1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,160 --> 00:00:26,240 Huomenta. Kello on vähän yli kuusi. 4 00:00:26,840 --> 00:00:28,480 Sunnuntai 11. heinäkuuta. 5 00:00:28,480 --> 00:00:33,160 Päivämäärä, joka jää historiaan päivänä, jona Englanti kohtasi Italian - 6 00:00:33,160 --> 00:00:36,400 jalkapallon Euroopan-mestaruusfinaalissa. 7 00:00:37,480 --> 00:00:40,920 Miljoonat Englannin fanit heräävät tänään siinä toivossa - 8 00:00:40,920 --> 00:00:42,640 että viimeinkin - 9 00:00:42,640 --> 00:00:47,520 miesten joukkue nostaisi ensimmäisen voittopokaalinsa sitten vuoden 1966. 10 00:00:47,520 --> 00:00:51,280 ...yleisö laskee sekunteja ja loppuvihellys on lähellä. 11 00:00:51,280 --> 00:00:54,800 Englanti saa pallon ylhäällä, ja Hurst etenee yksin. 12 00:00:54,800 --> 00:00:57,440 Väkeä on kentällä niin kuin peli olisi ohi. 13 00:00:57,440 --> 00:00:59,880 Nyt se on! Neljäs maali. 14 00:00:59,880 --> 00:01:01,440 ENGLANTI 4 LÄNSI-SAKSA 2 15 00:01:02,520 --> 00:01:05,200 Bobby Moore saa kuningattarelta pokaalin. 16 00:01:05,200 --> 00:01:08,200 Se on kansainvälisen ylivallan kultainen symboli. 17 00:01:09,080 --> 00:01:15,080 Me voitimme mestaruuden! 18 00:01:15,080 --> 00:01:18,920 Pitkän odotuksen jälkeen Englanti pääsi lopultakin finaaliin. 19 00:01:18,920 --> 00:01:21,520 Ja se tapahtuu kotona, täällä Wembleyssä. 20 00:01:21,520 --> 00:01:25,680 Wembley Stadium on maailman ikonisin jalkapallostadion. 21 00:01:25,680 --> 00:01:27,960 Se on jalkapallon koti. 22 00:01:27,960 --> 00:01:30,200 Wembleyn merkitys stadionina, 23 00:01:30,200 --> 00:01:34,760 historiallisena ja myyttisenä paikkana, jonne pitää mennä ainakin kerran... 24 00:01:34,760 --> 00:01:37,320 Maailman katseet olivat Wembleyssä. 25 00:01:37,320 --> 00:01:41,280 Oli todella, todella tärkeää, että kaikki oli täydellistä. 26 00:01:41,280 --> 00:01:44,920 Lopulta, minun elinaikanani, Englanti on finaalissa. 27 00:01:44,920 --> 00:01:46,600 Pokaali tulee kotiin! 28 00:01:46,600 --> 00:01:47,720 SE TULEE KOTIIN 29 00:01:47,720 --> 00:01:51,800 Se oli riemullinen tapahtuma, jota koko maa juhli. 30 00:01:51,800 --> 00:01:53,320 Englanti! 31 00:01:53,320 --> 00:01:57,800 Meillä oli loistava, nuori, sitoutunut ja lahjakas joukkue. 32 00:01:57,800 --> 00:02:00,840 Ja koko kansakunta joutui sen pauloihin. 33 00:02:00,840 --> 00:02:02,600 Hyvä, Englanti! 34 00:02:02,600 --> 00:02:07,600 Uskon, että pokaali tulee. Me kaikki uskomme. Luomme historiaa. 35 00:02:07,600 --> 00:02:10,920 Voi taivas. Me voitamme. Voitamme EM-kisat, 36 00:02:10,920 --> 00:02:13,880 ja se tapahtuu kotona Wembleyllä. 37 00:02:13,880 --> 00:02:17,320 On hiljaista ennen myrskyä. 38 00:02:17,840 --> 00:02:21,760 Ole hyvä. Tässä on kutsu elämäsi juhliin. 39 00:02:21,760 --> 00:02:24,320 Älä vie minua kotiin 40 00:02:24,320 --> 00:02:26,640 Ihmiset irrottelivat, 41 00:02:27,520 --> 00:02:29,280 Älä vie minua kotiin 42 00:02:29,280 --> 00:02:31,560 Päät sekaisin. Tiedättehän? 43 00:02:32,920 --> 00:02:35,840 He kiipeävät lyhtypylväisiin, liikennevaloihin, 44 00:02:35,840 --> 00:02:37,280 ja se vain pahenee. 45 00:02:37,280 --> 00:02:40,880 Kuului raks, raks, raks... 46 00:02:40,880 --> 00:02:44,680 Rikkoutunutta lasia oli kaikkialla. Ihan kuin Maailmojen sota. 47 00:02:47,600 --> 00:02:48,920 KAAOSTA ON KAIKKIALLA 48 00:02:49,760 --> 00:02:53,760 Ihmiset joivat paljon. Käyttivät kokaiinia. 49 00:02:56,800 --> 00:02:59,840 Siellä oli tuhansia ihmisiä ilman lippuja. 50 00:02:59,840 --> 00:03:03,600 Se luo pommin, joka on valmis räjähtämään. 51 00:03:07,320 --> 00:03:09,960 Seuraavaksi kuulen radiosta: "Läpi!" 52 00:03:11,520 --> 00:03:13,560 Tärkeintä oli päästä stadionille. 53 00:03:13,560 --> 00:03:15,400 He kävivät kimppuumme. 54 00:03:17,880 --> 00:03:20,680 Jäimme alakynteen. 55 00:03:23,400 --> 00:03:27,520 Se oli Englannin jalkapallon suurin ottelu 55 vuoteen - 56 00:03:27,520 --> 00:03:30,120 ja olimme katastrofin partaalla. 57 00:03:30,720 --> 00:03:34,200 Miten ihmeessä se tapahtui? Mitä helvettiä? 58 00:03:34,200 --> 00:03:41,280 EM-FINAALIPÄIVÄN KAAOS WEMBLEYLLÄ 59 00:03:43,800 --> 00:03:46,200 Katso tätä, Sky Sports. 60 00:03:47,160 --> 00:03:49,600 Olen tulessa. Niin. Mennään. 61 00:03:49,600 --> 00:03:51,440 {\an8}Se Englannin joukkue - 62 00:03:51,440 --> 00:03:55,480 {\an8}heijasti koko maata. 63 00:03:55,480 --> 00:03:59,160 Mikä kilpailu? Arsenal - Tottenham. - Ei kilpailua. 64 00:03:59,840 --> 00:04:00,920 Katsokaas tätä. 65 00:04:00,920 --> 00:04:03,240 Olin innoissani siitä yhtenäisyydestä. 66 00:04:03,240 --> 00:04:09,400 Kyse ei ollut vain siitä tosiasiasta, että joukkueessa oli paljon mustia. 67 00:04:09,400 --> 00:04:10,960 Pallo on Phillipsillä. 68 00:04:10,960 --> 00:04:13,240 Hän ohittaa puolustajan, toisenkin. 69 00:04:13,920 --> 00:04:16,040 Ja syöttää Sterlingille! 70 00:04:18,880 --> 00:04:23,600 Kyse oli siitä, että he olivat nuoria, elinvoimaisia ja yhteydessä yhteisöihinsä. 71 00:04:23,600 --> 00:04:29,000 He olivat ryhmä, joihin nuoret miehet ja naiset, saattoivat samaistua. 72 00:04:29,000 --> 00:04:32,320 Englanti voitti lohkonsa eikä ole päästänyt maaliakaan. 73 00:04:32,880 --> 00:04:34,800 Meillä oli upea turnaus. 74 00:04:34,800 --> 00:04:39,240 Sterling, Saka ja Harry Kane tekivät maaleja. 75 00:04:39,240 --> 00:04:43,280 Itseluottamus oli vahva siihen, että tämä olisi se vuosi. 76 00:04:43,280 --> 00:04:46,800 Shaw'lla on pallo. Hän syöttää Grealishille. 77 00:04:47,720 --> 00:04:49,480 Harry Kane! 78 00:04:51,000 --> 00:04:53,600 Englanti kaksi, Saksa nolla! 79 00:04:53,600 --> 00:04:58,080 Voitimme Saksan. Sitten tuli välierä. 80 00:04:58,080 --> 00:05:03,000 Englanti saa jatkoajalla rangaistuspotkun, joka voi viedä heidät finaaliin. 81 00:05:15,320 --> 00:05:17,440 Tämä oli heidän tilaisuutensa. 82 00:05:17,440 --> 00:05:19,800 Kirous on vihdoin murrettu! 83 00:05:21,560 --> 00:05:26,680 Englanti on päässyt ensimmäiseen finaaliin sitten vuoden 1966. 84 00:05:35,680 --> 00:05:37,800 8.00 85 00:05:37,800 --> 00:05:41,000 12 H ALOITUSPOTKUUN 86 00:05:43,280 --> 00:05:44,120 ENGLANTI 87 00:05:57,160 --> 00:06:01,560 Kun katsoo finaalipäivän videota, kaverini ajattelevat: "Tulee hyvä päivä." 88 00:06:06,200 --> 00:06:08,480 {\an8}ENGLANNIN FANI 89 00:06:16,360 --> 00:06:17,880 Se tulee kotiin, pojat. 90 00:06:17,880 --> 00:06:22,560 Kaikki haluavat elää, kun heidän maansa nostaa pokaalin. 91 00:06:22,560 --> 00:06:24,400 Varsinkin Wembleyllä. 92 00:06:30,760 --> 00:06:34,800 {\an8}Tämä on tilaisuus nähdä jotain, mitä ei ole tapahtunut 55 vuoteen. 93 00:06:34,800 --> 00:06:38,320 {\an8}Tämä on historiallista, ja sen takia pitää olla paikalla. 94 00:06:38,920 --> 00:06:40,840 Liput olivat todella tiukassa. 95 00:06:40,840 --> 00:06:41,880 MINÄ OTAN NE 96 00:06:41,880 --> 00:06:43,280 SAAT 4 000 97 00:06:43,280 --> 00:06:44,440 LÄHETÄ VIESTI 98 00:06:46,680 --> 00:06:50,360 Olin yksi onnekkaista, joka pystyi maksamaan yli 600 puntaa - 99 00:06:50,360 --> 00:06:51,840 jalkapallo-ottelusta. 100 00:06:52,720 --> 00:06:56,600 Nettisivuilla liput vaihtoivat omistajaa tuhansista punnista. 101 00:07:01,240 --> 00:07:04,440 Se oli enemmän kuin kallista. Se oli absurdia. 102 00:07:09,000 --> 00:07:10,880 En saanut lippuja finaaliin, 103 00:07:10,880 --> 00:07:13,440 {\an8}mutta en ikinä katsoisi kotonani - 104 00:07:13,440 --> 00:07:18,960 {\an8}EM-finaalia, joka pelataan kolmen tunnin matkan päässä. 105 00:07:20,120 --> 00:07:23,120 Jalkapallo on aina ollut iso osa elämääni. 106 00:07:23,720 --> 00:07:25,680 Se tuo iloa ja onnea. 107 00:07:26,640 --> 00:07:29,760 Kun Englanti pelaa kisoissa, kaikki on parempaa. 108 00:07:29,760 --> 00:07:32,280 Se on se jännitys, kun olemme yhdessä. 109 00:07:33,120 --> 00:07:34,640 Vau! Ymmärrättekö minua? 110 00:07:34,640 --> 00:07:37,720 Sitä on vaikea selittää. Sen vain tuntee. 111 00:07:37,720 --> 00:07:41,600 Päässäni ei ollut muita ajatuksia - 112 00:07:41,600 --> 00:07:44,240 kuin: "En jätä tätä peliä välistä." 113 00:07:46,120 --> 00:07:47,680 Tämä on talkSPORT. 114 00:07:47,680 --> 00:07:49,320 10 H 30 MIN ALOITUSPOTKUUN 115 00:07:49,320 --> 00:07:54,200 Gareth Southgate kertoi talkSPORTille, että koko maa jännittää kuumeisesti. 116 00:07:54,200 --> 00:07:56,880 Kun ajaa ihmisten ohi, ja he tuuttaavat - 117 00:07:56,880 --> 00:07:59,600 ja liput liehuvat autojen takana, 118 00:07:59,600 --> 00:08:01,600 sitä on vaikea olla huomaamatta. 119 00:08:01,600 --> 00:08:05,160 Pyhän Yrjön ristit liehuvat ympärilläni. 120 00:08:05,160 --> 00:08:07,280 {\an8}Voitto kotiin! 121 00:08:07,280 --> 00:08:09,240 {\an8}Se tulee kotiin! - Kyllä! 122 00:08:09,760 --> 00:08:12,960 Gareth Southgate, koko Englanti on kanssasi! 123 00:08:12,960 --> 00:08:17,840 Melkein surrealistista. Ei voi uskoa, että se tapahtuu ja että menet katsomaan. 124 00:08:17,840 --> 00:08:19,200 Mutta niin se on. 125 00:08:20,080 --> 00:08:22,520 Odotin, että appi tuli hakemaan minut. 126 00:08:23,520 --> 00:08:27,800 Radiosta kuuluu kohotusta, ja se alkaa olla todellisempaa. 127 00:08:30,640 --> 00:08:33,200 Jalkapallo tulee kotiin! 128 00:08:37,040 --> 00:08:38,640 Sitä ajaa Lontooseen - 129 00:08:38,640 --> 00:08:42,440 ja tietää, mitä jokainen jokaisessa autossa ajattelee: 130 00:08:42,440 --> 00:08:44,160 peliä, johon olet menossa. 131 00:08:47,080 --> 00:08:49,720 OLEN HALUNNUT TÄTÄ PÄIVÄÄ 5-VUOTIAASTA ASTI. 132 00:08:51,840 --> 00:08:53,560 Hyvä, Englanti! 133 00:08:54,480 --> 00:08:56,800 HOIDETAAN SE, ENGLANTI! 134 00:08:59,280 --> 00:09:02,360 RAKASTAN TÄTÄ JOUKKUETTA JA SEN VALMENTAJAA 135 00:09:05,800 --> 00:09:09,680 On vaikea olla ajattelematta omia kokemuksiaan kannustamisesta - 136 00:09:09,680 --> 00:09:13,360 ja aiemmista sydänsuruista. 137 00:09:14,080 --> 00:09:16,360 Englanti on ulkona MM-kisoista! 138 00:09:16,960 --> 00:09:21,360 Länsi-Saksa pääsee finaaliin rangaistuspotkuilla. 139 00:09:21,360 --> 00:09:24,760 Ensimmäinen muistamani iso turnaus oli Meksikossa 1986. 140 00:09:24,760 --> 00:09:27,240 Hän irtoaa Hoddlesta. 141 00:09:27,240 --> 00:09:30,760 Pallo tulee takaisin, ja Maradona on tehnyt maalin! 142 00:09:30,760 --> 00:09:34,600 Äitini oli uskonnollinen. Olemme katolinen perhe, ja hän sanoi: 143 00:09:34,600 --> 00:09:37,520 "Mene rukoilemaan. Ei sitä tiedä." 144 00:09:37,520 --> 00:09:41,320 Muistan polvistuneeni portaiden juureen - 145 00:09:41,320 --> 00:09:44,240 ja rukoilleeni joitakin, oli mitä oli. 146 00:09:44,240 --> 00:09:49,680 Siksi Englanti on niin raivoissaan. Maradona lyö palloa vasemmalla kädellään. 