:13,347 Why would you never tell me that? 994 00:58:13,347 --> 00:58:14,180 Well. 995 00:58:15,389 --> 00:58:19,451 I guess because I thought it might complicate things. 996 00:58:19,451 --> 00:58:20,284 I just. 997 00:58:21,853 --> 00:58:22,936 Is it true? 998 00:58:25,129 --> 00:58:26,022 Yeah. 999 00:58:26,022 --> 00:58:27,698 It's true that I was with Carrie 1000 00:58:27,698 --> 00:58:30,615 before I married your mother, yeah. 1001 00:58:37,018 --> 00:58:37,851 Somebody. 1002 00:58:39,995 --> 00:58:41,486 Hey. 1003 00:58:41,486 --> 00:58:42,964 Wow. 1004 00:58:42,964 --> 00:58:43,797 Hey Jon. 1005 00:58:43,797 --> 00:58:44,630 Hey Sam, how you doing? 1006 00:58:44,630 --> 00:58:46,221 Good, good. 1007 00:58:46,221 --> 00:58:48,066 It's rent time. 1008 00:58:48,066 --> 00:58:50,233 Oh my god, you're right. 1009 00:58:51,607 --> 00:58:52,890 - Sorry about that. - It's okay. 1010 00:58:52,890 --> 00:58:53,815 I almost forgot. 1011 00:58:53,815 --> 00:58:54,698 In fact, I did forget. 1012 00:58:54,698 --> 00:58:55,686 I'll get it, okay. 1013 00:58:55,686 --> 00:58:56,519 Hang on. 1014 00:58:56,519 --> 00:58:57,946 Okay. 1015 00:58:57,946 --> 00:58:59,363 Hi. 1016 00:58:59,363 --> 00:59:00,196 I'm Jon. 1017 00:59:01,065 --> 00:59:02,179 [Sara] Sam's daughter Sara. 1018 00:59:02,179 --> 00:59:03,704 Nice to meet you. 1019 00:59:03,704 --> 00:59:05,037 I run the ranch. 1020 00:59:06,314 --> 00:59:09,131 My dad passed away last year so I took over for him. 1021 00:59:09,131 --> 00:59:10,382 [Sara] Sorry to hear that. 1022 00:59:10,382 --> 00:59:11,215 Thanks. 1023 00:59:12,171 --> 00:59:13,311 How you like the place? 1024 00:59:13,311 --> 00:59:15,378 Have you seen the horse ring yet? 1025 00:59:15,378 --> 00:59:16,902 There's a horse ring? 1026 00:59:16,902 --> 00:59:18,354 No, I haven't been up there. 1027 00:59:18,354 --> 00:59:20,521 That's my favorite part. 1028 00:59:21,692 --> 00:59:23,213 You should check it out. 1029 00:59:23,213 --> 00:59:24,046 [Sara] Yeah I mean maybe I will. 1030 00:59:24,046 --> 00:59:25,140 [Sam] Okay. 1031 00:59:25,140 --> 00:59:26,957 Here you go, Jon. 1032 00:59:26,957 --> 00:59:27,920 All right, thank you, sir. 1033 00:59:27,920 --> 00:59:28,869 I think it's all there. 1034 00:59:28,869 --> 00:59:30,147 I trust ya. 1035 00:59:30,147 --> 00:59:31,310 I know you're good for it. 1036 00:59:31,310 --> 00:59:32,143 Okay. 1037 00:59:32,143 --> 00:59:33,322 You know where I live, right? 1038 00:59:33,322 --> 00:59:35,250 I know where to find ya, yeah. 1039 00:59:35,250 --> 00:59:36,083 Okay. 1040 00:59:36,083 --> 00:59:36,940 It was nice to meet you. 1041 00:59:36,940 --> 00:59:37,782 [Sara] You too. 1042 00:59:37,782 --> 00:59:38,691 Okay, take care, Sam. 1043 00:59:38,691 --> 00:59:39,524 Okay. 1044 00:59:39,524 --> 00:59:40,607 Take it easy. 1045 00:59:43,251 --> 00:59:44,084 Yeah well. 1046 00:59:45,469 --> 00:59:46,449 Okay. 1047 00:59:46,449 --> 00:59:48,199 That's taken care of. 1048 00:59:50,660 --> 00:59:53,243 [gentle music] 1049 01:00:21,239 --> 01:00:22,072 [Sara] Hey Dad. 1050 01:00:22,072 --> 01:00:22,905 Hey. 1051 01:00:22,905 --> 01:00:23,962 Hi. 1052 01:00:23,962 --> 01:00:26,543 I finished my work at Martini's 1053 01:00:26,543 --> 01:00:29,162 a lot quicker than I thought. 1054 01:00:29,162 --> 01:00:30,329 Where are you? 1055 01:00:31,785 --> 01:00:33,988 Sounds like you're outside. 1056 01:00:33,988 --> 01:00:34,821 [Sara] I am. 1057 01:00:34,821 --> 01:00:36,082 I actually went up to look at 1058 01:00:36,082 --> 01:00:38,559 that horse ring Jon mentioned yesterday. 1059 01:00:38,559 --> 01:00:40,042 Oh you did? 1060 01:00:40,042 --> 01:00:41,183 The horse ring. 1061 01:00:41,183 --> 01:00:42,016 Good. 1062 01:00:48,018 --> 01:00:49,744 You came to check it out, huh? 1063 01:00:49,744 --> 01:00:51,596 [Sara] I did. 1064 01:00:51,596 --> 01:00:52,429 What do you think? 1065 01:00:52,429 --> 01:00:53,343 Pretty nice, right? 1066 01:00:53,343 --> 01:00:54,843 Yeah, it's cool. 1067 01:00:55,964 --> 01:00:58,790 Do you wanna get on a horse? 1068 01:00:58,790 --> 01:01:01,155 - I think I'm okay with just watching for now. 1069 01:01:01,155 --> 01:01:02,238 [Jon] Okay. 1070 01:01:03,438 --> 01:01:05,101 So. 1071 01:01:05,101 --> 01:01:06,726 What do you? 1072 01:01:06,726 --> 01:01:09,309 I'm between things right now. 1073 01:01:10,654 --> 01:01:12,200 Between things. 1074 01:01:12,200 --> 01:01:13,901 You looking for work? 1075 01:01:13,901 --> 01:01:15,137 Yeah, I will be. 1076 01:01:15,137 --> 01:01:15,970 [phone ringing] 1077 01:01:15,970 --> 01:01:16,984 Oh, I'm sorry. 