1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:34,040 --> 00:00:40,440 Cách đây rất lâu, vùng đồng bằng Đông Phi là quê hương tổ tiên xa xưa của chúng ta. 4 00:00:47,040 --> 00:00:49,080 Vì những lý do cổ xưa, 5 00:00:49,640 --> 00:00:55,280 một số tổ tiên này đã quyết định rời đi và tiến về phía bắc 6 00:00:55,920 --> 00:00:59,080 để trở thành người Neanderthal. 7 00:01:04,880 --> 00:01:06,960 Dần dần, số lượng người tăng lên. 8 00:01:09,720 --> 00:01:15,200 Lãnh thổ của họ trải dài từ Nga đến bờ biển Đại Tây Dương. 9 00:01:21,280 --> 00:01:25,480 {\an8}Các thị tộc nhỏ rong ruổi khắp vùng đất hoang vu rộng lớn này. 10 00:01:30,400 --> 00:01:36,040 Vượt qua mọi khó khăn trong hơn 300.000 năm 11 00:01:36,880 --> 00:01:38,200 đến khi đột nhiên 12 00:01:39,440 --> 00:01:40,480 họ biến mất. 13 00:01:45,440 --> 00:01:49,200 {\an8}Chỉ vài nơi là còn lại hài cốt của họ, 14 00:01:50,040 --> 00:01:52,120 và một trong những nơi đáng kể nhất 15 00:01:53,040 --> 00:01:54,960 được tìm thấy ở Trung Đông, 16 00:01:55,560 --> 00:01:58,040 một kho tàng khảo cổ học 17 00:01:58,040 --> 00:02:01,080 {\an8}ẩn sâu trong dãy núi Kurdistan, 18 00:02:02,080 --> 00:02:03,960 {\an8}hang Shanidar. 19 00:02:09,440 --> 00:02:11,080 Hang Shanidar 20 00:02:11,080 --> 00:02:16,800 được coi là một trong những hang động được tôn kính nhất thế giới 21 00:02:17,760 --> 00:02:20,840 ở thời của người Neanderthal và người Homo Sapiens. 22 00:02:21,680 --> 00:02:27,640 Ở một nơi đã từng có con người sinh sống, 23 00:02:27,640 --> 00:02:30,640 ta có thể tìm ra câu trả lời cho các câu hỏi. 24 00:02:31,760 --> 00:02:34,240 Các câu hỏi vẫn còn là bí ẩn. 25 00:02:37,400 --> 00:02:39,800 Người Neanderthal là ai? 26 00:02:41,200 --> 00:02:44,600 Điều gì khiến họ thành công lâu đến vậy? 27 00:02:45,880 --> 00:02:50,240 Và rốt cuộc tại sao họ lại biến mất? 28 00:02:51,760 --> 00:02:55,720 BÍ MẬT CỦA NGƯỜI NEANDERTHAL 29 00:03:19,680 --> 00:03:22,680 Hang Shanidar ở trong đồi dưới chân dãy núi Bradost, 30 00:03:22,680 --> 00:03:26,240 nhưng gọi là đồi dưới chân núi không mô tả đúng hình ảnh. 31 00:03:28,600 --> 00:03:32,680 Cảm giác như núi hơn. Nó khá lởm chởm và dốc đứng. 32 00:03:35,240 --> 00:03:39,640 Hang Shanidar gây ấn tượng chỉ bởi kích thước và quy mô của nó. 33 00:03:42,360 --> 00:03:46,480 Bạn phải tiếp cận từ bên dưới, và nó cực kỳ ấn tượng. 34 00:03:50,240 --> 00:03:51,800 Nó rất lớn. 35 00:03:51,800 --> 00:03:55,400 Miệng hang rất rộng, nên rất thoáng. 36 00:03:57,600 --> 00:04:01,120 Trên đầu thì có chim bay liệng, 37 00:04:01,120 --> 00:04:04,240 đại bàng lượn vòng bên trên, và sói hú vào ban đêm. 38 00:04:04,240 --> 00:04:06,760 Đó là một nơi tuyệt vời. 39 00:04:08,880 --> 00:04:13,800 {\an8}Và thực sự được làm người khai quật nơi đó 40 00:04:13,800 --> 00:04:16,200 {\an8}cũng thật là vô cùng phi thường. 41 00:04:17,920 --> 00:04:21,160 Emma thuộc đội khảo cổ người Anh 42 00:04:21,160 --> 00:04:25,680 được các đồng nghiệp người Kurd mời đến để tiếp tục công việc trong hang. 43 00:04:27,760 --> 00:04:32,400 Hang Shanidar rất nổi tiếng trong lịch sử nghiên cứu người Neanderthal, 44 00:04:33,240 --> 00:04:37,240 và đóng vai trò then chốt trong việc chúng ta cân nhắc lại 45 00:04:37,240 --> 00:04:39,400 những điều ta cho là người Neanderthal đã làm, 46 00:04:39,400 --> 00:04:41,720 họ như thế nào, và khả năng của họ. 47 00:04:43,960 --> 00:04:46,160 Mục đích của dự án mới này 48 00:04:46,160 --> 00:04:51,840 là sử dụng toàn bộ lĩnh vực khoa học khảo cổ chúng ta có ở hiện tại 49 00:04:51,840 --> 00:04:55,240 để làm sáng tỏ tập tính của người Neanderthal. 50 00:04:57,320 --> 00:05:02,080 Con hào chưa hề được khai quật từ những năm 1960. 51 00:05:02,600 --> 00:05:04,000 Và kể từ thời điểm đó, 52 00:05:04,000 --> 00:05:07,560 cách chúng ta nghĩ về tộc người thân cận nhất với ta 53 00:05:07,560 --> 00:05:10,120 đã thay đổi đáng kể. 54 00:05:11,600 --> 00:05:13,400 Ta vẫn dùng từ Neanderthal 55 00:05:13,400 --> 00:05:16,480 để mô tả một ai đó khá tối dạ. 56 00:05:16,480 --> 00:05:19,800 Nó vẫn được dùng như một từ lăng mạ trong lối nói thông thường, 57 00:05:19,800 --> 00:05:21,680 "Hắn đúng là đồ Neanderthal". 58 00:05:21,680 --> 00:05:27,200 Về mặt khảo cổ học, họ càng lúc càng giống người Homo Sapiens, 59 00:05:27,200 --> 00:05:32,720 {\an8}và hầu hết sự cân nhắc lại đó bắt nguồn từ công việc 60 00:05:32,720 --> 00:05:36,480 {\an8}mà Ralph Solecki đã làm ở trong hang Shanidar này. 61 00:05:42,920 --> 00:05:46,320 {\an8}Ralph Solecki sinh năm 1917. 62 00:05:46,320 --> 00:05:48,880 Vài năm trước, ông ấy mất khi tuổi đã cao. 63 00:05:49,360 --> 00:05:51,200 Ông ấy vô cùng dẻo dai. 64 00:05:53,320 --> 00:05:56,160 Ông ấy đứng trên một bãi mìn ở Thế Chiến thứ hai, 65 00:05:56,160 --> 00:05:58,240 và đã sống sót một cách thần kỳ. 66 00:06:00,840 --> 00:06:04,160 Ông ấy rõ ràng là người rất xuất chúng. 67 00:06:05,800 --> 00:06:09,080 Tôi không rõ chính xác ông ấy nghe về Shanidar thế nào, 68 00:06:10,120 --> 00:06:11,320 {\an8}nhưng ông ấy đã đến... 69 00:06:11,320 --> 00:06:12,640 {\an8}HANG SHANIDAR 1957 70 00:06:12,640 --> 00:06:16,960 {\an8}...và làm việc ở đây trong năm mùa giữa những năm 1951 và 1960. 71 00:06:23,200 --> 00:06:24,920 Ông ấy cho đào một con hào 72 00:06:24,920 --> 00:06:28,720 chạy theo hướng bắc - nam trải khắp hầu hết đáy hang. 73 00:06:35,520 --> 00:06:38,240 Lý do địa điểm này trở nên nổi tiếng 74 00:06:38,240 --> 00:06:42,960 là vì ông ấy tìm thấy mười đàn ông, phụ nữ và trẻ em người Neanderthal. 75 00:06:59,040 --> 00:07:00,720 Lúc bấy giờ, 76 00:07:01,760 --> 00:07:03,760 chúng tôi vẫn còn trẻ. 77 00:07:07,320 --> 00:07:09,640 Tôi khoảng tầm... 78 00:07:11,080 --> 00:07:12,880 mười bảy, mười tám tuổi. 79 00:07:16,880 --> 00:07:18,800 Tiến sĩ đã dạy chúng tôi. 80 00:07:21,400 --> 00:07:24,320 Nhiều viên đá rơi ra khỏi hang, những viên đá lớn. 81 00:07:25,040 --> 00:07:26,480 Họ đã dùng thuốc nổ. 82 00:07:35,480 --> 00:07:39,560 Họ tìm thấy xương người Neanderthal. Đó là chuyện trọng đại. 83 00:07:42,920 --> 00:07:46,760 Xương sườn và xương của họ rất dày. 84 00:07:47,440 --> 00:07:49,760 Đầu của họ rất to. 85 00:07:53,160 --> 00:07:54,000 Bàn tay họ... 86 00:07:55,600 --> 00:07:57,760 Mọi thứ về họ đều gây ấn tượng. 87 00:07:59,280 --> 00:08:03,000 Đây là khám phá lớn đầu tiên của Solecki. 88 00:08:03,760 --> 00:08:06,320 Ông ấy gọi đó là Shanidar 1. 89 00:08:07,280 --> 00:08:11,320 Bộ xương của một loài rất khác chúng ta. 90 00:08:15,880 --> 00:08:19,000 Họ có nhiều đặc trưng mạnh khỏe hơn. 91 00:08:19,000 --> 00:08:21,920 Xương lông mày lớn và hình dạng hộp sọ hơi khác, 92 00:08:21,920 --> 00:08:23,680 còn ta có hộp sọ rất tròn. 93 00:08:23,680 --> 00:08:25,240 Họ chắc nịch. 94 00:08:26,400 --> 00:08:30,280 Chúng tôi cho rằng họ phải có ngôn ngữ nào đó. 95 00:08:32,400 --> 00:08:34,240 Ta càng biết nhiều về họ, 96 00:08:34,240 --> 00:08:37,000 thì càng rõ là họ phức tạp hơn nhiều 97 00:08:37,000 --> 00:08:40,000 so với chúng ta tưởng 40, 50 năm trước. 98 00:08:44,720 --> 00:08:47,360 Chúng tôi gọi nó là cây sự sống. 99 00:08:48,280 --> 00:08:49,960 Mỗi con người và mỗi con vật 100 00:08:50,960 --> 00:08:54,080 trở thành một nhánh trên cây sự sống. 101 00:08:54,760 --> 00:08:56,840 {\an8}ABDULWAHAB SULAIMAN HASAN NHÀ KHẢO CỔ HỌC 102 00:08:56,840 --> 00:08:58,880 {\an8}GIÁM ĐỐC CỔ VẬT VÀ DI SẢN Ở SORAN 103 00:08:58,880 --> 00:09:03,800 Chúng ta là một nhánh, và người Neanderthal là một nhánh khác. 104 00:09:06,080 --> 00:09:08,640 Ở một thời điểm nào đó, chúng ta tách riêng. 