1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,343 --> 00:00:13,847 "마크 트웨인 유머상 수상 기념 스페셜" 4 00:00:15,765 --> 00:00:17,392 좋아요, 케빈 시작하죠 5 00:00:22,772 --> 00:00:24,774 이런 관계는 찐이에요 6 00:00:24,774 --> 00:00:27,360 제게 이런 사람들이 있다는 건 정말 행운이죠 7 00:00:27,360 --> 00:00:28,319 찍습니다 8 00:00:28,319 --> 00:00:32,115 오늘 이 친구들이 와 준 것도 정말 감사하죠 9 00:00:39,956 --> 00:00:42,584 당신이 이렇게 사랑받는 줄 몰랐어 10 00:00:43,877 --> 00:00:46,171 이렇게 애정을 받는 줄 몰랐어 11 00:00:47,380 --> 00:00:50,675 당신의 뛰어난 재능으로 12 00:00:50,675 --> 00:00:53,428 터져 나오는 관객의 열기 13 00:00:53,428 --> 00:00:55,263 뜨거운 관객의 열기 14 00:00:57,307 --> 00:00:58,641 당신의 농담과 15 00:00:58,641 --> 00:01:01,352 공연을 본 관객의 열기 16 00:01:02,145 --> 00:01:06,066 매디슨 스퀘어 가든에선 17 00:01:06,066 --> 00:01:08,068 밤새 가득한 뜨거운 열기 18 00:01:08,068 --> 00:01:11,279 뜨거운 관객의 열기 19 00:01:12,030 --> 00:01:13,615 관객의 웃음 20 00:01:13,615 --> 00:01:17,160 살면서 배울 때도 느끼는 열기 21 00:01:17,160 --> 00:01:21,081 끓어오르는 열기 22 00:01:21,081 --> 00:01:23,917 멋지게 태워 버리자 23 00:01:24,876 --> 00:01:28,588 멋지게 태워 버리자 24 00:01:28,588 --> 00:01:33,635 멋지게 25 00:01:34,928 --> 00:01:40,517 태우자 26 00:01:45,772 --> 00:01:48,691 대박이에요, 로빈 27 00:01:51,402 --> 00:01:53,238 열기를 느낄 때가 됐어요 28 00:01:53,988 --> 00:01:55,907 파티 즐길 준비 됐나요? 29 00:01:55,907 --> 00:01:59,244 다음은 넬리입니다! 30 00:03:17,822 --> 00:03:21,492 이제 수상자를 모셔 보겠습니다 31 00:03:21,492 --> 00:03:26,164 제25회 마크 트웨인 아메리칸 유머상의 수상자입니다 32 00:03:26,164 --> 00:03:29,417 - 케빈 하트 - 케빈 하트 33 00:03:52,357 --> 00:03:54,734 감사합니다 34 00:04:12,252 --> 00:04:13,419 안녕? 35 00:04:19,509 --> 00:04:22,220 이유는 모르겠지만 팝 타르트에 관한 영화를 만든 분입니다 36 00:04:22,220 --> 00:04:24,597 제리 사인펠드를 환영해 주세요 37 00:04:28,518 --> 00:04:29,686 감사합니다 38 00:04:31,938 --> 00:04:36,276 쇼 비즈니스에서 제일 중요한 건 호의를 베푸는 겁니다 39 00:04:39,904 --> 00:04:42,031 지금 여러분은 제가 40 00:04:43,950 --> 00:04:46,911 케빈 하트에게 호의를 베푸는 걸 보고 계십니다 41 00:04:49,372 --> 00:04:51,040 큰 호의는 아니지만 42 00:04:52,125 --> 00:04:53,835 쓸모없는 호의도 아닙니다 43 00:04:54,961 --> 00:04:57,380 실은 여기 올 생각이 없었어요 44 00:04:59,173 --> 00:05:01,467 집에서 편하게 쉬고 있다가 45 00:05:02,302 --> 00:05:03,553 여기 오게 됐어요 46 00:05:04,470 --> 00:05:05,471 양복 차림으로요 47 00:05:06,931 --> 00:05:10,601 제가 케빈에게 신세 진 게 있어서 온 걸까요? 48 00:05:11,602 --> 00:05:15,648 아니면 케빈이 제게 신세 지는 게 좋겠다 싶어 온 걸까요? 49 00:05:17,608 --> 00:05:18,860 안 알려줄래요 50 00:05:20,194 --> 00:05:24,657 케빈이 딱히 절 위해 해줄 일은 별로 없지 않겠어요? 안 그래요? 51 00:05:30,496 --> 00:05:32,123 '주만지'에 출연하고 싶진 않아요 52 00:05:38,212 --> 00:05:40,465 케빈의 경력을 보면 53 00:05:40,465 --> 00:05:43,051 경력 쌓는 게 어려웠을 거 같진 않아요 54 00:05:46,888 --> 00:05:49,557 그냥 케빈 하트답게 굴면 55 00:05:50,266 --> 00:05:53,186 모든 게 저절로 굴러가니까요 56 00:05:53,186 --> 00:05:56,773 이름은 또 왜 그렇게 완벽하죠? 실명인가요? 57 00:05:56,773 --> 00:06:02,111 기가 막힙니다, 이름과 사람이 찰떡이에요, 대박이죠 58 00:06:02,111 --> 00:06:06,032 케빈이란 사람은 다 좋은 사람이에요, 그리고 성은 하트죠 59 00:06:07,450 --> 00:06:10,578 케빈은 세계 역사상 호감도가 제일 높은 사람이에요 60 00:06:10,578 --> 00:06:13,331 그리고 성이 하트라고요? 61 00:06:13,331 --> 00:06:15,041 진짜 말도 안 돼요 62 00:06:15,041 --> 00:06:17,877 케빈이 쇼 비즈니스를 위해 개명을 한다면 63 00:06:17,877 --> 00:06:20,171 '케빈 매력남'으로 하세요 64 00:06:21,297 --> 00:06:24,550 저는 개인적으로 케빈이 정말 좋아요 65 00:06:24,550 --> 00:06:27,345 케빈이 하는 건 다 좋아요 재밌고... 66 00:06:27,345 --> 00:06:28,679 네 67 00:06:30,723 --> 00:06:34,018 연기든 운동이든 68 00:06:34,018 --> 00:06:37,480 뭐든 상관없어요, 뭐가 됐든 케빈이 나오면 다 좋아요 69 00:06:37,480 --> 00:06:39,023 그 점이 최고죠 70 00:06:39,023 --> 00:06:42,151 케빈 하트라는 이름을 보면 언제든 71 00:06:42,151 --> 00:06:45,446 이런 생각이 들죠 '그래, 그 영화 봐야겠어' 72 00:06:45,446 --> 00:06:46,948 '무슨 영화 본다고?' 73 00:06:46,948 --> 00:06:49,158 '몰라, 근데 케빈 하트가 나온대' 74 00:06:49,158 --> 00:06:53,579 그럼 옆 사람이 이러죠 '좋아, 나도 같이 보자' 75 00:06:54,163 --> 00:06:59,085 저는 몇 달 전에 케빈이 방 한가득 들어찬 76 00:06:59,085 --> 00:07:02,255 엄청난 갑부들에게 강연하는 걸 봤어요 77 00:07:02,255 --> 00:07:05,216 마이애미의 JP 모건 콘퍼런스에서요 78 00:07:06,217 --> 00:07:08,845 다들 케빈의 비즈니스 얘기를 듣고 싶어 하더군요 79 00:07:08,845 --> 00:07:11,430 이미 갑부들인데 말이죠 80 00:07:11,430 --> 00:07:15,643 다들 알고 싶어 했어요 '대체 비결이 뭡니까?' 81 00:07:16,561 --> 00:07:18,354 저도 거기 있었어요 저도 궁금하더군요 82 00:07:18,354 --> 00:07:20,982 케빈의 비결이 뭔지를요 83 00:07:20,982 --> 00:07:23,192 케빈이 말한 건 전혀 기억 안 나요 84 00:07:26,362 --> 00:07:28,656 케빈 하트잖아요 그게 비결이에요 85 00:07:30,116 --> 00:07:33,744 그때 케빈이 정말 멋진 양복을 입고 있었어요 86 00:07:33,744 --> 00:07:35,329 양말 없이요 87 00:07:35,329 --> 00:07:40,710 이건 척 예거 조종사가 음속을 뛰어넘은 거나 다름없어요 88 00:07:40,710 --> 00:07:43,337 케빈의 양말이 사라진 거예요 89 00:07:46,257 --> 00:07:47,550 어디로 갔는지 저야 모르죠 90 00:07:47,550 --> 00:07:49,927 케빈이 아침에 분명히 신었는데 91 00:07:49,927 --> 00:07:53,598 일정이 너무 빡빡하니까 양말이 못 배겼나 봐요 92 00:07:54,640 --> 00:07:56,642 너무 심하다 싶어서 날아가 버린 걸지도요 93 00:07:56,642 --> 00:07:59,061 난 몰라요, 세상에나 94 00:08:00,271 --> 00:08:02,190 양말 필요 없는 게 누구게요? 95 00:08:03,357 --> 00:08:05,485 그건 바로 케빈 하트입니다 96 00:08:06,694 --> 00:08:10,948 아니면 인간이 원하거나 필요로 하는 걸 다 가진 케빈이니까 97 00:08:10,948 --> 00:08:13,743 자기는 그런 걸 다 없애는 걸지도 몰라요 98 00:08:13,743 --> 00:08:16,496 그런 식으로 우월한 걸 뽐내려고요 99 00:08:17,497 --> 00:08:18,498 모르겠어요 100 00:08:18,498 --> 00:08:21,042 확실한 건 오늘 제가 여기에 온 건 101 00:08:21,042 --> 00:08:23,336 엄청난 이 사람에게 호의를 베풀기 위해서라는 겁니다 102 00:08:25,254 --> 00:08:27,089 케빈에게 달리 뭘 해줄 수 있겠어요? 103 00:08:27,089 --> 00:08:30,718 케빈이 아직 이루지 못한 것 중에 원하는 게 과연 뭘까요? 104 00:08:30,718 --> 00:08:32,386 오늘 밤의 영광이야말로 105 00:08:32,386 --> 00:08:37,266 케빈이 아직 못 누린 것 중의 하나라는 건 분명합니다 106 00:08:37,892 --> 00:08:40,353 - 마크 트웨인 상이요 - 네 107 00:08:45,942 --> 00:08:49,195 그래서 오늘 밤이 더욱 뜻깊은 건데요 108 00:08:49,195 --> 00:08:51,239 오늘은 마치 우리가 109 00:08:51,239 --> 00:08:56,827 1,000조각의 케빈 하트 퍼즐 조각을 끝내는 것과 같아요 110 00:08:56,827 --> 00:09:00,039 케빈이 999조각이고요 111 00:09:00,039 --> 00:09:02,917 오늘 남은 한 조각을 맞춘 뒤 우린 이렇게 말할 겁니다 112 00:09:02,917 --> 00:09:06,671 드디어 케빈 하트를 끝냈다고요 113 00:09:07,922 --> 00:09:11,801 1,000조각의 아름다운 자화상 퍼즐을요 114 00:09:11,801 --> 00:09:16,264 - 축하합니다, 케빈 - 고맙습니다, 사랑해요, 제리 115 00:09:17,139 --> 00:09:19,559 사랑해요, 고맙습니다 116 00:09:20,768 --> 00:09:23,104 제리 사인펠드, 와 117 00:09:28,526 --> 00:09:30,361 저거 플렉스네 118 00:09:30,361 --> 00:09:33,906 너랑 제리가 참석했다는 건 플렉스지 119 00:09:34,699 --> 00:09:35,533 제리 사인펠드 120 00:09:35,533 --> 00:09:38,244 내가 참석했다는 건 젠장할 기적이지 121 00:09:39,412 --> 00:09:42,707 서로를 위해 모두 참석해 준 게 중요하죠 122 00:09:42,707 --> 00:09:45,209 JB는 우리를 등쳐먹을 매니저처럼 보여 123 00:09:47,587 --> 00:09:50,840 코미디언은 독특한 예능인이에요 124 00:09:50,840 --> 00:09:54,760 우리는 예술가이자 일반인과 다를 바 없거든요 125 00:09:54,760 --> 00:09:57,680 서로의 관계를 바탕으로 얼굴을 비칩니다 126 00:09:57,680 --> 00:09:59,515 그게 코미디의 본질이에요 127 00:09:59,515 --> 00:10:02,893 다 이유가 있어서 날 위해 참석해 주는 거예요 128 00:10:02,893 --> 00:10:05,813 이건 중요한 행사예요 코미디계에서... 129 00:10:05,813 --> 00:10:08,482 - 세상에, 근사하네요 - 수상... 멋지네요 130 00:10:08,482 --> 00:10:09,525 1달러 주세요 131 00:10:09,525 --> 00:10:12,486 마지막으로 이렇게 모인 게 장례식 때였어요 132 00:10:12,486 --> 00:10:15,031 그래서 다들 이렇게 살아있는 걸 보니 기쁘네요 133 00:10:15,156 --> 00:10:17,617 장례식은 가기 싫거든요 그런 거 별로예요 134 00:10:17,617 --> 00:10:20,411 물론 잠자리 기회가 생길 135 00:10:20,411 --> 00:10:22,663 완벽한 장소이긴 하지만요 136 00:10:24,665 --> 00:10:28,878 이분 때문에 저는 제 아내를 여자들끼리 여행에 안 보낼 거예요 137 00:10:28,878 --> 00:10:30,921 티퍼니 해디시 138 00:10:35,885 --> 00:10:40,056 인터넷에선 볼 수 없는 케빈 얘기론 뭐가 있을까요? 139 00:10:40,681 --> 00:10:45,519 좋은 아빠에 천재 코미디언 그리고 미남이죠 140 00:10:45,519 --> 00:10:48,272 맞는 말이지만 진부해요 141 00:10:49,315 --> 00:10:53,235 그의 인스타그램이나 영화 때문에 케빈을 잘 안다고 142 00:10:53,235 --> 00:10:55,529 생각하시겠지만 143 00:10:55,529 --> 00:10:57,990 제가 케빈을 제일 잘 알아요 144 00:10:57,990 --> 00:10:59,950 저는 케빈의 코미디 동생이니까요 145 00:10:59,950 --> 00:11:02,453 저는 그의 스페셜 코미디 의상을 물려받았어요 146 00:11:02,453 --> 00:11:03,746 재킷 보이시죠? 147 00:11:07,541 --> 00:11:11,128 케빈 거예요, 물려받았어요 148 00:11:11,128 --> 00:11:14,840 어깨에 패드도 넣고 여성스럽게 손을 봤죠 149 00:11:16,342 --> 00:11:18,427 근데 제가 진짜 비밀을 알아요 150 00:11:18,427 --> 00:11:21,722 99.9% 확신하는데 151 00:11:21,722 --> 00:11:24,892 케빈은 레프러콘 요정이에요 152 00:11:27,061 --> 00:11:30,022 저기 레프러콘 요정이 있어요 정말이에요 153 00:11:30,022 --> 00:11:33,692 케빈은 기발하고 수수께끼 같은 사기 캐릭터예요 154 00:11:33,692 --> 00:11:35,444 그래서 레프러콘이라는 거예요 155 00:11:35,444 --> 00:11:38,823 작은 키 때문이 아니라고요 쉽게만 생각하는 놈들 156 00:11:42,827 --> 00:11:46,664 케빈은 신비로워요 알면 안 되는 걸 알아요 157 00:11:46,664 --> 00:11:52,545 온갖 걸 다 말해주거든요 제 사생활 같은 걸요 158 00:11:52,545 --> 00:11:53,921 사생활을요 159 00:11:53,921 --> 00:11:57,341 예전에 한 남자와 데이트를 시작했어요 160 00:11:57,341 --> 00:11:58,843 모두에게 비밀로 했는데 161 00:11:58,843 --> 00:12:01,804 케빈이 난데없이 나타나 이러는 거예요 162 00:12:01,804 --> 00:12:04,682 '그놈 쓰레기야 더 나은 남자 만나야지' 163 00:12:04,682 --> 00:12:07,726 그러곤 뒷굽으로 딸깍하더니 나이키 신발 차림으로 사라졌어요 164 00:12:07,726 --> 00:12:11,230 나이키에 버클이 있었을 거예요 조던 허락을 어떻게 받았는진 165 00:12:11,230 --> 00:12:13,566 모르겠지만 암튼 케빈 나이키에 버클이 있었다고요 166 00:12:15,693 --> 00:12:18,571 케빈은 비건 식당도 열었어요 167 00:12:18,571 --> 00:12:21,073 어떻게 했나 몰라요 168 00:12:21,699 --> 00:12:23,075 진짜 몰라요 169 00:12:23,075 --> 00:12:26,537 근데 닭고기 맛이 나는 채소를 만들더라고요 170 00:12:27,079 --> 00:12:29,748 드셔보셨어요? 