1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,416 --> 00:00:10,250 Oi. 4 00:00:10,250 --> 00:00:12,833 Nova carteira de motorista, cartão do banco 5 00:00:13,166 --> 00:00:14,666 e certidão de casamento. 6 00:00:15,333 --> 00:00:17,250 Você se inscreveu para alto risco? 7 00:00:17,958 --> 00:00:18,958 - Sim. - Eu também. 8 00:00:23,416 --> 00:00:25,208 Quebre as pernas, quebro os braços. 9 00:00:25,208 --> 00:00:26,500 Podemos cobrir a cabeça? 10 00:00:26,666 --> 00:00:28,458 Meu Deus. 11 00:00:28,958 --> 00:00:29,833 MISSÃO INCOMPLETA: UM FRACASSO. RESTAM DOIS. 12 00:00:29,833 --> 00:00:30,875 Faremos um pacto. 13 00:00:30,875 --> 00:00:33,041 Vamos juntar uma quantia 14 00:00:33,041 --> 00:00:34,000 e nos separar. 15 00:00:35,250 --> 00:00:36,041 Claro. 16 00:00:36,291 --> 00:00:37,166 John! 17 00:00:37,166 --> 00:00:39,875 Não pode se rebelar assim. 18 00:00:40,208 --> 00:00:41,666 Você gosta mesmo de mim? 19 00:00:41,666 --> 00:00:45,083 Eu gosto demais de você. 20 00:00:50,041 --> 00:00:51,916 "Hihi. 21 00:00:53,250 --> 00:00:54,375 Aproveitem a folga." 22 00:00:56,000 --> 00:00:57,541 Que lindo dia. 23 00:00:58,000 --> 00:00:59,125 É. 24 00:00:59,125 --> 00:01:00,291 Gosto de passear. 25 00:01:00,958 --> 00:01:01,791 {\an8}Sabe? 26 00:01:04,750 --> 00:01:05,875 {\an8}Uma caminhada. 27 00:01:06,208 --> 00:01:08,000 E não ter de correr. 28 00:01:08,125 --> 00:01:09,333 Vamos comprar vinho? 29 00:01:10,041 --> 00:01:14,541 Temos uma sala cheia de vinhos. 30 00:01:15,166 --> 00:01:16,500 Só tem vinho em lata. 31 00:01:16,500 --> 00:01:19,416 Gosto de comprar coisas, às vezes. 32 00:01:19,875 --> 00:01:22,416 É meu favorito. Bom apetite. 33 00:01:25,041 --> 00:01:26,833 As pimentas do nosso jardim 34 00:01:26,833 --> 00:01:28,625 - são ótimas... - Para. 35 00:01:28,625 --> 00:01:31,375 - O quê? - Eu nunca comeria aquilo. 36 00:01:32,208 --> 00:01:33,791 Eu coloco na sua comida. 37 00:01:33,791 --> 00:01:34,708 Que nojo. 38 00:01:34,708 --> 00:01:36,541 - Você comeu pepino-vermelho. - Para. 39 00:01:36,541 --> 00:01:37,791 São lindos. 40 00:01:37,958 --> 00:01:39,833 - Acabaram de chegar? - Sim. 41 00:01:39,833 --> 00:01:41,541 Parece delicioso. É orgânico? 42 00:01:41,541 --> 00:01:43,041 - São. - É? 43 00:01:43,708 --> 00:01:45,500 Dá pra fazer gaspacho com isso? 44 00:01:45,500 --> 00:01:46,416 Sim. 45 00:01:47,083 --> 00:01:47,916 Runi? 46 00:01:53,000 --> 00:01:54,166 - Não brinca. - E aí? 47 00:01:54,166 --> 00:01:55,750 - Meu Deus. - É. 48 00:01:55,750 --> 00:01:56,916 Meu Deus. 49 00:01:59,791 --> 00:02:02,125 - E aí? - Não estou acreditando. 50 00:02:02,125 --> 00:02:03,166 - Oi. - Oi. 51 00:02:04,500 --> 00:02:06,250 - Como você está? - Estou bem. 52 00:02:07,666 --> 00:02:08,750 Já faz quanto tempo? 53 00:02:09,041 --> 00:02:10,916 - Muito tempo. - Muito tempo. 54 00:02:11,041 --> 00:02:12,416 É bom te ver. 55 00:02:12,541 --> 00:02:13,541 Você está ótimo. 56 00:02:13,666 --> 00:02:15,875 - Obrigado. Você também. - Obrigada. 57 00:02:15,875 --> 00:02:17,500 Esta é minha esposa. 58 00:02:17,500 --> 00:02:18,583 - Olá. - Oi. 59 00:02:18,583 --> 00:02:20,625 - Sou a Runi. - Muito prazer. 60 00:02:20,625 --> 00:02:21,833 Muito prazer. 61 00:02:22,541 --> 00:02:23,416 Benjamin. 62 00:02:24,000 --> 00:02:25,875 - Como vai, Benjamin? - Oi. 63 00:02:25,875 --> 00:02:27,166 - Oi. - Qual é sua idade? 64 00:02:27,458 --> 00:02:29,041 - Seis anos. - Seis anos? 65 00:02:29,541 --> 00:02:31,583 Você gostou muito desses tomates. 66 00:02:31,583 --> 00:02:33,583 - É uma bela idade. - Sim. 67 00:02:33,916 --> 00:02:35,083 - É. - É. 68 00:02:35,916 --> 00:02:37,041 Vocês moram na cidade? 69 00:02:37,750 --> 00:02:39,208 - Sim. - Sim. Ela... 70 00:02:40,500 --> 00:02:42,375 Ela foi promovida, e nós viemos. 71 00:02:42,666 --> 00:02:44,041 Uau. O que você faz? 72 00:02:44,541 --> 00:02:45,916 Projeto software. 73 00:02:46,375 --> 00:02:49,708 Interface de usuário, 74 00:02:50,125 --> 00:02:51,166 coisas do tipo. 75 00:02:51,166 --> 00:02:52,625 Que legal. 76 00:02:52,625 --> 00:02:54,583 - Parabéns. - Obrigada. 77 00:02:54,833 --> 00:02:57,083 - Você ainda fotografa comida? - Sim. 78 00:02:57,583 --> 00:02:58,833 Sou diretora de arte. 79 00:02:58,833 --> 00:03:00,791 Legal. 