1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:25,680 --> 00:00:29,201 I'm going to talk. Is that all right? 4 00:00:29,305 --> 00:00:32,549 Are you able to listen if I talk? 5 00:00:32,653 --> 00:00:35,449 Because if you can't, then don't. 6 00:00:35,552 --> 00:00:38,762 That's fine. It doesn't really matter that much anyway, 7 00:00:38,866 --> 00:00:41,248 it all happened so long ago. 8 00:00:41,351 --> 00:00:44,699 And so much else was going on around the world, of course, 9 00:00:44,803 --> 00:00:48,945 but that summer, my gay best friend from college, 10 00:00:49,049 --> 00:00:54,295 Terry Goon, was getting a divorce. 11 00:00:54,399 --> 00:00:58,541 His husband, Leo, had found newer, better love elsewhere 12 00:00:58,644 --> 00:01:02,441 and was encouraging my friend to do the same. 13 00:01:02,545 --> 00:01:05,134 Unfortunately, Terry wasn't really in a good position 14 00:01:05,237 --> 00:01:07,377 to pursue new love. 15 00:01:07,481 --> 00:01:09,345 First of all, he had nowhere to live. 16 00:01:09,448 --> 00:01:11,071 He happened to be staying at that time 17 00:01:11,174 --> 00:01:13,349 in one of Leo's empty properties, 18 00:01:13,452 --> 00:01:15,592 the one we called the "Party House," 19 00:01:15,696 --> 00:01:20,494 for reasons which are probably best left unspecified. 20 00:01:20,597 --> 00:01:22,944 Now, I imagine Terry would have liked 21 00:01:23,048 --> 00:01:24,774 to have been living somewhere else. 22 00:01:24,877 --> 00:01:26,672 He probably would have liked to BE somebody else, 23 00:01:26,776 --> 00:01:29,848 but he had no money and nowhere else to go 24 00:01:29,951 --> 00:01:35,233 and was unfortunately very frightened of the virus. 25 00:01:35,336 --> 00:01:37,442 Furthermore, and more importantly, 26 00:01:37,545 --> 00:01:43,310 he had a nephew to take care of-- his sister's kid, Bahlul, 27 00:01:43,413 --> 00:01:47,797 the 19-year-old male model from Morocco 28 00:01:47,900 --> 00:01:50,040 with a badly broken leg. 29 00:01:50,144 --> 00:01:51,939 He'd fallen off his scooter 30 00:01:52,042 --> 00:01:55,770 that March, in the path of an oncoming ambulance. 31 00:01:55,874 --> 00:01:57,427 Nobody died, thank God, 32 00:01:57,600 --> 00:02:02,260 but he did get run over, and was very badly injured. 33 00:02:02,363 --> 00:02:05,263 Now, he and Terry hadn't ever really spoken, 34 00:02:05,366 --> 00:02:08,507 and they weren't close-- but as you might recall, 35 00:02:08,611 --> 00:02:11,338 the hospitals back then were out of beds, 36 00:02:11,441 --> 00:02:14,686 and Terry was his nearest living relative. 37 00:02:14,789 --> 00:02:17,137 Taking him in was the right thing to do, 38 00:02:17,240 --> 00:02:20,588 so Terry did it-- without telling Leo-- 39 00:02:20,692 --> 00:02:23,729 and in order that his nephew wouldn't find him weird, 40 00:02:23,833 --> 00:02:25,283 or creepy, 41 00:02:25,386 --> 00:02:27,492 my friend would have set about immediately 42 00:02:27,595 --> 00:02:30,702 getting rid of every trace of his ex-husband 43 00:02:30,805 --> 00:02:34,844 and the parties he had thrown in that house. 44 00:02:50,963 --> 00:02:52,862 Fucking faggot... 45 00:03:23,133 --> 00:03:26,516 God damn it! God-- 46 00:03:39,736 --> 00:03:42,877 Now, Terry wouldn't let us meet the model. 47 00:03:44,534 --> 00:03:45,673 Ugh! 48 00:03:45,846 --> 00:03:49,539 And he wouldn't send us any pictures, 49 00:03:49,643 --> 00:03:53,336 which only made him more intriguing. 50 00:03:53,440 --> 00:03:56,201 Who was he? - Bahlul? 51 00:03:56,305 --> 00:03:58,962 That poor boy in the basement... 52 00:03:59,066 --> 00:04:01,206 - Bahlul, may I enter? - Go ahead. 53 00:04:01,310 --> 00:04:03,312 The, uh-- Ow! 54 00:04:03,415 --> 00:04:07,212 The Internet is out again. You watching something? 55 00:04:07,316 --> 00:04:10,319 - Just a DVD. - I'll be quick. 56 00:04:19,466 --> 00:04:21,433 What kind of a DVD is it? 57 00:04:21,537 --> 00:04:25,023 I found it in the player. 58 00:04:25,126 --> 00:04:27,197 One of Leo's? 59 00:04:27,301 --> 00:04:30,546 Is that bad? 60 00:04:30,649 --> 00:04:33,031 I'm so sorry to barge in. 61 00:04:39,555 --> 00:04:44,594 That poor boy must have been in so much pain. 62 00:04:44,698 --> 00:04:48,943 I wanted to help. I am a trained professional. 63 00:04:51,429 --> 00:04:54,328 But I was stuck in Greenpoint 64 00:04:54,432 --> 00:04:57,435 with my partner, Vanessa Ravel, 65 00:04:57,538 --> 00:05:00,472 a major lesbian and minor talent, 66 00:05:00,576 --> 00:05:05,581 author of a minor work which paid for this apartment. 67 00:05:05,684 --> 00:05:08,722 Since that work was based entirely on my life 68 00:05:08,825 --> 00:05:11,449 and written in my voice without permission, 69 00:05:11,552 --> 00:05:15,763 I believe it's only fair that I live here for free. 70 00:05:15,867 --> 00:05:19,664 Of course, nothing's free. She's vegan. 71 00:05:19,767 --> 00:05:22,460 Everything we eat is vegan. 72 00:05:22,563 --> 00:05:24,324 Nothing's free. 73 00:05:24,427 --> 00:05:27,396 But in the meantime, I get by, and do my best 74 00:05:27,499 --> 00:05:29,398 to help her out around the house 75 00:05:29,501 --> 00:05:34,368 while she struggles to write her follow-up. 76 00:05:41,271 --> 00:05:43,066 Would you check it now? 77 00:05:50,280 --> 00:05:51,489 Ugh. 78 00:05:51,592 --> 00:05:54,630 Okay. Mask on. I'll go get her. 79 00:05:54,733 --> 00:05:57,909 Ow! God damn it. 80 00:06:04,812 --> 00:06:07,574 The Party House was really just a shit hole. 81 00:06:07,677 --> 00:06:10,577 Leo always meant to flip it, 82 00:06:10,680 --> 00:06:14,891 but it came in handy as a place to cheat on Terry. 83 00:06:14,995 --> 00:06:16,479 Coco? 84 00:06:16,583 --> 00:06:19,309 The Internet is out again. Come help. 85 00:06:21,726 --> 00:06:24,970 Coco came with the building. 86 00:06:29,250 --> 00:06:31,011 Please? 87 00:06:34,566 --> 00:06:36,913 Thank you, Coco. 88 00:06:39,295 --> 00:06:42,160 Leo? Hi, Hamadou. 89 00:06:42,263 --> 00:06:44,990 Is he around? 90 00:06:45,094 --> 00:06:46,751 Thank you. 91 00:06:49,270 --> 00:06:50,720 Hi, Leo. 92 00:06:50,824 --> 00:06:53,620 Yes, I have received the paperwork. 93 00:06:53,723 --> 00:06:56,450 No, I have not signed them yet. 94 00:06:56,554 --> 00:06:59,626 Because I need to read through them first. 95 00:06:59,729 --> 00:07:01,213 Sean is your lawyer. 96 00:07:01,317 --> 00:07:03,940 Hold on! 97 00:07:04,044 --> 00:07:06,633 All clear! Leo, this is intolerable. 98 00:07:06,736 --> 00:07:08,531 I'm trying to work. 99 00:07:08,635 --> 00:07:10,637 I'm trying to GET work. 100 00:07:10,740 --> 00:07:14,019 I did reboot. Coco, you can come down now. 101 00:07:14,123 --> 00:07:16,643 Pull that up, please. Pull that up, please. 102 00:07:20,543 --> 00:07:22,511 One second, Leo. 103 00:07:29,414 --> 00:07:31,312 Hello? - Delivery for Terry Goon. 104 00:07:31,416 --> 00:07:32,900 Stand by. 105 00:07:35,385 --> 00:07:37,146 Wallet... Wallet... 106 00:07:42,841 --> 00:07:47,570 Of course, it was no paradise, that Party House. 107 00:07:47,674 --> 00:07:50,711 But it was free. 108 00:07:50,815 --> 00:07:53,438 And free was all poor Terry could afford 109 00:07:53,542 --> 00:07:55,854 with what he'd saved. 110 00:07:57,925 --> 00:08:02,136 Hi. I couldn't find my wallet. 111 00:08:04,656 --> 00:08:07,176 For you. - Oh. Thanks. 112 00:08:07,279 --> 00:08:08,798 Be safe out there. 113 00:08:08,902 --> 00:08:10,800 You, too. 114 00:08:16,012 --> 00:08:17,773 Soon, Terry would be on the street 115 00:08:17,876 --> 00:08:22,536 like everybody else, looking for work. 116 00:08:22,640 --> 00:08:24,711 Which wasn't quite the outcome he'd envisioned 117 00:08:24,814 --> 00:08:26,920 when he married Leo. 118 00:08:29,301 --> 00:08:30,786 But he was employable. 119 00:08:30,889 --> 00:08:34,583 I mean, he'd never had a job. 120 00:08:34,686 --> 00:08:38,587 He'd had an internship right after college. 121 00:08:38,690 --> 00:08:39,864 Then he married his boss... 122 00:08:39,967 --> 00:08:42,418 Leo, I'm putting you on speaker. 123 00:08:42,522 --> 00:08:45,317 ...and quit. 124 00:08:45,421 --> 00:08:48,804 But Leo didn't quit. 125 00:08:48,907 --> 00:08:51,185 And there were other interns. 126 00:08:51,289 --> 00:08:52,980 - Hot guy? - Who? 127 00:08:53,084 --> 00:08:55,017 Delivery guy. Is he your type of guy? 128 00:08:55,120 --> 00:08:57,640 Is he a hot guy? - I don't notice these things, Leo. 129 00:08:57,744 --> 00:08:59,366 Well, what did he look like? 130 00:08:59,469 --> 00:09:01,851 Did he have a nice ass? - You're such a fucking pig. 131 00:09:01,955 --> 00:09:04,647 - You were so friendly. - I felt bad for him. 132 00:09:04,751 --> 00:09:07,374 - What? - I felt bad for him. 133 00:09:07,477 --> 00:09:09,618 - What? - I felt bad for him! 134 00:09:09,721 --> 00:09:12,482 Well, if you love him so much, why don't you invite him in? 135 00:09:12,586 --> 00:09:16,314 - Even if I wanted to, he's gone. - So chase him down. 136 00:09:16,417 --> 00:09:19,110 Why don't you chase him down, Leo? Marry him next. 137 00:09:19,213 --> 00:09:20,387 You know I would! 138 00:09:20,836 --> 00:09:22,354 But Hamadou and I are in Berlin right now, 139 00:09:22,527 --> 00:09:23,942 and we're having so much fucking fun. 140 00:09:24,046 --> 00:09:26,600 - Oh, are you? - Baby, don't we love Berlin? 141 00:09:26,704 --> 00:09:27,739 Oh yeah, ha ha, sorry, Terry. 142 00:09:27,843 --> 00:09:29,327 - I'm on speaker? - Nein! 143 00:09:29,430 --> 00:09:30,984 Take me off speaker, please. 144 00:09:31,087 --> 00:09:33,676 - Hey, you put me on speaker. - I'm alone. 145 00:09:33,780 --> 00:09:36,058 - Yeah, right. - I am alone, Leo. 146 00:09:36,161 --> 00:09:37,749 You left me all alone. 147 00:09:37,853 --> 00:09:39,613 You're not alone, you little freak. 148 00:09:39,717 --> 00:09:41,511 When do I get to meet him? - Who? 149 00:09:41,615 --> 00:09:44,376 - Your little boyfriend. - I'm not seeing the delivery boy. 150 00:09:44,480 --> 00:09:45,895 Yeah, no shit. The other one. 151 00:09:45,999 --> 00:09:50,935 - The other who? - The other one. The model. 152 00:09:51,038 --> 00:09:56,112 The fashion model...? With the funny name? Balala? 153 00:09:56,216 --> 00:09:59,599 Hello? Karla said you had a little brown kid in the basement 154 00:09:59,702 --> 00:10:02,740 with a broken leg. When were you going to tell me, Terry? 155 00:10:02,843 --> 00:10:05,674 Or did you forget we're married? 156 00:10:05,777 --> 00:10:07,192 That's disgusting, Leo. 157 00:10:07,296 --> 00:10:10,023 He's my nephew, and he's very badly injured. 158 00:10:10,126 --> 00:10:11,576 I don't-- 159 00:10:11,680 --> 00:10:14,544 I didn't think you'd care. 160 00:10:14,648 --> 00:10:16,408 He's not on Instagram. 161 00:10:31,872 --> 00:10:34,426 - Should I go blond? - If you're gonna do it, do it. 162 00:10:34,530 --> 00:10:35,807 We look too much alike. 163 00:10:35,911 --> 00:10:38,499 - We don't. - Call from... Terry Goon. 164 00:10:38,603 --> 00:10:39,880 - No. - Answer. Hi, Terry. 165 00:10:39,984 --> 00:10:41,537 "Little brown kid"? I'm working. 166 00:10:41,641 --> 00:10:42,849 - Go work in your room. - Am I on speaker? 167 00:10:42,952 --> 00:10:44,471 What's that, Terry? Little what? 168 00:10:44,574 --> 00:10:46,507 - Take me off speaker, please. - You're not on speaker. 169 00:10:46,611 --> 00:10:50,408 Okay, Karla, did you say to Leo, of Bahlul, that he was 170 00:10:50,511 --> 00:10:53,653 a, quote, "little brown kid in my basement"? 171 00:10:53,756 --> 00:10:55,033 Who would say such a thing? 172 00:10:55,137 --> 00:10:56,586 - You would. - Who's there? 173 00:10:56,690 --> 00:10:57,967 - Hi, Terry. - I would never say 174 00:10:58,071 --> 00:10:59,693 a thing like that. - Oh, was it your twin? 175 00:10:59,797 --> 00:11:01,281 - I'm still on speaker? - And anyway, 176 00:11:01,384 --> 00:11:02,972 isn't it kind of true? - Take me off speaker, please. 