1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:09,834 --> 00:02:11,708 You're ready and sing. 4 00:02:11,709 --> 00:02:14,458 ♪ Bless your beautiful hide ♪ 5 00:02:14,459 --> 00:02:17,541 ♪ Prepare to bend your knee ♪ 6 00:02:17,542 --> 00:02:20,750 ♪ And take that vow, cause I'm telling you now ♪ 7 00:02:20,751 --> 00:02:25,708 ♪ You're the gal for me ♪ 8 00:02:25,709 --> 00:02:28,750 ♪ Pretty and trim, but not too slim ♪ 9 00:02:28,751 --> 00:02:31,041 ♪ Bossy and bold, but not too ♪ 10 00:02:31,042 --> 00:02:32,666 Are we still on for Saturday? 11 00:02:32,667 --> 00:02:33,626 Oh, yes. 12 00:02:33,627 --> 00:02:36,083 - Are you coming alone? - Yes. 13 00:02:36,084 --> 00:02:37,501 - You need a man. 14 00:02:38,334 --> 00:02:39,958 ♪ Bless your beautiful hide ♪ 15 00:02:39,959 --> 00:02:41,876 - Hmm. Well, I had one. 16 00:02:44,667 --> 00:02:45,667 I told you. 17 00:02:47,584 --> 00:02:49,501 Mmm. Thought I had one. 18 00:02:50,542 --> 00:02:53,125 - Well, get another one. 19 00:02:53,126 --> 00:02:53,959 - Okay, cut. 20 00:02:53,960 --> 00:02:56,583 Let's take it back over on page four. 21 00:02:56,584 --> 00:02:57,666 Skip on over. 22 00:02:57,667 --> 00:02:59,083 - You can have mine. 23 00:02:59,084 --> 00:03:00,875 No, thank you. 24 00:03:00,876 --> 00:03:02,125 ♪ Bless your beautiful hide ♪ 25 00:03:02,126 --> 00:03:05,625 - Oh, no, no, no I didn't mean it like that, Nancy. 26 00:03:05,626 --> 00:03:07,042 No, I like Chuck. 27 00:03:07,876 --> 00:03:10,666 - Don't worry, I wouldn't wish him on you. 28 00:03:10,667 --> 00:03:14,291 He has very unpleasant personal habits. 29 00:03:14,292 --> 00:03:16,166 ♪ Oh, I'd swap my gun 'n' I'd swap ♪ 30 00:03:16,167 --> 00:03:17,583 ♪ My mule ♪ - Really? 31 00:03:17,584 --> 00:03:18,750 ♪ Tho' whoever took it would be ♪ 32 00:03:18,751 --> 00:03:20,500 Cut. 33 00:03:20,501 --> 00:03:22,208 Miss Davis. - Yes, sir? 34 00:03:22,209 --> 00:03:24,000 When did, when did you get this music, hon? 35 00:03:24,001 --> 00:03:26,375 - Last night, after teachers' meeting. 36 00:03:26,376 --> 00:03:27,958 - Sure it wasn't this morning? 37 00:03:27,959 --> 00:03:30,083 - Well, it's possible that I didn't have time 38 00:03:30,084 --> 00:03:32,041 to practice it after last night's meeting. 39 00:03:32,042 --> 00:03:37,042 - Uh, it is written for both hands, left and right? 40 00:03:37,667 --> 00:03:38,708 - I will chord. 41 00:03:38,709 --> 00:03:40,708 I told you when you asked me to help you out 42 00:03:40,709 --> 00:03:42,416 that I couldn't play the piano that well 43 00:03:42,417 --> 00:03:44,416 and I can maybe give him a chord. 44 00:03:44,417 --> 00:03:45,251 - Okay. - Will that 45 00:03:45,251 --> 00:03:46,084 be all right, Frank? 46 00:03:46,085 --> 00:03:48,000 - Let's try that, okay? - Okay. 47 00:03:48,001 --> 00:03:50,458 - Like a little bit more support. 48 00:03:50,459 --> 00:03:51,417 Let's take that intro. 49 00:03:51,417 --> 00:03:52,251 You got the intro- 50 00:03:52,252 --> 00:03:54,792 - Chuck has invited some boy over for Saturday. 51 00:03:56,292 --> 00:03:57,916 - Uh-huh. 52 00:03:57,917 --> 00:03:59,625 - It's Burt Reynolds. 53 00:04:00,627 --> 00:04:02,666 - Hey, uh, maybe you haven't noticed yet, 54 00:04:02,667 --> 00:04:05,041 flapping your mouth here, but you're burning those steaks. 55 00:04:05,042 --> 00:04:06,727 Well, I couldn't notice from hearing. 56 00:04:06,751 --> 00:04:07,833 - Not that they don't need it. 57 00:04:07,834 --> 00:04:09,291 No, these are not burnt. 58 00:04:09,292 --> 00:04:11,291 I know about these steaks. 59 00:04:11,292 --> 00:04:12,750 Look at that. Prime! 60 00:04:12,751 --> 00:04:15,250 - That one there can- - That's yours. 61 00:04:15,251 --> 00:04:16,126 - I wouldn't feed that to my dog. 62 00:04:16,127 --> 00:04:17,750 Guess who's gonna eat it? 63 00:04:17,751 --> 00:04:18,875 In fact, that looks a lot like my dog. 64 00:04:18,876 --> 00:04:20,042 Where did get this one? 65 00:04:21,376 --> 00:04:22,541 You're gonna have the, uh, 66 00:04:22,542 --> 00:04:24,666 Food and Drug Administration out here. 67 00:04:24,667 --> 00:04:25,708 - Obviously. - Chuck. 68 00:04:25,709 --> 00:04:26,626 - Hi. - Great! 69 00:04:26,626 --> 00:04:27,459 - Thank you. 70 00:04:27,460 --> 00:04:29,250 Obviously, somebody around here knows what's going on. 71 00:04:29,251 --> 00:04:31,333 But I'm not getting any help from this turkey. 72 00:04:31,334 --> 00:04:33,166 Larry, Kathleen. 73 00:04:33,167 --> 00:04:35,333 Don't hold it against her that she's a Yankee. 74 00:04:35,334 --> 00:04:36,167 Why don't you look after her 75 00:04:36,167 --> 00:04:37,001 and I'll take care of this stuff right here. 76 00:04:37,002 --> 00:04:39,959 - Let's get out of here while the gettin's good. 77 00:04:40,001 --> 00:04:41,626 How long you been down in Texas? 78 00:04:42,834 --> 00:04:44,333 - And Reagan's been groomed. 79 00:04:44,334 --> 00:04:45,916 He's been groomed for the presidency. 80 00:04:45,917 --> 00:04:47,750 Ever since he made that Goldwater speech. 81 00:04:47,751 --> 00:04:49,791 Well, he's got a believable face. 82 00:04:49,792 --> 00:04:51,291 Such a- 83 00:04:51,292 --> 00:04:52,541 - He's got class. 84 00:04:52,542 --> 00:04:54,791 I think they really got a lot of class, don't you? 85 00:04:54,792 --> 00:04:55,792 And this I like. 86 00:04:55,793 --> 00:04:57,166 You work with Chuck. 87 00:04:57,167 --> 00:04:58,917 - Yeah, we work together downtown. 88 00:04:59,959 --> 00:05:01,750 Law offices down there. 89 00:05:01,751 --> 00:05:03,291 You're a teacher, though, you said. 90 00:05:03,292 --> 00:05:04,583 - With Nancy. 91 00:05:04,584 --> 00:05:05,750 - Oh, yeah, yeah. 92 00:05:05,751 --> 00:05:07,583 - Skyline High School. 93 00:05:07,584 --> 00:05:09,458 - Let me ask you a little historical question, 94 00:05:09,459 --> 00:05:10,292 then, all right? - Yeah 95 00:05:10,293 --> 00:05:12,291 - A little quiz here. - Okay. 96 00:05:12,292 --> 00:05:14,666 - Who do the following people have in common? 97 00:05:14,667 --> 00:05:18,958 Uh, Texas Rangers, outlaws, cowboys, 98 00:05:18,959 --> 00:05:22,166 Indians, cattle barons, marshals, sheriffs, 99 00:05:22,167 --> 00:05:25,333 bad guys, saloon keepers. 100 00:05:25,334 --> 00:05:26,251 - Who have they got in common? 101 00:05:26,252 --> 00:05:27,416 - Who do they have in common? 102 00:05:27,417 --> 00:05:29,250 This guy is as famous as anybody in the whole history 103 00:05:29,251 --> 00:05:31,459 of the West, or the country for that matter. 104 00:05:32,334 --> 00:05:33,334 - I don't know. 105 00:05:34,792 --> 00:05:37,250 - You're a teacher? And you don't know? 106 00:05:37,251 --> 00:05:38,916 A history teacher? You don't know? 107 00:05:38,917 --> 00:05:39,958 - Well, tell me. 108 00:05:39,959 --> 00:05:42,375 - Samuel Colt. - The gunman. 109 00:05:42,376 --> 00:05:43,209 Right, of course. 110 00:05:43,210 --> 00:05:44,875 - Colt revolvers. - Sure. 111 00:05:44,876 --> 00:05:48,875 - Texas Rangers down here were issued Colts in the 1830s. 112 00:05:48,876 --> 00:05:52,626 40-caliber, nine-inch, five-shot Colt revolver and then, 113 00:05:53,876 --> 00:05:55,541 do you know about the, uh, Colt Single Action 45, 114 00:05:55,542 --> 00:05:57,916 1873 it was called? 115 00:05:57,917 --> 00:05:59,958 - I don't know anything about guns. 116 00:05:59,959 --> 00:06:02,458 - The Equalizer? The Peacemaker? 117 00:06:02,459 --> 00:06:03,750 The gun that won the West? 118 00:06:03,751 --> 00:06:05,708 I never heard of it. 119 00:06:05,709 --> 00:06:08,416 - You can't possibly begin to understand history down here 120 00:06:08,417 --> 00:06:10,916 unless you know something about Colt revolvers. 121 00:06:10,917 --> 00:06:13,041 - How come you come to know so much? 122 00:06:13,042 --> 00:06:14,751 They teach you this at law school? 123 00:06:16,001 --> 00:06:18,625 I collect antique guns. 124 00:06:18,626 --> 00:06:21,041 - Really? - Yeah. 125 00:06:21,042 --> 00:06:21,876 You know something? 126 00:06:21,877 --> 00:06:24,083 Your kids can learn a whole lot of history 127 00:06:24,084 --> 00:06:26,417 from just one of my old guns, I'll bet ya. 128 00:06:27,917 --> 00:06:30,333 I mean, it's always been the case 129 00:06:30,334 --> 00:06:33,083 that the guy who had the best weapon 130 00:06:33,084 --> 00:06:35,916 was the guy who changed the course of history. 131 00:06:35,917 --> 00:06:37,709 - Hey, you have something there. 132 00:06:38,834 --> 00:06:39,667 Would you teach them? 133 00:06:39,668 --> 00:06:42,541 I mean, would you come to one of my classes, maybe? 134 00:06:42,542 --> 00:06:43,666 You know, just bring a couple of your old guns, you know. 135 00:06:43,667 --> 00:06:46,250 Talk to them about the Old West. 136 00:06:46,251 --> 00:06:47,875 - You think they'd be interested in that? 137 00:06:47,876 --> 00:06:49,167 - I know they'd love it. 138 00:06:50,209 --> 00:06:52,291 - Well, you got yourself a deal, lady. 139 00:06:52,292 --> 00:06:53,916 Oh, wow! 140 00:07:18,209 --> 00:07:20,250 - This takes me back. 141 00:07:20,251 --> 00:07:21,126 - What? 142 00:07:21,127 --> 00:07:23,791 - This takes me back. - Yeah. 143 00:07:23,792 --> 00:07:25,708 - Who are the bad BOSS? 144 00:07:25,709 --> 00:07:27,833 We are the bad BOSS! 145 00:07:27,834 --> 00:07:29,875 - The bad, the bad BOSS! 146 00:07:32,084 --> 00:07:33,084 Hurray! 147 00:07:33,876 --> 00:07:34,876 Hurray! 148 00:07:48,584 --> 00:07:49,584 Hurray! 149 00:07:50,751 --> 00:07:51,751 Hurray! 150 00:08:37,542 --> 00:08:39,959 - Now, Samuel Colt's first revolver 151 00:08:40,001 --> 00:08:45,001 was this 1836 Texas Patterson, 40-caliber, 9-inch barrel. 152 00:08:47,167 --> 00:08:48,291 And it was a single action, 153 00:08:48,292 --> 00:08:49,834 which means when I cock it, 154 00:08:51,001 --> 00:08:51,834 like that, 155 00:08:51,835 --> 00:08:54,958 trigger drops down, and you're ready to go. 156 00:08:54,959 --> 00:08:58,916 Now, this as an improvement on the single shot, 157 00:08:58,917 --> 00:09:01,958 sort of, musket type gun is just inestimable 158 00:09:01,959 --> 00:09:05,541 because what it meant was that you had five shots right away 159 00:09:05,542 --> 00:09:09,250 and there goes five Indians, right? 160 00:09:09,251 --> 00:09:12,708 Okay, so now we get to the gun that I've been waiting for, 161 00:09:12,709 --> 00:09:15,708 it's my favorite and the favorite of most collectors. 162 00:09:15,709 --> 00:09:17,417 It's the gun that won the West. 163 00:09:19,042 --> 00:09:21,625 That's it, that's the Colt Six-Shooter. 164 00:09:21,626 --> 00:09:23,333 You know, you've all seen it in the movies. 165 00:09:23,334 --> 00:09:25,041 And it's very different from the guns 166 00:09:25,042 --> 00:09:28,375 that we've seen already in that it takes a, uh, 167 00:09:28,376 --> 00:09:33,000 metallic, self-exploding cartridge, i.e. a bullet. 168 00:09:34,292 --> 00:09:37,708 Okay, now this has a four-and-three-quarter-inch barrel. 169 00:09:37,709 --> 00:09:39,709 That was the smallest barrel that was used, 170 00:09:39,751 --> 00:09:41,958 and that was because of the necessity 171 00:09:41,959 --> 00:09:43,583 of having a quick draw. 172 00:09:43,584 --> 00:09:45,333 You know, which, excuse me, 173 00:09:45,334 --> 00:09:46,625 which you've all seen. 174 00:09:46,626 --> 00:09:49,041 Now, that just meant that you were clearing your holster 175 00:09:49,042 --> 00:09:50,500 a little bit more quickly. 176 00:09:50,501 --> 00:09:53,875 And you might have heard of Wyatt Earp, Dodge City Sheriff. 177 00:09:53,876 --> 00:09:55,750 Uh, he had an 11-inch barrel, 178 00:09:55,751 --> 00:09:58,791 a special one that was made by Ned Buntline for him. 179 00:09:58,792 --> 00:10:00,791 And he used that for accuracy, 180 00:10:00,792 --> 00:10:03,458 and he swore that with that 11-inch barrel 181 00:10:03,459 --> 00:10:05,125 he was just as quick as anybody else. 182 00:10:05,126 --> 00:10:07,333 And he did a pretty decent job of proving it too, 183 00:10:07,334 --> 00:10:08,750 I might add. 184 00:10:08,751 --> 00:10:12,291 Now this basic gun was known as The Peacemaker. 185 00:10:12,292 --> 00:10:14,291 Kind of tended to settle arguments. 186 00:10:14,292 --> 00:10:16,333 The Equalizer, uh, 187 00:10:16,334 --> 00:10:19,375 Judge Colt and His Jury of Six. 188 00:10:19,376 --> 00:10:22,041 It was really, uh, very important for us 189 00:10:22,042 --> 00:10:24,166 in the, uh, in the history of the Old West, 190 00:10:24,167 --> 00:10:25,875 and in the history of Texas. 191 00:10:25,876 --> 00:10:29,750 And, actually, this gun is not very much different 192 00:10:29,751 --> 00:10:30,977 than the kind of gun you'll see 193 00:10:31,001 --> 00:10:33,500 on any Dallas patrolman today. 194 00:10:33,501 --> 00:10:34,875 Hope not too many of you get a chance 195 00:10:34,876 --> 00:10:36,250 to look at that up close, but- 196 00:10:37,417 --> 00:10:39,666 I guess you'd have to say that Samuel Colt's influence 197 00:10:39,667 --> 00:10:41,291 is incredible when you think that the policemen 198 00:10:41,292 --> 00:10:43,291 are still using guns very much like these. 