105 00:09:10,560 --> 00:09:12,880 Tôi thật sự cảm thấy 106 00:09:13,440 --> 00:09:17,960 rằng tôi đang ngồi trên hài cốt của anh họ tôi. 107 00:09:24,880 --> 00:09:29,160 Hiện tại, chúng ta đang ở độ sâu cách bề mặt hang 4,5 mét. 108 00:09:29,840 --> 00:09:32,600 Đây là về thời điểm 45.000 năm trước. 109 00:09:33,320 --> 00:09:35,840 Đây là nơi mà chúng tôi tìm được 110 00:09:35,840 --> 00:09:38,680 nấm mộ hoặc trầm tích của Shanidar 1. 111 00:09:46,680 --> 00:09:50,000 {\an8}MẤT 45.000 NĂM TRƯỚC 112 00:09:50,920 --> 00:09:54,080 Ông ấy có chấn thương ở bên phải đầu. 113 00:09:58,800 --> 00:10:00,600 Nhưng mắt trái cũng vậy, 114 00:10:00,600 --> 00:10:03,240 chấn thương có thể làm mù con mắt đó, 115 00:10:03,240 --> 00:10:06,120 và có thể liên quan đến một số vết thương khác. 116 00:10:18,760 --> 00:10:21,520 Ông ấy cũng bị liệt tay phải, 117 00:10:24,720 --> 00:10:29,520 và bị gãy cả hai phần tay phải ở nhiều chỗ, 118 00:10:29,520 --> 00:10:34,560 nhưng cũng có vẻ phần cẳng tay đã bị loại bỏ một cách vô tình hoặc cố ý, 119 00:10:34,560 --> 00:10:38,120 nên về cơ bản, ông ấy không có cẳng tay phía trên khuỷu tay. 120 00:10:40,800 --> 00:10:45,040 Cũng có những vết thương khác. Ông ấy bị viêm khớp khá nặng ở đầu gối. 121 00:10:50,000 --> 00:10:52,240 Bị rạn xương bàn chân. 122 00:10:54,880 --> 00:10:57,560 Nên có lẽ về việc săn bắn, 123 00:10:57,560 --> 00:11:00,880 hẳn ông ấy không thể đi săn theo cách thông thường, 124 00:11:00,880 --> 00:11:03,560 nhưng đã sống sót đến lúc khá già. 125 00:11:12,480 --> 00:11:15,760 Ý nghĩa của phát hiện mới này rất sâu sắc. 126 00:11:20,680 --> 00:11:24,000 Khám phá ra Shanidar 1 có khả năng là một thay đổi lớn 127 00:11:24,000 --> 00:11:30,200 vì nó cho thấy, có lẽ có yếu tố quan tâm và lòng trắc ẩn trong xã hội Neanderthal. 128 00:11:32,520 --> 00:11:39,320 Đây là bằng chứng một người bị thương nặng được hỗ trợ bởi thị tộc của họ. 129 00:11:47,040 --> 00:11:50,280 Và ngay sau đó, Solecki đã khai quật một thi thể khác 130 00:11:50,280 --> 00:11:53,600 với câu chuyện đáng chú ý không kém. 131 00:11:59,880 --> 00:12:04,360 {\an8}MẤT 45.000 NĂM TRƯỚC 132 00:12:06,160 --> 00:12:09,480 Shanidar 3 là một nam giới trưởng thành khác, 133 00:12:10,480 --> 00:12:12,600 và ông ấy cũng có thương tích, 134 00:12:12,600 --> 00:12:16,800 bao gồm cả vết thương nghiêm trọng ở xương sườn. 135 00:12:18,000 --> 00:12:22,080 Một lời nhắc nhở rõ ràng về mặt bạo lực của Thời đại đồ đá mới. 136 00:12:35,560 --> 00:12:40,400 Đáng chú ý, ở những nơi khác trong hang, họ tìm được thêm nhiều di vật 137 00:12:40,400 --> 00:12:43,680 cho thấy manh mối về số phận của Shanidar 3. 138 00:12:44,840 --> 00:12:48,120 {\an8}Đây là một số hiện vật tìm được từ hang Shanidar. 139 00:12:49,200 --> 00:12:52,240 Mẩu lớn hơn này chúng tôi gọi là "lõi". Lõi là một viên đá cuội. 140 00:12:53,360 --> 00:12:56,720 Đá cuội, về cơ bản, là các viên đá tròn có thể ở sông. 141 00:12:56,720 --> 00:13:00,080 Người Neanderthal chọn nó với ý định tạo các mảnh nhỏ, 142 00:13:00,680 --> 00:13:02,680 để biến chính nó thành công cụ, 143 00:13:02,680 --> 00:13:06,480 hoặc tách ra các mảnh, chúng tôi gọi là "vảy", để làm công cụ. 144 00:13:06,960 --> 00:13:10,480 Tất cả đều có sẵn ở sông Zab, cách đây hơn 3 km về phía đó. 145 00:13:20,840 --> 00:13:24,000 Tôi đang cố làm một thứ tương tự như mũi giáo. 146 00:13:25,040 --> 00:13:26,640 Điều cơ bản tôi làm là 147 00:13:27,920 --> 00:13:29,320 gõ vào bên mép 148 00:13:30,840 --> 00:13:33,040 và tách các mảnh nhỏ hơn ra. 149 00:13:33,040 --> 00:13:35,800 Làm thế này thực chất là tôi đang mài giũa nó. 150 00:13:39,880 --> 00:13:41,920 Tôi chưa loại bỏ được nhiều, 151 00:13:41,920 --> 00:13:44,960 nhưng chúng ta có thể thấy nó đã khá sắc rồi. 152 00:13:46,440 --> 00:13:48,240 Vậy một mũi giáo nhọn như thế, 153 00:13:48,240 --> 00:13:51,400 tôi chỉ mất khoảng năm hay sáu phút để tạo ra. 154 00:13:52,520 --> 00:13:54,840 Đây là vũ khí nguy hiểm được dùng bởi đúng người, 155 00:13:54,840 --> 00:13:57,040 và là người hiểu điều họ đang làm, 156 00:13:57,040 --> 00:13:58,440 và thứ họ đang cầm. 157 00:14:22,000 --> 00:14:24,880 Một trong những điều thú vị với Shanidar 3 158 00:14:24,880 --> 00:14:27,320 là ông ấy có một vết thương xuyên thủng. 159 00:14:30,760 --> 00:14:36,080 Điều đó cho thấy mũi đá nhọn của một ngọn giáo, hoặc bất cứ thứ gì đó, 160 00:14:36,080 --> 00:14:38,560 đã được phi vào khung xương sườn. 161 00:14:38,560 --> 00:14:42,640 Nó có thể đã làm thủng phổi và gây xẹp phổi. 162 00:15:14,400 --> 00:15:17,440 Vết thương ở xương sườn nhất quán với vật được phóng đi. 163 00:15:21,520 --> 00:15:24,160 Hãy tưởng tượng một ngọn giáo được ném đi. 164 00:15:33,760 --> 00:15:35,640 Đó có thể là tai nạn săn bắn. 165 00:15:37,040 --> 00:15:39,680 Có thể là bạo lực giữa người với người. 166 00:15:44,360 --> 00:15:46,920 Nhưng điều ta có thể nói là họ đã có vết thương này, 167 00:15:46,920 --> 00:15:49,240 và đã sống sót được một thời gian. 168 00:15:50,560 --> 00:15:56,000 Điều đó có thể cho thấy họ được hỗ trợ và giúp đỡ để vượt qua chấn thương. 169 00:16:03,360 --> 00:16:08,920 Mặc dù bị thương nặng, có vẻ cả Shanidar 3 và Shanidar 1 170 00:16:08,920 --> 00:16:11,840 đều được chăm sóc bởi những người xung quanh. 171 00:16:17,160 --> 00:16:21,000 Đây là quan điểm hoàn toàn mới về cuộc sống của người Neanderthal. 172 00:16:22,880 --> 00:16:26,120 Và ở nơi khác, thêm nhiều bằng chứng về tập tính của họ 173 00:16:26,120 --> 00:16:30,640 được tìm thấy trong một hang động xa tít về phía tây bắc của Shanidar. 174 00:16:42,240 --> 00:16:45,400 Mọi bằng chứng mới về người Neanderthal, 175 00:16:46,600 --> 00:16:49,920 đang thực sự cho thấy họ có tính người như thế nào. 176 00:16:56,200 --> 00:16:59,360 Nhưng tập tính của họ khác với chúng ta. 177 00:17:02,480 --> 00:17:05,760 Họ sống ở một thế giới hoàn toàn khác với chúng ta. 178 00:17:21,920 --> 00:17:24,760 Đây là một phần của Bộ sưu tập Krapina. 179 00:17:27,560 --> 00:17:31,360 Chúng khoảng 130.000 năm tuổi, 180 00:17:31,360 --> 00:17:36,040 và là bộ sưu tập lớn nhất về người Neanderthal ở một địa điểm duy nhất. 181 00:17:40,440 --> 00:17:46,360 Chúng tôi ước tính có thể lên đến khoảng 80 cá thể người Neanderthal. 182 00:17:47,920 --> 00:17:50,160 Không có toàn bộ cơ thể được chôn. 183 00:17:50,160 --> 00:17:54,880 Chỉ có những mảnh xương của từng cá thể. 184 00:17:54,880 --> 00:17:56,760 Việc này là rất bất thường. 185 00:17:57,560 --> 00:18:00,040 {\an8}DAVORKA RADOVČIĆ QUẢN LÝ BỘ SƯU TẬP KRAPINA 186 00:18:00,040 --> 00:18:02,120 {\an8}BẢO TÀNG LỊCH SỬ TỰ NHIÊN CROATIA 187 00:18:06,720 --> 00:18:12,040 Trên xương Krapina, cả xương sọ, tức xương hộp sọ, và các xương ở dưới, 188 00:18:12,040 --> 00:18:16,440 có rất nhiều vết cắt do con người tạo ra. 189 00:18:23,560 --> 00:18:25,760 Đây là xương chày, 190 00:18:25,760 --> 00:18:30,920 và có khả năng nó đã cố ý bị làm gãy, nó đã bị đập vỡ. 191 00:18:32,920 --> 00:18:38,000 Bạn cũng có thể thấy vết cắt ở đây và thậm chí một số vết khác. 192 00:18:39,240 --> 00:18:43,920 Một trong những lý do để đập vỡ một xương dài 193 00:18:43,920 --> 00:18:48,480 là vì nó giống như một cái hộp đựng tủy xương. 194 00:18:52,200 --> 00:18:58,400 Đây là xương mác với những dấu vết khá thú vị khác 195 00:18:58,400 --> 00:19:00,080 trên bề mặt của xương. 196 00:19:01,240 --> 00:19:04,600 Chúng có thể được tạo ra khi ai đó đang gặm đi 197 00:19:04,600 --> 00:19:10,040 phần thịt còn lại của xương hoặc mô cơ còn lại của xương. 