1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,243 --> 00:00:11,678 (dramatic music) 4 00:00:44,845 --> 00:00:46,113 Move, you piece of shit. 5 00:00:46,148 --> 00:00:47,248 Get the fuck back inside. 6 00:00:47,283 --> 00:00:48,650 I'm going back inside. 7 00:00:48,683 --> 00:00:50,485 Do what the fuck I said! 8 00:00:51,418 --> 00:00:54,788 Police, open up now before I kick this fucking door down! 9 00:00:54,823 --> 00:00:56,793 (hand knocking) 10 00:00:56,825 --> 00:00:58,193 Get the fuck in there. 11 00:00:58,225 --> 00:00:59,560 -Come on, man. -I'm not fucking playing. 12 00:00:59,593 --> 00:01:00,463 You don't have to have that gun to my back. 13 00:01:00,495 --> 00:01:03,733 Get the fuck in there! 14 00:01:03,765 --> 00:01:06,168 Go, go, go, go! 15 00:01:06,200 --> 00:01:07,568 Take your fucking bitch. 16 00:01:07,603 --> 00:01:11,173 Don't you get fucking cute with me, no, no. 17 00:01:11,205 --> 00:01:12,840 (dramatic music) 18 00:01:12,873 --> 00:01:14,475 What we got here guys? 19 00:01:14,508 --> 00:01:18,748 We got ourselves a nice little fucking score. 20 00:01:18,780 --> 00:01:20,715 I ain't never seen that before, all right? 21 00:01:20,748 --> 00:01:22,150 This my first time being to this spot. 22 00:01:22,183 --> 00:01:23,518 I ain't never been here. 23 00:01:23,553 --> 00:01:26,488 Yeah, I know a lotta things, motherfucker. 24 00:01:28,255 --> 00:01:29,358 I know all three of you motherfuckers, 25 00:01:29,390 --> 00:01:30,493 especially you, Dre. 26 00:01:30,525 --> 00:01:31,493 What's up? 27 00:01:31,525 --> 00:01:32,860 Hey, what's up man? 28 00:01:32,893 --> 00:01:34,795 I'm wondering what your partner keeps staring at. 29 00:01:34,828 --> 00:01:36,498 What you staring at, bro? 30 00:01:36,530 --> 00:01:39,168 I'm staring at a fucking piece of shit drug dealer. 31 00:01:39,200 --> 00:01:40,668 Fuck you, you pig ass cop. 32 00:01:40,703 --> 00:01:43,303 Do yourself a favor and shut the fuck up. 33 00:01:43,338 --> 00:01:44,638 You think you tough? 34 00:01:44,673 --> 00:01:46,373 You the man 'cause you holding that gun? 35 00:01:46,408 --> 00:01:48,610 How about you put that gun down, you faggot cracker ass cop. 36 00:01:48,643 --> 00:01:51,378 Who the fuck are you calling a cracker faggot? 37 00:01:51,413 --> 00:01:53,213 Wait, wait, wait, relax, relax. 38 00:01:53,248 --> 00:01:55,218 Look, I don't want your fucking stash, all right? 39 00:01:55,250 --> 00:01:57,353 Give me the fucking money, 40 00:01:57,385 --> 00:01:59,153 we'll roll the fuck outta here, all right? 41 00:01:59,188 --> 00:02:00,588 You have two choices. 42 00:02:00,623 --> 00:02:05,260 One, give us the money, we're outta here. 43 00:02:05,293 --> 00:02:08,763 Two, we lock each and every one of you motherfuckers up 44 00:02:08,798 --> 00:02:11,433 and you do 10 to 15. 45 00:02:11,465 --> 00:02:13,735 The choice is yours, Dre. 46 00:02:13,768 --> 00:02:16,438 (dramatic music) 47 00:02:25,580 --> 00:02:27,415 We're good, let's go. 48 00:02:27,448 --> 00:02:30,253 (dramatic music) 49 00:02:40,695 --> 00:02:42,498 What's up Sarge? 50 00:02:42,530 --> 00:02:45,600 He'll be off the streets and in a cell where he belongs. 51 00:02:45,633 --> 00:02:48,938 I'll never understand how he did it, let's go. 52 00:02:48,970 --> 00:02:50,738 Right behind you. 53 00:02:56,310 --> 00:02:58,313 (phone ringing) 54 00:02:58,345 --> 00:03:01,315 (elevator dinging) 55 00:03:02,850 --> 00:03:04,353 [Sofia] I'm looking for Dr. Reesen. 56 00:03:04,385 --> 00:03:06,753 Yes, she's right through those doors, room 717. 57 00:03:06,788 --> 00:03:08,323 Thank you. 58 00:03:08,355 --> 00:03:10,293 -You're welcome. -Thanks. 59 00:03:10,325 --> 00:03:12,893 (phone ringing) 60 00:03:14,328 --> 00:03:16,463 So what exactly are we looking at? 61 00:03:16,498 --> 00:03:19,400 The imaging of the MRI has located exactly where 62 00:03:19,433 --> 00:03:21,335 the tumor is. 63 00:03:21,368 --> 00:03:24,873 The plan of attack is deliver a highly concentrated dose 64 00:03:24,905 --> 00:03:27,343 of radiation, directly, 65 00:03:27,375 --> 00:03:30,243 precisely to the selected brain tumor, 66 00:03:30,278 --> 00:03:32,880 to shrink the tissue or stop its growth, 67 00:03:32,913 --> 00:03:38,485 optimizing treatment safety by reducing operation time 68 00:03:38,518 --> 00:03:43,625 and decreasing length of hospitalization and recovery. 69 00:03:44,693 --> 00:03:47,928 This procedure is non-invasive. 70 00:03:47,963 --> 00:03:51,533 It's highly accurate and painless. 71 00:03:51,565 --> 00:03:53,703 Oh my God. 72 00:03:53,735 --> 00:03:55,438 It's okay. 73 00:03:55,470 --> 00:03:57,405 Mrs. Lehoux, 74 00:03:57,438 --> 00:04:02,678 your daughter is very young and she's strong, 75 00:04:02,710 --> 00:04:04,913 and I believe we're headed in the right direction 76 00:04:04,945 --> 00:04:07,383 with this approach. 77 00:04:07,415 --> 00:04:09,750 I hope that's what you both believe. 78 00:04:09,783 --> 00:04:11,885 We do. 79 00:04:29,538 --> 00:04:30,505 Hi. 80 00:04:30,538 --> 00:04:32,040 Hey. 81 00:04:32,073 --> 00:04:33,675 She's doing well and she's resting very comfortably. 82 00:04:33,708 --> 00:04:34,675 Thank you. 83 00:04:34,708 --> 00:04:36,310 Thanks. 84 00:04:41,715 --> 00:04:44,385 The insurance only covers 80%. 85 00:04:44,418 --> 00:04:46,488 Where are we gonna get the rest of the money? 86 00:04:46,520 --> 00:04:48,088 I'll figure it out. 87 00:04:48,123 --> 00:04:52,628 Let's just worry about this right now, okay, all right? 88 00:04:59,700 --> 00:05:00,868 Oh, I'm sorry, baby. 89 00:05:00,903 --> 00:05:02,403 I didn't mean to wake you up. 90 00:05:02,438 --> 00:05:04,605 I wasn't actually sleeping. 91 00:05:04,638 --> 00:05:07,108 I was faking it. 92 00:05:07,143 --> 00:05:10,043 I don't wanna take any more tests. 93 00:05:10,078 --> 00:05:12,480 You're in the best place with the best care. 94 00:05:12,513 --> 00:05:14,548 You wanna get outta here, don't you, Skylar? 95 00:05:14,583 --> 00:05:17,118 Just scared, Daddy. 96 00:05:17,153 --> 00:05:21,923 I know you are, honey, but you're gonna be fine, okay? 97 00:05:21,955 --> 00:05:24,993 We're all scared, but just know that me and Daddy 98 00:05:25,025 --> 00:05:26,860 love you so much. 99 00:05:26,893 --> 00:05:29,030 So much. 100 00:05:29,063 --> 00:05:31,865 I love you too. 101 00:05:31,898 --> 00:05:33,533 Daddy's gonna go home tonight, 102 00:05:33,568 --> 00:05:35,368 but I'm gonna stay with you here tonight, okay? 103 00:05:35,403 --> 00:05:36,770 [Skylar] Okay. 104 00:05:36,803 --> 00:05:38,840 All right, I'll see you in the a.m. 105 00:05:38,873 --> 00:05:41,675 Love you, feel better. 106 00:05:41,708 --> 00:05:43,078 Call you when I get home, all right? 107 00:05:43,110 --> 00:05:44,413 I love you, see you later. 108 00:05:44,445 --> 00:05:47,615 (mellow guitar music) 109 00:05:59,593 --> 00:06:02,463 What's going on with Skylar? 110 00:06:02,498 --> 00:06:04,798 She's 17 years old, Finn. 111 00:06:04,833 --> 00:06:06,568 She's fucking 17. 112 00:06:06,600 --> 00:06:08,635 It's not fair. 113 00:06:08,668 --> 00:06:12,173 -It's not. -It's not fucking fair. 114 00:06:12,208 --> 00:06:18,645 Well, she's a tough kid, she's like her mom. 115 00:06:18,678 --> 00:06:21,083 We went to the doctor's today. 116 00:06:21,115 --> 00:06:24,053 She's going under the knife tomorrow. 117 00:06:24,085 --> 00:06:27,523 There is nothing worse, nothing, 118 00:06:27,555 --> 00:06:30,058 than hearing about your daughter going under a knife, 119 00:06:30,090 --> 00:06:32,628 and there's nothing, as a parent, you can do about it. 120 00:06:32,660 --> 00:06:36,863 Listen, you said it, right, you remember? 121 00:06:36,898 --> 00:06:38,633 She's a tough kid, all right? 122 00:06:38,665 --> 00:06:40,735 She's like her father. 123 00:06:40,768 --> 00:06:42,138 (door creaking) 124 00:06:42,170 --> 00:06:44,138 Oh, what's happening? 125 00:06:48,108 --> 00:06:49,078 How are you? 126 00:06:49,110 --> 00:06:50,678 All right. 127 00:06:50,713 --> 00:06:52,613 Can I get two. 128 00:06:52,648 --> 00:06:54,548 How's the kid doing? 129 00:06:56,783 --> 00:06:59,553 Going for surgery tomorrow. 130 00:06:59,588 --> 00:07:03,590 Stay positive, that's all you can do now. 131 00:07:03,623 --> 00:07:07,228 Yeah, it's not just that. 132 00:07:07,263 --> 00:07:10,198 What? 133 00:07:10,230 --> 00:07:13,200 What the fuck do I have? 134 00:07:13,233 --> 00:07:15,570 What the fuck do I have? 135 00:07:15,603 --> 00:07:17,638 You've got us, you've got the club. 136 00:07:17,673 --> 00:07:19,908 I appreciate that. 137 00:07:19,940 --> 00:07:23,178 You know I love you guys, but at this point, 138 00:07:23,210 --> 00:07:25,813 that's not enough. 139 00:07:25,848 --> 00:07:28,248 All right listen, we get it. 140 00:07:28,283 --> 00:07:30,050 Okay, we're not fucking stupid. 141 00:07:30,083 --> 00:07:32,588 All right, this bar we own, it ain't enough. 142 00:07:32,620 --> 00:07:35,055 All right, you need cash right now. 143 00:07:35,088 --> 00:07:36,990 Your family's hurting. 144 00:07:39,293 --> 00:07:41,228 I guess I got one question for you. 145 00:07:41,263 --> 00:07:45,633 What are you willing to sacrifice for your family right now? 146 00:07:45,668 --> 00:07:48,135 Back up just a fucking minute here, okay? 147 00:07:48,168 --> 00:07:50,238 One second. 148 00:07:55,643 --> 00:07:59,013 You sure you wanna go down this road again? 149 00:07:59,048 --> 00:08:01,915 Because I sure as shit know that I can't spend another day 150 00:08:01,948 --> 00:08:04,685 in a fucking cell. 151 00:08:04,718 --> 00:08:08,188 Yeah, I've thought about that, okay? 152 00:08:08,223 --> 00:08:13,028 We're older, we're smarter. 153 00:08:13,060 --> 00:08:15,195 We ain't getting fucking caught. 154 00:08:15,228 --> 00:08:17,030 Wait a minute, I'm not asking you guys 155 00:08:17,063 --> 00:08:18,933 to get involved or anything. 156 00:08:18,968 --> 00:08:21,203 I mean, this is my cross, it's my burden. 157 00:08:21,235 --> 00:08:22,838 I'll deal with it. 158 00:08:22,870 --> 00:08:25,073 Fuck that, fuck that. 159 00:08:25,105 --> 00:08:26,808 We're talking making this kinda money again 160 00:08:26,840 --> 00:08:29,078 and helping your daughter. 161 00:08:29,110 --> 00:08:30,778 We're fucking in. 162 00:08:30,813 --> 00:08:33,048 Take a look at us. 163 00:08:33,080 --> 00:08:34,815 You know who our uncle is, right? 164 00:08:34,848 --> 00:08:37,553 Well, there you have it. 165 00:08:37,585 --> 00:08:41,588 If we don't wanna get jammed up by any outside forces, 166 00:08:41,623 --> 00:08:43,790 then that's what we got my uncle for. 167 00:08:43,823 --> 00:08:45,093 You sure you wanna do this? 168 00:08:45,125 --> 00:08:47,093 Absolutely. 169 00:08:47,128 --> 00:08:49,298 Nico, I'll call Angelo tomorrow. 170 00:08:49,330 --> 00:08:52,933 Set up a meeting next week with all of us. 171 00:08:52,968 --> 00:08:54,835 Here we go. 172 00:08:54,868 --> 00:08:56,338 -[Sonny] Here we go. -Let's drink to that. 173 00:08:56,370 --> 00:08:59,140 Jake, give us four shots. 174 00:09:03,110 --> 00:09:06,813 Billy, where the fuck are you going? 175 00:09:06,848 --> 00:09:08,083 [Billy] Hey, Sonny. 176 00:09:08,115 --> 00:09:09,118 I thought we were supposed to square 177 00:09:09,150 --> 00:09:10,753 that thing up tonight. 178 00:09:10,785 --> 00:09:12,320 Listen, I'm not going nowhere, you know that. 179 00:09:12,353 --> 00:09:14,288 Every time I see you, you say the same fucking thing. 180 00:09:14,323 --> 00:09:17,123 Mike, make sure he takes care of that. 181 00:09:23,863 --> 00:09:27,568 You have no idea what a fucking degenerate he is, man. 182 00:09:29,903 --> 00:09:32,740 To our new endeavor, and most importantly, my daughter. 183 00:09:32,773 --> 00:09:34,643 [Sonny] To Skylar. 184 00:09:34,675 --> 00:09:36,643 -To Skylar. -Skylar. 185 00:09:38,945 --> 00:09:43,050 (fingers snapping) 186 00:09:43,083 --> 00:09:45,285 (piano music) 187 00:09:52,125 --> 00:09:56,263 (people talking in waiting room) 188 00:09:56,298 --> 00:09:57,933 Take care. 189 00:09:57,965 --> 00:09:59,033 Thanks for coming. 190 00:09:59,068 --> 00:10:01,335 I appreciate it, thank you. 191 00:10:03,338 --> 00:10:05,338 Look, she's gonna be okay. 192 00:10:05,373 --> 00:10:07,008 She has to be, Nico. 193 00:10:07,040 --> 00:10:08,943 She will, I promise. 194 00:10:08,975 --> 00:10:11,613 (piano music) 195 00:10:13,280 --> 00:10:15,083 How's our little girl? 196 00:10:15,115 --> 00:10:18,985 I'm pleased to report that Skylar's surgery was successful 197 00:10:19,018 --> 00:10:21,655 and we accomplished our goals. 198 00:10:22,923 --> 00:10:24,758 That's amazing. 199 00:10:24,793 --> 00:10:27,895 What's next, what's the next steps? 200 00:10:27,928 --> 00:10:29,863 Well, before leaving the hospital, 201 00:10:29,898 --> 00:10:31,865 another MRI scan will be done, 202 00:10:31,898 --> 00:10:36,438 to be used as comparison for all future MRIs. 203 00:10:36,470 --> 00:10:40,908 Two to four weeks, radiation therapy will begin. 204 00:10:40,943 --> 00:10:44,045 It's an important part of the treatment for brain tumors. 205 00:10:44,078 --> 00:10:48,048 A radiation oncologist, a doctor that designs and supervises 206 00:10:48,083 --> 00:10:51,085 radiation treatments will oversee 207 00:10:51,118 --> 00:10:53,353 Skylar's radiation therapy. 208 00:10:54,755 --> 00:10:58,258 So when do we get to take her home? 209 00:10:58,293 --> 00:11:00,460 You can probably take her home tomorrow. 210 00:11:00,493 --> 00:11:03,198 (laughing) 211 00:11:03,230 --> 00:11:04,698 That is amazing. 212 00:11:04,733 --> 00:11:05,698 She's gonna be so happy to hear that. 213 00:11:05,733 --> 00:11:07,468 It's incredible, thank you. 214 00:11:07,503 --> 00:11:11,873 Now bear in mind, some patients do have problems 215 00:11:11,905 --> 00:11:16,243 with thoughts, feelings, and behaviors, 216 00:11:16,278 --> 00:11:17,978 and if that's the case, 217 00:11:18,013 --> 00:11:21,815 a rehabilitation specialist will provide assistance. 218 00:11:21,848 --> 00:11:25,085 Let's see how she handles things. 219 00:11:25,118 --> 00:11:28,023 As of now, we're out of the woods. 220 00:11:30,323 --> 00:11:34,363 I want you to stay positive and it's very important 221 00:11:34,395 --> 00:11:38,965 that you keep Skylar in good spirits as well. 222 00:11:38,998 --> 00:11:42,303 I'd like to see her again in four weeks. 223 00:11:44,273 --> 00:11:45,840 I need to take this. 224 00:11:45,873 --> 00:11:47,140 Thank you so much. 225 00:11:47,173 --> 00:11:48,975 It's amazing, thank you. 226 00:11:49,008 --> 00:11:51,345 [Doctor] Just stay positive. 