1078 01:01:16,984 --> 01:01:19,854 Excuse me, I gotta take this. 1079 01:01:19,854 --> 01:01:23,434 Tyler Ranch, this is Jon speaking. 1080 01:01:23,434 --> 01:01:24,982 No, no, 4:30 is not too late. 1081 01:01:24,982 --> 01:01:26,121 That'll be perfect. 1082 01:01:26,121 --> 01:01:28,018 Just make sure to check in on the site before you get here. 1083 01:01:28,018 --> 01:01:29,051 Okay. 1084 01:01:29,051 --> 01:01:31,166 I'll see you then. 1085 01:01:31,166 --> 01:01:31,999 I'm sorry. 1086 01:01:31,999 --> 01:01:33,496 It's kind of hectic around. 1087 01:01:33,496 --> 01:01:34,874 Speaking of that. 1088 01:01:34,874 --> 01:01:35,707 Hey Jose. 1089 01:01:35,707 --> 01:01:36,540 [Rancher] Jon. 1090 01:01:36,540 --> 01:01:37,733 We're gonna need the tractor keys. 1091 01:01:37,733 --> 01:01:39,497 Robert, we're getting 'em. 1092 01:01:39,497 --> 01:01:40,330 [Robert] Thank you. 1093 01:01:40,330 --> 01:01:41,619 - Yeah, we're gonna need the tractor keys for Rob 1094 01:01:41,619 --> 01:01:45,708 and probably a few more bales of hay in the barn. 1095 01:01:45,708 --> 01:01:46,755 Thank you very much. 1096 01:01:46,755 --> 01:01:48,309 Okay. 1097 01:01:48,309 --> 01:01:51,291 - It never really ends here. - Geez. 1098 01:01:51,291 --> 01:01:52,237 [Jon] If you couldn't tell, 1099 01:01:52,237 --> 01:01:53,585 I'm a little bit overloaded here. 1100 01:01:53,585 --> 01:01:55,019 [Sara] Yeah. 1101 01:01:55,019 --> 01:01:57,699 - Ever since I finished my tour in Afghanistan 1102 01:01:57,699 --> 01:01:59,524 and my dad died and I came back here, 1103 01:01:59,524 --> 01:02:02,601 it's just all been piling on all at once. 1104 01:02:02,601 --> 01:02:06,180 - Is the whole ranch your responsibility or just the ring? 1105 01:02:06,180 --> 01:02:07,409 The whole thing. 1106 01:02:07,409 --> 01:02:09,928 The ring, the stables, the horse trainers. 1107 01:02:09,928 --> 01:02:11,633 I do what I can. 1108 01:02:11,633 --> 01:02:12,716 [Sara] Wow. 1109 01:02:13,916 --> 01:02:14,749 I'm sorry. 1110 01:02:14,749 --> 01:02:15,582 Tell me again. 1111 01:02:15,582 --> 01:02:16,832 What do you do? 1112 01:02:20,105 --> 01:02:23,524 I was a waitress, but when Mom died, 1113 01:02:23,524 --> 01:02:28,107 I went away for a year and now I'm just between things. 1114 01:02:29,131 --> 01:02:30,541 Between things, right. 1115 01:02:30,541 --> 01:02:31,374 Tell you what. 1116 01:02:31,374 --> 01:02:32,839 I've got an idea. 1117 01:02:32,839 --> 01:02:35,459 You said you're looking for work 1118 01:02:35,459 --> 01:02:37,742 and I could really use an assistant around here. 1119 01:02:37,742 --> 01:02:38,729 [Sara] An assistant? 1120 01:02:38,729 --> 01:02:40,557 Yeah, like an extra pair of hands 1121 01:02:40,557 --> 01:02:42,905 to help ease this crazy workload. 1122 01:02:42,905 --> 01:02:43,941 What do you think? 1123 01:02:43,941 --> 01:02:45,665 Well what would you have me do? 1124 01:02:45,665 --> 01:02:46,894 You'd be answering phones. 1125 01:02:46,894 --> 01:02:50,498 You'd be letting clients into the ring when they got here. 1126 01:02:50,498 --> 01:02:55,081 You'd basically be doing everything that I couldn't be. 1127 01:02:55,971 --> 01:02:57,058 We'd have you go down to the shops 1128 01:02:57,058 --> 01:02:58,269 when we needed stuff from the store. 1129 01:02:58,269 --> 01:02:59,162 There's a lot of stuff, 1130 01:02:59,162 --> 01:03:01,749 but I think you'd pick it up pretty fast. 1131 01:03:01,749 --> 01:03:04,409 Let me think about it. 1132 01:03:04,409 --> 01:03:06,125 I'll get back to you. 1133 01:03:06,125 --> 01:03:06,958 Okay. 1134 01:03:11,025 --> 01:03:12,070 Hey. 1135 01:03:12,070 --> 01:03:12,903 Hi. 1136 01:03:13,873 --> 01:03:15,822 Am I interrupting anything? 1137 01:03:15,822 --> 01:03:17,173 I'm just reading. 1138 01:03:17,173 --> 01:03:20,143 A nice name, one of mom's old books. 1139 01:03:20,143 --> 01:03:21,535 It's good. 1140 01:03:21,535 --> 01:03:23,395 It's interesting. 1141 01:03:23,395 --> 01:03:24,262 Yeah, yeah. 1142 01:03:24,262 --> 01:03:27,885 Boy, she loved literature, didn't she? 1143 01:03:27,885 --> 01:03:32,335 She should've been a writer herself or at least a teacher, 1144 01:03:32,335 --> 01:03:35,389 but instead of real estate. 1145 01:03:35,389 --> 01:03:38,103 So you went up to the horse ranch today? 1146 01:03:38,103 --> 01:03:38,936 Yeah. 1147 01:03:38,936 --> 01:03:41,349 Jon offered me a job. 1148 01:03:41,349 --> 01:03:42,182 No. 1149 01:03:42,182 --> 01:03:43,015 [Sara] Yeah. 1150 01:03:43,015 --> 01:03:43,848 Come on. 1151 01:03:43,848 --> 01:03:45,856 Yeah, as his assistant or something. 