1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,264 --> 00:00:16,145 ♪ How should I my true love know 4 00:00:16,187 --> 00:00:21,901 ♪ From the other one? 5 00:00:21,943 --> 00:00:27,365 ♪ By his cockle hat and staff 6 00:00:27,406 --> 00:00:31,744 ♪ And his sandal shoon... ♪ 7 00:00:38,668 --> 00:00:41,546 If you can dig it, the whole thing was kind of like that machine. 8 00:00:44,340 --> 00:00:47,468 Everything's so confusing. Everything's going round and round. 9 00:00:47,510 --> 00:00:51,806 And you know... and... we have to have caused that. 10 00:00:51,847 --> 00:00:53,474 And then we can't understand it. 11 00:00:53,516 --> 00:00:54,976 'What do you think of the machine?' 12 00:00:55,017 --> 00:00:55,977 'It's marvelous.' 13 00:00:56,018 --> 00:00:57,562 'Do you think it means anything?' 14 00:00:57,603 --> 00:00:58,563 'Of course.' 15 00:00:58,604 --> 00:00:59,647 'Who do you think made it?' 16 00:00:59,689 --> 00:01:01,148 'A genius or a student.' 17 00:01:01,190 --> 00:01:03,818 'It doesn't look much different up close, though, than it does way back.' 18 00:01:03,859 --> 00:01:05,736 'Do you think it's essentially purposeless?' 19 00:01:05,778 --> 00:01:07,905 'No, because you got something happening. 20 00:01:07,947 --> 00:01:10,825 'If anything, it has something happening, it has a purpose to it.' 21 00:01:10,866 --> 00:01:13,327 'I think they're trying to make fun of us. 22 00:01:13,369 --> 00:01:14,996 'Some college kids made this 23 00:01:15,037 --> 00:01:17,456 'and they're trying to say that our society is screwed up.' 24 00:01:17,498 --> 00:01:19,375 I tried to make the chick understand that. 25 00:01:19,417 --> 00:01:22,920 I mean, I really tried to make her understand it. 26 00:01:22,962 --> 00:01:24,630 'What do you think of the machine?' 27 00:01:24,672 --> 00:01:26,132 'I like it. 28 00:01:26,173 --> 00:01:28,217 'I really think is more or less what this country needs. 29 00:01:28,259 --> 00:01:30,970 'I think that if more time was put into 30 00:01:31,012 --> 00:01:33,681 'things like this that make people happy, 31 00:01:33,723 --> 00:01:36,559 'that make people want to get out on a sunny day like this. 32 00:01:36,601 --> 00:01:38,477 'I think we wouldn't be in Vietnam, 33 00:01:38,519 --> 00:01:41,272 'I don't think our economy would be as screwed up as it is. 34 00:01:41,314 --> 00:01:44,609 'We probably wouldn't have Spiro Agnew as Vice-President.' 35 00:01:44,650 --> 00:01:46,944 'If they don't like it here, they should get out.' 36 00:01:46,986 --> 00:01:49,071 'I think basically it's camp.' 37 00:01:49,113 --> 00:01:50,364 'Pretty soon the whole world 38 00:01:50,406 --> 00:01:52,408 will be covered with these things.' 39 00:01:52,450 --> 00:01:54,577 'What was your very first impression?' 40 00:01:54,619 --> 00:01:56,412 - 'Dismay.' - 'How do you mean?' 41 00:01:56,454 --> 00:01:59,999 'When I saw that thing, I knew there wasn't no hope for us, no how.' 42 00:02:00,041 --> 00:02:01,542 I only later saw it. 43 00:02:01,584 --> 00:02:05,588 When I was in the army, we were out on maneuvers and I got killed. 44 00:02:06,422 --> 00:02:08,883 So me and a couple of other dead guys drag ass, 45 00:02:08,924 --> 00:02:12,094 all dripping wet and muddy, into this little field office. 46 00:02:12,136 --> 00:02:16,807 They got a john in there and like a shower, a little shower stall. 47 00:02:16,849 --> 00:02:19,560 So I asked the Sergeant, "Does the shower work?" 48 00:02:19,602 --> 00:02:22,855 He said, "Yeah... but there's a cabinet in it". 49 00:02:24,357 --> 00:02:27,109 So I open up the shower stall door and sure as shit, 50 00:02:27,151 --> 00:02:29,695 there's this filing cabinet in there. 51 00:02:29,737 --> 00:02:31,405 'What do you think of the machine?' 52 00:02:31,447 --> 00:02:33,449 'It's beautiful... but what does it do?' 53 00:02:35,993 --> 00:02:38,996 I could never get the chick to appreciate anything like that. 54 00:02:40,998 --> 00:02:43,542 I should have stayed with what I was into. 55 00:02:43,584 --> 00:02:46,170 Playing the guitar is fish. The money is good. 56 00:02:48,339 --> 00:02:50,633 And I became a drag too. 57 00:02:50,675 --> 00:02:53,260 Listening to myself and other people's records. 58 00:03:20,037 --> 00:03:22,540 ♪ I can't stop it. No, no, no 59 00:03:22,581 --> 00:03:25,626 ♪ Babe, I can't stop it. No, no 60 00:03:25,668 --> 00:03:28,421 ♪ I can't stop it. No 61 00:03:29,839 --> 00:03:36,595 ♪ But it's a dream Yeah, yeah ♪ 62 00:03:47,898 --> 00:03:50,276 3 minutes, 22 seconds. 63 00:03:50,317 --> 00:03:52,737 All right. Let's do a play back on that. 64 00:03:52,778 --> 00:03:54,405 Good sound. 65 00:03:59,410 --> 00:04:01,036 Don't worry about it. 66 00:04:03,080 --> 00:04:05,958 - Hey Fox. - Hi Chris. 67 00:04:06,000 --> 00:04:07,543 Are you in on the session Tuesday? 68 00:04:07,585 --> 00:04:09,295 No, I'm leaving today. 69 00:04:09,336 --> 00:04:11,922 Tired of hearing myself on other people's records. 70 00:04:13,299 --> 00:04:14,550 Besides, I think I'm going deaf. 71 00:04:14,592 --> 00:04:15,676 What? 72 00:04:15,718 --> 00:04:17,803 All this noise man. It's driving me crazy. 73 00:04:17,845 --> 00:04:19,430 I can't hear you. 74 00:04:19,472 --> 00:04:22,183 My brain. I've lost the ability to think. 75 00:04:22,224 --> 00:04:24,310 I think the sound is destroying my brain. 76 00:04:24,351 --> 00:04:26,145 You what? 77 00:04:26,187 --> 00:04:28,189 Brain, man. For Christ sake, Fox. 78 00:04:28,230 --> 00:04:30,483 The thing you have inside your head. Brain! 79 00:04:30,524 --> 00:04:35,946 I'm a little deaf in one ear. 80 00:04:35,988 --> 00:04:38,574 What do you attribute that to? 81 00:04:38,616 --> 00:04:40,868 How you set this up is your own business. 82 00:04:40,910 --> 00:04:44,371 But I want this jacket to leap out and smack everybody right in the eyes. 83 00:04:44,413 --> 00:04:46,832 I want to get everybody kind of tight there. 84 00:04:46,874 --> 00:04:48,501 Maybe you can move a little bit. 85 00:04:48,542 --> 00:04:50,795 With this wide-angle lens, I think I can get them all in. 86 00:04:50,836 --> 00:04:52,463 Hey you. 87 00:04:52,505 --> 00:04:54,840 No, man. I'm not a part of this group. 88 00:04:54,882 --> 00:04:57,468 I'm... just here for the session today. 89 00:05:25,162 --> 00:05:28,749 'It was weird, but I didn't know I was coming back here. 90 00:05:28,791 --> 00:05:31,710 'I mean, I was on the road a couple of hundred miles 91 00:05:31,752 --> 00:05:34,088 'before I knew I was coming back. 92 00:05:35,881 --> 00:05:39,468 'I guess that's the part of me that was ready for this whole mess.' 93 00:05:41,178 --> 00:05:45,266 I guess everybody's looking for... a new thing. 94 00:05:45,307 --> 00:05:48,018 Like the chick. 95 00:05:48,060 --> 00:05:52,940 She's a model. Does... local television, commercials and shit. 96 00:05:52,982 --> 00:05:55,276 What are you getting right here, Howie? 97 00:05:55,317 --> 00:05:57,111 I'd like to know. Right in here is... 98 00:05:57,152 --> 00:06:01,031 - Seven minutes. - Four, five, six. Anybody? 99 00:06:01,073 --> 00:06:04,243 Once you've been given a position, keep it please. 100 00:06:04,285 --> 00:06:07,872 One of those glasses. Let's try somebody... 101 00:06:07,913 --> 00:06:09,456 Spray on one of these glasses. 102 00:06:09,498 --> 00:06:12,501 I want to see what this looks like from the back light... 103 00:06:12,543 --> 00:06:15,588 - Get make-up in here. - OK. Where's the make-up man? 104 00:06:15,629 --> 00:06:17,298 Pay attention to your own spot. 105 00:06:17,339 --> 00:06:19,925 Can we have some blotters? I'm sweating like a pig. 106 00:06:19,967 --> 00:06:22,219 Oh, Jesus. You do that so well. 107 00:06:23,846 --> 00:06:25,639 Get the... get a break out of the label... 108 00:06:25,681 --> 00:06:28,100 Where are my cigarettes? Can I have a cigarette please? 109 00:06:39,236 --> 00:06:42,114 Try a little easier now with that. 110 00:06:47,411 --> 00:06:51,040 - How do you do that? - Huh? What? 111 00:06:51,081 --> 00:06:52,333 The thing... 112 00:06:52,374 --> 00:06:54,460 - Thing? - The mouth thing. 113 00:06:54,501 --> 00:06:56,712 - How do you do it? - Is something wrong? 114 00:06:56,754 --> 00:06:59,757 Wrong? No, it's beautiful. 115 00:06:59,798 --> 00:07:03,010 - It's the thing. Do it again. - What? 116 00:07:04,136 --> 00:07:08,599 No, that's not it. No. No. It's not it. 117 00:07:08,641 --> 00:07:11,185 You have to be putting me on. 118 00:07:14,313 --> 00:07:16,899 Oh, I... I don't smoke. 119 00:07:16,941 --> 00:07:19,193 Places everyone, please. 120 00:07:21,820 --> 00:07:24,490 Tell me something. Isn't that cheating? 121 00:07:24,531 --> 00:07:25,616 Cheating? 122 00:07:25,658 --> 00:07:29,078 Yes, making the beer look better than it actually looks. 123 00:07:29,912 --> 00:07:33,040 You're standing there talking to me because of that beer. 124 00:07:33,082 --> 00:07:35,834 I'm standing here talking to you because of that beer. 125 00:07:35,876 --> 00:07:39,463 And everybody that's in this room is in this room because of that beer. 126 00:07:39,505 --> 00:07:43,759 All of our salaries, our very existence, depends on that beer. 127 00:07:43,801 --> 00:07:47,012 And we're all here to make that beer look as good as we possibly can. 128 00:07:47,054 --> 00:07:50,474 OK, come on everyone, quickly. Places, please! 129 00:07:51,433 --> 00:07:52,768 That's it. 130 00:07:52,810 --> 00:07:54,937 - What? - Beautiful. The mouth thing. 131 00:07:54,979 --> 00:07:56,480 Oh. 132 00:07:59,733 --> 00:08:01,819 Isn't that cheating? 133 00:08:01,860 --> 00:08:04,780 Mr. Dorian, you want to take a look at this shot? 134 00:08:04,822 --> 00:08:05,823 Yes, I would. 135 00:08:05,864 --> 00:08:08,242 OK, then could I please have my talent? 136 00:08:08,283 --> 00:08:10,160 Unless you're prepared to pay the overtime. 137 00:08:10,202 --> 00:08:11,453 See you later. 138 00:08:11,495 --> 00:08:14,790 Oh, look over here, Georgie. This is very nice. 139 00:08:14,832 --> 00:08:17,459 Come and get on the table. We'll catch it wild later. 140 00:08:17,501 --> 00:08:20,295 Very nice. OK, here's the set up. 141 00:08:20,337 --> 00:08:22,214 So on "action", here's what's going to happen. 142 00:08:22,256 --> 00:08:25,175 We're pulling off of your kiss, right? You're looking into her eyes. 143 00:08:25,217 --> 00:08:27,469 The announcer is going to say, "The beer for the man 144 00:08:27,511 --> 00:08:29,179 "who thinks bold and acts bold." 145 00:08:29,221 --> 00:08:31,473 Pull off the kiss, look at her, tell her something bold. 146 00:08:31,515 --> 00:08:32,975 You want me to talk? 147 00:08:33,017 --> 00:08:35,102 Of course. People generally talk to one another. 148 00:08:35,144 --> 00:08:37,021 You're getting involved with one another. 149 00:08:37,062 --> 00:08:39,606 - What would I say? - Say anything. I don't care. 150 00:08:39,648 --> 00:08:41,525 Places, background people. This isn't sound. 