진짜 맛있어요 171 00:12:31,834 --> 00:12:32,835 이렇게... 172 00:12:33,919 --> 00:12:35,171 진짜 맛있어요 173 00:12:35,921 --> 00:12:38,632 케빈은 악동이기도 해요 174 00:12:38,632 --> 00:12:42,511 제가 어린 코미디언이었을 때 늘 저를 놀려대곤 했어요 175 00:12:42,511 --> 00:12:46,640 스탠드 업 공연이 어렵다는 걸 케빈은 알고 있었어요 176 00:12:46,640 --> 00:12:50,019 그래서 수입이 생기기 시작하자 177 00:12:50,019 --> 00:12:53,022 우리 앞에서 말 그대로 돈을 흔들어 댔어요 178 00:12:53,022 --> 00:12:56,692 앞에 대고 이렇게 흔들어 댔죠 179 00:12:56,692 --> 00:13:00,154 이렇게 한 거 기억나요, 케빈? 이러곤 했잖아요 180 00:13:00,154 --> 00:13:02,656 '이 돈 잡으면 줄게' 181 00:13:04,116 --> 00:13:05,910 '이 돈 잡으면 줄게' 182 00:13:05,910 --> 00:13:10,623 1달러부터 시작해서 20달러, 50달러 183 00:13:10,623 --> 00:13:13,209 그러더니 1,000달러 지폐를 꺼내면서 184 00:13:13,209 --> 00:13:15,377 이렇게 떨어뜨리는 거예요 저는... 185 00:13:16,795 --> 00:13:20,174 1,000달러 지폐를 보니까 얼마나 화가 나던지 186 00:13:20,174 --> 00:13:22,009 그때 저는 차에서 먹고 잘 때거든요 187 00:13:23,177 --> 00:13:24,845 아직도 화나요, 죄송해요 188 00:13:25,888 --> 00:13:27,139 잊어버려야죠 189 00:13:27,139 --> 00:13:30,809 케빈은 주머니에 돈을 비싼 캐러멜처럼 갖고 있었어요 190 00:13:34,188 --> 00:13:36,524 다 이해하실 거예요 여러분은 백인이니까 191 00:13:39,151 --> 00:13:43,614 교인들 박하사탕으로 비유할까 했는데 그럼 이해 못 하실까 봐 192 00:13:44,698 --> 00:13:48,202 케빈을 레프러콘 요정이라고 하는 가장 큰 이유는요 193 00:13:48,202 --> 00:13:51,539 그 요정을 잡으면 행운이 따르잖아요 194 00:13:51,539 --> 00:13:52,790 케빈... 195 00:13:54,041 --> 00:13:57,836 당신을 알게 된 후부터 내 인생엔 큰 행운만 따랐어요 196 00:13:57,836 --> 00:14:00,297 지난 3년만 빼고요 그때 어디 있었어요? 197 00:14:00,297 --> 00:14:01,507 그래 198 00:14:01,507 --> 00:14:04,134 - 어디 있었냐고요 - 그래 199 00:14:04,134 --> 00:14:05,636 좀 도와줘요 200 00:14:08,305 --> 00:14:12,935 케빈이 제작자가 됐을 때 제가 영화에 출연하고 싶댔더니 201 00:14:12,935 --> 00:14:15,563 저를 '나이트 스쿨'에 출연시켜줬어요 202 00:14:15,563 --> 00:14:19,066 - 케빈은 늘 저를... - 네 203 00:14:22,486 --> 00:14:26,115 더 나은 사람이 되게 독려하고 포기하지 않게 했어요 204 00:14:26,115 --> 00:14:28,701 케빈 덕분에 저 자신을 믿고 205 00:14:28,701 --> 00:14:30,995 저만의 무지개를 좇았어요 206 00:14:30,995 --> 00:14:33,581 그래서 결국 얻은 건 금화 단지와 207 00:14:33,581 --> 00:14:35,583 사회봉사 40시간이었죠 208 00:14:37,042 --> 00:14:40,504 이 공연이 2시간이니까 2시간은 빠지겠네요 209 00:14:43,549 --> 00:14:46,760 사랑해요, 케빈 당신은 성공을 누릴 만해요 210 00:14:46,760 --> 00:14:50,055 정말로요 무엇보다 오늘 이 상을요 211 00:14:50,055 --> 00:14:53,225 당신은 전설적인 레프러콘이에요 죽도록 사랑합니다 212 00:14:53,225 --> 00:14:54,894 내가 더 사랑해, 티프 213 00:14:54,894 --> 00:14:56,353 나도 사랑해, 티퍼니 214 00:15:02,776 --> 00:15:04,320 "케빈 이야기꾼" 215 00:15:04,320 --> 00:15:05,487 - 몇 달 전에 - 네 216 00:15:05,487 --> 00:15:07,865 사고를 당해 휠체어를 타게 됐죠 217 00:15:07,865 --> 00:15:09,199 - 네 - 네 218 00:15:09,199 --> 00:15:11,452 어떻게 된 거죠? 무슨 사고였어요? 219 00:15:11,452 --> 00:15:13,078 거시기가 부러졌어요 220 00:15:14,788 --> 00:15:18,959 당신처럼 솔직하고 투명한 사람은 처음 봐요 221 00:15:18,959 --> 00:15:22,379 대화, 소통, 솔직함이야말로 222 00:15:22,379 --> 00:15:25,716 제가 점점 잘해 오고 있는 거라고 생각해요 223 00:15:25,841 --> 00:15:28,218 저는 농담꾼이 아니라 얘기꾼이에요 224 00:15:28,218 --> 00:15:30,512 - 저는 오픈 북이고 얘기꾼이에요 - 네 225 00:15:30,512 --> 00:15:32,848 저와 제 경험에 대해서요 226 00:15:32,848 --> 00:15:35,851 - 용감하네요 - 대박 아니면 쪽박이겠죠 227 00:15:35,851 --> 00:15:37,144 이건 실화입니다 228 00:15:37,144 --> 00:15:40,397 허풍이 아니라 1,000% 진짜예요 229 00:15:40,397 --> 00:15:41,732 어떻게 된 거냐면요 230 00:15:41,732 --> 00:15:44,109 비행기를 타고 멕시코에 갔어요 231 00:15:44,109 --> 00:15:47,488 제 친구들은 비행기를 탈 때 대마초를 가져가고 싶어 해요 232 00:15:47,488 --> 00:15:50,157 '그래, 원하면 얼마든지 가져가' 233 00:15:50,157 --> 00:15:51,909 재미 좋았죠, 그러다가 234 00:15:51,909 --> 00:15:55,496 멕시코 개들이 와서 가방 냄새를 맡는 거예요 235 00:15:55,496 --> 00:15:58,707 개들이 왜 그러는지 모르겠단 친구 표정을 보기는 싫었어요 236 00:15:58,707 --> 00:16:00,376 그래서 내가 어떻게 했게요? 237 00:16:00,376 --> 00:16:02,711 내가 불어버릴 생각이었죠 그럴 생각이었어요 238 00:16:04,630 --> 00:16:07,633 솔직하라고 말해 준 분이 키스 로빈슨이에요 239 00:16:07,633 --> 00:16:09,677 무대에서 제 인생 얘기를 하라더군요 240 00:16:10,844 --> 00:16:12,805 엄마가 딱 한 번만 욕할 수 있게 허락해 줬어요 241 00:16:12,805 --> 00:16:15,349 학교에서 말썽을 피워 선생님이 화가 났죠 242 00:16:15,349 --> 00:16:19,144 제 가슴에 이런 종이를 붙이셨어요 '엄마한테 이 종이 꼭 보여드려' 243 00:16:19,144 --> 00:16:20,896 집에 가서 엄마에게 종이를 보여드렸죠 244 00:16:20,896 --> 00:16:23,148 '집에서 자녀에게 관심을 조금 더' 245 00:16:23,148 --> 00:16:26,485 '기울이면 아이가 학교에서 바보처럼 굴진 않을 겁니다' 246 00:16:26,485 --> 00:16:29,405 종이를 읽고 난 엄마가 이러셨어요 '잘 들어' 247 00:16:29,405 --> 00:16:32,491 '선생님에게 가서 신경 끄라고 해' 248 00:16:32,491 --> 00:16:35,369 '안 그러면 내가 가서 혼구녕을 내준다고' 249 00:16:36,537 --> 00:16:39,164 제가 물었죠 '그대로 말할까?' 250 00:16:39,164 --> 00:16:41,375 '아니면 글자를 몇 개 뺄까?' 251 00:16:42,209 --> 00:16:44,545 축하드릴게요 얼마 후에 252 00:16:44,545 --> 00:16:47,965 '마크 트웨인 코미디 상'을 수상하시잖아요? 253 00:16:47,965 --> 00:16:50,300 - 네 - 엄청난 영광이죠 254 00:16:50,300 --> 00:16:51,635 기대돼요, 기분 좋습니다 255 00:16:51,635 --> 00:16:54,179 지미, 사실 당신을 초대했어요, 오세요 256 00:16:54,179 --> 00:16:56,015 꼭 오세요 257 00:16:56,015 --> 00:16:57,975 - 갈게요 - 네 258 00:16:57,975 --> 00:17:00,477 - 가야죠, 영광입니다 - 네 259 00:17:00,477 --> 00:17:02,021 - 오셔야죠 - 저도 사연이 많아요 260 00:17:02,021 --> 00:17:04,815 - 당신과의 인연이 기니까요 - 말은 하지 말고요 261 00:17:04,815 --> 00:17:06,108 그냥 오기만 해요 262 00:17:11,280 --> 00:17:15,284 다음은 조용히 하려고 오신 지미 팰런입니다 263 00:17:24,918 --> 00:17:27,296 우리 모두 사랑하는 작은 이 남자 264 00:17:28,714 --> 00:17:31,091 손바닥에 올릴 수도 있는 남자 265 00:17:31,675 --> 00:17:34,720 하지만 작은 포장일수록 큰 선물이란 걸 266 00:17:35,220 --> 00:17:36,889 우리는 알지 267 00:17:38,640 --> 00:17:41,769 우리 모두 사랑하는 유명한 케빈 268 00:17:41,769 --> 00:17:44,563 작디작은 케빈 269 00:17:45,439 --> 00:17:48,442 어디에서든 대장이지만 270 00:17:48,442 --> 00:17:51,904 뒤에서는 꼬마 같은 케빈 271 00:17:53,530 --> 00:17:56,200 재밌는 이 친구를 막을 순 없어 272 00:17:56,825 --> 00:17:59,244 영화마다 베스트셀러 273 00:17:59,828 --> 00:18:02,539 어느 폭풍에서도 274 00:18:03,082 --> 00:18:05,667 칵테일 장식 우산을 움켜쥐는 케빈 275 00:18:08,045 --> 00:18:10,464 그래, 인정해줘야지 276 00:18:11,256 --> 00:18:13,342 돈 하나는 잘 버니까 277 00:18:14,301 --> 00:18:16,637 고단한 하루 끝에 278 00:18:17,554 --> 00:18:19,640 강아지 계단을 밟고 침대로... 279 00:18:19,640 --> 00:18:23,227 너무 심해요, 지미 280 00:18:25,479 --> 00:18:27,606 특이한 취향을 가진 케빈 281 00:18:28,398 --> 00:18:30,734 빌드어베어 인형 옷을 사니까 282 00:18:36,657 --> 00:18:37,991 젠장, 지미? 283 00:18:38,617 --> 00:18:41,620 참 겸손하고 소박해 284 00:18:41,620 --> 00:18:45,082 근데 의자에 앉으면 발이 땅에 안 닿아 285 00:18:49,336 --> 00:18:51,797 케빈이 태어나 줘서 참 고마워 286 00:18:51,797 --> 00:18:54,591 베이비콘만으로도 배불리 먹이니까 287 00:18:56,051 --> 00:18:58,720 오늘은 더 록이 288 00:18:59,638 --> 00:19:01,682 케빈을 아기 띠에 안고 왔네 289 00:19:01,682 --> 00:19:03,100 젠장, 지미 290 00:19:04,226 --> 00:19:05,310 그만해, 지미 291 00:19:07,187 --> 00:19:09,773 그 많은 재능 어떻게 합법이지? 292 00:19:10,315 --> 00:19:13,360 수많은 이들을 즐겁게 하네 293 00:19:13,360 --> 00:19:16,363 참 가슴 아플 거야 294 00:19:16,363 --> 00:19:19,324 독수리가 케빈을 채 가면 295 00:19:19,324 --> 00:19:21,660 됐어요 296 00:19:21,660 --> 00:19:24,037 그만해요, 지미 297 00:19:25,706 --> 00:19:27,249 끝까지 할게요 298 00:19:29,960 --> 00:19:32,880 유쾌하고 재밌는 케빈 299 00:19:33,630 --> 00:19:35,424 우린 처음부터 당신을 사랑했어 300 00:19:36,675 --> 00:19:39,469 체구는 작지만 우린 다 알아 301 00:19:39,469 --> 00:19:42,806 진짜 큰 거시기가 있다는 걸 302 00:19:42,806 --> 00:19:44,975 그만, 지미 303 00:19:44,975 --> 00:19:47,895 축하해요, 케빈 상 받을 만해요 304 00:19:58,197 --> 00:20:01,241 케빈이 지금 위치에 오른 건... 305 00:20:01,241 --> 00:20:04,494 여러 가지 상을 계속해서 수상하는 건 306 00:20:04,494 --> 00:20:08,624 그 어떤 엔터테이너도 이루지 못한 레벨에 도달했기 때문이에요 307 00:20:08,624 --> 00:20:12,961 우리가 함께 경력에 대해 얘기했던 게 기억나요 308 00:20:12,961 --> 00:20:16,757 케빈은 꿈꿨던 모든 걸 이미 능가했어요 309 00:20:17,424 --> 00:20:21,261 다음에 모실 분을 환영해 주세요 310 00:20:21,261 --> 00:20:24,306 흥행 수익으로 10억 달러를 넘게 벌었고 311 00:20:24,306 --> 00:20:26,642 그가 출연한 유명 작품에는 312 00:20:26,642 --> 00:20:28,810 'SNL', '대역전' 313 00:20:28,810 --> 00:20:31,063 '비버리 힐스 캅' '너티 프로페서' 314 00:20:31,063 --> 00:20:32,856 '에디 머피의 구혼 작전'이 있으며 315 00:20:32,856 --> 00:20:37,236 '드림걸즈'로 오스카상 후보에 올랐고요 316 00:20:37,236 --> 00:20:40,113 케빈은 전혀 모르는 순서입니다 317 00:20:40,113 --> 00:20:43,116 자리에서 일어나 318 00:20:43,116 --> 00:20:47,162 역대 최고의 배우를 맞이해 주세요 319 00:20:47,162 --> 00:20:49,414 에디 머피! 320 00:21:01,885 --> 00:21:03,512 그만 321 00:21:04,554 --> 00:21:07,516 그만하세요 322 00:21:07,516 --> 00:21:10,143 에디 머피가 미쳤다고 와요? 323 00:21:11,561 --> 00:21:13,272 궁둥이 붙이고 앉으세요 324 00:21:14,606 --> 00:21:15,691 미안해요 325 00:21:16,817 --> 00:21:18,068 속았지? 326 00:21:20,737 --> 00:21:24,032 죄송합니다, 장난친 거예요 쇼를 방해할 생각은 없었어요 327 00:21:24,032 --> 00:21:26,702 근데 케빈 하트가 지난주에 '복면가왕'에 출연해서 328 00:21:26,702 --> 00:21:29,663 깽판을 쳤어요 그래서 나도 깽판 칠 거야 329 00:21:32,624 --> 00:21:37,629 복수죠, 잘 모르시겠지만 저 녀석은 원수 같은 친구예요 330 00:21:37,629 --> 00:21:40,299 오랜 세월 동안 이렇게 서로 장난을 치고 있어요 331 00:21:40,299 --> 00:21:43,635 케빈 생일 선물로 제가 라마를 보냈더니 332 00:21:43,635 --> 00:21:46,930 그 복수로 제 핸드폰 번호를 333 00:21:46,930 --> 00:21:49,891 미국 전광판마다 나오게 이렇게 광고했어요 334 00:21:51,351 --> 00:21:56,606 '아빠 같은 충고를 원하시면 제 베프 닉 캐넌에게 전화하세요' 335 00:21:56,606 --> 00:22:00,193 - 벨이 아직도 울려요 - 기발한 장난이었지 336 00:22:00,193 --> 00:22:01,903 하지만 이건 체크메이트야, 케빈 337 00:22:01,903 --> 00:22:05,115 저 이런 거 잘해요 정말 재밌었죠? 