1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:04,880 --> 00:00:06,757 [crickets chirping] 3 00:00:06,799 --> 00:00:09,343 [eerie music] 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:28,612 --> 00:00:30,281 {\an8}[typewriter keys clacking] 6 00:00:30,322 --> 00:00:33,159 {\an8}[upbeat music playing over stereo] 7 00:00:48,174 --> 00:00:49,175 [loud bang] 8 00:00:49,216 --> 00:00:56,223 ♪ 9 00:01:19,413 --> 00:01:26,045 ♪ 10 00:01:49,318 --> 00:01:55,991 ♪ 11 00:01:58,202 --> 00:02:00,204 [music quiets] 12 00:02:07,419 --> 00:02:09,672 [eerie music] 13 00:02:15,261 --> 00:02:17,096 [woman screaming] 14 00:02:17,137 --> 00:02:18,889 [knocking at door] 15 00:02:19,974 --> 00:02:23,227 [dramatic organ music] 16 00:02:25,437 --> 00:02:26,438 Police department. 17 00:02:30,317 --> 00:02:31,861 Police department, is anybody home? 18 00:02:36,574 --> 00:02:43,122 ♪ 19 00:02:43,163 --> 00:02:44,665 Police department, is anybody home? 20 00:02:50,671 --> 00:02:52,214 Police department, anybody home? 21 00:03:01,557 --> 00:03:02,433 Hello? 22 00:03:06,645 --> 00:03:07,605 Police department. 23 00:03:16,196 --> 00:03:16,947 Ma'am? 24 00:03:19,158 --> 00:03:20,451 Ma'am, are you okay? 25 00:03:23,120 --> 00:03:23,996 Hello? 26 00:03:24,038 --> 00:03:29,001 ♪ 27 00:03:29,043 --> 00:03:29,752 Ma'am? 28 00:03:32,671 --> 00:03:39,845 ♪ 29 00:03:41,805 --> 00:03:43,891 [typewriter keys clacking] 30 00:03:47,728 --> 00:03:49,188 {\an8}[typewriter keys clacking] 31 00:03:51,482 --> 00:03:59,156 {\an8}♪ 32 00:04:14,880 --> 00:04:17,967 [upbeat guitar music playing over stereo] 33 00:04:19,677 --> 00:04:21,887 [bar din] 34 00:04:29,728 --> 00:04:31,563 [keys clacking] 35 00:04:34,900 --> 00:04:36,944 [muttering indistinctly] 36 00:04:41,699 --> 00:04:42,700 [server] How was everything? 37 00:04:43,325 --> 00:04:45,452 Uh-huh. It was just fine. 38 00:04:45,494 --> 00:04:47,079 - Can I get you anything else? - Oh-- 39 00:04:49,790 --> 00:04:52,626 Um, maybe a cookie. 40 00:04:52,668 --> 00:04:54,128 Absolutely. Can I take this from you? 41 00:04:54,169 --> 00:04:55,421 - Yeah, please. - I'll be right back. 42 00:05:02,094 --> 00:05:02,803 [man clears his throat] 43 00:05:09,143 --> 00:05:10,436 Do I know you? 44 00:05:16,608 --> 00:05:17,860 Hello? 45 00:05:18,193 --> 00:05:19,737 You're such a beautiful woman, Alexis. 46 00:05:19,778 --> 00:05:22,948 Such a beauty is rarely seen unaccompanied. 47 00:05:22,990 --> 00:05:24,867 - How do you know my name? - [man] Oh. 48 00:05:24,908 --> 00:05:26,285 I know a lot about you. 49 00:05:31,040 --> 00:05:32,041 Is everything all right? 50 00:05:32,875 --> 00:05:35,419 Yes. Can you bring me something to drink, please? 51 00:05:35,461 --> 00:05:36,879 [server] Absolutely. What would you like? 52 00:05:36,920 --> 00:05:38,797 I suppose a glass of milk 53 00:05:38,839 --> 00:05:40,132 should hit the spot. 54 00:05:40,632 --> 00:05:42,718 Those cookies look delicious. 55 00:05:44,178 --> 00:05:45,637 I'm just a big fan. 56 00:05:47,139 --> 00:05:50,601 I know you're a reporter and I've seen all of your work. 57 00:05:51,018 --> 00:05:53,604 I was really hoping you would write about me someday. 58 00:05:54,480 --> 00:05:56,315 Wow. Do you, now? 59 00:05:56,356 --> 00:05:58,984 You know, I feel like I'm at a bit of a disadvantage 60 00:05:59,026 --> 00:06:01,236 because you know so much about me 61 00:06:01,278 --> 00:06:05,199 and I'm completely in the dark over here about you. 62 00:06:05,240 --> 00:06:06,533 [man] How can I remedy that? 63 00:06:07,826 --> 00:06:10,537 I-- I suppose telling me who you are. 64 00:06:11,580 --> 00:06:14,249 I'm a local artist. 65 00:06:14,792 --> 00:06:16,210 Have I ever seen your work? 66 00:06:18,253 --> 00:06:19,546 I guarantee it. 67 00:06:22,508 --> 00:06:24,426 [server] Just holler if I can get you anything else. 68 00:06:31,266 --> 00:06:32,851 [Alexis] That's disgusting. 69 00:06:32,893 --> 00:06:34,228 So, how long have you been a reporter? 70 00:06:35,229 --> 00:06:36,522 [Alexis] Longer than I'd like to admit. 71 00:06:36,563 --> 00:06:38,273 Do you enjoy it? 72 00:06:38,315 --> 00:06:39,691 - Most of the time. - [man] Why not all the time? 73 00:06:41,693 --> 00:06:42,986 'Cause it's my job... 74 00:06:43,654 --> 00:06:46,615 to see the turmoil that humans create, 75 00:06:46,657 --> 00:06:48,200 no matter how hard it is to watch. 76 00:06:49,910 --> 00:06:52,621 But there are some things that I'd rather not see. 77 00:06:58,252 --> 00:07:00,838 So you consider your obligation to the public 78 00:07:00,879 --> 00:07:02,965 more important than your personal feelings. 79 00:07:03,590 --> 00:07:05,551 - I suppose so. - [man] Hmm. 80 00:07:06,093 --> 00:07:08,137 Reporters are losing faith with the public anyway. 81 00:07:08,178 --> 00:07:10,180 Most of us believe you would lie for a story. 82 00:07:10,722 --> 00:07:12,141 - And what do you think? - What do I think? 83 00:07:12,182 --> 00:07:13,851 [Alexis] Yeah, what do you think? 84 00:07:13,892 --> 00:07:15,185 Do you think reporters would lie for a story? 85 00:07:15,435 --> 00:07:16,728 I know they do. 86 00:07:20,774 --> 00:07:22,192 Do you think I would lie for a story? 87 00:07:23,068 --> 00:07:23,861 [man] Hmm. 88 00:07:28,490 --> 00:07:29,783 I don't think you have it in you. 89 00:07:31,994 --> 00:07:33,036 Interesting. 90 00:07:33,912 --> 00:07:35,622 Are you saying that because I'm right in front of you, 91 00:07:35,664 --> 00:07:37,082 or because that's what you actually believe? 92 00:07:37,124 --> 00:07:38,250 [man chuckles] 93 00:07:39,042 --> 00:07:41,170 I suppose there's an easier way to go about this. 94 00:07:41,211 --> 00:07:43,005 And what's that? 95 00:07:43,046 --> 00:07:45,674 I'm just asking you if you would lie for a story. 96 00:07:50,679 --> 00:07:51,638 Ask me. 97 00:07:54,850 --> 00:07:58,604 Alexis, would you lie for a story? 98 00:08:03,483 --> 00:08:04,401 Yes. 99 00:08:06,278 --> 00:08:07,112 And I have. 100 00:08:07,863 --> 00:08:10,157 I mean, it's the nature of the beast. 101 00:08:10,199 --> 00:08:13,702 If the headline is jarring just enough... 102 00:08:14,494 --> 00:08:16,288 they might pay attention. 103 00:08:16,330 --> 00:08:19,875 But it's my job to make sure that they pay attention. 104 00:08:22,377 --> 00:08:24,129 I suppose you'd have to from time to time. 105 00:08:24,171 --> 00:08:25,464 [Alexis] That's the way it goes. 106 00:08:25,505 --> 00:08:26,506 [sips] Hmm. 107 00:08:28,425 --> 00:08:30,802 That's the way it goes. 108 00:08:38,060 --> 00:08:39,937 But what if the story's juicy all by itself? 109 00:08:39,978 --> 00:08:42,689 I mean, really juicy story. 110 00:08:43,148 --> 00:08:44,316 Those are hard to come by. 111 00:08:44,358 --> 00:08:45,734 I mean, 112 00:08:46,318 --> 00:08:47,903 every story is gonna need a little tweak in here and there-- 113 00:08:47,945 --> 00:08:49,112 Wait, wait, wait. 114 00:08:50,697 --> 00:08:52,115 Am I being interviewed? 115 00:08:52,991 --> 00:08:55,661 Is this some-- is this some kinda gag from the office? 116 00:08:57,496 --> 00:08:59,790 - All of this never bores you. - [Alexis] None. 117 00:09:01,291 --> 00:09:02,584 I love my job. 118 00:09:03,794 --> 00:09:05,170 It's gonna have its pros and cons, 119 00:09:05,212 --> 00:09:08,048 but it-- it was Arthur, wasn't it? 120 00:09:08,090 --> 00:09:09,383 Did Arthur put you up to this? 121 00:09:11,843 --> 00:09:12,511 Hmm? 122 00:09:14,554 --> 00:09:15,305 Okay. 123 00:09:16,598 --> 00:09:19,268 All right, Mr. Nice-dressed-artist. 124 00:09:19,309 --> 00:09:23,230 Look, I really appreciate this riveting conversation, 125 00:09:23,563 --> 00:09:25,065 but I need to get back to my work. 126 00:09:25,107 --> 00:09:26,984 - So if you could just-- - Of course. 127 00:09:30,862 --> 00:09:32,990 But before I go I'd like to give you something. 128 00:09:34,449 --> 00:09:36,410 - What's that? - A good story. 129 00:09:37,035 --> 00:09:39,037 One that I doubt you'll have to change for... 130 00:09:40,163 --> 00:09:41,707 public consumption. 131 00:09:42,582 --> 00:09:43,458 Yeah? 132 00:09:46,545 --> 00:09:47,921 Huh. What's the story? 133 00:09:49,506 --> 00:09:51,008 It's not going to be that easy. 134 00:09:51,341 --> 00:09:53,135 You're an investigative journalist, after all. 135 00:09:53,176 --> 00:09:54,344 Tell you what. 136 00:09:54,720 --> 00:09:56,305 I will tell you a story. 137 00:09:56,805 --> 00:09:58,640 And if you can guess who I am, 138 00:09:59,099 --> 00:10:02,227 then I'll give you inside scoop. 139 00:10:03,145 --> 00:10:04,062 Fair enough? 140 00:10:04,604 --> 00:10:05,522 Fair. 141 00:10:06,440 --> 00:10:08,108 I mean, it's not like I have much of a choice now, 142 00:10:08,150 --> 00:10:09,359 - does it? - [man] Alexis, 143 00:10:09,401 --> 00:10:11,153 you always have a choice. 144 00:10:12,946 --> 00:10:15,407 I promise you won't regret it. 145 00:10:19,453 --> 00:10:21,663 It started when I was 14 years old. 146 00:10:22,748 --> 00:10:24,708 Still living at home with my parents. 147 00:10:26,084 --> 00:10:29,338 When I first developed an interest in art. 148 00:10:29,379 --> 00:10:30,922 You see that son? 149 00:10:30,964 --> 00:10:33,342 The bait is just as important as the trap. 150 00:10:33,383 --> 00:10:36,094 Good bait appeals to the needs of your prey. 151 00:10:36,678 --> 00:10:38,889 They'll be so distracted by their own hunger 152 00:10:39,473 --> 00:10:41,558 won't think to look for the hook that's waiting. 153 00:10:42,225 --> 00:10:43,602 Don't feel sorry for 'em. 154 00:10:44,061 --> 00:10:45,771 Life is survival of the fittest. 155 00:10:45,812 --> 00:10:47,731 There are two kinds of people in this world, 156 00:10:47,773 --> 00:10:50,108 those who can kill and those who can't. 157 00:10:50,150 --> 00:10:51,443 Those who can't kill... 158 00:10:51,485 --> 00:10:52,736 starve. 