1 00:00:29,000 --> 00:00:31,125 (various voices) Once upon a time, 2 00:00:31,167 --> 00:00:33,333 it seemed like a hundred years ago... 3 00:00:33,375 --> 00:00:35,375 Girl, it was not that long. 4 00:00:35,417 --> 00:00:36,667 [clears throat] 5 00:00:36,708 --> 00:00:39,083 In a land far, far away... 6 00:00:39,125 --> 00:00:41,833 Let's not get carried away. 7 00:00:41,875 --> 00:00:46,333 A new teacher was starting her first day of classes. 8 00:00:46,375 --> 00:00:48,833 She was mean and hateful. 9 00:00:48,875 --> 00:00:50,792 She had her reasons. 10 00:00:50,833 --> 00:00:52,667 Will you stop interrupting? 11 00:00:52,708 --> 00:00:54,792 I will if you start at the beginning. 12 00:00:54,833 --> 00:00:56,292 Fine! 13 00:00:56,333 --> 00:01:00,333 There lived a kind and decent man named Richard. 14 00:01:00,375 --> 00:01:02,792 This is an example of when many large thunderstorms 15 00:01:02,833 --> 00:01:05,375 come together and spin like a funnel-- 16 00:01:05,417 --> 00:01:09,208 ...who was perhaps the most awkward teacher in Manhattan. 17 00:01:09,250 --> 00:01:11,333 When is our regular teacher coming back? 18 00:01:11,375 --> 00:01:14,500 If you have a question, raise your hand. 19 00:01:14,542 --> 00:01:15,917 Now... 20 00:01:15,958 --> 00:01:16,958 Yes? 21 00:01:17,000 --> 00:01:19,750 When is our regular teacher coming back? 22 00:01:19,792 --> 00:01:22,750 Your regular teacher is coming back on Monday. 23 00:01:22,792 --> 00:01:24,417 We have two more topics left 24 00:01:24,458 --> 00:01:27,083 on our Time Warp Through Science Tour. 25 00:01:27,125 --> 00:01:29,125 Pay attention. 26 00:01:29,167 --> 00:01:30,917 Who am I dressed up as? 27 00:01:30,958 --> 00:01:32,083 My grandpa? 28 00:01:32,125 --> 00:01:33,167 Okay, you know what, kids? 29 00:01:33,208 --> 00:01:35,583 This is-- I'm just going to move things along a little faster. 30 00:01:36,458 --> 00:01:40,708 Our next stop through our Time Warp through Science Tour is-- 31 00:01:40,750 --> 00:01:42,125 Get ready! 32 00:01:42,167 --> 00:01:43,875 Are you ready? 33 00:01:44,958 --> 00:01:47,250 Our next science genius is... 34 00:01:47,292 --> 00:01:48,333 [laughing] 35 00:01:48,375 --> 00:01:49,792 A scary old lady? 36 00:01:49,833 --> 00:01:51,167 No! 37 00:01:51,208 --> 00:01:53,042 Marie Curie! 38 00:01:53,083 --> 00:01:54,042 This is boring! 39 00:01:54,083 --> 00:01:56,542 Can we talk about sex ed or something? 40 00:01:56,583 --> 00:01:57,917 [bell ringing] 41 00:01:57,958 --> 00:01:59,042 I leave you with this. 42 00:01:59,083 --> 00:02:01,208 My favourite Marie Curie quote-- 43 00:02:01,250 --> 00:02:04,208 The way of progress was neither swift nor easy. 44 00:02:04,250 --> 00:02:06,792 Remember that, my little scientists. 45 00:02:06,833 --> 00:02:08,750 See you soon! 46 00:02:08,792 --> 00:02:10,667 If they'll have me back. 47 00:02:14,125 --> 00:02:16,292 [thunder rumbling] 48 00:02:18,167 --> 00:02:20,417 [thunder crashing] 49 00:03:45,625 --> 00:03:47,542 Dear Mr. Martinez. 50 00:03:47,583 --> 00:03:48,875 Blah, blah, blah. 51 00:03:48,917 --> 00:03:52,625 Sorry to inform you that you are not chosen for this year's 52 00:03:52,667 --> 00:03:54,833 teaching ambassador program. 53 00:03:54,875 --> 00:03:56,458 Blah, blah, blah. 54 00:03:56,500 --> 00:03:59,417 Please try again next year. 55 00:04:00,792 --> 00:04:03,500 ♪ 56 00:04:11,458 --> 00:04:13,792 So I'm-- I'm talking to my landlord, okay? 57 00:04:13,833 --> 00:04:16,875 And she's like, Sorry for the construction. 58 00:04:16,917 --> 00:04:18,708 If you'd like to leave early... 59 00:04:18,750 --> 00:04:20,125 I'm like, the nerve, right? 60 00:04:20,167 --> 00:04:21,542 Like, I'm going to leave early? 61 00:04:21,583 --> 00:04:25,000 I'm going to leave when my lease is up, you sundried Barbie! 62 00:04:25,042 --> 00:04:26,875 [chuckles] 63 00:04:26,958 --> 00:04:28,417 -Excuse us! -Coming through! 64 00:04:28,458 --> 00:04:29,625 We're late, bitch. 65 00:04:29,667 --> 00:04:30,958 Well, I'm on time. 66 00:04:31,000 --> 00:04:32,208 Ooh! My feet hurt. 67 00:04:32,000 --> 00:04:33,000 You wear cheap shoes. 68 00:04:33,042 --> 00:04:34,708 I beg your pardon. I have large toes. 69 00:04:34,750 --> 00:04:36,000 Move! 70 00:04:36,042 --> 00:04:37,333 Hey! 71 00:04:37,375 --> 00:04:38,375 (murmurs indistinctly) 72 00:04:38,417 --> 00:04:39,667 Chakha Convict! 73 00:04:39,708 --> 00:04:41,500 IDs! 74 00:04:41,542 --> 00:04:43,083 Oh, girl, come on. 75 00:04:43,125 --> 00:04:45,000 Th-that's a... that's a chemistry joke 76 00:04:45,042 --> 00:04:49,667 because I'm a chemistry, uh, teacher. 77 00:04:49,708 --> 00:04:51,042 [coughing] 78 00:04:52,042 --> 00:04:54,083 I would wait here if I were you. 79 00:04:54,125 --> 00:04:56,417 They're about to tell him it's his last night. 80 00:04:56,458 --> 00:04:59,208 He totally bombed again. 81 00:04:59,000 --> 00:05:00,208 Hi, guys! 82 00:05:00,000 --> 00:05:01,167 Hi! 83 00:05:01,208 --> 00:05:02,542 Hi, Richard! You were... 84 00:05:02,583 --> 00:05:04,042 incredible. 85 00:05:04,083 --> 00:05:05,667 Thanks. 86 00:05:06,750 --> 00:05:08,500 See ya! 87 00:05:08,542 --> 00:05:10,417 Don't try it. 88 00:05:10,458 --> 00:05:12,750 Cute bird's nest. 89 00:05:12,792 --> 00:05:15,208 I'm sorry we were late. We heard your show was okay. 90 00:05:15,000 --> 00:05:17,083 Worse than leprosy. 91 00:05:17,125 --> 00:05:18,583 -I love leopards. -Shut up Girl! 92 00:05:18,625 --> 00:05:20,208 Did you do that mime bit we practiced? 93 00:05:20,000 --> 00:05:22,583 No, I wasn't feeling that bit tonight. 94 00:05:22,625 --> 00:05:23,875 Do you know what's worse? 95 00:05:23,917 --> 00:05:25,500 I even found out today that I didn't get that 96 00:05:25,542 --> 00:05:27,667 teaching position that I was telling you two about. 97 00:05:27,708 --> 00:05:28,667 -What? -Aw, Dick. 98 00:05:28,708 --> 00:05:30,542 But we didn't want you to leave no-how. 99 00:05:30,583 --> 00:05:36,833 Well, listen, I pay $3,468.52 without utilities each month 100 00:05:36,875 --> 00:05:39,792 for that mouse-ridden shithole of an apartment 101 00:05:39,833 --> 00:05:41,042 they're going to kick me out of. 102 00:05:41,083 --> 00:05:41,917 Mm. 103 00:05:41,958 --> 00:05:43,042 Well, listen, sister. 104 00:05:43,083 --> 00:05:45,208 Now, you know this old nasty freeloading bitch 105 00:05:45,000 --> 00:05:46,458 is still on my nice couch. 106 00:05:46,500 --> 00:05:48,000 -It's a futon. -It's a professional sectional. 107 00:05:48,042 --> 00:05:49,125 [belches] 108 00:05:49,417 --> 00:05:52,125 Anyhow, we can gas up the air mattress, baby, 109 00:05:52,167 --> 00:05:53,042 and put it right in the living room. 110 00:05:53,083 --> 00:05:55,792 Three's company! 111 00:05:55,833 --> 00:05:58,583 As much as I appreciate you two, 112 00:05:58,625 --> 00:06:01,500 I think I'm just a little too old for that, you know? 113 00:06:01,542 --> 00:06:03,167 And besides, I've been here 11 years 114 00:06:03,208 --> 00:06:05,042 and I've got nothing to show for it. 115 00:06:05,083 --> 00:06:07,167 I just think inside, personally, I'm done. 116 00:06:07,208 --> 00:06:08,083 I'm just done. 117 00:06:08,125 --> 00:06:09,083 Yeah, maybe. 118 00:06:09,125 --> 00:06:10,708 Oh, you know, we're going to need some drinks, okay? 119 00:06:10,750 --> 00:06:11,875 Excuse me? 120 00:06:11,917 --> 00:06:13,042 Do you have the drink tickets? 121 00:06:13,083 --> 00:06:14,125 Yeah. 122 00:06:14,167 --> 00:06:16,542 The bird's nest bitch at the door said we're on her list. 123 00:06:22,500 --> 00:06:25,083 [banging] 124 00:06:30,125 --> 00:06:33,583 [banging continues] 125 00:06:37,875 --> 00:06:39,667 [coughing] 126 00:06:42,125 --> 00:06:44,792 [phone chiming] 127 00:06:47,208 --> 00:06:49,000 Hello? 128 00:06:49,542 --> 00:06:50,792 Hello! 129 00:06:50,833 --> 00:06:52,625 Is this Richard Martinez? 130 00:06:52,667 --> 00:06:55,708 Uh, yes. Hi. Who's this? 131 00:06:55,750 --> 00:06:58,833 Lawrence Tailor from the Teaching Ambassador program. 132 00:06:58,875 --> 00:07:00,000 Oh, hi! 133 00:07:00,042 --> 00:07:00,958 How are you? 134 00:07:01,000 --> 00:07:02,167 Very well. 135 00:07:02,208 --> 00:07:04,625 I have some fabulous news. 136 00:07:04,667 --> 00:07:05,625 O-oh? 137 00:07:05,667 --> 00:07:07,083 A last-minute slot has opened up in our program, 138 00:07:07,125 --> 00:07:10,000 but I just wanted to check if you were still interested. 139 00:07:10,042 --> 00:07:11,833 Uh, uh, yeah! Yeah. 140 00:07:11,875 --> 00:07:12,750 I'm very interested. 141 00:07:12,792 --> 00:07:15,583 Good. It's in Milford, Texas! 142 00:07:15,625 --> 00:07:18,125 I think I actually have something in my eye. 143 00:07:18,167 --> 00:07:19,667 Okay. 144 00:07:19,708 --> 00:07:22,167 Obviously, we would supply you with first-class accommodations. 145 00:07:22,208 --> 00:07:26,875 Fully furnished, beautiful area, landscaped backyard. 146 00:07:26,917 --> 00:07:28,667 Just to die for! 147 00:07:28,708 --> 00:07:30,167 Uh, uh & I'll take it! 148 00:07:30,208 --> 00:07:31,208 Can I take it? 149 00:07:31,000 --> 00:07:33,083 Milford High needs a new science teacher, 150 00:07:33,125 --> 00:07:35,167 and your teaching certificate is endorsed in chemistry, 151 00:07:35,208 --> 00:07:40,042 but I just wanted to check that you were still available. 152 00:07:40,083 --> 00:07:42,917 Of course! I'm your man! 153 00:07:42,958 --> 00:07:44,750 [chuckles] 154 00:07:46,875 --> 00:07:48,667 Sucker! 155 00:07:50,667 --> 00:07:53,208 Well, that's the last of it. 156 00:07:53,000 --> 00:07:56,333 -I'm going to miss you, Boo. -You too. 157 00:07:56,375 --> 00:07:58,125 Bye. 158 00:07:58,167 --> 00:08:00,958 ♪ Yeah! ♪ 159 00:08:01,000 --> 00:08:04,042 ♪ 160 00:08:17,917 --> 00:08:20,750 (Reporter) Well, folks, it might not be the best time 161 00:08:20,792 --> 00:08:22,375 to book that trip Mexico, 162 00:08:22,667 --> 00:08:24,917 because it looks like the National Hurricane Center 163 00:08:24,958 --> 00:08:28,375 has updated Tropical Storm Bianca to a hurricane. 164 00:08:28,667 --> 00:08:29,667 First of the season. 165 00:08:29,708 --> 00:08:31,125 Stay tuned for updates. 166 00:08:31,167 --> 00:08:32,708 You don't want to miss this. 167 00:08:32,875 --> 00:08:34,292 ♪ Gotta get the heck outta here... ♪ 168 00:08:34,333 --> 00:08:37,083 Hey! Looks like I'm your new neighbour. 169 00:08:38,958 --> 00:08:40,292 Okay. 170 00:08:44,042 --> 00:08:45,250 [spits] 171 00:08:45,292 --> 00:08:49,250 ♪ Gotta go, gotta get the heck outta here... ♪ 172 00:09:01,792 --> 00:09:03,167 [goats bleating] 173 00:09:13,208 --> 00:09:16,250 ♪ 174 00:09:18,958 --> 00:09:20,208 Hey, Shorty! 175 00:09:20,250 --> 00:09:22,125 Now's not a good time for making a mess. 176 00:09:22,167 --> 00:09:24,125 -You just told me-- -Superintendent's on her way! 177 00:09:24,167 --> 00:09:26,042 Make yourself scarce! 178 00:09:26,083 --> 00:09:27,125 Sorry, Miss Ward. 179 00:09:29,042 --> 00:09:30,125 Hi. 180 00:09:30,167 --> 00:09:31,375 I'm looking for the vice principal. 181 00:09:33,833 --> 00:09:35,083 She's in a mood. 182 00:09:35,125 --> 00:09:36,292 Okay. 183 00:09:40,792 --> 00:09:42,042 What are you still doing here? 184 00:09:43,000 --> 00:09:45,083 -The nurse said that-- -Hit the road. 185 00:09:45,125 --> 00:09:46,917 -But-- -Get out of here. 186 00:09:50,750 --> 00:09:51,750 What do you need? 187 00:09:51,792 --> 00:09:53,083 Uh, Richard Martinez. 188 00:09:53,125 --> 00:09:54,167 New science teacher. 189 00:09:54,208 --> 00:09:55,167 [scoffs] You're early. 190 00:09:55,208 --> 00:09:57,000 Uh, you must be Debbie Ward. 191 00:09:57,042 --> 00:09:59,167 [sighs] Deb or Deborah. 192 00:09:59,208 --> 00:10:00,750 Never Debbie. 193 00:10:00,792 --> 00:10:02,458 Okay, uh, Deborah. 194 00:10:02,750 --> 00:10:05,083 I just wanted to stop by to say hi, 195 00:10:05,125 --> 00:10:07,333 and maybe you can point me in the-- in the right direction. 196 00:10:07,375 --> 00:10:09,250 I'm not really sure-- Wow! 197 00:10:09,292 --> 00:10:11,000 I love your purse. 198 00:10:11,042 --> 00:10:12,250 First of all, don't be late. 199 00:10:12,292 --> 00:10:13,375 Or early. Okay? 200 00:10:13,417 --> 00:10:14,375 It annoys the hell out of me. 201 00:10:14,417 --> 00:10:16,167 Second of all, don't bother me. 202 00:10:16,208 --> 00:10:19,208 Third of all, leave the faggy ties at home, okay? 203 00:10:19,250 --> 00:10:21,750 Because nothing bothers me more than a faggy tie. 204 00:10:21,792 --> 00:10:22,958 Now... 205 00:10:23,000 --> 00:10:24,250 Look, here's your lesson plan. 206 00:10:24,958 --> 00:10:26,125 Creationism? 207 00:10:26,167 --> 00:10:27,375 I mean, but I'm a science teacher. 208 00:10:27,417 --> 00:10:29,417 I don't have time, okay? 209 00:10:29,458 --> 00:10:31,000 Superintendent's on her way! 210 00:10:31,042 --> 00:10:33,208 Go upstairs, find Coach Chuck in the teachers' lounge. 211 00:10:33,000 --> 00:10:34,083 Second floor. 212 00:10:34,125 --> 00:10:35,167 [makes clicking sound] 213 00:10:35,208 --> 00:10:36,000 Second floor. 214 00:10:36,042 --> 00:10:37,125 Thanks. 215 00:10:38,292 --> 00:10:40,167 Honestly. 216 00:10:42,292 --> 00:10:43,833 [smacks lips together] 217 00:10:43,958 --> 00:10:45,792 Happy birthday to me. 218 00:10:47,000 --> 00:10:50,875 Ah! You must be, um, Coach Chuck! 219 00:10:50,917 --> 00:10:52,083 Hey, man. 220 00:10:52,125 --> 00:10:54,125 You deliver my tacos? 221 00:10:54,167 --> 00:10:56,000 Uh, no. 222 00:10:56,042 --> 00:10:59,458 Uh, I'm, uh, Richard Martinez, the new science teacher. 223 00:10:59,500 --> 00:11:00,375 I know. 224 00:11:00,417 --> 00:11:02,833 I was joking with you because you're Spanish-looking. 225 00:11:02,875 --> 00:11:04,125 -Oh. -Do you want some cake? 226 00:11:04,167 --> 00:11:05,500 Uh, no, I'm pretty good. 227 00:11:05,542 --> 00:11:07,250 -Pretty good. -Ah, don't be a sissy. 228 00:11:07,292 --> 00:11:10,125 -Have a tit. -Oh, uh, thanks. 229 00:11:10,167 --> 00:11:11,833 There we go. Mm. 230 00:11:11,875 --> 00:11:13,500 (Chuck) So this is the library. (Richard) Um hmm. 231 00:11:13,542 --> 00:11:15,417 Pretty standard, really. 232 00:11:15,458 --> 00:11:18,500 You got to check it out every once in a while for sleepers. 233 00:11:18,542 --> 00:11:20,417 Sleepers? 234 00:11:20,458 --> 00:11:21,417 [blows whistle] 235 00:11:21,458 --> 00:11:22,875 Get up! 236 00:11:24,375 --> 00:11:26,000 Don't let me see that again! 237 00:11:27,542 --> 00:11:29,125 Well, now that you're in Texas, 238 00:11:29,167 --> 00:11:31,208 I recommend that you get one of these. 239 00:11:31,250 --> 00:11:32,250 A diary? 240 00:11:32,292 --> 00:11:35,083 -I don't think I need a diary. -No, it's a little black book. 241 00:11:35,125 --> 00:11:37,208 Every woman, every number. 242 00:11:37,000 --> 00:11:39,250 I've gone through about three of these just this year. 243 00:11:39,292 --> 00:11:42,167 You don't have a phone to keep your contacts in? 244 00:11:42,208 --> 00:11:43,292 A phone? 245 00:11:43,333 --> 00:11:45,417 How do you mean? 246 00:11:45,458 --> 00:11:47,042 [sighs] 247 00:11:50,333 --> 00:11:52,375 Let's start with discussing the origin of differences 248 00:11:52,417 --> 00:11:54,000 between men and women-- 249 00:11:54,042 --> 00:11:55,625 You're right across the hall from Carly Ward, 250 00:11:55,917 --> 00:11:56,625 Deb's daughter. 