젠장 338 00:22:05,866 --> 00:22:09,161 이 상은 나한테 줘야지 네가 아니라 339 00:22:09,161 --> 00:22:12,247 암튼, 에디 머피는 안 옵니다 340 00:22:12,247 --> 00:22:16,001 애틀랜타에서 촬영 중이에요 안부는 전하더군요 341 00:22:16,001 --> 00:22:18,045 에디도 우리처럼 널 사랑한대 342 00:22:18,045 --> 00:22:20,505 에디가 못 오는 대신 343 00:22:20,505 --> 00:22:23,633 못지않게 특별한 분을 섭외했어요 344 00:22:23,633 --> 00:22:26,470 환영해 주세요 '블랙 팬서' 345 00:22:26,470 --> 00:22:28,805 '블랙 팬서2: 와칸다 포에버' 346 00:22:28,805 --> 00:22:32,517 '왓츠 러브?'와 '사랑을 기다리며'의 347 00:22:32,517 --> 00:22:34,394 앤절라 바셋! 348 00:22:42,527 --> 00:22:45,822 또 속았지? 앤절라 바셋이 누군지도 모르잖아 349 00:22:45,822 --> 00:22:47,282 집어치워 350 00:22:48,825 --> 00:22:51,578 - 난 같이 영화 찍어서 알아 - 집어치워 351 00:22:52,537 --> 00:22:55,707 앤절라가 나오길 기다리려면 목 빠질 거다 352 00:22:58,502 --> 00:23:01,463 죄송해요, 이게 마지막이에요 진짜예요 353 00:23:01,463 --> 00:23:03,298 이젠 진지해질게요 354 00:23:03,298 --> 00:23:06,927 제가 케빈을 얼마나 좋아하는지 다들 아실 겁니다 355 00:23:06,927 --> 00:23:09,387 우린 함께 코미디를 시작했어요 356 00:23:09,387 --> 00:23:11,932 코미디 클럽에 출연하고 서로를 놀려대고 357 00:23:11,932 --> 00:23:13,892 프리스타일 랩도 하고 농담도 하면서요 358 00:23:13,892 --> 00:23:16,144 케빈이 월세라도 마련하게 하려고 359 00:23:16,269 --> 00:23:18,980 초기에 '와일드 앤드 아웃'이라는 작은 공연을 기획하기도 했죠 360 00:23:18,980 --> 00:23:21,483 - 너도 알잖아 - 알지 361 00:23:22,567 --> 00:23:24,486 현재도 관계가 돈독합니다 362 00:23:24,486 --> 00:23:27,280 진짜 사랑한다 네 가족도 사랑해 363 00:23:28,031 --> 00:23:31,701 축하해 넌 진정한 코미디언이야 364 00:23:31,701 --> 00:23:35,288 근데 걱정 마, 넌 아마... 일단 앉아 365 00:23:36,414 --> 00:23:39,793 아직 깜짝 놀랄 일이 더 있어 366 00:23:39,793 --> 00:23:44,297 작은 체구의 케빈이 얼마나 대단한지 직접 겪어 보세요 367 00:23:44,297 --> 00:23:47,634 다음에 모실 분을 환영해 주세요 368 00:23:47,634 --> 00:23:51,680 소개가 따로 필요 없는 레전드 코미디언이자 369 00:23:51,680 --> 00:23:54,558 진정한 아이콘으로 370 00:23:54,558 --> 00:23:57,227 스페셜 코미디 무대의 기록을 깨고 371 00:23:57,227 --> 00:23:59,896 영화로 전 세계에 등장하는 분이죠 372 00:23:59,896 --> 00:24:01,231 우리 모두 사랑하는 분입니다 373 00:24:01,231 --> 00:24:04,067 여러분, 크리스 록을 환영해 주세요 374 00:24:04,818 --> 00:24:07,612 진짜로 왔어요 375 00:24:07,612 --> 00:24:11,658 거짓말 아니에요, 여러분 전설적인 크리스 록입니다 376 00:24:24,129 --> 00:24:26,840 감사합니다 377 00:24:28,425 --> 00:24:30,927 닉 캐넌이 이렇게 재밌는 건 처음 보네요 378 00:24:41,062 --> 00:24:43,732 우리는 케빈을 위해 모였습니다 379 00:24:44,858 --> 00:24:48,820 마크 트웨인 수상자, 케빈... 380 00:24:50,447 --> 00:24:54,618 엄청난 재능의 소유자 케빈 좀 보세요, 저 미소를 보세요 381 00:24:54,618 --> 00:24:57,370 재혼해서 행복한가 봐요 382 00:25:09,090 --> 00:25:11,384 재혼만큼 행복한 것도 없죠 383 00:25:13,094 --> 00:25:15,305 '우린 하나도 안 힘들었어' 이런 거죠 384 00:25:20,477 --> 00:25:24,731 네, 케빈은 엄청난 영화들을 찍었어요 385 00:25:24,731 --> 00:25:28,777 제가 제일 좋아하는 케빈의 영화는 '업사이드'예요 386 00:25:29,319 --> 00:25:30,528 보셨어요? 387 00:25:31,238 --> 00:25:33,990 케빈과 브라이언 크랜스턴이 나왔죠 388 00:25:33,990 --> 00:25:35,909 케빈이 그의 조력자 역을 맡았어요 389 00:25:35,909 --> 00:25:41,623 꼭 보세요 케빈의 연기가 끝내줍니다 390 00:25:41,623 --> 00:25:46,962 그 영화에서 케빈이 브라이언보다 돈이 없는 것처럼 연기하거든요 391 00:25:49,965 --> 00:25:53,218 말도 안 되죠, 이런 연기예요 '와, 집 좋네요' 392 00:25:57,222 --> 00:26:00,141 '페라리는 처음 봐요' 393 00:26:04,271 --> 00:26:06,398 덴젤 워싱턴 연기 버금가더라고요 394 00:26:08,483 --> 00:26:09,567 자 395 00:26:09,567 --> 00:26:16,283 저는 '미스터 후아유' 영화에서 케빈을 만났습니다 396 00:26:16,283 --> 00:26:18,618 - 네 - '미스터 후아유'에서 만났죠 397 00:26:19,411 --> 00:26:20,954 그 전에 케빈을 본 건... 398 00:26:20,954 --> 00:26:23,373 '쇼타임'의 특별 방송이었어요 399 00:26:23,373 --> 00:26:26,418 젊은 코미디언들과 케빈이 출연했었죠 400 00:26:26,418 --> 00:26:29,587 점심시간 때였나, 암튼 그때 401 00:26:29,587 --> 00:26:33,300 케빈이 제게 조언을 구하러 왔어요 402 00:26:34,009 --> 00:26:39,180 그때 케빈을 만나서... 글쎄요 조언을 줬는데 이상했어요 403 00:26:39,180 --> 00:26:40,724 케빈만이... 404 00:26:40,724 --> 00:26:44,102 케빈 하트와 아지즈 안사리만이 제 말을 경청했어요 405 00:26:44,102 --> 00:26:48,648 그러곤 제 조언 그대로 하더군요 406 00:26:49,649 --> 00:26:52,402 제가 케빈에게 이랬어요 '케빈, 자네는 정말 웃겨' 407 00:26:53,069 --> 00:26:58,491 '근데 자네가 다른 코미디언들과 경쟁하는 게 문제야' 408 00:26:58,491 --> 00:27:02,620 '그들은 자네 동료가 아니야 자네가 훨씬 월등해' 409 00:27:02,620 --> 00:27:08,043 '그 안에서 벗어나서 자네만의 목소리를 찾아' 410 00:27:08,835 --> 00:27:10,378 그렇게 조언했죠? 411 00:27:11,338 --> 00:27:12,172 사실이에요 412 00:27:13,590 --> 00:27:18,511 정말이지 800일 만에 413 00:27:20,138 --> 00:27:23,183 케빈은 저보다 더 스타가 됐어요 414 00:27:25,226 --> 00:27:28,480 800일 만에 제가 맡을 역을 다 가져갔어요 415 00:27:29,606 --> 00:27:31,483 케빈은 '더 록'과 영화도 찍었죠 416 00:27:32,108 --> 00:27:33,818 제 성도 '록'이에요 417 00:27:35,987 --> 00:27:38,448 대체 그 역을 무슨 수로 딴 거죠? 418 00:27:39,657 --> 00:27:43,453 이젠 젊은 코미디언이 저한테 조언을 구하면 419 00:27:43,453 --> 00:27:45,288 한마디 합니다 '닥쳐' 420 00:27:50,001 --> 00:27:52,253 전 케빈이 정말 좋아요 421 00:27:52,253 --> 00:27:54,255 이 자리에 서게 돼서 정말 기뻐 422 00:27:54,255 --> 00:27:57,092 새 부인이랑 애들과 잘 살아라, 자식아 423 00:27:57,759 --> 00:27:59,844 마치겠습니다, 감사합니다 424 00:28:06,935 --> 00:28:08,436 "케빈 코미디" 425 00:28:09,020 --> 00:28:10,855 잘 들으세요 한동안 무대에 설게요 426 00:28:10,855 --> 00:28:13,400 여기서 재수 없는 얘기들을 할 겁니다 427 00:28:13,400 --> 00:28:16,111 거북한 얘기들도 있을 거예요 428 00:28:16,111 --> 00:28:18,154 그러려니 하시고 괄약근의 힘 푸세요 429 00:28:18,154 --> 00:28:20,490 즐기려고 온 거니까요 430 00:28:21,241 --> 00:28:22,575 "다음은? 아파서 웃었어" 431 00:28:22,575 --> 00:28:24,119 {\an8}"키 작은 성인이라니까" 432 00:28:24,119 --> 00:28:26,579 {\an8}"케빈 하트: 이번엔 장난 아님" 433 00:28:26,579 --> 00:28:28,248 아버지는 팬티를 입은 적이 없어요 434 00:28:29,332 --> 00:28:32,669 아버지가 좌석으로 가기까지 이런 모습이었어요, '실례합니다' 435 00:28:36,840 --> 00:28:39,384 여러분은 오늘 거시기가 길면 어떨지 알게 되실 겁니다 436 00:28:40,301 --> 00:28:41,386 자신 있게 말해요 437 00:28:43,555 --> 00:28:45,724 정말일까요? 438 00:28:45,724 --> 00:28:48,643 "3경기장 - 에릭손 글로브 벤츠 경기장-더 O2-퍼스 경기장" 439 00:28:48,643 --> 00:28:49,978 "링컨 파이낸셜 필드 오르페움" 440 00:28:49,978 --> 00:28:51,479 제게는 멋진 친구들이 있어요 441 00:28:51,479 --> 00:28:53,815 든든한 제 친구들 없인 지금의 제가 442 00:28:53,815 --> 00:28:55,734 없었을 거라고 생각해요 443 00:28:55,734 --> 00:28:58,319 제 친구들은 지금의 제 성공과 관련이 많아요 444 00:28:58,319 --> 00:29:00,572 여름에 친구들을 데리고 일본에 갔어요 445 00:29:00,572 --> 00:29:04,784 장난 아니었어요 제가 깜짝 놀랐어요 446 00:29:05,493 --> 00:29:08,037 그 공원에서 제가 제일 크더군요 정말이에요 447 00:29:08,037 --> 00:29:10,915 저보고 고질라랬어요 '고질라'라고 하더군요 448 00:29:10,915 --> 00:29:13,877 처음으로 이런 조언을 했다니까요 우유도 먹고 449 00:29:13,877 --> 00:29:15,754 채소도 먹으라고요 처음 한 조언이었어요 450 00:29:18,840 --> 00:29:21,843 바로 이겁니다, 아시겠어요? 451 00:29:22,677 --> 00:29:24,137 바로 이거예요 452 00:29:25,764 --> 00:29:28,808 오늘 주위를 둘러보니 정말 기쁜 건 453 00:29:28,808 --> 00:29:33,605 다양한 인종과 국민이 보인다는 겁니다 454 00:29:34,189 --> 00:29:36,608 같이 웃을 수 있다면 함께 공존할 수 있겠죠 455 00:29:36,608 --> 00:29:38,860 같이 공존하면 같이 사랑할 수도 있고요 456 00:29:38,860 --> 00:29:42,864 제 도시에서 저는 지금 역사를 만들었어요, 젠장 457 00:29:42,864 --> 00:29:45,241 저는 역사에 기록될 겁니다 아시겠어요? 