80 00:03:01,083 --> 00:03:02,416 - Legal. - É. 81 00:03:03,708 --> 00:03:05,625 Bem, foi... 82 00:03:05,625 --> 00:03:07,541 muito bom encontrar vocês. 83 00:03:07,541 --> 00:03:09,250 - É. - Foi um prazer. 84 00:03:09,250 --> 00:03:11,333 - Foi bom te ver. - Tenho que ir. 85 00:03:11,333 --> 00:03:12,583 - Certo. - Fala tchau. 86 00:03:12,791 --> 00:03:13,625 Tchau. 87 00:03:13,625 --> 00:03:15,125 - Tchau, Benjamin. - Tchau. 88 00:03:16,500 --> 00:03:18,291 - Que garoto bonito. - É. 89 00:03:18,291 --> 00:03:19,375 Ela é maravilhosa. 90 00:03:22,208 --> 00:03:25,125 Estou muito impressionada com você. 91 00:03:25,666 --> 00:03:26,583 Por quê? 92 00:03:27,208 --> 00:03:30,000 Não que tenha algo de errado nisso. 93 00:03:30,375 --> 00:03:33,708 Achei que você ficaria incomodado com algo desse tipo. 94 00:03:34,166 --> 00:03:35,416 Que bom que não fica. 95 00:03:38,333 --> 00:03:39,541 Como assim? 96 00:03:41,750 --> 00:03:43,541 Ela só tem uma mão. 97 00:03:46,541 --> 00:03:48,625 De onde você tirou isso? 98 00:03:48,750 --> 00:03:50,083 - Está brincando? - Não. 99 00:03:51,333 --> 00:03:53,208 Ela só tem uma mão. 100 00:03:53,208 --> 00:03:55,666 - Ela tem duas mãos. - Ela tem uma mão. 101 00:03:57,000 --> 00:03:59,000 Ela tinha duas mãos quando vocês saíam? 102 00:04:00,625 --> 00:04:01,583 Sim. 103 00:04:01,583 --> 00:04:03,125 Pode me dar três desses? 104 00:04:05,125 --> 00:04:07,958 Não se lembra se sua ex-namorada só tinha uma mão? 105 00:04:08,416 --> 00:04:09,833 Ela... Espera. 106 00:04:11,708 --> 00:04:13,208 Vocês transaram? 107 00:04:13,208 --> 00:04:14,583 Sim. Isso era... 108 00:04:14,958 --> 00:04:18,083 Era tudo que fazíamos. Nossa relação se baseava nisso. 109 00:04:18,458 --> 00:04:21,500 Mas você não notou, enquanto estavam transando, 110 00:04:21,958 --> 00:04:25,333 uma mão, duas mãos em você? Como se... 111 00:04:28,375 --> 00:04:30,166 - Ela tem duas mãos. - Meu Deus. 112 00:04:30,166 --> 00:04:32,458 Você não sabe. Que triste. 113 00:04:32,666 --> 00:04:34,083 Pode fatiar pra mim? 114 00:04:34,083 --> 00:04:35,208 Claro. 115 00:04:35,208 --> 00:04:36,166 Obrigada. 116 00:04:52,916 --> 00:04:54,125 É nosso novo vizinho. 117 00:04:57,125 --> 00:04:58,791 John! John Smith! 118 00:05:02,375 --> 00:05:03,375 Não pedi isso. 119 00:05:03,375 --> 00:05:04,625 O que você disse? 120 00:05:05,000 --> 00:05:06,708 - Não pedi isso. - Qual é o seu nome? 121 00:05:07,041 --> 00:05:07,875 John Smith. 122 00:05:08,083 --> 00:05:09,875 É o pedido do John Smith. 123 00:05:09,875 --> 00:05:11,291 Mas não pedi isso. 124 00:05:11,583 --> 00:05:12,541 O que você pediu? 125 00:05:12,541 --> 00:05:15,583 Pedi um suco de laranja comum. 126 00:05:15,833 --> 00:05:16,708 Bem alaranjado. 127 00:05:16,708 --> 00:05:18,250 Estou aqui há 15 minutos. 128 00:05:18,875 --> 00:05:21,791 Este é para o John Smith. 129 00:05:21,791 --> 00:05:23,500 - Eu entendi. - Eu sou o John. 130 00:05:24,791 --> 00:05:25,625 É minha bebida? 131 00:05:25,958 --> 00:05:27,916 Suco verde, manteiga de amêndoa? 132 00:05:28,375 --> 00:05:29,208 Exatamente. 133 00:05:32,083 --> 00:05:33,250 - Obrigado. - Tudo bem. 134 00:05:35,583 --> 00:05:36,416 Então... 135 00:05:39,083 --> 00:05:40,750 - O que foi isso? - Que cara chato. 136 00:05:41,666 --> 00:05:43,083 Foi o que aconteceu. Mas... 137 00:05:43,708 --> 00:05:46,125 Acho que temos o mesmo nome. 138 00:05:46,666 --> 00:05:48,125 Suco de laranja? 139 00:05:49,583 --> 00:05:51,416 Vi um cara pegando o seu. 140 00:05:52,041 --> 00:05:52,916 - Sério? - Sim. 141 00:05:52,916 --> 00:05:55,083 Ele parecia estar muito feliz. 142 00:05:56,125 --> 00:05:56,958 Senhor? 143 00:05:57,541 --> 00:05:59,750 - Não precisa... - O que você quer? 144 00:05:59,875 --> 00:06:02,583 Vou pegar outro. Suco de laranja? 145 00:06:05,916 --> 00:06:07,333 Sim, seria ótimo. 146 00:06:07,333 --> 00:06:09,291 Um suco de laranja 147 00:06:09,291 --> 00:06:10,958 - e mais um deste. - Claro. 148 00:06:13,833 --> 00:06:18,666 SR. & SRA. SMITH 149 00:06:18,666 --> 00:06:20,333 Uau, de seis a sete anos? 150 00:06:21,166 --> 00:06:22,083 Ainda... 151 00:06:22,958 --> 00:06:24,875 Ainda é divertido? O que você... 152 00:06:24,875 --> 00:06:26,416 - O quê? Cara. - É. 153 00:06:27,250 --> 00:06:28,416 Sim, ainda gosto. 