1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:09,503 --> 00:01:12,606 WOMAN: We heard this big bang, and... The building is falling right now! 4 00:01:12,640 --> 00:01:14,642 MAN 1: Oh, my God! WOMAN: It looks like a second plane! 5 00:01:14,675 --> 00:01:17,278 GEORGE W. BUSH: The United States military has begun strikes... 6 00:01:17,311 --> 00:01:18,646 MAN 2: Cases of anthrax... 7 00:01:18,679 --> 00:01:21,048 MAN 3: We need every tool that's available to us... 8 00:01:21,081 --> 00:01:22,683 MAN 4: ...based on five threat conditions... 9 00:01:22,716 --> 00:01:24,485 MAN 3: ...tools that respect the Constitution... 10 00:01:24,518 --> 00:01:26,120 GEORGE W. BUSH: My focus is bringing al-Qaeda to justice. 11 00:01:26,154 --> 00:01:27,488 MAN 3: ...and the rights of American citizens. 12 00:01:27,521 --> 00:01:28,989 PROFESSOR: Let's say, theoretically, 13 00:01:29,022 --> 00:01:31,792 that the government of the United States 14 00:01:31,825 --> 00:01:34,995 could rid the world of terrorism forever. 15 00:01:35,028 --> 00:01:37,498 But only if, for a single day, 16 00:01:37,531 --> 00:01:41,635 you gave up all of your rights as American citizens. 17 00:01:41,669 --> 00:01:44,805 Twenty-four hours with no rights. 18 00:01:44,838 --> 00:01:46,207 What do you say? Would you do it? 19 00:01:46,240 --> 00:01:47,908 Yeah, sure. Yeah. 20 00:01:47,941 --> 00:01:53,547 Okay, the government says it could rid the world of terrorism forever, 21 00:01:53,581 --> 00:01:56,184 if you give up all of your rights for, uh... 22 00:01:57,185 --> 00:01:58,419 A week? 23 00:01:58,452 --> 00:02:00,288 Would you do it? Would you do it? 24 00:02:00,321 --> 00:02:02,190 Come on, a week, a week, it's a week. 25 00:02:02,223 --> 00:02:03,557 Yes. All right? 26 00:02:03,591 --> 00:02:05,092 All right, a month. 27 00:02:05,559 --> 00:02:07,060 Yes. 28 00:02:07,928 --> 00:02:09,830 A year, a year. 29 00:02:09,863 --> 00:02:11,599 Just a year. Yeah. 30 00:02:11,632 --> 00:02:13,367 Ten years? 31 00:02:13,401 --> 00:02:14,668 Ten years? No. 32 00:02:15,569 --> 00:02:16,937 A lifetime? 33 00:02:17,838 --> 00:02:19,707 Absolutely not, no way. 34 00:02:19,740 --> 00:02:21,575 (SCHOOL BELL RINGING) 35 00:04:15,756 --> 00:04:17,558 Are you uncomfortable? 36 00:04:17,591 --> 00:04:18,592 (DOOR CLOSES) 37 00:04:20,361 --> 00:04:22,530 I'll bet you are uncomfortable. 38 00:04:24,798 --> 00:04:27,234 Do you promise to behave? 39 00:04:33,206 --> 00:04:34,708 (BREATHING DEEPLY) 40 00:04:37,978 --> 00:04:39,680 That's better. 41 00:04:46,787 --> 00:04:50,157 I'm a public servant, I'm here to serve. 42 00:04:51,191 --> 00:04:52,860 Why am I here? 43 00:04:56,229 --> 00:04:59,199 Were you hurt when the officers arrested you? 44 00:04:59,232 --> 00:05:00,968 "Arrested"? 45 00:05:01,001 --> 00:05:02,936 I told them to be respectful. 46 00:05:04,538 --> 00:05:06,006 Why have I been arrested? 47 00:05:06,039 --> 00:05:08,409 I haven't done anything wrong. 48 00:05:20,721 --> 00:05:22,122 Filthy habit. 49 00:05:22,155 --> 00:05:23,457 Unhealthy. 50 00:05:23,491 --> 00:05:27,160 Listen, I know that I'm a foreigner, 51 00:05:28,396 --> 00:05:30,631 and as such, I may not be aware of all 52 00:05:30,664 --> 00:05:32,800 the laws that you people have, but I swear, 53 00:05:32,833 --> 00:05:35,403 I can't imagine what crime I've committed. 54 00:05:35,436 --> 00:05:37,371 How long have you been in this country? 55 00:05:37,405 --> 00:05:39,407 A year. Maybe a little more. 56 00:05:39,440 --> 00:05:42,075 I can see how that may not be enough time to learn our laws. 57 00:05:42,109 --> 00:05:44,945 Not all of them, no. Basics. 58 00:05:44,978 --> 00:05:48,181 You know, the ones that are common everywhere. 59 00:05:48,215 --> 00:05:49,850 Against murder and stealing and... 60 00:05:49,883 --> 00:05:51,452 Perhaps I misspoke. 61 00:05:51,485 --> 00:05:52,620 You were not arrested, 62 00:05:52,653 --> 00:05:54,622 you've simply been brought in for questioning. 63 00:05:56,557 --> 00:05:57,925 An interrogation? 64 00:05:58,926 --> 00:06:00,227 An interview. 65 00:06:00,260 --> 00:06:01,962 Because I'm a suspect? 66 00:06:04,331 --> 00:06:07,134 A subject of an inquiry. 67 00:06:07,167 --> 00:06:09,169 An investigation, 68 00:06:09,202 --> 00:06:14,174 into crimes, some of which may not, as yet, have been committed. 69 00:06:15,308 --> 00:06:18,912 But you think I may commit a crime? 70 00:06:18,946 --> 00:06:23,383 Anyone is capable, given the proper circumstance. 71 00:06:24,552 --> 00:06:30,724 My own mother was arrested for shoplifting. 72 00:06:30,758 --> 00:06:32,626 She's... She's an old lady. 73 00:06:34,327 --> 00:06:39,667 I have no criminal record, no prior arrests either here or at home. 74 00:06:40,768 --> 00:06:41,902 Good. 75 00:06:45,839 --> 00:06:49,176 I'd like to see a lawyer. Contact my embassy. 76 00:06:50,944 --> 00:06:52,680 Why? 77 00:06:52,713 --> 00:06:56,984 Because not knowing the local laws, I'm afraid... 78 00:06:57,017 --> 00:06:58,752 That you will indict yourself. 79 00:06:59,219 --> 00:07:00,588 No. 80 00:07:02,456 --> 00:07:04,291 I... 81 00:07:04,324 --> 00:07:07,127 Don't know my rights. You haven't read me my rights. 82 00:07:07,795 --> 00:07:09,797 (CHUCKLES) 83 00:07:09,830 --> 00:07:15,135 That's because you are not charged with anything. 84 00:07:16,770 --> 00:07:18,105 Then I can go? 85 00:07:18,138 --> 00:07:19,473 No. 86 00:07:21,441 --> 00:07:22,543 No. 87 00:07:22,576 --> 00:07:25,078 I can be held without being charged? 88 00:07:25,112 --> 00:07:26,213 Yes. 89 00:07:26,246 --> 00:07:27,648 For how long? 90 00:07:27,681 --> 00:07:31,384 Forty-eight hours, seven days, six months, however long it takes. 91 00:07:31,418 --> 00:07:32,853 "Takes", for what? 92 00:07:32,886 --> 00:07:34,488 You to tell me what I need. 93 00:07:34,522 --> 00:07:36,824 You mean confess? 94 00:07:36,857 --> 00:07:41,662 Confess to a crime that may or may not have been committed? 95 00:07:41,695 --> 00:07:43,997 That I may have committed, not knowing it was a crime, 96 00:07:44,031 --> 00:07:45,966 or that may not even be a crime yet? 97 00:08:12,359 --> 00:08:14,427 The photograph doesn't do you justice. 98 00:08:14,461 --> 00:08:15,896 You're much more handsome. 99 00:08:17,097 --> 00:08:18,999 Or maybe the word is "pretty." 100 00:08:19,032 --> 00:08:20,868 Look... 101 00:08:20,901 --> 00:08:23,103 Certainly been to plenty of places, 102 00:08:23,136 --> 00:08:25,573 Russia, Cyprus... 