199 00:10:46,001 --> 00:10:47,333 - Okay, hold it. 200 00:10:47,334 --> 00:10:48,958 That's all we have time for, 201 00:10:48,959 --> 00:10:52,750 but I'm sure we'd all like to thank Mr. Keeler, okay? 202 00:10:57,751 --> 00:11:01,041 - Mr. Keeler, will you be coming back to see us? 203 00:11:01,042 --> 00:11:03,000 - Well, I sure would like to. 204 00:11:03,001 --> 00:11:06,041 - I'm sure Mr. Keeler is very busy, Tonda, 205 00:11:06,042 --> 00:11:07,083 we'll have to see. 206 00:11:07,084 --> 00:11:08,334 Okay, go ahead. 207 00:11:10,126 --> 00:11:11,416 That was really, really good. 208 00:11:11,417 --> 00:11:13,208 Thank you very much. I enjoyed it. 209 00:11:13,209 --> 00:11:15,625 Mm-hmm. I really appreciate it. 210 00:11:15,626 --> 00:11:18,375 How 'bout having dinner with me tonight? 211 00:11:19,667 --> 00:11:21,375 Hey, Ms. Sullivan. 212 00:11:21,376 --> 00:11:23,875 - Um, well I don't know, I'm really busy right now. 213 00:11:23,876 --> 00:11:25,041 I'm not. 214 00:11:25,042 --> 00:11:27,083 Well, how about the weekend? 215 00:11:27,084 --> 00:11:29,916 Bet you've never been to the Texas State Fair, have you? 216 00:11:29,917 --> 00:11:31,916 - We get a day off for it, actually. 217 00:11:31,917 --> 00:11:34,334 I wanna take you. Please? 218 00:11:36,459 --> 00:11:38,959 Are we gonna re-fight the Civil War, Kathleen? 219 00:11:41,751 --> 00:11:43,709 - Well, all right. 220 00:11:45,292 --> 00:11:46,375 Okay. 221 00:11:46,376 --> 00:11:49,583 ♪ Goin' courtin', goin' courtin' ♪ 222 00:11:49,584 --> 00:11:52,625 ♪ If you find it hard to break the ice ♪ 223 00:11:52,626 --> 00:11:55,250 ♪ Goin' courtin', goin' courtin' ♪ 224 00:11:55,251 --> 00:11:58,291 ♪ Here's a little feminine advice ♪ 225 00:11:58,292 --> 00:12:01,458 ♪ Roll your eyes and heave a little sigh ♪ 226 00:12:01,459 --> 00:12:04,751 ♪ Grunt and groan like you're about to die ♪ 227 00:12:04,792 --> 00:12:09,792 ♪ That is what's known as emotin', goin' courtin' ♪ 228 00:12:11,251 --> 00:12:12,084 And. 229 00:12:12,085 --> 00:12:14,250 ♪ Goin' courtin' going courtin' ♪ 230 00:12:14,251 --> 00:12:16,250 Stop, let's stop right there. 231 00:12:16,251 --> 00:12:18,125 - Okay. - Oh, boy. 232 00:12:18,126 --> 00:12:19,250 - Okay, she'll sing. 233 00:12:19,251 --> 00:12:21,750 The next line is "You cuddle up." 234 00:12:21,751 --> 00:12:22,916 Come on, Nancy. 235 00:12:22,917 --> 00:12:23,958 Yeah. 236 00:12:23,959 --> 00:12:24,959 ♪ You cuddle up ♪ 237 00:12:24,960 --> 00:12:26,125 ♪ She moves away ♪ 238 00:12:26,126 --> 00:12:28,750 Okay? Okay. 239 00:12:28,751 --> 00:12:30,583 You got that real good? 240 00:12:30,584 --> 00:12:31,417 All right. 241 00:12:31,418 --> 00:12:32,916 ♪ Then the strategy comes into play ♪ 242 00:12:32,917 --> 00:12:33,751 Okay? 243 00:12:33,752 --> 00:12:34,958 Once again from beginning? 244 00:12:34,959 --> 00:12:35,834 - Yes. - Okay. 245 00:12:35,835 --> 00:12:38,000 Well, like this, Millie? 246 00:12:38,001 --> 00:12:40,583 You gotta wait for it, Caleb. 247 00:12:44,584 --> 00:12:47,166 ♪ There's lots of things you got to know ♪ 248 00:12:47,167 --> 00:12:50,250 ♪ Be sure the parlor light is low ♪ 249 00:12:50,251 --> 00:12:53,458 ♪ You sidle up and squeeze her hand ♪ 250 00:12:53,459 --> 00:12:57,125 ♪ Let me tell you fellas, that it's grand ♪ 251 00:12:57,126 --> 00:12:58,833 Howdy, folks. 252 00:12:58,834 --> 00:13:01,459 Welcome to the state fair of Texas. 253 00:13:05,459 --> 00:13:07,250 - So now we're goin' with the up, round, 254 00:13:07,251 --> 00:13:10,416 flip it over and around, get a flat span. 255 00:13:10,417 --> 00:13:12,333 Put a triple up in the air, bring it up 256 00:13:12,334 --> 00:13:13,708 and then shoot it 257 00:13:13,709 --> 00:13:14,916 up over and around, 258 00:13:14,917 --> 00:13:15,751 and catch it, 259 00:13:15,752 --> 00:13:17,958 under the leg, over the shoulder 260 00:13:17,959 --> 00:13:19,125 and fire it 261 00:13:19,126 --> 00:13:22,791 up around and make it flip up in the air, 262 00:13:22,792 --> 00:13:24,291 back down in your hand. 263 00:13:24,292 --> 00:13:25,666 Work it over here 264 00:13:26,502 --> 00:13:28,333 Sometimes you get a flat spin 265 00:13:28,334 --> 00:13:30,208 to where it'll jump up in the air 266 00:13:30,209 --> 00:13:31,625 and work it over. 267 00:13:31,626 --> 00:13:33,333 And back into it. 268 00:13:33,334 --> 00:13:36,208 Uh, ladies and gentlemen, there ain't no place like Texas. 269 00:13:37,501 --> 00:13:39,583 Now there's what it's all about, there. 270 00:13:46,042 --> 00:13:47,750 - What do you shoot with this thing, anyway? 271 00:13:47,751 --> 00:13:49,541 - Anything you want. Here. 272 00:13:49,542 --> 00:13:52,500 Take one of these. Put Ketamine in it. 273 00:13:52,501 --> 00:13:53,541 - Is that right? 274 00:13:53,542 --> 00:13:55,625 - And, like I said, it'll bring down anything you like: 275 00:13:55,626 --> 00:13:59,334 tigers, elephants, cattle, anything. 276 00:14:00,542 --> 00:14:01,875 - Anything, huh? - Right. 277 00:14:01,876 --> 00:14:03,000 - Here I am. 278 00:14:03,001 --> 00:14:04,916 - Hey, I wondered what happened to you. 279 00:14:04,917 --> 00:14:06,667 - Never been this close to a gun. 280 00:14:07,751 --> 00:14:09,625 - This is just to put animals to sleep with, 281 00:14:09,626 --> 00:14:11,333 nothing to get excited about. 282 00:14:11,334 --> 00:14:12,500 John, thanks a lot. - You bet. 283 00:14:12,501 --> 00:14:13,459 Have a nice day now. 284 00:14:13,501 --> 00:14:15,000 Let's go look at the sheep. 285 00:14:31,459 --> 00:14:32,459 - Ha! 286 00:14:45,167 --> 00:14:47,125 - So how was it? - It was okay. 287 00:14:47,126 --> 00:14:49,458 I told him I was getting over somebody else 288 00:14:49,459 --> 00:14:51,166 and I didn't want to get involved. 289 00:14:51,167 --> 00:14:53,166 Didn't want to get involved? 290 00:14:53,167 --> 00:14:54,084 Who said he wants to get involved? 291 00:14:54,085 --> 00:14:56,041 You know what he wants. 292 00:14:56,042 --> 00:14:58,251 Well, he's gonna be disappointed. 293 00:14:59,209 --> 00:15:00,727 And I wouldn't mind going out with him occasionally 294 00:15:00,751 --> 00:15:01,875 and having a good time. 295 00:15:01,876 --> 00:15:03,626 There's nothing wrong with that, is there? 296 00:15:04,501 --> 00:15:05,875 Well, obviously there is. 297 00:15:05,876 --> 00:15:07,084 - I didn't say a word. 298 00:15:09,709 --> 00:15:10,958 - Oh, look. - Hello. 299 00:15:10,959 --> 00:15:12,708 - Hi, Noreen, hi. 300 00:15:12,709 --> 00:15:14,916 How you doing? - Hi, baby. 301 00:15:24,626 --> 00:15:26,375 - Hello? - Hello? 302 00:15:26,376 --> 00:15:27,292 - Mom! 303 00:15:27,293 --> 00:15:28,958 - Hi! - Hi! How are you? 304 00:15:28,959 --> 00:15:30,708 Very good, and yourself? 305 00:15:30,709 --> 00:15:32,458 - I'm really fine. - Yeah? 306 00:15:32,459 --> 00:15:33,292 - What a surprise! 307 00:15:33,293 --> 00:15:35,542 - Yeah, I got your letter. - Oh, good. 308 00:15:35,584 --> 00:15:38,083 - But I figured we would surprise you with a call. 309 00:15:38,084 --> 00:15:39,625 - Oh, God, this is really nice. 310 00:15:39,626 --> 00:15:40,501 Yeah. 311 00:15:40,502 --> 00:15:42,041 - Hold on, let me get, let me get more comfortable. 312 00:15:42,042 --> 00:15:44,041 - Hold on. - Yeah. 313 00:15:44,042 --> 00:15:45,125 - Oh, wow! 314 00:15:45,126 --> 00:15:46,583 - How are things? - Really fine. 315 00:15:46,584 --> 00:15:47,501 Good, good. 316 00:15:47,502 --> 00:15:48,708 How do you like it down there? 317 00:15:48,709 --> 00:15:50,958 - Good. The school is immense. 318 00:15:50,959 --> 00:15:53,125 I've made friends with one of the teachers here. 319 00:15:53,126 --> 00:15:54,333 - Oh, that's nice. 320 00:15:54,334 --> 00:15:55,625 And I got to her house every now and then. 321 00:15:55,626 --> 00:15:56,708 - Oh, that's good. - Yeah. 322 00:15:56,709 --> 00:15:58,834 - Like family, like you know feel more at home. 323 00:15:59,792 --> 00:16:02,208 - Mm-hmm. It makes a big difference. 324 00:16:02,209 --> 00:16:04,041 And, uh, this Satur-this past Saturday 325 00:16:04,042 --> 00:16:06,833 I went to, uh, the state fair with a friend of theirs. 326 00:16:06,834 --> 00:16:08,583 - Yeah? Male or female? 327 00:16:08,584 --> 00:16:10,083 He's a man. 328 00:16:10,084 --> 00:16:12,625 I see. 329 00:16:12,626 --> 00:16:13,542 Don't go jumping to conclusions. 330 00:16:13,543 --> 00:16:16,041 - Well, I have to keep tabs on you a little bit, 331 00:16:16,042 --> 00:16:18,291 - even you're far away. - Yeah. 332 00:16:18,292 --> 00:16:19,833 - Yeah. - Nothing serious. 333 00:16:19,834 --> 00:16:21,041 - Nothing serious? - No. 334 00:16:21,042 --> 00:16:22,958 - Okay, okay. - No. 335 00:16:22,959 --> 00:16:23,792 - Okay. What does he work at? 336 00:16:23,793 --> 00:16:25,708 Um, he's an attorney. 337 00:16:25,709 --> 00:16:27,125 - Oh, very nice. You're in- 338 00:16:27,126 --> 00:16:28,541 - Yeah. - Very good. 339 00:16:28,542 --> 00:16:31,166 You're in with the right kind of people, it seems. 340 00:16:31,167 --> 00:16:32,001 He seems to think so. 341 00:16:32,002 --> 00:16:33,250 - Oh, he does, huh? - Yeah. 342 00:16:33,251 --> 00:16:34,875 - Thinks a lot of himself? - Yes. 343 00:16:34,876 --> 00:16:36,208 Oh. 344 00:16:36,209 --> 00:16:37,042 - Ha! 345 00:16:37,043 --> 00:16:38,958 - Very good. Good. - Mm. 346 00:16:38,959 --> 00:16:39,792 How is everybody? 347 00:16:39,793 --> 00:16:41,625 - Everyone is fine here. 348 00:16:41,626 --> 00:16:42,833 - How's dad? 349 00:16:42,834 --> 00:16:46,416 - Dad is fine. He's just waiting here to talk to you. 350 00:16:46,417 --> 00:16:48,291 His own little girl. 351 00:16:48,292 --> 00:16:51,166 Okay, love. So, listen, take care of yourself. 352 00:16:51,167 --> 00:16:52,208 - Okay. - Okay. 353 00:16:52,209 --> 00:16:53,042 I'll be in touch. 354 00:16:53,043 --> 00:16:54,375 - Okay, and be good. - Okay. 355 00:16:54,376 --> 00:16:55,708 - Okay, Kathleen. - Okay, mom. 356 00:16:55,709 --> 00:16:57,209 - Bye-bye for now. Bye-bye. 357 00:16:57,251 --> 00:16:58,167 Bye-bye 358 00:16:58,168 --> 00:17:00,416 - Hello, Kathleen. - Hi! 359 00:17:00,417 --> 00:17:01,916 Oh, it's a pleasure to hear you. 360 00:17:01,917 --> 00:17:03,166 How are ya? 361 00:17:03,167 --> 00:17:04,333 Oh, fine, thanks. 362 00:17:04,334 --> 00:17:05,541 - Oh, it's so good to hear you. 363 00:17:05,542 --> 00:17:07,041 I have to tell you something. 364 00:17:07,042 --> 00:17:08,583 - What have you got to tell me there, love? 365 00:17:08,584 --> 00:17:10,500 Um, I've been going to mass. 366 00:17:10,501 --> 00:17:11,666 - Oh, my God. - What? 367 00:17:11,667 --> 00:17:13,583 - Miracles will never cease. 368 00:17:13,584 --> 00:17:14,958 She's going to mass. 369 00:17:14,959 --> 00:17:16,291 - Oh, God. Oh, that's good. 370 00:17:16,292 --> 00:17:18,458 - Yeah, well, my mom says that's good. 371 00:17:18,459 --> 00:17:19,459 Well, that is. 372 00:17:19,459 --> 00:17:20,292 I knew, I knew it would make you happy. 373 00:17:20,293 --> 00:17:21,583 - Yes, yes, there's no question about that. 374 00:17:21,584 --> 00:17:23,625 But, you know, when you are a little lax 375 00:17:23,626 --> 00:17:24,875 while you were away in college. 376 00:17:24,876 --> 00:17:26,541 - Yeah. - All I can say is it, 377 00:17:26,542 --> 00:17:28,958 it makes us feel so happy that you're, 378 00:17:28,959 --> 00:17:31,541 sound so contented and, you know, 379 00:17:31,542 --> 00:17:33,750 eh, well, it may sound a little choked up now, 380 00:17:33,751 --> 00:17:36,666 but you're a good girl and just keep up the, 381 00:17:36,667 --> 00:17:39,541 you know, the way you were brought up and that's all, 382 00:17:39,542 --> 00:17:41,125 then we'll have nothing to worry about. 383 00:17:41,126 --> 00:17:42,042 Okay, love? 384 00:17:42,043 --> 00:17:43,250 So listen, you're always in our thoughts, 385 00:17:43,251 --> 00:17:44,251 and we love you 386 00:17:44,252 --> 00:17:45,375 very, very much. - Oh. 387 00:17:45,376 --> 00:17:47,208 Oh, I love you too, daddy. 388 00:17:47,209 --> 00:17:48,541 - Give us a call whenever you get a chance 389 00:17:48,542 --> 00:17:50,125 or drop us a line. 390 00:17:50,126 --> 00:17:51,791 - Okay, yes. 391 00:17:51,792 --> 00:17:52,709 - Okay. - Okay 392 00:17:52,709 --> 00:17:53,542 Excellent. 393 00:17:53,543 --> 00:17:54,791 - So I'll be talking to you again soon. 394 00:17:54,792 --> 00:17:56,000 - Oh, God bless you. - Okay. 395 00:17:56,001 --> 00:17:57,625 Sleep good, okay? - Good night, darling. 396 00:17:57,626 --> 00:17:58,459 Bye-bye. 397 00:17:58,460 --> 00:17:59,666 Bye, love. Bye. 398 00:17:59,667 --> 00:18:01,666 - Good to hear her voice, wasn't it? 399 00:18:01,667 --> 00:18:02,501 - Oh, good God, yes. - Yeah. 400 00:18:02,502 --> 00:18:05,708 Well, we never had to worry about her, so we won't- 401 00:18:05,709 --> 00:18:06,626 - Unfortunately, yes. That's true. 402 00:18:06,627 --> 00:18:08,125 - Yeah, yeah. We won't worry. 403 00:18:08,126 --> 00:18:09,708 - Well, it's great- - Okay, so she's all right. 404 00:18:09,709 --> 00:18:10,958 - Yeah. - Okay. 405 00:18:33,459 --> 00:18:36,041 - Nancy tells me you're seeing a little bit of Kathleen. 