1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,172 --> 00:00:08,633 ‎ผมไม่เคยเห็นอะไรแบบนั้นเลยครับ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,717 --> 00:00:10,677 ‎ประสาทเสียไปเลย ในทางที่ดีนะคะ 5 00:00:10,760 --> 00:00:12,554 ‎มันจะเป็นอะไรที่คุณอยากพูดถึงค่ะ 6 00:00:12,637 --> 00:00:13,555 ‎กระอักกระอ่วนอย่างแสนสาหัส 7 00:00:13,638 --> 00:00:15,807 ‎มีบางจุดที่ฉันไม่สบายใจจริงๆ ค่ะ 8 00:00:15,890 --> 00:00:18,351 ‎ตอนที่ฉันได้ดูโชว์แบบครบสมบูรณ์ 9 00:00:18,435 --> 00:00:22,480 ‎ผู้คนก็สับสนจริงๆ และบางครั้งก็โมโห 10 00:00:23,982 --> 00:00:26,359 ‎และนั่นแหละคือศิลปะจ้ะ ที่รัก 11 00:00:51,301 --> 00:00:54,679 ‎(ผลงานคอมเมดี้จาก NETFLIX) 12 00:00:58,183 --> 00:01:00,185 ‎(ปรบมือ) 13 00:01:46,898 --> 00:01:48,316 ‎(เวย์โปรตีน) 14 00:03:21,951 --> 00:03:23,536 ‎ใครอยากได้โซดาบ้าง 15 00:03:24,662 --> 00:03:26,706 ‎อยากเหรอ ได้เลย 16 00:03:31,211 --> 00:03:32,879 ‎- นี่ครับผม ‎- ขอบคุณครับ 17 00:03:32,962 --> 00:03:34,255 ‎ไง ไม่เป็นไร 18 00:03:35,590 --> 00:03:37,717 ‎ใครเอาอีกบ้าง เอาไหม 19 00:03:44,682 --> 00:03:46,976 ‎เอาล่ะ ใครเอาอีกบ้าง ข้างหลังนั่นเอาไหม 20 00:03:50,188 --> 00:03:52,065 ‎ล้อเล่นน่ะ ช่วยส่งไปทีได้ไหม 21 00:03:54,275 --> 00:03:55,151 ‎ใช่ 22 00:03:55,318 --> 00:03:58,154 ‎เอาไว้หนึ่งกระป๋อง ส่งที่เหลือต่อไป ‎ทุกคนรู้อยู่แล้วว่าต้องทำยังไง 23 00:04:01,741 --> 00:04:02,742 ‎คุณล่ะ 24 00:04:04,244 --> 00:04:06,996 ‎นายล่ะพวก นายต้องยกของหนักนี่ 25 00:04:08,665 --> 00:04:09,540 ‎เอาล่ะ 26 00:04:15,213 --> 00:04:16,047 ‎เอาล่ะ 27 00:04:24,847 --> 00:04:26,099 ‎นับถึง 12... 28 00:04:36,859 --> 00:04:38,528 ‎เราจะกระดกเจ้านี่กัน 29 00:04:43,032 --> 00:04:44,284 ‎คนแรกที่ดื่มหมด 30 00:04:44,867 --> 00:04:46,786 ‎จะได้ทำอะไรก็ได้ที่อยากทำ 31 00:04:50,248 --> 00:04:51,791 ‎กับใครก็ได้... 32 00:04:54,335 --> 00:04:55,420 ‎ในห้องนี้ 33 00:04:58,965 --> 00:04:59,966 ‎หนึ่ง 34 00:05:02,051 --> 00:05:02,927 ‎สอง 35 00:05:03,303 --> 00:05:04,387 ‎12! 36 00:05:24,615 --> 00:05:25,450 ‎ฮัลโหล 37 00:05:29,037 --> 00:05:29,954 ‎ใครชนะ 38 00:05:30,038 --> 00:05:30,955 ‎ฉันไง! 39 00:05:38,254 --> 00:05:40,048 ‎นั่นแปลว่าฉันจะได้... 40 00:05:45,970 --> 00:05:47,305 ‎ทำอะไรก็ได้ที่อยากทำ 41 00:05:48,931 --> 00:05:50,391 ‎กับใครก็ได้ 42 00:05:51,642 --> 00:05:52,602 ‎ในห้องนี้ 43 00:06:24,842 --> 00:06:25,885 ‎ได้ไหม 44 00:06:28,179 --> 00:06:29,055 ‎ไม่ 45 00:06:29,722 --> 00:06:31,891 ‎- ไม่เหรอ ‎- ไม่ 46 00:06:32,517 --> 00:06:33,518 ‎ก็ได้ 47 00:07:01,671 --> 00:07:02,755 ‎ได้ไหม 48 00:07:03,381 --> 00:07:05,383 ‎- ได้เลยค่ะ ‎- โอ้ 49 00:07:12,473 --> 00:07:13,349 ‎แน่นเป๊ะ 50 00:07:25,153 --> 00:07:26,529 ‎แค่ต้องถามก่อนเท่านั้นเอง 51 00:07:32,118 --> 00:07:34,287 ‎แล้วเธอสบายใจกับมันไหม 52 00:07:34,954 --> 00:07:35,830 ‎- ค่ะ ‎- โอ้ 53 00:07:36,873 --> 00:07:40,251 ‎และหล่อนก็สบายใจกับมันด้วย เพราะว่าฉัน... 54 00:07:41,085 --> 00:07:43,337 ‎- ถามก่อน ‎- ถามก่อน เก่งมาก 55 00:07:44,046 --> 00:07:46,382 ‎เพราะคุณแค่ต้อง... 56 00:07:46,799 --> 00:07:49,218 ‎- ถามก่อน ‎- ถามก่อน ใช่แล้ว 57 00:08:05,776 --> 00:08:06,819 ‎ได้ไหม 58 00:08:07,612 --> 00:08:08,571 ‎ได้สิ 59 00:08:27,215 --> 00:08:28,591 ‎โห พวก 60 00:08:36,890 --> 00:08:38,518 ‎อะไรนั่นน่ะ เก้านิ้วเหรอ 61 00:08:40,852 --> 00:08:41,687 ‎บวกลบราวๆ นั้นเนอะ 62 00:08:41,770 --> 00:08:43,397 ‎- บวกลบราวๆ นั้น ‎- บวกลบราวๆ นั้น 63 00:08:43,981 --> 00:08:45,149 ‎แล้วมันบวกหรือลบล่ะ 64 00:08:51,364 --> 00:08:55,243 ‎- นายสบายใจกับมันไหม ‎- ครับ ขอบคุณที่ถามนะ 65 00:08:55,743 --> 00:08:56,577 ‎ไม่เป็นไร 66 00:08:59,163 --> 00:09:02,250 ‎และเขาก็สบายใจกับมันเพราะฉัน... 67 00:09:02,458 --> 00:09:03,834 ‎- ถามก่อน ‎- ถามก่อน 68 00:09:03,918 --> 00:09:05,836 ‎เพราะคุณแค่ต้อง... 69 00:09:05,920 --> 00:09:07,296 ‎- ถามก่อน ‎- ถามก่อน 70 00:09:07,380 --> 00:09:09,840 ‎เก่งมาก ทีนี้ทุกคนก็เข้าใจตรงกันแล้ว 71 00:09:10,258 --> 00:09:11,133 ‎เอาล่ะ 72 00:09:11,217 --> 00:09:13,636 ‎- ร้องว่าถอหน่อย! ‎- ถอ 73 00:09:13,719 --> 00:09:15,805 ‎- ร้องว่าอาหน่อย! ‎- อา 74 00:09:15,888 --> 00:09:18,182 ‎- ร้องว่าอาหน่อย! ‎- อา 75 00:09:18,266 --> 00:09:20,518 ‎- ร้องว่ามอหน่อย! ‎- มอ 76 00:09:20,601 --> 00:09:23,354 ‎- รวมเป็นคำว่าอะไร ‎- ถาม 77 00:09:32,238 --> 00:09:33,197 ‎ถาม 78 00:10:01,642 --> 00:10:02,810 ‎เขาไม่ได้... 