159 00:10:53,278 --> 00:10:53,862 Yeah. 160 00:10:55,489 --> 00:10:57,574 Catching them is easy once you know how. 161 00:10:59,368 --> 00:11:01,620 [somber music] 162 00:11:18,637 --> 00:11:21,932 I never got the chance to tell you how I felt about you. 163 00:11:22,391 --> 00:11:23,975 How I feel about you. 164 00:11:24,518 --> 00:11:27,604 I used to stare at you every day in gym class. 165 00:11:27,979 --> 00:11:30,273 You never really gave me the time of day. 166 00:11:30,899 --> 00:11:32,818 No one really does though. 167 00:11:38,031 --> 00:11:40,075 I always told myself that one day 168 00:11:40,117 --> 00:11:43,120 you'd be mine, one way or another. 169 00:11:43,161 --> 00:11:44,579 You were going to be mine. 170 00:11:45,038 --> 00:11:47,958 We could go to prom together and homecoming, 171 00:11:47,999 --> 00:11:49,835 graduate and make babies. 172 00:11:50,335 --> 00:11:51,920 Now, there's no more time. 173 00:11:52,462 --> 00:11:55,882 I wasted the time I had, and now you're gone. 174 00:11:56,716 --> 00:11:58,885 I won't be making that mistake again. 175 00:12:10,689 --> 00:12:13,191 [camera shutter clicking] 176 00:12:15,360 --> 00:12:16,194 Following day... 177 00:12:16,987 --> 00:12:18,488 Jessica's family brought her clothes in 178 00:12:18,530 --> 00:12:19,948 for her service. 179 00:12:21,741 --> 00:12:24,327 My father was away attending to another service 180 00:12:24,369 --> 00:12:25,954 and asked me to get her ready. 181 00:12:29,249 --> 00:12:32,794 Standard procedure is to declothe the body, 182 00:12:33,211 --> 00:12:35,547 bathe it, and get it ready. 183 00:12:37,090 --> 00:12:37,924 Her... 184 00:12:40,469 --> 00:12:41,678 body... 185 00:12:43,305 --> 00:12:46,391 was everything that a teenage boy ever dreamed of. 186 00:12:48,059 --> 00:12:49,603 She was at that age when a-- 187 00:12:51,438 --> 00:12:53,356 when a young girl was becoming a woman. 188 00:12:56,818 --> 00:12:57,903 And for me, 189 00:13:00,071 --> 00:13:01,656 there's nothing more intoxicating. 190 00:13:11,124 --> 00:13:13,585 I'd often thought about how nice it would be to... 191 00:13:14,628 --> 00:13:18,840 go to a movie with Jessica or perhaps even prom someday. 192 00:13:22,677 --> 00:13:25,263 Knowing that this was my last opportunity, I... 193 00:13:26,431 --> 00:13:27,724 seized it. 194 00:13:39,778 --> 00:13:41,238 When I had finished, I... 195 00:13:43,949 --> 00:13:45,242 got her dressed... 196 00:13:47,410 --> 00:13:48,703 kissed her cheek... 197 00:13:51,164 --> 00:13:52,457 said goodbye. 198 00:14:04,803 --> 00:14:06,471 Do you know who I am? 199 00:14:11,685 --> 00:14:12,978 Say it. 200 00:14:28,535 --> 00:14:30,078 - You're the Mummy Murderer. - [man] Hmm. 201 00:14:34,708 --> 00:14:36,501 Technically, I embalm. 202 00:14:36,543 --> 00:14:38,003 We don't "mummy" anything. 203 00:14:38,044 --> 00:14:41,006 But, uh, very nice to meet you. 204 00:14:41,881 --> 00:14:43,466 They arrested him six months ago. 205 00:14:43,508 --> 00:14:45,218 [man laughing] No, no, I-- 206 00:14:45,260 --> 00:14:49,264 I assure you, I'm the one and only Charles Booth. 207 00:14:50,015 --> 00:14:53,184 Poor bastard arrested for my crimes. 208 00:14:55,228 --> 00:14:56,521 [Alexis] Why are you here? 209 00:15:00,942 --> 00:15:03,069 [man whispering] To give you a story. Don't you remember? 210 00:15:04,571 --> 00:15:06,990 And I wouldn't suggest making a scene. 211 00:15:07,699 --> 00:15:09,993 Besides, you're really gonna wanna hear 212 00:15:10,035 --> 00:15:11,411 how this turns out. 213 00:15:17,208 --> 00:15:18,668 Whose finger is that? 214 00:15:19,586 --> 00:15:22,130 Now you're asking the right questions, Alexis. 215 00:15:22,172 --> 00:15:25,467 I would love to continue, if I may. 216 00:15:31,598 --> 00:15:32,891 I've lost my appetite. 217 00:15:35,685 --> 00:15:37,771 I tend to have that effect on people. 218 00:15:40,023 --> 00:15:42,025 It's a shame to let them go to waste. 219 00:15:43,985 --> 00:15:47,030 I continued my embalming for a few more years, but... 220 00:15:47,614 --> 00:15:50,909 seems as if everyone in this small godforsaken town 221 00:15:50,950 --> 00:15:52,327 just stopped dying. 222 00:15:53,203 --> 00:15:56,331 Kind of indicative of a small town back then. 223 00:15:58,124 --> 00:16:01,294 But then Alexis, someone did die. 224 00:16:03,046 --> 00:16:04,631 Someone very important. 225 00:16:06,007 --> 00:16:08,885 [eerie music] 226 00:16:12,639 --> 00:16:13,598 [boy] Mommy? 227 00:16:18,395 --> 00:16:21,106 [woman groaning] 228 00:16:27,112 --> 00:16:29,823 [groaning loudly] 229 00:16:40,583 --> 00:16:43,169 [man] I became a bit numb after my mother died. 230 00:16:44,462 --> 00:16:46,798 I tried to lose myself in the work. 231 00:16:46,840 --> 00:16:48,091 I-- I loved the work. 232 00:16:48,800 --> 00:16:50,552 Not necessarily the act of embalming, 233 00:16:50,593 --> 00:16:52,053 but-- but the whole process. 234 00:16:52,429 --> 00:16:55,390 Caring for a body pleased me like nothing ever had. 235 00:16:58,017 --> 00:17:02,522 ♪ 236 00:17:02,564 --> 00:17:04,482 I started thinking how to get a body. 237 00:17:05,233 --> 00:17:07,777 I dug one up once, but it wasn't the same. 238 00:17:07,819 --> 00:17:09,404 There was no blood to see drain, 239 00:17:09,446 --> 00:17:11,030 to watch the body change colors 240 00:17:11,072 --> 00:17:13,450 and the last of life to leave their body. 241 00:17:19,289 --> 00:17:24,335 The craving to embalm a living person became too much. 242 00:17:30,925 --> 00:17:32,677 [crickets chirping] 243 00:17:38,016 --> 00:17:39,809 [Alexis] You're sick. 244 00:17:39,851 --> 00:17:41,102 [man] I'm just seeking that in which I find beauty. 245 00:17:41,144 --> 00:17:42,937 Isn't everyone guilty of that? 246 00:17:42,979 --> 00:17:45,064 [Alexis] Yeah. It's not the seeing that's the problem. 247 00:17:45,106 --> 00:17:46,858 - [man] No? - [Alexis] No. 248 00:17:46,900 --> 00:17:48,359 - [man] It's exactly-- - [Alexis] It's what you do 249 00:17:48,401 --> 00:17:50,028 when you find what you're looking for. 250 00:17:50,069 --> 00:17:51,488 [man laughs] Darling, that's my favorite part. 251 00:17:53,990 --> 00:17:56,743 [Alexis] Your way of curing your boredom 252 00:17:57,494 --> 00:18:01,080 was to kill a girl that you just met and embalm her? 253 00:18:01,122 --> 00:18:02,832 [man] It was. It is. 254 00:18:03,500 --> 00:18:06,127 It's like losing my virginity each and every time. 255 00:18:06,169 --> 00:18:09,422 Except with so much more fulfillment than sex 256 00:18:09,464 --> 00:18:10,757 alone could ever offer. 257 00:18:14,552 --> 00:18:16,763 [Alexis] What did you do with her? Huh? 258 00:18:18,848 --> 00:18:20,266 Do you even know her name? 259 00:18:20,850 --> 00:18:22,143 [man] Of course, I remember her name. 260 00:18:22,477 --> 00:18:23,770 I'll never forget it. 261 00:18:24,145 --> 00:18:25,522 Tammy was her name. 262 00:18:26,064 --> 00:18:28,107 I didn't really know what to do with Tammy after that. 263 00:18:28,149 --> 00:18:30,235 So I waited for it to get dark. 264 00:18:30,276 --> 00:18:31,820 My parents went to sleep, 265 00:18:31,861 --> 00:18:33,696 and I took Tammy upstairs to my room. 266 00:18:34,239 --> 00:18:37,700 I spent three nights with Tammy. 267 00:18:43,122 --> 00:18:46,960 But eventually, she began to rot and deteriorate as they all do. 268 00:18:47,001 --> 00:18:48,837 There seems no amount of embalming fluid 269 00:18:48,878 --> 00:18:50,463 can stop the inevitable. 270 00:18:55,718 --> 00:18:56,719 [Alexis] Do you-- 271 00:18:59,806 --> 00:19:02,851 Do you ever have any guilt? 272 00:19:03,601 --> 00:19:05,270 [man] I can't say that I did. 273 00:19:06,271 --> 00:19:09,065 I suppose it's because I treat them as the best of friends. 274 00:19:09,107 --> 00:19:11,025 They provide me fulfillment. 275 00:19:11,067 --> 00:19:12,819 I respect them for that. 276 00:19:12,861 --> 00:19:15,071 I treat their bodies better than maybe you have ever 277 00:19:15,113 --> 00:19:17,031 been treated in your life, Alexis. 278 00:19:21,995 --> 00:19:26,541 You see, I don't believe in the soul. 279 00:19:27,876 --> 00:19:29,586 I believe we are the flesh 280 00:19:29,627 --> 00:19:32,505 we look at each and every morning in the mirror. 281 00:19:33,965 --> 00:19:41,055 You can't touch the human spirit, but you can touch flesh. 282 00:19:42,098 --> 00:19:46,436 - And flesh is beautiful. - ...beautiful. 283 00:19:56,487 --> 00:19:58,406 Is that what you want the headline to read? 284 00:19:59,032 --> 00:20:00,575 [man] It has a nice ring to it, no? 285 00:20:03,077 --> 00:20:04,370 I'd probably... 286 00:20:06,122 --> 00:20:07,790 go in a different direction. 287 00:20:09,876 --> 00:20:12,253 Whatever you think gets the most subscribers. 288 00:20:12,879 --> 00:20:15,006 I don't doubt that I'm not gonna find anything 289 00:20:15,048 --> 00:20:17,425 as provocative as this ever. 290 00:20:18,384 --> 00:20:21,679 Hmm. You just might. 291 00:20:24,807 --> 00:20:26,100 [server] Can I get you guys anything? 292 00:20:31,356 --> 00:20:33,024 We are fine actually. 293 00:20:33,066 --> 00:20:34,901 Thank you so much. You've been so kind today. 294 00:20:34,943 --> 00:20:36,235 [server] Just call me if you need me. 295 00:20:36,277 --> 00:20:36,986 Thank you. 296 00:20:40,281 --> 00:20:42,075 - Where was I? - Um... 297 00:20:42,116 --> 00:20:43,534 - You were saying there's more. - [man] That's right. 298 00:20:51,918 --> 00:20:53,461 Whose finger is this? 299 00:20:53,503 --> 00:20:55,546 Now you're asking the right questions. 300 00:20:56,422 --> 00:20:57,715 Let's see here. 301 00:20:57,757 --> 00:20:58,549 Hmm. 302 00:21:00,218 --> 00:21:02,011 She is a sinner. 303 00:21:02,470 --> 00:21:05,932 She's currently sleeping with her sister's husband. 304 00:21:05,974 --> 00:21:07,433 Well, that's shitty but she doesn't 305 00:21:07,767 --> 00:21:09,560 - deserve to die for that. - Who said she's dead? 306 00:21:12,647 --> 00:21:14,315 - Is she not? - Nope. 307 00:21:14,357 --> 00:21:15,984 Still very much alive. 