147 00:09:49,680 --> 00:09:51,800 Muistan, että olin järkyttynyt. 148 00:09:52,720 --> 00:09:54,560 Ajattelin: 149 00:09:54,560 --> 00:09:58,920 "Voisinpa palata sen pojan luo, joka rukoili portaissa, 150 00:09:58,920 --> 00:10:02,720 ja sanoa: 'Kaikki kunnossa, koska kun olet iso, 151 00:10:02,720 --> 00:10:08,360 Englanti pelaa EM-finaalissa Wembleyllä. Saat lipun ja me voitamme.'" 152 00:10:08,360 --> 00:10:10,560 Tämä on talkSPORT. 153 00:10:11,280 --> 00:10:14,720 Gareth Southgate tietää Italian uhkan tänään Wembleyllä. 154 00:10:14,720 --> 00:10:18,840 Viimeiset valmistelut ovat käynnissä. - Tilasto on ilmiömäinen. 155 00:10:18,840 --> 00:10:21,280 Vain kolme tasapeliä, ei tappioita - 156 00:10:21,280 --> 00:10:25,720 kolmestakymmenestä viime ottelusta. Se on suuri etu heidän ryhmälleen. 157 00:10:29,320 --> 00:10:33,920 ETELÄ-LONTOO 158 00:10:37,440 --> 00:10:40,160 Minulle jalkapallo on rakkautta ja tunteita. 159 00:10:40,160 --> 00:10:41,720 Se tuo ihmiset yhteen. 160 00:10:43,680 --> 00:10:46,200 Olen Etelä-Italiasta, Brindisistä, 161 00:10:46,200 --> 00:10:49,080 joka sijaitsee Apuliassa, saappaan kantapäässä. 162 00:10:50,200 --> 00:10:52,760 Muutin Lontooseen vuonna 1993. 163 00:10:54,640 --> 00:10:57,160 {\an8}Jos ajattelen Mayaa, tytärtäni, ja sitä, 164 00:10:57,160 --> 00:11:01,880 {\an8}että hän on puoliksi englantilainen, puoliksi italialainen, olen ylpeä siitä. 165 00:11:01,880 --> 00:11:04,480 Haluan antaa hänelle italialaiset juuret, 166 00:11:04,480 --> 00:11:07,440 ja jalkapallo oli minulle tapa tehdä se. 167 00:11:07,960 --> 00:11:12,360 Olin valmis maksamaan mitä tahansa finaalilipuista, 168 00:11:13,040 --> 00:11:15,480 ja olin hyvin iloinen ja ylpeä siitä, 169 00:11:15,480 --> 00:11:18,280 että annoin sen lahjan Mayalle, tyttärelleni. 170 00:11:18,280 --> 00:11:23,120 Eräänä päivänä hän voi sanoa: "Olin isäni kanssa Wembleyllä finaalissa." 171 00:11:32,280 --> 00:11:37,800 Asuin Hiltonissa stadionia vastapäätä. Kun kävelen kulman takaa, näen kaaren. 172 00:11:37,800 --> 00:11:40,480 {\an8}Tajuan heti, miksi olen täällä, 173 00:11:40,480 --> 00:11:44,040 {\an8}ja mitä aion tehdä. Aion kävellä suurelle stadionille. 174 00:11:44,040 --> 00:11:48,320 Aion järjestää mahtavan tapahtuman, ja jännitys kohoaa. 175 00:11:48,920 --> 00:11:50,600 Vähän huimaa. 176 00:11:51,280 --> 00:11:53,680 Sitä on niin jännittynyt, 177 00:11:53,680 --> 00:11:56,160 koska tietää, mitä on luvassa, 178 00:11:56,160 --> 00:11:58,280 miten loistokas tämä päivä on. 179 00:12:01,280 --> 00:12:03,040 Et pelaa kentällä, 180 00:12:03,040 --> 00:12:06,440 mutta olet vastuussa turvallisuudesta. 181 00:12:07,200 --> 00:12:12,040 Ja stadion on maaginen. Maailman paras stadion. 182 00:12:15,120 --> 00:12:16,800 Sanoin ryhmälleni: 183 00:12:16,800 --> 00:12:19,960 "On etuoikeus olla aidan tällä puolen, 184 00:12:19,960 --> 00:12:22,640 ja tarjota edessänne näkyvä upea tapahtuma." 185 00:12:23,800 --> 00:12:27,680 "Tämä on enemmän kuin henkilökohtaista. Tämä on kansallista. 186 00:12:27,680 --> 00:12:31,720 Me olemme Wembley Stadium. Me olemme valmiita tähän." 187 00:12:38,200 --> 00:12:40,120 10.30 188 00:12:40,120 --> 00:12:43,360 9 H 30 MIN ALKUPOTKUUN 189 00:12:43,360 --> 00:12:46,080 Äitini vie minut asemalle ja sanoo: 190 00:12:46,080 --> 00:12:49,880 "Älä joudu ongelmiin. Mukavaa päivää." Sanoin: "Selvä, äiti." 191 00:12:49,880 --> 00:12:52,840 Super Jack! Super Jack! 192 00:12:53,440 --> 00:12:56,560 Kaikki kuhisivat. Se näkyi kaikkien kasvoilta. 193 00:12:57,320 --> 00:13:02,000 Muut matkustajat vihasivat meitä. Emme välittäneet. Halusimme pitää hauskaa. 194 00:13:02,000 --> 00:13:04,120 Luvassa on suuri päivä. 195 00:13:04,120 --> 00:13:07,800 Olen varma Että olen Englanti kuolemaan asti 196 00:13:10,840 --> 00:13:14,480 Odotan innolla Wembleylle pääsyä. Olin valmis maksamaan sen, 197 00:13:14,480 --> 00:13:16,880 mitä ansaitsen kuukaudessa lipusta. 198 00:13:16,880 --> 00:13:21,640 Ajattelin: "Jos otan 2 000 puntaa käteistä mukaan - 199 00:13:21,640 --> 00:13:24,440 ja annan sen jollekulle käteen, 200 00:13:24,440 --> 00:13:27,280 sen jonkun olisi vaikea sanoa: 'Ei.'" 201 00:13:27,280 --> 00:13:29,640 Liput maksoivat useamman tonnin. 202 00:13:29,640 --> 00:13:33,080 En voinut maksaa muutamaa tonnia Englannin ottelusta. 203 00:13:33,080 --> 00:13:35,600 Olin ennemmin vain menossa sinne juhliin. 204 00:13:35,600 --> 00:13:40,400 Harry Maguire! 205 00:13:41,320 --> 00:13:43,200 Harry Maguire! 206 00:13:43,200 --> 00:13:46,000 Hän juo votkaa ja Jägeriä 207 00:13:46,000 --> 00:13:48,320 Hänen päänsä on valtava! 208 00:13:49,040 --> 00:13:50,640 Ihan hullua. 209 00:13:50,640 --> 00:13:54,120 Se on vain juomista, hurraamista, 210 00:13:54,120 --> 00:13:58,800 laulua, iloisia kasvoja, punaista ja valkoista kaikkialla. 211 00:13:59,320 --> 00:14:00,440 En malta odottaa. 212 00:14:01,320 --> 00:14:05,120 Haluan jäädä tänne Juomaan kaiken oluen 213 00:14:05,120 --> 00:14:07,520 Älä vie minua kotiin 214 00:14:07,520 --> 00:14:10,760 Olin ylpeä, kun olin englantilainen. 215 00:14:10,760 --> 00:14:13,920 Se tulee kotiin 216 00:14:13,920 --> 00:14:17,480 Se tulee, jalkapallo tulee kotiin 217 00:14:17,480 --> 00:14:19,440 Se tulee kotiin 218 00:14:19,440 --> 00:14:24,400 Tulin portaiden huipulle ja katsoin Wembley Way -kadun päähän asti. 219 00:14:24,400 --> 00:14:26,280 Ajattelin: "Vau." 220 00:14:26,280 --> 00:14:29,240 Älä vie minua kotiin 221 00:14:30,800 --> 00:14:32,840 Oli aikaista. Kello oli 10.30. 222 00:14:32,840 --> 00:14:36,480 Ei luulisi olevan ruuhkaa, mutta se tuntui katujuhlalta. 223 00:14:50,240 --> 00:14:54,920 Pääsin paikalle ja tuumin: "Vau. Olen Wembleyllä finaalissa, ja Englanti pelaa." 224 00:14:54,920 --> 00:14:57,240 Se oli iloinen hetki kaikille. 225 00:14:57,240 --> 00:15:00,920 Olin tehnyt monia töitä, mutten ennen jalkapallostadionilla - 226 00:15:00,920 --> 00:15:04,440 {\an8}tai jalkapallopelissä. Tämä oli ensimmäinen kertani. 227 00:15:04,440 --> 00:15:06,120 Olisin mieluummin fani. 228 00:15:06,120 --> 00:15:09,600 Halusin lipun, mutta kyse oli tuhansista punnista. 229 00:15:09,600 --> 00:15:14,440 Se ei onnistu, jos on vartija. Sellaiseen ei ole varaa. 230 00:15:16,320 --> 00:15:17,640 Euro 2020 -kaulanauha. 231 00:15:17,640 --> 00:15:19,640 Niitä ei saa enää. 232 00:15:20,960 --> 00:15:25,560 Se on aarre, ja voin sanoa lapsilleni myöhemmin: "Olin siellä, 233 00:15:25,560 --> 00:15:28,840 kun se tapahtui." Koska he eivät ehkä usko muuten. 234 00:15:28,840 --> 00:15:31,840 He saattavat sanoa: "Sinä valehtelet, isä." 235 00:15:32,480 --> 00:15:35,200 Minä vastaan: "Enkä. Tässä on todiste." 236 00:15:37,160 --> 00:15:41,160 Jos Englanti voittaa, haluan olla siellä ja kuulla yleisön mylvivän. 237 00:15:41,160 --> 00:15:43,840 Haluan nähdä heidän noutavan pokaalin. 238 00:15:43,840 --> 00:15:46,560 Englanti finaalissa, se ei toistu. 239 00:15:50,880 --> 00:15:53,040 Miltä tuntuu? Ole rehellinen. 240 00:15:53,040 --> 00:15:55,760 Kestävätkö hermot? Tämä on Euro GameDay Live. 241 00:15:55,760 --> 00:16:00,000 Englanti vs. Italia upealla Wembley Stadiumilla. Tuleeko se kotiin? 242 00:16:00,000 --> 00:16:02,680 Englanti voittaa! Se tulee kotiin! 243 00:16:02,680 --> 00:16:04,520 2 - 1 Englannille. 244 00:16:04,520 --> 00:16:06,480 Kuka tekee viimeisen maalin? 245 00:16:06,480 --> 00:16:08,480 Kane ja Sterling. 246 00:16:08,480 --> 00:16:11,080 Englanti voittaa tänään 2 - 1! 247 00:16:11,080 --> 00:16:13,560 Hyvä, Englanti! 248 00:16:15,520 --> 00:16:16,640 Kokeillaan sitä. 249 00:16:18,320 --> 00:16:21,880 Se on täällä, finaali. Miten tärkeä päivä siitä tuleekaan. 250 00:16:22,480 --> 00:16:26,600 Olin viiden viikon ajan Englannin leirillä pelaajien kanssa. 251 00:16:26,600 --> 00:16:29,360 Raportoin radiossa päivästä toiseen. 252 00:16:31,360 --> 00:16:35,280 {\an8}Urheilutoimittaja ei paljon hienompaa voisi saada. 253 00:16:35,280 --> 00:16:39,600 Kun tilaisuus tuli, piti ihan nipistää itseään. 254 00:16:39,600 --> 00:16:42,080 Haluatko, että laulan? - Kaikki mukaan. 255 00:16:42,080 --> 00:16:44,880 Olet hyvässä seurassa Daily Euros -teltassa. 256 00:16:44,880 --> 00:16:47,760 Kaikki meni hienosti alusta asti. 257 00:17:04,120 --> 00:17:06,440 Joskus on muistutettava itseään, 258 00:17:06,440 --> 00:17:09,240 miten nuoria ne pojat olivat. 259 00:17:09,240 --> 00:17:12,640 Tiedän, että he ovat miehiä, mutta silti poikia. 260 00:17:15,560 --> 00:17:19,400 Bukayo Saka on teini-ikäinen, ja hänen piti herätä aamulla, 261 00:17:19,400 --> 00:17:23,080 pukea Englannin asu päälle ja kantaa kansakuntaa harteillaan. 262 00:17:23,080 --> 00:17:26,520 Onko... Hän tekee enemmän maaleja kuin minä harjoituksissa. 263 00:17:26,520 --> 00:17:29,600 Harjoitus meni hyvin. Montako maalia hän on tehnyt? 264 00:17:29,600 --> 00:17:32,280 Kuinka monta teit kaudella? - Tulen sinne. 265 00:17:32,280 --> 00:17:34,200 Mutta sen tunsi, 266 00:17:34,200 --> 00:17:38,040 että oli todella erityisten ihmisten seurassa. 267 00:17:38,040 --> 00:17:40,480 Muistan ihailleeni Marcus Rashfordia. 268 00:17:40,480 --> 00:17:43,840 Hänessä oli jotain erityistä. 269 00:17:43,840 --> 00:17:47,600 Englannissa 1,3 miljoonaa lasta voi saada kuponkeja - 270 00:17:47,600 --> 00:17:50,280 saadakseen ilmaiset kouluruoat kesälomalla - 271 00:17:50,280 --> 00:17:53,680 jalkapalloilija Marcus Rashfordin johtamassa kampanjassa. 272 00:17:53,680 --> 00:17:56,680 Heidän kykynsä puolustaa sitä, mihin he uskovat, 273 00:17:56,680 --> 00:17:59,080 kertoo paljon tästä joukkueesta. 274 00:18:01,400 --> 00:18:07,560 Heillä oli tehtävänä voittaa EM-kisat, mutta tehtävä meni paljon pidemmälle. 275 00:18:07,560 --> 00:18:10,600 Sen tarkoituksena oli saada maa tuntemaan ylpeyttä. 276 00:18:14,240 --> 00:18:16,200 11.30 277 00:18:16,200 --> 00:18:19,520 8 H 30 MIN ALKUPOTKUUN 278 00:18:25,840 --> 00:18:30,000 Vaikka ei olisi lippua, ajatus tulla tänne Wembleylle - 279 00:18:30,000 --> 00:18:32,720 ja todistaa tätä ilmapiiriä ja tilaisuutta... 280 00:18:32,720 --> 00:18:37,320 Ymmärrän, miksi tänne haluaa ilmapiirin takia. Nämä ovat kunnon juhlat. 281 00:18:37,320 --> 00:18:40,480 Olin ensimmäisenä paikalla Brentin valtuustosta. 282 00:18:40,480 --> 00:18:44,840 {\an8}Päätin, että teen kävelylenkin niillä alueilla, joista vastaamme, 283 00:18:44,840 --> 00:18:48,720 {\an8}ja saan käsityksen siitä, miten asiat olivat ja mitä piti tehdä. 284 00:18:48,720 --> 00:18:50,040 Wembley! 