1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:34,427 --> 00:01:36,680 {\an8}Tilaat kasvishampurilaisen bataattiranskalaisilla. 4 00:01:37,431 --> 00:01:39,016 {\an8}Et tiedä, mitä tilaan. 5 00:01:39,016 --> 00:01:39,974 {\an8}Hyvä on. 6 00:01:39,974 --> 00:01:41,059 {\an8}Oletteko valmiita? 7 00:01:41,059 --> 00:01:44,730 {\an8}Kiinalainen kanasalaatti ja kuuma vihreä tee. 8 00:01:44,730 --> 00:01:45,814 {\an8}Ja sinulle? 9 00:01:46,940 --> 00:01:48,317 {\an8}Ottaisin - 10 00:01:48,317 --> 00:01:49,985 {\an8}kasvishampurilaisen. 11 00:01:49,985 --> 00:01:51,486 {\an8}En kuule sinua. 12 00:01:51,486 --> 00:01:53,488 {\an8}Kasvishampurilainen bataattiranskalaisilla. 13 00:01:53,488 --> 00:01:54,406 {\an8}Hyvä on. 14 00:01:54,406 --> 00:01:55,699 {\an8}Ja ottaisin myös - 15 00:01:55,699 --> 00:01:56,742 {\an8}jääkahvin. - Jääkahvin. 16 00:01:56,742 --> 00:01:59,077 {\an8}Mustana. Kiitos. - Mustana. Kiitos. 17 00:02:00,912 --> 00:02:01,913 {\an8}Et tunne minua. 18 00:02:01,913 --> 00:02:03,332 {\an8}Tunnen sinut. 19 00:02:04,583 --> 00:02:05,876 {\an8}Mitä teet tänä iltana? 20 00:02:07,002 --> 00:02:08,420 {\an8}Menen syömään Benin kanssa. 21 00:02:08,420 --> 00:02:10,922 {\an8}Lucy! - Jane! 22 00:02:10,922 --> 00:02:13,467 {\an8}Sinun on päästettävä hänet kärsimyksistä ja pantava häntä. 23 00:02:13,467 --> 00:02:15,177 {\an8}Sinun on tehtävä niin. 24 00:02:15,177 --> 00:02:17,596 {\an8}Mitä? Ei missään nimessä! 25 00:02:17,596 --> 00:02:20,307 {\an8}Mikä ongelma siinä on? Hän on mahtava, ja pidät hänestä. 26 00:02:20,307 --> 00:02:21,475 Saatte kertoa lapsillenne, 27 00:02:21,475 --> 00:02:24,102 että tapasitte, kun hänen vessanpönttönsä tulvi keittiöösi. 28 00:02:24,102 --> 00:02:27,230 Hän on rakastunut sinuun. - Hei, muru. 29 00:02:27,230 --> 00:02:30,275 Hei, muru. Tilasimme juuri. Oli kiljuva nälkä. Hei. 30 00:02:30,275 --> 00:02:32,944 Niinkö? Kiitos, että odotitte ylimääräiset 30 sekuntia, 31 00:02:32,944 --> 00:02:34,196 jonka sanoin pysäköinnin kestävän. 32 00:02:34,196 --> 00:02:36,281 Lucy syö illallista Benin kanssa tänään. 33 00:02:37,741 --> 00:02:39,409 Mitä? Onko tämä se ilta? 34 00:02:39,409 --> 00:02:41,828 Olemmeko valmiita? 35 00:02:42,204 --> 00:02:43,663 Miksi puhalsit siihen? 36 00:02:43,663 --> 00:02:45,457 Koska se on pölyinen, höpsö. 37 00:02:45,457 --> 00:02:47,501 Olemme ystäviä. 38 00:02:47,501 --> 00:02:50,212 Hän auttaa minua uuden hyllyn kanssa. 39 00:02:50,212 --> 00:02:52,506 Voi raukkaa. 40 00:02:52,506 --> 00:02:53,965 Minäpä kerron sinulle jotain. - Mitä? 41 00:02:53,965 --> 00:02:57,302 Ennen kuin tämä ihana nainen ja minä rakastelimme... 42 00:02:57,302 --> 00:02:59,054 Hyi, ei. Älä sano sitä noin. 43 00:02:59,054 --> 00:03:00,347 Anteeksi. - Niin. 44 00:03:00,347 --> 00:03:02,265 Ennen kuin lemmiskelimme, 45 00:03:02,933 --> 00:03:04,518 olimme hyviä ystäviä, 46 00:03:04,893 --> 00:03:06,311 ja olisin auttanut vaikka minkä kanssa. 47 00:03:06,311 --> 00:03:09,898 Olisin rakentanut hänelle talon. Hyvin pienen, käytännöllisen talon. 48 00:03:09,898 --> 00:03:10,899 Haluatko tietää miksi? 49 00:03:10,899 --> 00:03:13,360 Koska tiesin, että se johtaa seksiin. 50 00:03:13,360 --> 00:03:15,195 Seurasin häntä kuin idiootti. 51 00:03:15,695 --> 00:03:16,613 Menin kerran pedikyyriin. 52 00:03:16,613 --> 00:03:18,365 Se oli tarpeen, mutta hän teki sen. 53 00:03:18,365 --> 00:03:21,076 Ei. Olemme oikeasti vain ystäviä. 54 00:03:21,076 --> 00:03:22,828 Kättelemme illallisen jälkeen. 55 00:03:22,828 --> 00:03:24,704 Hyi! - Hyi! 56 00:03:24,704 --> 00:03:26,164 Kättelettekö te? - Kyllä. 57 00:03:26,164 --> 00:03:27,707 Miksi ihmeessä... - Luoja. 58 00:03:27,707 --> 00:03:29,251 Onko hän kirjanpitäjäsi? 59 00:03:29,251 --> 00:03:31,545 Se on hauskaa. - Ei ole. 60 00:03:31,545 --> 00:03:33,004 En nauranut kertaakaan. 61 00:03:33,004 --> 00:03:34,714 Kerron tämän, koska välitän. 62 00:03:34,881 --> 00:03:36,591 Sinun pitää lopettaa jahkailu ja panna. 63 00:03:36,591 --> 00:03:38,844 Se ei taida... - Tee se. 64 00:03:38,844 --> 00:03:40,220 Tee se. - Tee se. 65 00:03:43,598 --> 00:03:45,684 Me teimme sen. - Jee. 66 00:03:46,726 --> 00:03:49,020 Montakohan maalausta siihen voi laittaa? 67 00:03:50,230 --> 00:03:51,398 Se on tukeva. 68 00:03:51,398 --> 00:03:55,068 En tiedä, laittaisinko siihen mitään. En ole ennen käyttänyt poraa. 69 00:04:01,908 --> 00:04:02,909 Kiitos. 70 00:04:02,909 --> 00:04:04,202 Kaikesta vaivannäöstäsi. 71 00:04:22,721 --> 00:04:23,680 Mitä tämä on? 72 00:04:24,639 --> 00:04:25,849 Se on Stellaa. 73 00:04:26,349 --> 00:04:28,226 Se on ehkä mennyt vanhaksi. 74 00:04:29,269 --> 00:04:31,980 En juo paljon olutta, mutta se maistuu oluelta. 75 00:04:32,189 --> 00:04:33,607 En tarkoittanut sitä. 76 00:04:34,232 --> 00:04:35,233 Mitä tarkoitit? 77 00:04:40,655 --> 00:04:41,490 Anteeksi. 78 00:04:43,783 --> 00:04:45,660 Minä menen. - Ei, Ben. 79 00:04:45,660 --> 00:04:46,661 Miksi? 80 00:04:46,995 --> 00:04:51,249 Koska ponnahdit sängyltä, kun tulin lähellesi. 81 00:04:52,709 --> 00:04:53,919 Minä vain yllätyin. 82 00:04:53,919 --> 00:04:56,087 Yllättyminen on sitä, että kun joku heittää pallon, 83 00:04:56,087 --> 00:04:57,672 säpsähtää mutta ottaa sen silti kiinni. 84 00:04:57,672 --> 00:05:02,219 Sinä luikahdit pois kuin Mr. Bean. 85 00:05:03,094 --> 00:05:05,805 Luulin, että olisimme vain ystäviä. 86 00:05:05,805 --> 00:05:07,849 Mutta soitat rakkauslauluja, 87 00:05:07,849 --> 00:05:09,601 todella romanttisia. 88 00:05:09,601 --> 00:05:10,685 Se on soittolista. 89 00:05:10,685 --> 00:05:13,772 Sen nimi on "Kaikki fiilikset". 90 00:05:13,772 --> 00:05:15,607 Tajuan nyt, miksi ymmärsit väärin. 91 00:05:15,607 --> 00:05:19,444 Pidin siitä surullisuuden vuoksi. 92 00:05:21,530 --> 00:05:22,906 Nähdään myöhemmin, Lucy. 93 00:05:34,876 --> 00:05:38,296 En muista, pidätkö siitä, kun sanon: "Mitä minä sanoin?" 94 00:05:39,881 --> 00:05:42,884 Kaikki oli hyvin, kunnes aloit puhua siitä. 95 00:05:42,884 --> 00:05:44,761 Miksi et mene sänkyyn hänen kanssaan? 96 00:05:44,761 --> 00:05:47,556 Koska en halua. - Mikset? 97 00:05:47,556 --> 00:05:48,807 En vain halua. 98 00:05:50,016 --> 00:05:51,226 Saanko arvata? 99 00:05:51,560 --> 00:05:52,686 Et. - Luulen, 100 00:05:52,686 --> 00:05:54,563 että lähentyminen pelottaa sinua, 101 00:05:54,563 --> 00:05:55,897 koska pelkäät hylkäämistä. 102 00:05:55,897 --> 00:05:57,899 Tai ehkä läheisyyden pelko - 103 00:05:57,899 --> 00:06:00,277 kumpuaa nuoruudestasi, vanhempiesi huonosta avioliitosta - 104 00:06:00,277 --> 00:06:03,655 tai jostain, mitä tapahtui, etkä enää edes muista sitä. 105 00:06:04,155 --> 00:06:05,115 Ei. 106 00:06:05,115 --> 00:06:07,659 Hei. Oletteko olleet tunnillani aiemmin? 107 00:06:07,659 --> 00:06:09,578 Emme. - Hienoa. 108 00:06:09,703 --> 00:06:11,204 Pidän neitsyistä. 109 00:06:11,663 --> 00:06:13,582 Vau. Luoja. 110 00:06:13,582 --> 00:06:15,792 Olitte varmasti siskoksia edellisessä elämässä. 111 00:06:15,792 --> 00:06:17,627 Mutta toinen petti toisen - 112 00:06:17,627 --> 00:06:20,964 ja poltti hänet roviolla noitana. 113 00:06:20,964 --> 00:06:22,799 Kuulostaa häneltä. 114 00:06:22,799 --> 00:06:26,136 Kertokaa, jos tarvitsette jotain tunnin aikana. 115 00:06:26,553 --> 00:06:28,179 Teen mahtavia korjauksia. 116 00:06:28,722 --> 00:06:30,390 "Mahtavia korjauksia." - Kiitos, että saan olla - 117 00:06:30,390 --> 00:06:32,142 osa treenejänne tänään. 118 00:06:32,142 --> 00:06:36,646 Jooga on hyvä tapa rauhoittaa mieli ja keho - 119 00:06:36,646 --> 00:06:39,983 ja tulla yhdeksi itsemme ja muiden kanssa. 120 00:06:39,983 --> 00:06:42,277 Tämän tunnin musiikkina on - 121 00:06:42,277 --> 00:06:44,738 Fetty Wapin ja Lil Yachtyn välinen rap-taistelu. 122 00:06:52,579 --> 00:06:54,205 Uskotko todella, että olimme siskoksia? 123 00:06:54,998 --> 00:06:58,585 En usko, että Sky Jade -niminen keksisi sellaista. 124 00:06:58,585 --> 00:07:00,462 Toivottavasti olin se siisti sisko. 125 00:07:01,212 --> 00:07:02,589 Toivottavasti nimeni oli Denise. 126 00:07:02,589 --> 00:07:03,673 Mitä? 127 00:07:05,216 --> 00:07:06,301 Denise? 128 00:07:06,301 --> 00:07:08,053 Olen aina halunnut olla Denise. 129 00:07:09,512 --> 00:07:11,014 Tosi lesbo nimi. 130 00:07:11,389 --> 00:07:13,224 Mitä? Oliko Nonce varattu? 131 00:07:13,224 --> 00:07:16,436 Ei, mutta Nance oli. Nonce oli saatavilla. 132 00:07:16,978 --> 00:07:18,271 Kenenkään nimi ei ole Nonce. 133 00:07:22,067 --> 00:07:23,610 Etkö halua eri nimeä? 134 00:07:23,610 --> 00:07:24,778 Haluan! 135 00:07:24,778 --> 00:07:28,698 Mutta haluan hauskan nimen kuten Frederica tai Taraji. 136 00:07:28,698 --> 00:07:30,784 Olet Denise! 137 00:07:31,534 --> 00:07:34,329 Tästä lähtien kutsun sinua vain Deniseksi. 138 00:07:35,288 --> 00:07:38,625 Voitko viedä minut töihin, niin ei tarvitse käydä kotona? 139 00:07:38,625 --> 00:07:39,793 Hyvä on. 140 00:07:44,673 --> 00:07:45,799 Käyn vessassa. 141 00:07:59,312 --> 00:08:00,647 Varastin tamponeja. 142 00:08:01,189 --> 00:08:02,190 Laadukkaita. 143 00:08:02,899 --> 00:08:06,653 Soita myöhemmin. Ja käy suihkussa, koska haiset. 144 00:08:07,779 --> 00:08:09,614 Huomenta, Luce. 145 00:08:09,614 --> 00:08:10,949 Hei. - Hei, kultaseni. 146 00:08:10,949 --> 00:08:12,075 Tulit aikaisin. 147 00:08:12,075 --> 00:08:15,704 Aioin mietiskellä hienolla näköalalla, mutta sitten aloin tehdä - 148 00:08:15,704 --> 00:08:17,539 mielialatauluja Pinterestissä, joten... 149 00:08:18,039 --> 00:08:19,958 Hei. Olen Jane. 150 00:08:20,291 --> 00:08:22,460 Hei, olen Brittany. Mukava tavata. 151 00:08:22,627 --> 00:08:24,170 Jane on paras ystäväni. 152 00:08:24,170 --> 00:08:25,463 Brittany on uusi hieroja. 153 00:08:25,463 --> 00:08:27,090 Siistiä. 154 00:08:27,090 --> 00:08:28,883 Paras ystäväsi on mahtava. 155 00:08:29,384 --> 00:08:31,010 Hän on melkoinen, eikö olekin? 156 00:08:32,637 --> 00:08:34,764 Nähdään myöhemmin. Oli mukava tavata. 157 00:08:34,764 --> 00:08:35,932 Samoin. 158 00:08:38,935 --> 00:08:40,186 Heippa, Luce. 159 00:08:40,854 --> 00:08:43,857 Tai Denise. Tai mikä nimesi onkaan. 160 00:08:51,656 --> 00:08:54,325 {\an8}MUISTATKO KOIRANI FRITZYN? TÄMÄ JUUSTO NÄYTTÄÄ AIVAN SILTÄ 161 00:08:54,325 --> 00:08:55,869 {\an8}Voi luoja. 162 00:08:56,161 --> 00:08:57,495 Jane, onko sinulla hetki aikaa? 163 00:08:57,495 --> 00:09:00,999 {\an8}Tietysti. Kirjoitan vain tämän työjutun valmiiksi. 164 00:09:01,750 --> 00:09:04,711 Haluan puhua eräästä asiasta. Kuuntele tarkkaan. 165 00:09:06,379 --> 00:09:10,633 Olen käynyt läpi sähköpostisi ja kaiken sähköisen viestinnän. 166 00:09:11,676 --> 00:09:12,719 Kuuntele. 167 00:09:13,511 --> 00:09:14,971 Googlasimme ne penikset. 168 00:09:14,971 --> 00:09:16,097 Sellaisia ei ole oikeasti. 169 00:09:17,932 --> 00:09:18,975 Se oli vitsi. 170 00:09:18,975 --> 00:09:20,894 En välitä sähköposteistasi. 171 00:09:21,936 --> 00:09:23,730 Olet Lontoosta, eikö? 172 00:09:23,730 --> 00:09:26,399 Olen tarpeeksi fiksu huomaamaan aksenttisi. 173 00:09:26,399 --> 00:09:30,904 Kyllä. Muutin sieltä 16-vuotiaana, mutta olen sieltä. 174 00:09:31,488 --> 00:09:33,823 Haluaisitko avata toimiston siellä? 175 00:09:34,449 --> 00:09:35,450 Oikeasti? 176 00:09:35,450 --> 00:09:36,910 Eräs suklaafirma - 177 00:09:36,910 --> 00:09:40,747 on päättänyt antaa Cadburylle suklaisen vastuksen. 178 00:09:45,919 --> 00:09:47,086 Eikö olekin nokkelaa? 179 00:09:47,378 --> 00:09:49,798 Keksin sen juuri. 180 00:09:52,383 --> 00:09:55,553 He haluavat apua kampanjaan, ja sinä sopisit siihen. 181 00:09:55,553 --> 00:09:58,640 Olet valmis johtamaan kokonaista jaostoa. 182 00:09:58,640 --> 00:10:02,268 Uskomaton tarjous. Minä... 183 00:10:03,102 --> 00:10:04,145 En tiedä, mitä sanoa. 184 00:10:04,145 --> 00:10:06,481 Minä tiedän. Voit sanoa kyllä. 185 00:10:07,273 --> 00:10:08,858 Harkitse edes. 186 00:10:09,150 --> 00:10:10,443 Teemme siitä vaivan arvoista. 187 00:10:10,610 --> 00:10:12,654 Hyvä on. Kiitos paljon. - Niin. 188 00:10:12,654 --> 00:10:14,948 Hyvä on. Lähdehän nyt. 189 00:10:17,826 --> 00:10:19,160 Voit jättää oven auki. 190 00:10:20,328 --> 00:10:21,287 Oikeastaan, sulje se. 191 00:10:22,080 --> 00:10:22,956 Ei kokonaan. 