308 00:21:16,025 --> 00:21:21,948 But she doesn't have much time left. 309 00:21:27,412 --> 00:21:28,621 Fuck you. 310 00:21:30,039 --> 00:21:32,125 And fuck this story. You're sick. 311 00:21:34,919 --> 00:21:36,212 Where is she? 312 00:21:37,422 --> 00:21:39,841 I really think we should get back to the story. 313 00:21:40,508 --> 00:21:43,219 I believe that would be better for everyone involved, 314 00:21:43,261 --> 00:21:44,554 don't you think? 315 00:21:47,557 --> 00:21:49,767 Good. Now... 316 00:21:51,144 --> 00:21:52,520 where was I? 317 00:21:53,104 --> 00:21:55,940 I was in my 20's and I was really growing into an artist. 318 00:21:57,525 --> 00:21:59,694 Not only did I find the most beautiful canvases 319 00:21:59,736 --> 00:22:01,029 the land had to offer... 320 00:22:02,572 --> 00:22:03,865 but I would turn each one of them 321 00:22:03,906 --> 00:22:07,076 into my very own Picasso. 322 00:22:07,994 --> 00:22:08,661 [sips] 323 00:22:10,997 --> 00:22:13,624 So, what got you into Shakespeare? 324 00:22:14,167 --> 00:22:16,377 I don't see a lot of males in that class. 325 00:22:17,170 --> 00:22:18,337 You noticed that too. 326 00:22:19,464 --> 00:22:21,299 I'm a bit of a romantic, I guess. 327 00:22:21,758 --> 00:22:22,842 What about you? 328 00:22:23,760 --> 00:22:25,887 Well, I was in high school theater 329 00:22:25,928 --> 00:22:28,181 and was asked to play a part in Hamlet. 330 00:22:28,765 --> 00:22:31,350 I liked the story so much that I read more 331 00:22:31,392 --> 00:22:33,102 and more of his stories. 332 00:22:33,478 --> 00:22:35,605 I wanted to understand everything 333 00:22:35,646 --> 00:22:39,525 he wanted us to understand about every character he wrote. 334 00:22:40,359 --> 00:22:43,029 The words became sweeter the more I knew. 335 00:22:44,155 --> 00:22:46,365 Shakespeare was my first love. [chuckles] 336 00:22:46,407 --> 00:22:48,117 Not the last, I'm sure. 337 00:22:49,327 --> 00:22:50,953 This great love you speak of, 338 00:22:51,329 --> 00:22:52,830 is he in your past, 339 00:22:52,872 --> 00:22:54,165 present, or future? 340 00:22:55,124 --> 00:22:58,086 Is that your way of asking if I have a boyfriend? 341 00:22:58,544 --> 00:23:00,004 I suppose it is. 342 00:23:01,923 --> 00:23:07,720 Well, I'm single, so not my past. 343 00:23:07,762 --> 00:23:10,515 Because I'm assuming if he's my great love, 344 00:23:10,556 --> 00:23:12,475 he wouldn't be in my past 345 00:23:12,517 --> 00:23:15,436 and obviously clearing up my present situation. 346 00:23:15,978 --> 00:23:19,440 So I guess I'd have to say he's in my future. 347 00:23:19,732 --> 00:23:22,026 Well, I'm in your future. 348 00:23:22,485 --> 00:23:24,737 So, that could possibly mean I'm your great love. 349 00:23:25,196 --> 00:23:26,489 Any thoughts? 350 00:23:28,032 --> 00:23:31,119 Well, that depends. 351 00:23:31,661 --> 00:23:34,247 [eerie organ music] 352 00:24:00,439 --> 00:24:03,568 ♪ 353 00:24:03,609 --> 00:24:05,486 [woman moaning] 354 00:24:07,071 --> 00:24:08,656 [choking] 355 00:24:08,698 --> 00:24:12,034 S-- Stop, stop, stop. 356 00:24:15,621 --> 00:24:17,707 [coughing] 357 00:24:21,794 --> 00:24:23,462 [choking] 358 00:24:28,050 --> 00:24:29,719 [gasping for air] 359 00:24:34,473 --> 00:24:36,267 [gasping] 360 00:24:37,018 --> 00:24:38,436 [coughs] 361 00:24:38,477 --> 00:24:42,940 ♪ 362 00:24:42,982 --> 00:24:46,235 [pants] 363 00:24:47,153 --> 00:24:48,237 [young man] Come on. 364 00:25:05,046 --> 00:25:06,923 To die. To sleep. 365 00:25:07,882 --> 00:25:10,426 To sleep for chance to dream. 366 00:25:14,764 --> 00:25:22,230 ♪ 367 00:25:24,190 --> 00:25:28,069 I suppose you feel better because you-- you what? 368 00:25:29,487 --> 00:25:31,197 You appreciated them. 369 00:25:31,239 --> 00:25:33,032 Now don't downplay it so much, Alexis. 370 00:25:33,074 --> 00:25:34,784 I did more than appreciate them. 371 00:25:34,825 --> 00:25:36,535 I became their greatest love 372 00:25:36,577 --> 00:25:39,789 and they became mine for a brief moment anyway. 373 00:25:39,830 --> 00:25:41,374 Only to be forgotten again. 374 00:25:41,707 --> 00:25:44,669 I mean, at least until you find another great love. 375 00:25:44,710 --> 00:25:46,629 And this cycle starts all over again, right? 376 00:25:46,671 --> 00:25:48,256 Becoming the love of one 377 00:25:48,297 --> 00:25:49,924 does not make me forget lovers I had before. 378 00:25:49,966 --> 00:25:51,926 I merely moved on, so to speak. 379 00:25:51,968 --> 00:25:53,594 Everyone does it. 380 00:25:53,636 --> 00:25:56,430 Once a body dies and begins to rot, we bury it. 381 00:25:56,472 --> 00:25:58,516 And that place in our heart in which they live 382 00:25:59,058 --> 00:26:01,269 becomes a great gaping hole. 383 00:26:01,310 --> 00:26:02,895 And that hole must be refilled. 384 00:26:03,646 --> 00:26:04,855 Yeah. 385 00:26:05,481 --> 00:26:07,692 And I'm sure you've refilled that hole many times. 386 00:26:08,150 --> 00:26:10,695 Many times. Suppose it depends on who you ask. 387 00:26:12,989 --> 00:26:14,782 I don't think we'd get two different opinions 388 00:26:14,824 --> 00:26:16,617 on that, regardless of who we asked 389 00:26:16,659 --> 00:26:18,119 or how I ask that question. 390 00:26:18,577 --> 00:26:20,121 Don't speak too soon. 391 00:26:20,162 --> 00:26:21,539 You'd be surprised the answers you get 392 00:26:21,580 --> 00:26:23,082 if you ask the right questions 393 00:26:23,124 --> 00:26:24,542 to the right people. 394 00:26:25,042 --> 00:26:26,669 I would hope not. 395 00:26:26,711 --> 00:26:28,963 [man] Well, let's agree to disagree, shall we? 396 00:26:29,005 --> 00:26:30,423 - I guess we have to. - [man] Hmm. 397 00:26:36,304 --> 00:26:37,680 [server] How you doing? Would you like another? 398 00:26:38,472 --> 00:26:40,182 I-- Top me off. Yes, please. 399 00:26:40,224 --> 00:26:42,768 And, um, a glass of wine for the lady. 400 00:26:43,227 --> 00:26:45,229 - Red, isn't it? - [Alexis] Rosé. 401 00:26:48,482 --> 00:26:50,359 I trust you're okay with another drink. 402 00:26:50,901 --> 00:26:51,777 Yeah. 403 00:26:53,195 --> 00:26:54,989 I could use another one right about now. 404 00:27:00,828 --> 00:27:01,704 So... 405 00:27:05,750 --> 00:27:09,462 - whose finger is that? - Mm. 406 00:27:10,212 --> 00:27:12,214 Still trying to jump to the end, aren't we? 407 00:27:12,256 --> 00:27:14,133 Give me something. 408 00:27:14,633 --> 00:27:15,634 [man] Let's see. 409 00:27:19,263 --> 00:27:20,097 I know. 410 00:27:21,974 --> 00:27:25,561 This girl is currently hooked to my machine. 411 00:27:25,603 --> 00:27:27,063 This girl is a real winner. 412 00:27:27,396 --> 00:27:29,148 She'll be my 25th. 413 00:27:29,607 --> 00:27:31,484 Did you say 25? 414 00:27:33,027 --> 00:27:34,779 The report says there's up to 20. 415 00:27:36,447 --> 00:27:38,866 Nope. Number 25. 416 00:27:38,908 --> 00:27:40,117 That's a big deal. 417 00:27:40,910 --> 00:27:42,661 Chose a special girl for this. 418 00:27:43,329 --> 00:27:45,081 - Uh, a real winner. - [Alexis] Yeah? 419 00:27:47,041 --> 00:27:48,626 What's your idea of a winner? 420 00:27:48,667 --> 00:27:50,252 My idea of a winner is someone that gets 421 00:27:50,294 --> 00:27:52,588 what's coming to them and this one will. 422 00:27:52,880 --> 00:27:53,714 [Alexis] Hmm. 423 00:27:54,715 --> 00:27:57,468 The police believe the bodies were all embalmed alive. 424 00:27:58,177 --> 00:28:01,472 Different color hair, makeup, costumes. 425 00:28:03,182 --> 00:28:04,850 When was it that you decided you wanted 426 00:28:04,892 --> 00:28:09,397 to use embalming as your method of murder? 427 00:28:09,855 --> 00:28:13,359 Hmm. It's a very good question, Alexis. 428 00:28:14,193 --> 00:28:16,654 Occurred to me some time ago that I was losing out 429 00:28:16,695 --> 00:28:18,948 on precious time to be spent with my loves. 430 00:28:19,407 --> 00:28:21,450 They were already dead by the time I started 431 00:28:21,492 --> 00:28:24,829 my process so I decided to try something different. 432 00:28:25,287 --> 00:28:26,580 Embalming them alive. 433 00:28:26,622 --> 00:28:27,915 Yes. 434 00:28:29,125 --> 00:28:30,501 [Alexis] Did they suffer? 435 00:28:33,671 --> 00:28:34,588 [man whispers] Thank you. 436 00:28:40,219 --> 00:28:42,721 It turns out it's incredibly painful, yes. 437 00:28:43,681 --> 00:28:45,015 Um, write this down. 438 00:28:45,057 --> 00:28:46,475 The-- The blood is replaced 439 00:28:46,517 --> 00:28:47,768 with a formaldehyde based solution, 440 00:28:47,810 --> 00:28:49,019 which is pumped directly through 441 00:28:49,061 --> 00:28:50,521 the main arteries. 442 00:28:50,563 --> 00:28:52,231 It would feel as if their skin 443 00:28:52,273 --> 00:28:54,150 were being broiled right off of their bones. 444 00:28:54,942 --> 00:28:57,695 My way of purging their souls, if you will. 445 00:29:00,614 --> 00:29:02,950 What a way to treat your great loves. 446 00:29:03,409 --> 00:29:05,077 Love is pain. Isn't that what they say? 447 00:29:05,578 --> 00:29:06,871 [Alexis] I wouldn't know. 448 00:29:07,455 --> 00:29:09,457 My husband and I don't cause each other pain. 449 00:29:09,957 --> 00:29:12,084 Oh, sure you do. Maybe not directly. 450 00:29:12,126 --> 00:29:13,419 But indirectly, Jeff and you cause 451 00:29:13,461 --> 00:29:14,753 each other just as much pain. 452 00:29:14,795 --> 00:29:16,088 Maybe more in some cases. 453 00:29:17,631 --> 00:29:19,925 Yeah, that makes a lot of sense. 454 00:29:19,967 --> 00:29:22,178 I'm also out there purging people's souls. 455 00:29:23,220 --> 00:29:25,055 I can see that in you, Alexis. 456 00:29:25,097 --> 00:29:26,682 I see it within you. 457 00:29:29,518 --> 00:29:30,811 What's that supposed to mean? 458 00:29:31,228 --> 00:29:33,772 It means you and I were not so different. 459 00:29:33,814 --> 00:29:35,232 We're both artists. 