1 00:00:24,160 --> 00:00:29,080 おはようございます 7月11日 日曜6時です 2 00:00:29,080 --> 00:00:33,160 イングランド代表と イタリア代表が 3 00:00:33,160 --> 00:00:36,400 EURO決勝で激突します 4 00:00:36,920 --> 00:00:42,640 イングランド代表ファン 数百万人の願いは 5 00:00:42,640 --> 00:00:47,520 1966年以来の主要大会制覇 6 00:00:47,520 --> 00:00:51,280 試合終了の笛まで あと数秒 7 00:00:51,280 --> 00:00:54,800 イングランドのハーストが 攻める 8 00:00:54,800 --> 00:00:57,440 観客は既にピッチへ 9 00:00:57,440 --> 00:00:59,880 4点目が決まった 10 00:00:59,880 --> 00:01:01,440 “西ドイツ2点” 11 00:01:02,440 --> 00:01:08,440 女王がボビー・ムーアに 世界一の象徴を手渡します 12 00:01:09,000 --> 00:01:14,640 俺たちは優勝した 制覇した 13 00:01:15,160 --> 00:01:18,920 イングランド代表が ついに決勝へ 14 00:01:18,920 --> 00:01:21,520 しかも舞台はウェンブリー 15 00:01:21,520 --> 00:01:27,960 ウェンブリー・スタジアムは サッカーの聖地だ 16 00:01:25,760 --> 00:01:27,960 {\an8}〝立ち入り禁止〞 17 00:01:27,960 --> 00:01:34,760 歴史ある伝説のスタジアムで 一度は訪れるべきだ 18 00:01:34,760 --> 00:01:41,120 世界中が注目してたから 完全な態勢で臨みたかった 19 00:01:41,120 --> 00:01:44,920 生きてる間に イングランドが決勝へ 20 00:01:44,920 --> 00:01:46,600 サッカーが母国(ホーム)へ 21 00:01:46,600 --> 00:01:47,720 {\an8}〝サッカーが母国へ〞 22 00:01:47,720 --> 00:01:49,040 {\an8}〝サッカーが母国へ〞 国中が お祭り騒ぎだった 23 00:01:49,040 --> 00:01:52,200 {\an8}国中が お祭り騒ぎだった 24 00:01:53,400 --> 00:01:57,800 代表チームは 若い才能ぞろいで 25 00:01:57,800 --> 00:02:00,840 国中が心を奪われた 26 00:02:00,840 --> 00:02:02,600 進め イングランド 27 00:02:02,600 --> 00:02:07,600 “サッカーが母国へ”と信じ 歴史に残ると思った 28 00:02:07,600 --> 00:02:13,880 EUROでの優勝は目前 舞台はホームのウェンブリー 29 00:02:13,880 --> 00:02:17,320 まさに嵐の前の静けさでした 30 00:02:17,840 --> 00:02:21,760 人生最大のパーティーへの 招待券 31 00:02:21,760 --> 00:02:24,320 家へ帰さないで 32 00:02:24,320 --> 00:02:26,640 全員やりたい放題 33 00:02:27,440 --> 00:02:29,280 家へ帰さないで 34 00:02:29,280 --> 00:02:31,520 ベロベロになろう 35 00:02:32,360 --> 00:02:37,280 {\an8}街灯や信号に登り 更にエスカレート 36 00:02:37,280 --> 00:02:40,880 ガラスを踏み潰す音だらけで 37 00:02:40,880 --> 00:02:44,680 「宇宙戦争」の世界だった 38 00:02:47,600 --> 00:02:48,920 “カオス” 39 00:02:49,680 --> 00:02:53,760 みんな泥酔して コカインを吸ってた 40 00:02:56,720 --> 00:03:03,600 チケットを持たない数千人の 集団は まるで時限爆弾 41 00:03:07,240 --> 00:03:09,960 次の言葉は“破られた” 42 00:03:11,440 --> 00:03:13,560 目的は侵入だけ 43 00:03:13,560 --> 00:03:14,800 動乱だった 44 00:03:17,880 --> 00:03:20,680 警備員は少なかった 45 00:03:22,880 --> 00:03:27,520 イングランド代表の 55年ぶりの決勝だ 46 00:03:27,520 --> 00:03:32,440 なのに大惨事の寸前なんて 何があった? 47 00:03:33,240 --> 00:03:34,200 何事だ? 48 00:03:34,200 --> 00:03:41,280 EURO2020 ファイナル: 動乱のウェンブリー 49 00:03:43,800 --> 00:03:46,320 見ろ Sky Sports 50 00:03:47,160 --> 00:03:49,600 俺は絶好調だ 51 00:03:49,600 --> 00:03:54,680 イングランド代表チームは 国を反映してる 52 00:03:50,200 --> 00:03:54,680 {\an8}アナウンサー ダレン・ルイス 53 00:03:54,680 --> 00:03:55,480 イングランド代表チームは 国を反映してる 54 00:03:55,480 --> 00:03:58,200 アーセナルとトッテナム 55 00:03:58,200 --> 00:03:59,320 今は仲間 56 00:03:59,840 --> 00:04:00,920 見ろよ 57 00:04:00,920 --> 00:04:03,240 結束に興奮する 58 00:04:03,240 --> 00:04:09,400 多くの黒人選手が 代表にいるのも理由だ 59 00:04:09,400 --> 00:04:13,400 フィリップスがDF陣を抜き 60 00:04:13,920 --> 00:04:16,280 スターリングへ 61 00:04:19,000 --> 00:04:23,600 彼らは若く活気があり 地域になじんでる 62 00:04:23,600 --> 00:04:29,000 若い男女は 親しみを感じるだろう 63 00:04:29,000 --> 00:04:32,360 グループステージ首位通過 64 00:04:32,880 --> 00:04:39,240 チームは好調で スターリングやケインが得点 65 00:04:39,240 --> 00:04:43,280 今年は優勝できると確信した 66 00:04:43,280 --> 00:04:46,800 ショーからグリーリッシュ 67 00:04:47,640 --> 00:04:49,480 ハリー・ケイン 68 00:04:51,000 --> 00:04:53,600 無得点のドイツに2点 69 00:04:53,600 --> 00:04:58,080 ドイツに勝ち 準決勝へ 70 00:04:58,080 --> 00:05:03,160 イングランドが延長戦で 決勝につながるPKを獲得 71 00:05:15,320 --> 00:05:16,760 好機をつかんだ 72 00:05:17,440 --> 00:05:19,800 やっと呪いが解けた 73 00:05:21,480 --> 00:05:26,680 イングランドが主要大会で 決勝に進むのは1966年以来 74 00:05:37,800 --> 00:05:41,000 キックオフまで12時間 75 00:05:43,280 --> 00:05:44,120 “イングランド” 76 00:05:44,120 --> 00:05:46,760 エセックス 77 00:05:48,560 --> 00:05:50,800 僕の手 78 00:05:52,480 --> 00:05:54,480 君の両手に触れる 79 00:05:56,080 --> 00:05:57,080 手を伸ばす 80 00:05:57,080 --> 00:06:01,560 決勝戦の日の動画で 友達もノッてた 81 00:06:03,640 --> 00:06:06,120 可愛いキャロライン 82 00:06:06,120 --> 00:06:08,480 イングランドファン マックス 83 00:06:08,480 --> 00:06:11,480 こんな楽しい時間は初めて 84 00:06:11,480 --> 00:06:14,280 本当に楽しい 85 00:06:16,360 --> 00:06:17,960 サッカーが母国へ 86 00:06:17,960 --> 00:06:24,400 自分の国の優勝シーンを ウェンブリーで見たい 87 00:06:26,720 --> 00:06:30,680 ヨークシャー 88 00:06:30,680 --> 00:06:31,960 {\an8}55年間 実現しなかったから⸺ 89 00:06:31,960 --> 00:06:34,800 {\an8}55年間 実現しなかったから⸺ スポーツ記者 マイク・キーガン 90 00:06:34,800 --> 00:06:34,880 {\an8}スポーツ記者 マイク・キーガン 91 00:06:34,880 --> 00:06:35,840 {\an8}スポーツ記者 マイク・キーガン 歴史的な瞬間を 見たかった 92 00:06:35,840 --> 00:06:38,320 {\an8}歴史的な瞬間を 見たかった 93 00:06:38,320 --> 00:06:40,840 {\an8}〝ペア 8000ポンド〞 94 00:06:38,920 --> 00:06:40,840 チケットは貴重 95 00:06:40,840 --> 00:06:41,880 {\an8}〝買う〞 96 00:06:41,880 --> 00:06:43,120 {\an8}〝半額で〞 97 00:06:43,120 --> 00:06:44,440 {\an8}〝DMして〞 98 00:06:44,440 --> 00:06:45,560 {\an8}〝闇市場〞 99 00:06:45,560 --> 00:06:47,320 {\an8}〝最高額で売る〞 100 00:06:46,680 --> 00:06:51,840 私は幸い600ポンド強で チケットを買えた 101 00:06:51,840 --> 00:06:52,640 {\an8}〝EURO2020 決勝 チケット〞 102 00:06:52,640 --> 00:06:55,240 {\an8}〝EURO2020 決勝 チケット〞 ネットでは数千ポンド 103 00:06:55,240 --> 00:06:55,320 {\an8}ネットでは数千ポンド 104 00:06:55,320 --> 00:06:56,600 {\an8}ネットでは数千ポンド 〝販売中〞 105 00:06:59,240 --> 00:07:01,160 “8750ポンド希望” 106 00:07:01,160 --> 00:07:04,440 法外な金額でバカげてる 107 00:07:07,040 --> 00:07:11,400 {\an8}シュロップシャー 108 00:07:08,920 --> 00:07:15,800 EUROの決勝のチケットは 手に入らなかったが 109 00:07:13,040 --> 00:07:16,240 {\an8}イングランドファン ダン 110 00:07:15,880 --> 00:07:19,280 家で観戦するのは論外だ 111 00:07:20,120 --> 00:07:26,120 サッカーは常に人生の中心で 幸せをくれる 112 00:07:26,640 --> 00:07:32,520 代表の試合があると 元気になり一体感に興奮する 113 00:07:33,120 --> 00:07:37,720 あの感覚は うまく説明できない 114 00:07:37,720 --> 00:07:44,440 “絶対 観戦する”という 思いしか頭になかった 115 00:07:46,120 --> 00:07:48,120 こちらはtalkSPORT 116 00:07:48,120 --> 00:07:51,160 {\an8}キックオフまで10時間半 117 00:07:48,880 --> 00:07:54,200 サウスゲート監督が 取材に応じました 118 00:07:54,200 --> 00:07:57,640 道路では クラクションを鳴らされ 119 00:07:57,640 --> 00:08:00,080 車にはイングランド国旗 120 00:08:00,080 --> 00:08:01,600 熱気が伝わる 121 00:08:01,600 --> 00:08:05,160 イングランドの国旗だらけ 122 00:08:05,160 --> 00:08:07,280 {\an8}〝頑張れイングランド〞 サッカーが母国へ 123 00:08:07,280 --> 00:08:07,360 {\an8}〝頑張れイングランド〞 124 00:08:07,360 --> 00:08:08,480 {\an8}〝頑張れイングランド〞 母国へ 125 00:08:08,480 --> 00:08:09,320 {\an8}〝頑張れイングランド〞 126 00:08:09,320 --> 00:08:09,760 {\an8}〝目的地は ウェンブリー〞 127 00:08:09,760 --> 00:08:12,080 {\an8}〝目的地は ウェンブリー〞 監督 みんな応援してます 128 00:08:12,080 --> 00:08:12,960 {\an8}監督 みんな応援してます 129 00:08:12,960 --> 00:08:19,200 決勝を生で見るなんて 非現実的で信じられなかった 130 00:08:20,000 --> 00:08:23,360 義父が車で迎えにきて 131 00:08:23,360 --> 00:08:27,800 ラジオを聞いたら 現実感が湧いてきた 132 00:08:27,800 --> 00:08:30,160 “ブレント・クロス” 133 00:08:30,640 --> 00:08:32,760 