251 00:11:56,917 --> 00:11:58,167 Ain't she a fox? 252 00:11:58,208 --> 00:12:00,208 Many social influences play a role 253 00:12:00,250 --> 00:12:02,125 in determining these differences. 254 00:12:02,167 --> 00:12:03,333 If you ever hear the kids talking about someone 255 00:12:03,375 --> 00:12:05,500 named Miss First, you'd best tell me about it. 256 00:12:05,542 --> 00:12:07,292 Is that, like, another teacher? 257 00:12:07,333 --> 00:12:08,542 No one knows who it is. 258 00:12:08,583 --> 00:12:11,167 They say Miss First turns boys into men. 259 00:12:11,208 --> 00:12:14,167 For their sake, God, I hope it's her. 260 00:12:14,208 --> 00:12:16,917 Um, this is the longest tour ever. 261 00:12:16,958 --> 00:12:19,125 And this is the grand finale. 262 00:12:24,167 --> 00:12:25,333 Dang. 263 00:12:25,375 --> 00:12:26,292 Mm. 264 00:12:26,333 --> 00:12:28,208 [bell ringing] 265 00:12:35,208 --> 00:12:36,250 Thank you! 266 00:12:36,292 --> 00:12:37,542 Thank you. 267 00:12:37,583 --> 00:12:39,000 Good morning, sir. I'm Keely. 268 00:12:39,042 --> 00:12:40,083 And I'm Amber. 269 00:12:40,125 --> 00:12:41,417 Good morning! Hi, ladies! 270 00:12:41,458 --> 00:12:43,042 We brought you a little something. 271 00:12:43,083 --> 00:12:45,167 We just wanted to say, Welcome to Milford High. 272 00:12:45,208 --> 00:12:47,083 Aw, thank you. 273 00:12:47,125 --> 00:12:48,167 Chocolates! 274 00:12:48,208 --> 00:12:50,000 I love chocolates! 275 00:12:50,042 --> 00:12:50,583 Have some. 276 00:12:50,625 --> 00:12:51,625 Sure. 277 00:12:51,917 --> 00:12:53,542 Amber's mom makes it fresh. 278 00:12:53,583 --> 00:12:54,375 Oh, please. 279 00:12:54,417 --> 00:12:56,292 Tell your mom I said thank you. 280 00:12:56,333 --> 00:12:57,500 Oh, I will. 281 00:12:57,542 --> 00:13:00,250 Now you ladies get to your seat before I eat the whole box. 282 00:13:00,292 --> 00:13:01,125 [chuckles] 283 00:13:01,167 --> 00:13:02,625 -Enjoy. -Thank you. 284 00:13:04,125 --> 00:13:05,167 Ladies! 285 00:13:05,208 --> 00:13:08,375 Today is not the day to show off your ignorance. 286 00:13:09,167 --> 00:13:11,167 Get it together! 287 00:13:14,292 --> 00:13:15,125 Hi! 288 00:13:15,167 --> 00:13:17,542 I'm Mr. Martinez, and I just want to let you know 289 00:13:17,583 --> 00:13:20,292 how excited I am to be here. 290 00:13:20,333 --> 00:13:21,417 [laughing] 291 00:13:21,458 --> 00:13:22,458 Okay! 292 00:13:22,500 --> 00:13:23,417 Don't worry. 293 00:13:23,458 --> 00:13:26,000 I used to think the same things were just as funny 294 00:13:26,042 --> 00:13:27,250 when I was your age. 295 00:13:27,292 --> 00:13:28,500 [laughing] 296 00:13:28,542 --> 00:13:31,625 Okay, okay! Let's just get it all out of... 297 00:13:31,667 --> 00:13:34,167 [coughing] ...our systems now. 298 00:13:34,208 --> 00:13:36,167 [laughing] 299 00:13:36,208 --> 00:13:38,500 Three...two...one. 300 00:13:38,542 --> 00:13:40,042 [clearing throat] 301 00:13:40,083 --> 00:13:42,042 You know... [belches] 302 00:13:42,083 --> 00:13:43,042 Pardon me. 303 00:13:43,083 --> 00:13:44,500 [laughing] Lift off! 304 00:13:45,083 --> 00:13:45,667 (RICHARD) You know what, kids? 305 00:13:45,708 --> 00:13:48,125 I'm not-- I'm not feeling so good all of a sudden. 306 00:13:48,167 --> 00:13:50,000 If you can just give me a minute, I'll be-- 307 00:13:50,042 --> 00:13:52,042 I'll be right back. 308 00:13:55,208 --> 00:13:57,333 Keely, can I put you in charge for two minutes, 309 00:13:57,375 --> 00:13:59,417 just two minutes top-- 310 00:13:59,458 --> 00:14:01,542 [laughing] 311 00:14:03,083 --> 00:14:04,667 Okay, guys, quick. Grab the chemistry set. 312 00:14:09,708 --> 00:14:11,167 Best behaviour, baby. 313 00:14:11,208 --> 00:14:12,292 She's here now. 314 00:14:13,125 --> 00:14:15,167 So nice to see you, Superintendent. 315 00:14:15,208 --> 00:14:18,125 So nice to see you again too. 316 00:14:18,167 --> 00:14:19,542 [rumbling] 317 00:14:19,583 --> 00:14:21,000 [explosion] 318 00:14:21,042 --> 00:14:22,750 What the devil? 319 00:14:22,792 --> 00:14:24,500 You, uh, wanted to see me? 320 00:14:24,542 --> 00:14:26,667 Where to start? 321 00:14:27,250 --> 00:14:28,375 Where to start? 322 00:14:28,417 --> 00:14:29,583 [beep] Uh, you could start 323 00:14:29,625 --> 00:14:32,083 with why Richard left his class alone. 324 00:14:32,125 --> 00:14:34,250 -Hmm? -Is she listening in? 325 00:14:34,292 --> 00:14:35,208 Yes. 326 00:14:35,250 --> 00:14:37,250 Richard, there's been a lot of people come in here 327 00:14:37,292 --> 00:14:39,167 and try out this job. 328 00:14:39,208 --> 00:14:41,083 And none of them have been as bad as you. 329 00:14:42,333 --> 00:14:44,458 I know these kids are a handful. 330 00:14:44,500 --> 00:14:47,042 There's only one thing keeping me from sending you back 331 00:14:47,083 --> 00:14:48,750 to the middle of nowhere, where you come from. 332 00:14:48,792 --> 00:14:50,083 Middle of nowhere? 333 00:14:50,125 --> 00:14:52,250 I... I taught in New York City. 334 00:14:52,292 --> 00:14:54,750 You taught kindy-garten. 335 00:14:54,792 --> 00:14:56,708 Mr. Martinez, 336 00:14:56,750 --> 00:15:00,000 you come highly recommended from the Ambassador Program, 337 00:15:00,042 --> 00:15:04,833 so I need you to help me, help you. 338 00:15:04,875 --> 00:15:08,292 I-I can help these kids if you give me a chance. 339 00:15:08,333 --> 00:15:10,542 Will I be seeing you at the football game tonight? 340 00:15:10,583 --> 00:15:14,750 There's your chance to mingle with the rest of the staff. 341 00:15:14,792 --> 00:15:15,792 [sighing] 342 00:15:15,833 --> 00:15:17,333 I'll be there with enough school spirit 343 00:15:17,375 --> 00:15:20,333 to fuel a jetliner, sir. 344 00:15:20,375 --> 00:15:21,833 Yeah, we'll see about that. 345 00:15:23,292 --> 00:15:25,000 [cheering] 346 00:15:25,042 --> 00:15:26,167 Come on, Mavericks! 347 00:15:26,208 --> 00:15:28,708 Rip 'em up! Rip 'em up! 348 00:15:30,667 --> 00:15:32,750 You almost fumbled it, you pussy! 349 00:15:32,792 --> 00:15:34,208 What's your name? 350 00:15:34,000 --> 00:15:35,167 [mumbling] Shut up! 351 00:15:35,208 --> 00:15:37,000 I don't care about your name! Get up! 352 00:15:37,042 --> 00:15:38,208 Get out! 353 00:15:38,250 --> 00:15:40,458 You get on out! 354 00:15:40,500 --> 00:15:42,208 God, you're terrible! 355 00:15:42,000 --> 00:15:43,292 This is intense! 356 00:15:44,083 --> 00:15:46,625 There's something queer about him. 357 00:15:46,667 --> 00:15:48,833 I can't put my finger on it. 358 00:15:48,875 --> 00:15:51,042 Didn't you say he's from New York, Mama? 359 00:15:51,083 --> 00:15:54,125 He complimented my purse. 360 00:15:54,167 --> 00:15:55,292 So what are you saying? 361 00:15:55,333 --> 00:15:57,667 He's, like, some kind of queer? 362 00:15:57,708 --> 00:16:00,792 Well, there's only one way to find out. 363 00:16:00,833 --> 00:16:02,458 You should go talk to him, honey. 364 00:16:02,500 --> 00:16:03,458 You think? 365 00:16:03,500 --> 00:16:04,333 Yeah. 366 00:16:04,375 --> 00:16:06,042 Show him Minnie and Mickey. 367 00:16:06,083 --> 00:16:06,875 [chuckles] 368 00:16:06,917 --> 00:16:09,000 No man can resist. 369 00:16:21,875 --> 00:16:23,250 Bitch! 370 00:16:25,500 --> 00:16:28,625 Well, aren't you just hotter than bark on a tree! 371 00:16:28,667 --> 00:16:31,167 Well, hello. [chuckles] 372 00:16:31,208 --> 00:16:32,958 I'm Carly. 373 00:16:33,000 --> 00:16:34,375 I was upset I didn't get to meet 374 00:16:34,417 --> 00:16:36,667 the cute new member of our staff today. 375 00:16:36,708 --> 00:16:39,083 Oh, well, that's very nice. 376 00:16:39,125 --> 00:16:40,750 Nice to meet you. 377 00:16:40,792 --> 00:16:43,417 So how do you like Texas so far? 378 00:16:43,458 --> 00:16:46,792 Well, um, everybody seems to be very welcoming, 379 00:16:46,833 --> 00:16:49,667 to say the least. [chuckles nervously] 380 00:16:49,708 --> 00:16:50,583 [chuckles] We're gonna have to spend 381 00:16:50,625 --> 00:16:52,375 more time together. 382 00:16:52,417 --> 00:16:55,417 We're going to be real, great friends. I can tell. 383 00:16:56,375 --> 00:16:58,042 So! 384 00:16:58,083 --> 00:17:00,208 Do you, uh, like teaching social studies? 385 00:17:00,250 --> 00:17:01,708 Oh, yeah! 386 00:17:01,750 --> 00:17:03,583 Mama thinks I have a chance at this year's 387 00:17:03,625 --> 00:17:04,833 Teacher of the Year award. 388 00:17:04,875 --> 00:17:06,917 That's out of the whole state. 389 00:17:06,958 --> 00:17:10,708 And this year, the winner gets 25 grand. 390 00:17:10,750 --> 00:17:12,417 [chuckling] 391 00:17:12,458 --> 00:17:14,583 Well, good luck for you. 392 00:17:22,167 --> 00:17:24,792 So now that we've been formally introduced, 393 00:17:24,833 --> 00:17:27,042 I'd like to introduce you to a couple of friends of mine. 394 00:17:27,083 --> 00:17:29,542 Oh, sure. 395 00:17:29,583 --> 00:17:31,292 Mickey and Minnie. 396 00:17:31,333 --> 00:17:33,833 Oh! 397 00:17:33,875 --> 00:17:36,167 Ooh! [chuckling nervously] 398 00:17:36,208 --> 00:17:37,208 [cow bell ringing] 399 00:17:37,250 --> 00:17:38,333 (Announcer) Defense! 400 00:17:38,375 --> 00:17:40,917 15 yards on that first down! 401 00:17:43,917 --> 00:17:45,708 I knew it. 402 00:17:46,792 --> 00:17:50,042 Richard, I'm going to make this quick and painless as possible. 403 00:17:50,083 --> 00:17:51,917 Of course. What's up? 404 00:17:51,958 --> 00:17:53,625 We're going to have to let you go. 405 00:17:54,625 --> 00:17:55,667 Excuse me? 406 00:17:55,708 --> 00:17:57,083 He said you're shit-canned. 407 00:17:57,125 --> 00:17:58,875 What-- what is he doing here? 408 00:17:58,917 --> 00:18:00,250 The principal likes extra security 409 00:18:00,292 --> 00:18:01,875 in situations such as these. 410 00:18:01,917 --> 00:18:07,125 We feel...I feel that your situation will be a distraction. 411 00:18:07,167 --> 00:18:09,833 Wh--what situation? 412 00:18:11,750 --> 00:18:14,375 Found this on the Internet. 413 00:18:14,417 --> 00:18:15,250 [beep] 414 00:18:15,292 --> 00:18:19,000 Single gay male seeks partner who enjoys laughter, music, 415 00:18:19,042 --> 00:18:20,625 long-term relationship. 416 00:18:20,667 --> 00:18:22,583 [laughs] 417 00:18:22,625 --> 00:18:24,000 Where did you find that? 418 00:18:24,042 --> 00:18:25,708 I haven't logged into that for years! 419 00:18:25,750 --> 00:18:27,333 He ain't even going to deny it. 420 00:18:27,375 --> 00:18:28,375 I thought we had a deal. 421 00:18:28,417 --> 00:18:29,917 You need me to step in, sir? 422 00:18:31,333 --> 00:18:33,417 This school has strong values. 423 00:18:33,875 --> 00:18:35,875 Turn-offs include self-centredness 424 00:18:35,917 --> 00:18:37,542 and bad hygiene. 425 00:18:37,583 --> 00:18:38,833 Oh! 426 00:18:38,875 --> 00:18:40,833 We need to keep the children safe from those 427 00:18:40,875 --> 00:18:44,125 that participate in alternative relationships. 428 00:18:44,167 --> 00:18:46,542 You know, man on man, man on dog. 429 00:18:46,583 --> 00:18:47,792 You understand. 430 00:18:47,833 --> 00:18:49,750 Are you serious? 431 00:18:49,792 --> 00:18:52,000 One more word from you, and, uh, 432 00:18:52,042 --> 00:18:53,625 I might have to call the law. 433 00:18:54,750 --> 00:18:57,042 See you never, flamesauce! 434 00:18:57,083 --> 00:18:58,667 [laughing] 435 00:19:02,583 --> 00:19:04,208 Richard, Richard, Richard, 436 00:19:04,250 --> 00:19:05,625 there's very little I can do 437 00:19:05,667 --> 00:19:08,458 for a teacher who gets fired so quick into the job. 438 00:19:08,500 --> 00:19:09,375 I mean, come on! 439 00:19:09,417 --> 00:19:10,958 I'll go to Oklahoma! Kentucky! 440 00:19:11,000 --> 00:19:12,083 I'll go anywhere. 441 00:19:12,125 --> 00:19:13,417 Richard, darling, 442 00:19:13,458 --> 00:19:15,375 we have a waiting list of over a hundred people, 443 00:19:15,417 --> 00:19:17,250 and right now, 444 00:19:17,292 --> 00:19:18,625 you're at the bottom of the pile. 445 00:19:18,667 --> 00:19:20,417 You can't tell me what they did was legal. 446 00:19:20,458 --> 00:19:22,667 You can't just fire somebody. 447 00:19:22,708 --> 00:19:26,083 It's perfectly legal in many states, Texas being one of them. 448 00:19:26,125 --> 00:19:30,542 Look, I have to go, but if you need any other help, 449 00:19:32,958 --> 00:19:36,208 just write a letter to congress, okay? 450 00:19:36,250 --> 00:19:37,583 God. 451 00:19:39,333 --> 00:19:42,167 Siri, I need a drink. 452 00:19:57,958 --> 00:19:58,833 Hmm? 453 00:19:58,875 --> 00:19:59,917 (Richard) Hey, hey. 454 00:19:59,958 --> 00:20:01,500 There he is. 455 00:20:01,542 --> 00:20:03,292 How you doin', Boo? 456 00:20:03,333 --> 00:20:05,833 Hey, I wish you guys were here. 457 00:20:05,875 --> 00:20:06,667 That's nasty. 458 00:20:06,708 --> 00:20:08,083 Ask him if he downloaded Grinder yet. 459 00:20:08,125 --> 00:20:11,708 No, I haven't downloaded Grinder yet, you whore. 460 00:20:11,750 --> 00:20:13,542 We just want to know how many gay cowboys there are 461 00:20:13,583 --> 00:20:14,750 in the Bible Belt. 462 00:20:14,792 --> 00:20:16,125 [chuckles] 463 00:20:16,167 --> 00:20:18,667 Wait, hold on. I'm going to put you on speaker. 464 00:20:18,708 --> 00:20:21,042 So, you guys are going to go to White party? 465 00:20:21,083 --> 00:20:21,917 I think it's racist. 466 00:20:21,958 --> 00:20:23,500 He ain't ever invited me to go to no black party. 467 00:20:23,542 --> 00:20:24,542 She wouldn't think it was racist 468 00:20:24,583 --> 00:20:26,417 if she looked half-decent in anything here. 469 00:20:26,458 --> 00:20:29,458 -I told you I have body issues. -Do cardio. 470 00:20:29,500 --> 00:20:31,000 Okay. All right, 471 00:20:31,042 --> 00:20:34,042 according to Grinder, the closest gay guy is... 472 00:20:34,083 --> 00:20:36,458 drum roll, please! 473 00:20:36,500 --> 00:20:38,917 30 miles away. 474 00:20:38,958 --> 00:20:40,292 30 miles! Oh, no, bitch. 475 00:20:40,333 --> 00:20:41,667 We've got to get you up out of there. 476 00:20:41,708 --> 00:20:42,542 This is an emergency. 477 00:20:42,583 --> 00:20:45,208 We're coming to get you, baby. Where is she? 478 00:20:45,250 --> 00:20:46,375 Huh? 479 00:20:46,417 --> 00:20:47,583 I'm going to grab a drink. 480 00:20:47,625 --> 00:20:49,167 Love you guys. Mean it. 481 00:20:49,208 --> 00:20:50,458 Oh, bitch, hurry up and get changed. 482 00:20:50,500 --> 00:20:51,875 We are GPS. 483 00:20:51,917 --> 00:20:53,000 Try red. 484 00:20:53,042 --> 00:20:55,042 Do you have anything on sale? 485 00:20:56,208 --> 00:20:57,417 [horks] 486 00:21:01,208 --> 00:21:03,167 Oh, hello. 487 00:21:03,208 --> 00:21:05,750 Uh, can I have a, uh, vodka soda, please? 488 00:21:08,042 --> 00:21:08,917 What? 489 00:21:08,958 --> 00:21:09,958 Really? 490 00:21:10,000 --> 00:21:12,000 Dry county. 491 00:21:12,042 --> 00:21:14,958 Wait! There's, like, no booze in the whole county? 492 00:21:15,000 --> 00:21:17,458 No-no wonder there's no gay people here. 493 00:21:17,500 --> 00:21:19,792 Just get him a club soda, will you? 494 00:21:30,958 --> 00:21:34,042 Texans always come prepared. 495 00:21:34,000 --> 00:21:36,125 -I'm Richard. -Karma. 496 00:21:36,167 --> 00:21:37,708 Karma Johnstone. 