460 00:29:35,691 --> 00:29:38,611 I can't think of a single fucking way 461 00:29:38,652 --> 00:29:40,029 that we would be alike. 462 00:29:40,446 --> 00:29:43,407 - Oh, I can think of several. - [Alexis] Name one. 463 00:29:44,241 --> 00:29:46,785 I fear that would take us too far off of topic. 464 00:29:48,287 --> 00:29:50,414 So you do have a fear? 465 00:29:51,040 --> 00:29:52,374 Well, of course, I have fear. 466 00:29:52,666 --> 00:29:54,293 I'd have to be inhuman to not have fear. 467 00:29:54,793 --> 00:29:56,170 Well, that sounds about right to me. 468 00:29:56,212 --> 00:29:56,837 [man] Hmm. 469 00:29:58,464 --> 00:30:00,591 Do you care to hear the rest of the story or not? 470 00:30:00,633 --> 00:30:02,426 You are once quoted as saying, 471 00:30:02,468 --> 00:30:04,512 "It is my job to see everything that man produces." 472 00:30:04,553 --> 00:30:05,387 Yes. 473 00:30:06,222 --> 00:30:09,183 Well, I'm a man and I'm producing. 474 00:30:11,101 --> 00:30:15,648 Victims. You produce victims. 475 00:30:19,276 --> 00:30:20,903 I produce art. 476 00:30:24,114 --> 00:30:25,574 Excuse me, for just one-- 477 00:30:28,369 --> 00:30:31,330 [gentle guitar music playing over stereo] 478 00:30:33,582 --> 00:30:35,251 [bar din] 479 00:31:05,990 --> 00:31:06,782 [man clears throat] 480 00:31:08,951 --> 00:31:11,495 The following summer, I decided to enlist in the military. 481 00:31:11,537 --> 00:31:13,163 Air Force to be exact. 482 00:31:13,455 --> 00:31:14,665 It was a good gig. 483 00:31:14,957 --> 00:31:16,500 I didn't have to wear a uniform. 484 00:31:17,001 --> 00:31:19,044 I didn't have to be locked behind some gate in some base. 485 00:31:19,086 --> 00:31:21,755 I was allowed to interact and roam freely 486 00:31:21,797 --> 00:31:23,090 with the local population. 487 00:31:23,132 --> 00:31:25,426 Lucky you, roaming freely. 488 00:31:25,467 --> 00:31:27,177 Well, I was enjoying it, if I must say so myself. 489 00:31:27,219 --> 00:31:28,929 But something was missing. 490 00:31:29,388 --> 00:31:31,765 By this time it'd been a few years since I created anything 491 00:31:31,807 --> 00:31:33,517 and I was really starting to ache. 492 00:31:34,018 --> 00:31:35,728 Then one day, as fate would have it, 493 00:31:35,769 --> 00:31:38,230 I was sent to Mexico for some low-key research. 494 00:31:38,272 --> 00:31:39,857 "Low key research." 495 00:31:40,983 --> 00:31:42,526 Yes. Have you ever been to Mexico? 496 00:31:42,568 --> 00:31:44,028 [Alexis] I mean, we're only a couple hours 497 00:31:44,069 --> 00:31:45,863 from the border, who hasn't? 498 00:31:45,904 --> 00:31:48,741 Well, I was a little bit closer than just a few hours. 499 00:31:49,158 --> 00:31:51,452 I was stationed in a small border town. 500 00:31:51,493 --> 00:31:53,162 I had no oversight. 501 00:31:53,746 --> 00:31:55,706 I did have a translator if I needed it, 502 00:31:55,748 --> 00:31:57,416 but my Spanish was good enough. 503 00:31:57,791 --> 00:32:02,630 I grew a beard, tanned, just blended in. 504 00:32:02,671 --> 00:32:04,590 Just a regular wolf among sheep. 505 00:32:05,924 --> 00:32:08,093 Yeah. Yes, I like that. 506 00:32:09,053 --> 00:32:10,346 That's not a compliment. 507 00:32:11,889 --> 00:32:14,433 Well, one night I saw her. 508 00:32:15,100 --> 00:32:18,646 She was so beautiful she could have been Miss Mexico. 509 00:32:19,730 --> 00:32:21,690 Her hair and her skin. 510 00:32:23,901 --> 00:32:27,738 I found myself wondering, was her skin cold to the touch, 511 00:32:27,780 --> 00:32:30,324 or had the Mexican sun warmed it just enough? 512 00:32:32,326 --> 00:32:35,621 I wanted her right then and there 513 00:32:36,872 --> 00:32:39,124 but I knew that it would take time and... 514 00:32:40,459 --> 00:32:43,045 I decided to retire to my room. 515 00:32:44,129 --> 00:32:46,548 But the more I stayed there, I could hear her... 516 00:32:47,299 --> 00:32:55,891 calling to me as if she desired to be fulfilled. 517 00:32:56,350 --> 00:32:57,643 So what did you do? 518 00:32:58,394 --> 00:33:01,397 My anticipation was so great that I knew I had to find her. 519 00:33:02,439 --> 00:33:04,692 I started my journey by going 520 00:33:04,733 --> 00:33:07,945 from cantina to cantina, until, as if fate 521 00:33:07,986 --> 00:33:10,364 put her right there in front of me there she was. 522 00:33:11,740 --> 00:33:15,452 I found a seat in the back of the bar and sat there 523 00:33:15,494 --> 00:33:20,165 with my ceversa just watching her, observing her. 524 00:33:21,542 --> 00:33:23,460 Tell me, Alexis, how is your Spanish? 525 00:33:23,919 --> 00:33:24,837 It's not. 526 00:33:25,379 --> 00:33:26,630 When they were speaking about... 527 00:33:27,673 --> 00:33:29,633 death and the brethren. 528 00:33:30,175 --> 00:33:31,635 I heard a superstition. 529 00:33:31,927 --> 00:33:33,137 One of the men said something along the lines 530 00:33:33,178 --> 00:33:37,349 of [speaking Spanish]. 531 00:33:39,518 --> 00:33:41,311 Which simply translated, means, 532 00:33:41,353 --> 00:33:43,814 "the dead always come outta the house feet first." 533 00:33:43,856 --> 00:33:44,815 Why? 534 00:33:45,607 --> 00:33:47,818 By positioning their feet facing the door 535 00:33:47,860 --> 00:33:49,778 they are their own symbol of death. 536 00:33:49,820 --> 00:33:52,573 [chuckles] I thought it was clever at the time. 537 00:33:52,614 --> 00:33:54,950 It's something I still do to this day. 538 00:33:54,992 --> 00:33:56,994 My-- hmm. 539 00:33:57,035 --> 00:34:00,956 My first bit of a-- artistic signature, if you will. 540 00:34:03,250 --> 00:34:04,084 [Alexis] I see. 541 00:34:05,294 --> 00:34:06,587 And the girl? 542 00:34:07,671 --> 00:34:09,882 Came out of the house feet first, the next day. 543 00:34:10,924 --> 00:34:12,676 - No embalming. - [man] No embalming. 544 00:34:13,844 --> 00:34:15,804 - [Alexis] How did that feel? - Empty. 545 00:34:15,846 --> 00:34:17,222 Like something was missing. 546 00:34:19,600 --> 00:34:21,310 How many victims in Mexico? 547 00:34:23,103 --> 00:34:24,396 Just her. 548 00:34:24,813 --> 00:34:26,940 I left the following week and never even saw 549 00:34:26,982 --> 00:34:28,275 an article about her. 550 00:34:29,026 --> 00:34:31,195 Like most young women that die in Mexico, 551 00:34:31,236 --> 00:34:32,654 their lives are meaningless. 552 00:34:32,696 --> 00:34:34,448 Throwaway canvases, if you will. 553 00:34:35,032 --> 00:34:36,492 As far as I'm concerned, 554 00:34:36,533 --> 00:34:38,702 the most important part of her legacy, 555 00:34:38,744 --> 00:34:41,497 she will forever be part of my legacy. 556 00:34:43,165 --> 00:34:45,626 That's a real self-serving way to think about it. 557 00:34:46,376 --> 00:34:48,420 Not to mention it makes you an asshole. 558 00:34:48,462 --> 00:34:50,672 - [man] Does it? - Little bit. 559 00:34:51,131 --> 00:34:52,132 So be it. 560 00:34:52,925 --> 00:34:54,968 [Alexis] So then what? 561 00:34:55,427 --> 00:34:57,679 I left the military and it was time to return home. 562 00:34:58,639 --> 00:35:00,766 By this time, both of my parents were gone 563 00:35:00,808 --> 00:35:02,893 and someone had to take over the family homestead. 564 00:35:02,935 --> 00:35:04,228 The funeral home? 565 00:35:04,269 --> 00:35:05,813 Yes. The funeral home. 566 00:35:06,104 --> 00:35:07,898 Although it'd been out of commission for some time 567 00:35:07,940 --> 00:35:09,900 and the sign outside no longer worked. 568 00:35:09,942 --> 00:35:11,318 The one thing it did have 569 00:35:11,902 --> 00:35:13,987 was a treasure chest in the basement. 570 00:35:14,029 --> 00:35:16,490 All the paints, all the brushes, 571 00:35:16,532 --> 00:35:19,535 all the embalming fluid I could ever need. 572 00:35:20,327 --> 00:35:21,870 The one thing it was missing... 573 00:35:23,247 --> 00:35:24,540 canvases. 574 00:35:26,333 --> 00:35:27,543 Canvases. 575 00:35:27,960 --> 00:35:30,629 Is that what you call them? Your canvas? 576 00:35:31,505 --> 00:35:32,840 [man] Magnificent. 577 00:35:32,881 --> 00:35:35,008 Soul consuming canvas. 578 00:35:36,635 --> 00:35:38,428 But I was so busy with my grandmother 579 00:35:38,470 --> 00:35:40,305 for the next few months that I didn't really have time 580 00:35:40,347 --> 00:35:41,932 to create any art. 581 00:35:42,891 --> 00:35:44,601 You see, she had dementia. 582 00:35:44,643 --> 00:35:46,270 She forgot who she was half the time. 583 00:35:46,311 --> 00:35:48,230 She would even forget me from time to time. 584 00:35:49,439 --> 00:35:51,733 I really cherished those final months with her. But... 585 00:35:52,860 --> 00:35:54,319 it was in her last day 586 00:35:54,361 --> 00:35:56,530 that she truly captured my imagination. 587 00:35:57,698 --> 00:35:58,532 How so? 588 00:35:59,074 --> 00:36:00,868 Well, she was from Ireland. 589 00:36:00,909 --> 00:36:02,995 She moved to the States when she was very, very young. 590 00:36:03,287 --> 00:36:05,789 She would tell my mother all the stories of the old land. 591 00:36:06,665 --> 00:36:07,958 What kind of stories? 592 00:36:10,002 --> 00:36:13,630 Uh, fairytales, leprechauns and fairies, 593 00:36:13,672 --> 00:36:14,965 and things of that nature. 594 00:36:18,302 --> 00:36:20,304 The last day I went in to visit her, 595 00:36:20,345 --> 00:36:21,889 she was praying at the end of her bed 596 00:36:21,930 --> 00:36:24,141 and she jumped up, frightened. 597 00:36:25,100 --> 00:36:27,686 She said that a banshee had visited her the night before. 598 00:36:28,353 --> 00:36:29,354 [Alexis] A banshee? 599 00:36:30,772 --> 00:36:32,816 [man] Yes. Banshees are said to be, uh, 600 00:36:32,858 --> 00:36:34,985 moments of death from the old land they-- 601 00:36:35,027 --> 00:36:37,154 they call out to those that are just about to die. 602 00:36:38,530 --> 00:36:41,199 [eerie instrumental string music] 603 00:37:08,518 --> 00:37:14,900 ♪ 604 00:37:38,173 --> 00:37:44,513 ♪ 605 00:37:51,061 --> 00:37:52,270 I am sorry to hear that. 606 00:37:54,314 --> 00:37:58,860 So, is that why all of your loves 607 00:37:59,695 --> 00:38:01,071 are made to look so unique? 