サッカーが母国へ 134 00:08:36,960 --> 00:08:39,760 ロンドンへの道中では 135 00:08:39,760 --> 00:08:44,280 どの車でも 全員 決勝のことを考えてる 136 00:08:43,320 --> 00:08:45,440 {\an8}〝EURO開催 渋滞予報〞 137 00:08:46,960 --> 00:08:49,720 {\an8}〝5歳から この日を待ってた〞 138 00:08:51,720 --> 00:08:53,880 いけ イングランド 139 00:08:54,360 --> 00:08:56,800 {\an8}〝イングランド やっちまえ〞 140 00:08:59,280 --> 00:09:02,360 {\an8}〝このチームが大好き〞 141 00:09:05,720 --> 00:09:09,680 イングランド代表の ファンとして 142 00:09:09,680 --> 00:09:13,360 つらい瞬間を全て覚えてる 143 00:09:14,000 --> 00:09:16,360 イングランドがW杯敗退 144 00:09:16,360 --> 00:09:21,360 西ドイツが PK戦の末 決勝へ 145 00:09:21,360 --> 00:09:24,760 1986年メキシコ大会を 覚えてる 146 00:09:24,760 --> 00:09:28,560 ボールは中盤からゴールへ 147 00:09:28,560 --> 00:09:30,760 マラドーナが得点 148 00:09:30,760 --> 00:09:34,080 うちはカトリックで 敬虔(けいけん)な母は 149 00:09:34,080 --> 00:09:38,320 “まだ終わってないから 祈りなさい” 150 00:09:38,320 --> 00:09:44,240 私は階段の下で ひざまずき 聖母や神に祈った 151 00:09:44,240 --> 00:09:49,680 マラドーナの左手ゴールに イングランドは激怒 152 00:09:49,680 --> 00:09:51,800 私は取り乱した 153 00:09:52,640 --> 00:09:59,000 階段で祈っていた子供の私に 言ってあげたかった 154 00:09:59,520 --> 00:10:05,040 “大人になれば EUROで イングランドが優勝する” 155 00:10:05,040 --> 00:10:08,360 “ウェンブリーで 生で見られるよ” 156 00:10:08,360 --> 00:10:10,800 こちらはtalkSPORT 157 00:10:11,280 --> 00:10:16,640 監督が今夜の相手イタリアの 脅威を語りました 158 00:10:16,640 --> 00:10:23,000 驚異的な勢いだ 過去30試合で無敗だからね 159 00:10:23,000 --> 00:10:26,000 見事なチームだよ 160 00:10:29,120 --> 00:10:33,920 ロンドン南部 161 00:10:37,360 --> 00:10:42,000 サッカーとは愛 感情 人々を結ぶもの 162 00:10:43,600 --> 00:10:49,360 私はイタリア南部 ブリンディジの出身だ 163 00:10:50,200 --> 00:10:53,120 ロンドンに来たのは1993年 164 00:10:54,120 --> 00:10:59,600 娘のマヤがイギリス人かつ イタリア人なのを 165 00:10:54,640 --> 00:10:59,600 {\an8}イタリアファン ジャンルカ 166 00:10:59,600 --> 00:11:00,280 娘のマヤがイギリス人かつ イタリア人なのを 167 00:11:00,280 --> 00:11:01,880 誇りに思う 168 00:11:01,880 --> 00:11:07,880 でも イタリアのルーツを サッカーで感じてほしい 169 00:11:07,880 --> 00:11:12,560 決勝戦には いくらでも払うつもりだった 170 00:11:13,040 --> 00:11:18,280 娘にチケットを買ったのが うれしく誇らしい 171 00:11:18,280 --> 00:11:23,120 ウェンブリーで決勝戦を 父親と見た証拠だ 172 00:11:32,200 --> 00:11:37,800 スタジアムの向かいに泊まり 歩くとアーチが見えた 173 00:11:37,800 --> 00:11:40,480 責任を痛感したよ 174 00:11:38,720 --> 00:11:40,760 {\an8}サッカー協会(FA) リアム・ボイラン 175 00:11:40,560 --> 00:11:43,080 この巨大な競技場で 176 00:11:40,840 --> 00:11:43,080 {\an8}ウェンブリー・ スタジアム責任者 177 00:11:43,080 --> 00:11:44,040 この巨大な競技場で 178 00:11:44,040 --> 00:11:48,440 すばらしいイベントを 開催するんだと 179 00:11:48,920 --> 00:11:50,680 目まいがした 180 00:11:51,200 --> 00:11:54,440 壮大な1日の始まりに⸺ 181 00:11:54,440 --> 00:11:58,520 気が引き締まったよ 182 00:12:00,760 --> 00:12:06,640 プレーはしないが 安全面の責任を負っている 183 00:12:07,120 --> 00:12:12,280 魔法の かかった 世界一のスタジアムのね 184 00:12:15,000 --> 00:12:15,960 部下に 185 00:12:15,960 --> 00:12:22,640 “君たちは運営側という 特権的な立場だ”と伝えた 186 00:12:23,720 --> 00:12:27,080 “国民的なイベントだぞ” 187 00:12:27,720 --> 00:12:31,720 “我々は ウェンブリー・スタジアム” 188 00:12:40,160 --> 00:12:43,360 キックオフまで9時間半 189 00:12:43,360 --> 00:12:48,480 母は僕を駅へ送り “トラブルに気をつけて” 190 00:12:48,480 --> 00:12:49,880 僕は“ああ” 191 00:12:49,880 --> 00:12:52,840 スーパー スーパー・ジャック 192 00:12:52,840 --> 00:12:56,720 見てのとおり みんな大騒ぎ 193 00:12:57,320 --> 00:13:04,120 他の乗客には迷惑だったかも でも特別な日だからね 194 00:13:04,120 --> 00:13:07,800 俺は死ぬまで イングランド人 195 00:13:07,800 --> 00:13:10,760 可愛いキャロライン 196 00:13:10,760 --> 00:13:16,880 ウェンブリーでの観戦に 月収を つぎ込む覚悟だった 197 00:13:16,880 --> 00:13:18,040 だから 198 00:13:18,040 --> 00:13:24,360 2000ポンドを誰かの前に 差し出そうと思った 199 00:13:24,360 --> 00:13:27,280 相手は断れないはず 200 00:13:27,280 --> 00:13:33,000 1試合に数千ポンドの チケット代は出せない 201 00:13:33,000 --> 00:13:35,600 僕の目的はパーティー 202 00:13:35,600 --> 00:13:42,960 ハリー・マグワイア 203 00:13:42,960 --> 00:13:46,000 飲み物はウォッカと イエーガーマイスター 204 00:13:46,000 --> 00:13:48,520 頭はクソデカい 205 00:13:49,000 --> 00:13:50,560 ヤバいな 206 00:13:50,560 --> 00:13:55,000 ただ飲んで 声援を送り 歌う 207 00:13:55,000 --> 00:14:00,440 笑顔と赤と白の世界が 待ちきれなかった 208 00:14:01,240 --> 00:14:05,120 ここで ビールを飲み干したい 209 00:14:05,120 --> 00:14:07,520 家へ帰さないで 210 00:14:07,520 --> 00:14:10,760 イングランド人で 誇らしかった 211 00:14:10,760 --> 00:14:19,440 サッカーが母国へ 212 00:14:19,440 --> 00:14:24,400 駅の出口から オリンピック・ウェイを見て 213 00:14:24,400 --> 00:14:26,280 ただ圧倒された 214 00:14:26,280 --> 00:14:29,240 家へ帰さないで 215 00:14:30,720 --> 00:14:36,480 まだ朝の10時半なのに 通りはパーティー状態だった 216 00:14:36,480 --> 00:14:38,960 可愛いキャロライン 217 00:14:40,920 --> 00:14:44,160 こんな楽しい時間は... 218 00:14:44,160 --> 00:14:47,760 本当に楽しい 219 00:14:50,280 --> 00:14:54,920 現場に着き “決勝の地 ウェンブリーだ”と思った 220 00:14:54,920 --> 00:14:57,520 あの時は皆 喜んでた 221 00:14:57,520 --> 00:15:03,840 多くの仕事をしたが サッカー場で働くのは初めて 222 00:15:00,840 --> 00:15:03,840 {\an8}ウェンブリー警備員 タズ 223 00:15:03,840 --> 00:15:07,360 ファンとして 観戦したかったが 224 00:15:07,360 --> 00:15:09,600 数千ポンドかかる 225 00:15:09,600 --> 00:15:14,560 残念だが そんな金額 警備員には払えない 226 00:15:16,240 --> 00:15:19,640 大会のストラップは もう手に入らない 227 00:15:20,880 --> 00:15:27,560 宝物として取っておいて 将来 子供たちに見せる 228 00:15:27,560 --> 00:15:31,920 あの場にいたと 信じてもらうためにね 229 00:15:32,400 --> 00:15:35,200 ウソじゃないって証拠さ 230 00:15:37,320 --> 00:15:43,840 イングランドが優勝するなら その場にいて歓声を聞きたい 231 00:15:43,840 --> 00:15:46,560 イングランドは もう決勝に進めない 232 00:15:50,880 --> 00:15:55,520 いよいよです こちらはEuro GameDay Live 233 00:15:55,520 --> 00:15:59,400 決勝の地はウェンブリー 行方は? 234 00:15:59,400 --> 00:16:02,680 イングランド優勝 サッカーが母国へ 235 00:16:02,680 --> 00:16:04,520 2対1で勝つ 236 00:16:04,520 --> 00:16:06,240 得点者は? 237 00:16:06,240 --> 00:16:08,480 ケインとスターリング 238 00:16:08,480 --> 00:16:11,080 勝者はイングランド 239 00:16:11,080 --> 00:16:13,560 いけ イングランド 240 00:16:15,440 --> 00:16:16,840 やってみろ 241 00:16:18,320 --> 00:16:21,880 ついに決勝戦 重要な1日です 242 00:16:21,880 --> 00:16:26,600 5週間 代表のキャンプに 同行して 243 00:16:26,600 --> 00:16:29,640 ラジオで毎日 中継した 244 00:16:31,360 --> 00:16:35,280 スポーツ放送で 最大の出来事よ 245 00:16:32,120 --> 00:16:35,280 {\an8}アナウンサー エマ・ソンダース 246 00:16:35,280 --> 00:16:39,600 こんな機会 信じられなかった 247 00:16:39,600 --> 00:16:40,920 歌う? 248 00:16:40,920 --> 00:16:44,360 じゃあ Daily Euros全員と 249 00:16:44,360 --> 00:16:47,760 EUROは最初から好調だった 250 00:16:47,760 --> 00:16:50,520 手を伸ばす 251 00:16:50,520 --> 00:16:53,120 僕に触れる 252 00:16:53,120 --> 00:16:57,760 君に触れる 253 00:16:57,760 --> 00:17:00,840 可愛いキャロライン 254 00:17:04,040 --> 00:17:09,240 代表選手たちが若いのを 忘れそうになる 255 00:17:09,240 --> 00:17:12,880 彼らは まだ少年みたいなの 256 00:17:15,480 --> 00:17:17,720 ブカヨ・サカは10代 257 00:17:17,720 --> 00:17:23,000 でもイングランド代表として 国を背負ってる 258 00:17:23,000 --> 00:17:26,520 彼のほうが練習で多くゴール 259 00:17:26,520 --> 00:17:29,600 いい練習だった 何点 入れた? 260 00:17:29,600 --> 00:17:31,200 今季の得点は? 