177 00:11:03,076 --> 00:11:05,216 Terry, first of all, I never speak to Leo. 178 00:11:05,319 --> 00:11:08,806 Okay, well, Leo said you said that I had, quote, "gone out 179 00:11:08,909 --> 00:11:11,705 and found a little brown kid of my own and 180 00:11:11,809 --> 00:11:14,259 stashed him in my basement." - Oh my God. 181 00:11:14,363 --> 00:11:16,883 Stop it! Stop it! Both of you, give me a break here. 182 00:11:16,986 --> 00:11:19,195 I am not offended, Karla. I just want to tell you 183 00:11:19,299 --> 00:11:22,129 that's a very ugly thing for you to think, or say, 184 00:11:22,233 --> 00:11:24,994 especially to Leo, who's excited now 185 00:11:25,098 --> 00:11:27,169 and wants to meet him. - Terry, we all want to meet him! 186 00:11:27,272 --> 00:11:30,586 Karla, I'm signing off. I have to feed Bahlul his dinner. 187 00:11:33,416 --> 00:11:35,764 What's on fire? 188 00:11:35,867 --> 00:11:38,490 Coco, what the hell? Mask, please. 189 00:11:38,594 --> 00:11:40,147 For you. - But she fixed it. 190 00:11:40,251 --> 00:11:41,977 Mask, Coco! 191 00:11:42,080 --> 00:11:44,496 But she fixed it, Uncle Terry. 192 00:11:44,600 --> 00:11:47,499 Coco fixed the Internet. 193 00:11:47,603 --> 00:11:50,606 Thank you. Coco. 194 00:11:50,710 --> 00:11:52,125 Say thank you, Coco. 195 00:11:52,228 --> 00:11:56,336 Thank you, Coco. Out you go. Out you go. 196 00:12:00,409 --> 00:12:02,722 Did she say anything weird about you being Muslim? 197 00:12:02,825 --> 00:12:06,311 - No. - Good. Let's get you cleaned up. 198 00:12:06,415 --> 00:12:09,936 First, Leo runs off with a kid named "Hamadou," a model, 199 00:12:10,039 --> 00:12:13,698 and now Terry is living with another model named "Bahlul" 200 00:12:13,802 --> 00:12:15,148 in Leo's house? 201 00:12:15,251 --> 00:12:16,770 That's quite a rebound, don't you think? 202 00:12:16,874 --> 00:12:18,392 -"Little brown kid"? - Hey, if I said it, 203 00:12:18,496 --> 00:12:20,049 which I didn't, what should I have called them then, 204 00:12:20,153 --> 00:12:21,948 according to you? What is the proper term? 205 00:12:22,051 --> 00:12:24,226 It wouldn't have occurred to me to make that observation. 206 00:12:24,329 --> 00:12:26,815 Oh, come on. Ha! Of course it would have. 207 00:12:26,918 --> 00:12:28,713 - I'm going for a walk. - To where? To Jeannie's? 208 00:12:28,817 --> 00:12:30,163 - I don't know. - Well, when you get 209 00:12:30,266 --> 00:12:31,923 to Jeannie Koletzko's, why don't you tell her 210 00:12:32,027 --> 00:12:34,408 that your girlfriend who was born a man says hi! 211 00:12:40,863 --> 00:12:44,487 - Call from... Terry Goon. - Ignore. 212 00:12:44,591 --> 00:12:46,075 - Hello? - Yeah, hi, Terry. 213 00:12:46,179 --> 00:12:47,905 I'll go kill myself. Is that what everybody wants? 214 00:12:48,008 --> 00:12:50,010 I'm not sleeping with him. He's my nephew. 215 00:12:50,114 --> 00:12:51,563 Who said you were sleeping with him? 216 00:12:51,667 --> 00:12:53,082 - You did. - Leo made that inference 217 00:12:53,186 --> 00:12:54,566 because you hadn't told him anything. 218 00:12:54,670 --> 00:12:56,051 So you had to tell him? 219 00:12:56,154 --> 00:12:58,018 - I assumed he knew! - Well, now he does, 220 00:12:58,122 --> 00:12:59,917 and he's excited. - Can you blame him? 221 00:13:00,020 --> 00:13:01,884 What is so exciting about models? 222 00:13:01,988 --> 00:13:03,541 First of all, they're very attractive. 223 00:13:03,644 --> 00:13:05,646 He's my nephew, and he's very badly injured! 224 00:13:05,750 --> 00:13:09,823 - That kid needs Axial Release. - No, Karla! We're isolating! 225 00:13:09,927 --> 00:13:11,411 Come on, Terry, I can help! 226 00:13:11,514 --> 00:13:13,447 I have to go ride the bike before bed. 227 00:13:13,551 --> 00:13:15,139 Well, don't fall off. 228 00:13:51,313 --> 00:13:56,628 I found a strange film down here in the basement. 229 00:13:56,732 --> 00:13:58,838 Is that my mother? 230 00:14:02,669 --> 00:14:04,222 Is that me? 231 00:14:04,464 --> 00:14:09,331 Riding the boat with her to Uncle Terry's wedding? 232 00:14:09,434 --> 00:14:14,577 Little Bahlul by her side, keeping his mother company? 233 00:14:16,338 --> 00:14:19,755 She's only onscreen for a split second. 234 00:14:20,445 --> 00:14:25,485 But the more times I watch it, the longer that second gets. 235 00:14:30,386 --> 00:14:33,631 I see the whole day in that second. 236 00:14:38,429 --> 00:14:40,293 Her whole life. 237 00:14:43,675 --> 00:14:46,126 10 years before the wedding, 238 00:14:46,230 --> 00:14:48,232 she had gone abroad to Amsterdam 239 00:14:48,335 --> 00:14:51,235 to get away from everything she hated. 240 00:14:51,338 --> 00:14:56,136 But she hated Amsterdam. And hated Brussels. 241 00:14:56,240 --> 00:15:01,141 Hated Paris. Hated Nice. 242 00:15:01,245 --> 00:15:04,973 Madrid, she tolerated. 243 00:15:05,076 --> 00:15:08,355 Cordoba, she liked. 244 00:15:08,459 --> 00:15:13,015 A man there said, why not go further south? 245 00:15:13,119 --> 00:15:15,362 An hour's ferry ride across the strait, 246 00:15:15,466 --> 00:15:18,987 and you'll be out of Europe on another continent 247 00:15:19,090 --> 00:15:20,747 and in another world. 248 00:15:24,095 --> 00:15:28,617 She didn't know a thing about Morocco or Tangier. 249 00:15:28,720 --> 00:15:31,689 But she took his advice. 250 00:15:31,792 --> 00:15:33,139 She liked him. 251 00:15:36,004 --> 00:15:39,800 And before she knew it, she'd arrived. 252 00:16:06,862 --> 00:16:08,691 She picked a man at random. 253 00:16:16,527 --> 00:16:22,326 "Look," she said, "I want to see the world. 254 00:16:22,429 --> 00:16:27,227 I'm trying to have an authentic experience. 255 00:16:27,331 --> 00:16:31,024 I want to know if you can help me. 256 00:16:31,128 --> 00:16:35,270 I can pay you. I'd be glad to pay you. 257 00:16:35,373 --> 00:16:41,103 Just be sure to take me somewhere without any tourists." 258 00:16:41,207 --> 00:16:45,556 He may not have understood exactly what she meant, 259 00:16:45,659 --> 00:16:47,799 but he agreed. 260 00:16:47,903 --> 00:16:51,251 That man, my father, 261 00:16:51,355 --> 00:16:54,841 whom she would later marry and divorce. 262 00:16:57,602 --> 00:17:02,780 But if it hadn't been him, she'd have found somebody else. 263 00:17:32,120 --> 00:17:34,915 Vanessa? Apartment 2? 264 00:17:35,019 --> 00:17:37,090 - Is it lamb on rice? - Yep. 265 00:17:37,194 --> 00:17:38,781 You know, in Greece, we have a dish 266 00:17:38,885 --> 00:17:43,234 that's very similar to this, but it's, um, not over rice. 267 00:17:43,338 --> 00:17:44,960 It's actually over something else. 268 00:17:45,064 --> 00:17:46,479 But I don't remember. 269 00:17:46,582 --> 00:17:49,792 But it's Greek. And it's good. And it's Greek. 270 00:17:49,896 --> 00:17:52,726 Like me. - Are you Greek? 271 00:17:52,830 --> 00:17:54,832 Yeah. Can't you tell? 272 00:17:54,935 --> 00:17:57,179 Sure, I can tell. 273 00:17:57,283 --> 00:17:59,181 What about you? Where are you from? 274 00:17:59,285 --> 00:18:01,390 I'm from Flushing. 275 00:18:01,494 --> 00:18:03,668 No, where are you-- Where are you from? 276 00:18:03,772 --> 00:18:06,533 You know what I mean. - Oh. 277 00:18:09,467 --> 00:18:11,642 Where does it look like I'm from? 278 00:18:16,405 --> 00:18:17,751 Here. 279 00:18:17,855 --> 00:18:19,822 Yeah, I'm from Kabul. 280 00:18:19,926 --> 00:18:21,514 Cool. 281 00:18:26,381 --> 00:18:29,418 How am I supposed to get you back here? 282 00:18:29,522 --> 00:18:32,076 Just keep ordering, I guess. 283 00:18:32,180 --> 00:18:34,354 That shouldn't be too hard. 284 00:18:39,704 --> 00:18:41,327 Hey. 285 00:18:41,430 --> 00:18:45,296 Hey, can you please help me? Hey, can you please help me? 286 00:18:45,400 --> 00:18:47,988 - Hey, what's up? - Can I please use your phone? 287 00:18:48,092 --> 00:18:50,750 What do you need it for-- You need to make a call? 288 00:18:50,853 --> 00:18:54,202 Yeah... No... 289 00:18:54,305 --> 00:18:57,239 I'm-- I'm trying to watch something, man. 290 00:18:57,343 --> 00:19:00,173 Sorry, brother. Good luck. 291 00:19:24,715 --> 00:19:27,580 By mid-June, I still hadn't met the model. 292 00:19:27,683 --> 00:19:29,375 Terry hadn't come to any protests. 293 00:19:29,478 --> 00:19:32,343 Terry, don't be lame, okay? Put on a mask, 294 00:19:32,447 --> 00:19:34,897 wake up the kid, and roll him down to City Hall. 295 00:19:35,001 --> 00:19:36,416 What's happening at City Hall? 296 00:19:36,520 --> 00:19:38,384 What's happening? We're occupying! 297 00:19:38,487 --> 00:19:40,109 Don't you read the news? 298 00:19:40,213 --> 00:19:42,042 - One second. 299 00:19:44,907 --> 00:19:46,150 That's what I told him. 300 00:19:48,463 --> 00:19:50,465 - Delivery. - Stand by. 301 00:19:53,916 --> 00:19:55,677 Cake! 302 00:19:55,780 --> 00:19:57,472 Thanks. 303 00:20:00,958 --> 00:20:02,684 Back. - How is he? 304 00:20:02,787 --> 00:20:03,926 Who? 305 00:20:04,030 --> 00:20:06,722 - Delivery guy. - Why do you ask? 306 00:20:06,826 --> 00:20:07,930 No reason. 307 00:20:08,034 --> 00:20:09,691 God. You are such pig. Oh! 308 00:20:09,794 --> 00:20:11,486 - Hey, I am not a pig, okay? 309 00:20:11,589 --> 00:20:13,108 - One second. - You're the pig. 310 00:20:13,212 --> 00:20:15,248 You're living in the Party House. 311 00:20:17,043 --> 00:20:20,598 Hello Coco, I wish I didn't have to bother you like this, 312 00:20:20,702 --> 00:20:24,050 but I need Internet, unfortunately, and it just keeps going out. 313 00:20:24,153 --> 00:20:26,949 I don't know why. I don't know why. 314 00:20:29,262 --> 00:20:31,160 Karla? Back. 315 00:20:31,264 --> 00:20:33,093 Who was it this time? Bahlul? 316 00:20:33,197 --> 00:20:35,234 - That's Coco. - Who's Coco? 317 00:20:35,337 --> 00:20:37,201 The mentally ill woman who lives upstairs-- 318 00:20:37,305 --> 00:20:38,340 Oh! Oh! 319 00:20:39,652 --> 00:20:42,517 - Uncle Terry! - Terry? 320 00:20:42,620 --> 00:20:44,312 What happened? - Uncle Terry! 321 00:20:44,415 --> 00:20:46,866 - Oh! - Are you all right? 322 00:20:46,969 --> 00:20:49,869 - Uncle Terry? - Your neighbor try to kill you? 323 00:20:57,325 --> 00:20:58,671 Is everything all right? 324 00:20:58,774 --> 00:21:01,881 I'm just trying to water Coco's plants. 325 00:21:01,984 --> 00:21:02,985 What's that? 326 00:21:03,089 --> 00:21:05,505 Look! A rainbow! 327 00:21:09,889 --> 00:21:11,718 Cool! 328 00:21:13,410 --> 00:21:15,550 Terry, are you there? 329 00:21:15,653 --> 00:21:17,483 What happened? - I slipped on chicken. 330 00:21:17,586 --> 00:21:18,656 - You what? - I slipped on chicken. 331 00:21:18,760 --> 00:21:20,244 I can't move. - Oh my God. 332 00:21:20,348 --> 00:21:21,625 Did you re-herniate your back? 333 00:21:21,728 --> 00:21:23,420 - Maybe. - All right, shut the fuck up. 334 00:21:23,523 --> 00:21:25,491 I'm coming over. I'll be there in 20 minutes. 335 00:21:25,594 --> 00:21:26,630 Lie down somewhere comfortable and elevate your legs. 336 00:21:26,733 --> 00:21:28,908 Okay. Okay. 337 00:21:32,981 --> 00:21:34,293 Why can't I come? 338 00:21:34,396 --> 00:21:36,191 It's not a tea party, it's a house call. 339 00:21:40,160 --> 00:21:41,817 Can I borrow that? 340 00:21:41,921 --> 00:21:43,163 Go get arrested. 341 00:21:54,002 --> 00:21:58,489 Coco, Coco, I don't care, just go away. 342 00:21:59,456 --> 00:22:02,907 I threw my back out in the kitchen. 343 00:22:03,011 --> 00:22:04,530 Don't help me. 344 00:22:04,633 --> 00:22:06,946 My friend is coming over. 345 00:22:07,049 --> 00:22:08,257 Buzz her in. 346 00:22:08,361 --> 00:22:12,054 I can't move. 347 00:22:12,158 --> 00:22:13,884 Mask! 348 00:22:30,210 --> 00:22:32,109 Mama! 349 00:22:36,838 --> 00:22:39,737 You don't know how badly I needed this. 350 00:22:47,504 --> 00:22:50,334 Her first day in Tangier, 351 00:22:50,438 --> 00:22:53,579 my mother had to scold her guide 352 00:22:53,682 --> 00:22:57,134 for taking her to a museum. 353 00:23:00,240 --> 00:23:02,864 "Look," she said, 354 00:23:02,967 --> 00:23:06,074 "I'm trying to have an authentic experience." 355 00:23:06,177 --> 00:23:08,490 Take a left on, uh... 356 00:23:08,594 --> 00:23:10,561 "So no museums." 357 00:23:10,665 --> 00:23:13,150 Take-- no, keep going down Fulton. 358 00:23:14,738 --> 00:23:18,258 He took her to the souk. 359 00:23:18,362 --> 00:23:21,434 Nothing but tourists at the souk. 360 00:23:21,538 --> 00:23:24,437 "Tarek," she said, 361 00:23:24,541 --> 00:23:27,923 "I feel like I'm not being taken seriously. 362 00:23:29,718 --> 00:23:32,928 And I don't like that feeling." 