1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:20,914 --> 00:01:21,882 WILL? 4 00:01:21,882 --> 00:01:23,817 Man: WHAT IS IT, PA? 5 00:01:23,817 --> 00:01:25,719 COME OUT HERE. 6 00:01:30,224 --> 00:01:31,359 LISTEN. 7 00:01:31,359 --> 00:01:34,295 YOUR EARS ARE BETTER THAN MINE. 8 00:01:34,295 --> 00:01:36,130 SOMEBODY'S COMIN'. 9 00:01:36,130 --> 00:01:38,166 I DON'T HEAR NOTHIN'. 10 00:01:38,166 --> 00:01:41,569 TURN OFF THAT WHATCHAMACALLIT. 11 00:01:41,569 --> 00:01:42,503 THE RADIO. 12 00:01:42,503 --> 00:01:45,839 I KNOW WHAT YOU CALL IT. TURN IT OFF! 13 00:01:47,040 --> 00:01:49,243 FIRST, I HEARD ONE OF THEM CARS. 14 00:01:49,243 --> 00:01:50,511 THEN IT STOPPED. 15 00:01:50,511 --> 00:01:53,547 AND NOW SOMEBODY'S COMIN' DOWN THE HILL. 16 00:01:53,547 --> 00:01:54,948 YOU HEAR? 17 00:01:54,948 --> 00:01:57,785 Man: YOU ALL STAY RIGHT HERE. IF I CALL, COME A-RUNNIN'. 18 00:02:02,956 --> 00:02:05,926 PA, THAT AIN'T NO WAY TO WELCOME FOLKS. 19 00:02:05,926 --> 00:02:07,094 MAYBE IT'S KIN. 20 00:02:07,094 --> 00:02:09,163 KIN DON'T COME IN NO CARS. 21 00:02:09,163 --> 00:02:13,100 SEE IF YOU CAN WAKE UP THAT OLD HOUND DOG. 22 00:02:13,100 --> 00:02:15,269 HEY, BLUE? COME ON, BLUE. 23 00:02:15,269 --> 00:02:18,606 I GOT A BIG, OLD CATFISH HEAD FOR YOU. 24 00:02:18,606 --> 00:02:19,807 COME ON, BLUE. 25 00:02:19,807 --> 00:02:22,910 I NEVER SEEN SUCH A THING IN MY WHOLE LIFE. 26 00:02:22,910 --> 00:02:26,146 STUCK UP ALL OVER HERE AND EVERYTHING. 27 00:02:28,015 --> 00:02:30,518 ARE YOU WILL STOCKDALE? 28 00:02:30,518 --> 00:02:31,819 HOWDY! 29 00:02:31,819 --> 00:02:34,488 THREE DANG TIMES THIS MONTH I'VE BEEN OUT HERE -- 30 00:02:34,488 --> 00:02:37,258 DON'T YOU POINT YOUR FINGER IN MY BOY'S FACE! 31 00:02:37,258 --> 00:02:39,527 ARE YOU THREATENING ME WITH A FIREARM? 32 00:02:39,527 --> 00:02:42,730 I'M A GOVERNMENT REPRESENTATIVE ON GOVERNMENT BUSINESS. 33 00:02:42,730 --> 00:02:46,033 BUSTIN' UP HERE WITHOUT SAYIN' "HOWDY" OR NOTHIN' -- 34 00:02:46,033 --> 00:02:47,401 WHAT GOVERNMENT? 35 00:02:47,401 --> 00:02:50,404 U.S. GOVERNMENT -- THE DRAFT BOARD. 36 00:02:50,404 --> 00:02:52,873 THIS HERE BOY'S BEEN CALLED FOR THE DRAFT, 37 00:02:52,873 --> 00:02:54,308 AND HE AIN'T NEVER REPORTED. 38 00:02:54,308 --> 00:02:55,676 HE'S A DRAFT DODGER. 39 00:02:55,676 --> 00:02:57,911 HOLD IN THAT FINGER, SIR. I'M WARNING YOU! 40 00:02:57,911 --> 00:02:59,213 HOLD IN THAT FINGER. 41 00:02:59,213 --> 00:03:00,881 HE COULD GO TO JAIL FOR THAT. 42 00:03:00,881 --> 00:03:01,949 HE'S IN TODAY'S GROUP. 43 00:03:01,949 --> 00:03:03,617 AND THIS IS YOUR LAST CHANCE. 44 00:03:03,617 --> 00:03:06,254 IF YOU DON'T LEAVE WITH THAT GROUP AT 12:00 A.M., 45 00:03:06,254 --> 00:03:07,455 YOU'RE GOING TO BE IN... 46 00:03:07,455 --> 00:03:09,390 MORE TROUBLE THAN YOU EVER DID SEE. 47 00:03:09,390 --> 00:03:11,592 YOU ALREADY GOT ONE OFFENSE AGAINST YOU -- 48 00:03:11,592 --> 00:03:13,026 NOT ANSWERING MY LETTERS. 49 00:03:13,026 --> 00:03:14,428 I NEVER GOT NO LETTERS. 50 00:03:14,428 --> 00:03:16,464 OH, DON'T TELL ME YOU CAN'T READ, 51 00:03:16,464 --> 00:03:19,600 BECAUSE YOU COULD HAVE GOT SOMEBODY TO READ THEM TO YOU. 52 00:03:19,600 --> 00:03:22,370 YOU MEAN TO STAND THERE AND TELL ME TO MY FACE 53 00:03:22,370 --> 00:03:23,804 MY BOY CAN'T READ? 54 00:03:23,804 --> 00:03:24,905 DO YOU THINK MY BOY, 55 00:03:24,905 --> 00:03:27,441 WHO HAS GONE TO SCHOOL AND WHO HAS READ 56 00:03:27,441 --> 00:03:30,010 MORE TIMES THAN YOU COULD SHAKE A STICK AT, 57 00:03:30,010 --> 00:03:33,747 COULDN'T READ A PUNY, LITTLE, OL' LETTER IF HE WANTED TO? 58 00:03:33,747 --> 00:03:34,815 BY DOG, SIR! 59 00:03:34,815 --> 00:03:36,216 I NEVER GOT NO LETTERS. 60 00:03:36,216 --> 00:03:39,987 I DON'T THINK I CAN STAND TO LISTEN TO ANY MORE OF THIS. 61 00:03:39,987 --> 00:03:41,355 GET THAT BOOK! 62 00:03:41,355 --> 00:03:45,426 NO, SIR, WHAT YOU THINK DON'T MEAN NOTHIN' TO ME, 63 00:03:45,426 --> 00:03:49,330 BUT WE ARE GOING TO SETTLE THIS HERE QUESTION 64 00:03:49,330 --> 00:03:50,764 RIGHT HERE AND NOW, 65 00:03:50,764 --> 00:03:54,368 AND NOT HAVE NO MORE FOOLISHNESS ABOUT IT. 66 00:03:54,368 --> 00:03:56,370 READ AT HIM! 67 00:04:00,308 --> 00:04:05,479 ONCE THERE WAS A BOY NAMED TONY 68 00:04:05,479 --> 00:04:07,781 WHO WANTED A PONY. 69 00:04:07,781 --> 00:04:14,322 SO HE WENT TO HIS MAMA AND SAID, "MAY I HAVE A PONY?" 70 00:04:14,322 --> 00:04:16,790 AND HIS MAMA SAYS... 71 00:04:16,790 --> 00:04:21,862 "NO, TONY, YOU MAY NOT HAVE A PONY." 72 00:04:21,862 --> 00:04:25,699 GO ON. 73 00:04:27,868 --> 00:04:32,540 SO HE WENT TO HIS PAPA AND SAID, 74 00:04:32,540 --> 00:04:35,843 "PAPA, MAY I HAVE A PONY?" 75 00:04:35,843 --> 00:04:42,115 AND HIS PAPA SAYS, "NO, TONY, YOU MAY NOT HAVE... 76 00:04:42,115 --> 00:04:43,917 A PONY." 77 00:04:46,019 --> 00:04:48,589 END OF THE BOOK HE GETS THE PONY ANYHOW. 78 00:04:48,589 --> 00:04:52,292 NOW THAT WE HAVE SETTLED IF'N OR NOT MY BOY CAN READ, 79 00:04:52,292 --> 00:04:54,462 YOU BEST BE GETTIN' OFF MY PROPERTY 80 00:04:54,462 --> 00:04:57,565 AND BACK IN THAT CAR OF YOURS AND OUT OF RANGE IN -- 81 00:04:57,565 --> 00:04:59,299 PA, BE CHRISTIAN TO HIM. 82 00:04:59,299 --> 00:05:00,534 CHRISTIAN? 83 00:05:00,534 --> 00:05:02,102 YOU KNOW WHAT THE LORD WOULD HAVE DONE 84 00:05:02,102 --> 00:05:05,272 IF A MAN COME ALL HOT AND STOMPING ONTO HIS PROPERTY 85 00:05:05,272 --> 00:05:07,107 WITHOUT SAYING "HOWDY" OR NOTHIN', 86 00:05:07,107 --> 00:05:10,411 SCARIN' HIS CHICKENS, AND SAYIN' FOLKS CAN'T READ? 87 00:05:10,411 --> 00:05:12,480 SIR, WOULD IT BE ALL RIGHT 88 00:05:12,480 --> 00:05:14,782 IF ME AND PA SPEAK PRIVATELIKE? 89 00:05:14,782 --> 00:05:16,984 OKAY, BUT MAKE IT SHORT. 90 00:05:16,984 --> 00:05:18,151 THANK YOU, SIR. 91 00:05:18,151 --> 00:05:19,219 COME ON, PA. 92 00:05:19,219 --> 00:05:21,489 AND DON'T TRY ANY FUNNY BUSINESS 93 00:05:21,489 --> 00:05:23,791 'CAUSE I AIN'T ALONE HERE! 94 00:05:26,026 --> 00:05:29,196 SET YOURSELF, PA. 95 00:05:29,196 --> 00:05:30,831 NOW LISTEN, PA. 96 00:05:30,831 --> 00:05:35,869 I DON'T THINK THIS HERE DRAFT'S SUCH A BAD IDEA. 97 00:05:35,869 --> 00:05:37,771 I MEAN, I'D KIND OF LIKE TO GO. 98 00:05:37,771 --> 00:05:39,907 THERE'S A WHOLE LOT OF FELLAS THERE, 99 00:05:39,907 --> 00:05:42,510 AND THEY ALL MARCH ALONG RIGHT SNAPPYLIKE. 100 00:05:42,510 --> 00:05:44,111 YOU LISTEN TO ME, BOY. 101 00:05:44,111 --> 00:05:47,948 GOING IN THE DRAFT DON'T MEAN JUST GOING INTO TOWN. 102 00:05:47,948 --> 00:05:51,619 IT MEANS MACON, AND ATLANTA, AND STILL FURTHER. 103 00:05:51,619 --> 00:05:54,354 I BEEN TO ATLANTA. YOU KNOW THAT. 104 00:05:54,354 --> 00:05:56,490 WHEN I WAS NO OLDER THAN YOU. 105 00:05:56,490 --> 00:05:59,560 I TOLD YOU HOW THEM FOLKS LAUGHED AT ME 106 00:05:59,560 --> 00:06:01,529 AND CALLED ME SMART NAMES. 107 00:06:01,529 --> 00:06:03,731 YOU DON'T WANT THAT, BOY. 108 00:06:03,731 --> 00:06:06,634 PA, NOW AIN'T THE SAME AS IT WAS THEN. 109 00:06:06,634 --> 00:06:08,235 DOGGED IF IT AIN'T. 110 00:06:08,235 --> 00:06:09,703 BUT THEY WANT ME. 111 00:06:09,703 --> 00:06:13,507 THEY EVEN SENT A FELLA TO COME AND FETCH ME, DIDN'T THEY? 112 00:06:13,507 --> 00:06:14,875 AND THAT AIN'T ALL. 113 00:06:14,875 --> 00:06:18,111 LAST SPRING, I SEEN A SIGN ON THE SIDEWALK 114 00:06:18,111 --> 00:06:19,513 DOWN THERE IN TOWN. 115 00:06:19,513 --> 00:06:22,616 THIS GREAT, BIG, OLD PICTURE OF UNCLE SAM. 116 00:06:22,616 --> 00:06:25,786 AND "UNCLE SAM WANTS YOU," HE'S A-SAYIN'. 117 00:06:25,786 --> 00:06:27,688 JUST LIKE THIS FELLA HERE, PA, 118 00:06:27,688 --> 00:06:30,691 POINTIN' HIS FINGER RIGHT STRAIGHT IN MY FACE. 119 00:06:30,691 --> 00:06:33,594 AND DON'T YOU THINK A SOLDIER FELLA 120 00:06:33,594 --> 00:06:36,296 COME UP TO ME RIGHT THEN AND THERE 121 00:06:36,296 --> 00:06:40,534 INVITIN' ME TO COME ALONG WITH ALL THE OTHER FELLAS? 122 00:06:40,534 --> 00:06:43,537 I TOLD HIM HOW YOU WAS AILING THEN, 123 00:06:43,537 --> 00:06:46,206 AND WOULD HE KINDLY WAIT AWHILE? 124 00:06:46,206 --> 00:06:52,546 YOU BEEN TEARING UP THEM LETTERS, AIN'T YOU, PA? 125 00:06:52,546 --> 00:06:56,116 AND YOU AIN'T AILING NO MORE. 126 00:07:08,028 --> 00:07:10,898 HEY, ARE YOU COMIN' OR DO I HAVE TO -- 127 00:07:10,898 --> 00:07:13,701 I'M JUST FIXIN' TO GET ME MY SHOES. 128 00:07:13,701 --> 00:07:17,170 YOU'VE GOT TO KNOW THIS. HE'S A GOOD BOY. 129 00:07:17,170 --> 00:07:21,575 IT'S MY BLAME HE DIDN'T COME WHEN HE SHOULD HAVE. 130 00:07:21,575 --> 00:07:24,311 I DON'T CARE, MISTER. WE GOT HIM NOW. 131 00:07:24,311 --> 00:07:25,679 REMEMBER, PA? 132 00:07:25,679 --> 00:07:27,881 I GOT THESE HERE FOR AUNT TUZIE'S FUNERAL. 133 00:07:27,881 --> 00:07:30,718 AIN'T IT NICE I'M FINALLY GETTING A CHANCE 134 00:07:30,718 --> 00:07:32,119 TO WEAR THEM AGAIN? 135 00:07:32,119 --> 00:07:34,855 APPEARS THEY LIKE TO HAVE SHRUNK A LITTLE. 136 00:07:34,855 --> 00:07:36,724 THEY'LL PUT SHOES ON YOU IN THE ARMY. 137 00:07:36,724 --> 00:07:38,959 THEY AIN'T GONNA WAIT FOR YOU TO PUT THEM ON. 138 00:07:38,959 --> 00:07:41,629 LISTEN, DRAFTMAN, YOU TELL THEM FOLKS 139 00:07:41,629 --> 00:07:43,831 TO BE NICE TO MY BOY, YOU HEAR? 140 00:07:43,831 --> 00:07:45,533 IF THEY AIN'T, I'LL -- 141 00:07:45,533 --> 00:07:48,201 I-I'M READY. 142 00:07:55,643 --> 00:07:59,012 SAY GOODBYE TO BLUE FOR ME WHEN HE WAKES UP, WILL YOU? 143 00:07:59,012 --> 00:07:59,980 I WILL. 144 00:07:59,980 --> 00:08:02,516 WRITE TO ME REGULAR, YOU HEAR? 145 00:08:02,516 --> 00:08:04,785 SURE, PA. 146 00:08:07,220 --> 00:08:08,589 PRINT BIG! 147 00:08:08,589 --> 00:08:11,759 I WILL. 148 00:08:11,759 --> 00:08:14,662 REMEMBER, DRAFTMAN, WHAT I SAID. 149 00:08:14,662 --> 00:08:17,598 IF THEY AIN'T GOOD TO MY BOY -- 150 00:08:17,598 --> 00:08:19,466 YEAH, I REMEMBER. 151 00:08:19,466 --> 00:08:22,369 COME ON, BOY, WE GOTTA GO. 152 00:08:22,369 --> 00:08:23,436 BYE, PA. 153 00:08:23,436 --> 00:08:24,738 BYE, WILL. 154 00:08:24,738 --> 00:08:26,540 ALL RIGHT, FILL IT OUT. 155 00:08:26,540 --> 00:08:27,975 LAST NAME -- FIRST, 156 00:08:27,975 --> 00:08:30,644 FIRST NAME, MIDDLE NAME -- LAST. 157 00:08:30,644 --> 00:08:31,779 FILL IT OUT. 158 00:08:31,779 --> 00:08:33,781 ALL RIGHT, FILL IT OUT. 159 00:08:33,781 --> 00:08:35,482 LAST NAME -- FIRST, 160 00:08:35,482 --> 00:08:38,251 FIRST NAME, MIDDLE NAME -- LAST. 161 00:08:38,251 --> 00:08:39,519 FILL THEM OUT. 162 00:08:39,519 --> 00:08:40,754 ALL RIGHT, FILL IT OUT. 163 00:08:40,754 --> 00:08:41,955 LAST NAME -- FIRST, 164 00:08:41,955 --> 00:08:43,791 FIRST NAME, MIDDLE NAME -- LAST. 165 00:08:43,791 --> 00:08:45,525 FILL IT OUT. FILL IT OUT. 166 00:08:45,525 --> 00:08:46,760 LAST NAME -- FIRST, 167 00:08:46,760 --> 00:08:49,096 FIRST NAME, MIDDLE NAME -- LAST. 168 00:08:49,096 --> 00:08:49,930 FILL IT OUT. 169 00:08:49,930 --> 00:08:51,732 ROSABELLE LOU, HONEST NOW, 170 00:08:51,732 --> 00:08:53,767 YOU SURE YOU GONNA MISS ME? 171 00:08:53,767 --> 00:08:55,035 WHY, STANTON, HONEY, 172 00:08:55,035 --> 00:08:57,237 Y'ALL KNOW YOUR LITTLE ROSABELLE'S 173 00:08:57,237 --> 00:08:59,539 JUST GONNA DIE OF LONELINESS. 174 00:08:59,539 --> 00:09:01,308 OH, HONEY, BABY DOLL. 175 00:09:01,308 --> 00:09:03,176 ALL RIGHT, FILL IT OUT. 176 00:09:03,176 --> 00:09:04,645 LAST NAME -- FIRST, 177 00:09:04,645 --> 00:09:07,380 FIRST NAME, MIDDLE NAME -- LAST. 178 00:09:07,380 --> 00:09:08,548 FILL IT OUT. 179 00:09:08,548 --> 00:09:09,683 LAST NAME -- FIRST, 180 00:09:09,683 --> 00:09:11,118 FIRST NAME, MIDDLE NAME -- LAST. 181 00:09:11,118 --> 00:09:13,621 HEY, YOU! THIS THE GROUP GOING TO THE AIR FORCE? 182 00:09:13,621 --> 00:09:15,522 THAT'S WHERE I'M DRIVING THE BUS TO. 183 00:09:15,522 --> 00:09:16,857 YOU WANT A RESERVED SEAT? 184 00:09:16,857 --> 00:09:19,059 SAVE THE JOKES FOR THE PLOWBOYS. 185 00:09:19,059 --> 00:09:19,727 FILL IT OUT. 186 00:09:19,727 --> 00:09:20,861 LAST NAME -- FIRST, 187 00:09:20,861 --> 00:09:22,863 FIRST NAME, MIDDLE NAME -- LAST. 188 00:09:22,863 --> 00:09:24,832 I KNOW, I KNOW, I KNOW. 189 00:09:31,104 --> 00:09:35,042 HEY, LOOK! THEY'RE BRINGIN' A FELLA IN BRACELETS. 190 00:09:39,847 --> 00:09:41,715 FINALLY LATCHED ONTO HIM, HUH, MR. McKINNEY? 191 00:09:41,715 --> 00:09:43,150 DID HE GIVE YOU ANY TROUBLE? 192 00:09:43,150 --> 00:09:45,285 AIN'T NO DRAFT DODGER GONNA GIVE ME ANY TROUBLE. 193 00:09:45,285 --> 00:09:47,587 HAD TO BORROW THE SHERIFF'S HANDCUFFS. 194 00:09:47,587 --> 00:09:50,958 I GUESS THAT WILL HOLD YOU TILL I GET YOU ON THAT BUS. 195 00:09:50,958 --> 00:09:53,593 BUT MR. McKINNEY, I AIN'T DODGIN' NOTHIN'. 196 00:09:53,593 --> 00:09:55,328 SHUT UP! LET ME HAVE IT. 197 00:09:55,328 --> 00:09:56,229 FILL IT OUT. 198 00:09:56,229 --> 00:09:57,197 LAST NAME -- FIRST, 199 00:09:57,197 --> 00:09:59,466 FIRST NAME, MIDDLE NAME -- LAST. 200 00:09:59,466 --> 00:10:00,734 LEAN ON THE PUMP. 201 00:10:00,734 --> 00:10:02,569 LAST NAME -- FIRST. 202 00:10:02,569 --> 00:10:05,806 FIRST NAME, MIDDLE NAME -- LAST! 203 00:10:07,007 --> 00:10:09,977 ALL RIGHT, ANY YOU BOYS HAD ANY R.O.T.C.? 204 00:10:09,977 --> 00:10:11,645 I DID. CLOSE TO A YEAR. 205 00:10:11,645 --> 00:10:13,881 WHAT'S YOUR NAME? 206 00:10:13,881 --> 00:10:15,482 BLANCHARD, IRVIN S. 207 00:10:15,482 --> 00:10:16,984 IRVIN? 208 00:10:16,984 --> 00:10:19,119 OKAY, IRVIN, I'M SETTIN' YOU IN CHARGE OF THIS HERE GROUP. 209 00:10:19,119 --> 00:10:21,922 NOW, WHEN YOU GET TO YOUR CLASSIFICATION CENTER, 210 00:10:21,922 --> 00:10:24,624 GIVE THESE FORMS TO THE SERGEANT IN YOUR BARRACKS. 211 00:10:24,624 --> 00:10:26,059 WHAT ABOUT HIM? 212 00:10:26,059 --> 00:10:28,929 KEEP THEM CUFFS ON HIM, AND HERE ARE THE KEYS. 213 00:10:28,929 --> 00:10:30,731 NOW, IT TOOK ME THREE MONTHS 214 00:10:30,731 --> 00:10:32,800 TO FLUSH HIM OUT OF THEM HILLS. 215 00:10:32,800 --> 00:10:34,735 SO SEE THAT HE DON'T GET AWAY! 216 00:10:34,735 --> 00:10:39,039 COME ON IN MY OFFICE, DAVE, AND I'LL GIVE YOU YOUR MONEY. 217 00:10:39,039 --> 00:10:42,342 YOU HEAR WHAT HE SAID, PLOWBOY? 218 00:10:42,342 --> 00:10:46,346 I DON'T WANT ANY TROUBLE, YOU UNDERSTAND? 219 00:10:46,346 --> 00:10:47,915 ME NEITHER, IRVIN. 220 00:10:47,915 --> 00:10:50,417 MY NAME'S BLANCHARD TO YOU. 221 00:10:50,417 --> 00:10:52,185 IT'S A REAL PLEASURE. 222 00:10:52,185 --> 00:10:55,622 YOU GETTIN' SMART WITH ME, PLOWBOY? 223 00:10:55,622 --> 00:10:58,658 I DON'T WANT TO HEAR ONE PEEP OUT OF YOU. 224 00:10:58,658 --> 00:11:01,061 NOT ONE PEEP! 225 00:11:05,766 --> 00:11:08,468 ALL RIGHT, BOYS, I AIN'T HAD MY MORNING COFFEE, 226 00:11:08,468 --> 00:11:11,571 SO I AIN'T GONNA WAIT AROUND TO SEE YOU OFF. 227 00:11:11,571 --> 00:11:13,340 NOW, IRVIN HERE IS IN CHARGE. 228 00:11:13,340 --> 00:11:16,076 CALLVILLE IS PROUD OF HER SONS IN UNIFORM, 229 00:11:16,076 --> 00:11:19,279 SO SHOW THEM WHAT KIND OF MEN WE RAISE DOWN HERE. 230 00:11:19,279 --> 00:11:20,313 AND BE GOOD. 231 00:11:20,313 --> 00:11:22,482 AND IF YOU CAN'T BE GOOD, BE CAREFUL. 232 00:11:22,482 --> 00:11:23,817 HA! HA! HA! 233 00:11:29,156 --> 00:11:30,590 ROSABELLE!! 234 00:11:30,590 --> 00:11:32,592 PA! 235 00:11:32,592 --> 00:11:33,794 GET ON HOME! 236 00:11:33,794 --> 00:11:35,996 YES, PA. 237 00:11:35,996 --> 00:11:38,398 I TOLD YOU TO STAY HOME THIS TIME! 238 00:11:42,402 --> 00:11:44,972 DAG IT! 239 00:11:44,972 --> 00:11:46,306 ALL RIGHT, ALL RIGHT 240 00:11:46,306 --> 00:11:48,809 INTO THE BUS WHEN I CALL YOUR NAME. 241 00:11:48,809 --> 00:11:50,177 DEROY, RICHARD S. 242 00:11:50,177 --> 00:11:50,811 HERE. 243 00:11:50,811 --> 00:11:51,711 FARNUM, ROBERT E. 244 00:11:51,711 --> 00:11:52,545 HERE. 245 00:11:52,545 --> 00:11:53,480 HOOPER, JUNIOR C. 246 00:11:53,480 --> 00:11:54,281 HERE! 247 00:11:54,281 --> 00:11:56,049 LEMON, HENRY P. 248 00:11:56,049 --> 00:11:56,784 HERE. 249 00:11:56,784 --> 00:11:58,718 STOCKDALE, WILL. 250 00:11:58,718 --> 00:12:00,988 UH...HERE. 251 00:12:00,988 --> 00:12:04,324 I'LL GET AROUND TO YOU. 252 00:12:04,324 --> 00:12:06,459 SWINBURNE, ARMAND A. 253 00:12:06,459 --> 00:12:07,360 HERE. 254 00:12:07,360 --> 00:12:10,163 WHITLEDGE, BENJAMIN B. 255 00:12:11,698 --> 00:12:13,700 WHITLEDGE, BENJAMIN B. 256 00:12:13,700 --> 00:12:14,868 WHITLEDGE, HERE. 257 00:12:14,868 --> 00:12:17,337 IS MR. McKINNEY HERE? 258 00:12:17,337 --> 00:12:18,371 WHO? 259 00:12:18,371 --> 00:12:20,607 MR. McKINNEY. THE MAN ON THE DRAFT BOARD. 260 00:12:20,607 --> 00:12:22,175 I GOT A LETTER FOR HIM. 261 00:12:22,175 --> 00:12:24,177 TAKE IT EASY, SONNY. YOU JUST MISSED HIM. 262 00:12:24,177 --> 00:12:26,379 OH, I GOT TO FIND HIM. I GOT A LETTER FOR HIM. 263 00:12:26,379 --> 00:12:28,115 YEAH, WELL, HE LEFT ME IN CHARGE. 264 00:12:28,115 --> 00:12:30,183 HEY, GIVE ME THAT. THAT'S A PRIVATE LETTER. 265 00:12:30,183 --> 00:12:32,385 IT'S OFFICIAL BUSINESS FOR MR. McKINNEY. 266 00:12:32,385 --> 00:12:33,253 GIVE IT BACK! 267 00:12:33,253 --> 00:12:34,754 DON'T YOU UNDERSTAND ENGLISH? 268 00:12:34,754 --> 00:12:36,756 I'M IN CHARGE! 269 00:12:36,756 --> 00:12:40,794 HERE, FILL OUT THAT FORM. 270 00:12:42,662 --> 00:12:44,397 THAT'S A PRIVATE LETTER, YOU BIG -- 271 00:12:44,397 --> 00:12:48,001 HEY, DON'T GET SORE AT IRVIN, FELLA. 272 00:12:48,001 --> 00:12:49,569 HE'S HAD R.O.T.C. 273 00:12:49,569 --> 00:12:54,241 THAT DOESN'T GIVE HIM THE RIGHT TO PUSH ME AROUND. 274 00:12:54,241 --> 00:12:57,544 HEY, YOU PUT YOUR LAST NAME -- FIRST, 275 00:12:57,544 --> 00:13:01,514 AND THEN YOUR FIRST NAME, AND -- LIKE THIS. 276 00:13:01,514 --> 00:13:04,985 "STOCKDALE, WILL, WILL STOCKDALE..." 277 00:13:04,985 --> 00:13:09,656 STOCKDALE? ALL YOU NEED IS ONE OF EACH. 278 00:13:09,656 --> 00:13:10,924 IS THAT ALL? 279 00:13:10,924 --> 00:13:12,525 WISE GUY. 280 00:13:16,229 --> 00:13:17,197 MUCH OBLIGED. 281 00:13:17,197 --> 00:13:19,199 WHAT'S THE MATTER WITH YOU? 282 00:13:19,199 --> 00:13:21,969 OH, THEY THINK I'M A DRAFT DODGER. 283 00:13:21,969 --> 00:13:23,036 BUT I AIN'T! 284 00:13:23,036 --> 00:13:24,237 HERE, GIVE ME. 285 00:13:24,237 --> 00:13:27,274 YOU CAN'T WRITE GOOD WITH HANDCUFFS. 286 00:13:27,274 --> 00:13:28,208 THANKS! 287 00:13:28,208 --> 00:13:30,944 CAN'T WRITE MUCH GOOD WITHOUT THEM. 288 00:13:30,944 --> 00:13:33,280 "EVER HAD MEASLES?" 289 00:13:33,280 --> 00:13:33,947 NO. 290 00:13:33,947 --> 00:13:35,182 "THE MUMPS?" 291 00:13:35,182 --> 00:13:35,748 NO. 292 00:13:35,748 --> 00:13:36,749 "CHICKEN POX?" 293 00:13:36,749 --> 00:13:38,018 NO. 294 00:13:38,018 --> 00:13:40,320 "ANY OTHER COMM" 295 00:13:40,320 --> 00:13:41,421 I RECKON NOT. 296 00:13:41,421 --> 00:13:44,858 YOU FIGURE THEY'RE GONNA MAKE ME GO BACK HOME? 297 00:13:44,858 --> 00:13:46,693 "EVER BREAK ANY BONES?" 298 00:13:46,693 --> 00:13:48,595 I BROKE A LEG BONE ONCE. 299 00:13:48,595 --> 00:13:49,662 WHICH LEG? 300 00:13:49,662 --> 00:13:51,932 THE RI-- NO, IT WAS THE LEFT. 301 00:13:51,932 --> 00:13:53,300 YEAH, LEFT. 302 00:13:53,300 --> 00:13:56,236 "ANY MEMBER OF YOUR FAMILY BELONG TO GROUPS 303 00:13:56,236 --> 00:13:59,172 "PLANNING TO OVERTHROW THE GOVERNMENT 304 00:13:59,172 --> 00:14:01,408 BY UNCONSTITUTIONAL MEANS?" 305 00:14:01,408 --> 00:14:03,843 NO, WE'RE PRETTY SATISFIED. 306 00:14:03,843 --> 00:14:05,645 HE STILL LIMPS A MITE. 307 00:14:05,645 --> 00:14:06,813 WHO DOES? 308 00:14:06,813 --> 00:14:10,017 THAT FELLA WHOSE LEG BONE I BROKE. 309 00:14:13,086 --> 00:14:15,322 HE HIT ME FIRST. 310 00:14:18,926 --> 00:14:20,860 "YOU EVER HAVE R.O.T.C.?" 311 00:14:20,860 --> 00:14:22,095 NO. 312 00:14:22,095 --> 00:14:24,831 HEY, IRVIN HAD IT! CLOSE TO A YEAR. 313 00:14:24,831 --> 00:14:26,666 HE'S SO JUMPY AND ALL, 314 00:14:26,666 --> 00:14:31,004 I FIGURE HE'S STILL GOT A TOUCH OF IT IN HIM. 315 00:14:31,004 --> 00:14:34,007 LISTEN, STOCKDALE, R.O.T.C. -- 316 00:14:34,007 --> 00:14:35,142 WILL'S MY NAME. 317 00:14:35,142 --> 00:14:36,676 WILL, LISTEN, R.O.T.C. AIN'T -- 318 00:14:36,676 --> 00:14:37,877 WHAT WAS YOURS AGAIN? 319 00:14:37,877 --> 00:14:40,780 BEN. BEN WHITLEDGE. 