198 00:19:10,040 --> 00:19:16,160 Cũng tương tự như khi bạn gặm xương gà vào bữa trưa. 199 00:19:28,120 --> 00:19:33,040 Khi nghe việc họ ăn thịt lẫn nhau, ngay lập tức bạn sẽ bị sốc. 200 00:19:38,160 --> 00:19:42,360 Nhưng câu hỏi đặt ra là, "Kiểu ăn thịt người nào?" 201 00:19:43,560 --> 00:19:45,080 Nó có ý nghĩa gì với họ? 202 00:20:03,240 --> 00:20:06,880 Nhìn này, nó cắt như dao làm bếp thật sự. 203 00:20:08,800 --> 00:20:11,760 - Gần như chẳng tốn sức. - Phải, thật dễ dàng. 204 00:20:11,760 --> 00:20:13,040 {\an8}TIẾN SĨ ANKICA OROS SRŠEN 205 00:20:13,040 --> 00:20:16,080 {\an8}TRỢ LÝ NGHIÊN CỨU VIỆN KHOA HỌC & MỸ THUẬT CROATIA 206 00:20:16,080 --> 00:20:22,160 Tái tạo các công cụ, cách làm mọi việc, 207 00:20:22,160 --> 00:20:25,640 chúng tôi đang cố tìm hiểu suy nghĩ của những người đó, 208 00:20:25,640 --> 00:20:29,920 và để thấy quá trình nhận thức ở đằng sau. 209 00:20:30,880 --> 00:20:34,000 Điều khác biệt là chúng tôi chỉ có các vết cắt 210 00:20:34,000 --> 00:20:36,440 ở vị trí gần các khớp nối. 211 00:20:37,000 --> 00:20:40,400 Và điều kỳ lạ ở những hài cốt Krapina là 212 00:20:40,400 --> 00:20:43,960 chúng có ở khắp nơi dọc theo khúc xương dài. 213 00:20:43,960 --> 00:20:47,160 Cứ như thể ai đó gặm nó liên tục thật. 214 00:20:47,160 --> 00:20:48,080 Phải. 215 00:20:49,440 --> 00:20:54,240 Tôi không thể tưởng tượng nổi, làm điều này với người mình quen biết. 216 00:21:00,360 --> 00:21:04,520 Đây là hộp sọ Krapina 3 nổi tiếng. 217 00:21:05,560 --> 00:21:11,440 Đây là mẫu sọ hoàn chỉnh nhất 218 00:21:11,440 --> 00:21:16,160 trong cả bộ sưu tập, và là chiếc duy nhất có khuôn mặt. 219 00:21:21,200 --> 00:21:24,040 Chúng tôi tin người này là một phụ nữ. 220 00:21:24,040 --> 00:21:27,240 Một người Neanderthal trẻ ở độ tuổi 20. 221 00:21:29,000 --> 00:21:31,680 Điều rất thú vị là trên xương trán 222 00:21:31,680 --> 00:21:36,640 có một loạt những thứ như 40 vết cắt. 223 00:21:40,440 --> 00:21:43,000 Có một sự quả quyết 224 00:21:43,000 --> 00:21:47,800 để thực hiện 40 vết cắt từ từ và rất gần nhau. 225 00:21:49,000 --> 00:21:51,320 Kể cả khi họ ăn những mẩu xương này, 226 00:21:51,320 --> 00:21:54,920 tôi không nghĩ là vì họ đói. 227 00:21:57,680 --> 00:22:00,600 Đó thực sự là tập tính vô cùng phức tạp. 228 00:22:09,920 --> 00:22:14,560 Có lẽ với việc ăn thịt người họ quen biết, 229 00:22:15,480 --> 00:22:18,560 họ muốn có được đức tính nào đó, 230 00:22:18,560 --> 00:22:23,800 điều họ ngưỡng mộ ở người mà họ cùng chung sống. 231 00:22:26,800 --> 00:22:29,400 Ở các tiền lệ dân tộc học mà ta biết, 232 00:22:29,920 --> 00:22:33,640 cho đến gần đây, người ta ăn thịt những người thân yêu của họ 233 00:22:33,640 --> 00:22:38,640 bởi vì bằng cách ăn thịt, họ đang cố nhận lấy thứ gì đó 234 00:22:38,640 --> 00:22:43,680 để nó có thể tiếp tục ở các thế hệ khác, đó là một kiểu di sản. 235 00:22:47,680 --> 00:22:51,040 Tôi không thể nói đây chính là động lực 236 00:22:51,040 --> 00:22:53,840 đằng sau tập tính này của người Neanderthal, 237 00:22:53,840 --> 00:22:55,520 nhưng đó là một khả năng. 238 00:23:01,840 --> 00:23:04,520 Cách người Neanderthal đối xử với người chết 239 00:23:04,520 --> 00:23:07,560 cho ta thấy sự phức tạp trong suy nghĩ của họ. 240 00:23:13,160 --> 00:23:15,640 Và không nơi nào điều này được hiểu rõ hơn 241 00:23:15,640 --> 00:23:19,000 trong khám phá nổi tiếng nhất của Ralph Solecki, 242 00:23:19,960 --> 00:23:21,280 Shanidar 4, 243 00:23:22,280 --> 00:23:25,800 hay còn được biết đến là "Mộ Hoa". 244 00:23:30,240 --> 00:23:31,960 Ở trong hang này, 245 00:23:33,520 --> 00:23:36,960 chúng tôi đã tìm thấy chín người Neanderthal, 246 00:23:36,960 --> 00:23:39,680 trong đó có hai người quan trọng nhất. 247 00:23:39,680 --> 00:23:43,240 {\an8}Số một được tìm thấy ở đây, ở độ sâu năm mét... 248 00:23:43,240 --> 00:23:44,280 {\an8}GIÁO SƯ RALPH SOLECKI 249 00:23:44,280 --> 00:23:45,360 {\an8}...và một ở đây... 250 00:23:45,360 --> 00:23:46,280 {\an8}HANG SHANIDAR 1994 251 00:23:46,280 --> 00:23:49,760 {\an8}...Shanidar 4, được tìm thấy ở độ sâu khoảng bảy mét. 252 00:23:50,920 --> 00:23:54,400 {\an8}Ralph Solecki là một trong những nhà khảo cổ học vĩ đại nhất thế giới. 253 00:23:54,400 --> 00:23:57,200 {\an8}Chắc chắn thế, và là người kể chuyện tuyệt vời. 254 00:23:57,200 --> 00:24:03,840 Điều này có vẻ cho thấy những dấu hiệu đầu tiên của sự tiến hóa tâm linh 255 00:24:04,360 --> 00:24:07,280 và có thể là các hoạt động đầu tiên của tôn giáo. 256 00:24:13,800 --> 00:24:17,800 {\an8}"MỘ HOA" 257 00:24:17,800 --> 00:24:22,320 {\an8}Mộ hoa là một trong những tầm quan trọng có ảnh hưởng sâu xa 258 00:24:22,320 --> 00:24:23,360 {\an8}MẤT 75.000 NĂM TRƯỚC 259 00:24:23,360 --> 00:24:28,040 {\an8}vì đó là bộ xương Neanderthal hoàn chỉnh, một sự hiếm có đáng kinh ngạc. 260 00:24:30,360 --> 00:24:33,520 Và nó được lấy mẫu để tìm phấn hoa, 261 00:24:33,520 --> 00:24:36,800 đó là một việc khá cơ bản lúc bấy giờ. 262 00:24:36,800 --> 00:24:41,080 Chúng tôi đã tìm thấy phấn hoa chiết xuất từ đất, 263 00:24:41,080 --> 00:24:42,640 thứ đại loại như thế này. 264 00:24:43,280 --> 00:24:47,400 và phấn hoa này chỉ ra tám loại hoa, 265 00:24:47,400 --> 00:24:50,560 mà chúng tôi nghĩ đã được để chung với người đó. 266 00:24:54,360 --> 00:24:57,560 Ông ấy không đi xa như là nói, "Họ đã tổ chức tang lễ", 267 00:24:57,560 --> 00:25:00,840 nhưng đó là điều mà đoạn văn khiến bạn nghĩ đến. 268 00:25:02,880 --> 00:25:06,920 {\an8}Ai đó ở kỷ băng hà cuối cùng đã leo lên những dãy núi 269 00:25:06,920 --> 00:25:09,680 {\an8}trong nhiệm vụ ảm đạm là thu thập hoa. 270 00:25:09,680 --> 00:25:11,000 {\an8}ĐỌC BỞI CON TRAI JOHN 271 00:25:14,520 --> 00:25:17,680 Nhận thức của công chúng về người Neanderthal luôn là 272 00:25:17,680 --> 00:25:19,520 họ đã sống cuộc đời xấu xí. 273 00:25:19,520 --> 00:25:22,960 Họ là những người xấu xí. Họ không có cảm xúc tốt đẹp hơn. 274 00:25:22,960 --> 00:25:24,960 Họ không có suy nghĩ cao xa hơn. 275 00:25:29,240 --> 00:25:32,680 Và đây là những người chu đáo nhạy cảm. 276 00:25:36,920 --> 00:25:39,240 Và nó đã lên trang nhất của mọi tờ báo, 277 00:25:40,200 --> 00:25:45,280 vì có người Neanderthal khóc lóc hái cây cỏ từ sườn đồi quanh đây 278 00:25:45,800 --> 00:25:47,640 để tỏ lòng tôn kính người chết. 279 00:25:59,040 --> 00:26:01,080 Đây là những "Người Hoa" đầu tiên, 280 00:26:02,000 --> 00:26:05,880 một khám phá hoàn toàn chưa từng có trong ngành khảo cổ học. 281 00:26:44,640 --> 00:26:48,280 Trong những năm kể từ khi khám phá ra Shanidar 4, 282 00:26:49,400 --> 00:26:53,040 giả thuyết về Mộ Hoa đã được đưa ra bình phẩm. 283 00:27:01,160 --> 00:27:03,240 Ai đó nghiên cứu về loài jird, 284 00:27:03,240 --> 00:27:07,440 loài động vật đào hang có vú nhỏ, hơi giống hamster nhưng có đuôi, 285 00:27:08,120 --> 00:27:12,720 đã phát hiện ra jird đem hoa về hang của chúng để ăn. 286 00:27:16,160 --> 00:27:18,840 Vì vậy, đó là một sự thụt lùi theo nhiều cách, 287 00:27:18,840 --> 00:27:23,840 đặc biệt là vì Solecki đã để ý thấy những thứ có vẻ là hang động vật. 288 00:27:27,880 --> 00:27:33,720 Nhưng nhóm nghiên cứu có bằng chứng mới cho thấy hóa ra Solecki đã đúng phần nào. 289 00:27:35,040 --> 00:27:38,120 Đây là cảnh quan có những loài như linh cẩu và sói, 290 00:27:38,120 --> 00:27:40,840 và báo, thậm chí đến ngày nay. 291 00:27:40,840 --> 00:27:42,760 Nếu họ để lại một cái xác, 292 00:27:42,760 --> 00:27:46,040 gần như chắc chắn sẽ có loài nào đó đến và ăn thịt. 293 00:28:00,360 --> 00:28:05,280 Về cơ bản đây là những cá thể nguyên vẹn chưa từng bị xảy ra điều đó. 294 00:28:07,960 --> 00:28:10,920 Theo cách nào đó, những thi thể này đã được bảo vệ. 295 00:28:16,760 --> 00:28:22,800 Suy đoán của tôi là có lẽ họ đã lấy cành cây 296 00:28:24,240 --> 00:28:29,520 tạo ra một rào cản khá khó chịu cho những động vật hoang dã. 297 00:28:32,440 --> 00:28:39,320 Và một phần cây cỏ và phấn hoa rơi vào khung xương sườn của thi thể 298 00:28:39,320 --> 00:28:40,960 khi nó trở thành bộ xương. 