154 00:06:29,458 --> 00:06:30,625 Olhe ao seu redor. 155 00:06:32,375 --> 00:06:33,416 Certo, não. 156 00:06:34,000 --> 00:06:35,000 E olhe pra nós. 157 00:06:36,166 --> 00:06:37,708 - Certo. - Não me entenda mal, 158 00:06:37,708 --> 00:06:38,666 existem... 159 00:06:39,750 --> 00:06:41,416 dificuldades, mas você 160 00:06:41,416 --> 00:06:44,333 segue em frente, persiste. E, no fim das contas, 161 00:06:44,541 --> 00:06:46,875 você pode se machucar, mas... 162 00:06:47,625 --> 00:06:49,041 É uma vida fantástica. 163 00:06:49,583 --> 00:06:51,625 - Era o que eu estava dizendo... - Ei. 164 00:06:51,625 --> 00:06:53,000 - E aí? - Oi. 165 00:06:53,000 --> 00:06:54,625 Essa deve ser sua Jane. 166 00:06:55,041 --> 00:06:56,208 E ela é bonita. 167 00:06:56,208 --> 00:06:57,250 Você deu sorte. 168 00:06:58,083 --> 00:06:59,458 Sim, ela é linda. 169 00:07:00,125 --> 00:07:00,958 Sou o John. 170 00:07:01,416 --> 00:07:02,250 Jane. 171 00:07:03,416 --> 00:07:04,416 Sobrenome Smith. 172 00:07:06,583 --> 00:07:07,416 É dos nossos. 173 00:07:09,708 --> 00:07:10,541 O quê? 174 00:07:11,916 --> 00:07:13,083 - É. - Uau. 175 00:07:13,458 --> 00:07:14,291 É. 176 00:07:14,833 --> 00:07:16,708 - Outro Smith. - Sim. 177 00:07:17,791 --> 00:07:20,458 Já tinha conhecido outros Smiths? 178 00:07:20,458 --> 00:07:23,416 Sim, conheci alguns por aí. 179 00:07:23,416 --> 00:07:25,208 Mas é primeira vez por acaso. 180 00:07:25,541 --> 00:07:26,875 - Uau. - É. 181 00:07:27,083 --> 00:07:28,250 Eu sei, nós... 182 00:07:28,250 --> 00:07:30,166 - Viemos comprar suco. - Que loucura. 183 00:07:33,958 --> 00:07:35,041 O dever chama. 184 00:07:35,041 --> 00:07:37,541 - Vá em frente. Atenda. - Com licença. 185 00:07:41,833 --> 00:07:44,041 Que loucura. Ele tem muita informação. 186 00:07:44,291 --> 00:07:45,541 Ele acha que é 187 00:07:46,083 --> 00:07:47,833 um grupo de espionagem pós-11/9, 188 00:07:47,833 --> 00:07:50,083 porque fazem isso há 15 anos. 189 00:07:51,500 --> 00:07:52,333 Muito bem. 190 00:07:52,916 --> 00:07:54,416 Vamos fazer o seguinte. 191 00:07:54,958 --> 00:07:55,791 Jantar. 192 00:07:56,416 --> 00:07:57,291 Levarei a Jane. 193 00:07:57,291 --> 00:07:59,541 Vamos bater papo, tomar uns drinques 194 00:07:59,541 --> 00:08:01,541 e relaxar. Será divertido. 195 00:08:02,250 --> 00:08:03,416 - É. - É. 196 00:08:03,416 --> 00:08:04,833 Legal. Quando você quiser. 197 00:08:05,250 --> 00:08:06,166 Esta noite? 198 00:08:06,958 --> 00:08:08,125 - Esta noite? - Sim... 199 00:08:08,125 --> 00:08:10,166 - Vocês têm planos? - Não, eu... 200 00:08:10,416 --> 00:08:11,958 - Pode ser. - É. 201 00:08:11,958 --> 00:08:13,666 - Tudo bem. - Eu topo. 202 00:08:14,250 --> 00:08:15,083 Certo. 203 00:08:16,291 --> 00:08:17,166 Seu celular. 204 00:08:18,083 --> 00:08:21,583 Certo, você não sabe onde nós moramos. 205 00:08:23,000 --> 00:08:25,208 Você tem meu número. 206 00:08:26,875 --> 00:08:29,291 Envie o endereço. Estaremos lá às 19h. 207 00:08:29,500 --> 00:08:32,666 Vou levar uma garrafa de algo velho e perigoso. 208 00:08:32,916 --> 00:08:33,791 - Sim. - Combinado? 209 00:08:33,916 --> 00:08:35,250 - Combinado. - Legal. 210 00:08:35,250 --> 00:08:36,166 Foi um prazer. 211 00:08:36,166 --> 00:08:38,083 - Prazer. - Prazer. Obrigado. 212 00:08:41,125 --> 00:08:44,208 Ei, amor. Você não vai acreditar... 213 00:08:44,500 --> 00:08:46,583 Eles vão jantar na nossa casa hoje. 214 00:08:46,583 --> 00:08:48,208 Quero dar outra volta 215 00:08:48,208 --> 00:08:49,250 e fazer compras. 216 00:08:49,250 --> 00:08:51,583 Vamos comprar sobremesa. 217 00:08:51,583 --> 00:08:53,708 Sim, sobremesa. Eu vi um... 218 00:08:53,833 --> 00:08:55,208 Vi uns damascos bonitos. 219 00:08:55,208 --> 00:08:56,125 Damascos? 220 00:09:14,166 --> 00:09:15,041 Você... 221 00:09:17,000 --> 00:09:17,875 Está nervosa? 222 00:09:18,375 --> 00:09:19,333 Não. Bem... 223 00:09:21,708 --> 00:09:22,541 Um pouco. 224 00:09:22,958 --> 00:09:25,916 O legal é que os dois são Smiths. 225 00:09:25,916 --> 00:09:29,583 - É. - Podemos falar sobre tudo. 226 00:09:30,875 --> 00:09:32,041 Tem razão. 227 00:09:33,041 --> 00:09:34,958 A propósito, você está ótima. 