79 00:10:02,893 --> 00:10:04,895 ‎- ถาม ‎- ถาม! 80 00:10:04,979 --> 00:10:06,105 ‎ขอดูมือหน่อย! 81 00:10:06,188 --> 00:10:08,941 ‎ถาม! 82 00:10:21,203 --> 00:10:23,956 ‎ขวาน! 83 00:10:53,611 --> 00:10:54,695 ‎แฟนเก่าฉัน... 84 00:10:58,282 --> 00:10:59,408 ‎เธอ... 85 00:11:00,368 --> 00:11:02,036 ‎เธอเพิ่งเลิกกับฉัน 86 00:11:03,329 --> 00:11:04,914 ‎และฉันก็ถามเธอตลอดนะ 87 00:11:04,997 --> 00:11:07,166 ‎ถามก่อนจะจูบเธอ 88 00:11:07,792 --> 00:11:10,002 ‎ถามก่อนจะลงลิ้นให้เธอ 89 00:11:11,879 --> 00:11:12,797 ‎แม่ง 90 00:11:13,964 --> 00:11:15,716 ‎คิดถึงพาสตาทูน่าอบนั่นจัง 91 00:11:20,596 --> 00:11:21,597 ‎ฉัน... 92 00:11:23,057 --> 00:11:24,850 ‎ฉันเคยถามเธอด้วยว่า... 93 00:11:26,227 --> 00:11:28,062 ‎จะช่วยรับแหวนของยายจ๋าไปได้ไหม 94 00:11:32,566 --> 00:11:33,734 ‎แต่เธอปฏิเสธ 95 00:11:37,071 --> 00:11:38,406 ‎ไม่เอาน่า เนท 96 00:11:40,199 --> 00:11:41,659 ‎ระบายออกมา 97 00:11:45,329 --> 00:11:46,914 ‎ไม่เอาน่า เนท 98 00:11:48,999 --> 00:11:50,501 ‎ระบายออกมา 99 00:12:04,932 --> 00:12:05,808 ‎ว้าว 100 00:12:06,600 --> 00:12:08,310 ‎การร้องไห้มันรู้สึกยังงี้เองสินะ 101 00:12:12,898 --> 00:12:15,025 ‎ฉันไม่รู้ว่าจะได้เจอความรักอีกไหม 102 00:12:15,943 --> 00:12:19,739 ‎แต่ฉันก็เริ่มเหล่ๆ ครูสอนศิลปะแล้ว ‎ครูแจ็คสันน่ะ 103 00:12:20,239 --> 00:12:23,826 ‎ฉันไปเรียนศิลปะภาคค่ำสำหรับผู้ใหญ่ ‎ที่โรงเรียนมัธยมต้นแถวบ้านมา 104 00:12:24,744 --> 00:12:25,661 ‎รู้จักใช่ปะ 105 00:12:29,457 --> 00:12:32,293 ‎ฉันเลยอยากได้คำแนะนำเรื่องความรักหน่อย 106 00:12:33,919 --> 00:12:36,005 ‎มีใครในนี้มีแฟนไหม 107 00:12:37,840 --> 00:12:39,842 ‎มีใครที่มากับแฟนไหม 108 00:12:41,969 --> 00:12:44,054 ‎มีใครที่มากับแฟนไหม 109 00:12:45,389 --> 00:12:46,557 ‎ยกไว้นะ 110 00:12:47,475 --> 00:12:48,726 ‎ไหนดูซิ 111 00:12:49,894 --> 00:12:51,312 ‎ชี้ไปที่พวกนั้นเหรอ 112 00:12:52,438 --> 00:12:53,439 ‎พวกเธอสองคนเหรอ 113 00:12:54,356 --> 00:12:55,483 ‎เป็นแฟนกันเหรอเนี่ย 114 00:12:56,692 --> 00:12:57,985 ‎- ค่ะ ‎- โป๊ะเชะ 115 00:13:02,990 --> 00:13:05,159 ‎- เป็นยังไงบ้าง ‎- ก็ดีค่ะ แล้วคุณล่ะ 116 00:13:05,868 --> 00:13:06,952 ‎ก็โอเค 117 00:13:07,745 --> 00:13:09,705 ‎อกหักนิดหน่อย แต่ยังไหว 118 00:13:10,664 --> 00:13:12,458 ‎ก่อนอื่น ว่าไงพวก 119 00:13:13,709 --> 00:13:15,169 ‎- ฉันชื่อเนทนะ ‎- ผมโนอา 120 00:13:15,252 --> 00:13:16,337 ‎- อะไรนะ ‎- โนอา 121 00:13:16,420 --> 00:13:17,880 ‎โนอา ยินดีที่ได้รู้จัก 122 00:13:17,963 --> 00:13:19,465 ‎- เอาโซดาปะ ‎- ครับ 123 00:13:19,882 --> 00:13:21,050 ‎นี่ 124 00:13:22,927 --> 00:13:25,888 ‎แล้วคบกันมานานหรือยัง 125 00:13:26,305 --> 00:13:27,681 ‎เจ็ดเดือนค่ะ 126 00:13:28,140 --> 00:13:29,683 ‎เจ็ดเดือนเหรอ 127 00:13:30,851 --> 00:13:31,727 ‎ว้าว 128 00:13:44,740 --> 00:13:45,783 ‎สุดยอดไปเลย 129 00:13:48,619 --> 00:13:51,372 ‎แล้วต้องทำยังไงความรักถึงยังซาบซ่าน่ะ 130 00:13:55,084 --> 00:13:56,460 ‎เสียงหัวเราะ 131 00:13:58,420 --> 00:13:59,630 ‎ความจริงใจ 132 00:13:59,713 --> 00:14:01,423 ‎เสียงหัวเราะและความจริงใจ 133 00:14:03,133 --> 00:14:04,051 ‎ว้าว 134 00:14:06,929 --> 00:14:09,223 ‎เอาล่ะ ฉันจะจำไว้นะ 135 00:14:13,853 --> 00:14:15,938 ‎โทษทีนะ ฉันจำชื่อเธอไม่ได้ 136 00:14:16,021 --> 00:14:17,940 ‎คุณไม่ได้ถามฉันน่ะ ฉันชื่อเฮเลนค่ะ 137 00:14:18,023 --> 00:14:20,025 ‎โทษทีนะที่ไม่ได้ถาม 138 00:14:30,327 --> 00:14:31,662 ‎เคลเลนเหรอ 139 00:14:31,745 --> 00:14:33,873 ‎เฮเลน เอช อี แอล อี เอ็น 140 00:14:34,290 --> 00:14:36,041 ‎- เฮเลนเหรอ ‎- นั่นแหละค่ะ 141 00:14:37,668 --> 00:14:41,505 ‎ฟังไม่เข้าใจ ‎เพราะที่จริงมันออกเสียงว่า "ฮีเลน" ไง 142 00:14:43,924 --> 00:14:44,967 ‎ภาษาไอริชน่ะ 143 00:14:46,051 --> 00:14:49,138 ‎แต่ว่าไงว่าตามกัน มันชื่อเธอนี่ ‎เรียกตามที่ใจเธอแล้วกัน 144 00:14:51,348 --> 00:14:53,142 ‎ถึงเธอจะออกเสียงผิดก็ตาม 145 00:14:54,685 --> 00:14:55,561 ‎ฉันจะ... 146 00:14:56,312 --> 00:15:00,065 ‎ฉันรู้ เพราะแฟนเก่าฉันชื่อฮีเลนไง 147 00:15:01,567 --> 00:15:02,526 ‎เลยแบบ... 