363 00:23:36,691 --> 00:23:41,281 Poor Tarek didn't know what else to do. 364 00:23:41,385 --> 00:23:44,561 He took her to the masjid. 365 00:23:44,664 --> 00:23:47,529 "And there," she told me, 366 00:23:47,633 --> 00:23:49,497 "there at last, 367 00:23:49,600 --> 00:23:52,120 I had it. 368 00:23:52,223 --> 00:23:54,674 An authentic experience." 369 00:23:59,161 --> 00:24:00,784 Thank you. 370 00:24:03,234 --> 00:24:05,064 Excuse me. Is Terry in? 371 00:24:09,344 --> 00:24:11,691 All right. Thank you. 372 00:24:15,523 --> 00:24:18,146 Wait! Hold the door! 373 00:24:20,597 --> 00:24:22,702 Got it. Thanks. 374 00:24:29,157 --> 00:24:33,713 After she reverted, one of my mother's favorite topics 375 00:24:33,817 --> 00:24:37,752 became the hedonism of the West. 376 00:24:37,855 --> 00:24:41,238 "They're frivolous," she'd say. 377 00:24:41,341 --> 00:24:42,653 "They're selfish. 378 00:24:42,757 --> 00:24:46,519 Greedy. They're disloyal. 379 00:24:46,623 --> 00:24:48,176 They have no community." 380 00:24:49,418 --> 00:24:53,492 "No family. No friendship. 381 00:24:53,595 --> 00:24:58,358 All they care about is shopping. 382 00:24:58,462 --> 00:25:01,845 All they think about is sex." 383 00:25:43,714 --> 00:25:45,613 There you go. 384 00:25:55,208 --> 00:25:58,004 That's right. Here we go. Hold the core. 385 00:25:58,108 --> 00:26:00,524 Center yourself. Good, good, good, good, good. 386 00:26:00,628 --> 00:26:02,077 You're a natural. You're very good at this. 387 00:26:02,181 --> 00:26:04,942 - What in the name of God? - Look who's awake. 388 00:26:05,046 --> 00:26:07,220 - Hi, Uncle Terry. - Where's your mask? 389 00:26:07,324 --> 00:26:08,428 Teenagers are immune. 390 00:26:08,532 --> 00:26:10,534 - He's 20. - Not till 6 o'clock. 391 00:26:10,638 --> 00:26:11,708 Bahlul, should you put on a shirt? 392 00:26:11,811 --> 00:26:13,502 - Why? - Aren't you cold? 393 00:26:13,606 --> 00:26:15,021 - No. - Strong chi. 394 00:26:15,125 --> 00:26:16,885 Karla says my body wants to heal itself. 395 00:26:16,989 --> 00:26:18,473 You want your lesson, Uncle Terry? 396 00:26:18,577 --> 00:26:19,819 Thanks, I'm cured. 397 00:26:19,923 --> 00:26:22,201 Okay, then. Shall we all go inside? 398 00:26:22,304 --> 00:26:24,065 Uh-uh. Absolutely not. 399 00:26:44,948 --> 00:26:50,401 I wasn't born abroad the way my mother would have liked. 400 00:26:50,505 --> 00:26:53,681 I was born in New Jersey. 401 00:26:53,784 --> 00:26:59,238 My father had requested they move back to the United States. 402 00:27:02,172 --> 00:27:06,452 To protect me from the influence of my surroundings, 403 00:27:06,555 --> 00:27:09,697 Mama never let me leave her side. 404 00:27:09,800 --> 00:27:11,595 Release that. 405 00:27:11,699 --> 00:27:12,700 Good. 406 00:27:12,803 --> 00:27:14,874 Little Bahlul was sheltered, 407 00:27:14,978 --> 00:27:18,188 smothered, and adored. 408 00:27:20,673 --> 00:27:23,434 We never went into the city. 409 00:27:23,538 --> 00:27:25,782 And we had no friends. 410 00:27:25,885 --> 00:27:27,611 Mama couldn't get along with anyone. 411 00:27:27,715 --> 00:27:29,958 Now put your hand here. 412 00:27:30,062 --> 00:27:31,373 Not anyone American. 413 00:27:31,477 --> 00:27:33,410 Good. Stand on your right leg. 414 00:27:33,513 --> 00:27:35,377 Okay. Careful. 415 00:27:35,481 --> 00:27:39,899 The trouble was that she was an American. 416 00:27:40,003 --> 00:27:43,040 And I was an American. 417 00:27:43,144 --> 00:27:48,252 And my father was gradually becoming an American. 418 00:27:48,356 --> 00:27:51,048 And apart from getting more and more obnoxious... 419 00:27:51,152 --> 00:27:53,361 Will you put this on the air conditioner to dry it out? 420 00:27:53,464 --> 00:27:56,433 ...there was absolutely nothing she could do about it. 421 00:27:56,536 --> 00:27:58,262 Oh my God. 422 00:28:04,544 --> 00:28:06,581 Ah-ah-ah-ah... 423 00:28:06,685 --> 00:28:08,928 Do you drink, Bahlul? - No. 424 00:28:09,032 --> 00:28:10,481 Why not? Religion? 425 00:28:10,585 --> 00:28:11,724 I never got the taste for it. 426 00:28:11,828 --> 00:28:13,450 Oh. Will it upset you if I drink? 427 00:28:13,553 --> 00:28:14,865 Of course not. 428 00:28:14,969 --> 00:28:17,488 Great. And you, Terry? Grappa for you? 429 00:28:17,592 --> 00:28:18,766 I'm cutting back. 430 00:28:18,869 --> 00:28:20,733 Uh-huh. There you go. 431 00:28:20,837 --> 00:28:22,286 But how religious are you, though, Bahlul? 432 00:28:22,390 --> 00:28:24,633 I mean, has Terry tried to talk you out of it? 433 00:28:24,737 --> 00:28:27,119 Why would I do that? 434 00:28:27,222 --> 00:28:30,570 Aren't you an anti-theist? Don't you hate religion? 435 00:28:30,674 --> 00:28:31,986 Terry doesn't talk about religion. 436 00:28:32,089 --> 00:28:34,471 - That is shocking. - Why is that shocking? 437 00:28:34,574 --> 00:28:35,852 No reason, 438 00:28:35,955 --> 00:28:37,405 I just thought it "poisoned everything." 439 00:28:37,508 --> 00:28:39,752 There was a time in my life when I thought so. 440 00:28:39,856 --> 00:28:42,410 Now, I just don't care. 441 00:28:42,513 --> 00:28:44,067 Why did you then? 442 00:28:44,170 --> 00:28:46,379 - We were at war. - With "terrorism." 443 00:28:46,483 --> 00:28:47,518 Well, we were. 444 00:28:47,622 --> 00:28:48,830 And are we now? 445 00:28:48,934 --> 00:28:50,901 Now I just don't care. 446 00:28:51,005 --> 00:28:53,697 You used to care so much. So much, Bahlul. 447 00:28:53,801 --> 00:28:56,010 So much about terror, terrorism. - Karla... 448 00:28:56,113 --> 00:28:57,597 The "threat of international terrorism 449 00:28:57,701 --> 00:28:59,634 in our schools and airports." - Stop. 450 00:28:59,738 --> 00:29:01,291 You will not believe what he said about me 451 00:29:01,394 --> 00:29:03,155 back in college, Bahlul, who he said I looked like. 452 00:29:03,258 --> 00:29:05,053 - Who, Terry? - Go on, tell him. 453 00:29:05,157 --> 00:29:06,503 - No. - You're not going to tell him? 454 00:29:06,606 --> 00:29:08,022 - Who? - Terry said, 455 00:29:08,125 --> 00:29:10,507 that with my shirt off, I looked "just like 456 00:29:10,610 --> 00:29:12,336 Khalid Sheikh Mohammed." 457 00:29:12,440 --> 00:29:14,787 - You did. - What kind of a thing is that 458 00:29:14,891 --> 00:29:16,030 to tell a woman, Bahlul! 459 00:29:16,133 --> 00:29:17,617 I didn't know you were a woman. 460 00:29:17,721 --> 00:29:18,895 How could a woman look so much 461 00:29:18,998 --> 00:29:20,310 like Khalid Sheikh Mohammed 462 00:29:20,413 --> 00:29:23,037 with my hairy back and neck, right, Terry? 463 00:29:23,140 --> 00:29:26,316 Wait. Who is Khalid Sheikh Mohammed? 464 00:29:29,077 --> 00:29:33,633 He... orchestrated 9/11. 465 00:29:33,737 --> 00:29:36,705 This guy? 466 00:29:36,809 --> 00:29:38,362 That does not look like Karla. 467 00:29:38,466 --> 00:29:40,295 You didn't know her then. She had all that going on. 468 00:29:40,399 --> 00:29:42,746 - Mediterranean genetics. - How did you get rid of it? 469 00:29:42,850 --> 00:29:44,161 I nuked it, baby. Shock and awe. 470 00:29:44,265 --> 00:29:45,818 - I hate mine. - I can tell you where to go 471 00:29:45,922 --> 00:29:47,371 to get it zapped off. - You're fine as you are. 472 00:29:47,475 --> 00:29:49,995 Hey, didn't Leo pay for you to go get laser? 473 00:29:50,098 --> 00:29:51,513 Laser doesn't work on blonds. 474 00:29:51,617 --> 00:29:53,308 Leo used to like them slick and smooth back then, 475 00:29:53,412 --> 00:29:55,207 like hard boiled eggs. Have you met Leo? 476 00:29:55,310 --> 00:29:57,657 - Not yet. - He would love you, Bahlul. 477 00:29:57,761 --> 00:30:00,764 Be careful. - You've met Leo. 478 00:30:00,868 --> 00:30:03,974 - Did I? - You met Leo at our wedding. 479 00:30:04,078 --> 00:30:05,320 Ah, the wedding. 480 00:30:05,424 --> 00:30:08,599 The wedding on Fire Island with-- 481 00:30:08,703 --> 00:30:10,429 with your mom? 482 00:30:13,984 --> 00:30:16,193 It's just so long ago. 483 00:30:18,195 --> 00:30:20,128 Your mother didn't like the island. 484 00:30:20,232 --> 00:30:23,166 Have you heard of "Fire Island" Bahlul? 485 00:30:23,269 --> 00:30:25,651 It's a sort of... beach retreat 486 00:30:25,754 --> 00:30:27,170 for the children of Sodom, 487 00:30:27,273 --> 00:30:29,206 and Leo has a house there by the meat rack. 488 00:30:29,310 --> 00:30:32,313 What can I say? I shouldn't have invited her. 489 00:30:36,835 --> 00:30:40,217 It's 6 o'clock. You're 20. Time for cake. 490 00:30:50,193 --> 00:30:52,160 You're so womanly, Karla. 491 00:30:52,264 --> 00:30:53,541 Likewise. 492 00:30:53,644 --> 00:30:56,164 I can't imagine you as Khalid Sheikh Mohammed. 493 00:30:56,268 --> 00:30:59,581 - Thank you. - He's crazy. 494 00:31:05,070 --> 00:31:08,073 My mother didn't like the island. 495 00:31:08,176 --> 00:31:11,800 That I do remember. 496 00:31:11,904 --> 00:31:13,802 We should have left. 497 00:31:13,906 --> 00:31:14,873 We didn't. 498 00:31:14,976 --> 00:31:15,977 Hi, boys. 499 00:31:16,081 --> 00:31:17,737 - Hi, boys. - Hi, boys. 500 00:31:17,841 --> 00:31:21,017 And what I remember next is Mama leaping to her feet 501 00:31:21,120 --> 00:31:25,021 before the vows and babbling as usual about Jahannam 502 00:31:25,124 --> 00:31:28,127 and the brethren of Prophet Lut. 503 00:31:31,027 --> 00:31:34,202 And I remember Terry's look of shock 504 00:31:34,306 --> 00:31:36,101 and other people laughing. 505 00:31:41,520 --> 00:31:47,250 And then suddenly, she slipped, and tumbled off the boardwalk. 506 00:31:49,873 --> 00:31:53,463 She'd say, later, she was pushed. 507 00:31:55,154 --> 00:31:59,331 One thing is certain. No one helped her up. 508 00:32:02,265 --> 00:32:07,546 "My brother did nothing," she said. 509 00:32:07,649 --> 00:32:09,410 "He said nothing. 510 00:32:11,032 --> 00:32:13,552 He finished the ceremony." 511 00:32:17,176 --> 00:32:21,836 And I remember feeling so embarrassed on that day 512 00:32:21,940 --> 00:32:24,563 and wanting to forget the whole thing. 513 00:32:26,875 --> 00:32:30,431 But Mama couldn't let it go. 514 00:32:30,534 --> 00:32:33,123 ♪ Happy birthday 515 00:32:33,227 --> 00:32:36,955 ♪ From Uncle Terry 516 00:32:37,058 --> 00:32:38,957 - And me, Karla. - Happy birthday, Bahlul. 517 00:32:39,060 --> 00:32:40,717 Happy birthday. - Thank you. 518 00:32:40,820 --> 00:32:42,719 Welcome to your 20s. 519 00:32:45,204 --> 00:32:47,241 - Bismillah. - Bismillah. 520 00:32:47,344 --> 00:32:49,795 - Bismillah. - Incredible. 521 00:33:03,464 --> 00:33:06,536 Bahlul, eat something. It's your birthday. 522 00:33:06,639 --> 00:33:07,468 Fine. 523 00:33:08,469 --> 00:33:10,126 What, are you, anorexic? 524 00:33:10,229 --> 00:33:12,335 - I don't think so. 525 00:33:12,438 --> 00:33:15,234 Terry, the cake is very nice. 526 00:33:15,338 --> 00:33:17,409 I thought all models were anorexic. 527 00:33:17,512 --> 00:33:19,100 I guess I have a high metabolism. 528 00:33:19,204 --> 00:33:21,516 - Me too. - Me too. 529 00:33:21,620 --> 00:33:22,966 But, seriously, 530 00:33:23,070 --> 00:33:25,072 let's say-- Who's another male model? 531 00:33:25,175 --> 00:33:27,660 - Alton Mason. - What the fuck? 532 00:33:27,764 --> 00:33:29,869 He's a male model. Leo's very into him. 533 00:33:29,973 --> 00:33:31,768 You heard of this guy-- Alton Mason? 534 00:33:31,871 --> 00:33:33,632 - Sure. - Okay, let's say 535 00:33:33,735 --> 00:33:36,290 you're on a dinner date with Alton Mason. 536 00:33:36,393 --> 00:33:38,085 Do you both pretend to eat, or... what do you do? 537 00:33:38,188 --> 00:33:40,811 - He isn't gay. - Who? Alton Mason? 538 00:33:40,915 --> 00:33:42,675 Bahlul isn't gay. 539 00:33:42,779 --> 00:33:44,884 - You aren't? - He's religious. 540 00:33:44,988 --> 00:33:46,921 - But you're gay, Bahlul. - Am I? 541 00:33:47,025 --> 00:33:49,199 - He's rel-i-gious. - It's okay if you are. 542 00:33:49,303 --> 00:33:53,479 - These categories... - Right. Kids today! 543 00:33:53,583 --> 00:33:55,585 - There are gay Muslims, Terry. - Sure... 544 00:33:55,688 --> 00:33:58,864 And where you're from, they throw you off the roof. 545 00:33:58,967 --> 00:34:01,039 - Who? - ISIS. 546 00:34:01,142 --> 00:34:02,178 There's no ISIS in Morocco. 