497 00:21:37,750 --> 00:21:40,000 Your parents must be a good time. 498 00:21:40,042 --> 00:21:41,375 Why is that? 499 00:21:41,417 --> 00:21:43,000 Well, most parents don't name their children 500 00:21:43,042 --> 00:21:44,583 after Buddhist principles. 501 00:21:44,625 --> 00:21:46,583 Would you prefer I had a normal name? 502 00:21:46,625 --> 00:21:48,542 Something plain, like Mary? 503 00:21:48,583 --> 00:21:49,708 Mary's not plain. 504 00:21:49,750 --> 00:21:51,583 Mary's angelic. 505 00:21:51,625 --> 00:21:54,083 I know plenty of Marys. 506 00:21:54,125 --> 00:21:56,000 None are angelic. 507 00:21:56,042 --> 00:21:58,208 Mary was the mother of Jesus. 508 00:21:58,000 --> 00:22:01,083 If someone were to ask me to bear the child of God, 509 00:22:01,125 --> 00:22:02,625 I'd have to say no. 510 00:22:02,667 --> 00:22:04,792 You'd abort the baby Jesus? 511 00:22:04,833 --> 00:22:06,875 Abortion is murder! 512 00:22:09,000 --> 00:22:11,042 Pay him no mind. 513 00:22:11,083 --> 00:22:14,042 Listen, I host a radio show, 514 00:22:14,083 --> 00:22:16,708 and I'm doing a promotion tonight at the Tin Room. 515 00:22:16,750 --> 00:22:20,125 It's about a 30-mile drive right on the county border. 516 00:22:20,167 --> 00:22:21,875 Do they serve real drinks? 517 00:22:21,917 --> 00:22:23,875 Does a bear shit in the woods? 518 00:22:25,833 --> 00:22:27,125 [donkey brays] 519 00:22:29,167 --> 00:22:30,208 [speaks indistinctly] 520 00:22:30,000 --> 00:22:31,750 If I gave you a dollar, would you go away? 521 00:22:31,792 --> 00:22:33,417 Come on, let's go and have a lap dance. 522 00:22:33,458 --> 00:22:35,917 -Just go. -That's enough, Snake. 523 00:22:35,958 --> 00:22:37,125 Thank God you're here. 524 00:22:37,417 --> 00:22:39,667 Great show tonight, gorgeous. 525 00:22:39,708 --> 00:22:41,708 Thank you, Jocelyn. 526 00:22:41,750 --> 00:22:45,417 I'll have my usual, and can we get two shots? 527 00:22:45,458 --> 00:22:46,917 Uh, no. No, no. 528 00:22:46,958 --> 00:22:49,208 I can't drink. Bad things happen when I drink. 529 00:22:49,000 --> 00:22:51,792 Make it four. Four shots. 530 00:22:51,833 --> 00:22:52,875 You're going to kill me. 531 00:22:52,917 --> 00:22:54,083 (Announcer) Ladies and gentlemen, 532 00:22:54,125 --> 00:22:55,875 please welcome to the stage 533 00:22:55,917 --> 00:22:58,000 Ambrosia Salad! 534 00:22:58,042 --> 00:22:59,625 [cheering] 535 00:23:00,833 --> 00:23:03,792 Guess what, ladies and gentlemen? 536 00:23:03,833 --> 00:23:07,917 Ambrosia-palooza is back in business! 537 00:23:07,958 --> 00:23:09,125 You're gonna need this. 538 00:23:09,167 --> 00:23:11,042 [gagging] 539 00:23:12,125 --> 00:23:15,125 And tonight, prizes will be awarded 540 00:23:15,167 --> 00:23:18,000 for the best impersonation of the wonderful, 541 00:23:18,042 --> 00:23:22,167 for the ever-so drop-dead gorgeous... 542 00:23:22,208 --> 00:23:24,125 me! Miss Ambrosia Salad! 543 00:23:24,167 --> 00:23:25,875 [cheering] [makes clicking sound] 544 00:23:25,917 --> 00:23:27,917 Well, apparently it's perfectly legal 545 00:23:27,958 --> 00:23:31,125 to do what they did here in Texas and in 28 other states. 546 00:23:31,167 --> 00:23:32,042 I Googled it. 547 00:23:32,083 --> 00:23:36,042 My brother went to school there, and he was terrorized. 548 00:23:36,083 --> 00:23:37,083 I'm thinking I might want to do, like, 549 00:23:37,125 --> 00:23:38,792 a protest or something. 550 00:23:38,833 --> 00:23:40,208 You know, peaceful, obviously, 551 00:23:40,000 --> 00:23:42,083 because enough people don't know about this. 552 00:23:42,125 --> 00:23:44,125 We're outnumbered, baby. 553 00:23:44,167 --> 00:23:47,042 That's why we had to drive so far to get here. 554 00:23:47,083 --> 00:23:49,083 Well, I won't stand for it! 555 00:23:49,125 --> 00:23:51,583 Ooh, that works fast. 556 00:23:51,625 --> 00:23:52,250 Mm-hmm. 557 00:23:52,292 --> 00:23:53,958 Uh, where's the bathroom? 558 00:23:54,000 --> 00:23:55,750 (Ambrosia) We got any more volunteers 559 00:23:55,792 --> 00:23:57,167 for the contest tonight? 560 00:23:57,208 --> 00:23:58,625 No. No, no. 561 00:23:58,667 --> 00:23:59,792 No, no, no. Not me. 562 00:23:59,833 --> 00:24:03,000 Gorgeous, um, what's your name, sir? 563 00:24:03,042 --> 00:24:04,167 His name is Richard! 564 00:24:04,208 --> 00:24:05,917 No, I don't have a name. That is not my name. 565 00:24:05,958 --> 00:24:06,917 -Yes. -No. No. No! 566 00:24:06,958 --> 00:24:10,625 I don't do this! No, no, no. 567 00:24:10,667 --> 00:24:14,250 Looks like we found our final contestant in tonight's contest! 568 00:24:14,292 --> 00:24:15,875 Come on, Karma. 569 00:24:15,917 --> 00:24:17,750 You are a bitch. 570 00:24:17,792 --> 00:24:20,208 [both make clicking sound] 571 00:24:46,208 --> 00:24:48,000 Ohh... shit. 572 00:24:48,042 --> 00:24:49,125 (Reporter) This just in... 573 00:24:49,167 --> 00:24:53,125 The storm, which is about 1,300 miles from land, 574 00:24:53,167 --> 00:24:57,875 has reached speeds in excess of 75 miles per hour. 575 00:24:57,917 --> 00:25:01,875 In fact, the NHC has categorized Bianca 576 00:25:01,917 --> 00:25:04,792 as a category 1 hurricane. 577 00:25:04,833 --> 00:25:07,208 Hurricane Bianca is going to cause more problems 578 00:25:07,250 --> 00:25:09,000 than anticipated. 579 00:25:09,042 --> 00:25:11,917 Now we've got the latest from Del Rio, Mexico, 580 00:25:11,958 --> 00:25:15,375 where residents are preparing for the worst. 581 00:25:15,667 --> 00:25:18,208 [humming] 582 00:25:21,042 --> 00:25:25,250 ♪ 583 00:25:36,208 --> 00:25:37,000 Good morning. 584 00:25:37,042 --> 00:25:39,708 (Karma) Buenos dias, senorita. 585 00:25:39,750 --> 00:25:43,167 And what is your name, my young lady friend? 586 00:25:43,208 --> 00:25:44,833 [laughs] Hung Over. 587 00:25:44,875 --> 00:25:46,083 Nice to meet you. 588 00:25:46,125 --> 00:25:48,000 Hydrate. 589 00:25:48,042 --> 00:25:49,292 Thank you. 590 00:25:51,875 --> 00:25:53,250 [belches] Ooh. 591 00:25:53,417 --> 00:25:55,458 Not a very polite lady. 592 00:25:55,750 --> 00:25:57,333 Well, that's because I'm a man. 593 00:25:57,375 --> 00:26:01,000 I think gender is really just a social construct, 594 00:26:01,042 --> 00:26:02,042 you know what I mean? 595 00:26:02,083 --> 00:26:05,417 It is far too early to be talking about things like this. 596 00:26:05,458 --> 00:26:07,417 You know, when I told you about my little brother 597 00:26:07,458 --> 00:26:09,333 that was terrorized in Milford High School-- 598 00:26:09,375 --> 00:26:11,000 Yes. 599 00:26:11,042 --> 00:26:14,208 ...I was talking about myself. 600 00:26:14,000 --> 00:26:15,042 What? 601 00:26:15,083 --> 00:26:19,167 Growing up, I thought I was just a little gay boy. 602 00:26:19,208 --> 00:26:23,083 Then I realized there was a bit more to me than that. 603 00:26:23,125 --> 00:26:25,792 I would have never have clocked you. 604 00:26:25,833 --> 00:26:28,958 I don't tell a lot of people, FYI. 605 00:26:29,000 --> 00:26:33,083 But I figured after last night, I could trust you. 606 00:26:33,125 --> 00:26:34,208 Sure. 607 00:26:34,250 --> 00:26:37,167 Oh, about last night. 608 00:26:37,208 --> 00:26:40,042 I'm almost afraid to ask. 609 00:26:40,083 --> 00:26:42,917 First, you introduced yourself as Wilma, 610 00:26:42,958 --> 00:26:44,042 Wilma Shitstink. 611 00:26:44,083 --> 00:26:46,042 Then you wouldn't give the microphone back. 612 00:26:46,083 --> 00:26:48,042 Well, if you were really funny, 613 00:26:48,083 --> 00:26:50,000 you wouldn't need me up here, would you? 614 00:26:50,042 --> 00:26:50,875 [laughing] 615 00:26:50,917 --> 00:26:51,458 You know what's funny? 616 00:26:51,750 --> 00:26:53,875 Is that your name is Ambrosia Salad, 617 00:26:53,917 --> 00:26:57,208 and it looks like you eat everything but a salad! 618 00:26:57,250 --> 00:26:59,000 Fact! [makes clicking sound] 619 00:27:00,125 --> 00:27:02,333 Do I owe anybody an apology? 620 00:27:02,375 --> 00:27:04,000 Are you kidding me, Wilma? 621 00:27:04,042 --> 00:27:06,458 Everyone loved you. 622 00:27:06,500 --> 00:27:08,208 You won the contest. 623 00:27:08,250 --> 00:27:10,125 Well... 624 00:27:12,000 --> 00:27:13,500 We're going to have to let you go. 625 00:27:13,542 --> 00:27:16,375 See you never, flamesauce! 626 00:27:16,417 --> 00:27:18,167 Mama thinks I have a chance at this year's 627 00:27:18,208 --> 00:27:19,292 Teacher of the Year award. 628 00:27:19,333 --> 00:27:22,125 The winner gets 25 grand. 629 00:27:22,167 --> 00:27:23,167 Hmm. 630 00:27:25,000 --> 00:27:28,417 ♪ 631 00:27:43,292 --> 00:27:45,292 [car engine revving] 632 00:27:46,958 --> 00:27:48,125 (Radio Announcer) This just in... 633 00:27:48,167 --> 00:27:52,167 In the next 48 hours, Hurricane Bianca is expected to strengthen 634 00:27:52,208 --> 00:27:57,083 and is forecast to become a category 4 or above. 635 00:27:59,625 --> 00:28:05,083 ♪ 636 00:28:22,958 --> 00:28:24,000 [bell rings] 637 00:28:26,542 --> 00:28:27,458 Hi. 638 00:28:27,500 --> 00:28:30,125 I'm here to interview for the science teacher position. 639 00:28:31,167 --> 00:28:32,167 What's your name? 640 00:28:32,208 --> 00:28:34,917 Uh, Bianca, Bianca Del Rio. 641 00:28:34,958 --> 00:28:36,917 Does the principal know you're coming? 642 00:28:36,958 --> 00:28:38,500 Of course, Debbie. 643 00:28:38,542 --> 00:28:40,958 It's Deb or Deborah. 644 00:28:41,000 --> 00:28:42,917 Never Debbie. 645 00:28:42,958 --> 00:28:46,042 Wow, what a gorgeous photo. 646 00:28:46,083 --> 00:28:48,333 Is that you, Deb... bie? 647 00:28:48,375 --> 00:28:51,958 Teacher of the Year ceremony, 1999. 648 00:28:52,000 --> 00:28:54,417 Such a proud moment for our school. 649 00:28:54,458 --> 00:28:58,083 First and last time Milford's ever won. 650 00:28:58,125 --> 00:28:59,250 Hmm. 651 00:28:59,292 --> 00:29:00,458 [telephone rings] 652 00:29:00,500 --> 00:29:02,083 -Hmm? -What's next, Deborah? 653 00:29:02,125 --> 00:29:05,625 Oh, some wannabe teacher, and a little retard who says 654 00:29:05,667 --> 00:29:08,083 he got beat up so he could get out of gym class. 655 00:29:08,125 --> 00:29:12,125 Forgive me, Deb, but is this school part of the NEA? 656 00:29:12,167 --> 00:29:12,708 The who? 657 00:29:13,000 --> 00:29:14,708 The National Education Association 658 00:29:15,000 --> 00:29:18,250 that's trying to remove the R word from American schools. 659 00:29:18,292 --> 00:29:20,167 [chuckling] Well... 660 00:29:20,208 --> 00:29:22,167 Especially when used as slang 661 00:29:22,208 --> 00:29:24,083 in a negative or derogatory context. 662 00:29:24,125 --> 00:29:26,625 Look, this particular student has been a problem at the school 663 00:29:26,667 --> 00:29:28,292 for quite some time. 664 00:29:28,333 --> 00:29:30,417 -So just-- -Don't worry. 665 00:29:30,458 --> 00:29:33,250 They're only trying to remove the word, not the people. 666 00:29:33,292 --> 00:29:34,375 [whispering] You'll be safe. 667 00:29:34,667 --> 00:29:35,583 [whispering] That's not funny. 668 00:29:35,625 --> 00:29:37,125 It's not a joke. 669 00:29:37,167 --> 00:29:38,292 Just a statement. 670 00:29:38,333 --> 00:29:39,625 Just a statement. 671 00:29:52,042 --> 00:29:54,708 So, you're a cougar. 672 00:29:55,708 --> 00:29:58,042 Uh, I'm-- I'm sorry. 673 00:29:58,083 --> 00:30:00,000 Houston University Cougars. 674 00:30:00,042 --> 00:30:00,625 Oh! 675 00:30:00,667 --> 00:30:02,042 Yes, yes. Cougars. 676 00:30:02,083 --> 00:30:03,625 Go, Cougars! 677 00:30:03,667 --> 00:30:05,042 I grew up in Houston. 678 00:30:05,083 --> 00:30:07,292 Football scholarship. 679 00:30:07,333 --> 00:30:10,000 Impressive. 680 00:30:10,042 --> 00:30:11,042 [beep] 681 00:30:11,083 --> 00:30:13,042 Sir, there's a real long list of students 682 00:30:13,083 --> 00:30:14,708 that need to see you right now. 683 00:30:16,000 --> 00:30:19,000 (Richard) Can we talk about something off the record? 684 00:30:19,042 --> 00:30:19,583 (Principal) Sure. 685 00:30:19,625 --> 00:30:22,458 You're looking at your next teacher of the year. 686 00:30:22,500 --> 00:30:24,000 (Principal) What makes you think that? 687 00:30:24,042 --> 00:30:25,708 Hire me, and you'll get a lot more than 688 00:30:26,000 --> 00:30:28,042 just a brilliant science teacher. 689 00:30:28,083 --> 00:30:31,000 I've got ideas, Wayne, lots of ideas that can help 690 00:30:31,042 --> 00:30:32,667 more than just the science department. 691 00:30:32,708 --> 00:30:35,083 It can help the whole school. 692 00:30:35,125 --> 00:30:36,000 Mm-mm. 693 00:30:36,042 --> 00:30:37,167 Mm-mm. 694 00:30:37,208 --> 00:30:38,250 I can't pay you extra for all that. 695 00:30:38,292 --> 00:30:41,208 My only reward will be the satisfaction that I gave back 696 00:30:41,250 --> 00:30:45,167 to a community that has treated me so well. 697 00:30:45,208 --> 00:30:47,667 I want to sharpen your pencil, Wayne. 698 00:30:47,708 --> 00:30:49,583 Oh! Disgusting. 699 00:30:49,625 --> 00:30:50,667 That will work. 700 00:30:50,708 --> 00:30:51,708 Good. 701 00:30:52,750 --> 00:30:55,125 Nope. Nope. 702 00:30:55,167 --> 00:30:57,542 I can't believe you're doing this. 703 00:30:57,583 --> 00:30:59,167 Do you think she would wear this? 704 00:30:59,208 --> 00:31:00,500 I mean, I want to keep her classy. 705 00:31:00,542 --> 00:31:03,125 Richard, I'm worried about you. 706 00:31:03,167 --> 00:31:04,500 I'm worried about you too, 707 00:31:04,542 --> 00:31:06,708 that you're not using enough moisturizer. 708 00:31:06,750 --> 00:31:08,583 I'm serious. 709 00:31:08,625 --> 00:31:10,625 I'm serious too. 710 00:31:10,667 --> 00:31:14,083 That's why you're going to teach me everything you know. 711 00:31:14,125 --> 00:31:15,375 The fate of this school rests 712 00:31:15,417 --> 00:31:18,208 on your dainty little shoulder... pads. 713 00:31:18,250 --> 00:31:20,083 Please tell me those are shoulder pads. 714 00:31:20,125 --> 00:31:22,750 Putting all this effort into this. Why? 715 00:31:22,792 --> 00:31:24,500 Because you're pissed off! 716 00:31:24,542 --> 00:31:26,375 You need to move on. 717 00:31:26,417 --> 00:31:29,792 I was pissed, but I haven't given up hope on these kids. 718 00:31:30,083 --> 00:31:32,167 They're not full-grown bigots yet, 719 00:31:32,208 --> 00:31:34,750 and all it takes is one teacher to change their lives. 720 00:31:34,792 --> 00:31:35,708 Who's it going to be? 721 00:31:35,750 --> 00:31:37,792 The one with the rodents on her boobs, 722 00:31:38,083 --> 00:31:40,125 or that stupid Coach Chuck? 723 00:31:40,167 --> 00:31:41,333 Coach Chuck? 724 00:31:41,375 --> 00:31:42,167 Yeah. 725 00:31:42,208 --> 00:31:43,250 You know him? 726 00:31:43,292 --> 00:31:44,458 You could say that. 727 00:31:44,500 --> 00:31:47,625 Wait a minute. 728 00:31:47,667 --> 00:31:49,333 You like him. 729 00:31:49,375 --> 00:31:51,125 Absolutely not. 730 00:31:51,167 --> 00:31:52,375 You think he's dreamy. 731 00:31:52,417 --> 00:31:53,333 Stop! 732 00:31:53,375 --> 00:31:56,333 You like him! You want to marry him! 733 00:31:56,375 --> 00:31:57,375 Ow! 734 00:31:57,417 --> 00:31:59,208 I have a secret to tell you. 735 00:31:59,000 --> 00:32:00,167 Another one? 736 00:32:00,208 --> 00:32:02,000 [whispering] So you know that I grew up as a boy, 737 00:32:02,042 --> 00:32:03,833 but what you don't know is-- 738 00:32:03,875 --> 00:32:05,208 Why are you whispering? 739 00:32:05,250 --> 00:32:07,083 We're in your house alone. 