299 00:28:44,480 --> 00:28:49,040 Câu chuyện Solecki, tôi nghĩ đó là một câu chuyện tuyệt vời. 300 00:28:52,000 --> 00:28:55,560 Tôi nghĩ trong hiểu biết của chúng ta giờ đã có đủ chi tiết 301 00:28:55,560 --> 00:28:58,320 để biết đó không phải là câu chuyện chính xác, 302 00:28:59,320 --> 00:29:00,600 bằng bất kỳ cách nào. 303 00:29:08,720 --> 00:29:15,120 Nhưng tôi nghĩ ý tưởng về việc người Neanderthal quan tâm tới người chết, 304 00:29:15,120 --> 00:29:17,560 có lẽ là bảo vệ họ... 305 00:29:21,520 --> 00:29:24,200 thật ra, nó không xa xăm đến thế, 306 00:29:24,960 --> 00:29:28,400 theo cách nào đó, từ những gì ông ấy nói. 307 00:29:33,520 --> 00:29:38,680 Ralph Solecki khám phá ra Mộ Hoa năm 1960. 308 00:29:40,640 --> 00:29:42,920 Ông ấy đã định quay lại vào năm sau, 309 00:29:43,680 --> 00:29:47,360 nhưng ông ấy lại không bao giờ khai quật ở Shanidar nữa. 310 00:29:56,160 --> 00:29:58,960 Người Kurd rõ là bậc thầy của những ngọn núi, 311 00:29:58,960 --> 00:30:01,520 nơi xe tăng Iraq không thể tiếp cận. 312 00:30:03,480 --> 00:30:04,440 {\an8}CHIẾN TRANH VÙNG VỊNH 313 00:30:04,440 --> 00:30:07,680 {\an8}Đây không phải là Hoa Kỳ đấu với Iraq. 314 00:30:08,360 --> 00:30:09,800 {\an8}Bùm! Trúng rồi. 315 00:30:09,800 --> 00:30:11,960 {\an8}Mà là Iraq đấu với cả thế giới. 316 00:30:17,040 --> 00:30:18,720 {\an8}CHIẾN TRANH IRAQ 2003 - 2011 317 00:30:19,520 --> 00:30:22,320 Thay đổi chế độ chính là thế này. 318 00:30:25,240 --> 00:30:26,760 Saddam không còn nữa. 319 00:30:27,360 --> 00:30:28,840 {\an8}CUỘC CHIẾN CHỐNG IS 2013 - 2018 320 00:30:28,840 --> 00:30:30,680 {\an8}Bị vũ khí tối tân tấn công, 321 00:30:30,680 --> 00:30:34,640 triều đại khalip tàn độc giờ đã bị những đội quân này bao vây. 322 00:30:40,240 --> 00:30:46,000 Vào đầu những năm 2010, vì tình hình đã lắng xuống đáng kể... 323 00:30:46,000 --> 00:30:49,400 Nhà nước Hồi giáo sắp kết thúc. 324 00:30:49,400 --> 00:30:53,480 ...chính quyền khu tự trị người Kurd đã tiếp cận Giáo sư Graeme Barker 325 00:30:53,480 --> 00:30:56,920 để bắt đầu cuộc khai quật mới ở Hang Shanidar. 326 00:30:59,120 --> 00:31:01,760 Chúng tôi không mong tìm thấy hài cốt người Neanderthal, 327 00:31:01,760 --> 00:31:07,360 và đó không phải mục đích của dự án, mà là để củng cố công việc Solecki đã làm. 328 00:31:09,800 --> 00:31:12,600 Vì vậy, thật là một bất ngờ lớn 329 00:31:12,600 --> 00:31:18,200 khi vào năm 2018, nhóm nghiên cứu khám phá ra bộ xương người Neanderthal đầu tiên 330 00:31:18,200 --> 00:31:22,000 được tìm thấy ở bất cứ đâu trong hơn một phần thư thế kỷ. 331 00:31:25,000 --> 00:31:27,760 Thứ đầu tiên xuất hiện là một phần của hộp sọ, 332 00:31:27,760 --> 00:31:32,000 quả là vô cùng hồi hộp. Thật ra nó là một phần của hốc mắt. 333 00:31:34,880 --> 00:31:39,240 Và nó có những đặc điểm rất rõ ràng của người Neanderthal, 334 00:31:39,240 --> 00:31:42,200 ở chỗ xương lông mày lớn hơn nhiều. 335 00:31:45,880 --> 00:31:48,640 Và ngay dưới đó là tay trái, 336 00:31:50,000 --> 00:31:52,840 cánh tay trái bị gập xuống dưới, 337 00:31:52,840 --> 00:31:56,200 chéo qua người và chèn bên dưới đầu. 338 00:31:59,200 --> 00:32:00,920 Xác định niên đại tân tiến 339 00:32:00,920 --> 00:32:04,440 xếp nó vào số những khám phá lâu đời nhất của Solecki. 340 00:32:07,040 --> 00:32:10,040 {\an8}MẤT 75.000 NĂM TRƯỚC 341 00:32:10,040 --> 00:32:16,040 {\an8}Tôi nghĩ ta thấy 75.000 năm trước khá khó để hình thành khái niệm. 342 00:32:17,120 --> 00:32:20,880 Thử nghĩ về lịch sử thành văn mà ta biết có vẻ là lâu dài, 343 00:32:20,880 --> 00:32:24,640 đó chỉ là giọt nước ngoài biển khi nói về lịch sử loài người. 344 00:32:34,120 --> 00:32:38,120 Khi bạn nghĩ điều gì đang xảy ra trên thế giới vào thời điểm đó, 345 00:32:38,120 --> 00:32:43,080 người Neanderthal biến mất, người hiện đại định cư ở trái đất bất kể kết quả. 346 00:32:44,560 --> 00:32:48,760 Nông nghiệp, thành phố, lối sống đô thị. Chủ nghĩa thực dân châu Âu. 347 00:32:49,800 --> 00:32:50,680 {\an8}TRÁI PHIẾU TỰ DO 348 00:32:50,680 --> 00:32:53,200 Sự khủng khiếp của thế kỷ 20. 349 00:33:12,680 --> 00:33:14,360 Qua suốt những sự kiện này, 350 00:33:16,720 --> 00:33:18,000 ông ấy đã ở đó... 351 00:33:23,240 --> 00:33:26,120 hoặc bà ấy, phẳng như bánh kếp, 352 00:33:30,640 --> 00:33:32,480 bên dưới một đống đá lớn. 353 00:33:34,520 --> 00:33:38,200 Và chúng tôi xuất hiện, vượt qua mọi trở ngại, và tìm ra nó. 354 00:33:50,760 --> 00:33:54,600 Đó chắc chắn là một phát hiện thế hệ. Hoàn toàn không thể ngờ tới. 355 00:34:00,640 --> 00:34:02,760 Hộp sọ bị nghiền nát nghiêm trọng. 356 00:34:02,760 --> 00:34:05,920 Nên thực chất, toàn bộ hộp sọ đã bị đè bằng phẳng 357 00:34:05,920 --> 00:34:08,200 và có lẽ chỉ dày khoảng hai, ba cm. 358 00:34:12,960 --> 00:34:14,320 Nhiều mảnh rời rạc. 359 00:34:15,920 --> 00:34:17,160 Và rất dễ vỡ. 360 00:34:21,400 --> 00:34:27,080 Thậm chí một cái phẩy của chổi cũng có thể khiến mọi thứ vỡ vụn và gần như biến mất. 361 00:34:27,080 --> 00:34:29,520 Nên tôi phải làm thật cẩn thận. 362 00:34:29,520 --> 00:34:30,960 Mẩu đó là gì? 363 00:34:30,960 --> 00:34:33,280 Đó là mặt trước của hàm dưới, 364 00:34:34,640 --> 00:34:37,920 và hầu hết các răng dưới, nhưng không phải tất cả. 365 00:34:37,920 --> 00:34:41,200 Chúng tôi lấy từng phần nhỏ của nó với toàn bộ đất cát 366 00:34:41,200 --> 00:34:42,760 để giữ nó liền một khối. 367 00:34:45,280 --> 00:34:48,240 Rất là khó nhọc, và đó là vì lý do chính đáng. 368 00:34:48,240 --> 00:34:49,680 Chỉ có thể làm một lần. 369 00:34:50,440 --> 00:34:53,240 Bản chất khảo cổ học là phá hủy. 370 00:34:53,880 --> 00:34:55,440 Một khi đã khai quật nó 371 00:34:56,240 --> 00:34:57,560 là không thể làm lại. 372 00:35:02,920 --> 00:35:06,480 Rồi những gói nhỏ đó được mang về Anh 373 00:35:07,240 --> 00:35:09,400 để chúng tôi có thể ghép chúng lại. 374 00:35:19,560 --> 00:35:24,400 ĐẠI HỌC CAMBRIDGE, ANH QUỐC 375 00:35:26,760 --> 00:35:31,520 Đội chúng tôi nhỏ, nhưng rất tuyệt vời. Họ đến từ khắp nơi trên thế giới. 376 00:35:35,120 --> 00:35:37,520 Sau khi làm sạch và củng cố xương, 377 00:35:37,520 --> 00:35:39,280 tôi có các mảnh nhỏ, 378 00:35:39,280 --> 00:35:43,800 và tôi có thể bắt đầu phục chế, đó là một trò ghép hình lớn. 379 00:35:43,800 --> 00:35:46,040 {\an8}TIẾN SĨ LUCÍA LÓPEZ-POLÍN 380 00:35:46,040 --> 00:35:48,560 {\an8}CHUYÊN VIÊN BẢO QUẢN DỰ ÁN HANG SHANIDAR 381 00:35:48,560 --> 00:35:51,760 Mảnh đầu tiên là phần dễ dàng. 382 00:35:54,080 --> 00:35:56,240 Và sau đó nó trở nên phức tạp hơn. 383 00:36:01,240 --> 00:36:02,920 Bạn cần phải thật kiên nhẫn, 384 00:36:05,800 --> 00:36:09,760 vì trong tay đang cầm một mẫu vật độc nhất. 385 00:36:12,240 --> 00:36:14,360 Trách nhiệm thật sự rất lớn. 386 00:36:16,200 --> 00:36:18,200 Nếu hộp sọ có thể được ghép lại, 387 00:36:18,960 --> 00:36:22,960 thì nhóm nghiên cứu hy vọng sẽ tái tạo lại khuôn mặt của Shanidar Z. 388 00:36:25,480 --> 00:36:29,440 Và một phần khác của hộp sọ chứa nhiều manh mối hơn. 389 00:36:31,800 --> 00:36:34,040 Hôm nay tôi thu thập vôi răng 390 00:36:34,040 --> 00:36:37,640 hình thành trên răng của cá thể Shanidar Z. 391 00:36:46,360 --> 00:36:50,000 Vôi răng là một lớp vảy bám trên răng. 392 00:36:50,000 --> 00:36:52,960 {\an8}Nha sĩ loại bỏ nó mỗi năm một lần. 393 00:36:52,960 --> 00:36:55,280 TIẾN SĨ AMANDA HENRY PHÓ GIÁO SƯ ĐẠI HỌC LEIDEN 394 00:36:55,280 --> 00:36:57,760 Nó hình thành tự nhiên trong miệng, 395 00:36:57,760 --> 00:37:02,000 và khi hình thành, nó bao bọc mọi thứ trong miệng bạn. 396 00:37:03,240 --> 00:37:06,880 Nên ta có thể thu được nhiều thông tin từ vật chất