192 00:10:22,956 --> 00:10:24,165 Noin on hyvä. - Hyvä on. 193 00:10:24,165 --> 00:10:25,208 Vähän enemmän. 194 00:10:26,543 --> 00:10:27,377 Täydellistä. 195 00:10:42,058 --> 00:10:43,268 Saitko viestini? 196 00:10:43,268 --> 00:10:45,854 Sain. Olet tosi outo tyyppi. 197 00:10:46,729 --> 00:10:48,231 Mennäänkö drinkeille myöhemmin? 198 00:10:50,024 --> 00:10:51,317 Mennään. Oletko kunnossa? 199 00:10:51,860 --> 00:10:54,195 Olen. Tyhmiä työjuttuja vain. 200 00:10:54,195 --> 00:10:55,738 Ei kai syöpä? 201 00:10:55,738 --> 00:10:57,699 Mitä? Ei. Heippa. 202 00:10:58,825 --> 00:10:59,826 Hei. 203 00:11:00,994 --> 00:11:01,995 Anteeksi. Minä nostan sen. - Anteeksi. 204 00:11:04,539 --> 00:11:05,957 Uskomatonta. 205 00:11:06,249 --> 00:11:07,792 Tykkään riipustella. 206 00:11:08,251 --> 00:11:09,794 Tuo on parempaa kuin riipustelu. 207 00:11:11,004 --> 00:11:12,630 Mahtavaa, että pystyt siihen. 208 00:11:13,464 --> 00:11:14,465 Meg? - Niin? 209 00:11:14,465 --> 00:11:16,175 Oletko valmis jatkamaan? - Olen. 210 00:11:31,149 --> 00:11:33,276 Anteeksi. Googlasin pyllyherpestä. 211 00:11:33,651 --> 00:11:35,778 Hei, Lucy. - Tilasin sinulle tequilsin. 212 00:11:36,654 --> 00:11:37,989 Kiitos. 213 00:11:43,119 --> 00:11:44,829 Onpa herkullinen juoma. 214 00:11:45,246 --> 00:11:46,748 Nyt voit kertoa, mitä tänään tapahtui. 215 00:11:46,748 --> 00:11:49,208 Ennen kuin alatte puhua siitä, käyn vessassa. 216 00:11:49,208 --> 00:11:50,960 Synkronoikaa sillä aikaa kuukautisenne. 217 00:11:50,960 --> 00:11:52,045 Nappiin meni. 218 00:11:52,045 --> 00:11:53,671 Tyhmää. - Typerää. 219 00:11:53,671 --> 00:11:55,048 Todella typerää. 220 00:11:58,426 --> 00:12:00,345 No... 221 00:12:00,637 --> 00:12:03,181 Stu pyysi minut toimistoonsa. 222 00:12:04,349 --> 00:12:05,391 Saitko potkut? 223 00:12:05,808 --> 00:12:08,102 En. Sain tavallaan ylennyksen. 224 00:12:09,354 --> 00:12:10,855 Aivan mahtavaa. 225 00:12:11,648 --> 00:12:13,316 Minut halutaan siirtää Lontooseen. 226 00:12:14,901 --> 00:12:15,818 Mitä? 227 00:12:16,945 --> 00:12:19,364 Stu haluaa, että avaan toimiston - 228 00:12:20,239 --> 00:12:21,240 Lontoossa. 229 00:12:22,742 --> 00:12:23,868 Mitä sinä sanoit? 230 00:12:24,494 --> 00:12:26,913 Suostuin. 231 00:12:28,456 --> 00:12:29,958 Vau. Hienoa. 232 00:12:30,083 --> 00:12:31,084 Kiitos. 233 00:12:32,627 --> 00:12:34,087 Hullua, eikö? 234 00:12:34,504 --> 00:12:37,382 Milloin... Milloin se tapahtuu? 235 00:12:37,382 --> 00:12:38,758 Ei vielä puoleen vuoteen. 236 00:12:38,758 --> 00:12:40,885 Ei huomenna tai mitään. 237 00:12:41,594 --> 00:12:43,972 Mahtavaa. Aivan mahtavaa! 238 00:12:44,097 --> 00:12:45,515 Tämä on aivan mahtavaa. 239 00:12:45,515 --> 00:12:47,016 Vau. Mahtavaa. 240 00:12:47,809 --> 00:12:49,018 Sinä todella ansaitset tämän. 241 00:12:49,560 --> 00:12:52,897 Tuntuu vain, että miksei. Tiedäthän? 242 00:12:52,897 --> 00:12:54,607 En ole ollut siellä aikuisena. 243 00:12:54,607 --> 00:12:56,317 Saatan pitää siitä. Voin mennä metrolla töihin. 244 00:12:56,317 --> 00:12:57,694 En ole koskaan mennyt metrolla töihin. 245 00:12:57,694 --> 00:12:58,778 Niin. 246 00:12:59,487 --> 00:13:00,697 Entä Danny? 247 00:13:00,697 --> 00:13:01,698 Hän tulee mukaan. 248 00:13:01,698 --> 00:13:02,991 Mitä muutakaan hän tekisi? 249 00:13:03,116 --> 00:13:05,451 Hän sanoi voivansa kirjoittaa johonkin nörttien musiikkiblogiin. 250 00:13:05,451 --> 00:13:08,579 Ehkä Lontoo innoittaa hänet kosimaan. 251 00:13:10,123 --> 00:13:13,167 Uskotko meneväsi kihloihin siellä? 252 00:13:13,376 --> 00:13:15,670 No... 253 00:13:16,546 --> 00:13:17,547 En. 254 00:13:17,755 --> 00:13:19,382 Hän odottaa varmaan vielä kahdeksan vuotta. 255 00:13:21,467 --> 00:13:22,385 Mitä? 256 00:13:22,385 --> 00:13:23,970 Tiedän, että se on syvältä. 257 00:13:24,137 --> 00:13:25,680 Olen iloinen puolestasi. 258 00:13:26,472 --> 00:13:27,390 Mutta... 259 00:13:28,433 --> 00:13:30,977 Siitä tulee outoa, eikö? 260 00:13:30,977 --> 00:13:32,895 Emme asu enää viiden minuutin päässä toisistamme. 261 00:13:33,187 --> 00:13:35,857 Niin, mutta... 262 00:13:35,857 --> 00:13:38,067 Olen kiireinen. 263 00:13:39,193 --> 00:13:41,738 On kaikkea, mikä menee hyvin, 264 00:13:41,738 --> 00:13:46,284 ja paljon tärkeitä asioita. Lapset menevät kohta collegeen. 265 00:13:46,284 --> 00:13:48,578 Montako lasta sinulla olikaan? 266 00:13:48,578 --> 00:13:49,954 Minulla on 12 lasta. 267 00:13:50,329 --> 00:13:51,998 Mitkä heidän nimensä olivatkaan? 268 00:13:53,041 --> 00:13:55,793 Heidän kaikkien nimi on Denise. 269 00:13:55,793 --> 00:13:56,919 Juuri niin. 270 00:13:58,796 --> 00:14:01,758 Tämä voisi oikeasti olla hyväksi sinulle. 271 00:14:02,216 --> 00:14:04,635 Ala taas maalata. Myy jotain. 272 00:14:04,635 --> 00:14:06,220 En ole täällä häiritsemässä. 273 00:14:06,220 --> 00:14:08,806 Todellakin. Jane. 274 00:14:08,806 --> 00:14:11,184 Kaikki järjestyy. 275 00:14:11,517 --> 00:14:13,519 Sinä pärjäät kyllä. Ja minä pärjään. 276 00:14:15,563 --> 00:14:18,316 Lupaathan tulla usein käymään? 277 00:14:18,316 --> 00:14:19,567 Tietysti. 278 00:14:22,153 --> 00:14:23,654 Mutta tiedätkö milloin? 279 00:14:24,655 --> 00:14:25,865 Minä päivinä? 280 00:14:26,240 --> 00:14:27,700 En tiedä tarkkaan, mutta usein. 281 00:14:28,284 --> 00:14:29,285 Siistiä. 282 00:14:31,454 --> 00:14:32,789 Pyyhitkö edestä taakse? 283 00:14:32,789 --> 00:14:35,041 Pyyhin. Kuuluu pyyhkiä edestä taakse. 284 00:14:35,041 --> 00:14:37,835 Mutta jotkut pyyhkivät yhdellä liikkeellä edestä taakse. 285 00:14:37,835 --> 00:14:40,630 Pyyhin kahdesti edestä ja kerran takaa. 286 00:14:40,630 --> 00:14:43,216 Niin. - Kaksi ja yksi. 287 00:14:43,216 --> 00:14:44,383 Niin minäkin teen. 288 00:14:46,010 --> 00:14:47,053 Siksi - 289 00:14:47,970 --> 00:14:49,555 olemme parhaita ystäviä, Jane! 290 00:14:49,555 --> 00:14:51,057 Koska... 291 00:14:52,100 --> 00:14:53,226 Lucy. 292 00:14:53,893 --> 00:14:56,354 Koska jopa pyyhimme samalla tavalla! 293 00:14:56,354 --> 00:14:59,065 Pian emme enää pyyhi samassa - 294 00:14:59,982 --> 00:15:01,526 maassa! - Hyvä on. 295 00:15:03,027 --> 00:15:04,403 Pestään kädet. 296 00:15:08,699 --> 00:15:09,742 Rakastan sinua. 297 00:15:11,786 --> 00:15:13,287 Minulla on tunnustus. 298 00:15:13,788 --> 00:15:16,290 Joskus niistän nenäni paitaani, kun treenaan. 299 00:15:16,624 --> 00:15:19,585 Jotkin niistä ovat minun paitojani! 300 00:15:20,086 --> 00:15:21,796 Minulla on pieni tunnustus. 301 00:15:21,796 --> 00:15:22,964 Hyvä on. 302 00:15:23,881 --> 00:15:26,342 Joskus pissaan suihkussa. 303 00:15:26,342 --> 00:15:27,885 Kaikki pissaavat suihkussa! 304 00:15:27,885 --> 00:15:29,470 Varsinkin... - Se ei ollut hyvä. 305 00:15:29,470 --> 00:15:31,472 Minulla on tunnustus. - Oikeasti? 306 00:15:31,472 --> 00:15:33,766 Suutelin Amanda Newmania kymmenennellä luokalla. 307 00:15:33,766 --> 00:15:35,017 Hyvä on! - Niin. 308 00:15:35,017 --> 00:15:36,686 Tuhat pistettä siitä tunnustuksesta. 309 00:15:36,686 --> 00:15:38,020 Vau. - Mitä? 310 00:15:38,020 --> 00:15:39,272 Et koskaan kertonut. 311 00:15:39,272 --> 00:15:41,566 Kymmenennellä luokalla 7-Elevenin takana. 312 00:15:41,566 --> 00:15:43,025 Hän yllytti, ja tein sen. 313 00:15:43,025 --> 00:15:44,610 Miksi et kertonut minulle? 314 00:15:44,610 --> 00:15:46,904 On iso tyttö suudella juttua. 315 00:15:46,904 --> 00:15:47,989 Mitä? 316 00:15:47,989 --> 00:15:50,491 On iso suudelma jututtaa tyttöä. 317 00:15:50,491 --> 00:15:51,701 Tarkoitan... 318 00:15:51,701 --> 00:15:53,828 Se kolmas tapa sanoa se. 319 00:15:53,828 --> 00:15:56,414 Joisitko vähän vettä välillä? 320 00:15:56,414 --> 00:15:58,124 No niin. Hyvä. 321 00:15:59,208 --> 00:16:00,459 Oliko hän hyvä suutelija? 322 00:16:00,459 --> 00:16:01,794 Hän oli aika hyvä. 323 00:16:01,794 --> 00:16:03,296 Hän oli. 324 00:16:03,296 --> 00:16:06,174 Et koskaan kertonut tästä minulle. 325 00:16:06,299 --> 00:16:07,341 Kuulen tästä ensi kertaa. 326 00:16:07,341 --> 00:16:09,427 Oletko koskaan suudellut tyttöä? 327 00:16:10,428 --> 00:16:11,512 En. 328 00:16:11,762 --> 00:16:13,347 Jos suutelisit tyttöä, 329 00:16:13,347 --> 00:16:14,599 kuka hän olisi? 330 00:16:14,599 --> 00:16:16,934 Ketä sinä suutelisit? - Brittanya. 331 00:16:17,268 --> 00:16:19,187 Brittanya? Kiintoisaa. 332 00:16:19,187 --> 00:16:20,354 Miksi... Kuka on... - Niin. 333 00:16:20,354 --> 00:16:21,564 Kuka on Britt-Britt? 334 00:16:21,564 --> 00:16:24,108 Hieroja työpaikallani. 335 00:16:24,108 --> 00:16:26,736 Onko hän lesbo vai hetero? - Hän on... En tiedä. 336 00:16:26,736 --> 00:16:28,905 Ehkä hän on hetero. Hän käyttää mekkoja. 337 00:16:28,905 --> 00:16:31,699 Kai tiedät, että lesbotkin käyttävät mekkoja? 338 00:16:31,699 --> 00:16:33,534 Hän sanoi, että olet mahtava. 339 00:16:33,743 --> 00:16:38,372 Hän flirttaileva. Hän tykkää koskea minua. 340 00:16:38,372 --> 00:16:40,082 Tiedättekö, miksi Brittany kutsuu häntä? Luceksi. 341 00:16:40,791 --> 00:16:42,335 Ja hän vasta aloitti työt siellä. 342 00:16:42,335 --> 00:16:43,878 Sinun pitäisi tehdä se. 343 00:16:43,878 --> 00:16:47,173 Ei ole hyvä idea vehdata työkavereiden kanssa. 344 00:16:47,173 --> 00:16:48,424 Lukekaa uutisia. 345 00:16:48,424 --> 00:16:50,051 Hyvä on. Menen nukkumaan. 346 00:16:50,051 --> 00:16:51,719 Teet tuon aina niin äkisti. 347 00:16:51,928 --> 00:16:53,012 Tiedän, milloin on aika. 348 00:16:53,012 --> 00:16:54,680 Miten olisi yökylä? 349 00:16:54,680 --> 00:16:56,641 En... 350 00:16:57,141 --> 00:16:59,352 Sinun pitää tulla käymään. 351 00:17:00,269 --> 00:17:01,979 Tuon sinulle voileivän, 352 00:17:01,979 --> 00:17:06,442 josta pidät, siitä kauheasta paikasta Sunsetilla. 353 00:17:07,652 --> 00:17:08,653 Kiitos. 354 00:17:08,903 --> 00:17:10,363 Laitan sen kylmälaukkuun. 355 00:17:11,572 --> 00:17:14,951 Se pysyy hyvänä koneessa 11 tuntia, eikö? 356 00:17:15,117 --> 00:17:16,202 Varmasti. 357 00:17:24,377 --> 00:17:25,461 Itketkö sinä? 358 00:17:27,004 --> 00:17:29,590 En. - Lucy... 359 00:17:30,925 --> 00:17:33,094 Lupaan, ettei se ole niin erilaista. 360 00:17:40,393 --> 00:17:41,644 Älä itke. 361 00:17:44,355 --> 00:17:47,316 FaceTimessa voimme jutella kuten ennenkin. 362 00:17:51,862 --> 00:17:53,364 Mistä on kyse? 363 00:17:55,324 --> 00:17:56,325 Lucy. 364 00:18:03,332 --> 00:18:05,835 Kun sanoin, että suutelisin Brittanya... 365 00:18:06,585 --> 00:18:07,461 Niin? 366 00:18:09,171 --> 00:18:10,214 Minä todella suutelisin. 367 00:18:10,673 --> 00:18:12,466 En kuvitellut, että valehtelit. 368 00:18:13,050 --> 00:18:14,010 Mutta... 369 00:18:17,430 --> 00:18:18,472 Tekisin todella sen. 370 00:18:23,144 --> 00:18:26,397 Siis ihan oikeasti? 371 00:18:28,649 --> 00:18:31,277 Luulen niin. 372 00:18:31,444 --> 00:18:33,863 Luoja. Miksi et sanonut mitään? 373 00:18:35,156 --> 00:18:37,867 Tuntui helpommalta pitää se haudattuna. 374 00:18:38,451 --> 00:18:41,245 Hitto, Lucy. Tuollaista ei voi salata. 375 00:18:41,787 --> 00:18:43,205 Räjähdät. 376 00:18:43,205 --> 00:18:44,373 Inhoan tätä. 377 00:18:51,339 --> 00:18:53,591 Oletko puhunut kenellekään tästä? 378 00:18:56,010 --> 00:18:57,636 Kuinka kauan olet tuntenut näin? 379 00:18:59,347 --> 00:19:00,306 Jonkin aikaa. 380 00:19:00,723 --> 00:19:02,183 Oletko tehnyt asian suhteen mitään? 381 00:19:03,142 --> 00:19:05,144 Etkö edes salaa? 382 00:19:08,481 --> 00:19:09,899 Tuntuu typerältä. 383 00:19:12,234 --> 00:19:16,697 Minun pitäisi jo tietää nämä asiat. 384 00:19:16,989 --> 00:19:18,532 Et voi ajatella asiaa niin. 385 00:19:18,532 --> 00:19:21,994 Kyllä voin. Olen 32-vuotias. 386 00:19:21,994 --> 00:19:25,373 Asioiden selvittämiseen ei ole aikarajaa. 387 00:19:25,498 --> 00:19:27,375 Yleensä ihmiset tietävät jo yhdeksänvuotiaana. 388 00:19:27,917 --> 00:19:28,834 Yhdeksän? 389 00:19:29,502 --> 00:19:33,589 Yhdeksänvuotiaana teeskentelin olevani koiranpentu ja haukuin ihmisille. 390 00:19:34,048 --> 00:19:37,426 Se kuulostaa oudolta ääneen sanottuna. 391 00:19:38,052 --> 00:19:39,678 Tuntuu typerältä. 