1152 01:03:45,856 --> 01:03:46,689 Great. 1153 01:03:46,689 --> 01:03:48,359 [Sara] Do you think he really needs one? 1154 01:03:48,359 --> 01:03:49,192 Well god, yeah. 1155 01:03:49,192 --> 01:03:50,416 He's overloaded. 1156 01:03:50,416 --> 01:03:51,594 I know that. 1157 01:03:51,594 --> 01:03:53,159 Sure. 1158 01:03:53,159 --> 01:03:54,492 [Sara] Do you think I should take it? 1159 01:03:54,492 --> 01:03:55,425 I didn't accept it. 1160 01:03:55,425 --> 01:03:58,130 I told him I'd think about it. 1161 01:03:58,130 --> 01:03:59,360 Well yeah, why not? 1162 01:03:59,360 --> 01:04:00,777 I mean, to start. 1163 01:04:02,274 --> 01:04:03,107 Yeah. 1164 01:04:04,738 --> 01:04:05,758 Okay. 1165 01:04:05,758 --> 01:04:06,591 Great. 1166 01:04:10,103 --> 01:04:12,686 [gentle music] 1167 01:04:23,807 --> 01:04:24,640 Wow, Dad. 1168 01:04:24,640 --> 01:04:25,720 - Tacos. - Tacos. 1169 01:04:25,720 --> 01:04:26,713 Yeah. 1170 01:04:26,713 --> 01:04:27,546 Huh? 1171 01:04:27,546 --> 01:04:29,017 Expanded your menu, huh? 1172 01:04:29,017 --> 01:04:30,332 Yeah, yeah. 1173 01:04:30,332 --> 01:04:32,708 I didn't want you to get bored with my food. 1174 01:04:32,708 --> 01:04:34,649 You even got some pico. 1175 01:04:34,649 --> 01:04:35,940 You cut this up yourself? 1176 01:04:35,940 --> 01:04:36,991 Mm hm. 1177 01:04:36,991 --> 01:04:37,824 Yup. 1178 01:04:43,066 --> 01:04:43,899 Hi there. 1179 01:04:43,899 --> 01:04:44,732 Hey. 1180 01:04:44,732 --> 01:04:45,565 So have you decided? 1181 01:04:45,565 --> 01:04:47,171 Are you gonna come work for me? 1182 01:04:47,171 --> 01:04:48,004 Yes. 1183 01:04:48,004 --> 01:04:49,050 Thank God. 1184 01:04:49,050 --> 01:04:51,694 - I think that I would like to work for you. 1185 01:04:51,694 --> 01:04:53,635 Okay, awesome. 1186 01:04:53,635 --> 01:04:56,279 This unfortunately is our office. 1187 01:04:56,279 --> 01:04:57,577 I'm very sorry about it. 1188 01:04:57,577 --> 01:04:58,457 Here's the desk where you're gonna be 1189 01:04:58,457 --> 01:05:00,246 spending most of your time. 1190 01:05:00,246 --> 01:05:02,945 And here's a second cell phone. 1191 01:05:02,945 --> 01:05:04,149 Second cell phone? 1192 01:05:04,149 --> 01:05:06,282 Yeah, it has the same number as mine, 1193 01:05:06,282 --> 01:05:07,669 so it rings in both places. 1194 01:05:07,669 --> 01:05:10,618 That way if I can't answer it, you'll be able to. 1195 01:05:10,618 --> 01:05:11,451 Cool. 1196 01:05:11,451 --> 01:05:13,764 Yeah, all right. 1197 01:05:13,764 --> 01:05:16,097 Let me show you the website. 1198 01:05:17,031 --> 01:05:20,621 We use a web based log in so that people can just check in 1199 01:05:20,621 --> 01:05:22,225 and that'll alert us that they're coming. 1200 01:05:22,225 --> 01:05:24,717 And then when they get here, they just sign in on the pad. 1201 01:05:24,717 --> 01:05:25,550 [Sara] Okay. 1202 01:05:25,550 --> 01:05:26,383 [Jon] Really simple. 1203 01:05:26,383 --> 01:05:27,492 Easy to use. 1204 01:05:27,492 --> 01:05:31,660 This was where we used to keep all the bad horses. 1205 01:05:31,660 --> 01:05:32,493 [Sara] Really? 1206 01:05:32,493 --> 01:05:33,326 [Jon] No. 1207 01:05:33,326 --> 01:05:36,992 This is our family's first horse ring. 1208 01:05:36,992 --> 01:05:39,197 They had it built when I was a little kid. 1209 01:05:39,197 --> 01:05:40,933 You still use it? 1210 01:05:40,933 --> 01:05:43,484 No, not for eight or nine years 1211 01:05:43,484 --> 01:05:45,454 ever since the new one was built. 1212 01:05:45,454 --> 01:05:48,475 So you just have the one horse ring? 1213 01:05:48,475 --> 01:05:49,589 Let me look up your file. 1214 01:05:49,589 --> 01:05:51,422 What's your last name? 1215 01:05:52,317 --> 01:05:56,400 Looks like you have possibly a credit card issue. 1216 01:05:59,591 --> 01:06:00,813 Yes. 1217 01:06:00,813 --> 01:06:02,730 So you have 116 to pay. 1218 01:06:03,569 --> 01:06:04,402 $116. 1219 01:06:05,372 --> 01:06:08,465 So if you just get a new credit card on file, 1220 01:06:08,465 --> 01:06:10,715 it should be taken care of. 1221 01:06:12,174 --> 01:06:15,625 Okay yeah, just call back when you get that taken care of. 1222 01:06:15,625 --> 01:06:16,458 Okay, bye. 1223 01:06:24,901 --> 01:06:28,068 So how's it going up there with Jon? 1224 01:06:30,687 --> 01:06:32,187 It's going good. 1225 01:06:33,487 --> 01:06:36,154 He says that I'm doing good but. 1226 01:06:39,923 --> 01:06:40,793 And the people. 1227 01:06:40,793 --> 01:06:43,107 You meeting some interesting people up there? 