227 00:11:51,378 --> 00:11:53,248 Thank you. 228 00:11:54,548 --> 00:11:56,383 -All right. -Thank you guys. 229 00:11:56,418 --> 00:11:58,018 Sounds good to me, man. 230 00:11:58,053 --> 00:12:00,053 Hey, everyday counts, man, one day at a time. 231 00:12:00,088 --> 00:12:02,123 It's gonna be okay, all right? 232 00:12:02,155 --> 00:12:04,825 Thanks, thank you. 233 00:12:04,858 --> 00:12:06,493 Countless prayers for that kid, all right? 234 00:12:06,528 --> 00:12:07,795 Thank you. 235 00:12:07,828 --> 00:12:10,130 Anything I can do. 236 00:12:10,163 --> 00:12:12,833 (horn honking) 237 00:12:16,303 --> 00:12:18,038 (door creaking) 238 00:12:18,073 --> 00:12:19,208 Yeah, yeah, I'm expecting them any minute. 239 00:12:19,240 --> 00:12:22,143 They should be coming here. 240 00:12:22,175 --> 00:12:24,043 -Here they come now. -Frankie! 241 00:12:24,078 --> 00:12:25,278 Look who's here. 242 00:12:25,313 --> 00:12:27,983 How you doing, you two pineapples? 243 00:12:28,015 --> 00:12:29,383 Haven't seen you in a while. 244 00:12:29,418 --> 00:12:31,885 How's it going, guys? How's it going, guys? 245 00:12:31,918 --> 00:12:33,388 -Good, how you doing Pop? -All right, man. 246 00:12:33,420 --> 00:12:35,123 This is Finn and Nico. 247 00:12:35,155 --> 00:12:38,958 (talking in background) 248 00:12:38,993 --> 00:12:41,795 Well let's go, he's waiting for you. 249 00:12:41,828 --> 00:12:44,398 (door creaking) 250 00:12:46,100 --> 00:12:49,403 (talking in background) 251 00:12:54,140 --> 00:12:55,575 Don't say too much. 252 00:12:55,608 --> 00:12:57,278 If he asks you a question, obviously, answer it. 253 00:12:57,310 --> 00:12:58,378 This is Finn. 254 00:12:58,413 --> 00:12:59,980 -Hello Finn. -This is Nico. 255 00:13:00,013 --> 00:13:01,348 Finn. 256 00:13:01,383 --> 00:13:03,050 Nice to meet you, Mr. Battaglia, pleasure. 257 00:13:03,083 --> 00:13:05,085 Hello, Nico, I'm glad we finally got a chance 258 00:13:05,118 --> 00:13:06,488 to be formally introduced. 259 00:13:06,520 --> 00:13:07,988 [Nico] Likewise. 260 00:13:08,023 --> 00:13:10,323 But please, call me Angelo, all right? 261 00:13:10,358 --> 00:13:12,393 It makes me feel like my pop when people call me that, 262 00:13:12,425 --> 00:13:14,363 God rest his soul. 263 00:13:14,395 --> 00:13:17,263 Okay, Angelo. 264 00:13:17,298 --> 00:13:18,398 Frankie. 265 00:13:19,400 --> 00:13:21,035 Get up, get up. 266 00:13:21,068 --> 00:13:22,203 Huh? 267 00:13:22,235 --> 00:13:23,938 Get up. Am I stuttering? Get up. 268 00:13:23,970 --> 00:13:27,108 (dramatic music) 269 00:13:27,140 --> 00:13:28,543 Please forgive me. 270 00:13:28,575 --> 00:13:30,978 I'm a paranoid guy, but it keeps me safe. 271 00:13:31,013 --> 00:13:32,313 I understand. 272 00:13:33,948 --> 00:13:38,285 (mumbles) Charlie. 273 00:13:42,658 --> 00:13:44,425 -You boys being good? -Always. 274 00:13:44,458 --> 00:13:47,293 Take your hat off, sit down. 275 00:13:49,095 --> 00:13:51,965 Thank you, Frankie. 276 00:13:51,998 --> 00:13:55,235 So, Nico, I want you to know that I said a prayer 277 00:13:55,268 --> 00:13:57,638 for your little girl and I lit a candle. 278 00:13:57,673 --> 00:13:59,508 [Nico] Thank you. 279 00:13:59,540 --> 00:14:00,508 [Angelo] What's her name? 280 00:14:00,540 --> 00:14:01,575 Skylar. 281 00:14:01,608 --> 00:14:04,245 It's a sin, I mean, nothing, 282 00:14:05,413 --> 00:14:08,515 nothing could ever make sense of this. 283 00:14:08,548 --> 00:14:13,988 No parent should ever have to worry about losing a child. 284 00:14:14,020 --> 00:14:16,590 I lost my son to fucking heroin. 285 00:14:22,063 --> 00:14:23,963 Oh fuck. 286 00:14:23,998 --> 00:14:26,400 You want some coffee or anything? 287 00:14:26,433 --> 00:14:27,400 You guys want coffee? 288 00:14:27,433 --> 00:14:28,668 Yeah, yeah, sure. 289 00:14:28,703 --> 00:14:29,503 [Angelo] Sure, everybody want coffee? 290 00:14:29,538 --> 00:14:30,973 Yeah, yeah. 291 00:14:31,005 --> 00:14:32,538 Bob, can I have four coffees please? 292 00:14:32,573 --> 00:14:36,210 So, my nephew's filled me in about you guys. 293 00:14:36,243 --> 00:14:40,513 I understand you've been down this road before. 294 00:14:40,548 --> 00:14:44,953 Not the right way, but we live and we learn, right? 295 00:14:46,188 --> 00:14:47,353 Yeah. 296 00:14:47,388 --> 00:14:50,690 Yeah, that's pretty much why we're here. 297 00:14:50,723 --> 00:14:54,663 The most important thing about doing business with us 298 00:14:54,695 --> 00:14:56,598 is always being smart. 299 00:14:58,998 --> 00:15:02,103 Well, I can speak for most of these guys at the table. 300 00:15:02,135 --> 00:15:03,970 I mean, we all have been reckless. 301 00:15:04,003 --> 00:15:05,705 And we paid for it. 302 00:15:05,738 --> 00:15:07,440 If we knew then what we know now, 303 00:15:07,473 --> 00:15:10,310 it'd be a whole different story. 304 00:15:10,343 --> 00:15:11,978 And with all due respect, Mr. Battaglia, 305 00:15:12,013 --> 00:15:16,050 my daughter's situation, it can't end in jail. 306 00:15:16,083 --> 00:15:18,285 So, it has to be smart. 307 00:15:18,318 --> 00:15:19,285 Good. 308 00:15:19,318 --> 00:15:20,288 Amen to that. 309 00:15:20,320 --> 00:15:21,955 Good, very good. 310 00:15:23,590 --> 00:15:26,328 So all I have to say right now is just be careful. 311 00:15:26,360 --> 00:15:27,695 Watch your asses out there. 312 00:15:27,728 --> 00:15:30,598 And trust me, we're gonna be watching your asses 313 00:15:30,630 --> 00:15:32,165 from in here, capeesh? 314 00:15:32,198 --> 00:15:33,300 Absolutely. 315 00:15:34,535 --> 00:15:36,738 And one more thing, 316 00:15:36,770 --> 00:15:40,708 and I'm never gonna fucking say this again. 317 00:15:40,740 --> 00:15:44,010 No drugs of any kind, you understand? 318 00:15:45,413 --> 00:15:47,448 Of any kind, because if there are, 319 00:15:47,480 --> 00:15:49,618 we're gonna have some big fucking problems 320 00:15:49,650 --> 00:15:52,485 and it's not gonna be nice, okay? 321 00:15:54,588 --> 00:15:56,458 Yes, sir. 322 00:15:56,490 --> 00:15:58,525 All right, good, okay. 323 00:16:00,028 --> 00:16:02,228 That's a good start. 324 00:16:02,263 --> 00:16:03,630 Frankie. 325 00:16:03,663 --> 00:16:06,533 (dramatic music) 326 00:16:13,273 --> 00:16:15,143 Where is this fucking kid, come on? 327 00:16:15,175 --> 00:16:17,543 He'll be here, he's my guy. 328 00:16:18,813 --> 00:16:20,413 (horn honking) 329 00:16:20,448 --> 00:16:22,183 Look, I got shit to do, Dom. Let's go, come on. 330 00:16:22,215 --> 00:16:23,383 Hey wait, wait, John. 331 00:16:23,418 --> 00:16:24,753 John, he's here, John. 332 00:16:24,785 --> 00:16:27,520 Hey, why you so late? 333 00:16:27,553 --> 00:16:29,423 I don't know how much longer I can do this shit, fellas. 334 00:16:29,458 --> 00:16:30,590 Yeah, you'll do it as long as I tell you 335 00:16:30,623 --> 00:16:32,293 if you wanna stay outta the joint. 336 00:16:32,325 --> 00:16:33,693 Come on man, this shit not worth dying for though. 337 00:16:33,728 --> 00:16:35,495 Hey look fuck, no one is twisting your arm. 338 00:16:35,528 --> 00:16:37,030 The hell you ain't. 339 00:16:37,063 --> 00:16:39,033 Hey, you got it or what? Come on, give it to me. 340 00:16:39,065 --> 00:16:40,433 (horn honking) 341 00:16:40,468 --> 00:16:42,135 Here, man. 342 00:16:43,603 --> 00:16:46,473 You think it'll stick? 343 00:16:46,508 --> 00:16:47,775 Yeah. 344 00:16:47,808 --> 00:16:49,610 Hey, I'll see you around. 345 00:16:49,643 --> 00:16:51,213 [Dre] Whatever, man. 346 00:16:51,245 --> 00:16:52,513 Don't give me that whatever shit. 347 00:16:52,545 --> 00:16:54,313 I'll see you around. 348 00:17:05,158 --> 00:17:07,560 Bro, it's not fucking rocket science, man. 349 00:17:07,593 --> 00:17:09,128 Just do it, yeah. 350 00:17:10,530 --> 00:17:14,703 All right, let me go, he's here, all right. 351 00:17:14,735 --> 00:17:15,803 (hand knocking) 352 00:17:15,835 --> 00:17:17,103 Pop the lock. 353 00:17:19,873 --> 00:17:21,708 -What's going on? -What's going on? 354 00:17:21,743 --> 00:17:23,410 All right, so I got good news. 355 00:17:23,443 --> 00:17:25,313 My Uncle Angelo spoke to me and Charlie about this, 356 00:17:25,345 --> 00:17:26,548 meeting this guy about this thing. 357 00:17:26,580 --> 00:17:27,580 Yeah? 358 00:17:27,613 --> 00:17:29,450 Yeah, everyone says it's good. 359 00:17:29,483 --> 00:17:31,718 All right, so he's got the guy, Mark, coming here tomorrow, 360 00:17:31,753 --> 00:17:33,253 meeting us at the club, 361 00:17:33,288 --> 00:17:34,723 and then he would have all the details. 362 00:17:34,755 --> 00:17:36,823 Sonny's getting the feeling again, kid, oh man. 363 00:17:36,858 --> 00:17:38,625 What time's this gonna happen? 364 00:17:38,658 --> 00:17:42,328 He's gonna text me, but figure around nine or 10 o'clock. 365 00:17:42,363 --> 00:17:43,630 All right? 366 00:17:43,663 --> 00:17:46,098 Mm-hmm. 367 00:17:46,133 --> 00:17:47,468 You're not having second thoughts are you? 368 00:17:47,500 --> 00:17:49,603 No, I'm good, Sonny. 369 00:17:49,638 --> 00:17:51,605 Are you sure? 370 00:17:51,638 --> 00:17:53,408 You don't sound too convincing. 371 00:17:53,440 --> 00:17:55,475 Sonny, bro, do I have a fucking choice? 372 00:17:55,508 --> 00:17:56,810 Bro, please. 373 00:17:56,843 --> 00:17:59,213 The last thing we need is my Uncle Angelo 374 00:17:59,245 --> 00:18:00,480 hearing you in this state. 375 00:18:00,513 --> 00:18:02,715 Sonny, I am good. 376 00:18:02,748 --> 00:18:03,883 I'm good, I'm square. 377 00:18:03,918 --> 00:18:05,418 I'm straight up. 378 00:18:05,453 --> 00:18:06,588 All right, I'll be back in a little bit 379 00:18:06,620 --> 00:18:07,620 to help you set up in there. 380 00:18:07,653 --> 00:18:09,388 We'll see you later. 381 00:18:17,463 --> 00:18:20,633 (mellow guitar music) 382 00:18:22,835 --> 00:18:25,238 We haven't spent much time lately. 383 00:18:25,273 --> 00:18:26,608 No, we haven't. 384 00:18:28,608 --> 00:18:31,278 You've noticed, huh? 385 00:18:34,480 --> 00:18:36,683 I really love you so much. 386 00:18:36,718 --> 00:18:38,353 Ready to play? 387 00:18:38,385 --> 00:18:39,553 I can't wait to play. 388 00:18:39,588 --> 00:18:42,655 (mellow guitar music) 389 00:18:48,528 --> 00:18:50,763 Hun, three shots. 390 00:18:50,798 --> 00:18:53,200 Thank you. 391 00:18:53,233 --> 00:18:57,670 Mark, I'm sorry, but just so I can wrap my head around it. 392 00:18:57,703 --> 00:19:00,608 Can you go back in detail about these stones? 393 00:19:00,640 --> 00:19:04,645 'Cause I'm not getting it. 394 00:19:04,678 --> 00:19:10,250 Look, (laughs) all right, here's an example. 395 00:19:10,283 --> 00:19:12,285 A one carat diamond and a two carat diamond, 396 00:19:12,318 --> 00:19:13,688 they may cost the same thing 397 00:19:13,720 --> 00:19:16,290 if the color and clarity of the smaller diamond 398 00:19:16,323 --> 00:19:20,660 is far superior than that of the larger diamond. 399 00:19:20,693 --> 00:19:22,763 Sounds good. 400 00:19:22,795 --> 00:19:24,530 So what do you got coming in? 401 00:19:24,563 --> 00:19:27,633 Well, I got plenty of one carat diamonds. 402 00:19:27,668 --> 00:19:30,470 Beautiful, D-shaped, color radiant, 403 00:19:30,503 --> 00:19:34,608 and the cost of these stones, gentlemen, is 20,000. 404 00:19:34,643 --> 00:19:37,343 Holy shit. 405 00:19:38,945 --> 00:19:43,518 Okay, so what are we looking at? 406 00:19:45,018 --> 00:19:46,953 Well, it's hard to say. 407 00:19:46,988 --> 00:19:50,858 God knows what else he's got in that safe. 408 00:19:50,890 --> 00:19:55,628 I just have to say, A, why are you doing this? 409 00:19:55,663 --> 00:20:00,600 B, how well do you know this guy? 410 00:20:00,633 --> 00:20:02,403 And C, what makes you think 411 00:20:02,435 --> 00:20:05,273 we're the right guys for the job? 412 00:20:06,873 --> 00:20:09,710 All right, well to answer your first question, 413 00:20:09,743 --> 00:20:11,878 look, I need the money. 414 00:20:11,913 --> 00:20:13,648 I need money to live, 415 00:20:13,680 --> 00:20:17,283 and I know Saul very well. 416 00:20:17,318 --> 00:20:20,420 He's my father-in-law. 417 00:20:20,453 --> 00:20:22,355 Come again. 418 00:20:22,388 --> 00:20:25,793 Yeah, he's my father-in-law, and the guy's a prick. 419 00:20:25,825 --> 00:20:27,860 Right, I've worked for him for many, many years, 420 00:20:27,893 --> 00:20:29,698 and he's covered. 421 00:20:29,730 --> 00:20:31,365 I mean, he's good. 422 00:20:31,398 --> 00:20:33,333 He's got insurance. 423 00:20:33,368 --> 00:20:34,903 I'm not screwing anyone. 424 00:20:34,935 --> 00:20:38,438 So does my Uncle Angelo know this part of the story? 425 00:20:38,473 --> 00:20:42,608 As you men very well know, Angelo knows everything. 426 00:20:47,648 --> 00:20:48,715 Thank you. 427 00:20:48,748 --> 00:20:51,283 Thank you. 428 00:20:51,318 --> 00:20:53,788 Shall we continue? 429 00:20:56,690 --> 00:20:58,458 What do you think? 430 00:21:00,928 --> 00:21:04,063 I guess we're in the diamond business. 431 00:21:04,098 --> 00:21:05,533 (laughing) 432 00:21:05,565 --> 00:21:07,368 -[Sonny] Cheers. -[Nico] Salud. 433 00:21:07,400 --> 00:21:08,968 -[Sonny] Cheers. -Salud. 434 00:21:12,473 --> 00:21:15,408 (drill whirring) 435 00:21:22,115 --> 00:21:23,583 Fuck. 436 00:21:24,718 --> 00:21:27,353 [Sonny] You motherfucker. 437 00:21:27,388 --> 00:21:29,723 What the fuck is taking so long? 438 00:21:29,758 --> 00:21:31,893 (drill whirring) 439 00:21:38,733 --> 00:21:40,468 (Nico yelling) 440 00:21:40,500 --> 00:21:41,768 Is this Staten Island? 441 00:21:41,803 --> 00:21:42,935 I thought you were professionals. 442 00:21:42,968 --> 00:21:44,538 Bro, shut the fuck up 443 00:21:44,570 --> 00:21:47,473 before I fucking drill you, you motherfucker. 444 00:21:47,508 --> 00:21:48,975 -Shut the fuck up. -I'm just trying-- 445 00:21:49,008 --> 00:21:51,078 Shut the fuck up. 446 00:21:52,378 --> 00:21:53,980 This fucking cock sucker. 447 00:21:54,013 --> 00:21:56,850 (drill whirring) 448 00:21:58,518 --> 00:22:00,353 (Nico yelling) 449 00:22:00,388 --> 00:22:01,523 Fuck. 450 00:22:01,555 --> 00:22:03,090 Let me see that fucking thing. 451 00:22:03,123 --> 00:22:04,458 Get in there Sonny, get in there. 452 00:22:04,490 --> 00:22:06,593 (drill whirring) 453 00:22:06,628 --> 00:22:08,463 It's almost there, man. 454 00:22:08,495 --> 00:22:11,063 (drill whirring) Go ahead, go ahead. 455 00:22:11,098 --> 00:22:12,065 Wait, wait, go one more time. 456 00:22:12,098 --> 00:22:13,068 I think I hear something. 