392 00:19:41,847 --> 00:19:43,808 Enkä edes tiedä, mikä olen. 393 00:19:44,225 --> 00:19:47,645 En tiedä, olenko oikeasti sellainen - 394 00:19:47,645 --> 00:19:50,314 enkä uskalla myöntää sitä, 395 00:19:50,314 --> 00:19:56,112 tai jos en ole ja olen vain... En seurustele poikien kanssa. 396 00:19:56,112 --> 00:19:57,613 Miesten. En tiedä. 397 00:19:58,239 --> 00:19:59,657 Ehkä olet molempia. 398 00:20:05,830 --> 00:20:09,250 Ei. Minun pitäisi jo tietää. 399 00:20:10,626 --> 00:20:15,089 Kun suutelit Amanda Newmania, piditkö siitä? 400 00:20:15,089 --> 00:20:19,969 Kyllä kai. Olin juonut Ziman. Luulin olevani humalassa. 401 00:20:20,845 --> 00:20:23,931 Etkö ajatellut: "Ehkä olen lesbo"? 402 00:20:24,765 --> 00:20:26,642 En tiedä. En aikonut - 403 00:20:27,059 --> 00:20:29,103 seurustella Amanda Newmanin kanssa. 404 00:20:29,103 --> 00:20:30,771 Miksi? Miksi et? - Koska... 405 00:20:31,230 --> 00:20:33,232 Se oli vain tyhmä suudelma. 406 00:20:35,651 --> 00:20:38,237 Kun suutelet Dannyä, ajatteletko: 407 00:20:39,029 --> 00:20:41,031 "Olen täysin hetero. Pidän miehistä"? 408 00:20:41,449 --> 00:20:45,202 Yleensä ajattelen: "Harjaa hampaat. Maistan Subwayn." 409 00:20:46,120 --> 00:20:47,329 Oikeasti. 410 00:20:48,289 --> 00:20:50,624 En tiedä, onko se niin yksinkertaista. 411 00:20:51,500 --> 00:20:54,336 Miltä seksi miesten kanssa on tuntunut? 412 00:20:54,336 --> 00:20:55,379 Oudolta. 413 00:20:55,379 --> 00:21:00,634 Tuntuiko kaikki oudolta, vai etkö vain pitänyt siitä? 414 00:21:00,926 --> 00:21:04,597 Se on varmaan syy, miksi teen sitä niin harvoin. 415 00:21:07,183 --> 00:21:09,310 Epäilitkö koskaan? 416 00:21:10,186 --> 00:21:11,645 Että tykkäät vaginasta? 417 00:21:13,606 --> 00:21:15,191 Se kävi mielessä. 418 00:21:15,191 --> 00:21:16,859 En tykkää. En... 419 00:21:17,276 --> 00:21:19,528 En tykkää vaginasta. En ole... 420 00:21:19,528 --> 00:21:21,906 Sinulla oli Volvo high schoolissa. 421 00:21:21,906 --> 00:21:22,823 Kyllä oli. 422 00:21:22,823 --> 00:21:26,368 Volvo on turvallisin auto. - Hyvä on. 423 00:21:28,245 --> 00:21:30,206 Hitto, Lucy. Olen pahoillani. Minä... 424 00:21:31,040 --> 00:21:35,127 Olen vihainen, etten puhunut asiasta, jos se satutti sinua näin paljon. 425 00:21:35,753 --> 00:21:36,754 Ei se mitään. 426 00:21:39,882 --> 00:21:41,842 Olisin varmaan kuitenkin valehdellut. 427 00:21:42,301 --> 00:21:43,677 No, nyt tiedämme. 428 00:21:44,720 --> 00:21:48,307 Ja nyt sinut pitää saada pussailemaan Britt-Brittin kanssa. 429 00:21:48,849 --> 00:21:50,768 En edes tiedä, pitääkö hän tytöistä. 430 00:21:50,768 --> 00:21:52,937 Sitten etsimme tyttöjä, jotka pitävät. 431 00:21:53,812 --> 00:21:58,067 Sen perusteella, mitä tiedän, ja se on varmaan totta, 432 00:21:58,067 --> 00:21:59,777 kaikki lesbot tuntevat toisensa. 433 00:22:00,277 --> 00:22:01,946 He ovat kaikki panneet keskenään. 434 00:22:02,321 --> 00:22:04,448 Jos haluat ryhtyä toimeen, 435 00:22:04,448 --> 00:22:07,368 sinusta tulee lesboyhteisön tähti. 436 00:22:07,368 --> 00:22:08,536 En pidä tuosta sanasta. 437 00:22:08,661 --> 00:22:11,247 Tiedän. "Yhteisö." 438 00:22:17,378 --> 00:22:18,712 Minua pelottaa. 439 00:22:19,255 --> 00:22:20,756 Totta kai se on pelottavaa. 440 00:22:22,466 --> 00:22:24,927 Mutta monia asioita pitää ensin pelottavina. 441 00:22:25,636 --> 00:22:28,305 Pelkäätkö yhä Salt-N-Pepan kuiskausta "Push Itissä"? 442 00:22:28,305 --> 00:22:29,807 Kyllä. Kovasti. 443 00:22:30,099 --> 00:22:33,602 Minua pelottaisi koskea jonkun vaginaa. 444 00:22:35,896 --> 00:22:38,315 Mutta en lähde maasta ennen kuin sinä teet sen. 445 00:22:45,698 --> 00:22:48,701 Rakastan sinua. - Samoin. 446 00:22:55,207 --> 00:22:58,252 Luce, oletko kunnossa? Mikä hätänä? 447 00:22:58,711 --> 00:23:01,922 Join liikaa tequilaa. 448 00:23:01,922 --> 00:23:04,133 Anna kätesi. 449 00:23:04,133 --> 00:23:06,218 Tiedän parannuskeinon krapulapäänsärkyyn. 450 00:23:08,721 --> 00:23:09,888 Mitä teit eilen illalla? 451 00:23:10,055 --> 00:23:12,474 Oliko sinulla kuumat treffit? - Ei. 452 00:23:12,808 --> 00:23:18,397 Jane kertoi muuttavansa Lontooseen, joten vedin kännit. 453 00:23:19,273 --> 00:23:20,941 Luce, olen pahoillani. 454 00:23:21,525 --> 00:23:24,278 Mutta tarkoitan, että... 455 00:23:24,278 --> 00:23:25,404 Se on syvältä. 456 00:23:25,863 --> 00:23:27,197 Ei se mitään. 457 00:23:28,115 --> 00:23:30,826 Se ei luultavasti auta päänsärkyyn. 458 00:23:34,288 --> 00:23:37,207 Liikaa? - Ei. Oikein hyvä. 459 00:23:37,458 --> 00:23:38,917 Voimme hengailla useammin. 460 00:23:40,669 --> 00:23:42,254 Paitsi jos... 461 00:23:42,630 --> 00:23:43,756 Ei. - ...et halua. 462 00:23:43,756 --> 00:23:45,883 Ei. Se olisi mukavaa. 463 00:23:47,468 --> 00:23:48,427 Hyvä. 464 00:23:48,636 --> 00:23:50,054 Koska olen tosi hauska. 465 00:23:51,805 --> 00:23:52,806 Jatketaanko myöhemmin? 466 00:24:03,442 --> 00:24:06,070 BRITT-BRITT HIEROI MINUA. 467 00:24:07,363 --> 00:24:09,698 VAGINAASIKO? 468 00:24:10,949 --> 00:24:13,077 EI, HÖPSÖ. 469 00:24:14,370 --> 00:24:16,622 SUUTELE HÄNTÄ. 470 00:24:18,499 --> 00:24:19,583 EI. 471 00:24:20,668 --> 00:24:23,796 MENEN DRINKEILLE KATIN KANSSA. HALUATKO TULLA? 472 00:24:24,546 --> 00:24:27,633 KATIN? 473 00:24:27,633 --> 00:24:30,260 EN. 474 00:24:32,012 --> 00:24:34,306 NÄHDÄÄN SIELLÄ. 475 00:24:42,523 --> 00:24:43,941 Oletko koskaan nussinut Uber-kuskia? 476 00:24:43,941 --> 00:24:45,317 En. - Se on jotain, 477 00:24:45,317 --> 00:24:46,652 mitä Drew tekisi. 478 00:24:46,652 --> 00:24:47,778 Tunnet Drew'n. 479 00:24:47,778 --> 00:24:48,862 Kuka heistä on Drew? 480 00:24:49,029 --> 00:24:50,072 Olen puhunut hänestä. 481 00:24:50,072 --> 00:24:51,740 Hän laittaa puhelut aina kaiuttimelle. 482 00:24:52,032 --> 00:24:53,659 Hän on kauhea. 483 00:24:53,659 --> 00:24:54,868 Panisin häntä silti. 484 00:24:55,828 --> 00:24:58,122 Ehkä minun pitäisi yrittää tehdä se ennen kuin lähdemme Lontooseen. 485 00:24:59,039 --> 00:25:00,666 Lähdetkö sinäkin Lontooseen? 486 00:25:00,666 --> 00:25:01,709 Lähden. Kerroin siitä. 487 00:25:02,835 --> 00:25:03,836 Et kertonut. 488 00:25:03,836 --> 00:25:06,004 On hienoa päästä osaksi Janen tiimiä! 489 00:25:06,004 --> 00:25:07,798 Olen innoissani. Tytöt. 490 00:25:07,798 --> 00:25:11,009 Sanokaa Vegemite! 491 00:25:11,009 --> 00:25:12,177 Se on australialaista. 492 00:25:12,177 --> 00:25:13,762 Mahtavaa. Julkaisen jutun somessa. 493 00:25:15,389 --> 00:25:17,224 Lontoossa ryhdyn täysin biseksuaaliksi. 494 00:25:17,224 --> 00:25:19,059 Tytöt siellä ovat hemmetin seksikkäitä. 495 00:25:19,935 --> 00:25:21,645 Hetkinen. Tapailetko ketään? 496 00:25:22,104 --> 00:25:23,522 En juuri nyt. 497 00:25:23,522 --> 00:25:25,399 Tiesittekö, että olen ollut vain seitsemän ihmisen kanssa? 498 00:25:25,399 --> 00:25:26,650 Oikeasti? - Eikö olekin hullua? 499 00:25:26,650 --> 00:25:29,486 Minun lukuni on yhdeksän, Danny mukaan lukien. Tuntuu... 500 00:25:29,486 --> 00:25:31,196 Dannyn täytyy päästää sinut kymmeneen. 501 00:25:31,196 --> 00:25:32,614 Eikö niin? - Hänen täytyy. 502 00:25:33,073 --> 00:25:34,575 Monenko ihmisen kanssa olet ollut? 503 00:25:37,244 --> 00:25:38,203 Etkö pysy laskuissa? 504 00:25:38,203 --> 00:25:40,497 Ei. - Olisinpa kaltaisesi. 505 00:25:40,998 --> 00:25:42,541 Meillä on samanlaiset hiukset. Se on alku. 506 00:25:44,168 --> 00:25:45,419 Tuo on ihana paita! 507 00:25:45,419 --> 00:25:46,462 Todellako? 508 00:25:46,962 --> 00:25:48,255 Kiitos. - Mistä sait sen? 509 00:25:48,255 --> 00:25:50,090 Se on luultavasti Gapistä. Onko se Gapistä? 510 00:25:50,090 --> 00:25:51,508 The Gap. 511 00:25:51,967 --> 00:25:53,051 Se taitaa olla. 512 00:25:53,343 --> 00:25:54,636 The Gap. 513 00:25:57,014 --> 00:25:58,140 J? 514 00:25:59,016 --> 00:26:00,517 Sinulla on jotain hampaissasi. 515 00:26:00,517 --> 00:26:02,436 Kiitos. - Täydellistä. Sait sen. 516 00:26:02,436 --> 00:26:04,772 Kerron aina ihmisille, kun heillä on jotain hampaissaan. 517 00:26:04,772 --> 00:26:07,107 Mielestäni se on tärkein asia, jonka voi tehdä ystävälle. 518 00:26:07,107 --> 00:26:09,109 Se on todellakin tärkeää. 519 00:26:09,109 --> 00:26:12,196 Mutta se ei ole kaikkein tärkeintä, mitä voi tehdä. 520 00:26:12,196 --> 00:26:13,947 Minä... En nähnyt sitä. 521 00:26:14,156 --> 00:26:16,533 Olisin sanonut jotain, jos olisin nähnyt. 522 00:26:16,533 --> 00:26:18,452 Tuletko käymään luonamme? 523 00:26:18,452 --> 00:26:20,287 Tuletko Lontooseen? 524 00:26:20,287 --> 00:26:21,413 Tuletko sinä? 525 00:26:21,747 --> 00:26:23,916 Toivottavasti. Katsotaan. 526 00:26:23,916 --> 00:26:27,461 Hetkinen. Kaverini collegesta tuntee kuninkaallisia. 527 00:26:27,461 --> 00:26:28,629 Seurataan heitä Instagramissa. 528 00:26:28,629 --> 00:26:30,255 Jane inhoaa Instagramia. 529 00:26:30,255 --> 00:26:32,966 En inhoa sitä. En vain käytä sitä paljon. 530 00:26:32,966 --> 00:26:35,385 Toivottavasti pidät isoista satunnaisista illalliskutsuista. 531 00:26:35,385 --> 00:26:37,387 Ihanaa! - Mitä? 532 00:26:37,387 --> 00:26:39,348 Inhoat illalliskutsuja. 533 00:26:39,348 --> 00:26:41,725 Tämä on eri asia. Ulkomailla on erilaista. 534 00:26:41,725 --> 00:26:43,602 Ulkomailla kaikki on erilaista. 535 00:26:43,602 --> 00:26:45,979 Kaikki on erilaista ulkomailla. 536 00:26:45,979 --> 00:26:47,856 Haluan tavata Janen perheen. 537 00:26:49,942 --> 00:26:52,069 Eikö Kat olekin paras? - Hän on paras. 538 00:26:52,069 --> 00:26:53,237 Inhoat häntä. 539 00:26:53,237 --> 00:26:55,823 En inhoa häntä. Hän on vain rasittava. 540 00:26:55,823 --> 00:26:57,241 Niin, mutta pidän siitä. 541 00:26:57,407 --> 00:26:59,618 Pidätte hauskaa Lontoossa, eikö niin? 542 00:27:00,077 --> 00:27:02,788 Melkein unohdin. Toin muffineja. 543 00:27:05,749 --> 00:27:08,001 Mustikoilla? - Mustikoilla ja leseillä. 544 00:27:08,001 --> 00:27:10,462 Saamme molemmat puolikkaan nyt ja puolikkaan, kun se on tehty. 545 00:27:11,338 --> 00:27:12,798 Enkö saa nyt kokonaista? 546 00:27:12,798 --> 00:27:13,882 Et. Puolet ja puolet. 547 00:27:13,882 --> 00:27:15,884 Ja saamme välipalan, kun olemme valmiita. 548 00:27:15,884 --> 00:27:17,094 Se on fiksu tapa tehdä se. 549 00:27:17,094 --> 00:27:18,762 Se on määräilevä tapa tehdä se. 550 00:27:18,762 --> 00:27:20,764 Olen huomaavainen. Toin muffineja. 551 00:27:22,015 --> 00:27:22,933 Kumman haluat? 552 00:27:22,933 --> 00:27:24,226 Leseillä vai mustikoilla? 553 00:27:24,434 --> 00:27:25,686 Leseillä tietysti. 554 00:27:25,894 --> 00:27:27,521 Ja lopuksi mustikkaa. 555 00:27:29,648 --> 00:27:31,066 Otan sitten leseillä. 556 00:27:31,775 --> 00:27:33,318 Selvitetään, millaisista naisista pidät. 557 00:27:33,318 --> 00:27:34,653 Ei. 558 00:27:34,653 --> 00:27:36,446 Miksi hän koskettelee minua niin paljon? 559 00:27:36,446 --> 00:27:38,365 Tarkoitatko Britt-Brittiä? - Niin. 560 00:27:38,365 --> 00:27:40,033 Koska hän haluaa sänkyyn kanssasi. 561 00:27:41,034 --> 00:27:43,120 Paljon enemmän kuin normaalisti. 562 00:27:44,037 --> 00:27:45,205 Asia on näin. 563 00:27:45,205 --> 00:27:46,206 Voit käyttää häntä - 564 00:27:46,206 --> 00:27:47,541 seksuaalisena portaalina. - Miksi? 565 00:27:47,875 --> 00:27:49,418 Mutta se ei ole kestävä suhde. 566 00:27:49,418 --> 00:27:50,669 Koskettele, pidä hauskaa. 567 00:27:50,669 --> 00:27:51,795 Mene deittisovelluksiin, 568 00:27:51,795 --> 00:27:53,338 niin ihmiset tuntevat alueesi. 569 00:27:53,338 --> 00:27:54,756 En halua tehdä niin. 570 00:27:54,756 --> 00:27:56,174 Saanko kysyä sinulta jotain? 571 00:27:56,633 --> 00:27:59,303 Miksi kuvittelet, ettei sinun tarvitse deittailla kuten muiden? 572 00:28:00,053 --> 00:28:01,638 Kukaan ei tule soittamaan ovikelloasi - 573 00:28:01,638 --> 00:28:04,349 ja etsimään jahkailevaa lesboa, joka haluaa ehkä kokeilla jotain. 574 00:28:04,349 --> 00:28:05,893 Et voi olla varma. 575 00:28:06,727 --> 00:28:09,021 Kaksi kerralla. Purista pakaroita. 576 00:28:10,314 --> 00:28:11,273 Tämä on eri asia. 577 00:28:11,273 --> 00:28:12,608 Millä tavalla? 578 00:28:12,608 --> 00:28:15,903 Mitä jos näen siellä jonkun tutun, ja hän ajattelee: 579 00:28:16,028 --> 00:28:17,321 "Mitä? Onko hän lesbo?" 580 00:28:17,321 --> 00:28:19,781 Entä sitten? - Sitten kaikki tietävät. 