này. 397 00:37:31,560 --> 00:37:34,560 Có một câu chuyện bất tận 398 00:37:34,560 --> 00:37:38,880 rằng người Neanderthal là những thợ săn cấp cao, 399 00:37:38,880 --> 00:37:41,840 họ ăn thịt, thịt, với món phụ là thịt. 400 00:37:48,440 --> 00:37:54,200 Chỉ trong vòng 10 đến 20 năm qua, chúng ta mới nhận ra 401 00:37:54,200 --> 00:37:57,960 rằng người Neanderthal cũng ăn thực vật. 402 00:38:10,480 --> 00:38:13,320 Biết cách biến thứ có độc khi còn thô 403 00:38:13,320 --> 00:38:16,640 thành thứ bổ dưỡng và ăn được, 404 00:38:17,600 --> 00:38:20,520 đó là điều bạn phải học suốt cả quãng đời. 405 00:38:24,600 --> 00:38:30,800 Và nếu chúng ta lấy những người kiếm ăn hiện đại làm ví dụ, 406 00:38:30,800 --> 00:38:33,480 thì những người chuyên thu thập kiến thức 407 00:38:33,480 --> 00:38:34,840 chắc hẳn là phụ nữ. 408 00:38:42,520 --> 00:38:47,200 Bằng cách tái tạo những loại thực vật mà người Neanderthal đã ăn, 409 00:38:51,760 --> 00:38:57,360 chúng ta có thể hiểu được vai trò của người phụ nữ trong xã hội của họ. 410 00:39:03,560 --> 00:39:06,600 Ta sẽ không bao giờ biết toàn bộ câu chuyện của họ, tên của họ, 411 00:39:07,120 --> 00:39:08,600 hy vọng và ước mơ của họ. 412 00:39:11,920 --> 00:39:15,080 Nhưng thật thú vị khi được tham gia vào một dự án 413 00:39:15,080 --> 00:39:20,000 mà bạn sẽ làm rõ dù chỉ là một mảnh nhỏ trong cuộc sống của họ. 414 00:39:28,520 --> 00:39:31,120 Và bạn tự hỏi, "Người này là ai? 415 00:39:31,120 --> 00:39:34,040 Họ như thế nào? Câu chuyện cuộc đời họ là gì? 416 00:39:34,040 --> 00:39:36,000 Sao họ lại ở đây?" 417 00:39:40,160 --> 00:39:42,840 Tôi thấy rất khó để biến 418 00:39:42,840 --> 00:39:46,960 từ một cái đầu lâu trông như thế nào sang người đó trông như thế nào. 419 00:39:49,320 --> 00:39:53,520 Đó là lúc cần đến những kỹ năng vượt trội của anh em nhà Kennis. 420 00:39:56,640 --> 00:39:59,520 ARNHEM - HÀ LAN 421 00:40:04,800 --> 00:40:07,960 Đây là hộp sọ, à không, dữ liệu Emma gửi cho chúng ta. 422 00:40:07,960 --> 00:40:11,880 Ta có hộp sọ gần như hoàn chỉnh, một hộp sọ đẹp, và nó được in ra. 423 00:40:11,880 --> 00:40:14,080 - Giờ ta có thể thấy ông ấy. - Chà. 424 00:40:14,080 --> 00:40:15,400 {\an8}Chúng tôi là anh em Kennis. 425 00:40:15,400 --> 00:40:16,760 {\an8}NGHỆ SĨ PHỤC CHẾ CỔ SINH VẬT 426 00:40:16,760 --> 00:40:20,960 {\an8}Anh em Kennis là cặp sinh đôi bị mê hoặc bởi sự tiến hóa của con người. 427 00:40:20,960 --> 00:40:24,600 Xem nào, nhìn cái mũi này. Rất giống mũi người Neanderthal, 428 00:40:24,600 --> 00:40:28,480 nhưng chúng ta thấy là phía bên kia của cái mũi rất hẹp. 429 00:40:28,480 --> 00:40:31,280 Chúng tôi tái tạo loài người cổ đã tuyệt chủng. 430 00:40:31,280 --> 00:40:37,400 Chúng tôi cố cho mọi người thấy tổ tiên ban đầu trông thế nào ở đời thực. 431 00:40:37,400 --> 00:40:40,480 - Mắt to, mặt cao, mũi nhỏ. - Mắt to, phải. 432 00:40:40,480 --> 00:40:46,160 Trông như... mắt kính, những mắt kinh to, khổng lồ như... 433 00:40:46,160 --> 00:40:49,080 Nếu để bộ xương hàm phía dưới, trông giống như... 434 00:40:50,160 --> 00:40:52,000 Chúng tôi học rất kém ở trường. 435 00:40:52,000 --> 00:40:53,640 Không đọc nhiều sách. 436 00:40:53,640 --> 00:40:57,360 Chúng tôi đến thư viện, và thấy vài bức ảnh đẹp về người Neanderthal. 437 00:40:59,240 --> 00:41:01,840 Ta thấy ngay hàm răng đã hư mòn, quá tuyệt! 438 00:41:01,840 --> 00:41:03,880 - Xuất chúng. - Người Neanderthal điển hình. 439 00:41:03,880 --> 00:41:07,520 - Họ dùng răng như một chiếc êtô. Ừ. - Êtô. Như một công cụ. 440 00:41:07,520 --> 00:41:09,040 Chúng tôi thấy hấp dẫn. 441 00:41:09,040 --> 00:41:13,560 Làm sao một khuôn mặt, mặt vượn, lại có thể trở thành khuôn mặt người. 442 00:41:21,120 --> 00:41:21,960 Với chúng tôi, 443 00:41:21,960 --> 00:41:26,080 điều hấp dẫn về người Neanderthal là họ có một cái mũi to, khổng lồ, 444 00:41:27,240 --> 00:41:28,760 một khuôn mặt sưng húp. 445 00:41:29,400 --> 00:41:34,000 Trong quá trình tiến hóa của con người, chưa từng có khuôn mặt to và kỳ lạ thế. 446 00:41:34,880 --> 00:41:36,560 Thật tuyệt khi được thấy. 447 00:41:45,920 --> 00:41:50,120 Chủ yếu là chúng tôi có các hộp sọ. Hầu hết các hộp sọ đều bị méo mó. 448 00:41:51,600 --> 00:41:53,400 Chúng tôi sẽ sửa lại chúng. 449 00:41:53,400 --> 00:41:57,160 Chúng tôi sẽ làm chúng hoàn chỉnh bằng các phương pháp pháp y. 450 00:42:04,040 --> 00:42:07,920 Khi hộp sọ hoàn chỉnh, chúng tôi sẽ gắn vào các lớp mô, 451 00:42:09,120 --> 00:42:11,080 các cơ bắp trên đó và da thịt. 452 00:42:14,000 --> 00:42:16,840 Chúng tôi lấp đầy nó bằng một lớp da. 453 00:42:20,080 --> 00:42:22,120 {\an8}Tôi muốn làm họ trông giống người, 454 00:42:22,120 --> 00:42:25,640 {\an8}không quá tàn bạo, giống người, mà cũng không quá sáo rỗng. 455 00:42:42,840 --> 00:42:44,040 Ừ, anh có thể đến. 456 00:42:46,800 --> 00:42:49,240 Tôi mong có nhiều người nhìn khuôn mặt này 457 00:42:49,240 --> 00:42:52,000 và có thể xem nó kỳ lạ thế nào. 458 00:42:53,520 --> 00:42:56,240 Họ có những đặc điểm kỳ lạ. 459 00:42:57,640 --> 00:43:01,080 Và điều đó thật ấn tượng vì kích thước não cũng như ta. 460 00:43:01,080 --> 00:43:04,360 Họ cũng là con người như ta, nhưng vẫn có sự khác biệt, 461 00:43:04,360 --> 00:43:06,840 và điều đó thật thú vị, sao họ lại khác? 462 00:43:09,200 --> 00:43:12,000 Đó là một kiểu tiến hóa song song với chúng ta. 463 00:43:13,520 --> 00:43:15,520 - Được rồi. - Ừ, được rồi. Được. 464 00:43:15,520 --> 00:43:18,880 Và vì sao một loài biến mất, một loài vẫn sống sót? 465 00:43:18,880 --> 00:43:22,000 Thật thú vị. Đó là phiên bản khác của chúng ta. 466 00:43:29,360 --> 00:43:32,360 Về lịch sử, những "phiên bản khác" này 467 00:43:32,360 --> 00:43:36,040 được cho là không thông minh như loài của chúng ta. 468 00:43:41,920 --> 00:43:48,680 Chỉ người Homo Sapiens mới có khả năng tưởng tượng, sáng tạo, phát minh. 469 00:44:00,840 --> 00:44:03,000 Nhưng định kiến này đã bị phá vỡ 470 00:44:03,000 --> 00:44:09,360 bởi những gì được tìm thấy bên trong một hang động bí mật và phi thường ở Pháp. 471 00:44:11,080 --> 00:44:14,960 BRUNIQUEL - PHÁP 472 00:44:22,600 --> 00:44:26,840 Đầu tiên, chúng tôi đi vào một nơi rất hẹp. 473 00:44:29,680 --> 00:44:33,200 Bạn phải thật cẩn thận khi vào trong. 474 00:44:33,200 --> 00:44:35,560 Đẩy túi ở phía trước mặt. 475 00:44:56,440 --> 00:44:58,400 Ở đó bạn bước vào thế giới khác. 476 00:45:14,520 --> 00:45:17,800 Thật không tự nhiên khi đi vào trong hang. 477 00:45:23,480 --> 00:45:26,880 Đây là những nơi mà mọi người sợ hãi. 478 00:45:35,360 --> 00:45:37,600 Và đặc biệt là vào tận đáy hang. 479 00:45:50,880 --> 00:45:54,120 {\an8}Hang động này ở đó đã rất lâu rồi. 480 00:45:55,320 --> 00:45:57,280 Có lẽ là cả triệu năm. 481 00:45:58,160 --> 00:46:01,520 Đó cũng là điều mà bạn cảm thấy khi bước vào đó. 482 00:46:02,120 --> 00:46:06,240 Một kiểu môi trường đã có lịch sử rất lâu đời. 483 00:46:10,480 --> 00:46:14,880 Khi đi xa hơn một chút, bạn sẽ thấy những hồ nước yên tĩnh. 484 00:46:20,160 --> 00:46:22,360 Hang động được tạo hình bởi nước 485 00:46:23,160 --> 00:46:28,480 chảy thấm vào và tạo thành những măng đá, nhũ đá rất đẹp. 486 00:46:34,120 --> 00:46:36,240 Điều thực sự thú vị... 487 00:46:37,680 --> 00:46:40,560 bạn thấy rằng ở đây có một kiểu mô hình. 488 00:46:41,840 --> 00:46:43,920 Đây là những vòng tròn được tạo ra. 489 00:46:55,040 --> 00:46:58,200 Đây không phải thứ có trong hang động tự nhiên. 