1228 01:06:43,107 --> 01:06:46,107 Well yeah, everyone's really nice. 1229 01:06:47,105 --> 01:06:47,938 [Jon] Hey. 1230 01:06:47,938 --> 01:06:48,771 Hey. 1231 01:06:48,771 --> 01:06:50,699 That's it for today. 1232 01:06:50,699 --> 01:06:51,532 You can close up. 1233 01:06:51,532 --> 01:06:52,365 You can go. 1234 01:06:52,365 --> 01:06:53,198 Oh okay. 1235 01:06:58,488 --> 01:07:02,617 - Hey, if you want, I'll make you a cup of coffee. 1236 01:07:02,617 --> 01:07:03,450 Sure. 1237 01:07:03,450 --> 01:07:04,283 Yeah? 1238 01:07:04,283 --> 01:07:05,431 Yeah, that might be nice. 1239 01:07:05,431 --> 01:07:06,264 Okay. 1240 01:07:08,370 --> 01:07:12,201 So, where were you waitressing before? 1241 01:07:12,201 --> 01:07:13,914 Little spot in Venice. 1242 01:07:13,914 --> 01:07:14,914 Very nice. 1243 01:07:15,843 --> 01:07:18,055 And you were in Afghanistan? 1244 01:07:18,055 --> 01:07:20,109 Yeah, that was both the best 1245 01:07:20,109 --> 01:07:23,030 and worst decision of my life. 1246 01:07:23,030 --> 01:07:26,155 I grew up really fast over there. 1247 01:07:26,155 --> 01:07:28,111 I don't think anybody really comes back from Afghanistan 1248 01:07:28,111 --> 01:07:31,602 without a little bit of post traumatic stress disorder. 1249 01:07:31,602 --> 01:07:34,185 [gentle music] 1250 01:08:34,320 --> 01:08:35,487 Tyler Ranch. 1251 01:08:38,027 --> 01:08:41,937 Yes, we are having people come up and ride. 1252 01:08:41,937 --> 01:08:44,648 Okay. 1253 01:08:44,648 --> 01:08:45,919 All right, sounds good. 1254 01:08:45,919 --> 01:08:46,752 Bye. 1255 01:08:55,442 --> 01:08:56,724 Hello. 1256 01:08:56,724 --> 01:08:57,834 Hi, ma'am. 1257 01:08:57,834 --> 01:09:01,844 I don't know what the problem is, but your wrangler Josie, 1258 01:09:01,844 --> 01:09:04,011 she ain't bringing my horse up to the ring. 1259 01:09:04,011 --> 01:09:05,176 [Sara] Let me figure that out for you. 1260 01:09:05,176 --> 01:09:06,441 What was your first name? 1261 01:09:06,441 --> 01:09:09,639 [gentle music] 1262 01:09:09,639 --> 01:09:11,107 [Lemley] Nevermind my name. 1263 01:09:11,107 --> 01:09:13,403 Isn't your name Jasmine? 1264 01:09:13,403 --> 01:09:14,899 You've mistaken me for someone else. 1265 01:09:14,899 --> 01:09:16,142 What was it that you needed? 1266 01:09:16,142 --> 01:09:17,435 No, I ain't mistaken nothing. 1267 01:09:17,435 --> 01:09:18,268 You're Jasmine. 1268 01:09:18,268 --> 01:09:19,781 Don't you remember me Lemley? 1269 01:09:19,781 --> 01:09:21,294 Jasmine, what are y'all doing here? 1270 01:09:21,294 --> 01:09:22,635 I don't know what you're talking about. 1271 01:09:22,635 --> 01:09:24,982 You working at this ring? 1272 01:09:24,982 --> 01:09:25,815 God, what a pleasant-- 1273 01:09:25,815 --> 01:09:28,494 Did you wanna ride a horse or not? 1274 01:09:28,494 --> 01:09:31,411 I tell you what I'd like to ride. 1275 01:09:32,436 --> 01:09:36,835 So, what 'bout you and me, we get together? 1276 01:09:36,835 --> 01:09:38,075 I'm not doing that anymore. 1277 01:09:38,075 --> 01:09:38,908 You remember me. 1278 01:09:38,908 --> 01:09:39,861 We had some good times. 1279 01:09:39,861 --> 01:09:42,402 I was your biggest customer down in Vegas. 1280 01:09:42,402 --> 01:09:43,503 You're looking really good. 1281 01:09:43,503 --> 01:09:44,938 Did you wanna ride a horse? 1282 01:09:44,938 --> 01:09:47,608 No, I wanna ride a horse now. 1283 01:09:47,608 --> 01:09:49,922 Ain't that Jon coming up the hill? 1284 01:09:49,922 --> 01:09:51,702 Does he know about you? 1285 01:09:51,702 --> 01:09:54,785 Does he know the Jasmine that I know? 1286 01:09:55,649 --> 01:09:59,831 I mean, does he really know the Jasmine that I know? 1287 01:09:59,831 --> 01:10:01,581 You son of a bitch. 1288 01:10:03,618 --> 01:10:05,350 [Lemley] We goin' get together? 1289 01:10:05,350 --> 01:10:08,257 [gentle music] 1290 01:10:08,257 --> 01:10:10,475 Okay, just promise you won't tell him. 1291 01:10:10,475 --> 01:10:13,361 [gentle music] 1292 01:10:13,361 --> 01:10:14,194 Is that Lemley? 1293 01:10:14,194 --> 01:10:15,027 Hey. 1294 01:10:15,027 --> 01:10:15,860 Welcome back. 1295 01:10:15,860 --> 01:10:16,693 Yeah, thanks. 1296 01:10:16,693 --> 01:10:17,526 How are you? 1297 01:10:17,526 --> 01:10:18,359 I'm great, how's it going? 1298 01:10:18,359 --> 01:10:19,192 What's up? 1299 01:10:19,192 --> 01:10:21,338 - Well, it's going good, but your wrangler Josie. 1300 01:10:21,338 --> 01:10:23,317 She's not bringing my horse up to the ring. 1301 01:10:23,317 --> 01:10:24,984 Huh, that's funny. 