740 00:32:07,125 --> 00:32:08,417 [whispering] But what I didn't tell you 741 00:32:08,458 --> 00:32:10,875 is the experience that I had growing up. 742 00:32:11,167 --> 00:32:13,458 Okay, you need to stop, because this is freaking me out. 743 00:32:13,500 --> 00:32:14,792 Okay. 744 00:32:14,833 --> 00:32:16,500 [whispering] So what I'm trying to say is-- 745 00:32:16,542 --> 00:32:18,000 You're doing it again! 746 00:32:18,042 --> 00:32:20,167 This is difficult for me! 747 00:32:20,208 --> 00:32:21,833 You need to calm down! 748 00:32:21,875 --> 00:32:23,292 [both grunt in frustration] 749 00:32:24,042 --> 00:32:29,167 Coach Chuck is my baby brother. 750 00:32:31,375 --> 00:32:33,500 Is it a requirement in this town 751 00:32:33,542 --> 00:32:35,625 for everyone to be related? 752 00:32:35,667 --> 00:32:37,750 We were close when I was younger, but... 753 00:32:37,792 --> 00:32:39,833 I ran away after I came out. 754 00:32:41,250 --> 00:32:44,875 You're the only person I've ever told any of this. 755 00:32:45,167 --> 00:32:46,417 Let me get this straight. 756 00:32:46,458 --> 00:32:50,750 So Miss Cartoon Boobs is related to Little Debbie Snack Cakes. 757 00:32:50,792 --> 00:32:52,500 You used to be a man. 758 00:32:52,542 --> 00:32:54,000 I'm dealing with my own identity issues, 759 00:32:54,042 --> 00:32:55,292 and now you're trying to convince me 760 00:32:55,333 --> 00:32:57,875 that you're related to Little Black Book and Titty Cake? 761 00:32:57,917 --> 00:32:59,458 So you won't say anything? 762 00:32:59,500 --> 00:33:04,208 Who could I possibly tell that would believe this shit, Karma? 763 00:33:07,833 --> 00:33:09,792 Is this the front, or the back? 764 00:33:09,833 --> 00:33:11,875 It's a poncho, bitch. 765 00:33:17,583 --> 00:33:20,083 (Over PA) We'd like to introduce the newest member 766 00:33:20,125 --> 00:33:21,708 to Milford's teaching staff. 767 00:33:21,750 --> 00:33:24,208 Starting today in the senior science department, 768 00:33:24,250 --> 00:33:26,542 please welcome Miss Del Rio. 769 00:33:29,583 --> 00:33:31,042 Smear the queer! 770 00:33:31,083 --> 00:33:32,250 Smear the queer! 771 00:33:32,292 --> 00:33:33,833 Yeah! 772 00:33:33,875 --> 00:33:35,375 (shouts indistinctly) 773 00:33:35,417 --> 00:33:36,958 Smear the queer! 774 00:33:37,000 --> 00:33:38,333 Smear the queer! 775 00:33:38,375 --> 00:33:39,750 Smear the queer! 776 00:33:39,792 --> 00:33:43,083 [chanting continues] 777 00:33:46,708 --> 00:33:48,167 [air horn sounds] 778 00:33:48,208 --> 00:33:49,125 Get some of that! 779 00:33:49,167 --> 00:33:50,667 Get-- 780 00:33:51,708 --> 00:33:53,208 What the... What... 781 00:33:53,250 --> 00:33:54,583 What on earth? 782 00:33:54,625 --> 00:33:57,375 [air horn continues to blast] 783 00:34:07,583 --> 00:34:08,792 She's not going to last. 784 00:34:08,833 --> 00:34:10,833 She might last longer than Professor Gaywad. 785 00:34:10,875 --> 00:34:12,417 I give her two days. 786 00:34:12,458 --> 00:34:14,000 I give her two minutes. 787 00:34:14,042 --> 00:34:16,583 Let's start with covalent bonds. 788 00:34:16,625 --> 00:34:18,792 Um, Miss Del Taco? 789 00:34:18,833 --> 00:34:19,708 [laughing] 790 00:34:19,750 --> 00:34:20,917 Call me Miss Bianca. 791 00:34:20,958 --> 00:34:23,375 It's easier for you to pronounce. 792 00:34:23,417 --> 00:34:25,750 Um, when we have a substitute teacher, 793 00:34:25,792 --> 00:34:28,042 we always just get a study period. 794 00:34:28,083 --> 00:34:29,083 Oh, really? 795 00:34:29,125 --> 00:34:30,583 What's your name, sweetheart? 796 00:34:30,625 --> 00:34:31,833 I'm Keely. 797 00:34:31,875 --> 00:34:32,750 Keely? 798 00:34:32,792 --> 00:34:34,500 Well, I'm going to call you Bath Mat. 799 00:34:34,542 --> 00:34:35,417 [laughing] 800 00:34:35,458 --> 00:34:37,125 Not because of that lovely vest you're wearing. 801 00:34:37,167 --> 00:34:39,042 It's because I think you smell like feet. 802 00:34:39,083 --> 00:34:40,917 [laughing] 803 00:34:41,833 --> 00:34:44,292 Bath Mat, you have detention after school. 804 00:34:44,333 --> 00:34:45,375 For what? 805 00:34:45,417 --> 00:34:47,708 Did you happen to notice your classmate getting beat up? 806 00:34:47,750 --> 00:34:49,375 Yeah, but I wasn't doing it. 807 00:34:49,417 --> 00:34:51,458 No, but you laughed and didn't help. 808 00:34:51,500 --> 00:34:52,833 It's just as bad. 809 00:34:52,875 --> 00:34:55,042 Detention, two hours. 810 00:34:55,083 --> 00:34:55,917 [laughing] 811 00:34:55,958 --> 00:34:56,917 And you! 812 00:34:56,958 --> 00:34:58,167 Detention all week. 813 00:34:58,208 --> 00:34:59,333 I have football practice! 814 00:34:59,375 --> 00:35:01,417 Not my problem. 815 00:35:01,458 --> 00:35:03,625 I love your outfit. 816 00:35:03,667 --> 00:35:04,625 Where did you get it? 817 00:35:04,667 --> 00:35:06,083 Salvation Army? 818 00:35:06,125 --> 00:35:07,125 [laughing] 819 00:35:07,167 --> 00:35:09,583 No, I got it from someone named Lady Gaga. 820 00:35:09,625 --> 00:35:10,458 Heard of her? 821 00:35:10,500 --> 00:35:11,833 What? Like, at a concert? 822 00:35:11,875 --> 00:35:12,750 No. 823 00:35:12,792 --> 00:35:14,208 Like, we're friends from New York. 824 00:35:14,250 --> 00:35:15,125 [gasping] 825 00:35:15,167 --> 00:35:17,458 Yeah, and Britney Spears is your sister. 826 00:35:17,500 --> 00:35:18,292 No. 827 00:35:18,333 --> 00:35:19,875 But Cher is my cousin. 828 00:35:19,917 --> 00:35:21,000 Bullshit. 829 00:35:21,042 --> 00:35:21,875 [laughing] 830 00:35:21,917 --> 00:35:22,833 What's your name? 831 00:35:22,875 --> 00:35:23,750 Oh, wait. 832 00:35:23,792 --> 00:35:25,208 I know what we're going to call you. 833 00:35:25,250 --> 00:35:27,083 White Trash that Won't Burn. 834 00:35:27,125 --> 00:35:29,833 [laughing] 835 00:35:29,875 --> 00:35:31,083 [gasping] 836 00:35:31,833 --> 00:35:32,875 [groaning] 837 00:35:32,917 --> 00:35:34,542 Miss Dorito? 838 00:35:34,583 --> 00:35:35,667 [laughs] 839 00:35:35,708 --> 00:35:38,292 Hey, James and the Giant Peach, keep it down. 840 00:35:38,333 --> 00:35:39,333 [laughing] 841 00:35:39,375 --> 00:35:40,708 You can't call me that. 842 00:35:40,750 --> 00:35:41,958 My parents are lawyers. 843 00:35:42,000 --> 00:35:43,500 Your parents are siblings. 844 00:35:43,542 --> 00:35:44,875 Now shut up! 845 00:35:46,708 --> 00:35:49,417 Look, we all pitched in and got these for you. 846 00:35:49,458 --> 00:35:50,917 To welcome you to Milford High. 847 00:35:50,958 --> 00:35:53,375 Oh, how nice. 848 00:35:53,417 --> 00:35:56,625 Bath Mat, pass these out. 849 00:35:56,667 --> 00:35:58,250 They're for you. [chuckles nervously] 850 00:35:58,292 --> 00:36:00,458 Hand them out to the class, Bath Mat. 851 00:36:00,500 --> 00:36:02,458 I'm feeling very generous today. 852 00:36:02,500 --> 00:36:04,542 Miss Del Rio, may I have a word? 853 00:36:04,583 --> 00:36:06,000 Of course! 854 00:36:06,042 --> 00:36:10,875 What a lovely, unexpected surprise, Deb...bie. 855 00:36:10,917 --> 00:36:12,333 Outside! 856 00:36:15,125 --> 00:36:16,750 (Students) Ooh! 857 00:36:16,792 --> 00:36:18,375 [laughing] 858 00:36:28,000 --> 00:36:30,292 I understand you're new here, Miss Del Rio, 859 00:36:30,333 --> 00:36:33,167 but it is against school policy to feed the students. 860 00:36:33,208 --> 00:36:34,333 So that's why you're here. 861 00:36:34,375 --> 00:36:36,333 You smell food. 862 00:36:36,375 --> 00:36:40,083 I wanted to give this to you before you started your lesson. 863 00:36:40,125 --> 00:36:42,292 Creationism. Hmm. 864 00:36:42,333 --> 00:36:43,750 Now, is this from the school board, 865 00:36:43,792 --> 00:36:45,542 or your own personal collection? 866 00:36:45,583 --> 00:36:47,792 Well, we believe in teaching an alternative. 867 00:36:47,833 --> 00:36:49,792 Miss Ward, these opinions 868 00:36:49,833 --> 00:36:52,000 are far more religious than scientific. 869 00:36:52,042 --> 00:36:53,000 God created the universe. 870 00:36:53,042 --> 00:36:54,542 That's not an opinion. 871 00:36:54,583 --> 00:36:55,750 That's a fact. 872 00:36:55,792 --> 00:36:58,875 This is a science class, not a Sunday school. 873 00:36:58,917 --> 00:37:01,792 Let me make something very clear, Miss Del Rio. 874 00:37:01,833 --> 00:37:05,083 It is in your best interest to get along with me. 875 00:37:05,125 --> 00:37:08,750 Let me make something very clear to you, Debbie. 876 00:37:08,792 --> 00:37:10,333 I'm fucking this cat. 877 00:37:10,375 --> 00:37:11,875 You just hold the legs. 878 00:37:12,750 --> 00:37:14,208 Got it? 879 00:37:16,833 --> 00:37:18,333 [clapping] 880 00:37:19,833 --> 00:37:20,875 [laughing] 881 00:37:20,917 --> 00:37:21,833 Silence! 882 00:37:21,875 --> 00:37:23,750 Read chapter eight for tomorrow. 883 00:37:23,792 --> 00:37:25,875 There will be a quiz. 884 00:37:25,917 --> 00:37:27,792 (Karma) Stay calm. 885 00:37:27,833 --> 00:37:30,833 There's eyelash glue in the emergency kit I made you. 886 00:37:30,875 --> 00:37:32,583 Oh, yes! I found it. 887 00:37:32,625 --> 00:37:33,583 Thank you. 888 00:37:33,625 --> 00:37:37,042 There's also a disposable razor in case you need a touch up. 889 00:37:37,333 --> 00:37:39,042 Nobody likes a hairy lady. 890 00:37:39,333 --> 00:37:40,708 You are a lifesaver. 891 00:37:40,750 --> 00:37:42,000 Mwah! Thanks. 892 00:37:43,708 --> 00:37:45,167 (Chuck) You okay, pretty girl? 893 00:37:45,208 --> 00:37:47,875 Uh, yeah. Everything's fine. 894 00:37:49,417 --> 00:37:52,042 You know this is the men's room, don't you? 895 00:37:52,083 --> 00:37:53,083 God! 896 00:37:53,125 --> 00:37:56,042 Well, I don't... I don't have my contacts in! 897 00:37:59,042 --> 00:38:00,833 So you're the new science guru. 898 00:38:00,875 --> 00:38:03,417 Uh, yeah. Today is my very first day. 899 00:38:03,458 --> 00:38:05,125 I'm, uh, Bianca. 900 00:38:05,167 --> 00:38:06,542 -Coach Chuck. -Yeah. 901 00:38:06,583 --> 00:38:08,125 And good luck with that group. 902 00:38:08,167 --> 00:38:09,125 Yeah, they really are a... 903 00:38:09,417 --> 00:38:11,125 -a handful. -Yeah. 904 00:38:11,167 --> 00:38:12,917 Lucky you weren't here last year. 905 00:38:12,958 --> 00:38:14,667 Two of my kids climbed to the roof and made bets 906 00:38:14,708 --> 00:38:17,042 on who's going to hit the ground first if they jump. 907 00:38:17,083 --> 00:38:18,583 Shit. 908 00:38:18,625 --> 00:38:19,750 Well, they're fine now. 909 00:38:19,792 --> 00:38:22,000 -But it was a mess. -Hmm. 910 00:38:22,042 --> 00:38:24,000 And you know what the French say. 911 00:38:24,042 --> 00:38:26,792 Mi casa is su casa. 912 00:38:28,542 --> 00:38:32,542 -It means, That's life. -Yeah. 913 00:38:32,583 --> 00:38:34,625 You are so cultured. 914 00:38:35,125 --> 00:38:36,083 I'm sure I'll be seeing you. 915 00:38:36,125 --> 00:38:37,833 I'm sure. 916 00:38:41,708 --> 00:38:43,208 [sighs] 917 00:38:43,917 --> 00:38:45,125 [cheering] 918 00:38:46,042 --> 00:38:47,583 Let's go, Mavericks! 919 00:38:47,625 --> 00:38:48,708 Whoo! 920 00:38:51,042 --> 00:38:52,708 That smells real good. 921 00:38:52,750 --> 00:38:54,208 Oh, it's honey gloss. 922 00:38:54,000 --> 00:38:55,792 It smells delicious. 923 00:38:55,833 --> 00:38:57,667 It tastes good, too. 924 00:38:58,958 --> 00:38:59,792 [cheering with excitement] 925 00:38:59,833 --> 00:39:01,542 (Announcer) Touchdown! 926 00:39:01,583 --> 00:39:04,542 -Our team! Our team! -That's the wrong team, stupid! 927 00:39:07,667 --> 00:39:08,500 (Cheerleaders) Ready? 928 00:39:08,542 --> 00:39:09,083 Okay! 929 00:39:09,125 --> 00:39:11,167 U-G-L-Y... 930 00:39:11,208 --> 00:39:12,958 You ain't got no alibi! 931 00:39:13,000 --> 00:39:13,958 You ugly! 932 00:39:14,000 --> 00:39:15,833 Yes, yes, you ugly! 933 00:39:15,875 --> 00:39:16,708 Whoo! 934 00:39:16,750 --> 00:39:18,208 (Richard) Oh, my God, ladies. 935 00:39:18,000 --> 00:39:20,500 That wouldn't ignite a fart. 936 00:39:20,542 --> 00:39:22,125 You think you can do better? 937 00:39:22,167 --> 00:39:24,625 Well, they can't get any worse. 938 00:39:24,667 --> 00:39:26,000 Will you shut up already? 939 00:39:26,042 --> 00:39:27,083 Will you? 940 00:39:27,583 --> 00:39:29,875 -Come on, Mavericks. -Whoo! 941 00:39:29,917 --> 00:39:31,042 Whoo! 942 00:39:31,625 --> 00:39:34,167 Okay, ladies, you want to make this happen? 943 00:39:34,208 --> 00:39:35,542 Let me show you something 944 00:39:35,583 --> 00:39:37,875 that Miley Cyrus taught me in Amsterdam. 945 00:39:37,917 --> 00:39:38,875 Whoo! 946 00:39:38,917 --> 00:39:40,000 I know, I know. Shh! Listen. 947 00:39:40,042 --> 00:39:41,208 So what you're going to have to do first-- 948 00:39:41,000 --> 00:39:43,042 (Announcer) First down for the visiting Bison, 949 00:39:43,083 --> 00:39:45,042 leaving Milford trailing by four. 950 00:39:45,083 --> 00:39:47,083 Looks like any hope the Mavericks had 951 00:39:47,125 --> 00:39:48,583 of breaking their losing streak 952 00:39:48,625 --> 00:39:49,917 will be dashed. 953 00:39:49,958 --> 00:39:50,958 Tits up! 954 00:39:51,000 --> 00:39:53,042 Sparkle, Meely, sparkle. 955 00:39:53,083 --> 00:39:54,625 Y-- Ugh. 956 00:39:54,667 --> 00:39:56,167 Hut! Hut! Hike! 957 00:39:57,167 --> 00:39:59,625 One, two, three... 958 00:39:59,667 --> 00:40:01,125 ...five, six, seven, eight. 959 00:40:01,167 --> 00:40:03,083 We are the Maverick girls! 960 00:40:03,125 --> 00:40:05,042 We wear our hair in curls! 961 00:40:05,083 --> 00:40:09,083 We wear our dungarees above our dirty knees! 962 00:40:09,125 --> 00:40:10,875 We wear no underwear! 963 00:40:10,917 --> 00:40:12,708 Check out our derriere! 964 00:40:12,750 --> 00:40:13,750 Whoo! 965 00:40:14,042 --> 00:40:15,625 Whoo! 966 00:40:18,042 --> 00:40:20,167 Oh, my God! 967 00:40:20,208 --> 00:40:22,125 Oh, my God! 968 00:40:22,167 --> 00:40:23,792 Holy shit! 969 00:40:23,833 --> 00:40:24,833 [blows whistle] 970 00:40:24,875 --> 00:40:26,667 Touchdown! 971 00:40:26,708 --> 00:40:29,583 [cheering, exclaiming] 972 00:40:29,625 --> 00:40:31,667 Good work! Whoo! 973 00:40:31,708 --> 00:40:33,083 Cheer, damn it! Cheer! 974 00:40:33,125 --> 00:40:34,500 (Announcer) This is the first win of the season 975 00:40:34,542 --> 00:40:35,875 for the Mavericks. 976 00:40:35,917 --> 00:40:38,083 I did not say touch me. 977 00:40:38,125 --> 00:40:40,708 [shouting indistinctly, cheering] 978 00:40:40,750 --> 00:40:42,000 Your hair smells delicious. 979 00:40:43,167 --> 00:40:46,917 [cheering] 980 00:40:58,125 --> 00:41:01,750 Another day with Miss Dorito. 981 00:41:01,792 --> 00:41:05,042 She's almost as hot as Miss First. 982 00:41:05,083 --> 00:41:06,292 Almost. 983 00:41:06,583 --> 00:41:08,125 Come on, you've never had Miss First. 984 00:41:08,167 --> 00:41:10,000 Neither have you. 985 00:41:10,042 --> 00:41:12,000 Frick and Frack, this is not TV. 986 00:41:12,042 --> 00:41:13,750 I can hear you. 987 00:41:13,792 --> 00:41:15,125 So what do you say? 988 00:41:15,167 --> 00:41:18,042 I know a real romantic spot under the bleachers. 989 00:41:18,083 --> 00:41:20,667 Oh, please. I already gave to charity. 990 00:41:20,708 --> 00:41:22,000 [scoffing] 991 00:41:22,042 --> 00:41:23,208 Okay, shit stains! 992 00:41:23,000 --> 00:41:26,083 We're going to try something new today. 993 00:41:26,125 --> 00:41:27,625 Did everybody do the reading? 994 00:41:27,667 --> 00:41:28,625 Hmm? 995 00:41:28,667 --> 00:41:30,875 White Trash? 