148 00:15:06,030 --> 00:15:07,114 ‎บ้าดีเนอะ 149 00:15:08,324 --> 00:15:09,658 ‎ชื่อแปลกจะตาย 150 00:15:14,079 --> 00:15:15,164 ‎มาจากไหนเหรอ 151 00:15:15,247 --> 00:15:16,123 ‎เมาต์เวอร์นอนค่ะ 152 00:15:16,206 --> 00:15:17,666 ‎- เมาต์เวอร์นอน นิวยอร์กเหรอ ‎- ค่ะ 153 00:15:17,750 --> 00:15:19,960 ‎- เกิดและโตที่นั่นปะ ‎- ค่ะ 154 00:15:20,669 --> 00:15:21,670 ‎เงียบน่า 155 00:15:27,176 --> 00:15:28,010 ‎ว้าว 156 00:15:28,385 --> 00:15:30,804 ‎บ้าชะมัดยาด แฟนเก่าฉัน ฮีเลน... 157 00:15:36,185 --> 00:15:38,646 ‎ก็เกิดและโตที่เมาต์เวอร์นอน นิวยอร์ก 158 00:15:39,188 --> 00:15:41,523 ‎ว้าว! บ้าชะมัดเลย 159 00:15:43,651 --> 00:15:44,568 ‎ว้าว! 160 00:15:45,319 --> 00:15:46,403 ‎เธอทำงานอะไรเหรอ 161 00:15:51,408 --> 00:15:54,036 ‎กำลังว่างงานค่ะ 162 00:16:06,090 --> 00:16:08,300 ‎ไม่เป็นไรหรอก แล้วก่อนนี้ทำอะไร 163 00:16:08,676 --> 00:16:11,428 ‎- ฉันทำงานในแกลลอรี่ ‎- ทำงานในแกลลอรี่ 164 00:16:11,512 --> 00:16:12,972 ‎- ค่ะ ‎- ทำหน้าที่อะไรเหรอ 165 00:16:13,180 --> 00:16:14,598 ‎เป็นผู้ช่วย 166 00:16:16,266 --> 00:16:17,643 ‎ผู้ช่วยใครล่ะ 167 00:16:17,726 --> 00:16:18,978 ‎แกลลอรี่ 168 00:16:24,650 --> 00:16:25,776 ‎แกลลอรี่เหรอ 169 00:16:26,944 --> 00:16:28,696 ‎แล้วแกลลอรี่ชื่ออะไรน่ะ 170 00:16:29,154 --> 00:16:30,864 ‎ชื่อเกบัลลี่ 171 00:16:30,948 --> 00:16:31,949 ‎เกบัลลี่เหรอ 172 00:16:33,158 --> 00:16:34,284 ‎เงียบน่า 173 00:16:35,077 --> 00:16:36,704 ‎โอ้พระเจ้า! 174 00:16:37,121 --> 00:16:37,955 ‎ว้าว 175 00:16:41,333 --> 00:16:44,086 ‎บ้าชะมัดเลย แฟนเก่าฉัน ฮีเลน... 176 00:16:45,629 --> 00:16:47,423 ‎ก็กำลังว่างงาน... 177 00:16:48,590 --> 00:16:53,220 ‎แต่เธอเคยเป็นผู้ช่วยที่แกลลอรี่ 178 00:16:54,346 --> 00:16:55,639 ‎ชื่อเกบัลลี่ 179 00:16:56,974 --> 00:16:59,727 ‎ว้าว บ้าจังเนอะ 180 00:17:02,271 --> 00:17:03,147 ‎โอเค 181 00:17:04,272 --> 00:17:07,483 ‎นี่มันบ้ามาก แต่... ‎ไม่รู้ทำไมฉันถึงจะถามแบบนี้นะ 182 00:17:07,568 --> 00:17:09,653 ‎แต่ช่วยตอบทีนะ โอเคปะ 183 00:17:11,864 --> 00:17:14,199 ‎อูเบอร์หรือลิฟท์ 184 00:17:16,160 --> 00:17:17,453 ‎ฉันใช้ลิฟท์ 185 00:17:17,536 --> 00:17:18,619 ‎- ลิฟท์เหรอ ‎- ค่ะ 186 00:17:18,704 --> 00:17:19,788 ‎เงียบน่า 187 00:17:19,872 --> 00:17:25,044 ‎(ลิฟท์) 188 00:17:35,387 --> 00:17:37,473 ‎แฟนเก่าฉัน เฮเลน 189 00:17:38,140 --> 00:17:39,600 ‎คลั่งลิฟท์มากๆ 190 00:17:46,023 --> 00:17:47,441 ‎ก็เลยเอามาสัก 191 00:17:51,236 --> 00:17:52,154 ‎เธอช่วย... 192 00:17:53,363 --> 00:17:54,782 ‎ช่วยทำงี้ให้ฉันได้ปะ 193 00:18:00,245 --> 00:18:01,789 ‎- ว่าไงนะ ‎- ไม่เอา 194 00:18:02,331 --> 00:18:03,415 ‎ฮีเลนเหรอ 195 00:18:18,514 --> 00:18:20,432 ‎โอ้พระเจ้า! เธอมาทำอะไรที่นี่ 196 00:18:22,392 --> 00:18:25,145 ‎ทิ้งฉันแล้วยังกล้ามาที่เดี่ยวของฉันอีกเหรอ 197 00:18:26,355 --> 00:18:28,107 ‎กับไอ้กร๊วกนี่อะนะ 198 00:18:28,190 --> 00:18:30,317 ‎นายชื่ออะไรนะ 199 00:18:30,400 --> 00:18:31,360 ‎โนอา 200 00:18:31,443 --> 00:18:32,402 ‎ไอ้เบื๊อกเหรอ 201 00:18:37,116 --> 00:18:38,367 ‎โอเค ไอ้เบื๊อก 202 00:18:39,576 --> 00:18:41,703 ‎นายคิดไงกับก้นอีตัวของมันวะ 203 00:18:44,540 --> 00:18:46,750 ‎ควงจู๋เราสองคนพร้อมกันเลย 204 00:18:48,252 --> 00:18:49,545 ‎ตลอดเจ็ดเดือนน่ะเหรอ 205 00:18:54,550 --> 00:18:56,385 ‎นายคิดไงกับก้นอีตัวของมันวะ 206 00:18:57,427 --> 00:18:58,720 ‎ผมชอบเธอ 207 00:19:00,472 --> 00:19:01,515 ‎ชอบงั้นเหรอ 208 00:19:04,101 --> 00:19:05,352 ‎แต่รักหรือเปล่า 209 00:19:12,484 --> 00:19:14,111 ‎- ครับ ‎- รักเหรอ 210 00:19:14,528 --> 00:19:16,530 ‎ทำไมนายไม่ลงมาพิสูจน์ข้างล่างนี่ล่ะ 211 00:19:34,548 --> 00:19:35,424 ‎เฮ้ย 212 00:19:36,216 --> 00:19:38,093 ‎อย่าให้ต้องพูดซ้ำนะโว้ย 213 00:19:41,638 --> 00:19:43,849 ‎- เขาต้องทำอะไรเหรอ ‎- อยากให้ผมทำอะไรน่ะ 214 00:19:43,932 --> 00:19:45,851 ‎ฉันไม่ได้ถามแก นังนี่ 215 00:19:48,437 --> 00:19:50,397 ‎นี่ ไอ้เบื๊อก ลงมานี่สิวะ 216 00:20:13,420 --> 00:20:16,840 ‎(อูเบอร์) 217 00:20:35,150 --> 00:20:36,151 ‎ถอดเสื้อดิ 218 00:20:37,402 --> 00:20:38,612 ‎- จริงเหรอ ‎- ใช่ 219 00:21:34,960 --> 00:21:36,169 ‎บีบหน่อยไหม 220 00:21:38,046 --> 00:21:40,924 ‎ก็ได้ ไม่มีใครโดนบังคับ ‎ให้ทำอะไรที่ไม่อยากทำนะ 221 00:21:44,303 --> 00:21:46,054 ‎- นายรักเธอไหม ‎- รัก 222 00:21:46,138 --> 00:21:46,972 ‎โอเค 223 00:21:47,889 --> 00:21:51,476 ‎งั้นนายก็ต้องเซ็นเอกสารยินยอมรับความเสี่ยงนี่ 224 00:21:55,355 --> 00:21:58,025 ‎อ่านตรงนี้ ตรงนั้น แล้วเซ็นตรงนี้นะ 225 00:22:32,851 --> 00:22:34,686 ‎(แท็กซี่) 226 00:22:41,443 --> 00:22:43,195 ‎เอาล่ะ นั่นมันแค่อุปกรณ์ 227 00:23:41,920 --> 00:23:43,338 ‎- รู้สึกยังไงบ้าง ‎- เยี่ยมเลย 228 00:23:43,422 --> 00:23:44,631 ‎รู้สึกยังไงบ้าง 229 00:23:56,476 --> 00:23:58,395 ‎โอเค 230 00:23:59,980 --> 00:24:02,149 ‎เอาล่ะ นาย... นายชนะ 231 00:24:23,670 --> 