151 00:08:41,567 --> 00:08:43,193 - You won't be heard. - OK... 152 00:08:43,235 --> 00:08:46,030 Just tell her she's a frumpy little chick with all her brains in her ass. 153 00:08:46,071 --> 00:08:48,699 Just keep the mood, all right. Get involved. OK? 154 00:08:48,741 --> 00:08:49,950 We're gonna roll. 155 00:08:49,992 --> 00:08:51,910 OK, let me see the kiss. 156 00:08:51,952 --> 00:08:54,496 You're close. You're tender. Involved. Kissing. 157 00:08:54,538 --> 00:08:56,331 Background people. Happy. 158 00:08:56,373 --> 00:08:58,500 Come on in the background. More beer. 159 00:08:58,542 --> 00:09:00,169 Kissing. 160 00:09:00,210 --> 00:09:02,504 - Rolling. - OK, he's rolling. 161 00:09:02,546 --> 00:09:04,465 We're rolling. Everyone is happy. 162 00:09:04,506 --> 00:09:06,592 Bring the light a little. 163 00:09:06,633 --> 00:09:09,678 Good... Action! 164 00:09:09,720 --> 00:09:13,474 You're a frumpy little chick with all your brains in your ass. 165 00:09:13,515 --> 00:09:16,643 You have a piece of spinach in your teeth. 166 00:09:16,685 --> 00:09:18,228 Cut! 167 00:09:18,270 --> 00:09:19,855 Perfect. 168 00:09:19,897 --> 00:09:24,109 It's just a matter of timing. I didn't have anything in mind. 169 00:09:24,943 --> 00:09:28,864 Just that my thing and the chicks thing came together at the same time. 170 00:09:39,416 --> 00:09:42,669 ♪ Over shades of evening 171 00:09:42,711 --> 00:09:45,214 ♪ Yesterday my times has past 172 00:09:46,298 --> 00:09:48,383 ♪ Today it's creeping 173 00:09:48,425 --> 00:09:51,470 ♪ They were the wild and woolly years 174 00:09:51,512 --> 00:09:55,891 ♪ The very wild and woolly years 175 00:09:55,933 --> 00:10:00,854 ♪ Where? Tell me where did they go? 176 00:10:03,190 --> 00:10:06,902 ♪ Once I was a young healthy man 177 00:10:06,944 --> 00:10:10,364 ♪ Was nothing I wouldn't do 178 00:10:10,405 --> 00:10:15,244 ♪ I'd challenge all the world if you wanted me to 179 00:10:16,870 --> 00:10:20,541 ♪ Wild and woolly years ago now 180 00:10:20,582 --> 00:10:24,002 ♪ For the gay and happy times 181 00:10:24,044 --> 00:10:26,922 ♪ When my nights seemed so much better ♪ 182 00:10:26,964 --> 00:10:29,216 - Son of a bitch. - Dad. 183 00:10:33,178 --> 00:10:35,639 - Oh, my God. - Oh, I'm sorry. 184 00:10:35,681 --> 00:10:37,808 Sorry?! Look what you've done to my suit? 185 00:10:37,850 --> 00:10:40,102 I have a board meeting this afternoon. 186 00:10:41,395 --> 00:10:44,064 Three years, dad. You're still here. 187 00:10:44,106 --> 00:10:46,275 Still here. Still at this table. 188 00:10:46,316 --> 00:10:49,153 Shot and a beer for three years. 189 00:10:49,194 --> 00:10:50,654 - Screw it, Bill. - What? 190 00:10:50,696 --> 00:10:52,906 Screw that goddamned tie. This is my son, Chris. 191 00:10:52,948 --> 00:10:54,950 I haven't seen him for three years. 192 00:10:54,992 --> 00:10:56,243 How are you? 193 00:10:56,285 --> 00:10:59,913 I'll call you tomorrow after I've had a chance to look over these lay-outs. 194 00:10:59,955 --> 00:11:02,291 Business is getting full of faggots. 195 00:11:04,126 --> 00:11:06,211 Chris, you're not turning into a faggot, are you? 196 00:11:06,253 --> 00:11:08,297 You haven't changed a bit. 197 00:11:08,338 --> 00:11:11,550 Charlie, a shot and a beer for my boy here. 198 00:11:14,303 --> 00:11:16,430 What have you been doing lately? 199 00:11:17,806 --> 00:11:19,683 - How's Mom? - Oh, screw your mother. 200 00:11:19,725 --> 00:11:22,436 Your mother is out of her mind. 201 00:11:22,477 --> 00:11:25,647 You know whose name she called out in her sleep the other night? 202 00:11:25,689 --> 00:11:27,441 Fidel Castro. 203 00:11:31,028 --> 00:11:33,947 Chris, why don't you let me send you back to school? 204 00:11:33,989 --> 00:11:35,866 I might as well put my money to some use. 205 00:11:35,908 --> 00:11:39,286 No thanks, Dad. I don't want to hold back my education. 206 00:11:42,831 --> 00:11:45,542 You'd better come down out of those clouds, boy. 207 00:11:45,584 --> 00:11:48,086 Or you're not going to be worth the powder to blow you to hell. 208 00:11:52,799 --> 00:11:57,262 You know, I truly believe that some day the whole world is going to go out. 209 00:11:58,180 --> 00:12:00,307 Like that. 210 00:12:00,349 --> 00:12:02,809 But if it's ever going to be saved, it's the... 211 00:12:04,603 --> 00:12:07,606 ...communications people that are going to do it. 212 00:12:08,982 --> 00:12:12,903 I like to... Well, to put it this way. 213 00:12:12,945 --> 00:12:16,198 It's not important to build skyscrapers and highways. 214 00:12:16,240 --> 00:12:19,159 What's really important is building bridges. 215 00:12:20,160 --> 00:12:21,578 Bridges between people. 216 00:12:22,829 --> 00:12:24,748 I'd like to get to know everyone. 217 00:12:48,021 --> 00:12:50,315 You really like that, don't you old man? 218 00:12:50,357 --> 00:12:52,734 Old man? Who you calling old man? 219 00:12:52,776 --> 00:12:57,447 Listen... your old man can still cut the mustard. 220 00:12:57,489 --> 00:12:59,449 Cut the mustard? 221 00:13:01,368 --> 00:13:04,871 You kids think you're wild. 222 00:13:04,913 --> 00:13:06,957 You don't know your old man. Listen, I could... 223 00:13:06,999 --> 00:13:11,336 I could tell stories that could take from now till tomorrow. 224 00:13:13,797 --> 00:13:16,008 Where you going? 225 00:13:20,470 --> 00:13:22,889 - Son of a bitch. - Where's Terri? 226 00:13:22,931 --> 00:13:25,559 She quit. Where the hell have you been? 227 00:13:25,600 --> 00:13:28,562 Where have you been? I haven't seen you in a couple of years, Sam. 228 00:13:28,603 --> 00:13:30,480 Shag off. 229 00:13:30,522 --> 00:13:33,608 - Hey, who's that? - It's my father. 230 00:13:33,650 --> 00:13:35,986 - He can still cut the mustard. - Oh, yeah? 231 00:13:36,611 --> 00:13:38,238 Hey... 232 00:13:42,743 --> 00:13:46,830 I can't sit with the customers unless the customers buy me a drink. 233 00:13:46,872 --> 00:13:48,790 Bloody Mary. 234 00:14:02,137 --> 00:14:03,597 Oh, my God! 235 00:14:03,638 --> 00:14:05,891 Hi Popsy. How's every little thing? 236 00:14:07,267 --> 00:14:09,519 What's happening over there? 237 00:14:09,561 --> 00:14:13,523 That's my father over there. He can still cut the mustard. 238 00:14:14,983 --> 00:14:17,027 So can I, man! 239 00:14:19,321 --> 00:14:21,448 How's every little thing with you? 240 00:14:21,490 --> 00:14:25,160 - Hanging in there. - You can say that again. 241 00:14:25,202 --> 00:14:28,205 Hey, you wanna dance? 242 00:14:28,246 --> 00:14:31,375 Dance? I'm not even sure I can get up from this chair. 243 00:14:31,416 --> 00:14:34,836 Oh, we'll get it up there, Popsy. Won't we? 244 00:14:42,010 --> 00:14:45,180 - Electronic Madonna. - Oh, come on, Dad. 245 00:14:45,222 --> 00:14:47,808 Would the son of Roger Bradley do with a pig like that? 246 00:14:47,849 --> 00:14:48,809 Dial-a-Mama? 247 00:14:48,850 --> 00:14:51,353 - Oh, she's really bad. - Just another pig. 248 00:14:52,145 --> 00:14:54,022 Who is that back there? 249 00:14:54,064 --> 00:14:55,899 Terri Terrific. 250 00:14:57,275 --> 00:14:59,861 Hey, let's go see Terri. 251 00:15:01,321 --> 00:15:03,448 Hey, let's go see Terri. 252 00:15:04,658 --> 00:15:06,326 Come on, Dad. Let's go see Terri. 253 00:15:06,368 --> 00:15:08,370 Hey, why don't we go and see Terri? 254 00:15:15,627 --> 00:15:17,838 ♪ Hear the wind blow ♪ 255 00:15:26,763 --> 00:15:29,724 Hello, Terri. Can we borrow a cup of mustard? 256 00:15:31,726 --> 00:15:32,936 Son of a bitch. 257 00:15:32,978 --> 00:15:35,147 Is that all anybody knows to say in...? 258 00:15:35,188 --> 00:15:37,941 - Who's she calling a bitch? - Got any mustard, Terri? 259 00:15:37,983 --> 00:15:39,860 Who's she calling a bitch? 260 00:15:41,319 --> 00:15:44,739 Hi Terri. What makes you so terrific? 261 00:15:46,741 --> 00:15:49,578 You've been gone so long, I was getting ready to call the police. 262 00:15:49,619 --> 00:15:52,664 Oh, well... I kind of got lost along the way. 263 00:15:52,706 --> 00:15:53,874 But did you get the groceries? 264 00:15:53,915 --> 00:15:56,168 Yeah, I got the groceries but they spoiled on the way 265 00:15:56,209 --> 00:15:58,295 and the next thing I knew I took the wrong turn. 266 00:15:58,336 --> 00:16:01,631 Soon I was up a dead-end alley. I came back out, took the wrong turn... 267 00:16:01,673 --> 00:16:03,300 You fucker. 268 00:16:05,677 --> 00:16:07,554 Now there is a classic example 269 00:16:07,596 --> 00:16:11,266 of the pot putting the bad mouth on the kettle. 270 00:16:11,308 --> 00:16:13,477 We're talking like a couple of queens. 271 00:16:14,186 --> 00:16:15,937 - Bitch. - Bitch. 272 00:16:15,979 --> 00:16:16,980 Bitch. 273 00:16:21,985 --> 00:16:25,572 You know, she's just a regular screwed up punky broad, man. 274 00:16:25,614 --> 00:16:27,282 But is she beautiful. 275 00:16:28,617 --> 00:16:31,369 Give me that mustard. 276 00:16:31,411 --> 00:16:34,539 - You gonna cut it for us? - Give me a knife. 277 00:16:36,583 --> 00:16:39,085 - That's no knife. - It'll help you cut it. 278 00:16:39,127 --> 00:16:41,671 - Take a deep drag. - What the hell? 279 00:16:44,841 --> 00:16:47,177 You'll get used to it. Hold it in your lungs. 280 00:16:54,559 --> 00:16:57,270 I think commercials tend to break down communications 281 00:16:57,312 --> 00:16:59,564 rather than build them up. 282 00:17:01,650 --> 00:17:03,610 You know, I'm trying awfully hard 283 00:17:03,652 --> 00:17:06,279 to justify the fact that I'm contributing. 284 00:17:06,321 --> 00:17:08,865 If I'm going to interrupt millions of people's evenings 285 00:17:08,907 --> 00:17:11,368 by standing around grinning and eating potato chips... 286 00:17:11,409 --> 00:17:13,703 Try to think of it this way. 287 00:17:15,121 --> 00:17:20,502 So much bad news comes over that tube every night, 288 00:17:21,962 --> 00:17:27,467 that for just one brief minute, 60 bubbly seconds, 289 00:17:27,509 --> 00:17:31,888 a guy can sit back and relax, and enjoy daydreaming 290 00:17:31,930 --> 00:17:39,688 about a cold glass of bold gold with millions of tiny bubbles. 291 00:17:39,729 --> 00:17:45,151 Swear to God, if we could live that violently, that passionately, 292 00:17:45,193 --> 00:17:48,405 every 60 seconds of every 24 hours... 293 00:17:48,446 --> 00:17:51,449 We'd wear ourselves out. 294 00:17:51,491 --> 00:17:54,995 We'd burn brilliantly like Roman candles. 295 00:17:55,036 --> 00:17:59,165 If everyone lit just one little candle, 296 00:17:59,207 --> 00:18:02,252 we'd all die of carbon monoxide poisoning. 297 00:18:03,587 --> 00:18:04,838 My son's depraved. 298 00:18:06,298 --> 00:18:08,800 This is... this is depravity. 299 00:18:10,969 --> 00:18:14,514 My son is setting a bad example for his father. 300 00:18:18,310 --> 00:18:20,562 Get it. My son is setting a bad example for me. 301 00:18:26,276 --> 00:18:28,153 Are you rich? 302 00:18:43,960 --> 00:18:46,004 I knew it. 303 00:18:51,926 --> 00:18:55,096 It's almost as though I were expecting you. 304 00:18:57,932 --> 00:19:00,060 Like Bradley's Comet. 305 00:19:01,519 --> 00:19:04,522 Appears in the western skies every couple of years. 