285 00:18:51,640 --> 00:18:56,640 Junista ja metrosta tulevat ihmiset olivat vahvassa humalassa. 286 00:18:58,720 --> 00:19:02,000 Alkoholia myyvillä liikkeillä oli juhlapäivä. 287 00:19:02,000 --> 00:19:03,800 Tuo on jono Tescoon. 288 00:19:03,800 --> 00:19:05,040 Valtava, eikö? 289 00:19:05,040 --> 00:19:10,520 Englanti... 290 00:19:10,520 --> 00:19:12,480 Juomia meni suuret määrät. 291 00:19:13,560 --> 00:19:16,560 Peli alkaa vasta kahdeksalta illalla. 292 00:19:16,560 --> 00:19:19,320 Älä vie minua kotiin 293 00:19:19,320 --> 00:19:22,800 En halua mennä töihin 294 00:19:22,800 --> 00:19:26,000 Haluan jäädä tänne Juomaan kaiken oluen 295 00:19:26,000 --> 00:19:27,360 Älä vie minua kotiin 296 00:19:27,360 --> 00:19:30,400 {\an8}Jalkapallo-otteluun ei voi mennä ilman olutta. 297 00:19:30,400 --> 00:19:33,120 {\an8}Tai voi, mutta se ei tunnu yhtä hyvältä. 298 00:19:33,120 --> 00:19:37,640 Juoksemiseen ei tarvita juoksukenkiä, mutta se auttaa. 299 00:19:37,640 --> 00:19:41,840 Et tarvitse olutta pitääksesi hauskaa, mutta se auttaa. 300 00:19:41,840 --> 00:19:44,800 Se tekee asioista mielenkiintoisempia. 301 00:19:44,800 --> 00:19:46,680 Antakaa S! - S! 302 00:19:46,680 --> 00:19:48,640 Antakaa K! - K! 303 00:19:48,640 --> 00:19:52,680 Antakaa O! - O... 304 00:19:52,680 --> 00:19:56,240 Disko! 305 00:19:57,120 --> 00:19:59,560 Ihmiset olivat valmiit pitämään hauskaa. 306 00:20:00,320 --> 00:20:04,520 Tämä oli tilaisuus olla osa jotain upeaa. 307 00:20:06,080 --> 00:20:10,720 Korona oli teljennyt ihmiset häkkeihin, ja ihmiset halusivat eroon kahleista. 308 00:20:10,720 --> 00:20:16,360 Älä vie minua kotiin 309 00:20:16,360 --> 00:20:20,080 En halua mennä töihin 310 00:20:20,080 --> 00:20:21,800 {\an8}Liikkumiskiellon aikana - 311 00:20:21,800 --> 00:20:27,960 {\an8}olin sängyssäni kaiket päivät. 312 00:20:30,520 --> 00:20:33,160 Se imi minusta elämänhalun pois. 313 00:20:34,480 --> 00:20:37,560 Olin paljon masentuneena. 314 00:20:39,320 --> 00:20:42,720 Olimme lukittuina koteihimme niin kauan. 315 00:20:45,840 --> 00:20:49,160 Me olemme ihmisiä. Meidän on tarkoitus olla ulkona. 316 00:20:49,760 --> 00:20:52,120 Totta kai se aiheuttaa masennusta. 317 00:20:53,400 --> 00:20:59,640 Paine oli kasvanut ihmisissä. He olivat valmiita... vain villiintymään. 318 00:21:09,040 --> 00:21:11,600 Harry Maguire! 319 00:21:11,600 --> 00:21:14,520 Hän juo votkaa ja Jägeriä 320 00:21:14,520 --> 00:21:16,840 Hänen päänsä on valtava! 321 00:21:20,880 --> 00:21:23,720 Upea päivä, ei ole edes lippuja. 322 00:21:23,720 --> 00:21:27,000 Tulimme nauttimaan. - Äiti luulee, että olen Goringissa. 323 00:21:27,680 --> 00:21:31,360 Tulin Wembleylle ja se kannatti. 324 00:21:31,360 --> 00:21:33,960 Jos jään kiinni... Anteeksi, äiti. 325 00:21:38,800 --> 00:21:41,000 WEMBLEY WAY ON IHAN SEKAISIN 326 00:21:41,000 --> 00:21:43,520 VÄKI VETÄÄ VEHKEET ESIIN 327 00:21:43,520 --> 00:21:47,840 PARAS PENIS VOITTAKOON! ITALIALAINEN / ENGLANTILAINEN KULTTUURI 328 00:21:50,440 --> 00:21:53,760 Olet Wembley Wayn ulkopuolella kavereittesi kanssa. 329 00:21:53,760 --> 00:21:58,200 Juot tuntikausia auringonpaisteessa ennen historiallista finaalia, 330 00:21:58,200 --> 00:22:00,000 ja kaikki sanoivat: 331 00:22:00,000 --> 00:22:03,280 "Kiitos, täältä tullaan kellot soiden." 332 00:22:09,480 --> 00:22:11,880 EN TIENNYT ETTÄ SOIHDUT OVAT TAAS "IN" 333 00:22:11,880 --> 00:22:14,240 MAJAKASSA ON VALO 334 00:22:14,240 --> 00:22:16,680 RAKETTIMIES NÄYTTÄÄ ERILAISELTA 335 00:22:16,680 --> 00:22:21,000 HÄN ON DYNAMIITTIA! 336 00:22:21,000 --> 00:22:23,800 Yksi, kaksi, kolme, neljä! Harry Maguire 337 00:22:23,800 --> 00:22:26,000 Ihmiset riehuivat. 338 00:22:26,000 --> 00:22:29,880 "Pannaan päät sekaisin." 339 00:22:31,560 --> 00:22:33,360 Jalkapallo tulee kotiin. 340 00:22:36,760 --> 00:22:40,240 Englanti on pärjännyt hyvin tähän asti. 341 00:22:40,240 --> 00:22:42,840 Kaikki johtaa Gareth Southgateen. 342 00:22:42,840 --> 00:22:45,520 Englannin joukkueessa on laatupelaajia. 343 00:22:45,520 --> 00:22:47,440 Heistä pitää saada paras irti. 344 00:22:47,440 --> 00:22:49,480 Hän tekee ison päätöksen tänään. 345 00:22:49,480 --> 00:22:53,240 Onko takana kolme vai yhä neljä? Meidän on luotettava häneen. 346 00:22:53,240 --> 00:22:55,280 ITÄ-LONTOO 347 00:22:58,240 --> 00:23:01,160 Päivän pari ekaa tuntia ajatukseni harhailivat. 348 00:23:01,160 --> 00:23:04,800 {\an8}"Saan katsoa Englannin pelaavan ison turnauksen finaalissa." 349 00:23:05,480 --> 00:23:08,800 "Voitammeko vai päästämmekö sen käsistämme?" 350 00:23:09,960 --> 00:23:14,040 Varhaisin muistoni on, kun näin Michael Owenin tekevän maalin - 351 00:23:14,040 --> 00:23:18,880 ja kuulen isäni vieressäni sanovan: "Syötä. Mitä sinä teet?" 352 00:23:18,880 --> 00:23:21,960 Michael Owen juoksee Argentiinan puolustuksen läpi. 353 00:23:22,880 --> 00:23:25,120 Michael Owen tekee maalin! 354 00:23:25,120 --> 00:23:27,440 Isäni oli sekoamassa, siskoni myös. 355 00:23:27,440 --> 00:23:30,480 Äitini huusi keittiöstä: "Älkää seisoko sohvalla." 356 00:23:32,320 --> 00:23:36,480 Sen jälkeen talon edessä on ollut Englannin lippu, joka turnauksessa. 357 00:23:36,480 --> 00:23:39,320 Jotkut ei-valkoiset ovat pihallamme ajatelleet: 358 00:23:39,320 --> 00:23:42,400 "Äärioikeistoa", mutta perhe on aasialainen. 359 00:23:43,240 --> 00:23:46,560 Mitä vanhemmaksi olen tullut, olen tottunut siihen, 360 00:23:46,560 --> 00:23:50,320 etten joidenkin mielestä ole englantilainen. 361 00:23:50,320 --> 00:23:55,560 Monille se tarkoittaa valkoista. Ellen ole englantilainen, miksi kannatan Englantia? 362 00:23:55,560 --> 00:23:58,640 Synnyin Midlandsissa. Miksen kannattaisi Englantia? 363 00:23:59,560 --> 00:24:04,080 Mutta kun kyse oli siitä joukkueesta, niistä taustoista - 364 00:24:04,080 --> 00:24:06,600 ja sen ryhmän yhteenkuuluvuudesta, 365 00:24:06,600 --> 00:24:09,480 tuntui, että se yhdisti Englannin. 366 00:24:10,160 --> 00:24:13,240 Olen innoissani, kun pääsen Wembleylle - 367 00:24:13,240 --> 00:24:15,600 olemaan osa sitä. 368 00:24:17,560 --> 00:24:19,520 11.45 369 00:24:19,520 --> 00:24:23,360 8 H 15 MIN ALOITUSPOTKUUN 370 00:24:26,800 --> 00:24:31,080 Olimme Wembley Wayn estetolpilla laulamassa, hoilaamassa ja muuta. 371 00:24:31,080 --> 00:24:33,480 Näin bussin, ja eka ajatukseni oli: 372 00:24:33,480 --> 00:24:35,320 "On minun aikani loistaa." 373 00:24:37,240 --> 00:24:40,200 Kaikki kannustivat minua: "Nouse sinne." 374 00:24:43,040 --> 00:24:45,840 Ihmiset heittivät juomia, ja otin niitä kiinni. 375 00:24:45,840 --> 00:24:49,520 Kaikki hurrasivat, kun join. Ellen saanut kiinni, he... 376 00:24:49,520 --> 00:24:52,480 NYT TAPAHTUU TÄLLAISTA 377 00:24:53,760 --> 00:24:56,920 Moni kuvasi minua, ja tunsin itseni sankariksi. 378 00:24:56,920 --> 00:24:58,720 "Onpa ihana tunne." 379 00:24:58,720 --> 00:25:00,400 Seotaan 380 00:25:03,600 --> 00:25:06,760 Seotaan 381 00:25:11,920 --> 00:25:15,080 Hetken päästä ihmisiä alkoi nousta bussin katolle. 382 00:25:15,080 --> 00:25:17,400 Ajattelin: "Tulen pois." 383 00:25:17,400 --> 00:25:21,440 "Minulla oli hauskaa, on muiden vuoro. Mutta minä aloitin sen." 384 00:25:22,080 --> 00:25:26,960 Se tulee kotiin! 385 00:25:26,960 --> 00:25:29,080 Kaikki sanovat: "Hymyilet aina." 386 00:25:29,080 --> 00:25:32,560 Vastaan: "Pitää olla onnellinen. Täytyy pitää hauskaa." 387 00:25:32,560 --> 00:25:34,680 "Ikinä ei tiedä, mitä tapahtuu." 388 00:25:34,680 --> 00:25:36,800 Englanti kuolemaan asti 389 00:25:36,800 --> 00:25:39,400 Ihan varmasti olen 390 00:25:39,400 --> 00:25:41,880 Minä ja ryhmäni olemme mukana kentällä. 391 00:25:41,880 --> 00:25:43,880 Asiamme on väkijoukon sisällä. 392 00:25:43,880 --> 00:25:47,840 {\an8}Yleisön turvallisuus sekä stadionilla - 393 00:25:47,840 --> 00:25:50,360 {\an8}että ulkona ennen peliä - 394 00:25:50,360 --> 00:25:52,720 on kaikkein tärkeintä. 395 00:25:55,080 --> 00:25:56,880 Olin Olympic Waylla. 396 00:25:56,880 --> 00:25:59,840 Kaikki tämä karkaa käsistä. 397 00:26:03,200 --> 00:26:05,040 Tämä ei ole kivaa sinulle. 398 00:26:07,520 --> 00:26:09,320 Harry Maguire 399 00:26:11,880 --> 00:26:13,920 Hänen päänsä on valtava! 400 00:26:13,920 --> 00:26:17,120 Siellä on jo vahvasti päihtyneitä. 401 00:26:17,920 --> 00:26:20,600 Huumeita käytetään hallitsemattomasti. 402 00:26:20,600 --> 00:26:23,360 Jos käytös on mielestämme huonoa nyt, 403 00:26:23,920 --> 00:26:25,960 se etenee vain yhteen suuntaan. 404 00:26:28,520 --> 00:26:30,480 14.15 405 00:26:30,480 --> 00:26:33,680 5 H 45 MIN ALOITUSPOTKUUN 406 00:26:33,680 --> 00:26:36,160 En halua mennä töihin 407 00:26:36,160 --> 00:26:39,320 Haluan jäädä tänne Juomaan kaiken oluen 408 00:26:39,320 --> 00:26:42,360 Älä vie minua kotiin 409 00:26:42,360 --> 00:26:44,960 Lopputulos? Kuka tekee viimeisen maalin? 410 00:26:44,960 --> 00:26:46,600 Lopputulosko? Jos... 411 00:26:46,600 --> 00:26:52,040 Jos vielä törmäät ystäviini noin, 412 00:26:52,040 --> 00:26:55,280 kuristan sinut palalla spagettia. 413 00:27:01,480 --> 00:27:02,960 Vuotaako nenä verta? 414 00:27:02,960 --> 00:27:04,320 Siltä näyttää. 415 00:27:05,000 --> 00:27:07,840 VOITTO TAI HÄVIÖ, ON HYVÄ PÄIVÄ KAUPATA KOKAA 416 00:27:07,840 --> 00:27:10,240 FANIT PESIVÄT HAMPAANSA KOKALLA! 417 00:27:10,240 --> 00:27:11,520 Verilöyly, eikö? 418 00:27:11,520 --> 00:27:14,640 Tölkkejä ja jalkapalloja. Tarkoitan... 419 00:27:14,640 --> 00:27:19,080 Tätä on jatkunut jo aikoja. En ole koskaan nähnyt mitään tällaista, 420 00:27:19,080 --> 00:27:21,880 mutta me emme ole nähneet Englantia finaalissa. 421 00:27:21,880 --> 00:27:26,880 Täällä ollaan cupin finaalissa, mestaruussarjafinaalissa, missä vain... 422 00:27:26,880 --> 00:27:31,360 Siitä oli tulossa oikea verilöyly ja kaaos. 423 00:27:32,400 --> 00:27:36,440 Pullot ja tölkit putoavat ympäriinsä. 424 00:27:37,040 --> 00:27:39,960 Täysiä olutpulloja, tyhjiä olutpulloja. 425 00:27:39,960 --> 00:27:43,120 Ihmiset eivät selvästikään tiedä, 426 00:27:43,120 --> 00:27:46,800 minne pullot voivat laskeutua ja mitä vahinkoa voi syntyä. 427 00:27:49,240 --> 00:27:50,680 SITÄ TAPAHTUU KAIKKIALLA 428 00:27:50,680 --> 00:27:53,920 Meidän piti perustaa improvisoitu lääkäriasema - 429 00:27:53,920 --> 00:27:56,160 Brent Civic Centren ulkopuolelle. 430 00:27:57,440 --> 00:28:02,320 Minulla on eläviä muistoja lasivammoista. Siellä oli verta ja siteitä, 431 00:28:02,320 --> 00:28:06,080 ja ihmisille yritettiin antaa heidän tarvitsemaansa hoitoa. 432 00:28:06,080 --> 00:28:08,520 Se muistutti vähän sota-aluetta. 433 00:28:14,520 --> 00:28:16,800 Olen valvomossa. 