261 00:17:31,200 --> 00:17:32,280 一緒だ 262 00:17:32,280 --> 00:17:37,440 だけど 間違いなく 特別な人たちよ 263 00:17:37,440 --> 00:17:43,840 オーラに圧倒されたのは マーカス・ラッシュフォード 264 00:17:43,840 --> 00:17:46,080 {\an8}130万人の子供が 265 00:17:46,080 --> 00:17:50,320 {\an8}無料の食事券を 夏休み中も もらえます 266 00:17:50,320 --> 00:17:53,680 {\an8}ラッシュフォード選手が 尽力しました 267 00:17:53,680 --> 00:17:58,760 このチームは 信念のため立ち上がれる 268 00:17:56,160 --> 00:17:59,920 {\an8}〝苦闘こそ 目的の実現に最重要〞 269 00:18:01,320 --> 00:18:05,320 彼らの使命はEURO優勝だけど 270 00:18:05,320 --> 00:18:10,600 単なる目的を超え 国中に誇りをもたらしてた 271 00:18:11,400 --> 00:18:14,160 幸福と栄光を 272 00:18:16,280 --> 00:18:19,520 キックオフまで8時間半 273 00:18:20,120 --> 00:18:23,440 神よ 女王を守りたまえ 274 00:18:25,840 --> 00:18:31,600 チケットがなくても ウェンブリーに向かうのは 275 00:18:31,600 --> 00:18:37,320 この雰囲気を体験し パーティーをしたいからです 276 00:18:37,320 --> 00:18:41,760 私は運営チームの中で 最初に現地へ 277 00:18:41,760 --> 00:18:43,880 ぐるっと歩き 278 00:18:43,760 --> 00:18:47,040 {\an8}ブレント区 運営責任者 クリス・ホワイト 279 00:18:43,960 --> 00:18:48,720 状況や必要な対応を 確認するつもりだった 280 00:18:48,720 --> 00:18:50,040 ウェンブリー 281 00:18:51,560 --> 00:18:56,840 酒だらけの電車や地下鉄から 大勢が降りていた 282 00:18:58,640 --> 00:19:02,000 地元の酒店は大繁盛 283 00:19:02,000 --> 00:19:03,800 店への行列だ 284 00:19:03,800 --> 00:19:05,040 クソ長い 285 00:19:05,040 --> 00:19:10,520 イングランド イングランド 286 00:19:10,520 --> 00:19:12,680 みんな泥酔してた 287 00:19:13,480 --> 00:19:16,560 試合開始は夜8時なのにね 288 00:19:16,560 --> 00:19:22,800 家へ帰さないで 仕事に行きたくない 289 00:19:22,800 --> 00:19:26,000 ここで ビールを飲み干したい 290 00:19:26,000 --> 00:19:27,360 帰さないで 291 00:19:27,360 --> 00:19:31,800 {\an8}ビール抜きじゃ サッカーを楽しめない 292 00:19:31,800 --> 00:19:37,640 {\an8}運動靴を履かずに 走るようなものだ 293 00:19:37,640 --> 00:19:41,840 ビールなしでも楽しめるが 294 00:19:41,840 --> 00:19:44,800 飲めば もっと面白くなる 295 00:19:44,800 --> 00:19:46,240 Sと叫んで 296 00:19:46,760 --> 00:19:47,960 次はC 297 00:19:48,640 --> 00:19:49,840 最後はO 298 00:19:52,600 --> 00:19:57,120 ディスコ(DISCO)みたいに 踊りまくろう 299 00:19:57,120 --> 00:19:58,960 みんな準備万全 300 00:20:00,320 --> 00:20:04,720 最高のイベントに 参加するチャンスだ 301 00:20:06,000 --> 00:20:10,720 コロナで閉じ込められ 自由を求めてた 302 00:20:10,720 --> 00:20:20,080 家へ帰さないで 仕事に行きたくない 303 00:20:20,080 --> 00:20:23,480 俺はロックダウン中 毎日⸺ 304 00:20:23,480 --> 00:20:28,360 自宅やベッドで 長い時間を過ごした 305 00:20:30,520 --> 00:20:33,400 完全に生気を奪われたよ 306 00:20:34,480 --> 00:20:38,360 ほぼずっと落ち込んでた 307 00:20:39,240 --> 00:20:42,720 長期間 家から出られなかった 308 00:20:45,760 --> 00:20:52,040 俺たち人間は外にいるべきで 気がめいるのは当然だ 309 00:20:53,320 --> 00:20:59,640 みんなストレスがたまり 羽目を外したがってた 310 00:21:09,040 --> 00:21:11,600 ハリー・マグワイア 311 00:21:11,600 --> 00:21:14,520 飲み物はウォッカと イエーガーマイスター 312 00:21:14,520 --> 00:21:16,840 頭はクソデカい 313 00:21:20,680 --> 00:21:25,200 最高の日だ チケットはないが遊びにきた 314 00:21:25,200 --> 00:21:31,360 母に“郊外へ”と言ったが ウェンブリーに来て大正解 315 00:21:31,360 --> 00:21:33,960 母さん 見てたら謝る 316 00:21:38,720 --> 00:21:41,000 {\an8}〝オリンピック・ウェイ ヤバい〞 317 00:21:41,000 --> 00:21:43,520 {\an8}〝フルチン男がいる〞 318 00:21:43,520 --> 00:21:45,480 {\an8}〝チンコ決勝戦〞 319 00:21:45,480 --> 00:21:48,600 {\an8}〝イングランド対 イタリア〞 320 00:21:50,440 --> 00:21:53,760 オリンピック・ウェイに 繰り出して 321 00:21:53,760 --> 00:21:58,200 歴史的な決勝前に 昼から飲酒してる 322 00:21:58,200 --> 00:22:03,280 みんな“パーティーできて うれしい”って 323 00:22:09,480 --> 00:22:11,880 {\an8}〝フレアの再来〞 324 00:22:11,880 --> 00:22:14,240 {\an8}〝これぞ かがり火〞 325 00:22:14,240 --> 00:22:16,680 {\an8}〝一味違う ロケットマン〞 326 00:22:16,680 --> 00:22:21,000 {\an8}〝彼はダイナマイト〞 327 00:22:21,000 --> 00:22:23,800 1 2 3 4 ハリー・マグワイア 328 00:22:23,800 --> 00:22:29,880 みんな待ち望んでた ベロベロになるのをね 329 00:22:31,560 --> 00:22:33,400 サッカーが母国へ 330 00:22:36,680 --> 00:22:40,240 イングランド代表に 国中が喝采 331 00:22:40,240 --> 00:22:42,840 監督のおかげでしょう 332 00:22:42,840 --> 00:22:48,440 優れた代表選手たちから チームを組んでます 333 00:22:48,440 --> 00:22:53,320 フォーメーションは 変えるんでしょうか 334 00:22:52,880 --> 00:22:55,280 {\an8}ロンドン東部 335 00:22:58,160 --> 00:23:01,160 落ち着かない朝だった 336 00:23:01,160 --> 00:23:04,800 “イングランドの決勝だ” 337 00:23:01,760 --> 00:23:04,800 {\an8}イングランドファン ケビン 338 00:23:05,400 --> 00:23:09,120 “優勝するのか また負けるのか” 339 00:23:09,880 --> 00:23:14,040 最初の記憶は 代表戦でのオーウェン 340 00:23:14,040 --> 00:23:18,880 父が隣で “何してる 早く打て”と 341 00:23:18,880 --> 00:23:22,080 オーウェンが切り込む 342 00:23:22,800 --> 00:23:25,120 そしてシュート 343 00:23:25,120 --> 00:23:27,400 父も姉も大興奮 344 00:23:27,400 --> 00:23:30,680 母は“ソファから下りて!” 345 00:23:32,240 --> 00:23:36,280 大会の度 イングランド国旗を家の前へ 346 00:23:36,280 --> 00:23:40,520 “イギリス国民戦線め”と 有色人種は思ったかも 347 00:23:40,520 --> 00:23:42,520 でも僕らはアジア系 348 00:23:43,160 --> 00:23:45,960 成長するにつれ分かった 349 00:23:45,960 --> 00:23:50,320 一部の人々にとって 僕はイングランド人じゃなく 350 00:23:50,320 --> 00:23:52,040 有色人種 351 00:23:52,040 --> 00:23:58,640 イングランドを応援するのは ミッドランズ生まれだから 352 00:23:59,480 --> 00:24:04,080 今の代表選手たちは 多様なルーツを持つ 353 00:24:04,080 --> 00:24:09,600 チームの団結で イングランドが まとまった 354 00:24:10,080 --> 00:24:15,840 ウェンブリーで その一員に なるのが楽しみだった 355 00:24:19,600 --> 00:24:23,360 キックオフまで8時間15分 356 00:24:26,800 --> 00:24:31,080 オリンピック・ウェイで 歌ってたら 357 00:24:31,080 --> 00:24:35,440 バスが見え “僕の輝く時だ”と思った 358 00:24:37,160 --> 00:24:40,040 周りも“登れよ”って 359 00:24:43,320 --> 00:24:49,080 僕は投げられる酒を飲み キャッチできないと... 360 00:24:49,600 --> 00:24:52,480 “これは現実世界” 361 00:24:53,680 --> 00:24:58,720 みんなに撮影され スター気分で最高だった 362 00:24:58,720 --> 00:25:00,400 暴れまくろう 363 00:25:03,440 --> 00:25:06,960 暴れまくろう そうしよう 364 00:25:11,920 --> 00:25:15,160 そのうち大勢がバスの上へ 365 00:25:15,680 --> 00:25:21,440 もう僕は譲るつもりだったが 結局 楽しむことに 366 00:25:22,040 --> 00:25:23,640 サッカーが母国へ 367 00:25:23,640 --> 00:25:25,040 母国へ 368 00:25:25,040 --> 00:25:26,960 サッカーが母国へ 369 00:25:26,960 --> 00:25:30,640 “ずっと笑顔だ”と言われて 370 00:25:30,640 --> 00:25:34,240 “君らも今を楽しんどけ”と 371 00:25:34,760 --> 00:25:39,280 俺は死ぬまで イングランド人 372 00:25:39,280 --> 00:25:43,880 我々の仕事は 現場で群衆に対応すること 373 00:25:43,880 --> 00:25:50,360 スタジアム内外の一般市民の 安全を守るのが重要だ 374 00:25:50,360 --> 00:25:53,000 キックオフ前でもね 375 00:25:55,000 --> 00:26:00,040 オリンピック・ウェイで 手に余る状況を見た 376 00:26:03,200 --> 00:26:04,880 困ってるな 377 00:26:06,760 --> 00:26:09,600 ハリー・マグワイア 378 00:26:11,800 --> 00:26:13,920 頭はクソデカい 379 00:26:13,920 --> 00:26:20,600 人々は既に酩酊(めいてい)状態で ドラッグも使っている様子 380 00:26:20,600 --> 00:26:25,960 もうそんな状態じゃ 悪化する一方だ 381 00:26:30,560 --> 00:26:33,680 キックオフまで5時間45分 382 00:26:33,680 --> 00:26:36,160 仕事に行きたくない 383 00:26:36,160 --> 00:26:39,320 ここで コカインを吸いたい 384 00:26:39,320 --> 00:26:42,360 お願い 家へ帰さないで 385 00:26:42,360 --> 00:26:44,960 最終結果と得点者は? 386 00:26:44,960 --> 00:26:46,600 結果だと? 387 00:26:46,600 --> 00:26:52,040 いいか そんな調子で 俺のダチに会ってみろ 388 00:26:52,040 --> 00:26:55,280 スパゲティで絞殺する 389 00:27:01,400 --> 00:27:03,000 鼻血じゃ? 390 00:27:03,000 --> 00:27:04,440 そうだな 391 00:27:05,000 --> 00:27:07,840 {\an8}〝勝敗に関係なく コカイン日和〞 392 00:27:07,840 --> 00:27:09,840 {\an8}〝今朝の歯磨き粉は コカイン〞 393 00:27:09,840 --> 00:27:11,000 {\an8}〝今朝の歯磨き粉は コカイン〞 大混乱です 394 00:27:11,000 --> 00:27:11,080 {\an8}〝今朝の歯磨き粉は コカイン〞 395 00:27:11,080 --> 00:27:11,520 {\an8}〝今朝の歯磨き粉は コカイン〞 缶が投げ散らかされ... 