457 00:22:13,100 --> 00:22:14,100 (drill whirring) 458 00:22:14,133 --> 00:22:16,003 Good, stop, stop. 459 00:22:16,035 --> 00:22:17,138 Wait, wait. 460 00:22:17,170 --> 00:22:19,973 (dramatic music) 461 00:22:21,908 --> 00:22:23,610 Hold this, hold this. 462 00:22:23,643 --> 00:22:24,745 Finn. 463 00:22:24,778 --> 00:22:25,745 Load it up. 464 00:22:25,778 --> 00:22:27,480 Come on, come on. 465 00:22:27,513 --> 00:22:28,883 Come on, get the shit in there. 466 00:22:28,915 --> 00:22:30,818 -There's money up there too. -We're good. 467 00:22:30,850 --> 00:22:32,385 What do we got, what do we got? 468 00:22:32,418 --> 00:22:33,688 We got the envelopes. 469 00:22:33,720 --> 00:22:34,720 Get everything, let's get everything. 470 00:22:34,753 --> 00:22:35,888 Let's go, jam it in, let's go. 471 00:22:35,923 --> 00:22:37,890 Yeah, got it all now, Sonny. 472 00:22:37,923 --> 00:22:40,760 (dramatic music) 473 00:22:45,765 --> 00:22:46,733 Yo, we good? 474 00:22:46,768 --> 00:22:48,468 We're good. 475 00:22:48,503 --> 00:22:49,468 How good? 476 00:22:49,503 --> 00:22:50,603 We're good. 477 00:22:51,873 --> 00:22:55,175 (talking in background) 478 00:22:55,208 --> 00:22:59,745 Yeah, Charlie, this is me, pop the door. 479 00:22:59,778 --> 00:23:04,150 So Nico, what, I guess I'll be talking to you guys, or? 480 00:23:04,183 --> 00:23:05,718 Yeah, yeah, we're gonna sort this out 481 00:23:05,753 --> 00:23:08,723 and I'll shoot you a text in a couple days. 482 00:23:08,755 --> 00:23:13,193 Okay, so I guess I'll look for your text then. 483 00:23:13,228 --> 00:23:15,695 Absolutely, just give us a couple days to sort this out. 484 00:23:15,728 --> 00:23:18,198 Yeah, all right, great fellas. 485 00:23:18,233 --> 00:23:21,603 It's been an awesome night, thank you. 486 00:23:35,248 --> 00:23:36,750 (dramatic music) 487 00:23:36,783 --> 00:23:37,950 (laughs) 488 00:23:37,983 --> 00:23:40,788 What the fuck? (chokes) 489 00:23:40,820 --> 00:23:42,655 (groaning) 490 00:23:42,688 --> 00:23:44,858 (choking) 491 00:23:47,093 --> 00:23:49,898 (dramatic music) 492 00:24:01,140 --> 00:24:02,608 (upbeat dance music) 493 00:24:02,643 --> 00:24:04,543 You don't know what it's like when I come home. 494 00:24:04,578 --> 00:24:06,013 -Charlie. -Jimmy, how are you? 495 00:24:06,045 --> 00:24:08,183 -Good to see you. -Great to see you. 496 00:24:08,215 --> 00:24:10,250 Nico, good to see you guys. 497 00:24:10,283 --> 00:24:11,753 All right, I'll take good care of the car. 498 00:24:11,785 --> 00:24:12,685 Let me know if you need anything else. 499 00:24:12,718 --> 00:24:13,853 Thank you. 500 00:24:13,888 --> 00:24:15,823 Take extra care, please, with the car. 501 00:24:15,855 --> 00:24:17,558 -Thank you so much. -Of course. 502 00:24:17,590 --> 00:24:18,893 -He's a big spender, huh? -(laughs) Have a good one. 503 00:24:18,925 --> 00:24:20,528 The seats were sticky last time. 504 00:24:20,560 --> 00:24:21,528 What's going on? 505 00:24:21,563 --> 00:24:22,695 How's it going man? 506 00:24:22,728 --> 00:24:23,698 Good, how you doing, baby? 507 00:24:23,730 --> 00:24:25,598 What we got here? 508 00:24:25,633 --> 00:24:27,000 Gorgeous. 509 00:24:27,033 --> 00:24:28,535 Listen, we got your spot set up in the back 510 00:24:28,568 --> 00:24:29,603 like we normally do. 511 00:24:29,635 --> 00:24:30,703 Sonny's waiting on you. 512 00:24:30,738 --> 00:24:32,505 -Enjoy your night. -Great. 513 00:24:32,538 --> 00:24:33,508 Thank you. 514 00:24:33,540 --> 00:24:34,508 Thank you. 515 00:24:34,540 --> 00:24:35,775 Yeah, right there. 516 00:24:35,808 --> 00:24:36,778 Some whiskeys back there, man. 517 00:24:36,810 --> 00:24:37,810 We got you. 518 00:24:37,843 --> 00:24:40,280 We got you covered. 519 00:24:40,313 --> 00:24:42,548 Yes, sir, pretty good. 520 00:24:42,583 --> 00:24:45,753 (upbeat dance music) 521 00:24:45,785 --> 00:24:47,553 How great is this place? 522 00:24:47,588 --> 00:24:48,555 Let me tell you something, this place is the best place, 523 00:24:48,588 --> 00:24:50,190 I swear to God. 524 00:24:50,223 --> 00:24:52,925 This is the nicest, most classy strip joint 525 00:24:52,958 --> 00:24:54,628 this side of the Hudson River. 526 00:24:54,660 --> 00:24:55,628 This? 527 00:24:55,663 --> 00:24:56,663 Yeah, this. 528 00:24:56,698 --> 00:24:58,233 Typical Staten Island shit hole. 529 00:24:58,265 --> 00:24:59,533 That's what I enjoy. 530 00:24:59,565 --> 00:25:01,635 Fellas, it's drinks on the house. 531 00:25:01,668 --> 00:25:03,638 Very nice of you, thank you. 532 00:25:03,670 --> 00:25:05,873 All right, just let me know if there's anything else 533 00:25:05,905 --> 00:25:07,073 I can get you guys, okay? 534 00:25:07,108 --> 00:25:08,908 -Thank you so much. -Thank you. 535 00:25:08,943 --> 00:25:10,878 -That's for you. -Thank you, sweetie. 536 00:25:10,910 --> 00:25:12,645 Yeah, of course. 537 00:25:12,678 --> 00:25:16,048 This is for our first successful job, 538 00:25:16,083 --> 00:25:18,718 and most importantly, Skylar. 539 00:25:18,753 --> 00:25:19,988 -Skylar. -To Skylar. 540 00:25:20,020 --> 00:25:22,123 Taking care of my man and his crew? 541 00:25:22,155 --> 00:25:24,190 You better, bitch. 542 00:25:24,823 --> 00:25:26,660 I knew that touch felt familiar. 543 00:25:26,693 --> 00:25:28,193 Who'd you think it was? 544 00:25:28,228 --> 00:25:32,065 I was thinking it was that old lady I had a crush on. 545 00:25:32,098 --> 00:25:35,568 Charlie, Charlie, Charlie. 546 00:25:35,603 --> 00:25:37,770 -Charlie, Charlie. -What? 547 00:25:37,803 --> 00:25:39,005 [Finn] Seriously, I've been thinking-- 548 00:25:39,038 --> 00:25:40,840 That's good, that's a good first step, 549 00:25:40,873 --> 00:25:42,008 you've been thinking. 550 00:25:42,043 --> 00:25:43,743 No, I gotta ask you something. 551 00:25:43,778 --> 00:25:44,843 You guys been together for what, two or three years? 552 00:25:44,878 --> 00:25:46,613 [Gia] Three years, yep. 553 00:25:46,648 --> 00:25:48,213 Three? 554 00:25:48,248 --> 00:25:49,683 Three fucking years? 555 00:25:49,715 --> 00:25:51,050 [Charlie] Jesus, what? 556 00:25:51,083 --> 00:25:52,685 Three fucking years. 557 00:25:52,718 --> 00:25:55,288 Yep, three, three fucking years. 558 00:25:55,323 --> 00:25:56,958 Why is that funny, Finn? 559 00:25:56,990 --> 00:25:58,858 I don't think it's funny. 560 00:25:58,893 --> 00:26:00,728 I think it's a serious problem. 561 00:26:00,760 --> 00:26:02,795 I mean, why isn't a ring on her finger? 562 00:26:02,828 --> 00:26:04,730 Finn, out of all the girls in this place, 563 00:26:04,763 --> 00:26:06,233 that's what's on your fucking mind? 564 00:26:06,265 --> 00:26:09,335 Is what I'm doing with my girl? 565 00:26:09,368 --> 00:26:11,705 I've just been thinking about it. It's kinda strange, I mean, 566 00:26:11,738 --> 00:26:13,138 that you don't have anything going on. 567 00:26:13,173 --> 00:26:16,208 You got some pair of fucking balls on you. 568 00:26:16,243 --> 00:26:18,243 You got a pair of fucking balls on you. 569 00:26:18,278 --> 00:26:19,845 [Finn] I'm just trying to say, man. 570 00:26:19,878 --> 00:26:21,983 Come on, come on, come on. 571 00:26:22,015 --> 00:26:23,750 Get out, out, out out, out, out, out, out. 572 00:26:23,783 --> 00:26:26,085 -Congratulations. -[Gia] Go have another drink. 573 00:26:26,118 --> 00:26:28,053 Why you gotta talk to the guy like that for? 574 00:26:28,088 --> 00:26:29,255 Why does he gotta talk to me like that? 575 00:26:29,288 --> 00:26:30,890 It's uncalled for. 576 00:26:30,923 --> 00:26:32,758 Come on, you know how she gets with the ring. 577 00:26:32,793 --> 00:26:34,360 What are you doing? 578 00:26:34,393 --> 00:26:36,263 Sorry. 579 00:26:36,295 --> 00:26:40,200 We had a good night though, right? 580 00:26:40,233 --> 00:26:42,168 Yeah we did, we had a great night. 581 00:26:42,203 --> 00:26:44,803 I know you got a lot on your mind, man. 582 00:26:44,838 --> 00:26:45,805 I see it, I feel it. 583 00:26:45,838 --> 00:26:46,908 Are you okay? 584 00:26:48,140 --> 00:26:51,913 Go home and spend some time with the kid. 585 00:26:51,945 --> 00:26:53,313 Are you okay? 586 00:26:53,345 --> 00:26:54,780 Are you getting second thoughts or anything? 587 00:26:54,813 --> 00:26:55,948 Second thoughts, bro? 588 00:26:55,983 --> 00:26:57,850 I'm the one that brought this to us. 589 00:26:57,883 --> 00:27:02,888 I know, I know, but you got the most to lose right now. 590 00:27:02,923 --> 00:27:04,958 Well, I'm kinda hoping I don't, 591 00:27:04,990 --> 00:27:06,960 and I'm hoping you and I are on the same page. 592 00:27:06,993 --> 00:27:07,993 [Finn] Yeah. 593 00:27:08,028 --> 00:27:10,030 -Right? -[Finn] Yeah. 594 00:27:10,063 --> 00:27:11,298 All right, all right look, I'm gonna get outta here, all right? 595 00:27:11,330 --> 00:27:12,798 All right. 596 00:27:12,833 --> 00:27:14,300 All right, look, stop fucking drinking 597 00:27:14,333 --> 00:27:16,335 and apologize to Charlie, all right? 598 00:27:16,368 --> 00:27:17,670 [Finn] All right. 599 00:27:17,703 --> 00:27:18,738 Don't have another drink. 600 00:27:18,773 --> 00:27:19,905 [Finn] All right. 601 00:27:19,938 --> 00:27:21,040 All right, I'll see you later. 602 00:27:21,073 --> 00:27:21,908 I'll behave, I'll behave, all right? 603 00:27:21,943 --> 00:27:24,243 Behave, fucking nut. 604 00:27:24,278 --> 00:27:25,878 [Finn] See you later. 605 00:27:27,880 --> 00:27:30,418 Congratulations, you guys did all right 606 00:27:30,450 --> 00:27:31,953 your first time out, huh? 607 00:27:31,985 --> 00:27:34,720 I'm totally comfortable with this piece of work. 608 00:27:34,753 --> 00:27:35,723 How comfortable? 609 00:27:35,755 --> 00:27:37,090 What's my cut? 610 00:27:37,123 --> 00:27:38,893 What? 611 00:27:38,925 --> 00:27:40,793 You wanna know what your cut is? 612 00:27:40,828 --> 00:27:41,795 [Charlie] Yeah. 613 00:27:41,828 --> 00:27:42,928 Frankie. 614 00:27:42,963 --> 00:27:45,333 (dramatic music) 615 00:27:49,235 --> 00:27:51,438 [Nico] I'm glad you're happy, Angelo. 616 00:27:51,470 --> 00:27:53,005 I think you're gonna be happy too. 617 00:27:53,038 --> 00:27:55,308 Here you go, funny man. 618 00:27:55,343 --> 00:27:56,878 Total $420,000. 619 00:28:00,948 --> 00:28:02,915 And for the Irishman. 620 00:28:08,455 --> 00:28:12,325 Split five ways, that's $84,000 each. 621 00:28:12,358 --> 00:28:14,328 -[Charlie] Wait, hold on. -Wait a minute. 622 00:28:14,360 --> 00:28:17,330 I thought it was six. 623 00:28:17,363 --> 00:28:19,465 No, it was five ways. 624 00:28:19,498 --> 00:28:21,233 (dramatic music) 625 00:28:21,268 --> 00:28:23,403 I thought we were all on the same page here. 626 00:28:23,435 --> 00:28:28,108 That's a kinda need to know thing, okay? 627 00:28:28,140 --> 00:28:30,978 Nico, look, you came to me because you needed help 628 00:28:31,010 --> 00:28:32,878 providing for your family, right? 629 00:28:32,913 --> 00:28:35,183 Yeah, I did. 630 00:28:35,215 --> 00:28:37,318 And I helped you because I believe 631 00:28:37,350 --> 00:28:41,420 family's the most important fucking thing, I do. 632 00:28:41,453 --> 00:28:44,958 If I recall, I told you guys that my son died 633 00:28:44,990 --> 00:28:49,395 of an overdose, when we first met, fucking heroin. 634 00:28:51,163 --> 00:28:53,968 I think that stuff is shit. 635 00:28:54,000 --> 00:28:56,135 It's pure shit, it's poison. 636 00:28:56,168 --> 00:28:58,138 One of the worst things that ever happened to this country 637 00:28:58,170 --> 00:29:02,143 and it's surrounding me for some reason. 638 00:29:02,175 --> 00:29:05,878 So I believe for my family, if I don't take a stand on this, 639 00:29:05,913 --> 00:29:10,150 it's like I'm putting the fucking needle in his arm myself. 640 00:29:10,183 --> 00:29:14,020 Yeah, I'm really sorry for your loss. 641 00:29:14,053 --> 00:29:16,355 Thank you. 642 00:29:19,193 --> 00:29:25,433 So, I have information on a scumbag drug dealer 643 00:29:25,465 --> 00:29:26,968 on Bay Street. 644 00:29:28,433 --> 00:29:32,173 Don't worry, I'm not gonna ask you to whack the guy. 645 00:29:32,205 --> 00:29:34,440 But indirectly, if you snatch his supply, 646 00:29:34,473 --> 00:29:37,910 you might be killing two birds with one stone. 647 00:29:37,943 --> 00:29:40,078 So you want us to stick up a drug dealer? 648 00:29:40,113 --> 00:29:43,315 Let's say that's one way to look at it. 649 00:29:43,348 --> 00:29:45,418 The way I look at it is this. 650 00:29:45,453 --> 00:29:48,353 You're temporarily gonna become the NYPD 651 00:29:48,388 --> 00:29:50,390 and your job is gonna be to clean up the streets 652 00:29:50,423 --> 00:29:52,058 of Staten Island. 653 00:29:52,093 --> 00:29:53,860 I don't mean to be outta line here, 654 00:29:53,893 --> 00:29:56,128 but you want us to be NYPD? 655 00:29:58,430 --> 00:30:02,035 Yeah, as of this Thursday, yes, uniforms and all. 656 00:30:02,068 --> 00:30:04,203 All right, 'cause that's when the supply comes in. 657 00:30:04,238 --> 00:30:08,108 And you fine officers, like any other overzealous cop, 658 00:30:08,140 --> 00:30:10,143 you're gonna destroy his supply, 659 00:30:10,175 --> 00:30:12,613 you're gonna steal his fucking money, 660 00:30:12,645 --> 00:30:14,048 and you're gonna tell this scumbag 661 00:30:14,080 --> 00:30:15,180 it's the luckiest day of his life 662 00:30:15,213 --> 00:30:17,950 'cause he's not going to jail. 663 00:30:17,983 --> 00:30:20,553 Now, tell me honestly, 664 00:30:20,588 --> 00:30:23,223 you think I could count on you guys to handle this? 665 00:30:23,255 --> 00:30:26,125 (dramatic music) 666 00:30:29,395 --> 00:30:31,298 I'm in. 667 00:30:31,330 --> 00:30:33,498 I got no problem with it. 668 00:30:33,533 --> 00:30:37,538 All right, now, here's the second part of this deal. 669 00:30:37,570 --> 00:30:39,238 Most of the money of this score 670 00:30:39,273 --> 00:30:42,108 is gonna go to some non-profit organizations 671 00:30:42,143 --> 00:30:45,378 right here in Staten Island that help drug addicts. 672 00:30:45,413 --> 00:30:47,380 Do you have a problem with that? 673 00:30:47,413 --> 00:30:48,615 Sounds good to me. 674 00:30:48,648 --> 00:30:51,318 No problem at all. 675 00:30:51,350 --> 00:30:54,053 Here are some of the details. 676 00:31:01,693 --> 00:31:05,230 I don't wanna eat anymore. 677 00:31:05,263 --> 00:31:07,568 Come on, Skylar, you gotta eat. 678 00:31:07,600 --> 00:31:10,235 Gonna make you healthy and strong. 679 00:31:10,268 --> 00:31:12,238 I know, I'm trying. 680 00:31:12,273 --> 00:31:14,140 I know you're trying. 681 00:31:14,173 --> 00:31:16,943 (phone ringing) 682 00:31:19,278 --> 00:31:20,448 What's up Doc? 683 00:31:23,415 --> 00:31:24,550 Oh no. 684 00:31:24,583 --> 00:31:26,218 Mom, what is it? 685 00:31:27,420 --> 00:31:28,553 Skylar, go to your room. 686 00:31:28,588 --> 00:31:30,055 Mom. 687 00:31:30,088 --> 00:31:31,023 Skylar, please, just go to your room. 688 00:31:31,058 --> 00:31:33,193 I'll be there in a minute. 