608 00:38:01,113 --> 00:38:02,781 [man] Yes, exactly. 609 00:38:03,281 --> 00:38:05,242 You know, the one thing the police 610 00:38:05,283 --> 00:38:07,369 have never been able to figure out is ever since that day, 611 00:38:07,828 --> 00:38:09,788 whenever I have a project picked out, 612 00:38:10,372 --> 00:38:12,541 I'll paint a portrait of a banshee 613 00:38:12,958 --> 00:38:17,045 the same as my target then sign it in blood. 614 00:38:18,380 --> 00:38:21,758 Then I'll take my painting home with me. 615 00:38:25,262 --> 00:38:26,930 No one ever saw these paintings? 616 00:38:28,348 --> 00:38:29,808 How often do you look at your walls? 617 00:38:29,850 --> 00:38:31,685 [Alexis] I mean, maybe a lot more now. 618 00:38:37,357 --> 00:38:38,316 Then what'd you do? 619 00:38:39,568 --> 00:38:41,278 Her name was Amanda Carpenter. 620 00:38:41,319 --> 00:38:42,362 I remember her. 621 00:38:43,530 --> 00:38:45,741 The police haven't released very much about her, 622 00:38:46,575 --> 00:38:48,326 except that it was you. 623 00:38:48,368 --> 00:38:50,495 Everything with Amanda went perfectly as planned. 624 00:38:50,537 --> 00:38:52,247 I left nothing for the police. 625 00:38:52,622 --> 00:38:54,332 From the time that I saw her in the park 626 00:38:54,374 --> 00:38:56,251 with her friends to the time that I returned home 627 00:38:56,293 --> 00:38:58,879 with my painting, everything went smooth. 628 00:38:59,796 --> 00:39:02,632 I-- I admit, I still get a little bit 629 00:39:02,674 --> 00:39:04,634 of excited when I think about Amanda. 630 00:39:05,927 --> 00:39:07,596 She reminded me a lot of... 631 00:39:08,805 --> 00:39:09,806 Jessica. 632 00:39:12,476 --> 00:39:15,145 This was the first time I executed everything 633 00:39:16,438 --> 00:39:17,773 to perfect precision. 634 00:39:19,483 --> 00:39:21,526 I became a real artist that day. 635 00:39:24,738 --> 00:39:26,531 Is that what was so special about it? 636 00:39:28,909 --> 00:39:30,285 Yes. 637 00:39:30,327 --> 00:39:31,828 This was the first time I was able 638 00:39:32,287 --> 00:39:34,915 to really create without anybody looking over my shoulder. 639 00:39:34,956 --> 00:39:38,293 My parents were gone. I was no longer in the military 640 00:39:38,335 --> 00:39:40,754 and I had no school to report to. 641 00:39:40,796 --> 00:39:43,090 I was my own man coming into my artistry. 642 00:39:43,131 --> 00:39:45,008 The first thing I decided to do 643 00:39:45,050 --> 00:39:48,011 was to come up with a plan, something to set me aside, 644 00:39:48,053 --> 00:39:50,597 to make me different from other serial killers. 645 00:39:51,056 --> 00:39:53,058 So many killers, they're sloppy. 646 00:39:53,100 --> 00:39:55,977 They leave bodies in ditches, evidence everywhere. 647 00:39:56,937 --> 00:40:00,941 Their biographies, if I'm being honest, bore me. 648 00:40:02,734 --> 00:40:05,070 I knew that I was better than that, Alexis. 649 00:40:06,071 --> 00:40:09,407 I know that I'm so much better than that. 650 00:40:10,826 --> 00:40:12,577 It's sad that you think so. 651 00:40:12,619 --> 00:40:14,663 Is it sad to have pride in one's work? 652 00:40:14,704 --> 00:40:16,206 I mean, over a decade 653 00:40:16,248 --> 00:40:17,666 and not even close to being captured. 654 00:40:17,707 --> 00:40:19,334 You don't think that's worthy of pride? 655 00:40:19,626 --> 00:40:20,627 Whatever you say. 656 00:40:20,669 --> 00:40:22,003 [man sighs] 657 00:40:22,546 --> 00:40:24,297 When I had my plan figured out and it was perfected, 658 00:40:24,339 --> 00:40:25,882 I knew it was time to hunt. 659 00:40:26,341 --> 00:40:28,009 That's when you found Amanda. 660 00:40:28,051 --> 00:40:29,052 [man] Yes. 661 00:40:29,094 --> 00:40:31,054 [operatic music playing] 662 00:40:31,096 --> 00:40:33,849 I saw her running in the park one day with a group of friends. 663 00:40:34,307 --> 00:40:36,226 She really stood out the way Miss America 664 00:40:36,268 --> 00:40:38,103 stands out amongst other contestants. 665 00:40:38,520 --> 00:40:42,190 The way a dove stands out amongst a group of pigeons. 666 00:40:45,735 --> 00:40:47,487 She was my dove. 667 00:40:48,113 --> 00:40:50,490 You know, doves are said to mate for life? 668 00:40:52,117 --> 00:40:54,619 [Alexis] Yeah. Well, in your case, until death. 669 00:40:54,661 --> 00:41:00,458 ♪ 670 00:41:05,213 --> 00:41:07,215 [man] I followed her obsessively for weeks. 671 00:41:07,257 --> 00:41:09,176 She had a schedule as most do. 672 00:41:09,467 --> 00:41:11,011 You know when you develop a schedule, 673 00:41:11,052 --> 00:41:12,762 Alexis, you're an easy target. 674 00:41:14,389 --> 00:41:15,348 [Alexis] I see. 675 00:41:15,765 --> 00:41:22,022 ♪ 676 00:41:46,254 --> 00:41:52,886 ♪ 677 00:42:15,951 --> 00:42:23,500 ♪ 678 00:42:34,636 --> 00:42:35,929 [Alexis] What happened next? 679 00:42:38,640 --> 00:42:41,101 [man] It was the last day of the work week, a Friday. 680 00:42:41,142 --> 00:42:42,686 She always had weekends off. 681 00:42:43,728 --> 00:42:45,230 I waited for her to leave 682 00:42:45,689 --> 00:42:47,649 and got all of my equipment ready, 683 00:42:48,400 --> 00:42:49,818 dressed as an exterminator, 684 00:42:49,859 --> 00:42:51,444 and snuck into her house. 685 00:42:53,530 --> 00:42:56,241 [ominous organ music] 686 00:42:57,784 --> 00:42:58,952 [Alexis] Why exterminator? 687 00:42:59,619 --> 00:43:02,289 [man] No one really looks at exterminators, Alexis. 688 00:43:02,706 --> 00:43:06,209 I had everything that I would need in a bag on my back. 689 00:43:06,793 --> 00:43:10,255 Paints, brushes, and embalming fluid. 690 00:43:10,714 --> 00:43:13,425 [chuckles] Even these little mounts that I found online 691 00:43:13,466 --> 00:43:16,469 that I could use to pose the bodies until they hardened. 692 00:43:16,511 --> 00:43:18,847 It was perfect. 693 00:43:18,888 --> 00:43:25,312 ♪ 694 00:43:48,585 --> 00:43:55,008 ♪ 695 00:43:57,886 --> 00:44:00,013 By this time, I knew exactly what I wanted to do. 696 00:44:00,055 --> 00:44:02,265 So I painted her portrait. 697 00:44:03,350 --> 00:44:04,851 I snuck into her house one night 698 00:44:04,893 --> 00:44:06,186 to hang it on the wall. 699 00:44:07,979 --> 00:44:09,564 I felt like a kid before Christmas. 700 00:44:09,606 --> 00:44:10,899 I couldn't help myself. I-- 701 00:44:11,691 --> 00:44:15,820 crept down the hall and looked in on her room while she slept. 702 00:44:17,614 --> 00:44:19,407 I thought about how easy it would be to... 703 00:44:20,367 --> 00:44:22,118 to kill her right then and there. 704 00:44:22,160 --> 00:44:27,540 I could just walk right up, snatch her life. 705 00:44:28,249 --> 00:44:35,131 ♪ 706 00:44:58,113 --> 00:45:05,453 ♪ 707 00:45:12,544 --> 00:45:14,003 [Alexis] Why didn't you? 708 00:45:14,045 --> 00:45:15,338 [man] That wasn't part of the plan. 709 00:45:15,630 --> 00:45:17,048 If I killed her right then and there, 710 00:45:17,090 --> 00:45:18,383 people might come looking for her 711 00:45:18,425 --> 00:45:20,176 if she didn't show up for work 712 00:45:20,218 --> 00:45:21,469 and I wanted to make sure that I got everything 713 00:45:21,511 --> 00:45:23,471 executed in time for my plan. 714 00:45:24,889 --> 00:45:27,267 [Alexis] And she didn't see the Banshee painting at all? 715 00:45:27,308 --> 00:45:34,357 ♪ 716 00:45:47,245 --> 00:45:48,246 [man] They never do. 717 00:45:50,540 --> 00:45:57,422 ♪ 718 00:46:08,558 --> 00:46:09,851 [sighs] 719 00:46:23,823 --> 00:46:30,788 ♪ 720 00:46:38,922 --> 00:46:41,216 [screaming] 721 00:46:41,716 --> 00:46:43,301 - No! - [shushing] 722 00:46:43,343 --> 00:46:46,179 [screaming, sobbing] 723 00:46:48,264 --> 00:46:49,182 [screams] 724 00:46:59,275 --> 00:47:00,693 [Amanda whimpers] 725 00:47:06,991 --> 00:47:13,790 ♪ 726 00:47:39,524 --> 00:47:40,858 You'll love this. 727 00:47:45,071 --> 00:47:49,075 I know it's hard for you to see it right now, 728 00:47:49,909 --> 00:47:50,952 But... 729 00:47:52,704 --> 00:47:54,497 you're gonna be amazing. 730 00:47:55,290 --> 00:47:57,750 You see, Amanda... 731 00:47:59,502 --> 00:48:01,087 you're dying right now. 732 00:48:01,129 --> 00:48:02,797 You're rotting from the inside out. 733 00:48:02,839 --> 00:48:05,049 You don't even realize it. 734 00:48:06,467 --> 00:48:07,760 What I'm doing... 735 00:48:10,263 --> 00:48:11,472 it's for you. 736 00:48:13,099 --> 00:48:15,810 I love you just the way you are. 737 00:48:17,145 --> 00:48:18,062 Lips... 738 00:48:19,522 --> 00:48:20,732 your breath. 739 00:48:22,609 --> 00:48:24,360 I wanna save that. 740 00:48:25,653 --> 00:48:29,782 I wanna save you for all eternity. 741 00:48:32,410 --> 00:48:34,245 Give me just a couple of minutes... 742 00:48:36,539 --> 00:48:37,832 and we'll get started. 743 00:48:47,508 --> 00:48:48,426 No matter... 744 00:48:49,427 --> 00:48:51,054 how many times I do this... 745 00:48:52,388 --> 00:48:53,222 it never-- 746 00:48:58,394 --> 00:48:59,729 never gets old. 747 00:49:09,030 --> 00:49:10,657 Really don't want you to be frightened. 748 00:49:13,242 --> 00:49:14,535 You are not my first. 749 00:49:17,455 --> 00:49:20,291 I know what I'm doing. 750 00:49:24,671 --> 00:49:27,632 So don't you worry. 