406 00:18:36,042 --> 00:18:37,916 - Now, you know me, Chuck. Always a gentleman. 407 00:18:37,917 --> 00:18:41,376 Give a lady a little time and she'll blossom like a flower. 408 00:18:43,959 --> 00:18:45,376 - Mm. Good to go. 409 00:18:46,376 --> 00:18:47,666 Dan- - Taking off? 410 00:18:47,667 --> 00:18:49,250 - Congratulations, I'm sorry I can't make it tomorrow. 411 00:18:49,251 --> 00:18:50,916 - Oh, that's all right. - Larry, see you later. 412 00:18:50,917 --> 00:18:51,751 Take care. 413 00:18:51,752 --> 00:18:52,958 Take care of my man here, huh? 414 00:18:56,334 --> 00:18:58,666 - No, no, no. - Thank you very much. 415 00:18:58,667 --> 00:19:00,166 - Sue, I think we have a patient here. 416 00:19:00,167 --> 00:19:01,208 - Sue, can I have a drink? 417 00:19:01,209 --> 00:19:02,416 - Coming up with your tequila. 418 00:19:02,417 --> 00:19:03,417 - Tequila? 419 00:19:04,417 --> 00:19:05,958 Come on, you only get married once, so just- 420 00:19:05,959 --> 00:19:06,876 - All right. 421 00:19:06,877 --> 00:19:08,291 One more drink. - You'll be thankful- 422 00:19:08,292 --> 00:19:09,209 - Yeah. 423 00:19:09,209 --> 00:19:10,042 It'll be all right. 424 00:19:10,043 --> 00:19:11,666 Yeah. With those special occasions. 425 00:19:11,667 --> 00:19:12,626 - I can't drink that stuff. 426 00:19:12,626 --> 00:19:13,459 - Straight down. 427 00:19:13,460 --> 00:19:15,541 Straight down the hatch. - Okay. 428 00:19:16,959 --> 00:19:19,416 - A little salt. - You know how to do that. 429 00:19:19,417 --> 00:19:20,875 - There you go. - Yeah. 430 00:19:20,876 --> 00:19:22,125 - He looks kind of experienced. 431 00:19:22,126 --> 00:19:24,458 I seen it, and I seen it in the commercials. 432 00:19:24,459 --> 00:19:26,625 Yeah, I've seen it done. All right. 433 00:19:29,626 --> 00:19:31,376 Excellent. 434 00:19:37,917 --> 00:19:39,625 I love it. 435 00:19:48,251 --> 00:19:51,041 I don't my neighbor to know about this. 436 00:19:52,459 --> 00:19:54,041 Down at, down at, 437 00:19:54,042 --> 00:19:56,333 down at the first Baptist church. 438 00:20:22,917 --> 00:20:23,917 - Oh, my! 439 00:20:25,251 --> 00:20:27,208 And isn't she pretty, huh? 440 00:20:28,876 --> 00:20:31,333 Yeah! That's our pretty Poison. 441 00:20:31,334 --> 00:20:33,041 But we've got a challenger. 442 00:20:33,042 --> 00:20:34,042 Sit on my face. 443 00:20:34,793 --> 00:20:36,958 We have got a challenger. 444 00:20:37,793 --> 00:20:40,667 Referee, let's bring up Sweet Cherie Amour. 445 00:21:01,501 --> 00:21:02,501 All right! 446 00:21:03,251 --> 00:21:04,334 Sweet Cherie! 447 00:21:08,751 --> 00:21:09,833 All right. 448 00:21:09,834 --> 00:21:11,750 Is there any fella out there who wants 449 00:21:11,751 --> 00:21:13,958 to help a little lady in here? 450 00:21:15,501 --> 00:21:17,209 Ladies go get yourself a manager. 451 00:21:26,626 --> 00:21:29,875 Let's wait till we get into the ring, ladies. 452 00:21:29,876 --> 00:21:31,666 This is a grudge match. 453 00:21:31,667 --> 00:21:34,208 These girls don't like each other. 454 00:21:34,209 --> 00:21:36,458 They're wanting to pull away a championship 455 00:21:36,459 --> 00:21:38,458 and you're gonna help them do it. 456 00:21:38,459 --> 00:21:41,333 Can I hear from the marijuana section? 457 00:21:42,417 --> 00:21:45,708 I knew you were out there somewhere. 458 00:21:47,292 --> 00:21:49,583 All right, they look like they're about ready. 459 00:21:49,584 --> 00:21:50,791 We're gonna put them in the ring. 460 00:21:50,792 --> 00:21:53,291 - Referee, where are you? - Right here. 461 00:21:53,292 --> 00:21:55,625 We're ready to get Foxy Boxing underway! 462 00:21:55,626 --> 00:21:56,916 Round one. 463 00:22:05,751 --> 00:22:08,084 All right, separate corners. 464 00:22:10,167 --> 00:22:13,833 Sixty seconds, round one action, underway! 465 00:22:16,584 --> 00:22:18,875 Both ladies show up to center ring. 466 00:22:18,876 --> 00:22:21,376 Heavy boxing action, underway! 467 00:22:22,584 --> 00:22:23,584 - All right. - Cherie, 468 00:22:23,585 --> 00:22:24,625 up against the ropes. 469 00:22:24,626 --> 00:22:27,250 Misty Fordson giving her a taste of what Poison 470 00:22:27,251 --> 00:22:29,041 is all about. 471 00:22:29,042 --> 00:22:30,583 They're tangled up. 472 00:22:30,584 --> 00:22:32,666 Pull those ladies apart. 473 00:22:32,667 --> 00:22:33,667 All right! 474 00:22:36,126 --> 00:22:37,916 All right, more action on the way. 475 00:22:43,751 --> 00:22:45,541 Poison, up against the ropes. 476 00:22:45,542 --> 00:22:48,333 She says, no way, I'm coming back. 477 00:22:48,334 --> 00:22:51,791 Right away. 478 00:22:51,792 --> 00:22:53,958 Getting a taste of the action. 479 00:22:58,376 --> 00:23:00,708 Trying to find a way. 480 00:23:00,709 --> 00:23:02,458 Sweet Cherie! 481 00:23:05,001 --> 00:23:06,750 And we're counting down. 482 00:23:06,751 --> 00:23:08,751 Eight, seven, six, five, 483 00:23:11,042 --> 00:23:12,792 four, three, two, one 484 00:23:17,376 --> 00:23:18,875 Thank you, ladies and gentlemen. 485 00:23:22,126 --> 00:23:23,875 - I love it! I love it, baby! 486 00:23:33,667 --> 00:23:34,667 All right! 487 00:23:34,668 --> 00:23:36,291 Oh, yes, indeed. 488 00:23:36,292 --> 00:23:37,292 Foxy Boxing. 489 00:23:43,376 --> 00:23:44,791 - All set? - Uh-huh. 490 00:23:56,209 --> 00:23:57,625 Have you been busy? 491 00:23:57,626 --> 00:23:59,291 - Yeah, I've been up late almost every night 492 00:23:59,292 --> 00:24:01,166 with some trying cases lately. 493 00:24:03,252 --> 00:24:05,833 - We'll take turns, okay? - Sure. 494 00:24:05,834 --> 00:24:08,500 I'll go first. Old movie stars. 495 00:24:08,501 --> 00:24:10,583 Well, that's easy, John Wayne. 496 00:24:10,584 --> 00:24:11,875 Why? 497 00:24:11,876 --> 00:24:13,375 At least he was a real man. 498 00:24:13,376 --> 00:24:15,041 I mean, better than the faggots you see 499 00:24:15,042 --> 00:24:17,041 in the movies these days. 500 00:24:17,042 --> 00:24:18,250 And you? 501 00:24:18,251 --> 00:24:20,666 - Alan Ladd. - Why? 502 00:24:20,667 --> 00:24:22,958 Haven't you seen Shane on TV? 503 00:24:22,959 --> 00:24:24,791 I mean, he didn't wanna fight anymore, 504 00:24:24,792 --> 00:24:27,083 but he could if he had to. 505 00:24:27,084 --> 00:24:29,333 He looked so sad and lonely. 506 00:24:29,334 --> 00:24:30,875 Such nice eyes. 507 00:24:52,751 --> 00:24:53,959 - Look at that. 508 00:24:55,917 --> 00:24:57,333 You have a nice body, you know? 509 00:25:01,167 --> 00:25:02,500 Nothing wrong with that. 510 00:25:02,501 --> 00:25:04,583 I mean, you shouldn't be ashamed of that. 511 00:25:04,584 --> 00:25:06,251 You have a nice body. 512 00:25:08,167 --> 00:25:11,083 I'll tell you what's real special about Texas, 513 00:25:11,084 --> 00:25:13,334 and that is this is still a frontier. 514 00:25:14,376 --> 00:25:17,125 And what I mean by that is that on the frontier, 515 00:25:17,126 --> 00:25:21,041 in the olden days in the West, on a day-to-day basis, 516 00:25:21,042 --> 00:25:24,291 people had to draw upon their courage and their resources, 517 00:25:24,292 --> 00:25:25,708 their inner resources, 518 00:25:25,709 --> 00:25:29,000 in order to just exist from day-to-day, just to live. 519 00:25:29,001 --> 00:25:30,416 In the last 10 years or so, 520 00:25:30,417 --> 00:25:32,250 there's been this tremendous build up 521 00:25:32,251 --> 00:25:36,291 in government-supported welfare type programs. 522 00:25:36,292 --> 00:25:37,251 I think it's wrong. 523 00:25:37,252 --> 00:25:39,625 I think it's contrary to the frontier spirit. 524 00:25:39,626 --> 00:25:43,666 I think it causes people to lose their self-respect. 525 00:25:43,667 --> 00:25:45,833 And I think it's something that we in Texas 526 00:25:45,834 --> 00:25:48,125 have been really loath to accept 527 00:25:48,126 --> 00:25:50,000 and we've kind of stayed away from. 528 00:25:50,001 --> 00:25:52,750 If I'm living in New York City, I ought to be on welfare. 529 00:25:52,751 --> 00:25:54,709 I'm gonna make as much money as I would working. 530 00:25:54,751 --> 00:25:57,291 - You sound just like my father. 531 00:25:57,292 --> 00:26:00,000 Uh, he must be a very fine man. 532 00:26:00,001 --> 00:26:01,417 - He's an anachronism. 533 00:26:02,501 --> 00:26:06,166 My sister Mary Ellen, she calls him a beached male, 534 00:26:06,167 --> 00:26:08,125 not to his face. 535 00:26:08,126 --> 00:26:10,500 He's very strict with us girls. 536 00:26:10,501 --> 00:26:12,251 I would have been, too. 537 00:26:19,084 --> 00:26:20,875 - Would you like to have some dessert? 538 00:26:20,876 --> 00:26:22,375 - Kathleen. - Madame? 539 00:26:22,376 --> 00:26:25,250 - Um. I'll take that piece. 540 00:26:37,417 --> 00:26:42,417 ♪ Make me come along with you, baby ♪ 541 00:26:44,167 --> 00:26:49,167 ♪ Make me come along with you, baby ♪ 542 00:26:51,376 --> 00:26:56,376 ♪ Take me home tonight darlin' ♪ 543 00:26:58,542 --> 00:27:00,125 ♪ Just too strong ♪ 544 00:27:00,126 --> 00:27:02,041 ♪ Where the feelin's right ♪ 545 00:27:02,042 --> 00:27:05,458 ♪ It's too intense to keep on tryin' to fight ♪ 546 00:27:05,459 --> 00:27:10,126 ♪ You gotta make me come along with you ♪ 547 00:27:27,209 --> 00:27:32,209 ♪ Make me feel for you tonight, baby ♪ 548 00:27:34,167 --> 00:27:39,167 ♪ Make me real for you tonight, baby ♪ 549 00:27:41,292 --> 00:27:46,292 ♪ Take me down with you tonight ♪ 550 00:27:48,667 --> 00:27:52,000 ♪ I can't wait to take a little chance ♪ 551 00:27:52,001 --> 00:27:53,791 ♪ Let's get out of here ♪ 552 00:27:53,792 --> 00:27:55,208 ♪ One more dance ♪ 553 00:27:55,209 --> 00:27:56,042 ♪ You gotta ♪ 554 00:27:56,043 --> 00:27:57,625 You just continue going on straight down there. 555 00:27:57,626 --> 00:27:58,501 It's all right. - Well, I'm gonna take you 556 00:27:58,502 --> 00:28:00,708 right home, just where I picked you up. 557 00:28:00,709 --> 00:28:02,208 I mean, do what do you think this is? 558 00:28:02,209 --> 00:28:04,292 Some type of second class operation here? 559 00:28:06,834 --> 00:28:08,291 What a night, huh? 560 00:28:08,292 --> 00:28:10,458 - Larry, I had a really good time. 561 00:28:10,459 --> 00:28:11,666 - Oh, it was wonderful. 562 00:28:11,667 --> 00:28:12,667 - You're a good dancer, you know? 563 00:28:12,668 --> 00:28:15,333 - Why, are you surprised? - No, no, not a bit. 564 00:28:15,334 --> 00:28:17,125 - Good dancer yourself. - Thank you, thank you. 565 00:28:17,126 --> 00:28:19,583 - I think we danced well together. 566 00:28:19,584 --> 00:28:21,250 Hey, I should at least walk you in. 567 00:28:21,251 --> 00:28:22,791 - Um, it's not necessary, really. 568 00:28:22,792 --> 00:28:24,333 - Kathleen. - This is a safe neighborhood. 569 00:28:24,334 --> 00:28:26,791 - I thought you'd at least ask me in for a cup of coffee 570 00:28:26,792 --> 00:28:28,333 to get home on. - You did? 571 00:28:28,334 --> 00:28:30,875 Well, uh, it's, it's late and, um, 572 00:28:30,876 --> 00:28:31,709 if I don't get a good night's sleep 573 00:28:31,710 --> 00:28:33,083 I'll be a wreck tomorrow morning. 574 00:28:33,084 --> 00:28:34,751 You know? Okay, bye. 575 00:29:10,959 --> 00:29:11,959 Hello. 576 00:29:11,960 --> 00:29:13,459 Kathleen, it's Larry. 577 00:29:13,501 --> 00:29:15,125 - Larry, hi. How are you? 578 00:29:15,126 --> 00:29:16,208 What are you doing? 579 00:29:16,209 --> 00:29:18,333 - Uh, I was just out the door to mass actually, 580 00:29:18,334 --> 00:29:19,167 when you called. 581 00:29:19,167 --> 00:29:20,001 - What are you doing after? 582 00:29:20,002 --> 00:29:22,791 - Uh, well, well I'm going to be busy, actually. 583 00:29:22,792 --> 00:29:25,541 I have some, uh, papers to look over 584 00:29:25,542 --> 00:29:26,958 and, uh, just getting ready 585 00:29:26,959 --> 00:29:28,625 for the week in general, you know. 586 00:29:28,626 --> 00:29:30,708 - Kathleen, do something for me, please. 587 00:29:30,709 --> 00:29:33,125 It's really kind of special and I'd appreciate it. 588 00:29:33,126 --> 00:29:34,458 - What? 589 00:29:34,459 --> 00:29:36,541 Come straight over here after church. 590 00:29:36,542 --> 00:29:37,542 I'm sure you haven't eaten 591 00:29:37,543 --> 00:29:40,791 and I have something really special I want to share. 592 00:29:40,792 --> 00:29:41,626 - Well, what is it? 593 00:29:41,627 --> 00:29:43,416 - I'm not saying any more. 594 00:29:43,417 --> 00:29:45,625 Please say you'll come. 595 00:29:45,626 --> 00:29:47,417 I'm gonna be real hurt if you don't. 596 00:29:48,459 --> 00:29:51,291 I want it all to be a surprise. Please? 597 00:29:51,292 --> 00:29:54,834 - Well, all right. I'll come. 598 00:29:55,917 --> 00:29:58,500 You've obviously got something up your sleeve. 599 00:29:58,501 --> 00:30:00,791 Great. You won't regret it. 600 00:30:08,501 --> 00:30:12,917 ♪ Amazing grace, how sweet the sound ♪ 601 00:30:18,167 --> 00:30:20,500 Gives the fake, now the Cowboys have 602 00:30:20,501 --> 00:30:23,625 a third down and six and the shotgun formation 603 00:30:23,626 --> 00:30:25,916 in effect the Rams. 604 00:30:25,917 --> 00:30:28,041 Motion from Butch Johnson. Snap is back. 605 00:30:28,042 --> 00:30:29,708 White retreats, goes right side. 606 00:30:29,709 --> 00:30:30,791 Mann is open, caught. 