996 00:41:30,917 --> 00:41:31,833 Muffin Top? 997 00:41:31,875 --> 00:41:32,875 [giggling] 998 00:41:32,917 --> 00:41:33,917 Man Boobs? 999 00:41:33,958 --> 00:41:35,125 [laughing] 1000 00:41:35,167 --> 00:41:36,875 What about you, Bath Mat? 1001 00:41:37,667 --> 00:41:39,000 Bath Mat? 1002 00:41:39,042 --> 00:41:40,208 What? 1003 00:41:40,250 --> 00:41:43,917 Did you do the reading? 1004 00:41:43,958 --> 00:41:45,167 Yes. 1005 00:41:45,208 --> 00:41:46,208 Good. 1006 00:41:46,000 --> 00:41:48,708 Then you're going to enjoy our little game today. 1007 00:41:48,750 --> 00:41:52,208 Now, everyone take out the volcanoes that I have prepared. 1008 00:41:53,167 --> 00:41:54,792 Oh, yeah. 1009 00:41:54,833 --> 00:41:58,375 Now please put on your safety gear and follow my instructions. 1010 00:41:58,667 --> 00:42:01,333 I am only going to ask once. 1011 00:42:01,375 --> 00:42:04,000 Now remove the liquid bottles, 1012 00:42:04,042 --> 00:42:07,042 and can anybody name the dark bottle? 1013 00:42:07,083 --> 00:42:08,250 Nitroglycerin. 1014 00:42:08,292 --> 00:42:09,375 Speak up. 1015 00:42:09,667 --> 00:42:11,708 Um, nit-- nitroglycerin. 1016 00:42:11,750 --> 00:42:14,000 Yes! Nitroglycerin. 1017 00:42:14,042 --> 00:42:16,375 Nitroglycerin is a colourless liquid that's used 1018 00:42:16,667 --> 00:42:20,875 as an active ingredient to manufacture explosives. 1019 00:42:20,917 --> 00:42:22,042 Oh, yeah! [chuckling] 1020 00:42:22,083 --> 00:42:25,125 This is a very, very interesting chemical. 1021 00:42:25,167 --> 00:42:27,792 Now, can anybody tell me what the second bottle is? 1022 00:42:27,833 --> 00:42:29,083 Orange nitrate. 1023 00:42:29,125 --> 00:42:30,958 That's correct! 1024 00:42:31,000 --> 00:42:32,208 Orange nitrate. 1025 00:42:32,250 --> 00:42:36,375 This chemical comes in a variety of colours. 1026 00:42:36,667 --> 00:42:40,875 The interesting thing about orange nitrate is-- 1027 00:42:40,917 --> 00:42:42,042 [screaming] 1028 00:42:46,042 --> 00:42:47,833 -Ooh! -Oh! 1029 00:42:47,875 --> 00:42:49,208 What the hell? 1030 00:42:50,250 --> 00:42:52,042 [laughing] 1031 00:42:52,083 --> 00:42:53,333 Your face is orange. 1032 00:42:55,000 --> 00:42:56,208 So is yours. 1033 00:42:56,250 --> 00:42:59,208 Oh, dear. 1034 00:42:59,000 --> 00:43:02,000 You didn't happen to mix the two chemicals together now, did you? 1035 00:43:02,042 --> 00:43:03,458 [laughing] 1036 00:43:03,750 --> 00:43:04,958 Was this a trick? 1037 00:43:05,000 --> 00:43:07,083 Oh, please. If you'd have done your homework assignment, 1038 00:43:07,125 --> 00:43:08,333 you would know that orange nitrate 1039 00:43:08,375 --> 00:43:10,125 causes skin discoloration. 1040 00:43:10,167 --> 00:43:11,167 What? 1041 00:43:11,208 --> 00:43:13,958 Who looks like a Dorito now? 1042 00:43:14,000 --> 00:43:16,000 [scoffs] 1043 00:43:16,042 --> 00:43:17,083 There you are, children. 1044 00:43:17,125 --> 00:43:20,292 This is what happens when you don't do your homework. 1045 00:43:20,333 --> 00:43:23,792 It's only going to get worse. [bell rings] 1046 00:43:26,833 --> 00:43:29,167 -Bye, Miss Del Rio. -Hey! 1047 00:43:29,208 --> 00:43:31,417 I notice you avoided most of the damage today. 1048 00:43:31,458 --> 00:43:32,875 Oh, well, yeah. I mean, 1049 00:43:32,917 --> 00:43:34,208 I actually read the chapter last week, 1050 00:43:34,250 --> 00:43:35,750 so I knew the surprise, 1051 00:43:35,792 --> 00:43:37,375 but that was still really awesome. 1052 00:43:37,417 --> 00:43:39,042 Good job, Bobby. 1053 00:43:39,083 --> 00:43:40,833 You know my real name? 1054 00:43:40,875 --> 00:43:42,042 Who am I fooling? 1055 00:43:42,083 --> 00:43:44,125 Of course I know your real name. 1056 00:43:44,167 --> 00:43:45,333 Now, tell me. 1057 00:43:45,375 --> 00:43:46,833 What's going on here? 1058 00:43:46,875 --> 00:43:49,083 Oh, I mean, I could say something, 1059 00:43:49,125 --> 00:43:51,125 but I've already complained to Principal Wayne 1060 00:43:51,167 --> 00:43:52,833 about a hundred times, so... 1061 00:43:52,875 --> 00:43:54,208 What's the deal? 1062 00:43:54,000 --> 00:43:57,375 There are these guys that follow me home from school a lot 1063 00:43:57,417 --> 00:44:00,875 and call me names, push me down. 1064 00:44:00,917 --> 00:44:03,833 You know, Bobby, sometimes people are douchebags 1065 00:44:03,875 --> 00:44:05,500 just to make themselves feel better. 1066 00:44:05,542 --> 00:44:08,167 It has nothing to do with you. 1067 00:44:08,208 --> 00:44:10,000 Now, do you have keys? 1068 00:44:10,042 --> 00:44:11,042 Keys? 1069 00:44:11,083 --> 00:44:11,875 Like house keys. 1070 00:44:11,917 --> 00:44:13,083 Yeah, yeah. Yeah. 1071 00:44:13,125 --> 00:44:14,375 Let me show you a little trick my mom taught me 1072 00:44:14,417 --> 00:44:15,958 -when I was younger. -Okay. 1073 00:44:16,000 --> 00:44:17,208 What you do is you make a fist, 1074 00:44:17,250 --> 00:44:19,458 and you put the keys in between your fingers. 1075 00:44:19,500 --> 00:44:21,208 -Like Wolverine? -That's it! 1076 00:44:21,250 --> 00:44:22,833 And listen, this is going to leave a mark 1077 00:44:22,875 --> 00:44:24,167 and you don't even have to hit that hard. 1078 00:44:24,208 --> 00:44:26,167 -Revenge at its finest! -That's it. 1079 00:44:26,208 --> 00:44:27,833 [moaning in pain] 1080 00:44:28,458 --> 00:44:29,542 Okay, Bobby. 1081 00:44:29,833 --> 00:44:32,042 Why don't you just leave the revenge to us grownups? 1082 00:44:32,083 --> 00:44:33,500 -Okay? -Okay. 1083 00:44:35,125 --> 00:44:36,417 (Chuck) Hey! Miss Del Rio! 1084 00:44:36,458 --> 00:44:37,458 Hey, Coach Chuck! 1085 00:44:37,500 --> 00:44:38,917 Big win last night. 1086 00:44:38,958 --> 00:44:40,083 Congratulations. 1087 00:44:40,125 --> 00:44:42,125 I gotta say, I saw how you helped the girls last night. 1088 00:44:42,167 --> 00:44:43,208 The cheers were really something. 1089 00:44:43,250 --> 00:44:45,333 Yeah, it's amazing what the handicapped can accomplish. 1090 00:44:45,375 --> 00:44:47,125 [chuckles] You're funny. 1091 00:44:47,167 --> 00:44:48,167 You should see me naked. 1092 00:44:48,208 --> 00:44:49,208 [chuckling] Really? 1093 00:44:49,250 --> 00:44:50,083 You know what, Coach? 1094 00:44:50,125 --> 00:44:52,000 There is something I wanted to ask you. 1095 00:44:52,042 --> 00:44:55,208 Some kids in my class were talking about Miss First. 1096 00:44:55,250 --> 00:44:57,083 -Who is she? -No idea. 1097 00:44:57,125 --> 00:44:58,125 Come on, Coach. You gotta know. 1098 00:44:58,167 --> 00:45:00,208 If I knew, I would tell you. 1099 00:45:00,000 --> 00:45:01,500 Can I ask you something? 1100 00:45:01,542 --> 00:45:02,583 I suppose. 1101 00:45:02,625 --> 00:45:04,167 Can I take you out sometime? 1102 00:45:04,208 --> 00:45:05,083 No. 1103 00:45:05,125 --> 00:45:06,333 I'm not like most other guys. 1104 00:45:06,375 --> 00:45:08,000 I'm not like most other women. 1105 00:45:08,042 --> 00:45:09,167 So say yes. 1106 00:45:10,000 --> 00:45:11,000 All right, Coach Chuck. 1107 00:45:11,042 --> 00:45:12,292 You want to take me out on a date, 1108 00:45:12,333 --> 00:45:14,292 you better bring your A-game. 1109 00:45:14,333 --> 00:45:16,625 I'll be ready after 6:00. 1110 00:45:18,042 --> 00:45:20,625 I love it when they play hard to get. 1111 00:45:42,042 --> 00:45:42,917 Girl! 1112 00:45:42,958 --> 00:45:45,333 Let's just say things are not turning out as I had planned. 1113 00:45:45,375 --> 00:45:46,625 Are you okay? 1114 00:45:46,917 --> 00:45:49,167 Yeah, you can tell us anything. We won't judge. 1115 00:45:49,208 --> 00:45:50,042 All right. 1116 00:45:50,083 --> 00:45:52,417 Well, for starters, I got fired as soon as I got here, 1117 00:45:52,458 --> 00:45:54,167 and then I had to start dressing as a woman 1118 00:45:54,208 --> 00:45:55,417 so I could get my job back. 1119 00:45:55,458 --> 00:45:56,542 Then I started lying to the children, 1120 00:45:56,583 --> 00:45:58,042 telling them that I knew famous people 1121 00:45:58,083 --> 00:45:59,458 so that they would like me. 1122 00:45:59,500 --> 00:46:01,167 I mean, who lies to children? 1123 00:46:01,208 --> 00:46:02,167 Well... 1124 00:46:02,208 --> 00:46:04,375 And to top it off, right now I'm at a rollerskate rink 1125 00:46:04,417 --> 00:46:06,333 with the football coach, on a date, 1126 00:46:06,375 --> 00:46:09,000 and he thinks my name is Bianca. 1127 00:46:09,042 --> 00:46:10,125 Hello? 1128 00:46:10,167 --> 00:46:12,125 Word, bitch! Yeah! 1129 00:46:12,167 --> 00:46:14,208 -Yeah! Suck his dick. -Uh-uh. 1130 00:46:14,250 --> 00:46:15,083 He's actually taking a leak, 1131 00:46:15,125 --> 00:46:16,625 and I'm trying to grab us some beers. 1132 00:46:16,667 --> 00:46:17,625 Oh! 1133 00:46:17,667 --> 00:46:18,583 Don't drink too much. 1134 00:46:18,625 --> 00:46:21,083 Yeah. Bad things happen when you drink too much. 1135 00:46:21,125 --> 00:46:22,250 Oh, really? Coming from you? 1136 00:46:22,292 --> 00:46:23,167 Don't try it. 1137 00:46:23,208 --> 00:46:25,208 You remember that thing with the candlestick? 1138 00:46:25,000 --> 00:46:27,625 [cackles] [laughs] 1139 00:46:27,667 --> 00:46:29,583 I'll call you back later. I've got things to do. Bye. 1140 00:46:29,625 --> 00:46:31,083 -Okay, bye. -Bye. 1141 00:46:31,125 --> 00:46:33,083 -Don't hit my phone, ho. -Shh... 1142 00:46:33,125 --> 00:46:34,208 -You don't pay my bill. -...up. 1143 00:46:34,000 --> 00:46:36,083 -You got a four. -Change the channel. 1144 00:46:36,125 --> 00:46:37,167 Ow! [giggling] 1145 00:46:38,000 --> 00:46:39,375 So I was going to take you to a stuffy, 1146 00:46:39,417 --> 00:46:40,458 fancy old restaurant, 1147 00:46:40,500 --> 00:46:42,000 but I figured this would be a way more fun way 1148 00:46:42,042 --> 00:46:43,083 to get to know each other. 1149 00:46:43,125 --> 00:46:45,125 Well, I love this place. 1150 00:46:45,167 --> 00:46:46,583 It's really adorable. 1151 00:46:46,625 --> 00:46:48,292 It's more than adorable. 1152 00:46:48,333 --> 00:46:50,542 It's really romantic. 1153 00:46:50,583 --> 00:46:52,375 Uh, yeah. 1154 00:46:52,417 --> 00:46:54,500 And it also gives us a lot of time to talk about 1155 00:46:54,542 --> 00:46:56,500 that Miss First character. 1156 00:46:56,542 --> 00:46:58,292 Are you still on that, Nancy Drew? 1157 00:46:58,333 --> 00:47:01,083 Actually, I look more like Nancy Grace. 1158 00:47:01,125 --> 00:47:03,500 But spill it! Spill it. Tell me. 1159 00:47:03,542 --> 00:47:06,667 She's what you call a myth, which means she ain't real. 1160 00:47:06,708 --> 00:47:09,208 Uh, yeah, I know what a myth is, Chuck. 1161 00:47:09,000 --> 00:47:12,667 Well, they say that Miss First turns the boys into men, 1162 00:47:12,708 --> 00:47:14,167 if you know what I mean. 1163 00:47:14,208 --> 00:47:15,667 Oh, it's got to be that Carly chick. 1164 00:47:15,708 --> 00:47:17,667 She seems really trampy. 1165 00:47:17,708 --> 00:47:19,083 What makes you think I know? 1166 00:47:19,125 --> 00:47:20,667 Well, I would assume you have her number 1167 00:47:20,708 --> 00:47:22,500 in your little black book. 1168 00:47:22,542 --> 00:47:24,167 How do you know about that? 1169 00:47:24,208 --> 00:47:25,333 I mean, come on, Fred Flintstone. 1170 00:47:25,375 --> 00:47:26,458 Who the hell carries around 1171 00:47:26,500 --> 00:47:28,167 a book with phone numbers in it anymore? 1172 00:47:28,208 --> 00:47:30,500 I only show that to folks I'm trying to impress. 1173 00:47:30,542 --> 00:47:34,208 Well, you're really impressing me, Chuck. 1174 00:47:34,000 --> 00:47:36,375 So tell me, do you have a big family? 1175 00:47:36,417 --> 00:47:38,750 You are really, really pretty. 1176 00:47:38,792 --> 00:47:41,000 You are really, really drunk. 1177 00:47:41,042 --> 00:47:42,750 So do you have any brothers and sisters? 1178 00:47:42,792 --> 00:47:46,167 I mean, it seems to be the theme down here in the south. 1179 00:47:46,208 --> 00:47:48,083 I want to kiss you so bad right now. 1180 00:47:48,125 --> 00:47:51,167 Listen, I'm trying to get to know you, you idiot. 1181 00:47:51,208 --> 00:47:53,000 You know, you are as mean as a snake, 1182 00:47:53,042 --> 00:47:55,208 and I love that about you. 1183 00:47:57,750 --> 00:47:59,500 Look, I'm already falling for you. 1184 00:47:59,542 --> 00:48:01,792 Get up, you big oaf! 1185 00:48:01,833 --> 00:48:02,875 Oh! 1186 00:48:20,875 --> 00:48:22,208 Mm. 1187 00:48:22,250 --> 00:48:24,458 Oh, mother of Christ. We're late. 1188 00:48:25,792 --> 00:48:27,792 What time is it? 1189 00:48:27,833 --> 00:48:29,208 (Chuck) What's the matter? 1190 00:48:29,000 --> 00:48:30,417 Uh, nothing. 1191 00:48:30,458 --> 00:48:33,333 I just have the worst morning breath ever. 1192 00:48:33,375 --> 00:48:35,083 (Chuck) Did anything happen between us? 1193 00:48:35,125 --> 00:48:37,500 I mean, sex-wise? 1194 00:48:37,542 --> 00:48:39,583 Oh, God. I hope not. 1195 00:48:39,625 --> 00:48:42,417 (Chuck) Why would you say that? 1196 00:48:42,458 --> 00:48:46,542 Because sex can ruin a beautiful friendship. 1197 00:48:49,375 --> 00:48:51,250 Not if you're real, real good at it. 1198 00:48:51,292 --> 00:48:53,958 Can you, like, put all of that away, please? 1199 00:48:56,292 --> 00:48:57,958 You can hitch a ride with me. 1200 00:48:58,000 --> 00:48:59,542 You going to take a quick shower? 1201 00:48:59,583 --> 00:49:02,375 Uh, sometimes a lady needs more than a quick shower. 1202 00:49:02,417 --> 00:49:03,958 I hear you. 1203 00:49:04,000 --> 00:49:06,667 All right. [toilet flushes] 1204 00:49:10,000 --> 00:49:13,625 She's as crooked as a dog's hind legs, and you know it. 1205 00:49:13,667 --> 00:49:15,625 And Principal Wayne knows it. 1206 00:49:15,667 --> 00:49:17,000 I sure as hell do. 1207 00:49:17,042 --> 00:49:19,625 She's worn out her welcome, as far as I'm concerned. 1208 00:49:19,667 --> 00:49:23,625 As long as I get a Teacher of the Year nomination, I'm happy. 1209 00:49:23,667 --> 00:49:24,958 I'll make sure of that. 1210 00:49:25,000 --> 00:49:26,125 Don't you worry. 1211 00:49:26,375 --> 00:49:27,750 We'll get rid of that skunk 1212 00:49:27,792 --> 00:49:29,458 faster than shit through a goose. 1213 00:49:29,500 --> 00:49:32,042 [smacks her lips] 1214 00:49:32,083 --> 00:49:34,417 Mama, you don't think they're too big, though, do you? 1215 00:49:34,458 --> 00:49:36,542 Oh, you look beautiful. Come on. 1216 00:49:52,125 --> 00:49:53,375 I knew it! 1217 00:49:56,292 --> 00:49:57,250 I can explain. 1218 00:49:57,292 --> 00:49:59,875 Shaving is a really, really good exfoliator. 1219 00:49:59,917 --> 00:50:02,125 You think I'm dumber than a box of hammers, don't you? 1220 00:50:03,000 --> 00:50:04,833 Yes, it's me. Richard. 1221 00:50:04,875 --> 00:50:06,375 Yes, Richard from New York. 1222 00:50:06,417 --> 00:50:07,625 Richard that everybody hates. 1223 00:50:07,667 --> 00:50:08,792 Richard that got fired. 1224 00:50:08,833 --> 00:50:09,667 You don't have to kneel. 1225 00:50:09,708 --> 00:50:11,208 I can see you fine from where you were. 1226 00:50:11,250 --> 00:50:12,542 I-I wanted to kneel. 1227 00:50:12,583 --> 00:50:13,833 That's really condescending. 