751 00:49:30,218 --> 00:49:31,511 These are so cool. 752 00:49:44,399 --> 00:49:46,776 [ominous organ music] 753 00:49:55,076 --> 00:49:56,077 [grunts] 754 00:50:15,763 --> 00:50:17,682 [laughing] 755 00:50:20,184 --> 00:50:22,520 Now this... 756 00:50:24,856 --> 00:50:26,149 a woman of your beauty, 757 00:50:27,066 --> 00:50:29,402 I'm sure you never had any thoughts or ideas 758 00:50:29,444 --> 00:50:33,698 of fixing your imperfections 'cause you don't have any. 759 00:50:35,158 --> 00:50:39,996 But this, this is a very, 760 00:50:41,122 --> 00:50:44,125 very important tool for what I do. 761 00:50:45,376 --> 00:50:48,838 This is as Picasso would say it, 762 00:50:50,006 --> 00:50:50,798 well... 763 00:50:51,966 --> 00:50:55,219 I would rather you just use your imagination for this part. 764 00:50:57,388 --> 00:51:04,771 ♪ 765 00:51:24,207 --> 00:51:25,792 It's not really good. 766 00:51:31,255 --> 00:51:32,548 Tendon here. 767 00:52:12,797 --> 00:52:13,631 Good. 768 00:52:14,882 --> 00:52:16,759 [indistinct] 769 00:52:19,387 --> 00:52:26,185 ♪ 770 00:52:50,167 --> 00:52:57,216 ♪ 771 00:53:04,140 --> 00:53:05,766 It's not you, it's me. 772 00:53:11,230 --> 00:53:12,773 The banshee I painted for her was based 773 00:53:12,815 --> 00:53:14,650 on an old photo of Queen Catherine. 774 00:53:15,401 --> 00:53:17,570 The way she was poised always stood out to me, 775 00:53:17,945 --> 00:53:21,490 conveying inner strength and beauty all at the same time. 776 00:53:23,826 --> 00:53:25,620 I find that comical that you would actually 777 00:53:25,661 --> 00:53:28,915 consider strength an admirable quality of a woman. 778 00:53:30,082 --> 00:53:34,086 Inner strength in women is very sexy, very intoxicating. 779 00:53:35,129 --> 00:53:38,132 I posed her there in the chair and waited for 780 00:53:38,174 --> 00:53:39,717 her to regain consciousness. 781 00:53:40,343 --> 00:53:42,720 Why would you wait for her to regain consciousness if you had 782 00:53:42,762 --> 00:53:44,931 intentions on putting her on her in the first place? 783 00:53:45,264 --> 00:53:48,559 When they regain consciousness, Alexis, they can see, 784 00:53:49,810 --> 00:53:50,895 they can hear, 785 00:53:52,021 --> 00:53:53,105 they can feel, 786 00:53:54,565 --> 00:53:55,858 but they can't move. 787 00:53:58,486 --> 00:53:59,987 Quite the visual. 788 00:54:01,030 --> 00:54:03,532 You can tell so much from the eyes, Alexis. 789 00:54:05,409 --> 00:54:07,370 I could tell by every eye movement 790 00:54:08,829 --> 00:54:10,623 what her body would do if-- 791 00:54:10,665 --> 00:54:11,791 Of course, it couldn't. 792 00:54:14,001 --> 00:54:17,296 I softly whispered to her what I was going to do next. 793 00:54:19,048 --> 00:54:21,050 And as I did that, a single tear rolled 794 00:54:21,092 --> 00:54:23,344 from her eye down to her lips. 795 00:54:26,430 --> 00:54:28,474 I made my first incision, 796 00:54:31,018 --> 00:54:33,813 inserted the tube, and ran into the bathtub. 797 00:54:37,066 --> 00:54:38,567 Of course, watching it while you're 798 00:54:39,026 --> 00:54:41,570 choking them is satisfying as well. 799 00:54:42,113 --> 00:54:45,366 But something about the embalming process, 800 00:54:46,450 --> 00:54:51,872 it takes much, much longer. 801 00:54:55,126 --> 00:54:57,795 I cherished those moments. 802 00:54:59,588 --> 00:55:04,593 And recording to memory every change in color, 803 00:55:06,804 --> 00:55:08,222 every tear, 804 00:55:10,808 --> 00:55:14,353 no matter how gradual the change might have been. 805 00:55:16,647 --> 00:55:18,274 God, the pain she must have felt. 806 00:55:19,525 --> 00:55:21,527 [Joe] She went through a great deal of pain. 807 00:55:22,319 --> 00:55:23,696 They all do. 808 00:55:24,989 --> 00:55:30,077 The blood running from her body to the tub 809 00:55:31,245 --> 00:55:33,039 went from red to pink, 810 00:55:34,582 --> 00:55:38,419 indicating her transformation was almost complete. 811 00:55:39,628 --> 00:55:40,713 Almost? 812 00:55:42,673 --> 00:55:44,592 I still had to do her hair and makeup. 813 00:55:45,551 --> 00:55:48,846 Luckily the average mortician is well versed in cosmetology. 814 00:55:49,889 --> 00:55:53,059 I got her dressed, matched her hair and makeup perfect. 815 00:55:54,310 --> 00:55:56,479 You know, to this day, I can't think of a single thing 816 00:55:56,520 --> 00:56:00,191 I could have done to make her more exquisite. 817 00:56:02,443 --> 00:56:05,446 I cleaned up, 818 00:56:07,239 --> 00:56:09,200 grabbed my painting, and took one last look 819 00:56:09,241 --> 00:56:13,079 at her there posed in the chair 820 00:56:14,747 --> 00:56:17,792 like the queen she truly was. 821 00:56:18,584 --> 00:56:20,252 I really doubt you left her feeling 822 00:56:20,294 --> 00:56:21,962 anything like royalty. 823 00:56:22,755 --> 00:56:25,174 Well, she looked the part, if I must say so myself. 824 00:56:26,759 --> 00:56:28,177 I left there a new man. 825 00:56:29,678 --> 00:56:31,514 I left there an artist. 826 00:56:32,515 --> 00:56:36,268 An artist with a signature and all. 827 00:56:37,186 --> 00:56:38,312 Yes. 828 00:56:40,022 --> 00:56:43,567 So what does that mean? 829 00:56:43,609 --> 00:56:44,902 Where does that lead us now? 830 00:56:46,070 --> 00:56:47,238 What does it all amount to? 831 00:56:47,780 --> 00:56:49,907 The same thing it's been every day since then. 832 00:56:51,117 --> 00:56:55,663 A beautifully posed copy of their own personal Banshee 833 00:56:57,081 --> 00:56:58,999 feet facing the door, of course. 834 00:57:00,501 --> 00:57:01,961 Of course. 835 00:57:02,002 --> 00:57:07,049 So that's 24 murders in your life. 836 00:57:08,425 --> 00:57:11,137 You know, it includes your early murders and your numbers? 837 00:57:12,263 --> 00:57:15,641 No, I started to recount once I officially became an artist. 838 00:57:16,267 --> 00:57:19,979 Um, I decided I was going to be a-- a new man made by, 839 00:57:20,020 --> 00:57:21,981 but not dictated by my earlier work. 840 00:57:23,691 --> 00:57:27,069 If I'm being honest, I aspired to be like my idol Dennis Rader. 841 00:57:27,444 --> 00:57:29,530 That's BTK for your paper. 842 00:57:30,072 --> 00:57:31,949 The amount of work that he put in and the amount of 843 00:57:31,991 --> 00:57:35,828 time that it took to do the work that he did was fantastic. 844 00:57:36,328 --> 00:57:38,289 If you really think about it, he could have gone on forever. 845 00:57:38,330 --> 00:57:40,040 It wasn't until he walked into the office 846 00:57:40,082 --> 00:57:43,544 and basically said, "Hey, I'm the BTK killer." 847 00:57:45,546 --> 00:57:46,630 That's art. 848 00:57:47,548 --> 00:57:49,341 To go on as long as he did, 849 00:57:50,426 --> 00:57:53,345 to ascend to a whole new level, 850 00:57:55,181 --> 00:57:56,849 a new art. 851 00:58:00,352 --> 00:58:02,188 Your ego is unreal. 852 00:58:03,105 --> 00:58:05,524 How did-- how did you stay hidden for so long? 853 00:58:06,775 --> 00:58:08,694 What did you do besides kill? 854 00:58:08,736 --> 00:58:10,738 One of the benefits of being in the United States military is 855 00:58:10,779 --> 00:58:13,365 you get the credit for every bit of training that you take. 856 00:58:13,407 --> 00:58:15,868 By the time I was separated, I had a degree. 857 00:58:16,577 --> 00:58:19,079 You are looking at a investigative assistant for 858 00:58:19,121 --> 00:58:20,456 a local law firm. 859 00:58:22,041 --> 00:58:23,167 You're shitting me. 860 00:58:24,126 --> 00:58:26,629 You've just been out here in plain sight the whole time? 861 00:58:27,796 --> 00:58:28,881 That's art. 862 00:58:31,383 --> 00:58:33,219 You have brought this full circle. 863 00:58:44,980 --> 00:58:46,732 Yes, ma'am. Can I get you a check? 864 00:58:46,774 --> 00:58:48,609 Uh, no. Can I have another one of these, please? 865 00:58:48,651 --> 00:58:50,152 - Absolutely. - Thank you. 866 00:58:50,194 --> 00:58:52,279 - You as well, sir? - I'm fine. Thanks. 867 00:58:55,407 --> 00:58:58,244 So what's next? 868 00:58:59,620 --> 00:59:01,705 Who is this "25?" 869 00:59:02,081 --> 00:59:03,207 And then more important, 870 00:59:04,959 --> 00:59:06,252 why is she so special? 871 00:59:07,711 --> 00:59:09,421 When the media and the law enforcement decided 872 00:59:09,463 --> 00:59:11,715 to credit my work to another man, I said, 873 00:59:11,757 --> 00:59:14,301 "Joe, it's time to get back out there and create." 874 00:59:15,511 --> 00:59:17,263 That's when I saw the perfect target. 875 00:59:18,889 --> 00:59:20,266 At work. 876 00:59:21,308 --> 00:59:24,645 That's a little on the nose for any original artist like you. 877 00:59:25,813 --> 00:59:29,316 Well, the classic are classic for a reason, Alexis. 878 00:59:30,609 --> 00:59:32,361 I knew I'd seen her somewhere before, 879 00:59:32,403 --> 00:59:34,363 but I quite couldn't place it. 880 00:59:34,863 --> 00:59:38,409 So I pulled her information and got her address. 881 00:59:38,993 --> 00:59:41,370 - Just like that. - Just like that. 882 00:59:44,415 --> 00:59:47,209 Now once I have the address of the target, this is the hardest 883 00:59:47,251 --> 00:59:49,920 part about being serial killer, if I'm being honest. 884 00:59:50,421 --> 00:59:52,298 The amount of time it takes into getting to 885 00:59:52,339 --> 00:59:54,425 really know your target, their families, 886 00:59:54,466 --> 00:59:56,343 their eating habits, do they work out? 887 00:59:56,635 --> 00:59:57,803 Who are they fucking? 888 00:59:58,220 --> 01:00:00,639 It's quite taxing if I must say so myself. 889 01:00:01,307 --> 01:00:02,641 I feel for you. 890 01:00:03,726 --> 01:00:07,062 [chuckles] I really don't mind the work, if I'm being honest. 891 01:00:08,188 --> 01:00:12,359 So, apparently, she was everything 892 01:00:12,401 --> 01:00:13,610 you've been looking for. 893 01:00:15,070 --> 01:00:16,405 She truly was. 894 01:00:16,780 --> 01:00:18,907 It turns out I had seen her somewhere before. 895 01:00:18,949 --> 01:00:21,869 So I followed her obsessively for weeks after that. 896 01:00:22,536 --> 01:00:25,998 Another lonely woman, easy prey. 897 01:00:27,458 --> 01:00:30,044 You know, I'm sure that being the coward that you are, 898 01:00:34,923 --> 01:00:36,592 you would choose a woman like that. 899 01:00:38,469 --> 01:00:40,012 You know, someone who doesn't have 900 01:00:40,054 --> 01:00:41,555 anyone to care for her if she went missing. 