320 00:14:40,780 --> 00:14:41,915 HOWDY! 321 00:14:41,915 --> 00:14:45,118 HI. 322 00:14:45,118 --> 00:14:48,922 R.O.T.C. AIN'T A DISEASE. IT'S TRAINING. 323 00:14:48,922 --> 00:14:51,891 RESERVE OFFICER TRAINING CORPORATION. 324 00:14:51,891 --> 00:14:53,893 HUH. IS THAT THE TRUTH? 325 00:14:53,893 --> 00:14:56,429 OH, SURE. THERE'S DIFFERENT KINDS. 326 00:14:56,429 --> 00:14:59,899 THERE'S CAVALRY R.O.T.C., ARTILLERY R.O.T.C., 327 00:14:59,899 --> 00:15:03,170 INFANTRY R.O.T.C. -- INFANTRY'S THE BEST. 328 00:15:03,170 --> 00:15:08,008 YEAH, THAT'S WHAT I ALWAYS THOUGHT. 329 00:15:08,008 --> 00:15:11,378 BEN...IRVIN AIN'T SICK? 330 00:15:11,378 --> 00:15:12,645 NAH. 331 00:15:12,645 --> 00:15:15,115 AND HE DON'T RANK NO HIGHER THAN WE DO, NEITHER, 332 00:15:15,115 --> 00:15:17,384 'CAUSE R.O.T.C. DON'T MEAN NOTHIN' 333 00:15:17,384 --> 00:15:19,619 UNLESS YOU FINISH THE COURSE. 334 00:15:19,619 --> 00:15:20,820 Man: HEY, GET THIS. 335 00:15:20,820 --> 00:15:22,922 "SO I BEG OF YOU, MR. McKINNEY, 336 00:15:22,922 --> 00:15:24,824 "PLEASE GET MY ENCLOSED LETTER 337 00:15:24,824 --> 00:15:27,894 TO THE COMMANDING OFFICER IN THE AIR FORCE." 338 00:15:27,894 --> 00:15:29,362 HEY, YOU CAN'T READ THAT! 339 00:15:29,362 --> 00:15:32,465 "SO THAT MY SON, BEN, WILL BE PUT IN THE INFANTRY 340 00:15:32,465 --> 00:15:35,202 THE SAME AS HIS SIX BROTHERS BEFORE HIM." 341 00:15:35,202 --> 00:15:36,836 GIVE ME THAT, YOU BIG -- 342 00:15:36,836 --> 00:15:38,205 LET GO OF ME! 343 00:15:38,205 --> 00:15:40,540 "ALL OF HIS LIFE, LITTLE BEN HAS BEEN DREAMING 344 00:15:40,540 --> 00:15:42,509 "OF BEING A REAL INFANTRY SOLDIER 345 00:15:42,509 --> 00:15:44,511 LIKE ALL THE MEN IN OUR FAMILY." 346 00:15:44,511 --> 00:15:47,947 LITTLE BEN WANT TO BE A GREAT, BIG SOLDIER? 347 00:15:47,947 --> 00:15:49,449 IRVIN? 348 00:15:50,317 --> 00:15:54,054 THAT LETTER BELONGS TO BEN. NOW, YOU GIVE IT TO HIM. 349 00:15:54,054 --> 00:15:57,257 I TOLD YOU TO KEEP YOUR MOUTH SHUT, PLOWBOY. 350 00:15:57,257 --> 00:15:59,859 "IT WILL BREAK HIS POOR HEART 351 00:15:59,859 --> 00:16:02,095 "IF HE'S PUT IN THE AIR FORCE 352 00:16:02,095 --> 00:16:03,696 "INSTEAD OF THE INFANTRY 353 00:16:03,696 --> 00:16:06,699 SO HIS BROTHERS WILL BE PROUD OF HIM." 354 00:16:07,934 --> 00:16:10,237 IRVIN, YOU AIN'T SICK LIKE I THOUGHT, 355 00:16:10,237 --> 00:16:12,105 SO YOU GIVE BEN HIS LETTER. 356 00:16:12,105 --> 00:16:14,274 LISTEN, PLOWBOY -- 357 00:16:21,314 --> 00:16:22,515 SURE. 358 00:16:22,515 --> 00:16:25,818 I IMAGINE IT'S TIME FOR US TO GET GOIN', AIN'T IT? 359 00:16:25,818 --> 00:16:29,256 SO, I'D THANK YOU IF YOU'D TAKE THESE OFF, IRVIN. 360 00:16:29,256 --> 00:16:32,159 THEY'RE BEGINNING TO CHAFE ME A MITE. 361 00:16:32,159 --> 00:16:35,128 YEAH, YEAH, SURE. 362 00:16:35,995 --> 00:16:37,464 ALL RIGHT, ALL RIGHT, 363 00:16:37,464 --> 00:16:39,999 LET'S STOP KIDDING AROUND HERE. 364 00:16:39,999 --> 00:16:42,569 CLIMB ABOARD THERE. SNAPPY, NOW! 365 00:16:42,569 --> 00:16:44,104 WHY, SURE, IRVIN. 366 00:16:46,206 --> 00:16:47,640 ALL RIGHT, MOVE ALONG, MOVE ALONG. 367 00:16:47,640 --> 00:16:51,144 SO LONG, BOYS. DON'T TAKE ANY WOODEN NICKELS. 368 00:16:51,144 --> 00:16:52,245 HA! HA! HA! 369 00:16:52,245 --> 00:16:54,614 I APPRECIATE IF YOU'LL WRITE ME 370 00:16:54,614 --> 00:16:58,017 HOW MUCH IT COSTS TO GET IT FIXED, MR. McKINNEY. 371 00:16:58,017 --> 00:16:59,286 BYE! 372 00:17:13,900 --> 00:17:15,468 Will: IT SURE WAS INTERESTING 373 00:17:15,468 --> 00:17:17,904 WHEN WE GOT TO THE CLASSIFICATION CENTER. 374 00:17:17,904 --> 00:17:20,807 THEY TOOK US AROUND FROM ONE BUILDING TO ANOTHER 375 00:17:20,807 --> 00:17:22,975 AND THEY STUCK NEEDLES INTO OUR ARMS, 376 00:17:22,975 --> 00:17:26,446 AND WHOMPED US ON THE KNEES WITH A LITTLE RUBBER HAMMER, 377 00:17:26,446 --> 00:17:29,649 AND MASHED DOWN OUR TONGUES WITH A ICE CREAM STICK. 378 00:17:29,649 --> 00:17:31,584 THEN AFTER A REAL NICE SUPPER -- 379 00:17:31,584 --> 00:17:34,687 I NEVER HAD SUCH A FILL OF BEANS IN MY WHOLE LIFE -- 380 00:17:34,687 --> 00:17:37,023 WE WAS ALL SITTIN' AROUND THE BARRACKS 381 00:17:37,023 --> 00:17:40,260 IN OUR SNAPPY, NEW UNIFORMS LEARNING HOW TO SALUTE, 382 00:17:40,260 --> 00:17:41,828 EVERYBODY TALKIN' AND JOKIN' 383 00:17:41,828 --> 00:17:44,030 AND FEELIN' THE BACK OF THEIR NECKS -- 384 00:17:44,030 --> 00:17:47,234 WHERE THEY HAD THESE HORSE CLIPPERS RUN OVER THEM -- 385 00:17:47,234 --> 00:17:49,068 WHEN THIS NICE FELLA, 386 00:17:49,068 --> 00:17:51,571 THIS HERE SERGEANT, COME IN. 387 00:17:58,211 --> 00:17:59,679 PLEASE, LET'S KEEP IT QUIET! 388 00:17:59,679 --> 00:18:02,449 ON BEHALF OF THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES, 389 00:18:02,449 --> 00:18:04,016 THE SECRETARY OF THE AIR FORCE, 390 00:18:04,016 --> 00:18:06,719 THE COMMANDERS OF THIS BASE AND THIS SQUADRON, 391 00:18:06,719 --> 00:18:10,223 I WANT TO WELCOME YOU GENTLEMEN TO THE UNITED STATES AIR FORCE. 392 00:18:10,223 --> 00:18:11,791 THIS IS A CLASSIFICATION CENTER 393 00:18:11,791 --> 00:18:14,227 WHERE YOU WILL UNDERGO A SERIES OF TESTS 394 00:18:14,227 --> 00:18:15,828 BOTH PHYSICAL AND MENTAL 395 00:18:15,828 --> 00:18:18,565 DESIGNED TO DETERMINE YOUR ABILITIES AND POTENTIALITIES, 396 00:18:18,565 --> 00:18:20,933 SO THAT YOU MAY BE TRAINED FOR THE POSITION 397 00:18:20,933 --> 00:18:23,270 FROM WHICH BOTH YOU AND THE AIR FORCE 398 00:18:23,270 --> 00:18:25,638 WILL DERIVE THE GREATEST BENEFIT. 399 00:18:25,638 --> 00:18:30,177 TESTS ARE FOR YOUR OWN GOOD, SO DO YOUR BEST IN EVERY TEST. 400 00:18:30,177 --> 00:18:33,446 MY NAME IS KING. K-I-N-G. SERGEANT KING. 401 00:18:33,446 --> 00:18:37,850 I'M IN CHARGE OF THE BARRACKS WHERE YOU WILL BE BILLETED 402 00:18:37,850 --> 00:18:39,786 FOR APPROXIMATELY TWO WEEKS. 403 00:18:39,786 --> 00:18:44,657 DURING THAT PERIOD THE BARRACKS WILL BE KEPT SPOTLESSLY CLEAN. 404 00:18:44,657 --> 00:18:49,128 THIS MAY BE A STOPPING-OFF PLACE FOR YOU, BUT FOR ME IT IS HOME. 405 00:18:49,128 --> 00:18:50,797 BEFORE TURNING IN TONIGHT, 406 00:18:50,797 --> 00:18:54,734 EVERY ONE OF YOU WILL WRITE A LETTER TO HIS NEAREST OF KIN 407 00:18:54,734 --> 00:18:57,970 INFORMING THEM THAT YOU HAVE ARRIVED SAFELY 408 00:18:57,970 --> 00:19:00,006 AND ARE IN THE BEST OF HEALTH. 409 00:19:00,006 --> 00:19:01,774 IF ANY PROBLEM SHOULD ARISE, 410 00:19:01,774 --> 00:19:05,011 FEEL FREE TO CONSULT ME ABOUT A SOLUTION. 411 00:19:05,011 --> 00:19:06,513 I AM HERE TO HELP YOU 412 00:19:06,513 --> 00:19:10,650 DURING THESE FIRST DIFFICULT DAYS OF MILITARY SERVICE. 413 00:19:12,385 --> 00:19:15,222 THESE ARE MY QUARTERS... 414 00:19:20,827 --> 00:19:25,164 KNOCK BEFORE ENTERING. IS THAT UNDERSTOOD? 415 00:19:25,164 --> 00:19:26,899 YES, SIR. 416 00:19:26,899 --> 00:19:27,967 ROGER. 417 00:19:27,967 --> 00:19:29,936 WILCO! 418 00:19:38,211 --> 00:19:41,314 SEEMS LIKE A RIGHT-FRIENDLY FELLA. 419 00:19:41,314 --> 00:19:44,651 BE RIGHT BACK. 420 00:19:56,729 --> 00:19:57,897 COME IN. 421 00:20:00,900 --> 00:20:02,802 PRIVATE BLANCHARD DELIVERING FORMS 422 00:20:02,802 --> 00:20:05,137 ON 12 INDUCTEES FROM CALLVILLE AS ORDERED. 423 00:20:05,137 --> 00:20:08,275 KEEP STANDING LIKE THAT, YOU'RE GOING TO PULL A MUSCLE. 424 00:20:08,275 --> 00:20:11,010 JUST PUT THEM DOWN. 425 00:20:11,010 --> 00:20:14,447 NOT ON THE BED, PLEASE. 426 00:20:22,355 --> 00:20:24,357 ANYTHING ELSE? 427 00:20:24,357 --> 00:20:26,025 SERGEANT, I FEEL IT'S MY DUTY 428 00:20:26,025 --> 00:20:29,362 TO TELL YOU ABOUT ONE OF THE CALLVILLE INDUCTEES -- 429 00:20:29,362 --> 00:20:32,064 FELLA NAMED STOCKDALE, A DRAFT DODGER. 430 00:20:32,064 --> 00:20:33,966 HE GAVE ME A LOT OF TROUBLE. 431 00:20:33,966 --> 00:20:36,269 NOT ON THE BED, PLEASE. 432 00:20:41,474 --> 00:20:44,577 I WAS PUT IN CHARGE, AND HE GAVE ME A LOT OF TROUBLE. 433 00:20:44,577 --> 00:20:47,280 THEY BROUGHT HIM TO THE BUS IN THESE. 434 00:20:49,148 --> 00:20:50,783 I'LL MAKE A NOTE OF IT. 435 00:20:50,783 --> 00:20:54,253 I THINK HE'LL NEED SOME DISCIPLINARY ACTION. 436 00:20:54,253 --> 00:20:56,889 HE ALREADY HIT ONE OF THE FELLAS 437 00:20:56,889 --> 00:20:58,391 WITH A GASOLINE PUMP. 438 00:20:58,391 --> 00:21:00,226 IN THE BARRACKS HERE? 439 00:21:00,226 --> 00:21:01,994 NO, BACK AT THE BUS STATION. 440 00:21:01,994 --> 00:21:03,530 I'LL MAKE A NOTE OF IT. 441 00:21:03,530 --> 00:21:05,932 I THOUGHT HE OUGHT TO BE REPORTED 442 00:21:05,932 --> 00:21:09,101 TO THE SQUADRON COMMANDER. THAT'S WHY -- 443 00:21:09,101 --> 00:21:10,337 NO! 444 00:21:10,337 --> 00:21:12,271 WELL, I MEAN, I THINK IT'S MY DUTY -- 445 00:21:12,271 --> 00:21:15,241 ANY REPORTING DONE AROUND HERE, I DO. 446 00:21:15,241 --> 00:21:16,709 SURE YOU DO. 447 00:21:16,709 --> 00:21:18,511 AND THIS FELLA STOCKDALE IS A REAL TROUBLEMAKER. 448 00:21:18,511 --> 00:21:21,648 LOOK, SONNY, HOW LONG HAVE YOU BEEN IN THE SERVICE? 449 00:21:21,648 --> 00:21:24,317 ABOUT SIX HOURS, I GUESS. 450 00:21:24,317 --> 00:21:26,686 I HAD R.O.T.C., THOUGH. 451 00:21:26,686 --> 00:21:28,120 I SUPPOSE THEY TOLD YOU 452 00:21:28,120 --> 00:21:30,690 IT WAS ALL EFFICIENCY AND GETTING THINGS DONE, 453 00:21:30,690 --> 00:21:33,159 STANDING AT ATTENTION, RUNNING AROUND? 454 00:21:33,159 --> 00:21:34,894 WELL, I'VE BEEN IN FOR 18 YEARS 455 00:21:34,894 --> 00:21:37,397 AND IT AIN'T LIKE YOU THINK IT IS AT ALL. 456 00:21:37,397 --> 00:21:38,831 IT'S A QUIET, PEACEFUL LIFE, 457 00:21:38,831 --> 00:21:40,733 IF YOU MIND YOUR OWN BUSINESS. 458 00:21:40,733 --> 00:21:43,403 IT'S LIKE THERE WAS A BIG LAKE, NICE AND CALM. 459 00:21:43,403 --> 00:21:45,438 I'M IN A CANOE, YOU'RE IN ANOTHER, 460 00:21:45,438 --> 00:21:47,774 THE CAPTAIN'S IN A CANOE, AND THE COLONEL. 461 00:21:47,774 --> 00:21:50,543 AND YOU KNOW WHAT YOU DO IF YOU REPORT SOMEBODY, 462 00:21:50,543 --> 00:21:53,680 OR COMPLAIN ABOUT SOMEBODY, OR REQUEST SOMETHING? 463 00:21:55,147 --> 00:21:57,950 YOU MAKE WAVES. 464 00:22:00,553 --> 00:22:02,455 WELL, I THOUGHT THE CAPTAIN WOULD WANT TO KNOW 465 00:22:02,455 --> 00:22:04,123 IF HE'S GOT A TROUBLEMAKER IN THE OUTFIT. 466 00:22:04,123 --> 00:22:06,459 LOOK, SONNY, I HATE TO PULL RANK ON YOU, 467 00:22:06,459 --> 00:22:07,894 BUT FOR YOUR INFORMATION, 468 00:22:07,894 --> 00:22:10,497 YOU'VE GOT THE SMALLEST CANOE IN THE WHOLE DARN LAKE. 469 00:22:10,497 --> 00:22:11,864 GOODNIGHT, PRIVATE. 470 00:22:13,866 --> 00:22:16,035 AND NOW, OUR NEXT REQUEST 471 00:22:16,035 --> 00:22:20,473 COMES FROM MASTER SERGEANT ORVILLE C. KING, 472 00:22:20,473 --> 00:22:24,411 AT THE AIR FORCE CLASSIFICATION CENTER. 473 00:22:24,411 --> 00:22:26,646 HERE YOU ARE, SERGEANT. 474 00:22:49,869 --> 00:22:53,205 HEY, BEN, DO YOU PUT A BIG "S" ON SERGEANT? 475 00:22:53,205 --> 00:22:54,507 WHEN YOU PRINT IT, 476 00:22:54,507 --> 00:22:57,209 IT DON'T MAKE NO DIFFERENCE, WILL. 477 00:22:57,209 --> 00:22:58,911 BOY, PA WILL SURE BE HAPPY 478 00:22:58,911 --> 00:23:02,815 ABOUT HOW SGT. KING SAID IT WAS REALLY A "HOME." 479 00:23:02,815 --> 00:23:03,650 HA-HA. 480 00:23:06,853 --> 00:23:09,321 NO, NOW COME ON, BEN, YOU TAKE THE BOTTOM. 481 00:23:09,321 --> 00:23:10,490 NO, WILL! 482 00:23:10,490 --> 00:23:11,858 BUT HONEST, I LIKE SLEEPIN' HIGH. 483 00:23:11,858 --> 00:23:14,060 NO, SIR. YOU SAT ON THE BOTTOM BUNK FIRST. 484 00:23:14,060 --> 00:23:15,928 OH, I DIDN'T MEAN NOTHIN' BY IT. 485 00:23:15,928 --> 00:23:18,698 FIRST COME, FIRST SERVED. THAT'S THE MILITARY WAY! 486 00:23:18,698 --> 00:23:20,066 NO. NOW COME ON, BEN. 487 00:23:20,066 --> 00:23:21,367 I WON'T, I TELL YOU! 488 00:23:21,367 --> 00:23:22,535 NOW, COME ON -- 489 00:23:22,535 --> 00:23:25,071 LET THAT MAN ALONE, STOCKDALE. 490 00:23:25,071 --> 00:23:26,372 I'M BEGINNING TO THINK 491 00:23:26,372 --> 00:23:28,074 I NEVER SHOULD HAVE TAKEN THEM CUFFS OFF YOU, PLOWBOY. 492 00:23:28,074 --> 00:23:31,010 WELL, IRVIN, I WASN'T DOIN' NOTHIN'. 493 00:23:31,010 --> 00:23:32,812 IF YOU WANT TO START SOME FIGHTING, 494 00:23:32,812 --> 00:23:34,614 YOU GO AFTER SOMEBODY YOUR OWN SIZE, 495 00:23:34,614 --> 00:23:35,748 NOT SOME LITTLE MOUSE. 496 00:23:35,748 --> 00:23:37,083 WATCH YOUR MOUTH! 497 00:23:37,083 --> 00:23:39,185 WHY DON'T YOU MIND YOUR OWN BUSINESS ANYHOW? 498 00:23:39,185 --> 00:23:41,954 WE'RE JUST STOPPING HIM FROM RASSLING YOU AROUND. 499 00:23:41,954 --> 00:23:44,423 THAT'S BETWEEN HIM AND ME. NOBODY ASKED YOU TO BUTT IN! 500 00:23:44,423 --> 00:23:45,725 NOW, BEN, DON'T -- 501 00:23:45,725 --> 00:23:48,160 ONLY TRYING TO DO YOU A FAVOR, JUNIOR. 502 00:23:48,160 --> 00:23:49,662 WHO YOU CALLING JUNIOR? 503 00:23:49,662 --> 00:23:51,931 WHO ASKED YOU ANYTHING ANYHOW? 504 00:23:51,931 --> 00:23:54,567 ALL RIGHT, ALL RIGHT, IF THAT'S THE WAY YOU FEEL ABOUT IT. 505 00:23:54,567 --> 00:23:56,503 YOU WANT TO BE BUDDIES WITH THE DRAFT DODGER, 506 00:23:56,503 --> 00:23:58,838 BE BUDDIES WITH THE DRAFT DODGER. 507 00:23:58,838 --> 00:24:00,507 THAT'S THE WAY I FEEL ABOUT IT. 508 00:24:00,507 --> 00:24:02,141 BEFORE THERE'S TROUBLE IN THIS BARRACKS, 509 00:24:02,141 --> 00:24:04,310 YOU HIT THE SACK. GET TO BED, BOTH OF YOU. 510 00:24:04,310 --> 00:24:05,978 I WAS JUST GOING TO, IRVIN. 511 00:24:05,978 --> 00:24:09,448 GIVE HIM TIME, IRVIN. BEDS IS STRANGE TO PLOWBOY. 512 00:24:09,448 --> 00:24:12,151 HE'S USED TO SLEEPING WITH THE HOGS. 513 00:24:12,151 --> 00:24:13,385 HA! HA! HA! 514 00:24:13,385 --> 00:24:15,321 WHAT'S A MATTER WITH YOU ANYHOW? 515 00:24:15,321 --> 00:24:16,122 ME? 516 00:24:16,122 --> 00:24:17,189 TAKING THEIR INSULTS 517 00:24:17,189 --> 00:24:19,526 AND HEE-HAWING LIKE A DANGED DONKEY! 518 00:24:19,526 --> 00:24:21,794 OH, THEY DON'T MEAN NOTHIN' BY IT, BEN. 519 00:24:21,794 --> 00:24:24,797 BESIDES, I THOUGHT THAT ONE ABOUT SLEEPING WITH THE HOGS 520 00:24:24,797 --> 00:24:26,332 WAS KIND OF FUNNY. 521 00:24:26,332 --> 00:24:29,135 WELL, SEE, I FIGURE IF WE JUST LAUGH WITH THEM 522 00:24:29,135 --> 00:24:32,471 WHY, PRETTY SOON THEY'LL GET TIRED OF CARRYING ON, 523 00:24:32,471 --> 00:24:34,874 THERE WON'T BE NO RUCKUS NOR NOTHIN'. 524 00:24:34,874 --> 00:24:37,877 YOU THINK LAUGHING IS GOING TO STOP THESE GUYS? 525 00:24:37,877 --> 00:24:40,346 A LICKIN' IS ALL THEY UNDERSTAND. 526 00:24:40,346 --> 00:24:41,681 HUH. YOU THINK SO? 527 00:24:41,681 --> 00:24:42,949 I KNOW SO! 528 00:24:42,949 --> 00:24:45,552 AND YOU BEHAVING LIKE A DANGED DONKEY! 529 00:24:58,030 --> 00:25:01,067 I'M THROUGH. 530 00:25:01,067 --> 00:25:03,435 YEAH, I'VE HAD ENOUGH TOO. 531 00:25:03,435 --> 00:25:05,938 YEAH. YEAH. ME, TOO. 532 00:25:07,774 --> 00:25:09,676 LONESOME FOR THE HOGS, PLOWBOY? 533 00:25:09,676 --> 00:25:13,379 AIN'T USED TO LIVING INDOORS, ARE YOU, PLOWBOY? 534 00:25:13,379 --> 00:25:15,114 YOU WANT US TO TUCK YOU IN BED? 535 00:25:15,114 --> 00:25:18,150 I BET YOUR PA ALWAYS TUCKED YOU IN NICE AND COMFY. 536 00:25:18,150 --> 00:25:21,420 I WONDER WHAT BREED OF HOG HIS PA IS -- 537 00:25:21,420 --> 00:25:24,190 CHESTER WHITE OR POLAND CHINA? 538 00:25:29,662 --> 00:25:33,065 NOW, I AIN'T GONNA TROUBLE YOU FELLAS NONE, 539 00:25:33,065 --> 00:25:36,135 'CAUSE I KNOW YOU WAS ALL JUST PUT UP TO IT. 540 00:25:36,135 --> 00:25:37,904 EXCUSE ME. 541 00:25:37,904 --> 00:25:42,008 IRVIN, STAND UP AND TAKE OFF THEM GLASSES. 542 00:25:42,008 --> 00:25:42,709 WHY? 543 00:25:42,709 --> 00:25:45,912 I AIM TO BUST YOU UP SOME. 544 00:25:45,912 --> 00:25:51,183 LOOK, STOCKDALE, I'M NOT ALONE NOW. 545 00:25:51,183 --> 00:25:53,753 THERE'S FIVE OF US HERE. 546 00:26:14,841 --> 00:26:20,579 [ YELLING AND CHEERING CONTINUE ] 547 00:26:23,082 --> 00:26:24,851 KNOCK IT OFF! KNOCK IT OFF! 548 00:26:24,851 --> 00:26:27,654 KNOCK...IT...OFF! 549 00:26:30,089 --> 00:26:33,993 AREN'T YOU GENTLEMEN STARTING IN A LITTLE BIT EARLY 550 00:26:33,993 --> 00:26:35,795 TO TIP OVER MY CANOE? 551 00:26:35,795 --> 00:26:39,065 SERGEANT, LET ME TRY AND EXPLAIN. 552 00:26:39,065 --> 00:26:40,099 SHUT UP! 553 00:26:40,099 --> 00:26:44,003 NO, I AM NOT IN THE MOOD FOR EXPLANATIONS. 554 00:26:44,003 --> 00:26:47,740 I AM QUITE TIRED. DO YOU UNDERSTAND? 555 00:26:47,740 --> 00:26:50,042 AND I WANT NO MORE NOISE. 556 00:26:50,042 --> 00:26:52,945 YOU UNDERSTAND, GENTLEMEN? 557 00:26:54,246 --> 00:26:58,217 I WILL BE MORE THAN WILLING TO LISTEN TO EXPLANATIONS 558 00:26:58,217 --> 00:26:59,652 IN THE MORNING. 559 00:26:59,652 --> 00:27:03,522 AND AS MORNING LIKES TO COME A LITTLE EARLY IN THE SERVICE, 560 00:27:03,522 --> 00:27:05,925 WE'LL HELP IT ALONG. 561 00:27:05,925 --> 00:27:08,761 WE WON'T WAIT FOR TAPS. 562 00:27:08,761 --> 00:27:11,363 GET TO YOUR BUNKS... 563 00:27:11,363 --> 00:27:14,233 ON THE DOUBLE! 564 00:27:14,233 --> 00:27:15,234 OHHH! 565 00:27:18,905 --> 00:27:21,373 HE SEEMS A MITE UPSET. 566 00:27:21,373 --> 00:27:22,809 OH, WILL. 567 00:27:25,244 --> 00:27:26,979 WE BETTER PUT IRVIN IN HIS BED. 568 00:27:26,979 --> 00:27:29,181 HE WON'T WANT TO DISOBEY THE SERGEANT. 569 00:27:31,417 --> 00:27:34,120 YOU GET HIS FEET. 570 00:27:42,995 --> 00:27:44,964 LEAVE HIM ALONE, PLEASE, WILL. 571 00:27:44,964 --> 00:27:47,633 HE'LL WAKE UP AND CAUSE SOME MORE TROUBLE. 572 00:27:47,633 --> 00:27:49,001 YEAH, I RECKON HE MIGHT. 573 00:27:49,001 --> 00:27:51,603 PRETTY GOOD FIGHT, THOUGH, ANYHOW, WASN'T IT? 574 00:27:51,603 --> 00:27:54,673 OH, DOG IT, WILL. THIS WILL MESS UP EVERYTHING. 575 00:27:54,673 --> 00:27:55,674 WHAT WILL, BEN? 576 00:27:55,674 --> 00:27:57,076 FIGHTING IN THE BARRACKS. 577 00:27:57,076 --> 00:28:00,212 BUT YOU SAID A LICKING WAS ALL THEY'D UNDERSTAND. 578 00:28:00,212 --> 00:28:01,247 NOT IN THE BARRACKS. 579 00:28:01,247 --> 00:28:03,750 ONE OF THEM IS BOUND TO SNITCH TOMORROW 580 00:28:03,750 --> 00:28:05,217 THAT WE STARTED A FIGHT. 581 00:28:05,217 --> 00:28:07,920 DOG IT, I'LL NEVER GET IN THE INFANTRY NOW. 582 00:28:07,920 --> 00:28:09,355 IF WE KEPT OUR MOUTHS SHUT 583 00:28:09,355 --> 00:28:11,557 AND DIDN'T DO NOTHIN' TO NOBODY 584 00:28:11,557 --> 00:28:13,159 WE MIGHT GET TRANSFERRED. 585 00:28:13,159 --> 00:28:14,293 BOTH OF US? 586 00:28:14,293 --> 00:28:17,696 BUT NOW THEY'RE SURE TO TELL ABOUT THE FIGHT. 587 00:28:17,696 --> 00:28:18,831 NO, THEY WON'T. 588 00:28:18,831 --> 00:28:20,266 IF ONE OF THEM SAYS ANYTHING, 589 00:28:20,266 --> 00:28:22,434 I'LL TAKE THEM OUT IN THE BACK 590 00:28:22,434 --> 00:28:23,669 AND WHOMP 'EM GOOD. 591 00:28:23,669 --> 00:28:25,071 NOW THERE YOU GO, WILL. 592 00:28:25,071 --> 00:28:27,907 YOU THINK THE INFANTRY WANTS MEN LIKE THAT? 593 00:28:27,907 --> 00:28:29,942 THEY WANT MEN WHO CAN TAKE IT 594 00:28:29,942 --> 00:28:31,710 AND KEEP THEIR MOUTHS SHUT, 595 00:28:31,710 --> 00:28:33,445 THE WAY A MAN OUGHT TO DO. 596 00:28:33,445 --> 00:28:34,881 TRANSFER? 597 00:28:34,881 --> 00:28:37,383 WE'LL BE LUCKY IF THEY DON'T TRANSFER US INTO THE NAVY! 598 00:28:37,383 --> 00:28:40,953 WALKING AROUND IN THEM LITTLE, OL', WHITE UNIFORMS. 599 00:28:40,953 --> 00:28:43,923 YOU REALLY WANT BOTH OF US TO TRANSFER, BEN? 600 00:28:43,923 --> 00:28:45,391 DON'T YOU UNDERSTAND, WILL? 601 00:28:45,391 --> 00:28:47,827 IT'S THE INFANTRY DOES THE REAL FIGHTING. 602 00:28:47,827 --> 00:28:49,395 ALL THE REST IS JUST HELPERS. 603 00:28:49,395 --> 00:28:51,563 LOOK AT THE WAR BETWEEN THE STATES. 604 00:28:51,563 --> 00:28:52,598 HOW ABOUT THAT? 605 00:28:52,598 --> 00:28:53,966 YEAH, HOW 'BOUT THAT. 606 00:28:53,966 --> 00:28:55,234 SEE WHAT I MEAN? 607 00:28:55,234 --> 00:28:57,636 LISTEN, EVERY MAN IN MY WHOLE FAMILY 608 00:28:57,636 --> 00:28:59,138 HAS BEEN IN THE INFANTRY 609 00:28:59,138 --> 00:29:01,473 CLEAR BACK TO MY GREAT-GRANDPA. 610 00:29:01,473 --> 00:29:02,975 YOU KNOW WHAT HE DONE? 611 00:29:02,975 --> 00:29:05,978 FOUGHT WITH STONEWALL JACKSON AT CHANCELLORVILLE. 612 00:29:05,978 --> 00:29:09,181 LICKED HIM GOOD, TOO, I BET. 613 00:29:11,450 --> 00:29:13,219 BY DOG! 614 00:29:17,289 --> 00:29:19,458 FIRST THING TOMORROW MORNING 615 00:29:19,458 --> 00:29:22,628 I'M GONNA GET THE SERGEANT'S PERMISSION 616 00:29:22,628 --> 00:29:23,996 TO SEE THE CAPTAIN. 