1228 00:50:13,875 --> 00:50:15,583 My feet hurt! That's why. 1229 00:50:15,625 --> 00:50:16,833 My feet hurt. It's not all about you. 1230 00:50:16,875 --> 00:50:17,875 Fine. 1231 00:50:17,917 --> 00:50:19,583 I know this is going to sound crazy, 1232 00:50:19,625 --> 00:50:20,792 but after they got rid of me, 1233 00:50:20,833 --> 00:50:22,750 who are they going to get to teach these kids? 1234 00:50:22,792 --> 00:50:23,583 Carly? 1235 00:50:23,625 --> 00:50:24,625 Everyone thinks she's sweet, 1236 00:50:24,667 --> 00:50:26,917 but she's just as much of a jerk as her mom. 1237 00:50:26,958 --> 00:50:28,333 You notice that too, huh? 1238 00:50:28,375 --> 00:50:29,833 I notice everything. 1239 00:50:29,875 --> 00:50:30,750 Do me a favour. 1240 00:50:30,792 --> 00:50:31,958 Keep your eye on her, 1241 00:50:32,000 --> 00:50:34,667 and let me know if she's got any funny business going on. 1242 00:50:34,708 --> 00:50:39,833 -You can count on me, sir. -Oh, cute. Real cute. 1243 00:50:39,875 --> 00:50:42,250 Why don't you go mop the yellow brick road or something? 1244 00:50:43,542 --> 00:50:46,167 To celebrate today being a half day of school, 1245 00:50:46,208 --> 00:50:48,458 we're going to play a little game. 1246 00:50:48,500 --> 00:50:49,458 [cheering] 1247 00:50:49,500 --> 00:50:50,875 And here we go. 1248 00:50:50,917 --> 00:50:54,250 Who can name the substance that cells use 1249 00:50:54,292 --> 00:50:57,125 as an immediate source of energy? 1250 00:50:58,708 --> 00:51:00,625 Keely? 1251 00:51:00,667 --> 00:51:02,208 I wasn't raising my hand. 1252 00:51:02,250 --> 00:51:03,750 Did you do the homework? 1253 00:51:03,792 --> 00:51:05,875 Yeah. I just don't know the answer. 1254 00:51:05,917 --> 00:51:07,625 Come on up here, Keely. 1255 00:51:07,667 --> 00:51:09,083 Come up. 1256 00:51:09,750 --> 00:51:12,000 (Students) Ooh! -Right here. 1257 00:51:12,042 --> 00:51:15,042 Why didn't you complete the assignment, Bath Mat? 1258 00:51:15,083 --> 00:51:16,000 Um... 1259 00:51:16,042 --> 00:51:17,417 Now, come here. Stand closer. 1260 00:51:17,458 --> 00:51:19,250 Closer so I look prettier. 1261 00:51:19,292 --> 00:51:20,333 [laughing] 1262 00:51:20,375 --> 00:51:21,875 Now, what did you do last night? 1263 00:51:21,917 --> 00:51:23,625 She went to a college party! 1264 00:51:23,667 --> 00:51:25,542 Oh, really? 1265 00:51:25,583 --> 00:51:27,375 How was that? 1266 00:51:27,417 --> 00:51:30,583 Uh, the pool was filthy, and the music was torrible. 1267 00:51:30,625 --> 00:51:33,542 And that's worse than terrible and horrible combined. 1268 00:51:33,583 --> 00:51:35,750 -Sounds horrible. -Uh, torrible. 1269 00:51:35,792 --> 00:51:38,083 I think the real question is, what did you do last night, 1270 00:51:38,125 --> 00:51:39,333 Miss Del Rio? 1271 00:51:39,375 --> 00:51:41,333 Coach Chuck said, you were grade A. 1272 00:51:41,375 --> 00:51:42,417 [chuckling] 1273 00:51:42,458 --> 00:51:43,500 Get up here! 1274 00:51:44,542 --> 00:51:45,917 (Students) Ooh! 1275 00:51:47,167 --> 00:51:48,333 Now, look at me. 1276 00:51:48,375 --> 00:51:49,208 Come here. 1277 00:51:49,250 --> 00:51:50,083 Now, look at me. 1278 00:51:50,125 --> 00:51:51,000 Both eyes. 1279 00:51:51,042 --> 00:51:53,125 Bring that lazy one around. 1280 00:51:53,167 --> 00:51:54,417 There we go. There we go. 1281 00:51:54,458 --> 00:51:55,792 [laughing] 1282 00:51:55,833 --> 00:51:56,833 Tell me, big man. 1283 00:51:56,875 --> 00:51:58,500 What happened to your face? 1284 00:51:58,542 --> 00:52:00,708 Oh, uh... 1285 00:52:00,750 --> 00:52:03,083 My girlfriend got a little wild last night. 1286 00:52:03,125 --> 00:52:04,500 (Student) Yeah! (Richard) Yeah, whatever. 1287 00:52:04,542 --> 00:52:06,833 Okay, listen. The question is, 1288 00:52:06,875 --> 00:52:10,000 what is the cause of most infectious diseases? 1289 00:52:10,042 --> 00:52:10,833 Oh, I know this one. 1290 00:52:10,875 --> 00:52:13,667 Raise your hand. 1291 00:52:13,708 --> 00:52:14,708 Keely? 1292 00:52:14,750 --> 00:52:16,208 Microorganisms? 1293 00:52:16,250 --> 00:52:17,750 Mm, pollutants. 1294 00:52:17,792 --> 00:52:19,583 And Keely is correct! 1295 00:52:19,625 --> 00:52:21,000 [applause] 1296 00:52:21,042 --> 00:52:23,875 Now for a closer look into more microorganisms, 1297 00:52:23,917 --> 00:52:28,042 you could read page 43, or just look into Tommy's pants. 1298 00:52:28,083 --> 00:52:29,417 [laughing] 1299 00:52:33,083 --> 00:52:35,250 It's a joke. Good for you, Keely. 1300 00:52:36,833 --> 00:52:38,167 [clapping] 1301 00:52:40,417 --> 00:52:41,542 (Chuck) You need a ride home? 1302 00:52:41,583 --> 00:52:43,000 Uh, no. I'm-- I'm okay. 1303 00:52:43,042 --> 00:52:45,917 I have a friend picking me up, thanks. 1304 00:52:45,958 --> 00:52:48,250 I had a real, good time last night. 1305 00:52:48,292 --> 00:52:51,458 Yeah. Uh, me-- me too. 1306 00:52:51,500 --> 00:52:52,417 [car horn beeping] 1307 00:52:52,458 --> 00:52:53,500 Oh, you know what? Th-that's her. 1308 00:52:53,542 --> 00:52:55,125 Gotta go! Bye! 1309 00:52:57,792 --> 00:52:59,083 [sighing] 1310 00:53:01,625 --> 00:53:04,625 What the fucking fuck? 1311 00:53:04,667 --> 00:53:05,958 It's not what it looks like. 1312 00:53:06,000 --> 00:53:08,167 Are you sleeping with my brother? 1313 00:53:08,208 --> 00:53:09,458 No! 1314 00:53:09,500 --> 00:53:12,708 Gross! Oh, no! 1315 00:53:12,750 --> 00:53:14,708 I'm just messing with his head. 1316 00:53:14,750 --> 00:53:18,042 Can I trust you to stay away from my brother? 1317 00:53:18,083 --> 00:53:19,417 Maybe you should talk to him. 1318 00:53:19,458 --> 00:53:21,500 He might be a really cool guy, for all you know. 1319 00:53:21,542 --> 00:53:23,792 You have no idea. 1320 00:53:23,833 --> 00:53:25,500 Just don't worry about it. 1321 00:53:25,542 --> 00:53:27,333 He teaches right across the hall. 1322 00:53:27,375 --> 00:53:30,042 If you ever! 1323 00:53:30,083 --> 00:53:31,417 Okay, fine. 1324 00:53:31,458 --> 00:53:32,500 I will not talk about him. 1325 00:53:32,542 --> 00:53:35,125 I will not talk about you, or that hat! 1326 00:53:35,167 --> 00:53:36,667 Oh! 1327 00:53:37,250 --> 00:53:38,333 Drive! 1328 00:53:38,375 --> 00:53:39,500 [engine starting] 1329 00:53:39,542 --> 00:53:40,625 Slut! 1330 00:53:42,583 --> 00:53:43,625 [slurping] 1331 00:53:44,792 --> 00:53:47,083 So, um, are you from around this area? 1332 00:53:47,125 --> 00:53:49,208 Yeah. A few miles outside of Milford. 1333 00:53:49,250 --> 00:53:50,375 I really like it here. 1334 00:53:50,417 --> 00:53:51,708 It's rather charming. 1335 00:53:51,750 --> 00:53:52,708 I'm trying to convince my brother 1336 00:53:52,750 --> 00:53:53,958 to come down and visit sometime. 1337 00:53:54,000 --> 00:53:57,667 -Oh, yeah? -Yeah, but, um... 1338 00:53:57,708 --> 00:53:58,542 [whispering] He's gay. 1339 00:53:58,583 --> 00:53:59,667 Oh. 1340 00:53:59,708 --> 00:54:01,500 Well, you know, it's getting better down here. 1341 00:54:01,542 --> 00:54:03,042 It used to be real bad for gay dudes. 1342 00:54:03,333 --> 00:54:04,167 Mm. 1343 00:54:04,208 --> 00:54:06,042 Do, uh, you have any siblings? 1344 00:54:09,333 --> 00:54:11,000 Can I tell you a secret? 1345 00:54:11,042 --> 00:54:12,000 Sure. 1346 00:54:12,042 --> 00:54:14,833 I had a gay brother too, growing up. 1347 00:54:14,875 --> 00:54:16,667 He used to get beat up a lot. 1348 00:54:16,708 --> 00:54:19,208 Must have been a real chick magnet for you. 1349 00:54:19,000 --> 00:54:20,958 I never thought about that. 1350 00:54:21,000 --> 00:54:23,167 It's not like I went to gay bars with him or nothing. 1351 00:54:23,208 --> 00:54:24,625 I would have. 1352 00:54:24,667 --> 00:54:26,417 I just get annoyed getting hit on by dudes. 1353 00:54:26,458 --> 00:54:27,833 But I guess it comes with the territory 1354 00:54:27,875 --> 00:54:29,208 having an ass this good. 1355 00:54:29,000 --> 00:54:30,042 [chuckles] 1356 00:54:31,583 --> 00:54:34,125 So, um, what happened to your brother? 1357 00:54:34,167 --> 00:54:35,583 He ran away. 1358 00:54:35,625 --> 00:54:39,000 I haven't seen him since right before his 19th birthday, 1359 00:54:39,042 --> 00:54:41,833 but I swear, I'd give my right nut 1360 00:54:41,875 --> 00:54:43,625 to know that little shit is okay. 1361 00:54:46,417 --> 00:54:49,000 He brought it up! I promise! 1362 00:54:49,042 --> 00:54:50,167 Get out! 1363 00:54:50,208 --> 00:54:51,000 What? 1364 00:54:51,042 --> 00:54:54,667 I specifically asked you not to stir anything up with him. 1365 00:54:54,708 --> 00:54:56,542 But this is good news! 1366 00:54:56,583 --> 00:54:57,833 At least it's a start. 1367 00:54:57,875 --> 00:54:59,500 I really think you should talk to him. 1368 00:54:59,542 --> 00:55:01,958 I really think you should mind your own business! 1369 00:55:02,000 --> 00:55:02,917 Let me get this straight. 1370 00:55:02,958 --> 00:55:04,167 You have a radio show 1371 00:55:04,208 --> 00:55:06,583 where you give people advice about relationship problems, 1372 00:55:06,625 --> 00:55:07,792 and the way that you deal with your own 1373 00:55:07,833 --> 00:55:09,083 is by running away from them? 1374 00:55:09,125 --> 00:55:11,042 You don't know these people, Richard. 1375 00:55:11,083 --> 00:55:12,708 Do you think my parents were happy 1376 00:55:12,750 --> 00:55:14,125 when they found out I was gay? 1377 00:55:14,167 --> 00:55:15,042 No! 1378 00:55:15,083 --> 00:55:17,625 But eventually, they came around. 1379 00:55:17,667 --> 00:55:20,500 My situation is a little bit different! 1380 00:55:20,542 --> 00:55:23,625 All I'm saying is that you can't judge people for mistreating you 1381 00:55:23,667 --> 00:55:26,708 about something that they know nothing about. 1382 00:55:26,750 --> 00:55:30,042 All I'm saying is you don't have to go home, 1383 00:55:30,083 --> 00:55:33,083 but you can't stay here! 1384 00:55:33,125 --> 00:55:34,625 [sighs] 1385 00:55:37,708 --> 00:55:39,458 [gasps] 1386 00:55:51,083 --> 00:55:53,542 [cackling] 1387 00:56:02,792 --> 00:56:05,000 Grand Inn. Can you hold, please? 1388 00:56:05,042 --> 00:56:06,625 Okay. 1389 00:56:06,667 --> 00:56:09,583 Two twin beds or a single queen? 1390 00:56:09,625 --> 00:56:11,167 A single queen. 1391 00:56:11,208 --> 00:56:13,625 [sobbing] 1392 00:56:15,167 --> 00:56:17,083 Single queen. 1393 00:56:17,125 --> 00:56:18,500 Oh, dear. 1394 00:56:18,542 --> 00:56:19,875 (Karma on radio) Take my advice. 1395 00:56:19,917 --> 00:56:22,208 Whatever it is you're going through, 1396 00:56:22,000 --> 00:56:25,708 surround yourself with as many friends as possible. 1397 00:56:25,750 --> 00:56:29,625 This is the time to patch up old relationships. 1398 00:56:29,667 --> 00:56:32,208 That's it for the Karma Sutra show. 1399 00:56:32,500 --> 00:56:34,083 Good night. 1400 00:56:34,125 --> 00:56:37,000 (Voice outside) Listen, this was your stupid ass idea. 1401 00:56:37,042 --> 00:56:38,542 Girl, can you get off Grinder for a second 1402 00:56:38,583 --> 00:56:39,792 and do something useful? 1403 00:56:39,833 --> 00:56:41,000 Useful? I wanted to text Richard, 1404 00:56:41,042 --> 00:56:42,792 and tell him we were coming the fuck down here, 1405 00:56:42,833 --> 00:56:45,000 but you said, No, let's make it a surprise! 1406 00:56:45,042 --> 00:56:48,167 Oh, my God! What are you guys doing here? 1407 00:56:48,208 --> 00:56:50,083 You better tie your shoes because you're tripping, bitch! 1408 00:56:50,125 --> 00:56:51,083 Hey! 1409 00:56:51,125 --> 00:56:52,792 Richard! 1410 00:56:52,833 --> 00:56:55,833 Oh, we decided to stop on our way down to White Party. 1411 00:56:55,875 --> 00:56:58,083 Yeah, this is a really shitty place. 1412 00:56:58,125 --> 00:56:59,083 I'll explain. 1413 00:56:59,125 --> 00:57:01,083 So we asked for a room with one bed. 1414 00:57:01,125 --> 00:57:04,083 Because it was cheaper and not because-- gross. 1415 00:57:04,125 --> 00:57:06,208 You should be so lucky. Ha. 1416 00:57:06,000 --> 00:57:07,042 Anyway, 1417 00:57:07,083 --> 00:57:08,917 but when that cigarette-smoking lunch lady bitch 1418 00:57:08,958 --> 00:57:11,000 behind the counter realized we were two dudes, 1419 00:57:11,042 --> 00:57:14,833 she changed the reservation from one queen to two double beds, 1420 00:57:14,875 --> 00:57:17,208 which was $50 more. 1421 00:57:17,000 --> 00:57:19,875 You know I cannot take you seriously looking like that. 1422 00:57:19,917 --> 00:57:22,167 You don't think I'm pretty? 1423 00:57:22,208 --> 00:57:24,000 You're the prettiest girl on the planet... 1424 00:57:24,042 --> 00:57:26,167 (Both) ...of the apes! [laughing] 1425 00:57:27,875 --> 00:57:29,625 So what else did we miss? 1426 00:57:29,667 --> 00:57:31,958 Well, I just think everybody was right. 1427 00:57:32,000 --> 00:57:33,125 What the hell am I doing here? 1428 00:57:33,167 --> 00:57:35,583 You're following your dreams. That's adorable. 1429 00:57:35,625 --> 00:57:37,833 Well, it looks like I'm going to be following y'all back home. 1430 00:57:37,875 --> 00:57:39,583 You say y'all now? 1431 00:57:39,625 --> 00:57:41,250 -Stay here. Barf. -Shut up. 1432 00:57:41,292 --> 00:57:43,625 Richard, why would you quit? 1433 00:57:43,667 --> 00:57:46,750 Well, to be honest, A, the kids are already doing better, 1434 00:57:46,792 --> 00:57:48,125 B, I'm going to get fired again, 1435 00:57:48,167 --> 00:57:52,292 and, C, I miss brunch. 1436 00:57:52,333 --> 00:57:53,333 Come to White Party! 1437 00:57:53,375 --> 00:57:54,792 Yeah! Come to White Party! 1438 00:57:54,833 --> 00:57:56,042 No, no, no. I said brunch. 1439 00:57:56,083 --> 00:57:57,708 Eggs are white. 1440 00:58:00,292 --> 00:58:01,958 Nice, job, Tommy. 1441 00:58:03,125 --> 00:58:04,167 Mr. Bobby. 1442 00:58:05,000 --> 00:58:06,292 Here you go. 1443 00:58:06,333 --> 00:58:07,333 I got a B-plus! 1444 00:58:07,375 --> 00:58:09,667 [gasps] I've never even got a B before. 1445 00:58:09,708 --> 00:58:11,042 Very well-written, Bath Mat. 1446 00:58:11,083 --> 00:58:13,083 You actually have a bright future. 1447 00:58:13,125 --> 00:58:15,375 If you work hard! 1448 00:58:17,708 --> 00:58:19,042 Oh, my God! 1449 00:58:19,083 --> 00:58:20,958 I got a B-minus. 1450 00:58:21,000 --> 00:58:23,375 That is so unexpected. 1451 00:58:23,667 --> 00:58:27,042 Well, I guess you're no longer the dumbest class in school. 1452 00:58:27,083 --> 00:58:28,833 At least on paper. 1453 00:58:28,875 --> 00:58:30,125 [chuckling] [intercom beeps] 1454 00:58:30,167 --> 00:58:31,167 Please excuse the interruption. 1455 00:58:31,208 --> 00:58:32,792 Miss Del Rio? 1456 00:58:32,833 --> 00:58:36,083 Principal Wayne would like to see you after class. 1457 00:58:36,125 --> 00:58:37,042 (Students) Ooh! 1458 00:58:37,083 --> 00:58:38,167 What'd you do? 1459 00:58:38,208 --> 00:58:39,208 Come on! Tell us! 1460 00:58:41,000 --> 00:58:42,000 Shut up! 1461 00:58:42,042 --> 00:58:43,250 [laughing] 1462 00:58:43,833 --> 00:58:48,042 Principal Wayne, your daughter is gorgeous! 1463 00:58:48,083 --> 00:58:49,125 That's my wife. 1464 00:58:49,875 --> 00:58:50,833 Oh! 1465 00:58:50,875 --> 00:58:55,208 It's your wife. Well, she's, uh, very blonde. 1466 00:58:55,000 --> 00:58:58,167 I've asked you to come here because I'm, uh, 1467 00:58:58,208 --> 00:59:01,167 faced with a very difficult decision. 1468 00:59:01,208 --> 00:59:03,125 Join the club. 1469 00:59:03,167 --> 00:59:05,208 I notice you've been taking a... 1470 00:59:05,000 --> 00:59:08,083 very unusual approach with your students. 