901 01:00:44,433 --> 01:00:45,768 [Joe] You think so little of me. 902 01:00:45,809 --> 01:00:46,935 I really do. 903 01:00:49,104 --> 01:00:50,689 Well, then it should make you happy to know 904 01:00:50,731 --> 01:00:52,566 that she is married, has a husband and a job. 905 01:00:52,608 --> 01:00:54,735 A real artist prefers to work hard not easy. 906 01:00:54,777 --> 01:00:58,822 It's only when it looks easy that it becomes effortless. 907 01:00:58,864 --> 01:01:01,992 Interesting. So do you feel like you achieve 908 01:01:02,034 --> 01:01:04,286 something by leaving a family behind to grieve? 909 01:01:04,328 --> 01:01:07,581 Irrelevant. Emotion has nothing to do with it. 910 01:01:08,165 --> 01:01:09,750 Although I'm sure there's certain 911 01:01:09,792 --> 01:01:11,001 circumstances where that might be different. 912 01:01:11,043 --> 01:01:12,544 I'm-- I'm not sure yet. 913 01:01:13,837 --> 01:01:18,092 So she's kidnapped or incapacitated 914 01:01:20,677 --> 01:01:23,430 elsewhere, but then if you killed the husband 915 01:01:23,472 --> 01:01:27,017 it would be 26 murders, 916 01:01:27,059 --> 01:01:29,269 not 25. 917 01:01:29,812 --> 01:01:32,272 My little Alexis still trying to jump to the end. 918 01:01:32,564 --> 01:01:34,400 - Kind of a habit. - I bet. 919 01:01:36,402 --> 01:01:38,987 Like I said, this project's different for a lot of reasons. 920 01:01:39,029 --> 01:01:41,698 I see a lot of things when I stalk my canvases. 921 01:01:41,740 --> 01:01:43,492 I get to know who they truly are, 922 01:01:43,534 --> 01:01:45,744 who they interact with, what their work habits are. 923 01:01:46,578 --> 01:01:50,416 The other side of it is you also get to know their families. 924 01:01:50,457 --> 01:01:54,128 You get a pretty good glimpse into their world. 925 01:01:54,420 --> 01:01:56,422 And this one's an adulterer? 926 01:01:57,548 --> 01:02:00,259 Do you come across that a lot in your line of work? 927 01:02:02,553 --> 01:02:03,679 So... 928 01:02:04,930 --> 01:02:07,933 do you feel like you're punishing them for their sins? 929 01:02:08,725 --> 01:02:10,436 Their sins have nothing to do with it, 930 01:02:10,853 --> 01:02:13,772 although it-- it is a bit entertaining from time to time. 931 01:02:13,814 --> 01:02:15,441 I'm sure you get a real kick outta that. 932 01:02:15,482 --> 01:02:18,152 Mm, goosebumps. 933 01:02:19,862 --> 01:02:23,991 Okay, so she's, um, sleeping with her sister's 934 01:02:24,032 --> 01:02:26,952 husband as well as her own? 935 01:02:27,369 --> 01:02:30,581 Actually, she's sleeping with her sister's husband. 936 01:02:31,832 --> 01:02:33,417 Wait, wait, wait. I'm confused. 937 01:02:33,459 --> 01:02:35,043 I thought the woman that you were following 938 01:02:35,377 --> 01:02:37,504 that you have at your house of horrors right now is-- 939 01:02:39,465 --> 01:02:42,593 wait, is not her. 940 01:02:43,051 --> 01:02:45,053 - She is not. - It's her sister. 941 01:02:45,554 --> 01:02:46,722 She is. 942 01:02:49,516 --> 01:02:50,851 I guess that's a twist. 943 01:02:51,852 --> 01:02:53,312 Evil sister gets killed. 944 01:02:53,645 --> 01:02:55,397 Loyal wife lives to see another day. 945 01:02:55,439 --> 01:02:57,691 Well, it's looking like that, but it's a little 946 01:02:57,733 --> 01:02:59,067 bit too early to tell. 947 01:02:59,610 --> 01:03:00,944 What about the husband in all this? 948 01:03:01,820 --> 01:03:03,113 You prefer he to die? 949 01:03:03,530 --> 01:03:05,741 But I'm not-- I'm not saying that. 950 01:03:05,782 --> 01:03:06,867 I just... 951 01:03:07,701 --> 01:03:08,869 I find it odd 952 01:03:09,620 --> 01:03:12,748 that you would replace one woman 953 01:03:12,789 --> 01:03:15,209 with another woman because of infidelity. 954 01:03:15,667 --> 01:03:18,003 But it's only the women that pay. 955 01:03:19,546 --> 01:03:21,340 I see. So you think I'm a sexist? 956 01:03:21,381 --> 01:03:22,591 If the shoe fits. 957 01:03:23,050 --> 01:03:24,968 Well, you'll be happy to know that the husband 958 01:03:25,010 --> 01:03:26,470 is not going unpunished. 959 01:03:27,721 --> 01:03:28,847 But not dead. 960 01:03:29,973 --> 01:03:31,683 Some fates are worse than death. 961 01:03:32,267 --> 01:03:33,602 Such as? 962 01:03:33,977 --> 01:03:35,646 I think you should take my word for this one. 963 01:03:36,980 --> 01:03:38,190 For now, I suppose. 964 01:03:38,815 --> 01:03:41,652 But I guess we're towards the end. 965 01:03:41,693 --> 01:03:42,778 So... 966 01:03:44,530 --> 01:03:45,948 where is this all going? 967 01:03:45,989 --> 01:03:47,157 What's next? 968 01:03:50,953 --> 01:03:53,914 Do you consider yourself a sexual being, Alexis? 969 01:03:55,165 --> 01:03:56,500 That's none of your business. 970 01:03:56,875 --> 01:03:58,835 All of this honesty flowing from me. 971 01:03:58,877 --> 01:04:01,421 The story of your career handed to you on a silver platter and 972 01:04:01,463 --> 01:04:03,257 you would deprive me of one simple question. 973 01:04:03,298 --> 01:04:05,884 I would deprive you of anything you wanted from me. 974 01:04:07,719 --> 01:04:09,304 Here I thought we were flirting. 975 01:04:10,973 --> 01:04:12,432 I could blow your whistle right now. 976 01:04:14,893 --> 01:04:16,019 I could scream. 977 01:04:19,481 --> 01:04:21,358 Why don't we do this, huh? 978 01:04:22,067 --> 01:04:23,193 Let's play a game. 979 01:04:24,319 --> 01:04:27,489 It's called "Does the man with the God complex think he can get 980 01:04:27,531 --> 01:04:29,783 away with it if I scream right now?" 981 01:04:31,577 --> 01:04:33,495 - That's a dangerous game. - Don't like the odds? 982 01:04:34,204 --> 01:04:36,039 I'd say they're slightly in my favor. 983 01:04:37,040 --> 01:04:38,250 How do you figure? 984 01:04:39,459 --> 01:04:40,752 I'll tell you under one condition. 985 01:04:40,794 --> 01:04:41,920 That is? 986 01:04:41,962 --> 01:04:43,338 You answer my question. 987 01:04:43,380 --> 01:04:47,259 Are you, Alexis, a sexual being? 988 01:04:49,553 --> 01:04:50,721 I suppose I am. 989 01:04:50,762 --> 01:04:51,888 Aren't we all? 990 01:04:52,681 --> 01:04:54,224 Enough to keep your husband happy at home? 991 01:04:54,266 --> 01:04:55,434 Of course. 992 01:04:56,184 --> 01:04:58,103 I guess your relationship's a special one 993 01:04:58,770 --> 01:05:03,483 beyond the temptations of the flesh. 994 01:05:06,361 --> 01:05:08,739 What the hell is this? Like, what are you talking about? 995 01:05:09,489 --> 01:05:10,991 Emotions. 996 01:05:14,494 --> 01:05:16,997 Yeah. I've got a finger for you too. 997 01:05:18,290 --> 01:05:20,751 I can only continue, Alexis, if you promise to keep it down. 998 01:05:20,792 --> 01:05:22,461 No sense in losing your head. 999 01:05:22,502 --> 01:05:24,713 Besides, it's so unbecoming of you. 1000 01:05:25,922 --> 01:05:27,758 - Fine. - Thank you. 1001 01:05:40,354 --> 01:05:41,855 What the hell is this? 1002 01:05:42,189 --> 01:05:43,607 That is a picture of your husband making love to 1003 01:05:43,649 --> 01:05:45,567 your sister at her home, of course. 1004 01:05:49,738 --> 01:05:51,365 Where did you get this? 1005 01:05:51,657 --> 01:05:53,575 A little something I came across while stalking my victim. 1006 01:05:55,619 --> 01:05:58,538 My sister is your victim? 1007 01:05:58,955 --> 01:06:00,165 Yes. 1008 01:06:02,793 --> 01:06:06,129 So if she's your victim... 1009 01:06:07,631 --> 01:06:08,882 Keep going. 1010 01:06:11,968 --> 01:06:13,220 ...I'm the original. 1011 01:06:13,261 --> 01:06:14,554 Yes. 1012 01:06:14,596 --> 01:06:15,722 Why me? 1013 01:06:16,682 --> 01:06:18,892 I knew I'd seen you somewhere before, Alexis. 1014 01:06:18,934 --> 01:06:21,186 And as beautiful as a piece of art as you would've been, 1015 01:06:21,478 --> 01:06:22,896 I felt that your baby sister 1016 01:06:22,938 --> 01:06:25,524 deserved it just a little bit more. 1017 01:06:29,361 --> 01:06:30,696 When was this picture taken? 1018 01:06:31,238 --> 01:06:33,699 This morning. The same place he goes every Thursday. 1019 01:06:37,786 --> 01:06:39,246 Do you notice anything else? 1020 01:06:39,621 --> 01:06:40,789 Painting. 1021 01:06:41,289 --> 01:06:42,624 Isn't she exquisite? 1022 01:06:43,625 --> 01:06:45,335 I-- I know you can't see it very well, 1023 01:06:45,377 --> 01:06:49,047 but she truly is beautiful, Alexis. 1024 01:06:52,092 --> 01:06:54,970 - Where is she? - She's a true piece of art. 1025 01:06:55,595 --> 01:06:59,099 And your sister will be just as breathtaking very soon. 1026 01:07:00,475 --> 01:07:02,269 Where is she? 1027 01:07:02,602 --> 01:07:04,229 She's ready to get what she deserves. 1028 01:07:04,271 --> 01:07:06,231 I told you what I do for a living, Alexis. 1029 01:07:06,273 --> 01:07:08,775 You're not a very good reporter if you can't figure that out. 1030 01:07:09,568 --> 01:07:12,070 - She's at home. - Yes. 1031 01:07:18,702 --> 01:07:20,412 - Did you give the shot? - Yes. 1032 01:07:23,749 --> 01:07:24,875 Where's my husband? 1033 01:07:25,167 --> 01:07:26,293 Do you care? 1034 01:07:27,210 --> 01:07:28,545 Of course I care! 1035 01:07:30,464 --> 01:07:31,673 You'd save them. 1036 01:07:33,133 --> 01:07:34,259 Yes. 1037 01:07:35,343 --> 01:07:36,428 That's a shame. 1038 01:07:37,220 --> 01:07:38,680 Well, I suppose we're at that point where it's 1039 01:07:38,722 --> 01:07:40,098 time for you to make a choice. 1040 01:07:42,893 --> 01:07:44,019 What choice? 1041 01:07:45,020 --> 01:07:48,356 You can choose to rush home and save them or you can 1042 01:07:48,398 --> 01:07:50,108 take that recording device you have me and 1043 01:07:50,150 --> 01:07:51,818 plaster me all over the news. 1044 01:07:52,152 --> 01:07:54,863 Very clever to turn it on when you did Alexis. 1045 01:07:54,905 --> 01:07:56,490 Either choice is fine with me, 1046 01:07:56,531 --> 01:08:00,202 but ultimately it is your choice. 1047 01:08:01,161 --> 01:08:02,996 Even if I do choose to save them, 1048 01:08:05,081 --> 01:08:06,750 what makes you think I won't go to the police? 1049 01:08:07,709 --> 01:08:10,128 I'm fully prepared to disappear all over again. 