396 00:27:11,520 --> 00:27:11,600 {\an8}缶が投げ散らかされ... 397 00:27:11,600 --> 00:27:14,080 {\an8}缶が投げ散らかされ... 〝ドラッグだらけ〞 398 00:27:14,080 --> 00:27:14,640 {\an8}缶が投げ散らかされ... 399 00:27:14,640 --> 00:27:19,080 こんな状況 初めて見ましたが 400 00:27:19,080 --> 00:27:21,880 人生初の決勝です 401 00:27:21,880 --> 00:27:26,720 どんな大会でも 決勝なら集まり... 402 00:27:26,720 --> 00:27:31,360 泥酔による大混乱が ニュースに 403 00:27:32,320 --> 00:27:36,800 そこら中に 瓶や缶が落ちていた 404 00:27:36,800 --> 00:27:42,400 ビールの入った瓶もあれば 空き瓶もあり 405 00:27:42,400 --> 00:27:46,800 その危険性を 誰も気にしてなかった 406 00:27:49,240 --> 00:27:56,200 {\an8}〝あらゆる場所が カオス〞 407 00:27:50,520 --> 00:27:56,400 臨時の救護所を区民館の外に 設置する必要があった 408 00:27:57,360 --> 00:28:01,000 ガラスによるケガを覚えてる 409 00:28:01,000 --> 00:28:06,080 血に包帯 必死に 手当てしようとする人々 410 00:28:06,080 --> 00:28:08,640 戦場のようだった 411 00:28:14,440 --> 00:28:16,800 {\an8}私は制御室にいて 412 00:28:16,800 --> 00:28:22,480 {\an8}泥酔したファンの 危険な状態を見た 413 00:28:22,960 --> 00:28:28,840 配置されている警官は少なく 支援が必要だった 414 00:28:25,920 --> 00:28:28,840 {\an8}FA イベント責任者 クリス・ブライアント 415 00:28:33,480 --> 00:28:37,800 みんなが 待ち望んでいた試合なのに⸺ 416 00:28:37,800 --> 00:28:44,080 はるかに重大な状況により すっかり かすんでしまった 417 00:28:46,720 --> 00:28:49,360 現地で“警察は?”と思った 418 00:28:50,040 --> 00:28:52,960 いたのは地元警察だけ 419 00:28:52,960 --> 00:28:57,560 主要な部隊は 午後3時に着く計画だった 420 00:28:57,560 --> 00:29:03,760 決勝当日 ロンドン中心部に 影響が出ると警察は考えた 421 00:29:03,760 --> 00:29:06,920 大会中も そこを監視 422 00:29:10,520 --> 00:29:15,680 中心部に焦点を当て 準備や配置をした 423 00:29:23,840 --> 00:29:29,200 でも 決勝当日は ウェンブリーに影響が出た 424 00:29:31,720 --> 00:29:37,640 チケットのないファンたちが スタジアムの すぐ外にいて 425 00:29:37,640 --> 00:29:39,720 人出は更に増える 426 00:29:39,720 --> 00:29:42,760 警察の支援が より早く必要だった 427 00:29:51,120 --> 00:29:57,000 ウェンブリーに着いて 駅に降り立つと 428 00:29:57,520 --> 00:29:59,360 人だらけだった 429 00:29:59,360 --> 00:30:03,920 1 2 3 4 ハリー・マグワイア 430 00:30:04,680 --> 00:30:09,840 イタリア人はいなくて 包囲され劣勢と感じた 431 00:30:09,840 --> 00:30:18,920 パスタをケツに 突っ込んどけ 432 00:30:18,920 --> 00:30:22,960 その瞬間 初めて 身の危険を感じた 433 00:30:25,040 --> 00:30:30,280 現地で惨状を実際に見た 434 00:30:27,120 --> 00:30:30,280 {\an8}ブレント区 事務総長 キャロリン・ダウンズ 435 00:30:30,280 --> 00:30:34,200 信号や街灯 木々が 破壊されてた 436 00:30:34,200 --> 00:30:40,640 爆発でもあったみたいで がれきが一面に散乱してた 437 00:30:42,200 --> 00:30:46,520 ウェンブリーには 何度も行ってるが... 438 00:30:47,040 --> 00:30:53,680 「宇宙戦争」の世界みたいで 普段の試合の日とは大違い 439 00:30:53,680 --> 00:30:59,160 この人たち全員が チケットを持ってるはずない 440 00:31:00,840 --> 00:31:03,840 大勢のファンが観戦に来る 441 00:31:03,840 --> 00:31:08,120 でも この人混みを通れる? 442 00:31:11,480 --> 00:31:15,400 警察に早急な支援を 要請したので 443 00:31:15,400 --> 00:31:19,520 部隊は午後3時より前に 現場に到着 444 00:31:19,520 --> 00:31:21,760 問題は 445 00:31:21,760 --> 00:31:27,440 多くの蛮行が 既に まかり通っていること 446 00:31:28,080 --> 00:31:33,800 狭いエリアに 泥酔した人々が密集していた 447 00:31:34,600 --> 00:31:38,760 {\an8}スタジアムを開け 彼らが なだれ込むのを 448 00:31:38,760 --> 00:31:41,320 {\an8}全員 懸念してた 449 00:31:46,920 --> 00:31:50,720 大会中はフェンスを設置した 450 00:31:50,040 --> 00:31:54,120 {\an8}スタジアム外部フェンス 451 00:31:50,800 --> 00:31:54,120 コロナのチェックもあるので 452 00:31:54,120 --> 00:31:54,840 {\an8}スタジアム外部フェンス 453 00:31:54,200 --> 00:31:58,040 入り口を歩いて通過できない 454 00:31:54,920 --> 00:31:58,040 {\an8}スペイン入り口 オリンピック入り口 455 00:31:58,040 --> 00:31:59,320 入り口を歩いて通過できない 456 00:31:58,120 --> 00:32:05,120 {\an8}回転ゲート 457 00:31:59,800 --> 00:32:05,400 午後4時半に 入り口を開放した 458 00:32:06,360 --> 00:32:11,560 まずオリンピック入り口で チェックを受けた 459 00:32:11,560 --> 00:32:14,320 前の男性が通過して 460 00:32:13,360 --> 00:32:15,320 {\an8}〝コロナ チケットの チェック〞 461 00:32:14,400 --> 00:32:20,200 お祝い事でもあったような 顔をしてた 462 00:32:20,200 --> 00:32:24,080 友人に“通れたぞ!”と言い 463 00:32:24,080 --> 00:32:27,920 偽のチケットを持っていた 464 00:32:29,040 --> 00:32:33,080 チケットのないファンは 大勢いる 465 00:32:33,080 --> 00:32:37,240 係員や警備員の数は 少なすぎた 466 00:32:37,760 --> 00:32:40,920 {\an8}〝チケット 売ってください〞 467 00:32:39,520 --> 00:32:43,200 絶対 観戦すると決めてた 468 00:32:44,640 --> 00:32:48,400 オリンピック・ウェイで 尋ね回ろうと思った 469 00:32:48,880 --> 00:32:52,480 “チケットを 売りません?”と 470 00:32:52,480 --> 00:32:57,320 俺の頼みに 誰も耳を貸さなかった 471 00:32:57,840 --> 00:33:03,080 はるばる来て 2500ポンド払う覚悟だった 472 00:33:03,560 --> 00:33:08,160 だが どこでも見られない 可能性が出てきた 473 00:33:17,920 --> 00:33:23,920 私たちは いきなり 瓶や缶を投げつけられた 474 00:33:23,920 --> 00:33:30,280 1回だけだと思ったら もっと飛んできた 475 00:33:31,120 --> 00:33:36,000 イングランドファンに囲まれ 攻撃を受けた 476 00:33:36,720 --> 00:33:40,640 彼らに中指を突き立てられ 477 00:33:40,640 --> 00:33:44,440 私の頭の中は 娘を守ることだけ 478 00:33:46,680 --> 00:33:52,560 イタリア人の集団を 見つけると すぐ叫んできた 479 00:33:52,560 --> 00:33:56,360 “こっちへ 2人じゃ危ない”と 480 00:33:57,040 --> 00:34:00,320 彼らは娘を囲んでくれた 481 00:34:00,840 --> 00:34:05,880 私は娘の顔と頭頂部を リュックで覆った 482 00:34:10,760 --> 00:34:13,080 みんなで歩き出し 483 00:34:13,080 --> 00:34:18,040 娘は顔を下に向けて 守られながら進んだ 484 00:34:18,640 --> 00:34:22,720 私は親として 少し反省していた 485 00:34:23,240 --> 00:34:27,280 この試合に 娘を連れてきたことをね 486 00:34:32,320 --> 00:34:38,800 警察は私たちに気付くと すぐに囲んで護衛してくれた 487 00:34:43,360 --> 00:34:45,880 私は義父と一緒にいた 488 00:34:45,880 --> 00:34:50,680 義父は健康だが70歳だ 489 00:34:51,200 --> 00:34:57,280 入り口のある場所へ着くと 驚きの光景が目に入った 490 00:34:58,440 --> 00:35:02,400 “どう通り抜ける?”と 思った 491 00:35:04,120 --> 00:35:08,760 オリンピック・ウェイは チケットのないファンだらけ 492 00:35:08,760 --> 00:35:14,120 警備員も係員も警官も 少なすぎたが 493 00:35:14,120 --> 00:35:16,840 回転ゲートは もう開く 494 00:35:16,840 --> 00:35:20,960 チケットのない人々は 知っていた 495 00:35:20,960 --> 00:35:23,720 {\an8}2万3000の 空席があると 496 00:35:23,720 --> 00:35:26,120 {\an8}理由はコロナの規制 497 00:35:26,120 --> 00:35:29,760 {\an8}完全に 嵐が起きる状況だった 498 00:35:34,160 --> 00:35:37,320 私が現場の係員なら 499 00:35:38,560 --> 00:35:41,360 確実に おびえていた 500 00:35:47,240 --> 00:35:50,680 友人からは警告された 501 00:35:50,680 --> 00:35:57,000 みんな“イングランドが 決勝で負けたら殺される” 502 00:35:57,000 --> 00:36:00,920 “でも働きたい”と答えた 503 00:36:04,320 --> 00:36:07,960 オリンピック・ウェイを 見ると 504 00:36:07,960 --> 00:36:11,600 チケットはなく 入場したいファンが多数 505 00:36:11,600 --> 00:36:14,520 警備員は少なかった 506 00:36:15,880 --> 00:36:18,080 史上最高の日だ 507 00:36:18,080 --> 00:36:23,720 こんな機会もうないから ファンは生で見たがる 508 00:36:24,640 --> 00:36:26,840 十分 注意すべきだ 509 00:36:26,840 --> 00:36:28,960 “待って (ホールド・オン)サッカーが母国へ” 510 00:36:28,960 --> 00:36:31,200 “僕のヒーロー ライス” 511 00:36:35,920 --> 00:36:39,960 セント・ジョージズ・ パークから決勝へ行くのは 512 00:36:39,960 --> 00:36:42,000 感慨深かった 513 00:36:42,680 --> 00:36:48,520 選手たちへの愛とサポートで いっぱいだった 514 00:36:48,520 --> 00:36:50,760 うれしかったのは 515 00:36:50,760 --> 00:36:55,960 選手たちが恩返しで 楽しい時間をくれたこと 516 00:36:55,960 --> 00:37:00,080 あそこで チームへの称賛を示せた 517 00:37:00,680 --> 00:37:03,600 本当にゾクゾクしたわ 518 00:37:07,360 --> 00:37:09,440 信じられない 519 00:37:21,800 --> 00:37:27,480 何とか係員を捕まえ “70歳の義父が心配だ” 520 00:37:27,480 --> 00:37:31,200 “チケットはあるから 入れてくれ” 521 00:37:31,200 --> 00:37:36,680 幸い通してもらえて 私たちは回転ゲートへ 522 00:37:37,200 --> 00:37:43,160 携帯をスキャンする前に 義父がいるか再確認したら 523 00:37:43,160 --> 00:37:49,600 後ろに いたのは イングランドファンの若い男 524 00:37:50,480 --> 00:37:54,560 何のマネか尋ねると “20ポンドやる”と 525 00:37:55,040 --> 00:38:01,600 私は“君の後ろの義父と 入場するから どけ” 526 00:38:01,600 --> 00:38:05,160 私は暴力的な人間じゃないが 527 00:38:05,160 --> 00:38:09,200 最終的に“うせろ”と脅した 528 00:38:15,280 --> 00:38:20,640 多くのサッカーファンは チケットがなきゃ侵入(ジブ)する 529 00:38:21,200 --> 00:38:26,840 通過が必要な場所は 普通はなくて ジブできる 530 00:38:27,440 --> 00:38:30,120 エリアの調査は必要だ 531 00:38:30,120 --> 00:38:34,320 計画を練り 時機を計れば 入れると思った 532 00:38:35,320 --> 00:38:38,280 {\an8}〝ウェンブリーに 大規模ジブ〞 533 00:38:38,280 --> 00:38:42,360 {\an8}〝ウェンブリーの ジブ集団〞 534 00:38:42,360 --> 00:38:43,880 ルーニー 535 00:38:43,880 --> 00:38:49,600 歩いてたら大勢の叫ぶ声が 聞こえ “何だろう”と 536 00:38:49,600 --> 00:38:53,400 ルーニー ルーニー 537 00:38:53,400 --> 00:38:58,960 俺はマンUファンだから 撮影できて大興奮した 538 00:38:58,960 --> 00:39:01,440 ただ“どこから?”