490 00:47:06,960 --> 00:47:08,320 Nó có cấu trúc. 491 00:47:08,320 --> 00:47:09,840 GIÁO SƯ JACQUES JAUBERT 492 00:47:09,840 --> 00:47:11,720 NHÀ KHẢO CỔ - ĐẠI HỌC BORDEAUX 493 00:47:11,720 --> 00:47:15,920 {\an8}Chúng tôi hiểu rằng đã có những thủ thuật kiến trúc. 494 00:47:24,200 --> 00:47:28,640 Các yếu tố nhỏ để kết nối các măng đá lớn. 495 00:47:32,040 --> 00:47:35,840 Tất cả những thứ này hoàn toàn có cấu trúc và được suy tính. 496 00:47:46,480 --> 00:47:52,040 Với một nhà khảo cổ học, nó khá độc đáo. Chẳng có gì khác tương đương với nó. 497 00:48:02,000 --> 00:48:04,720 Trong cấu trúc hình tròn lớn nhất ở đó, 498 00:48:04,720 --> 00:48:09,160 chúng tôi thấy một lò lửa rất đẹp được tạo bởi măng đá. 499 00:48:12,200 --> 00:48:15,600 Ở đây có sự biến đổi nhiệt, nhưng không phải là duy nhất. 500 00:48:15,600 --> 00:48:17,680 Có khá nhiều... 501 00:48:17,680 --> 00:48:20,280 - Ta đồng ý, đó là lò lửa. - Là lò lửa. 502 00:48:20,280 --> 00:48:21,480 Đó là lò lửa. 503 00:48:24,760 --> 00:48:30,760 Tại một thời điểm nào đó, vài nơi trong chỗ này đã được đốt lửa. 504 00:48:33,280 --> 00:48:34,240 Số 38, 505 00:48:34,240 --> 00:48:37,720 nằm ở ngay giữa chỗ này đây. 506 00:48:37,720 --> 00:48:40,560 Giống như những gì chúng ta làm khi cắm trại, 507 00:48:40,560 --> 00:48:46,000 ta sẽ lấy gỗ và làm lò lửa như một hình nón, 508 00:48:46,000 --> 00:48:47,920 như kiểu có chóp nhọn. 509 00:48:47,920 --> 00:48:51,280 Thật là thú vị vì ta có thể thấy dấu vết của bồ hóng, 510 00:48:51,280 --> 00:48:53,440 sự biến đổi nhiệt độ. 511 00:48:53,440 --> 00:48:57,000 Có bồ hóng đen, đỏ, tím. 512 00:49:03,560 --> 00:49:07,760 Rõ ràng, trong tất cả các quần thể truyền thống hay tiền sử, 513 00:49:07,760 --> 00:49:10,200 ta biết lửa có giá trị biểu tượng. 514 00:49:32,560 --> 00:49:38,360 Chúng tôi tìm thấy trên mặt đất những mảnh gỗ nhỏ đã cháy. 515 00:49:41,040 --> 00:49:44,760 Nên có lẽ họ đã dùng đuốc để đi vào hang. 516 00:49:50,400 --> 00:49:53,400 Nếu bạn ở giữa hang động mà không có ánh sáng 517 00:49:53,400 --> 00:49:54,840 thì thực sự nguy hiểm. 518 00:49:56,520 --> 00:49:58,840 Nên bạn cần giao tiếp thật tốt. 519 00:50:10,920 --> 00:50:13,840 Bạn cần làm chủ ngọn lửa, 520 00:50:18,480 --> 00:50:19,520 ánh sáng. 521 00:50:26,960 --> 00:50:30,760 Ý tưởng đầu tiên là xác định niên đại của các cấu trúc này. 522 00:50:43,280 --> 00:50:46,080 Đây là các lõi của hang Bruniquel, 523 00:50:46,080 --> 00:50:51,200 và các lõi này cho ta biết tuổi của các cấu trúc ấy. 524 00:50:54,680 --> 00:50:57,160 Bằng cách nghiên cứu sáu lõi khác nhau, 525 00:50:57,160 --> 00:51:02,600 chúng tôi có thể kết luận độ tuổi rất chính xác là 176.500 năm, 526 00:51:03,200 --> 00:51:06,640 và điều này thật sự đáng kinh ngạc. 527 00:51:12,000 --> 00:51:16,360 Một trăm bảy mươi lăm nghìn năm trước ở châu Âu, chỉ có người Neanderthal. 528 00:51:18,240 --> 00:51:22,520 Bruniquel là công trình lâu đời nhất thế giới mà bạn có thể thấy. 529 00:51:31,520 --> 00:51:34,360 Thật xúc động khi nhìn thấy những cấu trúc này, 530 00:51:34,360 --> 00:51:38,040 và đặc biệt là khi bạn biết rằng chúng rất cổ. 531 00:51:51,280 --> 00:51:56,600 Câu hỏi lặp đi lặp lại là, "Những cấu trúc này để làm gì?" 532 00:52:20,400 --> 00:52:23,720 Cái vòng tròn có vẻ là thế giới. 533 00:52:23,720 --> 00:52:28,000 Vì vậy, bạn ở bên trong và bên ngoài thế giới, kiểu khái niệm như vậy. 534 00:52:30,640 --> 00:52:35,200 Với người Mỹ bản địa, nơi có những vòng tròn này, 535 00:52:35,200 --> 00:52:38,960 con người có liên hệ với những linh hồn cao hơn. 536 00:52:49,680 --> 00:52:51,920 Đó có phải là khởi đầu của tôn giáo? 537 00:53:01,440 --> 00:53:05,720 Đây là một câu hỏi quan trọng, nhưng thật sự rất khó trả lời. 538 00:53:20,400 --> 00:53:25,440 Vậy là càng lúc ta càng thấy ở người Neanderthal 539 00:53:27,320 --> 00:53:30,200 một nhân loại lâu đời hơn, 540 00:53:32,600 --> 00:53:38,000 càng lúc càng có nhiều điểm chung với loài người hiện đại. 541 00:53:52,400 --> 00:53:54,240 Và do đó, với Bruniquel, 542 00:53:55,720 --> 00:54:02,640 chúng ta đã làm tăng mối quan hệ này với một tổ tiên rất lâu đời. 543 00:54:12,000 --> 00:54:15,920 Những vòng tròn bí ẩn ở Bruniquel là một phần tuyệt vời 544 00:54:15,920 --> 00:54:19,920 về việc tái thẩm định văn hóa Neanderthal đang tiếp diễn... 545 00:54:25,800 --> 00:54:28,120 điều đã bắt đầu ở Shanidar, 546 00:54:28,760 --> 00:54:31,480 và tiếp tục cho đến ngày nay. 547 00:54:44,920 --> 00:54:48,240 Năm nay, chúng tôi đã tìm thấy một vài mảnh biệt lập 548 00:54:48,240 --> 00:54:51,160 của thứ mà chúng tôi nghĩ có thể là một bộ xương. 549 00:54:53,200 --> 00:54:55,240 Có thể đã tìm được thêm người nữa. 550 00:54:57,320 --> 00:54:59,840 Có xương vai trái. 551 00:55:00,840 --> 00:55:03,720 Còn có một bàn tay phải khá hoàn chỉnh. 552 00:55:07,720 --> 00:55:10,280 Thật ra chúng tôi tìm được bốn ngón tay, 553 00:55:10,280 --> 00:55:13,080 ít nhiều là ở vị trí chúng nằm trên cơ thể. 554 00:55:13,080 --> 00:55:15,000 Chúng tôi gọi là khớp nối. 555 00:55:15,600 --> 00:55:19,040 Hài cốt mới nằm giữa một đám thi thể 556 00:55:19,040 --> 00:55:23,880 bao gồm cả Shanidar 4 và Shanidar Z. 557 00:55:26,520 --> 00:55:27,720 Quả là thú vị 558 00:55:27,720 --> 00:55:31,720 vì đó là bằng chứng về việc người Neanderthal 559 00:55:31,720 --> 00:55:35,400 đặt người chết vào nơi đặc biệt này. 560 00:55:39,240 --> 00:55:43,640 Có lẽ họ sẽ quay lại chỗ đó vào nhiều dịp khác nhau, 561 00:55:43,640 --> 00:55:47,400 có thể là cách nhau hàng thập kỷ hoặc hàng ngàn năm? 562 00:55:48,880 --> 00:55:50,360 Nên bạn bắt đầu hỏi, 563 00:55:50,360 --> 00:55:56,400 "Đó chỉ là sự trùng hợp, hay có thể là một điều gì đó có chủ ý?" 564 00:55:57,760 --> 00:56:01,240 Nếu vậy thì tại sao? Và điều gì khiến họ trở lại đó? 565 00:56:10,080 --> 00:56:15,800 Khi Shanidar Z được chôn cất, có một tảng đá đằng sau hộp sọ. 566 00:56:18,400 --> 00:56:22,280 Và điều đó thật thú vị vì nó có vẻ không phù hợp. 567 00:56:24,880 --> 00:56:27,960 Và một ý tưởng chúng tôi đã nghĩ đến là 568 00:56:27,960 --> 00:56:30,920 liệu đây có thể là thứ được cố ý đặt vào? 569 00:56:37,880 --> 00:56:39,800 Một điều thú vị khác là 570 00:56:39,800 --> 00:56:43,200 ở phía bên kia của cơ thể có một phiến đá to thẳng đứng. 571 00:56:52,680 --> 00:56:56,080 Rõ ràng, nếu có những phiến đá thẳng nhô lên từ mặt đất, 572 00:56:56,080 --> 00:56:59,640 có khả năng nó đóng vai trò là một loại dấu hiệu nào đó. 573 00:57:04,480 --> 00:57:07,480 Có vẻ như một số người đã được chôn ở đây, 574 00:57:07,480 --> 00:57:09,920 và họ quay lại vì lý do đó, 575 00:57:11,000 --> 00:57:14,320 và địa điểm này được đánh dấu bởi phiến đá rất đặc biệt, 576 00:57:14,320 --> 00:57:16,480 ở trong một cái hang rất đặc biệt. 577 00:57:24,840 --> 00:57:27,600 Càng lúc càng có vẻ như Ralph Solecki 578 00:57:27,600 --> 00:57:32,640 lần đầu phát hiện ra rằng hang Shanidar là một nơi đặc biệt với người Neanderthal. 579 00:57:38,920 --> 00:57:41,280 Họ sắp đặt các thi thể. 580 00:57:41,280 --> 00:57:42,720 Họ ở một thế giới 581 00:57:42,720 --> 00:57:46,520 nơi họ thường xuyên quay lại và sống ở đây. 582 00:57:50,520 --> 00:57:55,560 Đám hài cốt có lẽ là bằng chứng về một nghĩa trang của người Neanderthal, 583 00:57:56,440 --> 00:57:59,560 một khám phá có ý nghĩa sâu sắc. 584 00:58:02,080 --> 00:58:05,000 Cách người ta đối xử với người chết 585 00:58:05,000 --> 00:58:11,120 có thể cho ta hiểu biết thực sự quan trọng về suy nghĩ, trí tưởng tượng, cảm xúc. 586 00:58:13,760 --> 00:58:17,880 Nó có lẽ cũng phản ánh cách chúng ta nghĩ về cái chết, 587 00:58:18,880 --> 00:58:22,920 và liệu chúng ta có tin rằng có thể tồn tại kiếp sau hay không. 588 00:58:26,200 --> 00:58:29,520 Đó là một phần của cảm nhận đang dần hình thành 589 00:58:29,520 --> 00:58:32,480 về sự phức tạp của văn hóa Neanderthal. 