434 00:28:16,800 --> 00:28:20,120 Näimme fanit selvästi päihtyneinä, 435 00:28:20,120 --> 00:28:22,200 vaarantamassa oman henkensä. 436 00:28:23,000 --> 00:28:25,840 Poliisin läsnäolo oli silloin rajallinen. 437 00:28:25,840 --> 00:28:28,840 {\an8}Tarvitsimme tukea ja väliintuloa. 438 00:28:33,560 --> 00:28:37,800 Tämä on ottelu, johon toivoimme Englannin osallistuvan. 439 00:28:37,800 --> 00:28:44,080 {\an8}Se jää kokonaan paljon vakavampien asioiden varjoon. 440 00:28:46,800 --> 00:28:49,360 Seison siinä ja mietin: "Missä poliisi on?" 441 00:28:50,040 --> 00:28:52,960 Siellä oli poliisi, mutta se oli paikallispoliisi. 442 00:28:52,960 --> 00:28:56,200 Pääryhmän oli määrä saapua kello kolmelta. 443 00:28:56,200 --> 00:28:57,720 Se oli suunnitelmana. 444 00:28:57,720 --> 00:29:00,720 Tuntui siltä, että finaalipäivän paine - 445 00:29:00,720 --> 00:29:03,840 poliisiin liittyen oli Lontoon keskustassa. 446 00:29:03,840 --> 00:29:07,360 Sitä oli nähty turnauksen aikana. 447 00:29:10,640 --> 00:29:15,680 Poliisi siis keskittyi ja sijoittui Lontoon keskustaan. 448 00:29:23,840 --> 00:29:29,200 Mutta tosiasia finaalipäivänä oli, että painetta alkoi ilmetä Wembleyn alueella. 449 00:29:31,800 --> 00:29:34,240 Suuri pelko oli, että liputtomat fanit, 450 00:29:34,240 --> 00:29:37,640 jotka aiheuttivat ongelmia, olivat stadionin kynnyksellä, 451 00:29:37,640 --> 00:29:42,560 ja väkeä tuli lisää, joten tarvitsimme poliisin tukea paljon nopeammin. 452 00:29:51,200 --> 00:29:54,480 Tulimme Wembleylle ja lähdemme junasta. 453 00:29:54,480 --> 00:29:59,360 Ja asema on aivan täynnä. Tupaten täynnä. 454 00:29:59,360 --> 00:30:01,160 Yksi, kaksi, kolme, neljä! 455 00:30:01,160 --> 00:30:03,640 Harry Maguire! 456 00:30:04,800 --> 00:30:09,840 Emme nähneet muita italialaisia. Tuntui, että olimme ihan alakynnessä. 457 00:30:10,440 --> 00:30:18,920 Tunge kierrepasta perseeseesi 458 00:30:18,920 --> 00:30:22,960 Silloin tunsin ensimmäistä kertaa olevani vaarassa. 459 00:30:25,040 --> 00:30:27,040 Kun tulin itse Wembley Parkista, 460 00:30:27,040 --> 00:30:30,280 {\an8}näky oli kuin tuhon jäljiltä. 461 00:30:30,280 --> 00:30:34,200 Oli hajonneita liikennevaloja, katuvaloja, puita... 462 00:30:34,200 --> 00:30:37,480 Aivan kuin pommi olisi räjähtänyt. 463 00:30:37,480 --> 00:30:40,640 Kaikkialla oli pirstaleita. 464 00:30:42,280 --> 00:30:44,960 Olen käynyt Wembleyllä monta kertaa, 465 00:30:44,960 --> 00:30:49,600 {\an8}ja se oli kuin... Ihan kuin olisi ollut Maailmojen sodassa. Niin kuvailen sitä. 466 00:30:49,600 --> 00:30:53,120 {\an8}Tulin portaita ylös ja mietin: "Onko tämä Wembley?" 467 00:30:53,120 --> 00:30:56,120 "Tältä ei näytä normaaleina pelipäivinä. 468 00:30:56,120 --> 00:30:59,160 Mitä tapahtuu? Kaikilla ei voi olla lippuja." 469 00:31:00,920 --> 00:31:03,760 Peliin on tulossa paljon faneja. 470 00:31:03,760 --> 00:31:08,120 Miten he selviävät ihmismassan läpi? 471 00:31:11,560 --> 00:31:15,400 Poliisi sai viestimme, että tarvitsemme heidän tukeaan. 472 00:31:15,400 --> 00:31:19,520 He pystyivät tuomaan joukot paikalle ennen kello kolmea. 473 00:31:19,520 --> 00:31:23,960 Vaikeutemme oli se, että paljon ongelmia ja huonoa käytöstä - 474 00:31:23,960 --> 00:31:27,080 oli jo ehtinyt ilmaantua. 475 00:31:28,160 --> 00:31:31,240 Väkeä oli tiheästi pienellä alueella, 476 00:31:31,240 --> 00:31:33,480 joka oli täysin sekaisin. 477 00:31:34,680 --> 00:31:38,760 Kaikki halusivat, että stadion avautuisi ja että paine hellittäisi, 478 00:31:38,760 --> 00:31:41,200 kun väki menisi stadionille. 479 00:31:46,960 --> 00:31:50,720 Itse turnaus vaati ulkokehän. 480 00:31:50,720 --> 00:31:54,120 Tarkastuspisteitä piti hoitaa. 481 00:31:54,120 --> 00:31:58,960 Väki ei voinut vain kävellä portaita ylös ja esittää lippuaan kääntöporteissa. 482 00:31:59,960 --> 00:32:03,000 Kello 16.30 turva-alue avattiin, 483 00:32:03,000 --> 00:32:05,280 ja ihmisten sallittiin tulla läpi. 484 00:32:06,440 --> 00:32:11,000 Pääsimme ensimmäiseen tarkastukseen Olympic Steps -portaiden alaosassa. 485 00:32:11,640 --> 00:32:14,320 Edessäni oleva henkilö pääsi läpi. 486 00:32:14,320 --> 00:32:17,480 Muistan hänen ilmeensä, kun hän pääsi läpi. 487 00:32:18,000 --> 00:32:20,200 Hän juhli. 488 00:32:20,200 --> 00:32:24,080 Hän puhui ystävilleen. "En voi uskoa, että pääsin läpi." 489 00:32:24,080 --> 00:32:27,920 Hän näytti, että oli päässyt läpi väärennetyllä lipulla. 490 00:32:29,120 --> 00:32:31,720 Liputtomien fanien määrä tarkoitti, 491 00:32:31,720 --> 00:32:37,240 ettei järjestyksenvalvojilla ja vartijoilla ollut mitään mahdollisuutta. 492 00:32:37,760 --> 00:32:39,520 TARVITAAN YKSI LIPPU 493 00:32:39,520 --> 00:32:43,040 Ajattelin vain: "En jätä tätä väliin." 494 00:32:44,800 --> 00:32:48,240 Ajattelin vain, että kuljen Wembley Wayn vasenta puolta - 495 00:32:49,000 --> 00:32:52,480 ja kysyn kaikilta: "Myykö joku lippuja?" 496 00:32:52,480 --> 00:32:57,320 Ja sanani kuuluivat kuuroille korville. 497 00:32:57,840 --> 00:32:59,200 Olen tullut tänne asti. 498 00:32:59,200 --> 00:33:03,000 Olen valmis maksamaan 2 500 puntaa päästäkseni katsomaan peliä. 499 00:33:03,760 --> 00:33:08,160 Ja itse asiassa voisin päätyä paikkaan, josta en näkisi peliä. 500 00:33:18,000 --> 00:33:19,160 Yhtäkkiä - 501 00:33:19,160 --> 00:33:23,920 alan nähdä pulloja ja tölkkejä, joita heitetään meitä kohti. 502 00:33:23,920 --> 00:33:27,480 Ensimmäinen, joka lensi, oli ehkä yksittäistapaus. 503 00:33:27,480 --> 00:33:30,080 Sitten aloimme huomata lisää. 504 00:33:31,120 --> 00:33:34,480 Minä ja Maya olimme englantilaisfanien saartamia - 505 00:33:34,480 --> 00:33:38,880 kuin olisimme hyökkäyksen kohteena. Meille näytettiin keskisormea. 506 00:33:38,880 --> 00:33:44,160 He olivat aggressiivisia ja väkivaltaisia. Ainoa ajatukseni oli suojella tytärtäni. 507 00:33:46,680 --> 00:33:49,400 Sitten näimme joukon italialaisia. 508 00:33:50,200 --> 00:33:52,560 He alkoivat heti huutaa meille. 509 00:33:52,560 --> 00:33:56,240 "Mitä te teette? Tulkaa mukaamme! Älkää jääkö yksin." 510 00:33:57,120 --> 00:34:00,040 He näkivät tyttäreni ja ympäröivät hänet. 511 00:34:00,920 --> 00:34:05,640 Laitoin repun hänen kasvojensa eteen ja pään päälle. 512 00:34:10,840 --> 00:34:13,080 Sitten lähdimme kävelemään yhdessä. 513 00:34:13,080 --> 00:34:18,040 Ja Maya käveli pää alaspäin hänelle luomassamme suojassa. 514 00:34:18,640 --> 00:34:20,360 Sillä hetkellä ajattelin, 515 00:34:20,360 --> 00:34:24,640 että ehkä olin vähän naiivi tai tyhmä vanhempana, 516 00:34:24,640 --> 00:34:27,280 kun toin tyttäreni tähän otteluun. 517 00:34:32,400 --> 00:34:36,000 Poliisit piirittivät meidät heti nähtyään meidät. 518 00:34:36,000 --> 00:34:38,520 Siitä eteenpäin meitä saatetaan. 519 00:34:43,360 --> 00:34:45,880 {\an8}Olin appiukkoni kanssa, joka on noin 70. 520 00:34:45,880 --> 00:34:49,200 {\an8}Hän on hyvässä kunnossa, mutta hän on 70-vuotias. 521 00:34:49,200 --> 00:34:50,360 Ja se oli... 522 00:34:51,200 --> 00:34:57,280 Pääsimme kulman ympäri portaille ja ajattelin: "Vau. 523 00:34:58,600 --> 00:35:02,400 Miten ihmeessä selviämme tästä ihmismerestä?" 524 00:35:04,120 --> 00:35:08,160 Wembley Waylla oli tuhansia liputtomia kannattajia. 525 00:35:08,760 --> 00:35:12,040 Vartijoita tai järjestyksenvalvojia ei ole tarpeeksi. 526 00:35:12,040 --> 00:35:14,120 Poliiseja ei ole tarpeeksi. 527 00:35:14,120 --> 00:35:16,840 Ja he ovat avaamassa kääntöportit. 528 00:35:16,840 --> 00:35:20,880 Wembley Waylla ilman lippuja olevat tietävät, 529 00:35:20,880 --> 00:35:26,200 että stadionilla on 23 000 tyhjää paikkaa koronarajoitusten takia. 530 00:35:26,200 --> 00:35:30,200 Kun kaiken sen yhdistää, se on kuin täydellinen myrsky. 531 00:35:30,200 --> 00:35:31,840 {\an8}16.59 532 00:35:31,840 --> 00:35:34,160 {\an8}17.00 533 00:35:34,160 --> 00:35:37,320 {\an8}Jos olisin stadionilla ja olisin järjestyksenvalvoja, 534 00:35:38,640 --> 00:35:41,360 olisin aivan kauhuissani. 535 00:35:47,200 --> 00:35:51,120 Kerroin ystävälleni, että olen töissä Wembleyllä. "Sinut hakataan." 536 00:35:51,120 --> 00:35:54,320 {\an8}Sanoin: "Okei, selvä." Kaikki sanoivat samaa. 537 00:35:54,320 --> 00:35:57,000 "Jos Englanti häviää finaalin, olet kuollut." 538 00:35:57,000 --> 00:36:00,920 Sanoin: "Selvä. Olen silti siellä töissä." 539 00:36:04,400 --> 00:36:06,040 Katsoin Olympic Way -katua. 540 00:36:06,040 --> 00:36:09,000 Käsitin, että siellä on paljon faneja, 541 00:36:09,000 --> 00:36:11,600 jotka haluavat sisään ilman lippua. 542 00:36:11,600 --> 00:36:14,520 Olimme alakynnessä. 543 00:36:15,960 --> 00:36:19,280 Oli Englannin jalkapallon suurin päivä. Kun fanit, 544 00:36:19,280 --> 00:36:21,800 jotka eivät ehkä näe enää tällaista, 545 00:36:21,800 --> 00:36:26,840 haluavat olla paikalla, täytyy olla erityisen varovainen. 546 00:36:26,840 --> 00:36:28,960 ODOTAHAN VAIN, SE TULEE KOTIIN! 547 00:36:28,960 --> 00:36:31,200 SANKARINI 548 00:36:35,920 --> 00:36:38,600 Oli tunteellista lähteä St George's Parkista - 549 00:36:38,600 --> 00:36:41,680 viimeistä kertaa ennen finaalia. 550 00:36:43,200 --> 00:36:48,520 {\an8}Kannustus oli täydellistä rakkautta ja tukea niille pojille. 551 00:36:48,520 --> 00:36:51,640 {\an8}Se oli mukava nähdä, koska he olivat - 552 00:36:51,640 --> 00:36:55,960 antaneet meille iloa viikosta toiseen. 553 00:36:55,960 --> 00:37:00,080 Sitten oli meidän aikamme näyttää, miten paljon heitä arvostettiin. 554 00:37:00,680 --> 00:37:03,600 Ihoni meni kananlihalle. 555 00:37:07,440 --> 00:37:09,360 Vau. Tapahtuiko se juuri? 556 00:37:21,880 --> 00:37:26,480 Onnistuin löytämään järjestyksenvalvojan ja sanoin: "Appiukkoni on 70." 557 00:37:26,480 --> 00:37:29,200 "Olen huolissani hänestä. Meillä on liput. 558 00:37:29,200 --> 00:37:31,200 Voitteko päästää meidät sisään?" 559 00:37:31,200 --> 00:37:33,600 Ja onneksi hän vei meidät läpi. 560 00:37:33,600 --> 00:37:36,640 Sieltä nousimme kääntöportille. 561 00:37:37,320 --> 00:37:40,600 Juuri kun aloin skannata puhelintani, 562 00:37:40,600 --> 00:37:43,240 päätin tarkistaa, että hän on takanani. 563 00:37:43,240 --> 00:37:45,520 Käännyn, mutta hän ei ollut siellä. 564 00:37:45,520 --> 00:37:49,680 Takanani oli nuori, ehkä parikymppinen poika Englannin paita päällä. 565 00:37:50,480 --> 00:37:54,520 Kysyin: "Mitä sinä teet?" Hän sanoi: "Annan sinulle 20 puntaa." 566 00:37:55,120 --> 00:37:59,760 Sanoin: "Appeni on takanasi. Hänen pitää seurata minua." 567 00:37:59,760 --> 00:38:01,600 Sanoin: "Siirry." 