617 00:29:23,996 --> 00:29:26,833 I'LL GIVE HIM MA'S LETTER AND I'LL -- 618 00:29:26,833 --> 00:29:28,500 OH, WHAT'S THE USE? 619 00:29:30,369 --> 00:29:31,670 WHAT'S THE USE? 620 00:29:31,670 --> 00:29:33,039 HEY! 621 00:29:33,039 --> 00:29:36,442 HEY, BEN, MAYBE YOU'LL GET TO LIKE THE AIR FORCE -- 622 00:29:36,442 --> 00:29:38,310 ZOOMIN' ALL OVER THE SKY, 623 00:29:38,310 --> 00:29:42,614 AND SHOUTIN' "ROGER," AND "WILCO," AND EVERYTHING. 624 00:29:42,614 --> 00:29:44,583 MAYBE IT WON'T BE SO BAD. 625 00:29:44,583 --> 00:29:48,320 BAD? YOU KNOW WHAT THEY CALL MEN IN THE AIR FORCE? 626 00:29:49,555 --> 00:29:50,890 AIRMEN! 627 00:29:50,890 --> 00:29:52,892 LIKE SOMETHING OUT OF A DANG, FUNNY BOOK. 628 00:29:52,892 --> 00:29:55,094 AIRMEN! HOW YOU GOING TO LIKE IT 629 00:29:55,094 --> 00:29:57,363 WHEN SOMEBODY CALLS YOU AIRMAN? 630 00:29:57,363 --> 00:30:00,232 BY DOG, I JUST DON'T THINK I'LL STAND FOR IT. 631 00:30:00,232 --> 00:30:02,734 Man: HEY, LONG AS WE GOT TO LIE IN THE DARK, 632 00:30:02,734 --> 00:30:07,006 GIVE US A CHANCE TO GET SOME SLEEP, WILL YOU? 633 00:30:07,006 --> 00:30:08,307 KNOCK IT OFF! 634 00:30:08,307 --> 00:30:10,409 YEAH!YEAH! SHUT UP. 635 00:30:10,409 --> 00:30:12,578 AIRMEN. 636 00:30:43,809 --> 00:30:47,546 SOMEBODY BRUNG THEIR TRUMPET. 637 00:31:17,276 --> 00:31:19,711 Hey, Ben? 638 00:31:19,711 --> 00:31:21,547 Hey. Hey, Ben. 639 00:31:56,983 --> 00:31:58,450 ALL RIGHT, ALL RIGHT, I'M UP! 640 00:31:58,450 --> 00:32:00,786 I'M UP, I'M UP, I'M UP! ALL RIGHT, I'M UP! 641 00:32:00,786 --> 00:32:01,887 ALL RIGHT, I'M UP! 642 00:32:01,887 --> 00:32:04,056 HOWDY. I'M WILL STOCKDALE! 643 00:32:04,056 --> 00:32:05,224 I DIDN'T HEAR THE WHISTLE. 644 00:32:05,224 --> 00:32:06,925 TELL THE MEN TO LINE UP IN BACK. 645 00:32:06,925 --> 00:32:08,194 IF THE CAPTAIN COMES AROUND, 646 00:32:08,194 --> 00:32:10,062 TELL HIM I'M CHECKING ON WHO OVERSLEPT. 647 00:32:10,062 --> 00:32:12,531 I'LL BE OUT THERE JUST AS QUICK AS I CAN -- 648 00:32:14,066 --> 00:32:17,536 IT'S 12:00 AT NIGHT. 649 00:32:17,536 --> 00:32:19,471 IT IS? 650 00:32:21,340 --> 00:32:25,978 OHHH...THAT'S THE PRETTIEST WATCH! 651 00:32:25,978 --> 00:32:28,114 YOU WOKE ME! 652 00:32:28,114 --> 00:32:30,849 WELL, YOU SAID TO KNOCK BEFORE ENTERING. 653 00:32:30,849 --> 00:32:33,219 WHY DID YOU WAKE ME? 654 00:32:33,219 --> 00:32:36,422 THIS AIN'T NOTHIN' PERSONAL AGAINST YOU, SERGEANT, 655 00:32:36,422 --> 00:32:38,824 NOR THAT WE DON'T LIKE YOUR BARRACKS 656 00:32:38,824 --> 00:32:40,126 NOR NOTHING LIKE THAT. 657 00:32:40,126 --> 00:32:42,761 WHAT IT IS, IS BEN'S GOT THESE SIX BROTHERS 658 00:32:42,761 --> 00:32:44,296 THAT'S ALL INFANTRY -- 659 00:32:46,265 --> 00:32:49,235 OH, THAT'S MY NEW BUDDY, BEN, THAT'S ASLEEP OUT THERE -- 660 00:32:49,235 --> 00:32:52,438 SO, NATURALLY, HE DON'T WANT TO BE IN NO AIR FORCE. 661 00:32:54,406 --> 00:32:56,742 I MEAN, WITH THE INFANTRY DOIN' THE REAL FIGHTIN' 662 00:32:56,742 --> 00:32:59,245 AND THE AIR FORCE JUST BEING THE HELPERS. 663 00:33:02,981 --> 00:33:06,785 WELL, YOU KNOW, LIKE IN THE WAR BETWEEN THE STATES? 664 00:33:06,785 --> 00:33:08,387 SO HE WANTS TO TRANSFER, 665 00:33:08,387 --> 00:33:11,123 AND HE WANTS ME TO GO ALONG WITH HIM. 666 00:33:11,123 --> 00:33:13,725 I FIGURED YOU COULD DO IT FOR US. 667 00:33:15,261 --> 00:33:17,396 I MEAN, I HEARD WHAT YOU SAID OUT THERE 668 00:33:17,396 --> 00:33:19,298 ABOUT HOW YOU WAS HERE TO HELP US 669 00:33:19,298 --> 00:33:22,534 DURING THESE FIRST DIFFICULT DAYS OF MILITARY SERVICE. 670 00:33:25,104 --> 00:33:28,540 WHY DO THEY SEND ALL THE BUMS AND THE IDIOTS 671 00:33:28,540 --> 00:33:29,808 TO MY BARRACKS? 672 00:33:29,808 --> 00:33:31,310 THEY DO? 673 00:33:31,310 --> 00:33:32,878 YEAH. 674 00:33:32,878 --> 00:33:35,914 YES, THEY DO. 675 00:33:35,914 --> 00:33:40,119 SURE MUST BE A MESS. 676 00:33:40,119 --> 00:33:41,987 NOW, LOOK, WHATEVER-YOUR-NAME-IS, 677 00:33:41,987 --> 00:33:44,223 I WANT YOU TO GET OUT OF THIS ROOM -- 678 00:33:44,223 --> 00:33:45,023 STOCKDALE! 679 00:33:45,023 --> 00:33:45,957 STOCKDALE? 680 00:33:45,957 --> 00:33:47,159 DON'T YOU COME NEAR ME. 681 00:33:47,159 --> 00:33:48,594 JUST GET OUT OF THIS ROOM, 682 00:33:48,594 --> 00:33:51,497 AND GET BACK IN YOUR BUNK AND GO TO SLEEP. 683 00:33:51,497 --> 00:33:53,365 YES, SIR. 684 00:33:53,365 --> 00:33:58,304 BEN DID SAY THE CAPTAIN WAS THE ONE TO SEE -- 685 00:33:58,304 --> 00:34:00,639 STOCKDALE, WHERE ARE YOU GOING? 686 00:34:00,639 --> 00:34:01,673 TO THE CAPTAIN. 687 00:34:01,673 --> 00:34:02,874 NOOO! 688 00:34:02,874 --> 00:34:05,344 BUT BEN -- HE KNOWS ALL ABOUT DOIN' THINGS MILITARY. 689 00:34:05,344 --> 00:34:06,578 OH, NO, YOU CAN'T. 690 00:34:06,578 --> 00:34:08,680 YOU CAN'T, YOU CAN'T, YOU JUST... 691 00:34:08,680 --> 00:34:12,050 THIS CAPTAIN WOULD JUST AS SOON RIP OFF YOUR STRIPES 692 00:34:12,050 --> 00:34:13,219 AS LOOK AT YOU! 693 00:34:13,219 --> 00:34:15,654 WELL, I AIN'T GOT NO STRIPES. 694 00:34:15,654 --> 00:34:20,459 NOW, YOU'LL NEVER GET TRANSFERS BY WAKING UP THE CAPTAIN. 695 00:34:20,459 --> 00:34:24,230 HE WON'T UNDERSTAND. BELIEVE ME, HE WON'T! 696 00:34:24,230 --> 00:34:27,065 WELL, I'LL GO OVER IT REAL SLOW. 697 00:34:27,065 --> 00:34:28,434 WAIT A MINUTE. 698 00:34:28,434 --> 00:34:32,138 NOW, IF YOU WANT THE CAPTAIN TO DO YOU A FAVOR, 699 00:34:32,138 --> 00:34:35,674 YOU'VE GOT TO DO A FAVOR FOR THE CAPTAIN. 700 00:34:35,674 --> 00:34:37,109 YEAH, THAT'S IT. 701 00:34:37,109 --> 00:34:41,813 NOW, HOW WOULD YOU LIKE TO DO A BIG FAVOR FOR THE CAPTAIN? 702 00:34:41,813 --> 00:34:42,681 ME? 703 00:34:42,681 --> 00:34:44,216 COME ON. THAT'S IT. 704 00:34:44,216 --> 00:34:46,118 YOU DO ONE FOR HIM... 705 00:34:46,118 --> 00:34:48,254 HE'LL DO ONE FOR ME, AND I'LL DO ONE FOR YOU. 706 00:34:48,254 --> 00:34:50,356 THAT'S THE WAY IT WORKS OUT IN THE SERVICE. 707 00:34:50,356 --> 00:34:51,590 GO RIGHT ON IN HERE. 708 00:34:57,296 --> 00:35:00,332 NOW, UH, DO YOU KNOW WHAT THIS IS? 709 00:35:00,332 --> 00:35:03,569 IT'S KIND OF A BIG OUTHOUSE, AIN'T IT? 710 00:35:03,569 --> 00:35:05,937 WE CALL IT THE "LATRINE." 711 00:35:05,937 --> 00:35:08,039 LA-LATRINE. 712 00:35:08,039 --> 00:35:10,609 HOW ABOUT THAT! 713 00:35:10,609 --> 00:35:13,279 YOU MIGHT SAY IT'S THE CAPTAIN'S HOBBY. 714 00:35:13,279 --> 00:35:15,647 HE INSPECTS IT EVERY CHANCE HE GETS. 715 00:35:15,647 --> 00:35:18,517 AND WHEN IT SPARKLES, WHY HE SPARKLES, TOO. 716 00:35:18,517 --> 00:35:20,652 NOW, YOU GET IT ALL CLEANED UP. 717 00:35:20,652 --> 00:35:22,921 YOU ARE THE OFFICER-IN-CHARGE. 718 00:35:22,921 --> 00:35:25,257 IN CHARGE? 719 00:35:25,257 --> 00:35:28,860 EVERY LAST ONE OF THEM, ALL YOURS. 720 00:35:28,860 --> 00:35:31,630 GOOOLLLY! 721 00:35:31,630 --> 00:35:35,100 NOW, YOU JUST STAY RIGHT HERE, AND DON'T GO NO PLACE! 722 00:35:35,100 --> 00:35:37,236 YOU BET. GOOD NIGHT. 723 00:35:37,236 --> 00:35:39,671 GOOD NIGHT! 724 00:35:43,742 --> 00:35:46,612 HEY, THANK YOU! 725 00:35:50,949 --> 00:35:56,154 WELL, IT JUST GOES TO SHOW YOU HOW GOOD THINGS HAPPEN TO YOU 726 00:35:56,154 --> 00:35:59,124 WHEN YOU'RE LEAST EXPECTING 'EM. 727 00:35:59,124 --> 00:36:01,460 WELL, I'LL GET STARTED. 728 00:36:03,529 --> 00:36:06,698 Will: I STAYED OFFICER-IN-CHARGE OF THIS HERE LATRINE 729 00:36:06,698 --> 00:36:09,268 ALL NIGHT LONG, RUBBIN' AND SCRUBBIN', 730 00:36:09,268 --> 00:36:11,903 AND DOIN' MY BEST TO MAKE THINGS SPARKLE 731 00:36:11,903 --> 00:36:13,305 LIKE SERGEANT KING SAID. 732 00:36:13,305 --> 00:36:15,941 AND THEN I STAYED ON THROUGH BREAKFAST, TOO, 733 00:36:15,941 --> 00:36:18,777 BECAUSE I WANTED TO DO A RIGHT GOOD JOB OF IT, 734 00:36:18,777 --> 00:36:22,381 SO SERGEANT KING WOULD BE REAL PLEASED HOW THINGS COME OUT 735 00:36:22,381 --> 00:36:26,752 WHEN HE COME IN TO LOOK AT IT IN THE MORNIN'. 736 00:36:49,875 --> 00:36:51,910 BEAUTIFUL! 737 00:36:51,910 --> 00:36:56,748 BEAUTIFUL, BEAUTIFUL, BEAUTIFUL, BEAUTIFUL, BEAUTIFUL! 738 00:36:56,748 --> 00:36:57,916 BEAUTIFUL! 739 00:36:57,916 --> 00:36:59,751 SHUCKS, IT AIN'T HARD! 740 00:36:59,751 --> 00:37:01,520 WAIT TILL THE CAPTAIN SEES THIS. 741 00:37:01,520 --> 00:37:04,390 WHY, HE INSPECTS THIS PLACE LIKE IT WAS AN OPERATING ROOM 742 00:37:04,390 --> 00:37:06,658 WHERE SOMEBODY WAS GOING TO CUT OUT HIS HEART. 743 00:37:06,658 --> 00:37:08,827 NEVER IN YOUR LIFE HAVE YOU SEEN SUCH A GUY 744 00:37:08,827 --> 00:37:11,497 FOR STICKING HIS HEAD RIGHT DOWN INTO THINGS. 745 00:37:11,497 --> 00:37:13,565 YOU FIGURE HE'LL LIKE WHAT I DONE? 746 00:37:13,565 --> 00:37:16,435 HE'LL BE A NEW MAN. 747 00:37:18,169 --> 00:37:22,207 WILL, HOW WOULD YOU LIKE TO BE PERMANENT LATRINE ORDERLY? 748 00:37:22,207 --> 00:37:25,744 PERMANENT LATRINE ORDERLY? 749 00:37:25,744 --> 00:37:28,847 P.L.O. 750 00:37:28,847 --> 00:37:32,818 GOOOLLLY! 751 00:37:32,818 --> 00:37:35,521 THE CAPTAIN MAKES INSPECTION EVERY SATURDAY. 752 00:37:35,521 --> 00:37:37,456 NOW, IF YOU CAN KEEP EVERYTHING 753 00:37:37,456 --> 00:37:38,924 AS CLEAN AS IT IS RIGHT NOW, 754 00:37:38,924 --> 00:37:41,192 THE CAPTAIN WILL GET OFF MY BACK. 755 00:37:41,192 --> 00:37:43,862 GEE, I'D SURE LIKE TO, SERGEANT, 756 00:37:43,862 --> 00:37:45,364 BUT I WAS KIND OF SET 757 00:37:45,364 --> 00:37:48,133 ON HELPING BEN GET THEM TRANSFERS. 758 00:37:48,133 --> 00:37:50,101 YOU KNOW, HE'S MY BUDDY. 759 00:37:50,101 --> 00:37:54,172 AIN'T I YOUR BUDDY? 760 00:37:54,172 --> 00:37:55,774 YOU ARE? 761 00:37:55,774 --> 00:37:57,309 YOU HELP ME, I'LL HELP BEN. 762 00:37:57,309 --> 00:38:00,412 JUST DON'T SAY ANYTHING ABOUT THIS OUTSIDE OF THIS ROOM! 763 00:38:00,412 --> 00:38:02,548 I'M GOING DOWN TO THE RECORD SECTION 764 00:38:02,548 --> 00:38:05,351 AND FIX IT UP WITH A COUPLE OF FRIENDS OF MINE. 765 00:38:05,351 --> 00:38:06,852 OKAY. 766 00:38:06,852 --> 00:38:07,853 UH, SERGEANT... 767 00:38:07,853 --> 00:38:09,655 DON'T I HAVE TO TAKE THEM TESTS 768 00:38:09,655 --> 00:38:11,690 YOU WAS TALKING ABOUT YESTERDAY 769 00:38:11,690 --> 00:38:13,459 AND GET MYSELF CLASSIFIED? 770 00:38:13,459 --> 00:38:17,629 NO, WILL, YOU'VE BEEN CLASSIFIED. 771 00:38:26,672 --> 00:38:29,341 IF WE HURRY, WE CAN CATCH THE START OF THAT PICTURE 772 00:38:29,341 --> 00:38:30,776 OVER AT THE BASE THEATER. 773 00:38:30,776 --> 00:38:31,843 NOT ME, BEN. 774 00:38:31,843 --> 00:38:33,479 YOU SAID YOU AIN'T NEVER SEEN A PICTURE. 775 00:38:33,479 --> 00:38:35,681 I KNOW, BUT I GOT MY DUTY TO DO. 776 00:38:38,417 --> 00:38:41,152 YOU MEAN YOU'RE GOING BACK TO THAT LATRINE AGAIN? 777 00:38:41,152 --> 00:38:42,053 YOU BET. 778 00:38:42,053 --> 00:38:43,355 BUT IT'S AGAINST THE RULES 779 00:38:43,355 --> 00:38:45,457 FOR YOU TO BE PERMANENT LATRINE LIKE THAT. 780 00:38:45,457 --> 00:38:46,725 ALL WEEK YOU BEEN THERE. 781 00:38:46,725 --> 00:38:48,794 SERGEANT KING KNOWS THE RULES, DON'T HE? 782 00:38:48,794 --> 00:38:50,328 BESIDES, LIKE I TOLD YOU, 783 00:38:50,328 --> 00:38:51,963 HE'S DOING ME AND YOU A FAVOR. 784 00:38:51,963 --> 00:38:54,132 WHAT FAVOR? WILL YOU TELL ME THAT? 785 00:38:54,132 --> 00:38:55,501 I AIM TO SURPRISE YOU, BEN. 786 00:38:55,501 --> 00:38:58,236 YOU DON'T GO TO LECTURES OR STUDY FOR THEM TESTS. 787 00:38:58,236 --> 00:38:59,971 HOW YOU GONNA GET CLASSIFIED? 788 00:38:59,971 --> 00:39:02,207 SERGEANT KING SAYS I'M ALREADY THAT A-WAY. 789 00:39:02,207 --> 00:39:03,742 ARE YOU CRAZY? DON'T YOU -- 790 00:39:03,742 --> 00:39:05,110 NOW, DON'T TAKE ON SO, BEN. 791 00:39:05,110 --> 00:39:07,479 JUST WAIT AND SEE WHAT THE CAPTAIN SAYS 792 00:39:07,479 --> 00:39:09,615 AFTER HE MAKES HIS INSPECTION TOMORROW. 793 00:39:09,615 --> 00:39:12,083 WHY, YOU TAKE THEM FAUCETS, FOR INSTANCE. 794 00:39:12,083 --> 00:39:13,419 I POLISHED THEM SO HARD 795 00:39:13,419 --> 00:39:16,422 THEY DON'T SAY "HOT" AND "COLD" NO MORE. 796 00:39:17,889 --> 00:39:20,058 WHAT? 797 00:39:25,797 --> 00:39:27,599 AT EASE. 798 00:39:31,136 --> 00:39:35,407 I THINK YOU'LL BE VERY PLEASED HERE, SIR. 799 00:39:35,407 --> 00:39:37,609 ATTENTION! 800 00:39:41,447 --> 00:39:44,450 LATRINE READY FOR INSPECTION, SIR. 801 00:39:47,653 --> 00:39:49,387 THIS IS INCREDIBLE! 802 00:39:49,387 --> 00:39:52,157 THIS IS ABSOLUTELY INCREDIBLE! 803 00:39:52,157 --> 00:39:53,358 I AM PLEASED. 804 00:39:53,358 --> 00:39:55,060 NO. NO, I'M HAPPY! 805 00:39:55,060 --> 00:39:58,897 YOU THE ONE ON LATRINE DUTY TODAY, PRIVATE? 806 00:39:58,897 --> 00:40:00,466 YES, SIR. ALL WEEK, SIR. 807 00:40:01,900 --> 00:40:04,570 YOU ARE TO BE CONGRATULATED. 808 00:40:04,570 --> 00:40:06,104 JUST LOOK AT -- 809 00:40:06,104 --> 00:40:07,639 WHAT DID YOU SAY? 810 00:40:07,639 --> 00:40:10,275 ME? NOTHIN', SIR. 811 00:40:10,275 --> 00:40:12,611 SOMETHING ABOUT ALL WEEK. 812 00:40:12,611 --> 00:40:15,413 WELL, I DONE MY BEST IN ONE DAY, 813 00:40:15,413 --> 00:40:17,683 BUT JUST TO BE FAIR WITH YOU, 814 00:40:17,683 --> 00:40:19,284 IT TOOK ME A WEEK OF RUBBING AND SCRUBBING 815 00:40:19,284 --> 00:40:20,586 TO GET IT LIKE THIS. 816 00:40:20,586 --> 00:40:22,521 IS THIS MAN BEING PUNISHED FOR SOME INFRACTION? 817 00:40:22,521 --> 00:40:23,589 OH, NO, SIR. 818 00:40:23,589 --> 00:40:26,992 OH, HECK NO, SIR! I'M P.L.O. 819 00:40:26,992 --> 00:40:29,160 YOU'RE WHAT? 820 00:40:29,160 --> 00:40:30,962 PERMANENT LATRINE ORDERLY. 821 00:40:30,962 --> 00:40:32,731 STOCKDALE. 822 00:40:32,731 --> 00:40:35,366 OH, BUT DON'T CREDIT ME NONE, THOUGH, SIR. 823 00:40:35,366 --> 00:40:37,469 IT'S ALL SERGEANT KING'S DOINGS. 824 00:40:37,469 --> 00:40:38,837 HE EVEN GOT IT FIXED UP 825 00:40:38,837 --> 00:40:41,473 SO I DON'T EVEN HAVE TO GET CLASSIFIED. 826 00:40:41,473 --> 00:40:42,474 SIR, I -- 827 00:40:42,474 --> 00:40:44,142 WHAT? THAT'S IMPOSSIBLE! 828 00:40:44,142 --> 00:40:45,243 OH, NO, SIR! 829 00:40:45,243 --> 00:40:47,779 HE FIXED IT WITH SOME FRIENDS OF HIS. 830 00:40:49,515 --> 00:40:51,783 YES, SIR! IT WAS HIM GOT ME TO WORK SO HARD. 831 00:40:51,783 --> 00:40:53,852 TELLIN' ME HOW LATRINES IS YOUR HOBBY, 832 00:40:53,852 --> 00:40:56,788 AND STICKIN' YOUR HEAD DOWN INTO THINGS AND ALL. 833 00:41:00,759 --> 00:41:03,695 SIR, I CAN EXPLAIN EVERY-- 834 00:41:03,695 --> 00:41:06,231 NOW DON'T YOU BE BASHFUL, SERGEANT. 835 00:41:07,533 --> 00:41:09,968 SIR, I BEEN WANTING TO TELL YOU 836 00:41:09,968 --> 00:41:12,704 ABOUT WHAT A GOOD SERGEANT HE IS. 837 00:41:12,704 --> 00:41:15,440 OH, HE SOLVES OUR PROBLEMS FOR US 838 00:41:15,440 --> 00:41:16,775 AND HELPS US OUT 839 00:41:16,775 --> 00:41:19,878 ON OUR DIFFICULT DAYS OF MILITARY SERVICE. 840 00:41:19,878 --> 00:41:23,849 I GUESS THAT HE'S ABOUT THE BEST, DANG SERGEANT THERE IS 841 00:41:23,849 --> 00:41:26,685 IN THE WHOLE, DANGED AIR FORCE! 842 00:41:30,889 --> 00:41:35,093 SIR, YOU -- YOU REALLY OUGHT TO GET UP OFF OF HIS BACK. 843 00:41:41,399 --> 00:41:46,705 HOW LONG HAVE YOU BEEN A SERGEANT? 844 00:41:46,705 --> 00:41:49,507 WELL, SIR, UH -- 845 00:41:49,507 --> 00:41:51,376 SPEAK UP! 846 00:41:51,376 --> 00:41:52,711 16 YEARS, SIR. 847 00:41:52,711 --> 00:41:55,480 AND HOW LONG DO YOU EXPECT TO REMAIN A SERGEANT? 848 00:41:55,480 --> 00:41:56,815 12 YEARS? 849 00:41:56,815 --> 00:41:59,017 YOU WILL REMAIN A SERGEANT EXACTLY ONE WEEK. 850 00:41:59,017 --> 00:42:02,788 UNLESS THIS MAN COMPLETES THE ENTIRE CLASSIFICATION PROCESS 851 00:42:02,788 --> 00:42:06,191 AND IS SHIPPED OUT WITH THE GROUP HE CAME IN WITH. 852 00:42:06,191 --> 00:42:07,425 DO YOU UNDERSTAND? 853 00:42:07,425 --> 00:42:11,763 UNLESS THIS MAN IS OUT OF HERE BY THE END OF NEXT WEEK, 854 00:42:11,763 --> 00:42:15,333 YOU WILL NOT BE IN CHARGE OF THIS BARRACKS. 855 00:42:15,333 --> 00:42:17,435 YOU WILL NOT BE A SERGEANT. 856 00:42:17,435 --> 00:42:20,071 YOU WILL -- IN ALL PROBABILITY -- 857 00:42:20,071 --> 00:42:23,575 BE A PERMANENT LATRINE ORDERLY -- P.L.O. 858 00:42:23,575 --> 00:42:26,612 THIS IS NOT YOUR FAULT, PRIVATE. 859 00:42:26,612 --> 00:42:28,479 YOU'VE DONE A FINE JOB. 860 00:42:28,479 --> 00:42:33,819 I HAVE NEVER SEEN SUCH A CLEAN LATRINE IN MY ENTIRE CAREER. 861 00:42:33,819 --> 00:42:35,220 THANK YOU, SIR. 862 00:42:35,220 --> 00:42:39,224 IT WAS MY AIM TO GET IT JUST AS CLEAN 863 00:42:39,224 --> 00:42:41,192 AS THAT OPERATING ROOM 864 00:42:41,192 --> 00:42:45,897 WHERE THEY'RE FIXING TO CUT OUT YOUR HEART! 865 00:42:50,535 --> 00:42:52,904 YOU FORGOT TO ASK HIM ABOUT THE TRANSFERS. 866 00:42:54,706 --> 00:42:58,309 WHAT HAPPENED? WHAT DID YOU DO IT FOR? 867 00:42:58,309 --> 00:43:02,180 HECK, I COULDN'T SEE NO SENSE IN ME GETTIN' ALL THE CREDIT. 868 00:43:06,785 --> 00:43:08,720 WE GOT TO GET YOU CLASSIFIED RIGHT AWAY. 869 00:43:08,720 --> 00:43:09,955 WE GOT TO GET YOU OUT OF HERE. 870 00:43:09,955 --> 00:43:12,457 YOU DON'T WANT ME AROUND NO MORE? 871 00:43:12,457 --> 00:43:14,059 I THOUGHT WE WAS BUDDIES. 872 00:43:14,059 --> 00:43:17,028 IT AIN'T WHAT I WANT, IT'S WHAT THE CAPTAIN WANTS. 873 00:43:17,028 --> 00:43:19,397 WE GOT TO GET YOU CLASSIFIED IN A HURRY. 874 00:43:19,397 --> 00:43:22,133 YOU'RE GOING TO HAVE TO TAKE A LOT OF TESTS 875 00:43:22,133 --> 00:43:23,869 AND TALK TO A LOT OF PEOPLE. 876 00:43:23,869 --> 00:43:26,672 AND YOU'RE GOING TO HAVE TO WORK REAL HARD. 877 00:43:26,672 --> 00:43:29,941 WILL IT HELP BEN AND ME GET THEM TRANSFERS? 878 00:43:29,941 --> 00:43:32,043 WELL, I GUARANTEE YOU WHEREVER YOU GO 879 00:43:32,043 --> 00:43:34,479 THEY'LL BUST A GUT TO GET YOU TRANSFERRED. 880 00:43:34,479 --> 00:43:38,049 WELL, I'LL WORK HARD, ALL RIGHT, BUT I DON'T KNOW. 881 00:43:38,049 --> 00:43:41,687 THE LAST TEST I TOOK WAS CLOSE ONTO FIVE YEARS AGO, 882 00:43:41,687 --> 00:43:44,155 AND THAT WAS JUST ONE OF THEM TESTS 883 00:43:44,155 --> 00:43:47,258 WHERE YOU TRY THIS FELLA'S TOOTHPASTE FOR 10 DAYS 884 00:43:47,258 --> 00:43:50,195 AND SEE IF YOUR TEETH DON'T GET BRIGHTER. 885 00:43:50,195 --> 00:43:51,496 I FAILED. 886 00:43:51,496 --> 00:43:54,966 WILL, YOU'VE BEEN ADMIRING THIS WATCH OF MINE, HAVEN'T YOU? 887 00:43:54,966 --> 00:43:56,301 I SURE HAVE, SERGEANT. 888 00:43:56,301 --> 00:43:58,236 THAT THERE'S THE PRETTIEST WATCH I EVER SEEN. 889 00:43:58,236 --> 00:43:59,805 NOW, YOU GET SHIPPED OUT OF HERE 890 00:43:59,805 --> 00:44:01,539 BY SATURDAY MORNING LIKE THE CAPTAIN SAID, 891 00:44:01,539 --> 00:44:04,175 AND IT'S YOURS! 892 00:44:04,175 --> 00:44:05,510 MINE? 893 00:44:05,510 --> 00:44:06,812 YOURS! 894 00:44:06,812 --> 00:44:08,179 GOOOLLLY! 895 00:44:08,179 --> 00:44:11,216 YOU'LL WORK REAL HARD, RIGHT? 896 00:44:11,216 --> 00:44:11,883 RIGHT! 897 00:44:11,883 --> 00:44:13,384 NOT WASTE ANY TIME? 898 00:44:13,384 --> 00:44:14,886 NO, SIR. 899 00:44:14,886 --> 00:44:17,956 FIRST THING MONDAY MORNING WE START CLASSIFICATION. 900 00:44:17,956 --> 00:44:21,292 YOU JUST STAY RIGHT HERE AROUND THE BARRACKS 901 00:44:21,292 --> 00:44:24,763 AND GET A LOT OF REST, AND RELAX YOUR HEAD. 902 00:44:24,763 --> 00:44:27,365 I'M GOING DOWN TO THE TESTING AREA 903 00:44:27,365 --> 00:44:31,169 AND SEE IF I CAN "BORROW" SOME OF THE TESTS. 904 00:44:31,169 --> 00:44:34,205 TELL THEM I'LL GIVE THEM BACK 905 00:44:34,205 --> 00:44:37,876 JUST LIKE I DID THE TOOTHPASTE. 906 00:44:42,480 --> 00:44:45,550 Will: THIS PLACE WHERE THEY GIVE US THE TESTS 907 00:44:45,550 --> 00:44:46,852 WAS REALLY SOMETHING. 908 00:44:46,852 --> 00:44:49,054 THEY HAD THIS GREAT, BIG BUILDING 909 00:44:49,054 --> 00:44:51,890 ALL FULL OF DOCTORS AND NURSES AND OFFICERS. 910 00:44:51,890 --> 00:44:54,392 ALL OF THEM WALKING IN AND OUT AND AROUND 911 00:44:54,392 --> 00:44:57,328 REAL QUICKITY-QUICK AND NOT SMILING AT NOBODY. 