547 00:34:02,281 --> 00:34:03,386 Where is ISIS? 548 00:34:03,489 --> 00:34:05,043 - Syria. - Iraq, I thought. 549 00:34:05,146 --> 00:34:06,941 Iraq and Syria. They're neighbors. 550 00:34:07,045 --> 00:34:08,943 Fine. But in the Middle East in general, 551 00:34:09,047 --> 00:34:10,220 they throw you off the roof. 552 00:34:10,324 --> 00:34:13,844 Morocco isn't in the Middle East. 553 00:34:13,948 --> 00:34:15,536 Where is Kabul? 554 00:34:15,639 --> 00:34:17,607 - Iraq. - Not Iraq. 555 00:34:17,710 --> 00:34:20,334 - It's not the capital? - Not of Iraq. 556 00:34:20,437 --> 00:34:21,887 Kabul is the capital of...? 557 00:34:21,990 --> 00:34:23,164 - Syria. - Afghanistan. 558 00:34:23,268 --> 00:34:24,234 - Oh. - Which, of course, 559 00:34:24,338 --> 00:34:25,408 shares a border with Iraq. 560 00:34:25,511 --> 00:34:27,099 - No. - With Iran, I mean, 561 00:34:27,203 --> 00:34:29,481 where they make every gay guy get a sex change. 562 00:34:29,584 --> 00:34:31,276 I don't know about that, Terry. 563 00:34:31,379 --> 00:34:33,761 Don't you think Terry should have gotten a sex change? 564 00:34:33,864 --> 00:34:36,315 - Shut up. - Sure. I see it. 565 00:34:36,419 --> 00:34:37,937 Kissable lips. Womanly hips. 566 00:34:38,041 --> 00:34:39,939 - Fuck you. - It's not a bad thing. 567 00:34:40,043 --> 00:34:41,493 If only we could all live in Iran. 568 00:34:41,596 --> 00:34:43,219 You would have made a pretty woman, Terry. 569 00:34:43,322 --> 00:34:45,945 Now, sadly, it's too late. 570 00:34:46,049 --> 00:34:47,706 Is it too late for Bahlul? 571 00:34:47,809 --> 00:34:48,983 Of course not. 572 00:34:49,087 --> 00:34:50,778 Would Bahlul make a pretty girl? 573 00:34:50,881 --> 00:34:52,262 You're fine as you are. 574 00:34:52,366 --> 00:34:54,264 Fuck, yeah. Do it, Bahlul. You'd pass. 575 00:34:54,368 --> 00:34:58,372 And if not, you could wear a-- um, whatever. "Burqa." 576 00:34:58,475 --> 00:35:01,099 First of all, it's not called "burqa." 577 00:35:01,202 --> 00:35:03,480 It's "hijab." - Hijab is a head scarf. 578 00:35:03,584 --> 00:35:06,000 - Niqab! Fuck! - What IS burqa? 579 00:35:06,104 --> 00:35:07,243 Burqa's head to toe. 580 00:35:07,346 --> 00:35:08,899 And burqa's Taliban. Afghanistan. 581 00:35:09,003 --> 00:35:11,005 - Afghanistan, Kabul! - Where, frankly, 582 00:35:11,109 --> 00:35:13,456 we might just as well be living now, with all the sirens, 583 00:35:13,559 --> 00:35:15,561 and the helicopters and this chaos, and unrest-- 584 00:35:15,665 --> 00:35:17,494 Do you really think I'd make a pretty girl? 585 00:35:17,598 --> 00:35:19,634 Fuck, yeah, Bahlul. Do it. 586 00:35:19,738 --> 00:35:21,153 You could be a trans model. 587 00:35:21,257 --> 00:35:23,949 Everybody fucking loves that shit. 588 00:35:24,052 --> 00:35:25,433 I don't want to model anymore. 589 00:35:25,537 --> 00:35:26,503 Why not? 590 00:35:26,607 --> 00:35:27,746 I don't like being photographed. 591 00:35:27,849 --> 00:35:30,093 Not everybody's trans! 592 00:35:30,197 --> 00:35:31,301 Okay, then. Calm down, Terry. Jesus. 593 00:35:31,405 --> 00:35:33,200 Go on. Be a woman. 594 00:35:33,303 --> 00:35:35,271 And your mom is going to throw you off the roof, 595 00:35:35,374 --> 00:35:38,515 then me, then blow herself up in the meat rack. 596 00:35:38,619 --> 00:35:41,449 But you go ahead and be like everybody else-- 597 00:35:41,553 --> 00:35:43,348 a woman. 598 00:35:45,695 --> 00:35:47,938 It's true. Mama wouldn't like it. 599 00:35:48,042 --> 00:35:50,009 Oh, come on, she'd come around. 600 00:35:50,113 --> 00:35:52,529 Who could resist this little face? 601 00:35:52,633 --> 00:35:54,497 This little cute little face. 602 00:35:55,636 --> 00:35:57,603 Did your mother come around? 603 00:35:57,707 --> 00:35:59,329 She would have if I'd been as cute as you. 604 00:35:59,433 --> 00:36:02,056 - But you're beautiful, Karla. - You hear that, Terry? 605 00:36:02,160 --> 00:36:03,264 Did you always know you'd be beautiful? 606 00:36:03,368 --> 00:36:04,886 In fact, I did not. 607 00:36:04,990 --> 00:36:06,923 And nobody thought I would be. 608 00:36:07,026 --> 00:36:08,269 "Beautiful"? 609 00:36:08,373 --> 00:36:09,374 But you felt like a woman inside? 610 00:36:09,477 --> 00:36:11,065 No. Nobody feels that way. 611 00:36:11,169 --> 00:36:13,205 I wanted to kill myself, 612 00:36:13,309 --> 00:36:14,896 and this sort of helped. 613 00:36:15,000 --> 00:36:17,485 We all feel bad. That's life. 614 00:36:17,589 --> 00:36:20,764 We live in hell. That's life! C'est la vie! 615 00:36:20,868 --> 00:36:23,560 There are ways out of hell, Bahlul, 616 00:36:23,664 --> 00:36:25,424 even if Terry didn't choose to take them. 617 00:36:25,528 --> 00:36:27,012 Of course, you're not gay, 618 00:36:27,115 --> 00:36:29,704 so you're not in the hell Terry's in, 619 00:36:29,808 --> 00:36:31,603 which doesn't feel like hell at first 620 00:36:31,706 --> 00:36:33,605 when everybody wants to fuck you, 621 00:36:33,708 --> 00:36:36,194 but might later on, when it occurs to you 622 00:36:36,297 --> 00:36:38,851 that all the sympathy and hospitality 623 00:36:38,955 --> 00:36:40,922 and kindness ever shown to you 624 00:36:41,026 --> 00:36:44,236 was really more like a proposition than a favor, 625 00:36:44,340 --> 00:36:45,927 at which point you might begin to think, 626 00:36:46,031 --> 00:36:48,447 "Hey, what happens to me when they don't want to fuck me? 627 00:36:48,551 --> 00:36:51,209 What will I be then? Will I be nothing?" 628 00:36:51,312 --> 00:36:52,658 But you won't be nothing. 629 00:36:52,762 --> 00:36:54,350 You'll be something worse than nothing! 630 00:36:54,453 --> 00:36:56,593 You'll be somebody they used to want to fuck, 631 00:36:56,697 --> 00:36:58,250 right, Terry? - Are you done? 632 00:36:58,354 --> 00:37:02,150 Because there is no loyalty in hell, Bahlul. 633 00:37:02,254 --> 00:37:04,843 There is no solidarity, no family. 634 00:37:04,946 --> 00:37:09,882 There's only daddies, uncles, cousins, twins, and sons. 635 00:37:09,986 --> 00:37:12,989 And everything's a meat rack, everywhere's a cruising ground, 636 00:37:13,092 --> 00:37:16,061 and, frankly, maybe they deserve to be thrown off the roof. 637 00:37:16,164 --> 00:37:17,476 But in the meantime-- 638 00:37:17,580 --> 00:37:19,029 praise Allah-- there is a loophole. 639 00:37:19,133 --> 00:37:20,376 It's called "women"! 640 00:37:20,479 --> 00:37:23,068 Loving one, or being one, 641 00:37:23,171 --> 00:37:24,518 and I did both, 642 00:37:24,621 --> 00:37:27,693 now I live in society! Not pig society. 643 00:37:27,797 --> 00:37:30,040 And you're welcome to join, Bahlul. 644 00:37:30,144 --> 00:37:32,560 Only you shouldn't right away unless it's very urgent, 645 00:37:32,664 --> 00:37:34,562 because you'd get too pretty too quickly, 646 00:37:34,666 --> 00:37:36,219 and I'd be awfully jealous. 647 00:37:36,323 --> 00:37:37,841 But you look terrific. 648 00:37:37,945 --> 00:37:39,567 And anyway, it doesn't matter, 'cause you're not gay. 649 00:37:39,671 --> 00:37:41,362 - And what about me? - You're very gay. 650 00:37:41,466 --> 00:37:43,433 And don't I look terrific? 651 00:37:43,537 --> 00:37:45,539 - Sure, Terry, you look terrific. - Yes, Terry. 652 00:37:45,642 --> 00:37:47,575 Bullshit! I'm a fat whale! 653 00:37:47,679 --> 00:37:50,026 People are starving all around the world. 654 00:37:51,165 --> 00:37:52,822 - What is your point? 655 00:37:52,925 --> 00:37:55,790 I think it's cute you're both a little fat. 656 00:37:56,343 --> 00:37:58,690 You're not perfect. You're not models. 657 00:37:58,793 --> 00:38:02,003 But you both have sweet, kind, honest, American faces. 658 00:38:02,107 --> 00:38:03,833 - American? - I think it's sad 659 00:38:03,936 --> 00:38:06,318 that, someday, everyone your age will all be dead 660 00:38:06,422 --> 00:38:08,562 and there will be no more honest faces! 661 00:38:11,427 --> 00:38:14,499 But, Bahlul, do you really think I look American? 662 00:38:14,602 --> 00:38:15,707 Are you not American? 663 00:38:15,810 --> 00:38:17,985 Is it American... to be Greek! 664 00:38:18,088 --> 00:38:19,987 - You're Greek? - Half Greek. 665 00:38:20,090 --> 00:38:21,644 Half Greek IS full Greek! 666 00:38:21,747 --> 00:38:23,404 - I see it. - From Anatolia, 667 00:38:23,508 --> 00:38:25,786 my mother's very dark. For all I know, we're Turkish. 668 00:38:25,889 --> 00:38:28,133 You're not Turkish, cunt! You're barely Greek! 669 00:38:28,236 --> 00:38:30,411 What would you know about it, little Scotty Bowers? 670 00:38:30,515 --> 00:38:31,792 Bahlul, do I not look Middle Eastern? 671 00:38:31,895 --> 00:38:33,380 Turkey isn't in the Middle East! 672 00:38:33,483 --> 00:38:35,071 - Whatever! - That, I know for sure. 673 00:38:35,174 --> 00:38:36,590 Okay. Me or Terry-- 674 00:38:36,693 --> 00:38:38,350 Who would blend in better in the Middle East, 675 00:38:38,454 --> 00:38:39,662 whatever the fuck that is! 676 00:38:39,765 --> 00:38:41,042 Karla, you're less white-looking, 677 00:38:41,146 --> 00:38:42,423 if that's what you mean. - A-ha! 678 00:38:42,527 --> 00:38:43,976 But neither of you would blend in. 679 00:38:44,080 --> 00:38:46,047 Does your mom blend in? 680 00:38:46,151 --> 00:38:50,189 Oh, no. Never. - Sounds about right. 681 00:38:54,573 --> 00:38:57,852 I should go. It's curfew, and my girlfriend's probably cheating on me. 682 00:38:57,956 --> 00:38:59,475 It's like we're living in a war zone. 683 00:38:59,578 --> 00:39:01,442 - We are, Terry. - We wouldn't need a curfew 684 00:39:01,546 --> 00:39:04,031 if you all stayed in. 685 00:39:11,694 --> 00:39:13,765 Terry says your partner wrote a book. 686 00:39:13,868 --> 00:39:16,871 - Vanessa? She did. Why? - I'm writing a book. 687 00:39:16,975 --> 00:39:19,598 - Really? What is it about? - My life. 688 00:39:19,702 --> 00:39:21,669 - Your life? - Is that bad? 689 00:39:21,773 --> 00:39:23,188 Is your life so great? 690 00:39:23,291 --> 00:39:24,465 Why don't you make something up? 691 00:39:24,569 --> 00:39:25,570 I don't know how to. 692 00:39:25,673 --> 00:39:27,744 Sure you do. Just lie. 693 00:39:27,848 --> 00:39:29,815 Lie! Just lie! 694 00:39:29,919 --> 00:39:32,404 Be free! Fiction is freedom, Bahlul! 695 00:39:32,508 --> 00:39:34,302 How do you say "freedom" in Morocco? 696 00:39:34,406 --> 00:39:36,028 Liberté. 697 00:39:36,132 --> 00:39:37,271 That's fuckin French. 698 00:39:37,375 --> 00:39:38,686 - In Arabic? - Yeah. 699 00:39:38,790 --> 00:39:40,792 - Horreya. - Horreya! 700 00:39:40,895 --> 00:39:43,346 Horreya! How do you pronounce your name? 701 00:39:43,450 --> 00:39:44,727 - Bah-lul. - Bah-lul. 702 00:39:44,830 --> 00:39:47,764 Bah-lul. Horreya. Horreya. 703 00:39:47,868 --> 00:39:50,284 You like books? Read this book. 704 00:39:50,388 --> 00:39:53,977 All lies! All lies! 705 00:39:54,081 --> 00:39:56,324 Want me to sign it? - Yeah. 706 00:40:05,472 --> 00:40:07,853 There... you... go. 707 00:40:07,957 --> 00:40:09,959 Horreya. 708 00:40:10,062 --> 00:40:11,995 And if you find, for whatever reason, 709 00:40:12,099 --> 00:40:15,033 you can't make something up, just write about me. 710 00:40:15,136 --> 00:40:17,069 Everybody does. 711 00:40:18,726 --> 00:40:21,108 Bahlul, do you have "Snapchat"? 712 00:40:21,211 --> 00:40:22,592 I don't have a phone. 713 00:40:22,696 --> 00:40:24,076 Not even for "Tik Tok"? 714 00:40:24,180 --> 00:40:25,837 TikTok tracks your movements. 715 00:40:25,940 --> 00:40:27,908 - Fuck. - Karla? 716 00:40:28,011 --> 00:40:29,841 What are you and Vanessa doing for the 4th? 717 00:40:29,944 --> 00:40:32,395 Burning the flag! Denouncing the United States! 718 00:40:32,499 --> 00:40:34,017 Let's have a barbecue. 719 00:40:34,121 --> 00:40:36,261 Just keep your social distance between now and then. 720 00:40:36,364 --> 00:40:37,365 Can Coco come? 721 00:40:37,469 --> 00:40:40,023 - I guess. - Coco Loco... 722 00:40:40,127 --> 00:40:41,991 Get home safe. 723 00:40:42,094 --> 00:40:44,234 Bye, honey. Get well. 724 00:40:51,759 --> 00:40:54,279 Take this. For Vanessa. 725 00:40:54,382 --> 00:40:57,075 - It's got milk in it. - You eat it, then. 726 00:40:57,178 --> 00:40:58,352 No. 727 00:40:58,456 --> 00:41:00,147 What am I supposed to do with it? 728 00:41:00,250 --> 00:41:02,736 Goodnight, fatty. 