458 00:29:49,621 --> 00:29:51,414 우리가 알고 사랑하는 그녀 459 00:29:51,414 --> 00:29:54,209 솔직히 제가 열라 무서워하는 분 460 00:29:55,043 --> 00:29:56,419 첼시 핸들러입니다 461 00:29:58,546 --> 00:30:00,882 오늘 이 자리에서 462 00:30:00,882 --> 00:30:05,011 미국 최애 코미디언에게 경의를 표하게 돼 영광입니다 463 00:30:05,011 --> 00:30:08,348 케빈과 인연을 맺어 무척 기쁜데요 464 00:30:08,348 --> 00:30:12,519 그가 재능있고 관대하기 때문만이 아니라 465 00:30:12,519 --> 00:30:16,189 50 센트와 제가 아기를 가지면 어떤 모습일까 466 00:30:16,189 --> 00:30:18,274 늘 궁금했기 때문입니다 467 00:30:19,108 --> 00:30:21,861 됐어요, 첼시 468 00:30:24,155 --> 00:30:25,156 제발, 첼시 469 00:30:26,324 --> 00:30:27,617 이상한 얘기 하지 말아요 470 00:30:27,617 --> 00:30:30,286 저는 제 첫 토크쇼에서 케빈을 처음 만났는데요 471 00:30:30,286 --> 00:30:34,207 '첼시 레이틀리'라는 프로였고 케빈을 만난 순간 알았어요 472 00:30:34,207 --> 00:30:36,960 그가 스타가 될 운명이란 걸요 473 00:30:36,960 --> 00:30:41,506 자기가 스타가 될 운명이라고 제게 말했거든요 474 00:30:42,298 --> 00:30:43,591 그의 용기에 감탄했었죠 475 00:30:43,591 --> 00:30:46,219 이후로도 현재의 케빈을 있게 한 그의 용기와 476 00:30:46,219 --> 00:30:49,639 추진력, 의지 477 00:30:49,639 --> 00:30:54,018 포기하지 않는 성실함에 감탄해 왔습니다 478 00:30:54,018 --> 00:30:58,773 자신이 스타가 될 운명이라고 말해줬던 그 쇼 진행자가 479 00:30:58,773 --> 00:31:02,151 이제 평생의 업적이 될 상을 케빈에게 수여하겠습니다 480 00:31:08,533 --> 00:31:11,286 워싱턴에서는 현재 국경 위기가 화제니까 481 00:31:11,286 --> 00:31:15,081 저도 제 국경 위기를 말해볼까 합니다, 케빈과 관련 있어요 482 00:31:16,249 --> 00:31:19,252 코비드 때 저는 캐나다에 몹시 가고 싶었어요 483 00:31:19,252 --> 00:31:21,170 중요한 이유 때문에요 484 00:31:21,170 --> 00:31:24,257 - 스키가 타고 싶었거든요 - 첼시 485 00:31:24,257 --> 00:31:25,758 캐나다는... 조용히 해요, 케빈 486 00:31:25,758 --> 00:31:29,971 당시 규정이 정말 엄격해서 캐나다 입국이 거의 불가능했어요 487 00:31:29,971 --> 00:31:31,639 근데 인스타그램을 보니 488 00:31:31,639 --> 00:31:35,184 케빈이 캐나다에서 영화를 찍고 있더군요 489 00:31:35,184 --> 00:31:39,647 그래서 미국과 캐나다를 계속 오가는 거예요 490 00:31:39,647 --> 00:31:41,900 추수감사절에는 미국에 있다가 491 00:31:41,900 --> 00:31:44,402 다음날 캐나다로 가더군요 492 00:31:44,402 --> 00:31:47,822 2주 자가 격리가 시행되던 때였는데 말이죠 493 00:31:47,822 --> 00:31:48,781 그만해요 494 00:31:50,909 --> 00:31:53,745 그래서 케빈에게 전화했어요 '비결이 뭔진 모르겠지만' 495 00:31:53,745 --> 00:31:56,205 '나 국경 좀 넘게 해줘요' 496 00:31:56,748 --> 00:31:58,249 케빈이 정말 착해요 497 00:31:58,249 --> 00:32:00,710 이러더군요 '문제없어요, 나만 믿어요' 498 00:32:00,710 --> 00:32:02,462 '내 영화에 한 꼭지 출연시켜 줄게요' 499 00:32:02,462 --> 00:32:04,464 '좋아요, 카메라 앞이든 뒤든' 500 00:32:04,464 --> 00:32:06,758 '상관없어요 필요하면 내가 감독도 할게요' 501 00:32:07,550 --> 00:32:09,969 심지어 서류 작업도 도와준다고 하더군요 502 00:32:09,969 --> 00:32:11,429 정말 기뻤어요 503 00:32:11,429 --> 00:32:15,642 '나만 믿어요, 첼시 나만 믿어요' 504 00:32:17,226 --> 00:32:20,229 그때 알았어요 케빈에게 부탁하면 505 00:32:20,229 --> 00:32:23,232 늘 이 두 단어를 말한다는 걸요 506 00:32:23,942 --> 00:32:25,068 '나만 믿어요' 507 00:32:26,319 --> 00:32:29,322 그러곤 다시는 연락이 안 된다는 것도요 508 00:32:29,322 --> 00:32:31,407 말도 안 돼요 509 00:32:34,535 --> 00:32:37,997 오늘 그런 사람에게 상을 수여할 겁니다 510 00:32:40,041 --> 00:32:43,127 글로벌 팬데믹 때 부잣집 백인 여자에게 511 00:32:43,127 --> 00:32:46,798 스키 여행을 딱지 놓은 그런 사람에게요 512 00:32:49,717 --> 00:32:54,138 하지만 케빈의 수상인 만큼 좋은 얘기 하나는 해야겠죠 513 00:32:54,138 --> 00:32:57,850 넷플릭스 다큐멘터리를 촬영하면서 케빈이 출연했으면 했어요 514 00:32:57,850 --> 00:33:00,019 그래서 케빈 팀에게 연락했더니 뭐랬게요? 515 00:33:00,019 --> 00:33:02,021 아무것도요 아무도 연락이 없었어요 516 00:33:03,815 --> 00:33:05,316 그래서 촬영 전날 517 00:33:05,316 --> 00:33:08,027 케빈에게 직접 연락해서 상황을 얘기했죠 518 00:33:08,027 --> 00:33:09,988 케빈의 팀이 연락을 안 한다고요 519 00:33:09,988 --> 00:33:12,281 이러더군요 '첼시, 나만 믿어요' 520 00:33:14,033 --> 00:33:16,786 근데 이번엔 약속을 지켰어요 521 00:33:16,786 --> 00:33:20,665 다음날 오전 9시에 스쿠터를 타고 왔더라고요 522 00:33:20,665 --> 00:33:24,335 수행원 없이 직접 운전해서요 523 00:33:24,335 --> 00:33:26,421 늘 그렇듯이 약속을 지켰어요 524 00:33:28,965 --> 00:33:30,049 맞아요 525 00:33:34,470 --> 00:33:37,056 저도 남들처럼 케빈을 귀찮게 하는 거 좋아하는데 526 00:33:37,056 --> 00:33:39,267 중요할 때마다 케빈은 정말 나타나요 527 00:33:39,267 --> 00:33:43,771 그런 이유로 여기 이렇게 훌륭하고 재능 있는 분들이 모인 거겠죠 528 00:33:43,771 --> 00:33:47,650 그리고 케빈이 무척 따뜻하고 유쾌하고 529 00:33:47,650 --> 00:33:50,528 재밌고, 성실하고 키 작은 자식이라서도 그렇고요 530 00:33:52,321 --> 00:33:54,365 나만 믿어요, 케빈 531 00:33:54,365 --> 00:33:57,535 - 축하해요 - 사랑해요, 첼시 532 00:34:05,168 --> 00:34:06,002 만나서 반가워요 533 00:34:06,794 --> 00:34:07,670 잘했어요 534 00:34:13,176 --> 00:34:18,639 다음은 2번의 뇌졸중을 겪고 이곳에 오신 분입니다 535 00:34:18,639 --> 00:34:21,809 유쾌한 키스 로빈슨입니다 536 00:34:27,940 --> 00:34:29,150 네, 젠장 537 00:34:33,613 --> 00:34:35,615 젠장, 제 시간은 4분이래요 538 00:34:37,116 --> 00:34:39,702 여기까지 나오는 데만 3분 30초가 걸렸어요 539 00:34:43,539 --> 00:34:45,541 케빈, 사랑한다, 갈게요 540 00:34:50,046 --> 00:34:52,924 젠장, 크리스 록이 541 00:34:53,633 --> 00:34:55,968 날 뇌졸중 로빈슨으로 부르더군요 542 00:35:05,103 --> 00:35:06,521 나쁜 자식이에요 543 00:35:13,069 --> 00:35:14,445 케빈을 만난 게 544 00:35:14,445 --> 00:35:19,617 98년, 99년도쯤 래프 하우스에서였을 거예요 545 00:35:19,617 --> 00:35:21,702 실은 두 명을 만났어요 546 00:35:22,328 --> 00:35:27,625 빅 제이 오커슨과 작은 인형 같은 자식이었죠 547 00:35:29,043 --> 00:35:31,671 케빈 하트요 무슨 뜻인지 알겠어요? 548 00:35:31,671 --> 00:35:38,094 제가 85년산 뷰익에 둘을 태우고 뉴욕에 가기로 했죠 549 00:35:39,387 --> 00:35:44,559 근데 그놈들이 제 낡은 차에서 새 음악을 틀려는 거예요 550 00:35:47,145 --> 00:35:51,023 제이다키스, 제이-Z, 팻 조 CD를 집어넣더군요 551 00:35:51,023 --> 00:35:55,486 그래서 그걸 빼서 창문 밖으로 던져버린 뒤에 552 00:35:57,530 --> 00:36:00,533 머핼리아 잭슨을 듣게 했죠 553 00:36:04,328 --> 00:36:07,456 백미러로 보니 둘이 풀이 죽었더라고요 554 00:36:07,456 --> 00:36:08,833 표정이 이랬어요 '뭐 하는 거야?' 555 00:36:11,627 --> 00:36:16,007 시간이 흘러 꼬마 인형 케빈이 556 00:36:16,549 --> 00:36:20,845 테이프를 제작했어요 케빈에게 테이프를 보내라고 했죠 557 00:36:21,596 --> 00:36:25,057 그리고 케빈이 매니저를 구할 생각이었어요 558 00:36:25,057 --> 00:36:27,268 후보가 두 명이었죠 559 00:36:27,894 --> 00:36:31,272 제가 말했어요 '누구하고도 계약하지 마' 560 00:36:32,565 --> 00:36:36,360 '하지 마 계약할 사람은 내가 정해줄게' 561 00:36:37,820 --> 00:36:42,241 결국, 케빈이 데이브 베키와 함께 제게 왔어요 562 00:36:42,241 --> 00:36:47,246 그래서 제가 말했죠 '그래, 그 사람과 계약해' 563 00:36:47,788 --> 00:36:52,418 '근데 다른 두 매니저와는 결별해' 564 00:36:52,418 --> 00:36:57,506 그래서 케빈이 그 한 명에게 전화해서 이랬죠, '저기...' 565 00:36:57,506 --> 00:37:00,593 케빈이 참 잘 둘러대요 566 00:37:00,593 --> 00:37:05,473 '지금까지 고마웠어요 근데...' 567 00:37:09,018 --> 00:37:10,937 '다 좋은데' 568 00:37:10,937 --> 00:37:13,439 '데이브 베키와 계약하려고요' 569 00:37:13,439 --> 00:37:18,611 첫 번째 사람은 이랬어요 '네, 행운을 빌게요, 잘 지내요' 570 00:37:19,195 --> 00:37:21,530 케빈이 두 번째 매니저에게 연락했어요 571 00:37:22,073 --> 00:37:25,660 똑같이 빈말을 했죠 '당신 실력 좋았어요' 572 00:37:26,160 --> 00:37:30,581 그랬더니 그 여자가 이런 거예요 '무슨 헛소리예요?' 573 00:37:32,667 --> 00:37:36,212 케빈이 데이브 베키와 계약할 거라고 하니까 574 00:37:36,796 --> 00:37:41,425 그 여자가 정말 이랬어요 '흑인 난쟁이 새끼야' 575 00:37:43,261 --> 00:37:47,807 '흑인 난쟁이 새끼야' 576 00:37:47,807 --> 00:37:50,559 '아작을 내줄까 보다' 577 00:37:52,770 --> 00:37:55,106 '내 눈에 띄기만 해' 아주 무섭더라고요 578 00:37:56,607 --> 00:37:59,777 그러더니 2주 후에 케빈이 전화해서는 579 00:37:59,777 --> 00:38:02,488 LA로 떠날 거라더군요 580 00:38:02,488 --> 00:38:05,449 '뭐야? 그 여자가 그렇게 무서워?' 581 00:38:07,660 --> 00:38:12,581 케빈... 전 케빈을 죽도록 사랑해요, 케빈은 제 가족이에요 582 00:38:12,581 --> 00:38:14,625 뇌졸중을 겪었을 때 583 00:38:15,459 --> 00:38:19,297 저는 병원에 있었어요 코비드 때였죠 584 00:38:20,131 --> 00:38:24,385 병원에서 갑자기 저를 코비드 병동으로 옮겼어요 585 00:38:25,219 --> 00:38:26,595 병원에서 그러는 거예요 586 00:38:26,595 --> 00:38:30,141 '코비드 병동으로 옮길게요' 587 00:38:30,141 --> 00:38:31,559 망했다 싶었죠 588 00:38:33,352 --> 00:38:37,982 애들 엄마가 전화했길래 케빈에게 연락하라고 시켰죠 589 00:38:38,691 --> 00:38:41,861 케빈에게 전화 걸라고 하고는 590 00:38:41,861 --> 00:38:46,324 제가 이랬어요 '케빈, 날 코비드 병동에 넣겠대' 591 00:38:46,324 --> 00:38:51,203 케빈이 화를 내더군요 '네? 말도 안 돼요' 592 00:38:57,835 --> 00:39:00,504 '그래, 날 거기 집어넣겠대' 593 00:39:00,504 --> 00:39:02,673 케빈이 전화 좀 돌리겠다더군요 594 00:39:05,801 --> 00:39:08,804 '그래, 행동에 나서는군' 싶었죠 595 00:39:12,892 --> 00:39:15,770 10분 후에 전화하겠다길래 596 00:39:15,770 --> 00:39:18,189 제가 '알았어'라고 했어요 597 00:39:21,901 --> 00:39:24,612 전화를 끊고 나서는 이런 생각이 들었어요 598 00:39:24,612 --> 00:39:27,865 '대체 누구한테 걸겠다는 거지?' 599 00:39:35,581 --> 00:39:38,000 '파우치 박사? 장난해?' 600 00:39:43,547 --> 00:39:47,385 그 아수라장에서 벗어나자 든 생각은 이거였어요 601 00:39:47,385 --> 00:39:50,763 '흑인 난쟁이 새끼' 602 00:39:59,522 --> 00:40:00,356 네 603 00:40:04,068 --> 00:40:05,152 맙소사 604 00:40:08,280 --> 00:40:10,449 근데 난 아직도 화나요 605 00:40:13,202 --> 00:40:14,286 젠장 606 00:40:16,372 --> 00:40:17,998 지팡이가 떨어졌어요 607 00:40:20,584 --> 00:40:21,502 도와주세요 608 00:40:24,463 --> 00:40:26,924 도와줘요, 젠장 609 00:40:29,468 --> 00:40:31,053 왔군요 610 00:40:31,053 --> 00:40:32,847 - 고마워요 - 여깄어요 611 00:40:32,847 --> 00:40:35,182 애덤 블랙스톤, 어때요? 612 00:40:40,229 --> 00:40:41,230 애덤... 613 00:40:50,114 --> 00:40:52,116 애덤, 지팡이 건네줘요 614 00:40:57,580 --> 00:41:02,334 미안해요 제가 잘못했어요 615 00:41:04,837 --> 00:41:08,966 케빈, 사랑한다 정말 잘됐어 616 00:41:08,966 --> 00:41:12,803 죽도록 사랑한다 오늘은 정말 특별한 날이야 617 00:41:13,471 --> 00:41:18,309 정말이야 네 가족이 널 지켜보고 있잖아 618 00:41:18,309 --> 00:41:20,978 아들, 딸, 아들, 딸... 619 00:41:23,272 --> 00:41:25,399 이제 자식은 그만 620 00:41:27,359 --> 00:41:30,654 그래, 사랑한다 갈게요, 잘 있어요 621 00:41:40,039 --> 00:41:44,168 놀랍게도 오늘 '푸티 탕'의 두 주인공이 와주셨습니다 622 00:41:44,168 --> 00:41:48,380 유쾌한 JB 스무브에게 박수 보내주세요 623 00:41:55,304 --> 00:41:56,764 좋아요 624 00:41:56,764 --> 00:41:59,767 케빈 하트, 세상에 자네 좀 봐 625 00:41:59,767 --> 00:42:01,393 - 잘 지내죠? - 잘 지내고 있어 626 00:42:01,393 --> 00:42:04,605 자네만큼은 아니지만 자네는... 