912 00:44:57,328 --> 00:45:00,966 AND THEN THERE WAS THIS PLACE SOMETHING LIKE A SCHOOL ROOM 913 00:45:00,966 --> 00:45:04,435 WHERE THEY GIVE US THE TESTS WE HAD TO WRITE OUT. 914 00:45:04,435 --> 00:45:06,872 TIME'S UP, PAL. 915 00:45:15,113 --> 00:45:18,183 RIGHT FRIENDLY OF YOU TO WAIT FOR ME. 916 00:45:18,183 --> 00:45:20,118 THANK YOU. 917 00:45:21,119 --> 00:45:23,154 HOW DO YOU THINK YOU DID, WILL? 918 00:45:23,154 --> 00:45:25,223 WELL, THEM PRINTED TESTS THEY GIVE US -- 919 00:45:25,223 --> 00:45:28,159 THEY WAS EXACTLY LIKE THE ONES YOU BORROWED ONLY -- 920 00:45:30,128 --> 00:45:31,629 Only what? 921 00:45:31,629 --> 00:45:34,966 Only you spent so much time drumming the answers into me, 922 00:45:34,966 --> 00:45:37,702 maybe we ought to have spent a little bit more 923 00:45:37,702 --> 00:45:40,205 on the questions they joined up with. 924 00:45:44,542 --> 00:45:48,379 NOW, YOU JUST SIT RIGHT DOWN HERE AND WAIT. 925 00:46:07,532 --> 00:46:10,836 COME ON, WILL. THE CORPORAL'S WAITING. 926 00:46:16,174 --> 00:46:17,508 HERE HE IS, CORPORAL. 927 00:46:17,508 --> 00:46:20,211 AWFULLY SORRY TO KEEP YOU WAITING. 928 00:46:25,316 --> 00:46:28,286 WHAT WE DO HERE, PRIVATE, 929 00:46:28,286 --> 00:46:30,655 IS TO EVALUATE YOUR MANUAL DEXTERITY 930 00:46:30,655 --> 00:46:32,223 ON A TIME SCALE IN RELATION 931 00:46:32,223 --> 00:46:34,192 TO DIGITAL/VISUAL COORDINATION. 932 00:46:34,192 --> 00:46:35,760 TWO IRREGULAR STEEL LINKS 933 00:46:35,760 --> 00:46:37,863 WHICH CAN BE INTERCONNECTED THUSLY. 934 00:46:37,863 --> 00:46:39,564 I SEPARATE THEM, I JOIN THEM. 935 00:46:39,564 --> 00:46:42,467 IT WILL BE YOUR TASK, WHEN I GIVE THE SIGNAL, 936 00:46:42,467 --> 00:46:43,701 TO PLACE THE TWO LINKS 937 00:46:43,701 --> 00:46:45,803 IN THE INTERCONNECTED RELATIONSHIP 938 00:46:45,803 --> 00:46:47,906 I HAVE JUST DEMONSTRATED. 939 00:46:54,112 --> 00:46:57,215 UH...I PUT THEM TOGETHER? 940 00:46:57,215 --> 00:47:00,418 THAT'S RIGHT. YOU PUT THEM TOGETHER. 941 00:47:00,418 --> 00:47:04,322 I'LL TIME YOU, AND THREE MINUTES IS PASSING. 942 00:47:04,322 --> 00:47:08,860 WHATEVER YOU DO, DON'T GET NERVOUS. 943 00:47:08,860 --> 00:47:11,529 READY...GO! 944 00:47:15,934 --> 00:47:18,536 THERE YOU GO. 945 00:47:18,536 --> 00:47:20,471 ATTA BOY. 946 00:47:22,340 --> 00:47:23,108 PUT THEM TOGETHER. 947 00:47:23,108 --> 00:47:24,475 SERGEANT, PLEASE. 948 00:47:24,475 --> 00:47:26,277 NOBODY EVER DOES IT IN LESS THAN TWO MINUTES. 949 00:47:26,277 --> 00:47:28,947 YOU'RE NOT EVEN SUPPOSED TO BE IN HERE. 950 00:47:28,947 --> 00:47:30,781 THE CAPTAIN SAID HE HAS TO GO OUT 951 00:47:30,781 --> 00:47:32,450 WITH THE GROUP HE CAME IN WITH. 952 00:47:32,450 --> 00:47:35,220 I DON'T CARE. IT'S A VERY DIFFICULT TEST. 953 00:47:35,220 --> 00:47:36,988 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 954 00:47:36,988 --> 00:47:39,524 YOU THINK I GOT TO GET OUT OF HERE? 955 00:47:39,524 --> 00:47:40,892 THIS IS MY DEPARTMENT. 956 00:47:40,892 --> 00:47:42,127 HE'S MY DEPARTMENT. 957 00:47:42,127 --> 00:47:43,394 AND THAT'S MY DOOR. 958 00:47:43,394 --> 00:47:45,796 YOU GET OUT IT RIGHT THIS MINUTE! 959 00:47:45,796 --> 00:47:48,266 WHY DON'T YOU OPEN IT AND THROW ME OUT? 960 00:47:48,266 --> 00:47:51,002 YOU'RE NOT SUPPOSED TO BE IN HERE. 961 00:47:51,002 --> 00:47:52,603 STOP THE WATCH! 962 00:47:55,240 --> 00:47:56,841 LOOK! LOOK AT THAT! 963 00:47:56,841 --> 00:47:59,010 HE PUT THEM TOGETHER, DIDN'T HE? 964 00:47:59,010 --> 00:48:01,112 SERGEANT! 965 00:48:02,513 --> 00:48:03,581 SERGEANT!! 966 00:48:03,581 --> 00:48:05,250 CORPORAL, WHAT'S ALL THE FUSS ABOUT? 967 00:48:05,250 --> 00:48:07,552 YOU SAID "PUT THEM TOGETHER," HE PUT THEM TOGETHER. 968 00:48:07,552 --> 00:48:08,519 LOOK WHAT HE DID! 969 00:48:08,519 --> 00:48:09,955 HOW AM I GOING TO MARK HIM ON THAT? 970 00:48:09,955 --> 00:48:11,822 YOU'RE SUPPOSED TO BE GRADING HIM ON THIS. 971 00:48:11,822 --> 00:48:13,424 CAN'T YOU DO A SIMPLE THING LIKE THAT? 972 00:48:13,424 --> 00:48:14,926 I'M SUPPOSED TO MARK IT DOWN 973 00:48:14,926 --> 00:48:16,494 WHETHER THEY PUT IT BACK TOGETHER OR NOT. 974 00:48:16,494 --> 00:48:18,896 THERE AIN'T SUPPOSED TO BE BUT ONE WAY OF DOING IT, 975 00:48:18,896 --> 00:48:20,131 AND HE DIDN'T DO IT THAT WAY. 976 00:48:20,131 --> 00:48:22,133 HOW YOU GOING TO MARK HIM ON THAT? 977 00:48:22,133 --> 00:48:25,503 AND WHO DO YOU THINK IS GOING TO PAY FOR THESE THINGS? 978 00:48:25,503 --> 00:48:26,637 $16 THEY COST. 979 00:48:26,637 --> 00:48:28,673 IF YOU THINK I'M GOING TO PAY $16 -- 980 00:48:28,673 --> 00:48:29,907 16 LOUSY DOLLARS! 981 00:48:29,907 --> 00:48:32,377 I'LL BE GLAD TO PAY THE 16 LOUSY DOLLARS. 982 00:48:32,377 --> 00:48:33,078 YOU WILL? 983 00:48:33,078 --> 00:48:34,245 IF HE PASSED THE TEST. 984 00:48:34,245 --> 00:48:36,247 BUT HE DID IT COMPLETELY WRONG. 985 00:48:36,247 --> 00:48:37,949 HE WAS SUPPOSED TO DO IT -- 986 00:48:37,949 --> 00:48:40,385 WILL YOU STEP OUTSIDE A MINUTE? 987 00:48:40,385 --> 00:48:41,652 HAVE A SMOKE. 988 00:48:45,323 --> 00:48:48,726 NOW, CORPORAL, LET'S LOOK AT THIS THING LOGICALLY. 989 00:48:48,726 --> 00:48:49,927 YOU NEED MONEY, 990 00:48:49,927 --> 00:48:51,796 AND I NEED HIM TO PASS THE TEST. 991 00:48:51,796 --> 00:48:55,400 BUT HE DID DO IT COMPLETELY WRONG. 992 00:48:59,237 --> 00:49:00,538 BEN? 993 00:49:00,538 --> 00:49:02,040 WILL! 994 00:49:02,040 --> 00:49:03,241 HA-HA! 995 00:49:03,241 --> 00:49:04,942 I AIN'T SEEN YOU HARDLY ALL DAY. 996 00:49:04,942 --> 00:49:07,345 YOU BEEN IN THERE CLASSIFYING? 997 00:49:07,345 --> 00:49:08,279 YEAH. 998 00:49:08,279 --> 00:49:09,614 FIND OUT WHERE YOU'RE GOING? 999 00:49:09,614 --> 00:49:11,216 SERGEANT KING SAYS MAYBE GUNNERY SCHOOL. 1000 00:49:11,216 --> 00:49:14,219 THAT'S WHERE I'M GOING, TOO, IF I PASS THE EYE TEST. 1001 00:49:14,219 --> 00:49:15,220 HOW 'BOUT THAT? 1002 00:49:15,220 --> 00:49:16,487 YEAH, HOW 'BOUT THAT. 1003 00:49:16,487 --> 00:49:18,256 OH, BEN, YOU AIN'T STILL SAD 1004 00:49:18,256 --> 00:49:20,391 ABOUT NOT BEING IN THE INFANTRY? 1005 00:49:20,391 --> 00:49:22,393 THE CAPTAIN DIDN'T EVEN READ MY LETTER. 1006 00:49:22,393 --> 00:49:24,662 AND THAT PLAN OF YOURS SURE DIDN'T WORK SO GOOD. 1007 00:49:24,662 --> 00:49:27,398 I TRIED TO ASK THE PSYCHIATRIST IF HE COULD FIX ME UP. 1008 00:49:27,398 --> 00:49:28,733 YEAH? WHAT DID HE SAY? 1009 00:49:28,733 --> 00:49:29,967 HE DIDN'T SAY NOTHIN'. 1010 00:49:29,967 --> 00:49:32,237 I DON'T THINK HE UNDERSTANDS SO GOOD. 1011 00:49:32,237 --> 00:49:35,240 I'M JUST STUCK IN THE AIR FORCE, THAT'S ALL. 1012 00:49:35,240 --> 00:49:37,842 HEY, BEN, MAYBE IT'S THE AIR FORCE 1013 00:49:37,842 --> 00:49:39,410 THAT'S THE REAL FIGHTERS 1014 00:49:39,410 --> 00:49:41,546 AND THE INFANTRY IS JUST THE HELPERS. 1015 00:49:41,546 --> 00:49:42,780 NEVER! 1016 00:49:42,780 --> 00:49:45,750 WELL, BEN, ALL YOU CAN DO IS LOOK AT IT THAT WAY. 1017 00:49:45,750 --> 00:49:48,753 NO. WAIT TILL MY BROTHERS FIND OUT...AIRMAN! 1018 00:49:48,753 --> 00:49:50,021 PRIVATE! 1019 00:49:50,021 --> 00:49:52,690 WHAT KIND OF ROWDY-DOW IS THIS? 1020 00:49:52,690 --> 00:49:54,092 PICK UP THAT CAP! 1021 00:49:54,092 --> 00:49:55,326 YES, SIR. 1022 00:49:55,326 --> 00:49:57,328 IS THAT A WAY TO TREAT GOVERNMENT PROPERTY? 1023 00:49:57,328 --> 00:49:58,796 WE'RE JUST A LITTLE EXCITED 1024 00:49:58,796 --> 00:50:01,199 'CAUSE WE'RE MAYBE GOING TO THE SAME SCHOOL TOGETHER. 1025 00:50:01,199 --> 00:50:04,001 THAT'S NO EXCUSE FOR -- 1026 00:50:10,175 --> 00:50:12,610 WHAT'S THE MATTER WITH THIS ONE? 1027 00:50:14,812 --> 00:50:16,881 HAVE YOU BEEN DRINKING? 1028 00:50:16,881 --> 00:50:21,086 NO, SIR! GET AT ATTENTION, WILL. 1029 00:50:21,086 --> 00:50:24,021 WE'RE SENDING THIS TO SCHOOL? 1030 00:50:24,021 --> 00:50:26,191 YES, SIR, MA'AM. IF HE PASSES THE EYE TEST 1031 00:50:26,191 --> 00:50:28,093 HE'LL BE GOING TO GUNNERY SCHOOL. 1032 00:50:28,093 --> 00:50:31,362 AS WHAT, A TARGET? 1033 00:50:31,362 --> 00:50:33,731 NO, SIR, MA'AM, HE -- 1034 00:50:33,731 --> 00:50:37,668 LET'S HAVE NO MORE ROWDY-DOW, UNDERSTAND? 1035 00:50:37,668 --> 00:50:39,637 YES, SIR -- MA'AM! 1036 00:50:55,586 --> 00:50:58,055 WHAT'S THE MATTER WITH YOU ANYHOW? 1037 00:50:58,055 --> 00:50:59,424 DON'T YOU KNOW ENOUGH 1038 00:50:59,424 --> 00:51:02,160 TO COME TO ATTENTION AND SALUTE AN OFFICER? 1039 00:51:02,160 --> 00:51:03,228 SHE WAS A WOMAN. 1040 00:51:03,228 --> 00:51:04,662 SURE SHE WAS. 1041 00:51:04,662 --> 00:51:07,165 AIN'T YOU EVER HEARD OF THE WOMAN'S AIR FORCE? 1042 00:51:07,165 --> 00:51:09,400 YOU MEAN THEY GOT ONE, TOO? 1043 00:51:09,400 --> 00:51:10,735 SURE! 1044 00:51:10,735 --> 00:51:13,204 AGAINST OURS? 1045 00:51:13,204 --> 00:51:15,072 AH, NO, WILL. THEY'RE WITH US. 1046 00:51:15,072 --> 00:51:16,274 THEY'RE WITH US 100%. 1047 00:51:16,274 --> 00:51:17,842 AND WE GOT TO SALUTE THEM? 1048 00:51:17,842 --> 00:51:19,310 THE OFFICERS WE DO. 1049 00:51:19,310 --> 00:51:21,912 DIDN'T YOU HEAR THAT LECTURE ABOUT MILITARY COURTESY? 1050 00:51:21,912 --> 00:51:23,214 WELL, I'LL BE DOGGED. 1051 00:51:23,214 --> 00:51:25,450 I NEVER HEARD OF SALUTING NO WOMAN BEFORE. 1052 00:51:25,450 --> 00:51:27,518 SHE AIN'T A WOMAN, SHE'S A CAPTAIN. 1053 00:51:27,518 --> 00:51:29,354 I SEEN A CAPTAIN STAND THERE, 1054 00:51:29,354 --> 00:51:31,856 SO I COME TO ATTENTION AND I SALUTED. 1055 00:51:31,856 --> 00:51:32,890 A WOMAN CAPTAIN. 1056 00:51:32,890 --> 00:51:34,058 A CAPTAIN CAPTAIN! 1057 00:51:34,058 --> 00:51:35,926 DON'T YOU UNDERSTAND NOTHIN', WILL? 1058 00:51:35,926 --> 00:51:38,896 WHEN YOU'RE IN UNIFORM YOU AIN'T SUPPOSED TO NOTICE 1059 00:51:38,896 --> 00:51:41,732 WHETHER A PERSON IS A MAN, A WOMAN, OR WHAT. 1060 00:51:41,732 --> 00:51:44,302 A CAPTAIN'S A CAPTAIN, A MAJOR'S A MAJOR, 1061 00:51:44,302 --> 00:51:46,103 AND A GENERAL'S A GENERAL. 1062 00:51:46,103 --> 00:51:47,772 BEN, YOU MEAN TO TELL ME 1063 00:51:47,772 --> 00:51:51,176 THAT YOU DIDN'T NOTICE THAT SHE WAS A WOMAN? 1064 00:51:51,176 --> 00:51:53,478 A CAPTAIN, THAT'S ALL I SEEN. 1065 00:51:53,478 --> 00:51:57,382 WELL, DOG IT, BEN, I KNOWED SHE WAS A WOMAN RIGHT OFF! 1066 00:51:57,382 --> 00:51:58,883 OH, HONEST, WILL, 1067 00:51:58,883 --> 00:52:00,251 SOMETIMES I WONDER 1068 00:52:00,251 --> 00:52:03,788 HOW COME THEY TOOK YOU IN THE DRAFT AT ALL. 1069 00:52:03,788 --> 00:52:05,923 COME ON, WILL. 1070 00:52:05,923 --> 00:52:08,826 YOU, TOO, WHITLEDGE. 1071 00:52:18,536 --> 00:52:22,039 WELL, WILL, IT LOOKS LIKE YOU'RE JUST LIABLE 1072 00:52:22,039 --> 00:52:23,674 TO GET CLASSIFIED AFTER ALL. 1073 00:52:23,674 --> 00:52:26,677 THAT SHOWS YOU WHAT THE AIR FORCE HAS COME DOWN TO. 1074 00:52:26,677 --> 00:52:29,013 THIS THE FELLA YOU WANT? WHITLEDGE? 1075 00:52:29,013 --> 00:52:30,080 YEAH. 1076 00:52:30,080 --> 00:52:31,449 THE PSYCHIATRIST SAYS HE HAS 1077 00:52:31,449 --> 00:52:33,518 A SECONDARY ANXIETY WITH INFERIORITY 1078 00:52:33,518 --> 00:52:36,020 AND SYSTEMATIZED DELUSIONS OF PERSECUTION. 1079 00:52:36,020 --> 00:52:37,054 I AIN'T SURPRISED! 1080 00:52:37,054 --> 00:52:38,423 RECOMMENDS HE BE CONSIDERED 1081 00:52:38,423 --> 00:52:40,758 TO BE TRANSFERRED TO THE INFANTRY. 1082 00:52:40,758 --> 00:52:43,428 THE INFANTRY? 1083 00:52:43,428 --> 00:52:46,297 DON'T GET EXCITED. HE DIDN'T SAY YOU HAVE TO. 1084 00:52:46,297 --> 00:52:50,568 BUT THAT'S WHAT BEN'S ALWAYS BEEN WANTIN', CORPORAL. 1085 00:52:50,568 --> 00:52:52,937 JUST YOU TELL ME WHAT I HAVE TO DO. 1086 00:52:52,937 --> 00:52:54,339 WELL, HERE, FILL THIS OUT. 1087 00:52:54,339 --> 00:52:55,606 WHEN HE'S FINISHED, 1088 00:52:55,606 --> 00:52:57,942 BUCK IT THROUGH TO THE COLONEL FOR APPROVAL. 1089 00:52:57,942 --> 00:53:00,345 YEAH, IF HE'S CRAZY ENOUGH TO WANT IT. 1090 00:53:00,345 --> 00:53:02,347 HOW 'BOUT THAT, BEN? YOU MADE IT. 1091 00:53:02,347 --> 00:53:04,982 JUST WAIT TILL MY BROTHERS HEAR ABOUT THIS. 1092 00:53:04,982 --> 00:53:06,251 STOCKDALE, WILL. 1093 00:53:06,251 --> 00:53:07,385 HERE. 1094 00:53:09,086 --> 00:53:11,422 OKAY, PSYCHIATRIST. 1095 00:53:11,422 --> 00:53:14,592 OH, LORD. PSYCHIATRIST. 1096 00:53:14,592 --> 00:53:16,594 NOW, WILL, LISTEN CAREFULLY. 1097 00:53:16,594 --> 00:53:18,863 THE PSYCHIATRIST'S TEST IS THE ONE 1098 00:53:18,863 --> 00:53:22,132 WHERE I COULDN'T GET ANY COPIES OF THE QUESTIONS 1099 00:53:22,132 --> 00:53:23,601 BECAUSE THERE AIN'T ANY. 1100 00:53:23,601 --> 00:53:25,236 THE DOCTOR JUST ASKS YOU 1101 00:53:25,236 --> 00:53:27,672 WHATEVER HAPPENS TO POP INTO HIS HEAD, 1102 00:53:27,672 --> 00:53:30,207 SO KEEP YOUR... WITS ABOUT YOU. 1103 00:53:30,207 --> 00:53:32,176 I'LL TRY. 1104 00:53:33,143 --> 00:53:36,681 HEY, MAYBE HE'LL GIVE ME A TRANSFER, TOO, HUH, BEN? 1105 00:53:36,681 --> 00:53:39,183 He'll ask you things like 1106 00:53:39,183 --> 00:53:40,651 "What do you dream?" 1107 00:53:40,651 --> 00:53:45,022 OKAY. HEY, MAYBE HE'LL GIVE ME A TRANSFER, TOO, HUH, BEN? 1108 00:53:45,022 --> 00:53:46,291 SURE, WILL. 1109 00:53:46,291 --> 00:53:50,328 THE PSYCHIATRIST IS WAITING, STOCKDALE. 1110 00:53:50,328 --> 00:53:52,463 COMING. 1111 00:53:54,164 --> 00:53:55,165 WAIT A MINUTE. 1112 00:53:55,165 --> 00:53:56,501 SAFEST THING, I GUESS, 1113 00:53:56,501 --> 00:53:59,069 IS JUST SAY THAT YOU NEVER DREAM AT ALL. 1114 00:53:59,069 --> 00:54:00,871 OKAY. SEE YOU LATER, BEN. 1115 00:54:00,871 --> 00:54:01,839 NO DREAMS. 1116 00:54:10,348 --> 00:54:12,983 SERGEANT? DO YOU THINK HE CAN? 1117 00:54:12,983 --> 00:54:13,884 CAN WHAT? 1118 00:54:13,884 --> 00:54:15,453 GET TRANSFERRED, TOO. 1119 00:54:15,453 --> 00:54:18,356 MAYBE YOU COULD TALK TO THE DOCTOR. 1120 00:54:18,356 --> 00:54:21,459 NOW, DON'T YOU COMPLICATE THINGS. 1121 00:54:33,571 --> 00:54:37,642 I NEVER HAVE NO DREAMS AT ALL. 1122 00:54:43,280 --> 00:54:45,883 WHERE YOU FROM, STOCKDALE? 1123 00:54:45,883 --> 00:54:46,917 GEORGIA. 1124 00:54:46,917 --> 00:54:50,355 THAT'S NOT MUCH OF A STATE, IS IT? 1125 00:54:50,355 --> 00:54:54,024 WELL, I DON'T LIVE ALL OVER THE STATE. 1126 00:54:54,024 --> 00:54:58,429 I JUST LIVE IN THIS ONE LITTLE PLACE IN IT. 1127 00:54:58,429 --> 00:55:02,567 THAT'S WHERE TOBACCO ROAD IS -- GEORGIA. 1128 00:55:02,567 --> 00:55:04,101 NOT AROUND MY SECTION. 1129 00:55:04,101 --> 00:55:07,405 MAYBE YOU'RE FROM A DIFFERENT PART THAN ME. 1130 00:55:07,405 --> 00:55:09,774 I'VE NEVER BEEN THERE. 1131 00:55:09,774 --> 00:55:11,842 WHAT'S MORE, I DON'T THINK 1132 00:55:11,842 --> 00:55:14,579 I WOULD EVER WANT TO GO THERE. 1133 00:55:14,579 --> 00:55:16,581 WHAT'S YOUR REACTION TO THAT? 1134 00:55:16,581 --> 00:55:17,948 WELL, I DON'T KNOW. 1135 00:55:17,948 --> 00:55:20,284 I THINK THAT I WOULD RATHER LIVE 1136 00:55:20,284 --> 00:55:23,754 IN THE ROTTENEST PIGSTY IN TENNESSEE OR ALABAMA 1137 00:55:23,754 --> 00:55:27,358 THAN THE FANCIEST MANSION IN ALL OF GEORGIA. 1138 00:55:27,358 --> 00:55:28,726 HOW ABOUT THAT? 1139 00:55:28,726 --> 00:55:32,397 WELL, SIR, I THINK WHERE YOU WANT TO LIVE 1140 00:55:32,397 --> 00:55:34,599 IS YOUR BUSINESS. 1141 00:55:37,568 --> 00:55:38,969 YOU DON'T MIND 1142 00:55:38,969 --> 00:55:41,739 IF SOMEONE SAYS SOMETHING BAD ABOUT GEORGIA? 1143 00:55:41,739 --> 00:55:44,875 I AIN'T HEARD NOBODY SAY NOTHIN' BAD ABOUT GEORGIA. 1144 00:55:44,875 --> 00:55:47,678 WELL, WHAT DO YOU THINK I'VE BEEN SAYING? 1145 00:55:47,678 --> 00:55:50,448 WELL, TO TELL YOU THE TRUTH, SIR, 1146 00:55:50,448 --> 00:55:56,053 I AIN'T BEEN ABLE TO GET TOO MUCH SENSE OUT OF IT. 1147 00:55:56,053 --> 00:55:57,855 DON'T YOU KNOW? 1148 00:55:57,855 --> 00:56:00,190 NOW WATCH YOUR STEP, YOUNG MAN. 1149 00:56:00,190 --> 00:56:04,495 WE PSYCHIATRISTS CALL THIS ATTITUDE OF YOURS RESISTANCE. 1150 00:56:04,495 --> 00:56:07,031 YOU SENSE THAT THIS INTERVIEW 1151 00:56:07,031 --> 00:56:09,299 IS A THREAT TO YOUR SECURITY. 1152 00:56:09,299 --> 00:56:11,301 YOU FEEL YOURSELF IN DANGER. 1153 00:56:11,301 --> 00:56:12,537 W-WELL, KIND OF I DO. 1154 00:56:12,537 --> 00:56:14,772 IF I DON'T GET MYSELF CLASSIFIED, 1155 00:56:14,772 --> 00:56:18,643 SERGEANT KING -- HE WON'T GIVE ME THE WRISTWATCH. 1156 00:56:21,512 --> 00:56:22,980 HE WON'T! 1157 00:56:22,980 --> 00:56:28,052 HE SAYS I ONLY GET IT IF I'M CLASSIFIED INSIDE A WEEK. 1158 00:56:30,921 --> 00:56:33,858 DO YOU GET ALONG ALL RIGHT WITH YOUR MOTHER? 1159 00:56:33,858 --> 00:56:36,494 NO, SIR, I CAN'T HARDLY SAY THAT I DO. 1160 00:56:36,494 --> 00:56:38,929 OH, I SEE. SHE'S VERY STRICT WITH YOU. 1161 00:56:38,929 --> 00:56:41,532 SHE'S ALWAYS HOVERING OVER YOU, HMM? 1162 00:56:41,532 --> 00:56:43,468 NO, SIR. JUST THE OPPOSITE. 1163 00:56:43,468 --> 00:56:45,035 OH, SHE'S NEVER THERE? 1164 00:56:45,035 --> 00:56:46,203 THAT'S RIGHT. 1165 00:56:46,203 --> 00:56:48,773 AND YOU -- YOU RESENT THIS NEGLECT, DON'T YOU? 1166 00:56:48,773 --> 00:56:51,408 WELL, NO, SIR, I DON'T RESENT NOTHIN'. 1167 00:56:51,408 --> 00:56:52,810 OH, COME NOW, SON. 1168 00:56:52,810 --> 00:56:55,680 DON'T BE BASHFUL. THAT'S A COMMON SITUATION. 1169 00:56:55,680 --> 00:56:57,081 DOES SHE BEAT YOU? 1170 00:56:57,081 --> 00:56:57,982 NO! 1171 00:56:57,982 --> 00:56:59,684 OH, SO DEFENSIVE. 1172 00:56:59,684 --> 00:57:02,820 IT'S NOT EASY TO TALK ABOUT YOUR MOTHER, IS IT? 1173 00:57:02,820 --> 00:57:06,491 NO, SIR. SEE, SHE DIED WHEN I WAS BORN. 1174 00:57:14,832 --> 00:57:18,135 YOU COULD HAVE TOLD ME THAT SOONER. 1175 00:57:20,304 --> 00:57:23,808 DO YOU HATE YOUR MAMA? 1176 00:57:23,808 --> 00:57:27,478 I FIGURED AS HOW YOU SAID IT WAS SO COMMON -- 1177 00:57:27,478 --> 00:57:29,680 I DO NOT HATE MY MOTHER. 1178 00:57:29,680 --> 00:57:31,315 I SHOULD HOPE NOT! 1179 00:57:31,315 --> 00:57:34,051 DOES SHE BEAT YOU OR SOMETHIN'? 1180 00:57:38,355 --> 00:57:39,857 THIS IS A TRANSFERENCE. 1181 00:57:39,857 --> 00:57:42,927 YOU'RE TAKING ALL YOUR STORED-UP ANTAGONISMS 1182 00:57:42,927 --> 00:57:45,295 AND LOOSING THEM IN MY DIRECTION. 1183 00:57:45,295 --> 00:57:48,465 OH, TRANSFERENCE, IT HAPPENS EVERY DAY. 1184 00:57:48,465 --> 00:57:52,136 IT DOES? TO THE INFANTRY? 1185 00:57:52,136 --> 00:57:53,904 THE INFANTRY? 1186 00:57:53,904 --> 00:57:55,573 LISTEN, YOU GIVE BEN A TRANSFER, 1187 00:57:55,573 --> 00:57:57,074 AND I WISH YOU'D GIVE ME ONE, TOO, 1188 00:57:57,074 --> 00:57:59,343 'CAUSE I'D SURE LOVE TO GO ALONG WITH HIM. 1189 00:57:59,343 --> 00:58:00,778 NOW STOP. 1190 00:58:00,778 --> 00:58:03,514 THERE ARE A FEW MORE TOPICS THAT WE HAVE TO COVER. 1191 00:58:03,514 --> 00:58:06,050 AND WE WILL NOT TALK ABOUT TRANSFERS, 1192 00:58:06,050 --> 00:58:08,919 AND WE WILL NOT TALK ABOUT MY MOTHER. 1193 00:58:08,919 --> 00:58:13,624 WE WILL TALK ABOUT WHAT I WANT TO TALK ABOUT! 1194 00:58:13,624 --> 00:58:15,593 DO YOU UNDERSTAND? 1195 00:58:15,593 --> 00:58:16,794 YES, SIR. 1196 00:58:16,794 --> 00:58:20,565 NOW, THEN, YOUR FATHER... 1197 00:58:20,565 --> 00:58:22,166 LIVING? 1198 00:58:22,166 --> 00:58:23,167 YES, SIR. 1199 00:58:23,167 --> 00:58:27,037 HUH, DO YOU GET ALONG WITH HIM OKAY? 1200 00:58:27,037 --> 00:58:28,305 YES, SIR. 1201 00:58:28,305 --> 00:58:29,907 DOES HE EVER BEAT YOU? 1202 00:58:29,907 --> 00:58:32,009 YOU BET! 1203 00:58:32,009 --> 00:58:33,143 HARD? 1204 00:58:33,143 --> 00:58:36,313 AND HOW! THERE AIN'T NOBODY CAN BEAT LIKE PA CAN. 1205 00:58:36,313 --> 00:58:40,618 SO THIS IS WHERE THE ANTAGONISM COMES FROM. 1206 00:58:40,618 --> 00:58:43,487 YOU HATE YOUR FATHER, DON'T YOU? 1207 00:58:43,487 --> 00:58:45,355 NO. 1208 00:58:45,355 --> 00:58:46,757 HA HA HA. 1209 00:58:46,757 --> 00:58:48,959 HEY, I GOT A UNCLE I HATE, THOUGH! 1210 00:58:48,959 --> 00:58:51,261 EVERY TIME HE COMES OUT TO THE HOUSE, 1211 00:58:51,261 --> 00:58:54,064 HE'S ALWAYS WANTING TO RASSLE WITH THE MULE. 1212 00:58:54,064 --> 00:58:56,333 AND THE MULE GETS ALL WORE OUT, 1213 00:58:56,333 --> 00:58:57,902 AND HE GETS ALL WORE OUT. 1214 00:58:57,902 --> 00:59:01,839 WELL, I DON'T REALLY HATE HIM, THOUGH. 1215 00:59:01,839 --> 00:59:05,242 IT'S JUST THAT I AIN'T EXACTLY PARTIAL TO HIM. 1216 00:59:05,242 --> 00:59:09,013 DID I ASK YOU ABOUT YOUR UNCLE? 1217 00:59:09,013 --> 00:59:12,282 I THOUGHT YOU WANTED TO TALK ABOUT HATIN' PEOPLE. 1218 00:59:17,855 --> 00:59:19,990 NOW...NOW THEN... 1219 00:59:22,459 --> 00:59:25,195 UM, GIRLS... HOW DO YOU LIKE GIRLS? 