1471 00:59:08,125 --> 00:59:11,083 Well, Principal Wayne, some of the kids are assholes, 1472 00:59:11,125 --> 00:59:14,458 and I have to treat them accordingly. 1473 00:59:14,750 --> 00:59:19,083 The language you use could be argued as inappropriate to some. 1474 00:59:19,125 --> 00:59:21,042 Some of them deserve it. 1475 00:59:21,083 --> 00:59:22,833 You feel it's working? 1476 00:59:22,875 --> 00:59:24,417 In fact, I do. 1477 00:59:24,458 --> 00:59:27,000 Then I've made up my mind, Bianca. 1478 00:59:27,042 --> 00:59:29,083 I've made up my mind as well, sir. 1479 00:59:29,125 --> 00:59:30,250 I've decided to nominate you-- 1480 00:59:30,292 --> 00:59:31,417 You don't have to fire me. I quit. 1481 00:59:31,458 --> 00:59:33,458 ...for Teacher of the Year. 1482 00:59:33,750 --> 00:59:35,000 -What? -What? 1483 00:59:35,042 --> 00:59:36,292 What?! 1484 00:59:36,333 --> 00:59:39,000 Ah! I don't know what to say! 1485 00:59:39,042 --> 00:59:39,917 I... 1486 00:59:39,958 --> 00:59:44,875 Not one student has missed a single class since you started. 1487 00:59:44,917 --> 00:59:47,417 That is unprecedented. 1488 00:59:47,458 --> 00:59:49,750 [beep] This is outrageous! 1489 00:59:49,792 --> 00:59:52,000 I'm sure it didn't hurt that you lied to them. 1490 00:59:52,042 --> 00:59:53,208 Oh, why don't you go ahead 1491 00:59:53,000 --> 00:59:55,875 and tell us all about your cousin Cher, huh? 1492 00:59:55,917 --> 00:59:59,083 Or your best friend, Lady Ga-ga? How's she doing? 1493 00:59:59,125 --> 01:00:01,125 Well, I... I haven't talked to her in a while. 1494 01:00:01,167 --> 01:00:04,208 You really know this Lady Ga-ga? 1495 01:00:04,000 --> 01:00:05,333 Yes, sir. 1496 01:00:05,375 --> 01:00:06,375 Oh! 1497 01:00:06,417 --> 01:00:08,292 You are so full of shit, Bianca. 1498 01:00:08,333 --> 01:00:10,167 If that even is your real name! 1499 01:00:10,208 --> 01:00:15,208 Do you think it would be too much to invite this Lady Ga-ga 1500 01:00:15,250 --> 01:00:16,167 to the ceremony? 1501 01:00:16,208 --> 01:00:19,917 It would be great publicity for the school. 1502 01:00:19,958 --> 01:00:22,083 I will certainly ask her. 1503 01:00:32,042 --> 01:00:33,167 [sighs] 1504 01:00:37,250 --> 01:00:38,917 Okay. 1505 01:00:44,417 --> 01:00:46,250 [phone rings] 1506 01:00:46,292 --> 01:00:47,958 Mama? 1507 01:00:49,167 --> 01:00:50,458 Hi. 1508 01:00:51,167 --> 01:00:54,208 Yeah. This line always takes forever. 1509 01:00:54,000 --> 01:00:55,000 Yeah, I'll meet you in a few. 1510 01:00:55,042 --> 01:00:56,458 I'm just getting my hair done. 1511 01:00:56,500 --> 01:00:58,167 -I could colour for you! -Thank you. 1512 01:00:58,208 --> 01:01:00,542 -Yeah. -I could colour for you! 1513 01:01:00,833 --> 01:01:02,875 Oh, you always talk on the phone. 1514 01:01:02,917 --> 01:01:04,125 Talk talk on the phone. 1515 01:01:04,167 --> 01:01:06,000 Never talk to me. 1516 01:01:06,042 --> 01:01:08,417 You only white lady who come in here and never talk to me. 1517 01:01:08,458 --> 01:01:09,417 Don't come back! 1518 01:01:09,458 --> 01:01:11,083 Bye! 1519 01:01:12,958 --> 01:01:14,167 Hi. 1520 01:01:18,417 --> 01:01:19,417 [screams] 1521 01:01:19,458 --> 01:01:21,500 (Richard) Shit! What the fuck?! 1522 01:01:24,000 --> 01:01:26,875 [shouting indistinctly] 1523 01:01:29,542 --> 01:01:32,042 Part one's done, Sis. 1524 01:01:32,083 --> 01:01:33,375 You found her? 1525 01:01:33,417 --> 01:01:35,417 Well, of course I found her. 1526 01:01:35,458 --> 01:01:38,167 Now make sure no one else will. 1527 01:01:38,208 --> 01:01:40,208 And no scars, right? 1528 01:01:40,250 --> 01:01:41,083 [cackles] 1529 01:01:41,125 --> 01:01:43,083 Nothing visible. 1530 01:01:43,125 --> 01:01:45,125 You got it, darling. [cackles] 1531 01:01:45,292 --> 01:01:48,875 ♪ 1532 01:01:50,458 --> 01:01:52,500 -Hey. -Oh! 1533 01:01:52,542 --> 01:01:54,208 Mama! 1534 01:01:56,958 --> 01:01:58,042 Oh! 1535 01:02:00,208 --> 01:02:01,167 [laughing, crying] 1536 01:02:01,208 --> 01:02:03,250 You look beautiful. 1537 01:02:03,292 --> 01:02:05,458 [crying] Thank you. 1538 01:02:05,500 --> 01:02:07,292 Oh, Daddy. 1539 01:02:10,583 --> 01:02:12,208 [knocking] 1540 01:02:12,000 --> 01:02:13,333 Oh, God. 1541 01:02:13,375 --> 01:02:15,208 Chuck doesn't cry. 1542 01:02:15,375 --> 01:02:17,083 [laughing, crying] 1543 01:02:19,000 --> 01:02:21,125 You look beautiful. 1544 01:02:21,167 --> 01:02:22,333 Thank you. 1545 01:02:22,375 --> 01:02:23,625 Hey, Mom. 1546 01:02:25,208 --> 01:02:27,167 (Chuck) Oh, that's a good hug. 1547 01:02:27,208 --> 01:02:29,000 A good hug. 1548 01:02:39,917 --> 01:02:40,958 (Richard) This has gone too far! 1549 01:02:41,000 --> 01:02:43,083 I'm a science teacher, for Christ's sake. 1550 01:02:43,125 --> 01:02:45,250 What is this? Unsolved Mysteries bullshit? 1551 01:02:45,292 --> 01:02:47,208 What can I say? 1552 01:02:47,000 --> 01:02:49,542 I can't believe what just happened. 1553 01:02:51,333 --> 01:02:54,583 Thanks for being such a good friend. 1554 01:02:54,625 --> 01:02:58,125 I'm glad you're in my life, Richard. 1555 01:02:58,167 --> 01:03:02,000 You're still not allowed to sleep with my brother. 1556 01:03:02,042 --> 01:03:03,250 Bye, bitch. 1557 01:03:03,292 --> 01:03:04,333 You know that you're going to jail. 1558 01:03:04,375 --> 01:03:05,708 This-- [voice muffled] 1559 01:03:06,000 --> 01:03:09,083 You know Carly wanted that teacher award you're after. 1560 01:03:09,125 --> 01:03:12,042 Sis always makes sure Carly gets what she wants. 1561 01:03:12,083 --> 01:03:13,292 I'm just supposed to keep an eye on you 1562 01:03:13,333 --> 01:03:15,042 until the ceremony is over. 1563 01:03:15,083 --> 01:03:17,042 Now I've got to leave you out here! 1564 01:03:17,083 --> 01:03:19,667 Hey, I know it might be weird to call, 1565 01:03:19,708 --> 01:03:21,042 but something crazy just happened 1566 01:03:21,083 --> 01:03:22,708 I want to tell you about it. 1567 01:03:23,000 --> 01:03:26,708 Also, I had a really great time with you the other night. 1568 01:03:27,000 --> 01:03:29,042 I hope we can do it again soon. 1569 01:03:29,083 --> 01:03:30,625 See you soon, pretty girl. 1570 01:03:33,500 --> 01:03:34,542 (Willie) Sorry, lady. 1571 01:03:34,583 --> 01:03:35,625 Blood is thicker than water. 1572 01:03:35,667 --> 01:03:38,542 What that means to you is family always comes first. 1573 01:03:47,417 --> 01:03:49,125 [lighter clicks] 1574 01:03:49,583 --> 01:03:51,167 What the hell? 1575 01:03:51,208 --> 01:03:54,167 (Richard) Fuck off, Fatty! 1576 01:03:54,208 --> 01:03:55,458 [grunting] 1577 01:03:55,500 --> 01:03:57,417 (Willie) Shit! Son of a Bitch! 1578 01:03:59,708 --> 01:04:01,542 You fucking bitch! 1579 01:04:01,583 --> 01:04:04,708 When I find you, I'm going to cut you open like a cow! 1580 01:04:25,250 --> 01:04:27,083 [snake hissing] 1581 01:04:37,208 --> 01:04:40,750 ♪ 1582 01:04:51,125 --> 01:04:52,125 (Richard) Housekeeping! 1583 01:04:52,167 --> 01:04:53,375 Morning, angels. 1584 01:04:53,417 --> 01:04:56,417 I knew you were going to be hungover. 1585 01:04:56,458 --> 01:04:59,083 -Where have you been, girl? -Ooh, coffee. 1586 01:04:59,125 --> 01:05:00,083 Listen, I can explain. 1587 01:05:00,125 --> 01:05:01,792 But first, I need you to meet my friend. 1588 01:05:01,833 --> 01:05:03,875 This is Karma, and Janice, 1589 01:05:04,167 --> 01:05:06,000 Janice, Karma, Stephen, Bailey. 1590 01:05:06,042 --> 01:05:07,667 (All) Hi. 1591 01:05:07,708 --> 01:05:08,750 Okay, I need your help. 1592 01:05:08,792 --> 01:05:09,750 Uh-uh. 1593 01:05:09,792 --> 01:05:12,125 See, we called you, like, 50 times yesterday. 1594 01:05:12,167 --> 01:05:14,583 Someone from the school tried to have him kidnapped! 1595 01:05:14,625 --> 01:05:15,750 I heard everything! 1596 01:05:15,792 --> 01:05:17,458 Hold up. They're kidnapping bitches over here? 1597 01:05:17,500 --> 01:05:19,125 Oh, hell to the no. 1598 01:05:19,167 --> 01:05:20,708 See, you need to call the police. 1599 01:05:20,750 --> 01:05:23,875 You cannot call the police here because everybody is related. 1600 01:05:24,167 --> 01:05:25,417 It's not a real town. 1601 01:05:25,458 --> 01:05:27,625 It's like a big family reunion. 1602 01:05:27,667 --> 01:05:28,750 What? 1603 01:05:28,792 --> 01:05:30,125 -Explain. -Okay. 1604 01:05:30,167 --> 01:05:32,083 It's like sometimes when you walk in the club, 1605 01:05:32,125 --> 01:05:33,042 and then you look around, 1606 01:05:33,083 --> 01:05:34,167 and you're like, Well, damn, 1607 01:05:34,208 --> 01:05:35,667 I done slept with everybody up in here. 1608 01:05:35,708 --> 01:05:37,667 -Oh, okay. -Proceed. 1609 01:05:37,708 --> 01:05:39,167 Well, look. I have a plan. 1610 01:05:39,208 --> 01:05:42,083 Ooh, look at you, sounding like Miss Tranny MacGyver Fish. Yes! 1611 01:05:42,125 --> 01:05:43,375 Well, I've had time to think about it 1612 01:05:43,417 --> 01:05:45,208 because I've been walking for 13 miles. 1613 01:05:45,250 --> 01:05:46,500 What? 1614 01:05:46,542 --> 01:05:47,458 Explain. 1615 01:05:47,500 --> 01:05:51,042 Um, it's like walking from Soho to Harlem. 1616 01:05:51,083 --> 01:05:53,208 Don't they have Uber here? 1617 01:05:53,250 --> 01:05:54,625 [groaning] 1618 01:05:59,167 --> 01:06:01,625 (Richard) Hurricanes form in tropical regions 1619 01:06:01,667 --> 01:06:03,458 because they need warm water 1620 01:06:03,500 --> 01:06:06,208 of at least 80 degrees Fahrenheit. 1621 01:06:08,292 --> 01:06:12,125 The most characteristic feature of hurricanes is their eye, 1622 01:06:12,167 --> 01:06:16,833 a region of dry air about which the strongest winds circulate. 1623 01:06:19,167 --> 01:06:21,167 [thunder crashing] 1624 01:06:26,542 --> 01:06:29,500 ♪ 1625 01:06:46,250 --> 01:06:47,333 [chanting] Gaga! Gaga! Gaga! 1626 01:06:47,375 --> 01:06:49,667 [chanting continues] This is the Karma Sutra show, 1627 01:06:49,708 --> 01:06:53,042 live from the Texas Theatre, where there are rumors 1628 01:06:53,083 --> 01:06:55,708 that there will be an appearance by Lady Gaga 1629 01:06:55,750 --> 01:06:58,708 at tonight's Teacher of the Year Ceremony. 1630 01:07:01,083 --> 01:07:02,125 Who the hell are you? 1631 01:07:02,167 --> 01:07:03,750 I'm part of G's security team, 1632 01:07:03,792 --> 01:07:05,625 and I need to go through this building 1633 01:07:05,667 --> 01:07:07,958 and make sure it's secure before the event. 1634 01:07:08,000 --> 01:07:09,333 Whose security team? 1635 01:07:09,375 --> 01:07:11,750 G's security team. 1636 01:07:11,792 --> 01:07:14,000 Yeah. Who's G? 1637 01:07:14,042 --> 01:07:15,917 G. Lady Gaga. G. 1638 01:07:15,958 --> 01:07:17,375 This has been cleared for weeks. 1639 01:07:17,417 --> 01:07:20,250 Oh, well, this is news to me. 1640 01:07:20,292 --> 01:07:22,292 Well, you listen to me, Polka Dot. 1641 01:07:22,333 --> 01:07:25,917 Now, Lady Gaga herself is on her way here from the airport, 1642 01:07:25,958 --> 01:07:27,667 and if I'm not able to go through this building 1643 01:07:27,708 --> 01:07:29,000 and make sure it's secure 1644 01:07:29,042 --> 01:07:31,083 from crackheads and cracks in the ceiling, 1645 01:07:31,125 --> 01:07:32,333 then I will make a call. 1646 01:07:32,375 --> 01:07:36,125 She will turn around, and trust me, you don't want that. 1647 01:07:36,167 --> 01:07:37,292 Gaga! Gaga! 1648 01:07:37,333 --> 01:07:38,583 [chanting continues] All right. Go ahead. 1649 01:07:38,625 --> 01:07:39,833 Thank you. 1650 01:07:41,458 --> 01:07:42,667 Nice dress. 1651 01:07:44,667 --> 01:07:46,125 Hey! Knock it off out there! 1652 01:07:46,167 --> 01:07:48,583 Gaga! Gaga! 1653 01:07:50,833 --> 01:07:52,708 [panting] 1654 01:07:52,750 --> 01:07:54,708 Ooh, I've got to start going to the gym. 1655 01:07:55,167 --> 01:07:56,292 Oh! 1656 01:07:56,792 --> 01:07:57,792 Oh! 1657 01:07:58,375 --> 01:08:00,875 Ah! Son of a bitch! Ah! 1658 01:08:02,333 --> 01:08:03,333 Be careful! 1659 01:08:03,375 --> 01:08:04,208 Girl, I'm sorry. 1660 01:08:04,250 --> 01:08:06,167 I was going to cut you a breathing hole, I promise. 1661 01:08:06,208 --> 01:08:08,250 All right, come on, Reese Littlespoon. 1662 01:08:08,292 --> 01:08:09,208 [snaps fingers] 1663 01:08:09,250 --> 01:08:10,292 Hi. 1664 01:08:10,333 --> 01:08:11,875 Oh, hello. 1665 01:08:11,917 --> 01:08:14,625 Uh, okay, Wayne, here you go. 1666 01:08:14,667 --> 01:08:17,625 And here is one for your daughter. 1667 01:08:17,667 --> 01:08:18,708 That's my wife. 1668 01:08:18,750 --> 01:08:19,833 [giggles] 1669 01:08:19,875 --> 01:08:21,292 Oh, you. 1670 01:08:22,208 --> 01:08:23,250 Oh! 1671 01:08:23,292 --> 01:08:24,583 [cheering] 1672 01:08:24,625 --> 01:08:25,417 She's coming! 1673 01:08:25,458 --> 01:08:27,542 Ah! It's really her! 1674 01:08:27,583 --> 01:08:29,042 My feet are killing me. 1675 01:08:29,083 --> 01:08:30,875 Keep your mouth shut, Gaga. 1676 01:08:30,917 --> 01:08:34,250 The queen of pop music has arrived. 1677 01:08:34,292 --> 01:08:40,250 Hello, and welcome, everyone, to the annual District 214 1678 01:08:40,292 --> 01:08:42,917 Teacher of the Year ceremony. 1679 01:08:42,958 --> 01:08:44,375 [applause] 1680 01:08:46,833 --> 01:08:48,750 [thunder crashing] 1681 01:08:55,417 --> 01:08:57,708 I am so lucky to be here 1682 01:08:57,750 --> 01:09:02,333 to introduce some of our very talented staff tonight. 1683 01:09:02,375 --> 01:09:04,583 And pinch me now! 1684 01:09:04,625 --> 01:09:07,500 We have a very special guest. 1685 01:09:07,542 --> 01:09:09,292 I still can't believe it. 1686 01:09:09,333 --> 01:09:13,917 Lady Gaga took time out of her very busy schedule 1687 01:09:13,958 --> 01:09:16,083 to join us this evening. 1688 01:09:16,125 --> 01:09:18,125 [applause/cheering] 1689 01:09:19,125 --> 01:09:20,458 Are you having a good time, Gaga? 1690 01:09:20,500 --> 01:09:21,292 Mm-hmm. 1691 01:09:21,333 --> 01:09:23,000 Can you tell that to your face? 1692 01:09:24,667 --> 01:09:28,625 Unfortunately, one of our teachers, Miss Del Rio, 1693 01:09:28,667 --> 01:09:32,583 had some problems and was forced to resign. 1694 01:09:32,625 --> 01:09:35,458 [moaning, muttering] 1695 01:09:35,500 --> 01:09:36,625 When did this happen? 1696 01:09:36,667 --> 01:09:38,583 It's all under control, Wayne. 1697 01:09:38,625 --> 01:09:40,333 -Shay-shay. -Very shady. 1698 01:09:40,375 --> 01:09:41,958 (Superintendent) But not to worry. 1699 01:09:42,000 --> 01:09:45,750 Milford High will still be represented. 1700 01:09:45,792 --> 01:09:51,167 They decided to send Carly Ward as an alternate. 1701 01:09:51,208 --> 01:09:52,875 [applause] 1702 01:09:57,917 --> 01:09:59,333 (Richard) Scientists have warned residents 1703 01:09:59,375 --> 01:10:02,542 to beware of storms with female names, 1704 01:10:02,583 --> 01:10:05,750 as they are perceived to be less threatening, 1705 01:10:05,792 --> 01:10:09,708 but are significantly more likely to kill you. 1706 01:10:10,958 --> 01:10:15,292 Now let's take a moment to get to know some of our nominees. 1707 01:10:15,333 --> 01:10:16,833 [applause] 1708 01:10:19,208 --> 01:10:21,500 Our first nominee is 1709 01:10:21,542 --> 01:10:24,833 Mr. Homer Flint from Nacogdoches. 