228 00:09:35,291 --> 00:09:36,666 - É? - Muito bonita. 229 00:09:37,083 --> 00:09:38,583 - Não exagerei? - Não. 230 00:09:38,875 --> 00:09:41,166 - Isto? - Acho que não. 231 00:09:42,291 --> 00:09:43,125 Estamos iguais. 232 00:09:45,833 --> 00:09:47,625 Nós dois estamos de gola rolê. 233 00:09:48,666 --> 00:09:49,916 - Vou mudar. - Não. 234 00:09:49,916 --> 00:09:51,291 - Sim. - Não mude. 235 00:09:51,833 --> 00:09:52,666 Nunca mude. 236 00:09:55,541 --> 00:09:58,208 - Oi. - Oi. 237 00:09:58,208 --> 00:09:59,250 Jane, Jane. 238 00:09:59,541 --> 00:10:01,333 Como vai? É bom te ver. 239 00:10:01,333 --> 00:10:02,375 Bom te ver. 240 00:10:02,958 --> 00:10:04,458 - Como vai? - Oi. Bom te ver. 241 00:10:04,458 --> 00:10:05,791 - Oi. - Bom te ver. 242 00:10:06,083 --> 00:10:08,208 - Meu Deus. - Obrigada. 243 00:10:10,375 --> 00:10:12,583 - Que chiqueiro! - Aqui é lindo. 244 00:10:13,000 --> 00:10:15,250 - Pessoal... - Ótima localização. 245 00:10:15,250 --> 00:10:16,791 - Lindo. - É lindo. 246 00:10:17,000 --> 00:10:18,375 - Obrigado. - Que cheiro bom. 247 00:10:18,750 --> 00:10:21,166 - É coisa do John. - É. 248 00:10:21,791 --> 00:10:23,458 Vocês aceitam um drinque? 249 00:10:23,458 --> 00:10:24,666 Sim, trouxemos isto. 250 00:10:24,666 --> 00:10:26,416 Lembra um pouco Hibiki. 251 00:10:27,791 --> 00:10:28,916 - Obrigada. - Obrigado. 252 00:10:28,916 --> 00:10:29,958 Não nos agradeçam. 253 00:10:29,958 --> 00:10:31,083 Ganhei do chefe. 254 00:10:31,083 --> 00:10:34,833 É raro, adequando e não é pros corações fracos. 255 00:10:34,833 --> 00:10:37,333 Achamos que seria perfeito pra ocasião. 256 00:10:39,416 --> 00:10:40,666 -"Aproveitem." - Só isso. 257 00:10:40,666 --> 00:10:42,875 Só isso. Nada de mensagens crípticas, 258 00:10:43,750 --> 00:10:44,833 nem nada. 259 00:10:44,833 --> 00:10:46,333 Vocês recebem mensagens? 260 00:10:46,791 --> 00:10:48,500 - Sim. - Sim. 261 00:10:48,500 --> 00:10:50,041 Falhamos uma vez, e agora 262 00:10:50,041 --> 00:10:51,208 tudo tem mensagem. 263 00:10:51,208 --> 00:10:52,250 Bem, não foi... 264 00:10:52,250 --> 00:10:53,958 Foi um detalhe técnico. 265 00:10:53,958 --> 00:10:55,500 Deveríamos fazer algo 266 00:10:55,500 --> 00:10:56,500 - que acabou... - É. 267 00:10:56,500 --> 00:10:58,375 Não foi nossa culpa. 268 00:10:59,458 --> 00:11:01,583 - Nunca aconteceu com a gente. - Não. 269 00:11:02,083 --> 00:11:03,833 Bem... É que... 270 00:11:03,833 --> 00:11:05,375 - Uma vez. - Nem com a gente. 271 00:11:05,375 --> 00:11:07,083 - Aconteceu só uma vez. - É. 272 00:11:07,083 --> 00:11:08,500 Não foi nada de mais. 273 00:11:09,666 --> 00:11:11,208 Não vai servir as Janes? 274 00:11:11,208 --> 00:11:12,625 - Claro. - É. 275 00:11:12,625 --> 00:11:15,625 - Não vai me mostrar a casa? - Claro. 276 00:11:15,625 --> 00:11:16,916 - Você quer... - Que legal. 277 00:11:16,916 --> 00:11:19,000 - Que casa linda. - Eles vão pra lá? 278 00:11:22,833 --> 00:11:25,333 O estúdio de ioga é espetacular, mas... 279 00:11:26,208 --> 00:11:27,041 isto é... 280 00:11:27,583 --> 00:11:29,666 Olha o tamanho deste quarto! 281 00:11:32,333 --> 00:11:34,583 O nosso dá para um jardim no andar de baixo, 282 00:11:34,583 --> 00:11:36,083 mas é muito menor. 283 00:11:36,916 --> 00:11:37,750 Legal. 284 00:11:41,916 --> 00:11:44,625 A Organização, surpreendentemente, tem bom gosto 285 00:11:44,625 --> 00:11:45,791 com essas coisas. 286 00:11:45,791 --> 00:11:47,625 Eu comprei esse. 287 00:11:47,625 --> 00:11:48,833 - É mesmo? - Sim. 288 00:11:50,750 --> 00:11:51,625 É. 289 00:11:52,000 --> 00:11:54,916 Eu quis comprar arte quando comecei a ganhar dinheiro. 290 00:11:55,083 --> 00:11:56,208 Você tem bom gosto. 291 00:11:57,458 --> 00:11:59,833 - É? - Isso não se compra nem se aprende. 292 00:12:00,958 --> 00:12:02,833 - É muita gentileza sua. - É sério. 293 00:12:07,500 --> 00:12:09,458 Olá, gatinho. 294 00:12:11,833 --> 00:12:12,666 Esse é o Max. 295 00:12:16,000 --> 00:12:17,041 Oi, Max. 296 00:12:18,083 --> 00:12:18,958 Aqui é a... 297 00:12:19,375 --> 00:12:20,208 Sala do pânico. 298 00:12:24,500 --> 00:12:26,791 - Lugar estranho pra sala. - Eu sei. 299 00:12:27,041 --> 00:12:28,541 Devia ser no porão. 300 00:12:28,791 --> 00:12:29,916 - É. - É. 301 00:12:30,375 --> 00:12:31,708 Não se preocupe. 