と 539 00:39:01,440 --> 00:39:06,280 VIPや選手 記者用の 入り口があるのかも 540 00:39:06,280 --> 00:39:13,200 “どこから来たんだろう”と 思って 狭い通路を進むと 541 00:39:13,200 --> 00:39:20,160 開けたスペースに出て 左に階段状の入り口があった 542 00:39:24,080 --> 00:39:26,400 {\an8}スペイン入り口 階段を上ると “準備はいいか”の叫び声 543 00:39:26,400 --> 00:39:28,760 階段を上ると “準備はいいか”の叫び声 544 00:39:28,760 --> 00:39:30,840 何の話か分かった 545 00:39:34,640 --> 00:39:39,480 制御室でモニターを監視中 同僚が叫んだ 546 00:39:39,480 --> 00:39:42,320 “スペイン入り口が!” 547 00:39:43,960 --> 00:39:49,960 彼のほうを向くと 群衆が 突き抜けるところだった 548 00:39:52,000 --> 00:39:57,320 反社会的な行為が 暴力へと変わっていた 549 00:40:14,960 --> 00:40:16,600 ありえない 550 00:40:17,280 --> 00:40:20,480 ウソでしょ 信じられない 551 00:40:21,120 --> 00:40:24,160 身をよじり 集団の中へ 552 00:40:24,760 --> 00:40:28,960 一番前に来たら 人々が踏まれてた 553 00:40:28,960 --> 00:40:32,920 俺は誰かを またいで 前に倒れたが 554 00:40:32,920 --> 00:40:37,320 起き上がり式の玩具みたいに 動いた 555 00:40:37,320 --> 00:40:41,760 下の人たちに 体重をかけないように 556 00:40:41,760 --> 00:40:45,000 できるだけ配慮したんだ 557 00:40:45,480 --> 00:40:50,720 暴力的な行為には 気付いてなかった 558 00:40:51,480 --> 00:40:54,960 俺は自分の目標に集中してた 559 00:40:54,960 --> 00:41:01,720 とにかく この試合を 見逃したくない一心だった 560 00:41:03,560 --> 00:41:07,200 係員の1人が床に倒れていた 561 00:41:07,200 --> 00:41:11,720 彼らに何とか 踏ん張ってほしかったが 562 00:41:11,720 --> 00:41:15,080 1人は倒れたまま 563 00:41:15,680 --> 00:41:19,800 私の部下が 医師たちを現場に送った 564 00:41:20,720 --> 00:41:26,800 あんな地獄のような光景を 見たら 息をのむ 565 00:41:30,640 --> 00:41:35,560 倒れている人たちを越えて 俺は歩き去った 566 00:41:35,560 --> 00:41:42,160 通過したヤツらは 全力ダッシュで“入れた!” 567 00:41:42,160 --> 00:41:49,200 そうやって入った連中を見て 俺は普通に歩き去った 568 00:41:50,000 --> 00:41:53,120 俺は“やったぜ”と思った 569 00:41:54,760 --> 00:42:00,120 {\an8}スペイン入り口 570 00:41:55,760 --> 00:42:00,120 チケットのないファンたちは 571 00:42:00,120 --> 00:42:01,760 {\an8}スペイン入り口 572 00:42:00,200 --> 00:42:04,120 スペイン入り口から 外部通路へ 573 00:42:04,120 --> 00:42:07,600 入りやすそうな場所を 探してた 574 00:42:07,600 --> 00:42:11,360 だから 回転ゲートを閉めることに 575 00:42:12,480 --> 00:42:16,880 前代未聞の対応だった 576 00:42:16,880 --> 00:42:20,840 でも封鎖せざるをえなかった 577 00:42:20,840 --> 00:42:26,280 我々は新たな脅威を 確認する必要があった 578 00:42:28,520 --> 00:42:31,600 封鎖で異常を悟った 579 00:42:32,440 --> 00:42:38,760 チケットのあるファンたちは 入場を求め 叫び始めた 580 00:42:38,760 --> 00:42:44,720 攻撃的な態度の彼らに “我々は何もできない” 581 00:42:45,240 --> 00:42:50,080 “スタジアムは封鎖され 我々は鍵もない” 582 00:42:52,160 --> 00:42:57,720 彼らは“ウソつくな” “面白がってるだろ パキ(P)” 583 00:42:57,720 --> 00:43:03,320 人種差別的な言葉を 大量に浴び 腹が立った 584 00:43:03,320 --> 00:43:09,040 でも 警備員が感情を出すと つけ込まれる 585 00:43:20,200 --> 00:43:27,200 スタジアムの南側へ回ったら ひどい混雑ぶり 586 00:43:29,680 --> 00:43:35,800 ファン全員が スタジアムと壁の間にいた 587 00:43:35,800 --> 00:43:39,640 スタジアムを封鎖したから⸺ 588 00:43:39,640 --> 00:43:46,360 恐らく1000人以上が 入場待ちで密集して並んでた 589 00:43:48,920 --> 00:43:55,680 大柄な男性たちに囲まれ 私は もみくちゃにされた 590 00:43:56,160 --> 00:44:00,880 私は152センチだから 本当に怖かった 591 00:44:01,920 --> 00:44:05,240 深刻な事態になりそうだった 592 00:44:05,240 --> 00:44:10,000 誰もケガしないよう ひたすら願った 593 00:44:12,840 --> 00:44:16,920 入ろうとする人々は 増える一方 594 00:44:17,520 --> 00:44:23,200 群衆が狭い空間にいるから 事故は避けたかった 595 00:44:24,000 --> 00:44:28,560 重傷者が 多数 出る可能性があった 596 00:44:31,280 --> 00:44:34,880 {\an8}人々の安全のため 回転ゲートを再び開けた 597 00:44:34,880 --> 00:44:36,080 {\an8}人々の安全のため 回転ゲートを再び開けた 〝ゲートJ〞 598 00:44:36,080 --> 00:44:36,800 {\an8}人々の安全のため 回転ゲートを再び開けた 599 00:44:44,040 --> 00:44:47,800 ついにゲートに着き うれしかった 600 00:44:47,800 --> 00:44:53,920 なのに赤表示と警告音が出て 開かず 困ったよ 601 00:44:53,920 --> 00:45:00,240 すぐに係員がチケットを見て “ここは通れません” 602 00:45:03,160 --> 00:45:05,480 “でもイタリア人だ” 603 00:45:05,480 --> 00:45:10,640 “イングランドファンの中で 観戦しろと?” 604 00:45:10,640 --> 00:45:13,240 係員は“対応できません” 605 00:45:13,240 --> 00:45:16,360 イングランドファンは 缶を投げた 606 00:45:16,360 --> 00:45:19,520 娘もいるのに危険だ 607 00:45:20,040 --> 00:45:25,280 係員に懇願したが “チケットどおり向こうへ” 608 00:45:25,280 --> 00:45:26,640 列を外れると 609 00:45:26,640 --> 00:45:31,360 ウェンブリーの外に イタリア人は2人 610 00:45:31,360 --> 00:45:34,480 最悪だと思った 611 00:45:39,400 --> 00:45:43,840 私は会員用の入り口で ゲスト到着を見守っていた 612 00:45:41,440 --> 00:45:43,840 {\an8}ウェンブリー会員 降車場 613 00:45:43,840 --> 00:45:45,920 私は会員用の入り口で ゲスト到着を見守っていた 614 00:45:48,920 --> 00:45:53,040 既に入場待ちの列が できていた 615 00:45:54,440 --> 00:45:58,680 会員エリアは かつてなく混んでた 616 00:45:59,200 --> 00:46:03,560 双子を連れた父親と話したが 617 00:46:00,880 --> 00:46:04,800 {\an8}イングランドファン 元ラグビー選手 ウーゴ 618 00:46:04,040 --> 00:46:06,400 初来場だった 619 00:46:06,400 --> 00:46:10,440 彼の興奮に 私も同じ思いだった 620 00:46:10,920 --> 00:46:15,560 彼は家族と 私は大勢の仲間と一緒だった 621 00:46:16,280 --> 00:46:20,560 でも そこからが最悪だった 622 00:46:29,720 --> 00:46:33,480 {\an8}〝世界一 侵入しやすい競技場〞 623 00:46:34,240 --> 00:46:39,120 {\an8}〝人生初の決勝 何でもしちゃえ〞 624 00:46:41,760 --> 00:46:43,840 私の すぐ近くで 625 00:46:43,840 --> 00:46:50,120 30~40人くらいがフェンスを 揺らして倒そうとしてた 626 00:46:50,720 --> 00:46:53,160 ちょっと 本当に? 627 00:46:53,960 --> 00:46:55,120 マジかよ 628 00:46:55,120 --> 00:46:56,280 ヤバいわ 629 00:46:56,280 --> 00:46:57,840 ウソだろ 630 00:46:58,320 --> 00:46:59,600 ありえない 631 00:46:59,600 --> 00:47:00,640 最悪だ 632 00:47:06,320 --> 00:47:12,600 大勢が なだれ込み 並んでいた人々は怖がってた 633 00:47:12,600 --> 00:47:18,920 例の父親は飛んでくる瓶から 娘2人を守ってた 634 00:47:18,920 --> 00:47:22,840 数千人の粗暴な連中が 入ってくる 635 00:47:22,840 --> 00:47:27,640 そんな中 並んでなきゃいけなかった 636 00:47:27,640 --> 00:47:32,760 もう馬じゃ無理 あの連中はカネを払うべき 637 00:47:32,760 --> 00:47:33,520 ああ 638 00:47:33,520 --> 00:47:36,840 あんな連中 攻撃すればいい 639 00:47:40,720 --> 00:47:45,320 私と同僚は フェンスを立て直そうとした 640 00:47:45,320 --> 00:47:51,000 目の前のフェンスを直しても また別の所が倒れる 641 00:47:53,920 --> 00:47:57,600 まるでモグラたたき 642 00:48:07,640 --> 00:48:12,640 チケットのないファンたちに 左右されていた 643 00:48:12,640 --> 00:48:19,000 いつ警察は事態を収めるか どう解決するのか考えていた 644 00:48:19,000 --> 00:48:24,440 EURO優勝の瞬間を 見られるか心配だった 645 00:48:36,720 --> 00:48:40,480 オリンピック入り口を 上る人々を見て 646 00:48:40,480 --> 00:48:44,200 僕らも上り スタジアムの外周を歩いた 647 00:48:44,200 --> 00:48:46,440 大勢が突入してた 648 00:48:48,320 --> 00:48:52,000 