103 00:08:26,506 --> 00:08:28,341 Venezuela... 104 00:08:29,677 --> 00:08:30,944 Israel... 105 00:08:30,978 --> 00:08:32,079 You're not Jewish. 106 00:08:34,815 --> 00:08:37,851 Indonesia, now there's a hotbed of terrorism. 107 00:08:38,652 --> 00:08:40,020 What were you doing there? 108 00:08:40,053 --> 00:08:41,354 None of your business. 109 00:08:41,722 --> 00:08:42,890 Sit down. 110 00:08:43,891 --> 00:08:45,458 Please. 111 00:08:53,300 --> 00:08:54,668 It's hot in here. 112 00:08:55,636 --> 00:08:57,304 Yes, that time of year. 113 00:09:04,244 --> 00:09:06,113 (BUZZING WEAKLY) 114 00:09:29,436 --> 00:09:34,608 Sometimes, the best thing to do is to just sweat! 115 00:09:40,614 --> 00:09:42,082 (INAUDIBLE) 116 00:10:01,334 --> 00:10:02,836 (GRUNTING) 117 00:10:02,870 --> 00:10:05,305 MAN 1: Easy, man, I'll break your arm. Get down. 118 00:10:05,338 --> 00:10:06,640 Stay down. Stay down. 119 00:10:07,407 --> 00:10:09,576 (GRUNTING) 120 00:10:09,609 --> 00:10:10,978 MAN 2: Up, up. MAN 1: Come on, buddy, let's go. 121 00:10:12,545 --> 00:10:13,714 Head down! 122 00:10:14,915 --> 00:10:16,817 All right, come on. Come on. 123 00:10:17,584 --> 00:10:19,152 Move in. 124 00:10:19,186 --> 00:10:21,655 Come on, all right, watch your head. 125 00:10:21,689 --> 00:10:23,757 MAN 2: Get in the car. It's okay, man. Easy, okay, okay. 126 00:10:23,791 --> 00:10:24,992 All right, let's go. 127 00:10:28,495 --> 00:10:31,331 My government has started fingerprinting foreigners 128 00:10:31,364 --> 00:10:32,800 from certain countries. 129 00:10:35,335 --> 00:10:36,904 But I don't think that's enough. 130 00:10:36,937 --> 00:10:38,305 I think the best solution... 131 00:10:38,338 --> 00:10:41,341 Maybe the best solution is to put ankle bracelets, 132 00:10:41,374 --> 00:10:44,344 monitoring devices, on specific visitors... 133 00:10:44,377 --> 00:10:45,612 Not you. 134 00:10:47,147 --> 00:10:49,582 ...in order to keep an eye on their movements. 135 00:10:49,616 --> 00:10:52,686 That way we know where they go, 136 00:10:52,720 --> 00:10:55,723 who they associate with, what they're up to. 137 00:10:55,756 --> 00:10:57,691 Anyway, that's what I think. 138 00:10:57,725 --> 00:10:59,092 But who am I? (CHUCKLES) 139 00:11:01,428 --> 00:11:03,931 Just a lowly cog in a rusty wheel. 140 00:11:04,331 --> 00:11:05,498 Ignored. 141 00:11:06,666 --> 00:11:08,769 Unappreciated. 142 00:11:08,802 --> 00:11:10,170 Underpaid. 143 00:11:13,540 --> 00:11:15,642 Can you identify this man? 144 00:11:18,545 --> 00:11:20,080 No, who is he? 145 00:11:21,849 --> 00:11:25,052 I don't know. I was hoping you could tell me. 146 00:11:26,553 --> 00:11:29,957 We think he might be a natural born citizen, but we're not sure. 147 00:11:29,990 --> 00:11:34,061 See, that's the problem with my concept about the ankle bracelets. 148 00:11:34,094 --> 00:11:38,165 One does not have to be a foreigner to be disloyal. 149 00:11:38,198 --> 00:11:41,068 Disloyal? What do you consider disloyal? 150 00:11:42,635 --> 00:11:45,906 Speaking negatively about our government. 151 00:11:45,939 --> 00:11:47,941 Criticizing our leaders. 152 00:11:47,975 --> 00:11:49,209 That's dissent. 153 00:11:49,242 --> 00:11:52,412 There's a difference between disloyalty and dissent. 154 00:11:53,413 --> 00:11:58,085 I'm sure, in your mind, that's true. 155 00:12:14,067 --> 00:12:15,268 (REMOTE BEEPS) 156 00:12:15,302 --> 00:12:17,004 (BEEPING) 157 00:12:31,184 --> 00:12:32,685 (DOOR BEEPING) 158 00:12:36,689 --> 00:12:38,158 Are you uncomfortable? 159 00:12:40,227 --> 00:12:41,661 I bet you're uncomfortable. 160 00:12:41,694 --> 00:12:42,896 (BEEPING STOPS) 161 00:12:42,930 --> 00:12:44,531 Do you promise to behave? 162 00:12:54,274 --> 00:12:55,508 How's that? 163 00:12:56,443 --> 00:12:57,544 Better. 164 00:12:58,745 --> 00:13:01,014 I'm a public servant, I'm here to serve. 165 00:13:01,748 --> 00:13:03,283 Why am I here? 166 00:13:03,316 --> 00:13:06,854 Were you hurt when the officers arrested you? 167 00:13:06,887 --> 00:13:09,622 "Arrested"? I told them to be respectful. 168 00:13:11,158 --> 00:13:14,294 Why have I been arrested? I... 169 00:13:16,930 --> 00:13:18,298 I haven't done anything wrong. 170 00:13:18,331 --> 00:13:19,699 That's a filthy habit. (CHUCKLES) 171 00:13:21,068 --> 00:13:22,169 It's unhealthy. 172 00:13:25,839 --> 00:13:27,340 Listen... 173 00:13:27,374 --> 00:13:30,577 I know that I am a foreigner... 174 00:13:30,610 --> 00:13:32,645 And as such... 175 00:13:32,679 --> 00:13:36,884 I may not be aware of all the laws you people have. 176 00:13:36,917 --> 00:13:40,087 But I swear I can't imagine what crime I've committed. 177 00:13:40,120 --> 00:13:41,855 How long have you been in this country? 178 00:13:41,889 --> 00:13:44,524 A year. Maybe a little more. 179 00:13:44,557 --> 00:13:47,594 (CHUCKLES) Well, I can see why that may not be enough time 180 00:13:47,627 --> 00:13:49,296 to learn our laws. 181 00:13:49,329 --> 00:13:52,265 Well, not all of them. No. 182 00:13:53,066 --> 00:13:54,367 The basics. 183 00:13:55,402 --> 00:13:57,837 The ones that are common everywhere. 184 00:13:58,872 --> 00:14:00,140 You know. 185 00:14:00,173 --> 00:14:01,975 Against murder or stealing... 186 00:14:02,009 --> 00:14:05,178 Perhaps I misspoke. You were not arrested. 187 00:14:05,212 --> 00:14:07,380 You've simply been brought in for questioning. 188 00:14:07,414 --> 00:14:08,916 An interrogation. An interview. 189 00:14:09,516 --> 00:14:11,051 Because... 190 00:14:11,952 --> 00:14:13,153 I'm a suspect? 191 00:14:13,186 --> 00:14:14,922 Subject of an inquiry. 192 00:14:14,955 --> 00:14:16,656 An investigation into crimes, 193 00:14:16,689 --> 00:14:19,192 some of which may not, as yet, have been committed. 194 00:14:19,226 --> 00:14:23,096 Oh, you think I may commit a crime? 195 00:14:23,130 --> 00:14:26,299 Anyone's capable, given the proper circumstances. 196 00:14:26,333 --> 00:14:29,769 My own mother was arrested for shoplifting, she's an old lady. 197 00:14:29,802 --> 00:14:31,638 I have no criminal record. 198 00:14:31,671 --> 00:14:35,375 No prior arrests or convictions either here or at home. 199 00:14:35,408 --> 00:14:38,178 Good. Well, I would like to see a lawyer. 200 00:14:38,211 --> 00:14:39,446 Contact my embassy. 201 00:14:39,479 --> 00:14:40,580 Why? 202 00:14:40,613 --> 00:14:44,084 'Cause not knowing the local laws, 203 00:14:44,117 --> 00:14:45,352 I am afraid that... 204 00:14:45,385 --> 00:14:46,819 You will indict yourself? 