1710 01:10:24,875 --> 01:10:27,250 [applause] 1711 01:10:27,292 --> 01:10:30,083 Homer is a favourite at this high school 1712 01:10:30,125 --> 01:10:33,625 because of some of his strong and visionary leadership, 1713 01:10:33,667 --> 01:10:38,375 a clear vision of his goals, and his impeccable style. 1714 01:10:38,417 --> 01:10:40,042 [laughing] 1715 01:10:42,542 --> 01:10:46,625 Our next nominee is from Meadowlakes... 1716 01:10:46,667 --> 01:10:48,667 Sue Ellen Spencer. 1717 01:10:48,708 --> 01:10:55,042 She is known for her fun, laid back creative writing classes... 1718 01:10:55,083 --> 01:10:58,208 -Huh? -Sex scandal! Oh! 1719 01:10:58,000 --> 01:11:00,042 What is going down in the school yard? 1720 01:11:00,333 --> 01:11:01,792 Them desks is dirty. 1721 01:11:01,833 --> 01:11:03,583 [gasping, murmuring] Huh? 1722 01:11:05,042 --> 01:11:06,667 Oh! This thing is broken. 1723 01:11:06,708 --> 01:11:07,833 Shut it down! 1724 01:11:07,875 --> 01:11:08,958 [whistles] Shut it down! 1725 01:11:09,000 --> 01:11:10,167 What the hell? 1726 01:11:11,042 --> 01:11:12,000 [gasping, murmuring] (Deb) Hey! 1727 01:11:12,042 --> 01:11:13,625 This-- this isn't-- Shut this down! 1728 01:11:13,667 --> 01:11:15,500 Oh, my God! 1729 01:11:15,542 --> 01:11:17,167 Not in my school! 1730 01:11:17,208 --> 01:11:18,375 That's not me! 1731 01:11:18,417 --> 01:11:19,583 That's not me! It's just... 1732 01:11:19,625 --> 01:11:21,583 It's... It's any short person. 1733 01:11:23,417 --> 01:11:25,125 What the hell? 1734 01:11:29,500 --> 01:11:32,750 Things have taken a strange turn here. 1735 01:11:32,792 --> 01:11:36,958 Miss First, the mysterious, and up until now, anonymous woman 1736 01:11:37,000 --> 01:11:41,000 that has been seducing young boys has been revealed 1737 01:11:41,042 --> 01:11:42,792 as Deborah Ward! 1738 01:11:42,833 --> 01:11:44,833 Oh, quiet down, everybody! 1739 01:11:46,167 --> 01:11:47,167 Oh, God! 1740 01:11:47,208 --> 01:11:49,333 Look, this is not true! 1741 01:11:49,375 --> 01:11:51,708 This is a conspiracy! 1742 01:11:53,583 --> 01:11:56,625 [murmuring, shouting] 1743 01:12:00,083 --> 01:12:01,083 [grunting] 1744 01:12:06,792 --> 01:12:09,208 Will somebody fix the dang projector already?! 1745 01:12:12,167 --> 01:12:13,042 Oh! 1746 01:12:13,083 --> 01:12:14,083 Oh! [gasping] 1747 01:12:14,125 --> 01:12:17,542 What... It's biting me! 1748 01:12:17,583 --> 01:12:19,167 Ah! [deflating sound] 1749 01:12:19,208 --> 01:12:22,417 [laughing] 1750 01:12:22,458 --> 01:12:23,542 Oh! [laughs] 1751 01:12:23,583 --> 01:12:24,750 Girl! 1752 01:12:24,792 --> 01:12:27,000 [gasping] 1753 01:12:27,042 --> 01:12:28,083 [deflating sound] 1754 01:12:28,125 --> 01:12:30,208 [laughing] 1755 01:12:30,417 --> 01:12:31,792 Did she just get botched? 1756 01:12:31,833 --> 01:12:33,500 She's going to need a Band-Aid! 1757 01:12:36,125 --> 01:12:37,083 No! 1758 01:12:37,125 --> 01:12:38,500 No! 1759 01:12:39,417 --> 01:12:40,417 (Deb) Where are you? 1760 01:12:40,458 --> 01:12:41,792 Pick up! Pick up, Willie! 1761 01:12:41,833 --> 01:12:43,958 Willie, pick up! 1762 01:12:45,833 --> 01:12:47,542 [muffled yelling] Let me out of here! 1763 01:12:47,583 --> 01:12:49,208 Somebody let me out of here! 1764 01:12:50,583 --> 01:12:51,417 (Deb) Willie! 1765 01:12:51,458 --> 01:12:53,125 Willie, get back to me right now! 1766 01:12:53,167 --> 01:12:54,792 Oh! 1767 01:12:54,833 --> 01:12:56,042 [moaning] Ooh. 1768 01:12:56,083 --> 01:12:57,792 [toilet flushing] 1769 01:12:57,833 --> 01:12:59,208 Oh, Debbie! 1770 01:12:59,500 --> 01:13:01,833 Don't you look fancy tonight? 1771 01:13:01,875 --> 01:13:03,042 You! 1772 01:13:03,083 --> 01:13:04,667 Sorry I'm a little late. 1773 01:13:04,708 --> 01:13:06,625 I was tied up! 1774 01:13:08,000 --> 01:13:09,792 Give me these! 1775 01:13:09,833 --> 01:13:11,208 Get out of my way. 1776 01:13:11,000 --> 01:13:13,167 Has anybody ever told you, Debbie, 1777 01:13:13,208 --> 01:13:15,792 that you have beautifully shaped lips? 1778 01:13:15,833 --> 01:13:16,667 Yes. 1779 01:13:16,708 --> 01:13:17,875 [chuckling] And you know 1780 01:13:17,917 --> 01:13:21,000 you need to be really careful with that face of yours. 1781 01:13:21,042 --> 01:13:24,167 You might attract a swarm of men. 1782 01:13:24,208 --> 01:13:25,750 [laughing] 1783 01:13:31,083 --> 01:13:33,208 [screaming] 1784 01:13:33,000 --> 01:13:34,208 Oh, my God! 1785 01:13:34,000 --> 01:13:36,792 Oh, my God! It's just like My Girl! 1786 01:13:36,833 --> 01:13:39,125 Oh! Oh! 1787 01:13:39,167 --> 01:13:41,083 [screaming] 1788 01:13:42,792 --> 01:13:46,167 Without further ado, I'd like to announce the winner, 1789 01:13:46,208 --> 01:13:48,042 before anything else falls on us. 1790 01:13:49,125 --> 01:13:54,000 The winner of this year's Teacher of the Year award is... 1791 01:13:54,042 --> 01:13:55,792 Well, this is awkward. 1792 01:13:55,833 --> 01:13:57,292 Carly Ward? 1793 01:13:57,583 --> 01:13:59,125 [gasping, murmuring] 1794 01:14:00,000 --> 01:14:01,750 Rigged! 1795 01:14:01,792 --> 01:14:03,042 Wh-- Oh... 1796 01:14:03,083 --> 01:14:06,000 Superintendent Howard! The information 1797 01:14:06,042 --> 01:14:08,167 that disqualified our original nominee 1798 01:14:08,208 --> 01:14:12,042 was given to you on false pretenses. 1799 01:14:12,083 --> 01:14:14,208 What makes you say that, Wayne? 1800 01:14:14,250 --> 01:14:19,708 Because Deborah Ward and her daughter are filthy liars! 1801 01:14:19,750 --> 01:14:22,083 -We want Bianca! -Yeah, we want Bianca! 1802 01:14:22,125 --> 01:14:22,917 Bianca! 1803 01:14:22,958 --> 01:14:23,958 Bianca! 1804 01:14:24,000 --> 01:14:24,917 Bianca! 1805 01:14:24,958 --> 01:14:28,208 [chanting continues] Bianca! 1806 01:14:45,125 --> 01:14:46,708 (Chuck) Bianca. 1807 01:14:46,750 --> 01:14:47,583 Where you been? 1808 01:14:47,625 --> 01:14:49,250 I think Lady Gaga was hitting on me. 1809 01:14:49,292 --> 01:14:50,208 Oh, yeah? 1810 01:14:50,250 --> 01:14:51,167 But don't worry. 1811 01:14:51,208 --> 01:14:53,167 I told her I was already taken. 1812 01:14:58,833 --> 01:15:01,208 [chanting Bianca continues] 1813 01:15:02,750 --> 01:15:04,792 [clapping and cheering] Bianca! 1814 01:15:04,833 --> 01:15:06,917 Do you think we need a recount? 1815 01:15:06,958 --> 01:15:08,875 [clapping and cheering] 1816 01:15:14,208 --> 01:15:16,750 Well all right then. 1817 01:15:18,250 --> 01:15:20,875 Thank you, District 214. 1818 01:15:20,917 --> 01:15:24,042 When I started, I didn't know if I was going to fit in, 1819 01:15:24,083 --> 01:15:26,125 but one thing that was consistent 1820 01:15:26,167 --> 01:15:28,042 was this remarkable staff 1821 01:15:28,083 --> 01:15:29,792 who didn't skip a beat 1822 01:15:29,833 --> 01:15:32,000 in allowing me into their community. 1823 01:15:32,042 --> 01:15:36,208 When I arrived, every single student I had was failing. 1824 01:15:36,250 --> 01:15:40,000 Each one has shown improvement of at least 40%. 1825 01:15:40,292 --> 01:15:41,875 All of this, 1826 01:15:43,750 --> 01:15:45,958 coming from someone you said, 1827 01:15:46,000 --> 01:15:48,125 was an embarrassment to your community. 1828 01:15:48,167 --> 01:15:49,250 [gasping] What? 1829 01:15:49,292 --> 01:15:51,125 Holy fucking shit. 1830 01:15:52,042 --> 01:15:53,250 (Both) I knew it. 1831 01:15:55,917 --> 01:15:57,208 She's a dude? 1832 01:15:58,375 --> 01:16:00,125 A man. 1833 01:16:01,292 --> 01:16:03,167 A man? 1834 01:16:03,375 --> 01:16:06,167 I got punked. 1835 01:16:06,208 --> 01:16:08,167 That was really fucking good. 1836 01:16:08,208 --> 01:16:10,083 [laughing] 1837 01:16:12,792 --> 01:16:15,083 This is Bianca. 1838 01:16:15,125 --> 01:16:18,208 [confetti popping] 1839 01:16:18,250 --> 01:16:20,375 [gasping and laughing] 1840 01:16:29,125 --> 01:16:30,917 It's messed up my hair. 1841 01:16:38,167 --> 01:16:40,042 Oh, it's pretty. 1842 01:16:40,083 --> 01:16:41,125 Yes! 1843 01:16:41,167 --> 01:16:42,333 Word! 1844 01:16:54,208 --> 01:16:58,167 All of you have some very serious explaining to do. 1845 01:16:58,208 --> 01:17:00,500 I can barely move my mouth. 1846 01:17:00,542 --> 01:17:02,458 Beestung lips are really in right now. 1847 01:17:02,500 --> 01:17:05,208 [crying] Do you know how expensive these were? 1848 01:17:05,000 --> 01:17:06,958 Oh, baby. 1849 01:17:07,208 --> 01:17:10,083 I must say, I have seen better behavior 1850 01:17:10,125 --> 01:17:12,375 from some of your worst students! 1851 01:17:12,417 --> 01:17:15,042 Richard, do me a favor? 1852 01:17:16,042 --> 01:17:18,208 Take a look at the front page. 1853 01:17:18,250 --> 01:17:21,000 [crying] Why? Why? 1854 01:17:21,042 --> 01:17:24,958 'Why is my school racist against gay people?' By Keely Carson. 1855 01:17:25,000 --> 01:17:26,083 Oh, Wayne, come on. 1856 01:17:26,125 --> 01:17:27,375 You cannot give in 1857 01:17:27,417 --> 01:17:30,375 to these kinds of special interest groups. 1858 01:17:30,417 --> 01:17:31,458 Chuck. 1859 01:17:31,500 --> 01:17:32,833 On it. 1860 01:17:33,167 --> 01:17:34,000 Sorry, ma'am, the Principal 1861 01:17:34,042 --> 01:17:35,250 asked me to be here for extra security. 1862 01:17:35,292 --> 01:17:37,833 What? Hey, let go of me, you overgrown maggot! Hey-- 1863 01:17:37,875 --> 01:17:40,375 Don't think I want be calling the law, Miss Ward. 1864 01:17:40,417 --> 01:17:41,292 Oh, are you kidding me? 1865 01:17:41,333 --> 01:17:42,833 Is this a joke? 1866 01:17:42,875 --> 01:17:45,167 Come on! That kid's been held back, like, six times. 1867 01:17:45,208 --> 01:17:47,167 He said he was legal! 1868 01:17:47,208 --> 01:17:49,208 He did! Did you see that guy? 1869 01:17:49,000 --> 01:17:50,875 Now, as for you, young lady. 1870 01:17:50,917 --> 01:17:51,542 [Deb continues to rant] 1871 01:17:51,833 --> 01:17:55,167 I have no proof that you were involved in any of this. 1872 01:17:55,208 --> 01:17:57,167 Looks like you've suffered enough already. 1873 01:17:57,208 --> 01:17:58,125 (Deb) You know who you're messing with? 1874 01:17:58,167 --> 01:18:01,083 And to think I was going to let you touch these! 1875 01:18:01,125 --> 01:18:03,417 [crying] 1876 01:18:03,458 --> 01:18:05,208 Just one more thing, Richard. 1877 01:18:06,333 --> 01:18:07,375 Yes, sir. 1878 01:18:07,417 --> 01:18:10,917 Please stay out of the ladies' room. 1879 01:18:10,958 --> 01:18:12,000 [laughing] 1880 01:18:12,042 --> 01:18:13,250 I'll try. 1881 01:18:16,208 --> 01:18:17,083 [call, speak indistinctly] 1882 01:18:17,125 --> 01:18:18,250 (Keely's voice) I used to be one of those people 1883 01:18:18,292 --> 01:18:20,167 that didn't really care about gay people, 1884 01:18:20,208 --> 01:18:21,417 but then we had this teacher, 1885 01:18:21,458 --> 01:18:24,208 and everyone was torrible to him, including me. 1886 01:18:24,000 --> 01:18:27,167 But I didn't think he would get fired or anything. 1887 01:18:27,208 --> 01:18:28,125 (Richard) All right, guys! 1888 01:18:28,167 --> 01:18:29,458 Who's ready to graduate? 1889 01:18:29,500 --> 01:18:31,542 (Keely) Furthermore so, I think the school should have, 1890 01:18:31,583 --> 01:18:34,208 like, some protection program, or something, 1891 01:18:34,250 --> 01:18:35,958 to protect gay people. 1892 01:18:38,042 --> 01:18:40,333 Because my friend Bobby is a total homo, 1893 01:18:40,375 --> 01:18:43,000 but he won't come out because he'll probably get beat up. 1894 01:18:43,042 --> 01:18:45,000 Well, at least more so than he already does. 1895 01:18:45,042 --> 01:18:47,417 Anyway, thank you for reading my article. 1896 01:18:47,458 --> 01:18:48,542 Keely Carson. 1897 01:18:50,625 --> 01:18:52,167 [laughing] 1898 01:18:55,250 --> 01:18:57,625 All right! 1899 01:18:57,667 --> 01:19:00,167 Please help me welcome back to the stage 1900 01:19:00,208 --> 01:19:02,250 someone very important... 1901 01:19:02,292 --> 01:19:05,042 Put your hands together and make some noise for the one, 1902 01:19:05,083 --> 01:19:09,125 the only, Bianca Del Rio! [cheering] 1903 01:19:09,167 --> 01:19:12,083 -Thank you, Ambrosia! Mwah. -Mwah. 1904 01:19:12,125 --> 01:19:13,167 [cheering] 1905 01:19:13,208 --> 01:19:14,417 Yeah, Miss Del Rio! 1906 01:19:14,458 --> 01:19:15,542 Oh, my God. 1907 01:19:15,583 --> 01:19:16,708 What are you guys doing here? 1908 01:19:17,000 --> 01:19:18,583 Do your parents know you're here? 1909 01:19:18,625 --> 01:19:19,458 Security! 1910 01:19:19,500 --> 01:19:21,000 [laughing] 1911 01:19:21,042 --> 01:19:22,625 Okay, listen, we have to get this show started, 1912 01:19:22,667 --> 01:19:25,667 and I can only start the show with a drunk, straight girl. 1913 01:19:25,708 --> 01:19:28,083 Do we have any drunk, straight girls in the audience? 1914 01:19:28,125 --> 01:19:30,333 Thumbelina, come on up! 1915 01:19:30,375 --> 01:19:31,292 I know you! 1916 01:19:31,333 --> 01:19:33,000 This is my good girlfriend, Janice. 1917 01:19:33,042 --> 01:19:34,125 All right. 1918 01:19:34,167 --> 01:19:36,708 Who is ready to see Janice to an interpretive dance? 1919 01:19:37,000 --> 01:19:38,167 [cheering/applause] 1920 01:19:38,208 --> 01:19:39,083 All right. You ready, bitch? 1921 01:19:39,125 --> 01:19:40,042 Let's do it. 1922 01:19:40,083 --> 01:19:41,375 Hit it, DJ! 1923 01:19:41,417 --> 01:19:43,042 ♪ 1924 01:19:44,583 --> 01:19:47,542 (Karma) Janice took over as the dance captain 1925 01:19:47,583 --> 01:19:51,042 of the Lady Maverick cheerleading squad, 1926 01:19:51,083 --> 01:19:54,167 which became her cover when she was recruited 1927 01:19:54,208 --> 01:19:57,583 for Secret Ops at the CIA. 1928 01:19:57,625 --> 01:19:59,458 Anyway, you know, I have to say... 1929 01:19:59,500 --> 01:20:00,417 [laughing] 1930 01:20:00,458 --> 01:20:01,250 ...oh, you two. 1931 01:20:01,292 --> 01:20:03,458 On your fucking phones. Rude. 1932 01:20:03,500 --> 01:20:05,125 ...as Stephen and Bailey 1933 01:20:05,167 --> 01:20:08,125 continued to look for dates on Grinder, 1934 01:20:08,167 --> 01:20:10,042 they realized they'd accidentally 1935 01:20:10,083 --> 01:20:12,458 been talking to each other. 1936 01:20:13,083 --> 01:20:16,167 Bailey still lives on Stephen's futon, 1937 01:20:16,208 --> 01:20:19,125 but sometimes gets an upgrade. 1938 01:20:20,000 --> 01:20:22,042 So... Oh, thank you! 1939 01:20:22,083 --> 01:20:23,708 What are you doing here? 1940 01:20:24,000 --> 01:20:26,042 I came to see my girlfriend. 1941 01:20:26,083 --> 01:20:30,042 Houston, we got lots of problems, mainly you. 1942 01:20:31,167 --> 01:20:35,083 I won the Texas Excellence in Radio award 1943 01:20:35,125 --> 01:20:39,208 for my coverage of the Teacher of the Year ceremony. 1944 01:20:39,000 --> 01:20:41,292 Chuck and I are closer than ever. 1945 01:20:41,333 --> 01:20:46,042 He's still trying to add Bianca to his little black book. 1946 01:20:46,083 --> 01:20:48,708 Richard used his winnings to find a nicer apartment, 1947 01:20:49,000 --> 01:20:51,625 and started a theater program at the school. 1948 01:20:51,667 --> 01:20:56,375 I finally got to meet his cousin, who's not really Cher. 1949 01:20:56,417 --> 01:20:59,500 (Richard) Well, she is every Tuesday, Thursday, and Friday. 1950 01:20:59,542 --> 01:21:01,167 (Karma) In the end, 1951 01:21:01,208 --> 01:21:05,292 Hurricane Bianca was just the right kind of storm 1952 01:21:05,333 --> 01:21:08,708 that this little town needed. 1953 01:21:08,750 --> 01:21:10,167 [laughing] 1954 01:21:10,667 --> 01:21:13,667 ♪