彼らは侵入なんて 考えてなかったと思う 649 00:48:52,000 --> 00:48:57,960 でも雰囲気とアドレナリン 周りの行動で やったんだ 650 00:48:57,960 --> 00:49:01,520 彼らは興奮状態にも 気付いてないが 651 00:49:01,520 --> 00:49:05,360 あれは やり過ぎで 自制できたかも 652 00:49:08,920 --> 00:49:11,920 回転ゲートの前には 653 00:49:11,920 --> 00:49:16,800 それぞれ係員が1~2人いた 654 00:49:16,800 --> 00:49:21,600 抜けた先には もう1人の係員 655 00:49:22,840 --> 00:49:26,320 つまり それぞれ2~3人だ 656 00:49:26,320 --> 00:49:29,400 でも 大勢 侵入しようとしてたから 657 00:49:29,400 --> 00:49:33,920 スタジアム内の係員が 時々 同僚の援助へ 658 00:49:33,920 --> 00:49:38,880 それで誰もいない状況が 短時間 発生してた 659 00:49:38,880 --> 00:49:42,360 ある男の服をつかみ “一緒に入る” 660 00:49:42,360 --> 00:49:44,760 彼にくっついて侵入成功 661 00:49:44,760 --> 00:49:48,840 彼は戻ってきて 別の男を捕まえた 662 00:49:48,840 --> 00:49:54,840 俺は普通に歩き去ったが マジで祈ってた 663 00:49:54,840 --> 00:49:58,440 祈り続けながら彼から離れた 664 00:49:59,040 --> 00:50:05,400 アドレナリン全開で 心底 興奮して幸せだった 665 00:50:05,400 --> 00:50:08,600 心の中で“やった!” 666 00:50:08,600 --> 00:50:13,440 “成功したが カネは全く使ってない” 667 00:50:16,440 --> 00:50:20,920 今夜 イタリアに勝つには? 668 00:50:20,920 --> 00:50:23,000 私の場合⸺ 669 00:50:23,000 --> 00:50:27,880 優勝のためのリストを 選手たちに渡します 670 00:50:27,880 --> 00:50:31,960 無失点の試合が 2~3回は必要です 671 00:50:31,960 --> 00:50:37,080 “ケインがカギ”とも 大会前 私は言いました 672 00:50:37,080 --> 00:50:43,920 リストの最後は PK戦になったら勝つこと 673 00:50:43,920 --> 00:50:47,960 PK戦まで もつれ込まず 674 00:50:47,960 --> 00:50:51,440 90分で勝ってほしいですね 675 00:51:04,400 --> 00:51:09,560 制御室で聞いた言葉が 頭から数か月 離れない 676 00:51:09,560 --> 00:51:11,320 “破られた” 677 00:51:19,520 --> 00:51:23,960 モニターを見ると 人々が次々 突破していた 678 00:51:51,080 --> 00:51:53,400 サッカーが母国へ 679 00:51:59,720 --> 00:52:04,040 あんなの 人生で初めて見た 680 00:52:04,520 --> 00:52:09,080 ヤバい連中が走り込み 倒れ 踏まれてく 681 00:52:09,080 --> 00:52:10,560 異常だった 682 00:52:10,560 --> 00:52:11,880 邪魔だ 683 00:52:17,360 --> 00:52:23,440 合法に入場したファンと そうでない人々が対立して 684 00:52:23,440 --> 00:52:25,880 ケンカまで発生 685 00:52:29,520 --> 00:52:31,040 うせろ 686 00:52:31,040 --> 00:52:33,400 おい 出てけ 687 00:52:33,880 --> 00:52:36,440 顔を狙っちまえ 688 00:52:41,160 --> 00:52:44,720 ちゃんと仕事しろよ 689 00:52:44,720 --> 00:52:50,280 あそこで身を投げ出してたら ここに座ってない 690 00:52:50,280 --> 00:52:55,480 私は走っていき 扉の横に腕を押しつけた 691 00:52:56,200 --> 00:52:59,080 ずっと押し続けたら 692 00:52:59,080 --> 00:53:04,240 どういうわけか 奇跡的に扉が閉まった 693 00:53:17,920 --> 00:53:20,840 可愛いキャロライン 694 00:53:22,680 --> 00:53:25,960 こんな楽しい時間は初めて 695 00:53:25,960 --> 00:53:28,360 本当に楽しい 696 00:53:29,480 --> 00:53:32,480 ずっと信じてなかった 697 00:53:34,240 --> 00:53:37,880 こんなことが 起きるなんて 698 00:53:37,880 --> 00:53:41,440 僕らが自分の席に着くと... 699 00:53:41,440 --> 00:53:43,160 人の群れが 700 00:53:43,160 --> 00:53:49,160 僕らも通った入り口から やってきた 701 00:53:49,160 --> 00:53:55,360 彼らは客席を突っ走り 僕らの所まで来た 702 00:53:55,360 --> 00:53:58,400 人の群れは延々と続いた 703 00:53:58,400 --> 00:54:01,160 席を奪われないよう願ったが 704 00:54:01,160 --> 00:54:04,000 飲み物を買ってる間に やられた 705 00:54:04,000 --> 00:54:10,320 “500ポンド払った席だ”と 僕が言うと 彼は“マジ?” 706 00:54:10,320 --> 00:54:12,280 “ああ”と言うと 707 00:54:12,280 --> 00:54:16,680 彼は友達に伝え 一緒に笑い出した 708 00:54:16,680 --> 00:54:21,640 彼らの話では 12人くらいで小型バスで来て 709 00:54:21,640 --> 00:54:25,040 全員 侵入に成功したらしい 710 00:54:27,200 --> 00:54:30,000 キックオフまで8分 711 00:54:37,440 --> 00:54:42,040 大勢がスタジアムに入り 散らばった 712 00:54:42,040 --> 00:54:47,040 彼らの勝利を 認めざるをえなかった 713 00:54:47,840 --> 00:54:54,240 だが外にも群衆が残ってる 特にオリンピック入り口の下 714 00:54:54,720 --> 00:54:59,800 危険性を認識し 回転ゲートを封鎖した 715 00:55:02,320 --> 00:55:07,160 遅れた お客に 対応する方法はあるからね 716 00:55:56,920 --> 00:56:01,960 神よ 我らの女王を 守りたまえ 717 00:56:01,960 --> 00:56:06,560 国歌が流れた時 本当に身の毛が... 718 00:56:06,560 --> 00:56:12,320 月並みな言葉だが あの感情は表しようがない 719 00:56:13,080 --> 00:56:16,800 テンションが高まってた 720 00:56:19,960 --> 00:56:25,160 国歌は何度も聞いてるが こんな場では初めて 721 00:56:25,160 --> 00:56:30,520 そして我々の国歌を 歌っている選手たちは 722 00:56:30,520 --> 00:56:34,960 我が国に 優勝をもたらそうとしている 723 00:56:36,120 --> 00:56:40,160 女王に勝利を 724 00:56:53,960 --> 00:56:57,800 国歌の時 6000人が外にいた 725 00:57:03,000 --> 00:57:06,680 彼らは試合の開始で 突入を決め 726 00:57:06,680 --> 00:57:10,880 入り口の階段の上に殺到した 727 00:57:13,680 --> 00:57:17,960 警察は この時 警棒を掲げて進んだ 728 00:57:21,720 --> 00:57:25,840 暴動を鎮圧するための 装備でね 729 00:57:36,680 --> 00:57:40,480 でも警察は 抑え続けられるのか? 730 00:57:49,760 --> 00:57:55,280 1966年の優勝チームと 顔ぶれは違います 731 00:57:55,280 --> 00:58:01,160 サウスゲート監督のチームが 歴史を作ります 732 00:58:04,480 --> 00:58:06,680 国民も団結します 733 00:58:08,600 --> 00:58:12,160 しかし相手は最強のイタリア 734 00:58:12,160 --> 00:58:15,960 過去3年間 無敗です 735 00:58:15,960 --> 00:58:18,560 キックオフ 736 00:58:18,560 --> 00:58:23,680 イタリアのキックで EURO2020決勝が開始 737 00:58:24,480 --> 00:58:26,840 ついに試合開始だ 738 00:58:26,840 --> 00:58:30,440 ボールがショーに 渡った瞬間を覚えてる 739 00:58:30,440 --> 00:58:32,720 ルーク・ショーへ 740 00:58:44,880 --> 00:58:47,200 人生最高の瞬間だ 741 00:58:47,200 --> 00:58:53,440 大勢の友達と跳ね回り みんな笑い転げた 742 00:58:53,440 --> 00:58:55,040 最高だった 743 00:58:56,480 --> 00:59:02,680 ウソみたいだが 俺は実際 現地でゴールを見られた 744 00:59:06,600 --> 00:59:13,000 あんなに早く失点するなんて 考えうる最悪の事態だった 745 00:59:13,480 --> 00:59:17,040 でも試合は始まったばかり 746 00:59:17,040 --> 00:59:18,560 〈頑張れ イタリア〉 747 00:59:19,240 --> 00:59:21,000 キエーザが行く 748 00:59:22,120 --> 00:59:25,280 シュートにGKは動けない 749 00:59:25,800 --> 00:59:30,440 “勝ったわけじゃない”と みんな痛感した 750 00:59:30,920 --> 00:59:35,000 客席の雰囲気が一変し 緊張感に包まれた 751 00:59:35,000 --> 00:59:40,160 イタリアが試合を 支配し始めたのに気付いた 752 00:59:40,880 --> 00:59:43,400 {\an8}失点しそうだったから 前半が終わりホッとした 753 00:59:43,400 --> 00:59:45,480 {\an8}失点しそうだったから 前半が終わりホッとした イングランド1点リード 754 00:59:45,480 --> 00:59:46,280 {\an8}失点しそうだったから 前半が終わりホッとした 755 00:59:48,880 --> 00:59:53,440 制御室の全モニターに 映っていたのは 756 00:59:54,160 --> 00:59:56,360 警察に反抗する群衆 757 00:59:57,800 --> 00:59:59,120 一体なぜ? 758 00:59:59,640 --> 01:00:04,880 警察と話す度 答えは “群衆は全く動かない” 759 01:00:04,880 --> 01:00:07,480 ただ帰ってほしかった 760 01:00:10,360 --> 01:00:13,520 前半のハイライトです 761 01:00:17,240 --> 01:00:22,200 ハーフタイム中 マヤは縮こまってた 762 01:00:22,200 --> 01:00:27,400 “イタリアファンの所へ 行こう”と伝えた 763 01:00:27,880 --> 01:00:30,800 幹部ふうの男性に訴えた 764 01:00:30,800 --> 01:00:35,200 “イタリア人で ビールを かけられる” 765 01:00:35,800 --> 01:00:39,960 “イタリア人たちと 観戦させてくれ” 766 01:00:39,960 --> 01:00:42,200 すると“来なさい” 767 01:00:42,720 --> 01:00:47,400 ついていくと 最後の扉の先に再びピッチ 768 01:00:48,720 --> 01:00:51,440 我が家(ホーム)に着き 幸せだった 769 01:01:00,880 --> 01:01:02,880 {\an8}イングランド1点リード 770 01:01:02,880 --> 01:01:04,680 {\an8}イングランド1点リード 後半 イタリアの守備は 完璧だった 771 01:01:04,680 --> 01:01:07,280 {\an8}後半 イタリアの守備は 完璧だった 772 01:01:13,000 --> 01:01:17,240 観戦していて 心底 不安だった 773 01:01:17,720 --> 01:01:21,400 先制したが イタリアに支配されてた 774 01:01:26,160 --> 01:01:29,360 クロスが入る イングランドはピンチ 775 01:01:29,360 --> 01:01:31,720 ボヌッチが決めた 776 01:01:31,720 --> 01:01:34,760 同点です 777 01:01:46,480 --> 01:01:48,240 〈勝てる?〉 778 01:01:48,240 --> 01:01:49,960 〈祈ろう〉 