자네 진짜 대단해 627 00:42:04,605 --> 00:42:08,400 케빈과 저는 인연이 깊어요 제가 케빈보다 나이가 많습니다 628 00:42:08,400 --> 00:42:13,364 필라델피아 '래프 하우스' 시절의 케빈이 아직도 기억나요 629 00:42:13,364 --> 00:42:17,535 그 클럽에서 반짝이는 두 눈의 어린아이가 보였어요 630 00:42:17,535 --> 00:42:20,287 이런 생각을 했어요 '누가 좀 빨리 와서 이 클럽에서' 631 00:42:20,287 --> 00:42:24,708 '애 좀 데려가지 여기는 술을 파는 곳인데' 632 00:42:25,584 --> 00:42:28,295 '코미디 클럽에 청소년을 데려오다니?' 633 00:42:29,755 --> 00:42:31,590 근데 청소년이 아니었어요 634 00:42:36,595 --> 00:42:37,721 케빈이었어요 635 00:42:37,721 --> 00:42:41,642 당시 케빈은 클럽에서 살다시피 하면서 뒤에 앉아 636 00:42:41,642 --> 00:42:43,727 필기를 하고 코미디에 몰입했어요 637 00:42:43,727 --> 00:42:46,981 그에게 말 거는 사람은 누구든 괴롭혔죠 638 00:42:46,981 --> 00:42:49,358 제가 공연하러 나가기 전에 서로 코미디에 관해 639 00:42:49,358 --> 00:42:52,820 얘기하곤 했어요 또 기억나는 건 640 00:42:52,820 --> 00:42:56,949 그 클럽을 떠나 뉴욕으로 향했을 때 641 00:42:56,949 --> 00:42:59,326 벤프랭클린교를 지나고 있는데 642 00:42:59,326 --> 00:43:02,538 삐삐가 와서 확인한 뒤 643 00:43:02,538 --> 00:43:05,416 공중전화를 찾아 음성 사서함에 전화를 했죠 644 00:43:05,416 --> 00:43:07,668 교환원이 전달해 준 메시지를 들어보니 645 00:43:07,668 --> 00:43:10,129 케빈이 무대에 올라서 제 코미디를 또 베꼈다는 거예요 646 00:43:10,129 --> 00:43:13,382 - 그래, 그건... - 거짓말 아니에요 647 00:43:15,676 --> 00:43:18,512 제가 그랬죠 '고마워요, 제니 교환원' 648 00:43:19,930 --> 00:43:21,473 너무 오래전이라 649 00:43:21,473 --> 00:43:25,936 케빈이 훔친 제 아이디어들이 다 기억이 나진 않지만 650 00:43:25,936 --> 00:43:29,189 케빈이 제 농담을 훔쳤다는 게 핵심이죠 651 00:43:29,189 --> 00:43:32,484 하지만 농담은 연기가 필요하지 않아요 652 00:43:32,484 --> 00:43:34,486 코미디언은 셰프와 같다고 봐요 653 00:43:34,486 --> 00:43:38,073 누구는 훌륭한 요리를 누구는 패스트푸드를 만들죠 654 00:43:38,073 --> 00:43:40,826 근데 무슨 요리든 그건 셰프만의 요리예요 655 00:43:40,826 --> 00:43:44,163 그리고 적당한 재료를 찾기까지 시간이 걸려요 656 00:43:44,163 --> 00:43:46,749 케빈은 적당한 재료를 찾기 위해 고민해야 했어요 657 00:43:46,749 --> 00:43:51,378 오랜 시간 제가 지켜본 케빈은 키 작은 즉석 음식 요리사에서 658 00:43:51,378 --> 00:43:53,130 감자튀김도 태우고 했다가 659 00:43:54,423 --> 00:43:56,967 키가 더 작아진 미슐랭 스타 셰프가 됐어요 660 00:43:56,967 --> 00:44:01,013 필라델피아 작은 클럽 뒤에 앉아 있던 케빈이 661 00:44:01,013 --> 00:44:03,891 전 세계 경기장에서 무대에 오르는 걸 지켜봤습니다 662 00:44:05,476 --> 00:44:07,978 비결이 뭘까요? 간단했습니다 663 00:44:07,978 --> 00:44:09,647 자연스러운 모습이요 664 00:44:10,356 --> 00:44:11,940 제 모습도 조금은 있을 거고요 665 00:44:11,940 --> 00:44:15,361 제 모습도 섞여 있겠지만 케빈 본연의 모습이 비결이었어요 666 00:44:15,361 --> 00:44:18,656 케빈이 지난번 공연 때 제 아내 샤하이다를 초대했어요 667 00:44:18,656 --> 00:44:23,035 뉴욕 브루클린 바클리스 센터 공연 때였죠 668 00:44:23,035 --> 00:44:25,746 말할 것도 없이 끝내줬어요 관객들을 초토화했죠 669 00:44:25,746 --> 00:44:28,540 이런 생각이 들더군요 '우리 도시에 와서 이러기야?' 670 00:44:28,540 --> 00:44:30,709 '와, 진짜 끝내주네' 671 00:44:30,709 --> 00:44:33,003 공연 후, 제가 무대 뒤로 갔어요 672 00:44:33,003 --> 00:44:36,173 공연에 와줘서 고맙다고 케빈이 제게 인사하더군요 673 00:44:36,173 --> 00:44:40,969 제 도시에서 케빈의 공연을 보러 가서 저는 정말 뜻깊었습니다 674 00:44:40,969 --> 00:44:43,889 케빈이 울기 시작하더군요 믿을 수가 없었어요 675 00:44:43,889 --> 00:44:46,308 케빈의 그런 모습을 남들은 몰라요 케빈은 감정이 풍부해요 676 00:44:46,308 --> 00:44:49,770 거기서 울기 시작하는데 그 모습을 여러분도 봤어야 해요 677 00:44:49,770 --> 00:44:54,566 초콜릿 우유 같은 눈물을 흘렸어요 까맣더라고요 678 00:44:55,401 --> 00:44:57,528 그렇게 까만 눈물은 평생 처음 봐요 679 00:44:57,528 --> 00:44:59,655 스무디처럼 매끈합디다 680 00:45:00,364 --> 00:45:02,616 끈적거리는 게 오발틴 코코아 같았어요 681 00:45:02,616 --> 00:45:05,035 무슨 일인가 싶더군요 682 00:45:08,414 --> 00:45:13,377 사람들은 케빈의 작은 키를 놀려대곤 하죠, 당연합니다 683 00:45:14,878 --> 00:45:20,300 하지만 케빈은 거인이에요 미니어처 거인 684 00:45:22,678 --> 00:45:25,681 감사 인사를 하고 싶어 이렇게 후련하게 685 00:45:25,681 --> 00:45:27,558 털어놓을 수 있게 해줘서 686 00:45:27,558 --> 00:45:30,936 옛날에 어땠는지 알잖아 우리 다 목표를 이루려고 했던 거 687 00:45:30,936 --> 00:45:33,564 코미디계가 다 그렇지 688 00:45:33,564 --> 00:45:37,067 케빈, 이 말은 꼭 하고 싶어 다 사랑해서 그래 689 00:45:37,067 --> 00:45:39,445 사랑해서, 케빈 그게 내가 여기 온 이유야 690 00:45:39,445 --> 00:45:41,321 사랑 때문이야, 사랑한다 691 00:45:42,197 --> 00:45:45,534 축하해, 케빈 넌 상 받을 자격 있어 692 00:45:45,534 --> 00:45:47,244 정말 사랑한다 693 00:45:47,244 --> 00:45:50,998 네 여정이 자랑스러워 내가 처음부터 지켜봐 왔으니까 694 00:45:50,998 --> 00:45:53,500 사랑해 한 번 안자, 얼른 와 695 00:45:53,500 --> 00:45:55,752 어서 696 00:45:55,752 --> 00:45:58,380 - 사랑해요 - 잘 지내지? 축하해 697 00:46:00,924 --> 00:46:02,843 "케빈 무비 스타" 698 00:46:02,843 --> 00:46:06,263 - 단단히 각오하셨죠? - 준비됐어 699 00:46:06,263 --> 00:46:08,724 뭐든 가능합니다! 700 00:46:09,892 --> 00:46:11,768 미치겠네 저 목소리로 한다는 거잖아 701 00:46:11,768 --> 00:46:15,105 네가 뭐라고 씨부렁대는지 알기나 해? 702 00:46:15,105 --> 00:46:18,859 - 평소 목소리로 해 - 이게 내 평소 목소리야 703 00:46:20,194 --> 00:46:23,405 - 마이크, 네 엄마 몇 살이야? - 뭐? 704 00:46:23,405 --> 00:46:26,200 그런 게 아니라 이런 거야 705 00:46:26,200 --> 00:46:29,453 몇 살이셔? '먹을래?'라길래 내가 물었지, '뭘요?' 706 00:46:31,872 --> 00:46:36,543 액션 스타 단톡방엔 저랑 톰 크루즈, 해리슨 포드, 젯 리가 707 00:46:36,543 --> 00:46:39,046 - 모여서 얘기해요 - 더 록의 전화번호는 없나 봐요 708 00:46:39,046 --> 00:46:40,714 더 록의 전화번호는 없나 봐요 709 00:46:40,714 --> 00:46:44,510 이 말부터 할게요 존경심을 담아, '망해라, 더 록' 710 00:46:44,510 --> 00:46:46,220 물러서 711 00:46:53,602 --> 00:46:54,811 느낌이 안 좋아 712 00:46:54,811 --> 00:46:57,814 걔 침대에 토끼가 똥 싸게 했다는 거잖아 713 00:46:57,814 --> 00:46:59,858 - 왜냐면... - 잠깐만 멈춰 714 00:46:59,858 --> 00:47:03,153 - 토끼 똥이 아니라 내 똥이야 - 당당하네? 715 00:47:06,198 --> 00:47:07,533 당신을 체포하겠어 716 00:47:10,410 --> 00:47:11,537 정말 사랑해 717 00:47:14,998 --> 00:47:17,042 - 뭐 하는 거예요? - 키스하려고요 718 00:47:17,042 --> 00:47:18,669 키스 얘기는 아무도 안 해줬어요 719 00:47:27,553 --> 00:47:29,263 주변을 확인할게 720 00:47:31,223 --> 00:47:32,266 나 아직도 흑인이에요? 721 00:47:32,266 --> 00:47:36,061 - 네 - 그렇군요 722 00:47:36,061 --> 00:47:38,855 괜찮아요, 다 괜찮아요 723 00:47:38,855 --> 00:47:40,983 네, 다 괜찮아요 724 00:47:44,987 --> 00:47:47,573 '어바웃 라스트 나이트'에서 케빈과 함께 출연했으며 725 00:47:47,573 --> 00:47:50,909 무엇보다 저와 함께 '샤프트'에 출연한 726 00:47:50,909 --> 00:47:53,620 레지나 홀입니다 727 00:47:56,665 --> 00:47:57,583 감사합니다 728 00:47:58,834 --> 00:48:01,253 솔직히 좀 실망스러워요 729 00:48:01,253 --> 00:48:04,298 오늘은 케빈의 인생과 경력을 축하하는 자리인데 730 00:48:04,298 --> 00:48:07,134 부정적인 얘기들만 내내 들어서요 731 00:48:07,134 --> 00:48:11,013 케빈이 연락을 했다 안 했다 한다든가 732 00:48:11,013 --> 00:48:14,391 거시기가 크단 얘기가 나왔는데 그거 다 거짓말이에요 733 00:48:14,391 --> 00:48:15,601 아니요 734 00:48:15,601 --> 00:48:17,269 케빈, 안 돼요 735 00:48:17,269 --> 00:48:20,022 나 이런 거 안 해요 난 거짓말 안 할 거예요 736 00:48:20,022 --> 00:48:24,276 케빈, 나 봐요, 난 당신의 영화 속 와이프니 내가 구해줄게요 737 00:48:24,276 --> 00:48:26,403 - 고마워요 - 있죠, 사랑해요 738 00:48:26,403 --> 00:48:30,741 날 믿어요, 저기에 케빈의 아내 에니코가 있죠? 예뻐요 739 00:48:31,825 --> 00:48:34,953 여러분, 우린 다 하트 가족이에요 여기 있는 가족이요 740 00:48:36,371 --> 00:48:38,498 이쪽은 '무서운 영화 3'이에요 741 00:48:38,498 --> 00:48:42,169 이게 시작점이에요 제가 21살이었어요 742 00:48:42,169 --> 00:48:44,796 대본 리딩 때 미래의 영화계 남편을 만날 줄 743 00:48:44,796 --> 00:48:47,341 누가 상상이나 했겠어요? 744 00:48:47,341 --> 00:48:49,968 그 후로, 케빈의 경력은 날아올랐어요 745 00:48:49,968 --> 00:48:53,680 다들 예상을 못 했어요 한 사람만 빼고요 746 00:48:54,723 --> 00:48:58,101 저는 아니었어요 저도 전혀 예상 못 했으니까요 747 00:48:58,101 --> 00:49:01,229 솔직히, '소울 플레인' 이후에 748 00:49:01,229 --> 00:49:03,607 아마 아무도 안 보셨을 거예요 749 00:49:04,858 --> 00:49:06,443 그쵸? 그럴 거예요 750 00:49:07,194 --> 00:49:11,031 들어보신 적도 없죠? 네, 괜찮아요 751 00:49:11,031 --> 00:49:14,618 많은 사람이 기억 속에서 그 영화를 지웠어요, 저도요 752 00:49:14,618 --> 00:49:17,079 저는 케빈의 전화번호도 지웠어요 753 00:49:18,538 --> 00:49:22,584 근데 괜찮아요, 그 오랜 세월 케빈은 계속 증명해 보였으니까요 754 00:49:22,584 --> 00:49:26,922 60여 편의 영화에 출연해 진정한 무비 스타라는 걸요 755 00:49:26,922 --> 00:49:29,216 우린 그중 8편에 같이 출연했습니다 756 00:49:29,216 --> 00:49:30,342 네 757 00:49:30,342 --> 00:49:34,388 우린... 