590 00:58:34,120 --> 00:58:35,240 Nhưng họ không còn. 591 00:58:40,920 --> 00:58:45,440 Các nấm mộ chỉ là dấu vết mới nhất về tập tính của người Neanderthal 592 00:58:45,440 --> 00:58:48,760 được bảo tồn bên trong hang động đặc biệt này. 593 00:58:54,520 --> 00:58:59,080 Nhưng có lẽ bí ẩn lớn nhất vẫn còn đó. 594 00:59:04,480 --> 00:59:09,520 Tại sao một hình thái loài người, từng phát triển trong 300.000 năm, 595 00:59:10,080 --> 00:59:11,080 lại biến mất 596 00:59:12,400 --> 00:59:14,120 bốn mươi nghìn năm trước? 597 00:59:20,840 --> 00:59:23,480 Có lẽ nơi tốt nhất để tìm kiếm câu trả lời 598 00:59:23,480 --> 00:59:26,720 nằm ở bờ biển Địa Trung Hải, 599 00:59:26,720 --> 00:59:30,520 một trong những thành trì cuối cùng của người Neanderthal. 600 00:59:38,320 --> 00:59:40,840 Chúng tôi đang ngồi trên bờ vực. 601 00:59:42,720 --> 00:59:45,400 {\an8}Rất gần nơi mà bạn tôi gọi là thành phố Neanderthal... 602 00:59:47,720 --> 00:59:51,000 bởi vì nó là một dãy hang động ven sông, 603 00:59:51,000 --> 00:59:52,920 ở phía đông của núi Gibraltar. 604 00:59:58,120 --> 01:00:01,200 Quần thể hang động Gorham là một chuỗi các hang động, 605 01:00:01,840 --> 01:00:04,600 và chúng là những bằng chứng rất rõ ràng 606 01:00:04,600 --> 01:00:08,640 về sự hiện diện và cư ngụ của người Neanderthal trong thời gian dài. 607 01:00:18,640 --> 01:00:23,160 Chúng tôi có bằng chứng về thời điểm ít nhất là 125.000 năm trước. 608 01:00:28,760 --> 01:00:30,840 Nhóm nghiên cứu tìm được bằng chứng 609 01:00:30,840 --> 01:00:36,680 cho thấy người Neanderthal đã sử dụng các hang động này cách đây 40.000 năm. 610 01:00:43,240 --> 01:00:46,200 Trong hơn 100.000 năm cuối cùng của họ, 611 01:00:46,200 --> 01:00:49,440 thế giới của người Neanderthal liên tục thay đổi. 612 01:01:07,120 --> 01:01:09,200 Biến đổi khí hậu thật ác nghiệt. 613 01:01:09,200 --> 01:01:11,400 Những kỷ băng hà trước đó là vậy, 614 01:01:11,400 --> 01:01:15,120 nhưng lần gần nhất, người ta cho là lần có ảnh hưởng nghiêm trọng nhất. 615 01:01:15,120 --> 01:01:17,760 Mảng băng Scandinavia lan rộng về phía nam. 616 01:01:18,880 --> 01:01:22,120 Pháp và Trung Âu chẳng hơn gì lãnh nguyên - thảo nguyên. 617 01:01:23,360 --> 01:01:25,320 Một thế giới rất khắc nghiệt. 618 01:01:28,600 --> 01:01:30,840 Lãnh nguyên không xuống tận phía nam, 619 01:01:31,680 --> 01:01:33,880 nhưng vẫn có những thay đổi rõ ràng. 620 01:01:34,400 --> 01:01:36,280 Khi trời trở nên rất lạnh, 621 01:01:36,280 --> 01:01:40,200 vô số nước bị kẹt dưới dạng băng trong các mảng băng, sông băng, 622 01:01:40,200 --> 01:01:41,440 và mực nước biển giảm. 623 01:01:45,280 --> 01:01:47,680 Khi mực nước biển thấp hơn hiện tại, 624 01:01:47,680 --> 01:01:50,160 nó sẽ làm lộ ra vùng đồng bằng rộng lớn 625 01:01:50,160 --> 01:01:53,200 nơi ở của tất cả những loài ăn cỏ này, 626 01:01:53,200 --> 01:01:55,080 nơi ở của những loài chim, 627 01:01:55,080 --> 01:01:58,240 nơi có những hồ nước ngọt nông. 628 01:02:01,600 --> 01:02:05,400 Họ sẽ biết chính xác loài nào có thể ăn được, 629 01:02:05,400 --> 01:02:09,240 tìm chúng ở đâu, và cách sử dụng chúng tốt nhất. 630 01:02:11,520 --> 01:02:13,280 Đây chỉ là một mẫu rất nhỏ 631 01:02:13,280 --> 01:02:16,720 trong toàn bộ xương và tàn tích tìm được trong hang. 632 01:02:16,720 --> 01:02:21,800 Chúng tôi có hàng chục nghìn cổ vật được tìm thấy trong 30 năm qua. 633 01:02:24,240 --> 01:02:28,800 Họ ăn thịt loài vật ngoài dự trù và không gần gũi người Neanderthal. 634 01:02:28,800 --> 01:02:31,960 GIÁO SƯ GERALDINE FINLAYSON CEO BẢO TÀNG QUỐC GIA GIBRALTAR 635 01:02:31,960 --> 01:02:35,880 Chúng tôi có bằng chứng cho thấy họ đi xuống bờ biển đầy đá 636 01:02:35,880 --> 01:02:37,280 và nhặt con sao sao. 637 01:02:37,280 --> 01:02:39,640 Thực tế, tôi có một con sao sao ở đây, 638 01:02:39,640 --> 01:02:44,120 trên nó vẫn còn dính một dụng cụ đá lửa. 639 01:02:44,120 --> 01:02:46,920 Người Neanderthal đã để nó lại. 640 01:02:49,440 --> 01:02:52,040 Rồi chúng tôi tìm được cái xương đặc biệt này 641 01:02:52,040 --> 01:02:54,040 của một con cá heo thông thường, 642 01:02:55,280 --> 01:02:57,000 và nó có những vết cắt. 643 01:02:58,840 --> 01:03:03,280 Có thể con cá heo đã chết ở trên bờ, nhưng họ đã róc thịt nó. 644 01:03:03,920 --> 01:03:05,840 Họ lấy thịt của nó để ăn. 645 01:03:10,720 --> 01:03:15,160 Người Neanderthal phát triển mạnh ở châu Âu lâu dài hơn chúng ta. 646 01:03:15,160 --> 01:03:16,240 Chắc chắn là thế. 647 01:03:24,440 --> 01:03:26,800 Với tôi, điều đó cho thấy họ thông minh, 648 01:03:26,800 --> 01:03:29,080 và họ hiểu môi trường sống của mình. 649 01:03:34,320 --> 01:03:36,920 Như vậy, họ đã cực kỳ thành công. 650 01:03:42,960 --> 01:03:46,720 Người Neanderthal là con người. Họ rất kiên cường. 651 01:03:46,720 --> 01:03:48,520 Họ rất giống chúng ta. 652 01:03:49,160 --> 01:03:51,720 Nhưng rồi một ngày, tất cả đã kết thúc. 653 01:03:55,120 --> 01:03:58,040 Điều đó càng làm sự biến mất của họ bí ẩn hơn. 654 01:03:58,880 --> 01:04:04,360 Sau tất cả, nếu người Neanderthal ở Gibraltar đã kiên cường lâu đến vậy, 655 01:04:05,200 --> 01:04:06,800 thì chuyện gì đã xảy ra? 656 01:04:07,680 --> 01:04:11,960 Người ta liên tưởng Kỷ Băng hà với cái lạnh, dĩ nhiên là như vậy, 657 01:04:11,960 --> 01:04:13,880 nhưng nó cũng khô cạn hơn. 658 01:04:15,520 --> 01:04:18,880 Sự thay đổi ảnh hưởng đến người Neanderthal ở Gibraltar, 659 01:04:18,880 --> 01:04:24,720 theo tôi là do một trong những vụ cây cối biến mất. 660 01:04:30,120 --> 01:04:32,200 Bạn có cây, và tại sao chúng quan trọng? 661 01:04:32,200 --> 01:04:36,280 Vì chúng giúp bạn phục kích để săn con mồi lớn. 662 01:04:41,320 --> 01:04:44,280 Qua thời gian, toàn bộ vóc dáng của họ 663 01:04:44,280 --> 01:04:48,440 đã trở thành khổ người kiểu đô vật, có thể nói vậy, 664 01:04:48,440 --> 01:04:51,680 có khả năng cầm giáo nhảy bổ lên những con vật này, 665 01:04:51,680 --> 01:04:54,320 đâm giáo và giết những con vật đó. 666 01:04:58,840 --> 01:05:02,080 Đột nhiên, thế giới đó trở thành khung cảnh thoáng đãng. 667 01:05:02,080 --> 01:05:05,600 Chưa đầy 2 km là chúng biết bạn đến. Bạn không thể tới gần. 668 01:05:10,240 --> 01:05:11,720 Khi sự thay đổi đến, 669 01:05:11,720 --> 01:05:15,240 nó nhanh đến mức hệ sinh học của họ không thể thay đổi kịp. 670 01:05:29,680 --> 01:05:31,320 Và đó là điều khiến họ bị ảnh hưởng. 671 01:05:42,400 --> 01:05:45,840 Chúng ta nghĩ rằng chúng ta là đỉnh cao của sự tiến hóa, 672 01:05:45,840 --> 01:05:48,160 ta luôn tự họa bản thân như thế. 673 01:05:48,160 --> 01:05:51,520 Dù liên quan đến người Neanderthal, ta vẫn còn đây, họ thì không, 674 01:05:51,520 --> 01:05:53,520 vì chúng ta giỏi hơn họ. 675 01:05:54,360 --> 01:06:00,840 Nhưng bạn có thể rất thích nghi, có thể tồn tại rất tốt trên một hành tinh, 676 01:06:00,840 --> 01:06:03,520 có lẽ như những gì ta đang làm ngày nay. 677 01:06:04,360 --> 01:06:08,200 Tuy nhiên, câu chuyện nói rằng có những cách khác để làm người, 678 01:06:08,200 --> 01:06:10,960 và những cách đó đôi khi có thể thất bại. 679 01:06:15,840 --> 01:06:18,440 Ta có thể nghĩ ta đang tồn tại rất tốt trên hành tinh này, 680 01:06:18,440 --> 01:06:19,720 nhưng hãy cảnh giác. 681 01:06:26,800 --> 01:06:32,360 Khoảng 40.000 năm trước, số người Neanderthal giảm nhanh chóng. 682 01:06:33,320 --> 01:06:38,560 Không chỉ ở Gibraltar, mà là trên toàn thế giới. 683 01:06:42,600 --> 01:06:45,800 Biến đổi khí hậu là một yếu tố khiến họ suy tàn. 684 01:06:48,640 --> 01:06:54,520 Nhưng sự cạnh tranh ngày càng tăng từ các loài khác cũng vậy. 685 01:06:59,480 --> 01:07:05,360 Cho đến ngày nay, tất cả chúng ta đều mang một ít ADN của người Neanderthal. 