568 00:38:01,600 --> 00:38:05,160 Enkä ole väkivaltainen. En ole koskaan aloittanut tappelua. 569 00:38:05,160 --> 00:38:09,200 Lopulta piti kääntyä ja uhkailla häntä. Sanoin: "Painu helvettiin." 570 00:38:15,280 --> 00:38:17,680 Jalkapallossa moni syöksyy stadionille. 571 00:38:17,680 --> 00:38:20,600 Heillä ei ole lippuja. 572 00:38:21,280 --> 00:38:24,680 Yleensä ei joudu kulkemaan tällaisten pisteiden kautta - 573 00:38:24,680 --> 00:38:27,440 päästäkseen stadionille. Voi syöksyä. 574 00:38:27,440 --> 00:38:30,200 Katson, mitä ympärillä on. 575 00:38:30,200 --> 00:38:34,320 Tuumin, että jos teen sen oikeaan aikaan, pääsisin kentälle. 576 00:38:35,400 --> 00:38:38,280 SUURI WEMBLEY-HYÖKKÄYS ON ALKANUT 577 00:38:38,280 --> 00:38:42,360 WEMBLEYN HYÖKKÄYSRYHMÄ. KUKA HALUAA MUKAAN? 578 00:38:42,360 --> 00:38:43,880 Rooney! 579 00:38:43,880 --> 00:38:47,880 Olin kävellyt kulman ympäri ja kuulin huutoja: "Rooney!" 580 00:38:47,880 --> 00:38:49,600 Mietin: "Mitä tapahtuu?" 581 00:38:49,600 --> 00:38:53,400 Rooney! 582 00:38:53,400 --> 00:38:56,360 Sain videon Rooneysta. 583 00:38:56,360 --> 00:38:58,960 Hän on United-pelaaja ja minä United-fani. 584 00:38:58,960 --> 00:39:00,960 Mietin: "Mistä hän tuli?" 585 00:39:00,960 --> 00:39:04,880 Jos siellä on VIP-sisäänkäynti tai pelaajien sisäänkäynti. 586 00:39:04,880 --> 00:39:07,720 En tiennyt, mutta ajattelin vain: 587 00:39:07,720 --> 00:39:10,640 "Mitä siellä on, mistä hän juuri tuli?" 588 00:39:11,280 --> 00:39:16,760 Kävelin kujaa pitkin, ja se avautui isoksi aukioksi. Minun vasemmalla puolellani - 589 00:39:16,760 --> 00:39:20,080 oli isot askelmat, jotka nousivat kohti kenttää. 590 00:39:21,400 --> 00:39:24,000 {\an8}17.21 591 00:39:24,000 --> 00:39:26,400 Kun pääsin huipulle, siellä oli väkeä, 592 00:39:26,400 --> 00:39:28,760 joka huusi: "Olemmeko valmiita?" 593 00:39:28,760 --> 00:39:30,840 Tiesin, mitä he tekevät. 594 00:39:34,720 --> 00:39:37,000 Olen valvomossa. Katson monitoreja. 595 00:39:37,000 --> 00:39:39,640 Yksi kollegani huutaa yhtäkkiä: 596 00:39:39,640 --> 00:39:42,200 "Spanish Steps! Se on auki." 597 00:39:43,960 --> 00:39:46,600 {\an8}Käännyin sinne, mihin hän katseli, 598 00:39:46,600 --> 00:39:49,960 {\an8}ja näen väkijoukon tunkeutuvan läpi. 599 00:39:52,080 --> 00:39:57,320 Epäsosiaalisesta, holtittomasta käytöksestä on pieni askel väkivaltaan. 600 00:40:15,040 --> 00:40:16,440 Voi helvetti. 601 00:40:17,360 --> 00:40:20,320 Voi taivas! 602 00:40:21,120 --> 00:40:23,560 Olin heilauttanut itseni keskelle ryhmää. 603 00:40:24,840 --> 00:40:28,080 Edessämme oli ihmisiä, joiden päälle astuttiin, 604 00:40:28,080 --> 00:40:31,480 ja ajattelin: "Jeesus." Astuin jonkun yli - 605 00:40:31,480 --> 00:40:35,200 ja kaaduin eteenpäin, ja pyörähdin heidän ylitseen. 606 00:40:35,200 --> 00:40:40,520 Sillä tavalla en laskenut painoa suoraan kenenkään päälle. 607 00:40:40,520 --> 00:40:44,840 Ymmärrätkö? Yritin tehdä sen helpoimmin, mahdollisimman pehmeästi. 608 00:40:45,480 --> 00:40:48,960 En ollut tietoinen ympäristöstäni, 609 00:40:48,960 --> 00:40:54,960 väkivallasta tai muusta, koska olin keskittynyt omaan tehtävääni. 610 00:40:54,960 --> 00:40:58,680 Siinä kaikki. Se oli täyttä epätoivoa, 611 00:40:58,680 --> 00:41:01,720 etten jäisi pelistä paitsi. 612 00:41:03,600 --> 00:41:07,200 Näen järjestyksenvalvojan maassa. Heitä oli kaadettu maahan. 613 00:41:07,200 --> 00:41:11,720 Katson ja toivon, että he nousevat ylös eivätkä jää maahan. 614 00:41:11,720 --> 00:41:14,880 Ja huomaan, että yksi on jo ollut maassa pidempään. 615 00:41:15,760 --> 00:41:19,800 Kuulen, että ryhmäni kutsuu jo lääkintämiehiä alueelle. 616 00:41:20,720 --> 00:41:25,400 Se tarttuu. Hengitys salpautuu, kun sitä katsoo ja ajattelee: 617 00:41:25,400 --> 00:41:26,800 "Mitä tapahtuu?" 618 00:41:30,720 --> 00:41:34,040 Kun pääsin maassa olevien yli ja nousin ylös, 619 00:41:34,040 --> 00:41:38,600 kävelin pois rauhallisesti. Osa läpi päässeistä lähti juoksemaan. 620 00:41:38,600 --> 00:41:42,160 "Pääsin sisälle." He sprinttaavat. 621 00:41:42,160 --> 00:41:46,120 Se kertoo, että joku on päässyt sisään ja juoksee karkuun. 622 00:41:46,120 --> 00:41:49,080 Minä puolestani kävelin rauhassa eteenpäin. 623 00:41:50,080 --> 00:41:53,040 Ja ajattelin: "Voi taivas. Olen kentällä nyt." 624 00:41:55,840 --> 00:42:00,120 {\an8}He tulivat lippujen tarkastuspisteen läpi Spanish Steps -alueella. 625 00:42:00,120 --> 00:42:03,600 {\an8}Liputtomat fanit olivat nyt ulkohallissa. 626 00:42:04,280 --> 00:42:07,080 {\an8}He kiertävät ja etsivät heikkouksia. 627 00:42:07,800 --> 00:42:10,960 {\an8}Päätämme siis lukita kääntöportit. 628 00:42:10,960 --> 00:42:12,480 17.30 629 00:42:12,480 --> 00:42:16,880 {\an8}Emme ole koskaan lukinneet kääntöportteja. Sitä ei ole tarvinnut tehdä. 630 00:42:16,880 --> 00:42:19,600 Mutta näin jotain, mitä en ole ennen nähnyt. 631 00:42:19,600 --> 00:42:22,480 Meidän on nyt lukittava paikat. 632 00:42:22,480 --> 00:42:26,280 Kaikkien pitää ymmärtää, mikä uusi uhka ulkona on. 633 00:42:28,600 --> 00:42:32,360 Oletin, että stadionilla oli täytynyt tapahtua jotain pahaa. 634 00:42:32,360 --> 00:42:36,240 Kaikki alkaa kasautua. Ihmiset haluavat sisään. Heillä on liput. 635 00:42:36,240 --> 00:42:38,760 Olen siellä, ja meille huudellaan. 636 00:42:38,760 --> 00:42:42,120 Alkavat olla aggressiivisia. "Miksette huomioi meitä?" 637 00:42:42,120 --> 00:42:44,960 "Kuulkaa, emme voi tehdä asialle mitään." 638 00:42:44,960 --> 00:42:47,960 "Stadion on lukittu. En voi päästää teitä sisään." 639 00:42:47,960 --> 00:42:50,240 "Minulla ei ole avainta oveen." 640 00:42:52,240 --> 00:42:55,320 "Sinä vedätät. Hakkaan sinut, kun pääsen sinne. 641 00:42:55,320 --> 00:42:57,720 Onko tämä sinusta hauskaa, mutiainen?" 642 00:42:57,720 --> 00:43:01,760 Minua on kutsuttu monilla nimillä. Olen kohdannut rasismia. 643 00:43:01,760 --> 00:43:03,320 Se on järkyttävää. 644 00:43:03,320 --> 00:43:06,200 Tässä työssä ei voi olla liian tunteellinen 645 00:43:06,200 --> 00:43:09,160 Jos heikkous näkyy, he käyttävät sinua hyväkseen. 646 00:43:20,240 --> 00:43:24,160 Kun kävelin stadionin eteläpuolella, 647 00:43:24,160 --> 00:43:26,960 muserrus oli aika paha. 648 00:43:29,760 --> 00:43:35,800 Fanit olivat stadionin seinän ja ulkoseinän välissä. 649 00:43:35,800 --> 00:43:42,000 Lukituksen takia varmaankin tuhat fania tai enemmän - 650 00:43:42,000 --> 00:43:46,080 seisoi tiukassa jonossa päästäkseen sisään. 651 00:43:49,000 --> 00:43:51,480 Ja joutui muserretuksi - 652 00:43:51,480 --> 00:43:55,520 pääosin isojen miesten keskellä. 653 00:43:56,160 --> 00:44:00,600 Olen vain 152-senttinen, ja se tuntui tosi pelottavalta. 654 00:44:02,000 --> 00:44:05,120 Tämä voi päättyä vakavasti. 655 00:44:05,840 --> 00:44:10,000 Toivoin vain, ettei keneenkään satu. 656 00:44:12,920 --> 00:44:16,920 Ihmisiä on nyt valtavasti, ja he haluavat päästä stadionille. 657 00:44:17,520 --> 00:44:19,800 Yritämme välttää väen musertumista, 658 00:44:19,800 --> 00:44:22,960 {\an8}kun väkijoukkojen tiheys ahtaissa tiloissa muuttuu - 659 00:44:24,000 --> 00:44:25,560 liian suureksi, 660 00:44:25,560 --> 00:44:28,280 ja vakavia vammoja voi syntyä. 661 00:44:31,360 --> 00:44:36,080 Enemmistön turvallisuuden vuoksi päätämme avata kääntöportit. 662 00:44:36,080 --> 00:44:37,440 {\an8}AKTIVOI KÄÄNTÖPORTIT 663 00:44:37,440 --> 00:44:40,160 {\an8}17.47 664 00:44:44,120 --> 00:44:46,800 Olen iloinen, että pääsimme vihdoin porteille. 665 00:44:46,800 --> 00:44:52,040 {\an8}Kyltti muuttuu punaiseksi ja piippaa, eikä portti aukea. 666 00:44:52,040 --> 00:44:53,920 Kysyn: "Mistä on kyse?" 667 00:44:53,920 --> 00:44:57,480 Eräs järjestyksenvalvoja tulee nopeasti tarkistamaan liput. 668 00:44:57,480 --> 00:45:00,280 Hän sanoo: "Olet väärällä alueella." 669 00:45:03,240 --> 00:45:08,480 "Mutta olen italialainen. Miten on mahdollista, että olen saanut lipun - 670 00:45:08,480 --> 00:45:10,720 englantilaisten fanien joukkoon?" 671 00:45:10,720 --> 00:45:13,240 Hän sanoi: "En voi tehdä mitään." 672 00:45:13,240 --> 00:45:16,360 Meitä heiteltiin jo nyt oluttölkeillä. 673 00:45:16,360 --> 00:45:19,280 Minulla on lapsi. Se ei ole turvallista. 674 00:45:20,040 --> 00:45:25,280 Rukoilin järjestyksenvalvojalta: "Pyydän." Hän sanoi: "Herra, lippunne on sinne." 675 00:45:25,280 --> 00:45:27,520 Heti kun lähdemme jonosta, 676 00:45:27,520 --> 00:45:31,360 olemme ainoat italialaiset Wembley Stadiumin ulkopuolella. 677 00:45:31,360 --> 00:45:34,480 Sillä hetkellä tajusin sen. "Voihan paska." 678 00:45:37,520 --> 00:45:39,400 {\an8}18.00 679 00:45:39,400 --> 00:45:43,000 {\an8}Olin Club Wembleyn sisäänkäynnillä, stadionin laidalla - 680 00:45:43,000 --> 00:45:45,640 valvomassa UEFA-vieraiden saapumista. 681 00:45:48,920 --> 00:45:53,040 Siellä oli jo melkoinen jono ihmisiä, jotka halusivat tulla sisään. 682 00:45:54,520 --> 00:45:58,680 Club Wembley oli ihan tukossa. Se oli kuin jotain muuta. 683 00:45:59,200 --> 00:46:03,280 {\an8}Muistan puhuneeni isälle, joka oli siellä kaksostyttöjensä kanssa. 684 00:46:04,080 --> 00:46:06,400 {\an8}Se oli heidän ensimmäinen pelinsä. 685 00:46:06,400 --> 00:46:10,240 Arvostin hänen innostustaan, koska me olimme samanlaisia. 686 00:46:10,920 --> 00:46:15,440 Hänellä oli perhepäivä, ja minä olin siellä kavereiden kanssa. 687 00:46:16,280 --> 00:46:20,560 Mutta siitä hetkestä lähtien se oli pelkkää verilöylyä. 688 00:46:29,800 --> 00:46:33,480 PLANEETAN HELPOIN KENTTÄ, JOLLE MURTAUTUA. 689 00:46:34,320 --> 00:46:39,120 ELÄMÄNNE ENSIMMÄINEN FINAALI. TEHKÄÄ KAIKKENNE! 690 00:46:41,840 --> 00:46:43,840 Olin melko lähellä aitaa. 691 00:46:43,840 --> 00:46:47,600 Ehkä 30 tai 40 ihmistä heilutti aitaa - 692 00:46:47,600 --> 00:46:50,120 ja yritti sitten työntää sitä. 693 00:46:50,720 --> 00:46:53,960 Se antaa periksi. Vai antaako? 694 00:46:53,960 --> 00:46:55,120 Voi helvetti! 695 00:46:55,120 --> 00:46:57,640 He saivat sen kaadettua. - Voi ei! 696 00:46:58,400 --> 00:46:59,600 Voi hyvänen aika. 697 00:46:59,600 --> 00:47:00,640 Hitto. 698 00:47:06,400 --> 00:47:09,400 Sitten tuli lumivyöryllinen ihmisiä. 699 00:47:09,400 --> 00:47:12,600 Jonottavat ihmiset olivat huolissaan ja peloissaan. 700 00:47:12,600 --> 00:47:18,920 Isä oli siellä kahden tyttärensä kanssa. Hän suojeli heitä heitetyiltä pulloilta. 701 00:47:18,920 --> 00:47:22,840 Tuhannet kurittomat ihmiset menivät vain sisään. 702 00:47:22,840 --> 00:47:27,640 Meidän piti pysyä jonossa, kun ympärillämme oli kaaosta ja verilöylyä. 703 00:47:27,640 --> 00:47:29,920 Hevoset eivät voi edes tehdä mitään. 