러브 신이 많았어요 케빈의 요청에 의한 것도 있었고 758 00:49:34,388 --> 00:49:36,431 대부분 에니코의 부탁 때문이었죠 759 00:49:36,431 --> 00:49:38,141 됐어요 760 00:49:39,351 --> 00:49:42,312 네, 질렸다고 에니코가 그러더군요 761 00:49:45,065 --> 00:49:48,402 긴 우정의 세월을 통해 저는 입증할 수 있어요 762 00:49:48,402 --> 00:49:52,322 케빈은 처음부터 변함없이 친절하고 기품이 있다는 걸요 763 00:49:52,322 --> 00:49:53,407 사실이에요 764 00:49:53,407 --> 00:49:57,035 케빈이 훌륭한 아빠라는 사실도요 765 00:49:57,035 --> 00:49:59,246 정말 훌륭한 가장이랍니다 766 00:49:59,246 --> 00:50:01,832 - 들었지? - 케빈은... 767 00:50:01,832 --> 00:50:03,458 맞아요, 모두 갖추고 있죠 768 00:50:03,458 --> 00:50:08,004 희생심, 인내심, 직업윤리 769 00:50:08,004 --> 00:50:13,385 단연 으뜸이에요 케빈이 중요시하니까요 770 00:50:14,177 --> 00:50:20,225 케빈은 수준을 중요시해요 수표의 수준요, 프로젝트 말고요 771 00:50:21,810 --> 00:50:25,147 프로젝트는 쥐뿔 신경 안 써요 어떤 프로젝트는 진짜 구려요 772 00:50:25,147 --> 00:50:26,648 근데 있잖아요 773 00:50:26,648 --> 00:50:29,860 이 남자, 돈 많이 벌어요 774 00:50:32,154 --> 00:50:34,906 우리가 만난 지 20년이 넘었는데 775 00:50:34,906 --> 00:50:40,162 이 정도면 캘리포니아에선 우린 사실혼 관계예요 776 00:50:41,163 --> 00:50:44,666 즉, 제게 자격이 있단... 777 00:50:44,666 --> 00:50:47,836 보세요, 세상에 합법이에요 778 00:50:49,045 --> 00:50:52,591 저는 하트 제국 재산의 반을 받을 자격이 있어요 779 00:50:52,591 --> 00:50:53,842 그래요 780 00:50:55,051 --> 00:50:59,556 케빈의 소유물과 그 수입에 대해 저도 권리가 있어요 781 00:51:00,432 --> 00:51:03,477 영화 속 아내가 되려면 큰 책임이 따릅니다 782 00:51:03,477 --> 00:51:07,147 케빈 하트의 모든 성공 이면에는 783 00:51:07,147 --> 00:51:10,567 꽃뱀 레지나 홀-하트가 있어요 784 00:51:12,611 --> 00:51:14,112 진심이에요, 케빈 785 00:51:16,114 --> 00:51:20,035 영예로운 상을 수상하게 된 점 축하드립니다 786 00:51:20,035 --> 00:51:22,996 - 정말 사랑해요 - 사랑해요, G 787 00:51:28,877 --> 00:51:32,005 이곳에 오신 분들을 쳐다만 봐도 788 00:51:32,005 --> 00:51:34,424 그리고 평생 큰 영향을 받은 789 00:51:34,424 --> 00:51:37,469 제 우상들과 함께 있다는 것... 790 00:51:37,469 --> 00:51:39,513 - 사랑해요 - 사랑해 791 00:51:39,513 --> 00:51:42,265 그리고 이런 자리에 초대받았다는 게... 792 00:51:42,265 --> 00:51:45,560 저한텐 케빈이 세상 최고로 재밌는 사람이에요 793 00:51:45,560 --> 00:51:49,189 그래서 그에게 꽃다발을 주게 돼서 기뻐요 794 00:51:49,189 --> 00:51:50,857 네 795 00:51:50,857 --> 00:51:53,401 릴 디키를 환영해 주십시오 796 00:51:56,238 --> 00:52:00,158 케빈과 처음 만났던 날에 관해 실제 얘기를 들려드리겠습니다 797 00:52:00,158 --> 00:52:02,744 케빈의 성격을 알 수 있는 얘기거든요 798 00:52:02,744 --> 00:52:05,872 래퍼인 저는 라스베이거스에서 공연하기로 돼 있었어요 799 00:52:05,872 --> 00:52:11,127 낮에 하는 초특급 쓰레기 같은 라스베이거스 풀 파티 공연이었죠 800 00:52:11,127 --> 00:52:14,840 케빈은 그곳에서 실제 총각 파티를 열기로 했죠 801 00:52:14,840 --> 00:52:17,884 케빈은 자기 영화를 좋아하는 비슷한 취향의 저질 부류들에 802 00:52:17,884 --> 00:52:19,594 둘러싸이는 걸 좋아하는 거 같아요 803 00:52:19,594 --> 00:52:21,012 그런 분위기를 즐기나 봐요 804 00:52:21,888 --> 00:52:24,850 케빈이 왜 왔나 모르겠어요 암튼, 케빈을 만나기 전이었죠 805 00:52:24,850 --> 00:52:26,476 무대에서 랩을 하고 있었어요 806 00:52:26,476 --> 00:52:30,063 집중하고 있었는데 갑자기 관객이 함성을 질렀어요 807 00:52:30,188 --> 00:52:33,316 제 공연이 멋져서 그러는 줄 알았는데 808 00:52:33,316 --> 00:52:35,652 아니었어요 809 00:52:35,652 --> 00:52:39,531 케빈이 무대로 올라와 마이크를 쥔 채 810 00:52:39,531 --> 00:52:43,493 끝까지 저와 함께 공연을 했어요 811 00:52:43,493 --> 00:52:45,912 필라델피아에서 자란 저는 케빈의 팬이었어요 812 00:52:45,912 --> 00:52:47,706 그래서 난데없이 케빈이 나타나 813 00:52:47,706 --> 00:52:51,501 저와 무대에 선 걸 보니 제 꿈이 이뤄지는 순간이었어요 814 00:52:51,501 --> 00:52:53,128 제 평생 멋진 순간이었죠 815 00:52:54,129 --> 00:52:55,964 시간이 흐른 뒤, 그때를 회고하며 816 00:52:55,964 --> 00:52:58,425 당시 실제 일어났던 일을 곱씹어 봤어요 817 00:52:58,425 --> 00:53:01,344 사람의 배짱이라는 게... 818 00:53:03,013 --> 00:53:05,056 만난 적도 없는 래퍼인데 819 00:53:05,056 --> 00:53:09,019 케빈은 자신의 공연을 관객이 원할 거라고 생각한 거죠 820 00:53:09,019 --> 00:53:12,272 그런 식으로 행동하고 인생을 산다는 건 말도 안 돼요 821 00:53:12,272 --> 00:53:16,151 어찌 탈 없이 사는진 모르겠지만 케빈은 그래요, 놀라워요 822 00:53:16,151 --> 00:53:17,986 근데 케빈이 맞았어요 케빈이 무대에 오르자 823 00:53:17,986 --> 00:53:20,906 관객들은 흥분했고 나머진 역사가 됐죠 824 00:53:20,906 --> 00:53:23,575 그리고 케빈은 제 TV 쇼의 총괄 제작자가 됐어요 825 00:53:23,575 --> 00:53:25,118 그래서 돈을 더 많이 벌죠 826 00:53:25,118 --> 00:53:27,203 그 뒤로 쭉 제게 빨대를 꽂았어요 827 00:53:29,164 --> 00:53:32,834 근데, 케빈 저는 필라델피아에서 자랐는데 828 00:53:32,834 --> 00:53:35,295 기억에 남을 장면이나 첫인상이 강렬했던 829 00:53:35,295 --> 00:53:38,548 코미디언이나 예능인은 많지 않아요 830 00:53:38,548 --> 00:53:42,135 근데 제가 친구 크리스의 지하실에 있다가 831 00:53:42,135 --> 00:53:44,888 화면 속의 당신을 봤는데 정말 역동적이고 놀라웠어요 832 00:53:44,888 --> 00:53:46,514 당신이야말로 모두를 위해 833 00:53:46,514 --> 00:53:48,767 초석을 닦은 진정한 코미디언이에요 834 00:53:48,767 --> 00:53:50,685 진심입니다 저한테도 그랬으니까요 835 00:53:50,685 --> 00:53:53,355 굳이 안 그래도 되는데 저를 위해 문을 열어 주셨어요 836 00:53:53,355 --> 00:53:54,856 - 네 - 사랑해요 837 00:53:57,192 --> 00:54:01,196 그 무대에서 불렀던 노래를 다시 부르는 게 좋을 거 같았어요 838 00:54:01,196 --> 00:54:02,614 '세이브 댓 머니'라는 곡입니다 839 00:54:02,614 --> 00:54:04,407 - 다시 한 번 - 케빈 하트에게 바칩니다 840 00:54:04,407 --> 00:54:06,409 다들 일어나세요 841 00:54:06,409 --> 00:54:08,411 - 일어나세요, 진짜로요 - 손 머리 위로 842 00:54:08,411 --> 00:54:10,956 - 노랫말이 아니에요, 일어나세요 - 손 머리 위로 843 00:54:10,956 --> 00:54:12,165 - 핸즈업 - 핸즈업 844 00:55:33,204 --> 00:55:34,998 - 사랑해요 - 내가 더 사랑해요 845 00:55:34,998 --> 00:55:39,252 - 이 모든 걸 누릴 자격 있어요 - 내가 더 사랑해요 846 00:55:41,671 --> 00:55:42,922 릴 디키 847 00:55:43,923 --> 00:55:45,300 끝내줬어, 애덤 848 00:55:53,558 --> 00:55:56,102 케빈 하트와 플라스틱 컵 보이즈를 환영해 주세요 849 00:55:58,063 --> 00:56:00,523 플라스틱 컵 보이즈 그게 우리 그룹이에요 850 00:56:00,523 --> 00:56:04,611 클럽에 있었다면 그게 우리 클럽 하우스의 이름이었을 거예요 851 00:56:04,611 --> 00:56:06,071 저 혼자 이 공연을 하지 않아요 852 00:56:06,071 --> 00:56:08,615 늘 이 녀석들, 내 친구들 형제들과 함께합니다 853 00:56:08,615 --> 00:56:11,993 함께하는 그룹으로 자신의 정체성이 드러나죠 854 00:56:13,078 --> 00:56:15,497 - 내가 가져올게 - 걔 좀 냅둬 855 00:56:15,497 --> 00:56:18,458 가족보다도 우리끼리 함께하는 시간이 더 많아요 856 00:56:18,458 --> 00:56:22,003 혼자선 할 수 없어요 팀이 있어야 해요 857 00:56:23,797 --> 00:56:26,007 플라스틱 컵 보이즈를 환영해 주세요 858 00:56:28,676 --> 00:56:31,805 네, 안녕하세요? 859 00:56:33,223 --> 00:56:35,517 우리는 투어 중이에요 믿으실지 모르겠지만 860 00:56:35,517 --> 00:56:38,686 케빈과 17년간 투어 중입니다 861 00:56:38,686 --> 00:56:40,688 한결같죠 862 00:56:41,856 --> 00:56:44,651 많은 분이 우릴 모르실 거예요 우린 흑인들한테 유명하니까요 863 00:56:44,651 --> 00:56:47,904 여기가 흑인 예능 방송이었으면 호응을 많이 받았겠죠 864 00:56:47,904 --> 00:56:50,156 난리가 났을 거예요 865 00:56:50,156 --> 00:56:56,204 농담은 됐고요, 케빈은 아빠 노릇 하는 걸 제일 좋아합니다 866 00:56:56,204 --> 00:56:57,330 네 867 00:56:57,330 --> 00:56:59,958 특히 투어 중에요 영상 통화만 하면 되니까요 868 00:56:59,958 --> 00:57:00,875 네 869 00:57:02,919 --> 00:57:05,547 - 왜요? - 아니에요 870 00:57:05,547 --> 00:57:07,841 보시다시피 우리는 그룹이에요 871 00:57:07,841 --> 00:57:11,970 케빈이 리더이자 마이클 잭슨 같은 존재죠 872 00:57:11,970 --> 00:57:15,223 여느 그룹처럼 우리도 불만이 있어요 873 00:57:15,223 --> 00:57:18,017 여러분, 저메인 잭슨 주니어입니다 874 00:57:18,017 --> 00:57:19,144 됐어 875 00:57:20,228 --> 00:57:21,563 나왔네 876 00:57:21,563 --> 00:57:23,690 난 팀에서 솔로 전향을 원하는 877 00:57:23,690 --> 00:57:26,151 바비 브라운과 데이비드 러핀으로 불려 878 00:57:26,151 --> 00:57:28,528 근데 그건 네 리더십이 반영된 거잖아 879 00:57:28,528 --> 00:57:31,030 리더가 내면의 갈망을 880 00:57:31,030 --> 00:57:33,992 더 끌어내지 못하면 그게 진정한 리더겠어? 881 00:57:34,868 --> 00:57:39,080 그저 평범함만 끌어내는 거 아닐까? 조이와 스팽크처럼 882 00:57:41,166 --> 00:57:44,294 내가 네 탁월함을 보듯 난 나의 탁월함을 알아 883 00:57:44,961 --> 00:57:46,588 - 사랑한다 - 나도 사랑해 884 00:57:46,588 --> 00:57:49,841 오늘, 케빈에 관한 농담이 많이 나왔습니다 885 00:57:49,841 --> 00:57:52,552 키에 대한 농담 등 온갖 얘기를 들었는데요 886 00:57:52,552 --> 00:57:56,097 케빈만큼 농담을 즐기는 사람도 없죠 887 00:57:56,097 --> 00:57:58,808 자, 플라스틱 컵 보이즈를 대신해 888 00:57:59,642 --> 00:58:01,394 컵을 드세요 889 00:58:01,394 --> 00:58:02,312 그래, 잘했어 890 00:58:02,312 --> 00:58:05,106 세상에서 가장 좋은 테킬라를 만드는 사람을 위해 891 00:58:05,106 --> 00:58:06,441 조지 클루니 892 00:58:10,361 --> 00:58:11,654 진심을 다해 893 00:58:11,654 --> 00:58:12,780 케빈 하트를 위하여 894 00:58:12,780 --> 00:58:15,825 형제, 널 정말 사랑한다 넌 이 모든 걸 누릴 자격이 있어 895 00:58:15,825 --> 00:58:18,661 - 축하해, 친구, 여러분 - 축하해 896 00:58:19,704 --> 00:58:20,538 건배! 897 00:58:22,624 --> 00:58:23,541 고마워 898 00:58:25,293 --> 00:58:26,836 고마워 899 00:58:34,802 --> 00:58:36,763 "케빈 인간" 900 00:58:40,475 --> 00:58:45,063 유머는 제가 열고 들어가는 모든 문의 마스터키와 같습니다 901 00:58:47,649 --> 00:58:49,943 {\an8}꼭 하나만 할 필요는 없어요 902 00:58:50,568 --> 00:58:53,571 다양한 걸 잘할 수도 있는 거예요 903 00:58:53,571 --> 00:58:55,365 또 하루, 또 촬영 904 00:58:56,157 --> 00:58:58,243 레디, 액션 905 00:58:58,243 --> 00:58:59,494 - 멈추질 않네요 - 네 906 00:58:59,494 --> 00:59:01,538 안녕, 여러분? 안녕, 세상? 907 00:59:02,664 --> 00:59:03,915 "하트" 908 00:59:04,874 --> 00:59:07,627 다양한 걸 잘할 수 있는지 알려면 909 00:59:07,627 --> 00:59:11,339 여러 가지를 시도해 봐야만 알 수 있어요 910 00:59:11,339 --> 00:59:13,132 이럴 겁니까, 대법원? 911 00:59:13,132 --> 00:59:16,302 당신이 부를 순 없을 거라고... 