205 00:14:50,490 --> 00:14:51,591 No. 206 00:14:53,893 --> 00:14:55,662 I don't know my rights. 207 00:14:55,695 --> 00:14:59,732 You haven't read me my rights. 208 00:14:59,766 --> 00:15:02,169 That's because you aren't charged with anything. 209 00:15:03,403 --> 00:15:04,537 Then I can go. 210 00:15:05,205 --> 00:15:06,373 No. 211 00:15:06,406 --> 00:15:09,242 I can be held without being charged? 212 00:15:10,077 --> 00:15:11,144 Yes. 213 00:15:11,178 --> 00:15:12,179 For how long? 214 00:15:13,246 --> 00:15:14,781 Forty-eight hours. 215 00:15:15,648 --> 00:15:16,716 Seven days. 216 00:15:17,217 --> 00:15:18,351 Six months. 217 00:15:18,952 --> 00:15:20,453 However long it takes. 218 00:15:20,487 --> 00:15:22,055 "Takes?" Takes for what? 219 00:15:22,089 --> 00:15:23,890 You to tell me what I need. 220 00:15:23,923 --> 00:15:26,493 You mean confess. 221 00:15:26,526 --> 00:15:32,432 Confess to a crime that may or may not have been committed? 222 00:15:32,465 --> 00:15:36,869 That I may have committed, not knowing it's a crime? 223 00:15:36,903 --> 00:15:40,140 Or that may not even be a crime! 224 00:15:40,974 --> 00:15:42,009 Yet! 225 00:15:42,542 --> 00:15:43,543 (KEYPAD BEEPING) 226 00:15:44,944 --> 00:15:45,945 (DOOR BEEPING) 227 00:16:09,536 --> 00:16:10,537 (BEEPING STOPS) 228 00:16:12,105 --> 00:16:14,574 The photograph doesn't do you justice. 229 00:16:14,607 --> 00:16:16,676 You're much more handsome. 230 00:16:17,877 --> 00:16:19,279 Or maybe the word's... 231 00:16:20,380 --> 00:16:21,381 "Pretty"? 232 00:16:22,482 --> 00:16:23,816 Look... 233 00:16:23,850 --> 00:16:26,919 Ooh, you've been to so many places. 234 00:16:28,288 --> 00:16:30,357 Russia... 235 00:16:30,390 --> 00:16:31,924 Cyprus... 236 00:16:31,958 --> 00:16:33,926 Venezuela... 237 00:16:33,960 --> 00:16:35,728 Israel... 238 00:16:35,762 --> 00:16:37,397 You're not Jewish. 239 00:16:38,565 --> 00:16:40,233 Indonesia, 240 00:16:40,267 --> 00:16:43,436 now there's a hotbed of terrorism. 241 00:16:43,470 --> 00:16:44,804 What were you doing there? 242 00:16:44,837 --> 00:16:48,641 It's none of your business. 243 00:16:48,675 --> 00:16:49,976 Sit down. 244 00:16:51,278 --> 00:16:52,745 Please. 245 00:17:02,989 --> 00:17:04,691 It's hot in here. Mmm. 246 00:17:04,724 --> 00:17:06,526 Yes. 247 00:17:06,559 --> 00:17:08,228 It's that time of year. 248 00:17:10,863 --> 00:17:13,500 Sometimes, the best thing to do is to just... 249 00:17:14,534 --> 00:17:15,568 Sweat. 250 00:17:17,204 --> 00:17:19,639 My government has started fingerprinting foreigners 251 00:17:19,672 --> 00:17:20,773 from certain countries. 252 00:17:20,807 --> 00:17:23,110 But I'm not sure that's enough. 253 00:17:23,143 --> 00:17:27,514 Maybe the best solution would be to put ankle bracelets, 254 00:17:27,547 --> 00:17:31,017 you know, monitoring devices, on specific visitors... 255 00:17:31,050 --> 00:17:33,019 I mean, not you. 256 00:17:33,052 --> 00:17:35,655 ...in order to keep an eye on their movements. 257 00:17:35,688 --> 00:17:38,425 That way we'll know where they go, 258 00:17:38,458 --> 00:17:41,128 who they associate with, what they're up to. 259 00:17:43,163 --> 00:17:48,601 (SIGHS) Anyway, that's what I think, but who am I? 260 00:17:50,337 --> 00:17:54,307 Just a lowly cog in a rusty wheel. 261 00:17:55,408 --> 00:17:56,909 Ignored. 262 00:17:56,943 --> 00:17:58,611 Unappreciated. 263 00:17:59,779 --> 00:18:01,281 Underpaid. 264 00:18:05,985 --> 00:18:07,454 (DOOR BEEPING) 265 00:18:11,324 --> 00:18:12,325 (BEEPING STOPS) 266 00:18:20,066 --> 00:18:23,102 Can you identify this man? 267 00:18:23,136 --> 00:18:25,772 No, who is he? 268 00:18:25,805 --> 00:18:30,042 I don't know. I was hoping you could tell me. 269 00:18:30,076 --> 00:18:34,414 We think he might be a natural born citizen, but we're not sure. 270 00:18:34,447 --> 00:18:38,385 You see, that's the problem with my concept about the ankle bracelets. 271 00:18:38,418 --> 00:18:42,088 One does not have to be a foreigner to be disloyal. 272 00:18:42,121 --> 00:18:46,159 Disloyal? What do you consider disloyal? 273 00:18:46,193 --> 00:18:48,861 Speaking negatively about our government. 274 00:18:48,895 --> 00:18:50,530 Criticizing our leaders. 275 00:18:50,563 --> 00:18:52,265 Well, that's dissent. 276 00:18:53,966 --> 00:18:59,672 There is a difference between disloyalty and dissent. 277 00:18:59,706 --> 00:19:02,809 I'm sure, in your mind, that's true. 278 00:19:03,776 --> 00:19:06,413 You claim to be a student. I am a student. 279 00:19:08,014 --> 00:19:09,749 You seem a little old. 280 00:19:11,318 --> 00:19:13,920 Were you left behind as a child? 281 00:19:13,953 --> 00:19:17,757 No, I'm doing graduate work. I'm officially registered. 282 00:19:17,790 --> 00:19:20,126 You have the papers, proper documents? 283 00:19:20,660 --> 00:19:22,229 They're... 284 00:19:22,262 --> 00:19:24,864 They're back at my apartment. I could go get them. 285 00:19:26,733 --> 00:19:28,968 Or you could send someone to go get them. 286 00:19:29,502 --> 00:19:30,970 Nah. 287 00:19:31,003 --> 00:19:33,340 What do you study, what's your major? Political science. 288 00:19:33,840 --> 00:19:35,575 (FEIGNS LAUGHTER) 289 00:19:37,544 --> 00:19:39,512 That's funny? 290 00:19:40,647 --> 00:19:43,683 In my experience, politics is no science. 291 00:19:43,716 --> 00:19:47,320 It isn't exact enough. 292 00:19:47,354 --> 00:19:49,622 But I don't mean to editorialize. 293 00:19:49,656 --> 00:19:51,023 Are you a good student? 294 00:19:52,191 --> 00:19:53,626 Are you a good student? 295 00:19:54,727 --> 00:19:56,128 Yes. 296 00:19:57,597 --> 00:19:59,599 A "B" in Marxism. 297 00:19:59,632 --> 00:20:04,504 Well, if you have the information in the file, why do you keep asking me? 298 00:20:06,339 --> 00:20:07,874 Fair enough. 299 00:20:10,009 --> 00:20:13,313 I see that you've studied the teachings of Muhammad, 300 00:20:13,346 --> 00:20:16,015 Buddha and Jesus... 301 00:20:17,417 --> 00:20:20,853 Adam Smith, Chairman Mao. 302 00:20:20,887 --> 00:20:23,323 But what the file doesn't tell me is... 303 00:20:24,591 --> 00:20:26,125 What you believe in. Hmm? 304 00:20:27,226 --> 00:20:30,363 What ideology, theology you follow. 305 00:20:31,964 --> 00:20:35,568 Do you believe that your religion is the only true religion? 306 00:20:35,602 --> 00:20:38,538 That God is on your side? 307 00:20:38,571 --> 00:20:40,907 That all other faiths are false? 