302 00:12:31,708 --> 00:12:33,958 A Organização cuida dessas coisas. 303 00:12:34,500 --> 00:12:36,583 Otimização de espaço, 304 00:12:36,833 --> 00:12:38,208 eficiência, e tudo mais. 305 00:12:40,541 --> 00:12:42,375 Não sei como fazem isso, mas... 306 00:12:43,250 --> 00:12:45,041 é a diferença entre nós e o resto. 307 00:12:47,791 --> 00:12:49,500 Nunca usamos a nossa. 308 00:12:50,708 --> 00:12:51,541 Sério? 309 00:12:52,541 --> 00:12:53,666 Só pra espiar. 310 00:12:53,666 --> 00:12:55,041 - Vocês fazem isso? - Não. 311 00:12:55,041 --> 00:12:56,166 Vocês deviam. 312 00:12:57,750 --> 00:12:58,791 Não escolheu esse? 313 00:12:58,791 --> 00:13:01,166 Não. Nós não compramos esse. 314 00:13:03,666 --> 00:13:04,500 Clássico. 315 00:13:08,750 --> 00:13:09,583 Certo. 316 00:13:09,708 --> 00:13:11,125 Isso... Eu sei... 317 00:13:11,125 --> 00:13:13,833 Gostamos de fazer os relatórios juntos... 318 00:13:14,291 --> 00:13:15,750 Tenho medo de esquecer algo. 319 00:13:16,000 --> 00:13:17,708 Eu entendo. Eu faço os nossos. 320 00:13:18,583 --> 00:13:20,000 Você faz tudo sozinha? 321 00:13:20,708 --> 00:13:22,416 Sim. Você viu meu John? 322 00:13:22,416 --> 00:13:25,416 Ele é ótimo em várias coisas, mas escrever não é uma delas. 323 00:13:25,583 --> 00:13:27,583 Ele se esquece de vários detalhes. 324 00:13:31,000 --> 00:13:32,083 Eu não o trocaria. 325 00:13:34,500 --> 00:13:36,333 Ainda bem que me colocaram com ele. 326 00:13:39,416 --> 00:13:41,708 Você já imaginou quem eles são? 327 00:13:43,083 --> 00:13:43,916 A Organização. 328 00:13:45,166 --> 00:13:46,000 Eu fazia isso. 329 00:13:47,333 --> 00:13:48,166 Muito. 330 00:13:48,916 --> 00:13:50,333 Especialmente no início. 331 00:13:53,916 --> 00:13:58,083 Mas eu posso te dar um conselho? 332 00:13:58,541 --> 00:13:59,833 - Sim. - De Jane pra Jane? 333 00:14:04,041 --> 00:14:05,833 Não sabote sua felicidade. 334 00:14:07,041 --> 00:14:09,083 A Organização quer cuidar de você. 335 00:14:10,333 --> 00:14:11,916 Você só precisa pedir. 336 00:14:13,958 --> 00:14:15,458 Jane, vamos comer! 337 00:14:16,458 --> 00:14:17,500 Estou faminta. 338 00:14:19,458 --> 00:14:23,208 Então eu prendi o meu pé no topo da jaula. 339 00:14:23,208 --> 00:14:26,125 Sem cueca! 340 00:14:27,583 --> 00:14:29,625 E suas partes ficaram balançando... 341 00:14:29,625 --> 00:14:30,916 E foi tipo: 342 00:14:31,375 --> 00:14:32,958 "Vá pro helicóptero!" 343 00:14:32,958 --> 00:14:34,083 "Pro helicóptero!" 344 00:14:34,083 --> 00:14:35,500 Mas, escutem... 345 00:14:35,500 --> 00:14:37,375 É uma boa lição. 346 00:14:37,375 --> 00:14:40,500 Você sempre deve ter roupas de baixo de reserva. 347 00:14:40,500 --> 00:14:41,500 - É. - Nunca se sabe. 348 00:14:41,500 --> 00:14:42,416 O que eu falo? 349 00:14:42,416 --> 00:14:43,875 - Ela fala isso... - Sempre. 350 00:14:43,875 --> 00:14:46,125 - ...em toda reunião. - A culpa foi minha. 351 00:14:46,125 --> 00:14:47,833 - Não foi culpa sua. - Foi. 352 00:14:47,833 --> 00:14:48,833 Foi minha. 353 00:14:48,833 --> 00:14:50,750 - Foi um erro de comunicação. - Nós... 354 00:14:50,750 --> 00:14:52,125 Nós só estávamos... 355 00:14:52,125 --> 00:14:54,416 - Não. - A culpa foi minha. 356 00:14:54,916 --> 00:14:57,041 Escutem, pessoal. 357 00:14:58,041 --> 00:14:58,875 As coisas... 358 00:15:00,083 --> 00:15:01,166 demoram a deslanchar. 359 00:15:01,458 --> 00:15:02,291 - É. - É. 360 00:15:02,291 --> 00:15:04,000 Especialmente no início. 361 00:15:04,000 --> 00:15:05,666 Nossa relação só melhorou. 362 00:15:06,166 --> 00:15:07,000 É. 363 00:15:07,333 --> 00:15:08,875 Há quanto tempo vocês... 364 00:15:09,583 --> 00:15:11,750 Há cinco ou seis anos com ele. 365 00:15:12,541 --> 00:15:14,916 Então vocês não começaram juntos? 366 00:15:15,416 --> 00:15:17,333 Me colocaram com outra parceira. 367 00:15:18,375 --> 00:15:19,916 - Uau. - Me deram uma Jane nova. 368 00:15:21,208 --> 00:15:22,625 - Uau. - Pra minha sorte. 369 00:15:23,708 --> 00:15:25,291 Sim, sorte sua. 370 00:15:25,291 --> 00:15:26,833 Pra minha sorte. 