729 00:41:02,839 --> 00:41:04,979 Give the boy a kiss for me. 730 00:41:05,083 --> 00:41:07,499 I never fixed you. 731 00:41:07,603 --> 00:41:09,190 Next time. 732 00:41:39,013 --> 00:41:40,877 Coco? 733 00:41:40,981 --> 00:41:43,224 There's cake. You want some? 734 00:42:01,380 --> 00:42:04,763 Kabul... Kabul... 735 00:42:05,419 --> 00:42:08,526 Bahlul... Bahlul... 736 00:42:11,356 --> 00:42:13,185 Horreya... 737 00:42:13,289 --> 00:42:16,326 Hey... Hey! 738 00:42:31,031 --> 00:42:32,688 Excuse me. What is your name? 739 00:42:32,791 --> 00:42:36,174 - R-Ronald. - Ronald. Come inside, please. 740 00:42:36,277 --> 00:42:38,314 Do you like basements? - I can't-- but my bike is here-- 741 00:42:38,417 --> 00:42:39,867 - I'll buy you a new bike-- - Let me lock my bike-- 742 00:42:39,971 --> 00:42:41,386 - I'll buy you a new bike! - I can't-- 743 00:42:50,947 --> 00:42:53,536 Whoa! Hey, man! That's not your bike! 744 00:43:00,612 --> 00:43:04,547 What happened next? 745 00:43:04,651 --> 00:43:08,240 After the wedding? 746 00:43:08,344 --> 00:43:10,760 She left my father. 747 00:43:12,762 --> 00:43:15,489 "In my hour of need, 748 00:43:15,593 --> 00:43:19,458 you weren't there," she said. 749 00:43:19,562 --> 00:43:23,324 "You're weak. You're like my brother." 750 00:43:27,743 --> 00:43:31,954 In fact, she'd never loved him... 751 00:43:34,197 --> 00:43:36,268 ...and was bored. 752 00:43:40,031 --> 00:43:44,276 She woke me up, and dressed me. 753 00:43:44,380 --> 00:43:47,763 And in the middle of the night, we left. 754 00:43:52,043 --> 00:43:56,564 "We're going to see the world," she said. 755 00:43:56,668 --> 00:44:00,327 "The real world. 756 00:44:00,430 --> 00:44:02,570 You'll thank me later. 757 00:44:02,674 --> 00:44:06,885 I wish, at your age, somebody had shown the world to me." 758 00:44:11,200 --> 00:44:14,341 - Just what IS the "Middle East"? 759 00:44:14,444 --> 00:44:16,032 - Good question! 760 00:44:16,136 --> 00:44:18,828 For the next hour, I'll be exploring what we mean 761 00:44:18,932 --> 00:44:21,210 when we use that term and some misconceptions 762 00:44:21,313 --> 00:44:24,385 people in the West might have about this beautiful, chaotic, 763 00:44:24,489 --> 00:44:26,146 but fascinating region... 764 00:44:26,249 --> 00:44:28,217 ...where so much seems to have gone wrong, 765 00:44:28,320 --> 00:44:29,874 and where so much of what has gone wrong 766 00:44:29,977 --> 00:44:31,392 seems to have been our fault. 767 00:44:31,496 --> 00:44:33,049 Now, before we get any further, though... 768 00:44:56,210 --> 00:44:57,453 Oh! 769 00:44:57,556 --> 00:45:00,387 Horreya! Oh-- Aah, fuck! 770 00:45:00,490 --> 00:45:01,975 Hit it, Bahlul! 771 00:45:04,080 --> 00:45:05,254 Horreya! 772 00:45:10,915 --> 00:45:12,606 Did you get it? - Yeah. 773 00:45:12,710 --> 00:45:13,987 Show me. 774 00:45:15,885 --> 00:45:18,301 Horreya! Oh-- Aah, fuck! 775 00:45:18,405 --> 00:45:19,958 Hit it, Bahlul! 776 00:45:20,062 --> 00:45:22,409 Cool! Toss it up! 777 00:45:22,512 --> 00:45:24,687 Horreya! Oh-- Aah, fuck! 778 00:45:24,791 --> 00:45:26,275 Hit it, Bahlul! 779 00:45:27,794 --> 00:45:29,243 Radical. 780 00:45:29,347 --> 00:45:31,832 Horreya! Oh-- Aah, fuck! Hit it, Bahlul! 781 00:45:31,936 --> 00:45:34,490 I'm out of data. Terry, what's the Wi-Fi? 782 00:45:34,593 --> 00:45:36,112 It's on the router. 783 00:45:36,216 --> 00:45:37,976 - Where's the router? - In Bahlul's room. 784 00:45:38,080 --> 00:45:39,564 Look, I made a TikTok. 785 00:45:39,667 --> 00:45:40,634 Oh-- Aah, fuck! Hit it, Bahlul! 786 00:45:40,738 --> 00:45:42,049 Karla... do not post that. 787 00:45:42,153 --> 00:45:43,533 Why not? It's radical. 788 00:45:43,637 --> 00:45:44,949 - It's criminal. - To post? 789 00:45:45,052 --> 00:45:46,467 - To burn the flag. - Who cares? 790 00:45:46,571 --> 00:45:49,229 - Uh, the NSA. - Terry, I've got 90 followers. 791 00:45:49,332 --> 00:45:50,437 Bahlul is in it. 792 00:45:50,540 --> 00:45:52,059 - Bah-lul. - Delete it, Karla. 793 00:45:52,163 --> 00:45:53,820 He's been all around the Middle East with Abigail. 794 00:45:53,923 --> 00:45:55,097 He's probably on a watchlist. 795 00:45:55,200 --> 00:45:56,961 Watchlist? Terry, grow up. 796 00:45:57,064 --> 00:45:58,617 - One second! 797 00:45:58,721 --> 00:46:00,861 Do not post that. Put this on. 798 00:46:00,965 --> 00:46:04,209 Coco! Everybody's downstairs. 799 00:46:04,313 --> 00:46:06,936 Wow. You look very nice. - Horreya! Oh-- Aah, fuck! 800 00:46:07,040 --> 00:46:08,041 Hit it, Bahlul! 801 00:46:22,849 --> 00:46:25,852 I have that notebook. 802 00:46:25,955 --> 00:46:27,336 We should switch. 803 00:46:29,441 --> 00:46:32,410 Oh God. 804 00:46:33,998 --> 00:46:35,551 I read your book. 805 00:46:37,553 --> 00:46:40,142 - Why? - Terry has a copy. 806 00:46:40,245 --> 00:46:41,177 Oh... 807 00:46:41,281 --> 00:46:43,559 Did you like it? 808 00:46:43,662 --> 00:46:46,873 Does Karla like it? 809 00:46:46,976 --> 00:46:48,115 Why do you ask? 810 00:46:48,219 --> 00:46:51,429 She said it was all lies... Is it? 811 00:46:51,532 --> 00:46:55,536 All lies? No. It is not. 812 00:46:55,640 --> 00:46:57,297 So it's all true? 813 00:46:57,400 --> 00:47:02,854 It is an "elevated truth." So... 814 00:47:04,097 --> 00:47:06,133 But, did you like it or...? 815 00:47:06,237 --> 00:47:09,412 To be honest? To me, it's not a good book. 816 00:47:09,516 --> 00:47:11,276 - Oh. - I'll tell you why... 817 00:47:11,380 --> 00:47:13,416 Oh-- Aah, fuck! Hit it, Bahlul! 818 00:47:25,256 --> 00:47:26,498 Pew, pew. 819 00:47:26,602 --> 00:47:28,086 Pew, pew. 820 00:47:30,261 --> 00:47:31,987 - ...This didn't hurt Karla? 821 00:47:32,090 --> 00:47:33,989 - It might have. - Well, it might not have 822 00:47:34,092 --> 00:47:35,956 if you would have just used your imagination. 823 00:47:36,060 --> 00:47:37,785 You make it sound so easy. 824 00:47:37,889 --> 00:47:41,203 Look, I used to be just like you-- afraid. 825 00:47:41,306 --> 00:47:45,345 But then I thought, "Who cares! It's all a fiction!" 826 00:47:45,448 --> 00:47:46,346 Now, I'm free. 827 00:47:46,449 --> 00:47:47,865 - You're free? - Yes! 828 00:47:47,968 --> 00:47:50,039 Well, maybe I'm not as free as you, Bahlul, 829 00:47:50,143 --> 00:47:52,145 because of my position. - What is your position? 830 00:47:52,248 --> 00:47:53,940 My position in the world, 831 00:47:54,043 --> 00:47:55,942 and I would think you'd be more sympathetic, 832 00:47:56,045 --> 00:47:57,736 given where you're from. - New Jersey? 833 00:47:57,840 --> 00:47:59,290 - No. - Morocco? 834 00:47:59,393 --> 00:48:02,431 Given the-- Yes. Given the legacy, the history, 835 00:48:02,534 --> 00:48:06,400 of orientalizing fantasies about the Middle East. 836 00:48:06,504 --> 00:48:09,196 Morocco isn't in the Middle East. 837 00:48:10,025 --> 00:48:13,476 Oh my God. 838 00:48:13,580 --> 00:48:15,202 I apologize. 839 00:48:15,306 --> 00:48:18,930 It's okay, look... Just forget about it. 840 00:48:19,034 --> 00:48:21,036 Calm down. 841 00:48:24,522 --> 00:48:26,869 Will you sign this? 842 00:48:26,973 --> 00:48:28,491 But you hate it... 843 00:48:28,595 --> 00:48:30,942 You do better next time, when you follow my advice. 844 00:48:31,046 --> 00:48:36,948 You know, it's just... to me? Fiction is freedom. 845 00:48:37,052 --> 00:48:40,710 Isn't that what fiction is? It's freedom... 846 00:48:44,162 --> 00:48:47,994 Look, everybody! Coco made a casserole. 847 00:48:48,097 --> 00:48:49,754 Say "Thank you, Coco." 848 00:48:49,857 --> 00:48:51,790 - Thank you, Coco. - Thank you, Coco. 849 00:48:51,894 --> 00:48:55,518 Vanessa, can you help me? Thank you. 850 00:49:02,594 --> 00:49:04,320 Oh-- Aah, fuck! Hit it, Bahlul! 851 00:49:04,562 --> 00:49:07,289 Post was not blowing up the way I thought it would. 852 00:49:08,255 --> 00:49:10,188 Whatever. Fuck it. 853 00:49:10,292 --> 00:49:11,776 Oh-- Aah, fuck! Hit it, Bahlul! 854 00:49:17,713 --> 00:49:20,129 Um, before we start, I just want to say a few words... 855 00:49:20,233 --> 00:49:21,441 Obviously, I would never 856 00:49:21,544 --> 00:49:23,305 call myself a patriot. Of course... 857 00:49:23,408 --> 00:49:26,964 Oh, Karla, I was just saying, I'm not a patriot, per se. 858 00:49:27,067 --> 00:49:29,242 And Coco and I... - Coco Loco. 859 00:49:29,345 --> 00:49:32,555 ...might not quite agree about the protest movement 860 00:49:32,659 --> 00:49:35,938 or the president or, uh, the founding, 861 00:49:36,042 --> 00:49:38,941 but even so, it's nice to come together 862 00:49:39,045 --> 00:49:41,116 with your neighbors on a summer day, 863 00:49:41,219 --> 00:49:43,808 instead of fearing and avoiding one another. 864 00:49:43,911 --> 00:49:45,154 Right? - Amen. 865 00:49:45,258 --> 00:49:46,845 Uh, because after all, 866 00:49:46,949 --> 00:49:50,711 our sense of "fellow feeling" has taken a real hit recently 867 00:49:50,815 --> 00:49:52,782 on account of this nasty virus, 868 00:49:52,886 --> 00:49:54,681 which is real, in my opinion! 869 00:49:54,784 --> 00:49:56,752 And in the-- actually, Vanessa, if you could help me with this, 870 00:49:56,855 --> 00:49:58,892 just because of my back-- and, in that of many scientists, 871 00:49:58,996 --> 00:50:03,207 so, Coco, I really do appreciate the gesture of wearing the, um, 872 00:50:03,310 --> 00:50:05,312 regardless of your-- uh... 873 00:50:05,416 --> 00:50:07,211 Although maybe we should just spread out 874 00:50:07,314 --> 00:50:09,006 to keep our distance in the yard, 875 00:50:09,109 --> 00:50:10,421 since it is such a big yard? 876 00:50:10,524 --> 00:50:12,147 And go one by one to serve ourselves. 877 00:50:12,250 --> 00:50:14,425 And not smoke, Coco! Thank you! 878 00:50:14,528 --> 00:50:16,565 - Vanessa and I form a pod. - Sure. 879 00:50:16,668 --> 00:50:19,154 I'll just make you a plate, Bahlul. 880 00:50:19,257 --> 00:50:22,226 Okay. Coco, any restrictions? Is meat okay? 881 00:50:22,329 --> 00:50:23,882 Everything's halal! 882 00:50:23,986 --> 00:50:26,437 Oh, and, Vanessa, there are vegan sausages for you. 883 00:50:26,540 --> 00:50:29,026 There's vegan mayonnaise, vegan cheese. 884 00:50:29,129 --> 00:50:30,924 - Thanks, Terry. - And don't you dare worry, 885 00:50:31,028 --> 00:50:33,064 everything got its own place on the grill. 886 00:50:33,168 --> 00:50:34,686 Very sweet. 887 00:50:34,790 --> 00:50:36,895 What a spread. - Thank you. 888 00:50:36,999 --> 00:50:38,414 And, Bahlul, can I get you a drink? 889 00:50:38,518 --> 00:50:40,623 - Just some water, maybe? - Just some water. 890 00:50:40,727 --> 00:50:43,419 Coco, don't hold back. Eat what you like. 891 00:50:43,523 --> 00:50:47,009 Meat's there, utensils in the cup. 892 00:50:47,113 --> 00:50:49,943 All right, some water for Bahlul. 893 00:50:50,047 --> 00:50:52,049 Here we go. 894 00:50:52,152 --> 00:50:55,086 Okay. 895 00:51:00,540 --> 00:51:02,783 Bismillah. 896 00:51:07,685 --> 00:51:10,343 You know, I read that, in Morocco, 897 00:51:10,446 --> 00:51:12,655 people eat with their hands. 898 00:51:12,759 --> 00:51:15,727 We're eating with our hands. 899 00:51:15,831 --> 00:51:18,972 Not hamburgers. 900 00:51:19,076 --> 00:51:20,077 "Tajines." 901 00:51:20,180 --> 00:51:21,940 Sure. 902 00:51:32,813 --> 00:51:35,989 Horreya! Oh-- Aah, fuck! Hit it, Bahlul! 903 00:51:36,093 --> 00:51:37,508 Coco, what is that? 904 00:51:39,165 --> 00:51:40,580 You follow me on TikTok, bitch? 905 00:51:40,683 --> 00:51:42,340 Karla, I told you not to post that! 906 00:51:48,691 --> 00:51:50,210 It's meat. 907 00:51:50,314 --> 00:51:52,488 - Huh? - It's meat. 908 00:51:52,592 --> 00:51:53,972 Terry, restroom? 909 00:51:54,076 --> 00:51:56,285 - Oh, no, no. 910 00:51:56,389 --> 00:51:57,942 - No. 911 00:51:58,045 --> 00:51:59,495 Is it meat? 912 00:51:59,599 --> 00:52:00,876 Are they meat? 913 00:52:02,084 --> 00:52:03,258 Bahlul, what does this look like? 914 00:52:03,361 --> 00:52:06,916 - Meat. - Vanessa! Vanessa! 915 00:52:07,020 --> 00:52:08,366 It isn't meat! 916 00:52:08,470 --> 00:52:10,541 Vanessa, it is not meat. 917 00:52:10,644 --> 00:52:12,577 It isn't meat. 918 00:52:12,681 --> 00:52:14,855 - It doesn't matter. 