689 00:31:44,003 --> 00:31:48,440 (Sofia talking loudly in background) 690 00:31:48,473 --> 00:31:50,510 You gotta be kidding me. 691 00:31:50,543 --> 00:31:56,348 You told me that in four weeks that she was gonna be okay 692 00:31:56,383 --> 00:32:00,953 and now you're telling me that she's worse. 693 00:32:00,988 --> 00:32:03,088 What am I gonna tell her? 694 00:32:04,490 --> 00:32:07,028 She just went through so much chemo 695 00:32:07,060 --> 00:32:08,528 and you want her to go back for more? 696 00:32:08,560 --> 00:32:10,998 She has been sick as a dog. 697 00:32:15,603 --> 00:32:19,105 I have to talk to my husband and Skylar. 698 00:32:22,775 --> 00:32:28,013 I can't believe this is happening. (crying) 699 00:32:31,083 --> 00:32:34,753 This isn't fair, this is not fair. 700 00:32:34,788 --> 00:32:38,358 (melancholy piano music) 701 00:32:44,798 --> 00:32:46,633 I just texted Chloe, she'll be here any minute. 702 00:32:46,665 --> 00:32:47,633 Where are you going? 703 00:32:47,668 --> 00:32:49,435 I'm going out, Ma. 704 00:32:49,468 --> 00:32:50,703 [Sofia] Where? 705 00:32:50,738 --> 00:32:53,138 Just out, I need to get out of here. 706 00:32:53,173 --> 00:32:54,440 I'm too stressed. 707 00:32:54,473 --> 00:32:56,043 Skylar, Skylar. 708 00:32:57,578 --> 00:33:00,348 (door slamming) 709 00:33:04,283 --> 00:33:06,653 Hey, what's going on? 710 00:33:06,685 --> 00:33:08,653 Everything okay? 711 00:33:08,688 --> 00:33:12,225 Sky's doctor just called and her scans, 712 00:33:14,093 --> 00:33:16,163 they're not good. 713 00:33:16,195 --> 00:33:17,263 Did you tell her? 714 00:33:17,298 --> 00:33:19,598 She heard me on the phone. 715 00:33:22,168 --> 00:33:23,135 Hey Sky. 716 00:33:23,168 --> 00:33:25,303 [Sofia] She's not here. 717 00:33:25,338 --> 00:33:26,705 What do you mean she's not here? 718 00:33:26,738 --> 00:33:30,375 Chloe called and she wanted to go out. 719 00:33:30,408 --> 00:33:32,378 She's not stupid, she knows she's sick. 720 00:33:32,413 --> 00:33:35,515 What, am I supposed to just keep her here in jail? 721 00:33:35,548 --> 00:33:37,550 And you just let her go? 722 00:33:37,583 --> 00:33:40,588 [Sofia] Yeah, I did, I let her go. 723 00:33:42,455 --> 00:33:46,225 You don't think this has an effect on me too? 724 00:33:46,258 --> 00:33:49,163 This isn't about you. 725 00:33:49,195 --> 00:33:50,698 This is about her. 726 00:33:50,730 --> 00:33:52,698 See this? 727 00:33:52,733 --> 00:33:55,603 You told me to take care of things and I did. 728 00:33:55,635 --> 00:33:58,470 (dramatic music) 729 00:34:06,478 --> 00:34:09,315 Where'd you get the money? 730 00:34:09,348 --> 00:34:11,318 Club's doing better than expected. 731 00:34:11,350 --> 00:34:14,320 The guys, they gave me an advance, okay? 732 00:34:14,353 --> 00:34:18,458 If you're lying to me one more time, 733 00:34:18,490 --> 00:34:21,560 I swear to God you will not be in this family anymore. 734 00:34:21,593 --> 00:34:24,430 (dramatic music) 735 00:34:24,463 --> 00:34:27,568 Look, you want the answers, do you? 736 00:34:29,403 --> 00:34:31,438 Is that what you want? 737 00:34:31,470 --> 00:34:33,338 No. 738 00:34:35,675 --> 00:34:37,410 Go away. 739 00:34:37,443 --> 00:34:38,478 Just go away. 740 00:34:38,510 --> 00:34:41,380 (dramatic music) 741 00:34:49,223 --> 00:34:52,393 (horn honking) 742 00:34:52,425 --> 00:34:54,693 Hey Sonny, we've only got 500 in the drawer. 743 00:34:54,728 --> 00:34:56,363 That's it? 744 00:34:56,395 --> 00:34:58,563 All this work and for what? 745 00:34:58,598 --> 00:35:00,500 Sonny, it's gonna be a good month, all right? 746 00:35:00,533 --> 00:35:02,568 You gotta just hang in there. 747 00:35:02,603 --> 00:35:04,170 Tell me about it. 748 00:35:04,203 --> 00:35:06,338 Honey, you gotta take the good with the bad 749 00:35:06,373 --> 00:35:07,440 in this industry. 750 00:35:07,473 --> 00:35:09,243 Come on, you know that. 751 00:35:09,275 --> 00:35:10,843 Come on, give me a break. 752 00:35:10,878 --> 00:35:12,778 Did you just roll your eyes at me? 753 00:35:12,813 --> 00:35:14,913 Sorry boss, I'm a little behind on my rent this month. 754 00:35:14,948 --> 00:35:16,515 [Charlie] Yeah, tell me about it. 755 00:35:16,548 --> 00:35:17,618 I'm gonna go powder my nose. 756 00:35:17,650 --> 00:35:20,820 Hey, hey, it's gonna be all right. 757 00:35:20,853 --> 00:35:22,323 I promise, I promise. 758 00:35:22,355 --> 00:35:25,190 (dramatic music) 759 00:35:28,693 --> 00:35:31,298 Gentlemen, (hands clapping) what can I do for you? 760 00:35:31,330 --> 00:35:32,598 Who is owner? 761 00:35:37,570 --> 00:35:38,538 We're both the owners. 762 00:35:38,570 --> 00:35:40,808 Why, who wants to know? 763 00:35:40,840 --> 00:35:42,608 Mr. Petroff, boss. 764 00:35:44,910 --> 00:35:48,580 Yeah, I'm not following you, chief. 765 00:35:48,613 --> 00:35:50,483 I'm not chief. 766 00:35:50,515 --> 00:35:52,718 Petroff is boss. 767 00:35:52,753 --> 00:35:54,920 Boss of this neighborhood. 768 00:35:57,623 --> 00:35:59,925 (laughs) All right fellas, do me a favor, 769 00:35:59,958 --> 00:36:01,560 get the fuck outta here, all right? 770 00:36:01,593 --> 00:36:04,598 (dramatic music) 771 00:36:04,630 --> 00:36:06,798 Did I say something funny? 772 00:36:07,798 --> 00:36:12,873 You pay us every week, then we get the fuck out of here. 773 00:36:14,440 --> 00:36:16,675 (laughs) Is this guy fucking serious? 774 00:36:16,708 --> 00:36:18,243 [Sonny] Hold on a second. 775 00:36:18,278 --> 00:36:19,913 No, you don't come into this fucking place 776 00:36:19,945 --> 00:36:21,380 telling us that we have to pay you fucking money, all right? 777 00:36:21,413 --> 00:36:23,715 Charlie, let me handle it. 778 00:36:25,318 --> 00:36:27,288 Both of you, go back to whatever fucking 779 00:36:27,320 --> 00:36:28,720 third world country you're from. 780 00:36:28,753 --> 00:36:30,388 Get the fuck outta here. 781 00:36:30,423 --> 00:36:32,458 You, what's your name? 782 00:36:34,693 --> 00:36:36,495 Vlad. 783 00:36:36,528 --> 00:36:37,830 And your buddy here, what's his name? 784 00:36:37,863 --> 00:36:38,965 Andre. 785 00:36:38,998 --> 00:36:40,900 All right, let me explain something 786 00:36:40,933 --> 00:36:42,768 before things get really fucked up. 787 00:36:42,803 --> 00:36:48,573 Like I was just saying, this place is already spoken for. 788 00:36:48,608 --> 00:36:50,575 So I don't know, maybe you guys got confused, 789 00:36:50,608 --> 00:36:52,713 or your directions, or whatever the fuck happened 790 00:36:52,745 --> 00:36:56,815 along the way, but this place, we're good. 791 00:36:56,848 --> 00:37:00,688 That fucking smirk, I swear to God. 792 00:37:02,323 --> 00:37:04,290 You understand what I'm saying? 793 00:37:04,323 --> 00:37:08,760 So, you don't pay? 794 00:37:08,793 --> 00:37:10,830 Holy shit, we figured it out. 795 00:37:10,863 --> 00:37:12,365 It finally sank in. 796 00:37:12,398 --> 00:37:13,698 No, we don't. 797 00:37:13,733 --> 00:37:16,603 No, we don't fucking pay. 798 00:37:16,635 --> 00:37:19,438 This place is already spoken for. 799 00:37:21,573 --> 00:37:25,578 (speaks in foreign language) 800 00:37:25,610 --> 00:37:27,045 Oh what's that mean? 801 00:37:27,078 --> 00:37:29,448 You want a drink or something to eat in English, 802 00:37:29,483 --> 00:37:32,585 then get the fuck outta here right now. 803 00:37:42,695 --> 00:37:44,630 Oosh. 804 00:37:49,535 --> 00:37:52,070 (horn honking) 805 00:37:52,103 --> 00:37:53,973 What the fuck was that all about? 806 00:37:54,005 --> 00:37:55,540 There's a way to handle things 807 00:37:55,573 --> 00:37:58,543 and then there's a way I handle it. 808 00:37:58,578 --> 00:38:01,448 Let them go out and find out who really runs shit. 809 00:38:01,480 --> 00:38:03,315 'Cause if we do things your way, 810 00:38:03,348 --> 00:38:05,753 we'd be busting up the joint, fucking destroying everything, 811 00:38:05,785 --> 00:38:07,653 and that's more money out of pocket. 812 00:38:07,688 --> 00:38:09,323 Is that what you want? 813 00:38:09,355 --> 00:38:10,858 No, but I don't want two guys coming in here 814 00:38:10,890 --> 00:38:12,625 and gonna muscle us for fucking money. 815 00:38:12,658 --> 00:38:15,795 Just get the place ready for tonight, come on. 816 00:38:15,828 --> 00:38:16,928 I can feel it in my bones. 817 00:38:16,963 --> 00:38:18,398 It's gonna be a good night. 818 00:38:18,430 --> 00:38:19,833 I could feel it already. 819 00:38:19,865 --> 00:38:21,033 Yeah, you feel it in your ass. 820 00:38:21,068 --> 00:38:23,668 (money rustling) 821 00:38:25,873 --> 00:38:27,038 What is going on with you? 822 00:38:27,073 --> 00:38:28,640 What do you mean what's going on with me? 823 00:38:28,673 --> 00:38:30,843 Yeah, you watching me dance get you excited? 824 00:38:30,878 --> 00:38:32,745 -Yeah, it was a good move. -Yeah? 825 00:38:34,380 --> 00:38:36,915 (envelope rustling) 826 00:38:36,948 --> 00:38:38,750 All right, I'm gonna take the money and the receipts. 827 00:38:38,783 --> 00:38:40,353 Knock yourself out. 828 00:38:40,385 --> 00:38:42,423 Take this shit home. I wanna get outta here. 829 00:38:42,455 --> 00:38:43,623 We got the lock up, Sonny. 830 00:38:43,655 --> 00:38:45,825 Don't worry, I'm driving. 831 00:38:45,858 --> 00:38:47,560 -Now I'm really worried. -(Gia laughing) 832 00:38:47,593 --> 00:38:48,828 All right, I'll see you kids later. 833 00:38:48,860 --> 00:38:50,863 -[Gia] Good night. -Good night, big brother. 834 00:38:50,898 --> 00:38:52,465 I get to leave with the prettiest girl in the joint. 835 00:38:52,498 --> 00:38:54,568 Oh you're so (laughs). 836 00:38:54,600 --> 00:38:57,470 (talking over each other) 837 00:38:57,503 --> 00:38:58,570 (bat thudding) 838 00:38:58,603 --> 00:39:01,973 (Gia screaming) 839 00:39:02,008 --> 00:39:04,810 (dramatic music) 840 00:39:06,445 --> 00:39:08,413 Who is tough guy now? 841 00:39:10,983 --> 00:39:12,818 This is down payment. 842 00:39:15,088 --> 00:39:16,855 I see you next week. 843 00:39:19,858 --> 00:39:21,160 Hey baby. 844 00:39:21,193 --> 00:39:23,695 (Charlie groaning) 845 00:39:26,133 --> 00:39:27,633 (upbeat dance music) 846 00:39:27,668 --> 00:39:29,435 -All parents suck, Sky. -It's not that. 847 00:39:29,468 --> 00:39:30,970 No? 848 00:39:31,003 --> 00:39:32,138 -You know my situation, right? -Yeah, how's it going? 849 00:39:32,170 --> 00:39:34,473 Not so good. 850 00:39:34,508 --> 00:39:36,043 I don't wanna live in a fucking bubble, Chloe. 851 00:39:36,075 --> 00:39:37,910 I'm not just gonna sit around and wait. 852 00:39:37,943 --> 00:39:39,578 Come on, don't say that, Sky. 853 00:39:39,613 --> 00:39:40,780 I don't know what to do anymore. 854 00:39:40,813 --> 00:39:41,880 I just don't know. 855 00:39:41,913 --> 00:39:44,650 Come on, down to party? 856 00:39:44,683 --> 00:39:46,018 Fuck off, loser. 857 00:39:46,053 --> 00:39:47,453 Bitch. 858 00:39:47,488 --> 00:39:48,588 Damn, jerk. 859 00:39:50,088 --> 00:39:52,023 Wait, Chloe, I think that's what I need. 860 00:39:52,058 --> 00:39:54,160 No, guy's a fucking a-hole. 861 00:39:54,193 --> 00:39:56,728 I just need something to make all this shit go away. 862 00:39:56,763 --> 00:39:58,930 I just wanna feel normal. 863 00:39:58,963 --> 00:40:01,000 He does have good shit. 864 00:40:01,033 --> 00:40:03,603 Fuck, we could use him. 865 00:40:03,635 --> 00:40:04,870 Hey, Justin. 866 00:40:04,903 --> 00:40:07,608 (upbeat dance music) 867 00:40:10,575 --> 00:40:13,178 (dramatic music) 868 00:40:14,848 --> 00:40:16,848 You ready? 869 00:40:16,883 --> 00:40:19,553 (dramatic music) 870 00:41:06,965 --> 00:41:09,203 That's what I'm talking about, ladies. 871 00:41:09,235 --> 00:41:12,070 (dramatic music) 872 00:41:16,275 --> 00:41:18,110 [Chloe] Feel better Sky? 873 00:41:18,143 --> 00:41:20,545 Yeah, I feel so warm. 874 00:41:20,578 --> 00:41:23,215 (dramatic music) 875 00:41:28,053 --> 00:41:31,158 Listen, so we'll make things crystal clear, okay? 876 00:41:31,190 --> 00:41:33,558 Finn and I, we're gonna take the front door. 877 00:41:33,593 --> 00:41:35,160 Sonny, you're gonna go around the back 878 00:41:35,193 --> 00:41:37,898 'cause that's where Dre usually bails from, 879 00:41:37,930 --> 00:41:38,930 according to Angelo, okay? 880 00:41:38,963 --> 00:41:40,065 That's correct. 881 00:41:40,098 --> 00:41:41,933 And I'm gonna walk him back in 882 00:41:41,968 --> 00:41:44,303 and I'm gonna open the door for you guys. 883 00:41:44,338 --> 00:41:47,808 Angelo also said that Dre hangs out with one other guy, 884 00:41:47,840 --> 00:41:50,108 Foster, who's gonna be in the apartment, 885 00:41:50,143 --> 00:41:53,113 and possibly a few other guys. 886 00:41:53,145 --> 00:41:54,780 All right, so be prepared. 887 00:41:54,813 --> 00:41:56,583 All right listen, 888 00:41:56,615 --> 00:41:59,083 you know what the fuck we're doing, okay? 889 00:41:59,118 --> 00:42:01,653 Let's use our heads, be smart. 890 00:42:01,688 --> 00:42:03,123 Let's fucking do this. 891 00:42:03,155 --> 00:42:04,290 You guys will certainly hear from me 892 00:42:04,323 --> 00:42:06,158 if there's any police activity. 893 00:42:06,193 --> 00:42:09,193 (suspenseful music) 894 00:42:33,785 --> 00:42:35,188 Move, you piece of shit. 895 00:42:35,220 --> 00:42:36,723 Get the fuck back inside. 896 00:42:36,755 --> 00:42:37,858 Why we going back inside? 897 00:42:37,890 --> 00:42:39,893 Do what the fuck I said. 898 00:42:39,925 --> 00:42:43,095 Police, open up now before I kick this fucking door down. 899 00:42:43,128 --> 00:42:45,630 (hand knocking) 900 00:42:45,663 --> 00:42:47,265 Keep fucking moving. 901 00:42:47,298 --> 00:42:48,868 -Come on, man. -I'm not fucking playing. 902 00:42:48,900 --> 00:42:49,868 You don't have to have that gun to my back-- 903 00:42:49,903 --> 00:42:52,603 Get the fuck in there. 904 00:42:52,638 --> 00:42:54,940 Go, go, go, go. 905 00:42:54,973 --> 00:42:57,008 Take the fucking bitch. 906 00:42:57,043 --> 00:43:01,113 Don't get you fucking cute with me, no, no. 907 00:43:01,148 --> 00:43:03,983 What have we got here, guys? 908 00:43:04,015 --> 00:43:08,320 Got ourselves a nice little fucking score. 909 00:43:08,353 --> 00:43:09,955 I ain't never seen that before, all right? 910 00:43:09,988 --> 00:43:11,323 This my first time being to this spot. 911 00:43:11,358 --> 00:43:13,225 I ain't never been here. 912 00:43:13,258 --> 00:43:14,960 Yeah, what about you, Foster, huh? 913 00:43:14,993 --> 00:43:17,328 Is that the first time you saw this too? 914 00:43:17,363 --> 00:43:19,898 Yo, man, I ain't never seen that shit. 915 00:43:19,933 --> 00:43:22,903 I know a lotta things, motherfucker. 