607 00:30:30,792 --> 00:30:33,542 Jay Saldi, up at the 37, first down. 608 00:30:34,626 --> 00:30:36,375 Twelve yard gain. 609 00:30:41,167 --> 00:30:42,935 - Blood of Christ. - Amen. 610 00:30:42,959 --> 00:30:45,209 Body of Christ. 611 00:30:46,084 --> 00:30:47,833 - Blood of Christ. - Amen. 612 00:30:47,834 --> 00:30:51,208 - Body of Christ. - Amen. 613 00:30:51,209 --> 00:30:54,041 He's at the 25, he's at the 10. 614 00:30:54,042 --> 00:30:56,583 Hills throws and touchdown. 615 00:30:56,584 --> 00:30:58,959 A pass of 63 yards. 616 00:31:07,751 --> 00:31:11,041 - You've just eaten the finest venison steak 617 00:31:11,042 --> 00:31:12,708 that can be had anywhere. 618 00:31:12,709 --> 00:31:16,833 Downed by me yesterday, down near Laredo. 619 00:31:16,834 --> 00:31:17,834 - A deer? 620 00:31:18,667 --> 00:31:20,333 - Was great, wasn't it? 621 00:31:20,334 --> 00:31:22,916 - Oh, no. 622 00:31:22,917 --> 00:31:23,958 - Now, you just said how good it was. 623 00:31:23,959 --> 00:31:25,875 - I know, it was good. 624 00:31:25,876 --> 00:31:26,916 Well, I'm glad you told me now 625 00:31:26,917 --> 00:31:28,833 because if ya told me before, 626 00:31:28,834 --> 00:31:30,458 I probably wouldn't have eaten it. 627 00:31:30,459 --> 00:31:33,000 - Listen, I've got some fresh fruit 628 00:31:33,001 --> 00:31:36,625 and I've got some nice Camembert, just try it. 629 00:31:36,626 --> 00:31:38,125 Would you like little a cheese, maybe? 630 00:31:38,126 --> 00:31:39,709 - No, no that's not necessary. 631 00:31:39,751 --> 00:31:41,209 - You sure? - Yeah. 632 00:31:41,251 --> 00:31:42,251 I've had plenty. 633 00:31:42,959 --> 00:31:44,625 - Well, why don't we just move on 634 00:31:44,626 --> 00:31:46,208 over here make ourselves comfortable 635 00:31:46,209 --> 00:31:49,458 and finish our wine maybe listen to a little music. 636 00:31:49,459 --> 00:31:50,959 Okay? - All right. 637 00:32:07,167 --> 00:32:08,958 Okay. 638 00:32:08,959 --> 00:32:10,959 This is yours. And that's mine. 639 00:32:12,626 --> 00:32:14,042 And this is ours. 640 00:32:20,917 --> 00:32:25,917 Here's to a new culinary experience for you. Venison. 641 00:32:26,667 --> 00:32:28,208 - Okay. 642 00:32:32,834 --> 00:32:34,458 - You know, this thing of hunting 643 00:32:34,459 --> 00:32:38,583 and having venison to eat is a really special thing for me. 644 00:32:38,584 --> 00:32:41,084 And it's something that I, uh, 645 00:32:42,542 --> 00:32:43,583 well, I often, in fact, 646 00:32:43,584 --> 00:32:45,833 do by myself just because it's so special. 647 00:32:45,834 --> 00:32:47,458 I'm just really happy that you were able 648 00:32:47,459 --> 00:32:49,376 to come over and enjoy it with me. 649 00:32:50,251 --> 00:32:53,625 And I'd like to think that it, is a way, 650 00:32:53,626 --> 00:32:56,334 maybe I'm not too good at phrasing things, uh- 651 00:32:57,959 --> 00:32:59,000 - Well, that's not necessary. - Directly. 652 00:32:59,001 --> 00:32:59,959 Well, I just want to tell you, 653 00:32:59,960 --> 00:33:02,125 it's really a special experience for me 654 00:33:02,126 --> 00:33:04,208 and I wanted to show you somehow 655 00:33:04,209 --> 00:33:06,001 that you're really special to me. 656 00:33:08,042 --> 00:33:08,876 - Oh. 657 00:33:08,877 --> 00:33:11,125 - And I don't know how to do that 658 00:33:11,126 --> 00:33:14,583 because sometimes you seem kind of standoffish, you know? 659 00:33:14,584 --> 00:33:16,291 - I do? - Yeah. 660 00:33:16,292 --> 00:33:18,250 - Oh, I don't mean to. 661 00:33:18,251 --> 00:33:19,251 - Really? - Yeah. 662 00:33:19,251 --> 00:33:20,167 - I mean, it's like, 663 00:33:20,167 --> 00:33:21,084 it's almost like you're afraid of something. 664 00:33:21,085 --> 00:33:23,583 It's like, you're so warm 665 00:33:23,584 --> 00:33:27,125 and you're so, so giving and open and friendly 666 00:33:27,126 --> 00:33:28,541 and I see it with the kids. 667 00:33:28,542 --> 00:33:31,083 And you're so sensitive, you know, 668 00:33:31,084 --> 00:33:34,750 to their feelings and needs and you're so open to them. 669 00:33:34,751 --> 00:33:36,916 And I feel you being that way with me sometimes 670 00:33:36,917 --> 00:33:39,416 and then it's like you catch yourself, or something. 671 00:33:39,417 --> 00:33:40,500 And you just, wham! 672 00:33:40,501 --> 00:33:43,500 Down comes the, down comes the wall. 673 00:33:43,501 --> 00:33:45,041 It's like you're afraid of something. 674 00:33:45,042 --> 00:33:47,666 I mean, obviously, you couldn't be afraid of me, 675 00:33:47,667 --> 00:33:49,416 but it's just... 676 00:33:49,417 --> 00:33:50,625 - It's not, not afraid. - It's like you're afraid 677 00:33:50,626 --> 00:33:52,208 of something in yourself, or? 678 00:33:52,209 --> 00:33:53,500 - No, no no, not at all. 679 00:33:53,501 --> 00:33:56,666 It's just, like I told you before, you know, 680 00:33:56,667 --> 00:34:00,291 I don't really wanna get involved with anyone right now. 681 00:34:00,292 --> 00:34:01,708 That's all it is. It's very simple. 682 00:34:01,709 --> 00:34:03,875 - I just wish there was some way for me 683 00:34:03,876 --> 00:34:06,375 to communicate to you, 684 00:34:06,376 --> 00:34:08,916 or express to you how special you are to me. 685 00:34:08,917 --> 00:34:10,583 - Oh, but you have. 686 00:34:10,584 --> 00:34:11,792 I mean, not just today. 687 00:34:12,751 --> 00:34:14,292 - You've been very kind. 688 00:34:15,251 --> 00:34:17,333 - Well, I'd like to be a little more than kind, 689 00:34:17,334 --> 00:34:18,501 lady, I think. 690 00:34:38,876 --> 00:34:40,500 - Larry. 691 00:34:40,501 --> 00:34:43,333 Please, stop. 692 00:34:43,334 --> 00:34:44,583 Larry? 693 00:34:44,584 --> 00:34:45,833 Larry. 694 00:34:45,834 --> 00:34:46,834 Larry! 695 00:34:47,584 --> 00:34:49,500 Let me, let me go, okay? 696 00:34:49,501 --> 00:34:50,501 Larry? 697 00:34:51,417 --> 00:34:53,166 Please don't. 698 00:34:53,167 --> 00:34:54,167 Let me go. 699 00:34:55,001 --> 00:34:56,250 Larry! 700 00:34:56,251 --> 00:34:57,583 Let me, let me up. 701 00:34:57,584 --> 00:34:59,416 - What's wrong with you? 702 00:34:59,417 --> 00:35:00,833 - Piss off! 703 00:35:00,834 --> 00:35:03,166 - What're you acting like that for? 704 00:35:03,167 --> 00:35:04,167 - Let me go. - No! 705 00:35:04,168 --> 00:35:05,500 What're you acting like that for? 706 00:35:05,501 --> 00:35:06,542 - Why do you think? 707 00:35:08,001 --> 00:35:09,167 Let me go right now. 708 00:35:13,960 --> 00:35:15,250 No! 709 00:35:15,251 --> 00:35:16,458 Stop it! 710 00:35:16,459 --> 00:35:17,459 Stop it! Ow! 711 00:35:18,792 --> 00:35:19,792 Ow! Ow! 712 00:35:21,709 --> 00:35:22,709 Ow! 713 00:35:23,542 --> 00:35:24,958 Stop it! 714 00:35:24,959 --> 00:35:25,959 Stop! Stop! 715 00:35:30,126 --> 00:35:31,126 Help! Help! 716 00:35:33,792 --> 00:35:36,083 Take it easy, understand? 717 00:35:36,084 --> 00:35:37,167 - Help! Help! 718 00:35:38,459 --> 00:35:39,459 - Stop it! 719 00:35:40,876 --> 00:35:41,916 - No! 720 00:35:41,917 --> 00:35:43,125 No! 721 00:35:43,126 --> 00:35:44,750 - You stay right there. - No! 722 00:35:44,751 --> 00:35:46,541 No! 723 00:35:46,542 --> 00:35:47,875 Put it away! - Shut up! 724 00:35:47,876 --> 00:35:49,166 It's not pointed at you. 725 00:35:50,085 --> 00:35:51,625 Quiet! Shut up! 726 00:35:55,959 --> 00:35:56,959 There were 198 727 00:35:58,626 --> 00:36:02,042 accidental handgun deaths in Dallas last year. 728 00:36:02,959 --> 00:36:05,542 Not one of them was successfully prosecuted. 729 00:36:07,959 --> 00:36:09,625 They were all caused by people 730 00:36:09,626 --> 00:36:12,126 who weren't familiar with handguns and that's you. 731 00:36:13,084 --> 00:36:14,292 None of them were caused 732 00:36:16,001 --> 00:36:19,834 by somebody familiar with handguns, and that's me. 733 00:36:32,584 --> 00:36:34,166 Kathleen, I'm not pointing it at you. 734 00:36:34,167 --> 00:36:37,708 Now, shut up! 735 00:36:37,709 --> 00:36:39,709 Let's go in the bedroom. 736 00:36:44,751 --> 00:36:47,625 No! 737 00:36:47,626 --> 00:36:50,042 - I'm not pointing it at you. 738 00:36:54,876 --> 00:36:57,625 You know, you're a very fortunate young lady 739 00:36:57,626 --> 00:37:02,625 because you are removed from any responsibility 740 00:37:02,626 --> 00:37:06,125 whatsoever for your actions, as long as you're here. 741 00:37:06,126 --> 00:37:07,542 Now, just relax. 742 00:37:08,792 --> 00:37:10,541 Just relax. 743 00:37:10,542 --> 00:37:14,541 You have no choice, no responsibility. 744 00:37:14,542 --> 00:37:17,208 So, just relax. All right? 745 00:37:17,209 --> 00:37:20,000 Why don't go over there and get undressed. 746 00:37:20,001 --> 00:37:21,916 Come one, just go on and get undressed. 747 00:37:29,001 --> 00:37:31,833 Just get undressed, Kathleen. 748 00:37:31,834 --> 00:37:33,209 Take your time. 749 00:37:55,459 --> 00:37:56,583 I can't. 750 00:37:56,584 --> 00:37:59,084 - Nothing you can do about it. 751 00:38:02,667 --> 00:38:04,209 Just get undressed. 752 00:38:18,459 --> 00:38:19,459 That's it. 753 00:38:34,084 --> 00:38:35,084 Just relax. 754 00:38:37,334 --> 00:38:38,334 Just relax. 755 00:38:39,417 --> 00:38:42,167 Please, stop, Larry. 756 00:38:48,959 --> 00:38:50,958 - Just relax. - No. 757 00:38:50,959 --> 00:38:52,042 - Just relax. 758 00:38:56,417 --> 00:38:57,417 - Oh, God. 759 00:38:59,584 --> 00:39:00,417 - Just relax, honey. 760 00:39:00,418 --> 00:39:01,541 I just wanna make love to you. 761 00:39:01,542 --> 00:39:04,041 It's nothing terrible. 762 00:39:04,042 --> 00:39:05,709 It's gonna be okay. 763 00:39:08,959 --> 00:39:11,167 Just relax now. It's okay. 764 00:39:17,751 --> 00:39:20,959 I'm really sorry things got a little out of hand back there. 765 00:39:22,376 --> 00:39:24,875 But it's, it's partly your own fault, 766 00:39:24,876 --> 00:39:26,834 you know, for being so irresistible. 767 00:39:30,334 --> 00:39:33,209 I guess I shouldn't have scared you like that. I'm sorry. 768 00:39:37,542 --> 00:39:39,959 You know, uh, you should at least 769 00:39:40,001 --> 00:39:41,625 consider the possibility 770 00:39:41,626 --> 00:39:43,792 of maybe getting professional help. 771 00:39:45,334 --> 00:39:48,209 I mean, you're so repressed sexually. 772 00:39:49,167 --> 00:39:50,291 And there's no reason for that 773 00:39:50,292 --> 00:39:55,292 because you're a wonderful, warm, sensitive, sensual person 774 00:39:55,792 --> 00:39:57,417 and you just kind of shut it off. 775 00:40:01,959 --> 00:40:03,291 I mean, you really should at least, 776 00:40:03,292 --> 00:40:06,416 you must have been traumatized at some point 777 00:40:06,417 --> 00:40:10,708 when you were young into feeling just incredibly guilty 778 00:40:10,709 --> 00:40:13,292 about sex and sex is just part of your life. 779 00:40:19,417 --> 00:40:23,000 I wish there was some way, some trigger 780 00:40:23,001 --> 00:40:27,583 to release the sort of sexual repression that you have. 781 00:40:27,584 --> 00:40:31,375 The sort of psychical freeze that you have 782 00:40:31,376 --> 00:40:32,541 on your sensuality, 783 00:40:32,542 --> 00:40:36,208 because it's clearly something in your psyche 784 00:40:36,209 --> 00:40:38,709 that's just slightly maladjusted. 785 00:40:41,251 --> 00:40:42,583 I'd like to help you with that, I mean, 786 00:40:42,584 --> 00:40:46,042 I'd like to share it with you, talk to you about it. 787 00:40:49,292 --> 00:40:51,792 Do you have any sexual fantasies, maybe? 788 00:40:56,334 --> 00:40:57,876 - May I go now, please? 789 00:41:01,751 --> 00:41:03,959 - Let's just try this once more. 790 00:41:04,001 --> 00:41:05,751 This time's just for you. 791 00:42:02,542 --> 00:42:05,458 Kathleen, hi. 792 00:42:05,459 --> 00:42:06,958 What are you doing? 793 00:42:06,959 --> 00:42:09,334 It's not morning yet, is it? 794 00:42:10,542 --> 00:42:12,125 Hey, you're welcome to stay here. 795 00:42:12,126 --> 00:42:14,291 You're being such a- - No, I've gotta go. 796 00:42:14,292 --> 00:42:17,084 - I saved you some fresh fruit for breakfast. 797 00:42:17,126 --> 00:42:18,708 - No, thanks. - It's real good. 798 00:42:18,709 --> 00:42:19,542 - I don't want any. 799 00:42:19,543 --> 00:42:21,023 - You sure? - Yeah. 800 00:42:21,626 --> 00:42:23,209 Suit yourself. 801 00:42:25,501 --> 00:42:26,750 Drive safely now. 802 00:42:57,834 --> 00:43:00,584 Here you go, Harold. 803 00:43:04,709 --> 00:43:06,292 Hi, can I help you? 804 00:43:14,792 --> 00:43:16,583 - There's some things that I need to find out 805 00:43:16,584 --> 00:43:18,958 if we're gonna do anything to this guy. 806 00:43:18,959 --> 00:43:20,750 I'm gonna have to ask you some questions, I'm afraid, 807 00:43:20,751 --> 00:43:22,041 but I'll try to make it as painless 808 00:43:22,042 --> 00:43:23,916 as I possibly can, all right? 809 00:43:23,917 --> 00:43:24,917 - Okay. 810 00:43:24,918 --> 00:43:26,666 - And afterwards I'll take you down to the hospital 811 00:43:26,667 --> 00:43:29,833 and we'll let the doc check you and make sure you're okay. 812 00:43:29,834 --> 00:43:30,834 Okay? 813 00:43:32,001 --> 00:43:33,458 - I know my way to the hospital. 