1220 00:59:25,195 --> 00:59:26,864 WHAT GIRLS IS THAT, SIR? 1221 00:59:26,864 --> 00:59:29,333 WELL, JUST, JUST, JUST GIRLS. 1222 00:59:29,333 --> 00:59:30,601 JUST ANY GIRLS. 1223 00:59:30,601 --> 00:59:33,037 WELL...I DON'T LIKE JUST ANY GIRLS. 1224 00:59:33,037 --> 00:59:36,206 I MEAN, THERE'S THIS ONE OLD GIRL BACK HOME 1225 00:59:36,206 --> 00:59:40,010 THAT AIN'T GOT HAIR NO LONGER THAN A HOUND DOG'S 1226 00:59:40,010 --> 00:59:41,278 AND SHE'S -- 1227 00:59:41,278 --> 00:59:43,681 OH, NO! 1228 00:59:45,850 --> 00:59:46,984 WHEN I SAY GIRLS, 1229 00:59:46,984 --> 00:59:49,053 I DON'T MEAN ANY SPECIFIC GIRL. 1230 00:59:49,053 --> 00:59:50,921 I JUST MEAN... UH, WELL... 1231 00:59:50,921 --> 00:59:53,123 GIRLS IN GENERAL, YOU KNOW? 1232 00:59:53,123 --> 00:59:55,492 UH, WOMEN... 1233 00:59:55,492 --> 00:59:58,328 SEX! 1234 00:59:58,328 --> 00:59:59,730 DIDN'T THAT FATHER OF YOURS 1235 00:59:59,730 --> 01:00:01,932 EVER SIT YOU DOWN AND HAVE A TALK WITH YOU? 1236 01:00:01,932 --> 01:00:05,302 WELL, SURE HE DID. 1237 01:00:05,302 --> 01:00:06,603 WELL? 1238 01:00:06,603 --> 01:00:08,773 WELL, WHAT? 1239 01:00:08,773 --> 01:00:12,843 WELL, WHAT DID HE SAY? 1240 01:00:18,548 --> 01:00:19,383 WELL... 1241 01:00:19,383 --> 01:00:20,718 THERE'S THIS ONE 1242 01:00:20,718 --> 01:00:23,788 ABOUT THESE TWO TRAVELING SALESMEN... 1243 01:00:23,788 --> 01:00:25,790 AND THEIR CAR BREAKS DOWN 1244 01:00:25,790 --> 01:00:29,259 IN THE MIDDLE OF THIS TERRIBLE STORM... 1245 01:00:29,259 --> 01:00:30,360 STOP! 1246 01:00:30,360 --> 01:00:31,862 AND THEY COME RUNNING UP TO THIS FARMHOUSE 1247 01:00:31,862 --> 01:00:33,530 WHERE THIS FARMER'S GOT THESE 14 DAUGHTERS -- 1248 01:00:33,530 --> 01:00:34,932 STOP! 1249 01:00:34,932 --> 01:00:37,935 DID YOU HEAR IT ALREADY? 1250 01:00:37,935 --> 01:00:39,436 I DID NOT HEAR IT ALREADY. 1251 01:00:39,436 --> 01:00:42,673 WHAT DID YOU STOP ME FOR? IT'S A REAL KNEE-SLAPPER. 1252 01:00:42,673 --> 01:00:44,041 SEE, THESE 14 DAUGHTERS 1253 01:00:44,041 --> 01:00:46,711 WAS ALL STUDYING TO BE TROMBONE PLAYERS -- 1254 01:00:46,711 --> 01:00:48,045 HERE, LOOK. YOU GO. 1255 01:00:48,045 --> 01:00:50,647 YOU'RE THROUGH. YOU'RE PERFECTLY NORMAL. 1256 01:00:50,647 --> 01:00:53,050 JUST GO. GOODBYE. GO. GOODBYE. 1257 01:00:56,520 --> 01:00:58,222 EXCUSE ME FOR SAYING IT, SIR, 1258 01:00:58,222 --> 01:01:00,758 BUT I DON'T THINK A FELLA YOUR AGE 1259 01:01:00,758 --> 01:01:03,027 WOULD BE SO CONFUSED ABOUT IT ALL 1260 01:01:03,027 --> 01:01:06,663 IF YOU WENT OUT AND SEEN SOME GIRLS ONCE IN A WHILE. 1261 01:01:06,663 --> 01:01:10,300 LOOK! OUT! OUT! 1262 01:01:10,300 --> 01:01:13,337 YES, SIR. 1263 01:01:17,875 --> 01:01:21,178 THAT FELLA'S IN PRETTY BAD SHAPE. 1264 01:01:23,981 --> 01:01:25,315 WHERE'S SERGEANT KING? 1265 01:01:25,315 --> 01:01:28,518 OH, HE SAID HE'D MEET YOU IN THE MESS HALL. 1266 01:01:28,518 --> 01:01:31,956 SOMETHING ABOUT HE COULDN'T STAND THE STRAIN 1267 01:01:31,956 --> 01:01:33,590 ON AN EMPTY STOMACH. 1268 01:01:33,590 --> 01:01:35,059 STOCKDALE, WILL. 1269 01:01:35,059 --> 01:01:35,692 HERE. 1270 01:01:35,692 --> 01:01:36,994 EYE TEST. IN HERE. 1271 01:01:36,994 --> 01:01:39,163 I CAN'T RIGHT NOW. I GOT TO GO TELL -- 1272 01:01:39,163 --> 01:01:41,899 GET IN THERE, STOCKDALE, ON THE DOUBLE. 1273 01:01:41,899 --> 01:01:43,267 YES, SIR. 1274 01:01:43,267 --> 01:01:46,737 JUST BE AN EXTRA SURPRISE FOR HIM. 1275 01:01:52,042 --> 01:01:54,078 WHAT'S KEEPING HIM SO LONG? 1276 01:01:54,078 --> 01:01:57,081 HE'S PROBABLY TELLING THE PSYCHIATRIST 1277 01:01:57,081 --> 01:01:59,750 HOW HE DREAMS ABOUT HIS PET HOG. 1278 01:01:59,750 --> 01:02:01,886 OH, CUT IT OUT, WILL YOU? 1279 01:02:01,886 --> 01:02:04,855 AIN'T I GOT ENOUGH SWEATIN' THIS OUT? 1280 01:02:04,855 --> 01:02:08,392 SERGEANT, CAN I HAVE MY APPLICATION A MINUTE? 1281 01:02:08,392 --> 01:02:13,230 I GOT A FEELING I'M DOOMED, I'M DOOMED. 1282 01:02:13,230 --> 01:02:14,899 OF ALL THE... 1283 01:02:14,899 --> 01:02:17,367 WHAT THE HECK YOU DOING THAT FOR? 1284 01:02:17,367 --> 01:02:18,668 GUESS I CHANGED MY MIND. 1285 01:02:18,668 --> 01:02:19,703 FOR PETE'S SAKE! 1286 01:02:19,703 --> 01:02:21,038 THIS WHOLE THING STARTED 1287 01:02:21,038 --> 01:02:23,707 FROM YOU HOLLERING TO GET INTO THE INFANTRY. 1288 01:02:23,707 --> 01:02:24,909 I CHANGED MY MIND! 1289 01:02:24,909 --> 01:02:29,413 WHY DO I GET ALL THE NUTS? 1290 01:02:29,413 --> 01:02:31,782 THERE HE IS. 1291 01:02:31,782 --> 01:02:34,018 HEY, WILL, COME HERE, WILL YOU? 1292 01:02:34,018 --> 01:02:36,787 SORRY TO KEEP Y'ALL WAITING SO LONG. 1293 01:02:36,787 --> 01:02:37,754 PETE, IRVIN. 1294 01:02:37,754 --> 01:02:39,323 WELL, WHAT HAPPENED BOY? 1295 01:02:39,323 --> 01:02:41,859 HOW'D YOU DO? WHERE'S THE FORM? 1296 01:02:41,859 --> 01:02:43,227 WELL, LET ME SEE IT. 1297 01:02:43,227 --> 01:02:45,462 I WANT TO SEE WHAT HE HAD. 1298 01:02:48,698 --> 01:02:52,602 HE PASSED... HE GOT THROUGH. 1299 01:02:52,602 --> 01:02:54,604 HE'S NORMAL. 1300 01:02:54,604 --> 01:02:56,173 ATTA BOY! 1301 01:02:56,173 --> 01:02:58,242 YES, SIR, YOU OUGHT TO SEE THE WAY 1302 01:02:58,242 --> 01:03:00,677 WILL BREEZES THROUGH THESE TESTS. 1303 01:03:00,677 --> 01:03:02,980 ONE, TWO, THREE. BIM, BAM, BOOM! 1304 01:03:02,980 --> 01:03:05,349 TOMORROW MORNING RIGHT AFTER INSPECTION 1305 01:03:05,349 --> 01:03:08,819 I'M GONNA RUN HIM DOWN TO THAT LITTLE, OLD EYE TEST, 1306 01:03:08,819 --> 01:03:11,188 AND BY TOMORROW NIGHT HE'S OUTTA HERE. 1307 01:03:11,188 --> 01:03:13,190 GUNNERY SCHOOL, HUH, WILL BOY? 1308 01:03:13,190 --> 01:03:14,524 WITH YOUR EYESIGHT. 1309 01:03:14,524 --> 01:03:16,360 DO YOU KNOW WHAT THIS BOY TOLD ME? 1310 01:03:16,360 --> 01:03:18,695 THAT HE COULD SHOOT THE EYE OUT OF A TURKEY 1311 01:03:18,695 --> 01:03:20,130 AT 100 YARDS. 1312 01:03:20,130 --> 01:03:22,566 I ALREADY TOOK THE EYE TEST. 1313 01:03:22,566 --> 01:03:25,202 WHAT? 1314 01:03:28,072 --> 01:03:30,374 FELLA GRABBED ME ON THE WAY OVER HERE. 1315 01:03:30,374 --> 01:03:34,344 WELL, WHAT HAPPENED? WHERE'S THE FORM 1316 01:03:34,344 --> 01:03:36,246 FELLA BACK THERE KEPT THE PAPERS 1317 01:03:36,246 --> 01:03:38,215 ON ACCOUNT OF I WAS THE LAST TEST. 1318 01:03:38,215 --> 01:03:39,984 HE SAID IT WOULD ALL COME OUT 1319 01:03:39,984 --> 01:03:42,252 ON THE BULLETIN BOARD TOMORROW ANYHOW. 1320 01:03:42,252 --> 01:03:45,322 WELL, HOW'D YOU DO? YOU PASSED, DIDN'T YOU? 1321 01:03:45,322 --> 01:03:46,590 EASY, HUH? 1322 01:03:46,590 --> 01:03:47,958 I DON'T KNOW. 1323 01:03:47,958 --> 01:03:50,260 HE SEEMED KIND OF ANGRY MOST OF THE TIME. 1324 01:03:50,260 --> 01:03:53,163 WHAT MADE YOU THINK HE WAS ANGRY? 1325 01:03:58,135 --> 01:04:00,137 WELL, HE GOT SORT OF FUSSED 1326 01:04:00,137 --> 01:04:04,208 WHEN I WAS READING THIS HERE SIGN THEY HAD ON THE WALL. 1327 01:04:04,208 --> 01:04:06,911 AND THAT WAS RIGHT HARD AT FIRST, 1328 01:04:06,911 --> 01:04:09,613 BECAUSE THERE'S REAL PECULIAR WORDS 1329 01:04:09,613 --> 01:04:13,083 LIKE "IP," AND "GNXL," AND "BUGLUMP." 1330 01:04:17,021 --> 01:04:20,290 YOU WERE SUPPOSED TO READ THEM LETTERS ONE AT A TIME. 1331 01:04:20,290 --> 01:04:23,493 DIDN'T MAKE MUCH SENSE THAT WAY NEITHER. 1332 01:04:23,493 --> 01:04:24,761 HEY, HEY, HEY! 1333 01:04:24,761 --> 01:04:26,897 TAKE A LOOK AT THE COLONEL 1334 01:04:26,897 --> 01:04:30,867 AND THE WAF CAPTAIN THAT COME ON THE BASE. 1335 01:04:30,867 --> 01:04:32,536 BOY, IS SHE STACKED. 1336 01:04:32,536 --> 01:04:34,138 Irvin: WOMEN OFFICERS. 1337 01:04:34,138 --> 01:04:37,307 THAT'S ONE THING I SURE DON'T COTTON TO. 1338 01:04:37,307 --> 01:04:38,909 Man: WHAT ABOUT YOU, STOCKDALE? 1339 01:04:38,909 --> 01:04:40,510 WHAT DO YOU THINK OF THEM? 1340 01:04:40,510 --> 01:04:41,778 I AIN'T NEVER SEEN ONE. 1341 01:04:41,778 --> 01:04:43,413 AIN'T YOU GOT EYES? 1342 01:04:45,082 --> 01:04:49,353 WILL, I WANT YOU TO TURN AROUND VERY SLOWLY 1343 01:04:49,353 --> 01:04:53,023 AND LOOK VERY CAREFULLY THIS TIME, 1344 01:04:53,023 --> 01:04:56,927 AND TELL ME EXACTLY WHAT YOU SEE. 1345 01:05:03,500 --> 01:05:08,572 I SEE...A COLONEL... 1346 01:05:08,572 --> 01:05:10,407 YEAH? 1347 01:05:10,407 --> 01:05:12,442 AND A CAPTAIN. 1348 01:05:12,442 --> 01:05:14,078 THAT'S ALL. 1349 01:05:14,078 --> 01:05:17,047 AND THE CAPTAIN'S A WOMAN, AIN'T SHE? 1350 01:05:17,047 --> 01:05:18,548 I DON'T NOTICE 1351 01:05:18,548 --> 01:05:22,953 WHETHER IT'S A MAN, OR A WOMAN, OR WHAT. 1352 01:05:22,953 --> 01:05:26,823 ALL I SEE IS A CAPTAIN. THAT'S ALL. 1353 01:05:26,823 --> 01:05:30,427 YEAH. 1354 01:05:33,330 --> 01:05:35,899 WHAT'S THE MATTER, SERGEANT? 1355 01:05:35,899 --> 01:05:38,335 YOU GOT A FLY IN YOUR COFFEE? 1356 01:05:38,335 --> 01:05:40,604 CAN I GET YOU SOME FRESH HOT? 1357 01:05:40,604 --> 01:05:44,708 OH, NO, NO, NO, NO, NO. JUST...GO ON YOUR WAY. 1358 01:05:44,708 --> 01:05:47,744 YOUR OWN...SPECIAL WAY. 1359 01:05:47,744 --> 01:05:50,114 THANKS, SERGEANT. 1360 01:05:50,114 --> 01:05:52,482 HEY, IT SURE MAKES ME PROUD TO KNOW 1361 01:05:52,482 --> 01:05:55,519 YOU'RE SURE ABOUT ME GETTING CLASSIFIED. 1362 01:05:58,122 --> 01:06:01,391 HE SURE DIDN'T PASS NO EYE TEST. 1363 01:06:01,391 --> 01:06:05,129 THEN HE AIN'T GONNA BE CLASSIFIED. 1364 01:06:05,129 --> 01:06:09,199 AND I'M GONNA BE PERMANENT LATRINE ORDERLY. 1365 01:06:11,601 --> 01:06:15,472 HOW BIG DO THEY GROW THEM TURKEYS DOWN THERE? 1366 01:06:15,472 --> 01:06:18,108 OH, HE CAN'T DO THIS TO ME. 1367 01:06:18,108 --> 01:06:20,110 I'M OLD AND I'M TIRED. 1368 01:06:20,110 --> 01:06:22,979 MY CONSTITUTION NEEDS PEACE AND SECURITY. 1369 01:06:22,979 --> 01:06:24,181 LOOK, SARGE. 1370 01:06:24,181 --> 01:06:26,383 SARGE, IF HE WASN'T TO GET CLASSIFIED 1371 01:06:26,383 --> 01:06:28,152 AND IT WASN'T YOUR FAULT, 1372 01:06:28,152 --> 01:06:30,587 THAT WOULD BE ALL RIGHT, WOULDN'T IT? 1373 01:06:30,587 --> 01:06:31,788 HOW 1374 01:06:31,788 --> 01:06:35,792 SUPPOSING HE DIDN'T SHOW UP FOR INSPECTION TOMORROW? 1375 01:06:35,792 --> 01:06:38,028 AND WHEN HE FINALLY DID SHOW, 1376 01:06:38,028 --> 01:06:41,165 HE'D BEEN, UH, DRINKING, SHALL WE SAY? 1377 01:06:41,165 --> 01:06:42,566 LISTEN, IRVIN. 1378 01:06:42,566 --> 01:06:46,236 I EVEN GOT SO I KIND OF LIKE THE KID. 1379 01:06:46,236 --> 01:06:50,707 AND I AIN'T ONE TO GO TOO FAR OUTSIDE REGULATIONS, 1380 01:06:50,707 --> 01:06:54,578 BUT IF YOU GOT AN IDEA... I'M DESPERATE. 1381 01:06:54,578 --> 01:06:57,481 ALL YOU GOTTA DO IS WANGLE US THREE PASSES. 1382 01:06:57,481 --> 01:07:00,084 WE'LL TAKE HIM TO THE "PURPLE GROTTO" 1383 01:07:00,084 --> 01:07:02,018 FOR A LITTLE CELEBRATION. 1384 01:07:04,154 --> 01:07:06,690 WE COULD TAKE HIM TONIGHT. 1385 01:07:06,690 --> 01:07:09,793 YEAH, WE COULD. 1386 01:07:43,227 --> 01:07:45,229 WELL, WELL, HERE WE ARE AGAIN. 1387 01:07:45,229 --> 01:07:46,530 ROUND TWO. 1388 01:07:46,530 --> 01:07:48,332 I SURE DO APPRECIATE THIS. 1389 01:07:48,332 --> 01:07:49,633 I STILL DON'T FEEL RIGHT 1390 01:07:49,633 --> 01:07:52,269 MY GLASS BEIN' SO MUCH BIGGER THAN Y'ALLS. 1391 01:07:52,269 --> 01:07:55,071 GUEST OF HONOR ALWAYS GETS THE BIGGEST GLASS. 1392 01:07:55,071 --> 01:07:56,973 THAT'S THE HONOR! 1393 01:07:56,973 --> 01:07:59,109 TO WILL! TO WILL! 1394 01:07:59,109 --> 01:08:00,076 AGAIN? 1395 01:08:00,076 --> 01:08:02,212 COME ON, COME ON. 1396 01:08:15,825 --> 01:08:17,594 THIS HERE SCOTCH STUFF TASTES KIND OF SHARP. 1397 01:08:17,594 --> 01:08:19,396 I LIKE THE OTHER STUFF YOU GIVE ME BETTER. 1398 01:08:19,396 --> 01:08:21,064 YOU MEAN THE BOURBON? 1399 01:08:21,064 --> 01:08:22,332 NO, THE GIN. 1400 01:08:29,406 --> 01:08:33,143 YEAH... MORE TANGY THAN SHARP. 1401 01:08:33,143 --> 01:08:34,678 IT SURE IS NICE OF YOU 1402 01:08:34,678 --> 01:08:37,881 TO GIVE ME THIS CELEBRATION PARTY, SERGEANT. 1403 01:08:37,881 --> 01:08:41,551 I STILL WISH BEN COULD HAVE COME ALONG, TOO. 1404 01:08:41,551 --> 01:08:42,919 JUST COULDN'T WANGLE IT. 1405 01:08:42,919 --> 01:08:45,389 OUTSIDE OF YOU BEN'S THE ONLY ONE LEFT 1406 01:08:45,389 --> 01:08:47,591 RESPONSIBLE ENOUGH FOR BARRACKS DUTY. 1407 01:08:47,591 --> 01:08:50,059 AND TOMORROW WE GOT A REAL INSPECTION. 1408 01:08:50,059 --> 01:08:51,695 THE COLONEL'S COMING. 1409 01:08:51,695 --> 01:08:53,363 YEAH, BEN'S SHARP. 1410 01:08:53,363 --> 01:08:56,266 COME ON, WILL, DRINK IT UP. 1411 01:09:01,505 --> 01:09:02,739 AHH! 1412 01:09:02,739 --> 01:09:04,941 WELL, I RECKON WE OUGHT TO BE HEADING ON BACK. 1413 01:09:04,941 --> 01:09:08,144 WHAT WITH THE COLONEL COMING TOMORROW, 1414 01:09:08,144 --> 01:09:09,579 I WANT TO GIVE BEN A HAND 1415 01:09:09,579 --> 01:09:12,449 AND GET THE BARRACKS CLEANED UP REAL SPECIAL. 1416 01:09:12,449 --> 01:09:14,484 WAIT A MINUTE, WAIT A MINUTE. 1417 01:09:14,484 --> 01:09:17,053 I TOLD YOU I WAS GONNA GIVE YOU MY WATCH 1418 01:09:17,053 --> 01:09:18,988 AND I'M GONNA GIVE YOU MY WATCH. 1419 01:09:18,988 --> 01:09:22,926 WE GOT TO HAVE SEVERAL, SEVERAL DRINKS ON THAT. 1420 01:09:22,926 --> 01:09:28,064 MY MOTHER GIVE IT TO ME. 1421 01:09:28,064 --> 01:09:29,633 TO WILL STOCKDALE. 1422 01:09:29,633 --> 01:09:33,903 I AM PROUD OF HIM FOR GETTIN' CLASSIFIED SO GOOD 1423 01:09:33,903 --> 01:09:38,208 AND FOR CLEANING UP THE LATRINE AND ALL. 1424 01:09:38,208 --> 01:09:39,909 THAAANK YOU. 1425 01:09:39,909 --> 01:09:42,379 THAAANK YOU! 1426 01:09:45,014 --> 01:09:47,083 WOOOHEE! 1427 01:09:47,083 --> 01:09:50,554 TO SERGEANT KING! 1428 01:09:50,554 --> 01:09:55,091 THE BEST, DANGED SERGEANT THERE IS 1429 01:09:55,091 --> 01:09:59,396 IN THE WHOLE, DANGED AIR FORCE! 1430 01:10:05,502 --> 01:10:08,171 AHH! 1431 01:10:08,171 --> 01:10:09,473 BY DOG, FROM THE JUG 1432 01:10:09,473 --> 01:10:11,641 IT DON'T TASTE SHARP AT ALL, DOES IT? 1433 01:10:11,641 --> 01:10:13,910 WILL, ARE YOU ABSOLUTELY SURE 1434 01:10:13,910 --> 01:10:17,514 THAT YOU NEVER DRANK ANY WHISKEY BEFORE AT ALL? 1435 01:10:17,514 --> 01:10:18,848 NEVER NO STORE WHISKEY. 1436 01:10:18,848 --> 01:10:21,217 JUST SOME OLD STUFF MY PA MAKES. 1437 01:10:21,217 --> 01:10:23,387 SOME OLD STUFF THAT YOUR PA -- 1438 01:10:23,387 --> 01:10:26,390 YEAH. CORN LIQUOR, KIND OF. 1439 01:10:26,390 --> 01:10:30,059 YOU KNOW, CORN, GRAIN, KEROSENE. 1440 01:10:30,059 --> 01:10:31,328 KEROSENE? KEROSENE? 1441 01:10:31,328 --> 01:10:34,531 JUST A MITE FOR FLAVORING. 1442 01:10:34,531 --> 01:10:37,534 WHERE THE HECK ARE WE GONNA GET SOME KEROSENE? 1443 01:10:37,534 --> 01:10:40,404 Woman: CIGARS, CIGARETTES, 1444 01:10:40,404 --> 01:10:42,539 AND ANYTHING ELSE YOU WANT TO SMOKE. 1445 01:10:42,539 --> 01:10:45,609 CIGARS, CIGARETTES? 1446 01:10:48,545 --> 01:10:50,680 WHY, THANK YOU. 1447 01:10:51,581 --> 01:10:53,717 THIS OUGHT TO COME NEAR IT. 1448 01:10:53,717 --> 01:10:56,353 SURE. 1449 01:10:56,353 --> 01:11:00,757 HE WANTS KEROSENE, HE GETS KEROSENE. 1450 01:11:06,162 --> 01:11:08,031 IT'S FAMILIAR. 1451 01:11:11,435 --> 01:11:13,269 HEY, THERE'S A INFAN -- 1452 01:11:13,269 --> 01:11:15,305 HEY, INFANTRY! 1453 01:11:15,305 --> 01:11:17,307 HI. 1454 01:11:17,307 --> 01:11:19,443 LET'S DRINK ONE TO THE INFANTRY. 1455 01:11:23,513 --> 01:11:25,615 HAVE A DRINK. WE'RE CELEBRATING. 1456 01:11:25,615 --> 01:11:28,418 HI, JACK. THANKS A LOT. 1457 01:11:28,418 --> 01:11:29,986 I DO NOT MIND IF I DO. 1458 01:11:29,986 --> 01:11:32,322 TO THE INFANTRY! 1459 01:11:32,322 --> 01:11:35,359 TO THE INFANTRY! 1460 01:11:54,143 --> 01:11:56,813 SMOOOOOOOTH! 1461 01:11:57,814 --> 01:12:00,617 SAY, I DIDN'T KNOW YOU FLYBOYS 1462 01:12:00,617 --> 01:12:03,286 WERE SO NICE TO THE INFANTRY. 1463 01:12:03,286 --> 01:12:05,021 HECK, IT'S THE AIR AGE, 1464 01:12:05,021 --> 01:12:08,124 AND YOU'RE OUR HELPERS, AIN'T YOU? 1465 01:12:08,124 --> 01:12:09,125 YOUR WHHAAAT? 1466 01:12:09,125 --> 01:12:10,326 OUR HELPERS. 1467 01:12:10,326 --> 01:12:13,530 DON'T THINK WE DON'T APPRECIATE IT, TOO. 1468 01:12:13,530 --> 01:12:15,665 LISTEN. LISTEN, FELLAS. 1469 01:12:15,665 --> 01:12:18,368 YOU'RE A NICE BUNCH OF FELLAS. 1470 01:12:18,368 --> 01:12:21,605 FELLAS, YOU GOT IT EASIER THAN ANYBODY, 1471 01:12:21,605 --> 01:12:22,972 EVEN THE NAVY. 1472 01:12:22,972 --> 01:12:24,107 EASY! 1473 01:12:24,107 --> 01:12:27,310 WE GOT THE ROUGHEST, TOUGHEST, MEANEST SERGEANTS 1474 01:12:27,310 --> 01:12:28,778 IN THE WHOLE SERVICE. 1475 01:12:28,778 --> 01:12:32,516 OH, GO ON. YOU DON'T KNOW WHAT A TOUGH SERGEANT IS 1476 01:12:32,516 --> 01:12:35,051 UNTIL YOU'VE BEEN IN THE INFANTRY. 1477 01:12:35,051 --> 01:12:39,989 AND NOBODY'S TOUGHER THAN MY SERGEANT. 1478 01:12:39,989 --> 01:12:41,425 HE'S TOUGH! 1479 01:12:41,425 --> 01:12:43,092 I SURE AM. 1480 01:12:43,092 --> 01:12:44,861 OH, SERGEANT. 1481 01:12:44,861 --> 01:12:46,730 I'M A LOUSE! 1482 01:12:46,730 --> 01:12:49,065 I DON'T KNOW, SERGEANT. 1483 01:12:49,065 --> 01:12:53,603 YOU SEEM TO BE A PRETTY DECENT JOE TO ME. 1484 01:12:53,603 --> 01:12:55,271 YOU TAKE THAT BACK! 1485 01:12:55,271 --> 01:12:57,974 ALL RIGHT, I'LL BET YOU FIVE BUCKS 1486 01:12:57,974 --> 01:13:00,510 I'M A BIGGER LOUSE THAN YOU 1487 01:13:00,510 --> 01:13:02,412 AND I'M JUST A PRIVATE. 1488 01:13:02,412 --> 01:13:04,614 YEAH? PUT UP OR SHUT UP. 1489 01:13:04,614 --> 01:13:06,315 YEAH, PUT UP OR SHUT UP. 1490 01:13:06,315 --> 01:13:07,684 WHAT'S A BIGGER LOUSE 1491 01:13:07,684 --> 01:13:10,153 THAN A LOUSE WHO WILL DRINK YOUR BOOZE 1492 01:13:10,153 --> 01:13:13,222 AND THEN PUNCH YOU RIGHT IN THE GUTS, HUH? 1493 01:13:13,222 --> 01:13:14,424 PUT UP OR SHUT UP. 1494 01:13:14,424 --> 01:13:15,859 OH, SAYS WHO? 1495 01:13:15,859 --> 01:13:18,728 SERGEANT, I THINK WE OUGHT TO BE GOING ON BACK NOW. 1496 01:13:18,728 --> 01:13:20,564 GO AWAY. YOU'RE DRUNK! 1497 01:13:23,533 --> 01:13:24,834 OH-HO! 1498 01:13:24,834 --> 01:13:27,336 Man: COME ON, INFANTRY, LET'S GET THE FLYBOYS. 1499 01:13:27,336 --> 01:13:29,138 OHHHH! 1500 01:13:35,044 --> 01:13:37,013 OHHH! 1501 01:13:38,915 --> 01:13:41,284 I DONE HIT HIM ONCE, IRVIN. 1502 01:13:41,284 --> 01:13:44,020 AIN'T NO USE TO OVERDOING IT. 1503 01:13:49,358 --> 01:13:50,660 OHH! 1504 01:13:50,660 --> 01:13:53,129 NOW, YOU SEE, YOU ANTAGONIZED HIM, SERGEANT. 1505 01:13:53,129 --> 01:13:55,832 I THINK WE OUGHT TO BE GOING ON HOME ANYHOW. 1506 01:13:55,832 --> 01:13:57,901 ALL RIGHT, JUST A MINUTE. 1507 01:14:00,937 --> 01:14:02,939 WILL! 1508 01:14:05,408 --> 01:14:07,744 OHHH! 1509 01:14:07,744 --> 01:14:10,647 I KNOW YOU'RE HAVING A WHOLE LOT OF FUN, SERGEANT, 1510 01:14:10,647 --> 01:14:13,316 SO I WON'T STAY AROUND AND BE A WET BLANKET. 1511 01:14:14,651 --> 01:14:16,452 OKAY, I'M GOING ON BACK TO THE BARRACKS. 1512 01:14:17,887 --> 01:14:19,422 HUSH A MINUTE! HUSH A MINUTE! 1513 01:14:19,422 --> 01:14:22,959 I'M GONNA GO BACK AND GIVE BEN A HAND. 1514 01:14:46,015 --> 01:14:48,484 IS THIS THE "PURPLE GROTTO?" 1515 01:14:48,484 --> 01:14:50,119 RIGHT UP YONDER. 1516 01:14:55,525 --> 01:14:59,495 COUPLE OF THIRSTY FELLAS FOR YOU! 1517 01:15:13,943 --> 01:15:16,012 AIN'T THE SERGEANT SHOWED UP YET? 1518 01:15:16,012 --> 01:15:16,980 NOPE. 1519 01:15:16,980 --> 01:15:18,114 WHY DIDN'T YOU COME TO BREAKFAST? 1520 01:15:18,114 --> 01:15:19,816 WENT OVER TO THE CARPENTER SHOP. 1521 01:15:19,816 --> 01:15:21,084 WHAT ARE YOU DOING THERE? 1522 01:15:21,084 --> 01:15:22,652 FIXING UP SOMETHING SPECIAL. 1523 01:15:22,652 --> 01:15:24,954 IT AIN'T EVERY DAY A COLONEL COMES TO INSPECT. 1524 01:15:24,954 --> 01:15:27,090 I SURE WISH THE SERGEANT WAS HERE. 1525 01:15:27,090 --> 01:15:30,193 LIKE I TOLD YOU, HE WAS HAVING A WHOLE LOT OF FUN. 1526 01:15:30,193 --> 01:15:31,460 BUT HE'LL SHOW UP. 1527 01:15:31,460 --> 01:15:34,197 HE AIN'T GONNA MISS NO INSPECTION IF HE CAN HELP IT. 1528 01:15:34,197 --> 01:15:38,234 THE HECK HE AIN'T. HERE COMES THE CAPTAIN NOW! 1529 01:15:38,234 --> 01:15:39,636 AND THE COLONEL! 1530 01:15:39,636 --> 01:15:42,038 GOING AROUND FRONT. 1531 01:15:42,038 --> 01:15:43,406 OOOH, GOLLLLY! 