306 00:19:09,319 --> 00:19:13,782 Like I said, I don't give a damn if you are artificially inseminated. 307 00:19:15,158 --> 00:19:17,285 Or they have robots for mothers. 308 00:19:17,327 --> 00:19:21,206 Or they're made of computers or come out of a test tube. 309 00:19:23,375 --> 00:19:25,543 I don't give a damn if they little bare asses 310 00:19:25,585 --> 00:19:27,837 have "Made in Japan" stamped on them. 311 00:19:27,879 --> 00:19:29,923 This is a deja vu thing. 312 00:19:29,964 --> 00:19:32,384 Those little babies are going to have mouths. 313 00:19:32,425 --> 00:19:34,469 They're going to have to eat. 314 00:19:34,511 --> 00:19:37,639 Of course, this has happened before. 315 00:19:37,681 --> 00:19:40,517 And in the year 2000, even if they're made of plastic, 316 00:19:40,558 --> 00:19:42,852 those little plastic babies are going to have mouths 317 00:19:42,894 --> 00:19:45,939 and they're going to be eating Bradley's baby food. 318 00:19:45,980 --> 00:19:49,025 But do you realize what it looks like? 319 00:19:49,067 --> 00:19:50,568 What... what looks like? 320 00:19:50,610 --> 00:19:54,656 Baby food. Do you realize what it looks like? 321 00:19:54,698 --> 00:19:57,992 Are you bringing your own theatre parties?! 322 00:19:59,411 --> 00:20:01,913 - Tell me! - Mustard! 323 00:20:10,588 --> 00:20:14,217 - It does look like mustard. - I told you. 324 00:20:14,259 --> 00:20:17,971 Hey, wait a minute. Hey, where's your john? 325 00:20:19,973 --> 00:20:22,559 Where is it? 326 00:20:24,269 --> 00:20:26,062 Damn these kittens. 327 00:20:58,678 --> 00:21:01,055 Oh, God help me. 328 00:21:27,916 --> 00:21:30,877 Oh, no more of that. 329 00:21:47,101 --> 00:21:49,562 Michael, what are you doing? 330 00:21:49,604 --> 00:21:51,815 Relax. You're going to enjoy this. 331 00:21:51,856 --> 00:21:55,568 Michael, get off of me right now. Michael! 332 00:21:56,945 --> 00:22:00,114 Michael, I'm getting out of here right now. 333 00:22:02,992 --> 00:22:04,702 Let go. 334 00:22:07,455 --> 00:22:09,332 Oh, come on. 335 00:22:10,250 --> 00:22:11,751 All right. Wait, wait. 336 00:22:11,793 --> 00:22:12,794 No, no! 337 00:22:19,175 --> 00:22:22,846 Look, how do you want it? I'm tired of playing games. 338 00:22:22,887 --> 00:22:28,017 Moonlight and roses. Or sleeping bags in the desert. 339 00:22:28,059 --> 00:22:32,647 Would you take a magical trip to a mountaintop somewhere? 340 00:22:32,689 --> 00:22:35,650 I mean, just say the word, I can arrange it. 341 00:22:35,692 --> 00:22:39,153 I'm afraid of you, Michael. Please let me go. 342 00:22:45,451 --> 00:22:46,870 OK. 343 00:22:47,620 --> 00:22:49,289 Get lost. 344 00:23:10,018 --> 00:23:12,103 Help yourself. 345 00:23:14,230 --> 00:23:15,940 Help yourself! 346 00:23:15,982 --> 00:23:17,525 Help yourself. 347 00:23:17,567 --> 00:23:21,571 Help yourself. Here... help yourself. 348 00:23:24,741 --> 00:23:27,702 You know what your problem is, Terri? 349 00:23:27,744 --> 00:23:30,330 You give people the impression that you're an easy lay. 350 00:23:35,209 --> 00:23:38,504 She shines in her performance. 351 00:23:38,546 --> 00:23:42,717 She has that available look that makes every man think he can have her. 352 00:23:54,228 --> 00:23:56,314 Where's the kid? 353 00:23:57,523 --> 00:23:59,776 Killed him. 354 00:24:13,748 --> 00:24:17,210 He's across the hall with the neighbors. 355 00:24:20,880 --> 00:24:23,508 Wake me up when I can use my bed, will you? 356 00:24:23,549 --> 00:24:24,592 Terri. 357 00:24:24,634 --> 00:24:26,678 Or better yet, just let me sleep it off here. 358 00:24:26,719 --> 00:24:29,931 - Terri! - Oh, now look... 359 00:24:29,973 --> 00:24:34,102 We're not going to talk about anything we haven't talked about before, right? 360 00:24:34,143 --> 00:24:36,521 OK, now. Do you want to screw? 361 00:24:36,562 --> 00:24:39,023 Want to kick my ass? 362 00:24:41,025 --> 00:24:42,193 OK. 363 00:24:47,365 --> 00:24:50,201 You know where the booth is. 364 00:24:50,243 --> 00:24:52,662 If you're not here when I wake up, 365 00:24:52,704 --> 00:24:55,415 see you again in another couple of years. 366 00:25:01,838 --> 00:25:05,591 You spend your whole life running away from your past. 367 00:25:07,343 --> 00:25:11,889 How come you always wind up back here? 368 00:25:22,191 --> 00:25:24,694 Chris. Chris! Wake up. 369 00:25:25,611 --> 00:25:27,447 It's morning. 370 00:25:29,073 --> 00:25:31,284 Chris, how much do I leave her? 371 00:25:31,325 --> 00:25:34,328 - Huh? - How much do I leave her?! 372 00:25:34,370 --> 00:25:37,165 Oh, forget it. 373 00:25:38,374 --> 00:25:39,333 Come on, let's get out of here. 374 00:25:39,375 --> 00:25:40,376 Yeah. 375 00:25:40,418 --> 00:25:41,502 Come on. 376 00:25:44,547 --> 00:25:47,383 Chrissy, this is your daddy. 377 00:25:50,511 --> 00:25:52,138 And that's your daddy's daddy. 378 00:26:05,943 --> 00:26:07,945 So you're a father, eh? 379 00:26:07,987 --> 00:26:09,363 I don't know. 380 00:26:09,405 --> 00:26:11,032 What do you mean you don't know? 381 00:26:11,074 --> 00:26:14,368 I think she's lying. I don't think it's my kid. 382 00:26:14,410 --> 00:26:16,079 She could sue you. 383 00:26:16,120 --> 00:26:19,123 No, Terri would never do anything like that. 384 00:26:19,165 --> 00:26:25,088 She could bring... fornication and bastardy proceedings against you. 385 00:26:25,129 --> 00:26:27,715 Oh, it's... it's practically her word against yours. 386 00:26:27,757 --> 00:26:29,425 That sounds obscene. 387 00:26:29,467 --> 00:26:33,721 If a court found that you were really the father, which it probably would, 388 00:26:33,763 --> 00:26:35,848 you'd have to go on supporting that child 389 00:26:35,890 --> 00:26:38,184 till it was able to take care of itself. 390 00:26:38,226 --> 00:26:39,477 Oh... 391 00:26:40,645 --> 00:26:43,397 Fornication and bastardy proceedings! 392 00:26:52,406 --> 00:26:55,326 Well, you'd better get her straightened out, Chris. 393 00:26:55,368 --> 00:26:57,078 Here comes my train. 394 00:26:58,746 --> 00:27:01,666 But I want you to call me Friday. 395 00:27:01,707 --> 00:27:02,959 I'll talk to Mack about it... 396 00:27:03,000 --> 00:27:05,294 No, I don't want you to do that. 397 00:27:05,336 --> 00:27:08,256 Listen, you call me Friday. 398 00:27:08,297 --> 00:27:10,174 OK. I'll call you Friday. 399 00:27:16,055 --> 00:27:17,890 You don't want to come home. 400 00:27:19,016 --> 00:27:20,977 I'll be home. 401 00:27:39,328 --> 00:27:41,455 Bastardy proceedings! 402 00:27:48,087 --> 00:27:52,550 You know, the last thing in the world I wanted right then... happened. 403 00:28:04,103 --> 00:28:08,107 All of sudden... boom! There she was. I couldn't turn around and walk away from it. 404 00:28:14,822 --> 00:28:16,574 I'm sorry! 405 00:28:18,367 --> 00:28:19,785 You all right? 406 00:28:27,001 --> 00:28:28,669 Are you all right? 407 00:28:32,715 --> 00:28:33,799 Shit! 408 00:28:55,446 --> 00:28:57,990 Say girl, you know you almost killed me. 409 00:28:58,032 --> 00:29:02,620 I'm sorry! I missed the train. 410 00:29:02,662 --> 00:29:05,998 What's more important? Catching the train or a human life? 411 00:29:06,040 --> 00:29:07,041 My life. 412 00:29:08,459 --> 00:29:09,877 Catching the train. 413 00:29:21,847 --> 00:29:23,474 This one is very good. 414 00:29:26,018 --> 00:29:28,604 This one... you look a little fat. 415 00:29:28,646 --> 00:29:29,855 Fat!? 416 00:29:29,897 --> 00:29:34,068 Oh, this is very bad for you. It's very unflattering. 417 00:29:34,110 --> 00:29:37,071 Everyone has just raved about those photos. 418 00:29:37,113 --> 00:29:38,781 Your friends, right? 419 00:29:38,823 --> 00:29:42,118 They're just lying to you. They're trying to be kind. 420 00:29:43,953 --> 00:29:48,040 - Ah. Who were you late for? - An audition. 421 00:29:48,082 --> 00:29:50,293 An audition for a commercial. 422 00:29:50,334 --> 00:29:52,461 - Television commercial? - Yes. 423 00:29:53,379 --> 00:29:55,798 Television commercial for what? 424 00:29:55,840 --> 00:29:58,175 - Mason's? - Mason's what? 425 00:30:00,219 --> 00:30:03,097 Hm, toilet bowl cleaner. 426 00:30:03,139 --> 00:30:04,598 You're kidding me? 427 00:30:04,640 --> 00:30:08,269 You mean I got laid out because of somebody's toilet bowl cleaner? 428 00:30:08,311 --> 00:30:11,355 I'm not kidding. I would have had the job too. 429 00:30:11,397 --> 00:30:13,399 - Hm. - Ten commercials. 430 00:30:13,441 --> 00:30:16,235 Do you realize how much money that is? 431 00:30:16,277 --> 00:30:19,739 - I have to get there. - That's pretty heavy. 432 00:30:19,780 --> 00:30:21,824 You know, you are never going to make it on TV. 433 00:30:21,866 --> 00:30:23,909 - What? - Your butt's too big. 434 00:30:23,951 --> 00:30:25,786 - What!? - Your ass. 435 00:30:25,828 --> 00:30:27,621 Don't get me wrong, I kind of like it 436 00:30:27,663 --> 00:30:29,623 but it's really too big for television. 437 00:30:33,085 --> 00:30:35,379 Come on, my jeep is right out there. I'll give you a ride. 438 00:30:39,592 --> 00:30:41,302 Apologize first. 439 00:30:43,054 --> 00:30:45,097 Do you want a ride? 440 00:30:46,140 --> 00:30:54,899 ♪ And we'll all go together 441 00:30:55,900 --> 00:31:05,368 ♪ To pick wild mountain thyme 442 00:31:05,409 --> 00:31:13,376 ♪ All around the bloomin' heather 443 00:31:15,378 --> 00:31:18,464 ♪ Will ye go ♪ 444 00:31:21,550 --> 00:31:26,305 Well... go ahead. Go help make all the toilet bowls in the world 445 00:31:26,347 --> 00:31:28,015 just that little bit cleaner. 446 00:31:28,057 --> 00:31:30,142 - Shut up! - No. 447 00:31:30,184 --> 00:31:32,853 Is that any way to talk to somebody who's just given you a ride? 448 00:31:32,895 --> 00:31:34,939 Did you really mean what you said about my...? 449 00:31:34,980 --> 00:31:38,401 About your what? Hm? 450 00:31:38,442 --> 00:31:42,029 About your what? 451 00:31:42,071 --> 00:31:45,116 Well, I haven't eaten in 48 hours. I've got to go get something to eat. 452 00:31:45,157 --> 00:31:49,036 - I want an apology. - An apology? 453 00:31:49,078 --> 00:31:52,123 With your figure, your father must be the producer of that commercial. 454 00:31:52,164 --> 00:31:55,042 - My father is Lyle Harris. - And who's that? 455 00:31:55,084 --> 00:31:57,128 The news commentator, Lyle Harris. 456 00:31:57,169 --> 00:32:01,465 Oh, yeah. That big bag of hot air. 457 00:32:01,507 --> 00:32:04,260 I should have realized a daughter of his would be all screwed up. 458 00:32:04,301 --> 00:32:05,344 He's all screwed up. 459 00:32:05,386 --> 00:32:06,595 You can't talk to me like that. 460 00:32:06,637 --> 00:32:10,182 You can't talk about my father like that. 461 00:32:10,224 --> 00:32:13,018 You're gonna be late. You can't talk to me like that. 462 00:32:13,060 --> 00:32:14,937 You just can't pick a girl up off the street 463 00:32:14,979 --> 00:32:18,441 and tell her her father's a bag of hot air and that she has a fat ass. 464 00:32:18,482 --> 00:32:20,401 I want an apology. 465 00:32:20,443 --> 00:32:22,069 Ah, hello. 466 00:32:22,111 --> 00:32:26,949 May I speak to the er... toilet bowl people? 