814 00:43:33,459 --> 00:43:34,708 I can drive myself. 815 00:43:34,709 --> 00:43:38,125 - Well, I'd really prefer to drive you, if you don't mind. 816 00:43:38,126 --> 00:43:40,041 - You don't have to go through that trouble. 817 00:43:40,042 --> 00:43:41,125 Really, I'm fine now. 818 00:43:41,126 --> 00:43:44,125 - Kathleen, I'm afraid that for the next few hours 819 00:43:44,126 --> 00:43:47,958 you are walking evidence and it's my job to protect it. 820 00:44:00,417 --> 00:44:02,791 Spread your knees out now. Just relax. 821 00:44:02,792 --> 00:44:04,251 Nice and easy. Okay. 822 00:44:25,834 --> 00:44:27,167 Doin' all right? 823 00:44:29,667 --> 00:44:32,250 - Kathleen, this is Sue James's number 824 00:44:32,251 --> 00:44:34,000 at the Rape Crisis Center. 825 00:44:34,001 --> 00:44:36,083 She's good people and she'll take care of it. 826 00:44:36,084 --> 00:44:39,291 And you know where we are. - Sure. 827 00:44:39,292 --> 00:44:40,292 - Take care. 828 00:45:42,917 --> 00:45:44,333 Skyline High School. 829 00:45:44,334 --> 00:45:47,416 - Hello, um, this is Kathleen Sullivan. 830 00:45:47,417 --> 00:45:50,125 Uh, I'm calling in sick today. 831 00:45:50,126 --> 00:45:53,208 Um, I have a stomach virus. 832 00:45:53,209 --> 00:45:54,583 I should be in tomorrow. 833 00:45:54,584 --> 00:45:56,166 Tuesday morning? 834 00:45:56,167 --> 00:45:58,125 - Yes. - Okay, take care. 835 00:45:58,126 --> 00:45:59,126 - Thank you. 836 00:46:13,084 --> 00:46:14,541 - This, this is a situation 837 00:46:14,542 --> 00:46:16,501 in which you're gonna do yourself, 838 00:46:17,792 --> 00:46:20,250 your soul, your whole life, 839 00:46:20,251 --> 00:46:25,251 grave harm and even toying with any idea of vengeance. 840 00:46:26,667 --> 00:46:27,959 And what you have to do yes, 841 00:46:28,917 --> 00:46:31,500 in time, I, I'm not saying this right now, 842 00:46:31,501 --> 00:46:34,376 but what you have to remind yourself in a panicked moment 843 00:46:35,626 --> 00:46:39,000 is that there is a Providence behind what's going on 844 00:46:39,001 --> 00:46:44,001 and this man is in serious trouble spiritually, 845 00:46:44,459 --> 00:46:48,083 emotionally, and he's going to be in great legal trouble. 846 00:46:48,084 --> 00:46:50,126 What you have to do, in time, 847 00:46:51,292 --> 00:46:55,041 is to forgive him, pray for him. 848 00:46:57,167 --> 00:47:00,917 Kathleen, it's, it's hard, I know it's hard. 849 00:47:02,251 --> 00:47:04,791 I'm, again, saying give yourself time, 850 00:47:04,792 --> 00:47:07,708 but in a troubled moment it's easy to panic 851 00:47:07,709 --> 00:47:09,625 and forget anything that you ever learned, 852 00:47:09,626 --> 00:47:12,500 anything that's ever been important to you. 853 00:47:12,501 --> 00:47:15,458 And your that's a time when you can destroy yourself, 854 00:47:15,459 --> 00:47:17,417 your soul if you're not careful. 855 00:47:18,459 --> 00:47:20,333 - I want him punished! 856 00:47:20,334 --> 00:47:23,291 That's, again that's up to God. 857 00:47:23,292 --> 00:47:24,833 That's up to God. 858 00:47:24,834 --> 00:47:27,709 And if, that's not, that's not our role to punish people. 859 00:47:29,459 --> 00:47:31,416 Christ's whole life is that, is that we, 860 00:47:31,417 --> 00:47:34,333 we have to pray for people in trouble. 861 00:47:34,334 --> 00:47:37,250 Now that, again, is gonna take you time. 862 00:47:37,251 --> 00:47:38,666 But you don't know what kind of punishment 863 00:47:38,667 --> 00:47:41,666 he might already be going through right now. 864 00:47:41,667 --> 00:47:43,791 You're shaken by it, if the man has any heart, 865 00:47:43,792 --> 00:47:46,166 I mean you were attracted to him, weren't you? 866 00:47:46,167 --> 00:47:48,542 Wasn't there something attractive about the man? 867 00:47:51,792 --> 00:47:52,667 Okay, so there is a possibility 868 00:47:52,668 --> 00:47:55,459 that you might be pregnant or something like this. 869 00:47:55,501 --> 00:47:58,541 Kathleen, just try to be realistic about it. 870 00:47:58,542 --> 00:48:00,459 Again, the question of your faith. 871 00:48:01,667 --> 00:48:04,708 Believing that, that children are, 872 00:48:04,709 --> 00:48:06,708 are just these little wonderful miracles 873 00:48:06,709 --> 00:48:08,959 and miracles happen because of God. 874 00:48:09,959 --> 00:48:13,501 So even at the darkest if that's what's happened. 875 00:48:15,667 --> 00:48:17,667 You- - I've been to the hospital. 876 00:48:18,834 --> 00:48:23,751 Already taken care of that, thank you. 877 00:48:45,417 --> 00:48:47,000 I know. It was just amazing. 878 00:48:47,001 --> 00:48:48,417 It held its body. 879 00:48:49,376 --> 00:48:51,958 - Are you sure you want this all cut off? 880 00:48:51,959 --> 00:48:52,959 - Yes. 881 00:48:53,751 --> 00:48:54,751 - Okay. 882 00:49:26,209 --> 00:49:28,708 How short did you want this? 883 00:49:28,709 --> 00:49:30,958 But I think we have to look at the idea 884 00:49:30,959 --> 00:49:33,166 that it's just an opportunity 885 00:49:33,167 --> 00:49:34,833 we've got to take advantage- - Good morning, coach. 886 00:49:34,834 --> 00:49:35,959 Good morning. 887 00:49:40,251 --> 00:49:41,126 Come on, Stacey. 888 00:49:41,127 --> 00:49:43,875 - So how's it going? - Pretty well. 889 00:49:43,876 --> 00:49:45,333 My last class is the type that laughs 890 00:49:45,334 --> 00:49:47,833 every time I say the word organism. 891 00:49:47,834 --> 00:49:49,458 You seem- - Kathleen? 892 00:49:49,459 --> 00:49:50,376 Kathleen. 893 00:49:50,377 --> 00:49:52,500 When did you cut your hair? 894 00:49:52,501 --> 00:49:54,083 - Yesterday. 895 00:49:54,084 --> 00:49:55,458 - You okay? - I'm fine. 896 00:49:55,459 --> 00:49:56,334 How are you? 897 00:49:56,335 --> 00:49:58,750 - You have some bad news? - No. 898 00:49:58,751 --> 00:50:00,000 - Are your folks okay? 899 00:50:00,001 --> 00:50:01,791 - How are you, Jim? - I'm fine. 900 00:50:01,792 --> 00:50:03,291 Kathleen, it looks good. 901 00:50:03,292 --> 00:50:04,292 It really does. 902 00:50:05,042 --> 00:50:06,416 It's cute. 903 00:50:06,417 --> 00:50:07,417 It suits you. 904 00:50:08,292 --> 00:50:09,333 It really is. You're- 905 00:50:09,334 --> 00:50:10,416 - Take care, huh. - You'll get used to it. 906 00:50:10,417 --> 00:50:11,417 - Kathleen! 907 00:50:13,459 --> 00:50:15,167 Oh, my God! - She looks terrible. 908 00:50:19,542 --> 00:50:20,542 - What happened to her head? 909 00:50:20,543 --> 00:50:22,041 - Looks like those Indians 910 00:50:22,042 --> 00:50:23,958 we were talking about gotta hold of her. 911 00:50:23,959 --> 00:50:25,666 Pretty sexy, huh? 912 00:50:25,667 --> 00:50:27,625 - Yeah, it is but it looked better before. 913 00:50:27,626 --> 00:50:29,958 Back when it was long and sexy. 914 00:50:29,959 --> 00:50:30,959 - Did I ask for your opinion? 915 00:50:30,960 --> 00:50:33,750 Keep it to yourself, Mr. Neil. 916 00:50:33,751 --> 00:50:35,333 Same goes for you, too. 917 00:50:35,334 --> 00:50:38,125 Tonda, sick of this late business. 918 00:50:38,126 --> 00:50:41,125 You saunter in here as though you're coming to a nightclub. 919 00:50:41,126 --> 00:50:42,792 - I'm sorry. I'm just late. 920 00:50:43,959 --> 00:50:46,125 - Get the gum out of your mouth. 921 00:50:46,126 --> 00:50:48,833 - I just put it in. - Get it out. 922 00:50:48,834 --> 00:50:49,667 If you have any problems, 923 00:50:49,668 --> 00:50:51,291 you know who's office you can go to. 924 00:50:51,292 --> 00:50:54,376 What's it gonna be? - It's going out. 925 00:51:01,376 --> 00:51:02,376 - Turn to page 126. 926 00:51:08,751 --> 00:51:13,625 What were the four cattle trails running through Texas? 927 00:51:13,626 --> 00:51:15,125 You. 928 00:51:15,126 --> 00:51:17,667 - In west Texas? - Any part of Texas. 929 00:51:18,751 --> 00:51:20,126 - Um, Goodnight-Loving. 930 00:51:22,709 --> 00:51:25,041 Do you have gum in your mouth? 931 00:51:25,042 --> 00:51:27,125 - Yes, ma'am. - Get it out. 932 00:51:27,126 --> 00:51:29,084 That goes for anybody else in here. 933 00:51:45,209 --> 00:51:47,166 - Glad you got Mike Stone on that thing. 934 00:51:47,167 --> 00:51:49,125 Got it squared right away. 935 00:51:49,126 --> 00:51:50,333 Yeah, Stoney's a good man. 936 00:51:50,334 --> 00:51:52,000 Best you got. 937 00:51:52,001 --> 00:51:53,625 Yalie. 938 00:51:53,626 --> 00:51:56,583 - Yeah, you Yaleies are surprising me. 939 00:51:56,584 --> 00:51:58,333 I hear you're still seeing Kathleen. 940 00:51:58,334 --> 00:52:00,041 Make any progress? 941 00:52:00,042 --> 00:52:03,375 - Gentleman never discusses details of his sex life, Chuck. 942 00:52:03,376 --> 00:52:04,792 Even you ought to know that. 943 00:52:05,959 --> 00:52:07,458 Wouldn't be fair to the girl. 944 00:52:07,459 --> 00:52:08,459 - Thank you. 945 00:52:08,460 --> 00:52:10,791 Old love 'em and leave 'em Larry, huh? 946 00:52:10,792 --> 00:52:12,333 - Well, it's better than not loving them at all, 947 00:52:12,334 --> 00:52:13,709 like you old, married men. 948 00:52:15,376 --> 00:52:18,125 - It's not that I don't believe you, Kathleen, I do, 949 00:52:18,126 --> 00:52:20,250 and it's up to you to pursue this if you want to. 950 00:52:20,251 --> 00:52:23,541 Juries are funny animals, but we can't take it to 'em. 951 00:52:23,542 --> 00:52:25,375 There's no real evidence. 952 00:52:25,376 --> 00:52:26,541 All we have is your word 953 00:52:26,542 --> 00:52:28,792 and the fact that intercourse did take place. 954 00:52:30,126 --> 00:52:31,375 But you admit that you were not a virgin 955 00:52:31,376 --> 00:52:32,750 before all this started. 956 00:52:32,751 --> 00:52:34,583 You'd been out with this guy on dates before, 957 00:52:34,584 --> 00:52:37,625 you went voluntarily to his apartment at night 958 00:52:37,626 --> 00:52:38,626 where he cooked you a meal 959 00:52:38,627 --> 00:52:40,667 and you shared a bottle of wine together. 960 00:52:41,751 --> 00:52:43,250 You said that you screamed and struggled, 961 00:52:43,251 --> 00:52:44,958 but he lives in the middle of an apartment complex 962 00:52:44,959 --> 00:52:46,251 and nobody heard anything. 963 00:52:47,292 --> 00:52:50,084 You spent six hours with him, you had intercourse twice. 964 00:52:50,917 --> 00:52:52,375 He even asked you to spend the rest of the night with him, 965 00:52:52,376 --> 00:52:54,542 but then he didn't prevent you from leaving. 966 00:52:56,001 --> 00:52:58,375 This guy is a respectable, professional man 967 00:52:58,376 --> 00:52:59,708 with no criminal record. 968 00:52:59,709 --> 00:53:02,625 Look, Kathleen, even if you did get it into court 969 00:53:02,626 --> 00:53:04,666 the defense would rip you to pieces. 970 00:53:04,667 --> 00:53:06,083 They'd start out by ridiculing you, 971 00:53:06,084 --> 00:53:08,751 a girl whose been scorned after a one night stand. 972 00:53:09,959 --> 00:53:10,959 Promiscuous. 973 00:53:11,959 --> 00:53:13,916 Before they were finished, they'd be calling you a whore. 974 00:53:13,917 --> 00:53:15,084 Are you ready for that? 975 00:53:18,501 --> 00:53:20,125 I didn't have to come over here and tell you all this, 976 00:53:20,126 --> 00:53:21,791 Kathleen, but you're a nice girl 977 00:53:21,792 --> 00:53:23,208 and I just really don't think you know 978 00:53:23,209 --> 00:53:25,001 what you're letting yourself in for. 979 00:53:33,292 --> 00:53:34,292 Take care. 980 00:54:04,251 --> 00:54:05,958 Hello? Hello? 981 00:54:05,959 --> 00:54:07,875 - Hello, Kathleen, it's Larry. 982 00:54:07,876 --> 00:54:10,583 - Listen, I noticed you left your, uh, shawl over my house. 983 00:54:10,584 --> 00:54:11,417 I thought I'd give you a call, 984 00:54:11,418 --> 00:54:12,875 see if I can get it back to you. 985 00:54:12,876 --> 00:54:15,958 I'd be happy to meet up with you later, bring it over. 986 00:54:15,959 --> 00:54:17,708 Anywhere you like. 987 00:54:17,709 --> 00:54:19,666 Or maybe later on in the week we could have dinner 988 00:54:19,667 --> 00:54:21,916 and I could, uh, bring it then. 989 00:54:21,917 --> 00:54:24,041 If that's easier for you. 990 00:54:25,917 --> 00:54:27,666 - The real West wasn't where, 991 00:54:27,667 --> 00:54:29,833 or when, it was who. 992 00:54:29,834 --> 00:54:32,334 It was people. Real people. 993 00:54:33,459 --> 00:54:36,208 At one time, one out of every 100 Americans 994 00:54:36,209 --> 00:54:38,542 was involved in the opening of the West. 995 00:54:39,376 --> 00:54:41,291 There was glory in what they did. 996 00:54:41,292 --> 00:54:43,667 Just in getting there there was glory, 997 00:54:44,501 --> 00:54:45,876 but there was tragedy, too. 998 00:54:46,876 --> 00:54:49,501 Because someone was there first. 999 00:54:50,709 --> 00:54:52,376 - Lights. 1000 00:54:55,667 --> 00:54:57,416 As far as that man was concerned, 1001 00:54:57,417 --> 00:54:59,709 we were all illegal aliens. 1002 00:55:07,292 --> 00:55:11,126 We'll take that tragedy up in the next lesson. 1003 00:55:12,042 --> 00:55:14,541 There was more Indian, Mexican, 1004 00:55:14,542 --> 00:55:16,916 and European bloodshed in Texas 1005 00:55:16,917 --> 00:55:18,334 than in any other place. 