당신이 못 부를 순 없을 거라고... 912 00:59:16,302 --> 00:59:17,595 젠장, 케빈, 정신 차려 913 00:59:18,846 --> 00:59:21,099 살면서 배워나가는 게 인생의 장점이죠 914 00:59:21,099 --> 00:59:23,726 지금도 난 살아가면서 여전히 배우고 있어요 915 00:59:26,854 --> 00:59:28,314 "'트루 스토리' '다이 하트'" 916 00:59:28,314 --> 00:59:30,024 그래미상 후보에 오른 거 축하해요 917 00:59:30,024 --> 00:59:32,443 - 잘된 일이에요 - 고마워요 918 00:59:32,443 --> 00:59:35,029 인생은 한 번뿐이에요 919 00:59:35,780 --> 00:59:38,866 자신을 챙기고 최선을 다해 살 수 있는 기회가 920 00:59:38,866 --> 00:59:40,451 여러분께 주어졌어요 921 00:59:40,451 --> 00:59:41,411 꿈을 가져, 얘야 922 00:59:42,912 --> 00:59:44,414 교육 923 00:59:44,414 --> 00:59:47,667 본연의 모습으로 사는 걸 두려워 마세요 924 00:59:47,667 --> 00:59:49,502 대박일 겁니다 925 00:59:50,169 --> 00:59:53,006 타인을 위해 자신감을 키울 환경에 집중하고 이를 구체화하세요 926 00:59:53,006 --> 00:59:54,132 전 그렇게 했어요 927 00:59:55,466 --> 00:59:56,801 진짜 큰 사람이네 928 00:59:56,801 --> 00:59:58,553 자신감과 신념 929 00:59:58,553 --> 01:00:00,221 꿈은 그렇게 이루는 겁니다 930 01:00:06,227 --> 01:00:08,896 이번 게스트의 연설이 길어지면 931 01:00:08,896 --> 01:00:11,524 넷플릭스 스페셜처럼 여겨도 무방할 겁니다 932 01:00:11,524 --> 01:00:14,652 데이브 샤펠을 환영해 주세요 933 01:00:21,618 --> 01:00:22,744 감사합니다 934 01:00:24,245 --> 01:00:27,165 케빈, 이건 좀 이상해 935 01:00:27,790 --> 01:00:31,336 자네가 아직도 현역으로 뛰면서 이런 상을 받는다는 게 936 01:00:32,045 --> 01:00:33,921 근데 내 말 좀 들어 봐 937 01:00:33,921 --> 01:00:37,592 다들 자네가 받을 자격이 있다는데 대체 그게 뭔 말이야? 938 01:00:38,384 --> 01:00:40,386 세상에, 당연히 받을 자격 있지 939 01:00:41,346 --> 01:00:47,060 케빈은 필라델피아에서 자랐고 가난했던 어린 시절을 보냈어요 940 01:00:47,060 --> 01:00:50,521 생존을 상징하는 마스코트가 있다면 그건 바로 케빈일 겁니다 941 01:00:51,564 --> 01:00:53,274 살아남은 것처럼 보이니까요 942 01:00:53,274 --> 01:00:57,028 노스필라델피아의 작은 친구 943 01:00:57,028 --> 01:00:58,821 강하지만 싸움은 못하고 944 01:01:01,616 --> 01:01:03,201 유머와 밝은 기운으로 945 01:01:04,077 --> 01:01:05,078 생존한 사람 946 01:01:06,120 --> 01:01:08,331 우리 동네에서 케빈이 어땠는지 안다면 947 01:01:08,331 --> 01:01:11,793 왜 다들 이 자리에 불려 나왔는지 알 겁니다 948 01:01:12,710 --> 01:01:15,338 케빈은 세상이 괜찮다고 느끼게 해요 949 01:01:15,338 --> 01:01:16,756 늘 긍정적이고요 950 01:01:16,756 --> 01:01:22,428 코미디는 어렵고 코미디언들은 최악의 인간들이에요 951 01:01:27,141 --> 01:01:28,142 근데 넌 전혀 아니야 952 01:01:29,310 --> 01:01:31,729 넌 어떤 상황에서도 953 01:01:31,729 --> 01:01:36,025 가볍고 밝은 기분을 줘 개인적으로, 널 보면 954 01:01:36,025 --> 01:01:40,113 매번 널 볼 때마다 내가 왜 코미디를 사랑하는지 기억나 955 01:01:41,280 --> 01:01:44,033 네가 뛰어난 코미디언이라는 걸 956 01:01:44,033 --> 01:01:47,620 아무도 몰라줘 957 01:01:55,753 --> 01:01:58,047 케빈, 네가 이룬 커리어로도 958 01:01:58,047 --> 01:02:01,092 네가 어떤 사람인지 알기엔 새 발의 피야 959 01:02:01,092 --> 01:02:04,721 넌 이 상을 받을 자격이 있어 960 01:02:04,721 --> 01:02:07,932 근데 네가 코미디에 미친 영향을 사람들은 알지 못해 961 01:02:07,932 --> 01:02:12,061 네가 콘서트를 시작한 이후 표를 얼마나 팔았는지 알아? 962 01:02:13,187 --> 01:02:15,314 내가 전화해서 확인했어 나도 알아 963 01:02:16,566 --> 01:02:18,234 5억 964 01:02:19,235 --> 01:02:20,987 5억 명이 965 01:02:21,821 --> 01:02:24,073 이 남자의 공연을 보고 966 01:02:25,074 --> 01:02:26,659 웃었어요 967 01:02:27,452 --> 01:02:30,621 케빈은 제가 아는 가장 훌륭한 코미디언 중 한 명입니다 968 01:02:30,621 --> 01:02:34,250 제가 아는 가장 훌륭한 사람 중 한 명이기도 하고요 969 01:02:34,250 --> 01:02:35,251 안녕, 제리 970 01:02:41,299 --> 01:02:44,010 넌 우리 코미디계에 기쁨을 안겨줘 971 01:02:44,010 --> 01:02:47,096 코미디언이 겪는 어려움을 사람들은 몰라 972 01:02:47,096 --> 01:02:51,517 얼마나 어려운지 그 왕관이 얼마나 무거운지 973 01:02:51,517 --> 01:02:56,230 근데 넌 정말로 기품과 다정함을 발휘하고 있어 974 01:02:56,230 --> 01:03:00,109 네가 코미디언들을 다 돕는다는 거 알아 975 01:03:00,109 --> 01:03:04,864 필라델피아로 가서 살던 동네를 지원하는 것도 알아 976 01:03:04,864 --> 01:03:08,910 속으로는 가끔 끔찍한 기분을 느낀다는 것도 알아 977 01:03:08,910 --> 01:03:14,040 하지만 네 표정에서건 태도에서건 난 그런 걸 느껴본 적이 없어 978 01:03:14,040 --> 01:03:17,752 너 같은 사람을 알게 돼서 영광이야 979 01:03:17,752 --> 01:03:20,379 내가 이 상을 받았을 때 네가 와줬더라면 좋았을 텐데 980 01:03:30,431 --> 01:03:32,975 아니야, 네가 바빴겠지 981 01:03:39,482 --> 01:03:42,360 나에 대한 그 얘기는 다 사실이야 982 01:03:42,360 --> 01:03:46,155 내 많은 동료들에 관한 얘기도 여기 다 참석했잖아 983 01:03:46,155 --> 01:03:49,534 살면서 어떤 순간을 맞이하더라도 984 01:03:50,326 --> 01:03:55,248 가장 이루고 싶은 꿈이 그 순간을 지배해 985 01:03:55,248 --> 01:03:56,791 세상에, 케빈 하트 986 01:03:57,500 --> 01:04:00,753 넌 엄청난 몽상가야 987 01:04:01,462 --> 01:04:03,172 정말 사랑한다 988 01:04:03,172 --> 01:04:07,844 내가 한 말 절대 잊지 마 우린 팟캐스트에서만 얘기하니까 989 01:04:12,056 --> 01:04:13,432 농담이야 990 01:04:16,602 --> 01:04:19,939 네가 부르면 언제든 달려갈게 991 01:04:19,939 --> 01:04:23,150 넌 그래도 돼 다 네가 해온 노력 덕분이니까 992 01:04:23,150 --> 01:04:25,319 네가 쌓은 노력 덕분이니까 993 01:04:25,319 --> 01:04:28,239 네가 이 장르를 위해 쌓은 성과는 의심의 여지가 없어 994 01:04:28,239 --> 01:04:33,119 내 평생 처음으로 크리스 록과 경기장에서 공연했어 995 01:04:33,953 --> 01:04:37,039 네 공연을 보기 전까진 난 경기장 공연을 꿈도 못 꿨어 996 01:04:37,039 --> 01:04:41,335 네 덕분에 큰 꿈을 꾼 거야 네가 나보다 어렸는데, 창피하더라 997 01:04:43,963 --> 01:04:45,715 근데 자극이 됐어 998 01:04:46,382 --> 01:04:48,718 지금 이 순간이 더없이 뜻깊길 바란다 999 01:04:48,718 --> 01:04:50,553 얘기 하나만 할게 1000 01:04:51,262 --> 01:04:53,973 내가 샤펠 쇼를 그만뒀을 때 가장 힘들었던 게... 1001 01:04:53,973 --> 01:04:56,642 가장은 아니지만 힘들었던 게 1002 01:04:56,642 --> 01:04:59,687 나 없이도 잘만 돌아가는 세상을 보는 거였어 1003 01:04:59,687 --> 01:05:02,398 시간이 지나자 익숙해졌지 1004 01:05:02,398 --> 01:05:03,316 그러다 어느 날 1005 01:05:04,025 --> 01:05:07,111 아들이 집에 와서는 날 미친 사람처럼 쳐다봤어 1006 01:05:07,111 --> 01:05:09,530 내가 물었지 '그 표정은 뭐냐?' 1007 01:05:09,530 --> 01:05:12,408 이렇게 대답하더군 '케빈 하트가 인터뷰에서' 1008 01:05:12,408 --> 01:05:15,578 '아빠가 가장 훌륭한 코미디언 중 한 명이래요' 1009 01:05:15,578 --> 01:05:18,623 겉으론 태연했지만 속으론 이랬지, '정말?' 1010 01:05:22,209 --> 01:05:25,171 그러곤 생각했어 네 가족 앞에서 너한테 존경을 1011 01:05:25,171 --> 01:05:28,507 표할 기회가 생긴다면 언제든 달려가겠노라고 1012 01:05:28,507 --> 01:05:32,011 다만 이번 일요일만 아니길 바랐지 원래 자메이카에 가야 했으니까 1013 01:05:40,478 --> 01:05:43,105 케빈, 네 덕분에 꿈을 키웠어 1014 01:05:44,106 --> 01:05:49,528 내게 영감을 주고 내 삶을 사랑하는 이유를 상기시켜 줬지 1015 01:05:49,528 --> 01:05:53,324 네가 이 장르를 대하는 방법은 정말 기가 막혀 1016 01:05:53,324 --> 01:05:57,119 넌 정말 코미디계에서 위대한 사람이야 1017 01:05:57,119 --> 01:06:00,665 진심으로 고마워 1018 01:06:00,665 --> 01:06:05,962 '마크 트웨인 상'의 가장 최근 수상자에게 1019 01:06:06,087 --> 01:06:07,922 박수 보내 주세요 1020 01:06:08,631 --> 01:06:10,007 케빈 하트 1021 01:06:12,093 --> 01:06:13,219 갑시다 1022 01:06:31,862 --> 01:06:36,033 데이비드 루벤스타인 케네디 센터 회장을 환영해 주세요 1023 01:06:36,784 --> 01:06:39,537 데이비드 샤펠을 따르고 싶은 분이 얼마나 되십니까? 1024 01:06:41,080 --> 01:06:42,164 쉽지 않죠 1025 01:06:44,291 --> 01:06:48,087 마크 트웨인이 이 자리에 있다면 오늘 이 자리가 얼마나 중요한지 1026 01:06:48,087 --> 01:06:51,340 제대로 이해하진 못했을 겁니다 1027 01:06:51,340 --> 01:06:55,052 나이가 214세일 테니까요 1028 01:06:56,137 --> 01:06:58,848 대통령 선거에 출마할 수 있는 나이죠 1029 01:07:07,273 --> 01:07:10,026 초대 시상식이 있던 날 1030 01:07:10,026 --> 01:07:12,278 케빈 하트는 19세였고 1031 01:07:12,278 --> 01:07:15,656 리처드 프라이어가 처음 수상한 걸 시청했을 수도 있겠네요 1032 01:07:15,656 --> 01:07:17,658 어쩌면 그날 밤 한 코미디 클럽에서 1033 01:07:17,658 --> 01:07:21,620 오늘 이 자리에 서게 될 여정을 시작했을 수도 있고요 1034 01:07:21,620 --> 01:07:25,833 당시엔 이렇게 될 줄 상상도 못 했을 겁니다 1035 01:07:25,833 --> 01:07:28,252 하지만 그는 여러 면에서 수상 자격이 있습니다 1036 01:07:28,252 --> 01:07:31,464 우리 사회에 끼친 영향력이 막대하니까요 1037 01:07:31,464 --> 01:07:33,716 케빈이 무엇을 하건 1038 01:07:33,716 --> 01:07:37,970 그게 TV, 영화, 작은 코미디 클럽 거대한 경기장이건 간에 1039 01:07:37,970 --> 01:07:39,889 그는 우리를 웃게 합니다 1040 01:07:40,890 --> 01:07:45,352 2024년 마크 트웨인 유머상을 케빈 하트에게 수여할 수 있게 돼 1041 01:07:45,352 --> 01:07:47,730 영광입니다 1042 01:08:23,974 --> 01:08:28,437 우선 소감에 앞서 이름부터 말할게요 1043 01:08:29,355 --> 01:08:30,648 친구들 이름요 1044 01:08:30,648 --> 01:08:33,984 넬리, 로빈 시크에게 고맙습니다 1045 01:08:33,984 --> 01:08:36,237 티퍼니 해디시도 고마워요 1046 01:08:36,237 --> 01:08:40,950 첼시 핸들러, 크리스 록 제리 사인펠드, 데이브 샤펠 1047 01:08:42,284 --> 01:08:45,162 키스 로빈슨 플라스틱 컵 보이즈도 고맙습니다 1048 01:08:45,162 --> 01:08:46,622 오늘 밤 무대에서 훌륭하셨습니다 1049 01:08:46,622 --> 01:08:48,415 소감을 말씀드리기 전에 1050 01:08:48,541 --> 01:08:51,210 이 말씀부터 드리는 이유는 1051 01:08:51,210 --> 01:08:55,339 저를 알고 제가 겪은 걸 아는 사람 없이는 1052 01:08:55,339 --> 01:08:57,633 성공이란 게 아무것도 아니기 때문입니다 1053 01:08:57,633 --> 01:08:59,593 잠시 후에 그 점을 더 얘기할게요 1054 01:08:59,593 --> 01:09:04,598 하지만 오늘 와주신 분들을 통해 그런 점이 잘 드러납니다 1055 01:09:04,598 --> 01:09:07,518 - 그 점을 감사드려요 - 내 이름 말 안 했잖아, 새끼야 1056 01:09:09,603 --> 01:09:11,981 - 어이, 나도 - 그건 그렇고... 1057 01:09:11,981 --> 01:09:13,315 - 네 - 케빈 1058 01:09:13,315 --> 01:09:16,026 그런데 말이죠 중요한 게 있어요 1059 01:09:16,026 --> 01:09:18,279 - 나 - 우연인 줄 알겠지만 1060 01:09:18,279 --> 01:09:19,238 웃기시네, 닉 1061 01:09:20,573 --> 01:09:21,574 알았어? 1062 01:09:21,574 --> 01:09:25,411 에디 머피가 진짜 온 줄 알았잖아 젠장, 닉 1063 01:09:26,495 --> 01:09:30,374 내 반응을 편집 안 할 줄 알고 1064 01:09:32,334 --> 01:09:35,796 넌... 