704 00:47:29,920 --> 00:47:32,560 Hyökkää heitä kohti. 705 00:47:32,560 --> 00:47:33,520 Joo. 706 00:47:33,520 --> 00:47:36,640 Juoskaa kohti. He siirtyvät pian. 707 00:47:40,800 --> 00:47:42,760 Yritin auttaa parhaani mukaan. 708 00:47:42,760 --> 00:47:45,320 Minä ja kollegani yritimme nostaa aidan. 709 00:47:45,320 --> 00:47:49,360 Sitten aita kaatuu tänne, ja vedämme sen ylös. 710 00:47:49,360 --> 00:47:51,000 Sitten se kaatuu tuonne. 711 00:47:53,920 --> 00:47:57,600 Nostelimme ja paikkailimme sitä 45 minuuttia. 712 00:48:07,760 --> 00:48:12,640 Tilannetta eivät hallinneet vartijat tai poliisit, vaan liputtomat fanit. 713 00:48:12,640 --> 00:48:16,160 "Miten tämä ratkaistaan? Milloin he lopettavat?" 714 00:48:16,160 --> 00:48:21,880 "Milloin poliisi ottaa tilanteen haltuun? Saammeko tehdä sen, minkä takia tulimme?" 715 00:48:21,880 --> 00:48:24,440 Eli katsoa joukkueemme voittavan. 716 00:48:36,800 --> 00:48:38,920 Monet nousivat Olympic Stepsejä. 717 00:48:38,920 --> 00:48:41,560 {\an8}Kävelin kaverieni kanssa portaita ylös - 718 00:48:41,560 --> 00:48:43,480 {\an8}ja kävelimme stadionilla. 719 00:48:43,480 --> 00:48:46,440 {\an8}Sitten näimme, että monet ryntäsivät alueelle. 720 00:48:48,400 --> 00:48:52,000 Jotkut menivät sinne ihan ajattelematta. 721 00:48:52,000 --> 00:48:54,280 Mutta johtuen siitä ilmapiiristä - 722 00:48:54,280 --> 00:48:56,920 ja adrenaliinista, 723 00:48:56,920 --> 00:48:59,360 he menivät sinne tajuamatta sitä. 724 00:48:59,360 --> 00:49:01,520 He tekivät sen adrenaliinin takia. 725 00:49:01,520 --> 00:49:05,360 Mutta itseään voi hillitä. Ehkä se meni vähän liian pitkälle. 726 00:49:09,000 --> 00:49:11,920 Kääntöporttien edessä, kentän ulkopuolella, 727 00:49:11,920 --> 00:49:16,800 jokaisella sisäänkäynnillä oli yksi tai kaksi järjestyksenvalvojaa. 728 00:49:16,800 --> 00:49:18,440 Ja sitten kentällä - 729 00:49:19,120 --> 00:49:21,600 kääntöportin takana oli toinen. 730 00:49:22,840 --> 00:49:26,320 Jokaisessa oli siis kaksi tai kolme järjestyksenvalvojaa. 731 00:49:26,320 --> 00:49:29,360 Mutta koska niin monet yrittivät livahtaa sisään, 732 00:49:29,360 --> 00:49:33,920 aina silloin tällöin vartijat juoksivat auttamaan ystäviään. 733 00:49:33,920 --> 00:49:38,880 Jäi aina lyhyt hetki, kun yhdellä linjalla ei ollut vartijoita. 734 00:49:38,880 --> 00:49:42,360 Nappasin miestä t-paidasta ja sanoin: "Tulen mukaasi." 735 00:49:42,360 --> 00:49:44,760 Menin hänen taakseen. Olin stadionilla. 736 00:49:44,760 --> 00:49:48,840 Vartija palasi. Hän nappasi sen, jonka kanssa olin mennyt sisään. 737 00:49:48,840 --> 00:49:51,920 Kävelin hänen ympäri ja tyynesti pois. 738 00:49:51,920 --> 00:49:57,000 Rukoilen mielessäni. Joka askeleellani rukoilin. 739 00:49:57,000 --> 00:49:59,040 Ja pääsen kauemmas hänestä. 740 00:49:59,040 --> 00:50:01,560 Adrenaliini virtaa kehossasi. 741 00:50:01,560 --> 00:50:05,400 Se oli silkkaa innostusta ja onnea. 742 00:50:05,400 --> 00:50:08,600 Olen siellä ja ajattelen vain: "Voi taivas." 743 00:50:08,600 --> 00:50:13,440 "Minä tein sen, enkä ole käyttänyt penniäkään." Hykertelin. 744 00:50:16,520 --> 00:50:20,920 Mitä meidän pitää tehdä ollaksemme parempia kuin Italia? 745 00:50:20,920 --> 00:50:24,760 Minusta asia on näin. Annan aina joukkueilleni tarkistuslistan. 746 00:50:24,760 --> 00:50:27,880 Mitä pitää tehdä voittaakseen turnauksen? 747 00:50:27,880 --> 00:50:31,960 Puhdas peli. Turnauksessa tarvitaan pari kolme sellaista. 748 00:50:31,960 --> 00:50:37,080 Ennen turnausta sanoin: "Harry Kanen pitää pelata hienosti, jotta menestymme." 749 00:50:37,080 --> 00:50:42,120 Ja viimeinen tarkistuslistallani on asia, joka voi toteutua tänä iltana, 750 00:50:42,120 --> 00:50:47,960 pitää voittaa rangaistuspotkukilpailu. Toivomme, ettei mennä sinne asti. 751 00:50:47,960 --> 00:50:51,440 Toivomme Englannille voittoa 90 minuutissa. 752 00:51:04,440 --> 00:51:09,560 Olen valvomossa ja kuulen sanan, joka toistuu päässäni kuukausien ajan. 753 00:51:09,560 --> 00:51:11,320 Se on: "Läpi." 754 00:51:11,320 --> 00:51:16,720 {\an8}18.29 755 00:51:19,600 --> 00:51:23,840 Näen monitoreissa väkivirran tulevan läpi. 756 00:51:51,200 --> 00:51:53,320 Jalkapallo tulee kotiin! 757 00:51:59,800 --> 00:52:03,920 En ole eläissäni nähnyt mitään sellaista. 758 00:52:04,600 --> 00:52:09,080 Zombijoukko juoksee sisään, kaatuu ja tallaa ihmisiä alleen. 759 00:52:09,080 --> 00:52:10,560 Se oli hulluutta. 760 00:52:10,560 --> 00:52:11,880 Paskiainen! 761 00:52:17,440 --> 00:52:23,440 Lipulla sisälle päässeiden ja liputtomien välille syntyy konflikti. 762 00:52:23,440 --> 00:52:25,880 Syntyy käsirysyä ja tappeluita. 763 00:52:29,600 --> 00:52:33,400 Painu vittuun! 764 00:52:33,960 --> 00:52:36,440 Suoraan naamaan! 765 00:52:41,160 --> 00:52:44,720 Hoitakaa saatana hommanne! 766 00:52:44,720 --> 00:52:47,200 Jos olisin heittäytynyt ihmisten eteen, 767 00:52:47,920 --> 00:52:50,280 en luultavasti istuisi tässä tänään. 768 00:52:50,280 --> 00:52:53,920 Juoksin sivulle ja sain käteni ovea vasten. 769 00:52:53,920 --> 00:52:59,080 Yritin työntää sitä sivulta. Ja minä vain työnsin. 770 00:52:59,080 --> 00:53:04,040 En saanut sitä kiinni, mutta yhtäkkiä, en tiedä miten, mutta ovi meni kiinni. 771 00:53:37,960 --> 00:53:41,440 Menimme paikoillemme, ja silloin näin... 772 00:53:41,440 --> 00:53:43,160 Ja kun puhun "parvesta", 773 00:53:43,160 --> 00:53:47,160 {\an8}tarkoitan ihmisparvea, joka tulee läpi - 774 00:53:47,160 --> 00:53:52,720 {\an8}sisäänkäynnistä, josta me olimme tulleet, ja juoksee stadionin toiselle puolelle - 775 00:53:52,720 --> 00:53:55,360 Istuinrivien läpi sinne, missä me olimme. 776 00:53:55,360 --> 00:53:58,400 Ja ihmisiä tuli koko ajan, lakkaamatta. 777 00:53:58,400 --> 00:54:01,120 Ajattelin: "Kunhan kukaan ei ota paikkaani." 778 00:54:01,120 --> 00:54:04,000 Kun lähdimme hakemaan juomia, paikkamme menivät. 779 00:54:04,000 --> 00:54:07,640 Sanoin: "Maksoin 500 puntaa paikasta. Haluan istua siinä." 780 00:54:07,640 --> 00:54:10,320 Hän kysyi: "Oliko sinulla lippu?" 781 00:54:10,320 --> 00:54:13,600 Sanoin: "Joo, on lippu." Hän kääntyi kaverinsa puoleen: 782 00:54:13,600 --> 00:54:16,680 "Nämä maksoivat lipuistaan." He alkoivat nauraa. 783 00:54:16,680 --> 00:54:21,640 He kertoivat, että heitä oli tullut 10 - 12 henkeä pikkubussilla - 784 00:54:21,640 --> 00:54:25,040 tarkoituksenaan murtautua sisään, ja kaikki onnistuivat. 785 00:54:25,040 --> 00:54:27,120 19.52 786 00:54:27,120 --> 00:54:30,000 8 MIN ALOITUSPOTKUUN 787 00:54:37,520 --> 00:54:42,040 Stadionilla oli nyt heitä paljon, ja he olivat hajaantuneet kaikkialle. 788 00:54:42,040 --> 00:54:47,040 Nyt oli tärkeää, ettei paneudu siihen, vaan piti hyväksyä, että he voittivat. 789 00:54:47,920 --> 00:54:51,560 Mutta näemme, että stadionin ympärillä on yhä paljon ihmisiä, 790 00:54:51,560 --> 00:54:54,120 mutta etenkin Olympic Stepsin juurella. 791 00:54:54,720 --> 00:54:58,000 Uhka on tiedossa. Kääntöporttien ei tarvitse olla auki, 792 00:54:58,000 --> 00:54:59,680 {\an8}joten alamme lukita niitä. 793 00:54:59,680 --> 00:55:02,320 {\an8}19.55 794 00:55:02,320 --> 00:55:07,160 Vain myöhästyneet päästetään sisään. Meillä on järjestelmä sille. Suljetaan. 795 00:56:02,040 --> 00:56:04,280 Kansallislaulu soi, 796 00:56:04,280 --> 00:56:08,880 ja ihokarvat... Se on klisee, mutta... 797 00:56:08,880 --> 00:56:12,320 Sitä tunnetta on vaikea kuvailla, 798 00:56:13,160 --> 00:56:16,560 mutta olen todella innoissani. 799 00:56:19,960 --> 00:56:22,320 Tämä on hymni, joka on kuultu monesti, 800 00:56:22,320 --> 00:56:24,840 mutta ei tällaisella näyttämöllä. 801 00:56:24,840 --> 00:56:29,120 Ne tyypit siellä laulavat kansallislauluani, 802 00:56:29,120 --> 00:56:32,520 teidän kansallislauluanne, ja he yrittävät voittaa - 803 00:56:32,520 --> 00:56:34,880 suurturnauksen maallemme. 804 00:56:54,040 --> 00:56:57,840 Kun kansallislaulu soi, ulkona on 6 000 ihmistä. 805 00:57:03,000 --> 00:57:06,680 He ovat päättäneet, että tämä on aloituspotku. 806 00:57:06,680 --> 00:57:10,680 Suuri joukko ryntää portaita pitkin kohti stadionia. 807 00:57:13,760 --> 00:57:17,960 Poliisit nostavat pamppunsa ja kävelevät eteenpäin määrätietoisesti. 808 00:57:21,720 --> 00:57:25,840 Poliisit ovat mellakkavarusteissa, ja he tekevät aikeensa selviksi. 809 00:57:36,680 --> 00:57:40,440 Pysyykö joukko aloillaan? Pysyykö väkijoukko poissa? 810 00:57:49,840 --> 00:57:53,040 Tiedämme vuoden -66 sankarit, 811 00:57:53,040 --> 00:57:55,440 mutta tämä on eri aika. 812 00:57:55,440 --> 00:58:01,120 Tämä on Gareth Southgaten joukkue. He ovat luomaisillaan omaa historiaansa. 813 00:58:04,480 --> 00:58:06,680 Koko maa on yhtenäinen. 814 00:58:08,560 --> 00:58:12,160 Mutta Italia tarjoaa Englannille tähän asti vaikeimman testin. 815 00:58:12,760 --> 00:58:15,960 Mancinin joukkue ei ole hävinnyt peliä kolmeen vuoteen. 816 00:58:15,960 --> 00:58:18,560 20.00 ALOITUSPOTKU 817 00:58:18,560 --> 00:58:23,480 Italia potkaisee aloituspotkun, ja EM 2020 -finaali on käynnissä. 818 00:58:24,560 --> 00:58:26,840 Peli alkoi. Tästä oli kyse. 819 00:58:26,840 --> 00:58:30,440 Muistan, että pallo tuli Luke Shaw'lle. 820 00:58:30,440 --> 00:58:32,480 Luke Shaw tulee! 821 00:58:44,960 --> 00:58:47,200 Elämä ei olisi voinut olla parempaa. 822 00:58:47,200 --> 00:58:50,800 Olin ystävieni seurassa. Me vain hypimme. 823 00:58:50,800 --> 00:58:55,040 Kaikki putosivat maahan nauraen. Se oli hurjaa. 824 00:58:56,560 --> 00:58:59,400 Se oli liian hyvää ollakseen totta. Mutta se oli. 825 00:58:59,400 --> 00:59:02,520 Olin siellä, se tapahtui ja se oli mahtavaa. 826 00:59:06,600 --> 00:59:09,560 Se oli pahin mahdollinen alku. 827 00:59:09,560 --> 00:59:12,880 En uskonut, että Italia päästää maalin näin aikaisin. 828 00:59:13,480 --> 00:59:17,120 Mutta se on vasta alku. Mitä tahansa voi tapahtua. 829 00:59:17,120 --> 00:59:18,320 Forza Italia. 830 00:59:19,320 --> 00:59:20,760 Chiesa etenee. 831 00:59:22,200 --> 00:59:25,040 Ja hän ampuu. Pickfordilla ei ollut saumaa. 832 00:59:25,800 --> 00:59:30,280 Todellisuus iski kaikkiin: "Emme ole voittaneet tätä peliä." 833 00:59:31,000 --> 00:59:35,000 Stadionin ilmapiiri muuttui, ja siitä tuli paljon jännittyneempi. 834 00:59:35,000 --> 00:59:39,840 Tuntui, että italialaiset alkoivat hallita peliä. 835 00:59:40,880 --> 00:59:43,520 Muistan olleeni helpottunut, kun pilli soi. 836 00:59:43,520 --> 00:59:46,320 {\an8}Koska näytti siltä, että Italia tekisi maalin. 