1302 01:10:26,554 --> 01:10:27,387 Well, oh you know what? 1303 01:10:27,387 --> 01:10:29,058 It actually might have something to do with your bill. 1304 01:10:29,058 --> 01:10:30,815 Should we pull it up, Sara? 1305 01:10:30,815 --> 01:10:31,980 Oh, yeah. 1306 01:10:31,980 --> 01:10:34,912 Okay, John D. Lemley AKA Billy the Kid 1307 01:10:34,912 --> 01:10:37,685 AKA Johnny Ringo, Butch Cassidy. 1308 01:10:37,685 --> 01:10:38,518 Sundance. 1309 01:10:38,518 --> 01:10:39,351 The whole group. 1310 01:10:39,351 --> 01:10:41,038 You are my hero. 1311 01:10:41,038 --> 01:10:42,722 Yeah, owe $78. 1312 01:10:42,722 --> 01:10:43,926 Credit card expired. 1313 01:10:43,926 --> 01:10:44,759 Easy. 1314 01:10:44,759 --> 01:10:45,842 Here it is. 1315 01:10:46,765 --> 01:10:48,335 Here's some cash for you. 1316 01:10:48,335 --> 01:10:50,513 I know you can deal with cash. 1317 01:10:50,513 --> 01:10:52,519 [gentle music] 1318 01:10:52,519 --> 01:10:56,746 Just put the change on my bill as a credit. 1319 01:10:56,746 --> 01:10:57,579 Very nice girl. 1320 01:10:57,579 --> 01:10:58,465 What's her name? 1321 01:10:58,465 --> 01:10:59,298 I think so, too. 1322 01:10:59,298 --> 01:11:00,131 That's Sara. 1323 01:11:00,131 --> 01:11:00,964 Sara. 1324 01:11:00,964 --> 01:11:02,802 Nice to meet you, Sara. 1325 01:11:02,802 --> 01:11:03,877 See you again. 1326 01:11:03,877 --> 01:11:06,460 [gentle music] 1327 01:11:09,393 --> 01:11:12,486 Hey, was everything okay there? 1328 01:11:12,486 --> 01:11:14,608 Yeah, it's fine. 1329 01:11:14,608 --> 01:11:16,149 You look a little rattled. 1330 01:11:16,149 --> 01:11:17,689 I do? 1331 01:11:17,689 --> 01:11:18,878 What was his name? 1332 01:11:18,878 --> 01:11:20,544 Lemley. 1333 01:11:20,544 --> 01:11:22,288 John Lemley. 1334 01:11:22,288 --> 01:11:23,702 A weird dude. 1335 01:11:23,702 --> 01:11:24,535 Yeah. 1336 01:11:25,490 --> 01:11:28,990 All right, don't forget to take a break. 1337 01:11:32,597 --> 01:11:35,014 [soft music] 1338 01:11:38,825 --> 01:11:39,658 Jesus. 1339 01:11:42,901 --> 01:11:44,032 Hey Lemley. 1340 01:11:44,032 --> 01:11:45,620 [Lemley] There's my boy Patchy. 1341 01:11:45,620 --> 01:11:48,433 - I'm afraid he came out of the stall lame today. 1342 01:11:48,433 --> 01:11:49,266 Could be a ligament. 1343 01:11:49,266 --> 01:11:50,099 Could be a tendon. 1344 01:11:50,099 --> 01:11:54,220 We don't know, but he's gonna be down for at least a week. 1345 01:11:54,220 --> 01:11:55,053 A week? 1346 01:11:55,053 --> 01:11:55,886 Yeah. 1347 01:11:57,301 --> 01:11:59,090 Is there another horse I can ride? 1348 01:11:59,090 --> 01:12:00,045 I wish there was. 1349 01:12:00,045 --> 01:12:00,878 I'm sorry. 1350 01:12:00,878 --> 01:12:03,079 He's the only one we got for ya. 1351 01:12:03,079 --> 01:12:04,767 I'll give you a call when he's feeling better. 1352 01:12:04,767 --> 01:12:07,608 [soft music] 1353 01:12:07,608 --> 01:12:08,809 God. 1354 01:12:08,809 --> 01:12:10,205 Damn. 1355 01:12:10,205 --> 01:12:12,049 That's okay, Patchy. 1356 01:12:12,049 --> 01:12:13,228 It's okay. 1357 01:12:13,228 --> 01:12:15,645 [soft music] 1358 01:12:20,486 --> 01:12:22,107 Over, damn. 1359 01:12:22,107 --> 01:12:24,524 [soft music] 1360 01:12:33,519 --> 01:12:38,519 Hey cowboy, you see some blonde girl running around here? 1361 01:12:38,539 --> 01:12:41,287 The one from Jon's office? 1362 01:12:41,287 --> 01:12:42,778 Yeah. 1363 01:12:42,778 --> 01:12:44,664 I don't know where she's at. 1364 01:12:44,664 --> 01:12:46,081 Haven't seen her. 1365 01:12:48,121 --> 01:12:49,081 Thanks. 1366 01:12:49,081 --> 01:12:51,498 [soft music] 1367 01:13:20,000 --> 01:13:20,966 Surprise. 1368 01:13:20,966 --> 01:13:23,633 [ominous music] 1369 01:13:25,371 --> 01:13:27,679 I can't ride my horse. 1370 01:13:27,679 --> 01:13:32,429 So I figured maybe you and me, we'd party a little today. 1371 01:13:33,595 --> 01:13:35,022 Is that okay? 1372 01:13:35,022 --> 01:13:35,855 No. 1373 01:13:36,929 --> 01:13:41,262 - Well, I just have to have a conversation with Jon. 1374 01:13:42,214 --> 01:13:43,047 Wait. 1375 01:13:48,447 --> 01:13:52,218 If I go, will you leave me the hell alone? 1376 01:13:52,218 --> 01:13:53,543 [Lemley] I will. 1377 01:13:53,543 --> 01:13:54,658 I promise. 1378 01:13:54,658 --> 01:13:56,599 And you're not gonna tell Jon? 1379 01:13:56,599 --> 01:13:57,468 My lips are sealed. 1380 01:13:57,468 --> 01:13:59,072 Scouts honor. 1381 01:13:59,072 --> 01:14:00,072 Just once. 1382 01:14:01,083 --> 01:14:02,083 Just once. 1383 01:14:03,704 --> 01:14:04,537 Okay. 1384 01:14:05,725 --> 01:14:07,735 Make it sound painful. 