1006 00:55:19,667 --> 00:55:24,542 The casualties were terrible, rape, pillage, and murder. 1007 00:55:26,251 --> 00:55:27,626 And Texas was not settled. 1008 00:55:29,042 --> 00:55:33,083 It was fought over and finally conquered in a race war. 1009 00:55:33,084 --> 00:55:34,791 Remember what Mr. Keeler told you, 1010 00:55:34,792 --> 00:55:36,916 the man with the old revolvers, 1011 00:55:36,917 --> 00:55:39,417 how important guns were to our history. 1012 00:55:40,292 --> 00:55:42,834 That old Indian chief knew it, and you should know it. 1013 00:55:46,209 --> 00:55:50,084 When we as a people won our independence, with guns, 1014 00:55:51,501 --> 00:55:55,667 preserved the union with guns, settled strikes with guns, 1015 00:55:57,834 --> 00:55:58,667 and even now we think 1016 00:55:58,668 --> 00:56:00,751 that we can protect ourselves with guns. 1017 00:56:03,542 --> 00:56:06,709 We solve all of our problems with guns. 1018 00:56:06,751 --> 00:56:08,959 Preserve peace with more guns. 1019 00:56:10,834 --> 00:56:13,958 As a nation, we're in love with guns. 1020 00:56:31,501 --> 00:56:32,501 - Excuse me. 1021 00:56:34,042 --> 00:56:37,083 Hey, Kathleen, could you take over rehearsal tonight? 1022 00:56:37,084 --> 00:56:39,083 - Nancy, I'm busy. 1023 00:56:39,084 --> 00:56:42,916 - Oh shoot, I knew the minute you'd get a man I'd lose you. 1024 00:56:42,917 --> 00:56:43,958 - What did you say? 1025 00:56:43,959 --> 00:56:44,917 - Well, you and Larry. 1026 00:56:44,918 --> 00:56:47,291 - What about me and Larry? 1027 00:56:47,292 --> 00:56:50,458 - Nothing, I mean I know you- - What has he said? 1028 00:56:50,459 --> 00:56:52,333 Nothing. We just assumed. 1029 00:56:52,334 --> 00:56:54,667 - You just assumed! - Hey, I'm sorry. 1030 00:57:17,959 --> 00:57:19,166 Does that feel comfortable to you? 1031 00:57:19,167 --> 00:57:20,750 - No. - Okay. 1032 00:57:20,751 --> 00:57:23,708 Let's do it one more time, okay? 1033 00:57:52,084 --> 00:57:53,251 Load two more. 1034 00:57:59,835 --> 00:58:01,458 - Hey, how you guys? - Hey, Larry, how you doing? 1035 00:58:01,459 --> 00:58:03,709 Hey, you should've been out here about an hour ago, 1036 00:58:03,751 --> 00:58:04,542 you missed it. 1037 00:58:04,584 --> 00:58:05,376 - What I missed something? 1038 00:58:05,417 --> 00:58:06,251 - Yeah. We got a new member. 1039 00:58:06,251 --> 00:58:07,084 A real cute one. 1040 00:58:07,085 --> 00:58:08,750 You ought to check her out, she's a real cutie. 1041 00:58:08,751 --> 00:58:10,125 - Is that right? - You've never seen Masterson 1042 00:58:10,126 --> 00:58:11,958 move in on something so fast in your life. 1043 00:58:11,959 --> 00:58:13,333 - Man, we've had women before. 1044 00:58:13,334 --> 00:58:14,750 - She'll never make it. - They come and go. 1045 00:58:14,751 --> 00:58:16,250 - Well, I hope this one stays. 1046 00:58:16,251 --> 00:58:17,583 - I'll go check her out. - Sounds good. 1047 00:58:17,584 --> 00:58:18,417 - Go down there and check it out. 1048 00:58:18,418 --> 00:58:20,583 She's down on the end with the plaid shirt with Masterson. 1049 00:58:20,584 --> 00:58:22,459 Walk down there and see what you think. 1050 00:58:22,501 --> 00:58:25,167 - I might have to have a look at that after all. 1051 00:58:25,209 --> 00:58:27,250 - Take care, rider. - Take it easy. 1052 00:58:33,209 --> 00:58:34,209 - Kathleen. 1053 00:58:36,251 --> 00:58:37,251 - Kathleen. Kathleen. 1054 00:58:42,334 --> 00:58:45,917 Kathleen, are you trying to kill someone out here today? 1055 00:58:46,792 --> 00:58:47,751 Remember what I told you, 1056 00:58:47,752 --> 00:58:50,458 keep the gun pointed down range at all times. 1057 00:58:50,459 --> 00:58:52,875 Don't ever point it at anything you don't wanna kill. 1058 00:58:52,876 --> 00:58:54,541 - Hey, Larry do you know that girl? 1059 00:58:54,542 --> 00:58:57,583 - Ah, thought I did, but it turned out to be somebody else. 1060 00:58:57,584 --> 00:58:58,584 Oh. 1061 00:58:59,542 --> 00:59:02,125 - Where can I get a gun? - You want a new gun? 1062 00:59:02,126 --> 00:59:05,166 ♪ God, guts and guns ♪ 1063 00:59:05,167 --> 00:59:08,458 ♪ Have made our country strong ♪ 1064 00:59:08,459 --> 00:59:13,459 ♪ Now they're trying to take them all away ♪ 1065 00:59:13,959 --> 00:59:17,041 ♪ Yes, God, guts and guns ♪ 1066 00:59:17,042 --> 00:59:20,208 ♪ Gonna keep our country strong ♪ 1067 00:59:20,209 --> 00:59:25,209 ♪ I hope I never live to see the day ♪ 1068 00:59:27,792 --> 00:59:29,208 ♪ Uh, tell me senator ♪ 1069 00:59:29,209 --> 00:59:33,166 ♪ What would you do if you came home tonight ♪ 1070 00:59:33,167 --> 00:59:35,958 ♪ And found the bird was stole, the stereo ♪ 1071 00:59:35,959 --> 00:59:38,958 ♪ Killed your kids and raped your wife ♪ 1072 00:59:38,959 --> 00:59:40,666 ♪ Would you tell them master, no, no ♪ 1073 00:59:40,667 --> 00:59:41,833 ♪ And slap him on the wrist ♪ 1074 00:59:41,834 --> 00:59:44,916 ♪ And say that's not nice to do ♪ 1075 00:59:44,917 --> 00:59:47,791 ♪ Or grab your twelve gauge shotgun ♪ 1076 00:59:47,792 --> 00:59:51,916 ♪ And blow him clean in two ♪ 1077 00:59:51,917 --> 00:59:55,125 - Here's a basic 45 automatic. 1078 00:59:55,126 --> 00:59:57,083 It holds seven in the magazine, one in chamber. 1079 00:59:57,084 --> 00:59:58,458 We have a total of eight shells. 1080 01:00:00,417 --> 01:00:01,750 Single action. 1081 01:00:05,834 --> 01:00:06,667 It's a good, little weapon. 1082 01:00:06,668 --> 01:00:09,083 - Yeah, I was wanting one just for my own personal use. 1083 01:00:09,084 --> 01:00:10,751 I didn't really, you know, wanna, 1084 01:00:11,667 --> 01:00:13,458 but we're not allowed to carry 'em on duty. 1085 01:00:14,293 --> 01:00:15,833 - Boy, these are tight. - Hello, Ray. 1086 01:00:15,834 --> 01:00:17,375 - Bill, how are you? Glad to see you. 1087 01:00:17,376 --> 01:00:18,791 - Fine, how about you? - Fine. 1088 01:00:18,792 --> 01:00:20,083 - Doing all right? - Fine, thank you. 1089 01:00:20,084 --> 01:00:21,583 - Good. 1090 01:00:21,584 --> 01:00:22,833 Ray, this is Kathleen. - Kathleen. 1091 01:00:22,834 --> 01:00:23,875 She's a new member of our club. 1092 01:00:23,876 --> 01:00:24,958 - Hi. - She's lookin' to buy a gun. 1093 01:00:24,959 --> 01:00:26,166 - Very glad to meet you. 1094 01:00:26,167 --> 01:00:27,625 I told her you could help us out. 1095 01:00:27,626 --> 01:00:30,666 - Bill, you have any idea what she might like, 1096 01:00:30,667 --> 01:00:32,458 or what do you think? 1097 01:00:32,459 --> 01:00:34,500 Revolver, automatic, uh? 1098 01:00:34,501 --> 01:00:36,208 - I've been shooting a Diamondback. 1099 01:00:36,209 --> 01:00:37,625 - Revolver, that's good. 1100 01:00:37,626 --> 01:00:39,708 - And I think I'd like something a little heavier. 1101 01:00:39,709 --> 01:00:41,750 - Yeah, I'd highly recommend that Python, 1102 01:00:41,751 --> 01:00:45,041 the Colt Python is basically the same gun, 1103 01:00:45,042 --> 01:00:47,875 just a little bit bigger like father and son, you know. 1104 01:00:47,876 --> 01:00:49,916 Let me get one for you, just a moment. 1105 01:00:49,917 --> 01:00:51,500 - It's the, uh- - That sounds better. 1106 01:00:51,501 --> 01:00:54,333 - Yes, it's the Cadillac of the Colt revolver line, 1107 01:00:54,334 --> 01:00:55,251 the Python is. 1108 01:00:55,252 --> 01:00:58,291 - Same idea. 1109 01:00:58,292 --> 01:01:00,958 - Same family of guns and it works the same way 1110 01:01:00,959 --> 01:01:02,583 so you don't have any problem. 1111 01:01:02,584 --> 01:01:03,417 - Little heavier, little stronger. 1112 01:01:03,417 --> 01:01:04,251 - It is. 1113 01:01:04,252 --> 01:01:06,132 This is a really good feel. - Just hard to beat. 1114 01:01:06,668 --> 01:01:08,000 - Does it feel good to ya? - I like the weight. 1115 01:01:08,001 --> 01:01:08,834 - Do you like the weight of it, uh? 1116 01:01:08,834 --> 01:01:09,834 - A lot. 1117 01:01:11,001 --> 01:01:14,541 - It's quite a bit heavier than the Diamondback was, 1118 01:01:14,542 --> 01:01:16,375 so therefore we control the recoil a little better. 1119 01:01:16,376 --> 01:01:18,708 - Bill, let me show, uh, Kathleen 1120 01:01:18,709 --> 01:01:21,083 the one with the rubber grip on it. 1121 01:01:21,084 --> 01:01:21,917 - The rubber- 1122 01:01:21,918 --> 01:01:23,500 - You'd even like it even better than that. 1123 01:01:23,501 --> 01:01:24,334 - The rubber Pachmayrs. 1124 01:01:24,334 --> 01:01:25,334 Yes, I think so- - Just a minute. 1125 01:01:25,335 --> 01:01:26,416 - That's a good idea. - Like yours. 1126 01:01:26,417 --> 01:01:29,209 - Yes, like my service revolver that we've been shooting. 1127 01:01:33,709 --> 01:01:36,583 - I think you'd even like this better. 1128 01:01:37,418 --> 01:01:39,791 - Well, the thing of it is with the rubber grips 1129 01:01:39,792 --> 01:01:42,250 down South here your hands get sweaty in the summer 1130 01:01:42,251 --> 01:01:45,375 and, uh, the gun's not slick, 1131 01:01:45,376 --> 01:01:46,583 whereas wooden grips like that, 1132 01:01:46,584 --> 01:01:47,459 they get slick in your hands. 1133 01:01:47,460 --> 01:01:50,041 - How did that grip feel? - Mm. 1134 01:01:50,042 --> 01:01:52,126 It's like it's not even there, it's oh, God. 1135 01:01:57,417 --> 01:01:58,417 Now. 1136 01:01:59,626 --> 01:02:01,083 How'd it feel, Kathleen? 1137 01:02:01,084 --> 01:02:02,416 - It feels really good. 1138 01:02:02,417 --> 01:02:06,000 - And even in the wintertime, it's much better grippin', 1139 01:02:06,001 --> 01:02:07,541 you know when it's cold, you know, 1140 01:02:07,542 --> 01:02:09,666 not only summer, but winter. 1141 01:02:09,667 --> 01:02:10,584 I like this. 1142 01:02:10,585 --> 01:02:11,625 - Beautiful way of doing it. 1143 01:02:11,626 --> 01:02:14,791 - How much is this? - Oh, $185. 1144 01:02:14,792 --> 01:02:16,125 I know, that's expensive, 1145 01:02:16,126 --> 01:02:19,916 but it's the perfect way of doing it. 1146 01:02:19,917 --> 01:02:22,833 - And I can just come in here and buy this? 1147 01:02:22,834 --> 01:02:23,709 - Mm-hmm. 1148 01:02:23,710 --> 01:02:25,708 Do you, uh, you live in Texas? 1149 01:02:25,709 --> 01:02:27,000 - Yeah. - You do? 1150 01:02:27,001 --> 01:02:27,834 - You're in a new world, 1151 01:02:27,835 --> 01:02:30,334 this is a free country down here, uh, Kathleen. 1152 01:02:31,334 --> 01:02:32,458 - Kathleen, where you from? 1153 01:02:32,459 --> 01:02:33,625 Where's your home state? 1154 01:02:33,626 --> 01:02:35,583 I mean- - Boston. 1155 01:02:35,584 --> 01:02:36,958 - Oh! 1156 01:02:36,959 --> 01:02:37,792 No wonder. 1157 01:02:37,793 --> 01:02:40,708 Oh, down here, long as you live in the state, 1158 01:02:40,709 --> 01:02:42,166 you can buy the weapon. 1159 01:02:42,167 --> 01:02:43,167 No problem. 1160 01:02:43,876 --> 01:02:44,709 - Mm. 1161 01:02:44,710 --> 01:02:46,166 - We're gonna make a Texan out of her, though. 1162 01:02:46,167 --> 01:02:47,708 - Good, good. 1163 01:02:47,709 --> 01:02:48,875 - You like that, Kathleen? 1164 01:02:48,876 --> 01:02:50,209 - This is the one I want. 1165 01:02:51,959 --> 01:02:55,083 - Oh, yes, we have, uh, very liberal gun laws down here 1166 01:02:55,084 --> 01:02:57,750 and they don't seem to cause any problems, Kathleen. 1167 01:02:57,751 --> 01:03:02,208 So, I don't see what the uproar is 1168 01:03:02,209 --> 01:03:04,958 about trying to make 'em more strict. 1169 01:03:04,959 --> 01:03:06,917 That gun's not gonna commit any crimes. 1170 01:03:10,960 --> 01:03:13,208 What'd you think about the store? 1171 01:03:13,209 --> 01:03:16,166 Hmm, never seen anything like it. 1172 01:03:16,167 --> 01:03:17,458 Nothing like it in Boston? 1173 01:03:17,459 --> 01:03:21,001 No. Not that I've seen, anyway. 1174 01:03:23,042 --> 01:03:24,208 - It's unbelievable. - It is. 1175 01:03:24,209 --> 01:03:27,001 He's built up a fabulous operation there over the years. 1176 01:03:30,001 --> 01:03:30,834 Do you have time 1177 01:03:30,834 --> 01:03:31,709 to go out to the range with me? 1178 01:03:31,710 --> 01:03:32,959 Yes, uh, sure do. 1179 01:03:34,167 --> 01:03:35,501 Be glad to. Enjoy it. 1180 01:03:36,751 --> 01:03:39,541 Dump the empty brass out, like we've been taught. 1181 01:03:39,542 --> 01:03:42,166 When you dumped them before, 1182 01:03:42,167 --> 01:03:45,959 you came to this position, good, but you kept it like this. 1183 01:03:46,001 --> 01:03:49,875 At that point, gravity won't let the empty hulls fall out. 1184 01:03:49,876 --> 01:03:52,875 They could hang in between your grip and jam up your weapon. 1185 01:03:52,876 --> 01:03:54,791 Need to turn your gun over a little bit more. 1186 01:03:54,792 --> 01:03:58,583 Get your speed loader out, arm extended, 1187 01:03:58,584 --> 01:04:02,209 line up two and then the rest of 'em will fall right on in. 1188 01:04:03,917 --> 01:04:05,501 Now, then, just, push it on in. 1189 01:04:06,501 --> 01:04:07,916 Don't try to pick the speed loader up. 1190 01:04:07,917 --> 01:04:09,958 Just kinda whack it off, there. 1191 01:04:09,959 --> 01:04:12,500 Ready on right, ready on left. 1192 01:04:28,417 --> 01:04:29,251 - How'd I do? 1193 01:04:29,252 --> 01:04:30,875 - 10 seconds. Very good. 1194 01:04:30,876 --> 01:04:31,876 - Terrific. 