916 00:43:22,935 --> 00:43:25,170 Don't matter how we know your fucking name, Foster. 917 00:43:25,203 --> 00:43:27,273 We know it, we know all three of you motherfuckers. 918 00:43:27,305 --> 00:43:29,108 Especially you, Dre. What's up? 919 00:43:29,140 --> 00:43:30,675 Hey, what's up man? 920 00:43:30,708 --> 00:43:32,778 I'm wondering what your partner keeps staring at. 921 00:43:32,813 --> 00:43:34,278 What you staring at, bro? 922 00:43:34,313 --> 00:43:36,215 I'm staring at a fucking piece of shit drug dealer. 923 00:43:36,248 --> 00:43:38,018 Fuck you, you pig ass cop. 924 00:43:38,050 --> 00:43:40,685 Do yourself a favor and shut the fuck up. 925 00:43:40,718 --> 00:43:42,020 You think you tough? 926 00:43:42,053 --> 00:43:43,755 You the man 'cause you holding that gun? 927 00:43:43,788 --> 00:43:46,025 How about you put that gun down, you faggot cracker ass cop. 928 00:43:46,058 --> 00:43:49,328 Who the fuck are you calling a cracker faggot? 929 00:43:49,360 --> 00:43:50,395 You fucking nigger. 930 00:43:50,428 --> 00:43:52,965 Wait, wait, wait, relax, relax. 931 00:43:52,998 --> 00:43:55,800 Look, I don't want your fucking stash, all right? 932 00:43:55,833 --> 00:43:57,268 Give me the fucking money, 933 00:43:57,303 --> 00:43:59,203 we'll roll the fuck outta here, all right? 934 00:43:59,238 --> 00:44:00,973 You have two choices. 935 00:44:01,005 --> 00:44:04,943 One, you give us the money and we're outta here. 936 00:44:04,978 --> 00:44:08,913 Two, we lock each and every one of you motherfuckers up 937 00:44:08,948 --> 00:44:10,715 and you do 10 to 15. 938 00:44:11,883 --> 00:44:14,153 The choice is yours, Dre. 939 00:44:14,185 --> 00:44:15,953 All right man, all right, chill. 940 00:44:15,988 --> 00:44:17,223 The money's in the freezer. 941 00:44:17,255 --> 00:44:18,790 It's in a black bag. 942 00:44:18,823 --> 00:44:20,393 That's what I thought. 943 00:44:20,425 --> 00:44:23,195 Do me a favor, flush this shit too, these motherfuckers. 944 00:44:23,228 --> 00:44:24,463 (suspenseful music) 945 00:44:24,498 --> 00:44:25,798 And hurry up. 946 00:44:36,243 --> 00:44:38,310 Yo, get outta the car. 947 00:44:38,343 --> 00:44:39,310 Get outta the car. 948 00:44:39,343 --> 00:44:40,313 Get outta the car. 949 00:44:40,345 --> 00:44:41,413 Yeah, yeah. 950 00:44:41,448 --> 00:44:43,048 Up against the car, turn around. 951 00:44:43,083 --> 00:44:44,048 You got anything on you? 952 00:44:44,083 --> 00:44:45,283 [Charlie] No. 953 00:44:47,218 --> 00:44:48,820 What are you doing in this neighborhood, buddy? 954 00:44:48,853 --> 00:44:50,255 Just picking up my bar back and going to work. 955 00:44:50,288 --> 00:44:51,823 Where you work at? 956 00:44:51,858 --> 00:44:53,825 I work in a bar in Midtown. 957 00:44:53,858 --> 00:44:54,960 Where's your buddy at? 958 00:44:54,993 --> 00:44:56,263 He said he'd come down here. 959 00:44:56,295 --> 00:44:57,763 His car's broken. 960 00:44:57,798 --> 00:44:59,398 I just said I was driving him to work. 961 00:44:59,430 --> 00:45:02,100 Yeah, you wanna show me which place, where at? 962 00:45:02,133 --> 00:45:05,370 He said he's right there at the end of the block. 963 00:45:05,403 --> 00:45:06,938 What are you doing in this neighborhood, huh? 964 00:45:06,973 --> 00:45:08,273 Just picking him up. 965 00:45:08,308 --> 00:45:09,475 What are you doing in this neighborhood? 966 00:45:09,508 --> 00:45:10,875 Picking him up and going to work. 967 00:45:10,908 --> 00:45:12,178 -You scoring dope? -Sir, no sir. 968 00:45:12,210 --> 00:45:13,878 -Are you scoring dope? -No sir, no sir. 969 00:45:13,913 --> 00:45:15,913 -You lying to me? -No. 970 00:45:15,948 --> 00:45:17,448 Let me tell you something. 971 00:45:17,483 --> 00:45:19,050 If you're lying to me, there's a camera right there. 972 00:45:19,083 --> 00:45:21,188 Anything I don't see, it's gonna catch you. 973 00:45:21,220 --> 00:45:22,923 It catches half the block. Do you understand? 974 00:45:22,955 --> 00:45:24,858 -I understand, sir. -I'm gonna leave. 975 00:45:24,890 --> 00:45:26,793 -Okay. -I'm gonna be back in five minutes. 976 00:45:26,825 --> 00:45:28,860 -Okay. -If you're here, I'm taking you in. 977 00:45:28,893 --> 00:45:30,063 Yes, sir. 978 00:45:30,095 --> 00:45:31,263 -Do you understand me? -Yes, sir. 979 00:45:31,298 --> 00:45:33,065 -Do you understand me? -Yes, sir. 980 00:45:33,098 --> 00:45:34,398 -Get the fuck back in the car. -Yes, sir, thank you, sir. 981 00:45:34,433 --> 00:45:36,235 Thank you, sir. 982 00:45:36,268 --> 00:45:38,770 You got five minutes. 983 00:45:48,280 --> 00:45:50,448 It's your lucky fucking day, boys. 984 00:45:50,483 --> 00:45:52,550 You're not going to jail, okay? 985 00:45:52,583 --> 00:45:54,053 You shut it the fuck down. 986 00:45:54,085 --> 00:45:55,353 You understand me? 987 00:45:55,388 --> 00:45:57,288 You've been warned, Foster, Dre. 988 00:45:57,323 --> 00:45:58,823 (toilet flushing) 989 00:45:58,858 --> 00:46:01,093 You, Stretch, you shut it the fuck down. 990 00:46:01,125 --> 00:46:05,363 Let's go, come on, let's get outta here, let's go. 991 00:46:05,398 --> 00:46:08,833 [Sonny] I'm not fucking playing with you. 992 00:46:21,078 --> 00:46:23,015 We're good, let's go. 993 00:46:29,088 --> 00:46:31,890 (door creaking) 994 00:46:31,923 --> 00:46:33,093 There you go. 995 00:46:34,358 --> 00:46:37,595 Hey, so how'd it go with that little prick? 996 00:46:37,628 --> 00:46:39,430 Real fucking good. 997 00:46:39,463 --> 00:46:41,033 Any problems at all? 998 00:46:41,065 --> 00:46:42,868 Squashed it. 999 00:46:42,903 --> 00:46:44,468 [Angelo] Everything go smooth? 1000 00:46:44,503 --> 00:46:46,973 It was taken care of, all good. 1001 00:46:47,005 --> 00:46:48,608 Anything you need to tell me? 1002 00:46:48,640 --> 00:46:49,608 [Nico] Not at all. 1003 00:46:49,643 --> 00:46:51,075 Count that. 1004 00:46:51,108 --> 00:46:53,478 [Angelo] All right, very good. 1005 00:46:53,513 --> 00:46:56,180 Why is this bag so wet? 1006 00:46:56,213 --> 00:46:59,985 These motherfuckers, they had it in the freezer. 1007 00:47:00,018 --> 00:47:01,953 -[Frankie] Freezer? -Yeah. 1008 00:47:01,988 --> 00:47:04,188 Maybe these low lifes weren't as stupid as they looked. 1009 00:47:04,223 --> 00:47:06,593 No, they were even stupider. 1010 00:47:06,625 --> 00:47:08,328 Motherfucker started fucking with me. 1011 00:47:08,360 --> 00:47:09,963 You believe that shit? 1012 00:47:09,995 --> 00:47:12,430 That was people who have no direction in life. 1013 00:47:12,463 --> 00:47:17,068 Family values, very underrated these days. 1014 00:47:17,103 --> 00:47:21,073 All right Frankie, so how much we got? 1015 00:47:21,105 --> 00:47:23,175 240. 1016 00:47:23,208 --> 00:47:24,578 [Finn] 240? 1017 00:47:24,610 --> 00:47:27,413 Good score guys, good score. 1018 00:47:27,445 --> 00:47:30,315 This drug money, most of it, it's gonna go to help 1019 00:47:30,348 --> 00:47:33,385 the people's lives that this shit destroyed. 1020 00:47:33,418 --> 00:47:35,288 There are some places right here on Staten Island 1021 00:47:35,320 --> 00:47:36,923 that deal with these afflictions. 1022 00:47:36,955 --> 00:47:39,190 I wanna donate the money to them. 1023 00:47:39,223 --> 00:47:42,093 You sure that's what you wanna do, Uncle Ang? 1024 00:47:42,128 --> 00:47:43,995 Yeah, Sonny. 1025 00:47:45,663 --> 00:47:48,933 When my kid died, I promised myself that I would do 1026 00:47:48,968 --> 00:47:50,968 something positive to fight the negativity 1027 00:47:51,003 --> 00:47:53,273 that this shit brings to this country. 1028 00:47:53,305 --> 00:47:56,375 So that is definitely what I want to do. 1029 00:47:56,408 --> 00:47:58,278 Okay, anybody got a problem with that? 1030 00:47:58,310 --> 00:48:02,348 I roll with you, Uncle Ang, whatever it is. 1031 00:48:02,380 --> 00:48:04,415 If you say it, I'm in. 1032 00:48:06,585 --> 00:48:09,253 You know what, Nico? 1033 00:48:09,288 --> 00:48:12,623 You're a good father and I got a feeling in my heart 1034 00:48:12,658 --> 00:48:14,928 your little girl's gonna be okay. 1035 00:48:14,960 --> 00:48:18,263 Thanks Ang, it really means a lot. 1036 00:48:18,298 --> 00:48:22,233 All right, so let's move on to the next item. 1037 00:48:23,468 --> 00:48:25,670 These motherfucking Russians. 1038 00:48:25,703 --> 00:48:27,638 Look what they did to him, Uncle Ang. 1039 00:48:27,673 --> 00:48:30,308 They beat the shit outta Gia too. 1040 00:48:30,343 --> 00:48:33,045 Fucking pricks. 1041 00:48:33,078 --> 00:48:37,315 All right, you know what, Nico, Finn, you can go. 1042 00:48:37,348 --> 00:48:39,450 Thank you, you did a great job. 1043 00:48:39,483 --> 00:48:41,720 All right man, I'm out, see you. 1044 00:48:41,753 --> 00:48:43,955 -Later, brother. -All right. 1045 00:48:43,988 --> 00:48:45,623 -Good job. -Good night, man. 1046 00:48:45,658 --> 00:48:46,658 Good night. 1047 00:48:46,693 --> 00:48:47,658 All right? 1048 00:48:47,693 --> 00:48:49,963 We'll be in touch. 1049 00:48:49,995 --> 00:48:51,363 Thank you. 1050 00:48:55,233 --> 00:48:58,138 So Sonny, you and me, we're gonna take a ride, all right? 1051 00:48:58,170 --> 00:48:59,603 Petroff is expecting us. 1052 00:48:59,638 --> 00:49:01,138 [Sonny] All right. 1053 00:49:01,173 --> 00:49:03,975 Frankie, do me a favor, give me my coat. 1054 00:49:04,008 --> 00:49:07,245 And Charlie, you wait here. 1055 00:49:07,278 --> 00:49:08,748 Not to change the subject, Uncle Ang, 1056 00:49:08,780 --> 00:49:11,083 but Mom wants to know when you're gonna come by for dinner. 1057 00:49:11,115 --> 00:49:13,485 Mom wants to know when I'm gonna come by for dinner? 1058 00:49:13,518 --> 00:49:15,488 Tell her when she calls me herself. 1059 00:49:15,520 --> 00:49:17,355 What, did she break her fucking finger? 1060 00:49:17,388 --> 00:49:18,658 All right, I'll set it up. 1061 00:49:18,690 --> 00:49:19,758 No, don't set it up. 1062 00:49:19,793 --> 00:49:22,460 Unless she makes the gnocchi. 1063 00:49:22,493 --> 00:49:23,695 That's the only thing she cooks 1064 00:49:23,728 --> 00:49:26,965 that's even somewhat fucking edible. 1065 00:49:29,200 --> 00:49:30,703 Thank you, Frankie. 1066 00:49:33,273 --> 00:49:35,408 All right, Charlie, like I said, you wait here. 1067 00:49:35,440 --> 00:49:37,608 Let's go see these pricks. 1068 00:49:41,345 --> 00:49:44,115 (door creaking) 1069 00:49:49,420 --> 00:49:52,023 What's the cross street again? 1070 00:49:52,058 --> 00:49:56,060 Brighton Beach Avenue and Ocean Parkway. 1071 00:49:56,093 --> 00:49:58,563 Frankie, you have that on your fucking phone? 1072 00:49:58,598 --> 00:50:01,800 I told you 15 times, nothing in the fucking phone. 1073 00:50:01,833 --> 00:50:03,135 You're gonna get us all pinched. 1074 00:50:03,168 --> 00:50:05,138 You understand that? 1075 00:50:05,170 --> 00:50:06,438 I mean, come on, you write things on little pieces of paper. 1076 00:50:06,473 --> 00:50:07,738 You burn them in the fucking ashtray. 1077 00:50:07,773 --> 00:50:08,740 You understand? 1078 00:50:08,773 --> 00:50:10,475 I understand. 1079 00:50:10,508 --> 00:50:11,678 Thank you. 1080 00:50:11,710 --> 00:50:13,278 It won't happen again, I'm sorry. 1081 00:50:13,313 --> 00:50:16,348 Let's go meet these fucking Russian pricks. 1082 00:50:22,088 --> 00:50:25,058 Yeah, yeah the usual spot, in 20. 1083 00:50:28,260 --> 00:50:31,095 (dramatic music) 1084 00:50:35,333 --> 00:50:37,103 You kidding me, man? 1085 00:50:37,135 --> 00:50:38,638 That's what you gonna sit here and tell me? 1086 00:50:38,670 --> 00:50:40,173 That you ain't know about it? 1087 00:50:40,205 --> 00:50:43,408 How the fuck does the NYPD not know 1088 00:50:43,443 --> 00:50:46,310 that the NYPD is operating a raid? 1089 00:50:46,343 --> 00:50:48,313 -How you don't know? -I didn't know. 1090 00:50:48,348 --> 00:50:50,548 How, what the fuck you mean you don't know? 1091 00:50:50,583 --> 00:50:52,550 You asked me to do something for you, right? 1092 00:50:52,583 --> 00:50:54,085 I do it. 1093 00:50:54,118 --> 00:50:55,653 You want me to get all this information for you. 1094 00:50:55,688 --> 00:50:58,123 All you supposed to do is make sure I'm in the clear. 1095 00:50:58,158 --> 00:51:01,293 They broke into my house and put a fucking gun in my mouth. 1096 00:51:01,325 --> 00:51:04,195 They flushed all of my shit, took all of my money. 1097 00:51:04,228 --> 00:51:06,498 So now what, and you good right? 1098 00:51:06,533 --> 00:51:08,168 You gonna let me come live with you? 1099 00:51:08,200 --> 00:51:10,235 Fuck that, and why he not out the car? 1100 00:51:10,268 --> 00:51:11,638 Get your ass out the car. 1101 00:51:11,670 --> 00:51:13,205 Don't start with him, man. 1102 00:51:13,238 --> 00:51:14,473 No 'cause he always got some shit to say, 1103 00:51:14,505 --> 00:51:15,740 but now that something happens-- 1104 00:51:15,773 --> 00:51:17,843 He don't like you. 1105 00:51:17,875 --> 00:51:19,410 Neither one of y'all know shit. I don't like y'all fucking either. 1106 00:51:19,443 --> 00:51:20,445 -That's fine. -You think I wanna do this? 1107 00:51:20,478 --> 00:51:22,448 -Come on, you know what? -What? 1108 00:51:22,480 --> 00:51:24,415 Take this phone back, find yourself another bitch, all right? 1109 00:51:24,448 --> 00:51:26,218 Find yourself another bitch. 1110 00:51:26,250 --> 00:51:28,520 I'm done, don't come to my block looking for me neither. 1111 00:51:28,553 --> 00:51:31,388 I'm done with y'all. 1112 00:51:31,423 --> 00:51:33,525 Tell your boyfriend I said go fuck himself. 1113 00:51:33,558 --> 00:51:35,293 My boyfriend? 1114 00:51:35,328 --> 00:51:36,828 Keep it up, you'll have a boyfriend in the clink, pal. 1115 00:51:36,863 --> 00:51:38,698 -[Dre] Whatever, man. -Yeah. 1116 00:51:38,730 --> 00:51:40,533 [Dre] I'm not threatened by y'all no more. 1117 00:51:40,565 --> 00:51:41,600 You're gonna become somebody's bitch, I'm telling you now. 1118 00:51:41,633 --> 00:51:44,535 (horn honking) 1119 00:51:44,568 --> 00:51:47,173 Why the fuck do you deal with this fucking cock sucker? 1120 00:51:47,205 --> 00:51:49,173 'Cause he gave us a lotta information, that's why. 1121 00:51:49,208 --> 00:51:52,178 Little prick, put his ass right back in. 1122 00:51:52,210 --> 00:51:53,445 We should. 1123 00:51:53,478 --> 00:51:54,478 What'd he say? 1124 00:51:54,513 --> 00:51:56,313 He said he's pissed off. 1125 00:51:56,348 --> 00:52:00,585 He said some cops came in and robbed him of all his shit. 1126 00:52:00,618 --> 00:52:02,388 Bullshit, where, when, where? 