581 00:28:20,073 --> 00:28:21,158 Hienoa! 582 00:28:21,783 --> 00:28:25,746 Sinua ei tunneta vannoutuneena heterona. 583 00:28:25,746 --> 00:28:28,373 Et suostu sokkotreffeihin, et käy treffeillä. 584 00:28:29,166 --> 00:28:30,542 Ihmisten reaktio on: 585 00:28:30,542 --> 00:28:32,294 "Hyvä. Hän selvitti asiat." 586 00:28:32,836 --> 00:28:34,421 Luuletko, että ihmiset ajattelevat niin? 587 00:28:34,421 --> 00:28:35,547 En tiedä! 588 00:28:35,839 --> 00:28:38,300 Kaikki haluavat vain sinun olevan onnellinen. 589 00:28:39,384 --> 00:28:41,094 Entä jos minun ei ole tarkoitus olla onnellinen? 590 00:28:41,637 --> 00:28:43,180 Voi luoja. 591 00:28:43,680 --> 00:28:46,266 Juoksen tuonne enkä tule takaisin alas. 592 00:28:46,266 --> 00:28:47,309 Hyvä on. 593 00:28:49,811 --> 00:28:51,021 Istun tässä. 594 00:28:51,772 --> 00:28:53,440 Olenko koskaan ollut onnellinen? 595 00:28:53,440 --> 00:28:55,484 En edes tiedä, mikä tekee minut onnelliseksi. 596 00:28:55,859 --> 00:28:57,569 Olen jatkuvasti hermostunut. 597 00:28:58,028 --> 00:29:00,322 Ja pelkään kaikkea. 598 00:29:00,989 --> 00:29:02,532 Nuo ovat huonoja tekosyitä. 599 00:29:02,532 --> 00:29:04,952 Et vain halua pois mukavuusalueeltasi. 600 00:29:05,077 --> 00:29:08,497 Olet täysin kykenevä olemaan onnellinen. Älä puhu soopaa. 601 00:29:08,997 --> 00:29:12,376 Olen haavoittuvainen juuri nyt, ja sinä hyökkäät kimppuuni. 602 00:29:12,960 --> 00:29:15,629 Purista. Sinulla ei ole mukavaa edes mukavuusalueellasi. 603 00:29:16,129 --> 00:29:18,548 Miksi et kokeilisi jotain uutta? 604 00:29:18,548 --> 00:29:21,843 Maistat 20:tä jäätelöä ennen yhden pallon valintaa. 605 00:29:22,177 --> 00:29:23,011 Tee niin. 606 00:29:23,011 --> 00:29:25,973 Jäätelö on eri asia kuin vagina. 607 00:29:26,098 --> 00:29:27,766 Mistä tiedät? Et tiedä. 608 00:29:27,766 --> 00:29:28,809 Kyllä tiedän. 609 00:29:28,809 --> 00:29:30,978 Muuten sen nimi olisi vagijäätelö. 610 00:29:35,107 --> 00:29:36,024 Olenko kunnossa? 611 00:29:37,567 --> 00:29:39,695 En halua olla näin erilainen. 612 00:29:40,028 --> 00:29:42,656 En halua kertoa siitä kaikille. Se on... 613 00:29:44,116 --> 00:29:47,411 Tiedän, että se on ok eikä ketään kiinnosta, mutta minua kiinnostaa, 614 00:29:48,537 --> 00:29:49,621 ja olen myöhässä. 615 00:29:49,913 --> 00:29:52,040 Olen näin pitkällä elämässä. 616 00:29:52,249 --> 00:29:54,126 Älä sitten tuhlaa enempää aikaa. 617 00:29:55,335 --> 00:29:57,421 Kunpa en ajattelisi häntä niin paljon. 618 00:29:58,088 --> 00:29:59,464 Ajatteletko häntä paljon? 619 00:30:00,841 --> 00:30:04,011 Lucy, pärjäät kyllä. 620 00:30:05,387 --> 00:30:08,640 Mennään joskus homobaariin katsomaan tarjontaa. 621 00:30:08,640 --> 00:30:11,560 Lesboille on varmaan jokin oma tapahtuma. 622 00:30:12,894 --> 00:30:13,812 The Womb. 623 00:30:14,813 --> 00:30:16,314 Tiedät, että sen nimi on The Womb. 624 00:30:16,314 --> 00:30:18,608 En ole koskaan ollut ylpeämpi sinusta. Me menemme sinne. 625 00:30:18,608 --> 00:30:20,861 Ei. En ole valmis siihen. 626 00:30:20,861 --> 00:30:23,238 Ole kiltti. Siitä tulee hauskaa. Se on taustatyötä. 627 00:30:24,031 --> 00:30:26,366 Saanko nyt toisen puolen muffinistani? 628 00:30:26,366 --> 00:30:29,953 Haluatko sanoa, miten paljon parempaa on syödä mustikkamuffini viimeisenä? 629 00:30:30,328 --> 00:30:31,830 Älä sivuuta minua, Denise! 630 00:30:32,164 --> 00:30:35,917 Sinun pitää alkaa ajella polvien yläpuolelta. 631 00:30:56,021 --> 00:30:57,856 MISTÄ TIETÄÄ OLEVANSA LESBO? 632 00:30:57,856 --> 00:30:59,232 KYSELY 633 00:31:05,697 --> 00:31:07,282 {\an8}PIDÄTKÖ TENNIKSESTÄ? 634 00:31:09,117 --> 00:31:11,453 {\an8}KUUNTELETKO TEGAN AND SARAA? OLETKO OMISTANUT PUMAT? 635 00:31:13,080 --> 00:31:14,206 MITÄ USKOT OLEVASI? TÄYSIN LESBO 636 00:31:14,206 --> 00:31:15,415 TÄYSIN HETERO LUULTAVASTI LESBO 637 00:31:19,795 --> 00:31:21,004 {\an8}EHDOTTOMASTI KYLLÄ EHKÄ 638 00:31:21,004 --> 00:31:22,380 {\an8}JOS OLISI TARPEEKSI TEQUILAA 639 00:31:22,380 --> 00:31:24,591 {\an8}JOS OLISIT HUMALASSA, PUSSAILISITKO TYTÖN KANSSA? 640 00:31:27,803 --> 00:31:28,845 OVATKO ETUSORMESI... 641 00:31:28,845 --> 00:31:29,805 PIDEMMÄT/LYHYEMMÄT KUIN NIMETÖN 642 00:31:29,805 --> 00:31:30,764 YHTÄ PITKÄT KUIN NIMETÖN 643 00:31:32,516 --> 00:31:35,393 Hei, kaunotar. Mitä teet? - Minä... 644 00:31:35,519 --> 00:31:36,353 {\an8}OLENKO LESBO? 645 00:31:36,353 --> 00:31:38,021 Googlasin kaikkea. 646 00:31:38,021 --> 00:31:40,232 Satunnaisia juttuja. 647 00:31:40,232 --> 00:31:41,691 Täysin satunnaisia. 648 00:31:44,444 --> 00:31:46,446 Luce, olet todella lahjakas. 649 00:31:46,446 --> 00:31:47,447 Mitä? 650 00:31:47,906 --> 00:31:49,324 Mitä edes teet täällä? 651 00:31:50,534 --> 00:31:51,618 Hyvä kysymys. 652 00:31:51,618 --> 00:31:54,788 Itse asiassa maalaan. Siitä minä pidän. 653 00:31:55,372 --> 00:31:57,249 Haluan nähdä maalauksiasi. 654 00:31:58,708 --> 00:32:00,502 Ei. Minulla ei ole niitä täällä. 655 00:32:00,794 --> 00:32:02,420 En ajatellutkaan, että ne olisivat mukana. 656 00:32:03,463 --> 00:32:06,049 Voitko kuvitella? Vetäisin 12 maalausta pöydän alta. 657 00:32:08,051 --> 00:32:11,096 Haluan nähdä niitä, koska ne ovat varmasti upeita. 658 00:32:11,555 --> 00:32:12,722 Ehkä joskus. 659 00:32:13,890 --> 00:32:15,016 No, milloin hengailemme? 660 00:32:17,269 --> 00:32:18,270 Milloin vain. 661 00:32:18,270 --> 00:32:19,354 Hyvä on. Tänä iltana? 662 00:32:20,814 --> 00:32:23,567 Tänään käy. Saan sen järjestymään. 663 00:32:23,859 --> 00:32:26,403 Hyvä on. Minä kokkaan. 664 00:32:26,945 --> 00:32:28,155 Olen innoissani. 665 00:32:33,368 --> 00:32:37,539 BRITTANY HALUAA TULLA KOKKAAMAAN MINULLE. 666 00:32:40,750 --> 00:32:42,586 KOKOUKSESSA. 667 00:32:43,336 --> 00:32:45,630 NO, TEKSTAA LONTOOSTA. 668 00:32:45,630 --> 00:32:46,548 Narttu. 669 00:32:50,010 --> 00:32:52,345 Voi luoja. Koko ajan. 670 00:32:53,930 --> 00:32:55,473 Oikeasti? - Kyllä. 671 00:32:55,473 --> 00:32:58,476 Toinen toistaan säälittävämpiä stondiksia. 672 00:32:58,476 --> 00:32:59,477 Vau. 673 00:33:00,061 --> 00:33:01,688 Pyytävätkö he koskaan - 674 00:33:03,148 --> 00:33:04,191 koskettelua? 675 00:33:04,691 --> 00:33:05,525 Joskus. 676 00:33:06,318 --> 00:33:07,319 Olen kosketellut. 677 00:33:07,652 --> 00:33:08,904 Koskettelin. Kerran. 678 00:33:09,321 --> 00:33:10,739 Niinkö? - Kyllä. 679 00:33:11,072 --> 00:33:13,116 Halusin kokeilla jossain vaiheessa. 680 00:33:13,491 --> 00:33:15,076 Ja mies oli söpö. Se meni hyvin. 681 00:33:15,076 --> 00:33:17,204 Vau. Antoiko hän tippiä? 682 00:33:17,204 --> 00:33:18,413 Todellakin. 683 00:33:18,663 --> 00:33:20,540 Mutta se oli siinä. En tehnyt muuta. 684 00:33:20,540 --> 00:33:22,042 Siksi olen sanonut, että haluan - 685 00:33:22,042 --> 00:33:25,045 avata hoitolan pelkästään naisille. 686 00:33:25,337 --> 00:33:27,380 Ne ovat parempia. 687 00:33:28,340 --> 00:33:29,758 Varmaan vähemmän karvaisia selkiä. 688 00:33:31,301 --> 00:33:33,136 Yllättyisit. 689 00:33:33,136 --> 00:33:34,638 Ei, naiset... 690 00:33:35,722 --> 00:33:36,932 He ovat pehmeämpiä. 691 00:33:40,852 --> 00:33:42,145 Luoja! 692 00:33:42,771 --> 00:33:44,606 Kuinka pitkä oli pisin suhteesi? 693 00:33:45,857 --> 00:33:48,944 En tiedä. Ei pitkä. 694 00:33:49,778 --> 00:33:52,614 Muutaman kuukauden. 695 00:33:53,698 --> 00:33:54,866 Oletko koskaan ollut rakastunut? 696 00:33:57,744 --> 00:33:59,913 Oikeasti? - En. 697 00:34:00,121 --> 00:34:01,498 Olen vähän kateellinen. 698 00:34:01,498 --> 00:34:05,168 Sinulla on jotain hienoa, mitä odottaa. 699 00:34:05,168 --> 00:34:07,295 Oletko sinä? - Olen. 700 00:34:07,754 --> 00:34:09,256 Poikaystävääni collegessa. 701 00:34:10,173 --> 00:34:12,842 Hän oli pakkomielteeni. Ajattelin, 702 00:34:12,842 --> 00:34:14,970 että kuolen, jos hän jättää minut. 703 00:34:14,970 --> 00:34:16,763 Että oikeasti kuolen. 704 00:34:16,763 --> 00:34:17,847 Mitä tapahtui? 705 00:34:17,847 --> 00:34:20,850 Hän muutti Portlandiin ja jätti minut. 706 00:34:21,101 --> 00:34:23,144 En kuollut, joten... 707 00:34:23,937 --> 00:34:24,896 Kippis sille. 708 00:34:25,480 --> 00:34:26,481 Silloin tajusin, 709 00:34:26,481 --> 00:34:29,943 että minun pitää harrastaa seksiä muidenkin kanssa. 710 00:34:29,943 --> 00:34:31,027 Siispä... 711 00:34:33,989 --> 00:34:35,115 Kaipaatko häntä? 712 00:34:36,449 --> 00:34:39,744 En. Näen häntä joskus. 713 00:34:39,744 --> 00:34:41,871 Hän on kummajainen. 714 00:34:41,871 --> 00:34:45,125 Ja luulen, että hän on homo, joten... 715 00:34:45,125 --> 00:34:46,293 Todellako? 716 00:34:47,419 --> 00:34:48,420 En tiedä. 717 00:34:49,254 --> 00:34:50,338 Sehän on jatkumo. 718 00:34:51,715 --> 00:34:54,843 Homo, hetero, bi. Mitä se edes tarkoittaa? 719 00:34:55,635 --> 00:34:59,556 Se tarkoittaa, että on joko homo, hetero tai bi. 720 00:35:00,265 --> 00:35:01,433 Olet hauska. 721 00:35:03,143 --> 00:35:04,144 Sinä olet. 722 00:35:06,438 --> 00:35:10,233 Luulen, että kaikki ovat jossakin sillä jatkumolla. 723 00:35:10,608 --> 00:35:13,028 Tiedän olevani jatkumolla. 724 00:35:13,028 --> 00:35:15,739 Sinäkin olet, eikö vain? 725 00:35:17,324 --> 00:35:19,743 Luultavasti. - Rakkaus on rakkautta. 726 00:35:24,873 --> 00:35:26,374 Oletko koskaan pussaillut tytön kanssa? 727 00:35:30,628 --> 00:35:31,838 Etkö? 728 00:35:32,464 --> 00:35:34,132 En. - Mitä? 729 00:35:34,132 --> 00:35:35,216 Miksi sanot noin? 730 00:35:35,216 --> 00:35:38,470 Ei, minä vain oletin. 731 00:35:38,970 --> 00:35:41,139 Koska olet nykyaikainen nainen. 732 00:35:41,598 --> 00:35:42,599 Mitä? 733 00:35:42,974 --> 00:35:44,309 Mitä tuo tarkoittaa? 734 00:35:44,684 --> 00:35:46,061 En tiedä. Minusta vain tuntuu, 735 00:35:46,603 --> 00:35:48,730 että kaikkien pitäisi kokeilla sitä jossain vaiheessa. 736 00:35:50,106 --> 00:35:51,107 Oletko kokeillut? 737 00:35:51,775 --> 00:35:52,776 En. 738 00:35:54,069 --> 00:35:54,944 En vielä. 739 00:36:01,701 --> 00:36:02,952 Näytä joku maalauksesi. 740 00:36:06,122 --> 00:36:08,041 Sen jälkeen lähden. Lupaan. 741 00:36:08,041 --> 00:36:09,376 Sinun ei tarvitse lähteä. 742 00:36:09,376 --> 00:36:11,044 Sinun ei ole pakko. - Hyvä on. 743 00:36:12,212 --> 00:36:13,838 Vain yksi. - Hyvä on. 744 00:36:18,468 --> 00:36:20,720 Tuossa on joitakin. 745 00:36:20,720 --> 00:36:22,138 Todella siistiä. 746 00:36:24,015 --> 00:36:25,350 Hienoa, että maalaat. 747 00:36:26,226 --> 00:36:28,395 Luoja. 748 00:36:28,728 --> 00:36:29,771 Lucy. 749 00:36:30,730 --> 00:36:32,357 Ne ovat todella vanhoja. 750 00:36:32,357 --> 00:36:34,317 En ole maalannut pitkään aikaan. 751 00:36:34,692 --> 00:36:36,111 Tätä sinun pitäisi tehdä. 752 00:36:38,029 --> 00:36:39,114 En tiedä. 753 00:36:44,786 --> 00:36:45,995 Minun pitäisi mennä. 754 00:36:51,668 --> 00:36:52,710 Tämä oli hauskaa. 755 00:36:53,128 --> 00:36:54,337 Niin. - Eikö vain? 756 00:36:55,672 --> 00:36:56,714 Meidän pitäisi nähdä useammin. 757 00:36:57,215 --> 00:36:58,758 Todellakin. - Niin. 758 00:37:06,015 --> 00:37:07,183 Hyvää yötä. 759 00:37:07,183 --> 00:37:08,351 Öitä. 760 00:37:19,863 --> 00:37:21,698 "Öitä"? Mitä? 761 00:37:22,449 --> 00:37:26,995 Kun päästää irti ja ymmärtää, kuka oikeasti on, 762 00:37:27,579 --> 00:37:29,831 silloin voi alkaa avata - 763 00:37:29,831 --> 00:37:32,709 sydäntään ja kehoaan. 764 00:37:33,668 --> 00:37:36,254 Teidän pitää muistaa - 765 00:37:36,254 --> 00:37:39,299 johtaa toivolla eikä pelolla. 766 00:37:39,799 --> 00:37:41,384 Pelko vain pidättelee teitä. 767 00:37:41,843 --> 00:37:43,928 En tiedä. En pyytänyt häntä jäämään. 768 00:37:43,928 --> 00:37:45,722 Ehkä olisi pitänyt. 769 00:37:46,806 --> 00:37:49,058 En pidä tästä. Äänesi värisee. 770 00:37:49,058 --> 00:37:50,143 Eihän. 771 00:37:50,143 --> 00:37:52,353 Kyllä. - Se on vain outoa. 772 00:37:52,353 --> 00:37:55,273 Se kaikki on outoa. 773 00:37:55,273 --> 00:37:57,650 Minä olen outo. Inhoan tätä. 774 00:37:57,650 --> 00:37:58,943 Miten lähellä olitte suudella? 775 00:37:59,611 --> 00:38:00,778 Lähellä. 776 00:38:00,778 --> 00:38:01,946 Näytä. 777 00:38:02,697 --> 00:38:03,740 Näin lähellä. 778 00:38:04,449 --> 00:38:05,992 Aika lähellä. 