1532 01:15:43,406 --> 01:15:45,374 WHO'S GONNA REPORT? 1533 01:15:45,374 --> 01:15:46,643 HEY, YOU'RE IN CHARGE. 1534 01:15:46,643 --> 01:15:47,911 ME? 1535 01:15:47,911 --> 01:15:48,945 YEAH. 1536 01:15:48,945 --> 01:15:51,648 BARRACKS READY FOR INSPECTION, SIR. 1537 01:15:51,648 --> 01:15:54,884 BARRACKS READY FOR INSPECTION, SIR. 1538 01:15:54,884 --> 01:15:57,453 NOW, LISTEN, WHEN YOU THROW OPEN THIS DOOR, 1539 01:15:57,453 --> 01:16:00,924 HOLLER "ATTENTION" JUST AS LOUD AS YOU CAN, OKAY? 1540 01:16:06,262 --> 01:16:09,733 BARRACKS READY FOR INSPECTION, SIR! 1541 01:16:09,733 --> 01:16:11,467 WHERE'S SGT. KING? 1542 01:16:11,467 --> 01:16:13,069 I DON'T KNOW, SIR, 1543 01:16:13,069 --> 01:16:16,339 BUT THE BARRACKS ARE READY FOR INSPECTION, SIR! 1544 01:16:16,339 --> 01:16:18,274 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 1545 01:16:18,274 --> 01:16:20,209 SIR, JUST FOR A STARTER, 1546 01:16:20,209 --> 01:16:22,111 I'D LIKE YOU TO TAKE A LOOK AT THIS LATRINE. 1547 01:16:22,111 --> 01:16:24,881 THERE'S A MAN WHOSE LATRINE WORK IS QUITE SURPRISING. 1548 01:16:25,949 --> 01:16:28,985 ATTENTIONNNN! 1549 01:16:32,488 --> 01:16:37,460 LATRINE READY FOR INSPECTION, SIR. 1550 01:16:51,040 --> 01:16:55,111 LATRINE READY FOR INSPECTION, SIR. 1551 01:16:59,649 --> 01:17:02,051 WHAT IS THE IDEA BEHIND THIS? 1552 01:17:03,653 --> 01:17:06,222 WELCOMING THE COLONEL, SIR. 1553 01:17:08,424 --> 01:17:09,759 I'M SORRY, SIR. 1554 01:17:09,759 --> 01:17:12,328 OH, THAT'S ALL RIGHT, CAPTAIN. 1555 01:17:12,328 --> 01:17:15,531 I'VE BEEN WELCOMED IN MANY WAYS -- 1556 01:17:15,531 --> 01:17:17,500 TICKER TAPE, FLAGS WAVING, 1557 01:17:17,500 --> 01:17:22,205 WOMEN OF A FRENCH VILLAGE ONCE THREW ROSEBUDS AT ME. 1558 01:17:22,205 --> 01:17:23,406 BUT THIS... 1559 01:17:25,775 --> 01:17:29,112 THIS IS JUST... 1560 01:17:29,112 --> 01:17:31,815 I DON'T KNOW. 1561 01:17:42,091 --> 01:17:46,696 THEY DIDN'T HARDLY INSPECT THE LATRINE AT ALL. 1562 01:17:46,696 --> 01:17:50,767 I DON'T KNOW, WILL. THEY, THEY...OHH! 1563 01:18:18,995 --> 01:18:21,097 Sergeant! 1564 01:18:21,097 --> 01:18:24,467 LIEUTENANT BACK THERE ALMOST SPOTTED ME. 1565 01:18:24,467 --> 01:18:25,634 You all right? 1566 01:18:25,634 --> 01:18:26,770 I AIN'T SURE. 1567 01:18:26,770 --> 01:18:27,971 Where's Irvin? 1568 01:18:27,971 --> 01:18:29,405 M.P.'s GOT HIM. 1569 01:18:29,405 --> 01:18:30,974 VERY NICE, CAPTAIN. 1570 01:18:30,974 --> 01:18:32,575 THANK YOU, SIR. 1571 01:18:32,575 --> 01:18:33,943 THE COLONEL! 1572 01:18:33,943 --> 01:18:37,346 YEAH. HEY, THEY INSPECTED IN HERE ALREADY. 1573 01:18:37,346 --> 01:18:40,850 HEY, WATCH OUT FOR THAT TREADLE. 1574 01:18:43,787 --> 01:18:46,122 VERY GOOD, INDEED. 1575 01:18:50,226 --> 01:18:51,527 EXCELLENT. 1576 01:18:51,527 --> 01:18:54,263 WERE YOU IN CHARGE DURING YOUR SERGEANT'S ABSENCE? 1577 01:18:54,263 --> 01:18:56,332 YES, SIR. COMPLETE CHARGE. 1578 01:18:56,332 --> 01:18:59,035 CAPTAIN, I THINK YOU SHOULD MAKE A NOTE OF THIS MAN'S NAME. 1579 01:18:59,035 --> 01:19:00,636 YES, SIR. WHAT IS IT, PRIVATE? 1580 01:19:00,636 --> 01:19:01,771 WHITLEDGE, SIR. 1581 01:19:11,781 --> 01:19:13,649 WHITLEDGE, SIR. 1582 01:19:13,649 --> 01:19:16,886 WHAT'S THAT AGAIN, PRIVATE? 1583 01:19:16,886 --> 01:19:20,256 WHITLEDGE, SIR. W-H-I-T-L-E-D-G-E. 1584 01:19:23,592 --> 01:19:25,361 WHAT THE DEVIL? 1585 01:19:25,361 --> 01:19:28,064 WHAT'S GOING ON IN THERE? 1586 01:19:28,064 --> 01:19:30,466 LATRINE'S OUT OF ORDER, SIR. 1587 01:19:30,466 --> 01:19:34,603 YOU GONNA TO HAVE TO USE THE ONE NEXT DOOR. 1588 01:19:34,603 --> 01:19:36,405 LET ME IN THERE. 1589 01:19:44,013 --> 01:19:46,549 THIS IS THE BARRACKS SERGEANT, SIR. 1590 01:19:46,549 --> 01:19:49,352 HOW ARE YOU, SIR? 1591 01:19:49,352 --> 01:19:52,922 ALL SLICKED UP FOR INSPECTION. EXPLAIN! 1592 01:19:54,924 --> 01:19:57,193 EXPLAIN. 1593 01:19:57,193 --> 01:20:00,696 WELL, SIR...I WENT TO A MOVIE LAST NIGHT, SIR. 1594 01:20:00,696 --> 01:20:03,599 AND THERE WERE THESE EIGHT INFANTRYMEN 1595 01:20:03,599 --> 01:20:05,401 SITTING RIGHT IN BEHIND ME. 1596 01:20:05,401 --> 01:20:08,371 AND THEY WAS CUSSING OUT THE AIR FORCE, 1597 01:20:08,371 --> 01:20:11,274 AND SAYING AS HOW THAT THEIR OFFICERS 1598 01:20:11,274 --> 01:20:14,878 WERE MORE UNDERSTANDING THAN OUR OFFICERS. 1599 01:20:14,878 --> 01:20:18,181 SO YOU FOUGHT THEM ALL NIGHT LONG? 1600 01:20:18,181 --> 01:20:20,783 YES, SIR. IT WAS AWFUL. 1601 01:20:20,783 --> 01:20:23,853 WHAT WAS THE NAME OF THE MOVIE? 1602 01:20:23,853 --> 01:20:24,854 MOVIE? 1603 01:20:24,854 --> 01:20:27,323 THE MOVIE! 1604 01:20:27,323 --> 01:20:28,691 OOOHH... 1605 01:20:28,691 --> 01:20:31,527 "FORWARD MARCH." 1606 01:20:31,527 --> 01:20:33,997 "AMERICAN BATTALION." 1607 01:20:33,997 --> 01:20:36,165 "OF THE AIR." 1608 01:20:37,433 --> 01:20:39,368 "UP IN THE WILD BLUE"? 1609 01:20:41,137 --> 01:20:42,471 IT WAS A SNEAK PREVIEW. 1610 01:20:42,471 --> 01:20:44,840 CAPTAIN, I DON'T KNOW HOW THIS MAN 1611 01:20:44,840 --> 01:20:46,242 EVER GOT ON MY BASE, 1612 01:20:46,242 --> 01:20:48,878 BUT HE'S CERTAINLY NOT GOING TO REMAIN HERE. 1613 01:20:48,878 --> 01:20:51,414 CORRUPTING NEW AIRMEN WITH THIS... 1614 01:20:51,414 --> 01:20:53,349 WITH THIS HORRIBLE EXAMPLE. 1615 01:20:53,349 --> 01:20:54,017 SHIP HIM OUT. 1616 01:20:54,017 --> 01:20:55,251 THERE'S A GROUP LEAVING 1617 01:20:55,251 --> 01:20:57,153 FOR GUNNERY SCHOOL TODAY, SIR. 1618 01:20:57,153 --> 01:20:59,022 SPLENDID! GENERAL BUSH 1619 01:20:59,022 --> 01:21:01,757 CAN ALWAYS USE ANOTHER PRIVATE. 1620 01:21:01,757 --> 01:21:02,858 PRIVATE? 1621 01:21:03,726 --> 01:21:06,429 PRIVATE. 1622 01:21:06,429 --> 01:21:09,198 PRIVATE. 1623 01:21:10,533 --> 01:21:14,037 THAT NAME WAS WHITLEDGE, SIR. 1624 01:21:14,037 --> 01:21:15,304 WHITLEDGE, EH? 1625 01:21:15,304 --> 01:21:17,140 THIS IS GOING ON YOUR RECORD, WHITLEDGE. 1626 01:21:17,140 --> 01:21:21,210 THIS IS GOING ON EVERYBODY'S RECORD! 1627 01:21:25,915 --> 01:21:29,385 SOMETHING SPECIAL FOR THE COLONEL. 1628 01:21:33,089 --> 01:21:35,758 YOU AIN'T A SERGEANT NO MORE. 1629 01:21:35,758 --> 01:21:38,527 NO, I AIN'T A SERGEANT NO MORE. 1630 01:21:38,527 --> 01:21:39,728 I'M A PRIVATE. 1631 01:21:39,728 --> 01:21:41,664 A 45-YEAR-OLD PRIVATE. 1632 01:21:41,664 --> 01:21:42,765 GOSH! 1633 01:21:42,765 --> 01:21:44,867 HE'S PUTTING IT ON MY RECORD. 1634 01:21:44,867 --> 01:21:46,202 GOSH, BEN -- 1635 01:21:46,202 --> 01:21:50,039 THERE'S ONE SILVER LINING TO THIS CLOUD, THOUGH, 1636 01:21:50,039 --> 01:21:51,440 BY GEORGE. 1637 01:21:51,440 --> 01:21:55,578 YOU'RE STAYING HERE, BUT I'M GOING TO GUNNERY SCHOOL 1638 01:21:55,578 --> 01:21:57,713 1,000 MILES AWAY. 1639 01:21:57,713 --> 01:21:58,681 SERGEANT? 1640 01:21:58,681 --> 01:21:59,582 PRIVATE! 1641 01:21:59,582 --> 01:22:01,150 I AIN'T STAYING HERE. 1642 01:22:01,150 --> 01:22:04,620 I'M GOING TO GUNNERY SCHOOL LIKE YOU ARE. 1643 01:22:04,620 --> 01:22:05,821 THEY TOOK YOU? 1644 01:22:05,821 --> 01:22:07,890 YOU PASSED THE EYE TEST? 1645 01:22:07,890 --> 01:22:09,993 IT'S ON THE BULLETIN BOARD. 1646 01:22:09,993 --> 01:22:12,962 IT WAS YOUR HELPING DONE IT FOR ME. 1647 01:22:12,962 --> 01:22:14,830 OH, NO, NO, NO, NO, NO. 1648 01:22:14,830 --> 01:22:17,166 WE'RE GONNA BE TOGETHER. 1649 01:22:17,166 --> 01:22:19,835 I'VE HAD ABOUT ALL I CAN TAKE. 1650 01:22:19,835 --> 01:22:21,904 YOU AND HIM BE TOGETHER. 1651 01:22:21,904 --> 01:22:24,140 JUST LEAVE ME OUT OF IT. 1652 01:22:24,140 --> 01:22:25,441 BUT WE'RE BUDDIES. 1653 01:22:25,441 --> 01:22:26,442 BUDDIES? 1654 01:22:26,442 --> 01:22:28,444 LAST NIGHT YOU SAID YOU WAS PROUD OF ME. 1655 01:22:28,444 --> 01:22:29,378 I WAS DRUNK. 1656 01:22:29,378 --> 01:22:31,180 I DIDN'T KNOW WHAT I WAS SAYING. 1657 01:22:31,180 --> 01:22:33,782 YOU GIVE ME YOUR WATCH. 1658 01:22:33,782 --> 01:22:35,251 I WAS DRUNK! 1659 01:22:35,251 --> 01:22:40,123 NOT WHEN YOU PUT ME IN CHARGE OF THE LATRINE. 1660 01:22:40,123 --> 01:22:44,693 YOU TALK TO HIM. MAYBE YOU CAN GET THROUGH. 1661 01:22:44,693 --> 01:22:48,831 CLEANING THE LATRINE ISN'T A GOOD JOB, WILL. 1662 01:22:48,831 --> 01:22:51,167 IT'S THE WORST JOB THERE IS. 1663 01:22:51,167 --> 01:22:53,402 IT'S A PUNISHMENT JOB. 1664 01:22:55,338 --> 01:22:57,106 IT IS? 1665 01:22:57,106 --> 01:22:59,542 NOW DO YOU UNDERSTAND? THERE'S YOUR BUDDY. 1666 01:22:59,542 --> 01:23:02,378 MAKE TROUBLE FOR HIM FOR A CHANGE. 1667 01:23:12,588 --> 01:23:14,057 GREAT. 1668 01:23:14,057 --> 01:23:16,625 YOU THOUGHT YOU WERE GONNA MISS HIM, 1669 01:23:16,625 --> 01:23:18,727 SO YOU TORE UP YOUR TRANSFER. 1670 01:23:18,727 --> 01:23:22,165 WELL, YOU DON'T LOOK SO GLAD ABOUT IT NOW. 1671 01:23:25,401 --> 01:23:28,671 YOU TORE UP YOUR TRANSFER, BEN? 1672 01:23:28,671 --> 01:23:32,808 IT WAS JUST AN APPLICATION, THAT'S ALL. 1673 01:23:32,808 --> 01:23:35,078 TO THE INFANTRY. 1674 01:23:35,078 --> 01:23:37,046 DOESN'T MAKE ANY DIFFERENCE NOW. 1675 01:23:37,046 --> 01:23:38,481 AFTER THIS MESS, 1676 01:23:38,481 --> 01:23:40,549 I COULDN'T GET TRANSFERRED TO A TROOP OF MULES. 1677 01:23:40,549 --> 01:23:42,185 I DIDN'T KNOW YOU DONE THAT. 1678 01:23:42,185 --> 01:23:44,120 JUST FORGET ABOUT IT, WILL YOU? 1679 01:23:44,120 --> 01:23:45,421 YOU AIN'T SORE AT ME? 1680 01:23:45,421 --> 01:23:46,955 I AIN'T JUMPING UP AND DOWN! 1681 01:23:46,955 --> 01:23:49,058 YOU AIN'T BROUGHT ME NOTHING BUT TROUBLE 1682 01:23:49,058 --> 01:23:50,526 SINCE THE FIRST DAY WE MET 1683 01:23:50,526 --> 01:23:52,861 RUNNING AROUND ACTING LIKE A BIG, DANGED DONKEY! 1684 01:23:52,861 --> 01:23:55,698 I'LL MAKE IT UP TO YOU, BEN. HONEST I WILL. 1685 01:23:55,698 --> 01:23:57,666 JUST FORGET ABOUT IT, WILL YOU? 1686 01:23:57,666 --> 01:23:58,901 DON'T TRY TO DO NOTHING. 1687 01:23:58,901 --> 01:24:00,469 WE'LL STILL SPEAK AND ALL THAT 1688 01:24:00,469 --> 01:24:02,405 BECAUSE WE'LL BE IN THE SAME OUTFIT, 1689 01:24:02,405 --> 01:24:03,939 AND THAT'S THE MILITARY WAY, 1690 01:24:03,939 --> 01:24:05,174 BUT JUST FORGET ABOUT IT 1691 01:24:05,174 --> 01:24:07,009 AND WE'LL BOTH BE BETTER OFF! 1692 01:24:07,009 --> 01:24:09,445 BEN, PLEASE, I -- 1693 01:24:09,445 --> 01:24:13,749 GOT TO GO PACK FOR GUNNERY SCHOOL! 1694 01:24:15,851 --> 01:24:16,985 OH, YEAH. 1695 01:24:16,985 --> 01:24:19,488 WELL, BEN, SERGEANT KING AND ME, 1696 01:24:19,488 --> 01:24:23,226 WE ALL WENT TO GUNNERY SCHOOL TOGETHER 1697 01:24:23,226 --> 01:24:25,261 LIKE THE "THREE MUSKETEERS." 1698 01:24:25,261 --> 01:24:27,363 AND THEY PUT US ON THIS HERE SQUADRON 1699 01:24:27,363 --> 01:24:28,897 ON THIS HERE AIR BASE, 1700 01:24:28,897 --> 01:24:31,634 AND IT WAS WAY OUT IN THE MIDDLE OF THE COUNTRY, KIND OF. 1701 01:24:31,634 --> 01:24:34,270 YOU KNOW, OUT OF THE WAY OF THE OTHER OUTFITS. 1702 01:24:34,270 --> 01:24:36,572 AND THE PLANES IS WHAT THEY CALL OBSOLETE. 1703 01:24:36,572 --> 01:24:39,242 AND THE OFFICER CREWS THAT RUN THEM... 1704 01:24:39,242 --> 01:24:41,777 WELL, THEY WASN'T KEPT UP VERY MUCH EITHER. 1705 01:24:41,777 --> 01:24:45,681 I GUESS IT'S WHAT YOU MIGHT CALL A SECOND-LINE-OF-DEFENSE OUTFIT. 1706 01:24:45,681 --> 01:24:49,152 BUT ANYHOW, BEN AND ME WAS PUT ON THE SAME FLIGHT CREW, 1707 01:24:49,152 --> 01:24:50,486 BECAUSE THEY PUT YOU 1708 01:24:50,486 --> 01:24:53,156 ACCORDING TO HOW YOU COME OUT IN YOUR CLASS, 1709 01:24:53,156 --> 01:24:54,657 AND WE WAS THE BOTTOM TWO. 1710 01:24:54,657 --> 01:24:57,092 SERGEANT KING, THOUGH, HE COME OUT ON TOP! 1711 01:24:57,092 --> 01:25:00,363 HE DID! THE INSTRUCTOR SAID THEY NEVER SEEN NOTHING LIKE IT. 1712 01:25:00,363 --> 01:25:02,831 IT WAS JUST AS IF HE HAD COPIES OF THE TESTS 1713 01:25:02,831 --> 01:25:04,233 BEFORE THEY GIVE THEM. 1714 01:25:06,302 --> 01:25:08,304 ALL RIGHT, BOYS, GET THIS ONE OFF 1715 01:25:08,304 --> 01:25:10,806 AND YOU CAN ALL GO BACK TO SLEEP. 1716 01:25:16,245 --> 01:25:18,414 HEY, LOOK AT YOU WITH AN ARMBAND, 1717 01:25:18,414 --> 01:25:20,449 A WRITING PAD, AND EVERYTHING. 1718 01:25:20,449 --> 01:25:22,418 ALL RIGHT, GET ON THE PLANE. 1719 01:25:22,418 --> 01:25:24,353 YOU'RE TAKING OFF RIGHT NOW. 1720 01:25:24,353 --> 01:25:26,489 HEY, WE CAN'T. EVERYBODY AIN'T HERE YET. 1721 01:25:26,489 --> 01:25:28,791 THE RADIO OPERATOR AND THE FRONT GUNNER, 1722 01:25:28,791 --> 01:25:29,992 THEY AIN'T SHOWED UP -- 1723 01:25:29,992 --> 01:25:31,927 GET UP ON THE PLANE! GET MOVING! 1724 01:25:31,927 --> 01:25:34,797 CLEAR. 1725 01:25:37,800 --> 01:25:41,036 HOW COME WE'RE GOING UP SO EARLY, SERGEANT? 1726 01:25:41,036 --> 01:25:42,705 TO BREAK THE SOUND BARRIER! 1727 01:25:42,705 --> 01:25:46,475 YOU GOT TO SNEAK UP ON IT WHEN NOBODY'S LOOKING! 1728 01:25:46,475 --> 01:25:49,645 OH! 1729 01:26:00,022 --> 01:26:02,157 EXCUSE ME, SIR. 1730 01:26:06,028 --> 01:26:07,896 EXCUSE ME, SIRS. HOWDY. 1731 01:26:07,896 --> 01:26:09,198 WHAT THE -- 1732 01:26:09,198 --> 01:26:11,934 IT'S ALL RIGHT, GEORGE. HE'S ONE OF THE CREW. 1733 01:26:11,934 --> 01:26:13,436 OKAY, OKAY. 1734 01:26:13,436 --> 01:26:16,339 DON'T COME SNEAKING UP ON PEOPLE LIKE THAT, FELLA. 1735 01:26:16,339 --> 01:26:17,640 SORRY, SIR. 1736 01:26:17,640 --> 01:26:21,076 I JUST WANTED TO SEE WHAT Y'ALL DO UP HERE. 1737 01:26:21,076 --> 01:26:22,811 IT'S ON AUTOMATIC PILOT. 1738 01:26:22,811 --> 01:26:25,914 DID YOU ALREADY LET UP THE WHEELS? 1739 01:26:25,914 --> 01:26:26,915 HECK, YES. 1740 01:26:26,915 --> 01:26:28,116 AWW, SHUCKS! 1741 01:26:28,116 --> 01:26:30,953 WHAT DO Y'ALL DO IN BACK ANYHOW? 1742 01:26:30,953 --> 01:26:32,421 NOTHING MUCH. 1743 01:26:32,421 --> 01:26:36,559 I MOSTLY LOOK OUT THE BLISTER AND SWEEP UP A LITTLE. 1744 01:26:38,727 --> 01:26:41,230 GOOD NIGHT. 1745 01:26:44,933 --> 01:26:47,503 EXCUSE ME, SIR. 1746 01:26:53,242 --> 01:26:56,512 TAKES AN AWFUL LONG TIME TO GET TO DENVER, COLORADO. 1747 01:26:56,512 --> 01:26:58,113 WHAT THEY DOING UP THERE? 1748 01:26:58,113 --> 01:27:00,383 OH, YOU'D BE RIGHT PROUD OF THEM, BEN. 1749 01:27:00,383 --> 01:27:01,817 THEY'RE WORKING REAL HARD. 1750 01:27:01,817 --> 01:27:05,321 STEERING AND NAVIGATING AND ENGINEERING AND ALL. 1751 01:27:07,423 --> 01:27:10,058 NAVIGATOR TO PILOT. NAVIGATOR TO PILOT. OVER? 1752 01:27:10,058 --> 01:27:11,159 PILOT TO NAVIGATOR. 1753 01:27:11,159 --> 01:27:13,161 FRED, I WISH YOU WOULDN'T CALL ME 1754 01:27:13,161 --> 01:27:14,597 ONCE WE'RE OFF THE GROUND. 1755 01:27:14,597 --> 01:27:17,366 WE'RE OVER THE GULF OF MEXICO, YOU IDIOT! 1756 01:27:17,366 --> 01:27:19,802 NOW, HOW CAN WE BE OVER THE GULF OF MEXICO 1757 01:27:19,802 --> 01:27:23,372 WHEN THERE'S A CITY BELOW US HALF THE SIZE OF NEW YORK? 1758 01:27:23,372 --> 01:27:25,708 YOU WANT TO COME BACK HERE AND CHECK THE MAPS? 1759 01:27:25,708 --> 01:27:27,876 I FIGURED OUR POSITION BY DEAD RECKONING, 1760 01:27:27,876 --> 01:27:30,879 AND WE'RE SMACK DAB IN THE MIDDLE OF THE GULF OF MEXICO! 1761 01:27:30,879 --> 01:27:34,216 HEY, FELLAS, NUMBER TWO ENGINE IS DEAD. 1762 01:27:34,216 --> 01:27:37,886 [ ENGINE SPUTTERS AND BACKFIRES ] 1763 01:27:39,555 --> 01:27:40,723 PREPARE FOR LANDING. 1764 01:27:40,723 --> 01:27:42,858 THIS IS NOT A SEAPLANE! 1765 01:27:42,858 --> 01:27:46,061 COPILOT TO REARGUNNER. COPILOT TO REARGUNNER. OVER! 1766 01:27:54,403 --> 01:27:56,104 HOWDY! 1767 01:27:56,104 --> 01:27:57,340 HAVE YOU SEEN ANYTHING BELOW 1768 01:27:57,340 --> 01:27:58,874 THAT MIGHT HAVE BEEN A BODY OF WATER? 1769 01:27:58,874 --> 01:28:01,577 NO, SIR, I AIN'T SEEN NOTHING. 1770 01:28:01,577 --> 01:28:03,145 I BEEN SWEEPING UP. 1771 01:28:03,145 --> 01:28:06,449 WHAT THE DEVIL'S THE MATTER WITH THAT RADIO OPERATOR? 1772 01:28:06,449 --> 01:28:08,317 PILOT TO RADIO OPERATOR! OVER! 1773 01:28:08,317 --> 01:28:10,486 COPILOT TO RADIO OPERATOR! OVER! 1774 01:28:10,486 --> 01:28:12,955 NAVIGATOR TO RADIO OPERATOR. OVER? 1775 01:28:12,955 --> 01:28:14,757 REARGUNNER TO EVERYBODY. 1776 01:28:14,757 --> 01:28:17,893 RADIO OPERATOR MISSED THE PLANE. 1777 01:28:17,893 --> 01:28:19,428 OH, NO! OH, NO! 1778 01:28:19,428 --> 01:28:20,763 OVER. 1779 01:28:20,763 --> 01:28:22,465 LISTEN, YOU OUGHT TO KNOW HOW 1780 01:28:22,465 --> 01:28:23,799 TO OPERATE THAT RADIO BY NOW. 1781 01:28:23,799 --> 01:28:25,701 GET ON IT AND FIND OUT WHERE WE ARE. 1782 01:28:25,701 --> 01:28:27,370 THIS IS AN EMERGENCY. OVER. 1783 01:28:27,370 --> 01:28:30,839 WE KNOW EXACTLY WHERE WE ARE. 1784 01:28:30,839 --> 01:28:31,940 HEY, SIR? 1785 01:28:31,940 --> 01:28:33,876 YOU OUGHT TO GIVE THE JOB TO THE OTHER GUNNER. 1786 01:28:33,876 --> 01:28:34,977 I RECKON HE'D BE 1787 01:28:34,977 --> 01:28:37,279 ABOUT THE BEST, DANGED RADIO OPERATOR THERE IS 1788 01:28:37,279 --> 01:28:38,881 IN THE WHOLE, DANGED AIR FORCE! 1789 01:28:38,881 --> 01:28:42,284 ALL RIGHT! JUST PUT SOMEBODY ON THAT LOUSY RADIO! 1790 01:28:42,284 --> 01:28:43,352 OVER AND OUT! 1791 01:28:43,352 --> 01:28:45,087 HEY, HEY, HEY, BEN? 1792 01:28:45,087 --> 01:28:46,355 HEY, WAKE UP, BEN. 1793 01:28:46,355 --> 01:28:47,189 WHAT? 1794 01:28:47,189 --> 01:28:48,357 IT'S AN EMERGENCY. 1795 01:28:48,357 --> 01:28:50,759 WE'RE LOST AND LIEUTENANT BRIDGES 1796 01:28:50,759 --> 01:28:53,496 WANTS YOU TO BE THE RADIO OPERATOR 1797 01:28:53,496 --> 01:28:55,330 AND FIND OUT WHERE WE ARE. 1798 01:28:55,330 --> 01:28:56,932 IT'S YOUR BIG CHANCE, BEN, 1799 01:28:56,932 --> 01:29:00,068 TO SAVE THE PLANE AND US AND EVERYTHING. 1800 01:29:00,068 --> 01:29:01,404 ME? 1801 01:29:01,404 --> 01:29:03,639 YEAH. THEY HEARD WHAT A GOOD SOLDIER YOU WAS. 1802 01:29:03,639 --> 01:29:06,442 GOLLY! OH, LORD. 1803 01:29:09,545 --> 01:29:11,980 HEY, HERE'S SOME INSTRUCTIONS. 1804 01:29:11,980 --> 01:29:13,382 GOOD! READ THEM OFF. 1805 01:29:13,382 --> 01:29:16,351 I'LL OPERATE, AND YOU BE MY ASSISTANT. 1806 01:29:16,351 --> 01:29:18,921 ASSISTANT? 1807 01:29:18,921 --> 01:29:21,289 YES, SIR! 1808 01:29:21,289 --> 01:29:23,659 UH..."AN IMPORTANT NOTICE. 1809 01:29:23,659 --> 01:29:27,863 "THE TAXPAYERS OF THE UNITED STATES PAID" -- 1810 01:29:27,863 --> 01:29:30,298 HERE, YOU OPERATE, I'LL READ. 1811 01:29:30,298 --> 01:29:32,801 BUT THEY GIVE THE JOB TO YOU, BEN. 1812 01:29:32,801 --> 01:29:36,939 GO ON. I GOT TO THINK FOR THE GOOD OF THE OUTFIT. 1813 01:29:36,939 --> 01:29:40,409 "TWO, TURN OSCILLATOR CONTROL KNOB" -- 1814 01:29:40,409 --> 01:29:43,846 I THINK THAT'S THE BIG ONE THERE -- 1815 01:29:43,846 --> 01:29:47,583 "TO TRANSMISSION FREQUENCY DESIRED." 1816 01:29:47,583 --> 01:29:50,819 WELL, WHAT FREQUENCY WE DESIRE? 1817 01:29:50,819 --> 01:29:54,289 WELL, I'LL LEAVE THAT UP TO YOU. 1818 01:29:54,289 --> 01:29:55,924 ALL RIGHTEE! 1819 01:29:55,924 --> 01:29:57,993 "ADJUST KNOB 'B' 1820 01:29:57,993 --> 01:30:03,165 SO AS TO OBTAIN MINIMUM IMPEDANCE." 1821 01:30:03,165 --> 01:30:04,633 HEY, LISTEN, BEN. 1822 01:30:04,633 --> 01:30:08,837 AT HOME, WE GOT A LITTLE, OLD RADIO ON THE PORCH. 1823 01:30:08,837 --> 01:30:12,340 WHENEVER IT WON'T WORK, PA JUST SPITS IN THE BACK OF IT 1824 01:30:12,340 --> 01:30:16,011 AND WHOMPS IT A GOOD ONE, AND IT WORKS EVERY TIME. 1825 01:30:16,011 --> 01:30:16,912 LET'S SEE. 1826 01:30:22,851 --> 01:30:24,520 THERE YOU ARE! SHE'S A-WORKING! 1827 01:30:24,520 --> 01:30:27,556 YOU GOT IT WILL! YOU GOT IT, WILL! 1828 01:30:27,556 --> 01:30:29,958 HELLO? 1829 01:30:31,226 --> 01:30:33,529 HELLOOO! 1830 01:30:33,529 --> 01:30:37,065 THERE! I TOLD YOU I'D FIND AN AIRPORT. 1831 01:30:39,434 --> 01:30:42,705 THAT'S A DRIVE-IN MOVIE. PULL UP! 1832 01:30:42,705 --> 01:30:45,440 PULL UP, PULL UP! 1833 01:30:53,115 --> 01:30:54,282 HELLO! 1834 01:30:54,282 --> 01:30:57,786 IF YOU GET SOMEBODY, BE CAREFUL WHAT YOU SAY. 1835 01:30:57,786 --> 01:31:00,088 IT MIGHT BE THE ENEMY. 1836 01:31:00,088 --> 01:31:01,957 WHAT ENEMY? 1837 01:31:01,957 --> 01:31:04,860 I...I DON'T KNOW, BUT BE CAREFUL! 1838 01:31:04,860 --> 01:31:06,228 OKAY. 1839 01:31:06,228 --> 01:31:07,863 HELLO? 1840 01:31:10,232 --> 01:31:11,934 HELLO? 1841 01:31:15,337 --> 01:31:16,539 SERGEANT. 