308 00:20:40,940 --> 00:20:42,809 That those who follow errant faiths 309 00:20:42,842 --> 00:20:45,478 are doomed to eternal damnation? 310 00:20:45,512 --> 00:20:49,115 That the rest of us should either be converted or destroyed? 311 00:20:49,148 --> 00:20:55,054 There are extremists, fanatics who... 312 00:20:55,087 --> 00:20:56,289 But not you. 313 00:20:56,889 --> 00:20:58,090 No. 314 00:20:58,124 --> 00:21:00,760 So, then, I repeat my question. 315 00:21:02,895 --> 00:21:04,931 What do you believe in? 316 00:21:04,964 --> 00:21:09,702 If not the absolute power of an absolute god, what? 317 00:21:10,169 --> 00:21:12,004 The individual? 318 00:21:12,038 --> 00:21:14,941 The ability of the human mind? 319 00:21:14,974 --> 00:21:18,478 The ability of the mind to make a choice? 320 00:21:18,511 --> 00:21:22,349 The ability of the mind to make a choice. 321 00:21:22,382 --> 00:21:24,016 Democracy. 322 00:21:24,050 --> 00:21:25,718 Pure democracy. Yes. 323 00:21:31,057 --> 00:21:32,925 Well, they certainly don't have 324 00:21:32,959 --> 00:21:35,728 pure democracy in your country. Do they? 325 00:21:39,832 --> 00:21:41,968 May I have a glass of water? 326 00:21:42,001 --> 00:21:43,069 Of course. 327 00:21:44,637 --> 00:21:51,811 Democracy mean different things to different people. 328 00:21:51,844 --> 00:21:56,749 As does freedom, peace, tolerance... 329 00:21:58,385 --> 00:22:00,487 Justice. 330 00:22:00,520 --> 00:22:04,357 And if you look at history, any country's history, 331 00:22:04,391 --> 00:22:07,894 in order to achieve these ideals, 332 00:22:07,927 --> 00:22:11,364 there must first be a revolution. 333 00:22:11,398 --> 00:22:12,599 Uprising. 334 00:22:12,632 --> 00:22:13,800 Lenin. 335 00:22:14,934 --> 00:22:16,369 Ben-Gurion. 336 00:22:17,203 --> 00:22:18,571 Mandela. 337 00:22:18,605 --> 00:22:19,906 George Washington. 338 00:22:22,174 --> 00:22:25,077 He crossed the Delaware at midnight. 339 00:22:26,112 --> 00:22:29,949 A sneak attack on Christmas Eve! 340 00:22:31,751 --> 00:22:33,285 By today's standard, 341 00:22:34,854 --> 00:22:38,257 I guess he'd be considered a terrorist. 342 00:22:38,290 --> 00:22:43,162 So, you can see why I understand your actions. 343 00:22:43,195 --> 00:22:47,099 Which actions? What exactly am I accused of? 344 00:22:47,133 --> 00:22:49,035 Can you identify this man? No! 345 00:22:49,068 --> 00:22:50,102 No. 346 00:22:51,003 --> 00:22:52,772 May I call my family? 347 00:22:52,805 --> 00:22:55,775 I was supposed to phone my mother about now. You know, she'll worry. 348 00:22:55,808 --> 00:22:57,744 Your mother knows exactly where you are. 349 00:22:59,879 --> 00:23:01,047 She does? 350 00:23:01,080 --> 00:23:02,181 Or will shortly. 351 00:23:02,214 --> 00:23:04,617 We live in a new age, if you will. 352 00:23:04,651 --> 00:23:07,253 Where law enforcement agencies all over the planet 353 00:23:07,286 --> 00:23:10,222 are coordinating their efforts, exchanging information. 354 00:23:10,256 --> 00:23:12,625 About me? I'm nobody. You're wrong. 355 00:23:12,659 --> 00:23:13,660 (DOOR BEEPING) 356 00:23:21,801 --> 00:23:25,938 All we've got is 24 hours. Yes, yes. 357 00:23:25,972 --> 00:23:27,406 I understand. 358 00:23:30,109 --> 00:23:31,177 (BEEPING STOPS) 359 00:23:31,210 --> 00:23:32,211 (PHONE RINGING) 360 00:23:34,113 --> 00:23:36,015 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 361 00:23:41,253 --> 00:23:42,254 (CALL ENDS) 362 00:23:47,093 --> 00:23:48,595 Is this your handwriting? 363 00:23:49,161 --> 00:23:50,863 You broke into my room, 364 00:23:50,897 --> 00:23:54,634 rifled through my belongings and stole my papers? 365 00:23:54,667 --> 00:23:55,835 We had a warrant. 366 00:23:55,868 --> 00:23:58,671 Granted by some very patriotic judge, I'm sure. 367 00:23:58,705 --> 00:24:00,807 Is this your handwriting? 368 00:24:01,741 --> 00:24:02,775 Yes. 369 00:24:02,809 --> 00:24:04,010 So, you wrote this? 370 00:24:04,343 --> 00:24:05,377 Yes. 371 00:24:07,046 --> 00:24:08,848 "The tree of liberty must be refreshed 372 00:24:08,881 --> 00:24:12,218 "from time to time with the blood of patriots and tyrants." 373 00:24:12,251 --> 00:24:14,353 That's a quote from Thomas Jefferson. 374 00:24:14,386 --> 00:24:15,688 It's for my thesis. 375 00:24:15,722 --> 00:24:18,891 You say it's a thesis. I say this document advocates treason. 376 00:24:18,925 --> 00:24:20,860 It's only words on a piece of paper. 377 00:24:20,893 --> 00:24:24,063 You know as well as I that words are as dangerous as any bomb. 378 00:24:24,096 --> 00:24:26,132 Words in the wrong hands can be misused. 379 00:24:26,165 --> 00:24:28,935 What's the saying? "Even the Devil can quote the Bible." 380 00:24:28,968 --> 00:24:33,139 All I was trying to say is that every single one of us 381 00:24:33,172 --> 00:24:35,675 has a mandate to do what's right. 382 00:24:35,708 --> 00:24:40,079 Ah! "To do what's right." And what is right? 383 00:24:40,112 --> 00:24:43,415 Each person must decide that for him or herself. 384 00:24:43,449 --> 00:24:44,851 Is that treason? 385 00:24:44,884 --> 00:24:46,252 Perhaps. 386 00:24:46,285 --> 00:24:51,658 All I was trying to say is that every single one of us 387 00:24:51,691 --> 00:24:53,793 has a mandate to do what is right. 388 00:24:53,826 --> 00:24:55,562 Ah. 389 00:24:55,595 --> 00:24:57,597 "To do what's right." And what is right? 390 00:24:57,630 --> 00:25:01,300 Well, each person must decide that for him or herself. 391 00:25:01,333 --> 00:25:02,735 Is that treason? 392 00:25:02,769 --> 00:25:04,236 Perhaps. 393 00:25:04,270 --> 00:25:05,972 From October 7th... 394 00:25:07,106 --> 00:25:10,109 to November 10th, 395 00:25:10,142 --> 00:25:14,346 you exchanged 16 phone calls with someone we'll call "X." 396 00:25:14,380 --> 00:25:15,882 (LAUGHS WEAKLY) You tapped my phone? 397 00:25:15,915 --> 00:25:19,919 X has made numerous inflammatory anti-government statements, 398 00:25:19,952 --> 00:25:23,723 including a threat to blow up several buildings in this area. 399 00:25:23,756 --> 00:25:25,758 The bridges, the reservoir. 400 00:25:25,792 --> 00:25:29,095 People in anger say stupid things. 401 00:25:29,128 --> 00:25:31,731 People who think that their conversations are private, 402 00:25:31,764 --> 00:25:33,465 who are talking to friends. 403 00:25:33,499 --> 00:25:35,935 So X is your friend? I don't know. 404 00:25:35,968 --> 00:25:38,337 We may be talking about two different X. 405 00:25:38,370 --> 00:25:41,340 On November 10th you attended a meeting. 