467 00:32:29,577 --> 00:32:31,787 They knew who I meant. 468 00:32:33,581 --> 00:32:35,166 Hello? 469 00:32:35,207 --> 00:32:37,960 Hello, is this... is this the toilet, er... 470 00:32:38,002 --> 00:32:41,088 Is this the toilet bowl person in charge? 471 00:32:42,381 --> 00:32:47,678 Ah, yeah. Well. I'm calling for Miss... 472 00:32:47,720 --> 00:32:50,473 I'm calling for Lyle Harris' daughter, Miss Harris. 473 00:32:50,514 --> 00:32:52,349 I'm calling for Miss Harris. 474 00:32:52,391 --> 00:32:56,395 Yes, I'm her manager and... I hear... I understand that 475 00:32:56,437 --> 00:32:58,814 you've asked her to audition for some commercials. 476 00:32:58,856 --> 00:33:02,026 And er... Well, I'm... 477 00:33:02,067 --> 00:33:04,987 First of all Miss Harris doesn't audition for a job. 478 00:33:05,029 --> 00:33:08,073 You either take her or you don't. 479 00:33:08,115 --> 00:33:10,201 Secondly, I'm not sure I like the association 480 00:33:10,242 --> 00:33:12,786 with toilet bowl cleaners. I'm not too sure it's good for her career. 481 00:33:12,828 --> 00:33:14,747 You know what I mean? Her image. 482 00:33:20,252 --> 00:33:21,587 OK, now. 483 00:33:21,629 --> 00:33:24,173 I got you the day off and I got you the job. 484 00:33:24,215 --> 00:33:26,634 Hey, what's an agent get? 10%? 485 00:33:26,675 --> 00:33:28,260 Who did you talk to? 486 00:33:28,302 --> 00:33:31,222 I don't know. Mr. Toilet Bowl Cleaner. 487 00:33:31,263 --> 00:33:33,557 Anyway, he said the only people who would be uptight 488 00:33:33,599 --> 00:33:35,851 with your association with toilet bowl cleaners 489 00:33:35,893 --> 00:33:37,811 would be the beer people. 490 00:33:37,853 --> 00:33:39,939 The beer... You do beer stuff? 491 00:33:39,980 --> 00:33:42,608 Anyway, he said they'd be the only ones to be uptight about it 492 00:33:42,650 --> 00:33:46,028 and that the toilet bowl cleaning gig would be a lot better financially 493 00:33:46,070 --> 00:33:48,572 and that the exposure would be greater. 494 00:33:48,614 --> 00:33:50,658 You're out of your mind. 495 00:33:50,699 --> 00:33:53,619 Look, now can we go get something to eat? 496 00:33:53,661 --> 00:33:55,454 Dressed like this? 497 00:34:00,000 --> 00:34:03,254 - You don't look too bad. - I mean you, dummy. 498 00:34:51,885 --> 00:34:54,054 What do you think they'll find on the moon? 499 00:34:54,096 --> 00:34:55,806 Do you like Italian food? 500 00:34:55,848 --> 00:34:57,266 Chinese food? 501 00:34:57,308 --> 00:35:00,853 Did anybody ever buy anything because of a television commercial? 502 00:35:00,894 --> 00:35:02,605 Have you ever been to a cat house? 503 00:35:02,646 --> 00:35:04,481 You still go to church! 504 00:35:04,523 --> 00:35:05,482 Are you a virgin? 505 00:35:05,524 --> 00:35:08,110 How many girls have you made it with? 506 00:35:11,947 --> 00:35:13,574 On the roof of a car? 507 00:35:13,616 --> 00:35:15,326 On a roller coaster! 508 00:35:15,367 --> 00:35:17,328 - You know what I mean? - Oh. 509 00:35:20,456 --> 00:35:22,625 - What's your name? - What's yours? 510 00:35:22,666 --> 00:35:24,960 Where are you from? Where did you go after that? 511 00:35:25,002 --> 00:35:27,755 Then what did you do? Why did you come back? 512 00:35:29,673 --> 00:35:32,760 Have you ever turned on? Have you ever been really stoned? 513 00:35:32,801 --> 00:35:35,971 No, I mean really smashed. Really smashed. 514 00:35:36,013 --> 00:35:38,599 What would you ever want to do a thing like that for? 515 00:35:38,641 --> 00:35:40,893 You know what I mean. Know what I mean? 516 00:35:42,978 --> 00:35:44,980 Do you have any brothers or sisters? 517 00:35:45,022 --> 00:35:46,982 Are you engaged or married or anything? 518 00:35:48,484 --> 00:35:50,152 Are you going with anyone? 519 00:35:50,194 --> 00:35:54,156 - I go with God. - What does God look like? 520 00:35:54,198 --> 00:35:58,952 I don't know. It's always easier to explain something after it happens. 521 00:35:58,994 --> 00:36:01,288 It could have been that I got involved with the chick 522 00:36:01,330 --> 00:36:03,540 because I wanted to have an excuse to stick around 523 00:36:03,582 --> 00:36:05,668 and take care of the other situation. I don't know. 524 00:36:05,709 --> 00:36:09,338 It could have been any number of things. 525 00:36:09,380 --> 00:36:14,176 I sure as hell was not looking for any kind of real involvement. 526 00:36:14,218 --> 00:36:18,806 I wasn't looking for another lady. I wasn't looking to get my life 527 00:36:18,847 --> 00:36:22,309 any more screwed up than it was right then. But... 528 00:37:57,321 --> 00:38:01,325 I've been in town over 24 hours now and I'm still just arriving. 529 00:38:03,035 --> 00:38:06,413 Just messing around doing nothing. 530 00:38:06,455 --> 00:38:09,875 I don't know where I'm going, what I'm going to do. 531 00:38:09,917 --> 00:38:13,170 I don't even know what I'll be doing an hour from now. 532 00:38:13,212 --> 00:38:15,631 I think it's great to be that way. 533 00:38:20,052 --> 00:38:22,095 There's a mission down the road. 534 00:38:22,137 --> 00:38:24,765 You can get a clean bed and a bowl of soup. 535 00:39:05,472 --> 00:39:07,808 I hope we didn't make a baby. 536 00:39:09,101 --> 00:39:11,103 Oh... 537 00:39:13,188 --> 00:39:15,816 I thought you said it'd be all right. 538 00:39:17,109 --> 00:39:19,319 Oh, I'm sure it is. 539 00:39:22,155 --> 00:39:24,575 I should start on Saturday. 540 00:39:27,661 --> 00:39:29,913 OK. 541 00:39:29,955 --> 00:39:32,541 Better find me sex over the weekend. 542 00:39:32,583 --> 00:39:35,043 I'm going to have to find somebody else. 543 00:39:35,085 --> 00:39:39,715 Oh, I could probably fix you up with something. 544 00:39:39,756 --> 00:39:42,217 - Hmm. - Any specifications? 545 00:39:42,759 --> 00:39:44,219 No... 546 00:39:45,679 --> 00:39:50,100 No, I've decided that I'm going to remain true to you. 547 00:39:51,476 --> 00:39:53,061 Thank you. 548 00:39:54,396 --> 00:39:57,399 But we'd better stock up before Saturday. 549 00:40:05,574 --> 00:40:08,076 - Chris. - Hm? 550 00:40:08,118 --> 00:40:10,203 You'd better go. 551 00:40:14,416 --> 00:40:17,920 You're right. I'd better go. 552 00:40:19,421 --> 00:40:21,048 Chris. 553 00:40:22,507 --> 00:40:25,385 Chris! Close the door. 554 00:40:27,387 --> 00:40:29,640 Chris! Oh, you maniac. 555 00:40:42,945 --> 00:40:44,988 You'd better get away from my door, Mister, 556 00:40:45,030 --> 00:40:47,074 or I'm going to call the cops. 557 00:40:50,744 --> 00:40:52,496 Chris? 558 00:40:54,039 --> 00:40:56,917 Hello, lady. I'm from the fornicators' society. 559 00:40:56,959 --> 00:40:59,169 Somebody could have seen you. 560 00:40:59,211 --> 00:41:01,380 We're conducting a survey on the sexual habits 561 00:41:01,421 --> 00:41:03,465 of young, unmarried females. 562 00:41:10,514 --> 00:41:12,599 You're going to give me a reputation. 563 00:41:12,641 --> 00:41:16,061 So what? What's wrong with a reputation? 564 00:41:16,103 --> 00:41:18,563 Without a reputation, you're nothing. 565 00:41:20,524 --> 00:41:25,862 You know... that's what's wrong with the world. 566 00:41:25,904 --> 00:41:29,324 People don't devote enough time to giving themselves reputations. 567 00:41:32,953 --> 00:41:36,248 I don't think it's so ridiculous for me to want you to leave. 568 00:41:37,916 --> 00:41:41,378 - I didn't say anything. - But you think it's ridiculous. 569 00:41:41,420 --> 00:41:45,966 Well, it's not as though my leaving is going to eliminate the possibility 570 00:41:46,008 --> 00:41:49,344 - of you getting laid, daughter? - Nope. 571 00:41:49,386 --> 00:41:52,723 - Hm, well? - I know all that. 572 00:41:53,890 --> 00:41:55,392 - Hm-mm. - But... 573 00:41:55,434 --> 00:41:58,270 I've never done that before. It's... 574 00:41:58,311 --> 00:42:02,399 It's just the one thing that I don't want to do. 575 00:42:02,441 --> 00:42:04,735 I mean we can make love and that's right. 576 00:42:06,069 --> 00:42:08,030 But going to bed... 577 00:42:09,906 --> 00:42:12,576 Well, Lynn, uh... 578 00:42:12,617 --> 00:42:14,911 How would you like it if I slept on the couch? 579 00:42:16,997 --> 00:42:20,167 You'd think I'm crazy but that would be OK. 580 00:42:23,795 --> 00:42:27,007 Oh, you've got be kidding me. 581 00:42:27,049 --> 00:42:30,343 Don't you have any little hang-ups like that? 582 00:42:30,385 --> 00:42:34,097 - Things from your upbringing. - Yeah, I'm afraid of cops. 583 00:42:34,139 --> 00:42:37,350 Hey, don't you have any little bathtub toys? 584 00:42:37,392 --> 00:42:38,643 Little soapy toys or something? 585 00:42:38,685 --> 00:42:40,103 Now that's a hang-up. 586 00:42:40,145 --> 00:42:42,981 - Or boats? Little toy boats? - No. 587 00:42:45,776 --> 00:42:48,737 Hey, what's wrong with that? 588 00:42:51,114 --> 00:42:54,659 Little toy boats are contributive to the nation's economy. 589 00:42:54,701 --> 00:42:57,746 Important market items. 590 00:42:57,788 --> 00:43:02,793 Hey, you may be called upon some day to do a television commercial 591 00:43:02,834 --> 00:43:06,379 for... somebody's toy aircraft carriers. 592 00:43:10,801 --> 00:43:14,096 Somebody has to sell little plastic aircraft carriers. 593 00:43:42,415 --> 00:43:44,626 Chris, why do you want me? 594 00:43:46,920 --> 00:43:48,380 All I could come up with was... 595 00:43:48,421 --> 00:43:50,215 You're a hell of beautiful lady. 596 00:43:50,257 --> 00:43:53,510 She was a hell of a beautiful lady but that's not enough to... 597 00:43:53,552 --> 00:43:55,887 I love you. 598 00:44:00,350 --> 00:44:04,479 Well... that's kind of understandable. Isn't it? 599 00:44:04,521 --> 00:44:06,565 Well, I dug her. I mean, there was something. 600 00:44:06,606 --> 00:44:10,026 There was a certain part of Lynn that always got to me. 601 00:44:10,068 --> 00:44:12,821 I could never really understand it. 602 00:44:12,863 --> 00:44:15,866 I... I... I could never figure it out. I couldn't tell her. 603 00:44:15,907 --> 00:44:19,327 Chris, what are you going to do? 604 00:44:20,412 --> 00:44:21,997 Mm? 605 00:44:22,038 --> 00:44:25,083 I mean, are we going to be together for a while? 606 00:44:26,793 --> 00:44:28,253 Hm-mm. 607 00:44:31,173 --> 00:44:34,092 I'll have to find an apartment for you. 608 00:44:37,179 --> 00:44:39,681 I still don't have it clear. 609 00:44:39,723 --> 00:44:42,601 I still can't figure out why the whole thing happened. 610 00:45:03,163 --> 00:45:05,457 'Don't you believe in law and order? 611 00:45:05,498 --> 00:45:07,918 'Don't you believe that policeman was doing his job?' 612 00:45:07,959 --> 00:45:10,378 'You just have to pay your doctor bills and everything.' 613 00:45:10,420 --> 00:45:12,464 'Well, don't stand in the way next time. 614 00:45:12,505 --> 00:45:14,633 'And don't stand in my way. I have to move along, sir. 615 00:45:14,674 --> 00:45:17,052 'People are waiting to say important things on this show. 616 00:45:17,093 --> 00:45:18,803 'Good morning. Lay it on the line.' 617 00:45:18,845 --> 00:45:19,930 'Lyle?' 618 00:45:19,971 --> 00:45:22,265 'Yeah, that's who you called. Go ahead. Speak your piece.' 