00:24:24,546 ‎ยกเบาะออกไปสิ 232 00:24:40,645 --> 00:24:42,314 ‎นี่เหรอคนที่เธออยากคบน่ะ 233 00:24:43,315 --> 00:24:44,608 ‎ผู้ช่วยบนเวทีเนี่ยเหรอ 234 00:24:48,945 --> 00:24:50,280 ‎หรืออยากจะคบฉัน... 235 00:24:52,032 --> 00:24:53,116 ‎หนุ่มจ่าฝูง 236 00:24:55,202 --> 00:24:57,537 ‎ไม่เอา ฉันไม่อยากคบกับนาย ขอโทษนะ 237 00:25:02,834 --> 00:25:04,044 ‎ไม่เป็นไร ฮีเลน 238 00:25:04,961 --> 00:25:05,837 ‎เอาล่ะ พวก 239 00:25:07,005 --> 00:25:08,298 ‎ไสหัวไปสิวะ 240 00:25:16,389 --> 00:25:17,557 ‎เวรเอ๊ย 241 00:25:18,266 --> 00:25:19,726 ‎ตัวเหม็นฉึ่งเลย 242 00:25:21,311 --> 00:25:22,646 ‎กลิ่นเหมือนไอ้เบื๊อก 243 00:25:25,148 --> 00:25:26,191 ‎แต่ไอ้เบื๊อก... 244 00:25:27,943 --> 00:25:29,277 ‎กลิ่นเหมือนฮีเลน 245 00:25:31,821 --> 00:25:32,739 ‎แม่ง 246 00:25:33,823 --> 00:25:35,492 ‎คิดถึงพาสตาทูน่าอบนั่นชะมัด 247 00:25:40,038 --> 00:25:41,581 ‎ต้องล้างเธอออกไป 248 00:25:56,471 --> 00:25:58,098 ‎คบกับหมอนั่นเจ็ดเดือนเหรอ 249 00:26:02,852 --> 00:26:04,062 ‎ไม่เอาน่า เนท 250 00:26:05,397 --> 00:26:06,815 ‎ระบายออกมา 251 00:26:08,692 --> 00:26:10,318 ‎ไม่เอาน่า เนท 252 00:26:10,819 --> 00:26:12,487 ‎ระบายออกมา 253 00:26:12,737 --> 00:26:15,865 ‎เวร ฉันอาบน้ำทั้งผ้าโพกเฉยเลย 254 00:26:20,203 --> 00:26:23,164 ‎เวร ฉันอาบน้ำทั้งถุงเท้า 255 00:26:42,183 --> 00:26:43,852 ‎เอาไว้ระลึกถึงฉันนะ 256 00:26:45,854 --> 00:26:46,730 ‎เวรเอ๊ย 257 00:26:48,398 --> 00:26:49,399 ‎กางเกงใน 258 00:27:28,855 --> 00:27:31,274 ‎เวร ขนหน้าอกฉัน 259 00:28:04,265 --> 00:28:06,184 ‎เมื่อหัวใจที่แตกสบายของฉันหลั่งเลือด... 260 00:28:07,811 --> 00:28:08,978 ‎ฉันมองออกไป 261 00:28:09,646 --> 00:28:10,980 ‎ยังพระอาทิตย์ตกดิน 262 00:28:12,023 --> 00:28:16,277 ‎และมองดูฮีเลนเดินจากไป 263 00:28:17,320 --> 00:28:18,405 ‎เธอวิ่งไป 264 00:28:19,656 --> 00:28:21,950 ‎วิ่งและวิ่ง... 265 00:28:22,951 --> 00:28:25,995 ‎และวิ่งและวิ่งและวิ่ง... 266 00:28:27,706 --> 00:28:30,417 ‎และวิ่งและวิ่งและวิ่ง... 267 00:28:31,876 --> 00:28:33,044 ‎ไปไกลแสนไกล 268 00:28:33,920 --> 00:28:34,796 ‎เธอวิ่ง 269 00:28:36,297 --> 00:28:38,591 ‎และวิ่งและวิ่ง... 270 00:28:40,468 --> 00:28:43,012 ‎และวิ่งและวิ่งและวิ่ง... 271 00:28:44,347 --> 00:28:45,640 ‎ไปยังพระอาทิตย์ตกดิน 272 00:28:47,267 --> 00:28:49,936 ‎ฮีเลน! 273 00:28:50,437 --> 00:28:53,773 ‎แต่งงานกับฉันนะ! 274 00:29:05,452 --> 00:29:06,494 ‎แต่ว่า... 275 00:29:08,830 --> 00:29:11,207 ‎เธอก็วิ่งและวิ่ง... 276 00:29:13,960 --> 00:29:15,044 ‎ไปจนสุด 277 00:29:15,754 --> 00:29:17,464 ‎หุบเขาที่ญี่ปุ่น 278 00:29:20,258 --> 00:29:21,134 ‎เวรเอ๊ย 279 00:29:22,802 --> 00:29:24,721 ‎ตอนนี้อยากเจอเพื่อนชะมัดเลย 280 00:29:28,933 --> 00:29:32,854 ‎ฉันไม่ได้เจอเพื่อนซี้ ลูคัส ‎มาสามอาทิตย์แล้วมั้ง 281 00:29:34,439 --> 00:29:35,690 ‎หมอนั่นไปไหนนะ 282 00:29:39,861 --> 00:29:41,070 ‎เฮ้ย ลูคัส! 283 00:29:49,913 --> 00:29:51,206 ‎เฮ้ย ลูคัส 284 00:29:57,003 --> 00:29:58,046 ‎เฮ้ย ลูคัส! 285 00:30:03,343 --> 00:30:04,427 ‎เฮ้ย ลูคัส! 286 00:30:08,515 --> 00:30:09,432 ‎ไง เนท 287 00:30:10,809 --> 00:30:11,893 ‎นั่นไง 288 00:30:15,522 --> 00:30:16,773 ‎เป็นไงบ้างพวก 289 00:30:19,776 --> 00:30:20,610 ‎คือว่า... 290 00:30:24,197 --> 00:30:25,573 ‎เหมือนกันเลยพวก 291 00:30:27,867 --> 00:30:28,952 ‎นายรู้จักฮีเลนปะ 292 00:30:30,578 --> 00:30:31,454 ‎รู้ 293 00:30:32,622 --> 00:30:35,792 ‎ยัยนั่นนอกใจฉันไปหาผู้ชายคนนึง 294 00:30:35,875 --> 00:30:37,627 ‎ที่เล่นมวยปล้ำเก่งสุดๆ 295 00:30:43,132 --> 00:30:44,384 ‎แม่งเป็นอีตัวปะ 296 00:30:47,720 --> 00:30:49,430 ‎เธอ... แย่เนอะ พวก 297 00:30:53,268 --> 00:30:54,686 ‎แม่งเป็นอีตัวปะ 298 00:30:59,148 --> 00:31:00,066 ‎ใช่ เธอ... 299 00:31:07,657 --> 00:31:09,617 ‎แม่งเป็นอีตัวแบบไหนกัน 300 00:31:17,500 --> 00:31:19,294 ‎แบบที่ร้ายมากมั้ง 301 00:31:20,044 --> 00:31:21,588 ‎เธอเป็นอีตัว... 302 00:31:34,726 --> 00:31:35,685 ‎แบบที่ร้ายมาก 303 00:31:39,939 --> 00:31:41,441 ‎ฉันอยากได้ยินแบบนั้นแหละ 304 00:31:43,610 --> 00:31:46,029 ‎นี่พวก ช่วยหยิบผ้าเช็ดตัวให้ทีได้ไหม 305 00:31:51,451 --> 00:31:52,702 ‎มันอยู่ข้างล่างนั่นน่ะ 306 00:32:06,215 --> 00:32:09,010 ‎ฉันนี่ไม่มีมารยาทเลยเนอะ ‎นี่เพื่อนซี้ฉันเอง ลูคัส 307 00:32:15,975 --> 00:32:19,103 ‎ไอ้ทึ่มนี่กับฉัน ‎เคยเปิดร้านเสื้อยืดด้วยกัน 308 00:32:19,729 --> 00:32:20,855 ‎ที่ชิลี 309 00:32:23,942 --> 00:32:25,777 ‎ไม่มีใครเช็ดตัวให้ฉันได้เหมือนนายเลย 310 00:32:38,581 --> 00:32:41,292 ‎ทำไมทำท่าเหมือนไม่เคยทำมาก่อนเลยล่ะ 311 00:32:45,755 --> 00:32:48,007 ‎ใช่ ถูดีๆ เบาๆ แบบที่ฉันชอบอะ 312 00:32:55,473 --> 00:32:57,517 ‎ใช่ แทบไม่ได้เช็ดน้ำเลยนะ 313 00:33:22,125 --> 00:33:23,793 ‎นี่พวก ตรงก้นทีสิ 314 00:33:28,464 --> 00:33:29,716 ‎ไม่ใช่แบบนั้นดิ พวก! 315 00:33:30,466 --> 00:33:32,427 ‎แบบที่คนชิลีสอนเรามาสิ 316 00:33:36,180 --> 00:33:37,056 ‎นั่นน่ะ 317 00:33:58,369 --> 00:33:59,829 ‎พวก นายเมาค้างเหรอ 318 00:34:01,748 --> 00:34:03,875 ‎นี่ ให้ปลายผ้ามันเปียกๆ 319 00:34:05,793 --> 00:34:07,086 ‎จัดมาเลย 320 00:34:17,263 --> 00:34:19,306 ‎แบบนั้นแหละ 321 00:34:20,683 --> 00:34:23,436 ‎เวรเอ๊ย เอาล่ะ 322 00:34:31,235 --> 00:34:34,530 ‎ฟาดมาแรงๆ แรงๆ 323 00:34:42,705 --> 00:34:43,873 ‎แม่งเอ๊ย! 324 00:34:47,918 --> 00:34:48,753 ‎เอาล่ะ 325 00:34:49,629 --> 00:34:50,545 ‎ตานายละ 326 00:34:54,717 --> 00:34:58,763 ‎ฉันล้อเล่นน่า พวก! โอ้พระเจ้า 327 00:35:04,977 --> 00:35:06,187 ‎รักนายนะเว้ย 328 00:35:13,569 --> 00:35:17,448 ‎เนยถั่ว เนยถั่ว 329 00:35:17,532 --> 00:35:20,535 ‎ทาให้ทั่ว 330 00:35:21,828 --> 00:35:27,959 ‎เนยถั่ว เนยถั่ว ทาให้ทั่ว 331 00:35:28,042 --> 00:35:31,295 ‎แล้วก็ค่อย... 332 00:35:32,839 --> 00:35:37,051 ‎- ทาแยม ‎- แยม และก็แปะ... 333 00:35:39,428 --> 00:35:40,805 ‎- ขนมปัง ‎- ขนมปัง 334 00:35:43,224 --> 00:35:47,895 ‎- แล้วค่อยวาง... ‎- ค่อยว่าง... 335 00:35:49,522 --> 00:35:51,524 ‎- ในเตา ‎- ในเตา 336 00:35:52,358 --> 00:35:56,028 ‎แล้วก็โดซีโด 337 00:35:56,112 --> 00:35:58,364 ‎แล้วก็โดซีโด 338 00:35:59,448 --> 00:36:03,619 ‎ดิ๊งอะลิงอะลิงอะลิงอะลิง 339 00:36:03,703 --> 00:36:07,748 ‎เสร็จแล้ว! 340 00:36:18,634 --> 00:36:24,223 ‎เรานี่ซี้ปึ้ก 341 00:36:32,315 --> 00:36:33,191 ‎เยี่ยมมาก พวก 342 00:36:33,649 --> 00:36:35,568 ‎แล้ววันนี้เราจะทำอะไรกันดี 343 00:36:46,913 --> 00:36:47,955 ‎เดี๋ยวเรา... 344 00:36:49,624 --> 00:36:51,417 ‎ต้องไปขายขนมกัน 345 00:36:52,668 --> 00:36:54,921 ‎โอ๊ะ เวรละ! นี่กี่โมงแล้วเนี่ย 346 00:36:56,714 --> 00:36:57,965 ‎มั่วๆ มาเหอะ 347 00:36:58,049 --> 00:36:59,008 ‎สี่ 348 00:36:59,550 --> 00:37:03,179 ‎สี่ทุ่มเหรอ เวรละ ‎ฉันไปเรียนวาดรูปภาคค่ำสายแล้ว 349 00:37:03,262 --> 00:37:05,181 ‎ครูแจ็คสันจะต้องโกรธแน่ๆ 350 00:37:07,934 --> 00:37:11,187 ‎เอาล่ะ พวก ดีใจนะที่ได้เล่นกัน ‎แต่ไว้เราค่อยเจอกันใหม่นะ 351 00:37:11,604 --> 00:37:12,772 ‎ไว้เจอกัน 352 00:37:12,855 --> 00:37:14,315 ‎- บ๊ายบาย ‎- บ๊ายบาย 353 00:37:19,987 --> 00:37:22,907 ‎เนยถั่ว เนยถั่ว 354 00:37:22,990 --> 00:37:26,494 ‎พวก ฉันเล่นตอนนี้ไม่ได้ ฉันสายแล้ว ‎เอาล่ะ ไว้เจอกันนะ 355 00:37:27,119 --> 00:37:29,121 ‎เนยถั่ว พวก ฉันเล่นไม่ได้! 356 00:37:29,622 --> 00:37:32,583 ‎ฉันต้องไปแล้ว ไว้เจอกันนะ ‎เนย... พอได้แล้ว! 357 00:37:32,667 --> 00:37:35,544 ‎ให้ตายสิ หมอนี่มันเหลือเชื่อจริงๆ 358 00:37:40,716 --> 00:37:42,718 ‎เอาล่ะ ไว้เจอกันนะ 359 00:37:42,802 --> 00:37:44,929 ‎ไปเรียนวาดรูปภาคค่ำสำหรับผู้ใหญ่สายแล้ว 360 00:37:45,012 --> 00:37:45,972 ‎โชคดีนะ! 361 00:37:47,682 --> 00:37:50,226 ‎เอาล่ะ ทุกคน 362 00:37:50,559 --> 00:37:52,687 ‎เอาล่ะ ทุกคน 363 00:37:52,770 --> 00:37:56,107 ‎ทุกคนนั่งประจำที่นะคะ 364 00:37:56,732 --> 00:37:59,485 ‎ได้เวลารายงานภาพวาดของทุกคนกันแล้วจ้ะ 365 00:37:59,568 --> 00:38:02,863 ‎เพราะงั้นครูอยากให้ ‎ทุกคนเตรียมภาพให้พร้อมที่ขาตั้งนะ 366 00:38:03,322 --> 00:38:05,116 ‎โอเค ได้เวลาเช็กชื่อแล้ว 367 00:38:06,200 --> 00:38:08,494 ‎ทาร่า ไฮแมน 368 00:38:10,955 --> 00:38:12,039 ‎- นี่ค่ะ! ‎- นี่ค่ะ 369 00:38:12,873 --> 00:38:13,958 ‎มาสองคนเลยเหรอ 370 00:38:16,627 --> 00:38:18,754 ‎ไมค์ ฮันท์เฮิร์ทส 371 00:38:20,923 --> 00:38:21,841 ‎มาครับ 372 00:38:22,591 --> 00:38:24,093 ‎ไงจ๊ะ ไมค์ มาตรงเวลาเสมอเลย 373 00:38:26,512 --> 00:38:28,973 ‎เนท พาลามีโน่ 374 00:38:30,599 --> 00:38:31,517 ‎เนท 375 00:38:40,443 --> 00:38:41,736 ‎ครูแจ็คสัน! 376 00:38:51,329 --> 00:38:54,373 ‎- โทษทีที่มาสายครับ ครูแจ็คสัน ‎- ไม่เป็นไรจ้ะ เนท 377 00:38:54,540 --> 00:38:57,877 ‎เธอมาทันเวลารายงานภาพพอดี 378 00:38:59,712 --> 00:39:00,796 ‎เอ่อ... 379 00:39:01,255 --> 00:39:02,465 ‎ภาพวาดผม 380 00:39:03,174 --> 00:39:04,633 ‎ลืมไปเลยว่าส่งวันนี้ 381 00:39:05,593 --> 00:39:08,387 ‎ไม่เป็นไร เนท ‎รายงานอะไรที่เธอเตรียมมาก็ได้ 382 00:39:09,221 --> 00:39:10,056 ‎โอเค 383 00:39:25,071 --> 00:39:27,573 ‎นี่คือภาพวาด 384 00:39:28,407 --> 00:39:30,034 ‎แฟนเก่าผม... 385 00:39:32,119 --> 00:39:32,953 ‎ฮีเลน 386 00:39:46,550 --> 00:39:48,969 ‎โทษทีครับ มันยังไม่เสร็จดีเลย ครูแจ็คสัน 387 00:39:49,845 --> 00:39:51,972 ‎เราเลิกกันพอดี ก็เลย... 388 00:39:52,723 --> 00:39:54,475 ‎วาดต่อลำบากหน่อย 389 00:39:54,975 --> 00:39:58,396 ‎ไม่เป็นไรจ้ะ เนท ‎ทำไมไม่เริ่มพูดถึงสัญลักษณ์ก่อนล่ะ 390 00:39:59,188 --> 00:40:00,064 ‎โอเคครับ 391 00:40:04,944 --> 00:40:06,112 ‎เอ่อ... 392 00:40:08,322 --> 00:40:09,573 ‎ผมวาด... 