406 00:25:41,373 --> 00:25:42,775 I went to a dinner at the center. 407 00:25:42,809 --> 00:25:44,276 Where you talked about... Politics! 408 00:25:44,310 --> 00:25:45,778 People expressed opinions. Mm-hmm. 409 00:25:45,812 --> 00:25:48,114 That's usually what happens when people talk politics. 410 00:25:48,147 --> 00:25:50,316 But, you know, I have to tell you, 411 00:25:50,349 --> 00:25:52,418 I think it's funny that you suspect 412 00:25:52,451 --> 00:25:55,955 our little group of some deep, dark conspiracy. 413 00:25:55,988 --> 00:25:59,992 We get together after class and bull around and drink. 414 00:26:00,026 --> 00:26:01,661 Mostly, we drink. 415 00:26:01,694 --> 00:26:03,863 And you guys have been monitoring us? 416 00:26:03,896 --> 00:26:06,766 We don't need a reason to monitor a group or club. 417 00:26:06,799 --> 00:26:08,334 We don't need to suspect anyone 418 00:26:08,367 --> 00:26:09,869 of anything in order to follow them. 419 00:26:09,902 --> 00:26:11,437 Then what else have you done? 420 00:26:11,470 --> 00:26:13,906 Gotten our bank records? 421 00:26:13,940 --> 00:26:15,174 Emails? 422 00:26:15,207 --> 00:26:16,843 Long distance bills? 423 00:26:16,876 --> 00:26:17,910 Yes. 424 00:26:20,012 --> 00:26:22,782 Well, you must be really disappointed. 425 00:26:22,815 --> 00:26:25,251 Going to all that effort monitoring us. 426 00:26:25,284 --> 00:26:29,088 On the contrary, our work bore fruit. We have a witness. 427 00:26:29,121 --> 00:26:31,724 Who says that you were criticizing certain policies. 428 00:26:31,758 --> 00:26:33,459 Advocating violence? 429 00:26:33,492 --> 00:26:36,028 Show me this witness! 430 00:26:36,062 --> 00:26:39,365 Let him step forward and accuse me face-to-face! 431 00:26:39,398 --> 00:26:41,200 The witness is a she. 432 00:26:41,233 --> 00:26:43,402 The witness is a she. 433 00:26:44,303 --> 00:26:47,406 And we don't handle things that way. 434 00:26:47,439 --> 00:26:49,676 If you won't let me talk to a lawyer, 435 00:26:49,709 --> 00:26:56,082 if you won't let me confront this so-called witness, 436 00:26:57,516 --> 00:26:59,485 how can I defend myself? 437 00:26:59,518 --> 00:27:01,053 Simple. 438 00:27:01,087 --> 00:27:02,454 By speaking the truth. 439 00:27:02,488 --> 00:27:04,657 I have told the truth. 440 00:27:04,691 --> 00:27:06,558 No, you haven't! 441 00:27:06,592 --> 00:27:07,794 You're lying! 442 00:27:07,827 --> 00:27:09,195 I'm not! 443 00:27:10,697 --> 00:27:12,031 You're a liar. 444 00:27:31,117 --> 00:27:34,153 You really believe this girl is part of a terrorist cell? 445 00:27:34,186 --> 00:27:36,689 We believe that she has associated 446 00:27:36,723 --> 00:27:39,591 with certain individuals who are potential terrorists. 447 00:27:39,625 --> 00:27:43,562 Whether she herself is a terrorist, who knows? 448 00:27:43,595 --> 00:27:45,064 Look, I'm getting a lot of heat. 449 00:27:45,097 --> 00:27:46,598 From the ambassador, from home. 450 00:27:46,632 --> 00:27:48,534 I've got to tell them something. 451 00:27:48,567 --> 00:27:50,502 When can I say she'll be released? 452 00:27:50,536 --> 00:27:53,239 Depending on how cooperative she is, 453 00:27:53,272 --> 00:27:55,374 we will either start deportation proceedings 454 00:27:55,407 --> 00:27:58,444 by the end of the week or put her to trial. 455 00:27:58,477 --> 00:28:01,047 I want your assurance that she'll have access to a lawyer. 456 00:28:01,080 --> 00:28:02,348 No problem. 457 00:28:02,381 --> 00:28:05,284 We've found lawyer-client meetings to be very informative. 458 00:28:05,317 --> 00:28:08,020 That is unless it's decided she go before a tribunal. 459 00:28:08,054 --> 00:28:10,389 Then, all bets are off. 460 00:28:10,422 --> 00:28:12,224 No lawyer, no jury. 461 00:28:12,258 --> 00:28:13,359 (KNOCK ON DOOR) 462 00:28:13,392 --> 00:28:14,426 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 463 00:28:19,598 --> 00:28:22,601 Lieutenant, you know Mr. Hudson? Yes. 464 00:28:22,634 --> 00:28:25,838 OFFICER: He wants an estimate as to when you will have finished with Sykes. 465 00:28:27,406 --> 00:28:28,507 By noon. 466 00:28:28,540 --> 00:28:30,709 Are you causing her any physical harm? 467 00:28:30,743 --> 00:28:35,181 You Americans want our government to help you, 468 00:28:35,214 --> 00:28:38,017 feed you information, but you get nervous with our methods. 469 00:28:38,851 --> 00:28:40,352 Do I look nervous? 470 00:28:43,222 --> 00:28:45,024 I just don't want to be surprised by any bruises. 471 00:28:45,057 --> 00:28:46,258 OFFICER: Don't worry. 472 00:28:46,292 --> 00:28:47,359 Did you bring the file? 473 00:28:52,899 --> 00:28:56,135 This is everything we could get on such short notice. 474 00:28:56,668 --> 00:28:57,870 Thank you. 475 00:29:00,072 --> 00:29:01,407 Back to work. 476 00:29:02,008 --> 00:29:03,776 You are welcome to wait. 477 00:29:03,810 --> 00:29:05,477 For what? 478 00:29:05,511 --> 00:29:07,279 I don't even know if she's here. 479 00:29:09,816 --> 00:29:13,252 You really believe this boy is part of a terrorist cell? 480 00:29:13,285 --> 00:29:15,888 There's been an increase in chatter the past few weeks. 481 00:29:15,922 --> 00:29:18,524 Our intelligence tells us something major's about to happen. 482 00:29:18,557 --> 00:29:21,160 We believe Sharaf can lead us to the perpetrators. 483 00:29:21,193 --> 00:29:23,830 Whether he himself is a terrorist? Who knows. 484 00:29:23,863 --> 00:29:25,097 Look, 485 00:29:25,131 --> 00:29:27,800 I'm getting a lot of heat from the ambassador, from home. 486 00:29:27,834 --> 00:29:29,235 I have to tell them something. 487 00:29:29,268 --> 00:29:30,903 When can I say he'll be released? 488 00:29:30,937 --> 00:29:32,771 Well, depending on how cooperative he is, 489 00:29:32,805 --> 00:29:34,740 we'll either start deportation proceedings 490 00:29:34,773 --> 00:29:36,642 by the end of the week, or put him on trial. 491 00:29:36,675 --> 00:29:38,945 I want your assurance he'll have access to a lawyer. 492 00:29:38,978 --> 00:29:40,312 No problem. 493 00:29:40,346 --> 00:29:42,982 We've found the lawyer-client meetings to be very informative. 494 00:29:43,015 --> 00:29:45,551 That is unless it's decided he'll go before a tribunal. 495 00:29:45,584 --> 00:29:46,886 Then all bets are off. 496 00:29:46,919 --> 00:29:48,587 No lawyer, no jury. 497 00:29:49,588 --> 00:29:50,689 May I see him? 498 00:29:50,722 --> 00:29:52,524 That isn't advisable at this time. 499 00:29:52,558 --> 00:29:53,625 Did you bring the file? 500 00:29:55,594 --> 00:29:59,731 This is everything we could get on such short notice. 