1050 01:08:10,170 --> 01:08:12,589 New city, new canvases. 1051 01:08:14,216 --> 01:08:15,926 Your fingerprints are all over the table. 1052 01:08:16,510 --> 01:08:18,970 I rid myself off of fingerprints years ago. 1053 01:08:22,307 --> 01:08:24,184 So I either save my family 1054 01:08:25,143 --> 01:08:26,478 or turn you in to the police? 1055 01:08:26,770 --> 01:08:28,271 Think about it. 1056 01:08:28,605 --> 01:08:30,607 Think about what this story could do for your career. 1057 01:08:31,817 --> 01:08:35,320 You think I care more about this story than my family? 1058 01:08:35,362 --> 01:08:36,530 I think you should. 1059 01:08:36,571 --> 01:08:37,823 I don't care what you think. 1060 01:08:38,532 --> 01:08:40,033 Think for one moment. 1061 01:08:40,534 --> 01:08:42,577 You could leave the story here and try to save them, 1062 01:08:42,619 --> 01:08:45,664 would you ever look your sister in the eye again? 1063 01:08:46,081 --> 01:08:50,043 Would you ever make love to your husband again? 1064 01:08:52,462 --> 01:08:53,588 Or? 1065 01:08:53,880 --> 01:08:56,758 Or wait 'til morning. 1066 01:08:57,801 --> 01:09:00,262 Let me finish my pièce de résistance. 1067 01:09:00,846 --> 01:09:02,639 You would be doing the city 1068 01:09:03,181 --> 01:09:05,433 a great favor, Alexis. 1069 01:09:07,811 --> 01:09:08,895 Don't you think? 1070 01:09:10,564 --> 01:09:11,940 I could just leave right now. 1071 01:09:13,775 --> 01:09:15,402 Call the police and scream. 1072 01:09:15,443 --> 01:09:16,778 I don't think you thought ahead very well. 1073 01:09:17,153 --> 01:09:19,531 Well, I certainly hope that's not the case. 1074 01:09:20,031 --> 01:09:23,201 Yeah. What exactly is your backup plan? 1075 01:09:23,243 --> 01:09:24,369 This. 1076 01:09:25,370 --> 01:09:28,290 This button will start the embalming process. 1077 01:09:29,207 --> 01:09:33,920 By clicking this button, Alexis, you will have killed them both. 1078 01:09:33,962 --> 01:09:37,507 They will be beyond saving by the time anyone gets there. 1079 01:09:45,807 --> 01:09:47,183 [waiter] How are we doing up here guys? 1080 01:09:47,225 --> 01:09:48,643 We are doing swell. 1081 01:09:48,685 --> 01:09:50,353 - I'll just take the check. - Okay. 1082 01:09:50,687 --> 01:09:52,022 Thank you all for coming in. 1083 01:09:52,355 --> 01:09:54,065 - Enjoy your night. - Thank you. 1084 01:10:00,196 --> 01:10:01,406 It's the least I can do. 1085 01:10:03,408 --> 01:10:05,577 So, decision time. 1086 01:10:07,495 --> 01:10:08,955 What's it gonna be, Alexis? 1087 01:10:11,458 --> 01:10:14,419 A story or...? 1088 01:10:25,513 --> 01:10:26,640 The story. 1089 01:10:28,433 --> 01:10:31,311 You know, for such an intelligent woman, Alexis, 1090 01:10:31,895 --> 01:10:33,438 I'm surprised that you're so blind 1091 01:10:33,480 --> 01:10:34,773 to the world that you live in. 1092 01:10:34,814 --> 01:10:35,899 What's that exactly? 1093 01:10:37,859 --> 01:10:39,444 Even after all of this, you might be 1094 01:10:39,486 --> 01:10:41,613 still asking yourself, "But why, Joe? 1095 01:10:42,155 --> 01:10:43,949 Why do what you do?" 1096 01:10:44,824 --> 01:10:47,494 Well, Alexis, you should know more than most that we live in 1097 01:10:47,535 --> 01:10:50,497 a world, a very cynical world, where we are told on TV 1098 01:10:50,538 --> 01:10:55,168 every day what to think, what to believe, who to pray to. 1099 01:10:57,295 --> 01:11:00,382 I'm tired of living in that world, Alexis. 1100 01:11:00,757 --> 01:11:03,969 Everybody has mommy and daddy issues. 1101 01:11:04,010 --> 01:11:07,097 Everybody longs to be something that they are not, Alexis. 1102 01:11:07,138 --> 01:11:09,516 But it is the few, the select few like myself 1103 01:11:09,557 --> 01:11:11,309 that choose to live outside of the lines 1104 01:11:11,351 --> 01:11:13,561 that society has deemed acceptable. 1105 01:11:18,066 --> 01:11:19,609 You may be asking yourself, 1106 01:11:20,694 --> 01:11:23,488 "But what, Joe? What can we do? 1107 01:11:23,989 --> 01:11:27,575 What can I do, Joe, to not be part of your art?" 1108 01:11:29,786 --> 01:11:31,246 I leave you with this. 1109 01:11:32,330 --> 01:11:33,623 Live your life. 1110 01:11:35,208 --> 01:11:36,626 Long to be infamous. 1111 01:11:36,668 --> 01:11:38,128 Long to be famous. 1112 01:11:38,169 --> 01:11:40,380 Reach for it, see if you can grab it. 1113 01:11:41,756 --> 01:11:45,927 Do what it is in your heart that makes you happy. 1114 01:11:45,969 --> 01:11:47,429 I know that I am. 1115 01:11:48,304 --> 01:11:53,435 Every day people live meaningless, pointless lives. 1116 01:11:53,768 --> 01:11:55,270 Most of them will be forgotten before 1117 01:11:55,311 --> 01:11:57,772 the dirt even hits the casket, Alexis. 1118 01:11:58,356 --> 01:12:00,734 Not me. Do you wanna know why? 1119 01:12:02,527 --> 01:12:04,029 Men like you. 1120 01:12:06,698 --> 01:12:09,743 Because I choose to live outside the lives 1121 01:12:09,784 --> 01:12:12,495 that society has deemed acceptable. 1122 01:12:12,537 --> 01:12:15,081 Because I choose to do what's in my heart. 1123 01:12:15,123 --> 01:12:17,292 We all have mommy and daddy issues, Alexis. 1124 01:12:17,333 --> 01:12:18,543 Do you think that that has stopped 1125 01:12:18,585 --> 01:12:20,170 me from being who I truly am? 1126 01:12:20,962 --> 01:12:22,047 No. 1127 01:12:22,672 --> 01:12:24,466 As far as I'm concerned, 1128 01:12:24,507 --> 01:12:26,426 the second that Mommy and Daddy got outta the way, 1129 01:12:26,468 --> 01:12:29,846 I truly grew as the artist that I always knew I could be. 1130 01:12:39,981 --> 01:12:43,443 I really long to read your book, Alexis. 1131 01:13:23,983 --> 01:13:25,735 [ominous music] 1132 01:13:45,171 --> 01:13:46,881 [screaming] Oh my God! 1133 01:13:47,298 --> 01:13:49,092 No! No! 1134 01:13:49,134 --> 01:13:52,595 Oh God, no! No! 1135 01:13:57,559 --> 01:13:59,477 [crying] 1136 01:14:10,738 --> 01:14:13,032 Oh ! Oh my God. 1137 01:14:13,074 --> 01:14:14,492 Oh my God. 1138 01:14:21,332 --> 01:14:23,084 [screaming] Oh my God! 1139 01:14:24,836 --> 01:14:27,088 [crying] 1140 01:14:27,839 --> 01:14:29,090 Oh God! 1141 01:14:40,685 --> 01:14:42,353 [typewriter clacking] 1142 01:14:45,190 --> 01:14:46,733 [birds chirping] 1143 01:14:48,109 --> 01:14:49,319 [door closes] 1144 01:14:55,575 --> 01:14:56,701 Hey, I'm home. 1145 01:15:00,038 --> 01:15:01,164 Ugh. 1146 01:15:02,749 --> 01:15:03,917 All right. 1147 01:15:07,629 --> 01:15:10,590 Hey, you want some champagne? 1148 01:15:30,485 --> 01:15:31,569 Hey, how was it? 1149 01:15:32,320 --> 01:15:34,113 Huh? Nothing different. 1150 01:15:34,155 --> 01:15:37,367 Rich men, low brain cells. 1151 01:15:38,534 --> 01:15:40,411 Well, I'm gonna do laundry. You need anything? 1152 01:15:40,745 --> 01:15:42,372 Mm. 1153 01:15:42,413 --> 01:15:43,665 Yeah. Hold on. Let me get my towels real quick. 1154 01:15:43,706 --> 01:15:44,791 Okay. 1155 01:15:45,833 --> 01:15:47,710 - And guess what? - What? 1156 01:15:47,752 --> 01:15:48,962 [indistinct] 1157 01:15:49,003 --> 01:15:50,421 - Really? - Yeah. 1158 01:15:50,463 --> 01:15:52,715 - Wow. - It's so incredible. 1159 01:15:53,258 --> 01:15:54,550 [suspenseful violin music] 1160 01:15:54,592 --> 01:15:55,885 What? You're scaring me. 1161 01:15:58,054 --> 01:15:59,597 I'm gonna tell you to do something and I want 1162 01:15:59,639 --> 01:16:00,765 you to listen to me. 1163 01:16:01,766 --> 01:16:02,892 [indistinct] 1164 01:16:03,559 --> 01:16:04,769 Okay. 1165 01:16:15,446 --> 01:16:17,448 Go to your car. Go to your car. 1166 01:16:17,490 --> 01:16:19,033 I want you to run to your car. 1167 01:16:19,492 --> 01:16:21,244 I want you run to your car! 1168 01:16:21,828 --> 01:16:25,790 Run to your car and just drive [indistinct] until I call you. 1169 01:16:34,674 --> 01:16:35,842 Fuck! 1170 01:16:39,595 --> 01:16:41,556 [groaning] 1171 01:16:50,606 --> 01:16:53,568 Okay. Okay. Okay. 1172 01:16:56,738 --> 01:16:59,115 Okay. You wanna play a game? 1173 01:16:59,824 --> 01:17:01,242 Let's play a game. 1174 01:17:12,837 --> 01:17:17,884 ♪ 1175 01:17:35,860 --> 01:17:40,907 ♪ 1176 01:18:20,530 --> 01:18:21,781 [music stops] 1177 01:18:35,044 --> 01:18:36,129 [exhales] 1178 01:20:16,687 --> 01:20:19,690 [birds chirping] 1179 01:20:26,822 --> 01:20:28,699 [suspenseful violin music resumes] 1180 01:20:30,451 --> 01:20:31,869 [knife drop clang] 1181 01:20:33,246 --> 01:20:34,372 God, no! 1182 01:20:34,413 --> 01:20:35,540 Oh my God. 1183 01:20:37,041 --> 01:20:39,293 [crying] 1184 01:20:48,302 --> 01:20:50,263 Oh my God. 1185 01:20:50,972 --> 01:20:52,974 No! Oh my God. 1186 01:20:59,897 --> 01:21:01,190 I'm sorry. 1187 01:21:01,899 --> 01:21:03,484 I'm so sorry. 1188 01:21:07,655 --> 01:21:12,702 ♪ 1189 01:21:15,288 --> 01:21:16,664 [sniffling] I'm so sorry. 1190 01:21:34,265 --> 01:21:36,434 [phone ringing] 1191 01:21:49,822 --> 01:21:50,906 Hello old friend. 1192 01:21:51,991 --> 01:21:53,701 I'm sorry I haven't kept in better touch. 1193 01:21:54,910 --> 01:21:57,413 Been a bit of a painting frenzy as of late. 1194 01:21:58,497 --> 01:22:00,374 Good to see that our book has catapulted us 1195 01:22:00,416 --> 01:22:02,126 to the fame that we both deserved. 1196 01:22:03,753 --> 01:22:05,421 Did you happen to catch my last piece? 1197 01:22:07,381 --> 01:22:09,425 Took me a little bit longer than I expected 1198 01:22:12,345 --> 01:22:13,596 but you can't rush art. 1199 01:22:15,264 --> 01:22:18,684 Anyway, ought to be letting you go. 1200 01:22:19,310 --> 01:22:21,187 I'm sure you have funeral homes to visit. 1201 01:22:21,854 --> 01:22:23,022 Books to write. 1202 01:22:24,857 --> 01:22:26,150 Until next time, beautiful. 1203 01:22:27,026 --> 01:22:29,362 ["Habanera (Carmen)" by Georges Bizet] 1204 01:22:29,403 --> 01:22:31,364 [lyrics in french] 1205 01:22:44,585 --> 01:22:49,632 ♪ 1206 01:23:17,827 --> 01:23:19,453 {\an8}[typewriter clacking]