1385 01:14:07,735 --> 01:14:08,568 Come on. 1386 01:14:08,568 --> 01:14:10,068 My chariot awaits. 1387 01:14:14,039 --> 01:14:18,706 It's not quite a spa like it was in Vegas, but it'll do. 1388 01:14:21,197 --> 01:14:23,780 [upbeat music] 1389 01:14:24,936 --> 01:14:25,769 Hold on. 1390 01:14:25,769 --> 01:14:28,963 [phone ringing] 1391 01:14:28,963 --> 01:14:31,679 - [Employee] You know how Jack said he was coming by 1392 01:14:31,679 --> 01:14:33,298 to pick up more money on Sunday? 1393 01:14:33,298 --> 01:14:36,279 Yeah well, he's early and I think he's on something. 1394 01:14:36,279 --> 01:14:38,220 I told you not to call me today. 1395 01:14:38,220 --> 01:14:39,053 [Employee] Christ. 1396 01:14:39,053 --> 01:14:41,002 You didn't tell me this guy's a lunatic. 1397 01:14:41,002 --> 01:14:41,835 Can you hear me? 1398 01:14:41,835 --> 01:14:42,803 He's here now. 1399 01:14:42,803 --> 01:14:44,351 He's at the office now? 1400 01:14:44,351 --> 01:14:45,730 [Employee] Speaks to you face to face. 1401 01:14:45,730 --> 01:14:47,450 Well tell him I'll be by in the morning. 1402 01:14:47,450 --> 01:14:48,700 [Employee] Hold on, I'm gonna tell him. 1403 01:14:48,700 --> 01:14:51,127 Hey, can you hold on for a second? 1404 01:14:51,127 --> 01:14:51,960 Yeah. 1405 01:14:51,960 --> 01:14:55,439 - [Employee] He said he's not leaving until you pay 20,000. 1406 01:14:55,439 --> 01:14:56,272 20,000? 1407 01:14:57,427 --> 01:14:59,271 - [Employee] He said he's not leaving or else. 1408 01:14:59,271 --> 01:15:00,104 Or what? 1409 01:15:00,104 --> 01:15:01,977 - [Employee] He's gonna burn down the office. 1410 01:15:01,977 --> 01:15:03,664 He's gonna burn down the office? 1411 01:15:03,664 --> 01:15:04,769 [Employee] I don't know how much longer 1412 01:15:04,769 --> 01:15:05,980 I can entertain this nut job. 1413 01:15:05,980 --> 01:15:06,813 All right. 1414 01:15:06,813 --> 01:15:07,791 All right, I'll be back. 1415 01:15:07,791 --> 01:15:09,724 I'll be back, okay. 1416 01:15:09,724 --> 01:15:10,557 10 minutes. 1417 01:15:10,557 --> 01:15:11,491 [Employee] All right, thanks, boss. 1418 01:15:11,491 --> 01:15:12,324 I'll see you soon. 1419 01:15:12,324 --> 01:15:13,324 Yeah, bye. 1420 01:15:15,693 --> 01:15:17,165 You're off the hook. 1421 01:15:17,165 --> 01:15:18,019 Oh, I'm so sorry. 1422 01:15:18,019 --> 01:15:18,852 I know. 1423 01:15:18,852 --> 01:15:20,746 You must be bleeding. 1424 01:15:20,746 --> 01:15:21,579 Okay. 1425 01:15:22,568 --> 01:15:23,583 You won't tell Jon? 1426 01:15:23,583 --> 01:15:24,461 I won't tell Jon. 1427 01:15:24,461 --> 01:15:26,044 I gave you my word. 1428 01:15:27,795 --> 01:15:31,278 I'm gonna see you again now, Jasmine. 1429 01:15:31,278 --> 01:15:32,138 You and me, honey. 1430 01:15:32,138 --> 01:15:35,072 We gotta do that nasty together. 1431 01:15:35,072 --> 01:15:36,002 Yeah. 1432 01:15:36,002 --> 01:15:37,365 It's still good. 1433 01:15:37,365 --> 01:15:39,782 [soft music] 1434 01:15:55,130 --> 01:15:56,963 Sara, what was that? 1435 01:15:58,222 --> 01:15:59,596 What are you talking about? 1436 01:15:59,596 --> 01:16:00,907 - Down at the bottom of the hill with Lemley. 1437 01:16:00,907 --> 01:16:02,194 What's going on? 1438 01:16:02,194 --> 01:16:03,687 Oh my god, you saw that? 1439 01:16:03,687 --> 01:16:04,520 Yeah, I did. 1440 01:16:04,520 --> 01:16:08,222 And I heard all the stuff he was shouting to you afterwards. 1441 01:16:08,222 --> 01:16:10,723 Is there something I need to know here? 1442 01:16:10,723 --> 01:16:12,222 So I'm guessing that you guys 1443 01:16:12,222 --> 01:16:16,213 didn't just meet this morning in the office. 1444 01:16:16,213 --> 01:16:18,963 No, I knew Lemley before today. 1445 01:16:19,822 --> 01:16:23,509 - All right, so why were you both lying to me? 1446 01:16:23,509 --> 01:16:25,717 - Jon, there's something I have to tell you. 1447 01:16:25,717 --> 01:16:27,467 [Jon] I'm all ears. 1448 01:16:28,354 --> 01:16:29,679 When my mom passed away, 1449 01:16:29,679 --> 01:16:31,466 my dad and I had a really big falling out 1450 01:16:31,466 --> 01:16:33,133 and I moved to Vegas 1451 01:16:35,341 --> 01:16:37,824 and that's where I met Lemley. 1452 01:16:37,824 --> 01:16:39,485 Okay, what are you a card shark? 1453 01:16:39,485 --> 01:16:40,434 [Sara] No, Jon. 1454 01:16:40,434 --> 01:16:41,869 Gambling problem I should know about? 1455 01:16:41,869 --> 01:16:42,864 No, Jon. 1456 01:16:42,864 --> 01:16:43,697 I. 1457 01:16:45,445 --> 01:16:46,778 Became a hooker. 