919 00:52:14,959 --> 00:52:16,443 See? 920 00:52:16,547 --> 00:52:18,169 - But you believe me? - Certainly. 921 00:52:18,273 --> 00:52:19,964 I can't cook. 922 00:52:20,067 --> 00:52:21,483 Nobody can cook. 923 00:52:21,586 --> 00:52:23,726 Terry, do you have any digestif? - Mm-hmm. 924 00:52:23,830 --> 00:52:26,350 Okay. What Vanessa needs right now is digestif. 925 00:52:26,453 --> 00:52:27,868 We'll taste it first. 926 00:52:27,972 --> 00:52:29,422 Okay. 927 00:52:29,525 --> 00:52:31,941 Honey, we'll be right back. Stay right there. 928 00:52:32,045 --> 00:52:33,633 - What? What? - Terry, wait up. 929 00:52:38,016 --> 00:52:39,777 Coco. 930 00:52:56,207 --> 00:52:58,244 Is "TikTok" the same as "Snapchat"? 931 00:52:58,347 --> 00:52:59,659 No, Terry. Good Lord. 932 00:52:59,762 --> 00:53:02,696 Leo's always sending me Snapchat. 933 00:53:02,800 --> 00:53:04,940 - Do you open them? - Of course not. 934 00:53:05,043 --> 00:53:06,113 That's probably good. 935 00:53:06,217 --> 00:53:08,150 What IS TikTok? 936 00:53:08,254 --> 00:53:10,187 Good question, Terry. 937 00:53:10,290 --> 00:53:12,189 What is TikTok! 938 00:53:13,638 --> 00:53:16,365 But an even better question... 939 00:53:16,469 --> 00:53:19,541 is how your neighbor Coco can find me on TikTok! 940 00:53:19,644 --> 00:53:22,923 Well, if she found it, all I'm saying is, so can the NSA. 941 00:53:23,027 --> 00:53:24,339 The NSA? 942 00:53:24,442 --> 00:53:26,789 Anyway, what is the point of that clip? 943 00:53:26,893 --> 00:53:28,619 Terry, if you'd been in the streets, okay, 944 00:53:28,722 --> 00:53:30,724 you'd know the point is revolution! 945 00:53:30,828 --> 00:53:32,381 Thawra! Horreya! 946 00:53:32,485 --> 00:53:34,901 Horreya! Horreya! 947 00:53:35,004 --> 00:53:36,454 Horreya. Fag! 948 00:53:36,558 --> 00:53:39,768 Horreya! Oh-- Aah-- 949 00:53:39,871 --> 00:53:42,080 There we go. 950 00:53:42,184 --> 00:53:43,737 - Come on... - Who's Ronald? 951 00:53:43,841 --> 00:53:45,083 Ronald? What's he want? 952 00:53:45,187 --> 00:53:46,775 - His bike. - What bike? Who's Ronald? 953 00:53:46,878 --> 00:53:48,363 Says you said you'd get him a new bike. 954 00:53:48,466 --> 00:53:49,916 Needs it for work. - Okay. 955 00:53:50,019 --> 00:53:52,298 -"PS, you need to quarantine. 956 00:53:52,401 --> 00:53:53,575 My uncle has a dry cough." 957 00:53:53,678 --> 00:53:55,162 Who's Ronald? Did you fuck him? 958 00:53:55,266 --> 00:53:57,406 Terry, I'm a lesbian. 959 00:53:57,510 --> 00:54:00,167 "Maybe you forgot who I am. Here's a picture." 960 00:54:01,479 --> 00:54:03,723 My God, Karla. 961 00:54:08,141 --> 00:54:09,970 Fucking exposure. 962 00:54:10,074 --> 00:54:11,489 Oh, God. 963 00:54:13,111 --> 00:54:14,009 Oh, God. 964 00:54:18,531 --> 00:54:20,533 Put this on. I'll tell the others. 965 00:54:20,636 --> 00:54:22,293 You need to go. - But this is fake. 966 00:54:22,397 --> 00:54:24,640 - Just put the mask on, please. - Who is Ronald...? 967 00:54:24,744 --> 00:54:26,608 You are unbelievable. You and Leo... 968 00:54:26,711 --> 00:54:28,472 Who the fuckin heck is Ronald? 969 00:54:28,575 --> 00:54:30,232 Yeah. Who's Ronald? 970 00:54:30,336 --> 00:54:33,891 Well, honey, I have no fucking clue! 971 00:54:33,994 --> 00:54:35,064 Is that grappa? 972 00:54:35,168 --> 00:54:36,756 - You two need to go. - Why? 973 00:54:36,859 --> 00:54:38,999 - Terry says we've been exposed. - You two need to go! 974 00:54:39,103 --> 00:54:40,346 - By whom? - His little boyfriend. 975 00:54:40,449 --> 00:54:41,692 - You need to go! - Oh, Bahlul? 976 00:54:41,795 --> 00:54:43,107 - Bahlul's his nephew. - You two... 977 00:54:43,210 --> 00:54:44,764 - Nice kid... - ...need to go. 978 00:54:44,867 --> 00:54:46,455 - Let's just get out of here. - I left my purse outside. 979 00:54:46,559 --> 00:54:49,320 Okay, I'll fuckin get it. Call a cab. 980 00:54:49,424 --> 00:54:51,357 Don't say a fuckin word. 981 00:54:53,359 --> 00:54:54,601 Dork! 982 00:54:57,811 --> 00:55:00,366 It's nice you're seeing someone, Terry. 983 00:55:00,469 --> 00:55:01,919 I hope he's all right. 984 00:55:02,022 --> 00:55:04,404 Why wouldn't he be? 985 00:55:04,508 --> 00:55:06,233 Doesn't he have COVID? 986 00:55:06,337 --> 00:55:07,580 What? 987 00:55:07,683 --> 00:55:08,615 Aah! 988 00:55:12,032 --> 00:55:13,379 - Terry? - What?! 989 00:55:13,482 --> 00:55:15,450 Uncle Terry? 990 00:55:15,553 --> 00:55:19,488 - Uncle Terry! - Uncle Terry? 991 00:55:20,627 --> 00:55:24,148 - Terry! - Uncle Terry? 992 00:55:24,251 --> 00:55:27,013 - Uncle Terry! - Leo? 993 00:55:27,116 --> 00:55:28,359 - What? - It's Leo. 994 00:55:28,463 --> 00:55:30,257 No, no, no, no... 995 00:55:30,361 --> 00:55:32,329 What's up, Leo? 996 00:55:32,432 --> 00:55:36,333 Fucking whore. 997 00:55:36,436 --> 00:55:38,956 Whoo! 998 00:55:39,059 --> 00:55:41,130 Leo! 999 00:55:41,234 --> 00:55:43,340 Leo, why aren't you in Berlin? 1000 00:55:43,443 --> 00:55:45,480 - Uhhh, what's that, bud? - Why aren't you in Berlin? 1001 00:55:45,583 --> 00:55:46,964 I came to join the revolution! 1002 00:55:47,067 --> 00:55:49,276 - But why are you here?! - Karla invited me! 1003 00:55:49,380 --> 00:55:51,140 - You what?! - I'll see you later. 1004 00:55:51,244 --> 00:55:52,832 - No hugs! - You're going? 1005 00:55:52,935 --> 00:55:54,696 - Leo, put a mask on, please. - Uncle Terry says I gotta. 1006 00:55:54,799 --> 00:55:56,767 - Leo, mask. Ahh! - Easy there. 1007 00:55:56,870 --> 00:55:59,494 Coco Loco... Give him hell, all right? 1008 00:55:59,597 --> 00:56:01,081 - God damn it, Leo. - Don't let him treat you like 1009 00:56:01,185 --> 00:56:02,393 some sort of... - Car's here. 1010 00:56:02,497 --> 00:56:03,808 - All right! - Did you lose weight? 1011 00:56:03,912 --> 00:56:05,810 - Bye, everyone! - Not back here, I hope. 1012 00:56:05,914 --> 00:56:08,261 - Good luck! - Have fun without me! 1013 00:56:08,365 --> 00:56:09,642 There's more of it than I remember. 1014 00:56:13,162 --> 00:56:14,371 Want some of Daddy's medicine? 1015 00:56:14,474 --> 00:56:16,821 - What is it? - It's good for pain. 1016 00:56:18,064 --> 00:56:19,168 Leo, please. 1017 00:56:19,272 --> 00:56:20,722 Say "I love you, Daddy." 1018 00:56:20,825 --> 00:56:23,552 - I don't love you. - Say it anyway. 1019 00:56:25,036 --> 00:56:26,348 "I love you, Daddy." 1020 00:56:26,452 --> 00:56:28,592 Good boy. Come, come. 1021 00:56:32,216 --> 00:56:34,218 Oh, and Hamadou's coming over. 1022 00:56:34,321 --> 00:56:36,323 - Why?! - To meet the kid, the model. 1023 00:56:36,427 --> 00:56:37,601 And he's bringing his classmates. 1024 00:56:37,704 --> 00:56:39,499 - Leo! No! - You'll like them. 1025 00:56:39,603 --> 00:56:41,018 Come on. They all go to Parsons. 1026 00:56:42,537 --> 00:56:44,021 By the way, you say that guy's a model? 1027 00:56:44,124 --> 00:56:45,194 - Who? - Bilal. 1028 00:56:45,298 --> 00:56:46,472 Bahlul. Jesus Christ. 1029 00:56:46,575 --> 00:56:47,956 You trying to make me jealous? 1030 00:56:48,059 --> 00:56:50,441 I mean, he's not bad. He's cute, but "model"? 1031 00:56:50,545 --> 00:56:52,029 - Leo, he's a model, okay? 1032 00:56:52,132 --> 00:56:53,444 He's a working model. 1033 00:56:53,548 --> 00:56:54,859 Eh, what do I know? 1034 00:56:54,963 --> 00:56:56,758 Oh, shit. Food's here. - You ordered food? 1035 00:56:56,861 --> 00:56:58,587 Hamadou can't eat this shit. It's fuckin pork. 1036 00:56:58,691 --> 00:56:59,968 Oh my God. 1037 00:57:00,071 --> 00:57:02,798 Uh, hello? Are you deaf? Food's here. 1038 00:57:02,902 --> 00:57:05,732 - Bahlul, bedtime. - Hola. Cómo está usted? 1039 00:57:05,836 --> 00:57:07,838 - But I'm so pretty! - Take that off now. 1040 00:57:07,941 --> 00:57:09,391 Yes, either floor. It's all one house. 1041 00:57:09,495 --> 00:57:11,635 Here, get this out of here. Let's go. 1042 00:57:11,738 --> 00:57:13,671 - But I was having fun. 1043 00:57:13,775 --> 00:57:17,399 I love having fun. Leo's so much fun. 1044 00:57:17,503 --> 00:57:18,711 You need to wash your hands, okay? 1045 00:57:18,814 --> 00:57:20,885 I'll sanitize the wheelchair. 1046 00:57:20,989 --> 00:57:23,681 - What are you doing? 1047 00:57:23,785 --> 00:57:26,201 - It's for your stomach. - That's stealing! 1048 00:57:26,304 --> 00:57:28,168 - Shut the door on your way out! 1049 00:57:32,828 --> 00:57:35,003 - Karla? - It's not for me. 1050 00:57:38,178 --> 00:57:40,457 - Oh! - Oh, sorry. 1051 00:57:46,359 --> 00:57:49,120 Hello? Delivery. 1052 00:57:49,224 --> 00:57:50,605 Hello? 1053 00:57:50,708 --> 00:57:52,434 Where the fuck is the food, you fag? 1054 00:57:52,538 --> 00:57:54,091 Jesus Christ. 1055 00:57:54,194 --> 00:57:56,300 Hellooo? I'm starving. 1056 00:57:56,403 --> 00:57:58,371 Uncle Terry, please open the window. 1057 00:57:58,475 --> 00:57:59,510 - No. - Please. 1058 00:57:59,614 --> 00:58:00,994 Terryyy, may I come in? 1059 00:58:01,098 --> 00:58:02,340 Leo, get out! 1060 00:58:02,444 --> 00:58:04,998 - I'm fuckin famished. - Coming, one sec. 1061 00:58:05,102 --> 00:58:07,069 Delivery. Hello? 1062 00:58:07,173 --> 00:58:08,450 Hello? 1063 00:58:23,534 --> 00:58:26,054 I was used to people staring. 1064 00:58:30,334 --> 00:58:33,302 Mama and I were quite a vision on the road. 1065 00:58:39,585 --> 00:58:41,241 Then, one day, 1066 00:58:41,345 --> 00:58:45,487 I noticed something different in their attention. 1067 00:58:49,733 --> 00:58:55,393 Something desperate and hungry in the way they'd look at me. 1068 00:58:59,294 --> 00:59:02,297 What was it? 1069 00:59:02,400 --> 00:59:06,059 What had changed? 1070 00:59:06,163 --> 00:59:09,304 I spent long hours in the mirror, 1071 00:59:09,407 --> 00:59:13,204 trying to understand... 1072 00:59:13,308 --> 00:59:17,795 what was it they saw in me? 1073 00:59:17,899 --> 00:59:22,006 Who was he, my reflection? 1074 00:59:29,220 --> 00:59:31,395 Hello to my reflection. 1075 00:59:38,022 --> 00:59:42,648 I liked myself best at night. 1076 00:59:42,751 --> 00:59:45,651 In lipstick. 1077 00:59:45,754 --> 00:59:47,722 In the dark. 1078 00:59:49,689 --> 00:59:55,833 At night, in lipstick, in the dark, alone. 1079 00:59:58,387 --> 01:00:00,458 I saw a possibility. 1080 01:00:10,123 --> 01:00:13,920 But on the road with Mother, 1081 01:00:14,024 --> 01:00:15,819 I was so rarely alone. 1082 01:00:15,922 --> 01:00:17,717 - Lookin for Terry? - Aah! 1083 01:00:17,821 --> 01:00:19,892 - Wrong floor. - I'm so sorry, miss. 1084 01:00:19,995 --> 01:00:23,274 - Call me Coco. - Okay, Coco. Okay. Sorry. 1085 01:00:25,794 --> 01:00:28,279 Come back anytime. 1086 01:00:38,220 --> 01:00:40,982 For some reason, I thought, in New York, 1087 01:00:41,085 --> 01:00:44,123 I would have a little privacy. 1088 01:00:44,226 --> 01:00:48,127 A little room to find myself. Alone. 1089 01:00:48,230 --> 01:00:53,373 Away from Mother. In New York. 1090 01:00:53,477 --> 01:00:56,825 I had an uncle in New York. 1091 01:00:56,929 --> 01:00:59,483 - Delivery for Leo? - There you are. 1092 01:00:59,586 --> 01:01:02,382 - There you go. - Thanks. 1093 01:01:02,486 --> 01:01:05,834 Hey, that's some fuckin tranny up there! 1094 01:01:05,938 --> 01:01:08,734 - Who? Coco? - Yeah, Coco. 1095 01:01:08,837 --> 01:01:11,253 Oh, Coco isn't trans, she's just mentally ill. 1096 01:01:11,357 --> 01:01:13,152 What is this, some kind of fuckin tranny house 1097 01:01:13,255 --> 01:01:15,292 or something? - What do you mean? 1098 01:01:15,395 --> 01:01:18,744 There's a tranny upstairs. There's a tranny downstairs. 1099 01:01:18,847 --> 01:01:21,678 And there was a tranny on the TV doing this. 1100 01:01:24,542 --> 01:01:27,200 Kind of nice, though. I like em. You like trans? 1101 01:01:27,304 --> 01:01:28,719 Actually... I hate them. 1102 01:01:28,823 --> 01:01:30,100 Come on, they're kind of cute. 1103 01:01:30,203 --> 01:01:31,688 Even that one out there just now. 1104 01:01:31,791 --> 01:01:32,965 You know, the one with the curly hair? 1105 01:01:33,068 --> 01:01:35,277 - Who? Karla? - Yeah... Karla. 1106 01:01:35,381 --> 01:01:37,003 I hate Karla most of all... 1107 01:01:37,107 --> 01:01:38,798 Look, next time you see Karla, let her know 1108 01:01:38,902 --> 01:01:40,973 that Ronald spent a lot of money on that bike, 1109 01:01:41,076 --> 01:01:43,320 and he needs it for work, okay? 1110 01:01:43,423 --> 01:01:44,804 Just have her call me. 1111 01:01:44,908 --> 01:01:47,427 I'm sorry, are you Ronald? 