1127 00:52:02,420 --> 00:52:03,423 At his house. 1128 00:52:03,455 --> 00:52:04,523 Where does he live? 1129 00:52:04,555 --> 00:52:07,358 He lives over on Jersey Street. 1130 00:52:09,728 --> 00:52:10,895 Jersey Street? 1131 00:52:10,928 --> 00:52:13,933 Yeah, Jersey Street. 1132 00:52:13,965 --> 00:52:15,200 That's the place. 1133 00:52:15,233 --> 00:52:16,368 (dramatic music) 1134 00:52:16,400 --> 00:52:18,370 Motherfucker. 1135 00:52:18,403 --> 00:52:21,205 (dramatic music) 1136 00:52:23,875 --> 00:52:26,678 Hey look, here he comes. 1137 00:52:26,713 --> 00:52:27,878 Mr. P. 1138 00:52:29,680 --> 00:52:31,483 Hey, Mr. P., look man, 1139 00:52:31,515 --> 00:52:33,953 I'm here because I don't got nothing to hide, Mr. Petroff. 1140 00:52:33,985 --> 00:52:35,688 I got nothing to hide. 1141 00:52:35,720 --> 00:52:38,690 You are good boy, Dre. 1142 00:52:38,723 --> 00:52:41,458 I choose my people wisely. 1143 00:52:41,493 --> 00:52:43,763 Yeah man, yo, 5-0, they just bust in my house. 1144 00:52:43,795 --> 00:52:46,263 They flush all of the product and they took our nut. 1145 00:52:46,298 --> 00:52:48,368 I ain't never seen a move like that, man, but look, 1146 00:52:48,400 --> 00:52:50,703 I wanted you to hear it from me face-to-face 1147 00:52:50,735 --> 00:52:52,470 that that's what happened, that's how it. 1148 00:52:52,503 --> 00:52:55,540 Yo, word to my mom, Mr. Petroff. 1149 00:52:55,573 --> 00:52:56,808 I understand. 1150 00:52:57,808 --> 00:53:01,313 You must understand you need to make good on this loss, 1151 00:53:01,345 --> 00:53:03,283 otherwise, I look weak. 1152 00:53:05,883 --> 00:53:08,820 You think I'm a weak man, Dre? 1153 00:53:08,853 --> 00:53:11,455 Nah Mr. P., hell no, man. 1154 00:53:11,488 --> 00:53:15,960 Hey look, man, you tell me what you need done, it's done. 1155 00:53:15,993 --> 00:53:19,263 Let me know how I could make it up to you. 1156 00:53:19,298 --> 00:53:22,800 You go with Vlad, he will explain to you. 1157 00:53:24,635 --> 00:53:26,270 All right, cool. 1158 00:53:28,773 --> 00:53:30,875 Man, you know what, now that I'm thinking, 1159 00:53:30,908 --> 00:53:32,843 I shoulda asked them for a warrant. 1160 00:53:32,878 --> 00:53:35,548 'Cause you can't just bust in nobody's house like that, man. 1161 00:53:35,580 --> 00:53:37,783 They ain't say nothing about no warrant. 1162 00:53:37,815 --> 00:53:39,383 What was they reason for being there? 1163 00:53:39,418 --> 00:53:41,418 Bro, if that ever happens again, word to my mother. 1164 00:53:41,453 --> 00:53:42,953 (gun firing) 1165 00:53:42,988 --> 00:53:45,823 (dramatic music) 1166 00:53:47,858 --> 00:53:49,963 You should have killed him much quicker. 1167 00:53:49,995 --> 00:53:50,963 He wouldn't shut the fuck up. 1168 00:53:50,995 --> 00:53:53,833 (dramatic music) 1169 00:54:02,008 --> 00:54:05,510 Let me ask you a question. 1170 00:54:05,543 --> 00:54:09,813 How do you feel that every time we, we, 1171 00:54:09,848 --> 00:54:11,615 shake down a heroin dealer, 1172 00:54:11,648 --> 00:54:16,520 he's gonna donate half the money to some foundation 1173 00:54:16,553 --> 00:54:19,758 that's gonna get people off shit? 1174 00:54:19,790 --> 00:54:23,395 I mean, how do we even know that's where the money's going? 1175 00:54:23,428 --> 00:54:26,798 Are you all right with this? 1176 00:54:26,833 --> 00:54:29,068 We don't know. 1177 00:54:29,100 --> 00:54:31,770 You know what, I don't give a shit. 1178 00:54:31,803 --> 00:54:35,740 (people talking in background) 1179 00:54:40,945 --> 00:54:43,583 You wanna talk about your home life? 1180 00:54:43,615 --> 00:54:46,685 Don't even get me started, man. 1181 00:54:46,718 --> 00:54:48,688 I don't even know if everything I'm doing here, 1182 00:54:48,720 --> 00:54:52,623 I don't even know if it's gonna make a difference, man. 1183 00:54:52,658 --> 00:54:55,560 I mean, Sky, she had that setback. 1184 00:54:55,593 --> 00:54:57,963 She's fucking outta control. 1185 00:54:57,995 --> 00:55:00,398 Don't even get me started on Sofia. 1186 00:55:00,433 --> 00:55:02,833 She's a fucking nut. 1187 00:55:02,868 --> 00:55:05,770 Fuck, sorry to hear that. 1188 00:55:05,803 --> 00:55:08,773 I mean, I'm fucked all around here. 1189 00:55:08,808 --> 00:55:10,643 You know what I mean? 1190 00:55:14,878 --> 00:55:18,115 You're trying to save your daughter's life, okay? 1191 00:55:18,148 --> 00:55:23,020 So if he doesn't understand, fuck him, all right? 1192 00:55:23,053 --> 00:55:24,723 So be it. 1193 00:55:24,755 --> 00:55:27,593 (glasses clinking) So be it. 1194 00:55:27,625 --> 00:55:28,960 Yeah, fuck him. 1195 00:55:32,898 --> 00:55:35,500 You stick your thumb deep in 1196 00:55:35,533 --> 00:55:38,738 and you get a lot of leverage. 1197 00:55:38,770 --> 00:55:42,040 Split it, I like to split it like that. 1198 00:55:44,775 --> 00:55:45,943 Split it deep. 1199 00:55:49,148 --> 00:55:51,015 Welcome. 1200 00:55:51,048 --> 00:55:52,083 How are you? 1201 00:55:52,118 --> 00:55:54,018 Please. Good to see you. 1202 00:55:54,053 --> 00:55:56,620 Good to see you. 1203 00:55:56,653 --> 00:56:00,793 I don't think you ever met my nephew, Sonny. 1204 00:56:00,825 --> 00:56:01,793 May we sit down? 1205 00:56:01,828 --> 00:56:02,793 Please. 1206 00:56:02,828 --> 00:56:03,863 Thank you. 1207 00:56:05,430 --> 00:56:08,968 Look, I come here in good faith, all right? 1208 00:56:11,735 --> 00:56:13,905 I mean, after all, the bottom line for both of us 1209 00:56:13,938 --> 00:56:16,640 is we just wanna make a lotta money. 1210 00:56:16,673 --> 00:56:18,878 I am not here to start a war. 1211 00:56:18,910 --> 00:56:22,180 I am not here to take money out of anyone's pockets, 1212 00:56:22,213 --> 00:56:27,918 but I have a problem and it needs to be taken care of. 1213 00:56:27,953 --> 00:56:29,588 Now, if I was a hothead, 1214 00:56:29,620 --> 00:56:31,923 I would've taken care of those two fucks myself 1215 00:56:31,958 --> 00:56:38,095 for what they did to my nephew and his girlfriend, mind you. 1216 00:56:38,128 --> 00:56:39,763 But I didn't, I stepped back. 1217 00:56:39,798 --> 00:56:43,735 I said, "Do nothing, just talk to Petroff." 1218 00:56:43,768 --> 00:56:46,003 No, no, no, please, Alex. 1219 00:56:47,705 --> 00:56:48,808 Alex, Alex. 1220 00:56:50,140 --> 00:56:54,913 So would you address this issue in house, Alex? 1221 00:56:54,945 --> 00:57:00,083 Angelo, I'm glad you brought this to my attention 1222 00:57:00,118 --> 00:57:03,523 and I'm also grateful that you didn't take this 1223 00:57:03,555 --> 00:57:04,588 into your own hands. 1224 00:57:04,623 --> 00:57:07,193 (dramatic music) 1225 00:57:07,225 --> 00:57:08,960 We are old school, no? 1226 00:57:08,993 --> 00:57:11,695 That's for sure. 1227 00:57:11,728 --> 00:57:14,598 But these young kids, 1228 00:57:14,633 --> 00:57:18,570 they need to learn lesson the hard way, huh? 1229 00:57:18,603 --> 00:57:21,840 Vlad wanted to expand what was ours 1230 00:57:21,873 --> 00:57:24,575 and I would commend him for this. 1231 00:57:24,608 --> 00:57:29,780 He needs to learn that if place is already taken, 1232 00:57:29,813 --> 00:57:35,018 he needs to get my permission before he continues. 1233 00:57:35,053 --> 00:57:38,123 He did not get this permission. 1234 00:57:38,155 --> 00:57:40,193 [Angelo] I see. 1235 00:57:40,225 --> 00:57:43,763 So. (fingers snapping) 1236 00:57:43,795 --> 00:57:44,963 Here you go, boss. 1237 00:57:44,995 --> 00:57:47,798 (dramatic music) 1238 00:57:59,543 --> 00:58:02,113 (fist slapping) 1239 00:58:13,223 --> 00:58:14,225 (yelling) 1240 00:58:14,258 --> 00:58:15,228 (gun firing) 1241 00:58:15,260 --> 00:58:16,593 (laughing) 1242 00:58:16,628 --> 00:58:17,728 This is live? 1243 00:58:17,763 --> 00:58:18,863 Yeah, yeah. 1244 00:58:19,930 --> 00:58:22,133 (laughing) 1245 00:58:24,035 --> 00:58:28,708 I believe we have solved your problem, Angelo. 1246 00:58:28,740 --> 00:58:30,775 Thank you. 1247 00:58:30,808 --> 00:58:33,813 Andre will learn his lesson as soon as he puts himself 1248 00:58:33,845 --> 00:58:34,913 back together again. 1249 00:58:34,945 --> 00:58:37,183 (laughing) 1250 00:58:39,250 --> 00:58:40,653 Thank you very much. 1251 00:58:40,685 --> 00:58:41,988 You're welcome. 1252 00:58:42,020 --> 00:58:43,120 Alex, I look forward to doing business with you. 1253 00:58:43,153 --> 00:58:45,088 We will, we will. 1254 00:58:45,123 --> 00:58:46,090 Take an orange, please. 1255 00:58:46,123 --> 00:58:49,260 Thank you, no that's fine. 1256 00:58:49,293 --> 00:58:50,263 Thank you. 1257 00:58:50,295 --> 00:58:53,130 (dramatic music) 1258 00:58:57,003 --> 00:58:58,203 Two thumbs. 1259 00:58:58,235 --> 00:59:01,973 (dramatic music) 1260 00:59:02,008 --> 00:59:07,013 (upbeat dance music) (people talking in background) 1261 00:59:39,643 --> 00:59:40,878 Hey. 1262 00:59:44,715 --> 00:59:46,018 Sit down. 1263 00:59:48,418 --> 00:59:53,993 (exhales) So are they done? 1264 00:59:54,025 --> 00:59:56,028 Yeah, one of them. 1265 00:59:56,060 --> 00:59:59,263 Had him tied up, beat the shit out of him, 1266 00:59:59,298 --> 01:00:01,265 and then they shot one of them. 1267 01:00:01,298 --> 01:00:04,868 The guy said that the other one would learn a lesson. 1268 01:00:04,903 --> 01:00:07,005 Russians don't play nice. 1269 01:00:07,038 --> 01:00:09,908 No, they definitely don't. 1270 01:00:09,940 --> 01:00:12,210 I guess he had it coming. 1271 01:00:14,078 --> 01:00:15,880 It makes you wonder though, you know. 1272 01:00:15,913 --> 01:00:17,683 That coulda been us. 1273 01:00:20,350 --> 01:00:22,988 Sonny, what are you saying? 1274 01:00:23,020 --> 01:00:24,188 Are you thinking about going straight? 1275 01:00:24,223 --> 01:00:26,058 No, that's not what I'm saying. 1276 01:00:26,090 --> 01:00:29,128 I'm just saying that from now on, we gotta be more careful. 1277 01:00:29,160 --> 01:00:31,195 That everything we do, it's gotta be more thought out, 1278 01:00:31,228 --> 01:00:33,098 or else we're fucked. 1279 01:00:33,130 --> 01:00:36,668 And this is why I'm glad I'm doing what I'm doing. 1280 01:00:38,803 --> 01:00:41,073 Sonny, you're speaking in fucking riddles. 1281 01:00:41,105 --> 01:00:43,308 Don't worry about it. 1282 01:00:43,340 --> 01:00:45,843 I promise you, you got my word. 1283 01:00:45,878 --> 01:00:49,213 Whatever happens, I got your back, all right? 1284 01:00:49,248 --> 01:00:52,718 I won't let anything happen to you, I promise. 1285 01:00:52,750 --> 01:00:55,953 All right, I'll drink to that. 1286 01:00:55,988 --> 01:00:57,055 (bottle clinking) 1287 01:00:57,088 --> 01:00:58,323 Salud. 1288 01:01:03,393 --> 01:01:05,763 Don't you wanna talk to me about something? 1289 01:01:05,798 --> 01:01:06,763 Yeah. 1290 01:01:06,798 --> 01:01:07,898 What is it? 1291 01:01:10,100 --> 01:01:12,938 Gia brought it to my attention. 1292 01:01:14,805 --> 01:01:17,808 That she's got some well-to-do customers 1293 01:01:17,843 --> 01:01:19,843 she fucking dances for, 1294 01:01:21,213 --> 01:01:23,713 rubs her ass into their fucking hard ons for, 1295 01:01:23,748 --> 01:01:25,348 has a drink with for. 1296 01:01:25,383 --> 01:01:26,883 All right and? 1297 01:01:28,218 --> 01:01:33,090 And she was telling me that these customers 1298 01:01:33,123 --> 01:01:37,263 have a lotta money and it can increase our value. 1299 01:01:40,263 --> 01:01:43,968 So let me get this straight. 1300 01:01:44,003 --> 01:01:47,173 She knows about what the fuck we're doing? 1301 01:01:47,205 --> 01:01:51,008 And then on top of it, you wanna go get her involved? 1302 01:01:51,043 --> 01:01:53,845 What are you, a fucking asshole? 1303 01:01:53,878 --> 01:01:58,183 Sonny, she's practically my fucking wife. 1304 01:01:58,215 --> 01:02:01,018 We share everything. 1305 01:02:01,053 --> 01:02:02,920 She knows what I know, 1306 01:02:02,953 --> 01:02:07,058 and two, you told me that this was just all about money, 1307 01:02:07,090 --> 01:02:10,528 just money, and she can add to that. 1308 01:02:10,563 --> 01:02:12,830 Yes, it's definitely about the money, 1309 01:02:12,863 --> 01:02:16,100 but it's also about exposure. 1310 01:02:16,133 --> 01:02:20,838 The more people involved, the more risk, you know that. 1311 01:02:27,278 --> 01:02:28,413 It's a good time. 1312 01:02:28,445 --> 01:02:29,948 Yeah? 1313 01:02:29,980 --> 01:02:32,950 I was just telling Sonny about your idea. 1314 01:02:32,983 --> 01:02:34,018 Yeah, and? 1315 01:02:36,553 --> 01:02:38,155 (hand slapping) 1316 01:02:38,188 --> 01:02:40,090 You're a very smart girl. 1317 01:02:40,123 --> 01:02:43,228 It looks like you got a great thing going here. 1318 01:02:43,260 --> 01:02:46,198 Let me ask you a question, if you don't mind. 1319 01:02:46,230 --> 01:02:47,798 What do you make here a night? 1320 01:02:47,833 --> 01:02:49,168 Eight, 900. 1321 01:02:49,200 --> 01:02:51,835 Wow, how many nights a week? 1322 01:02:51,868 --> 01:02:54,573 Four, sometimes five if I can stomach it. 1323 01:02:54,605 --> 01:02:57,443 What does that have to do with anything? 1324 01:02:57,475 --> 01:02:59,310 You know what Gia, 1325 01:02:59,343 --> 01:03:02,045 forget about what he talked to you about, all right? 1326 01:03:02,078 --> 01:03:05,248 Just forget it because he talked too much. 1327 01:03:05,283 --> 01:03:07,083 And if another person, 1328 01:03:07,118 --> 01:03:09,120 whose name I'm not gonna mention right now, 1329 01:03:09,153 --> 01:03:11,488 knew what the fuck we were talking about right now, 1330 01:03:11,523 --> 01:03:16,028 which is nothing, he'd probably be really upset, 1331 01:03:16,060 --> 01:03:17,928 and we'd probably all wind up dead. 1332 01:03:17,963 --> 01:03:20,565 So, forget about what he talked about, all right? 1333 01:03:20,598 --> 01:03:23,368 All right, well listen, I got a couple things to do, 1334 01:03:23,400 --> 01:03:26,038 so I'm gonna excuse myself right now. 1335 01:03:26,070 --> 01:03:27,573 Sonny, what the fuck? 1336 01:03:27,605 --> 01:03:29,108 Keep your fucking mouth shut. 1337 01:03:29,140 --> 01:03:30,373 Sonny, Sonny! 1338 01:03:33,378 --> 01:03:35,580 I thought you worked everything out. 1339 01:03:35,613 --> 01:03:36,848 No, I fucked up. 1340 01:03:36,880 --> 01:03:37,915 What? 1341 01:03:37,948 --> 01:03:40,318 I fucked up, it's all fucked. 1342 01:03:49,328 --> 01:03:53,030 (door slamming) 1343 01:03:53,063 --> 01:03:54,598 Hit the lottery, did we? 1344 01:03:54,633 --> 01:03:56,268 What the fuck, Ma? 1345 01:03:56,300 --> 01:03:58,635 You got something you wanna tell me? 1346 01:03:58,668 --> 01:04:00,370 Yeah, actually a few things come to mind. 1347 01:04:00,403 --> 01:04:02,038 Don't get cute. 1348 01:04:02,073 --> 01:04:04,208 Maybe you should stop going through my room, 1349 01:04:04,243 --> 01:04:05,643 and digging through my shit, 1350 01:04:05,678 --> 01:04:08,313 and always assuming I'm doing the wrong thing. 