371 00:15:27,541 --> 00:15:28,750 - Pra minha sorte. - Ela... 372 00:15:28,958 --> 00:15:30,625 Ela é mais madura. Mais... 373 00:15:31,166 --> 00:15:32,250 - É. - Somos mais... 374 00:15:32,500 --> 00:15:34,000 - Somos mais compatíveis. - É. 375 00:15:34,375 --> 00:15:35,833 - Que bom. - Que bom. 376 00:15:35,833 --> 00:15:36,875 O que estão achando 377 00:15:37,625 --> 00:15:39,458 das direções do super? 378 00:15:40,250 --> 00:15:41,208 - Muito boas? - Super? 379 00:15:41,208 --> 00:15:42,458 - Super? - O supervisor. 380 00:15:43,375 --> 00:15:44,208 Nós... 381 00:15:44,833 --> 00:15:45,875 Chamamos de Oioi. 382 00:15:45,875 --> 00:15:48,083 - Oioi? - Oioi? Que fofo. 383 00:15:48,083 --> 00:15:49,625 Foi a primeira coisa... 384 00:15:50,125 --> 00:15:51,875 Que eles disseram no e-mail. 385 00:15:51,875 --> 00:15:53,541 -"Oi, oi." "Oi, oi!" 386 00:15:53,541 --> 00:15:54,666 A gente falou: "Ah, 387 00:15:54,666 --> 00:15:56,958 parece um gato de desenho." 388 00:15:56,958 --> 00:15:58,833 - Isso... É. - Que fofo. 389 00:15:58,833 --> 00:16:00,166 - Oioi. - Foi interessante. 390 00:16:00,166 --> 00:16:01,916 - O "Oioi" ficou. - São boas. 391 00:16:01,916 --> 00:16:03,000 - São boas. - É. 392 00:16:03,666 --> 00:16:04,500 São rígidas. 393 00:16:04,500 --> 00:16:07,708 Nós demoramos a entender os parâmetros... 394 00:16:07,708 --> 00:16:08,833 - Espera. - É. 395 00:16:08,833 --> 00:16:10,541 Em que nível vocês estão? 396 00:16:10,541 --> 00:16:12,375 - Alto risco. - Alto risco. 397 00:16:12,750 --> 00:16:13,583 E vocês? 398 00:16:15,166 --> 00:16:16,375 Altíssimo risco. 399 00:16:16,375 --> 00:16:18,041 - É. - Uau. 400 00:16:18,416 --> 00:16:19,250 Nós gostamos. 401 00:16:20,041 --> 00:16:23,166 - Combina com a gente. - É. 402 00:16:24,041 --> 00:16:25,666 Mas, quem sabe, talvez um dia 403 00:16:26,416 --> 00:16:30,166 eu resolva mudar pra baixo risco. 404 00:16:30,166 --> 00:16:31,541 - Você faria isso? - Sim. 405 00:16:31,541 --> 00:16:33,333 Vestir um uniforme e... 406 00:16:33,333 --> 00:16:35,375 - Eu sei. - E fazer entregas. 407 00:16:35,375 --> 00:16:37,291 Teremos uma nevasca em julho. 408 00:16:37,291 --> 00:16:39,375 Os entregadores... 409 00:16:39,375 --> 00:16:41,375 - Você não sabe. - Eles são Smiths. 410 00:16:41,375 --> 00:16:42,666 Eles ganham bem. 411 00:16:42,666 --> 00:16:45,291 O baixo risco... Os caras que estavam... 412 00:16:45,291 --> 00:16:47,666 - Os... - Faz muito sentido. 413 00:16:47,666 --> 00:16:50,375 Pelos benefícios, vocês mudariam pra baixo risco? 414 00:16:51,000 --> 00:16:52,416 - Não. - Talvez. 415 00:16:52,416 --> 00:16:54,041 Eu ficaria entediada. 416 00:16:54,041 --> 00:16:55,208 - Você faria? - Sim. 417 00:16:55,208 --> 00:16:57,291 É como ser jardineiro. 418 00:16:57,750 --> 00:17:00,750 Você sabe quando terminou. E tem a repetição. 419 00:17:00,750 --> 00:17:03,333 Mas acho que deve ser triste, 420 00:17:04,083 --> 00:17:06,625 James Bond entregando cestas de frutas. 421 00:17:06,750 --> 00:17:08,250 Não deve ser bom. 422 00:17:08,250 --> 00:17:09,833 Vocês querem ser promovidos? 423 00:17:11,125 --> 00:17:12,041 Já pensei nisso. 424 00:17:13,416 --> 00:17:14,250 - É. - É. 425 00:17:15,166 --> 00:17:17,583 - Nós tentamos os dois. - É. 426 00:17:17,583 --> 00:17:19,666 Altíssimo risco não é muito diferente, 427 00:17:20,208 --> 00:17:21,958 só tem mais dinheiro e benefícios. 428 00:17:21,958 --> 00:17:23,500 Claro. 429 00:17:23,500 --> 00:17:25,000 Acho que nós... 430 00:17:25,000 --> 00:17:27,000 Nós podemos fazer isso. Eu tentaria. 431 00:17:27,000 --> 00:17:28,916 - É. Eu... - Eu estaria 432 00:17:29,125 --> 00:17:30,916 - interessada. - Com certeza. 433 00:17:31,041 --> 00:17:32,625 Seria divertido tentar. 434 00:17:32,625 --> 00:17:33,625 - É. - Um dia. 435 00:17:38,333 --> 00:17:39,625 - É. - Então... 436 00:17:41,750 --> 00:17:44,208 Como é a intimidade de vocês? 437 00:17:46,500 --> 00:17:49,166 Como estão indo? Romanticamente. 438 00:17:49,541 --> 00:17:50,583 - O que... - É. 439 00:17:50,583 --> 00:17:51,875 - É ótima. - É ótima. 440 00:17:52,416 --> 00:17:53,666 - É ótima. - É incrível. 441 00:17:55,291 --> 00:17:56,375 O quê? É, sim! 442 00:17:56,375 --> 00:17:58,500 Desculpem, estou me intrometendo. 443 00:17:58,500 --> 00:18:00,083 - É alucinante. - Mas eu... 444 00:18:00,083 --> 00:18:01,833 - Mas acho isso fascinante. - É. 445 00:18:02,166 --> 00:18:05,458 A princípio, nós criamos regras... 