686 01:07:09,360 --> 01:07:12,760 Di sản của tổ tiên thất lạc lâu đời. 687 01:07:16,920 --> 01:07:21,280 Trong ít nhất 100.000 năm, làn sóng người Homo Sapiens 688 01:07:21,280 --> 01:07:25,760 đã lan từ châu Phi vào châu Âu và châu Á, 689 01:07:29,440 --> 01:07:32,880 chạm trán với người Neanderthal khi họ di chuyển. 690 01:08:03,320 --> 01:08:06,640 Vài cuộc chạm trán này có thể là bạo lực. 691 01:08:44,680 --> 01:08:49,680 Nhưng một số có lẽ là yên bình hơn. 692 01:08:54,080 --> 01:08:59,160 Một nhóm người nhận ra nhân tính của nhóm kia. 693 01:09:08,880 --> 01:09:13,200 Con đường của những cuộc hành trình hoành tráng này đưa người Homo Sapiens 694 01:09:13,200 --> 01:09:14,520 đi qua Trung Đông. 695 01:09:17,480 --> 01:09:23,880 Gần nơi chôn cất tổ tiên của người Neanderthal ở Shanidar. 696 01:09:38,560 --> 01:09:42,920 Gien của người Neanderthal có trong nhiều người Homo Sapiens. 697 01:09:46,240 --> 01:09:51,160 Và tôi thực sự tin rằng chúng ta có họ hàng. 698 01:09:51,160 --> 01:09:53,920 Chúng ta có cùng huyết thống. 699 01:09:53,920 --> 01:09:56,080 Chúng ta có cùng tổ tiên. 700 01:10:04,880 --> 01:10:07,840 Một trong những điều tôi thấy thú vị về khảo cổ học 701 01:10:07,840 --> 01:10:10,440 là sự đa dạng về cách làm người. 702 01:10:12,680 --> 01:10:16,160 Việc nhìn vào bộ xương của con người 703 01:10:16,160 --> 01:10:20,080 có thể cho ta biết về cuộc sống và trải nghiệm của họ về thế giới. 704 01:10:23,000 --> 01:10:24,480 Khi khai quật Shanidar Z, 705 01:10:24,480 --> 01:10:28,360 chúng tôi thấy vài đặc điểm cho thấy họ là người lớn, 706 01:10:28,920 --> 01:10:32,160 nhưng chúng tôi không biết họ mất khi bao nhiêu tuổi, 707 01:10:32,160 --> 01:10:34,440 không biết họ là nam hay nữ, 708 01:10:34,440 --> 01:10:37,600 và cũng không biết nhiều về cuộc đời của họ. 709 01:10:40,760 --> 01:10:44,720 Rất nhiều những câu hỏi như vậy mà chúng tôi đang tìm câu trả lời. 710 01:10:46,480 --> 01:10:51,200 Ở đây chúng tôi có xương quay bên trái. Đây là một trong những xương cẳng tay. 711 01:10:52,560 --> 01:10:56,040 Chúng tôi có thể biết đây là một cá thể tương đối nhỏ, 712 01:10:56,680 --> 01:11:02,400 cao khoảng một mét rưỡi, hoặc 1,55 mét đến 1,60 mét. 713 01:11:03,440 --> 01:11:05,920 Về cơ bản chỉ khoảng mét rưỡi. 714 01:11:08,400 --> 01:11:12,640 Ở đây chúng tôi có một phần của quai hàm dưới với vài cái răng. 715 01:11:12,640 --> 01:11:15,960 Một quan trọng cần lưu ý là nhiều răng trong số này, 716 01:11:15,960 --> 01:11:19,760 đặc biệt là răng cửa, đều đã rất mòn. 717 01:11:20,840 --> 01:11:25,760 Đó là lớp men răng, nó đã mòn hết rồi, tất cả các răng này. 718 01:11:27,120 --> 01:11:28,360 Chúng tôi biết chắc 719 01:11:28,360 --> 01:11:32,640 một người Neanderthal với hàm răng mòn thế này phải là người lớn tuổi, 720 01:11:33,400 --> 01:11:36,480 có thể là khoảng 40 đến 50 tuổi. 721 01:11:42,360 --> 01:11:46,280 Có nhiều cách để ta biết giới tính của người đó từ bộ xương. 722 01:11:47,720 --> 01:11:50,880 Chúng tôi sử dụng một kỹ thuật gọi là proteomics, 723 01:11:50,880 --> 01:11:55,040 kỹ thuật này phân tích một số protein trong men răng, 724 01:11:55,040 --> 01:11:56,520 vì chúng tôi biết rằng 725 01:11:56,520 --> 01:12:00,840 có một loại protein đặc biệt được tạo ra trong khi lớp men hình thành, 726 01:12:01,520 --> 01:12:04,920 nó có một phiên bản khác được mã hóa 727 01:12:04,920 --> 01:12:08,440 bởi những gì trên nhiễm sắc thể X so với nhiễm sắc thể Y. 728 01:12:11,320 --> 01:12:15,360 Điều đó cho thấy rất rõ ràng đây là một phụ nữ. 729 01:12:21,760 --> 01:12:25,760 Chúng ta thường nghĩ về người Neanderthal là đàn ông, 730 01:12:25,760 --> 01:12:30,560 hoặc ta có xu hướng tập trung vào các khía cạnh tập tính của đàn ông. 731 01:12:32,880 --> 01:12:37,120 Đây là một cơ hội thú vị để hiểu xã hội Neanderthal 732 01:12:37,120 --> 01:12:38,520 một cách trọn vẹn hơn. 733 01:12:45,120 --> 01:12:47,840 Tôi nghĩ việc tái tạo lại 734 01:12:47,840 --> 01:12:53,280 hình dung của người phụ nữ Neanderthal này lúc còn sống 735 01:12:53,880 --> 01:12:55,280 sẽ vô cùng thú vị. 736 01:12:57,040 --> 01:13:00,520 - Chà, Tiến sĩ Pomeroy. - Hãy cùng xem nào. 737 01:13:01,920 --> 01:13:03,920 Chúng tôi đã chuẩn bị một cái rồi. 738 01:13:04,880 --> 01:13:05,720 Nào. 739 01:13:13,440 --> 01:13:14,760 Mở cái này trước. 740 01:13:21,720 --> 01:13:23,120 - Ôi chà. - Chà. 741 01:13:26,600 --> 01:13:28,120 - Chà. - Chà. 742 01:13:28,800 --> 01:13:31,880 Thật tuyệt, ta nên xoay bà ấy lại để ai cũng thấy. 743 01:13:33,040 --> 01:13:33,960 Chà. 744 01:13:36,440 --> 01:13:37,640 Bà ấy đang nhìn tôi. 745 01:13:37,640 --> 01:13:41,120 Phải. Có lẽ cô dành nhiều thời gian với bà ấy nhất, nên... 746 01:13:42,120 --> 01:13:44,720 - Với cả, cô có nhớ cái mũi và... - Có. 747 01:13:45,640 --> 01:13:47,160 - Thật tuyệt vời. - Phải. 748 01:13:47,160 --> 01:13:49,560 Họ tái tạo biểu cảm của bà ấy hay thật, 749 01:13:49,560 --> 01:13:52,360 những cảm xúc được bao bọc trong đó. 750 01:13:52,360 --> 01:13:56,000 Tôi nghĩ đó là vẻ đẹp của những kiểu phục chế này, 751 01:13:56,000 --> 01:13:59,600 đó là một số người có chút chê bai, 752 01:13:59,600 --> 01:14:02,200 và nói, "Ta đâu thể biết người ta trông thế nào". 753 01:14:02,200 --> 01:14:05,960 Ta phải đưa ra nhiều giả định, và điều đó rất đúng, 754 01:14:05,960 --> 01:14:12,240 nhưng... Tôi nghĩ nó làm bạn cảm thấy bà ấy là một con người. 755 01:14:17,920 --> 01:14:21,560 Bà ấy làm chúng ta cảm động, về ý nghĩa của việc là con người. 756 01:14:21,560 --> 01:14:24,320 Ý nghĩa của việc là người Neanderthal. 757 01:14:24,840 --> 01:14:27,160 Không hiểu sao, bạn biết được gì đó về... 758 01:14:27,840 --> 01:14:31,120 không biết nữa, lịch sử cuộc đời sâu xa của người này. 759 01:14:39,400 --> 01:14:44,120 {\an8}Những người lớn tuổi, với kiến thức, kinh nghiệm của họ, 760 01:14:45,040 --> 01:14:48,440 {\an8}họ có thể biết những nơi nào là tốt. 761 01:14:51,880 --> 01:14:55,080 Ký ức đó, dù chỉ là ở trong đầu bà ấy, 762 01:14:55,080 --> 01:14:58,080 hay nó là điều gì đó từng ở trong đầu bà ấy, 763 01:14:58,080 --> 01:15:01,280 mà bà ấy chia sẻ qua các bài hát và câu chuyện 764 01:15:01,280 --> 01:15:03,840 với các con và các cháu, 765 01:15:03,840 --> 01:15:06,680 sẽ rất quan trọng với quần thể bọn họ. 766 01:15:08,400 --> 01:15:14,280 Theo nhiều cách, đó là sự khởi đầu của nền văn minh theo nghĩa thực tế hơn nhiều 767 01:15:14,280 --> 01:15:18,200 so với lần đầu tiên ai đó xây một tòa nhà, hay tương tự như thế. 768 01:15:23,520 --> 01:15:27,520 Bà ấy có thể có vai trò như một kho kiến thức 769 01:15:27,520 --> 01:15:31,680 và vai trò quan trọng trong việc truyền lại kiến thức đó cho đời sau. 770 01:15:31,680 --> 01:15:35,600 Và chúng ta ở hiện tại, 75.000 năm sau, 771 01:15:36,920 --> 01:15:39,680 vẫn học hỏi từ bà ấy. 772 01:15:55,440 --> 01:15:59,560 Hang Shanidar đã dạy chúng ta rất nhiều về người Neanderthal, 773 01:16:00,280 --> 01:16:02,080 và nó vẫn đang tiếp tục dạy. 774 01:16:07,160 --> 01:16:11,800 Nhưng nó khiến chúng ta suy ngẫm về ý nghĩa của việc làm người. 775 01:16:16,040 --> 01:16:19,320 Những điều như có lòng trắc ẩn với nhau. 776 01:16:22,520 --> 01:16:24,400 Cách đối phó với cái chết. 777 01:16:27,360 --> 01:16:30,280 Và điều chắc chắn sẽ xảy ra với tất cả chúng ta. 778 01:16:38,800 --> 01:16:41,280 Hiện giờ, ta chỉ có cái nhìn thoáng qua, 779 01:16:41,280 --> 01:16:43,920 nó thật tuyệt vời và phong phú, 780 01:16:43,920 --> 01:16:46,120 nhưng chắc chắn không có toàn cảnh, 781 01:16:46,120 --> 01:16:49,400 và còn nhiều điều hơn nữa cần khám phá 782 01:16:52,320 --> 01:16:56,960 về những gì chúng ta hiểu về "việc làm người" và "nhân tính". 783 01:18:56,040 --> 01:18:59,680 {\an8}Biên dịch: Lien Nguyen