1842 01:31:16,539 --> 01:31:19,141 [ LOUD POPPING NOISE OVER RADIO ] 1843 01:31:19,141 --> 01:31:20,509 EXCUSE ME, SIR, 1844 01:31:20,509 --> 01:31:24,146 BUT I'M GETTING A VERY ODD SIGNAL HERE. 1845 01:31:24,146 --> 01:31:24,880 LISTEN. 1846 01:31:27,382 --> 01:31:28,651 HMMM, THAT IS ODD. 1847 01:31:28,651 --> 01:31:30,886 SOUNDS LIKE SOMEBODY SPITTING. 1848 01:31:30,886 --> 01:31:34,089 Okay, Will, try it again. 1849 01:31:34,089 --> 01:31:35,858 Yes, sir! 1850 01:31:35,858 --> 01:31:39,562 Hello? Hellooo! 1851 01:31:39,562 --> 01:31:44,199 Anybody there? Hello! 1852 01:31:44,199 --> 01:31:45,500 HELLO. 1853 01:31:45,500 --> 01:31:47,102 Hello. 1854 01:31:47,102 --> 01:31:48,403 HELLO! 1855 01:31:48,403 --> 01:31:49,805 Howdy! 1856 01:31:49,805 --> 01:31:51,840 Hey, Ben, I got somebody. 1857 01:31:51,840 --> 01:31:53,542 Ben: How about that! 1858 01:31:53,542 --> 01:31:55,811 WHO ARE YOU? WHERE ARE YOU? 1859 01:31:55,811 --> 01:31:58,714 Ben, he wants to know who we are. 1860 01:31:58,714 --> 01:32:01,584 ANSWER ME! WHO THE DEVIL ARE YOU? 1861 01:32:01,584 --> 01:32:04,152 He talks like an American, Ben. 1862 01:32:04,152 --> 01:32:06,855 Ben says, First, who are you? 1863 01:32:06,855 --> 01:32:10,292 THIS IS COMMAND POST OPERATION "PROMETHEUS." 1864 01:32:10,292 --> 01:32:12,160 ARE YOU IN AN AIRPLANE? 1865 01:32:12,160 --> 01:32:13,328 Sure are. 1866 01:32:13,328 --> 01:32:14,630 OH, GREAT SCOTT! 1867 01:32:14,630 --> 01:32:16,531 No, sir, Stockdale. 1868 01:32:16,531 --> 01:32:18,734 THAT MUST BE THIS PIP ON THE SCOPE, SIR. 1869 01:32:18,734 --> 01:32:22,304 THEY'RE HEADING STRAIGHT TOWARD THE TOWER, SIR. 1870 01:32:22,304 --> 01:32:23,706 Is this the Gulf of Mexico? 1871 01:32:23,706 --> 01:32:24,840 NO, YOU IDIOT! 1872 01:32:24,840 --> 01:32:26,642 SEND WORD TO STOP THE DETONATOR. 1873 01:32:26,642 --> 01:32:28,711 IT'S TOO LATE, SIR. ZERO MINUS FOUR. 1874 01:32:28,711 --> 01:32:30,713 Hey, where did you say we was? 1875 01:32:30,713 --> 01:32:33,415 YOU'RE RIGHT OVER YUCCA FLATS, NEVADA -- 1876 01:32:33,415 --> 01:32:34,917 THE ATOMIC PROVING GROUND. 1877 01:32:34,917 --> 01:32:37,920 I WANT YOU TO TURN THAT PLANE AROUND THIS MINUTE 1878 01:32:37,920 --> 01:32:40,388 AND HEAD RIGHT BACK WHERE YOU CAME FROM. 1879 01:32:40,388 --> 01:32:43,158 THERE THEY ARE. STRAIGHT TOWARD THE TOWER. 1880 01:32:43,158 --> 01:32:46,194 General Bush -- Got to do like he says 1881 01:32:46,194 --> 01:32:47,529 EUGENE BUSH? 1882 01:32:47,529 --> 01:32:51,634 Our commanding general. Fat fellow with a moustache. 1883 01:32:51,634 --> 01:32:53,168 I MIGHT HAVE KNOWN. 1884 01:32:53,168 --> 01:32:55,003 GET ME THROUGH TO GENERAL BUSH. 1885 01:32:55,003 --> 01:32:56,839 IDIOT. I'LL KILL HIM FOR THIS! 1886 01:32:56,839 --> 01:32:58,974 GET ME GENERAL BUSH, 12th AIR GROUP. 1887 01:32:58,974 --> 01:33:01,610 ALL RIGHT, I DON'T CARE WHAT BEN SAYS, 1888 01:33:01,610 --> 01:33:03,145 OR WHAT EUGENE BUSH SAID. 1889 01:33:03,145 --> 01:33:06,414 I AM A GENERAL, TOO, IN THE U.S. ARMY INFANTRY. 1890 01:33:06,414 --> 01:33:07,449 The Infantry? 1891 01:33:07,449 --> 01:33:09,284 YES. AND I'M ORDERING YOU 1892 01:33:09,284 --> 01:33:12,020 TO TURN THAT PLANE AROUND THIS MINUTE. 1893 01:33:12,020 --> 01:33:14,456 YOU'RE HEADING STRAIGHT INTO -- 1894 01:33:15,390 --> 01:33:16,524 HELLO 1895 01:33:16,524 --> 01:33:18,861 GREAT SCOTT, I'VE LOST THEM. 1896 01:33:18,861 --> 01:33:21,263 HE'S RIGHT HERE, SIR. 1897 01:33:22,931 --> 01:33:24,700 BUSH HERE. 1898 01:33:24,700 --> 01:33:27,302 EUGENE, THIS IS VERNON POLLARD. 1899 01:33:27,302 --> 01:33:28,671 VERNON? 1900 01:33:28,671 --> 01:33:32,507 WELL, HOW ARE YOU, OLD BOY? 1901 01:33:32,507 --> 01:33:33,709 YOU'VE SABOTAGED MY OPERATION. 1902 01:33:33,709 --> 01:33:35,377 YOU WERE ORDERED TO SEND YOUR PLANE 1903 01:33:35,377 --> 01:33:36,712 AS FAR AWAY AS YOU COULD, 1904 01:33:36,712 --> 01:33:38,180 AND ONE OF THEM IS COMING RIGHT OVER US! 1905 01:33:38,180 --> 01:33:41,984 I SENT THEM AWAY, VERNON. I SENT THEM TO DENVER. 1906 01:33:41,984 --> 01:33:43,652 I DON'T CARE WHERE YOU SENT THEM. 1907 01:33:43,652 --> 01:33:45,253 WHAT'S WRONG WITH YOUR COMMUNICATIONS? 1908 01:33:45,253 --> 01:33:49,324 WHAT'S WRONG WITH YOUR SECURITY MEASURES, OLD BOY? 1909 01:33:49,324 --> 01:33:50,392 SHUT UP AND LISTEN. 1910 01:33:50,392 --> 01:33:52,060 I'M TRYING TO RE-ESTABLISH RADIO CONTACT. 1911 01:33:52,060 --> 01:33:53,829 WHAT KIND OF IDIOT RADIO OPERATORS 1912 01:33:53,829 --> 01:33:55,163 DO YOU PUT IN THOSE PLANES? 1913 01:33:55,163 --> 01:33:57,700 WHAT KIND OF IDIOT RADIO OPERATORS 1914 01:33:57,700 --> 01:33:59,668 DID YOU PUT IN THOSE PLANES? 1915 01:33:59,668 --> 01:34:02,037 I'LL SKIN YOU FOR THIS, EUGENE. 1916 01:34:02,037 --> 01:34:04,506 SIR, I'VE GOT THAT SIGNAL AGAIN. 1917 01:34:09,244 --> 01:34:11,146 Hello? 1918 01:34:11,146 --> 01:34:12,915 Hello! 1919 01:34:12,915 --> 01:34:15,317 HELLO. LISTEN, HERE'S YOUR GENERAL BUSH. 1920 01:34:15,317 --> 01:34:17,686 They got General Bush there, Ben. 1921 01:34:17,686 --> 01:34:19,788 EUGENE, I'M PUTTING THE TELEPHONE 1922 01:34:19,788 --> 01:34:21,123 NEXT TO THE MICROPHONE. 1923 01:34:21,123 --> 01:34:23,025 TELL THIS IDIOT TO TURN BACK! 1924 01:34:23,025 --> 01:34:24,993 HELLO? WHO IS THIS? 1925 01:34:24,993 --> 01:34:27,062 Private Stockdale, sir. 1926 01:34:27,062 --> 01:34:30,165 THIS IS GENERAL BUSH, STOCKDALE. 1927 01:34:30,165 --> 01:34:31,233 STOCKDALE! 1928 01:34:31,233 --> 01:34:32,735 DON'T MOVE, KING! 1929 01:34:32,735 --> 01:34:35,838 TELL YOUR PILOT TO REVERSE COURSE IMMEDIATELY. 1930 01:34:35,838 --> 01:34:37,605 YOU'RE IN EXTREME DANGER. 1931 01:34:37,605 --> 01:34:39,207 Roger, sir. Wilco. 1932 01:34:39,207 --> 01:34:42,477 Ben says, "How do we know you're General Bush?" 1933 01:34:42,477 --> 01:34:46,248 TELL HIM SERGEANT KING WILL GIVE HIM HIS WATCH. 1934 01:34:46,248 --> 01:34:46,982 HUH? 1935 01:34:46,982 --> 01:34:48,416 IT'S THE ONLY WAY, SIR. 1936 01:34:48,416 --> 01:34:51,519 SERGEANT KING WILL GIVE YOU HIS WATCH. 1937 01:34:51,519 --> 01:34:52,554 He will? 1938 01:34:52,554 --> 01:34:54,389 That's good enough for me. 1939 01:34:54,389 --> 01:34:57,592 I'll go tell Lieutenant Bridges. 1940 01:34:57,592 --> 01:35:00,829 I'LL TELL HIM THIS PERSONALLY. 1941 01:35:04,867 --> 01:35:06,134 EXCUSE ME, LIEUTENANT, 1942 01:35:06,134 --> 01:35:08,270 BUT WE JUST TALKED WITH GENERAL BUSH, 1943 01:35:08,270 --> 01:35:10,305 AND HE SAYS WE'RE IN REAL DANGER 1944 01:35:10,305 --> 01:35:13,008 AND YOU SHOULD REVERSE COURSE QUICK AS A WINK. 1945 01:35:13,008 --> 01:35:14,376 DANGER? WHERE ARE WE? 1946 01:35:14,376 --> 01:35:16,644 SMACK DAB OVER YUCCA FLATS, NEVADA. 1947 01:35:16,644 --> 01:35:18,113 HOLY PETE! 1948 01:35:18,113 --> 01:35:20,615 I WANTED TO TELL YOU WHAT A GOOD JOB BEN DONE. 1949 01:35:20,615 --> 01:35:22,217 MAYBE YOU COULD RECOMMEND HIM 1950 01:35:22,217 --> 01:35:24,019 FOR A PROMOTION OR SOMETHING. 1951 01:35:24,019 --> 01:35:25,653 SHUT UP. DON'T BOTHER ME. 1952 01:35:25,653 --> 01:35:26,889 BUT REALLY, LIEUTENANT, 1953 01:35:26,889 --> 01:35:28,723 MAYBE YOU COULD GET HIM A MEDAL 1954 01:35:28,723 --> 01:35:30,092 OR SOMETHING LIKE THAT. 1955 01:35:30,092 --> 01:35:32,060 GET BACK TO YOUR STATION! 1956 01:35:32,060 --> 01:35:34,963 DON'T BOTHER ME AGAIN FOR ANYTHING! 1957 01:35:34,963 --> 01:35:36,498 THAT'S AN ORDER! 1958 01:35:38,633 --> 01:35:40,803 YES, SIR. 1959 01:35:41,804 --> 01:35:43,371 20 SECONDS, SIR. 1960 01:35:43,371 --> 01:35:45,774 IT'S WORKING, SIR. THEY'RE TURNING. 1961 01:35:45,774 --> 01:35:48,043 YOU DID IT, EUGENE. THEY'RE TURNING. 1962 01:35:48,043 --> 01:35:50,312 THERE THEY GO. THEY'RE STILL TURNING. 1963 01:35:50,312 --> 01:35:53,081 NO! THEY'RE HEADED FOR THE TOWER AGAIN. 1964 01:35:53,081 --> 01:35:55,183 IT'S ALL YOUR FAULT, EUGENE. 1965 01:35:55,183 --> 01:35:58,553 YOU'VE NEVER FORGIVEN ME FOR THOSE HAZINGS 1966 01:35:58,553 --> 01:36:00,122 BACK AT THE "POINT." 1967 01:36:00,122 --> 01:36:03,425 IT'S ALL YOUR FAULT, YOU BLUNDERING IDIOT! 1968 01:36:03,425 --> 01:36:06,061 FOR 30 YEARS YOU'VE BEEN OUT TO GET ME, 1969 01:36:06,061 --> 01:36:08,730 AND NOW YOU'RE OUT TO WRECK MY CAREER! 1970 01:36:08,730 --> 01:36:11,834 ...TWO...ONE...ZERO! 1971 01:36:18,773 --> 01:36:23,078 WHAT HAPPENED? WHAT HAPPENED? 1972 01:36:23,078 --> 01:36:24,679 LOOK! WE'RE ON FIRE! 1973 01:36:24,679 --> 01:36:25,848 WE GOT TO JUMP OUT! 1974 01:36:25,848 --> 01:36:27,549 I GOT TO TELL THEM UP FRONT! 1975 01:36:27,549 --> 01:36:30,352 NO. THEY SAID THEY DIDN'T WANT TO BE BOTHERED 1976 01:36:30,352 --> 01:36:32,720 ABOUT ANYTHING, NO MATTER WHAT! 1977 01:36:32,720 --> 01:36:34,957 WE CAN'T LEAVE THEM LIKE THAT! 1978 01:36:34,957 --> 01:36:36,892 THEY SAID IT WAS A ORDER, BEN! 1979 01:36:36,892 --> 01:36:37,893 HANG ON! 1980 01:36:37,893 --> 01:36:40,562 AHHHH! 1981 01:36:46,434 --> 01:36:48,170 PULL TO THE LEFT! 1982 01:36:48,170 --> 01:36:51,406 NOOOO! PULL TO THE RIGHT! 1983 01:36:51,406 --> 01:36:52,540 HOLD STILL, BEN. 1984 01:36:52,540 --> 01:36:53,976 WHAT DID YOU DO IT FOR? 1985 01:36:53,976 --> 01:36:56,744 YOU SNATCHED ME RIGHT OUT OF THE PLANE. 1986 01:36:56,744 --> 01:36:58,213 WHAT DID YOU DO IT FOR? 1987 01:36:58,213 --> 01:37:00,782 WELL, I KNOWED YOU DIDN'T HAVE TIME 1988 01:37:00,782 --> 01:37:02,350 TO PUT ON YOUR PARACHUTE. 1989 01:37:02,350 --> 01:37:05,053 HECK, YOU'D HAVE DONE THE SAME FOR ME. 1990 01:37:05,053 --> 01:37:06,221 NO, I WOULDN'T. 1991 01:37:06,221 --> 01:37:08,891 OUR POST WAS THE TAIL OF THE PLANE 1992 01:37:08,891 --> 01:37:11,393 AND NOBODY TOLD US TO QUIT IT. 1993 01:37:11,393 --> 01:37:14,062 BUT THE TAIL WAS ON FIRE, BEN. 1994 01:37:14,062 --> 01:37:16,098 OUR POST WAS QUITTING US. 1995 01:37:16,098 --> 01:37:18,500 YOU KNOW WHAT WE ARE NOW? 1996 01:37:18,500 --> 01:37:20,102 WELL, WE'RE ALIVE! 1997 01:37:20,102 --> 01:37:22,871 WE'RE DESERTERS. DESERTERS! 1998 01:37:22,871 --> 01:37:25,640 QUIT WIGGLING, BEN. PLEASE! 1999 01:37:25,640 --> 01:37:27,809 THE FIRST LICK OF DANGER 2000 01:37:27,809 --> 01:37:30,645 AND YOU SNATCH ME AWAY FROM IT! 2001 01:37:30,645 --> 01:37:35,017 I'D RATHER BE A DEAD HERO THAN A LIVE DESERTER. 2002 01:37:35,017 --> 01:37:39,787 I AIN'T GONNA DROP YOU NO MATTER WHAT YOU SAY. 2003 01:37:43,491 --> 01:37:46,294 HEY, WE CAN SLIP THROUGH HERE AND NOBODY WILL SEE US. 2004 01:37:46,294 --> 01:37:49,064 NO, I THINK WE OUGHT TO REPORT BACK THROUGH THE GATE, 2005 01:37:49,064 --> 01:37:50,265 'CAUSE THAT'S MILITARY. 2006 01:37:50,265 --> 01:37:51,499 AND HAVE THEM GRAB US 2007 01:37:51,499 --> 01:37:53,435 BEFORE WE CAN GET TO THE GENERAL? 2008 01:37:53,435 --> 01:37:54,369 NO, BY DOG. 2009 01:37:54,369 --> 01:37:56,004 WE'LL REPORT TO GENERAL BUSH'S OFFICE 2010 01:37:56,004 --> 01:37:57,405 AND EXPLAIN TO HIM IN PERSON. 2011 01:37:57,405 --> 01:37:59,641 IT'LL BE ALL RIGHT, BEN. YOU'LL SEE. 2012 01:37:59,641 --> 01:38:01,009 EVERYTHING SEEMS HAPPY. 2013 01:38:01,009 --> 01:38:03,545 SOUNDS LIKE THEY'RE HAVING A BAND CONCERT. 2014 01:38:03,545 --> 01:38:04,746 OWW! WILL! 2015 01:38:04,746 --> 01:38:05,981 OH, IT'LL BE ALL RIGHT, BEN. 2016 01:38:05,981 --> 01:38:07,249 THEY'LL GIVE US SOME NEW UNIFORMS. 2017 01:38:07,249 --> 01:38:09,351 YEAH, WITH NUMBERS ON THE BACK. 2018 01:38:09,351 --> 01:38:12,254 NOW, GENERAL BUSH'S OFFICE IS WAY AROUND ON THE OTHER SIDE. 2019 01:38:12,254 --> 01:38:14,889 WE'LL JUST SLIP ALONG CAUTIOUS-LIKE 2020 01:38:14,889 --> 01:38:17,892 AND KEEP TO COVER ALONG THE BUILDINGS. 2021 01:38:25,367 --> 01:38:28,870 [ BAND PLAYS "AMERICA THE BEAUTIFUL" ] 2022 01:38:28,870 --> 01:38:30,138 HOW ABOUT THAT? 2023 01:38:30,138 --> 01:38:32,174 IT'S SOME KIND OF REAL BIG CEREMONY. 2024 01:38:32,174 --> 01:38:34,442 LOOK! THE FLAG, IT'S AT HALF-MAST. 2025 01:38:34,442 --> 01:38:37,079 IT'S A FUNERAL CEREMONY. THAT'S WHAT IT IS. 2026 01:38:37,079 --> 01:38:39,214 LIEUTENANT BRIDGES AND THEM OTHERS, 2027 01:38:39,214 --> 01:38:41,316 THEY DIDN'T GET OUT OF THE PLANE. 2028 01:38:41,316 --> 01:38:43,418 NOW WE GOT THAT ON OUR HEADS, TOO. 2029 01:38:43,418 --> 01:38:45,954 OH, NOW, BEN, THEY WASN'T SO EASY GOING 2030 01:38:45,954 --> 01:38:48,123 THEY WOULDN'T KNOW THEY WAS ON FIRE. 2031 01:38:48,123 --> 01:38:51,226 COME ON. WE'LL FIND OUT WHEN WE REPORT TO THE GENERAL. 2032 01:38:51,226 --> 01:38:53,861 EVERYTHING WILL COME OUT REAL DANDY. 2033 01:38:53,861 --> 01:38:56,031 YEAH, SURE. 2034 01:38:57,699 --> 01:39:00,768 TEN DAYS AGO, IN OPERATION "PROMETHEUS," 2035 01:39:00,768 --> 01:39:04,239 THE POWER OF THE ATOM BOMB WAS CHALLENGED 2036 01:39:04,239 --> 01:39:07,542 BY A BAND OF BATTLE-HARDENED AIR ACES. 2037 01:39:07,542 --> 01:39:09,644 WELL, BRUSH, MAN, BRUSH. 2038 01:39:09,644 --> 01:39:11,713 THAT'S GENUINE LEATHER. 2039 01:39:11,713 --> 01:39:13,148 HERE, WATCH THAT SLEEVE. 2040 01:39:13,148 --> 01:39:14,916 THE GRANDSTANDS ARE ALL FULL, SIR. 2041 01:39:14,916 --> 01:39:16,751 YOU'RE DARNED RIGHT THEY ARE. 2042 01:39:16,751 --> 01:39:17,852 THOSE MEN ARE ON DUTY. 2043 01:39:17,852 --> 01:39:19,421 ALL LEAVES WERE CANCELED TODAY. 2044 01:39:19,421 --> 01:39:21,156 SENATOR HAWK AND SENATOR WINKLE 2045 01:39:21,156 --> 01:39:23,191 HAVE JUST COME ONTO THE REVIEWING STAND 2046 01:39:23,191 --> 01:39:24,426 WITH GENERAL POLLARD, SIR. 2047 01:39:24,426 --> 01:39:25,893 GOOD. MY CAR HERE, BAKER? 2048 01:39:25,893 --> 01:39:28,330 I'M CERTAIN IT IS, SIR. I'LL CHECK IMMEDIATELY. 2049 01:39:28,330 --> 01:39:30,165 ABEL, SEE IF THOSE IDIOT OFFICERS 2050 01:39:30,165 --> 01:39:31,733 ARE ON HAND TO BE DECORATED. 2051 01:39:31,733 --> 01:39:33,368 YES, SIR. 2052 01:39:37,139 --> 01:39:39,774 "TWO DID NOT RETURN." 2053 01:39:39,774 --> 01:39:45,113 "TWO DID NOT RETURN." 2054 01:39:45,113 --> 01:39:48,550 IN THE SHATTERED TAIL OF THE PLANE, 2055 01:39:48,550 --> 01:39:50,052 ALL THAT REMAINED 2056 01:39:50,052 --> 01:39:53,055 WERE TWO CHARRED FLIGHT HELMETS 2057 01:39:53,055 --> 01:39:55,423 AND A HANDFUL OF DUST. 2058 01:39:57,292 --> 01:40:00,028 EXCUSE ME, SIR. I... 2059 01:40:00,028 --> 01:40:02,897 WHAT THE DEVIL ARE YOU MEN DOING HERE?! 2060 01:40:02,897 --> 01:40:05,433 WELL, YOU SEE, SIR, WE COME TO -- 2061 01:40:05,433 --> 01:40:08,570 YOUR UNIFORM IS FILTHY, BOY! 2062 01:40:08,570 --> 01:40:09,771 I KNOW, SIR. 2063 01:40:09,771 --> 01:40:12,040 WE HITCHHIKED SOME, BUT WE HAD TO WALK A LOT -- 2064 01:40:12,040 --> 01:40:14,576 PEOPLE ARE COMING FROM MILES AROUND -- 2065 01:40:14,576 --> 01:40:18,346 GENERALS, SENATORS -- TO DO HOMAGE TO TWO ENLISTED MEN. 2066 01:40:18,346 --> 01:40:19,847 YOUR BROTHERS-IN-ARMS! 2067 01:40:19,847 --> 01:40:23,485 AND YOU DON'T EVEN HAVE ENOUGH COURTESY AND RESPECT 2068 01:40:23,485 --> 01:40:25,487 TO PUT ON A DECENT UNIFORM! 2069 01:40:25,487 --> 01:40:28,056 SIR, PLEASE, I'D LIKE TO TURN MYSELF IN. 2070 01:40:28,056 --> 01:40:30,325 HE DIDN'T JUMP, SIR. I PULLED HIM OUT. 2071 01:40:30,325 --> 01:40:32,327 THE CAR IS READY, SIR. 2072 01:40:32,327 --> 01:40:35,197 WHAT SQUADRON ARE YOU MEN IN? 2073 01:40:35,197 --> 01:40:37,199 THE 9th SQUADRON, SIR. 2074 01:40:37,199 --> 01:40:41,336 THE 9th? STACKPOLE AND WHITEHEAD'S OWN OUTFIT. 2075 01:40:41,336 --> 01:40:43,638 STOCKDALE AND WHITLEDGE, SIR. 2076 01:40:45,473 --> 01:40:47,609 WELL, WHOEVER THEY WERE. 2077 01:40:47,609 --> 01:40:49,244 NOW, YOU TWO ARE GOING 2078 01:40:49,244 --> 01:40:52,247 RIGHT BACK INTO THAT CONFERENCE ROOM 2079 01:40:52,247 --> 01:40:54,682 UNTIL I FINISH THIS CEREMONY. 2080 01:40:54,682 --> 01:40:56,284 AND THEN WE'LL SEE 2081 01:40:56,284 --> 01:41:00,722 IF WE CAN PUT A LITTLE DECENCY AND ESPRIT DE CORPS INTO YOU! 2082 01:41:00,722 --> 01:41:03,625 DIRTY UNIFORMS! TODAY OF ALL DAYS! 2083 01:41:03,625 --> 01:41:06,561 WELL, YOU MEN HEARD THE ORDERS. 2084 01:41:06,561 --> 01:41:08,163 GET IN THERE! 2085 01:41:12,600 --> 01:41:15,036 WELL, WE TURNED OURSELVES IN, I THINK. 2086 01:41:15,036 --> 01:41:16,571 YEAH. WAIT TILL HE FINDS OUT 2087 01:41:16,571 --> 01:41:19,874 THAT BESIDES WEARING DIRTY UNIFORMS, WE'RE DESERTERS. 2088 01:41:43,765 --> 01:41:45,099 WHOHHH... 2089 01:41:45,099 --> 01:41:46,368 WHAT'S THE MATTER? 2090 01:41:46,368 --> 01:41:49,471 LIEUTENANT BRIDGES ON THE BACK COVER! 2091 01:41:49,471 --> 01:41:53,775 "I WISHED YOU WOULD LOOK..." 2092 01:41:55,076 --> 01:41:57,545 Announcer: GENERAL BUSH HAS JUST TAKEN HIS PLACE 2093 01:41:57,545 --> 01:41:59,314 ON THE REVIEWING STAND. 2094 01:41:59,314 --> 01:42:02,284 AND NOW, THE FOUR LIEUTENANTS WHO BRAVED THE ATOMIC BLAST, 2095 01:42:02,284 --> 01:42:04,352 AND WHO WILL RECEIVE THE AIR MEDAL, 2096 01:42:04,352 --> 01:42:06,354 ARE BRAVELY MOUNTING THE PLATFORM. 2097 01:42:06,354 --> 01:42:08,256 THE LIEUTENANTS... THEY'RE ALIVE! 2098 01:42:08,256 --> 01:42:10,392 THEY'RE GETTING MEDALS! THEY'RE HEROES! 2099 01:42:10,392 --> 01:42:12,294 IF WE'D HAVE STAYED ON THE PLANE, 2100 01:42:12,294 --> 01:42:13,828 WE'D HAVE BEEN HEROES. 2101 01:42:13,828 --> 01:42:16,097 IT IS A SOLEMN MOMENT, LADIES AND GENTLEMEN. 2102 01:42:16,097 --> 01:42:19,601 THE MANY VISITING DIGNITARIES STANDING AT ATTENTION, 2103 01:42:19,601 --> 01:42:22,637 THE FLAG AT HALF-MAST IN HONOR OF THE TWO MEN 2104 01:42:22,637 --> 01:42:25,640 WHO GAVE THEIR LIVES IN OPERATION "PROMETHEUS," 2105 01:42:25,640 --> 01:42:28,476 PRIVATES STOCKDALE AND WHITLEDGE. 2106 01:42:30,712 --> 01:42:33,781 STOCKDALE AND WHITLEDGE? 2107 01:42:33,781 --> 01:42:36,518 YES, STOCKDALE AND WHITLEDGE. 2108 01:42:36,518 --> 01:42:40,388 NAMES THAT WILL LIVE AS LONG AS MEN ARE FREE. 2109 01:42:40,388 --> 01:42:42,089 WE ARE HEROES, BEN. 2110 01:42:42,089 --> 01:42:43,558 BUT WE AIN'T DEAD! 2111 01:42:43,558 --> 01:42:47,128 WELL, THAT MAKES IT EVEN BETTER, DON'T IT? 2112 01:42:47,128 --> 01:42:48,896 THEY THINK WE'RE HEROES, 2113 01:42:48,896 --> 01:42:52,834 AND WE'RE A COUPLE OF ROTTEN, NO-GOOD DESERTERS. 2114 01:42:52,834 --> 01:42:56,137 HA-HA! GOLLLLLY, WILL THEY BE SURPRISED! 2115 01:42:56,137 --> 01:42:57,472 THEY'LL KILL US. 2116 01:42:57,472 --> 01:43:01,343 THAT'S WHAT THEY'LL DO, THEY'LL KILL US. 2117 01:43:23,431 --> 01:43:26,268 I'M GOING CRAZY. 2118 01:43:26,268 --> 01:43:27,802 SEEING THINGS. 2119 01:43:34,909 --> 01:43:35,977 HOWDY, SERGEANT! 2120 01:43:35,977 --> 01:43:38,313 PRIVATE WHITLEDGE REPORTING FOR DUTY 2121 01:43:38,313 --> 01:43:40,382 AFTER AN UNFORSEEN DELAY, SIR. 2122 01:43:40,382 --> 01:43:43,184 I BET YOU NEVER EXPECTED TO SEE US AGAIN. 2123 01:43:43,184 --> 01:43:45,420 NO, NO, NO, NO! 2124 01:43:45,420 --> 01:43:50,525 DIDN'T I TELL YOU HE'D BE SURPRISED, BEN? 2125 01:43:50,525 --> 01:43:52,994 WHY AIN'T YOU DEAD? 2126 01:43:52,994 --> 01:43:54,329 NO EXCUSE, SIR. 2127 01:43:54,329 --> 01:43:57,164 YOU AIN'T DEAD. YOU AIN'T DEAD. 2128 01:43:57,164 --> 01:43:59,901 WELL, SEE, I HAD MY PARACHUTE ON. 2129 01:43:59,901 --> 01:44:03,538 I WAS THE ONE WHO IDENTIFIED YOUR REMAINS. 2130 01:44:03,538 --> 01:44:06,941 TWO CHARRED HELMETS AND A HANDFUL OF DUST. 2131 01:44:06,941 --> 01:44:10,745 THEY'RE HAVING A BIG CEREMONY DOWN THERE! 2132 01:44:10,745 --> 01:44:11,779 YEAH. 2133 01:44:11,779 --> 01:44:14,416 Bush: TEN DAYS AGO, 2134 01:44:14,416 --> 01:44:16,751 IN OPERATION "PROMETHEUS," 2135 01:44:16,751 --> 01:44:19,987 THE POWER OF THE ATOM BOMB WAS CHALLENGED -- 2136 01:44:19,987 --> 01:44:21,289 IS THAT THE GENERAL? 2137 01:44:21,289 --> 01:44:22,156 GENERAL. 2138 01:44:22,156 --> 01:44:23,725 IS HE GIVING US MEDALS? 2139 01:44:23,725 --> 01:44:24,826 MEDALS. 2140 01:44:24,826 --> 01:44:26,861 NOW, THERE YOU GO, BEN. DIDN'T I TELL YOU? 2141 01:44:26,861 --> 01:44:30,064 NOW, YOU BOYS GET BACK IN THAT ROOM AND SIT DOWN... 2142 01:44:30,064 --> 01:44:33,034 HEY, THAT AIN'T NO WAY TO ACT, SERGEANT. 2143 01:44:33,034 --> 01:44:34,836 HERE ME AND BEN IS ALIVE... 2144 01:44:34,836 --> 01:44:38,105 OH, I DON'T DESERVE THIS. I DON'T DESERVE THIS. 2145 01:44:38,105 --> 01:44:41,175 CAPTAIN! CAPTAIN! CAPTAIN! 