779 01:01:50,680 --> 01:01:52,440 〈ほら マヤ〉 780 01:01:52,920 --> 01:01:58,440 イタリア イタリア 781 01:01:58,440 --> 01:02:03,040 ウェンブリーで失点なんて 最悪の気分だ 782 01:02:03,040 --> 01:02:07,920 騒音に包まれ そこから逃げられない 783 01:02:10,160 --> 01:02:15,280 イタリアに得点され みんな急に自信を失った 784 01:02:19,080 --> 01:02:20,760 緊張感が高まった 785 01:02:22,200 --> 01:02:24,560 際どい展開だったし 786 01:02:24,560 --> 01:02:28,800 1つのミスで 終わる可能性がある 787 01:02:28,800 --> 01:02:32,280 EURO決勝は延長戦へ 788 01:02:35,080 --> 01:02:37,120 イタリアの攻撃 789 01:02:37,120 --> 01:02:39,800 こぼれ球を打つが枠外 790 01:02:40,800 --> 01:02:46,480 延長戦の後半も劣勢だったが 失点はしなかった 791 01:02:46,480 --> 01:02:51,360 そして終了間際 監督が交代カードを切った 792 01:02:52,840 --> 01:02:56,640 ラッシュフォードと サンチョの投入は 793 01:02:56,640 --> 01:02:59,400 PK戦のためだろう 794 01:02:59,880 --> 01:03:01,240 {\an8}責任重大だ 795 01:03:01,240 --> 01:03:02,440 {\an8}責任重大だ マーカス・ ラッシュフォード 796 01:03:02,440 --> 01:03:02,520 {\an8}マーカス・ ラッシュフォード 797 01:03:02,520 --> 01:03:03,840 {\an8}マーカス・ ラッシュフォード 若手だが練習でPKが うまかったんだろう 798 01:03:03,840 --> 01:03:08,680 {\an8}若手だが練習でPKが うまかったんだろう 799 01:03:08,680 --> 01:03:12,120 審判の笛でPK戦へ 800 01:03:13,080 --> 01:03:15,120 なぜ対立してる? 801 01:03:15,120 --> 01:03:16,400 邪魔だから 802 01:03:16,400 --> 01:03:17,640 入れないだろ 803 01:03:17,640 --> 01:03:18,320 ああ 804 01:03:18,320 --> 01:03:19,800 じゃあ何を? 805 01:03:20,480 --> 01:03:22,560 モニターで外を見てた 806 01:03:22,560 --> 01:03:27,760 イングランドが勝てば 群衆は中へ入りたがる 807 01:03:28,360 --> 01:03:33,280 全ゲートを封鎖してるから 彼らは入れない 808 01:03:33,280 --> 01:03:37,800 ただ6万7000人もの 観客の安全のため 809 01:03:37,800 --> 01:03:42,560 試合終了前に 出口を開く必要があった 810 01:03:43,120 --> 01:03:48,040 外にいる6000人は 出口が開くのを見て 811 01:03:48,040 --> 01:03:53,640 イングランド優勝の大歓声を 聞けば 入ってくるかも 812 01:03:53,640 --> 01:03:57,680 彼らは サッカーファンじゃない 813 01:03:57,680 --> 01:04:00,600 ただ突入したい連中だ 814 01:04:02,360 --> 01:04:04,960 イングランドが優勝したら? 815 01:04:05,800 --> 01:04:11,040 最も安全な結果は イングランドが負けること 816 01:04:14,480 --> 01:04:19,640 どんな気分でしょう イングランドはPK戦へ 817 01:04:20,160 --> 01:04:23,640 PK戦は運なんかじゃない 818 01:04:23,640 --> 01:04:29,200 想像を絶する重圧の中 繰り広げられる技巧だ 819 01:04:35,120 --> 01:04:36,920 {\an8}PK戦 イタリア1点 820 01:04:36,920 --> 01:04:39,080 {\an8}PK戦 イタリア1点 図太い神経が必要だ 821 01:04:39,080 --> 01:04:39,720 {\an8}図太い神経が必要だ 822 01:04:39,720 --> 01:04:46,520 ホームで優勝が懸かってるし プレッシャーに負けるかも 823 01:04:49,520 --> 01:04:54,600 ペナルティーエリアまでは 大変な道のりだ 824 01:04:55,600 --> 01:05:00,880 誰が決め 誰が失敗しても かまわないから⸺ 825 01:05:00,880 --> 01:05:03,040 優勝を神に祈った 826 01:05:09,680 --> 01:05:11,600 決めました 827 01:05:12,360 --> 01:05:15,520 {\an8}両チーム1点 828 01:05:18,880 --> 01:05:19,920 はじいた 829 01:05:21,800 --> 01:05:24,040 イングランド優位 830 01:05:33,160 --> 01:05:34,440 {\an8}イタリア1点 イングランド2点 831 01:05:34,440 --> 01:05:36,080 {\an8}イタリア1点 イングランド2点 次はボヌッチ 832 01:05:36,080 --> 01:05:36,720 {\an8}イタリア1点 イングランド2点 833 01:05:40,160 --> 01:05:46,000 2対2で 次は マーカス・ラッシュフォード 834 01:05:46,000 --> 01:05:48,600 イングランドの番です 835 01:05:52,040 --> 01:05:53,440 ポスト直撃 836 01:05:56,560 --> 01:05:59,040 大勢が頭を抱えた 837 01:06:03,360 --> 01:06:05,400 {\an8}両チーム2点 838 01:06:07,760 --> 01:06:11,680 イングランドが 追いつくには外せない 839 01:06:12,240 --> 01:06:14,320 次はサンチョです 840 01:06:21,600 --> 01:06:24,280 イングランド敗戦の危機 841 01:06:28,560 --> 01:06:32,320 ピックフォードの 好セーブを願った 842 01:06:33,880 --> 01:06:35,520 防いだ 843 01:06:36,640 --> 01:06:41,840 会場に活気が戻り 更なる成功を信じた 844 01:06:46,640 --> 01:06:47,160 {\an8}命拾いし 必要なのはゴールだった 845 01:06:47,160 --> 01:06:51,480 {\an8}命拾いし 必要なのはゴールだった イタリア3点 イングランド2点 846 01:06:52,480 --> 01:06:54,600 まだ負けてない 847 01:06:55,200 --> 01:06:57,320 次はサカ 848 01:07:00,680 --> 01:07:02,960 外さないよう祈った 849 01:07:02,960 --> 01:07:06,800 イングランドじゃなく 彼のためだ 850 01:07:17,120 --> 01:07:18,560 ブカヨ・サカ 851 01:07:19,600 --> 01:07:24,840 19歳の彼に この国の夢が懸かります 852 01:07:33,880 --> 01:07:40,440 UEFA EURO2020 優勝国はイタリア 853 01:07:50,280 --> 01:07:52,920 監督は すぐサカの所へ 854 01:07:55,400 --> 01:07:58,080 助けが必要だった 855 01:08:10,040 --> 01:08:11,800 望んだ結果じゃない 856 01:08:13,400 --> 01:08:20,040 試合終了後 雨が降り出すと 群衆は向きを変えた 857 01:08:20,040 --> 01:08:24,120 全てが つながっているようだった 858 01:08:24,120 --> 01:08:27,840 彼らは全員 帰り始めた 859 01:08:28,400 --> 01:08:35,240 間違った感情だが 我々は正直 ホッとしていた 860 01:08:38,080 --> 01:08:41,320 世界が崩壊した気分だった 861 01:08:41,320 --> 01:08:47,720 確信 決勝までの熱気 国中の団結が全て⸺ 862 01:08:47,720 --> 01:08:49,800 消えてしまった 863 01:08:51,200 --> 01:08:57,080 人々の雰囲気は一変して 興奮から怒りへ変わった 864 01:08:58,520 --> 01:09:01,040 会場で僕はアジア系 865 01:09:01,040 --> 01:09:07,840 PKを外した黒人選手3人は 中傷されると確信した 866 01:09:08,840 --> 01:09:10,760 {\an8}〝ニ○ー(N)が失敗〞 867 01:09:10,760 --> 01:09:11,240 {\an8}〝国に帰れ〞 868 01:09:11,240 --> 01:09:11,760 {\an8}〝国に帰れ〞 差別の矛先は イングランドの黒人選手 869 01:09:11,760 --> 01:09:15,520 {\an8}差別の矛先は イングランドの黒人選手 870 01:09:15,520 --> 01:09:17,080 {\an8}〝引退しろ〞 871 01:09:17,080 --> 01:09:17,720 {\an8}〝クズ〞 872 01:09:17,720 --> 01:09:18,160 {\an8}〝クズ〞 好調な時は仲間扱いされ 失敗したら のけ者 873 01:09:18,160 --> 01:09:24,200 {\an8}好調な時は仲間扱いされ 失敗したら のけ者 874 01:09:24,200 --> 01:09:27,600 それが また始まった 875 01:09:31,960 --> 01:09:33,160 {\an8}〝餌だよ〞 876 01:09:34,400 --> 01:09:35,680 {\an8}〝国から去れ〞 877 01:09:37,280 --> 01:09:41,720 母からのメールは “無事に帰れる?” 878 01:09:42,240 --> 01:09:45,240 Pワードが あふれてた 879 01:09:45,240 --> 01:09:49,760 経験者しか 理解できないだろうな 880 01:09:49,760 --> 01:09:53,920 視線をそらし 人との接触を避けた 881 01:09:53,920 --> 01:09:58,520 ぶつかって 殴られたくないからね 882 01:09:59,000 --> 01:10:03,760 終了後 差別的なチャントが聞こえた 883 01:10:03,760 --> 01:10:09,720 帰るファンたちはNワードで 黒人選手の話をしてた 884 01:10:09,720 --> 01:10:13,280 私はフードをかぶり家へ 885 01:10:18,080 --> 01:10:20,000 {\an8}〝うせろ サンチョ〞 886 01:10:20,000 --> 01:10:24,480 {\an8}ラッシュフォード選手の 壁画が汚されました 887 01:10:24,480 --> 01:10:28,840 {\an8}サッカーは再び 社会問題の中心に 888 01:10:28,840 --> 01:10:30,720 {\an8}〝バケツでクソしろ〞 889 01:10:30,720 --> 01:10:32,240 {\an8}〝バケツでクソしろ〞 ラッシュフォードは 政府を動かし 890 01:10:32,240 --> 01:10:34,440 {\an8}ラッシュフォードは 政府を動かし 891 01:10:34,440 --> 01:10:38,160 {\an8}貧しい子供を サポートさせた 892 01:10:38,680 --> 01:10:43,520 そんな彼を称賛する壁画が 汚された 893 01:10:44,040 --> 01:10:48,440 自分の住む国に 疑問を持ち始めるよ 894 01:10:48,440 --> 01:10:52,080 本当に最低だ ひどすぎる 895 01:10:52,560 --> 01:10:55,320 彼は社会に尽くしたのに 896 01:10:55,320 --> 01:10:58,280 すぐ汚されると思ってた 897 01:10:58,280 --> 01:11:03,240 ラッシュフォードは 優勝へ奮闘した 898 01:11:03,240 --> 01:11:07,200 なのに突然 悪者にされ 脅されてる 899 01:11:07,720 --> 01:11:08,760 許せない 900 01:11:09,960 --> 01:11:14,480 サッカーを超えた感情を 抱いてる 901 01:11:15,160 --> 01:11:20,000 無視できない露骨な 人種差別についてね 902 01:11:20,520 --> 01:11:22,640 ムダな行為だ 903 01:11:22,640 --> 01:11:28,200 選手の肌の色は PKの結果と関係ない 904 01:11:28,680 --> 01:11:33,280 何の得もない 冷静になり成長するべきだ 905 01:11:34,080 --> 01:11:35,400 ショックよ 906 01:11:35,400 --> 01:11:40,240 こんなに大勢が 公然と人種差別するなんて 907 01:11:41,280 --> 01:11:46,680 私が住んで働くブレントは 多民族社会 908 01:11:47,200 --> 01:11:51,760 こんなことが起きると 思わなかったし 909 01:11:51,760 --> 01:11:55,760 排他的な環境だと気付いた 910 01:11:55,760 --> 01:11:59,760 人種差別主義者も 社会の一員で 911 01:11:59,760 --> 01:12:05,640 社会をむしばみ 人類に毎日 影響を与えてる 912 01:12:05,640 --> 01:12:12,120 私が抱いた疑問は “我々は どう対応する?” 