619 00:45:22,307 --> 00:45:23,433 'I have a problem here...' 620 00:45:23,475 --> 00:45:24,559 'You've got a problem.' 621 00:45:24,601 --> 00:45:25,602 'Walking down the street...' 622 00:45:25,644 --> 00:45:26,686 'Everybody has a problem.' 623 00:45:26,728 --> 00:45:27,812 'What's yours? Walking?' 624 00:45:27,854 --> 00:45:28,980 'Let me get into this thing.' 625 00:45:29,022 --> 00:45:30,690 'Go ahead. I'm waiting.' 626 00:45:30,732 --> 00:45:33,818 'I was walking down the street. You got these damn pigeons. 627 00:45:33,860 --> 00:45:35,695 'They're arrogant as hell. 628 00:45:35,737 --> 00:45:38,782 'You walk up the street and they'll stand in front of you...' 629 00:45:38,823 --> 00:45:40,867 'They talk back to you, sir. Is that your problem?' 630 00:45:40,909 --> 00:45:43,036 - 'No, they won't move.' - 'They won't move? 631 00:45:43,078 --> 00:45:47,082 'You mean to say you're the kind of man that can't even frighten a pigeon?' 632 00:45:47,123 --> 00:45:50,835 'Why, I frighten them. If they don't move, I swing my feet. 633 00:45:50,877 --> 00:45:51,920 'I give them a healthy kick.' 634 00:45:51,962 --> 00:45:53,255 'When I walk down the street, 635 00:45:53,296 --> 00:45:55,131 'they move out of the way.' 636 00:45:55,173 --> 00:45:58,134 'Even whenever you're driving down the street, 637 00:45:58,176 --> 00:46:00,178 'they won't even move out of the way and I just... 638 00:46:00,220 --> 00:46:04,474 'sometimes I get so mad, I just drive right for them.' 639 00:46:04,516 --> 00:46:06,393 'Well, then you've solved the problem. 640 00:46:06,434 --> 00:46:09,437 'There don't happen to be pedestrians when you drive into them?' 641 00:46:09,479 --> 00:46:11,481 'It'll take a year to kill them all by myself.' 642 00:46:13,024 --> 00:46:14,317 Hi. 643 00:46:17,821 --> 00:46:20,323 They're great! Oh, they're wonderful. 644 00:46:21,324 --> 00:46:23,743 How did you get them so fast? 645 00:46:25,453 --> 00:46:27,038 Hi. 646 00:46:27,080 --> 00:46:29,207 You can't see you. 647 00:46:29,249 --> 00:46:31,084 You can see me in the other room. 648 00:46:31,126 --> 00:46:32,585 Oh, I see. 649 00:46:32,627 --> 00:46:35,964 - I'm not kidding. - Hm-mm? 650 00:46:36,006 --> 00:46:39,592 No, I'm serious. You see the other side in the other room. 651 00:46:46,016 --> 00:46:47,475 You rat! 652 00:46:47,517 --> 00:46:49,769 Wait a minute, before you vilify me further. 653 00:46:49,811 --> 00:46:52,105 See what I've brought in from the West. 654 00:46:52,147 --> 00:46:54,607 The finest in exotic food, drink. 655 00:46:54,649 --> 00:46:58,236 A veritable treasure trove of palatable perfection. 656 00:47:01,656 --> 00:47:04,284 - Even got a little dope. - You're kidding? 657 00:47:04,326 --> 00:47:06,411 Yeah. I'm only kidding you. 658 00:47:09,748 --> 00:47:10,749 Is this it? 659 00:47:10,790 --> 00:47:14,294 That is grass, lady. Good grass. 660 00:47:15,378 --> 00:47:18,465 I've never seen it loose before. Only in cigarettes. 661 00:47:20,592 --> 00:47:22,344 - You are a liar. - No. 662 00:47:22,385 --> 00:47:24,679 - You're a liar. - Smoke it? 663 00:47:24,721 --> 00:47:27,098 - No, not now. - Yes. Please. 664 00:47:29,642 --> 00:47:33,772 - I have to change. What's that? - It's a typewriter. 665 00:47:33,813 --> 00:47:36,024 Been doing a little writing. I couldn't find a pencil. 666 00:47:37,734 --> 00:47:39,819 - Where did you get it? - I bought it. 667 00:47:41,071 --> 00:47:43,782 I don't know whether to believe you or not. 668 00:47:43,823 --> 00:47:46,826 You're not a very trusting person. 669 00:47:46,868 --> 00:47:49,662 A liar and a not very trusting person. 670 00:47:53,208 --> 00:47:56,336 - What are you writing? - My first novel. 671 00:47:56,378 --> 00:47:59,130 - What's it about? - Nothing. 672 00:48:00,173 --> 00:48:02,592 - Nothing? - And everything. 673 00:48:02,634 --> 00:48:04,552 Everything and nothing. 674 00:48:04,594 --> 00:48:07,555 Well, it isn't about anything. It is something. 675 00:48:09,349 --> 00:48:11,351 Then what is it? 676 00:48:11,393 --> 00:48:13,728 It's a book... It's a book! 677 00:48:15,647 --> 00:48:17,482 Does it have a story? 678 00:48:19,442 --> 00:48:21,319 The book will have a cover. 679 00:48:22,821 --> 00:48:25,281 Probably a jacket with my picture on it. 680 00:48:27,242 --> 00:48:28,618 And pages. 681 00:48:31,037 --> 00:48:34,541 Probably have... 400 or 500 pages. 682 00:48:39,504 --> 00:48:41,256 Where did you get the grass? 683 00:48:41,297 --> 00:48:43,383 Oh, well you didn't have any of that here either 684 00:48:43,425 --> 00:48:45,343 so I borrowed some from the next door neighbor. 685 00:48:45,385 --> 00:48:49,514 Oh. I know that's not true. Mr. Straight. 686 00:48:49,556 --> 00:48:50,890 Oh, Mr. Straight live next door? 687 00:48:50,932 --> 00:48:51,933 Hm-mm. 688 00:48:51,975 --> 00:48:55,395 Hm, damn. I always wondered where Mr. Straight lived. 689 00:48:55,437 --> 00:48:58,273 He lives next door. Boy, is he a turn off. 690 00:48:58,314 --> 00:48:59,774 - Oh, yeah? - Hm-mm. 691 00:48:59,816 --> 00:49:01,693 - You sleep with him? - No. 692 00:49:01,734 --> 00:49:04,696 Oh, that's right. You don't sleep with anybody. 693 00:49:04,737 --> 00:49:08,867 - You ever had sex with him? - You're a very rude person. 694 00:49:08,908 --> 00:49:10,285 That's right. 695 00:49:10,326 --> 00:49:13,788 But you got to admit it's a productive kind of rudeness. 696 00:49:13,830 --> 00:49:16,124 Keeps things in perspective. 697 00:49:16,166 --> 00:49:18,251 I'm glad you're still here. 698 00:49:21,629 --> 00:49:25,592 - What did you do today? - Hm. Another commercial thing. 699 00:49:27,343 --> 00:49:29,721 Well, that's weird. 700 00:49:29,762 --> 00:49:32,182 An aluminum fry pan. 701 00:49:33,516 --> 00:49:35,185 Wait a minute. 702 00:49:42,692 --> 00:49:47,405 Oh, I even have one of these cases to hold it when it gets small. 703 00:49:54,078 --> 00:49:56,789 What are you doing? No. 704 00:49:56,831 --> 00:50:00,293 Take a deep drag and hold it. Where did you get this? 705 00:50:00,335 --> 00:50:02,003 Maybe this will explain it. 706 00:50:02,045 --> 00:50:05,298 Now hold it in. Really deep. Long as you can. 707 00:50:06,925 --> 00:50:08,551 Saw it in cigarettes, huh? 708 00:50:08,593 --> 00:50:11,679 I don't know if Lynn was really into it or if she was just behaving 709 00:50:11,721 --> 00:50:15,558 the way she thought I wanted her to behave. Or what? 710 00:50:15,600 --> 00:50:18,019 I don't know if the girl was stoned or not. 711 00:50:18,061 --> 00:50:20,355 Did you see "On the Beach"? 712 00:50:20,396 --> 00:50:23,691 - "On the Beach", the movie? - Hm. 713 00:50:23,733 --> 00:50:26,903 There's a scene in there that reminds me of this. 714 00:50:26,945 --> 00:50:29,989 There are these two people. I think they were married. 715 00:50:30,031 --> 00:50:32,283 Yeah, they were married because they had a child. 716 00:50:32,325 --> 00:50:34,786 They had to kill the child. 717 00:50:34,827 --> 00:50:36,704 - They had to kill it? - Yeah. 718 00:50:36,746 --> 00:50:39,749 Everyone was dying of radiation anyway. 719 00:50:39,791 --> 00:50:42,418 So the governments were passing out these poison pills 720 00:50:42,460 --> 00:50:44,879 so you could die painlessly. 721 00:50:44,921 --> 00:50:49,509 And so, they got all tucked in bed and they took their pills with their tea. 722 00:50:51,469 --> 00:50:53,638 And that reminds you of this? 723 00:50:53,680 --> 00:50:55,181 - Yeah. - Oh. 724 00:50:56,307 --> 00:50:58,560 No. Really, that's not the part. 725 00:50:58,601 --> 00:51:00,478 - No, I understand. - No, really. 726 00:51:00,520 --> 00:51:04,649 See, they got all tucked in bed and they took their pills. 727 00:51:04,691 --> 00:51:07,527 They had to wait. They didn't know when it would happen. 728 00:51:07,569 --> 00:51:09,946 That's the part. 729 00:51:11,489 --> 00:51:13,491 Now, who the hell knows what they want? 730 00:51:13,533 --> 00:51:19,080 You know, who knows what they want? Who knows what's right or wrong? 731 00:51:19,122 --> 00:51:23,209 Who knows... why they do everything they do? 732 00:51:25,920 --> 00:51:30,425 Sometimes I think we get all fouled up into looking for too many answers 733 00:51:30,466 --> 00:51:34,095 and we end up doing nothing. You know what I mean? 734 00:51:34,137 --> 00:51:37,807 I mean, we spend a lot of time trying to solve old problems and... 735 00:51:39,100 --> 00:51:41,102 ...and we don't get anywhere. 736 00:51:41,144 --> 00:51:43,646 So of course, a lot of it is inside my head. 737 00:51:43,688 --> 00:51:45,440 A lot of it is wrapped up inside there 738 00:51:45,481 --> 00:51:48,568 but why do I have to keep spending time trying to figure out why? 739 00:51:48,610 --> 00:51:52,322 And telling people why. And why do I have to... 740 00:51:52,363 --> 00:51:54,699 ...to have a reason for the whole thing all the time. 741 00:51:54,741 --> 00:51:56,909 I don't know why it happened. 742 00:52:00,455 --> 00:52:02,957 - You know why you want me? - Yeah. 743 00:52:02,999 --> 00:52:06,669 - Why? - Because you're silly. 744 00:52:09,631 --> 00:52:11,633 And you're cute. 745 00:52:12,717 --> 00:52:15,219 - Cute? - I think you're cute. 746 00:52:19,515 --> 00:52:21,142 And you're honest. 747 00:52:22,060 --> 00:52:24,270 About everything. 748 00:52:24,312 --> 00:52:26,981 I think that's the most important thing. 749 00:52:28,399 --> 00:52:30,360 I don't think I've ever met anyone like you. 750 00:52:32,570 --> 00:52:35,406 People just aren't like that. 751 00:52:35,448 --> 00:52:37,784 It should be the easiest thing in the world. 752 00:52:40,495 --> 00:52:44,624 I wonder why it isn't? Maybe it is. 753 00:52:47,168 --> 00:52:49,170 It just seems... right. 754 00:52:50,421 --> 00:52:52,131 Happy. 755 00:52:54,342 --> 00:52:56,719 It's because it wasn't deliberate. 756 00:52:58,179 --> 00:52:59,597 Hm? 757 00:53:04,477 --> 00:53:07,605 We didn't... know it was going to happen. 758 00:53:09,273 --> 00:53:11,442 That's why it can be honest. 759 00:53:15,321 --> 00:53:18,199 I mean, we weren't interested in each other, so... 760 00:53:19,784 --> 00:53:22,120 ...we didn't have time to plan an approach. 761 00:53:23,246 --> 00:53:24,914 Yeah. 762 00:53:26,290 --> 00:53:28,209 Which scene is this? 763 00:53:31,713 --> 00:53:34,632 I guess it doesn't matter why we want each other. 764 00:54:43,201 --> 00:54:45,578 Great take. 765 00:54:45,620 --> 00:54:49,248 - Scene 23A... - Take two. 766 00:54:52,752 --> 00:54:55,129 15 more minutes. 767 00:54:56,172 --> 00:54:58,090 Scene 23A, take two. 768 00:54:58,132 --> 00:55:01,761 'I just get so sick of it sometimes.' 769 00:55:01,803 --> 00:55:07,266 Standing around, day after day, turning this way and that way. 770 00:55:07,308 --> 00:55:11,020 I'm either sweating to death under the hot lights or 771 00:55:11,062 --> 00:55:13,898 trying to get excited about a lousy glass of beer. 772 00:55:13,940 --> 00:55:15,691 Hand me my eye pencil. 773 00:55:16,984 --> 00:55:20,780 Oh, it's... it's just frustrating. 