1195 01:04:32,667 --> 01:04:33,667 That's terrific. 1196 01:04:34,917 --> 01:04:38,166 - Okay, Kathleen, this is close-in drill from Zone Two. 1197 01:04:38,167 --> 01:04:39,917 You will go on my command, okay? 1198 01:04:40,876 --> 01:04:42,458 Gun! 1199 01:04:47,792 --> 01:04:48,792 Very good. 1200 01:04:58,334 --> 01:05:00,125 Did you see that? 1201 01:05:04,167 --> 01:05:04,959 - The important thing is, 1202 01:05:04,960 --> 01:05:07,083 I'm gonna tuck this shoulder under and tuck my head in, 1203 01:05:07,084 --> 01:05:08,084 so watch, okay? 1204 01:05:13,209 --> 01:05:14,417 Okay, Kathleen? 1205 01:05:18,292 --> 01:05:21,833 - Remember, sight picture, sight picture, sight picture, 1206 01:05:21,834 --> 01:05:24,916 then squeeze as it's in there. 1207 01:05:24,917 --> 01:05:28,501 And just think about making it go off and it will go off. 1208 01:05:29,417 --> 01:05:31,542 A very gentle pull, 1209 01:05:32,626 --> 01:05:33,708 right on sight. 1210 01:05:33,709 --> 01:05:34,876 Very good! 1211 01:05:35,709 --> 01:05:37,667 You got yourself an X that time. 1212 01:05:42,626 --> 01:05:43,917 Not too bad, is it? - No. 1213 01:05:47,917 --> 01:05:49,251 - Damn, you're doing great. 1214 01:05:51,001 --> 01:05:53,167 I wish I could get my wife to do that good. 1215 01:05:55,501 --> 01:05:58,791 - I could tell when you were talking through it. 1216 01:05:58,792 --> 01:06:00,292 I could tell the difference. 1217 01:06:00,334 --> 01:06:02,583 - Yes, uh, you see that X you got in there? 1218 01:06:02,584 --> 01:06:03,958 - Mm-hmm. - That's very good. 1219 01:06:03,959 --> 01:06:05,541 That's because you were concentrating 1220 01:06:05,542 --> 01:06:06,709 on what you were doing. 1221 01:06:08,959 --> 01:06:12,208 Remember that any time you're under a stress condition 1222 01:06:12,209 --> 01:06:13,833 or a combat condition, 1223 01:06:13,834 --> 01:06:17,875 the guy that stays calm is the one that wins. 1224 01:06:17,876 --> 01:06:20,542 I watched that in Vietnam many, many times. 1225 01:06:21,626 --> 01:06:23,126 - You were there? - Oh, yeah. 1226 01:06:24,417 --> 01:06:27,291 But when you've got somebody pulling down on you, 1227 01:06:27,292 --> 01:06:31,791 take your time, get your principles down. 1228 01:06:31,792 --> 01:06:34,209 He will probably blow his first shot. 1229 01:06:35,709 --> 01:06:38,209 If he doesn't, didn't make any difference, anyway. 1230 01:06:39,376 --> 01:06:41,167 You don't usually become that lucky. 1231 01:06:42,751 --> 01:06:43,709 - Okay, Kathleen, 1232 01:06:43,710 --> 01:06:46,583 this time I want you to Mozambique the target. 1233 01:06:46,584 --> 01:06:47,417 What? 1234 01:06:47,418 --> 01:06:48,708 - Mozambique the target. 1235 01:06:48,709 --> 01:06:50,458 Two in the body, one in the head, 1236 01:06:50,459 --> 01:06:52,626 that way you'll make sure he's really dead. 1237 01:06:54,292 --> 01:06:55,792 - Okay. - On my command, go. 1238 01:06:57,626 --> 01:06:58,626 Gun. 1239 01:07:22,376 --> 01:07:23,958 - I would take a sandwich. 1240 01:07:23,959 --> 01:07:26,166 Yeah. Hear you, boy. 1241 01:07:26,167 --> 01:07:27,541 Let's eat, I'm hungry. 1242 01:07:27,542 --> 01:07:28,625 - We made it all right, didn't we? 1243 01:07:28,626 --> 01:07:29,917 - Yup. All right. 1244 01:07:34,501 --> 01:07:36,500 - Uh, what he carried to the Alamo we don't know, 1245 01:07:36,501 --> 01:07:38,458 maybe a slight modification to this, 1246 01:07:38,459 --> 01:07:39,625 but this is the type of knife 1247 01:07:39,626 --> 01:07:42,041 that Bowie actually became famous with 1248 01:07:42,042 --> 01:07:44,291 and carried into the Texas area. 1249 01:07:44,292 --> 01:07:45,583 From that point- 1250 01:07:45,584 --> 01:07:47,333 - Can I pick it up? - Sure. 1251 01:07:47,334 --> 01:07:49,500 The knives really became more of a killing 1252 01:07:49,501 --> 01:07:50,750 and deadly weapon. 1253 01:07:50,751 --> 01:07:55,041 They created a clip point to it and sharpened the top edge. 1254 01:07:55,042 --> 01:07:58,333 And this knife was used with what they call a hammer grip. 1255 01:07:58,334 --> 01:07:59,625 The knife was generally held 1256 01:07:59,626 --> 01:08:01,791 just like you'd hold a hammer to drive nails with 1257 01:08:01,792 --> 01:08:03,959 and was used at very close quarters. 1258 01:08:04,001 --> 01:08:05,458 You would get close to your opponent, 1259 01:08:05,459 --> 01:08:08,125 use your other hand as a defensive hand 1260 01:08:08,126 --> 01:08:09,666 or to grab a hold of him, if you could, 1261 01:08:09,667 --> 01:08:11,209 to draw him into you. 1262 01:08:11,251 --> 01:08:12,977 And with the weight of the knife and the length, 1263 01:08:13,001 --> 01:08:14,750 an upward puncturing stroke 1264 01:08:14,751 --> 01:08:17,250 would slash completely up the chest area 1265 01:08:17,251 --> 01:08:19,958 and through the bone, or at a deflected angle, 1266 01:08:19,959 --> 01:08:20,792 through the heart. 1267 01:08:20,793 --> 01:08:24,541 It made a very massive and deadly immediate killing wound. 1268 01:08:24,542 --> 01:08:26,041 But the popularity of the big Bowie knives 1269 01:08:26,042 --> 01:08:27,958 have stayed with us even today. 1270 01:08:27,959 --> 01:08:30,500 This is a shortened version of a modern knife 1271 01:08:30,501 --> 01:08:32,041 with a Bowie blade on it. 1272 01:08:32,042 --> 01:08:35,625 Makes an ideal hunting type knife or a camping type knife 1273 01:08:35,626 --> 01:08:37,500 and, realistically, it can be used 1274 01:08:37,501 --> 01:08:39,958 as a very good survival type knife. 1275 01:08:39,959 --> 01:08:40,959 - What do you mean? 1276 01:08:40,960 --> 01:08:42,916 - This is gonna be a valuable weapon to have 1277 01:08:42,917 --> 01:08:47,376 in the next few years, as a survival knife. 1278 01:08:49,209 --> 01:08:50,958 What do mean survival? 1279 01:08:50,959 --> 01:08:54,583 - Well, when the break down, when the collapse comes. 1280 01:08:54,584 --> 01:08:57,209 - What are you talking about? - It's gonna happen. 1281 01:08:59,751 --> 01:09:01,916 You know, I was watching you the other morning 1282 01:09:01,917 --> 01:09:03,833 on the shooting range. 1283 01:09:03,834 --> 01:09:05,791 You're getting to be real good. 1284 01:09:05,792 --> 01:09:07,583 Ah, thank you. 1285 01:09:07,584 --> 01:09:08,459 - I don't know, particularly, 1286 01:09:08,460 --> 01:09:10,709 why you're wanting to learn how to use a gun, 1287 01:09:12,251 --> 01:09:14,541 but let me tell ya in two, three years, 1288 01:09:14,542 --> 01:09:16,584 you're gonna have to use that gun. 1289 01:09:18,042 --> 01:09:19,459 This is gonna come in handy. 1290 01:09:21,667 --> 01:09:24,166 Because our social society, as it is now, is going to, 1291 01:09:24,167 --> 01:09:26,167 is gonna break at some point. 1292 01:09:28,167 --> 01:09:30,834 Our nation, our country's weak right now. 1293 01:09:32,667 --> 01:09:35,291 You know, a lot of people think that, uh, 1294 01:09:35,292 --> 01:09:36,833 you know, the government is gonna be able to step in 1295 01:09:36,834 --> 01:09:37,958 and help, wouldn't it? 1296 01:09:37,959 --> 01:09:40,041 You know, like they did during the 30s. 1297 01:09:40,042 --> 01:09:41,722 The government's not gonna be able to help. 1298 01:09:42,501 --> 01:09:43,666 What do you think is gonna happen 1299 01:09:43,667 --> 01:09:44,501 when the federal government 1300 01:09:44,502 --> 01:09:46,834 can't pay off welfare checks anymore? 1301 01:09:47,667 --> 01:09:49,625 Every Black and Mexican in this city 1302 01:09:49,626 --> 01:09:51,500 is gonna start rioting. 1303 01:09:51,501 --> 01:09:53,584 Now, if I pointed this knife at you, 1304 01:09:55,292 --> 01:09:56,916 and you knew that I was serious about it, 1305 01:09:56,917 --> 01:09:59,125 and I asked you for that drink there, 1306 01:09:59,126 --> 01:10:00,292 you would give it to me. 1307 01:10:02,042 --> 01:10:03,042 - Yeah. 1308 01:10:04,209 --> 01:10:05,042 I'll have to agree. 1309 01:10:05,043 --> 01:10:06,916 We've been selling more combat knives 1310 01:10:06,917 --> 01:10:09,083 and fighting type knives in the last year, or so, 1311 01:10:09,084 --> 01:10:12,291 to people that, and we expect to sell many more. 1312 01:10:12,292 --> 01:10:13,750 - And this is a combat knife? 1313 01:10:13,751 --> 01:10:15,875 That would be a survival or combat style, 1314 01:10:15,876 --> 01:10:17,750 typical of knives that are 1315 01:10:17,751 --> 01:10:20,251 the bigger sellers in today's society. 1316 01:10:21,876 --> 01:10:23,791 - I wish you'd just open a school here 1317 01:10:23,792 --> 01:10:27,416 as good an instructor as you were. 1318 01:10:27,417 --> 01:10:29,083 You should just open a school here in Dallas 1319 01:10:29,084 --> 01:10:30,750 for executive protection. 1320 01:10:30,751 --> 01:10:32,416 You can teach them hand-to-hand combat. 1321 01:10:32,417 --> 01:10:34,583 You can teach them pistol craft. 1322 01:10:34,584 --> 01:10:35,750 It's frivolous. 1323 01:10:35,751 --> 01:10:37,208 - Sure, it's not frivolous, it's- 1324 01:10:37,209 --> 01:10:38,583 - There's no discipline. 1325 01:10:38,584 --> 01:10:39,417 You look around 1326 01:10:39,418 --> 01:10:41,083 and see what's happening in the US of A today. 1327 01:10:41,084 --> 01:10:43,000 They can't survive this. 1328 01:10:43,001 --> 01:10:46,667 The schools are doing real well. 1329 01:11:38,334 --> 01:11:39,416 - Good morning, ladies and gentlemen, 1330 01:11:39,417 --> 01:11:42,833 and welcome to the, uh, North Texas Pistol and Revolver Club 1331 01:11:42,834 --> 01:11:44,875 and this morning's combat match. 1332 01:11:44,876 --> 01:11:47,209 Safety is one of our biggest concerns out here, 1333 01:11:47,251 --> 01:11:49,166 since we will be firing live ammunition 1334 01:11:49,167 --> 01:11:52,125 and this is considered to be a hot range. 1335 01:11:52,126 --> 01:11:53,750 That means that the majority of the shooters 1336 01:11:53,751 --> 01:11:55,958 will be loaded at all times. 1337 01:11:55,959 --> 01:11:58,250 Uh, we haven't had any accidents as, 1338 01:11:58,251 --> 01:11:59,958 as long as we've been shooting here 1339 01:11:59,959 --> 01:12:02,084 and, uh, we wanna maintain it that way. 1340 01:12:03,376 --> 01:12:06,875 There are some hostile and non-hostile targets out there. 1341 01:12:06,876 --> 01:12:09,166 If you do fire on a non-hostile target, 1342 01:12:09,167 --> 01:12:11,333 you will be disqualified. 1343 01:12:11,334 --> 01:12:12,750 Everybody I'm sure understands 1344 01:12:12,751 --> 01:12:14,875 that safety is the first, most important thing 1345 01:12:14,876 --> 01:12:16,375 in a match like this. 1346 01:12:16,376 --> 01:12:17,541 All right, if there are no questions, 1347 01:12:17,542 --> 01:12:20,458 then I'd like to have the first shooter up on line, 1348 01:12:20,459 --> 01:12:22,041 Don Yost. 1349 01:12:22,042 --> 01:12:24,126 Be sure and come up here to the line, Don. 1350 01:12:29,792 --> 01:12:32,125 All right, get up in the starting position. 1351 01:12:32,126 --> 01:12:33,708 All right, the commands I will give you 1352 01:12:33,709 --> 01:12:34,875 will be shooter make ready, 1353 01:12:34,876 --> 01:12:37,708 at which time you will load your weapon 1354 01:12:37,709 --> 01:12:40,041 and I will give you the command shooter ready, 1355 01:12:40,042 --> 01:12:43,166 standby, then go. 1356 01:12:43,167 --> 01:12:44,209 Understood? 1357 01:12:44,251 --> 01:12:45,751 All right, shooter make ready. 1358 01:12:51,959 --> 01:12:55,125 Our next shooter is Larry Keeler. 1359 01:12:55,126 --> 01:12:56,750 Good luck, Larry. 1360 01:12:56,751 --> 01:12:57,584 - Gonna be good switch there. 1361 01:12:57,585 --> 01:12:59,833 We'll see if the attorney can shoot. 1362 01:12:59,834 --> 01:13:02,083 All right, stand easy, Larry. 1363 01:13:02,084 --> 01:13:03,166 - Don. 1364 01:13:03,167 --> 01:13:04,584 - Thank you, Don, good goin'. 1365 01:13:07,167 --> 01:13:07,959 Good round. 1366 01:13:07,960 --> 01:13:09,334 - All right, shooter make ready. 1367 01:13:10,917 --> 01:13:12,625 Good round, Don. 1368 01:13:13,460 --> 01:13:15,500 All right, hands at your side. 1369 01:13:15,501 --> 01:13:17,542 Shooter's ready. Go! 1370 01:13:41,126 --> 01:13:43,209 - He's doing pretty good. 1371 01:13:57,501 --> 01:13:58,875 Good run. 1372 01:13:58,876 --> 01:14:00,834 You really moved down that trail. 1373 01:14:04,042 --> 01:14:05,500 - What's the time on that, Phil? 1374 01:14:05,501 --> 01:14:06,875 Not a bad round at all. 1375 01:14:07,709 --> 01:14:08,542 Boy, you sure were movin'. 1376 01:14:08,543 --> 01:14:10,666 Looked like you had wings on those feet. 1377 01:14:10,667 --> 01:14:13,250 All right, let's get to the next shooter now. 1378 01:14:13,251 --> 01:14:15,709 The next shooter is Kathleen Sullivan. 1379 01:14:15,751 --> 01:14:17,542 Shooter, please come up on the line. 1380 01:14:20,334 --> 01:14:21,876 Good luck, do good. 1381 01:14:23,626 --> 01:14:24,666 There you go, Ray. 1382 01:14:24,667 --> 01:14:25,501 Good going, Larry. 1383 01:14:25,502 --> 01:14:27,292 - Thanks, buddy. Go for it! 1384 01:14:28,876 --> 01:14:30,834 All right, shooter make ready. 