1112 01:01:47,531 --> 01:01:49,015 Why, did she tell you about me? 1113 01:01:49,119 --> 01:01:50,603 One second. 1114 01:02:01,476 --> 01:02:06,653 "Your uncle is a wicked man," she'd say. 1115 01:02:06,757 --> 01:02:09,346 "A deviant. 1116 01:02:09,449 --> 01:02:12,107 A freak. 1117 01:02:12,211 --> 01:02:16,215 He may act normal, may seem nice, 1118 01:02:16,318 --> 01:02:18,976 but he's not a normal person... 1119 01:02:20,426 --> 01:02:24,602 ...and he's just pretending to be nice." 1120 01:02:24,706 --> 01:02:26,397 Is this something you could use? 1121 01:02:26,501 --> 01:02:30,056 It's not a bike, but it's yours if you want it. 1122 01:02:30,160 --> 01:02:31,575 Sure. Can I try her out? 1123 01:02:31,678 --> 01:02:33,439 - Yeah. Go ahead. - Wow... 1124 01:02:36,856 --> 01:02:39,652 The more she said against you, Terry, 1125 01:02:39,756 --> 01:02:42,759 the more interesting you seemed. 1126 01:02:42,862 --> 01:02:45,865 Karla? Can I ask you something? 1127 01:02:45,969 --> 01:02:47,971 - I never heard of him. - Who? 1128 01:02:48,074 --> 01:02:51,560 - Ronald. - Not my question. 1129 01:02:51,664 --> 01:02:53,735 But who is Ronald? 1130 01:02:53,839 --> 01:02:55,461 What's your question? 1131 01:02:55,564 --> 01:02:59,706 Did you sign a copy of my book and give it to Bahlul? 1132 01:02:59,810 --> 01:03:01,191 It's Terry's copy. 1133 01:03:01,294 --> 01:03:03,918 But you signed it... Why did you sign it? 1134 01:03:04,021 --> 01:03:05,989 - He asked me to. - It's not your book. 1135 01:03:06,092 --> 01:03:09,751 - It's my LIFE! - Don't shout! Please! 1136 01:03:09,855 --> 01:03:11,649 I really don't like you siccing him on me 1137 01:03:11,753 --> 01:03:13,237 with all the stuff about "imagination." 1138 01:03:13,341 --> 01:03:15,067 I have no fuckin idea what you're talking about. 1139 01:03:15,170 --> 01:03:17,483 "Make it up!" "Fiction is freedom!" Those are you. 1140 01:03:17,586 --> 01:03:19,278 You got to him with all your little talking points. 1141 01:03:19,381 --> 01:03:21,556 Honey, it sounds like he was trying to encourage you. 1142 01:03:21,659 --> 01:03:23,075 Would you say it was encouraging 1143 01:03:23,178 --> 01:03:25,594 to shout in someone's face and interrupt them? 1144 01:03:25,698 --> 01:03:27,148 Sweetie, he's not from Larchmont. 1145 01:03:27,251 --> 01:03:29,219 That's how people from the Arab world talk, 1146 01:03:29,322 --> 01:03:31,324 they're like the Greeks! -"The Arab world"? 1147 01:03:31,428 --> 01:03:32,981 - Oh, stop it! -"The Arab world"? 1148 01:03:33,085 --> 01:03:35,328 - Give me a break. - I'm not offended, Karla. 1149 01:03:35,432 --> 01:03:36,571 He was shouting at me. 1150 01:03:36,674 --> 01:03:38,193 Sweetie, that's just how they talk, 1151 01:03:38,297 --> 01:03:40,644 they're argumentative, they like to interrupt, 1152 01:03:40,747 --> 01:03:42,853 the Greeks, the Arabs, certain Jews, 1153 01:03:42,957 --> 01:03:45,200 it's all the same, you just don't get it. 1154 01:03:45,304 --> 01:03:46,512 I'm a Jew. 1155 01:03:46,615 --> 01:03:48,790 You're like a Larchmont Jew. It doesn't count. 1156 01:03:48,894 --> 01:03:50,585 Excuse me, sir, where are you from? 1157 01:03:50,688 --> 01:03:52,207 - A Larchmont Jew? - Sir? 1158 01:03:52,311 --> 01:03:54,692 - Sorry? - Where are you from, my friend? 1159 01:03:54,796 --> 01:03:56,694 - I'm from Brooklyn! - A Larchmont Jew? 1160 01:03:56,798 --> 01:03:58,075 But, like, where's your family from? 1161 01:03:58,179 --> 01:04:00,422 - From Yemen. - Yemen? That's amazing. 1162 01:04:00,526 --> 01:04:01,976 - And, um-- 1163 01:04:02,079 --> 01:04:04,254 And how are things in Yemen? 1164 01:04:04,357 --> 01:04:07,498 Uh, it's not going so well. 1165 01:04:16,369 --> 01:04:19,303 Mama told me you were wicked, Terry, 1166 01:04:19,407 --> 01:04:22,410 without ever really saying why. 1167 01:04:22,513 --> 01:04:24,757 - I'll take it. - Great! 1168 01:04:24,861 --> 01:04:26,932 - What's your name, man? - Terry. 1169 01:04:27,035 --> 01:04:30,107 You're a cool guy, Terry. See you around. 1170 01:04:35,802 --> 01:04:37,632 But I knew why. 1171 01:04:37,735 --> 01:04:41,256 And I suspected she would say the same of me. 1172 01:04:44,087 --> 01:04:46,468 I needed a way out. 1173 01:04:46,572 --> 01:04:49,713 Mama was getting weird about the way I looked. 1174 01:04:51,957 --> 01:04:56,927 I think she would have liked to keep me hidden from the world. 1175 01:04:57,031 --> 01:05:01,449 But we were trying to see the world. 1176 01:05:01,552 --> 01:05:03,416 And everywhere we went, 1177 01:05:03,520 --> 01:05:05,798 people would tell me I should model. 1178 01:05:09,975 --> 01:05:13,668 "Go on, be a model," she'd say. 1179 01:05:13,771 --> 01:05:15,532 "Be a freak. 1180 01:05:15,635 --> 01:05:18,845 Go live in New York with your Uncle Terry. 1181 01:05:18,949 --> 01:05:20,640 A'udhubillah, 1182 01:05:20,744 --> 01:05:23,540 then you'll see what kind of people work in fashion." 1183 01:05:25,852 --> 01:05:28,165 I didn't know fashion. 1184 01:05:28,269 --> 01:05:31,306 And I didn't care. 1185 01:05:31,410 --> 01:05:36,104 Could fashion get me out of here, away from this? 1186 01:05:36,208 --> 01:05:38,175 I'll take it. 1187 01:05:38,279 --> 01:05:41,040 I hope you have a great night. Happy 4th. 1188 01:05:41,144 --> 01:05:43,836 Give my best to your wife. 1189 01:05:43,940 --> 01:05:46,114 Bye, now. 1190 01:05:46,218 --> 01:05:48,806 - Poor guy. - Who says a thing like that? 1191 01:05:48,910 --> 01:05:51,050 "Poor guy"? Were you not listening? 1192 01:05:51,154 --> 01:05:53,432 His family? It's tragic! Yemen? 1193 01:05:53,535 --> 01:05:55,606 You say to someone you love that they're a Larchmont Jew? 1194 01:05:55,710 --> 01:05:58,126 Hey, is your whole family starving to death in Yemen, 1195 01:05:58,230 --> 01:05:59,990 or are they upstate playing shuffleboard? 1196 01:06:00,094 --> 01:06:02,475 Just what the fuck do you think life is like in Larchmont? 1197 01:06:02,579 --> 01:06:05,237 I wouldn't know. I've never been invited. 1198 01:06:05,340 --> 01:06:06,790 Why do you think that is, by the way?! 1199 01:06:06,997 --> 01:06:08,688 What could it be about me 1200 01:06:08,792 --> 01:06:10,449 that you don't want to bring home to Larchmont? 1201 01:06:10,552 --> 01:06:12,520 Oh, you think I had an easy time in Larchmont 1202 01:06:12,623 --> 01:06:14,832 growing up with blondes? Going to school with blondes? 1203 01:06:14,936 --> 01:06:16,558 - Blondes? - You think I had an easy life? 1204 01:06:16,662 --> 01:06:19,941 Tip that driver 20 bucks, and get over yourself. 1205 01:06:27,707 --> 01:06:30,020 Oh, hey! Hey, miss! 1206 01:06:30,124 --> 01:06:32,540 Miss! Miss! Can you do me a favor, please? 1207 01:06:32,643 --> 01:06:33,920 Could I please use your phone, please? 1208 01:06:34,024 --> 01:06:35,784 - My-- My phone? - Yeah. 1209 01:06:35,888 --> 01:06:37,269 Could I use your phone, please? I'm dying to use a phone. 1210 01:06:37,372 --> 01:06:38,753 Wh-- what happened to your phone? 1211 01:06:38,856 --> 01:06:39,857 - It died lady! 1212 01:06:40,065 --> 01:06:42,205 I'm begging you! 1213 01:06:53,423 --> 01:06:57,599 "The world is full of freaks," she'd say. 1214 01:06:57,703 --> 01:07:00,430 "Full of freaks and deviants. 1215 01:07:03,364 --> 01:07:05,400 You can't trust anyone." - Hey, what's up? 1216 01:07:05,504 --> 01:07:07,644 Can you watch this for me, please? 1217 01:07:07,747 --> 01:07:12,925 But wasn't this the same world we were trying to see? 1218 01:07:13,029 --> 01:07:15,859 What could I see? 1219 01:07:15,962 --> 01:07:18,241 I couldn't sneak out. 1220 01:07:18,344 --> 01:07:20,864 Couldn't get away. 1221 01:07:20,967 --> 01:07:23,349 We were together all the time. 1222 01:07:26,214 --> 01:07:27,284 Hey, thanks so much. 1223 01:07:27,388 --> 01:07:28,699 Thanks. 1224 01:07:31,530 --> 01:07:36,017 How was I supposed to meet others like myself? 1225 01:07:36,121 --> 01:07:41,091 "Uncle Terry's life in New York must be wonderful," I thought. 1226 01:07:41,195 --> 01:07:43,507 "He must have so many good friends." 1227 01:07:43,611 --> 01:07:45,647 - He was so fucked up. 1228 01:07:45,751 --> 01:07:48,409 He had his leg up, and he thought his leg was gone! 1229 01:07:48,512 --> 01:07:51,412 And we're like. "Bro, your leg is right there." 1230 01:07:51,515 --> 01:07:52,965 Oh, he's, like, really tall. 1231 01:07:53,069 --> 01:07:55,347 He has really, like, beautiful black hair. 1232 01:07:55,450 --> 01:07:58,108 He's really cute, like you. He's from Morocco. 1233 01:07:58,212 --> 01:07:59,489 Where are you from? - I'm from Morocco... 1234 01:07:59,592 --> 01:08:02,457 What?! That's so fucking cool! 1235 01:08:02,561 --> 01:08:04,977 Shut up! Oh, my fucking God! 1236 01:08:05,081 --> 01:08:06,634 That is crazy. 1237 01:08:06,737 --> 01:08:09,119 Uh, I'll be right back. 1238 01:08:11,949 --> 01:08:13,089 Let me in. 1239 01:08:13,192 --> 01:08:15,746 - Not safe. - I have to shit. 1240 01:08:15,850 --> 01:08:17,265 Shit at home. 1241 01:08:17,369 --> 01:08:18,956 This is my home. 1242 01:08:22,132 --> 01:08:25,584 Put this on, and please do not touch anything. 1243 01:08:25,687 --> 01:08:27,586 For your troubles. 1244 01:08:39,977 --> 01:08:41,289 Ooh! 1245 01:08:42,773 --> 01:08:46,639 Why am I this person? What was that? 1246 01:08:46,743 --> 01:08:50,954 He was enormous. He had a big beard. 1247 01:08:51,057 --> 01:08:54,785 I thought, "This man is going to rape and kill me." 1248 01:08:54,889 --> 01:08:57,167 And you weren't there. 1249 01:08:57,271 --> 01:08:59,031 But he didn't. 1250 01:08:59,135 --> 01:09:00,584 So what do I know? 1251 01:09:00,688 --> 01:09:04,036 I'm from Larchmont, and I live in terror. 1252 01:09:04,140 --> 01:09:06,590 I don't know a thing about the world. 1253 01:09:09,179 --> 01:09:10,594 Where is Yemen? 1254 01:09:10,698 --> 01:09:12,941 South of Saudi, honey. West of Oman. 1255 01:09:13,045 --> 01:09:15,220 What the fuck is Oman? 1256 01:09:16,704 --> 01:09:21,329 Where is Yemen? What is Yemen? And why should you care? 1257 01:09:21,433 --> 01:09:23,573 For the next hour, I'll be exploring 1258 01:09:23,676 --> 01:09:26,610 conditions on the ground in Yemen, where a civil war 1259 01:09:26,714 --> 01:09:28,750 between the internationally recognized government 1260 01:09:28,854 --> 01:09:31,097 of President Abdrabbuh Mansur Hadi... - Oh, he's getting up. 1261 01:09:31,201 --> 01:09:32,582 ...and the northern Houthi rebels... 1262 01:09:32,685 --> 01:09:34,963 - He's leaving. - ...has raged for six years, 1263 01:09:35,067 --> 01:09:37,725 plunging this country of 24 million souls... - He's gone. 1264 01:09:37,828 --> 01:09:40,072 - ...into a vortex of... - I think he left it on the stoop. 1265 01:09:40,176 --> 01:09:42,316 ...famine, infrastructural collapse, 1266 01:09:42,419 --> 01:09:43,765 and desperate poverty. - Sit tight. 1267 01:09:43,869 --> 01:09:45,802 I'll be right back. I love you very much. 1268 01:09:45,905 --> 01:09:47,286 ...that the UN is calling the worst humanitarian crisis 1269 01:09:47,390 --> 01:09:49,254 of our era. 1270 01:09:49,357 --> 01:09:51,601 Now, before I get any further, though... 1271 01:09:51,704 --> 01:09:53,361 ...I want to give a quick shoutout to our sponsors at-- 1272 01:10:11,586 --> 01:10:14,624 Sweetie! He left it on the stoop. 1273 01:10:16,350 --> 01:10:17,972 I'll wipe it off for you. 1274 01:10:21,078 --> 01:10:23,011 Here you go. Good as new. 1275 01:10:26,429 --> 01:10:28,603 - Who's Ronald? - Huh? 1276 01:10:28,707 --> 01:10:31,192 Who is Ronald? Who is this? 1277 01:10:31,296 --> 01:10:34,575 - You read my texts? - I pay your phone bill. 1278 01:10:34,678 --> 01:10:35,955 Who's Ronald? 1279 01:10:36,059 --> 01:10:40,477 Ronald has a crush on me, and he's a little crazy. 1280 01:10:40,581 --> 01:10:42,376 And do you have a "crush" on Ronald? 1281 01:10:42,479 --> 01:10:45,171 - Sweetie, I'm a lesbian. - No, no. Right. 