뒈져, 닉 캐넌 1065 01:09:35,796 --> 01:09:39,425 JB, 넌 내가 네 코미디를 베꼈다고 떠벌였잖아 1066 01:09:39,425 --> 01:09:41,093 뒈져, JB 1067 01:09:42,428 --> 01:09:45,055 오늘은 축하 자리니까 난 그런 거 다 뺐다고 1068 01:09:45,055 --> 01:09:47,808 근데 말이야 네가 날 그대로 따라 했어 1069 01:09:47,808 --> 01:09:50,102 내 표정 그대로, 너희 둘 다 1070 01:09:51,979 --> 01:09:55,274 그래, 둘 다 뒈져, 그래 1071 01:09:56,734 --> 01:09:58,194 본론으로 돌아가죠 1072 01:10:03,324 --> 01:10:05,618 사랑이 가득한 밤입니다 1073 01:10:07,578 --> 01:10:10,247 그래서 사랑이 아닌 건 오늘 밤 용서가 안 돼요 1074 01:10:10,247 --> 01:10:12,750 우린 그런 거 안 할 겁니다 1075 01:10:12,750 --> 01:10:15,669 농담은 그만하고 진지해질게요 1076 01:10:15,669 --> 01:10:19,006 응원은 돈으로 살 수 없어요 흉내도 낼 수 없어요 1077 01:10:19,006 --> 01:10:22,551 그래서 오늘 밤은 특별합니다 수상 때문만이 아니라 1078 01:10:22,551 --> 01:10:23,969 여러분의 응원 덕분에요 1079 01:10:23,969 --> 01:10:26,513 그래서 무엇보다 이 말씀을 드리고 싶어요 1080 01:10:26,513 --> 01:10:29,058 레지나, 젠장, 마치... 1081 01:10:30,434 --> 01:10:35,814 저를 위해 여러분이 참석해 준 걸 보니 참 감사합니다 1082 01:10:37,024 --> 01:10:38,108 소중하죠 1083 01:10:39,109 --> 01:10:42,029 지금 저는 여러분도 그 점을 느끼고 1084 01:10:42,029 --> 01:10:44,198 이해하시길 바랍니다 농담은 차치하고 1085 01:10:44,198 --> 01:10:48,786 이렇게 멋진 밤에 참석해 주신 여러분께 감사합니다 1086 01:10:48,786 --> 01:10:50,621 진정한 관계와 1087 01:10:50,621 --> 01:10:53,457 진정한 에너지가 없었다면 이런 멋진 밤도 없었겠죠 1088 01:10:53,457 --> 01:10:56,001 저쪽에도 대단한 분들이 계시고 1089 01:10:56,001 --> 01:10:58,212 이쪽에도 대단한 분들이 계세요 1090 01:10:58,212 --> 01:11:00,422 그 말은 즉... 1091 01:11:00,422 --> 01:11:03,425 참석해 주셔서 감사합니다 키스... 1092 01:11:03,425 --> 01:11:07,388 젠장, 남들은 몰라요 당신이 내게 어떤 존재인지 1093 01:11:10,474 --> 01:11:11,517 남들은 몰라요 1094 01:11:13,352 --> 01:11:14,728 모른다고요 1095 01:11:16,272 --> 01:11:20,067 당신이 무대에 빨리 나오게 하려면 편집을 무진장 해야겠어요 1096 01:11:21,777 --> 01:11:24,571 더 빨리요 그게 보기 좋을 겁니다 1097 01:11:26,240 --> 01:11:28,659 젠장... 그게 키스예요 1098 01:11:28,659 --> 01:11:31,036 나만 믿어요, 첼시 1099 01:11:31,036 --> 01:11:33,831 내가 해결할게요, 키스 1100 01:11:33,831 --> 01:11:36,250 당신이 빨리 나오게 할게요 1101 01:11:38,836 --> 01:11:40,004 감사하네요 1102 01:11:40,004 --> 01:11:43,090 어머니가 얼마나 중요한지 신께서 절 깨닫게 해주셨죠 1103 01:11:43,090 --> 01:11:45,759 신이 얼마나 중요한지 어머니가 절 깨닫게 해주셨거든요 1104 01:11:45,759 --> 01:11:48,512 어머니는 떠날 시간을 정해 놓으셨기에 1105 01:11:48,512 --> 01:11:52,224 제가 의지하고 기댈 사람은 신밖에 없었어요 1106 01:11:53,100 --> 01:11:56,478 그래서 신께 감사드립니다 어머니 같은 분을 만들고 1107 01:11:56,478 --> 01:11:59,273 그분을 통해 제게 가르침을 심어 주셔서요 1108 01:11:59,273 --> 01:12:01,650 아버지께도 감사드립니다 1109 01:12:06,989 --> 01:12:08,490 아버지께도 감사드려요 1110 01:12:08,490 --> 01:12:11,368 아버지께 애정 표현을 많이 하진 않아요 1111 01:12:11,368 --> 01:12:14,038 제 부모님은 돌아가셨어요 1112 01:12:14,038 --> 01:12:16,498 어머니는 제 가치를 이해하게끔 해주셨어요 1113 01:12:16,498 --> 01:12:18,709 제가 착하고 좋은 아이이며 1114 01:12:18,709 --> 01:12:21,337 원하면 뭐든 할 수 있고 뭐든 될 수 있다는 1115 01:12:21,337 --> 01:12:23,464 메시지를 심어 주셨고 전 그걸 믿었어요 1116 01:12:23,464 --> 01:12:26,175 안 믿는 애들도 있지만 저는 믿었어요 1117 01:12:26,175 --> 01:12:28,427 그 신념 덕분에... 1118 01:12:30,262 --> 01:12:34,099 지금의 제가 될 수 있었고 제 주변 사람들을 만나게 된 거죠 1119 01:12:35,142 --> 01:12:38,312 상을 받으려고 제 일을 시작하진 않았어요 1120 01:12:38,312 --> 01:12:40,230 저는 코미디라는 개념에 푹 빠졌었죠 1121 01:12:40,230 --> 01:12:43,692 코미디라는 개념에 푹 빠져서 이런 말을 했어요, '세상에' 1122 01:12:43,692 --> 01:12:47,196 '평생 할 수 있는 일에 푹 빠졌어' 그게 핵심이었어요 1123 01:12:47,196 --> 01:12:49,865 내가 적응할 수 있는 것에 푹 빠졌던 거예요 1124 01:12:49,865 --> 01:12:52,785 제가 매달릴 수 있고 계속할 수 있는 것에요 1125 01:12:52,785 --> 01:12:54,370 저는 재능이 있었어요 1126 01:12:54,370 --> 01:12:55,704 점점 잘하게 됐죠 1127 01:12:55,704 --> 01:12:59,041 더 증폭시키고 더 크고 잘할 수 있는 방법을 찾았어요 1128 01:12:59,041 --> 01:13:03,003 이 방송을 보고 계시는 여러분 상이 중요한 게 아니에요 1129 01:13:03,003 --> 01:13:05,005 여러분이 행복한 게 중요한 거예요 1130 01:13:05,756 --> 01:13:08,384 여러분이 이해하고 전념할 수 있는 것으로 1131 01:13:08,384 --> 01:13:10,302 행복하자는 게 핵심이에요 1132 01:13:10,302 --> 01:13:12,304 전 코미디에 전념했어요 1133 01:13:12,304 --> 01:13:15,349 '모 아니면 도야'라고 말하는 데 전념했어요 1134 01:13:15,349 --> 01:13:17,810 이 바구니에만 계란을 다 담았어요 1135 01:13:19,186 --> 01:13:22,398 되든 안 되든 저는 제 선택에 행복해요 1136 01:13:22,398 --> 01:13:28,320 세상에, 제 선택은 예상보다 훨씬 많은 걸 가져다줬어요 1137 01:13:29,279 --> 01:13:32,366 '모 아니면 도'라고 말할 수 있었기 때문이에요 1138 01:13:32,366 --> 01:13:36,537 제가 기꺼이 할 도박이 바로 그런 거였어요 1139 01:13:37,287 --> 01:13:41,083 지금 시청하시거나 나중에 시청하실 분들께 드릴 말씀은... 1140 01:13:41,959 --> 01:13:43,919 도박이라면 눈살 찌푸리는 분들도 있죠 1141 01:13:45,587 --> 01:13:47,881 근데 도박 없는 삶은 이상해요 1142 01:13:48,590 --> 01:13:50,884 모르는데 아는 것처럼 행동하는 거니까요 1143 01:13:50,884 --> 01:13:52,928 어떤 도박이 성공할지 몰라요 1144 01:13:52,928 --> 01:13:55,848 어떤 미래가 펼쳐질지 몰라요 1145 01:13:55,848 --> 01:13:57,641 정답을 몰라요 1146 01:13:57,641 --> 01:14:01,687 그래서 가끔은 도박이 미래의 나나 최상의 내가 될 1147 01:14:01,687 --> 01:14:04,898 최고의 방법이에요 1148 01:14:04,898 --> 01:14:08,110 저는 도박이 가진 장단점의 본보기예요 1149 01:14:08,777 --> 01:14:10,237 도박에서 성공도 실패도 했으니까요 1150 01:14:10,946 --> 01:14:12,698 하지만 선택을 통한 성공보다 1151 01:14:13,699 --> 01:14:15,367 더 큰 성공은 없어요 1152 01:14:15,367 --> 01:14:16,660 저는 옳은 선택을 했고 1153 01:14:16,660 --> 01:14:19,997 그 선택을 통해 올바른 가정을 꾸릴 수 있었어요 1154 01:14:20,789 --> 01:14:24,918 제 아내, 아이들, 제 기반 1155 01:14:25,878 --> 01:14:28,547 올바른 기반 없이는 성공할 수 없죠 1156 01:14:28,547 --> 01:14:32,217 그래서 일관성과 선택이 부족한 나를 1157 01:14:33,010 --> 01:14:36,013 잘 참아주고 내가 옳은 선택을 할 거라고 1158 01:14:36,013 --> 01:14:38,724 믿어준 당신을 난 사랑해 1159 01:14:38,724 --> 01:14:42,603 얘들아, 아빠가 그럴 거라는 걸 이해해 줘서 고맙다 1160 01:14:42,603 --> 01:14:43,979 난 너희들 아빠야 1161 01:14:44,813 --> 01:14:46,565 너희 없으면 나도 없어 1162 01:14:47,524 --> 01:14:50,110 너희가 없으면 1163 01:14:51,820 --> 01:14:52,946 내 인생도 없지 1164 01:14:54,031 --> 01:14:56,742 너희 때문에 숨 쉬고 너희 때문에 사는 거야 1165 01:15:01,288 --> 01:15:02,706 우리 형... 1166 01:15:06,460 --> 01:15:08,879 형한테는 할 말이 없어요 1167 01:15:10,005 --> 01:15:12,257 훨씬 훌륭한 사람에게는 달리 할 말이 없죠 1168 01:15:13,342 --> 01:15:14,426 더 많은 응원 1169 01:15:15,719 --> 01:15:16,845 더 좋은 삼촌 1170 01:15:18,680 --> 01:15:20,557 더 좋은 지원자 1171 01:15:21,517 --> 01:15:23,644 부모님이 넘어졌을 때 형이 일어났지 1172 01:15:24,478 --> 01:15:26,313 부모님이 아플 때 형이 일어났지 1173 01:15:27,189 --> 01:15:28,690 내가 한 선택들에 대해서 1174 01:15:28,690 --> 01:15:31,151 형은 내가 목표를 이룰 거라고 말해주는 올바른 선택을 했어 1175 01:15:31,902 --> 01:15:35,739 난 형을 응원할 거야 형도 우리 가족을 응원할 테니까 1176 01:15:35,739 --> 01:15:38,992 형의 헌신으로 '하트'란 내 이름은 1177 01:15:38,992 --> 01:15:41,495 큰 의미가 생길 거야 1178 01:15:41,495 --> 01:15:45,165 이런 정치인 같은 백인들 앞에서 이런 말 하는 거 정말 싫어 1179 01:15:45,165 --> 01:15:47,167 하지만 형이 최고야 1180 01:15:48,043 --> 01:15:49,336 형이 최고야 1181 01:15:50,754 --> 01:15:52,256 형이 최고야 1182 01:15:53,799 --> 01:15:58,011 그리고... 형 덕분에 우리 애들이 잘 컸어 1183 01:15:59,304 --> 01:16:02,474 데이브, 크리스, 제리 1184 01:16:05,060 --> 01:16:07,145 난 코미디를 배우는 학생이에요 1185 01:16:07,145 --> 01:16:10,774 유명인들이 나서서 어떤 형태로든 날 응원하면 1186 01:16:10,774 --> 01:16:13,110 내가 열라 잘하는 것처럼 느껴져요 1187 01:16:13,110 --> 01:16:14,403 나 계획 취소했어 1188 01:16:18,490 --> 01:16:21,285 내가 열라 잘하는 것처럼 느껴져요 1189 01:16:22,160 --> 01:16:26,957 이 상이 정말 뜻깊고 절대 당연시하지 않겠지만 1190 01:16:26,957 --> 01:16:30,377 더 중요한 건 저쪽을 보면서 드는 마음이에요 1191 01:16:30,377 --> 01:16:34,464 '와, 제리 사인펠드 크리스 록, 데이브 샤펠이' 1192 01:16:34,464 --> 01:16:37,134 '날 위해 와줬구나' 1193 01:16:43,181 --> 01:16:44,683 그보다... 1194 01:16:45,809 --> 01:16:48,186 그보다 더 의미 있는 건 없어요 1195 01:16:48,186 --> 01:16:52,274 그리고... 너무 감정에 북받치긴 싫지만 1196 01:16:53,358 --> 01:16:56,862 제 감정은 이런 맘에서 오는 거예요 1197 01:16:56,862 --> 01:16:59,323 '내가 있을 자리가 아닌데' 1198 01:17:00,240 --> 01:17:02,284 그래서 여러분이 여기 오셨을 땐 1199 01:17:02,284 --> 01:17:04,995 이 자리에 여러분이 있을 수 있다는 예시예요 1200 01:17:04,995 --> 01:17:08,415 여러분이야말로 꿈이 뭔지 보여주는 겁니다 1201 01:17:08,415 --> 01:17:11,460 제 꿈은 실제예요 오늘 멈추지 않습니다 1202 01:17:11,460 --> 01:17:13,503 제 꿈은 더 커질 거예요 1203 01:17:13,503 --> 01:17:17,466 제 아이들이 그걸 깨달을 수 있어 눈물이 차오르네요 1204 01:17:18,175 --> 01:17:21,928 정말 벅찬 밤입니다 응원해 주셔서 고맙습니다 1205 01:17:21,928 --> 01:17:24,264 그게 어떤 느낌인지 설명할 길이 없어요 1206 01:17:24,264 --> 01:17:27,142 오늘 여러분이 그런 감정을 느끼게 해주셨어요 1207 01:17:27,142 --> 01:17:32,022 이미 말씀드렸지만 제가 존경하는 분들이 1208 01:17:32,022 --> 01:17:36,234 기회가 있을 때 이렇게 나서서 공연해 주신 걸 1209 01:17:36,234 --> 01:17:38,153 본 게 처음이에요 1210 01:17:38,153 --> 01:17:41,114 이런 기회가 또 올지 저는 몰라요 1211 01:17:41,114 --> 01:17:42,824 마지막일 수도 있죠 1212 01:17:42,824 --> 01:17:44,159 하지만 마지막 기회라면 1213 01:17:44,993 --> 01:17:47,663 그 기회를 인상적이고 뜻 깊게 만들어 주셨어요 1214 01:17:47,663 --> 01:17:49,998 저와 제 가족을 위해 해 주셨으니까요 1215 01:17:49,998 --> 01:17:51,750 영원히 감사드립니다 1216 01:17:51,750 --> 01:17:54,753 그래서 이 상을 받겠습니다 1217 01:17:54,753 --> 01:17:57,673 그리고 무엇보다 사랑합니다 1218 01:17:57,673 --> 01:17:59,841 멋진 밤을 만들어 주셔서 감사합니다 1219 01:18:01,259 --> 01:18:03,095 모두 사랑해요 감사합니다 1220 01:19:09,786 --> 01:19:11,788 {\an8}자막: 송영희