446 00:18:06,000 --> 00:18:07,083 - É. - Para não 447 00:18:07,666 --> 00:18:08,791 transar. 448 00:18:09,166 --> 00:18:10,416 - O quê? - O quê? 449 00:18:10,416 --> 00:18:11,458 - É. - A princípio. 450 00:18:12,375 --> 00:18:13,625 - Mas depois... - Nós... 451 00:18:13,625 --> 00:18:16,500 Quando nos conhecemos, nós arrancamos as roupas 452 00:18:16,500 --> 00:18:18,041 - na mesma hora. - Foi difícil? 453 00:18:18,041 --> 00:18:19,333 Eu não resisti. 454 00:18:19,583 --> 00:18:20,750 Não tem tanto tempo... 455 00:18:20,750 --> 00:18:22,125 Tínhamos de matar alguém 456 00:18:22,125 --> 00:18:23,166 pra criar um clima. 457 00:18:23,166 --> 00:18:24,625 Isso é... 458 00:18:24,625 --> 00:18:26,791 Não entendo. Nós moramos na mesma casa 459 00:18:26,791 --> 00:18:28,958 fazendo essas loucuras juntos. E então... 460 00:18:29,166 --> 00:18:31,208 - É natural. - É. 461 00:18:31,708 --> 00:18:33,458 - Há uma energia. - Claro. 462 00:18:33,458 --> 00:18:35,750 Eu não queria que desse problema. 463 00:18:35,750 --> 00:18:38,750 Porque somos sócios. Então... 464 00:18:38,750 --> 00:18:41,083 A gente não queria confundir as coisas. 465 00:18:41,583 --> 00:18:42,916 E vocês não sentem ciúmes? 466 00:18:42,916 --> 00:18:44,208 Não sinto ciúmes. 467 00:18:44,208 --> 00:18:45,250 Ela parece um robô. 468 00:18:45,625 --> 00:18:46,958 Não pareço um robô. 469 00:18:46,958 --> 00:18:48,291 Só não sinto ciúmes. 470 00:18:48,916 --> 00:18:50,250 Que pena que você sente. 471 00:18:50,875 --> 00:18:51,750 Quero saber... 472 00:18:51,750 --> 00:18:54,000 Fico louca quando ele flerta 473 00:18:54,000 --> 00:18:55,583 - mesmo nas missões. - Sério? 474 00:18:55,583 --> 00:18:57,500 - É. - Pareço uma chata, 475 00:18:57,500 --> 00:18:59,458 mas fizemos um pacto no início. 476 00:18:59,458 --> 00:19:00,541 São muitos pactos. 477 00:19:00,541 --> 00:19:02,541 No início, a gente queria 478 00:19:03,041 --> 00:19:04,208 ganhar dinheiro e, 479 00:19:04,708 --> 00:19:07,083 depois disso, a gente... 480 00:19:07,541 --> 00:19:09,000 - se separaria. - É. 481 00:19:13,750 --> 00:19:14,750 Não. 482 00:19:24,666 --> 00:19:25,666 Para. 483 00:19:30,875 --> 00:19:31,875 Desculpa. 484 00:19:32,750 --> 00:19:34,083 Como se vocês pudessem 485 00:19:34,916 --> 00:19:36,625 se separar e ir embora... 486 00:19:46,416 --> 00:19:48,916 Imagina se a Organização fosse tão liberal? 487 00:19:49,833 --> 00:19:51,083 Meu Deus. 488 00:19:52,208 --> 00:19:53,041 Preciso beber. 489 00:19:53,041 --> 00:19:54,166 Beba água. 490 00:19:54,458 --> 00:19:55,875 Tem água ali. 491 00:19:56,916 --> 00:19:58,625 Não. Algo mais forte. Tipo... 492 00:19:59,166 --> 00:20:00,833 Tem um bar na sala de jantar. 493 00:20:00,833 --> 00:20:02,166 - Desculpa. - Bem ali. 494 00:20:02,166 --> 00:20:03,791 - Não. - Está tudo bem. 495 00:20:04,041 --> 00:20:06,500 - Que bom que fez você rir. - Você riu. 496 00:20:08,833 --> 00:20:09,791 Nossa. 497 00:20:10,416 --> 00:20:12,875 Se a Organização não tivesse juntado vocês, 498 00:20:12,875 --> 00:20:14,291 vocês seriam compatíveis? 499 00:20:19,208 --> 00:20:20,208 Eu acho... 500 00:20:22,500 --> 00:20:24,416 Não sei, acho que a Jane 501 00:20:25,666 --> 00:20:26,750 é muito esperta, e... 502 00:20:27,791 --> 00:20:30,375 Nunca conheci ninguém como ela. 503 00:20:30,958 --> 00:20:32,916 Tenho muito respeito por ele. 504 00:20:33,166 --> 00:20:34,291 Acho que ele tem 505 00:20:35,000 --> 00:20:36,041 um bom coração. 506 00:20:37,416 --> 00:20:38,250 É, eu... 507 00:20:39,333 --> 00:20:40,916 Um. Ele espirra três vezes. 508 00:20:40,916 --> 00:20:42,000 Saúde. 509 00:20:42,000 --> 00:20:42,916 É. 510 00:20:43,416 --> 00:20:44,875 - Sempre três vezes? - Sim. 511 00:20:48,166 --> 00:20:49,333 - Dois. - Meu Deus. 512 00:20:49,541 --> 00:20:51,208 Uau. Agora... 513 00:20:51,916 --> 00:20:53,291 Agora é o grande final. 514 00:20:56,083 --> 00:20:57,333 Não, somos justos. 515 00:20:57,333 --> 00:20:59,166 Não sei pra quem estou torcendo. 516 00:21:00,916 --> 00:21:01,750 Não. 517 00:21:03,875 --> 00:21:05,958 Não. Vamos! 518 00:21:06,291 --> 00:21:07,958 - Ela é forte. - Tenho que admitir. 519 00:21:07,958 --> 00:21:09,125 Ela não parece... 