501 00:30:00,699 --> 00:30:01,934 Ah, thank you. 502 00:30:02,935 --> 00:30:05,604 Well, back to work. 503 00:30:05,637 --> 00:30:06,939 You're welcome to wait. 504 00:30:06,973 --> 00:30:08,074 For what? 505 00:30:09,175 --> 00:30:11,177 I don't even know that he's here. 506 00:30:25,091 --> 00:30:26,325 Take off your clothes. 507 00:30:26,358 --> 00:30:27,593 What? 508 00:30:27,626 --> 00:30:29,061 Your clothes. 509 00:30:29,095 --> 00:30:30,429 Take them off. Why? 510 00:30:31,563 --> 00:30:33,966 Because I'm going to do a strip search. 511 00:30:34,000 --> 00:30:35,101 Strip... 512 00:30:35,134 --> 00:30:36,168 Full cavity. 513 00:30:36,202 --> 00:30:37,436 But why? 514 00:30:38,770 --> 00:30:40,406 Because it's what we do. 515 00:30:41,573 --> 00:30:43,109 It's part of the procedure. 516 00:30:43,142 --> 00:30:47,713 I thought searches were done by people of the same sex. 517 00:30:47,746 --> 00:30:49,381 Well, usually they are, 518 00:30:49,415 --> 00:30:52,118 but there are occasional exceptions, like this. 519 00:30:53,452 --> 00:30:54,853 Take off your clothes. 520 00:31:03,795 --> 00:31:04,997 Take off your clothes. 521 00:31:06,365 --> 00:31:08,034 What? 522 00:31:08,067 --> 00:31:09,101 Your clothes, take them off. 523 00:31:10,169 --> 00:31:11,337 Why? 524 00:31:12,804 --> 00:31:14,740 Because I'm going to do a strip search. 525 00:31:14,773 --> 00:31:16,308 A strip... Full cavity. 526 00:31:18,210 --> 00:31:19,245 But why? 527 00:31:21,113 --> 00:31:22,881 Because that's what we do. 528 00:31:22,915 --> 00:31:25,117 It's part of the procedure. 529 00:31:26,752 --> 00:31:31,457 I thought searches were done by people of the same sex. 530 00:31:31,490 --> 00:31:32,891 Usually that's true, 531 00:31:32,925 --> 00:31:35,861 but there are occasional exceptions, like this. 532 00:31:36,695 --> 00:31:37,930 Take off your clothes. 533 00:31:39,298 --> 00:31:41,000 What if I say no? 534 00:31:41,033 --> 00:31:43,235 "Say no"? Well, I don't want to. 535 00:31:43,269 --> 00:31:45,137 Look at the situation from my side. 536 00:31:45,171 --> 00:31:48,007 I can't take the chance of releasing the wrong person. 537 00:31:48,040 --> 00:31:50,709 I cannot give you the benefit of the doubt. 538 00:31:50,742 --> 00:31:52,744 I can't give you the benefit of the doubt. 539 00:31:52,778 --> 00:31:55,114 I demand to see somebody from my embassy. 540 00:31:55,147 --> 00:31:57,549 Why? Why not cooperate? 541 00:31:57,583 --> 00:31:59,585 Have you got something to hide? No. 542 00:31:59,618 --> 00:32:02,054 Is there a part of your body that you're embarrassed about? 543 00:32:02,088 --> 00:32:04,256 Something smaller than it ought to be? 544 00:32:10,029 --> 00:32:12,698 There we go. Thank you for the cooperation. 545 00:32:12,731 --> 00:32:14,133 Do you have something to hide? 546 00:32:14,366 --> 00:32:15,667 No. 547 00:32:15,701 --> 00:32:18,004 What, is there a part of your body you're embarrassed about? 548 00:32:18,037 --> 00:32:19,171 Something... 549 00:32:19,972 --> 00:32:21,507 Smaller than it ought to be? 550 00:32:28,114 --> 00:32:29,315 There we go. 551 00:32:31,350 --> 00:32:33,185 Thank you for your cooperation. 552 00:32:47,433 --> 00:32:48,434 Ah, ah, ah. 553 00:32:50,036 --> 00:32:51,037 Hmm. 554 00:32:51,570 --> 00:32:52,771 You work out. 555 00:32:54,973 --> 00:32:56,675 You have a good, solid body. 556 00:32:58,844 --> 00:33:01,347 So, I figure maybe you go to the gym. 557 00:33:09,555 --> 00:33:10,589 Pants. 558 00:33:22,000 --> 00:33:23,369 Sexy. 559 00:33:23,402 --> 00:33:24,603 Take them off. 560 00:33:33,179 --> 00:33:34,880 Yes, a good, solid body. 561 00:33:37,049 --> 00:33:38,717 And by "solid", I don't mean fat. 562 00:33:39,151 --> 00:33:40,819 You are not fat. 563 00:33:42,088 --> 00:33:46,024 We can all afford to lose a few pounds, of course, 564 00:33:47,193 --> 00:33:48,994 but you're not even close to fat. 565 00:34:00,572 --> 00:34:01,573 (CLEARS THROAT) 566 00:34:17,189 --> 00:34:18,524 Sexy. 567 00:34:18,557 --> 00:34:19,758 Take them off. 568 00:34:34,440 --> 00:34:38,744 Yes, you got a good, solid body. 569 00:34:38,777 --> 00:34:41,447 By "solid", I do not mean fat. 570 00:34:42,481 --> 00:34:44,516 You are not fat. 571 00:34:44,550 --> 00:34:47,186 We can all afford to lose a few pounds, of course, 572 00:34:48,086 --> 00:34:50,622 but you're not even close to fat. 573 00:34:53,359 --> 00:34:56,362 Did you know that the al-Qaeda, in their training manual, 574 00:34:56,395 --> 00:34:58,797 suggest that martyrs for Allah 575 00:34:58,830 --> 00:35:01,933 shave off all of their body hair before they die? 576 00:35:03,469 --> 00:35:04,636 Why? 577 00:35:06,805 --> 00:35:08,240 For what purpose? 578 00:35:09,975 --> 00:35:12,077 I ask you, why? 579 00:35:15,347 --> 00:35:17,383 I don't know anything about al-Qaeda. 580 00:35:18,850 --> 00:35:20,118 Not saying that you did. 581 00:35:23,955 --> 00:35:25,991 Open your mouth. My mouth? 582 00:35:26,792 --> 00:35:27,959 Wide. 583 00:35:27,993 --> 00:35:29,361 Ah... 584 00:35:29,395 --> 00:35:30,829 Like at the dentist. 585 00:35:30,862 --> 00:35:34,366 I mean, you do go to the dentist, don't you? 586 00:35:35,601 --> 00:35:36,768 Wider. 587 00:35:38,003 --> 00:35:39,538 Come on, help me out. 588 00:35:39,571 --> 00:35:41,973 My mouth doesn't go any wider. 589 00:35:42,007 --> 00:35:44,743 Open, like during oral sex. 590 00:35:51,350 --> 00:35:53,919 You know they call this a cavity search, 591 00:35:53,952 --> 00:35:56,422 "cavity" meaning every orifice in the body. 592 00:35:57,623 --> 00:36:00,659 But you'd be surprised the number of times 593 00:36:00,692 --> 00:36:03,662 I actually find a cavity in someone's teeth. 594 00:36:04,530 --> 00:36:05,997 But not you. 595 00:36:06,798 --> 00:36:09,935 Yours are in tip-top condition. 596 00:36:11,337 --> 00:36:14,306 There, that wasn't so bad, was it? 597 00:36:18,744 --> 00:36:20,246 Ever been married? 598 00:36:21,213 --> 00:36:22,648 No. 599 00:36:27,118 --> 00:36:28,254 You... 600 00:36:29,388 --> 00:36:32,491 Like girls, don't you? 601 00:36:35,861 --> 00:36:36,995 Yes. 602 00:36:37,663 --> 00:36:38,964 So... 603 00:36:38,997 --> 00:36:40,866 if I touch you down there... 604 00:36:44,202 --> 00:36:46,204 What do you think your reaction will be? 605 00:36:47,038 --> 00:36:48,507 Don't. 606 00:36:48,540 --> 00:36:50,175 "Don't"? 