1351 01:04:08,345 --> 01:04:13,050 Did I say you were doing something wrong? 1352 01:04:13,083 --> 01:04:15,253 Talk to me, Sonny. 1353 01:04:15,285 --> 01:04:16,653 I got a plan. 1354 01:04:16,688 --> 01:04:20,223 Uh-huh, does this plan involve your brother? 1355 01:04:20,258 --> 01:04:21,625 Of course it does, Ma. 1356 01:04:21,658 --> 01:04:23,360 Why would you even ask me that? 1357 01:04:23,393 --> 01:04:26,363 Look, I know you watch his back. 1358 01:04:26,398 --> 01:04:28,098 I'll give you that. 1359 01:04:28,133 --> 01:04:31,003 I mean, haven't things always worked out in the past? 1360 01:04:31,035 --> 01:04:34,573 Look, you know we're working with Uncle Angelo, right? 1361 01:04:34,605 --> 01:04:37,008 And things could go bad really fast, Ma. 1362 01:04:37,040 --> 01:04:39,678 I just wanna make sure that me and Charlie got an out, 1363 01:04:39,710 --> 01:04:41,278 just in case. 1364 01:04:41,313 --> 01:04:43,280 You never know what's gonna happen. 1365 01:04:43,313 --> 01:04:46,118 Out, that's what I'm worried about. 1366 01:04:46,150 --> 01:04:50,153 You know him, and I know both of you better than you think. 1367 01:04:50,188 --> 01:04:52,290 I'm sure he doesn't know about your out, 1368 01:04:52,323 --> 01:04:55,093 and I shouldn't have to remind you what could happen 1369 01:04:55,125 --> 01:04:56,893 if he does. 1370 01:04:59,363 --> 01:05:02,065 Give me your hand. 1371 01:05:02,098 --> 01:05:06,238 I love you, Ma, and I love Charlie. 1372 01:05:06,270 --> 01:05:09,573 Nothing is gonna happen, I promise you. 1373 01:05:09,608 --> 01:05:11,708 It's gonna be fine. 1374 01:05:11,743 --> 01:05:14,345 I don't want you worrying, all right? 1375 01:05:14,378 --> 01:05:17,383 That's what mothers do, shithead. 1376 01:05:20,618 --> 01:05:24,323 Speaking of which, he said he wants to come by 1377 01:05:24,355 --> 01:05:26,290 when you're making gnocchi. 1378 01:05:26,323 --> 01:05:28,725 Apparently, that's the only thing you know how to cook. 1379 01:05:28,758 --> 01:05:32,363 His words, Ma, not mine, his words. 1380 01:05:32,398 --> 01:05:34,633 Fucking prick. 1381 01:05:34,665 --> 01:05:37,968 (upbeat dance music) 1382 01:05:39,470 --> 01:05:40,738 (people talking in background) 1383 01:05:40,773 --> 01:05:42,673 Let me talk to Bolo. 1384 01:05:45,643 --> 01:05:47,210 The guy's here. 1385 01:05:51,648 --> 01:05:53,350 My man, how are you? 1386 01:05:53,383 --> 01:05:55,118 Good, good, I've been good. 1387 01:05:55,153 --> 01:05:56,653 -You look good. -Yeah, you too. 1388 01:05:56,688 --> 01:05:58,455 Thank you. 1389 01:06:00,358 --> 01:06:05,528 Did I ever tell you who I admired the most growing up? 1390 01:06:05,563 --> 01:06:08,065 No, I can't say you have. 1391 01:06:08,098 --> 01:06:09,268 Hugh Hefner. 1392 01:06:11,135 --> 01:06:15,105 I mean, you can't tell me a man's in a better place. 1393 01:06:15,138 --> 01:06:18,143 No, absolutely not, not that guy. 1394 01:06:20,410 --> 01:06:21,713 Sit, sit, sit. 1395 01:06:24,415 --> 01:06:25,583 Sure you don't want nothing? 1396 01:06:25,615 --> 01:06:27,318 -No, I'm good. -You sure, on me? 1397 01:06:27,350 --> 01:06:29,120 Promise, yeah, I'm good. 1398 01:06:29,153 --> 01:06:33,690 So, what do I owe this pleasure? 1399 01:06:33,723 --> 01:06:36,393 All right, well I got a package 1400 01:06:36,428 --> 01:06:39,263 I think you may be interested in. 1401 01:06:39,298 --> 01:06:42,165 You got a package I'm interested in? 1402 01:06:42,198 --> 01:06:43,768 [Sonny] I hope so. 1403 01:06:45,403 --> 01:06:48,738 See the only thing with that is that, 1404 01:06:48,773 --> 01:06:51,675 when you were in the joint with my cousin, 1405 01:06:51,708 --> 01:06:55,613 you said that you were done with this life. 1406 01:06:55,645 --> 01:06:58,315 So now I sit here and I think and I wonder, 1407 01:06:58,348 --> 01:07:02,218 "How come after all these years, 1408 01:07:02,253 --> 01:07:04,188 "you come in looking for me?" 1409 01:07:04,223 --> 01:07:06,158 Fair enough. 1410 01:07:06,190 --> 01:07:09,160 All right, I'll give you the short of it. 1411 01:07:09,193 --> 01:07:11,428 Not too short. 1412 01:07:11,463 --> 01:07:14,798 A friend of mine, got a sick kid. 1413 01:07:14,833 --> 01:07:16,568 I said not too short. 1414 01:07:16,600 --> 01:07:21,438 All right, I've been banging around with my uncle, 1415 01:07:21,473 --> 01:07:24,175 but I need a plan B in case this shit don't work out 1416 01:07:24,208 --> 01:07:25,843 the way it should. 1417 01:07:25,878 --> 01:07:29,780 That's all I'm gonna say, so you want me to march outta here 1418 01:07:29,813 --> 01:07:33,083 or you want me to stay? 1419 01:07:33,118 --> 01:07:36,520 (laughs) You can stay. 1420 01:07:38,223 --> 01:07:40,858 Good, I prefer to stay. 1421 01:07:40,893 --> 01:07:42,728 I don't trust anybody on the outside. 1422 01:07:42,760 --> 01:07:44,295 [Bolo] Don't. 1423 01:07:44,328 --> 01:07:46,163 And I shouldn't have told you what I just told you 1424 01:07:46,198 --> 01:07:50,433 'cause now you know my cards, but it is what it is. 1425 01:07:51,903 --> 01:07:54,805 So what's your move, Bolo? 1426 01:07:54,838 --> 01:07:57,808 I mean, I already said you could stay, 1427 01:07:57,843 --> 01:08:01,278 but I do appreciate the extra dialogue. 1428 01:08:07,450 --> 01:08:09,753 A guy here, Sunjay. 1429 01:08:09,788 --> 01:08:11,288 -How's it going, man? -Yeah, what's up buddy? 1430 01:08:11,323 --> 01:08:12,423 How are you? 1431 01:08:12,455 --> 01:08:13,758 -Good. -Good. 1432 01:08:13,790 --> 01:08:14,858 Let me get two drink. You want one too? 1433 01:08:14,893 --> 01:08:16,128 No, I'm all right. 1434 01:08:16,160 --> 01:08:17,663 Two. 1435 01:08:17,695 --> 01:08:22,500 He's gonna take care of everything else from now on. 1436 01:08:22,533 --> 01:08:25,135 Mind if I get a pen too? 1437 01:08:34,478 --> 01:08:36,348 Tomorrow, noon. 1438 01:08:37,448 --> 01:08:39,850 I'll be there. 1439 01:08:39,883 --> 01:08:42,553 All right fellas, take care. 1440 01:08:42,588 --> 01:08:43,888 Hey yo, Sonny, 1441 01:08:45,655 --> 01:08:47,358 good seeing you, man. 1442 01:08:47,390 --> 01:08:48,893 You too, brother. 1443 01:08:58,303 --> 01:09:01,605 I don't ever wanna see that guy again. 1444 01:09:06,278 --> 01:09:07,713 What about his uncle? 1445 01:09:07,745 --> 01:09:09,848 He's not looking at us. 1446 01:09:16,588 --> 01:09:18,288 You got it, boss. 1447 01:09:22,628 --> 01:09:23,960 [Dom] Have you gone over there yet? 1448 01:09:23,993 --> 01:09:25,295 -Detective. -I ate there the other night. 1449 01:09:25,328 --> 01:09:26,798 -You're Detective Ricci? -Yeah. 1450 01:09:26,830 --> 01:09:29,300 How you doing? I'm Esther Gonzales. 1451 01:09:29,333 --> 01:09:30,768 -How are you? -Nice to meet you. 1452 01:09:30,800 --> 01:09:31,835 -Nice to meet you, and you? -Detective Carullo. 1453 01:09:31,868 --> 01:09:33,270 How can we help you? 1454 01:09:33,303 --> 01:09:34,673 I just wanna come and talk to you. 1455 01:09:34,705 --> 01:09:38,643 My son, he has a gun, it's legal of course. 1456 01:09:38,675 --> 01:09:41,245 Just in case, 'cause I live in a really bad neighborhood. 1457 01:09:41,278 --> 01:09:42,413 Where do you live? 1458 01:09:42,445 --> 01:09:43,848 I live on Jersey Street. 1459 01:09:43,880 --> 01:09:44,983 Jersey Street? 1460 01:09:45,015 --> 01:09:46,850 Yeah, yeah. 1461 01:09:46,883 --> 01:09:49,388 I wanted to talk to you guys 'cause I heard 1462 01:09:49,420 --> 01:09:51,455 about what happened and I wanted to let you know 1463 01:09:51,488 --> 01:09:53,690 that I have a motion camera. 1464 01:09:53,723 --> 01:09:55,825 So you have motion cameras at your residence? 1465 01:09:55,858 --> 01:09:57,595 Yes I do, and it picks anything up 1466 01:09:57,628 --> 01:09:59,463 with movement, anything up. 1467 01:09:59,498 --> 01:10:01,633 Is there any way that we could get the disc 1468 01:10:01,665 --> 01:10:02,668 on that camera? 1469 01:10:02,700 --> 01:10:03,933 Yeah, yeah, that's why I'm here. 1470 01:10:03,968 --> 01:10:05,003 I have it with me. 1471 01:10:05,035 --> 01:10:06,503 You have it with you? 1472 01:10:06,538 --> 01:10:08,338 Yes, sir, I have it with me, I have it with me. 1473 01:10:08,373 --> 01:10:09,608 I wanted to bring it to you guys 1474 01:10:09,640 --> 01:10:11,608 'cause I just want you guys to know 1475 01:10:11,643 --> 01:10:13,310 that I'm here to help you. 1476 01:10:13,343 --> 01:10:14,745 Thank you for this. 1477 01:10:14,778 --> 01:10:16,313 We'll get in touch with you. 1478 01:10:16,348 --> 01:10:18,615 This is gonna help us out a great deal. 1479 01:10:18,648 --> 01:10:19,883 No, no problem. 1480 01:10:19,918 --> 01:10:21,518 Listen, God bless you guys. 1481 01:10:21,553 --> 01:10:22,853 You have a great day, okay? God bless you too. 1482 01:10:22,888 --> 01:10:23,920 Just figured I'd come check you out, all right? 1483 01:10:23,953 --> 01:10:24,923 Thank you, thank you. 1484 01:10:24,955 --> 01:10:26,790 God bless you guys. 1485 01:10:28,825 --> 01:10:30,560 Jackpot. 1486 01:10:42,073 --> 01:10:44,875 (dramatic music) 1487 01:11:27,853 --> 01:11:29,553 Sky, I'm leaving. 1488 01:11:30,988 --> 01:11:32,958 (door knob rattling) 1489 01:11:32,990 --> 01:11:35,693 Sky, why is your door locked? 1490 01:11:35,725 --> 01:11:38,328 Ma, zebras, they're purple. 1491 01:11:41,798 --> 01:11:43,433 Sky, open this God damn door. 1492 01:11:43,468 --> 01:11:46,303 (dramatic music) 1493 01:11:58,115 --> 01:11:59,383 Are you high? 1494 01:12:02,018 --> 01:12:04,388 Ma, I just feel so warm. 1495 01:12:06,023 --> 01:12:07,658 Where is it? 1496 01:12:07,690 --> 01:12:08,725 Where is it? 1497 01:12:09,993 --> 01:12:10,960 Is it in here? 1498 01:12:10,993 --> 01:12:12,595 (drawer slamming) 1499 01:12:12,628 --> 01:12:13,798 Is it in here? 1500 01:12:20,803 --> 01:12:22,505 Oh come on, Skylar. 1501 01:12:23,940 --> 01:12:26,510 Why are you doing this? 1502 01:12:26,543 --> 01:12:29,913 Why, all we're trying to do is keep you alive. 1503 01:12:29,948 --> 01:12:32,383 And you're doing this crap? 1504 01:12:33,883 --> 01:12:36,520 Look at me. 1505 01:12:36,553 --> 01:12:39,790 Me and your father would do anything to keep you alive. 1506 01:12:39,823 --> 01:12:42,593 We would do anything. We love you so much, 1507 01:12:43,893 --> 01:12:45,663 but you need help. 1508 01:12:45,695 --> 01:12:48,565 (dramatic music) 1509 01:12:58,708 --> 01:13:00,878 I mean, what else can I do? 1510 01:13:00,910 --> 01:13:03,180 I've tried everything. 1511 01:13:03,213 --> 01:13:04,948 Was it my fault? 1512 01:13:04,983 --> 01:13:06,483 Was I wrong? 1513 01:13:06,518 --> 01:13:07,918 Did I just do everything wrong? 1514 01:13:07,953 --> 01:13:09,788 Did I fuck my daughter up? 1515 01:13:09,820 --> 01:13:11,020 That's not true. 1516 01:13:11,053 --> 01:13:13,523 No, it is true, it's true. 1517 01:13:14,793 --> 01:13:17,060 I should've been there for her and I wasn't. 1518 01:13:17,093 --> 01:13:20,130 I wasn't there for her 'cause if I was, 1519 01:13:20,163 --> 01:13:23,200 this wouldn't be happening. 1520 01:13:23,233 --> 01:13:24,903 This wouldn't be happening. 1521 01:13:24,935 --> 01:13:26,638 We'll get through it. 1522 01:13:26,670 --> 01:13:29,473 (dramatic music) 1523 01:14:02,738 --> 01:14:04,508 Jesus Christ. 1524 01:14:04,543 --> 01:14:07,178 (dramatic music) 1525 01:14:40,543 --> 01:14:43,680 Hey, we got big trouble. 1526 01:14:43,713 --> 01:14:48,153 Call Charlie, meet me at Wolfe's Pond Park ASAP. 1527 01:14:48,185 --> 01:14:51,688 No, no, I don't have a phone. 1528 01:14:51,723 --> 01:14:53,758 Just hurry up and meet me. 1529 01:14:53,790 --> 01:14:56,593 (dramatic music) 1530 01:15:00,930 --> 01:15:02,298 Yo. 1531 01:15:02,333 --> 01:15:03,600 Hey. 1532 01:15:07,070 --> 01:15:08,273 Your brother's a fucking rat. 1533 01:15:08,305 --> 01:15:09,305 What the fuck you talking about? 1534 01:15:09,338 --> 01:15:11,140 He's a fucking rat. 1535 01:15:14,310 --> 01:15:17,013 Sonny ain't saying shit to the fucking cops. 1536 01:15:17,048 --> 01:15:19,248 You know that. 1537 01:15:19,283 --> 01:15:24,120 We've been down this fucking road before, come on. 1538 01:15:24,153 --> 01:15:26,723 He's not that fucking stupid. 1539 01:15:26,758 --> 01:15:30,060 Yeah, they weren't fucking cops. 1540 01:15:30,093 --> 01:15:35,065 Motherfucker, you're telling me they were fucking feds? 1541 01:15:35,098 --> 01:15:37,800 I'm telling you they're feds. 1542 01:15:39,870 --> 01:15:41,805 Fuck! 1543 01:15:41,838 --> 01:15:43,140 [Charlie] Fuck. 1544 01:15:43,173 --> 01:15:44,875 Fuck! 1545 01:15:46,343 --> 01:15:51,113 (breathing heavy) we gotta use our heads here, okay? 1546 01:15:51,148 --> 01:15:54,018 Think this thing through. 1547 01:15:54,050 --> 01:15:56,988 You gotta let my uncle know. 1548 01:15:57,020 --> 01:15:59,288 What? 1549 01:15:59,323 --> 01:16:01,793 You aren't gonna tell him are you? 1550 01:16:01,825 --> 01:16:03,360 Finn, tell him it's not a good idea. 1551 01:16:03,393 --> 01:16:06,730 There's no fucking way he's not gonna find out, okay? 1552 01:16:06,763 --> 01:16:09,265 We have to tell him, give him the heads up. 1553 01:16:09,298 --> 01:16:10,833 He's gotta hear it from us. 1554 01:16:10,868 --> 01:16:13,270 Yeah, worst case scenario, he finds out, 1555 01:16:13,303 --> 01:16:16,205 you, me, and you are fucking dead. 1556 01:16:17,640 --> 01:16:21,313 Relax, Nico, fucking relax, all right? 1557 01:16:21,345 --> 01:16:24,180 You know that's not gonna happen. 1558 01:16:25,815 --> 01:16:26,783 Nico's right, man. 1559 01:16:26,818 --> 01:16:28,785 You can't count it out. 1560 01:16:31,120 --> 01:16:33,958 Fuck man, if we don't tell him something. 1561 01:16:33,990 --> 01:16:35,793 We're already dead. 1562 01:16:38,295 --> 01:16:40,863 I really fucked up my family this time. 1563 01:16:40,898 --> 01:16:43,000 I'm already fucking dead. 1564 01:16:44,200 --> 01:16:46,103 Fuck! 1565 01:16:46,135 --> 01:16:47,703 I'll be in touch. 1566 01:16:49,105 --> 01:16:51,240 Look, the way I see it Mr. Finici, 1567 01:16:51,273 --> 01:16:53,278 you only got two choices. 1568 01:16:53,310 --> 01:16:56,145 One, you testify against Battaglia. 1569 01:16:56,178 --> 01:16:58,415 Now, that interpreted to no prison time. 1570 01:16:58,448 --> 01:17:03,020 Location far away and we can get you a small job. 1571 01:17:03,053 --> 01:17:05,423 Or two, you don't cooperate, we cut you loose, 1572 01:17:05,455 --> 01:17:07,758 but we are gonna let Battaglia know 1573 01:17:07,790 --> 01:17:09,293 about your underground operation 1574 01:17:09,325 --> 01:17:11,895 regarding heroin trafficking. 