837 00:59:48,960 --> 00:59:53,240 Kaikilla valvomon monitoreilla oli valtava määrä ihmisiä - 838 00:59:54,240 --> 00:59:56,120 poliisin linjaa vastaan. 839 00:59:57,880 --> 00:59:59,560 "Miksi tämä tapahtuu?" 840 00:59:59,560 --> 01:00:02,200 Aina kun katsoimme ja puhuimme poliisille, 841 01:00:02,200 --> 01:00:04,880 he sanoivat: "Yhä sama tilanne. Eivät liiku." 842 01:00:04,880 --> 01:00:07,360 "Lähtekää nyt vain." 843 01:00:10,360 --> 01:00:13,520 ...isolla ruudulla näkyy kohokohtia. 844 01:00:17,320 --> 01:00:22,200 Tauolla Maya istui hieman kyyryssä tuolillaan. 845 01:00:22,880 --> 01:00:26,960 "Maya, mennään. Yritetään mennä italialaisten fanien luokse." 846 01:00:28,000 --> 01:00:30,880 Siellä oli mies. Hän näytti todella tärkeältä. 847 01:00:30,880 --> 01:00:35,200 Sanoin: "Olemme italialaisia. Meidän päällemme heitetään olutta." 848 01:00:35,800 --> 01:00:40,160 "Emme nauti ottelusta. Haluaisimme olla italialaisten kanssa." 849 01:00:40,160 --> 01:00:42,160 Hän sanoi: "Seuratkaa minua." 850 01:00:42,720 --> 01:00:44,000 Seuraamme häntä. 851 01:00:44,000 --> 01:00:47,280 Hän avaa viimeisen oven, ja näemme kentän taas. 852 01:00:48,800 --> 01:00:51,160 Olimme kotona. Olimme niin onnellisia. 853 01:01:00,880 --> 01:01:02,880 {\an8}ITALIA 0 - 1 ENGLANTI 854 01:01:02,880 --> 01:01:07,080 {\an8}Toinen puoliaika oli Italian näytöstä puolustuspelaamisesta. 855 01:01:13,080 --> 01:01:16,920 Tulee tunne: "Tämä ei ole mukavaa." 856 01:01:17,720 --> 01:01:21,240 Tiedän, että johdamme, mutta menetimme pelin hallinnan. 857 01:01:26,240 --> 01:01:29,040 Pallo tulee yli. Englannilla on vaaran paikka. 858 01:01:29,600 --> 01:01:31,720 Ja Bonucci tekee maalin! 859 01:01:31,720 --> 01:01:34,760 Italia 1, Englanti 1. 860 01:01:46,480 --> 01:01:49,760 Voimmeko nyt voittaa? - Toivotaan parasta. 861 01:01:50,760 --> 01:01:52,200 Forza, Maya! 862 01:01:53,000 --> 01:01:58,440 Italia! 863 01:01:58,440 --> 01:02:03,040 Ei ole paljon pahempaa tunnetta kuin vastustajajoukkueen maali Wembleyllä. 864 01:02:03,040 --> 01:02:07,240 Melu vain ympäröi sinua. Sitä ei pääse pakoon. 865 01:02:10,000 --> 01:02:11,880 Annoimme Italialle maalin. 866 01:02:11,880 --> 01:02:15,280 Tunnelma on lamaantunut. Yhtäkkiä olemme haavoittuvaisia. 867 01:02:19,160 --> 01:02:20,640 Paineet kasvavat. 868 01:02:22,200 --> 01:02:25,080 Koska se on nyt niin lähellä, 869 01:02:25,080 --> 01:02:28,800 ja lipsahdus tai huono syöttö voivat merkitä loppua. 870 01:02:28,800 --> 01:02:32,280 Pelataan EM-finaalin jatko-ottelua. 871 01:02:35,080 --> 01:02:37,040 Italia hyökkää. 872 01:02:37,040 --> 01:02:39,640 Pallo tulee takaisin! Mutta menee leveäksi. 873 01:02:41,320 --> 01:02:44,840 Jatko-ottelun toisella puoliskolla Italia dominoi, 874 01:02:44,840 --> 01:02:46,480 mutta ei tee maalia. 875 01:02:46,480 --> 01:02:51,360 Sekunteja ennen loppuvihellystä Southgate tekee viimeiset vaihdot. 876 01:02:52,920 --> 01:02:56,000 Hän päästää kentälle Rashfordin ja Sanchon. 877 01:02:56,000 --> 01:02:59,200 Luultavasti vain rangaistuspotkuja varten. 878 01:02:59,960 --> 01:03:02,440 {\an8}Se tuntui suurelta päätökseltä. 879 01:03:02,440 --> 01:03:05,680 {\an8}He ovat varmasti olleet huikeita treeneissä - 880 01:03:05,680 --> 01:03:08,680 rangaistuspotkuissa, koska he ovat nuoria. 881 01:03:08,680 --> 01:03:12,120 Erotuomari viheltää ja on rangaistuspotkujen aika. 882 01:03:13,160 --> 01:03:15,120 Miksi täällä tapellaan? 883 01:03:15,120 --> 01:03:18,480 He eivät päästä meitä läpi. - Ei pitäisi päästäkään läpi. 884 01:03:18,480 --> 01:03:20,040 Mikä tässä on ongelmana? 885 01:03:20,560 --> 01:03:25,000 Katson väkeä ulkopuolella. Jos Englanti voittaa, he haluavat sisälle. 886 01:03:25,000 --> 01:03:27,760 He haluavat nähdä Englannin nostavan pokaalin. 887 01:03:28,360 --> 01:03:31,080 He eivät pääse sisään, koska kaikki on lukossa. 888 01:03:31,080 --> 01:03:35,880 Minulla on nyt valtava ongelma. Huolehdin 67 000 ihmisen turvallisuudesta. 889 01:03:35,880 --> 01:03:38,400 67 000 ihmisen turvallisuuden vuoksi - 890 01:03:38,400 --> 01:03:42,480 minun pitää avata poistumisovet ennen pelin loppua. 891 01:03:43,200 --> 01:03:46,160 Mutta viivan takana on 6 000 ihmistä. 892 01:03:46,160 --> 01:03:51,720 Jos he näkevät, että ovet avautuvat ja kuulevat, kun Englanti voitti... 893 01:03:52,240 --> 01:03:53,640 Tulevatko he sisään? 894 01:03:53,640 --> 01:03:57,680 He eivät ole Englannin tai jalkapallon faneja. En tiedä, mitä. 895 01:03:57,680 --> 01:04:00,600 Se on vain ihmisjoukko, joka haluaa sisään. 896 01:04:02,440 --> 01:04:04,960 Mitä voisi tapahtua, jos Englanti voittaa? 897 01:04:05,880 --> 01:04:11,040 Turvallisin lopputulos on Englannin häviäminen. 898 01:04:14,480 --> 01:04:16,160 Miten hermot kestävät? 899 01:04:16,160 --> 01:04:19,560 Englanti joutuu jälleen rangaistuspotkukilpailuun. 900 01:04:20,160 --> 01:04:23,640 Sanotaan, että rankkarit ovat arpapeliä. Se on hölynpölyä. 901 01:04:23,640 --> 01:04:25,960 Se on taitavaa taidetta - 902 01:04:25,960 --> 01:04:29,640 korkeapaineisessa ympäristössä, jota ei voi edes kuvitella. 903 01:04:34,840 --> 01:04:37,120 {\an8}RANGAISTUSPOTKUT ITALIA 1 - 0 ENGLANTI 904 01:04:37,120 --> 01:04:39,720 {\an8}Jos ampuu rankkarin, pitää olla munaa. 905 01:04:39,720 --> 01:04:43,280 Mitä tahansa voi tapahtua. Ihmiset murtuvat paineen alla. 906 01:04:43,280 --> 01:04:46,520 Varsinkin kotiyleisön edessä ja finaalissa. 907 01:04:50,080 --> 01:04:54,200 Keskirajalta rangaistusalueelle on pitkä kävelymatka. 908 01:04:55,680 --> 01:04:59,000 Jumala, en välitä siitä, kuka tekee maalin, kuka ei. 909 01:04:59,000 --> 01:05:03,040 En välitä, kuka sankari on. Rukoilen, että voitamme. 910 01:05:09,760 --> 01:05:11,600 Maali. 1 - 1. 911 01:05:12,440 --> 01:05:15,520 {\an8}RANGAISTUSPOTKUT ITALIA 1 - 1 ENGLANTI 912 01:05:18,880 --> 01:05:19,920 Torjunta. 913 01:05:21,880 --> 01:05:23,880 Englannilla on yliote. 914 01:05:32,760 --> 01:05:34,440 {\an8}ITALIA 1 - 2 ENGLANTI 915 01:05:34,440 --> 01:05:35,840 {\an8}Bonucci seuraavaksi. 916 01:05:40,160 --> 01:05:41,560 Tilanne on 2 - 2. 917 01:05:42,640 --> 01:05:44,000 Paikalle astuu... 918 01:05:45,000 --> 01:05:46,000 Marcus Rashford. 919 01:05:46,000 --> 01:05:48,320 Marcus Rashford Englannille. 920 01:05:52,120 --> 01:05:53,440 Hän ampuu tolppaan! 921 01:05:57,080 --> 01:05:59,040 Yhtäkkiä päät ovat käsissä. 922 01:06:03,160 --> 01:06:05,400 {\an8}RANGAISTUSPOTKUT ITALIA 2 - 2 ENGLANTI 923 01:06:08,280 --> 01:06:11,440 Englannin pitää tehdä maaleja päästäkseen tasoihin. 924 01:06:12,760 --> 01:06:14,040 Jadon Sancho. 925 01:06:21,600 --> 01:06:23,600 Englanti on tappion partaalla. 926 01:06:28,640 --> 01:06:31,680 Tarvitsen sinua. Pickford, sinun pitää torjua. 927 01:06:33,960 --> 01:06:35,400 Hän onnistuu! 928 01:06:36,720 --> 01:06:38,760 Siinä on uutta energiaa. 929 01:06:39,880 --> 01:06:41,840 Taas voi uskoa enemmän. 930 01:06:46,680 --> 01:06:51,480 {\an8}Meille on annettu pelastusköysi, joten meidän pitää vain tehdä tämä maali. 931 01:06:52,640 --> 01:06:54,600 Ja sitten peli alkaa taas. 932 01:06:55,240 --> 01:06:57,160 Bukayo Saka astuu esiin. 933 01:07:00,680 --> 01:07:02,240 "Älä epäonnistu. 934 01:07:02,240 --> 01:07:06,800 Älä siksi, jotta voimme voittaa, vaan itsesi vuoksi." 935 01:07:17,200 --> 01:07:18,560 Bukayo Saka - 936 01:07:19,680 --> 01:07:21,440 19-vuotiaana - 937 01:07:22,560 --> 01:07:24,680 pitää kansakunnan unelmaa elossa. 938 01:07:33,960 --> 01:07:38,000 Vuoden 2020 EM-kisojen voittaja: 939 01:07:38,000 --> 01:07:40,440 Italia. 940 01:07:50,360 --> 01:07:52,920 Gareth Southgate kävelee Sakan luokse. 941 01:07:55,480 --> 01:07:57,800 Saka tarvitsee häntä. 942 01:08:10,120 --> 01:08:12,040 Emme halunneet sellaista loppua. 943 01:08:13,400 --> 01:08:16,160 Pelin lopussa alkoi sataa. 944 01:08:16,160 --> 01:08:20,040 Siinä vaiheessa se ryhmä vain kääntyi ympäri. 945 01:08:20,040 --> 01:08:24,120 Ihan kuin heillä olisi ollut sama viesti. 946 01:08:24,120 --> 01:08:27,760 He kaikki kääntyivät ja alkoivat kävellä pois. 947 01:08:28,480 --> 01:08:31,760 Tuntuu kamalalta tuntea helpotusta. 948 01:08:31,760 --> 01:08:35,120 Helpotus on väärin, mutta sitä me koimme. 949 01:08:38,160 --> 01:08:41,320 Tuntui kuin koko maailma olisi romahtanut. 950 01:08:41,320 --> 01:08:43,320 Kaikesta siitä uskosta - 951 01:08:43,320 --> 01:08:45,760 ja finaaliin pääsemisen jännityksestä - 952 01:08:45,760 --> 01:08:47,720 kun kaikki ovat yhdessä... 953 01:08:47,720 --> 01:08:49,560 Se kaikki katoaa. 954 01:08:51,280 --> 01:08:53,760 Ihmisten mieliala muuttui - 955 01:08:54,480 --> 01:08:57,080 pöhinästä pettymykseen. 956 01:08:58,600 --> 01:09:01,040 Olen siellä aasialaisena. 957 01:09:01,040 --> 01:09:04,240 Kolme mustaa, jotka epäonnistuivat rangaistuspotkussa... 958 01:09:04,240 --> 01:09:07,840 Tiesin, että he saisivat tuntea sen. Tiesin sen. 959 01:09:08,840 --> 01:09:10,680 N**** EPÄONNISTUVAT. 960 01:09:11,200 --> 01:09:15,520 Lahjakkaiden, mustien, englantilais- pelaajien rasistista hyväksikäyttöä. 961 01:09:15,520 --> 01:09:17,080 ÄLKÄÄ PALATKO PELIIN. 962 01:09:17,720 --> 01:09:22,080 Jos menee hyvin ja kaikki on positiivista, sitten olet yksi meistä, 963 01:09:22,080 --> 01:09:24,200 ja heti kun sössit, et olekaan. 964 01:09:24,200 --> 01:09:27,600 Ja taas se alkaa. 965 01:09:31,640 --> 01:09:33,160 TULE OTTAMAAN BANAANISI 966 01:09:34,400 --> 01:09:35,680 POIS MAASTANI. 967 01:09:37,360 --> 01:09:41,560 Äitini viestitti minulle: "Kerro, kun pääsette turvallisesti kotiin." 968 01:09:42,760 --> 01:09:45,240 P-sanaa käytettiin vapaasti, 969 01:09:45,240 --> 01:09:49,840 ja niiden, jotka eivät ole kokeneet sellaista, on vaikea ymmärtää sitä. 970 01:09:49,840 --> 01:09:53,920 Ei pidä katsoa ketään kasvoihin ja pitää vältellä kontakteja. 971 01:09:53,920 --> 01:09:58,440 En halua törmätä vahingossa johonkuhun, joka kääntyy ja lyö minua kasvoihin. 972 01:09:59,000 --> 01:10:01,560 Pelin lopussa halusin päästä ulos. 973 01:10:01,560 --> 01:10:03,760 Mutta kuulin rasistisia lauluja. 974 01:10:03,760 --> 01:10:06,880 Kun fanit tulevat ulos, he puhuvat: 975 01:10:06,880 --> 01:10:09,720 "Musta sitä" ja "'n' tätä". 976 01:10:09,720 --> 01:10:13,280 Panen hupun päähäni ja kävelen. Menen kotiin. 977 01:10:18,080 --> 01:10:20,000 HAISTA PASKA, SANCHO 978 01:10:20,000 --> 01:10:24,480 Eilisen pelin jälkeen Marcus Rashfordin seinämaalaus on pilattu. 979 01:10:24,480 --> 01:10:28,840 Jalkapallo on taas laajemman yhteiskunnallisen ongelman keskipisteessä. 