1458 01:16:47,713 --> 01:16:51,341 And I thought that I'd moved on from that, 1459 01:16:51,341 --> 01:16:53,593 but then seeing him today, I didn't want you to know, 1460 01:16:53,593 --> 01:16:57,024 so I went to his car because he told me 1461 01:16:57,024 --> 01:16:58,968 he wouldn't tell you. 1462 01:16:58,968 --> 01:17:03,005 If you wanna fire me, I totally understand. 1463 01:17:03,005 --> 01:17:05,177 Of course I'm not gonna fire you. 1464 01:17:05,177 --> 01:17:06,010 I like you. 1465 01:17:06,010 --> 01:17:07,050 I need you here. 1466 01:17:07,050 --> 01:17:09,165 [gentle music] 1467 01:17:09,165 --> 01:17:11,954 No, but you can damn well bet 1468 01:17:11,954 --> 01:17:14,238 that guy's not gonna come back here though. 1469 01:17:14,238 --> 01:17:15,992 - [Sara] You don't think of me differently? 1470 01:17:15,992 --> 01:17:17,829 No, of course not. 1471 01:17:17,829 --> 01:17:20,409 Sara, your past is your past, all right. 1472 01:17:20,409 --> 01:17:22,934 You grant me the same right. 1473 01:17:22,934 --> 01:17:26,122 God knows you can't eclipse what happened to you. 1474 01:17:26,122 --> 01:17:27,539 Thank you, Jon. 1475 01:17:28,760 --> 01:17:29,867 Of course. 1476 01:17:29,867 --> 01:17:31,442 [gentle music] 1477 01:17:31,442 --> 01:17:32,756 You're safe now. 1478 01:17:32,756 --> 01:17:35,339 [gentle music] 1479 01:17:44,121 --> 01:17:44,954 Hey. 1480 01:17:45,972 --> 01:17:47,363 Hi. 1481 01:17:47,363 --> 01:17:49,668 Hey, what's the matter? 1482 01:17:49,668 --> 01:17:52,162 [gentle music] 1483 01:17:52,162 --> 01:17:52,995 Hm? 1484 01:17:53,940 --> 01:17:58,940 - A guy from Vegas named Lemley was up at the ranch today. 1485 01:17:58,993 --> 01:18:01,060 I could not believe it when I saw him. 1486 01:18:01,060 --> 01:18:01,893 He recognized me. 1487 01:18:01,893 --> 01:18:03,916 Called me Jasmine. 1488 01:18:03,916 --> 01:18:06,273 He was threatening me, blackmailing me, 1489 01:18:06,273 --> 01:18:07,487 that he was gonna tell Jon 1490 01:18:07,487 --> 01:18:09,393 if I didn't get in the back of a truck with him. 1491 01:18:09,393 --> 01:18:10,226 Are you kidding? 1492 01:18:10,226 --> 01:18:11,353 Nothing happened, Dad. 1493 01:18:11,353 --> 01:18:12,853 I took care of it. 1494 01:18:14,069 --> 01:18:15,986 But Jon saw everything. 1495 01:18:17,081 --> 01:18:17,914 And. 1496 01:18:19,535 --> 01:18:20,898 I told him about my past. 1497 01:18:20,898 --> 01:18:23,220 I told him everything. 1498 01:18:23,220 --> 01:18:24,299 He didn't fire. 1499 01:18:24,299 --> 01:18:25,438 Dad, I'm actually. 1500 01:18:25,438 --> 01:18:28,778 I just wanna forget it happened. 1501 01:18:28,778 --> 01:18:29,877 I still have my job. 1502 01:18:29,877 --> 01:18:31,202 I just. 1503 01:18:31,202 --> 01:18:32,900 I'm gonna go to bed, okay. 1504 01:18:32,900 --> 01:18:35,233 It's been a really long day. 1505 01:19:00,294 --> 01:19:01,890 [ominous music] 1506 01:19:01,890 --> 01:19:02,862 They told me you lived here. 1507 01:19:02,862 --> 01:19:04,617 It's okay, it's okay, honey. 1508 01:19:04,617 --> 01:19:06,439 They told me you lived on down here. 1509 01:19:06,439 --> 01:19:08,420 Figured I'd come visit you. 1510 01:19:08,420 --> 01:19:10,063 God, you still are a stunner, honey. 1511 01:19:10,063 --> 01:19:11,219 Get the hell out of here, Lemley. 1512 01:19:11,219 --> 01:19:13,078 I told you I'm not into that anymore. 1513 01:19:13,078 --> 01:19:15,418 - All right, we're still good friends though, aren't we? 1514 01:19:15,418 --> 01:19:16,286 I mean, we can still be-- 1515 01:19:16,286 --> 01:19:18,082 Lemley, I know what you do for a living. 1516 01:19:18,082 --> 01:19:21,449 Unless you want trouble, get the fuck out of here. 1517 01:19:21,449 --> 01:19:24,009 - Now come on, you don't gotta talk to me like that. 1518 01:19:24,009 --> 01:19:27,088 I mean, I don't really care about it anyway. 1519 01:19:27,088 --> 01:19:29,682 I just wanna be with you, you know. 1520 01:19:29,682 --> 01:19:31,103 Well that's not happening anymore. 1521 01:19:31,103 --> 01:19:32,237 I already told you that. 1522 01:19:32,237 --> 01:19:34,680 Come on now, honey. 1523 01:19:34,680 --> 01:19:35,810 What the? 1524 01:19:35,810 --> 01:19:38,298 What's going on here? 1525 01:19:38,298 --> 01:19:39,131 Huh? 1526 01:19:39,131 --> 01:19:39,964 Who's this? 1527 01:19:39,964 --> 01:19:41,541 Dad, this is Lemley. 1528 01:19:41,541 --> 01:19:42,374 Lemley? 1529 01:19:43,368 --> 01:19:46,114 Lemley from the pickup truck a few days ago? 1530 01:19:46,114 --> 01:19:48,105 Threw you in the back of it? 1531 01:19:48,105 --> 01:19:51,459 - Well, I didn't actually throw her in the back of my truck. 