779 00:38:06,409 --> 00:38:08,328 Jos se horo pelleilee kanssasi, 780 00:38:08,328 --> 00:38:09,662 teen hänestä selvää. 781 00:38:09,662 --> 00:38:11,080 Luuletko, että hän on lesbo? 782 00:38:11,456 --> 00:38:12,999 En tiedä yhtään. 783 00:38:14,125 --> 00:38:15,627 Mutta jos pitäisi arvata... 784 00:38:16,085 --> 00:38:19,589 En ole koskaan suudellut platonista ystävää suunpieleen. 785 00:38:22,425 --> 00:38:24,385 Hän sanoi, että naisilla on pehmeä selkä. 786 00:38:25,553 --> 00:38:28,556 Hyi. Jestas. Ja joitte valkoviiniä? 787 00:38:28,556 --> 00:38:30,558 Olen oikeasti huolestunut. 788 00:38:32,018 --> 00:38:33,937 Ehkä hän on hämmentyneempi kuin minä. 789 00:38:33,937 --> 00:38:35,104 Ehkä. 790 00:38:35,104 --> 00:38:36,314 Mutta tarvitset jonkun, joka tietää. 791 00:38:36,314 --> 00:38:38,358 Kaksi ihmistä selvittämässä mahdollista lesboutta yhdessä - 792 00:38:38,358 --> 00:38:40,151 voi olla huonoin idea ikinä. 793 00:38:40,151 --> 00:38:41,402 Siksi menemme The Wombiin. 794 00:38:41,402 --> 00:38:42,445 Ei. - Kyllä. 795 00:38:42,445 --> 00:38:43,780 En halua. - Etsimme sinulle - 796 00:38:43,780 --> 00:38:45,114 tyttöystävän ennen lähtöäni. - Ei. 797 00:39:03,424 --> 00:39:05,176 Olisin loistava lesbo. 798 00:39:05,176 --> 00:39:07,095 Siksi tämä harmittaa. 799 00:39:07,095 --> 00:39:08,346 Miten menee? 800 00:39:08,346 --> 00:39:09,597 Hyvin. Loistavasti. 801 00:39:11,057 --> 00:39:13,476 Hän on söpö. 802 00:39:14,811 --> 00:39:15,728 Hei. 803 00:39:15,728 --> 00:39:16,980 Olen Jane. Tässä on Lucy. 804 00:39:17,855 --> 00:39:19,941 Hei. 805 00:39:20,775 --> 00:39:22,068 Haluatko tulla tanssimaan kanssani? 806 00:39:24,696 --> 00:39:26,823 En... Minä... 807 00:39:26,823 --> 00:39:30,034 Minulla on juoma. Minä juon. 808 00:39:30,034 --> 00:39:32,745 Eli... - Hyvä on. 809 00:39:33,955 --> 00:39:35,415 Mene hänen kanssaan. - Mitä? 810 00:39:35,415 --> 00:39:36,749 Miksi teit minulle noin? 811 00:39:37,166 --> 00:39:40,253 Luoja! Koska et itse koskaan tee mitään. 812 00:39:40,878 --> 00:39:42,922 Tule, pidetään hauskaa. 813 00:40:35,058 --> 00:40:36,768 HALOO?? 814 00:40:36,768 --> 00:40:38,645 VASTAAMATON PUHELU 815 00:40:45,068 --> 00:40:47,236 Kerrataan nopeasti. 816 00:40:47,236 --> 00:40:48,988 Hän kuulostaa tosi seksikkäältä. 817 00:40:49,739 --> 00:40:51,324 Jeremy kirjanpidosta. 818 00:40:51,324 --> 00:40:52,575 Meillä oli muutama... 819 00:40:52,992 --> 00:40:55,912 VÄLTTELETKÖ MINUA? 820 00:40:58,539 --> 00:41:04,003 EN VÄLTTELE. EN HALUNNUT KESKEYTTÄÄ KUHERTELUANNE. 821 00:41:04,504 --> 00:41:05,713 ...ja on... - Niin. 822 00:41:05,713 --> 00:41:07,674 ...joitakin vastuualueita, jotka annan muille. 823 00:41:07,799 --> 00:41:08,591 ÄLÄ TEE TÄSTÄ OUTOA. ET TANSSINUT. 824 00:41:08,591 --> 00:41:09,967 Katsotaan, tulevatko ne teille. 825 00:41:09,967 --> 00:41:11,552 Se onnistuu huomiseksi. 826 00:41:12,845 --> 00:41:15,056 EN HALUNNUT. 827 00:41:15,848 --> 00:41:17,058 Meidän pitää keskittyä siihen. 828 00:41:17,058 --> 00:41:18,810 Varoitan vain etukäteen. 829 00:41:18,810 --> 00:41:21,521 ON VAIKEA AUTTAA, KUN KIELTÄYDYT KAIKESTA. 830 00:41:28,861 --> 00:41:32,115 AUTTOI KOVASTI KATSOA PUSSAILUASI VENTOVIERAAN KANSSA. 831 00:41:34,242 --> 00:41:36,452 MENEMMEKÖ SILTI LOUNAALLE? 832 00:41:36,452 --> 00:41:37,620 ...saada kaikki kuntoon. 833 00:41:37,620 --> 00:41:39,747 Niiden ei tarvitse olla niin hajautettuja. 834 00:41:39,747 --> 00:41:40,832 Se on paras toimintatapa. 835 00:41:40,832 --> 00:41:41,958 TULISITKO TÄNNE? HUKUN TÖIHIN. 836 00:41:41,958 --> 00:41:42,875 Tiedäthän? 837 00:41:45,962 --> 00:41:47,171 Mitä puuhaat? 838 00:41:48,214 --> 00:41:49,298 En mitään. Minä vain... 839 00:41:49,716 --> 00:41:52,093 Shoppailen netissä. 840 00:41:53,219 --> 00:41:54,512 Tuo on aika söpö. 841 00:41:56,180 --> 00:41:57,974 Tyyliini ei oikeastaan - 842 00:41:58,850 --> 00:42:01,144 sovi reikä olkapäässä. 843 00:42:01,144 --> 00:42:04,439 Tuohon paitaan tarvitaan vain yksi hyvä olkapää. 844 00:42:04,439 --> 00:42:06,357 Ja sinulla on kaksi. 845 00:42:07,984 --> 00:42:08,860 Kiitos. 846 00:42:09,444 --> 00:42:11,070 Sain juuri loistavan idean. 847 00:42:11,779 --> 00:42:14,407 Liittyykö se olkapäihini? - Liittyy. 848 00:42:14,907 --> 00:42:16,367 Järjestetään sovitusbileet. 849 00:42:16,617 --> 00:42:18,244 Mitkä ovat sovitusbileet? 850 00:42:18,244 --> 00:42:22,415 Vaatteiden sovitusbileet. 851 00:42:22,957 --> 00:42:24,041 Rakastan muotia. 852 00:42:24,041 --> 00:42:25,334 Minusta olisi pitänyt tulla stylisti. 853 00:42:25,334 --> 00:42:27,378 Sama se. Emme edes puhuneet siitä. 854 00:42:27,378 --> 00:42:28,504 Juomme viiniä. 855 00:42:28,504 --> 00:42:30,590 Sovitat vaatteitani, joita en koskaan käytä, 856 00:42:30,590 --> 00:42:33,009 ja voit pitää ne, joista pidät. 857 00:42:33,593 --> 00:42:34,761 Keksitkö tuon juuri? 858 00:42:35,595 --> 00:42:37,180 Sovitusbileet ovat suosittuja. 859 00:42:37,889 --> 00:42:40,183 Niinkö? En usko, että se on totta. 860 00:42:40,183 --> 00:42:41,392 Se on totta! 861 00:42:41,392 --> 00:42:42,852 Mutta se kuulostaa hauskalta, eikö? 862 00:42:43,186 --> 00:42:45,229 Onko sinulla paljon housuja? 863 00:42:45,229 --> 00:42:46,522 Lucy, tämä on kuin... 864 00:42:46,522 --> 00:42:49,776 Ei. Tarvitset enemmän värejä ja kuvioita. 865 00:42:49,776 --> 00:42:51,778 Uusia asioita elämääsi. 866 00:42:53,696 --> 00:42:55,281 Lähetitkö sen minullekin? 867 00:42:55,281 --> 00:42:56,616 Lähetin. - Hyvä on. 868 00:42:57,909 --> 00:42:59,786 Hei. Siellä ei ollut... 869 00:43:00,328 --> 00:43:01,537 Hei! 870 00:43:02,205 --> 00:43:04,290 Ihana nähdä sinua! - Hei. 871 00:43:04,290 --> 00:43:06,334 Pidän takistasi. 872 00:43:06,334 --> 00:43:09,629 Kiitos. Pidän mekostasi. 873 00:43:09,629 --> 00:43:11,964 Suunnittelin sen. - Eikä. 874 00:43:11,964 --> 00:43:13,299 Kyllä. - Todella hieno. 875 00:43:13,299 --> 00:43:14,550 Miten voit? - Hyvin. 876 00:43:14,550 --> 00:43:15,885 Entä sinä? - Oikein hyvin. 877 00:43:15,885 --> 00:43:18,513 Olen innoissani tyttöni puolesta. 878 00:43:18,513 --> 00:43:19,931 Tuo ruokasi ja syö kanssamme. 879 00:43:19,931 --> 00:43:22,725 Ei. Söpöilkää te kahdestaan. 880 00:43:27,313 --> 00:43:29,232 Uskomatonta, että pyysit häntä syömään kanssamme. 881 00:43:29,232 --> 00:43:31,442 Lopeta. Tiesin, ettei hän suostuisi. 882 00:43:31,442 --> 00:43:32,819 Hän varmasti haluaisi - 883 00:43:32,944 --> 00:43:36,239 osallistua "söpöilyymme". 884 00:43:36,239 --> 00:43:37,907 Minulla on kauheasti tekemistä. 885 00:43:37,907 --> 00:43:39,742 He kysyivät, voinko lähteä aikaisemmin. 886 00:43:40,493 --> 00:43:42,370 En lähde. - Hyvä. 887 00:43:43,287 --> 00:43:45,665 Voisivatko he lähettää Katin jo tänään? 888 00:43:45,665 --> 00:43:46,749 Pakkaan hänen tavaransa. 889 00:43:46,749 --> 00:43:49,502 No niin. Nyt riittää. 890 00:43:49,502 --> 00:43:52,129 Hyvä on. Ehkä olen vähän surullinen, 891 00:43:52,129 --> 00:43:54,632 että paras ystäväni muuttaa toiselle puolelle maailmaa. 892 00:43:54,632 --> 00:43:56,050 Ehkä voisit olla iloinen puolestani. 893 00:43:56,050 --> 00:43:57,802 Niin parhaan ystävän kuuluu tehdä. 894 00:43:57,802 --> 00:44:00,096 Olen iloinen puolestasi. - Käyttäydy sitten niin. 895 00:44:00,096 --> 00:44:03,224 Oletko tosissasi? Milloin en ole onnellinen puolestasi? 896 00:44:11,315 --> 00:44:12,692 En tee tätä nyt. 897 00:44:12,692 --> 00:44:14,569 Etkö tee tätä nyt? 898 00:44:14,569 --> 00:44:16,612 Milloin olisi parempi tehdä tämä? 899 00:44:16,612 --> 00:44:18,823 Teemme kaiken sinun aikataulusi mukaan. 900 00:44:18,823 --> 00:44:19,866 Olen töissä. 901 00:44:20,032 --> 00:44:22,535 En tiedä, mitä hoitolassa tapahtuu, mutta me olemme ammattilaisia. 902 00:44:22,535 --> 00:44:24,287 Hienoa. Sait mainittua sen. 903 00:44:24,287 --> 00:44:26,122 Haluatko tuomita lisää? 904 00:44:26,122 --> 00:44:27,540 Älä viitsi. - Mitä? 905 00:44:27,540 --> 00:44:29,333 Haluatko pomottaa minua lisää? 906 00:44:29,333 --> 00:44:30,668 Pomot... - Neuvoa elämässäni? 907 00:44:30,668 --> 00:44:31,711 Pomottaa sinua? 908 00:44:31,711 --> 00:44:33,004 Voit tehdä, mitä hittoa haluat. 909 00:44:33,004 --> 00:44:34,297 No... 910 00:44:34,297 --> 00:44:36,090 Olet hyvä noudattamaan omaa neuvoasi. 911 00:44:36,507 --> 00:44:37,842 Mitä tuo tarkoittaa? 912 00:44:37,842 --> 00:44:39,927 Teet aina, mitä haluat. 913 00:44:39,927 --> 00:44:42,722 Jos sinun tekee mieli pussailla tytön kanssa yökerhossa, 914 00:44:42,722 --> 00:44:44,557 sitten pussailet tytön kanssa yökerhossa. 915 00:44:44,557 --> 00:44:46,559 Hän kysyi, saisiko suudella, ja suostuin. 916 00:44:46,559 --> 00:44:47,977 On hauskempaa suostua. 917 00:44:47,977 --> 00:44:49,729 Sinä olisit voinut tehdä samoin. 918 00:44:49,729 --> 00:44:51,522 Miksi? Jotta voisit sanoa, että tein sen väärin? 919 00:44:51,522 --> 00:44:54,567 Luoja, Lucy. Tee, mitä haluat. 920 00:44:54,567 --> 00:44:55,818 En ole vartijasi. 921 00:44:56,694 --> 00:44:58,738 Mitä? Kontrolloit minua aina. 922 00:44:58,738 --> 00:45:00,281 Kontrolloit kaikkea, mitä teen. 923 00:45:00,281 --> 00:45:02,074 Määräsit, milloin saan syödä muffinin. 924 00:45:02,074 --> 00:45:03,659 Niin, koska jos en määräilisi sinua, 925 00:45:03,659 --> 00:45:04,869 et kai koskaan lähtisi kotoa. 926 00:45:04,869 --> 00:45:06,579 Et osaa tehdä päätöksiä yksin. 927 00:45:06,579 --> 00:45:07,872 Et tee mitään. 928 00:45:07,872 --> 00:45:10,833 Et voi edes päättää, mitä sukupuolta haluat panna. 929 00:45:10,833 --> 00:45:11,834 Haista vittu. 930 00:45:11,834 --> 00:45:13,085 Sitä varmaan haluatkin. 931 00:45:13,085 --> 00:45:14,587 Mitä? - Kaikki ajattelevat niin. 932 00:45:14,587 --> 00:45:16,339 Mistä oikein puhut? 933 00:45:16,339 --> 00:45:17,715 Emme ole pari, Lucy. 934 00:45:18,049 --> 00:45:20,885 Kukaan ei pidä meitä parina. Mitä? Oletko seonnut? 935 00:45:20,885 --> 00:45:22,553 Meitä pidetään outoina kaksosina. 936 00:45:22,553 --> 00:45:23,971 Mikä hitto sinua vaivaa? 937 00:45:23,971 --> 00:45:25,264 Mikä hitto itseäsi vaivaa? 938 00:45:25,264 --> 00:45:27,391 Et kestä edes sitä, että minulla on toinenkin ystävä. 939 00:45:27,391 --> 00:45:28,768 Onpa hauska ystävä. 940 00:45:28,768 --> 00:45:30,811 Tiedätkö mitä? Ainakin Kat puhuu asioista. 941 00:45:30,811 --> 00:45:32,480 Niin. Oli hienoa kuulla, 942 00:45:32,480 --> 00:45:34,649 että hän osaa ottaa suihin ja tilata ruokaa - 943 00:45:34,649 --> 00:45:36,317 samaan aikaan. - Se oli hienoa. 944 00:45:36,317 --> 00:45:38,694 On hauskaa kuulla hulluja tarinoita - 945 00:45:38,694 --> 00:45:40,947 eikä vain rypeä koko ajan surussa. 946 00:45:41,072 --> 00:45:43,491 Jossain vaiheessa sinun on pakko ryhdistäytyä. 947 00:45:43,491 --> 00:45:45,034 Voisiko Kat opettaa minua? 948 00:45:45,034 --> 00:45:46,077 Hän on varmaan yrittänyt. 949 00:45:46,077 --> 00:45:48,079 Oikeat ystävät kertovat kaikesta. 950 00:45:48,079 --> 00:45:49,580 Kerron sinulle kaiken. 951 00:45:49,580 --> 00:45:51,290 Paitsi tärkeintä asiaa. 952 00:45:51,999 --> 00:45:53,542 Tämä ei liity sinuun. 953 00:45:53,542 --> 00:45:55,336 En väittänyt niin. 954 00:45:55,336 --> 00:45:57,964 Tässä on kyse sinusta. 955 00:45:57,964 --> 00:46:01,384 Keskityt vain sekopäähän, joka koskettelee sinua. 956 00:46:01,384 --> 00:46:03,511 Hänen työtään on koskea ihmisiin. 957 00:46:03,511 --> 00:46:04,762 Mutta niin sinä teet. 958 00:46:04,762 --> 00:46:07,682 Ryvet vain itsesäälissä. 959 00:46:07,974 --> 00:46:10,226 Uusien asioiden kokeileminen voi olla pelottavaa. 960 00:46:10,226 --> 00:46:12,019 Milloin viimeksi otit riskin? 961 00:46:12,019 --> 00:46:13,938 Muutan Lontooseen. 962 00:46:13,938 --> 00:46:16,023 Muutat takaisin kotimaahasi - 963 00:46:16,023 --> 00:46:19,151 poikaystäväsi kanssa. Saat jopa edustustilin. 964 00:46:19,151 --> 00:46:21,404 Se ei ole riskin ottamista vaan päähänpisto. 965 00:46:21,404 --> 00:46:24,073 Se on tilaisuus edetä urallani. 966 00:46:24,073 --> 00:46:26,283 Oletko ajatellut oikeasti tehdä jotain elääksesi? 967 00:46:26,283 --> 00:46:28,619 On vaikeaa olla maalari, jos lakkaa maalaamasta. 968 00:46:28,619 --> 00:46:30,371 Haista vittu! - Haista vittu! 