774 00:55:20,822 --> 00:55:22,824 What do you know about frustration? 775 00:55:25,034 --> 00:55:27,203 Maybe I'm just cut out to be a wife and mother. 776 00:55:27,245 --> 00:55:31,249 Oh, Lynn. Stop jabbing like an ass. Hand me my eye lash curler. 777 00:55:33,543 --> 00:55:36,921 Marriage. Look what marriage did for me. 778 00:55:39,215 --> 00:55:41,634 Perfect couple they called us. 779 00:55:41,676 --> 00:55:45,429 I was the perfect wife. I was the perfect hostess. 780 00:55:45,471 --> 00:55:48,808 I gave perfect dinner parties. I made perfect small talk. 781 00:55:48,850 --> 00:55:51,727 Just to push that big baboon to the top. 782 00:55:56,148 --> 00:55:58,734 He asked me about the operation. 783 00:55:58,776 --> 00:56:02,029 He said he'll take care of everything that the insurance doesn't cover. 784 00:56:02,071 --> 00:56:04,824 I bet he was very reassuring. 785 00:56:04,866 --> 00:56:07,827 I can just see his big fat happy face just the way he gets 786 00:56:07,869 --> 00:56:09,745 when he gives the weather report. 787 00:56:09,787 --> 00:56:11,831 Wish I had your chance knowing what I know now. 788 00:56:11,873 --> 00:56:13,875 Chance for what? 789 00:56:15,167 --> 00:56:16,752 I don't even know what I really want. 790 00:56:16,794 --> 00:56:19,338 I tell you what you want. 791 00:56:19,380 --> 00:56:22,633 You want to get ahead and make a lot of money. 792 00:56:23,926 --> 00:56:26,721 Your own money. That's what you want. 793 00:56:35,771 --> 00:56:39,525 I should learn to stop listening to you. 794 00:56:39,567 --> 00:56:42,320 I can never tell when you mean something or when you're just rapping. 795 00:56:42,361 --> 00:56:44,405 I mean everything I say when I rap. 796 00:56:46,616 --> 00:56:48,200 When are we going to eat? 797 00:56:48,242 --> 00:56:50,244 I stood in line for three hours today 798 00:56:50,286 --> 00:56:52,914 to get those forms. The least you can do is fill them out. 799 00:56:52,955 --> 00:56:56,751 Come on, Lynn. You mean I have to spend four years at school 800 00:56:56,792 --> 00:56:58,544 because you wasted three hours in line. 801 00:56:58,586 --> 00:57:01,839 You asked me to get these. I thought you were serious. 802 00:57:06,344 --> 00:57:08,387 It's the most logical thing you could do. 803 00:57:08,429 --> 00:57:10,473 You could sit around for another four years 804 00:57:10,514 --> 00:57:13,392 without making a single decision about your life. 805 00:57:18,689 --> 00:57:20,608 I've been sitting around here for two months 806 00:57:20,650 --> 00:57:24,070 watching you stare at that typewriter and stare at that television, 807 00:57:24,111 --> 00:57:26,405 waiting for you to figure out what you want to do. 808 00:57:26,447 --> 00:57:29,575 Well, what are you going to do, Chris? I'm pregnant. 809 00:57:38,042 --> 00:57:39,877 Oh, Jesus. 810 00:57:48,177 --> 00:57:50,012 Oh, wow. 811 00:57:57,687 --> 00:57:59,105 I'm not pregnant. 812 00:58:02,566 --> 00:58:03,901 I'm sorry. 813 00:58:14,662 --> 00:58:16,789 'Hello, there. Lay it on the line.' 814 00:58:16,831 --> 00:58:18,040 'Lyle?' 815 00:58:18,082 --> 00:58:20,126 'Well, who are you calling, sir?' 816 00:58:20,167 --> 00:58:22,086 - 'Lyle?' - 'Who are you calling? 817 00:58:22,128 --> 00:58:23,713 - 'Who are you calling?' - 'Hello.' 818 00:58:23,754 --> 00:58:25,006 - 'Hello.' - 'Lyle.' 819 00:58:25,047 --> 00:58:27,299 'Are we going to sit around all day saying hello? 820 00:58:27,341 --> 00:58:29,719 'Let's forget the amenities. Lay it on the line, sir.' 821 00:58:29,760 --> 00:58:32,680 I wake up in the morning and I say to Lynn, 822 00:58:32,722 --> 00:58:36,934 You still haven't told me why you locked me out of your room last night. 823 00:58:36,976 --> 00:58:41,981 She comes up with some kind of crazy ass excuse of, "My mother's coming today." 824 00:58:45,151 --> 00:58:48,696 So I can't sleep with you last night because your mother is coming today. 825 00:58:48,738 --> 00:58:52,575 Just the way she said it. "It'd be like cheating her." 826 00:58:55,870 --> 00:58:58,831 I never thought of it that way. 827 00:58:58,873 --> 00:59:00,916 Exactly. It's like cheating her. 828 00:59:03,002 --> 00:59:05,254 You'll have to get all of your things out of here today. 829 00:59:14,472 --> 00:59:16,682 You know I haven't touched you in three weeks. 830 00:59:18,809 --> 00:59:22,063 - It's been three days. - Might as well be three weeks. 831 00:59:27,151 --> 00:59:29,487 Got to think of my health. 832 00:59:37,495 --> 00:59:41,332 Oh... I just stayed away the rest of that day. 833 00:59:43,876 --> 00:59:45,961 I went to see Terri and the kid. 834 01:00:22,414 --> 01:00:24,083 - Chris? - Hm-mm. 835 01:00:31,757 --> 01:00:34,051 Why do you keep coming back like this? 836 01:00:34,093 --> 01:00:37,179 I mean, what does it do for you coming back here? 837 01:00:43,269 --> 01:00:45,479 Makes me a daddy. 838 01:00:49,984 --> 01:00:52,653 It's too late to get involved in now. 839 01:00:54,488 --> 01:00:56,740 We don't need you anymore. 840 01:01:11,130 --> 01:01:13,382 Is he my kid, Terri? 841 01:01:16,093 --> 01:01:18,262 I'd like to think of him as yours. 842 01:01:20,014 --> 01:01:22,433 And I'd really like him to be yours. 843 01:01:25,227 --> 01:01:27,813 But I'm not sure. 844 01:01:29,565 --> 01:01:31,108 Slate. 845 01:01:31,150 --> 01:01:34,862 "Nice-Nap Carpets". Scene 9, take 3. Sound 3. 846 01:01:36,238 --> 01:01:37,239 Action. 847 01:01:37,281 --> 01:01:42,328 Wouldn't you really love to lay one on your floor? 848 01:01:42,369 --> 01:01:43,329 Cut. 849 01:01:43,370 --> 01:01:45,956 - OK, camera. - 2.5 seconds. 850 01:01:45,998 --> 01:01:48,834 Michael, that line is filthy. That's worse now 851 01:01:48,876 --> 01:01:50,920 - than it was in the script. - It works better now. 852 01:01:50,961 --> 01:01:54,965 We should go with that original idea. We had "put a Nice-Nap your floor." 853 01:01:55,007 --> 01:01:56,050 No, no. 854 01:01:56,091 --> 01:01:57,676 That was better. This is dirty. 855 01:01:57,718 --> 01:01:59,178 This is today. This is... 856 01:01:59,220 --> 01:02:01,555 This is not the kind of thing people want today. 857 01:02:01,597 --> 01:02:03,515 There's a Lynn Harris here to see you. 858 01:02:03,557 --> 01:02:06,644 I think we ought to go back to that original idea we were talking about. 859 01:02:06,685 --> 01:02:10,314 We're gonna shoot it this way. It works. I like it this way. 860 01:02:10,356 --> 01:02:14,068 The way you're running things around here, Michael, I don't like it. 861 01:02:17,947 --> 01:02:19,698 Michael... 862 01:02:25,412 --> 01:02:26,664 Michael, I have to talk with you. 863 01:02:26,705 --> 01:02:28,040 OK, let's roll another one. 864 01:02:28,082 --> 01:02:30,167 Quiet please. 865 01:02:30,209 --> 01:02:31,418 Let's slave. 866 01:02:31,460 --> 01:02:34,838 "Nice-Nap Carpet". Scene 9. Take 5. Sound 5. 867 01:02:35,881 --> 01:02:36,924 OK. Action. 868 01:02:36,966 --> 01:02:39,718 OK. Really lean into it. Convince me. 869 01:02:39,760 --> 01:02:45,015 Wouldn't you really love to lay one on your floor? 870 01:02:45,057 --> 01:02:47,101 OK, one more time. You moved your eyes. 871 01:02:47,142 --> 01:02:51,689 Keep your eyes right on me. OK? Give it to me. 872 01:02:51,730 --> 01:02:57,236 Wouldn't you really love to lay one on your floor? 873 01:02:57,278 --> 01:02:59,655 - OK, camera. - 4.5 seconds. 874 01:02:59,697 --> 01:03:02,908 - Sound good. - OK. That's a take. Cut. 875 01:03:07,162 --> 01:03:10,541 Michael... This is important. 876 01:03:10,582 --> 01:03:12,751 - So is this. - But I just want... 877 01:03:12,793 --> 01:03:13,919 All right, here we go again. 878 01:03:13,961 --> 01:03:15,004 Call me tomorrow. 879 01:03:15,045 --> 01:03:16,588 Quiet, please. 880 01:03:43,365 --> 01:03:44,950 All right. What are you doing? 881 01:03:44,992 --> 01:03:46,327 I'm trying to fly. 882 01:03:46,368 --> 01:03:50,372 Captain Marvel can fly. Why can't I fly? 883 01:03:50,414 --> 01:03:52,624 Chris, you're not an idiot. Why act like an idiot? 884 01:03:54,960 --> 01:03:57,588 Butchers, bakers, candlestick makers. 885 01:04:05,637 --> 01:04:09,099 Do you know a tribe of Indians that needs a good Indian chief? 886 01:04:17,232 --> 01:04:21,153 You know, I think I would make one hell of a good Indian chief. 887 01:04:32,581 --> 01:04:35,042 - Height? - 5' 9". 888 01:04:36,377 --> 01:04:39,088 - Weight? - 155. 889 01:04:41,090 --> 01:04:42,341 Eyes... 890 01:04:43,425 --> 01:04:46,345 -...dirty brown. - Black! 891 01:04:46,387 --> 01:04:47,346 Dirty brown. 892 01:04:47,388 --> 01:04:51,308 Can't you just right down black? What the hell do they care? Eyes? 893 01:04:51,350 --> 01:04:53,519 Single, married, divorced? 894 01:04:55,229 --> 01:04:58,232 What do you intend to major in? 895 01:04:58,273 --> 01:05:02,069 - Now, that's frightening. - What? 896 01:05:02,111 --> 01:05:05,572 What do you intend to do with the next 50 or 60 years of your life? 897 01:05:05,614 --> 01:05:09,076 I'm sorry Lynn but I'm going to have to waste three hours of your life. 898 01:05:09,118 --> 01:05:10,994 - Chris! - Now wait a minute. 899 01:05:11,036 --> 01:05:13,747 Wait a minute. I've got a job. 900 01:05:14,873 --> 01:05:16,500 Well, I have an interview for a job. 901 01:05:16,542 --> 01:05:19,044 I don't see any reason why they wouldn't give it to me 902 01:05:19,086 --> 01:05:23,006 because I am magnificent. Come on. Let's go to bed. 903 01:05:23,048 --> 01:05:25,467 - Chris. - Come on. 904 01:05:25,509 --> 01:05:28,679 - Where? - In the bedroom. Where else? 905 01:05:28,720 --> 01:05:30,848 What kind of job? Where? 906 01:05:32,349 --> 01:05:35,310 A very good job. 907 01:05:35,352 --> 01:05:37,479 Are you serious? 908 01:05:37,521 --> 01:05:39,857 Pierce, Burns and Manspeaker. 909 01:05:43,277 --> 01:05:46,530 - You have an interview? - With Mr. Manspeaker himself. 910 01:05:49,741 --> 01:05:54,371 Chris, that's one of the biggest agencies... Oh. 911 01:05:54,413 --> 01:05:57,875 And now they're going to have a copywriter who can write good. 912 01:05:57,916 --> 01:05:59,960 Well... good. 913 01:06:00,002 --> 01:06:02,421 Chris, you just can't walk into a place like that 914 01:06:02,463 --> 01:06:04,756 and expect to get a job because you think you can do it 915 01:06:04,798 --> 01:06:07,759 better than anyone else. You can't do it! 916 01:06:07,801 --> 01:06:11,054 You need experience. Be sensible. 917 01:06:11,096 --> 01:06:14,683 Hey, Lynn. Wait a minute. What the hell is this? 918 01:06:14,725 --> 01:06:17,769 Now, I don't want to go to school for four years. 919 01:06:17,811 --> 01:06:20,564 Now you tell me what the hell is sensible. 920 01:06:20,606 --> 01:06:22,566 My guitar. Is that sensible? 921 01:06:22,608 --> 01:06:25,235 Look, I got a good shot at this job and I can do it. 922 01:06:25,277 --> 01:06:28,155 I'm surprised they'd even let you in the door. 923 01:06:30,491 --> 01:06:32,075 Oh... 924 01:06:35,454 --> 01:06:37,623 I used your father's name as a reference. 