2146 01:44:41,175 --> 01:44:42,610 WE'LL BE SHOT! 2147 01:44:42,610 --> 01:44:45,347 NO, IT'S JUST HE'S KIND OF SURPRISED RIGHT NOW. 2148 01:44:45,347 --> 01:44:48,049 LATER ON THEY'LL ALL BE GLAD WE'RE HERE. 2149 01:44:48,049 --> 01:44:49,317 YOU'LL SEE. 2150 01:44:49,317 --> 01:44:53,355 SERGEANT, WILL YOU -- WHAT'S THE MATTER? 2151 01:44:54,288 --> 01:44:56,458 ARE YOU NUTS? 2152 01:45:01,062 --> 01:45:02,730 NO...OHHH! 2153 01:45:02,730 --> 01:45:06,100 DON'T MOVE, YOU UNDERSTAND? 2154 01:45:06,100 --> 01:45:08,536 JUST DON'T MOVE! 2155 01:45:12,540 --> 01:45:14,642 DON'T MOVE OR I'LL HAVE YOU SHOT! 2156 01:45:20,882 --> 01:45:23,351 YOU, GET OVER TO THAT REVIEWING STAND 2157 01:45:23,351 --> 01:45:24,552 ON THE DOUBLE. 2158 01:45:24,552 --> 01:45:26,588 TELL THE GENERAL TO STOP PROCEEDINGS. 2159 01:45:26,588 --> 01:45:29,491 THERE'S RADIO, TELEVISION, AND NEWSREEL CAMERAS THERE. 2160 01:45:29,491 --> 01:45:31,593 IF HE GIVES OUT POSTHUMOUS MEDALS 2161 01:45:31,593 --> 01:45:34,829 TO TWO MEN WHO ARE STANDING RIGHT HERE IN HIS OWN OFFICE 2162 01:45:34,829 --> 01:45:37,999 HE'LL BE THE LAUGHINGSTOCK OF THE WHOLE COUNTRY! 2163 01:45:37,999 --> 01:45:39,100 STEP ON IT! 2164 01:45:41,168 --> 01:45:44,539 STAY AWAY FROM THOSE WINDOWS, YOU UNDERSTAND? 2165 01:45:44,539 --> 01:45:46,508 STAY AWAY FROM THOSE DOORS. 2166 01:45:46,508 --> 01:45:47,942 AND IF ANYBODY COMES IN HERE, 2167 01:45:47,942 --> 01:45:50,478 YOU TELL THEM YOU'RE... JOHN JONES AND JACK SMITH. 2168 01:45:50,478 --> 01:45:51,413 YOU GOT THAT? 2169 01:45:51,413 --> 01:45:53,114 YES, SIR. 2170 01:45:55,249 --> 01:45:58,252 THEY'RE GONNA KILL US. 2171 01:45:58,252 --> 01:46:01,222 THEY'RE GONNA KILL US! 2172 01:46:01,222 --> 01:46:03,391 NO, THEY AIN'T! 2173 01:46:03,391 --> 01:46:05,427 BREATHE DEEP. 2174 01:46:05,427 --> 01:46:07,395 WHAT THE HECK'S GOING ON HERE? 2175 01:46:07,395 --> 01:46:10,064 SERGEANT KING JUST JUMPED AN AIR POLICEMAN 2176 01:46:10,064 --> 01:46:11,365 AND STOLE HIS MOTORCYCLE. 2177 01:46:11,365 --> 01:46:14,402 THE TWO MEN WHO ARE GETTING THE POSTHUMOUS MEDALS 2178 01:46:14,402 --> 01:46:15,369 ARE INSIDE. 2179 01:46:15,369 --> 01:46:16,838 THE MEDALS? 2180 01:46:16,838 --> 01:46:18,139 NO, THE MEN. 2181 01:46:18,139 --> 01:46:19,574 YOU'RE DRUNK. 2182 01:46:19,574 --> 01:46:22,677 GO AHEAD, LOOK. 2183 01:46:27,415 --> 01:46:28,716 WHO ARE YOU? 2184 01:46:28,716 --> 01:46:32,153 I'M JOHN JONES AND THIS HERE IS JACK SMITH. 2185 01:46:33,488 --> 01:46:35,623 LISTEN, JIM, IF YOU'RE TRYING TO BE COMICAL, 2186 01:46:35,623 --> 01:46:36,891 IT'LL BE THE LAST TIME, 2187 01:46:36,891 --> 01:46:38,460 BECAUSE JOKES ABOUT THE DEAD 2188 01:46:38,460 --> 01:46:40,628 IS CARRYING IT A LITTLE BIT TOO FAR. 2189 01:46:44,599 --> 01:46:46,468 WELL, DID YOU STOP HIM IN TIME? 2190 01:46:46,468 --> 01:46:48,102 SIR, I REPORTED TO THE GENERAL 2191 01:46:48,102 --> 01:46:50,137 AND INFORMED HIM AS TO THE SITUATION 2192 01:46:50,137 --> 01:46:53,475 AND ADVISED HIM THAT UNDER THE VERY UNUSUAL CIRCUMSTANCES -- 2193 01:46:53,475 --> 01:46:54,842 IN ENGLISH, YOU IDIOT! 2194 01:46:54,842 --> 01:46:57,144 HAD HE PRESENTED THE MEDALS OR HAD HE NOT? 2195 01:46:57,144 --> 01:46:58,746 YES, SIR, HE HAD, SIR. 2196 01:46:58,746 --> 01:46:59,380 HOLY! 2197 01:46:59,380 --> 01:47:01,115 WELL, WHAT DID HE SAY? 2198 01:47:01,115 --> 01:47:02,717 WELL, SIR, HE SAID -- 2199 01:47:02,717 --> 01:47:05,086 Bush: I'LL COURT-MARTIAL EVERYBODY 2200 01:47:05,086 --> 01:47:07,789 IN THE WHOLE DAMNED AIR FORCE! 2201 01:47:07,789 --> 01:47:11,292 THAT'S WHAT HE SAID, SIR. 2202 01:47:11,292 --> 01:47:13,928 WHERE ARE THEY? WHERE ARE THEY? 2203 01:47:13,928 --> 01:47:16,598 WHERE ARE THOSE TWO PRIVATES 2204 01:47:16,598 --> 01:47:20,468 WHO HOLD MY CAREER IN THE PALM OF THEIR HANDS? 2205 01:47:20,468 --> 01:47:22,103 IN THERE, SIR. 2206 01:47:30,211 --> 01:47:33,515 YOU TWO! 2207 01:47:33,515 --> 01:47:34,682 YES, SIR. 2208 01:47:34,682 --> 01:47:36,918 WE GOT BACK AS QUICK AS WE COULD. 2209 01:47:36,918 --> 01:47:40,888 AND I SURE DO APPRECIATE YOU GIVING US MEDALS AND ALL, 2210 01:47:40,888 --> 01:47:43,725 AND SETTING THE FLAGS AT HALF-MAST. 2211 01:47:43,725 --> 01:47:47,795 WELL, I GOT THE WHOLE THING FIGURED OUT, TOO, SIR. 2212 01:47:48,796 --> 01:47:50,565 WELL, YOU KNOW THAT HANDFUL OF DUST 2213 01:47:50,565 --> 01:47:52,066 SERGEANT KING IS TALKING ABOUT? 2214 01:47:52,066 --> 01:47:58,239 WELL, THAT'S ALL IT WAS, A HANDFUL OF DUST. 2215 01:47:58,239 --> 01:48:01,643 IF I'D HAVE KNOWED YOU ALL WAS GONNA THINK IT WAS US, 2216 01:48:01,643 --> 01:48:04,478 I'D HAVE SWEPT IT UNDER A SEAT OR SOMETHING. 2217 01:48:04,478 --> 01:48:06,681 BUT ANYHOW, WHAT IT COMES DOWN TO 2218 01:48:06,681 --> 01:48:08,115 IS WE AIN'T DEAD. 2219 01:48:16,323 --> 01:48:19,527 TEN MINUTES AGO IN FRONT OF HALF THE BRASS 2220 01:48:19,527 --> 01:48:21,929 IN THE CONTINENTAL UNITED STATES, 2221 01:48:21,929 --> 01:48:25,332 I AWARDED THE AIR MEDAL TO A HANDFUL OF SWEEPINGS. 2222 01:48:25,332 --> 01:48:28,570 DO YOU KNOW WHAT THIS IS GOING TO DO TO ME, 2223 01:48:28,570 --> 01:48:31,706 SERGEANT KING, WHEN THIS STORY GETS OUT? 2224 01:48:31,706 --> 01:48:33,074 SIR, I DIDN'T KNOW. 2225 01:48:33,074 --> 01:48:37,044 TOMORROW I WILL PROBABLY BE KNOWN 2226 01:48:37,044 --> 01:48:42,817 THROUGHOUT THE ENTIRE PENTAGON AS "OLD DUSTPAN." 2227 01:48:43,918 --> 01:48:47,088 I'VE GOT TO GET THOSE MEN OFF MY BASE. 2228 01:48:47,088 --> 01:48:49,757 IF ANYBODY SEES THEM, IF ANYBODY HEARS THEM -- 2229 01:48:49,757 --> 01:48:52,560 SIR, COULDN'T YOU TRANSFER THEM TO ANOTHER BASE? 2230 01:48:52,560 --> 01:48:54,028 SHUT UP! 2231 01:48:54,028 --> 01:48:56,564 WHAT?! 2232 01:48:56,564 --> 01:49:02,469 OH...Y-Y-Y-Y-YES. 2233 01:49:02,469 --> 01:49:04,105 YOU, GO OVER TO S-1 2234 01:49:04,105 --> 01:49:07,441 AND GET AS MANY DD-613 FORMS AS YOU CAN LAY YOUR HANDS ON. 2235 01:49:07,441 --> 01:49:08,643 YES, SIR. 2236 01:49:08,643 --> 01:49:10,578 YOU, GO OUT AND GET ANOTHER CAR 2237 01:49:10,578 --> 01:49:12,446 AND BRING IT AROUND BACK. 2238 01:49:12,446 --> 01:49:13,247 QUIETLY. 2239 01:49:13,247 --> 01:49:14,616 YES, SIR. 2240 01:49:14,616 --> 01:49:17,952 GET A COMMAND CAR AND PUT THE CURTAINS UP ALL AROUND. 2241 01:49:20,955 --> 01:49:23,591 Stockdale: WELL, THEY PUT US IN THIS HERE COMMAND CAR 2242 01:49:23,591 --> 01:49:25,693 AND TOOK US WAY OUT HERE IN THE WOODS, 2243 01:49:25,693 --> 01:49:27,061 REAL SECRET-LIKE, 2244 01:49:27,061 --> 01:49:29,330 WITH ALL KINDS OF GUARDS AROUND US AND EVERYTHING. 2245 01:49:29,330 --> 01:49:33,701 YOU KNOW WHAT TO DO. CHALLENGE EVERYBODY. 2246 01:49:33,701 --> 01:49:36,470 THE PASSWORD IS "NIGHTMARE." 2247 01:49:36,470 --> 01:49:37,571 "NIGHTMARE." 2248 01:49:37,571 --> 01:49:40,407 IF ANYBODY FAILS TO GIVE IT, SHOOT! 2249 01:49:40,407 --> 01:49:44,879 OKAY, SENTRIES, TAKE YOUR POSTS ON THE DOUBLE! 2250 01:49:48,282 --> 01:49:51,819 ARE YOU SURE WE'VE GOT THE WHOLE AREA SURROUNDED? 2251 01:49:51,819 --> 01:49:53,220 WELL, I THINK SO, SIR. 2252 01:49:53,220 --> 01:49:54,321 TO TELL THE TRUTH, 2253 01:49:54,321 --> 01:49:56,624 I'VE NEVER DONE ANYTHING LIKE THIS BEFORE. 2254 01:49:56,624 --> 01:49:58,259 WELL, DO YOU THINK I HAVE? 2255 01:49:58,259 --> 01:50:01,262 GENERAL, IT SURE IS EXCITIN', AIN'T IT? 2256 01:50:01,262 --> 01:50:02,263 WHERE'S BEN? 2257 01:50:02,263 --> 01:50:05,299 LOOK, YOU JUST STAND RIGHT OVER THERE 2258 01:50:05,299 --> 01:50:08,302 AND LET ME HANDLE THIS, PLEEEEASE. 2259 01:50:08,302 --> 01:50:10,071 WHAT THE DEVIL IS KEEPING GENERAL POLLARD? 2260 01:50:10,071 --> 01:50:12,774 ARE THE FORMS READY FOR HIM TO SIGN? 2261 01:50:12,774 --> 01:50:15,242 CORPORAL'S WORKING ON THEM, SIR. 2262 01:50:18,112 --> 01:50:20,281 THAT MUST BE POLLARD'S CAR NOW. 2263 01:50:20,281 --> 01:50:21,048 YES, SIR. 2264 01:50:21,048 --> 01:50:21,582 SPEED HIM UP. 2265 01:50:21,582 --> 01:50:22,784 YES, SIR. 2266 01:50:22,784 --> 01:50:26,053 Man: HALT. ADVANCE AND GIVE THE PASSWORD. 2267 01:50:26,954 --> 01:50:29,390 GREAT SCOTT, THEY'VE SHOT POLLARD! 2268 01:50:29,390 --> 01:50:30,658 STOP! STOP! 2269 01:50:30,658 --> 01:50:33,728 EUGENE, TELL THESE IDIOTS TO STOP SHOOTING. 2270 01:50:33,728 --> 01:50:35,229 IT'S ME, VERNON! 2271 01:50:36,330 --> 01:50:37,732 GIVE THE PASSWORD! 2272 01:50:37,732 --> 01:50:40,401 I'VE FORGOTTEN THE DAMNED THING! 2273 01:50:40,401 --> 01:50:41,568 NIGHTMARE! 2274 01:50:41,568 --> 01:50:43,504 NIGHTMARE! 2275 01:50:45,639 --> 01:50:48,209 NIGHTMARE, YOU STUPID -- 2276 01:50:48,209 --> 01:50:50,011 COME BACK HERE, YOU! 2277 01:50:51,512 --> 01:50:52,847 LOOK HERE, EUGENE, 2278 01:50:52,847 --> 01:50:54,849 YOU'RE CARRYING THIS THING A LITTLE TOO FAR. 2279 01:50:54,849 --> 01:50:57,384 I'M SORRY, VERNON, THE SENTRIES ARE NERVOUS. 2280 01:50:57,384 --> 01:50:58,385 NO REASON FOR THAT. 2281 01:50:59,520 --> 01:51:00,554 NIGHTMARE. NIGHTMARE! 2282 01:51:01,756 --> 01:51:03,157 WHAT'S THAT? 2283 01:51:03,157 --> 01:51:06,828 I'M SORRY, VERNON, IT'S THE OTHER DEAD HERO. 2284 01:51:06,828 --> 01:51:08,362 THE TALKATIVE ONE. 2285 01:51:08,362 --> 01:51:12,099 I PUT HIM IN THE TRUNK FOR TOTAL SECURITY. 2286 01:51:12,099 --> 01:51:15,569 BEN'S IN THE TRUNK? HOW ABOUT THAT? 2287 01:51:15,569 --> 01:51:17,138 GET HIM OUT, STOCKDALE. 2288 01:51:17,138 --> 01:51:18,806 YES, SIR. 2289 01:51:18,806 --> 01:51:19,874 LISTEN, EUGENE. 2290 01:51:19,874 --> 01:51:21,843 THEY COULD LOWER THE BOOM ON US 2291 01:51:21,843 --> 01:51:23,377 PULLING A DEAL LIKE THIS. 2292 01:51:23,377 --> 01:51:26,380 WE ARE IN TROUBLE, VERNON. CLEAR UP TO OUR PENSIONS. 2293 01:51:26,380 --> 01:51:29,050 NOW COME ON AND SIGN THOSE PAPERS. 2294 01:51:33,454 --> 01:51:35,723 HOWDY, BEN. 2295 01:51:35,723 --> 01:51:38,826 OHHH...I KNEW IT. 2296 01:51:38,826 --> 01:51:41,028 I KNEW IT. 2297 01:51:41,028 --> 01:51:44,598 THEY GOT US OUT IN THE MIDDLE OF NO MAN'S LAND. 2298 01:51:44,598 --> 01:51:45,867 OH, I DON'T KNOW. 2299 01:51:45,867 --> 01:51:48,335 I THINK IT'S KIND OF PLEASANT. 2300 01:51:48,335 --> 01:51:49,470 GOODBYE, WILL. 2301 01:51:49,470 --> 01:51:51,005 WE JUST GOT HERE, BEN. 2302 01:51:51,005 --> 01:51:53,240 AND WE AIN'T NEVER GOING BACK. 2303 01:51:53,240 --> 01:51:57,278 WILL, I-I-I-I KNOW YOU DIDN'T DO IT ON PURPOSE, 2304 01:51:57,278 --> 01:52:01,648 AND I KNOW THERE WASN'T NO MEANNESS BEHIND IT. 2305 01:52:01,648 --> 01:52:03,117 I FORGIVE YOU. 2306 01:52:03,117 --> 01:52:05,352 THEN WE'RE BUDDIES AGAIN? 2307 01:52:05,352 --> 01:52:06,888 FOR A LITTLE WHILE. 2308 01:52:06,888 --> 01:52:09,757 ALL RIGHT, WHITLEDGE, YOU FIRST. 2309 01:52:09,757 --> 01:52:11,859 SENTRY, TAKE HIM IN THERE, 2310 01:52:11,859 --> 01:52:15,396 HAVE HIM SIGN EVERYTHING IN TRIPLICATE. 2311 01:52:15,396 --> 01:52:16,898 BYE, WILL. 2312 01:52:16,898 --> 01:52:18,299 BYE, BEN. 2313 01:52:18,299 --> 01:52:22,937 GOLLY, IS HE GOING TO BE SURPRISED. 2314 01:52:25,472 --> 01:52:28,309 YOU KNOW, EVERYBODY'S ALL THE TIME SAYING 2315 01:52:28,309 --> 01:52:30,511 HOW SERGEANTS IS MEAN AND TOUGH, 2316 01:52:30,511 --> 01:52:33,347 SO I'M RIGHT GLAD YOU WAS MY FIRST ONE, 2317 01:52:33,347 --> 01:52:35,950 'CAUSE YOU SHOWED ME DIFFERENT. 2318 01:52:35,950 --> 01:52:37,384 THANK YOU, WILL. 2319 01:52:37,384 --> 01:52:38,452 ALL RIGHT, WILL, 2320 01:52:38,452 --> 01:52:41,288 I'M GONNA GIVE YOU THE WATCH ANYWAY. 2321 01:52:41,288 --> 01:52:44,458 OH, GEE, I NEVER HELD THAT AGAINST YOU. 2322 01:52:44,458 --> 01:52:46,193 OH, GO ON. TAKE IT. 2323 01:52:46,193 --> 01:52:49,563 MY MOTHER WOULD BE GLAD FOR YOU TO HAVE IT. 2324 01:52:49,563 --> 01:52:51,065 WE'RE SQUARE NOW. 2325 01:52:51,065 --> 01:52:54,601 I DON'T OWE YOU NOTHING, YOU DON'T OWE ME NOTHING. 2326 01:52:54,601 --> 01:52:55,803 WE'RE SQUARE. 2327 01:52:55,803 --> 01:52:56,737 UH, KING? 2328 01:52:56,737 --> 01:52:57,972 YEAH? 2329 01:52:57,972 --> 01:53:00,374 WHAT'S THE MATTER WITH THAT WHITLEDGE? 2330 01:53:00,374 --> 01:53:02,844 HE KEEPS SAYING HE'S SORRY 2331 01:53:02,844 --> 01:53:07,148 HE HAS ONLY ONE LIFE TO GIVE FOR HIS COUNTRY. 2332 01:53:07,148 --> 01:53:09,984 HE FIGURES YOU BROUGHT US OUT HERE TO GET SHOT. 2333 01:53:09,984 --> 01:53:13,154 SHOT? SHOT? 2334 01:53:14,355 --> 01:53:17,758 RIDICULOUS. ALL THESE WITNESSES, VERNON. 2335 01:53:17,758 --> 01:53:21,495 TAKE A SMOKE. 2336 01:53:21,495 --> 01:53:22,763 ALL RIGHT, STOCKDALE, 2337 01:53:22,763 --> 01:53:25,732 I JUST HAVE A COUPLE OF LETTERS FOR YOU TO SIGN 2338 01:53:25,732 --> 01:53:28,970 AND THEN WE'LL BE THROUGH WITH THE WHOLE MESS. 2339 01:53:28,970 --> 01:53:30,471 THIS ONE'S TO YOUR FOLKS 2340 01:53:30,471 --> 01:53:34,141 SAYING THAT YOU'RE ON A VERY IMPORTANT SECRET MISSION. 2341 01:53:34,141 --> 01:53:35,642 THIS ONE CERTIFIES 2342 01:53:35,642 --> 01:53:39,446 YOU NEVER HEARD OF OPERATION "PROMETHEUS," 2343 01:53:39,446 --> 01:53:42,416 AND HAVE NEVER BEEN ON MY BASE 2344 01:53:42,416 --> 01:53:43,985 IN YOUR ENTIRE LIFE. 2345 01:53:43,985 --> 01:53:45,319 SIGN HERE. 2346 01:53:47,621 --> 01:53:50,824 BUT, IF WE NEVER HEARD OF OPERATION WHATCHACALLIT, 2347 01:53:50,824 --> 01:53:52,826 WE DON'T GET NO MEDALS, DO WE? 2348 01:53:52,826 --> 01:53:54,929 MEDALS? OF COURSE NOT. SIGN HERE. 2349 01:53:54,929 --> 01:53:57,031 BEN, HE SETS A WHOLE LOT OF STOCK 2350 01:53:57,031 --> 01:53:59,266 IN MEDALS AND THINGS LIKE THAT. 2351 01:53:59,266 --> 01:54:01,102 YOU WANT ME TO PRESENT A MEDAL 2352 01:54:01,102 --> 01:54:03,938 OUT IN THE WOODS IN THE MIDDLE OF THE NIGHT? 2353 01:54:03,938 --> 01:54:05,272 THAT'S RIGHT! 2354 01:54:05,272 --> 01:54:08,075 HEY, WE CAN GET EVERYBODY STANDING UP ALL AROUND 2355 01:54:08,075 --> 01:54:11,845 AN TURN ONE OF THE CARS AROUND SO THE LIGHTS IS SHINING. 2356 01:54:11,845 --> 01:54:14,515 HEY, MAYBE GET A LITTLE MUSIC ON THE RADIO. 2357 01:54:14,515 --> 01:54:16,984 NO, NO, I DON'T HAVE ANY MEDALS! 2358 01:54:16,984 --> 01:54:18,485 COME BACK HERE! 2359 01:54:18,485 --> 01:54:20,454 I DIDN'T BRING ANY MEDALS! 2360 01:54:20,454 --> 01:54:23,390 NOW WHAT? I WANT TO GET TO BED. 2361 01:54:23,390 --> 01:54:26,928 YOU HEAR ME? I SAID I DIDN'T HAVE ANY...! 2362 01:54:30,864 --> 01:54:32,133 OHHHHHH... 2363 01:54:32,133 --> 01:54:34,601 WHAT ARE YOU STARING AT? 2364 01:54:34,601 --> 01:54:36,370 VERNON, OLD MAN, 2365 01:54:36,370 --> 01:54:41,608 I WONDER IF YOU'D GIVE ME... ONE OF YOUR MEDALS? 2366 01:54:41,608 --> 01:54:42,709 WHAT? 2367 01:54:42,709 --> 01:54:45,679 JUST ONE, VERNON. PLEASE? 2368 01:54:45,679 --> 01:54:48,815 YOU'VE GOT SO MANY OF THEM. 2369 01:54:48,815 --> 01:54:51,518 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT, EUGENE? 2370 01:54:51,518 --> 01:54:53,154 STOCKDALE WANTS A MEDAL. 2371 01:54:53,154 --> 01:54:57,824 THAT DOES IT! HE GOES TO LEAVENWORTH! 2372 01:54:57,824 --> 01:55:01,762 NO, NO! WE MIGHT GO WITH HIM. 2373 01:55:01,762 --> 01:55:03,965 VERNON, IF YOU GIVE ME ONE OF YOURS, 2374 01:55:03,965 --> 01:55:05,632 I'LL GIVE YOU TWO OF MINE. 2375 01:55:05,632 --> 01:55:06,700 I SWEAR I WILL. 2376 01:55:06,700 --> 01:55:08,936 BUT THESE MEDALS ARE SEWN ON! 2377 01:55:08,936 --> 01:55:10,171 SEWN? 2378 01:55:10,171 --> 01:55:12,873 HIS MEDALS ARE SEWN ON. 2379 01:55:12,873 --> 01:55:15,809 I GOT MY MUMBLE-PEG KNIFE. 2380 01:55:15,809 --> 01:55:19,613 JUST A SMALL ONE, PLEASE, VERNON. 2381 01:55:19,613 --> 01:55:24,618 I'LL DO THIS IN PRIVATE, IF YOU DON'T MIND?! 2382 01:55:24,618 --> 01:55:27,354 Radio announcer: THIS IS RADIO STATION W-Q-U-I-D 2383 01:55:27,354 --> 01:55:29,556 NOW PRESENTING A MEDLEY OF YOUR FAVORITE BAND MUSIC. 2384 01:55:29,556 --> 01:55:32,459 THERE'S NOTHING ELSE YOU CAN THINK OF 2385 01:55:32,459 --> 01:55:34,561 AT THIS MOMENT, IS THERE? 2386 01:55:34,561 --> 01:55:37,965 YOU DO REALIZE WHY WE DON'T HAVE A BRASS BAND, 2387 01:55:37,965 --> 01:55:39,366 DON'T YOU? 2388 01:55:39,366 --> 01:55:41,835 OH-HAH, I WOULDN'T WORRY ABOUT THAT NONE, SIR. 2389 01:55:41,835 --> 01:55:43,170 THIS HERE WILL DO FINE. 2390 01:55:43,170 --> 01:55:45,339 I'LL JUST GET EVERYBODY LINED UP OVER HERE. 2391 01:55:46,974 --> 01:55:52,779 YOU ALL COME ON IIIINNNN! EVERYBODY COME ON IIIINNNN! 2392 01:55:52,779 --> 01:55:58,485 Bush: ON THE DOUBLE! COME ON, LINE UP, BOYS. 2393 01:55:58,485 --> 01:56:00,487 ON THE DOUBLE! 2394 01:56:06,393 --> 01:56:09,430 I'VE BEEN BLACKMAILED, I'VE BEEN SHANGHAIED, 2395 01:56:09,430 --> 01:56:12,499 I'VE BEEN SHOT AT, AND NOW I'VE BEEN ROBBED! 2396 01:56:12,499 --> 01:56:15,236 BY DOG! BOY, BEN'S GONNA POP HIS SHIRT 2397 01:56:15,236 --> 01:56:18,139 WHEN BOTH OF YOU GENERALS SNAP TO ATTENTION. 2398 01:56:18,139 --> 01:56:19,206 DO WHAT? 2399 01:56:19,206 --> 01:56:20,541 VERNON, PLEASE? 2400 01:56:20,541 --> 01:56:21,208 NEVER! 2401 01:56:21,208 --> 01:56:22,809 I'LL STAND AT ATTENTION. 2402 01:56:22,809 --> 01:56:24,211 I'LL STAND ON MY HEAD 2403 01:56:24,211 --> 01:56:27,048 IF YOU'LL JUST SIGN THESE PAPERS. 2404 01:56:27,048 --> 01:56:28,149 I'LL GO FETCH BEN. 2405 01:56:28,149 --> 01:56:30,017 YOU HAVE THE ORDERS TO READ? 2406 01:56:30,017 --> 01:56:31,485 YES, SIR, I HAVE THEM. 2407 01:56:31,485 --> 01:56:33,754 GOOD. 2408 01:56:33,754 --> 01:56:34,888 COME ON, BEN. 2409 01:56:34,888 --> 01:56:36,257 NO, WILL. 2410 01:56:36,257 --> 01:56:39,493 DON'T THEY GIVE YOU ONE LAST REQUEST OR SOMETHING? 2411 01:56:39,493 --> 01:56:42,029 ALL RIGHT, YOU ASKED FOR IT. 2412 01:56:42,029 --> 01:56:43,730 COME OUT AND GET IT! 2413 01:56:43,730 --> 01:56:45,166 THAT'S RIGHT, BEN. 2414 01:56:45,166 --> 01:56:48,602 NOW, STRUT RIGHT UP TO THE GENERAL AND SALUTE. 2415 01:56:48,602 --> 01:56:52,073 HE'S GOT SOMETHING HE'S GONNA GIVE YOU. 2416 01:56:52,073 --> 01:56:54,308 I KNOW. GOODBYE, WILL. 2417 01:57:03,050 --> 01:57:05,552 KING. 2418 01:57:05,552 --> 01:57:08,855 "THE FOLLOWING ENLISTED MEN ARE HEREBY RELIEVED OF DUTY 2419 01:57:08,855 --> 01:57:12,559 "AND REMOVED FROM THE RECORDS OF MAJOR GENERAL EUGENE BUSH 2420 01:57:12,559 --> 01:57:14,661 "AND TRANSFERRED TO THE COMMAND 2421 01:57:14,661 --> 01:57:17,198 "OF MAJOR GENERAL VERNON I. POLLARD, 2422 01:57:17,198 --> 01:57:18,665 U.S. ARMY INFANTRY." 2423 01:57:18,665 --> 01:57:19,633 WHAT? 2424 01:57:19,633 --> 01:57:21,135 PRIVATE BENJAMIN B. WHITLEDGE. 2425 01:57:21,135 --> 01:57:22,969 PRIVATE WILL STOCKDALE. 2426 01:57:22,969 --> 01:57:25,106 WE'RE IN THE INFANTRY, BEN! 2427 01:57:25,106 --> 01:57:27,074 THE INFANTRY? 2428 01:57:27,074 --> 01:57:28,209 SO LONG, BOYS. 2429 01:57:28,209 --> 01:57:30,277 IT'S BEEN SWELL KNOWING YOU. 2430 01:57:30,277 --> 01:57:31,545 SO LONG, SERGEANT. 2431 01:57:31,545 --> 01:57:34,315 WISH I COULD BE GOING ALONG WITH YOU, 2432 01:57:34,315 --> 01:57:35,882 BUT...THAT'S LIFE. 2433 01:57:35,882 --> 01:57:37,551 HEY, COULDN'T HE, SIR? 2434 01:57:37,551 --> 01:57:40,254 COULDN'T HE GO ALONG WITH US? 2435 01:57:40,254 --> 01:57:42,856 BRILLIANT IDEA, STOCKDALE. 2436 01:57:42,856 --> 01:57:43,957 BRILLIANT! 2437 01:57:43,957 --> 01:57:46,059 NO, NO, NO, NO, NO. 2438 01:57:46,059 --> 01:57:48,329 WE ARE STILL GONNA BE TOGETHER! 2439 01:57:48,329 --> 01:57:49,930 IN THE INFANTRY! 2440 01:57:49,930 --> 01:57:51,965 WHAT HAPPENED? 2441 01:57:51,965 --> 01:57:54,235 DETAIL, ATTENTION! 2442 01:57:54,235 --> 01:57:57,604 THAT'S ONE THING I WON'T DO. 2443 01:57:57,604 --> 01:58:01,275 STATION WQUID SIGNING OFF. 2444 01:58:05,212 --> 01:58:09,283 IT GIVES ME GREAT PLEASURE TO AWARD THIS AIR MEDAL, 2445 01:58:09,283 --> 01:58:12,018 WHICH THROUGH A REGRETTABLE ERROR, 2446 01:58:12,018 --> 01:58:15,122 WAS PREVIOUSLY AWARDED POSTHUMOUSLY 2447 01:58:15,122 --> 01:58:19,025 TO PRIVATE BENJAMIN B. WHITLEDGE, 2448 01:58:19,025 --> 01:58:23,264 U.S. ARMY INFANTRY. 2449 01:58:23,264 --> 01:58:25,299 ATTENTION! 2450 01:58:40,647 --> 01:58:43,650 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 2451 01:58:43,650 --> 01:58:47,688 CAPTIONS PAID FOR BY WARNER BROS. INC.