1385 01:14:34,584 --> 01:14:36,291 Great shot, Larry. 1386 01:14:36,292 --> 01:14:38,126 - You did good. - Good run. 1387 01:14:43,584 --> 01:14:45,542 All right, shooter ready? 1388 01:14:46,501 --> 01:14:48,959 Stand by. Go! 1389 01:15:00,126 --> 01:15:02,625 Jesus, look at her tits. 1390 01:15:02,626 --> 01:15:06,083 Gosh, she moves just right. 1391 01:15:06,084 --> 01:15:08,084 Wow! Look at her bounce. 1392 01:15:12,001 --> 01:15:14,125 That's a good run, though. 1393 01:15:38,542 --> 01:15:40,333 Damn, she shot the wrong target. 1394 01:15:40,334 --> 01:15:43,376 - She shot the wrong, the friendly target. 1395 01:15:44,251 --> 01:15:46,125 - She had it won. - Damn. 1396 01:15:46,126 --> 01:15:47,333 - What in the world? 1397 01:15:47,334 --> 01:15:49,001 - She had it running great. 1398 01:15:50,042 --> 01:15:51,708 Looks like she did it on purpose. 1399 01:15:51,709 --> 01:15:53,666 Oh, too bad. 1400 01:15:53,667 --> 01:15:55,041 - She didn't hesitate much, did she? 1401 01:15:55,042 --> 01:15:57,708 Boy, now that was a real super run. 1402 01:15:57,709 --> 01:16:01,333 Looked like she shot one of our local police officers. 1403 01:16:01,334 --> 01:16:02,375 Well, that's too bad, 1404 01:16:02,376 --> 01:16:05,042 looks like that will disqualify her from this run. 1405 01:16:05,959 --> 01:16:09,959 - I'm trying to find out if maybe she cared more for you, 1406 01:16:10,001 --> 01:16:11,833 maybe her feelings got hurt. 1407 01:16:11,834 --> 01:16:14,209 Maybe she, you know, I'm trying to find out 1408 01:16:14,251 --> 01:16:15,625 what has changed this girl. 1409 01:16:15,626 --> 01:16:17,083 I like her. 1410 01:16:17,084 --> 01:16:19,166 - Oh, I do too. I'm fond of her. 1411 01:16:19,167 --> 01:16:21,875 I have a great deal of affection for her. 1412 01:16:21,876 --> 01:16:24,875 I am concerned for her mental health right now 1413 01:16:24,876 --> 01:16:26,000 because I think she has 1414 01:16:26,001 --> 01:16:28,166 some kind of a psychological problem. 1415 01:16:28,167 --> 01:16:30,500 She looks dreadful. 1416 01:16:30,501 --> 01:16:32,208 She looks to me like somebody 1417 01:16:32,209 --> 01:16:35,416 that had something really terrible happen to her. 1418 01:16:35,417 --> 01:16:36,625 And what I wanna know 1419 01:16:36,626 --> 01:16:40,333 is did something terrible happen to Kathleen? 1420 01:16:40,334 --> 01:16:41,541 - Not when she was with me. 1421 01:16:41,542 --> 01:16:43,208 What happened the last date that you had? 1422 01:16:43,209 --> 01:16:44,500 - Nothing out of the ordinary. 1423 01:16:44,501 --> 01:16:45,334 - Now, wait a minute. 1424 01:16:45,335 --> 01:16:48,959 Not your ordinary, out of her ordinary. 1425 01:16:49,792 --> 01:16:51,458 - Absolutely not. 1426 01:16:51,459 --> 01:16:53,876 We had a very pleasant evening. 1427 01:16:54,792 --> 01:16:56,416 She was, she walked out of there 1428 01:16:56,417 --> 01:16:58,916 and said bye and that was it? 1429 01:16:58,917 --> 01:17:01,291 - She walked out the door and I said drive safely 1430 01:17:01,292 --> 01:17:03,208 and I'll give you a call tomorrow. 1431 01:17:03,209 --> 01:17:04,375 But you didn't call her tomorrow, did you? 1432 01:17:04,376 --> 01:17:05,666 - Called her Tuesday. 1433 01:17:05,667 --> 01:17:07,708 We were tied up on that Houston case. 1434 01:17:07,709 --> 01:17:11,875 She knows I work hard and I'm very often tied up. 1435 01:17:11,876 --> 01:17:13,042 - I want you to understand 1436 01:17:13,084 --> 01:17:16,041 that I am not trying to play lawyer. 1437 01:17:16,042 --> 01:17:18,708 I'm not trying to say, "Hey, you're the guilty culprit, 1438 01:17:18,709 --> 01:17:20,750 you low-down, you hurt this girl." 1439 01:17:20,751 --> 01:17:22,250 - Of course not. - I'm trying to say 1440 01:17:22,251 --> 01:17:26,167 that this sensitive, naive, 1441 01:17:27,209 --> 01:17:30,625 and I will use the term innocent girl. 1442 01:17:30,626 --> 01:17:31,459 - Now, wait a second. 1443 01:17:31,460 --> 01:17:34,458 Little, vulnerable Kathleen went through a combat course 1444 01:17:34,459 --> 01:17:37,416 where she killed seven silhouette targets, 1445 01:17:37,417 --> 01:17:40,458 including jumping over hurdles, shooting left-handed, 1446 01:17:40,459 --> 01:17:44,750 speed reloading a 357 Magnum revolver. 1447 01:17:44,751 --> 01:17:45,875 And, in the end, in fact, 1448 01:17:45,876 --> 01:17:49,041 she blew away the friendly figure target that- 1449 01:17:49,042 --> 01:17:50,541 - Kathleen? - Like that. 1450 01:17:50,542 --> 01:17:54,250 That's not somebody I consider to be innocent or naive. 1451 01:17:54,251 --> 01:17:55,541 That's somebody who's a killer. 1452 01:17:55,542 --> 01:17:56,958 - Then there we're talking about somebody 1453 01:17:56,959 --> 01:17:59,375 that is either very disturbed 1454 01:17:59,376 --> 01:18:03,708 or somebody that fooled us all completely. 1455 01:18:34,751 --> 01:18:35,751 - Hello? 1456 01:18:37,792 --> 01:18:41,625 Hello, I can't hear you, and I'm gonna hang up. 1457 01:20:23,292 --> 01:20:24,626 Hi, honey. - Hi. 1458 01:20:28,042 --> 01:20:28,917 I'm sorry I'm late. 1459 01:20:28,918 --> 01:20:30,083 I took 'em to the airport. 1460 01:20:30,084 --> 01:20:31,708 - Well, it's just good to see ya. 1461 01:20:31,709 --> 01:20:35,750 - Good to see you. 1462 01:20:35,751 --> 01:20:36,916 - Why don't you have a seat over there. 1463 01:20:36,917 --> 01:20:37,917 - Okay. 1464 01:20:42,709 --> 01:20:44,125 - You're not that late, anyway. 1465 01:20:44,126 --> 01:20:47,041 Hasn't been too long. 1466 01:20:47,042 --> 01:20:48,958 Excuse me a second. 1467 01:20:48,959 --> 01:20:50,500 Hello? 1468 01:20:50,501 --> 01:20:51,834 Hi. 1469 01:20:53,042 --> 01:20:54,876 It's Kathleen. 1470 01:20:54,917 --> 01:20:57,583 - Oh, hi, Kathleen. How ya doin'? 1471 01:20:57,584 --> 01:20:59,916 - I'm not feeling very well. 1472 01:20:59,917 --> 01:21:01,333 I needed to call you. 1473 01:21:01,334 --> 01:21:02,959 Why? What's the matter? 1474 01:21:04,542 --> 01:21:07,458 I don't know. 1475 01:21:07,459 --> 01:21:08,958 I've been going through a terrible time. 1476 01:21:08,959 --> 01:21:10,709 You must've thought I'd gone crazy. 1477 01:21:12,001 --> 01:21:15,751 Larry, I feel kinda dizzy, sort of weak. 1478 01:21:16,626 --> 01:21:18,625 I don't know what it is. 1479 01:21:18,626 --> 01:21:19,917 - Well, hey, take it easy. 1480 01:21:21,084 --> 01:21:22,458 What can I do to help you? 1481 01:21:22,459 --> 01:21:23,875 Do you want a doctor? 1482 01:21:23,876 --> 01:21:24,916 - I want you, Larry. 1483 01:21:24,917 --> 01:21:26,375 I want you to come and get me. 1484 01:21:26,376 --> 01:21:28,958 I don't think I can make it back on my own. 1485 01:21:28,959 --> 01:21:30,333 Sure, where are ya? 1486 01:21:30,334 --> 01:21:32,208 - I'm at the gun club. 1487 01:21:33,917 --> 01:21:35,042 - You're at the range? 1488 01:21:35,959 --> 01:21:39,041 What the hell are you doing at the range this time of night? 1489 01:21:39,042 --> 01:21:40,542 - I don't know. 1490 01:21:40,584 --> 01:21:43,041 Ah, um, it's, it's just as though 1491 01:21:43,042 --> 01:21:44,916 I'm just waking up from something. 1492 01:21:44,917 --> 01:21:46,458 I feel so funny. 1493 01:21:46,459 --> 01:21:48,208 Please, help me. - Sure. 1494 01:21:48,209 --> 01:21:50,041 - I need you. - Sure, sure. 1495 01:21:50,042 --> 01:21:51,375 Look, don't worry. 1496 01:21:51,376 --> 01:21:53,375 Don't do anything silly. I'll be right there. 1497 01:21:53,376 --> 01:21:54,209 - Okay. 1498 01:21:54,210 --> 01:21:55,958 Just sit still 1499 01:21:55,959 --> 01:21:58,709 and, Kathleen, everything's gonna be just fine, okay? 1500 01:21:59,584 --> 01:22:00,750 Okay? 1501 01:22:00,751 --> 01:22:01,626 - Okay. 1502 01:22:01,627 --> 01:22:03,458 Okay, I'm on my way. 1503 01:22:03,459 --> 01:22:05,083 - Bye. - Bye. 1504 01:22:10,626 --> 01:22:11,501 I gotta go. 1505 01:22:11,502 --> 01:22:13,583 I have a friend who's kinda freaked out. 1506 01:22:13,584 --> 01:22:14,875 - All right. 1507 01:22:14,876 --> 01:22:18,208 - And I'll be back real soon, so just make yourself at home. 1508 01:22:18,209 --> 01:22:19,042 - Okay. 1509 01:22:19,043 --> 01:22:20,083 - And I'll see you in about an hour, 1510 01:22:20,084 --> 01:22:21,167 okay? - Okay. 1511 01:25:03,834 --> 01:25:05,459 - Turn around and kneel. 1512 01:25:10,376 --> 01:25:13,042 Put your hands against the wall! 1513 01:25:14,209 --> 01:25:16,084 - Kathleen, this is- - Kneel. 1514 01:25:40,542 --> 01:25:45,542 If I pull this trigger a fraction of an inch, you're dead. 1515 01:25:47,626 --> 01:25:48,667 That's all it takes. 1516 01:25:50,001 --> 01:25:52,083 Aren't guns fun, Larry? 1517 01:25:52,084 --> 01:25:54,542 Everyone should have one, then we could all play. 1518 01:25:57,667 --> 01:25:58,751 Come on, relax. 1519 01:26:00,626 --> 01:26:02,541 This is no time to be inhibited. 1520 01:26:02,542 --> 01:26:07,126 Remember, you have no responsibility for your actions. 1521 01:26:08,667 --> 01:26:12,959 Doing my very best to make sure that you enjoy this. 1522 01:26:16,042 --> 01:26:19,584 You're gonna really love it, once I get you going. 1523 01:27:32,376 --> 01:27:34,501 One of us is gonna die tonight. 1524 01:27:36,001 --> 01:27:37,084 Let's shoot it out. 1525 01:27:38,584 --> 01:27:41,333 Isn't that the way to right a wrong? 1526 01:27:41,334 --> 01:27:43,041 Isn't that what you believe? 1527 01:27:43,042 --> 01:27:44,541 - Kathleen, I came out here tonight 1528 01:27:44,542 --> 01:27:46,167 to apologize to you. 1529 01:27:47,334 --> 01:27:48,334 I'm sorry. 1530 01:27:50,626 --> 01:27:52,376 Do you hear me? I'm sorry. 1531 01:27:54,751 --> 01:27:56,916 Just give me a chance to explain, will ya? 1532 01:27:56,917 --> 01:27:57,751 My life's- 1533 01:27:57,752 --> 01:27:59,459 - No way to explain rape, Larry. 1534 01:28:01,751 --> 01:28:05,542 A man's gotta do what a man's gotta do, isn't that it? 1535 01:28:06,501 --> 01:28:08,125 I'd come outta there if I were you. 1536 01:28:08,126 --> 01:28:09,417 You're a sitting duck. 1537 01:28:10,834 --> 01:28:12,459 Who are you gonna be? John Wayne? 1538 01:28:13,376 --> 01:28:16,041 Be Jack Palance, so I can be Alan Ladd, huh? 1539 01:28:16,042 --> 01:28:17,500 I always liked him. 1540 01:32:53,292 --> 01:32:54,626 That's your six! 1541 01:35:58,376 --> 01:36:00,209 - Morning, I'm Dr. Portillo. 1542 01:36:03,959 --> 01:36:06,083 You've lost a little blood. 1543 01:36:06,084 --> 01:36:07,959 Clean wound, no problem. 1544 01:36:09,792 --> 01:36:12,209 Lucky, or someone was careful. 1545 01:36:18,459 --> 01:36:21,001 It was the one in your stomach that had us puzzled. 1546 01:36:22,126 --> 01:36:23,541 Weird. 1547 01:36:23,542 --> 01:36:25,584 You've been shot with a tranquilizer gun. 1548 01:36:26,584 --> 01:36:27,792 The drug was ketamine. 1549 01:36:29,001 --> 01:36:30,084 Used on big game. 1550 01:36:31,459 --> 01:36:32,917 Been on safari, big boy? 1551 01:36:34,167 --> 01:36:35,791 No? 1552 01:36:35,792 --> 01:36:37,292 Somebody had a sense of humor. 1553 01:36:38,376 --> 01:36:39,542 Wanna tell me about it? 1554 01:36:41,126 --> 01:36:43,959 There's a policeman outside and the news. 1555 01:36:44,876 --> 01:36:46,291 They're the inquisitive type. 1556 01:36:46,292 --> 01:36:47,459 Me? I'm just nosey. 1557 01:36:49,751 --> 01:36:51,542 I'll read about it in the newspaper. 1558 01:36:53,167 --> 01:36:58,166 ♪ Now see what you get when you shoot so low ♪ 1559 01:36:58,167 --> 01:37:03,167 ♪ Once you see it's bad, you must say no, no ♪ 1560 01:37:03,251 --> 01:37:08,250 ♪ When you cannot sleep, you must ask yourself what for ♪ 1561 01:37:08,251 --> 01:37:12,875 ♪ See what it is, you can ask no more ♪ 1562 01:37:12,876 --> 01:37:17,833 ♪ Lay down your arms, whoa ♪ 1563 01:37:17,834 --> 01:37:22,833 ♪ Lay down your arms ♪ 1564 01:37:22,834 --> 01:37:26,084 ♪ And I will open mine ♪ 1565 01:37:32,917 --> 01:37:40,917 ♪ Lay down your arms ♪ 1566 01:37:42,917 --> 01:37:46,167 ♪ And I will open mine ♪ 1567 01:38:02,542 --> 01:38:07,542 ♪ You see, love is not a sin give in, give in ♪ 1568 01:38:08,667 --> 01:38:16,667 ♪ Love is not a sin, give in, give in ♪ 1569 01:38:18,084 --> 01:38:21,916 ♪ Give in ♪ ♪ Give in to love ♪ 1570 01:38:21,917 --> 01:38:26,917 ♪ Oh, lay down your arms, whoa ♪ 1571 01:38:28,459 --> 01:38:33,416 ♪ Lay down your arms ♪ 1572 01:38:33,417 --> 01:38:36,667 ♪ And I will open mine ♪ 1573 01:38:43,876 --> 01:38:48,876 ♪ Oh, don't close your eyes, whoa ♪ 1574 01:38:49,209 --> 01:38:52,250 ♪ Please don't close your eyes ♪ 1575 01:38:52,251 --> 01:38:53,875 ♪ Don't close your eyes ♪ 1576 01:38:53,876 --> 01:38:58,876 ♪ And I can open mine ♪ 1577 01:39:03,751 --> 01:39:11,751 ♪ Lay down your arms ♪ 1578 01:39:13,667 --> 01:39:16,917 ♪ And I will open mine ♪ 1579 01:39:23,667 --> 01:39:28,667 ♪ Lay down your arms ♪ 1580 01:39:28,792 --> 01:39:33,666 ♪ Lay down your arms ♪ 1581 01:39:33,667 --> 01:39:36,917 ♪ And I will open mine ♪ 1582 01:39:43,917 --> 01:39:51,917 ♪ Lay down your arms ♪ 1583 01:39:53,834 --> 01:39:57,084 ♪ And I will open mine ♪ 1584 01:40:04,167 --> 01:40:06,417 ♪ Lay down ♪