1532 01:19:51,459 --> 01:19:52,801 I just kind of invited her in there 1533 01:19:52,801 --> 01:19:54,795 for a little bit of a visit, didn't I, honey? 1534 01:19:54,795 --> 01:19:58,879 See me and Jasmine here, we got a personal history together. 1535 01:19:58,879 --> 01:19:59,746 Yeah. 1536 01:19:59,746 --> 01:20:01,961 I've got personal history too with her. 1537 01:20:01,961 --> 01:20:03,770 She's my daughter. 1538 01:20:03,770 --> 01:20:06,439 And she's not Jasmine anymore. 1539 01:20:06,439 --> 01:20:08,324 You know that, don't you? 1540 01:20:08,324 --> 01:20:10,849 [suspenseful music] 1541 01:20:10,849 --> 01:20:11,682 Lemley. 1542 01:20:13,019 --> 01:20:13,859 Don't you have something better 1543 01:20:13,859 --> 01:20:16,946 to do than to bully young girls? 1544 01:20:16,946 --> 01:20:18,143 I wasn't really bullying her. 1545 01:20:18,143 --> 01:20:20,010 We're just good friends. 1546 01:20:20,010 --> 01:20:22,760 You know we go back to Las Vegas. 1547 01:20:23,671 --> 01:20:24,504 [Sam] Yeah. 1548 01:20:24,504 --> 01:20:25,442 We were close. 1549 01:20:25,442 --> 01:20:28,210 Why don't you bully me? 1550 01:20:28,210 --> 01:20:29,088 Huh? 1551 01:20:29,088 --> 01:20:30,921 I mean, I'm your size. 1552 01:20:31,970 --> 01:20:33,719 Yeah, come on, let's go out here. 1553 01:20:33,719 --> 01:20:36,938 Why don't you and I have it out out here, okay? 1554 01:20:36,938 --> 01:20:39,438 I don't wanna embarrass you. 1555 01:20:40,372 --> 01:20:41,205 [Sam] Then get the fuck out of here. 1556 01:20:41,205 --> 01:20:42,038 Some other time, old man. 1557 01:20:42,038 --> 01:20:42,879 [Sam] Then get out of here. 1558 01:20:42,879 --> 01:20:44,845 I'll catch you again. 1559 01:20:44,845 --> 01:20:46,121 Another time. 1560 01:20:46,121 --> 01:20:49,121 [suspenseful music] 1561 01:20:50,580 --> 01:20:52,136 Grandpa. 1562 01:20:52,136 --> 01:20:54,916 You ever come around my daughter again 1563 01:20:54,916 --> 01:20:57,695 and I'll kick your fucking ass. 1564 01:20:57,695 --> 01:20:58,803 Yeah. 1565 01:20:58,803 --> 01:21:01,303 The only thing you can kick is a goddamn mule. 1566 01:21:01,303 --> 01:21:04,303 [suspenseful music] 1567 01:21:06,830 --> 01:21:08,375 Jesus. 1568 01:21:08,375 --> 01:21:09,416 You all right? 1569 01:21:09,416 --> 01:21:12,702 [suspenseful music] 1570 01:21:12,702 --> 01:21:13,587 Yeah. 1571 01:21:13,587 --> 01:21:17,159 [suspenseful music] 1572 01:21:17,159 --> 01:21:18,701 [Sam] God. 1573 01:21:18,701 --> 01:21:21,368 Right here in our own home, huh? 1574 01:21:23,230 --> 01:21:24,063 God. 1575 01:21:24,987 --> 01:21:25,848 Thanks. 1576 01:21:25,848 --> 01:21:28,848 [suspenseful music] 1577 01:21:30,290 --> 01:21:32,873 [gentle music] 1578 01:21:51,707 --> 01:21:52,661 Okay bye. 1579 01:21:52,661 --> 01:21:55,786 [gentle music] 1580 01:21:55,786 --> 01:21:56,619 [Jon] Morning. 1581 01:21:56,619 --> 01:21:57,610 Morning. 1582 01:21:57,610 --> 01:21:59,135 [Jon] You're here pretty early. 1583 01:21:59,135 --> 01:22:00,777 Yeah. 1584 01:22:00,777 --> 01:22:02,789 Just thought I'd get a start on the day. 1585 01:22:02,789 --> 01:22:03,622 Yeah? 1586 01:22:03,622 --> 01:22:07,789 - You are never gonna guess who came to the house. 1587 01:22:10,526 --> 01:22:13,242 Lemley found me reading outside 1588 01:22:13,242 --> 01:22:16,144 and Dad kicked him off the property. 1589 01:22:16,144 --> 01:22:17,491 He did? 1590 01:22:17,491 --> 01:22:18,324 Yeah. 1591 01:22:19,614 --> 01:22:21,882 Dad was totally bad ass. 1592 01:22:21,882 --> 01:22:23,132 Sam did that? 1593 01:22:24,173 --> 01:22:25,818 Wow. 1594 01:22:25,818 --> 01:22:27,068 Way to go, Sam. 1595 01:22:29,301 --> 01:22:32,134 Your dad's a pretty cool guy, huh? 1596 01:22:33,976 --> 01:22:36,229 Yeah, I guess he is. 1597 01:22:36,229 --> 01:22:39,353 Hey thanks for that conversation 1598 01:22:39,353 --> 01:22:41,118 that we had the other night. 1599 01:22:41,118 --> 01:22:43,914 It was really hard for me to tell you all that stuff 1600 01:22:43,914 --> 01:22:46,837 and you just made it so easy 1601 01:22:46,837 --> 01:22:50,250 and you were just so understanding. 1602 01:22:50,250 --> 01:22:51,833 It's my pleasure. 1603 01:22:53,104 --> 01:22:55,687 [gentle music] 1604 01:25:41,584 --> 01:25:44,167 [bright music] 1605 01:26:12,677 --> 01:26:17,360 ♪ Some speak of truth ♪ 1606 01:26:17,360 --> 01:26:20,540 ♪ Blind to the myth ♪ 1607 01:26:20,540 --> 01:26:25,540 ♪ The angular world has no place for the idea ♪