607 00:36:53,011 --> 00:36:54,313 Please. 608 00:36:56,615 --> 00:36:57,783 Don't. 609 00:36:59,385 --> 00:37:01,152 Ever been married? 610 00:37:01,887 --> 00:37:03,455 No. 611 00:37:03,489 --> 00:37:05,056 You like girls, don't you? 612 00:37:06,825 --> 00:37:08,827 Yes. 613 00:37:08,860 --> 00:37:12,197 So, if I touch you down there, what do you think your reaction will be? 614 00:37:12,230 --> 00:37:13,465 Don't. 615 00:37:13,499 --> 00:37:15,634 (CHUCKLES) "Don't." 616 00:37:15,667 --> 00:37:17,002 Did you say, "Don't"? 617 00:37:19,671 --> 00:37:21,106 Please, don't. 618 00:37:23,475 --> 00:37:24,476 Ah. 619 00:37:26,678 --> 00:37:29,915 That was sweet... Uh, what's the word? 620 00:37:30,916 --> 00:37:31,983 Plaintive. 621 00:37:33,151 --> 00:37:36,388 That's what happens to people who end up in here. 622 00:37:36,422 --> 00:37:38,857 Outside these walls, they're tough. 623 00:37:38,890 --> 00:37:41,026 They've got an attitude. 624 00:37:41,059 --> 00:37:44,095 But once that door shuts, they crumble. 625 00:37:44,129 --> 00:37:45,731 They turn into little girls. 626 00:37:47,333 --> 00:37:49,968 That's what you remind me of now, 627 00:37:51,570 --> 00:37:53,572 a frightened little girl. 628 00:37:55,307 --> 00:37:56,908 Stop. 629 00:37:56,942 --> 00:37:58,544 That a sensitive area for you? 630 00:38:00,412 --> 00:38:02,280 I don't like being touched. 631 00:38:02,314 --> 00:38:04,550 Being touched there, or anywhere? Stop it. 632 00:38:04,583 --> 00:38:06,885 Careful, you don't want to hit me! 633 00:38:06,918 --> 00:38:09,388 That's what you remind me of right now, 634 00:38:09,421 --> 00:38:10,989 a frightened little girl. 635 00:38:11,022 --> 00:38:13,058 Stop. 636 00:38:13,091 --> 00:38:14,626 I don't... Stop! 637 00:38:14,660 --> 00:38:16,061 Is that a sensitive area for you? 638 00:38:16,094 --> 00:38:17,463 I don't like people touching me. 639 00:38:17,496 --> 00:38:19,365 Touching you there? Or anywhere? 640 00:38:19,398 --> 00:38:20,899 Stop. 641 00:38:20,932 --> 00:38:22,000 Careful. (GRUNTS) 642 00:38:22,033 --> 00:38:23,234 You don't want to hit me. 643 00:38:23,268 --> 00:38:25,203 The consequences would be dire. 644 00:38:25,804 --> 00:38:27,205 (CRYING OUT) 645 00:38:34,780 --> 00:38:36,281 Tell me about your girlfriend. 646 00:38:39,050 --> 00:38:41,620 I didn't say I had a girlfriend. 647 00:38:41,653 --> 00:38:44,656 There are references to her in your emails. 648 00:38:48,994 --> 00:38:51,363 Is there any part of my life you haven't picked through? 649 00:38:52,831 --> 00:38:55,401 Was she the great love of your life? 650 00:39:03,074 --> 00:39:04,443 Why did she leave? 651 00:39:06,144 --> 00:39:09,615 There is nothing in my emails about her leaving. 652 00:39:12,418 --> 00:39:13,752 How do you know she left? 653 00:39:18,457 --> 00:39:20,358 I can see the pain in your eyes. 654 00:39:26,064 --> 00:39:27,533 Why did she walk out on you? 655 00:39:27,566 --> 00:39:30,469 I don't know! Why does anybody walk out? 656 00:39:46,117 --> 00:39:47,285 Look familiar? 657 00:39:54,025 --> 00:39:55,093 That's her. 658 00:39:55,994 --> 00:39:57,262 Yes. 659 00:39:57,963 --> 00:39:59,130 Gorgeous. 660 00:40:03,001 --> 00:40:04,503 By the way, 661 00:40:05,370 --> 00:40:07,172 she's our witness. 662 00:40:07,205 --> 00:40:09,240 She's gonna testify against you. 663 00:40:11,209 --> 00:40:12,744 No. (CHUCKLES) 664 00:40:13,679 --> 00:40:15,380 She wouldn't. 665 00:40:22,454 --> 00:40:24,222 She wouldn't do that. 666 00:40:32,464 --> 00:40:33,732 (SOBBING) 667 00:41:05,931 --> 00:41:07,666 Settle down. 668 00:41:17,943 --> 00:41:20,345 So, why did she walk out on you? 669 00:41:24,215 --> 00:41:25,416 I don't know. 670 00:41:27,218 --> 00:41:29,220 Why does anybody walk out? 671 00:41:33,592 --> 00:41:35,561 Look familiar? 672 00:41:39,130 --> 00:41:40,966 That's her. Yes. 673 00:41:41,533 --> 00:41:43,234 Gorgeous. 674 00:41:44,402 --> 00:41:46,004 By the way, 675 00:41:46,037 --> 00:41:47,939 she's our witness. 676 00:41:47,973 --> 00:41:49,808 She's gonna testify against you. 677 00:41:49,841 --> 00:41:51,242 No! 678 00:41:51,276 --> 00:41:52,410 She wouldn't! 679 00:41:54,479 --> 00:41:55,714 She wouldn't do that! 680 00:41:55,747 --> 00:41:57,482 INTERVIEWER: Settle down. 681 00:42:05,056 --> 00:42:08,326 We found these photos in your apartment. 682 00:42:09,060 --> 00:42:10,796 Airports, bridges, 683 00:42:11,697 --> 00:42:14,165 a tunnel, dam. 684 00:42:15,366 --> 00:42:16,467 I'm a tourist. 685 00:42:16,501 --> 00:42:18,036 I photograph things. 686 00:42:18,469 --> 00:42:19,938 If you looked, 687 00:42:19,971 --> 00:42:21,573 you also saw 688 00:42:22,574 --> 00:42:25,410 mountains, sunsets, children playing. 689 00:42:26,411 --> 00:42:29,414 A week ago, you rented a car. 690 00:42:29,447 --> 00:42:30,682 Ah, no. 691 00:42:30,716 --> 00:42:33,418 I just signed the forms for a friend. 692 00:42:35,587 --> 00:42:39,090 We found trace elements of TNT in the trunk of that car. 693 00:42:39,124 --> 00:42:41,226 What? Granted, they were only molecules, 694 00:42:41,259 --> 00:42:45,363 but why was there TNT in the trunk of the car you rented? 695 00:42:45,396 --> 00:42:48,700 I told you. I didn't rent the car for myself. 696 00:42:48,734 --> 00:42:51,603 A friend asked me, as a favor. 697 00:42:51,637 --> 00:42:52,904 Which friend, what's the name? 698 00:42:53,905 --> 00:42:55,540 I'm not gonna tell you. 699 00:42:55,573 --> 00:42:58,644 I'm not guilty of anything and neither is he. 700 00:42:58,677 --> 00:43:01,012 You harbored a terrorist. 701 00:43:01,046 --> 00:43:02,748 No. You financed a terrorist. 702 00:43:02,781 --> 00:43:06,417 No! You aided and abetted a terrorist. 703 00:43:06,451 --> 00:43:08,019 No! 704 00:43:08,053 --> 00:43:11,690 Would you still say that if you were attached to a lie detector? 705 00:43:11,723 --> 00:43:13,659 Yes. I could bring a polygraph in right now. 706 00:43:13,692 --> 00:43:14,826 You'd answer every question? 707 00:43:14,860 --> 00:43:17,162 Yes. What if I gave you truth serum? 708 00:43:17,195 --> 00:43:19,464 Truth serum? Inject you with truth serum. 709 00:43:21,466 --> 00:43:23,334 (SOBBING) Okay, go ahead. 710 00:43:23,368 --> 00:43:26,437 We believe your friend "X" is involved in terrorist activities. 711 00:43:26,471 --> 00:43:29,040 You're wrong. Why would you protect him? 712 00:43:29,074 --> 00:43:31,176 Why would any decent person protect someone 713 00:43:31,209 --> 00:43:32,811 who's planning the deaths of innocent people? 