393 00:40:10,408 --> 00:40:11,909 ‎ถาดใส่พาสตาทูน่าอบ 394 00:40:28,676 --> 00:40:30,010 ‎รอบๆ จิ๋มของเธอ 395 00:40:31,303 --> 00:40:35,474 ‎เพราะผมชอบที่จิ๋มเธอ ‎รสชาติเหมือนพาสตาทูน่าอบ 396 00:40:37,351 --> 00:40:39,270 ‎ว้าว เนท งดงามจังเลย 397 00:40:39,353 --> 00:40:42,773 ‎มันมีโรคชื่อว่าช่องคลอดอักเสบจากเชื้อแบคทีเรีย 398 00:40:43,357 --> 00:40:44,859 ‎และถ้าเกิดมีแบคทีเรีย 399 00:40:44,942 --> 00:40:47,945 ‎ในช่องคลอดตามธรรมชาติมากเกินไป 400 00:40:48,028 --> 00:40:51,240 ‎- จะทำให้เกิดกลิ่นคาวนั่นได้ ‎- โอเค ครูแจ็คสัน 401 00:40:51,323 --> 00:40:53,826 ‎ผมไม่อยากรู้กลของนักมายากลนะ 402 00:40:59,081 --> 00:41:00,166 ‎เอาเป็นว่า... 403 00:41:01,041 --> 00:41:04,545 ‎มันยากมากที่จะวาดหน้าเธอ ‎เพราะว่าเธอ... 404 00:41:05,254 --> 00:41:06,797 ‎ช่างงดงามและ 405 00:41:07,339 --> 00:41:10,050 ‎ผมทนมองเธอต่อไปไม่ได้อีกแล้ว 406 00:41:10,593 --> 00:41:12,261 ‎ขอโทษครับ ครูแจ็คสัน ผมแค่... 407 00:41:12,344 --> 00:41:16,098 ‎ผมรายงานภาพวาดตอนนี้ไม่ได้ ‎แผลมันยังใหม่เกินไป 408 00:41:16,182 --> 00:41:18,767 ‎- ผมขอตัวออกไปจากที่นี่ก่อน ‎- เนท! รอก่อน 409 00:41:25,149 --> 00:41:26,150 ‎ครับ 410 00:41:27,109 --> 00:41:30,196 ‎ครูขอโทษที่กดดันให้เธอออกไปรายงานนะ 411 00:41:30,571 --> 00:41:32,323 ‎ครูไม่รู้ว่าเธอ... 412 00:41:33,282 --> 00:41:34,408 ‎จะอ่อนไหวแบบนี้ 413 00:41:35,826 --> 00:41:38,704 ‎ครับ ผมคงจะ... 414 00:41:40,080 --> 00:41:41,123 ‎อ่อนไหว 415 00:41:42,291 --> 00:41:44,251 ‎ฟังนะ ครูจะชดเชยให้เธอเอง 416 00:41:44,877 --> 00:41:47,963 ‎ครูมีตั๋วการแสดงคืนนี้ที่ชื่อว่าเนท 417 00:41:48,339 --> 00:41:49,882 ‎เนทเหรอ นั่นชื่อผมนี่ 418 00:41:50,549 --> 00:41:52,801 ‎ใช่ ครูถึงได้คิดว่าเธอน่าจะชอบ 419 00:41:53,844 --> 00:41:56,180 ‎อยากไปด้วยกันไหม 420 00:41:56,514 --> 00:41:58,140 ‎แน่นอนเลย 421 00:42:04,188 --> 00:42:08,025 ‎โอ้พระเจ้า หมอนั่นมันจี้ชะมัด! 422 00:42:09,276 --> 00:42:10,194 ‎แม่ง 423 00:42:12,696 --> 00:42:15,241 ‎มอเตอร์ไซค์จิ๋วนั่นเหรอ ฉลาดเวอร์ 424 00:42:16,617 --> 00:42:20,329 ‎ใช่เลย ไม่อยากจะเชื่อว่า ‎ครูจะยอมให้เขาจับนม! 425 00:42:22,248 --> 00:42:23,582 ‎ใช่ บ้ามากเลย 426 00:42:24,500 --> 00:42:27,670 ‎แค่ไม่ค่อยเข้าใจตอนเขาเอาขวานออกมา 427 00:42:30,631 --> 00:42:32,675 ‎ใช่ ตรงนั้นก็งงๆ 428 00:42:35,511 --> 00:42:38,556 ‎ยังไงซะ ผมว่าเราก็เมาทั้งคู่ 429 00:42:39,139 --> 00:42:41,934 ‎ให้ผม... ให้ผมเรียกลิฟท์ให้ไหม 430 00:42:42,017 --> 00:42:44,061 ‎ที่จริงครูชอบอูเบอร์มากกว่า 431 00:42:44,520 --> 00:42:48,607 ‎ว้าว! ครูนี่ต่างจาก 432 00:42:50,109 --> 00:42:51,318 ‎แฟนเก่าผมคนละขั้วเลย 433 00:42:52,820 --> 00:42:56,323 ‎แต่รู้อะไรไหม ตอนนี้ครูไม่อยากกลับบ้านเลย 434 00:42:56,532 --> 00:43:00,160 ‎ได้มองน้ำตกไนแอการาในคืนนี้มันสวยมากเลย 435 00:43:02,496 --> 00:43:03,497 ‎ใช่ 436 00:43:07,418 --> 00:43:11,297 ‎มองเห็นอเมริกาจากตรงนี้ด้วย 437 00:43:14,675 --> 00:43:18,095 ‎ว้าว! อเมริกานี่ดีจัง 438 00:43:21,056 --> 00:43:27,688 ‎โอ้ เธอมองเห็นไหม 439 00:43:28,272 --> 00:43:34,945 ‎แสงอรุณรุ่งฉาย 440 00:43:37,364 --> 00:43:40,534 ‎เพลงเพราะจังครับ 441 00:43:43,203 --> 00:43:44,330 ‎เพลงอะไรน่ะ 442 00:43:49,043 --> 00:43:51,837 ‎โอ้พระเจ้า ครูแจ็คสัน คุณตัวสั่นเชียว 443 00:43:52,254 --> 00:43:54,673 ‎- ใส่แจ็กเกตผมไหม ‎- ถ้าเธอไม่ว่าอะไรนะ 444 00:43:54,757 --> 00:43:56,175 ‎ไม่เป็นไรเลยครับ 445 00:43:56,258 --> 00:43:59,261 ‎ไม่อยากให้ครูต้องหนาว ตอนเราดูดาวกันน่ะครับ 446 00:43:59,470 --> 00:44:00,721 ‎ขอบใจนะจ๊ะ 447 00:44:03,015 --> 00:44:06,185 ‎เธอรู้จักกลุ่มดาวไหนบ้างไหม 448 00:44:06,852 --> 00:44:08,854 ‎กลุ่มดาวเหรอ แน่นอนครับ 449 00:44:09,146 --> 00:44:14,318 ‎มีกลุ่มดาวไถ มีกลุ่มดาวกระบวยใหญ่ 450 00:44:14,401 --> 00:44:15,903 ‎แล้วนั่นคืออะไร 451 00:44:24,453 --> 00:44:25,788 ‎นั่นคือ... 452 00:44:26,955 --> 00:44:27,956 ‎นั่น... 453 00:44:33,921 --> 00:44:34,797 ‎เนท 454 00:44:41,470 --> 00:44:42,429 ‎เนท 455 00:44:48,143 --> 00:44:48,977 ‎เนท! 456 00:44:49,937 --> 00:44:52,481 ‎โทษทีครับ ผมวูบไปแป๊บนึง 457 00:44:53,816 --> 00:44:55,734 ‎บางทีเราน่าจะกลับบ้านกันนะครับ 458 00:45:01,990 --> 00:45:06,078 ‎แมงมุมลายตัวนั้น 459 00:45:06,620 --> 00:45:10,290 ‎ฉันเห็นมันซมซานเหลือทน 460 00:45:11,125 --> 00:45:15,462 ‎วันหนึ่งมันเปียกฝน 461 00:45:15,546 --> 00:45:20,300 ‎ไหลลงจากบนหลังคา 462 00:45:21,343 --> 00:45:25,431 ‎พระอาทิตย์ส่องแสง 463 00:45:25,556 --> 00:45:30,728 ‎น้ำแห้งเหือดไปลับตา 464 00:45:31,145 --> 00:45:36,316 ‎มันรีบไต่ขึ้นฟ้า 465 00:45:37,151 --> 00:45:38,902 ‎หันหลังมา... 466 00:45:40,154 --> 00:45:41,488 ‎เวรเอ๊ย 467 00:45:55,627 --> 00:45:56,587 ‎แม่ง 468 00:45:57,588 --> 00:46:00,257 ‎ได้ชักว่าวหน้าน้ำตกไนแอการางั้นเหรอ 469 00:46:05,137 --> 00:46:06,638 ‎ดูดจู๋เองนะ 470 00:46:14,438 --> 00:46:15,397 ‎อะไรนะ 471 00:46:16,273 --> 00:46:17,816 ‎ดูดจู๋เองนะ 472 00:46:21,445 --> 00:46:22,946 ‎ให้ผมดูดจู๋ตัวเองเหรอ 473 00:46:23,697 --> 00:46:26,992 ‎เชื่อเถอะ ผมก็อยากทำ ‎แต่ผมว่าผมไม่ยืดหยุ่นพอ... 474 00:46:36,293 --> 00:46:38,337 ‎โอ้พระเจ้า! ฉันนี่ยอดสุดๆ 475 00:46:38,879 --> 00:46:40,339 ‎เวรเอ๊ย 476 00:46:42,674 --> 00:46:44,176 ‎ครูทำอะไรข้างหลังนั่นน่ะ 477 00:46:57,606 --> 00:46:59,858 ‎ก้นเธออร่อยจัง 478 00:47:00,984 --> 00:47:04,029 ‎ครูอยากให้เธออึ๊บครูตอนกำลังดูน้ำตกไนแอการา 479 00:47:04,446 --> 00:47:06,657 ‎อึ๊บครูตอนกำลังดูน้ำตกไนแอการาเหรอ 480 00:47:06,990 --> 00:47:08,325 ‎ได้เลยครับผม 481 00:47:08,575 --> 00:47:11,161 ‎- อยากให้เธอถอดเสื้อ... ‎- เวร 482 00:47:17,626 --> 00:47:18,877 ‎ตัวครูหลุดอะ 483 00:47:20,963 --> 00:47:23,674 ‎อือ บางทีเวลาเมามากๆ ก็เป็นแบบนั้น 484 00:47:26,176 --> 00:47:29,012 ‎ครูยังอยากให้เธอถอดเสื้อ 485 00:47:30,347 --> 00:47:31,557 ‎และอยากให้... 486 00:47:32,140 --> 00:47:33,725 ‎อย่าลืมผมครูด้วยนะ 487 00:47:38,146 --> 00:47:40,399 ‎- และอยากให้... ‎- โอ้ ต้องใช้นี่ด้วย 488 00:47:42,109 --> 00:47:44,361 ‎อยากให้เธอประกอบตัวครูคืนด้วย 489 00:47:47,364 --> 00:47:48,866 ‎ได้เลยจ้ะ ที่รัก 490 00:47:59,918 --> 00:48:01,211 ‎ได้ไหม 491 00:48:06,925 --> 00:48:08,886 ‎ขออึ๊บครูที่น้ำตกไนแอการาได้ไหม 492 00:48:09,636 --> 00:48:11,013 ‎ได้จ้ะ 493 00:48:22,316 --> 00:48:24,776 ‎เนทๆ ๆ 494 00:48:25,819 --> 00:48:28,530 ‎ครูแจ็คสัน 495 00:48:57,225 --> 00:48:58,310 ‎ครูแจ็คสัน 496 00:49:02,731 --> 00:49:03,815 ‎ครูแจ็คสัน 497 00:49:09,446 --> 00:49:11,239 ‎- ครูแจ็คสัน ‎- อะไร 498 00:49:19,665 --> 00:49:21,375 ‎ทุกคนคิดว่าครูหลับ 499 00:49:24,002 --> 00:49:26,588 ‎เปล่านะ ครูแค่เหม่อไปแป๊บนึง 500 00:49:27,673 --> 00:49:30,008 ‎โอ้พระเจ้า จู๋เธอใหญ่จริงๆ รู้สึกดีเวอร์เลย 501 00:49:35,555 --> 00:49:36,682 ‎ใช่ครับ 502 00:49:38,517 --> 00:49:41,228 ‎ครูแจ็คสัน 503 00:49:51,238 --> 00:49:52,197 ‎ครูแจ็คสัน 504 00:49:54,992 --> 00:49:56,076 ‎ครูแจ็คสัน 505 00:49:57,619 --> 00:49:58,453 ‎เฮ้ 506 00:49:59,621 --> 00:50:00,914 ‎เหม่ออีกแล้วเหรอ 507 00:50:06,503 --> 00:50:07,504 ‎เวรละ 508 00:50:08,880 --> 00:50:10,007 ‎ไม่เอาน่า 509 00:50:16,054 --> 00:50:17,180 ‎ไม่เอาน่า ลุกขึ้นมา 510 00:50:18,765 --> 00:50:20,308 ‎กลับบ้านกันเถอะ 511 00:50:22,269 --> 00:50:23,603 ‎ให้ตายสิ 512 00:50:25,856 --> 00:50:27,190 ‎เฮ้ ลูคัส! 513 00:50:39,661 --> 00:50:40,746 ‎ไง เนท 514 00:50:43,206 --> 00:50:45,959 ‎ฉันมีเรื่องให้นายช่วยที่น้ำตกไนแอการาอะ 515 00:50:50,130 --> 00:50:51,757 ‎- เดี๋ยวไป ‎- โอเค 516 00:50:59,931 --> 00:51:00,891 ‎ขอบใจนะ 517 00:51:01,850 --> 00:51:05,312 ‎นี่คือครูแจ็คสัน ครูศิลปะที่ฉันบอกนายอะ 518 00:51:06,563 --> 00:51:08,190 ‎เรากำลังเดตกันแล้ว... 519 00:51:09,149 --> 00:51:11,443 ‎ดื่มเยอะเกินไปหน่อย 520 00:51:12,027 --> 00:51:13,278 ‎แล้วเธอก็สลบไป 521 00:51:14,738 --> 00:51:17,574 ‎ฉันเลยอยากให้นายช่วยพาเธอกลับบ้านกัน 522 00:51:20,494 --> 00:51:22,120 ‎- โอเค ‎- นายอยากจะ... 