913 01:12:13,400 --> 01:12:18,080 {\an8}選手たちが多くの擁護に 気付いてるよう願う 914 01:12:18,080 --> 01:12:19,800 {\an8}選手たちが多くの擁護に 気付いてるよう願う 〝人種差別は恥〞 915 01:12:19,800 --> 01:12:19,960 {\an8}〝人種差別は恥〞 916 01:12:19,960 --> 01:12:21,320 {\an8}〝本当にファン?〞 917 01:12:21,320 --> 01:12:22,680 {\an8}〝活躍に拍手〞 918 01:12:22,680 --> 01:12:23,920 {\an8}〝立派〞 919 01:12:23,920 --> 01:12:25,240 {\an8}〝最高〞 920 01:12:25,240 --> 01:12:26,400 {\an8}〝誇らしい〞 921 01:12:26,400 --> 01:12:27,800 {\an8}〝ファンは味方〞 922 01:12:27,800 --> 01:12:28,720 {\an8}〝前を見て〞 923 01:12:28,720 --> 01:12:32,720 あちこちで 共有された画像では 924 01:12:32,720 --> 01:12:36,600 PKを外した3人が戴冠(たいかん) {\an8}“おめでとう! 愛 イングランド 王たち” 925 01:12:36,600 --> 01:12:38,120 {\an8}“おめでとう! 愛 イングランド 王たち” 926 01:12:40,400 --> 01:12:42,120 “ヒーロー” 927 01:12:42,120 --> 01:12:43,680 “尊敬” 928 01:12:44,680 --> 01:12:46,360 {\an8}目を向けるのは 929 01:12:46,360 --> 01:12:47,320 {\an8}目を向けるのは 〝重圧下での強さ〞 930 01:12:47,320 --> 01:12:47,400 {\an8}〝重圧下での強さ〞 931 01:12:47,400 --> 01:12:48,520 {\an8}〝重圧下での強さ〞 3人を支持した ファンだけでいい 932 01:12:48,520 --> 01:12:49,680 {\an8}3人を支持した ファンだけでいい 933 01:12:49,680 --> 01:12:51,880 {\an8}3人を支持した ファンだけでいい 〝ヒーロー〞 934 01:12:51,880 --> 01:12:52,480 {\an8}〝愛と支持に値する〞 935 01:12:52,480 --> 01:12:54,160 {\an8}〝愛と支持に値する〞 ファンの態度は 国内の連帯感を示してる 936 01:12:54,160 --> 01:12:54,640 {\an8}ファンの態度は 国内の連帯感を示してる 937 01:12:54,640 --> 01:12:56,320 {\an8}ファンの態度は 国内の連帯感を示してる 〝この国の名誉〞 938 01:12:56,320 --> 01:12:57,960 {\an8}ファンの態度は 国内の連帯感を示してる 939 01:12:57,960 --> 01:12:58,560 {\an8}〝偉人〞 940 01:12:58,560 --> 01:12:59,200 {\an8}〝偉人〞 反応に希望を感じた 941 01:12:59,200 --> 01:12:59,280 {\an8}反応に希望を感じた 942 01:12:59,280 --> 01:13:01,000 {\an8}反応に希望を感じた 〝差別は終わり〞 943 01:13:01,000 --> 01:13:01,520 {\an8}〝差別は終わり〞 944 01:13:01,520 --> 01:13:02,040 {\an8}〝差別は終わり〞 人々は愛しサポートした 945 01:13:02,040 --> 01:13:04,680 {\an8}人々は愛しサポートした 946 01:13:04,680 --> 01:13:06,920 {\an8}憎まれてると感じてた 3人に 誤りだと示した 947 01:13:06,920 --> 01:13:08,640 {\an8}憎まれてると感じてた 3人に 誤りだと示した 〝お手本〞 948 01:13:08,640 --> 01:13:11,320 {\an8}憎まれてると感じてた 3人に 誤りだと示した 949 01:13:14,520 --> 01:13:17,840 {\an8}ラッシュフォード選手が 950 01:13:17,840 --> 01:13:21,440 {\an8}昨夜の敗戦後 初コメントを発表 951 01:13:21,440 --> 01:13:25,040 {\an8}〝プレーへの批判は 受け入れる〞 952 01:13:25,040 --> 01:13:29,000 {\an8}〝出自については 決して謝らない〞 953 01:13:29,000 --> 01:13:35,760 {\an8}〝みんなの温かい反応に 涙が出そうだった〞 954 01:13:37,560 --> 01:13:38,760 {\an8}〝愛は必ず勝つ〞 955 01:13:38,760 --> 01:13:40,360 {\an8}〝愛は必ず勝つ〞 今回の傷は 956 01:13:40,360 --> 01:13:46,040 {\an8}あの時 癒やされたかも しれないが... 957 01:13:47,320 --> 01:13:50,200 {\an8}私の渇望は治まってない 958 01:13:51,680 --> 01:13:53,880 {\an8}私は年だから⸺ 959 01:13:53,880 --> 01:13:54,480 {\an8}EURO優勝で 960 01:13:54,480 --> 01:13:55,960 {\an8}EURO優勝で 〝夢を見せてくれた〞 961 01:13:55,960 --> 01:13:56,040 {\an8}〝夢を見せてくれた〞 962 01:13:56,040 --> 01:13:57,200 {\an8}〝夢を見せてくれた〞 社会問題が解決するとは 思ってなかった 963 01:13:57,200 --> 01:14:00,560 {\an8}社会問題が解決するとは 思ってなかった 964 01:14:00,560 --> 01:14:01,400 {\an8}〝ヒーロー ラッシュフォード〞 965 01:14:01,400 --> 01:14:03,640 {\an8}〝ヒーロー ラッシュフォード〞 一時的に 私たちは団結できたが 966 01:14:03,640 --> 01:14:07,880 {\an8}一時的に 私たちは団結できたが 967 01:14:07,880 --> 01:14:11,600 {\an8}問題の 解決法ではなかった 968 01:14:11,600 --> 01:14:14,640 この騒動から分かるのは 969 01:14:14,640 --> 01:14:19,120 我々は国として 問題に取り組むべきだ 970 01:14:27,200 --> 01:14:30,600 もうあんな日はゴメンだ 971 01:14:30,600 --> 01:14:33,600 正直 まだ乗り越えてない 972 01:14:35,000 --> 01:14:37,200 本当に心が痛い 973 01:14:38,040 --> 01:14:41,120 あんなの初めて見た 974 01:14:42,640 --> 01:14:47,240 翌日の感想は “よく死人が出なかった” 975 01:14:48,320 --> 01:14:53,360 死者が出なかったのは 本当に幸いだった 976 01:14:54,080 --> 01:14:57,880 前代未聞の ひどい状況だったが 977 01:14:58,400 --> 01:15:02,400 スタジアムの運営者は よくやった 978 01:15:03,000 --> 01:15:09,680 動画内のファンたちは 柵を突破しスタジアムへ 979 01:15:10,200 --> 01:15:15,160 翌朝 起きて Sky Sports Newsを見た 980 01:15:15,760 --> 01:15:21,480 映っていたのは 俺と一緒にいたファンたち 981 01:15:21,480 --> 01:15:26,320 防犯カメラを全て確認し 起訴すると聞いて 982 01:15:26,320 --> 01:15:31,000 気がめいり “なんてことを”と思った 983 01:15:31,520 --> 01:15:33,280 やましい気分? 984 01:15:35,240 --> 01:15:37,080 俺は恥じてない 985 01:15:37,600 --> 01:15:41,560 2020年 ロックダウンがあって 986 01:15:41,560 --> 01:15:46,240 俺たちは運動でしか 外出できなかった 987 01:15:46,240 --> 01:15:51,000 一方 首相はパーティー三昧 988 01:15:51,520 --> 01:15:54,760 なぜ俺が罪悪感を抱く? 989 01:15:57,280 --> 01:16:01,400 イングランドの 1966年以来の優勝を 990 01:16:01,400 --> 01:16:04,680 俺は見逃したくなかった 991 01:16:13,160 --> 01:16:16,520 イングランドの人々について 992 01:16:16,520 --> 01:16:21,120 親切で他文化に寛容だと 今も思う 993 01:16:21,800 --> 01:16:24,320 でも あの1日だけは 994 01:16:24,320 --> 01:16:30,400 ファンからの仕打ちで イングランド人が敵に思えた 995 01:16:31,720 --> 01:16:34,800 でも便宜も図ってくれた 996 01:16:35,800 --> 01:16:40,440 マヤはイタリアの話をする時 997 01:16:40,440 --> 01:16:44,640 “パパ 私たちイタリア人は...”って 998 01:16:47,480 --> 01:16:52,040 本当にサッカー以上の 意味がある 999 01:16:54,120 --> 01:16:57,640 この子がマヤだ 驚いたな 1000 01:16:58,160 --> 01:17:01,680 あの日の国旗を 持ってきたのか 1001 01:17:03,400 --> 01:17:05,920 {\an8}〝サッカーが ROMEへ〞 1002 01:17:05,440 --> 01:17:07,720 サッカーがローマへ 1003 01:17:06,000 --> 01:17:08,160 {\an8}〈頑張れ イタリア〉 1004 01:17:11,520 --> 01:17:15,800 バスの上にいる動画を SNSに載せた 1005 01:17:15,800 --> 01:17:19,240 父さんも1996年のEURO決勝で 1006 01:17:19,240 --> 01:17:23,480 地元のパブの屋根に 上ったらしい 1007 01:17:25,040 --> 01:17:29,440 何かの上に立つのは 遺伝みたいだ 1008 01:17:32,400 --> 01:17:36,880 バスの上の写真を 将来 子供に見せる 1009 01:17:37,400 --> 01:17:39,120 孫にもね 1010 01:17:39,120 --> 01:17:43,680 完璧な1日だった 敗戦を除いてね 1011 01:17:46,320 --> 01:17:51,320 EURO2024へ イングランドが動き出します 1012 01:17:51,320 --> 01:17:55,360 今回こそ 優勝できるでしょうか 1013 01:17:55,360 --> 01:17:57,840 また応援に行く 1014 01:17:57,840 --> 01:18:03,520 イングランド代表に 何かされたわけじゃない 1015 01:18:04,120 --> 01:18:06,560 ラッシュフォードへ 1016 01:18:06,560 --> 01:18:08,560 イングランドが得点 1017 01:18:10,600 --> 01:18:14,960 イングランドが ホームで決勝に進んだら 1018 01:18:14,960 --> 01:18:18,120 絶対にチケットを買う 1019 01:18:18,120 --> 01:18:22,080 イングランドが勝つと 信じてる 1020 01:18:23,680 --> 01:18:27,840 サカです ハットトリックなるか 1021 01:18:29,800 --> 01:18:32,560 まさにサカの試合 1022 01:18:34,720 --> 01:18:40,560 21歳の若さでキャリア初の ハットトリックを達成 1023 01:18:40,560 --> 01:18:42,840 しかも代表戦です 1024 01:18:50,000 --> 01:18:51,840 EURO2020決勝当日 1025 01:18:51,840 --> 01:18:56,920 警官19人が負傷 秩序違反で86人が逮捕された 1026 01:18:56,920 --> 01:19:03,080 係員 警官 ブレント区と FAとウェンブリーの職員は 1027 01:19:03,080 --> 01:19:05,160 勇気を称賛された 1028 01:19:05,720 --> 01:19:09,760 {\an8}2022年 女子代表が ホームでEURO優勝 1029 01:19:09,760 --> 01:19:13,280 {\an8}主要大会優勝は 1966年以来 1030 01:20:42,760 --> 01:20:49,760 日本語字幕 本郷 みなみ