714 00:43:32,844 --> 00:43:35,546 He's not... I'm what you might call "old school." 715 00:43:35,580 --> 00:43:37,482 To stop crime you threaten criminals 716 00:43:37,515 --> 00:43:40,518 with physical punishment, imprisonment, death. 717 00:43:40,551 --> 00:43:44,289 But these suicide bombers and such, they've already chosen to die. 718 00:43:44,322 --> 00:43:46,324 They're not afraid of prosecution. 719 00:43:46,357 --> 00:43:47,993 So, we have to stop them before they act. 720 00:43:48,026 --> 00:43:49,327 We have to keep them alive. 721 00:43:49,360 --> 00:43:50,762 That's their punishment! 722 00:43:52,130 --> 00:43:54,666 Make the bastards wish they were dead. 723 00:43:54,700 --> 00:43:57,135 Humiliate them. 724 00:43:57,168 --> 00:44:01,840 Or make them aware that if they die, in here, alone, 725 00:44:01,873 --> 00:44:05,110 that their deaths will have no meaning! 726 00:44:05,977 --> 00:44:08,279 No resonance! 727 00:44:08,313 --> 00:44:11,717 No effect on anyone, whatsoever! 728 00:44:22,427 --> 00:44:24,629 Turn around! 729 00:44:24,662 --> 00:44:26,197 Put your hands on the wall. 730 00:44:28,466 --> 00:44:29,868 Palms flat! 731 00:44:36,507 --> 00:44:37,876 Spread your legs. 732 00:44:41,212 --> 00:44:42,547 Turn around. 733 00:44:44,649 --> 00:44:46,417 Put your hands against the wall. 734 00:44:46,451 --> 00:44:48,519 Palms flat. 735 00:44:48,553 --> 00:44:49,955 Spread your legs. 736 00:45:17,415 --> 00:45:20,518 I have to tell you, this is my least favorite part. 737 00:45:23,621 --> 00:45:26,357 I took the test, went through the academy, for what? 738 00:45:27,793 --> 00:45:30,495 Thought I'd be out in the field, doing good, saving lives. 739 00:45:30,528 --> 00:45:33,731 Instead I spend my days with my hand up other people's asses. 740 00:45:34,732 --> 00:45:37,202 Might as well have gone to medical school. 741 00:45:38,703 --> 00:45:40,972 Become a gynecologist, 742 00:45:41,006 --> 00:45:43,241 or what's the word for a colon specialist? 743 00:45:43,274 --> 00:45:46,077 Stop talking and just do it. 744 00:45:46,111 --> 00:45:47,779 What? I didn't hear you. 745 00:45:48,279 --> 00:45:50,081 You heard me. 746 00:45:50,115 --> 00:45:52,650 I know what you're up to. I'm not an idiot. 747 00:45:53,318 --> 00:45:55,787 So, do whatever you want. 748 00:45:55,821 --> 00:45:59,424 I'm gonna stare at this wall, I'm gonna focus on this wall, 749 00:46:00,058 --> 00:46:01,592 memorize this wall. 750 00:46:01,626 --> 00:46:04,195 I will own this wall. 751 00:46:04,229 --> 00:46:06,231 What you should be focusing on... 752 00:46:10,468 --> 00:46:11,903 ...is the children. 753 00:46:14,239 --> 00:46:18,543 Orphaned children, traumatized children. 754 00:46:20,711 --> 00:46:22,613 You see, unlike you, I have a child. 755 00:46:22,647 --> 00:46:24,682 A boy. 756 00:46:24,715 --> 00:46:27,118 I want him to live in a world that's safe. 757 00:46:28,153 --> 00:46:31,122 Where he feels safe. 758 00:46:33,124 --> 00:46:36,862 I want him to live 759 00:46:38,496 --> 00:46:41,766 in a world that's safe. 760 00:46:41,799 --> 00:46:43,568 Where he feels safe. 761 00:46:48,006 --> 00:46:49,407 Doing this, 762 00:46:50,308 --> 00:46:52,543 what kind of role model are you? 763 00:46:52,577 --> 00:46:55,947 What kind of legacy are you handing down to him? 764 00:46:55,981 --> 00:46:59,851 Safe, but not free. 765 00:46:59,885 --> 00:47:02,120 Alive, but not human. 766 00:47:12,063 --> 00:47:16,234 It is not my fault that we don't live in a perfect world. 767 00:47:17,936 --> 00:47:19,770 It's not my fault that we don't live in a perfect world. 768 00:47:53,204 --> 00:47:55,840 We're going to do this every day, all day, 769 00:47:56,307 --> 00:47:58,709 (EXHALING DEEPLY) 770 00:47:58,743 --> 00:48:01,079 until it becomes as natural as breathing. 771 00:48:01,112 --> 00:48:03,214 You will come to need it like air. 772 00:48:06,017 --> 00:48:07,352 And the best part is, 773 00:48:08,086 --> 00:48:09,654 I didn't have to touch you. 774 00:48:23,234 --> 00:48:25,236 So, let me ask you again. 775 00:48:27,172 --> 00:48:29,107 Do you know these men? 776 00:48:33,111 --> 00:48:34,345 (SOBBING) 777 00:48:34,379 --> 00:48:35,813 Do you? 778 00:48:35,846 --> 00:48:37,182 Do you? 779 00:48:46,757 --> 00:48:47,758 (SIGHS) 780 00:48:49,694 --> 00:48:51,229 Okay. 781 00:48:51,262 --> 00:48:53,031 That's it. 782 00:48:53,064 --> 00:48:55,100 Someone else will be in to talk to you. 783 00:50:06,071 --> 00:50:10,708 We're going to do this every day, all day, 784 00:50:11,842 --> 00:50:16,147 until it becomes as natural as breathing. 785 00:50:17,182 --> 00:50:18,616 Yes. 786 00:50:19,484 --> 00:50:21,652 You will come to need it, 787 00:50:22,820 --> 00:50:24,522 like air. 788 00:50:26,757 --> 00:50:28,426 The best part is, 789 00:50:29,894 --> 00:50:32,997 I didn't have to touch you. 790 00:50:38,303 --> 00:50:41,306 So, let me ask you again. 791 00:50:42,173 --> 00:50:43,441 Do you know these men? 792 00:50:45,443 --> 00:50:46,477 Do you? 793 00:51:04,429 --> 00:51:05,730 Yeah. 794 00:51:05,763 --> 00:51:06,997 Okay. 795 00:51:11,736 --> 00:51:12,970 That's it. 796 00:51:13,003 --> 00:51:14,004 (DOOR BEEPING) 797 00:51:19,110 --> 00:51:21,045 Someone else will be in to talk to you. 798 00:51:23,381 --> 00:51:24,382 (BEEPING STOPS) 799 00:51:30,821 --> 00:51:31,822 (DOOR BEEPING) 800 00:51:34,292 --> 00:51:35,293 (BEEPING STOPS) 801 00:52:23,941 --> 00:52:25,343 (BREATHING HEAVILY) 802 00:52:27,077 --> 00:52:28,078 (KNOCK ON DOOR) 803 00:52:29,380 --> 00:52:30,581 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 804 00:52:50,968 --> 00:52:52,337 (MAN SCREAMING) 805 00:52:58,676 --> 00:52:59,677 (ELEVATOR BELL DINGS) 806 00:53:08,786 --> 00:53:10,087 PROFESSOR: Let's say, theoretically, 807 00:53:10,120 --> 00:53:11,422 that the government of the United States 808 00:53:11,456 --> 00:53:14,325 could rid the world of terrorism forever. 809 00:53:18,563 --> 00:53:20,130 But only if, for a single day, 810 00:53:20,164 --> 00:53:22,833 you gave up all of your rights as an American citizen. 811 00:53:24,635 --> 00:53:25,770 Would you do it? 812 00:53:30,408 --> 00:53:33,344 Would you give up your rights for a week? 813 00:53:39,317 --> 00:53:40,985 A month? 814 00:53:48,025 --> 00:53:49,660 A year? 815 00:53:51,429 --> 00:53:52,830 Ten years? 816 00:53:54,599 --> 00:53:56,066 Forever.