1282 01:10:45,275 --> 01:10:46,621 It's just, in that case, 1283 01:10:46,725 --> 01:10:48,761 your identical twin owes this kid a bike. 1284 01:11:31,114 --> 01:11:34,980 One day, I was approached by an American 1285 01:11:35,083 --> 01:11:37,327 when Mama wasn't looking. 1286 01:11:42,332 --> 01:11:46,923 He said, "You're beautiful. 1287 01:11:47,026 --> 01:11:49,822 I work in fashion. 1288 01:11:49,926 --> 01:11:52,515 I can help you. 1289 01:11:52,618 --> 01:11:56,415 Let me take your picture." 1290 01:11:56,519 --> 01:12:02,421 -"Mama, I'm leaving. 1291 01:12:02,525 --> 01:12:05,735 You can't stop me. 1292 01:12:05,838 --> 01:12:08,945 But you can give me your blessing." 1293 01:12:16,677 --> 01:12:19,542 Oh, wow. Wow. 1294 01:12:31,312 --> 01:12:34,453 Hi, Terry. Happy 4th. You want some chips? 1295 01:12:34,557 --> 01:12:38,630 - Your friends seem nice. - What? 1296 01:12:41,633 --> 01:12:43,876 I said, "Your friends seem nice." 1297 01:12:43,980 --> 01:12:47,017 Oh, no, they're not my friends. 1298 01:12:47,121 --> 01:12:49,710 They're Leo's friends. 1299 01:12:49,813 --> 01:12:54,335 - And how did you enjoy Berlin? - Berlin was fine. Yeah... 1300 01:12:54,439 --> 01:12:56,406 Leo proposed... 1301 01:12:56,510 --> 01:13:00,306 - To do what? - To marry me. 1302 01:13:02,792 --> 01:13:05,070 I have not signed the papers yet. 1303 01:13:05,173 --> 01:13:07,037 Mm. 1304 01:13:07,141 --> 01:13:08,625 Would you? 1305 01:13:08,729 --> 01:13:11,248 If you are sure it's what you want. 1306 01:13:11,352 --> 01:13:16,253 Yeah, I do. Before he gets bored. 1307 01:13:16,357 --> 01:13:19,843 - Very well. - Thank you, Terry. 1308 01:13:19,947 --> 01:13:23,191 You know, I never got to meet your nephew. 1309 01:13:23,295 --> 01:13:25,124 Bahlul has an early bedtime. 1310 01:13:25,228 --> 01:13:27,299 Mm. He's a model. 1311 01:13:27,403 --> 01:13:30,371 - Yes, he is. - Mm. 1312 01:13:30,475 --> 01:13:32,925 He must be very handsome. 1313 01:13:33,029 --> 01:13:34,617 Uh-huh. 1314 01:13:34,720 --> 01:13:37,447 - And he's Muslim? - Uh-huh. 1315 01:13:37,551 --> 01:13:40,036 Ah. Like me! 1316 01:13:40,139 --> 01:13:42,797 I never thought of that. 1317 01:13:42,901 --> 01:13:48,009 You know, Leo wouldn't stop talking about him all night. 1318 01:13:48,113 --> 01:13:50,667 You know, about how attractive he is. 1319 01:13:50,771 --> 01:13:54,257 Yeah, I've been, you know, trying to 1320 01:13:54,360 --> 01:13:57,294 shut him up about it, but... 1321 01:13:57,398 --> 01:13:59,814 Yeah. 1322 01:13:59,918 --> 01:14:03,369 - Where is Leo? - Bathroom. 1323 01:14:03,473 --> 01:14:05,337 Still? 1324 01:14:08,513 --> 01:14:10,342 Hamadou, I'm gonna get that paperwork, 1325 01:14:10,446 --> 01:14:12,102 but will you just watch the door? 1326 01:14:12,206 --> 01:14:14,484 Yes. Let me help you. 1327 01:14:14,588 --> 01:14:17,211 Thank you. 1328 01:14:17,314 --> 01:14:18,384 Hey, Lee? 1329 01:14:21,905 --> 01:14:24,183 Leo? 1330 01:14:33,607 --> 01:14:35,747 Leo? 1331 01:14:38,370 --> 01:14:40,130 Leo? 1332 01:14:41,062 --> 01:14:42,201 Leo? 1333 01:14:42,305 --> 01:14:46,309 Leo? Leo? 1334 01:14:55,974 --> 01:14:58,666 Oh my God! 1335 01:15:00,288 --> 01:15:03,706 Leo, wake up! Get up! 1336 01:15:03,809 --> 01:15:05,949 Oh, my God, you pig! 1337 01:15:06,053 --> 01:15:08,020 You pig! 1338 01:15:17,098 --> 01:15:17,996 Aah! 1339 01:15:18,099 --> 01:15:18,962 Oh my God. 1340 01:15:23,380 --> 01:15:27,557 Hamadou! Come help! Please! 1341 01:15:27,661 --> 01:15:29,870 Whoa, whoa, whoa. What's going on? What's going on? 1342 01:15:29,973 --> 01:15:32,769 - Help! Get him out of here! - What happened? 1343 01:15:32,873 --> 01:15:34,944 Oh Leo, what have you done? 1344 01:15:35,047 --> 01:15:36,221 - Guys, please. 1345 01:15:36,324 --> 01:15:37,636 I need help at the back. 1346 01:15:39,638 --> 01:15:42,468 - Get him out! - Grab his leg. 1347 01:15:42,572 --> 01:15:43,849 Pull him up. Let's go. 1348 01:15:43,953 --> 01:15:45,057 Yes, yes, we've got this. 1349 01:15:45,161 --> 01:15:47,473 Yes, carefully. Relax. 1350 01:15:47,577 --> 01:15:49,337 Just go! 1351 01:15:49,441 --> 01:15:51,098 ♪ I feel alive, I feel so free ♪ 1352 01:15:51,201 --> 01:15:53,549 ♪ I love to fuck, I'm a greased-up freak ♪ 1353 01:15:53,652 --> 01:15:55,309 - Yes, yes. - ♪ Yeaaaah 1354 01:15:55,412 --> 01:15:56,828 Leo! 1355 01:15:56,931 --> 01:15:58,692 ♪ I love to bite, I'm lookin' chic ♪ 1356 01:15:58,795 --> 01:16:01,211 ♪ I'll freak you out, I'm a greased-up freak ♪ 1357 01:16:01,315 --> 01:16:03,248 ♪ Mmmmm 1358 01:16:03,351 --> 01:16:05,215 - The door is locked, guys. - ♪ I'm still alive, my hands, my feet ♪ 1359 01:16:05,319 --> 01:16:07,252 - We'll go up the stairs, now. - ♪ My blood is flowing 1360 01:16:07,355 --> 01:16:09,461 ♪ I'm a greased-up freak 1361 01:16:09,565 --> 01:16:11,428 ♪ Mmmmm 1362 01:16:11,532 --> 01:16:13,845 ♪ I live alone, you come to me ♪ - Easy. All right. 1363 01:16:13,948 --> 01:16:16,779 ♪ Let's make a mess, I'm a greased-up freak ♪ 1364 01:16:16,882 --> 01:16:18,884 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. ♪ 1365 01:16:18,988 --> 01:16:22,578 ♪ Greased. Up. Freak. Greased. Up. Freak. ♪ 1366 01:16:22,681 --> 01:16:24,752 ♪ Greased. Up. Freak. 1367 01:16:24,856 --> 01:16:28,169 ♪ Greased. Up. Freak. Greased. Up. Freak. ♪ 1368 01:16:28,273 --> 01:16:31,034 ♪ Greased. Up. Freak. 1369 01:16:43,081 --> 01:16:44,703 Ow! 1370 01:16:51,365 --> 01:16:53,263 He's still my husband. 1371 01:16:53,367 --> 01:16:55,231 Get up, Terry. 1372 01:16:55,334 --> 01:16:58,027 We're still married. 1373 01:16:58,130 --> 01:17:01,824 He'll be fine. 1374 01:17:01,927 --> 01:17:04,240 You don't understand. 1375 01:17:04,343 --> 01:17:07,105 If he dies, I get everything. 1376 01:17:09,417 --> 01:17:11,592 Help me. 1377 01:17:31,025 --> 01:17:34,201 -"My blessing? 1378 01:17:34,304 --> 01:17:37,756 How can I bless you?" she said. 1379 01:17:37,860 --> 01:17:40,138 "I can't even look at you. 1380 01:17:40,241 --> 01:17:43,555 You make me sick. You're killing me." 1381 01:17:46,075 --> 01:17:48,940 "It's all my fault," she said. 1382 01:17:49,043 --> 01:17:52,081 "The half of you that's mine. 1383 01:17:52,184 --> 01:17:54,911 And now you'll burn for all eternity 1384 01:17:55,015 --> 01:17:56,913 like Terry and the other freaks." 1385 01:18:02,678 --> 01:18:05,853 Can I come in? No? But he's my fiancé. 1386 01:18:05,957 --> 01:18:08,442 Sweetie. 1387 01:18:08,545 --> 01:18:09,512 Aw. 1388 01:18:13,999 --> 01:18:18,728 When I got here, I tried to reach you, Terry. 1389 01:18:18,832 --> 01:18:20,696 You were busy. 1390 01:18:26,322 --> 01:18:29,843 So this was New York. 1391 01:18:29,946 --> 01:18:33,398 I don't know what I expected. 1392 01:18:33,501 --> 01:18:37,229 Magic and adventure? 1393 01:18:37,333 --> 01:18:39,438 It was just a job. 1394 01:18:42,510 --> 01:18:44,961 I went where I was told. 1395 01:18:45,065 --> 01:18:50,829 I knocked on doors, and smiled, and asked for favors. 1396 01:18:53,452 --> 01:18:56,593 I stood in rooms of beautiful young people 1397 01:18:56,697 --> 01:18:59,389 trying to get their picture taken. 1398 01:18:59,493 --> 01:19:01,012 All right, maybe over here. 1399 01:19:01,115 --> 01:19:02,876 Yeah, perfect. Let's shoot here. 1400 01:19:03,048 --> 01:19:06,534 Yeah, this looks like fun. 1401 01:19:06,638 --> 01:19:08,122 Beautiful. 1402 01:19:08,226 --> 01:19:09,745 Ooh, sexy! 1403 01:19:09,848 --> 01:19:11,229 Yes! - Okay, let me see. 1404 01:19:11,332 --> 01:19:12,748 Shut up. Let me see. 1405 01:19:13,956 --> 01:19:14,957 Okay, yeah. This works. 1406 01:19:34,770 --> 01:19:36,150 Oh! 1407 01:19:49,646 --> 01:19:52,684 ♪ Horreya, horreya 1408 01:19:52,788 --> 01:19:55,445 ♪ Horreya, horreya 1409 01:19:55,549 --> 01:19:59,001 ♪ Horreya, horreya 1410 01:19:59,104 --> 01:20:02,798 ♪ Wad dunya, horreya - Hey! 1411 01:20:03,937 --> 01:20:05,145 Get out of the way! 1412 01:20:07,147 --> 01:20:08,769 Hey there's a fuckin ambulance coming! 1413 01:20:08,873 --> 01:20:11,496 Get out of the way! - ♪ Horreya, horreya 1414 01:20:20,022 --> 01:20:22,541 Then I had my accident. 1415 01:20:26,925 --> 01:20:29,652 Really, it happened at the perfect time... 1416 01:20:31,481 --> 01:20:34,588 ...right as the world was shutting down. 1417 01:21:00,648 --> 01:21:05,170 I gave the hospital your name, Terry. 1418 01:21:05,274 --> 01:21:10,451 This time, you took the call. You took me home. 1419 01:21:10,555 --> 01:21:14,455 And, gradually, I understood what Mama meant. 1420 01:21:28,504 --> 01:21:31,956 You weren't exactly wicked, Terry. 1421 01:21:37,547 --> 01:21:39,929 You were just a loser. 1422 01:21:46,211 --> 01:21:50,560 My leg is nearly better. 1423 01:21:50,664 --> 01:21:52,528 I'll be leaving soon. 1424 01:22:26,493 --> 01:22:28,460 Terry, is that you? It's Hamadou. 1425 01:22:28,564 --> 01:22:30,048 - Hi, Hamadou. - I'm at the hospital. 1426 01:22:30,152 --> 01:22:31,912 Wait, wait. Terry, is that you? 1427 01:22:32,016 --> 01:22:34,466 - No, it's Bahlul. - Bahlul, I'm here with Leo. He's awake. 1428 01:22:34,570 --> 01:22:37,124 That's good news. 1429 01:22:37,228 --> 01:22:38,954 That's good news, Hamadou. 1430 01:22:39,057 --> 01:22:41,473 I know. Good news. Will you let Terry know? 1431 01:22:41,577 --> 01:22:45,236 - I'll tell him. - All right, thank you, Brother. 1432 01:24:06,972 --> 01:24:08,802 No community. 1433 01:24:11,908 --> 01:24:14,049 No family. 1434 01:24:16,085 --> 01:24:18,156 No friendship. 1435 01:24:49,843 --> 01:24:52,673 Coco! Do you love me? 1436 01:24:58,127 --> 01:25:00,509 If you love me, help me. 1437 01:26:00,293 --> 01:26:03,330 Thank you, Coco. 1438 01:27:04,357 --> 01:27:07,014 Would it be okay if I smoked? 1439 01:27:07,118 --> 01:27:09,914 Of course. I'll join you. 1440 01:27:15,402 --> 01:27:17,335 Karla was right. 1441 01:27:18,923 --> 01:27:23,030 It's not that interesting, my life. 1442 01:27:26,033 --> 01:27:29,451 Tonight, after the barbecue, 1443 01:27:29,554 --> 01:27:32,695 I'll go back and rewrite it, 1444 01:27:32,799 --> 01:27:37,286 this time full of magic and adventure. 1445 01:27:39,219 --> 01:27:41,911 Why should I be this person? 1446 01:27:42,015 --> 01:27:45,915 Why can't I be someone else? 1447 01:27:46,019 --> 01:27:49,333 Anything is possible. 1448 01:27:49,436 --> 01:27:51,473 Fiction is freedom. 1449 01:28:09,525 --> 01:28:11,734 The night of Leo's embolism-- 1450 01:28:11,838 --> 01:28:14,358 Vanessa? 1451 01:28:14,461 --> 01:28:16,705 4th of July, 2020-- 1452 01:28:16,808 --> 01:28:17,671 Vanessa? 1453 01:28:17,775 --> 01:28:19,673 we ended our relationship. 1454 01:28:22,987 --> 01:28:25,679 I don't care what it looks like. 1455 01:28:25,783 --> 01:28:29,856 I don't care what anybody thinks. 1456 01:28:29,959 --> 01:28:33,342 I loved her more than life itself. 1457 01:28:37,691 --> 01:28:41,764 I hear she moved in with Jeannie Koletzko... 1458 01:28:43,456 --> 01:28:48,530 ...and in a fresh burst of inspiration, 1459 01:28:48,633 --> 01:28:51,429 finished her book. 1460 01:28:56,020 --> 01:28:57,539 Coco! 1461 01:28:59,368 --> 01:29:00,990 It's funny with the virus... 1462 01:29:01,094 --> 01:29:03,579 Coco! Have you seen Bahlul? 1463 01:29:05,581 --> 01:29:08,377 That night, everybody got it. 1464 01:29:10,931 --> 01:29:13,796 But nobody died. 1465 01:29:13,900 --> 01:29:15,419 Oh my God! Coco! 1466 01:29:15,522 --> 01:29:17,248 Oh my God! 1467 01:29:17,352 --> 01:29:19,112 Except for Coco. 1468 01:29:28,224 --> 01:29:32,470 Once he'd recovered, Leo sold the Party House, 1469 01:29:32,574 --> 01:29:36,785 but kept the bed and wheelchair. 1470 01:29:36,888 --> 01:29:39,581 He needed them for his new fiancé. 1471 01:29:43,723 --> 01:29:47,105 And Hamadou moved on. 1472 01:29:47,209 --> 01:29:50,833 I hear he's with a woman now. 1473 01:29:50,937 --> 01:29:53,008 A model. 1474 01:30:10,715 --> 01:30:15,686 I guess Terry's nephew got better, and he left. 1475 01:30:19,483 --> 01:30:21,968 Terry won't talk about it. 1476 01:30:23,935 --> 01:30:26,973 He was always weird about Bahlul. 1477 01:31:14,227 --> 01:31:16,988 Hey. Excuse me? 1478 01:31:17,092 --> 01:31:20,095 Hello? Excuse me? 1479 01:31:21,993 --> 01:31:23,478 Can we take this? 1480 01:31:24,375 --> 01:31:26,826 The fuck do I care? 1481 01:31:26,929 --> 01:31:28,034 Cunt.