925 01:06:37,664 --> 01:06:40,501 - Don't you care about anything? - Oh, Jesus Christ. 926 01:06:40,542 --> 01:06:42,711 What the hell is bugging you? 927 01:06:53,555 --> 01:06:55,766 You're a bitch. You know that? 928 01:06:58,602 --> 01:07:01,730 I see you... were referred to us by... 929 01:07:01,772 --> 01:07:03,357 Lyle Harris. 930 01:07:03,398 --> 01:07:04,775 That's Lyle Harris the newscaster? 931 01:07:04,816 --> 01:07:05,817 That's right. 932 01:07:05,859 --> 01:07:08,987 - Pretty good reference. - Very good reference. 933 01:07:09,988 --> 01:07:11,782 Now, what agency are you from? 934 01:07:11,823 --> 01:07:12,824 None. 935 01:07:12,866 --> 01:07:14,576 With no experience. We rarely... 936 01:07:14,618 --> 01:07:16,286 As an advertiser, no. 937 01:07:16,328 --> 01:07:19,289 As a writer, yes. 938 01:07:19,331 --> 01:07:22,918 I do have a good background for advertising, however. 939 01:07:22,960 --> 01:07:23,961 What background? 940 01:07:24,002 --> 01:07:26,755 I was a pimp for a couple of years. 941 01:07:29,341 --> 01:07:33,387 - Did you say pimp? - He said pimp. Pimp. 942 01:07:34,930 --> 01:07:36,682 What's a pimp got to do with it? 943 01:07:36,723 --> 01:07:38,767 I'm selling myself to you right now... 944 01:07:38,809 --> 01:07:40,686 and I'm succeeding. 945 01:07:40,727 --> 01:07:42,813 What makes think you're succeeding? 946 01:07:42,854 --> 01:07:45,691 - Your pupils. - Pupils? 947 01:07:45,732 --> 01:07:47,609 Pupils. 948 01:07:47,651 --> 01:07:51,154 Your pupils have expanded since we've been talking. 949 01:07:51,196 --> 01:07:54,575 Your emotional response to me is positive. 950 01:07:54,616 --> 01:07:57,286 I have an unusual approach and you're interested. 951 01:07:57,327 --> 01:08:01,331 I could apply this approach to whatever you're selling. 952 01:08:01,373 --> 01:08:05,377 I have a hunch about you. This is a young country. 953 01:08:05,419 --> 01:08:07,838 Half the people under 25. 954 01:08:07,879 --> 01:08:11,800 And we must communicate with the Pepsi generation. 955 01:08:11,842 --> 01:08:15,095 You seem to have the necessary get-up-and-go. 956 01:08:15,137 --> 01:08:16,513 Go, go, go. 957 01:08:16,555 --> 01:08:21,685 You see, I feel as though a pimp makes a natural advertiser. 958 01:08:23,270 --> 01:08:26,189 They both deal with the public in the same way. 959 01:08:27,941 --> 01:08:29,901 Offering a release. 960 01:08:29,943 --> 01:08:34,323 A solution to frustrations. A fulfilment of desires. 961 01:08:34,364 --> 01:08:38,827 One does it with a quick piece of ass. The other with a... new deodorant. 962 01:08:40,829 --> 01:08:43,248 Toilet bowl cleaner. 963 01:08:43,290 --> 01:08:45,500 Yeah, that's one way of putting it. 964 01:08:45,542 --> 01:08:47,836 That's one hell of a way of putting it. 965 01:08:47,878 --> 01:08:50,756 Hal, you have to admit. That's one hell of a way of putting it. 966 01:08:50,797 --> 01:08:55,385 I'll have to talk to Bill and see if this will fit into our "triple treat" philosophy. 967 01:08:55,427 --> 01:08:57,596 - "Triple treat"? - Our agency philosophy. 968 01:08:57,638 --> 01:09:00,515 A treat in the product, a treat in the message, 969 01:09:00,557 --> 01:09:02,768 tailored to treat a target audience. 970 01:09:02,809 --> 01:09:05,020 I think that can wait, Ralph. 971 01:09:05,062 --> 01:09:07,481 Also, I'd like to have a few words with Chris alone. 972 01:09:07,522 --> 01:09:11,151 - If you don't mind? - Surely, Sir. Go ahead. 973 01:09:11,193 --> 01:09:18,200 Oh, if I may inject just one other item. Erm. Chris... about your hair. 974 01:09:18,241 --> 01:09:23,288 Don't worry about it, fella. Long hair is A-OK with us. Really. 975 01:09:25,540 --> 01:09:28,960 Just thought I'd reassure him that hair has nothing to do with 976 01:09:29,002 --> 01:09:31,171 whether or not he got the job. 977 01:09:38,637 --> 01:09:40,847 'Personnel, Marilyn.' 978 01:09:40,889 --> 01:09:43,225 - I love you. Marilyn. - 'Oh, I love you too. Bob.' 979 01:09:43,266 --> 01:09:46,978 Uh, Marilyn. Have Larry send Ralph on a two-week vacation, will you? 980 01:09:47,020 --> 01:09:48,772 He's getting pushy again. 981 01:09:48,814 --> 01:09:52,734 And Marilyn... ask, er... Larry to set Ralph up. 982 01:09:52,776 --> 01:09:54,861 - You mean...? - Yeah. 983 01:09:54,903 --> 01:09:57,155 - Will do. - Thanks, love. 984 01:09:58,615 --> 01:10:00,325 I have a hunch about you, Chris. 985 01:10:00,367 --> 01:10:02,327 That's what the hell is wrong with everything. 986 01:10:02,369 --> 01:10:05,664 There's a trainee meeting tomorrow at 10:00. 987 01:10:05,706 --> 01:10:08,125 See you there. 988 01:10:08,166 --> 01:10:11,211 I mean, how can I place any kind of value on a thing like that? 989 01:10:11,253 --> 01:10:14,506 I went in there, fed those people all kinds of horseshit and they offered me a job. 990 01:10:14,548 --> 01:10:17,175 Chris, I'm an idiot. 991 01:10:18,844 --> 01:10:21,054 Yes, you are. 992 01:10:23,682 --> 01:10:26,685 I'm an idiot and a child. And I'm sorry. 993 01:10:28,353 --> 01:10:30,522 It's just... 994 01:10:37,612 --> 01:10:41,908 I don't want to screw things up. I don't want to screw things up for you. 995 01:10:41,950 --> 01:10:44,077 That's not the hit. 996 01:10:44,119 --> 01:10:47,372 That's not the hit at all. It's not you, it's me. 997 01:10:47,414 --> 01:10:50,917 You're not forcing me into doing anything I don't want to do. 998 01:10:50,959 --> 01:10:54,129 I want to do it. I knew it before I met you I was gonna have to get... 999 01:10:54,880 --> 01:10:56,548 Get into a new thing. 1000 01:10:56,590 --> 01:10:58,508 I knew I was going to have to get a new thing together. 1001 01:10:58,550 --> 01:11:02,345 All I needed was to get up off my dead ass. 1002 01:11:02,387 --> 01:11:04,890 To finally do something. 1003 01:11:09,311 --> 01:11:11,980 I'll tell you why I came back here. 1004 01:11:15,859 --> 01:11:19,279 I might have a kid. I might be a father. 1005 01:11:20,864 --> 01:11:23,867 It's some girl I used to... 1006 01:11:24,659 --> 01:11:27,162 She has this little boy. 1007 01:11:27,204 --> 01:11:30,207 To tell you the truth, I couldn't tell you how she took it. 1008 01:11:32,167 --> 01:11:34,669 The kid looks like me. 1009 01:11:35,921 --> 01:11:38,340 There must 150 kids who look like me. 1010 01:11:39,966 --> 01:11:43,678 I mean, I couldn't even explain to you what the reaction was. 1011 01:11:43,720 --> 01:11:49,017 It was like a... no reaction. 1012 01:11:56,399 --> 01:11:58,026 If I knew the kid was mine... 1013 01:11:59,569 --> 01:12:01,571 ...I'd take care of it. 1014 01:12:01,613 --> 01:12:04,741 If Lynn and I had a kid, 1015 01:12:06,117 --> 01:12:08,829 I would have married her. Yeah. 1016 01:12:10,121 --> 01:12:11,706 But who the hell needs that? 1017 01:12:19,923 --> 01:12:21,758 A little boy. 1018 01:12:24,678 --> 01:12:27,138 His name's Chris. 1019 01:12:55,125 --> 01:12:57,085 Three months. 1020 01:12:58,211 --> 01:13:00,463 I didn't know who else to come to. 1021 01:13:06,136 --> 01:13:09,222 - What about the father? - He doesn't know. 1022 01:13:12,976 --> 01:13:14,936 Thank you. 1023 01:13:17,856 --> 01:13:22,569 Let's see. Father doesn't know, you don't want him to know. 1024 01:13:22,611 --> 01:13:24,696 Whole thing wouldn't work out anyway, right? 1025 01:13:24,738 --> 01:13:28,158 Look, I know what I'm doing. I've already made up my mind. 1026 01:13:28,199 --> 01:13:30,285 I thought you could help me. 1027 01:13:30,327 --> 01:13:32,621 When I said I could arrange anything, 1028 01:13:32,662 --> 01:13:36,082 I was thinking of creating, not destroying. 1029 01:13:36,124 --> 01:13:37,792 Thank you, Michael. 1030 01:13:37,834 --> 01:13:42,088 Ooh, that was cruel. Sorry. 1031 01:13:42,130 --> 01:13:44,841 Guess I'm a bit envious of your friend. 1032 01:13:44,883 --> 01:13:47,802 - Can I take your order? - No, I'd like a check. 1033 01:13:56,144 --> 01:13:58,021 I have to make a few phone calls. 1034 01:14:06,154 --> 01:14:08,740 How do we get young men to join the army? 1035 01:14:13,119 --> 01:14:16,581 How do we get them to want to be part of the army team? 1036 01:14:19,542 --> 01:14:21,044 You were in the service, weren't you, Chris? 1037 01:14:21,086 --> 01:14:23,505 That's why we've chosen this army recruiting campaign 1038 01:14:23,546 --> 01:14:25,882 for your trial assignment. 1039 01:14:25,924 --> 01:14:29,094 We'd like you to whip up a few TV commercials for us. 1040 01:14:29,135 --> 01:14:33,807 Here's all the dope you'll need. It'll give you hands on what to point up. 1041 01:14:33,848 --> 01:14:38,103 Why would a young man want to risk getting his head blown off? 1042 01:14:39,980 --> 01:14:42,357 Maybe it's the sharp uniform. 1043 01:14:44,275 --> 01:14:47,737 Or we could play up the leader of men aspect. 1044 01:14:49,656 --> 01:14:51,741 I've got it. The nurse. 1045 01:14:51,783 --> 01:14:55,787 The army nurse. Dancing with a pretty army nurse. 1046 01:14:55,829 --> 01:14:57,956 Isn't that beautiful? 1047 01:14:57,998 --> 01:15:02,460 Or... maybe it's all those shining bright medals. 1048 01:15:02,502 --> 01:15:04,504 The status thing. 1049 01:15:07,215 --> 01:15:10,093 Here you are, Chris. Here's the whole ball of wax. 1050 01:15:12,679 --> 01:15:14,514 Good luck, son. 1051 01:15:16,016 --> 01:15:19,019 Oh, and remember, a treat in the product, 1052 01:15:19,060 --> 01:15:22,480 a treat in the message, tailor to treat a target audience. 1053 01:16:06,524 --> 01:16:07,734 I'm sorry. 1054 01:16:09,319 --> 01:16:11,696 I can't do it. 1055 01:16:40,350 --> 01:16:43,770 Who are these goddamn people? 1056 01:16:43,812 --> 01:16:50,151 All these goddamned gray flannelled briefcases, afternoon shoppers, 1057 01:16:50,193 --> 01:16:53,696 staring at the silly ass collection of gears and pulleys. 1058 01:16:54,781 --> 01:16:56,908 Silly ass piece of junk. 1059 01:16:58,785 --> 01:17:01,746 Trying to figure it out. Trying to analyze it. 1060 01:17:03,331 --> 01:17:05,792 What does it mean? 1061 01:17:05,834 --> 01:17:07,877 It's because I'm silly ass stuck out there 1062 01:17:07,919 --> 01:17:09,629 where you can get a good look at it. 1063 01:17:09,671 --> 01:17:11,965 What do you want, Chris? what do you want? 1064 01:17:13,550 --> 01:17:15,426 What do I want? 1065 01:17:17,637 --> 01:17:21,015 - Peanut butter sandwich? - What else? 1066 01:17:25,061 --> 01:17:29,566 A Malibu beach four-ply construction perma press tie. 1067 01:17:32,485 --> 01:17:35,530 And a bowl of electric cherries. 1068 01:17:35,572 --> 01:17:38,491 A partridge in a pear tree. 1069 01:17:38,533 --> 01:17:43,413 And when all the people move out of the cities into national parks, 1070 01:17:43,454 --> 01:17:47,000 we'll change the cities into great big amusement parks 1071 01:17:47,041 --> 01:17:50,837 so you can go there on a Sunday afternoon and fool around. 1072 01:18:47,769 --> 01:18:50,188 Jesus, I wish I could talk to you. 1073 01:19:17,215 --> 01:19:19,884 And I guess one night just tore it. 1074 01:19:19,926 --> 01:19:23,805 She was supposed to come back from some gig she had. 1075 01:19:38,987 --> 01:19:41,197 And I waited there till 10:30. 