969 00:46:30,371 --> 00:46:31,372 Tiedätkö mitä? 970 00:46:31,372 --> 00:46:34,041 En panisi sinua. Vaikka olisit viimeinen ihminen maapallolla, 971 00:46:34,041 --> 00:46:35,209 en panisi sinua. 972 00:46:35,209 --> 00:46:36,961 Säälin sinua. 973 00:46:36,961 --> 00:46:38,587 Älä. Ei tarvitse. 974 00:46:38,587 --> 00:46:40,756 Et selvästi tiedä minusta mitään. 975 00:46:41,007 --> 00:46:43,134 Olen kyllä yrittänyt. 976 00:46:44,343 --> 00:46:45,594 Hyvää matkaa. 977 00:46:49,348 --> 00:46:51,726 Soita hänelle. - Luoja. 978 00:46:51,726 --> 00:46:54,311 Milloin viimeksi käytin tätä? 979 00:46:54,311 --> 00:46:55,938 Kun olit elokuvassa Taikuri Oz? 980 00:46:55,938 --> 00:46:57,481 Se ei herätä iloa. 981 00:46:57,481 --> 00:46:59,817 Miten se voisi? Se on ruma. 982 00:46:59,817 --> 00:47:01,110 Tämä on hänen. 983 00:47:01,110 --> 00:47:02,570 Kenen? - Hänen. 984 00:47:02,570 --> 00:47:04,196 Hänen nimensä on Lucy. 985 00:47:04,196 --> 00:47:05,656 Hän on paras ystäväsi. 986 00:47:06,323 --> 00:47:07,867 Emmekö voi enää sanoa hänen nimeään? 987 00:47:07,867 --> 00:47:08,993 Hän ei varmaan edes tiedä... 988 00:47:08,993 --> 00:47:11,495 Hänellä on näitä 4 000. 989 00:47:28,804 --> 00:47:30,181 Mikset soita hänelle? 990 00:47:30,514 --> 00:47:32,850 Sano, että sinulla on se. Tehkää sovinto. 991 00:47:32,850 --> 00:47:34,143 Ehkä et ole enää surullinen. 992 00:47:34,143 --> 00:47:36,187 En soita hänelle. En ole surullinen. 993 00:47:36,187 --> 00:47:38,689 Minulle riittää. Hän ei ole koskaan iloinen puolestani. 994 00:47:38,689 --> 00:47:41,817 Aiotko mennä Lontooseen etkä enää puhu parhaalle ystävällesi? 995 00:47:41,817 --> 00:47:42,985 Luultavasti. 996 00:47:45,571 --> 00:47:47,573 Inhoan tätä typerää neuletta! 997 00:47:47,573 --> 00:47:50,409 Kuuntele. Tämä on suosikkineuleesi. 998 00:47:50,409 --> 00:47:53,537 Suuntaat tunteesi muualle. 999 00:47:53,537 --> 00:47:55,623 Halusin vain hänen siirtyvän eteenpäin. 1000 00:47:55,623 --> 00:47:58,334 Tiedän. Mutta se ei ole sinusta kiinni. 1001 00:47:58,334 --> 00:47:59,585 Pitäisi olla. 1002 00:48:00,002 --> 00:48:01,921 Sanoiko hän, että pomotat? 1003 00:48:03,714 --> 00:48:04,799 Tule tänne. 1004 00:48:04,799 --> 00:48:07,718 Tiedän. Tule tänne. 1005 00:48:08,844 --> 00:48:10,096 Olen pahoillani, kulta. 1006 00:48:11,305 --> 00:48:12,640 Ehkä meidän pitäisi mennä aikaisemmin. 1007 00:48:13,390 --> 00:48:14,767 Kaikki järjestyy. 1008 00:48:15,976 --> 00:48:17,895 Tämä on vain stressaavaa aikaa. 1009 00:48:22,441 --> 00:48:23,859 Odotatko ystävääsi? 1010 00:48:24,819 --> 00:48:26,070 En. Syön yksin. 1011 00:48:26,070 --> 00:48:27,863 Mitä haluaisit? 1012 00:48:28,239 --> 00:48:32,535 Otan kasvishampurilaisen. 1013 00:48:32,535 --> 00:48:33,828 Eikö muuta? 1014 00:48:34,829 --> 00:48:37,123 Ja jääkahvi. 1015 00:48:37,414 --> 00:48:38,457 Kermaa? 1016 00:48:38,457 --> 00:48:40,835 Kyllä. Ei, oikeastaan... 1017 00:48:40,835 --> 00:48:42,128 Mustana. 1018 00:49:15,744 --> 00:49:17,079 Sovitusbileet! 1019 00:49:17,079 --> 00:49:21,208 On aika sovittaa minua. 1020 00:49:21,208 --> 00:49:22,710 Tai jotain. 1021 00:49:24,837 --> 00:49:25,838 Vau. - Tässä. 1022 00:49:26,547 --> 00:49:29,967 Sovita tätä. Haen viiniä. 1023 00:49:30,426 --> 00:49:32,052 Luoja. 1024 00:49:38,350 --> 00:49:40,186 Tarvitsemme musiikkia. 1025 00:49:43,314 --> 00:49:45,024 Ja tunnelmaa. 1026 00:49:50,154 --> 00:49:51,238 Paljon parempi. 1027 00:49:51,238 --> 00:49:52,740 No niin. 1028 00:49:54,074 --> 00:49:55,993 Sinulla on suloinen pieni kroppa. 1029 00:49:55,993 --> 00:49:57,036 Luoja. 1030 00:49:58,329 --> 00:50:00,122 Odota. 1031 00:50:00,748 --> 00:50:02,416 Autan sinua. 1032 00:50:04,001 --> 00:50:05,085 Onko tuo... Veditkö... 1033 00:50:05,085 --> 00:50:07,004 Miksi vedit sen pääsi yli? 1034 00:50:07,004 --> 00:50:08,255 En tiedä. - Olisit voinut vain - 1035 00:50:08,255 --> 00:50:10,257 astua siihen. 1036 00:50:10,257 --> 00:50:12,426 Se näyttää hyvältä, kun saat sen päällesi. 1037 00:50:12,760 --> 00:50:14,386 Anteeksi! 1038 00:50:15,346 --> 00:50:16,722 Siinä on vetoketju. 1039 00:50:19,725 --> 00:50:21,310 Tosi hauskaa! 1040 00:50:21,727 --> 00:50:23,729 Hauskaa. - No niin. 1041 00:50:24,355 --> 00:50:27,233 Luoja. Upeaa! 1042 00:50:28,150 --> 00:50:30,527 Vau. - Näytät tosi kuumalta. 1043 00:50:30,903 --> 00:50:32,988 Mitä? - En käytä sitä sanaa noin. 1044 00:50:32,988 --> 00:50:35,616 Sinulla ei ole aavistustakaan, kuinka kuuma olet. 1045 00:50:35,616 --> 00:50:38,410 Oikeasti. Käänny ympäri. Katso takapuoltasi. 1046 00:50:38,410 --> 00:50:42,164 Sinun on pidettävä mekko. Olen nero. Tiedän. 1047 00:50:42,164 --> 00:50:43,958 Missä tällaista voi edes käyttää? 1048 00:50:43,958 --> 00:50:45,459 Yökkärissä. 1049 00:50:45,459 --> 00:50:47,002 Missä? Onko se ravintola? 1050 00:50:47,002 --> 00:50:49,463 Se on hauska sana yökerholle. 1051 00:50:49,463 --> 00:50:51,507 Ai, yökerholle. - Niin! 1052 00:50:51,507 --> 00:50:53,217 En... - Pidät sen. 1053 00:50:53,217 --> 00:50:54,385 Tämä on seuraava. 1054 00:50:54,385 --> 00:50:56,595 Pidetään tauko. Pidetään pilvitauko. 1055 00:50:56,595 --> 00:50:58,681 Hyvä on. - Ahdistuksen vuoksi. 1056 00:50:59,390 --> 00:51:00,474 Olet oikeassa. 1057 00:51:01,267 --> 00:51:03,143 Värit sopivat sinulle. 1058 00:51:07,606 --> 00:51:08,607 Harmaa on väri. 1059 00:51:11,485 --> 00:51:13,904 En saa maalauksiasi mielestäni. 1060 00:51:14,655 --> 00:51:15,614 Älä viitsi. 1061 00:51:15,614 --> 00:51:17,950 Oikeasti. Kävitkö - 1062 00:51:18,784 --> 00:51:21,787 hienon taidekoulun tai jotain? 1063 00:51:24,957 --> 00:51:26,000 En. 1064 00:51:26,458 --> 00:51:27,418 Mikset? 1065 00:51:29,003 --> 00:51:30,004 En tiedä. 1066 00:51:32,673 --> 00:51:35,217 Mikset olisi maalari? 1067 00:51:38,929 --> 00:51:40,014 En tiedä. 1068 00:51:43,183 --> 00:51:45,602 Miksi et oikeasti kokeilisi muotialaa? 1069 00:51:47,563 --> 00:51:48,647 Koska se on vaikeaa. 1070 00:51:49,440 --> 00:51:50,774 Ja olen laiska. 1071 00:51:51,817 --> 00:51:53,610 Ja se on vain harrastus. 1072 00:51:53,944 --> 00:51:54,987 Mutta se on tragedia, 1073 00:51:54,987 --> 00:51:57,906 koska olisin ollut suuri menestys. 1074 00:52:02,077 --> 00:52:03,162 Mutta sinä olet erilainen. 1075 00:52:15,966 --> 00:52:19,887 Tuntuu, että täällä on jotain tekeillä. 1076 00:52:23,849 --> 00:52:24,933 Niinkö? 1077 00:52:26,602 --> 00:52:27,686 Eli... 1078 00:52:31,648 --> 00:52:32,733 Niin. 1079 00:53:47,224 --> 00:53:48,392 Mitä sinä teet? 1080 00:53:48,892 --> 00:53:50,269 Käyn pissalla. 1081 00:54:34,188 --> 00:54:37,608 Minun pitäisi varmaan lähteä. 1082 00:54:41,737 --> 00:54:42,821 Todellako? 1083 00:54:44,531 --> 00:54:49,161 Minulla on paljon asioita hoidettavana, 1084 00:54:49,161 --> 00:54:52,080 mutta kiitos, että sain jäädä yöksi. 1085 00:54:52,831 --> 00:54:54,082 Se oli todella hauskaa. 1086 00:54:57,461 --> 00:54:59,838 Etkö halua jäädä vielä vähäksi aikaa? 1087 00:54:59,838 --> 00:55:01,340 Ihan vähäksi aikaa. 1088 00:55:01,965 --> 00:55:04,092 Haluan. 1089 00:55:04,843 --> 00:55:06,053 Minun pitää mennä. 1090 00:55:09,389 --> 00:55:10,807 Kiitos - 1091 00:55:13,602 --> 00:55:14,561 kaikesta. 1092 00:55:22,945 --> 00:55:24,196 Mene takaisin nukkumaan. 1093 00:55:43,549 --> 00:55:46,134 Hienoa, että hän ajattelee, että olimme siskoksia edellisessä elämässä. 1094 00:55:46,134 --> 00:55:48,011 Olen aina ajatellut niin meistä. 1095 00:55:48,011 --> 00:55:49,680 Heippa. Nähdään. 1096 00:55:49,680 --> 00:55:51,390 Heippa! 1097 00:55:51,390 --> 00:55:53,725 Mahtava kurssi! - Niin on. 1098 00:56:01,149 --> 00:56:02,859 Oletko varma? Sinun ei ole pakko. 1099 00:56:02,859 --> 00:56:04,152 Olen varma. 1100 00:56:04,152 --> 00:56:06,488 Olisi parempi, että menen sinne aikaisemmin. 1101 00:56:07,322 --> 00:56:08,574 Hienoa. 1102 00:56:08,699 --> 00:56:10,742 Kat lupautui myös lähtemään aikaisemmin. 1103 00:56:10,742 --> 00:56:11,868 Vielä parempi! 1104 00:56:12,828 --> 00:56:14,788 Kerro, jos tarvitset jotain, Jane. 1105 00:56:14,788 --> 00:56:16,164 Ja sillä välin minä varmistan, 1106 00:56:16,164 --> 00:56:17,958 että kaikki on valmiina rapakon takana. 1107 00:56:17,958 --> 00:56:19,543 Kiitos vielä kerran. 1108 00:56:19,543 --> 00:56:20,919 Kiitos sinulle, Jane. 1109 00:56:20,919 --> 00:56:22,296 Säästät minulle valtavasti rahaa. 1110 00:56:22,921 --> 00:56:24,548 Ala pakata. 1111 00:56:32,222 --> 00:56:33,307 Hei. 1112 00:56:33,557 --> 00:56:35,559 Hei. - Miten voit? 1113 00:56:35,809 --> 00:56:37,561 Hyvin. Entä sinä? 1114 00:56:37,728 --> 00:56:41,523 Hyvin, mutta kenen idea oli juoda ja polttaa niin paljon? 1115 00:56:42,024 --> 00:56:44,443 Sinun. - Niin. Hups. 1116 00:56:46,361 --> 00:56:47,446 Väärä kansio. 1117 00:56:47,446 --> 00:56:48,530 Olen yhä pilvessä. 1118 00:56:49,114 --> 00:56:51,617 Mitä teet tänä iltana? - En malta odottaa, että tämä päivä on ohi. 1119 00:56:52,701 --> 00:56:54,328 Ei mitään. Olin... 1120 00:56:56,038 --> 00:56:56,872 Tarvitsen nokoset. 1121 00:56:58,415 --> 00:57:00,042 Niin minäkin. - Niin. 1122 00:57:01,627 --> 00:57:03,003 Onko tämä outoa? 1123 00:57:05,172 --> 00:57:06,256 Välillämmekö? 1124 00:57:06,256 --> 00:57:07,341 Niin. 1125 00:57:08,091 --> 00:57:09,635 Ei. Miksi olisi outoa? 1126 00:57:10,302 --> 00:57:11,637 Minulla oli tosi hauskaa. 1127 00:57:11,762 --> 00:57:14,348 Halusin aina kokeilla sitä, ja teimme sen. 1128 00:57:15,641 --> 00:57:17,643 Ehkä voimme tehdä sen uudestaan. 1129 00:57:19,519 --> 00:57:21,146 Hyvä on. Minä... 1130 00:57:21,897 --> 00:57:23,649 Olen vapaa tänä iltana, jos haluat... 1131 00:57:23,649 --> 00:57:24,900 Tiedän, että se on viime hetkellä. 1132 00:57:24,900 --> 00:57:27,402 Tänään ei käy, mutta pian. 1133 00:57:27,903 --> 00:57:29,029 Siistiä. - Siistiä. 1134 00:57:39,873 --> 00:57:41,958 JANEN SYNTYMÄPÄIVÄ HUOMENNA! 1135 00:57:53,345 --> 00:57:57,015 Paljon onnea vaan 1136 00:57:57,307 --> 00:58:00,185 Paljon onnea vaan 1137 00:58:01,019 --> 00:58:05,482 Paljon onnea Ihana ja hauska 1138 00:58:05,482 --> 00:58:09,486 Ja joskus minulle Turhaan suuttuva kultaseni 1139 00:58:11,488 --> 00:58:14,116 Paljon onnea vaan 1140 00:58:15,075 --> 00:58:16,451 Kiitos, kulta. 1141 00:58:16,451 --> 00:58:19,621 Eipä kestä. Työskentelin IHOP:issa. Tiedän reseptin. 1142 00:58:20,288 --> 00:58:22,082 Voit antaa minullekin. 1143 00:58:22,082 --> 00:58:23,166 Ei. - Hyvä on. 1144 00:58:23,166 --> 00:58:24,251 Sinun syntymäpäiväsi. - Hyvä tietää. 1145 00:58:24,251 --> 00:58:25,752 Mitä oikein ajattelin? 1146 00:58:26,837 --> 00:58:28,463 Entä jos hän ei soita? 1147 00:58:29,840 --> 00:58:30,882 Hän soittaa. 1148 00:58:31,133 --> 00:58:32,509 Entä jos ei soita? 1149 00:58:32,509 --> 00:58:34,678 Hän soittaa. Tule tänne. 1150 00:58:35,387 --> 00:58:36,430 Tiedätkö mitä? 1151 00:58:36,930 --> 00:58:39,349 Jos hän ei soita, sinulla on aina minut. 1152 00:58:39,850 --> 00:58:41,059 Se ei ole sama asia. 1153 00:58:41,059 --> 00:58:43,395 En loukkaantunut. - En sanonut: "Ei pahalla." 1154 00:58:43,395 --> 00:58:44,855 Mutta olisi pitänyt. 1155 00:58:44,980 --> 00:58:46,231 Emme ole koskaan olleet puhumatta - 1156 00:58:46,231 --> 00:58:48,483 syntymäpäivinämme koko ystävyyden aikana. 1157 00:58:48,483 --> 00:58:50,277 Olemme viettäneet syntymäpäivät yhdessä. 1158 00:58:50,277 --> 00:58:51,528 Muru. 1159 00:58:51,528 --> 00:58:53,321 Hän soittaa sinulle. 1160 00:58:53,321 --> 00:58:55,699 Entä jos hän on surullinen ja tarvitsee minua? 1161 00:58:56,742 --> 00:59:00,287 Sitten te molemmat puhutte siitä kaikesta, 1162 00:59:00,537 --> 00:59:03,582 kun hän soittaa. Ymmärrätkö? 1163 00:59:04,374 --> 00:59:06,334 Hyvä on. - No niin. 1164 00:59:06,334 --> 00:59:07,419 Niin. 1165 00:59:07,419 --> 00:59:08,962 Onko se minulle? Kiitos. - Niin. 1166 00:59:08,962 --> 00:59:10,922 Olet hirviö. 1167 00:59:14,676 --> 00:59:15,761 Mitä kuuluu? 1168 00:59:16,803 --> 00:59:17,804 Ei mitään. 1169 00:59:18,889 --> 00:59:20,307 Tänään on Janen syntymäpäivä, 1170 00:59:20,307 --> 00:59:22,768 ja olemme yhä riidoissa, joten... 1171 00:59:22,893 --> 00:59:24,895 Kauheaa. - Niin. 1172 00:59:25,353 --> 00:59:26,813 Mitä teet tänä iltana? 