1575 01:17:18,000 --> 01:17:19,838 So be a rat or a dead man. 1576 01:17:19,870 --> 01:17:20,938 That's it. 1577 01:17:20,970 --> 01:17:23,808 (dramatic music) 1578 01:17:25,108 --> 01:17:30,048 Okay, so if, and that's a very big fucking if, 1579 01:17:30,080 --> 01:17:33,218 I decide to do what you guys want me to do, 1580 01:17:33,250 --> 01:17:36,218 my brother, Charlie, comes with me. 1581 01:17:37,788 --> 01:17:42,058 Well Sonny, unfortunately that's not on the table. 1582 01:17:46,998 --> 01:17:48,833 No, no fucking way. 1583 01:17:50,000 --> 01:17:52,303 Charlie won't last one minute. 1584 01:17:52,335 --> 01:17:54,203 Angelo knows he could get to me through him, 1585 01:17:54,238 --> 01:17:56,408 and I'm not killing my brother. 1586 01:17:56,440 --> 01:17:59,075 So, if you can make that happen, 1587 01:17:59,108 --> 01:18:01,745 then you got yourself a deal. 1588 01:18:01,778 --> 01:18:03,948 It's the only fucking way. 1589 01:18:07,450 --> 01:18:11,053 Make the decision within 48 hours 1590 01:18:11,088 --> 01:18:14,058 and we'll see what we can do. 1591 01:18:14,090 --> 01:18:16,693 (dramatic music) 1592 01:18:21,063 --> 01:18:22,998 All right, let me think about it. 1593 01:18:23,033 --> 01:18:24,500 Good choice. 1594 01:18:24,533 --> 01:18:27,370 (dramatic music) 1595 01:18:34,845 --> 01:18:36,145 Fuck, this is fucked up, man. 1596 01:18:36,178 --> 01:18:37,280 I never thought. 1597 01:18:37,313 --> 01:18:40,150 (dramatic music) 1598 01:19:13,483 --> 01:19:15,418 You really fucked us, Sonny. 1599 01:19:15,453 --> 01:19:19,455 What the fuck are you talking about, huh? 1600 01:19:19,488 --> 01:19:22,358 I was the one who always looked out for us. 1601 01:19:22,393 --> 01:19:24,160 This was plan B. 1602 01:19:24,193 --> 01:19:26,563 If nothing else worked, then we had a way out. 1603 01:19:26,598 --> 01:19:29,365 How is that working out for you? 1604 01:19:29,398 --> 01:19:31,868 [Sonny] Don't be a fucking smart ass. 1605 01:19:31,903 --> 01:19:34,503 (dramatic music) 1606 01:19:43,948 --> 01:19:47,183 Give it to me straight then. 1607 01:19:47,218 --> 01:19:48,853 What do we do now? 1608 01:19:50,188 --> 01:19:51,923 What are you talking about? 1609 01:19:51,955 --> 01:19:54,458 I just laid it out. 1610 01:19:54,490 --> 01:19:57,293 (dramatic music) 1611 01:20:06,503 --> 01:20:08,338 And what, be a rat? 1612 01:20:11,208 --> 01:20:13,578 Be a fucking rat? 1613 01:20:13,610 --> 01:20:16,413 (dramatic music) 1614 01:20:26,055 --> 01:20:28,458 No way, no fucking way, Sonny. 1615 01:20:36,198 --> 01:20:41,170 I'll take my chances with Angelo on the outside. 1616 01:20:41,203 --> 01:20:43,508 He knows I'm a stand up guy. 1617 01:20:47,910 --> 01:20:49,880 I thought you were too. 1618 01:20:53,950 --> 01:20:56,118 (exhales) 1619 01:21:01,058 --> 01:21:02,493 Guard. 1620 01:21:05,163 --> 01:21:08,163 You're not my brother anymore. 1621 01:21:08,198 --> 01:21:10,633 Charlie, please, I love you. 1622 01:21:12,168 --> 01:21:14,603 At least consider this. 1623 01:21:14,638 --> 01:21:17,008 If you walk outta this cell right now, 1624 01:21:17,040 --> 01:21:20,210 you know what the fuck's gonna happen. 1625 01:21:22,145 --> 01:21:23,913 Charlie, please! 1626 01:21:23,948 --> 01:21:26,618 (dramatic music) 1627 01:21:32,188 --> 01:21:34,958 Hey, find anything? 1628 01:21:34,993 --> 01:21:36,960 Not yet, I'm working on it though. 1629 01:21:36,993 --> 01:21:37,960 Okay. 1630 01:21:37,993 --> 01:21:40,630 (dramatic music) 1631 01:21:42,665 --> 01:21:46,703 Hey, stop it right there, right there. 1632 01:21:46,738 --> 01:21:48,705 -This guy? -[Dom] Yeah. 1633 01:21:48,738 --> 01:21:50,140 You know this cop? 1634 01:21:50,173 --> 01:21:51,943 [Dom] He's not a cop, his wife is. 1635 01:21:51,975 --> 01:21:53,208 His wife? 1636 01:21:53,243 --> 01:21:55,478 Yeah, she's IAB. 1637 01:21:55,513 --> 01:21:57,248 She jammed up my old partner, 1638 01:21:57,280 --> 01:21:59,583 and she tried to jam me up too on some petty bullshit, 1639 01:21:59,615 --> 01:22:00,983 but it didn't stick. 1640 01:22:01,018 --> 01:22:02,518 Where'd you meet him? 1641 01:22:02,553 --> 01:22:04,253 No, I didn't meet him. 1642 01:22:04,288 --> 01:22:06,455 He was coming out of her office when I was called in. 1643 01:22:06,488 --> 01:22:09,193 Get this, she had a picture frame on her desk 1644 01:22:09,225 --> 01:22:12,063 with the two of them in it, yeah. 1645 01:22:14,363 --> 01:22:16,968 Well, it looks like we're gonna be making 1646 01:22:17,000 --> 01:22:18,568 an interesting stop. 1647 01:22:26,443 --> 01:22:30,648 Whoa, whoa, what are you doing here, kid? 1648 01:22:30,680 --> 01:22:33,215 I wanna talk to Angelo. 1649 01:22:33,248 --> 01:22:35,453 You got some balls coming here. 1650 01:22:35,485 --> 01:22:36,720 You wired, huh? 1651 01:22:38,253 --> 01:22:39,655 Lift up your arms. 1652 01:22:43,660 --> 01:22:44,960 Now sit here. 1653 01:22:50,133 --> 01:22:52,768 I'll go get him, don't move. 1654 01:22:52,803 --> 01:22:55,605 (dramatic music) 1655 01:23:29,638 --> 01:23:30,808 Hello, Charlie. 1656 01:23:30,840 --> 01:23:33,710 (dramatic music) 1657 01:23:36,848 --> 01:23:39,548 I know what you're gonna say. 1658 01:23:41,683 --> 01:23:43,588 Then why'd you come? 1659 01:23:45,255 --> 01:23:46,655 As a man, 1660 01:23:50,428 --> 01:23:53,263 I don't know if it's coming down. 1661 01:23:57,133 --> 01:24:01,403 I want you to know that, Uncle Ang, I roll with you. 1662 01:24:02,638 --> 01:24:04,140 I roll with you. 1663 01:24:07,578 --> 01:24:10,713 Frankie, you check him for a wire? 1664 01:24:10,748 --> 01:24:13,415 [Frankie] Yeah, he's clean, boss. 1665 01:24:13,448 --> 01:24:16,318 It's all right, I believe you, Charlie. 1666 01:24:16,353 --> 01:24:20,258 I believe that you came down here, as you say, 1667 01:24:20,290 --> 01:24:21,390 a stand up guy. 1668 01:24:21,423 --> 01:24:24,128 I did. 1669 01:24:24,160 --> 01:24:28,063 But you see, your brother, he fooled us both. 1670 01:24:31,300 --> 01:24:35,070 I'm actually starting to think I'm slipping. 1671 01:24:36,705 --> 01:24:39,143 And me and my entire family 1672 01:24:41,845 --> 01:24:43,748 are completely fucked. 1673 01:24:49,253 --> 01:24:56,758 So, there's really only one way left to hurt him. 1674 01:24:56,793 --> 01:24:59,228 Don't, please, oh God. 1675 01:24:59,263 --> 01:25:02,165 (gun firing) 1676 01:25:18,748 --> 01:25:20,250 [Dom] What do you think? We go take care-- 1677 01:25:20,283 --> 01:25:21,718 I don't know. 1678 01:25:21,750 --> 01:25:23,788 The deal with you, (mumbles) that'd be the same. 1679 01:25:23,820 --> 01:25:25,788 -Could be. -Yeah. 1680 01:25:30,660 --> 01:25:34,798 Detective Dominick Carullo, Detective. 1681 01:25:34,830 --> 01:25:36,633 Detective, Detective. 1682 01:25:41,503 --> 01:25:43,173 How many times I gotta tell you guys, huh? 1683 01:25:43,205 --> 01:25:44,908 I don't talk to IA without a rep. 1684 01:25:44,940 --> 01:25:47,443 Now, if you'll excuse us. 1685 01:25:47,478 --> 01:25:48,845 We got real police work to do. 1686 01:25:48,878 --> 01:25:51,580 So do we, Detective, federal work. 1687 01:25:51,613 --> 01:25:53,783 Feds, you guys are feds? 1688 01:25:53,818 --> 01:25:55,618 That's right, we are. 1689 01:25:55,653 --> 01:25:57,288 Special Agent Charles Appel. 1690 01:25:57,320 --> 01:26:01,723 This is my partner, Special Agent Mike Alvarez. 1691 01:26:01,758 --> 01:26:04,193 If I remember correctly, you and your partner 1692 01:26:04,228 --> 01:26:05,828 were investigated, am I right? 1693 01:26:05,863 --> 01:26:08,330 I didn't think that was public information. 1694 01:26:08,363 --> 01:26:09,333 It's not. 1695 01:26:09,365 --> 01:26:10,600 What's your point? 1696 01:26:10,633 --> 01:26:12,235 You happen to know 1697 01:26:12,268 --> 01:26:14,438 the lead investigator's husband, Nico Lehoux? 1698 01:26:14,470 --> 01:26:15,973 [Dom] No, I don't. 1699 01:26:16,005 --> 01:26:18,708 Well, we'll fill you in on an interesting objective. 1700 01:26:18,743 --> 01:26:21,778 Perhaps, even share some intel with each other. 1701 01:26:21,810 --> 01:26:23,545 Wait, let me get this straight. 1702 01:26:23,578 --> 01:26:27,950 Feds are gonna share information with the NYPD? 1703 01:26:27,983 --> 01:26:30,788 Well, in the event you get any information 1704 01:26:30,820 --> 01:26:34,523 on any crimes that involve Mr. Nico Lehoux, 1705 01:26:36,258 --> 01:26:39,428 please we would prefer that you share that with us. 1706 01:26:39,463 --> 01:26:40,863 What's in it for us? 1707 01:26:40,898 --> 01:26:42,298 (Charles mumbling) 1708 01:26:42,333 --> 01:26:44,968 Wait, you're asking us to be rats? 1709 01:26:46,768 --> 01:26:48,938 Well, that's not really the professional way 1710 01:26:48,973 --> 01:26:50,640 of looking at. 1711 01:26:50,673 --> 01:26:51,673 That's all the fucking way you're looking at that. 1712 01:26:51,708 --> 01:26:53,343 Let me tell you a story, okay? 1713 01:26:53,375 --> 01:26:54,743 There's a reason why I didn't take the short road 1714 01:26:54,778 --> 01:26:56,245 on this job. 1715 01:26:56,278 --> 01:26:57,480 Believe me, there were plenty of opportunities, 1716 01:26:57,513 --> 01:26:59,683 like doing a two year stint in IA, 1717 01:26:59,715 --> 01:27:00,683 and I turned it down then. 1718 01:27:00,718 --> 01:27:02,685 And guess what? 1719 01:27:02,718 --> 01:27:05,923 And you wonder why we hate working with the NYPD. 1720 01:27:05,955 --> 01:27:07,290 Have a nice day. 1721 01:27:07,323 --> 01:27:09,293 See you around guys. 1722 01:27:09,325 --> 01:27:10,293 Fucking assholes. 1723 01:27:10,328 --> 01:27:12,595 Can you believe that guy? 1724 01:27:12,628 --> 01:27:14,463 Fucking full of shit. 1725 01:27:24,373 --> 01:27:26,775 Hey, what's going on, where's Sky? 1726 01:27:26,808 --> 01:27:27,778 [Sofia] Where's Skylar? 1727 01:27:27,810 --> 01:27:29,313 Yeah, where's Skylar? 1728 01:27:29,345 --> 01:27:31,713 I don't know, I'm all ears. 1729 01:27:32,680 --> 01:27:37,753 Look, I did what I had to do to make things right, okay? 1730 01:27:39,688 --> 01:27:41,923 Really, because what we don't want you to do 1731 01:27:41,958 --> 01:27:44,428 is go back to prison. 1732 01:27:44,460 --> 01:27:46,395 The club's making no money. 1733 01:27:46,428 --> 01:27:48,063 I got no prospects. 1734 01:27:48,098 --> 01:27:51,668 I saw this opportunity to make money, to save Skylar's life. 1735 01:27:51,700 --> 01:27:55,405 If that's what I have to do, I'll go to jail, okay? 1736 01:27:55,438 --> 01:27:57,673 What the fuck do you want me to do? 1737 01:27:57,708 --> 01:28:01,843 [Sofia] What I want you to do is be Skylar's father, 1738 01:28:01,878 --> 01:28:05,683 and tell me the truth, and stop fucking lying to me! 1739 01:28:05,715 --> 01:28:07,818 No one's lying to you. 1740 01:28:07,850 --> 01:28:12,055 I'm just trying to save my daughter's life, okay? 1741 01:28:12,088 --> 01:28:14,090 You know what's funny? 1742 01:28:14,123 --> 01:28:15,658 [Nico] What? 1743 01:28:15,693 --> 01:28:18,460 A cop that I've been prosecuting for years 1744 01:28:18,493 --> 01:28:23,433 came to me today and he said to me, 1745 01:28:23,465 --> 01:28:25,333 "Here's this disc." 1746 01:28:25,368 --> 01:28:28,705 And I don't know what he's talking about, 1747 01:28:28,738 --> 01:28:31,908 and this is what he shows me, read it. 1748 01:28:43,053 --> 01:28:44,520 Jesus Christ. 1749 01:28:46,655 --> 01:28:48,658 He didn't hand this in? 1750 01:28:48,690 --> 01:28:50,460 No. 1751 01:28:50,493 --> 01:28:51,993 Why? 1752 01:28:52,028 --> 01:28:54,030 So he's got nothing? 1753 01:28:54,063 --> 01:28:56,133 I mean, we're good right? 1754 01:28:56,165 --> 01:28:57,500 I mean, I'm good? 1755 01:28:57,533 --> 01:28:58,968 We're good, right? 1756 01:29:00,903 --> 01:29:02,773 No, we'll never be good. 1757 01:29:02,805 --> 01:29:05,643 (dramatic music) 1758 01:29:15,518 --> 01:29:17,620 This man I know. 1759 01:29:17,653 --> 01:29:19,555 (exhales) Fuck. 1760 01:29:19,588 --> 01:29:20,623 Gentlemen. 1761 01:29:27,530 --> 01:29:28,998 Take a look at this. 1762 01:29:29,033 --> 01:29:32,503 There's a few specific points you should consider. 1763 01:29:32,535 --> 01:29:37,508 There's Angelo Battaglia, Nico Lehoux, and Finn Donovan 1764 01:29:37,540 --> 01:29:39,843 are on this sworn affidavit, 1765 01:29:42,213 --> 01:29:44,580 that needs your signature. 1766 01:29:47,048 --> 01:29:48,018 I already signed it. 1767 01:29:48,050 --> 01:29:49,785 Wait. 1768 01:29:49,818 --> 01:29:52,788 Let's make sure there are no surprises. 1769 01:29:52,823 --> 01:29:55,658 (dramatic music) 1770 01:30:01,830 --> 01:30:02,798 Looks good. 1771 01:30:02,833 --> 01:30:05,703 (dramatic music) 1772 01:30:10,105 --> 01:30:13,810 Wait a minute, you took my brother's name off. 1773 01:30:13,843 --> 01:30:15,945 Is he coming with me? 1774 01:30:15,978 --> 01:30:19,215 (dramatic music) 1775 01:30:19,248 --> 01:30:20,683 No, Mr. Finici. 1776 01:30:20,718 --> 01:30:23,553 (dramatic music) 1777 01:30:36,833 --> 01:30:38,935 (crying) 1778 01:30:48,643 --> 01:30:50,478 Motherfucker! (hand slamming) 1779 01:30:50,513 --> 01:30:52,883 (crying) 1780 01:30:52,915 --> 01:30:55,753 (dramatic music) 1781 01:31:04,593 --> 01:31:07,563 (doorbell ringing) 1782 01:31:12,100 --> 01:31:13,503 Sergeant. 1783 01:31:13,535 --> 01:31:16,105 I didn't expect to see you guys here again. 1784 01:31:16,138 --> 01:31:18,808 It's not what you think. 1785 01:31:18,840 --> 01:31:20,610 Then what's it about? 1786 01:31:20,643 --> 01:31:22,978 (dramatic music) 1787 01:31:23,013 --> 01:31:25,648 You should get your husband. 1788 01:31:27,318 --> 01:31:28,885 Nico. 1789 01:31:33,223 --> 01:31:35,725 What's going on guys? 1790 01:31:35,758 --> 01:31:38,693 It's about your daughter, Skylar. 1791 01:31:38,728 --> 01:31:39,828 What about her? 1792 01:31:39,863 --> 01:31:41,698 Spit it the fuck out. 1793 01:31:42,730 --> 01:31:45,233 Looks like we didn't need Carullo's help after all 1794 01:31:45,268 --> 01:31:47,603 regarding Mr. Lehoux. 1795 01:31:47,638 --> 01:31:49,073 Staten Island, right? 1796 01:31:49,105 --> 01:31:50,173 Yeah. 1797 01:31:50,205 --> 01:31:52,208 (dramatic music) 1798 01:31:52,240 --> 01:31:54,910 She was taken to a hospital last night. 1799 01:31:54,943 --> 01:31:57,613 She OD'd, she's gone. 1800 01:31:57,648 --> 01:32:00,248 (dramatic music) 1801 01:32:02,018 --> 01:32:05,288 [Sofia] (yells) Fuck! 1802 01:32:08,323 --> 01:32:09,325 No!