1076 01:19:41,239 --> 01:19:43,992 I guess I even had my mind made up before that 1077 01:19:44,033 --> 01:19:45,451 and I just welcomed the chance. 1078 01:19:47,120 --> 01:19:48,913 - You get the cash. - Yeah. 1079 01:19:48,955 --> 01:19:50,123 Give me it. 1080 01:20:00,008 --> 01:20:03,928 OK. You had anything to eat for the last 12 hours? 1081 01:20:03,970 --> 01:20:06,889 - No. - That's good. 1082 01:20:06,931 --> 01:20:09,809 Try to relax. You're probably a little nervous. 1083 01:20:09,851 --> 01:20:13,938 You're gonna have a little miscarriage. Have a drink. Take one drink. 1084 01:20:16,566 --> 01:20:19,736 I don't want to scare you, but if you don't do exactly what you're told 1085 01:20:19,777 --> 01:20:22,030 they're going to find you. 1086 01:20:23,865 --> 01:20:26,784 I've seen a lot of girls go through this. 1087 01:20:26,826 --> 01:20:31,205 You're going to lose some blood. It's only natural. It happens every time. 1088 01:20:31,247 --> 01:20:35,293 You follow instructions and do what the man says, everything's fine. 1089 01:20:35,335 --> 01:20:40,340 He's going to put you up on the table, reach inside and make a little hole. 1090 01:20:40,381 --> 01:20:44,302 About a week or so later, you'll have a little miscarriage. 1091 01:20:44,344 --> 01:20:46,888 You don't do what you're told, you got problems. 1092 01:20:48,222 --> 01:20:51,142 You understand? 1093 01:20:51,184 --> 01:20:53,644 It'll take us about a half hour to get there. 1094 01:20:53,686 --> 01:20:55,688 I'll bring you back here then. 1095 01:21:21,130 --> 01:21:24,175 I don't know where she was. I don't know. 1096 01:21:38,022 --> 01:21:40,650 - Hello. - Doc. 1097 01:21:42,819 --> 01:21:45,488 Sit down if you like. I'll just be a moment. 1098 01:21:51,828 --> 01:21:54,622 - Care for a shot of whisky? - I already gave her one. 1099 01:21:54,664 --> 01:21:56,749 - No, thank you. - One more won't hurt. 1100 01:21:56,791 --> 01:21:58,960 I'd just like to get this over with. 1101 01:22:00,711 --> 01:22:05,091 You know, I think the greatest crime in the world 1102 01:22:05,133 --> 01:22:07,677 is for a woman to have a baby that she doesn't want. 1103 01:22:20,481 --> 01:22:22,108 Hop on the towel, please. 1104 01:22:27,071 --> 01:22:28,823 Please remove your panties, 1105 01:22:28,865 --> 01:22:31,909 roll your stockings down and pull your skirt back to your waist. 1106 01:22:39,417 --> 01:22:42,295 She could have been out getting an ice cream cone all night. I don't know. 1107 01:22:42,336 --> 01:22:44,380 She could have been with some other guy, I don't know. 1108 01:22:44,422 --> 01:22:46,174 I don't know where she was. 1109 01:22:46,215 --> 01:22:49,218 I think right at that point, I didn't even really care. 1110 01:22:49,260 --> 01:22:51,804 I think I was happy that she wasn't there. 1111 01:22:51,846 --> 01:22:54,265 I think I was happy that I was angry with her. 1112 01:22:54,307 --> 01:22:56,517 I think I was happy just to get the hell out of it. 1113 01:22:59,395 --> 01:23:02,023 Now lie back and pull your knees back. 1114 01:23:06,486 --> 01:23:10,740 Please keep still. You'll feel a sharp pain for about 30 seconds. 1115 01:23:10,781 --> 01:23:13,117 That should be all. I'll warn you when it's coming. 1116 01:23:14,285 --> 01:23:16,245 Don't be afraid of this. 1117 01:23:18,664 --> 01:23:21,876 It's just used as a guide. Nothing to worry about. 1118 01:23:46,692 --> 01:23:49,111 Take it easy. Everything's going to be all right. 1119 01:23:49,153 --> 01:23:51,072 - I can't do this. - Please, please. 1120 01:23:51,113 --> 01:23:53,449 - No. - I know what I'm doing. Relax. 1121 01:23:53,491 --> 01:23:56,661 OK, stop it. Take it easy! 1122 01:24:00,331 --> 01:24:01,874 Hey! What are you doing? 1123 01:24:53,217 --> 01:24:54,885 Yeah. 1124 01:24:57,763 --> 01:24:59,682 The door's open. 1125 01:25:07,023 --> 01:25:08,983 Yeah? 1126 01:25:09,025 --> 01:25:11,277 - Are you looking for the girl? - Terri. 1127 01:25:12,153 --> 01:25:14,113 - Moved out. - Oh yeah? 1128 01:25:16,741 --> 01:25:20,244 - You don't know where, do you? - No. Landlord might. 1129 01:25:20,286 --> 01:25:23,080 - Oh yeah. - You want his number? 1130 01:25:23,122 --> 01:25:26,500 No, no. I, er... I can get it. 1131 01:25:28,586 --> 01:25:30,713 - Never mind. - OK. 1132 01:25:33,841 --> 01:25:36,469 Roger! Roger! 1133 01:25:37,928 --> 01:25:41,098 Roger! Roger! 1134 01:25:41,140 --> 01:25:43,309 - Roger! - What's the matter? 1135 01:25:43,351 --> 01:25:46,729 There's someone up in our tree. Go and look. 1136 01:26:00,618 --> 01:26:03,579 Well, who would I talk to about something like that? 1137 01:26:03,621 --> 01:26:06,040 Let me talk to him then. 1138 01:26:06,082 --> 01:26:08,167 - What are you doing? - I'm calling the police. 1139 01:26:08,209 --> 01:26:10,378 The fuzz. 1140 01:26:10,419 --> 01:26:12,838 I thought they were just a bunch of Fascist pigs. 1141 01:26:15,383 --> 01:26:18,928 You know what that is up in the tree? That's your son. 1142 01:26:19,637 --> 01:26:21,180 Chris! 1143 01:26:21,222 --> 01:26:23,724 My son! 1144 01:26:23,766 --> 01:26:25,643 What the hell are you doing up in that tree? 1145 01:26:25,685 --> 01:26:29,146 Don't yell at him. He probably has his reasons. 1146 01:26:29,188 --> 01:26:32,858 - Life moves in subtle ways. - Get down out of that tree. 1147 01:26:32,900 --> 01:26:36,320 Don't talk to him like that. He's not a little boy anymore. 1148 01:26:36,362 --> 01:26:38,406 Then what's he doing up in that tree? 1149 01:26:38,447 --> 01:26:40,908 You have no idea where she went? 1150 01:26:42,243 --> 01:26:44,412 I guess I could find out. 1151 01:26:45,830 --> 01:26:47,248 I don't know. 1152 01:26:51,127 --> 01:26:53,671 You should have let me handle the whole thing. 1153 01:26:56,507 --> 01:27:00,803 I called my lawyer. I could have had that whole mess straightened out. 1154 01:27:02,179 --> 01:27:04,265 You're just too damn stubborn. 1155 01:27:04,306 --> 01:27:06,600 Being a man means that you're ready to take... 1156 01:27:06,642 --> 01:27:10,020 Bullshit! What the hell does being a man have to do 1157 01:27:10,062 --> 01:27:11,939 with letting you handle my problems? 1158 01:27:13,899 --> 01:27:16,527 I'm not about to stake you to three more years... 1159 01:27:16,569 --> 01:27:18,612 ...of trying to figure them out for yourself. 1160 01:27:18,654 --> 01:27:22,324 - It's not a stake, it's a loan. - Where's my collateral? 1161 01:27:22,366 --> 01:27:24,410 As long as I keep bumming around 1162 01:27:24,452 --> 01:27:27,538 on the no good hippy dirty Communist circuit 1163 01:27:27,580 --> 01:27:29,582 you're always assured of a piece of ass when I'm in town. 1164 01:27:29,623 --> 01:27:31,667 - Wait a minute, your mother... - What the hell? 1165 01:27:31,709 --> 01:27:33,627 Let her know you're a man too. 1166 01:27:33,669 --> 01:27:35,713 Been ignoring her for the last 15 years. 1167 01:27:35,755 --> 01:27:37,757 That's about enough of that. 1168 01:27:42,887 --> 01:27:48,517 Dad, I just don't want to go work in your baby food factory. 1169 01:27:54,565 --> 01:27:57,985 And I don't want to sell vacuum cleaners. 1170 01:27:58,027 --> 01:28:01,572 I don't want to sell little toy plastic aircraft carriers. 1171 01:28:01,614 --> 01:28:03,699 And I don't want to... 1172 01:28:05,284 --> 01:28:07,536 I don't know what I want. 1173 01:28:10,790 --> 01:28:14,877 Chris, I think I understand what you're talking about. A little bit, anyway. 1174 01:28:18,088 --> 01:28:22,510 These problems are a bit like going to Howard Johnson's for ice cream. 1175 01:28:24,720 --> 01:28:28,516 You can get all kinds of wild, exotic flavors, but... 1176 01:28:29,767 --> 01:28:32,144 ...somehow you always wind up with vanilla. 1177 01:28:32,186 --> 01:28:34,647 Oh, Jesus Christ, Dad! I could cry. 1178 01:28:34,688 --> 01:28:36,732 - Did you get what I mean? - I don't see how... 1179 01:28:36,774 --> 01:28:40,361 All you have to do is occasionally, just once in a while listen to what... 1180 01:28:40,402 --> 01:28:43,239 Wait... hold on... Now, just a minute, Dad! 1181 01:28:43,280 --> 01:28:46,575 How about the poor bastard that gets hung up on butter pecan? 1182 01:28:49,245 --> 01:28:51,497 He's disappointed when he can't get it. 1183 01:28:53,332 --> 01:28:56,544 There's always vanilla, Chris. Always vanilla. 1184 01:28:57,795 --> 01:28:59,171 That's what it comes down to, huh? 1185 01:28:59,213 --> 01:29:00,631 If you get what I mean. 1186 01:29:08,597 --> 01:29:11,767 'There's always a little more life available 1187 01:29:11,809 --> 01:29:15,813 'to the man who thinks bold, acts bold...' 1188 01:29:26,949 --> 01:29:31,245 '...the man who was bold enough to do what he likes, take what he wants, 1189 01:29:31,287 --> 01:29:35,082 'takes the beer that says bold is his lifestyle. 1190 01:29:35,124 --> 01:29:36,542 'Bold Gold. 1191 01:29:40,462 --> 01:29:45,259 'Brewed by men who aren't afraid to put out a beer that's all guts. 1192 01:29:45,301 --> 01:29:49,930 'Brewed for the man who likes to know he's drinking when he drinks a beer. 1193 01:29:57,438 --> 01:30:01,108 'For the man who thinks bold, acts bold. 1194 01:30:01,150 --> 01:30:03,319 'Bold Gold, 1195 01:30:03,360 --> 01:30:05,946 'in the gold bottle with the bold label.' 1196 01:30:13,203 --> 01:30:15,873 'My next guest, she's crazy, witty 1197 01:30:15,915 --> 01:30:22,087 'and her latest job is in choreographing the great Off-Broadway show "Putz". 1198 01:30:22,129 --> 01:30:26,008 'Let's have a big round of applause for Elsie Doughty.' 1199 01:30:31,388 --> 01:30:35,809 'Well, tell us about your "Putz".' 1200 01:30:35,851 --> 01:30:38,395 'Putz.' 1201 01:30:38,437 --> 01:30:39,605 'You got to hear about my new play.' 1202 01:30:39,647 --> 01:30:41,732 'He's a dirty old man.' 1203 01:30:41,774 --> 01:30:43,400 'You want to hear about my new play?' 1204 01:30:43,442 --> 01:30:45,694 'Yes, I would.' 1205 01:30:45,736 --> 01:30:47,404 'It's called "Lost". 1206 01:30:47,446 --> 01:30:52,326 'It's about a poor Puerto Rican guy in New York City, the ghetto. 1207 01:30:52,368 --> 01:30:54,119 'He has nine children.' 1208 01:30:54,161 --> 01:30:55,746 I'll get it. 1209 01:30:55,788 --> 01:30:57,539 'His wife had five at one time.' 1210 01:30:57,581 --> 01:30:59,458 - 'One time?' - 'Quintuplets.' 1211 01:30:59,500 --> 01:31:02,711 Here you are. Sign right here. 1212 01:31:02,753 --> 01:31:05,422 Pretty damn light. I bet there's nothing in it. 1213 01:31:07,841 --> 01:31:10,552 Some kind of a joke. 1214 01:31:10,594 --> 01:31:13,847 'You mean you don't have a message?' 1215 01:31:13,889 --> 01:31:16,058 'We're just showing things the way they are.' 1216 01:31:16,100 --> 01:31:18,143 What the hell is this? 1217 01:31:41,291 --> 01:31:49,508 ♪ And we'll all go together 1218 01:31:51,885 --> 01:32:01,061 ♪ To pick wild mountain thyme 1219 01:32:02,896 --> 01:32:11,071 ♪ All around the bloomin' heather 1220 01:32:14,324 --> 01:32:18,912 ♪ Where you go ♪