1173 00:59:27,522 --> 00:59:29,775 Saatan syödä illallista ystävän kanssa. 1174 00:59:30,025 --> 00:59:33,111 Typerä eksäni tekstasi olevansa kaupungissa, 1175 00:59:33,111 --> 00:59:35,197 joten hän saattaa käydä täällä. 1176 00:59:35,197 --> 00:59:36,281 Hyvä on. 1177 00:59:36,281 --> 00:59:38,116 Missä ne ovat? 1178 00:59:39,075 --> 00:59:40,076 Alimmassa laatikossa. 1179 00:59:43,288 --> 00:59:45,916 Kiitos. Olet paras. 1180 00:59:56,676 --> 00:59:59,763 Älä vastaa. 1181 01:00:01,389 --> 01:00:02,599 Hei, Jane tässä. 1182 01:00:02,599 --> 01:00:04,559 Jätä viesti. Kiitos. 1183 01:00:05,352 --> 01:00:07,229 Hei... 1184 01:00:07,229 --> 01:00:10,148 Minä tässä. Lucy. 1185 01:00:11,733 --> 01:00:13,652 Soitin toivottaakseni - 1186 01:00:14,319 --> 01:00:17,155 hyvää syntymäpäivää - 1187 01:00:17,489 --> 01:00:21,660 ja hyviä aikoja. 1188 01:00:24,287 --> 01:00:25,497 Toivottavasti voit hyvin. 1189 01:00:25,997 --> 01:00:27,999 Nähdään pian. 1190 01:00:27,999 --> 01:00:29,251 Tai siis puhutaan pian. 1191 01:00:30,335 --> 01:00:31,336 Hyvää syntymäpäivää. 1192 01:00:33,713 --> 01:00:34,840 Näytät hyvältä. 1193 01:00:34,965 --> 01:00:36,716 Katso nyt sinua. - En voi uskoa, 1194 01:00:36,716 --> 01:00:38,468 kuinka kauan siitä on. - Näytät hyvältä. 1195 01:00:39,970 --> 01:00:41,596 Olet hauska. - Niinkö? 1196 01:00:43,515 --> 01:00:47,602 Soitin toivottaakseni hyvää syntymäpäivää - 1197 01:00:47,602 --> 01:00:52,023 ja hyviä aikoja. 1198 01:00:52,524 --> 01:00:54,985 Toivottavasti voit hyvin. 1199 01:00:55,443 --> 01:00:58,738 Nähdään pian. Tai siis puhutaan pian. 1200 01:00:59,155 --> 01:01:00,282 Hyvää syntymäpäivää. 1201 01:01:02,993 --> 01:01:05,954 Minä tässä. 1202 01:01:05,954 --> 01:01:07,330 Lucy. 1203 01:01:07,330 --> 01:01:08,415 Jane? 1204 01:01:08,957 --> 01:01:11,459 Kun sinulla on aikaa, voitko tulla toimistooni? 1205 01:01:11,459 --> 01:01:13,545 Hyvä on. Tulen kohta. - Kiitos. 1206 01:01:15,797 --> 01:01:17,632 Hän meni täysin lankaan. 1207 01:01:17,632 --> 01:01:19,634 Hän tulee. Hän meni lankaan. Nyt hän tulee. 1208 01:01:19,634 --> 01:01:22,345 Yllätys! 1209 01:01:22,929 --> 01:01:25,932 Hyvää syntymäpäivää! Tee Lontoo-toive. 1210 01:01:25,932 --> 01:01:28,351 Kielsin kakun, joten en tunne kiusausta. 1211 01:01:28,727 --> 01:01:29,895 Mutta rakastan kakkua. 1212 01:01:30,020 --> 01:01:31,271 Anteeksi. En halua sitä. 1213 01:01:31,271 --> 01:01:32,689 Voitko kääntyä vasemmalle? 1214 01:01:32,689 --> 01:01:34,566 Hyvää syntymäpäivää. - Kiitos. 1215 01:01:34,566 --> 01:01:36,151 Minulla on sinulle jotain. 1216 01:01:36,151 --> 01:01:37,444 Lahjakortti - 1217 01:01:37,903 --> 01:01:39,946 Tate Modernin lahjatavarakauppaan. 1218 01:01:40,363 --> 01:01:42,616 Se on ollut lompakossani viitisen vuotta. 1219 01:01:42,616 --> 01:01:44,534 Kiitos paljon, hra Davis. 1220 01:01:44,534 --> 01:01:46,494 Ansaitset sen. Turvallista matkaa. 1221 01:01:46,494 --> 01:01:48,580 Lähden vasta kolmen viikon päästä. 1222 01:01:48,580 --> 01:01:50,498 Hyvästelen nyt. - Hyvä on. 1223 01:01:51,958 --> 01:01:53,585 Avaa se. 1224 01:01:53,919 --> 01:01:55,670 Sinun ei olisi tarvinnut antaa mitään. 1225 01:01:59,883 --> 01:02:01,217 Riippumattoretriitti? 1226 01:02:01,217 --> 01:02:03,219 Oletko käynyt siellä? - En. 1227 01:02:03,219 --> 01:02:05,138 Luoja. Ihastut siihen. 1228 01:02:05,138 --> 01:02:07,223 Se on kehon ja mielen yhdistävä retriitti. 1229 01:02:07,223 --> 01:02:08,558 Kaikki tapahtuu riippumatossa. 1230 01:02:08,558 --> 01:02:09,809 Kaikki syövät, nukkuvat - 1231 01:02:09,809 --> 01:02:10,894 ja asuvat riippumatoissa. 1232 01:02:10,894 --> 01:02:12,062 Saisit sen etuoikeuden. 1233 01:02:12,062 --> 01:02:13,355 Hyvänen aika. 1234 01:02:13,813 --> 01:02:15,398 Missä se on? 1235 01:02:15,398 --> 01:02:18,151 Keskellä metsää, sivistyksen ulkopuolella. 1236 01:02:18,151 --> 01:02:19,653 Sinne ei saa viedä kännyköitä, 1237 01:02:19,653 --> 01:02:22,656 mutta minä vien Instaa varten, koska en ole psykopaatti. 1238 01:02:22,656 --> 01:02:25,450 Hymyä. Sano: "Riippumattotytöt." 1239 01:02:25,450 --> 01:02:27,035 Riippumattoty... Sano se. 1240 01:02:27,452 --> 01:02:28,912 Riippumattotytöt. - Riippumattotytöt. 1241 01:02:29,704 --> 01:02:31,331 Onko se kultti? 1242 01:02:31,331 --> 01:02:32,499 Koska se kuulostaa kultilta. 1243 01:02:32,499 --> 01:02:35,210 Se oli lahja. Mitä olisi pitänyt sanoa? 1244 01:02:35,210 --> 01:02:37,504 Olisit sanonut: "Ei kiitos, valkoinen nainen." 1245 01:02:43,593 --> 01:02:44,803 Lucy ei ole täällä. 1246 01:02:45,804 --> 01:02:47,222 Tiedän. Minä vain - 1247 01:02:47,806 --> 01:02:49,391 katson... - Mitä? 1248 01:02:49,391 --> 01:02:51,476 ...jotakin. - Hyvä on. 1249 01:02:54,521 --> 01:02:56,439 Minusta on mukavaa, että hän soitti. 1250 01:02:58,483 --> 01:03:00,318 Ehkä sinun pitäisi soittaa hänelle takaisin. 1251 01:03:02,612 --> 01:03:03,947 Minusta sinun pitäisi. 1252 01:03:04,489 --> 01:03:06,616 Hän ei edes tiedä, että lähden aiemmin. 1253 01:03:07,283 --> 01:03:08,410 Sinun pitäisi kertoa hänelle. 1254 01:03:09,869 --> 01:03:11,955 Kerroitko jo hänelle? - Minäkö? 1255 01:03:12,664 --> 01:03:13,999 En. 1256 01:03:15,959 --> 01:03:18,378 Olet outo. Miksi olet outo? 1257 01:03:19,504 --> 01:03:21,881 Miksi kaikki ovat niin hemmetin outoja? 1258 01:03:22,841 --> 01:03:23,800 Mitä? 1259 01:03:23,800 --> 01:03:25,301 En tiedä. Minä... 1260 01:03:26,052 --> 01:03:28,388 En usko, että voin lähteä. 1261 01:03:28,805 --> 01:03:31,016 Ei se mitään. Voit tulla myöhemmin. 1262 01:03:31,433 --> 01:03:32,434 Niin. 1263 01:03:33,351 --> 01:03:35,770 Hyvä on. - Mitä? 1264 01:03:36,730 --> 01:03:37,856 En usko, että voin lähteä. 1265 01:03:38,982 --> 01:03:42,068 Sanoin, että voit tulla milloin vain. 1266 01:03:45,238 --> 01:03:46,448 Tarkoitan lähtemistä. 1267 01:03:47,407 --> 01:03:49,743 Ollenkaan. 1268 01:03:51,745 --> 01:03:53,580 Olen pahoillani. - Mistä sinä puhut? 1269 01:03:53,580 --> 01:03:54,914 En halua puhua tästä juuri nyt. 1270 01:03:54,914 --> 01:03:56,249 No, puhut jo siitä, 1271 01:03:56,249 --> 01:03:58,752 joten voisitko jatkaa? 1272 01:03:59,419 --> 01:04:02,172 Elämäni on täällä. 1273 01:04:04,174 --> 01:04:07,260 Olen osa elämääsi. - Tietysti. 1274 01:04:07,260 --> 01:04:09,971 Tarkoitan työtäni. 1275 01:04:10,680 --> 01:04:14,309 Ja perhettäni ja ystäviäni. 1276 01:04:19,272 --> 01:04:21,691 Et edes kysynyt, haluanko lähteä. 1277 01:04:23,359 --> 01:04:24,944 Oletit vain, että haluan. 1278 01:04:25,987 --> 01:04:28,615 Olen vain miettinyt tätä niin paljon. 1279 01:04:29,616 --> 01:04:31,534 Rakastan sinua ja haluan olla kanssasi. 1280 01:04:31,534 --> 01:04:33,119 Todella haluan, mutta... 1281 01:04:34,120 --> 01:04:36,122 Mutta en voi tehdä sitä siellä. 1282 01:04:37,040 --> 01:04:40,335 Ehkä vuoden päästä. 1283 01:04:40,335 --> 01:04:41,961 Tai ehkä tulet takaisin, 1284 01:04:43,171 --> 01:04:44,380 ja saamme tämän toimimaan. 1285 01:04:56,476 --> 01:04:58,103 Nauttikaa juhlasta. 1286 01:05:28,633 --> 01:05:34,430 HEI, KIITOS VIESTISTÄ. KAIPAAN SINUA. 1287 01:05:38,184 --> 01:05:39,811 MITÄ KUULUU? 1288 01:05:57,704 --> 01:06:01,958 HEI. KAIPAAN SINUA. 1289 01:06:15,889 --> 01:06:16,973 Hei. 1290 01:06:17,640 --> 01:06:19,267 Hei. - Onko sinulla hetki aikaa? 1291 01:06:19,934 --> 01:06:22,854 Toki. Olen täällä viiteen asti. 1292 01:06:24,939 --> 01:06:27,567 Halusin vain kertoa, 1293 01:06:28,818 --> 01:06:31,905 että lähden Portlandiin ensi kuussa. 1294 01:06:33,656 --> 01:06:36,034 Jään sinne varmaan joksikin aikaa. 1295 01:06:37,410 --> 01:06:38,620 Hienoa. 1296 01:06:39,370 --> 01:06:40,997 Eksän vuoksiko? - Niin. 1297 01:06:40,997 --> 01:06:44,751 En tiedä, palaammeko yhteen - 1298 01:06:44,751 --> 01:06:47,337 vai onko tämä huonoin idea ikinä. 1299 01:06:49,255 --> 01:06:51,466 Mutta halusin kertoa sinulle, koska... 1300 01:06:51,466 --> 01:06:52,967 Ei se mitään. 1301 01:06:53,801 --> 01:06:54,886 Koska sinä... 1302 01:06:57,222 --> 01:06:59,057 Koska teet työvuorolistat. 1303 01:06:59,724 --> 01:07:00,725 Niin. 1304 01:07:01,517 --> 01:07:03,978 Kiitos. 1305 01:07:04,979 --> 01:07:06,105 Ovatko välimme kunnossa? 1306 01:07:07,732 --> 01:07:09,943 Ovat. - Hyvä on. 1307 01:07:09,943 --> 01:07:11,110 Siistiä. 1308 01:07:13,488 --> 01:07:14,489 Olet rakas. 1309 01:08:02,328 --> 01:08:04,914 MITÄ TEET TÄNÄ ILTANA? 1310 01:08:10,169 --> 01:08:11,379 Oletko tosissasi? 1311 01:08:15,633 --> 01:08:16,718 Vau. 1312 01:08:17,635 --> 01:08:19,178 En odottanut tuota. 1313 01:08:20,555 --> 01:08:21,764 Oletko varma? 1314 01:08:23,308 --> 01:08:27,145 Tajusitko sen vasta hiljattain? 1315 01:08:28,438 --> 01:08:31,316 Olen tainnut tietää jonkin aikaa. 1316 01:08:33,151 --> 01:08:34,569 Oletko ollut tyttöjen kanssa? 1317 01:08:36,195 --> 01:08:37,155 Yhden. 1318 01:08:38,156 --> 01:08:39,365 Piditkö siitä? 1319 01:08:42,493 --> 01:08:45,913 Pidin siitä ehkä hieman enemmän kuin hän. 1320 01:08:47,457 --> 01:08:48,958 Haluatko, että tuhoan hänet? 1321 01:08:50,668 --> 01:08:52,295 En ole varma, mitä sanoa. 1322 01:08:54,297 --> 01:08:55,798 Voit sanoa mitä tahansa. 1323 01:08:56,632 --> 01:08:58,509 Onko sinulla naistyyppiä? 1324 01:08:59,010 --> 01:09:01,429 Ei. En tiedä. 1325 01:09:01,429 --> 01:09:04,599 Pidän bruneteista, joilla on pitkät hiukset - 1326 01:09:04,599 --> 01:09:07,185 ja jotka pitävät naisista. 1327 01:09:08,853 --> 01:09:10,646 Hassua. Minusta tuntui aina, että kohtelit minua - 1328 01:09:10,646 --> 01:09:12,065 kuin parasta homokaveria. 1329 01:09:12,398 --> 01:09:13,858 Mutta se onkin toisin päin. 1330 01:09:13,858 --> 01:09:15,610 Olen pahoillani. 1331 01:09:16,069 --> 01:09:17,487 Olen pahoillani, että... 1332 01:09:19,989 --> 01:09:21,407 En voinut kertoa sinulle. 1333 01:09:22,867 --> 01:09:24,285 Olen pahoillani tytöstä. 1334 01:09:26,120 --> 01:09:27,330 Kaikki on hyvin. 1335 01:09:30,458 --> 01:09:31,667 Hyvää yötä, Ben. 1336 01:09:33,503 --> 01:09:34,379 Älä nyt. 1337 01:09:37,507 --> 01:09:40,927 Tosirakkaus löytää sinut lopulta 1338 01:09:40,927 --> 01:09:42,512 TERVETULOA TAKAISIN, LUCY! 1339 01:09:44,305 --> 01:09:45,181 ETSIN MIEHIÄ 1340 01:09:46,349 --> 01:09:47,183 ETSIN NAISIA 1341 01:09:47,183 --> 01:09:51,854 Saat tietää, kuka on oikea ystävä 1342 01:09:56,526 --> 01:09:58,444 Älä sure 1343 01:09:58,444 --> 01:10:00,571 Tiedän, että... 1344 01:10:00,571 --> 01:10:02,824 Tätini on sairaanhoitaja. 1345 01:10:03,199 --> 01:10:04,951 Se on... En tiedä, miten te teette sen. 1346 01:10:04,951 --> 01:10:07,078 En ole hyvä neulojen kanssa. 1347 01:10:07,078 --> 01:10:09,956 Mutta on tosi tyydyttävää, kun osuu suoneen. 1348 01:10:09,956 --> 01:10:11,124 Aivan. 1349 01:10:11,124 --> 01:10:14,585 Tosirakkaus löytää sinut lopulta... 1350 01:10:14,585 --> 01:10:16,254 Mitä sinä teet? 1351 01:10:17,547 --> 01:10:20,299 Olen taiteilija. 1352 01:10:20,299 --> 01:10:24,220 Tähän lupaukseen liittyy ehto... 1353 01:10:27,306 --> 01:10:28,516 Käyn vessassa. 1354 01:10:30,643 --> 01:10:32,645 Olen kunnossa. 1355 01:10:32,645 --> 01:10:33,938 Hitto. 1356 01:10:37,358 --> 01:10:42,572 Tosirakkaus etsii sinua... 1357 01:10:45,575 --> 01:10:48,286 Panisin Helen Mirreniä ja tappaisin Angelinan. 1358 01:10:48,286 --> 01:10:49,829 Panisitko Helen Mirreniä? 1359 01:10:49,829 --> 01:10:51,622 Hullua. 1360 01:10:51,622 --> 01:10:53,124 Minä maksan. - Ei! 1361 01:10:54,417 --> 01:10:57,128 Minä maksan. Voit maksaa ensi kerralla. 1362 01:10:57,920 --> 01:10:58,754 Hyvä on. 1363 01:11:00,006 --> 01:11:01,799 Voimme käydä pienellä pizzalla. 1364 01:11:01,799 --> 01:11:02,967 Vau. 1365 01:11:02,967 --> 01:11:04,427 Se on anteliasta sinulta. 1366 01:11:04,427 --> 01:11:06,679 Mutta ei lisukkeita. 1367 01:11:06,679 --> 01:11:09,557 Vain hanavettä. Siinä kaikki. 1368 01:11:10,683 --> 01:11:15,855 Tosirakkaus löytää sinut lopulta 1369 01:11:17,982 --> 01:11:20,902 Oletko valmis Mahtavaan viikonloppuun? 1370 01:11:20,902 --> 01:11:23,696 Riippumatossa Ole kanssani riippumatossa 1371 01:11:23,696 --> 01:11:25,865 Riippumatossa Istutaan riippumatossa 1372 01:11:25,865 --> 01:11:28,451 Nautitaan Oletko valmis? 