523 00:51:23,330 --> 00:51:24,706 ‎ยกขาเธอขึ้นหน่อยได้ไหม 524 00:51:25,832 --> 00:51:26,833 ‎ได้สิ 525 00:51:30,545 --> 00:51:33,006 ‎แป๊บนึงนะ 526 00:51:39,012 --> 00:51:40,347 ‎ที่ฉันทำมันผิดไหม 527 00:51:47,020 --> 00:51:47,854 ‎ผิด 528 00:51:48,355 --> 00:51:49,189 ‎ผิดเหรอ 529 00:51:54,277 --> 00:51:55,737 ‎ที่ฉันทำมันผิดไหม 530 00:52:01,743 --> 00:52:02,911 ‎แค่ผิดหรือไม่ผิด 531 00:52:06,748 --> 00:52:07,874 ‎- ไม่ผิด ‎- ไม่ผิดเหรอ 532 00:52:07,958 --> 00:52:09,709 ‎- ไม่ ไม่ผิดนะ ‎- เธอสลบ 533 00:52:10,127 --> 00:52:10,961 ‎ผิดเหรอ 534 00:52:11,044 --> 00:52:12,754 ‎เธอพูดว่า... 535 00:52:12,963 --> 00:52:13,964 ‎- ใช่ ‎- ใช่ 536 00:52:14,548 --> 00:52:15,549 ‎- ไม่ ‎- ไม่ 537 00:52:16,133 --> 00:52:17,092 ‎ไม่ 538 00:52:17,926 --> 00:52:18,927 ‎- ใช่ ‎- ใช่ 539 00:52:19,344 --> 00:52:20,595 ‎- ไม่ ‎- ใช่ 540 00:52:21,930 --> 00:52:23,098 ‎คุณถามแล้ว 541 00:52:27,561 --> 00:52:28,812 ‎มันน่าสับสนเนอะ 542 00:52:33,358 --> 00:52:35,735 ‎เอาล่ะ บ้านเธออยู่ข้างหลังนั่นแหละ 543 00:52:43,952 --> 00:52:45,829 ‎ขอบใจมากนะ พวก 544 00:52:46,746 --> 00:52:52,794 ‎เนยถั่ว เนยถั่ว ทาให้ทั่ว 545 00:52:53,211 --> 00:52:57,632 ‎เนยถั่ว เนยถั่ว ตอนนี้มันไม่ค่อยเหมาะ 546 00:53:00,427 --> 00:53:01,678 ‎ขอบใจมากนะ พวก 547 00:53:02,137 --> 00:53:04,014 ‎ไว้เจอกันที่งานขายขนมนะ 548 00:53:05,432 --> 00:53:06,308 ‎โอเค 549 00:53:07,434 --> 00:53:09,186 ‎ขอบใจ ขอบใจอีกทีนะ 550 00:53:22,866 --> 00:53:24,326 ‎ต้องล้างตัวหน่อย 551 00:53:29,206 --> 00:53:30,790 ‎ที่ฉันทำมันผิดไหม 552 00:53:34,252 --> 00:53:35,712 ‎ไม่เอาน่า เนท 553 00:53:37,130 --> 00:53:38,715 ‎ระบายออกมา 554 00:53:40,967 --> 00:53:42,677 ‎ไม่เอาน่า เนท 555 00:53:43,970 --> 00:53:46,056 ‎ระบายออกมา 556 00:53:47,390 --> 00:53:49,601 ‎ระบายออกมา! 557 00:53:50,352 --> 00:53:54,189 ‎ระบายออกมา! 558 00:55:11,683 --> 00:55:13,018 ‎ฉันเมาเกินไป 559 00:55:15,270 --> 00:55:16,604 ‎เมาเกินไป 560 00:55:20,650 --> 00:55:23,445 ‎ไม่น่าดื่มเยอะขนาดนั้นก่อนเริ่มโชว์เลย 561 00:55:28,116 --> 00:55:29,075 ‎คือว่า... 562 00:55:30,201 --> 00:55:32,871 ‎ฉันว่าเขาคงไม่ได้อยากทำอะไรไม่ดีหรอก ‎แต่ฉันแค่... 563 00:55:33,663 --> 00:55:34,956 ‎ฉันจำไม่ได้ 564 00:55:36,708 --> 00:55:38,668 ‎แต่จำตอนเลียก้นเขาได้นะ 565 00:55:44,382 --> 00:55:45,800 ‎แต่หลังจากนั้นมันเบลอๆ 566 00:55:48,053 --> 00:55:50,972 ‎เอาล่ะ ทุกคน ทุกคนเชิญนั่งที่ได้เลย 567 00:55:54,726 --> 00:55:56,019 ‎ได้เวลาเช็กชื่อแล้ว 568 00:55:59,856 --> 00:56:00,982 ‎โอเค 569 00:56:10,658 --> 00:56:12,619 ‎ทาร่า ไฮแมน 570 00:56:16,831 --> 00:56:18,917 ‎- มาค่ะ ‎- วันนี้มาคนเดียวเนอะ 571 00:56:22,128 --> 00:56:24,464 ‎โอเค ไมค์ ฮันท์เฮิร์ทส 572 00:56:25,048 --> 00:56:28,009 ‎- นี่ครับ ‎- ไง ไมค์ มาตรงเวลาเสมอ 573 00:56:31,638 --> 00:56:33,807 ‎เนท พาลามีโน่ 574 00:56:36,726 --> 00:56:37,936 ‎เนท 575 00:56:45,110 --> 00:56:47,821 ‎เนทๆ ๆ 576 00:57:09,342 --> 00:57:10,593 ‎ครูแจ็คสัน! 577 00:57:14,889 --> 00:57:15,765 ‎เนท 578 00:57:16,391 --> 00:57:17,600 ‎ขอโทษที ผมมาสาย 579 00:57:18,309 --> 00:57:20,520 ‎- ไม่เป็นไร ‎- เอ่อ... 580 00:57:21,479 --> 00:57:23,148 ‎เรื่องเมื่อคืน... 581 00:57:26,151 --> 00:57:28,862 ‎เราต่างก็เมามาก 582 00:57:30,238 --> 00:57:31,906 ‎และเราไม่น่ามีเซ็กซ์กันเลย 583 00:57:32,824 --> 00:57:34,826 ‎ผมเลยอยากจะบอกว่า 584 00:57:35,535 --> 00:57:38,413 ‎ผมขอโทษที่ข่มขืนครู 585 00:57:40,415 --> 00:57:42,041 ‎เนท คือว่า... 586 00:57:42,417 --> 00:57:45,920 ‎เธอก็เมามาก และครูก็เลียก้นเธอ ‎แถมยังให้เธอดูดจู๋ตัวเองอีก 587 00:57:51,843 --> 00:57:53,720 ‎ครูขอโทษ 588 00:57:54,637 --> 00:57:55,889 ‎ครูข่มขืนเธอ 589 00:57:57,515 --> 00:57:58,475 ‎ไม่นะ 590 00:57:59,225 --> 00:58:02,061 ‎ผมขอโทษที่ข่มขืนครู 591 00:58:02,979 --> 00:58:07,025 ‎ไม่ ครูขอโทษที่ข่มขืนเธอ 592 00:58:07,817 --> 00:58:09,402 ‎ไม่ ผมสิข่มขืนครู 593 00:58:12,322 --> 00:58:13,740 ‎ไม่ ครูข่มขืนเธอ 594 00:58:14,491 --> 00:58:16,034 ‎ไม่ ผมข่มขืนครู 595 00:58:16,451 --> 00:58:18,995 ‎- ไม่ ครูข่มขืนเธอ ‎- ไม่ ผมข่มขืนครู! 596 00:58:19,162 --> 00:58:20,914 ‎- ไม่ ครูข่มขืนเธอ! ‎- อย่าขยับ! 597 00:58:27,754 --> 00:58:28,838 ‎นี่ ทุกคน 598 00:58:29,756 --> 00:58:31,382 ‎ฉันเนท พาลามีโน่ 599 00:58:33,259 --> 00:58:36,054 ‎ขอบคุณที่มาดูโชว์เดี่ยวของฉัน 600 00:58:37,013 --> 00:58:38,765 ‎ฉันตั้งใจกับมันมาก 601 00:58:38,848 --> 00:58:40,850 ‎เลยหวังว่าข้อความที่อยากจะสื่อมันชัดเจนนะ 602 00:59:00,495 --> 00:59:01,621 ‎ขอบคุณค่ะ ทุกคน 603 00:59:04,582 --> 00:59:08,336 ‎ขอบคุณ ขอบคุณค่ะ 604 00:59:09,504 --> 00:59:12,006 ‎ขอบคุณ! ขอบคุณมากเลย 605 00:59:13,007 --> 00:59:16,636 ‎ขอบคุณ ขอบคุณมากค่ะ ทุกคน 606 00:59:16,719 --> 00:59:18,763 ‎ขอให้โชคดี! เจอกันค่ะ! 607 00:59:37,824 --> 00:59:39,701 ‎(แปลโดย นันทพร อนุชิตดัสกร)