980 01:10:28,840 --> 01:10:30,720 PASKAA ÄMPÄRISSÄ 981 01:10:30,720 --> 01:10:34,440 Marcus Rashford on muuttanut käytäntöjä - 982 01:10:34,440 --> 01:10:38,000 ja huolehtii köyhistä oloista tulevista lapsista. 983 01:10:38,680 --> 01:10:43,200 Ja seinämaalaus, joka on tehty tukemaan häntä, on töhritty. 984 01:10:44,040 --> 01:10:48,440 Sellainen saa esittämään kysymyksiä maasta, jossa asut. 985 01:10:48,440 --> 01:10:50,440 Tuo on aivan kauheaa. 986 01:10:50,440 --> 01:10:52,080 Aivan kauheaa. 987 01:10:52,640 --> 01:10:55,320 Vau. Ja mitä hän on tehnyt yhteisön hyväksi? 988 01:10:55,320 --> 01:10:58,280 Tiesimme sen tapahtuvan tänään. Se on kamalaa. 989 01:10:58,280 --> 01:11:00,160 Marcus Rashford yritti - 990 01:11:00,160 --> 01:11:03,240 auttaa Englantia voittamaan ja tuomaan meille iloa. 991 01:11:03,240 --> 01:11:07,160 Yhtäkkiä hänestä on tullut konna, jota terrorisoidaan. 992 01:11:07,720 --> 01:11:08,760 Se on törkeää. 993 01:11:10,040 --> 01:11:14,480 Se tunne, mitä tunnen, ei liity jalkapalloon. 994 01:11:15,240 --> 01:11:19,800 Kyse on silkasta rasismista, jota ei voi sivuuttaa. 995 01:11:20,520 --> 01:11:21,920 Se on tarpeetonta. 996 01:11:22,720 --> 01:11:27,000 Ihonvärillä ei ole väliä, osuuko rangaistuspotkusta vai ei. 997 01:11:27,000 --> 01:11:33,120 "Mitä hyödyt tästä? Ryhdistäydy, kaveri. Kasva aikuiseksi." 998 01:11:34,080 --> 01:11:35,120 Olin järkyttynyt, 999 01:11:35,680 --> 01:11:40,200 että niin monet ihmiset olisivat niin avoimesti rasisteja. 1000 01:11:41,280 --> 01:11:46,400 Olen töissä Brentissä. Asun monirotuisessa yhteisössä, 1001 01:11:47,280 --> 01:11:51,760 enkä uskonut niin käyvän. 1002 01:11:51,760 --> 01:11:55,760 Se osoittaa, että voi elää kuplassa. 1003 01:11:55,760 --> 01:11:58,280 Ne ihmiset asuvat keskuudessamme. 1004 01:11:58,280 --> 01:12:02,040 Kuulostaa oudolta, mutta he tuhoavat yhteiskuntaamme - 1005 01:12:02,040 --> 01:12:05,640 ja vaikuttavat ihmisiin joka ikinen päivä. 1006 01:12:05,640 --> 01:12:08,400 Kysymys kuului: 1007 01:12:08,400 --> 01:12:12,120 "Mitä teemme asialle tässä vaiheessa?" 1008 01:12:13,480 --> 01:12:17,840 Toivottavasti pelaajat näkivät sen, että he saivat valtavasti tukea. 1009 01:12:17,840 --> 01:12:19,920 RASISTINEN ROSKAVÄKI ON HÄPEÄ 1010 01:12:19,920 --> 01:12:22,680 OLETTEKO FANEJA? - KUNNIOITTAKAA SAAVUTUSTA. 1011 01:12:22,680 --> 01:12:23,920 TOSI MAHTAVAA 1012 01:12:23,920 --> 01:12:25,240 HE OLIVAT LOISTAVIA. 1013 01:12:25,240 --> 01:12:26,320 OLKAA YLPEITÄ 1014 01:12:26,320 --> 01:12:28,720 OIKEAT FANIT OVAT TUKENANNE PÄÄT PYSTYYN 1015 01:12:28,720 --> 01:12:30,880 Kuvassa, jota jaettiin kaikkialle - 1016 01:12:30,880 --> 01:12:34,720 oli kolme rangaistuspotkuissa epäonnistunutta pelaajaa. 1017 01:12:34,720 --> 01:12:35,920 He ovat kuninkaita. 1018 01:12:35,920 --> 01:12:38,120 ONNEA! #RAKKAUS #ENGLANTI #KUNINKAAT 1019 01:12:40,400 --> 01:12:42,120 SANKARI 1020 01:12:42,120 --> 01:12:43,680 IHAILTU ROOLIMALLI 1021 01:12:44,760 --> 01:12:47,320 Tarvitsee vain katsoa sitä tapaa, 1022 01:12:47,320 --> 01:12:51,880 millä ihmiset kokoontuivat Rashfordin, Sanchon ja Sakan taakse. 1023 01:12:52,600 --> 01:12:57,960 He osoittivat yhteisöllisyyttä, yhtenäisyyttä ja merkityksellisyyttä. 1024 01:12:58,640 --> 01:13:00,560 Vastaus antoi toivoa. Totta kai. 1025 01:13:00,560 --> 01:13:02,040 LOPPU RASISMILLE! 1026 01:13:02,040 --> 01:13:06,840 Ihmiset tulivat osoittamaan rakkautensa ja tukensa. He näyttivät pojille, 1027 01:13:06,840 --> 01:13:11,320 joista ehkä tuntui, että heitä vihattiin, että asia oli kaikkea muuta. 1028 01:13:14,520 --> 01:13:15,560 Tuoreita uutisia. 1029 01:13:15,560 --> 01:13:21,440 Marcus Rashford on puhunut eilisen rangaistuspotkutappion jälkeen. 1030 01:13:21,440 --> 01:13:25,040 "Voin kritisoida suoritustani koko päivän, 1031 01:13:25,040 --> 01:13:29,000 mutta en ikinä pyydä anteeksi sitä, kuka olen ja mistä tulen." 1032 01:13:29,000 --> 01:13:32,160 "Tänään saamani viestit ovat olleet positiivisia, 1033 01:13:32,160 --> 01:13:35,480 ja kun näin reaktion, kyynelehdin." 1034 01:13:37,560 --> 01:13:38,760 {\an8}RAKKAUS VOITTAA AINA 1035 01:13:38,760 --> 01:13:43,560 {\an8}Vaikka se ehkä paransi haavan sillä hetkellä, 1036 01:13:44,080 --> 01:13:45,800 se ei... 1037 01:13:47,400 --> 01:13:50,000 se ei sammuttanut janoani. 1038 01:13:51,760 --> 01:13:53,880 Olen liian vanha uskomaan, 1039 01:13:53,880 --> 01:13:57,200 että Euroopan mestaruuden voittaminen - 1040 01:13:57,200 --> 01:14:00,560 olisi ollut taikajuomaa yhteiskunnan ongelmiin. 1041 01:14:01,480 --> 01:14:03,640 Se antoi meille hetken. 1042 01:14:03,640 --> 01:14:07,880 Se antoi meille aikaa kokoontua yhteen. 1043 01:14:07,880 --> 01:14:11,600 Mutta ongelmien ratkaisemisen kannalta se ei olisi onnistunut. 1044 01:14:11,600 --> 01:14:14,640 Mitä se kertoo meistä maana? 1045 01:14:14,640 --> 01:14:19,120 Se kertoo, että meillä on töitä luvassa asian käsittelemiseksi. 1046 01:14:27,280 --> 01:14:30,600 En halua enää ikinä kokea sitä, mitä koin sinä päivänä. 1047 01:14:30,600 --> 01:14:34,440 Totta puhuen en ole vieläkään selvinnyt siitä, koska se sattui. 1048 01:14:35,080 --> 01:14:36,840 Se sattui todella kovasti. 1049 01:14:38,120 --> 01:14:41,000 Näimme asioita, joita emme olleet ennen nähneet. 1050 01:14:42,640 --> 01:14:47,240 Seuraavana päivänä sitä ajattelee: "Miten kukaan ei kuollut?" 1051 01:14:48,400 --> 01:14:52,120 Oli suuri onni, ettei kuolonuhreja tullut - 1052 01:14:52,120 --> 01:14:53,360 minun mielestäni. 1053 01:14:54,160 --> 01:14:56,880 Se oli ennenkuulumatonta. Se oli inhottavaa. 1054 01:14:56,880 --> 01:15:02,280 Stadion hoiti sen uskomattoman hyvin todella vaikeissa olosuhteissa. 1055 01:15:03,080 --> 01:15:06,520 Kuvissa fanit murtavat esteet kentän ulkopuolella, 1056 01:15:06,520 --> 01:15:09,600 kun he rynnivät portaita ylös kohti stadionia. 1057 01:15:10,200 --> 01:15:13,800 Kun heräsin aamulla, ja panin Sky Sports Newsin päälle, 1058 01:15:13,800 --> 01:15:15,160 ja ihan totta, 1059 01:15:15,800 --> 01:15:17,840 ensimmäinen katkelma, jonka näin, 1060 01:15:17,840 --> 01:15:21,560 oli kuvaa faneista, joiden kanssa olin, 1061 01:15:21,560 --> 01:15:26,320 ja he aikoivat nostaa syytteitä ja katsoa valvontakameroiden nauhoja, 1062 01:15:26,320 --> 01:15:29,040 ja sydämeni painui vatsaani. 1063 01:15:29,040 --> 01:15:31,080 Mietin: "Mitä minä olen tehnyt?" 1064 01:15:31,600 --> 01:15:33,400 Häpeätkö tekoasi? 1065 01:15:35,320 --> 01:15:37,080 En häpeä tekoani. 1066 01:15:37,600 --> 01:15:41,560 Vuonna 2020 olimme kaikki lukittuina koteihimme. 1067 01:15:41,560 --> 01:15:46,240 Ei voinut mennä minnekään, vain vähän ulkoilemaan. 1068 01:15:46,240 --> 01:15:50,960 Ja koko ajan, kun teimme sitä, maamme johtajat juhlivat täällä. 1069 01:15:51,600 --> 01:15:54,760 Miten voin tuntea tehneeni jotain väärin? 1070 01:15:57,360 --> 01:16:00,920 Englanti voitti ensimmäisen palkintonsa sitten vuoden 1966. 1071 01:16:01,560 --> 01:16:04,600 En olisi jättänyt sitä väliin kenenkään vuoksi. 1072 01:16:13,160 --> 01:16:16,520 Uskon yhä, että Englanti ja englantilaiset - 1073 01:16:16,520 --> 01:16:20,840 ovat mukavia, avoimia ja suvaitsevaisia ihmisiä ja kulttuureja kohtaan. 1074 01:16:21,800 --> 01:16:24,320 Mutta sinä päivänä - 1075 01:16:24,320 --> 01:16:26,600 Englannista oli tulla vihollinen - 1076 01:16:26,600 --> 01:16:30,120 myös meille, johtuen tavasta, jolla fanit kohtelivat meitä. 1077 01:16:31,720 --> 01:16:34,640 Luulen usein, että he tekivät minulle palveluksen. 1078 01:16:35,880 --> 01:16:40,440 Kun Maya puhuu jostain Italiaan liittyvästä, 1079 01:16:40,440 --> 01:16:42,880 hän sanoo: "Mutta, isi, me italialaiset, 1080 01:16:42,880 --> 01:16:44,440 me italialaiset..." 1081 01:16:47,480 --> 01:16:52,040 Kun sanon, että se oli enemmän kuin jalkapalloa, minulle se oli sitä. 1082 01:16:54,120 --> 01:16:57,600 Ja se on Maya! Tämä on yllätys. Mitä... 1083 01:16:58,280 --> 01:17:01,400 Mitä toit? Lippumme siltä päivältä. 1084 01:17:03,040 --> 01:17:05,720 WEMBLEY HEINÄKUU -21 JALKAPALLO TULEE ROOMAAN! 1085 01:17:06,360 --> 01:17:07,480 Se tulee Roomaan. 1086 01:17:11,600 --> 01:17:13,640 Kun sain videon bussista, 1087 01:17:13,640 --> 01:17:15,800 Laitoin sen Facebookiin. 1088 01:17:15,800 --> 01:17:19,240 Silloin isäni kertoi minulle, että vuoden 1996 finaalissa, 1089 01:17:19,240 --> 01:17:23,120 hän pääsi pubin katolle Stanfordissa. 1090 01:17:25,040 --> 01:17:29,360 Kiipeily ja asioiden päälle nouseminen on verissä. Taidan tulla häneen. 1091 01:17:32,480 --> 01:17:34,040 Se oli hyvä keskustelu. 1092 01:17:34,040 --> 01:17:36,880 Näytän lapsilleni kuvia minusta bussin katolla. 1093 01:17:37,400 --> 01:17:41,240 Heidänkin lapsilleen varmaan. En muuttaisi mitään siitä päivästä. 1094 01:17:41,240 --> 01:17:43,560 Lukuun ottamatta tietysti häviämistä. 1095 01:17:46,400 --> 01:17:47,760 Ja taas mentiin. 1096 01:17:47,760 --> 01:17:51,320 Englanti aloittaa vuoden 2024 EM-karsintansa. 1097 01:17:51,320 --> 01:17:55,360 Tulisiko heistä lopultakin mestareita? 1098 01:17:55,360 --> 01:18:00,920 Menen taas joskus katsomaan Englannin peliä, koska joukkue ja valmentaja - 1099 01:18:00,920 --> 01:18:03,520 eivät ole tehneet minulle mitään. 1100 01:18:04,200 --> 01:18:08,400 Pallo menee Marcus Rashfordille. Rashford tekee maalin Englannille. 1101 01:18:10,680 --> 01:18:14,960 Jos Englanti isännöi suurturnausta ja pääsemme finaaliin Wembleylle, 1102 01:18:14,960 --> 01:18:18,120 käyttäisin kaikki säästöni lippuun. 1103 01:18:18,120 --> 01:18:22,080 Englanti suurturnauksessa. Uskon aina, että Englanti voi voittaa. 1104 01:18:23,760 --> 01:18:24,640 Saka. 1105 01:18:26,000 --> 01:18:27,640 Saka hakee hattutemppua! 1106 01:18:29,800 --> 01:18:32,560 Bukayo Sakalla on ottelupallo. 1107 01:18:34,800 --> 01:18:40,560 Vain 21-vuotias Bukayo Saka tekee uransa ensimmäisen hattutempun - 1108 01:18:40,560 --> 01:18:42,840 ja hän teki sen Englannille. 1109 01:18:49,960 --> 01:18:53,200 EM-TURNAUKSEN 2020 FINAALISSA 19 POLIISIA LOUKKAANTUI 1110 01:18:53,200 --> 01:18:57,200 86 IHMISTÄ PIDÄTETTIIN LONTOOSSA PELIIN LIITTYVÄSTÄ HÄIRIKÖINNISTÄ 1111 01:18:57,200 --> 01:19:02,080 RIIPPUMATTOMASSA RAPORTISSA KIITETTIIN JÄRJESTYKSENVALVOJIEN JA POLIISIN URHEUTTA 1112 01:19:02,080 --> 01:19:05,640 SEKÄ BRENTIN VALTUUSTOA, FA:TA JA WEMBLEYÄ -HYÖKKÄYKSEN ALLA 1113 01:19:05,640 --> 01:19:09,760 {\an8}VUONNA 2022 ENGLANNIN NAISTEN JOUKKUE VOITTI WEMBLEYLLÄ EM-FINAALIN 1114 01:19:09,760 --> 01:19:13,280 {\an8}MAAN ENSIMMÄISEN VOITTOPOKAALIN VUODEN 1966 JÄLKEEN 1115 01:20:44,720 --> 01:20:49,720 Tekstitys: Marko Pohjanrinne