1373 01:11:28,451 --> 01:11:30,203 Olen. - Niinkö? 1374 01:11:38,294 --> 01:11:42,131 Tervetuloa riippumattoretriittiin. 1375 01:11:43,132 --> 01:11:46,135 Kuten esiäitiemme povi, 1376 01:11:46,135 --> 01:11:50,389 riippumatto tuudittaa meitä. 1377 01:11:50,389 --> 01:11:53,768 Jos metsän puut ovat jalkamme, 1378 01:11:54,894 --> 01:11:57,730 riippumatto on vulvamme. 1379 01:11:58,231 --> 01:12:01,234 Suljetaan silmämme ja sallitaan itsemme - 1380 01:12:01,234 --> 01:12:05,279 kääriytyä verkkokoteloihimme. 1381 01:12:07,657 --> 01:12:10,159 Olemme kaikki maailmankaikkeuden siemeniä - 1382 01:12:10,743 --> 01:12:13,538 ja pian alamme kukkia. 1383 01:12:22,004 --> 01:12:23,422 Suljetaan silmämme. 1384 01:12:25,716 --> 01:12:26,926 Suljetaan ne. 1385 01:12:28,553 --> 01:12:30,388 Silmät kiinni. - Hyvä on. 1386 01:12:31,347 --> 01:12:33,015 Sulje silmäsi. - Hyvä on. 1387 01:12:33,015 --> 01:12:34,517 Et sulje niitä. 1388 01:12:36,102 --> 01:12:38,229 Kun avaamme kurkkuchakran, 1389 01:12:38,813 --> 01:12:41,232 kannustan teitä kaikkia - 1390 01:12:41,857 --> 01:12:44,735 vapauttamaan äänenne - 1391 01:12:44,735 --> 01:12:47,905 niin hurjasti kuin Vishuddha - 1392 01:12:49,323 --> 01:12:50,408 sallii. 1393 01:12:54,495 --> 01:12:56,038 Se oli hienoa, Kat. 1394 01:12:58,416 --> 01:12:59,792 Auttaisiko, jos keinutan sinua? 1395 01:12:59,792 --> 01:13:01,377 Ei tarvitse. Kiitos. 1396 01:13:01,377 --> 01:13:03,337 Anna minun keinuttaa sinua. - Ei tarvitse. 1397 01:13:03,337 --> 01:13:05,214 On parasta, jos keinutan sinua. 1398 01:13:07,717 --> 01:13:09,802 Sinun pitää päästää se ulos. Se on täällä. 1399 01:13:09,802 --> 01:13:11,804 Se on siellä. 1400 01:13:11,804 --> 01:13:13,306 Sen on tultava ulos. 1401 01:13:19,228 --> 01:13:21,731 No... Jeesus Kristus. 1402 01:13:47,048 --> 01:13:49,884 {\an8}TÄMÄN PITI OLLA HEVONEN. RAKASTAN SINUA. 1403 01:13:58,225 --> 01:14:00,061 MINULLA OLI HAUSKAA BRUNSSILLA. 1404 01:14:01,646 --> 01:14:03,147 SAMOIN. 1405 01:14:03,939 --> 01:14:07,109 PAITSI KUN SANOIT, ETTÄ TAPPAISIT ANGELINAN. 1406 01:14:07,109 --> 01:14:08,944 EN VOINUT MUUTAKAAN. 1407 01:14:19,163 --> 01:14:20,247 Hei. 1408 01:14:30,049 --> 01:14:31,050 Mitä tilaat? 1409 01:14:32,134 --> 01:14:34,178 Ehkä munakkaan. 1410 01:14:34,512 --> 01:14:35,596 Kuulostaa hyvältä. 1411 01:14:37,598 --> 01:14:39,016 Oletteko valmiita? 1412 01:14:39,016 --> 01:14:42,269 Olemme. Munakas tomaatilla ja pinaatilla. 1413 01:14:42,269 --> 01:14:44,522 Ja jääkahvi. 1414 01:14:44,522 --> 01:14:45,606 Kiitos. 1415 01:14:45,981 --> 01:14:49,026 Otan kiinalaisen kanasalaatin ja vihreän teen. Kiitos. 1416 01:14:50,277 --> 01:14:51,612 Ei enää kasvishampurilaisia? 1417 01:14:51,821 --> 01:14:53,906 Kokeilen jotain uutta. 1418 01:14:54,490 --> 01:14:55,491 Villiä! 1419 01:15:00,579 --> 01:15:01,789 Milloin lähdet? 1420 01:15:02,206 --> 01:15:04,083 Lähden itse asiassa aikaisin. 1421 01:15:04,083 --> 01:15:05,376 Ensi viikolla. 1422 01:15:05,876 --> 01:15:07,503 Ensi... Vau, se on... 1423 01:15:07,503 --> 01:15:10,047 Miksi haluat tehdä niin? 1424 01:15:10,548 --> 01:15:12,299 Danny ei tulekaan mukaan. 1425 01:15:12,675 --> 01:15:14,176 Sinä ja minä riitelimme. 1426 01:15:14,176 --> 01:15:17,263 On kai helpompi lähteä kuin käsitellä asioita. 1427 01:15:17,263 --> 01:15:18,848 Eikö Danny lähde? 1428 01:15:20,057 --> 01:15:21,267 Miksi? Mitä tapahtui? 1429 01:15:21,851 --> 01:15:24,311 Hän sanoi pitävänsä elämästään täällä. 1430 01:15:24,687 --> 01:15:26,731 Mikä on hienoa. 1431 01:15:28,941 --> 01:15:31,527 Olen pahoillani. Oletko kunnossa? 1432 01:15:31,861 --> 01:15:33,070 Ei se haittaa. 1433 01:15:34,447 --> 01:15:35,531 Kaikki hyvin. 1434 01:15:36,323 --> 01:15:37,950 Mitä olet puuhannut? 1435 01:15:39,285 --> 01:15:40,953 Irtisanouduin kauneushoitolasta. 1436 01:15:40,953 --> 01:15:44,582 Hitto! Mahtavaa. Hyvin tehty. 1437 01:15:44,582 --> 01:15:46,959 Kiitti. Aloin taas maalata. 1438 01:15:46,959 --> 01:15:48,335 Todellako? 1439 01:15:48,335 --> 01:15:49,587 Hienoa! 1440 01:15:51,630 --> 01:15:54,133 Ja olen ollut joillakin tyttötreffeillä. 1441 01:15:54,133 --> 01:15:56,802 Mitä? Olisit heti kertonut! 1442 01:15:56,802 --> 01:15:58,971 Otan rauhallisesti. - Vau! 1443 01:15:58,971 --> 01:16:00,681 Olet tosi tyyni. 1444 01:16:00,681 --> 01:16:02,433 Mitä BB Britt-Brittin kanssa tapahtui? 1445 01:16:03,058 --> 01:16:04,977 BB Britt-Britt, niin. 1446 01:16:05,561 --> 01:16:06,604 Hän on hetero. 1447 01:16:07,438 --> 01:16:08,731 Epäilen sitä kovasti. 1448 01:16:10,483 --> 01:16:11,484 Niin. 1449 01:16:12,067 --> 01:16:13,235 Järjestimme sovitusbileet. 1450 01:16:13,235 --> 01:16:15,905 Sellaisia ei ole. - Kyllä on. 1451 01:16:15,905 --> 01:16:17,573 Hyvä on. Pussailitteko te? 1452 01:16:18,073 --> 01:16:19,700 Pussailitteko te? 1453 01:16:19,700 --> 01:16:22,787 Voit kysyä kysymyksiä, ja vastaan kyllä tai ei. 1454 01:16:22,787 --> 01:16:24,538 Hyvä on. Tissi suussa? 1455 01:16:24,538 --> 01:16:26,248 Vau. Kyllä. 1456 01:16:26,248 --> 01:16:27,541 Annoitko suuseksiä? 1457 01:16:27,541 --> 01:16:29,627 En. - Antoiko hän suuseksiä? 1458 01:16:30,169 --> 01:16:32,588 Kyllä. - Sormetitko häntä? 1459 01:16:32,588 --> 01:16:34,840 Luoja. - Peppujuttuja? 1460 01:16:34,840 --> 01:16:37,259 Mitä? Peppujuttuja? Se on kovaa kamaa. 1461 01:16:37,259 --> 01:16:38,844 Teitte ehdottomasti peppujuttuja. 1462 01:16:40,095 --> 01:16:41,722 Ei. - Kyllä! 1463 01:16:41,722 --> 01:16:43,432 Voi luoja. Meidän ei tarvitse puhua siitä. 1464 01:16:44,809 --> 01:16:46,519 En voi uskoa, että missasin kaiken tämän. 1465 01:16:50,272 --> 01:16:51,732 Olen... 1466 01:16:52,358 --> 01:16:54,610 Olen todella pahoillani. 1467 01:16:57,655 --> 01:17:00,533 Sinun ei tarvitse pyytää anteeksi. - Kyllä tarvitsee. 1468 01:17:00,533 --> 01:17:01,867 Ja olen pahoillani. 1469 01:17:02,451 --> 01:17:05,579 Minä vain... En tiedä... 1470 01:17:05,579 --> 01:17:06,747 Olin turhautunut. 1471 01:17:06,747 --> 01:17:09,166 Olit ihan jumissa, ja yritin vain auttaa. 1472 01:17:09,708 --> 01:17:10,918 Tiedän. 1473 01:17:11,460 --> 01:17:14,129 En tiedä, miksi olen aina ollut niin innokas ratkaisemaan ongelmasi. 1474 01:17:17,341 --> 01:17:18,592 Saanko arvata? 1475 01:17:18,592 --> 01:17:19,885 Siitä vain. 1476 01:17:19,885 --> 01:17:22,972 Luulen, että ehkä - 1477 01:17:22,972 --> 01:17:26,851 on helpompi keskittyä jonkun toisen ongelmiin - 1478 01:17:26,976 --> 01:17:33,065 kuin omiinsa, ja ehkä sinulla on kontrolliongelmia, 1479 01:17:33,065 --> 01:17:35,985 koska jouduit muuttamaan tänne teininä. 1480 01:17:35,985 --> 01:17:37,945 Ei ole kyse siitä. 1481 01:17:37,945 --> 01:17:39,572 Eikö? 1482 01:17:41,949 --> 01:17:43,284 Pidin sinua itsestäänselvänä. 1483 01:17:43,951 --> 01:17:46,245 En tiedä, miksi piti roikkua likaisessa riippumatossa, 1484 01:17:46,245 --> 01:17:48,747 ennen kuin tajusin, että todella tarvitsen sinua. 1485 01:17:49,206 --> 01:17:50,207 Inhoan tätä. 1486 01:17:50,207 --> 01:17:52,334 Tuntuu, että minulta jäi väliin kokonainen vaihe elämässäsi. 1487 01:17:52,334 --> 01:17:54,879 Mitä minulta jää väliin, kun olen toisella puolella maailmaa? 1488 01:17:55,004 --> 01:17:56,964 Varmaan peppujuttuja. 1489 01:17:57,423 --> 01:17:59,174 Sovitaanko, milloin tulet käymään? 1490 01:18:00,134 --> 01:18:01,844 Tulen, kun olet asettunut. 1491 01:18:01,844 --> 01:18:03,262 Kahden viikon päästä? 1492 01:18:03,721 --> 01:18:05,222 Jane, sinä pärjäät kyllä. 1493 01:18:05,806 --> 01:18:07,182 Viihdyt siellä varmasti. 1494 01:18:07,182 --> 01:18:08,559 Se on kotisi. 1495 01:18:08,559 --> 01:18:11,395 Osaat jo kielen. Se on hyvä. 1496 01:18:11,687 --> 01:18:14,899 Saat ärsyttäviä ystäviä todella helposti. 1497 01:18:14,899 --> 01:18:16,775 Löydät kaltaiseni ystävän viikossa. 1498 01:18:16,775 --> 01:18:18,903 En koskaan löydä kaltaistasi. 1499 01:18:19,904 --> 01:18:21,655 Haluan tavata ensimmäisen tyttöystäväsi. 1500 01:18:24,408 --> 01:18:25,826 Onko sinulla kyyti lentokentälle? 1501 01:18:25,826 --> 01:18:26,994 Haluatko, että vien sinut? 1502 01:18:26,994 --> 01:18:28,746 Ei. Olet kauhea kuski. 1503 01:18:28,746 --> 01:18:33,042 En ole. Olen oikeastaan oikein hyvä kuski. 1504 01:18:33,042 --> 01:18:35,586 Sinun on nähtävä, mitä takanasi tapahtuu. 1505 01:18:37,755 --> 01:18:39,673 Luoja. Vau. 1506 01:18:39,673 --> 01:18:42,259 Kokonaisena? En ole koskaan ajatellut tehdä niin. 1507 01:18:42,259 --> 01:18:44,386 Mutta nyt teen sen. - Hienoa. 1508 01:18:51,936 --> 01:18:53,395 Lontooseen! 1509 01:18:53,604 --> 01:18:56,065 Kuulostat Katilta. - Vau. 1510 01:18:57,066 --> 01:19:00,402 Tuo on ilkeintä, mitä olet koskaan sanonut minulle. 1511 01:19:01,111 --> 01:19:02,988 Ja olet sanonut kauheita asioita. 1512 01:19:09,954 --> 01:19:11,080 No niin. 1513 01:19:15,376 --> 01:19:18,003 Piristy, muru. - Älä. 1514 01:19:21,632 --> 01:19:23,133 Onko se yhä rikki? 1515 01:19:23,133 --> 01:19:24,885 Luulin, että korjautit sen. 1516 01:19:25,552 --> 01:19:27,805 Se pitää vain avata sisäpuolelta. 1517 01:19:27,805 --> 01:19:29,056 Se ei ole rikki. 1518 01:19:29,473 --> 01:19:31,433 Kuulostaa todella turvalliselta. 1519 01:19:31,433 --> 01:19:33,102 No niin. 1520 01:19:34,103 --> 01:19:35,312 Nyt sitä mennään. 1521 01:19:35,854 --> 01:19:37,773 Jestas! Vaihdetaanko ajajaa? 1522 01:19:39,066 --> 01:19:40,275 Juuri noin. 1523 01:19:43,362 --> 01:19:44,613 No niin. 1524 01:19:46,490 --> 01:19:47,574 Jestas! 1525 01:19:52,871 --> 01:19:54,540 Miksi hymyilet? 1526 01:19:56,166 --> 01:19:58,627 Mitä? Koska olen iloinen puolestasi. 1527 01:19:58,627 --> 01:20:00,546 Tämä on todella jännittävää. 1528 01:20:05,134 --> 01:20:07,594 Oletko kunnossa? - Todellakin. 1529 01:20:07,594 --> 01:20:09,888 Ja olen myös iloinen itseni puolesta. 1530 01:20:09,888 --> 01:20:12,099 Koska en ole täällä pomottamassa sinua? 1531 01:20:12,099 --> 01:20:14,810 Ei, koska tulen mukaasi. 1532 01:20:15,436 --> 01:20:16,854 Mitä? - Tulen mukaan. 1533 01:20:16,854 --> 01:20:20,441 Lähden samalla koneella Lontooseen. 1534 01:20:21,025 --> 01:20:22,359 Mistä sinä puhut? 1535 01:20:22,359 --> 01:20:24,361 Tiedän, että haluat kertoa, mitä tarvitsen, 1536 01:20:24,361 --> 01:20:27,573 mutta tiedän, mitä sinä tarvitset. 1537 01:20:27,573 --> 01:20:30,743 Tarvitset minut, eli tulen mukaan - 1538 01:20:30,743 --> 01:20:33,829 henkiseksi tueksi ja yleisesti kannustamaan. 1539 01:20:33,829 --> 01:20:35,998 Oletko tosissasi? - Olen! 1540 01:20:35,998 --> 01:20:38,042 Äänesi värisi ravintolassa. 1541 01:20:38,042 --> 01:20:39,960 Eihän. Se oli tuuli. 1542 01:20:40,419 --> 01:20:43,297 Sinä tärisit. - Kauanko aiot viipyä? 1543 01:20:43,297 --> 01:20:45,007 En tiedä. 1544 01:20:45,007 --> 01:20:48,177 Ehkä 14 päivää. Se tarkoittaa kahta viikkoa Englannissa. 1545 01:20:48,177 --> 01:20:49,678 Ymmärrätkö? - Tiedän, mitä se tarkoittaa. 1546 01:20:50,179 --> 01:20:52,014 Vain kunnes olet asettunut. 1547 01:20:52,014 --> 01:20:53,849 Tämä on hullua! 1548 01:20:54,558 --> 01:20:56,393 Toin sinulle muffinin. 1549 01:20:56,393 --> 01:20:58,812 Saat puolet noustessa ja puolet ilmassa. 1550 01:21:00,105 --> 01:21:03,108 Luoja! 1551 01:21:03,108 --> 01:21:04,485 Lähdemme yhdessä Lontooseen. 1552 01:21:04,485 --> 01:21:05,944 Tiedän. Se on hienoa. Ei. 1553 01:21:05,944 --> 01:21:09,573 Puolet noustessa ja puolet ilmassa. 1554 01:21:10,199 --> 01:21:11,158 Olet kauhea pomottaja. 1555 01:21:11,158 --> 01:21:13,452 Olen nyt sellainen. Otan tilanteen haltuun. 1556 01:21:13,452 --> 01:21:15,204 Mitä teet autosi kanssa? 1557 01:21:19,708 --> 01:21:22,628 Pysäköin sen. 1558 01:21:22,628 --> 01:21:24,004 Entä passisi? 1559 01:21:24,004 --> 01:21:26,090 Minulla on se laukussani. 1560 01:21:26,090 --> 01:21:28,759 {\an8}Onko se vanhentunut? - Vanhenevatko ne? 1561 01:21:28,759 --> 01:21:30,052 {\an8}Onko sinulla matkalaukkuja? 1562 01:21:30,052 --> 01:21:31,345 {\an8}Vain käsimatkatavarat. 1563 01:21:31,345 --> 01:21:33,055 {\an8}Tarvitset lämpimämmän takin. 1564 01:21:33,055 --> 01:21:35,474 {\an8}Nyt riittää. Ei enää puhumista. 1565 01:26:24,262 --> 01:26:26,264 Tekstitys: Annemai Oksanen