520 00:21:09,291 --> 00:21:11,041 Suas unhas estão me machucando. 521 00:21:11,416 --> 00:21:13,666 - Estão me machucando. - Não dê desculpas. 522 00:21:14,000 --> 00:21:14,833 Vai! 523 00:21:17,125 --> 00:21:19,791 Uau! John! 524 00:21:19,791 --> 00:21:22,166 - Deu cãibra. - Ela é muito forte. 525 00:21:22,166 --> 00:21:24,375 - Deu cãibra. Demorou muito. - Obrigada. 526 00:21:24,375 --> 00:21:26,166 Ela é forte. Parece um animal. 527 00:21:26,166 --> 00:21:27,791 Pareço. É meu ponto forte. 528 00:21:27,791 --> 00:21:30,625 Não foi uma vitória fácil. 529 00:21:30,625 --> 00:21:33,166 Já venci facilmente homens maiores que você. 530 00:21:33,166 --> 00:21:34,875 Está me interpretando mal. 531 00:21:34,875 --> 00:21:36,208 - Foi um elogio. - Tudo bem. 532 00:21:36,208 --> 00:21:38,000 - Sou forte. - Tudo bem. 533 00:21:47,083 --> 00:21:47,916 Nossa. 534 00:21:48,291 --> 00:21:49,208 Isso é Eminem? 535 00:21:49,916 --> 00:21:50,916 - Isso? - É. 536 00:21:51,500 --> 00:21:52,750 Isto é The Clipse. 537 00:21:54,416 --> 00:21:56,708 Gosto do Eminem. Ele ainda faz shows? 538 00:21:56,708 --> 00:21:57,958 Acho que sim. 539 00:21:57,958 --> 00:22:00,875 Eu o vi num festival, há alguns anos. 540 00:22:02,291 --> 00:22:03,958 Ele era a atração principal. 541 00:22:03,958 --> 00:22:06,125 No meio de uma música, ele falou: 542 00:22:06,125 --> 00:22:08,041 "Ergam o dedo do meio e mandem 543 00:22:08,041 --> 00:22:09,250 sua mãe se foder." 544 00:22:09,250 --> 00:22:11,291 - Todos ficaram calados. - Não. 545 00:22:11,291 --> 00:22:13,333 Todo mundo ficou pensando: 546 00:22:14,333 --> 00:22:17,125 "Não, cara. Nós amamos nossas mães. 547 00:22:17,125 --> 00:22:19,541 Você tem que conversar com sua mãe." 548 00:22:20,625 --> 00:22:23,041 E todo mundo pensou: 549 00:22:23,041 --> 00:22:24,666 "Perdoe a ela e a si mesmo." 550 00:22:24,666 --> 00:22:25,833 - Resolva isso. - É. 551 00:22:25,833 --> 00:22:28,166 Tem idade suficiente pra fazer isso. 552 00:22:28,166 --> 00:22:30,833 - É. - Você foi afetado por isso. 553 00:22:31,833 --> 00:22:33,875 John é obcecado pela mãe. 554 00:22:33,875 --> 00:22:35,625 - Não sou obcecado. - Ama. 555 00:22:35,625 --> 00:22:36,666 - Eu... - Ama a mãe. 556 00:22:36,666 --> 00:22:38,541 - Quem não ama? - É uma boa qualidade. 557 00:22:38,541 --> 00:22:40,083 - É. - É. 558 00:22:40,375 --> 00:22:42,666 Como o Eminem pode se redimir disso? 559 00:22:43,375 --> 00:22:45,208 - Bem... - Como ele pode 560 00:22:45,208 --> 00:22:47,333 voltar a ser legal? 561 00:22:47,333 --> 00:22:50,541 É difícil ser velho, famoso e continuar sendo marrento. 562 00:22:50,541 --> 00:22:51,791 Isso não é possível. 563 00:22:51,791 --> 00:22:53,000 Não devia ser assim. 564 00:22:53,000 --> 00:22:55,208 Deve ter alguém que envelheceu bem. 565 00:22:55,416 --> 00:22:56,541 - Quem? - É. 566 00:22:57,583 --> 00:22:59,083 - E a Madonna? - Não. 567 00:22:59,083 --> 00:23:00,041 - Não. - Não. 568 00:23:00,041 --> 00:23:01,000 Dolly Parton. 569 00:23:01,666 --> 00:23:03,250 - Dolly Parton. - Isso. 570 00:23:03,250 --> 00:23:04,916 A porra da Dolly Parton. 571 00:23:04,916 --> 00:23:06,708 - Ela só melhora. - É. 572 00:23:06,708 --> 00:23:08,083 E melhora. 573 00:23:08,083 --> 00:23:09,583 - É a vibe... - E melhora. 574 00:23:10,541 --> 00:23:11,541 ...Sade. 575 00:23:11,541 --> 00:23:13,000 - Sade! - Sade! 576 00:23:13,250 --> 00:23:15,166 - Sade. Isso. - É sério. 577 00:23:15,833 --> 00:23:17,833 Essas são as melhores. 578 00:23:17,833 --> 00:23:20,041 - Isso. - A gente descobriu. 579 00:23:20,041 --> 00:23:21,333 Querem um refil? 580 00:23:21,333 --> 00:23:23,375 Quero mais uma bola de sorvete. 581 00:23:23,375 --> 00:23:24,625 - Não, obrigada. - Certo. 582 00:23:24,625 --> 00:23:26,333 - Só uma bola. - Tudo bem. 583 00:23:26,333 --> 00:23:28,541 - Sade. Que beleza. - É. 584 00:23:28,791 --> 00:23:29,791 Qual foi... 585 00:23:30,583 --> 00:23:33,291 Qual foi a missão mais maluca que vocês já fizeram? 586 00:23:33,291 --> 00:23:34,583 É. 587 00:23:35,708 --> 00:23:36,541 Bali. 588 00:23:38,208 --> 00:23:39,541 - Bali. - Bali. 589 00:23:39,916 --> 00:23:41,708 Foi insano. 590 00:23:42,666 --> 00:23:43,500 Como foi? 591 00:23:44,833 --> 00:23:45,750 Nós tivemos... 592 00:23:47,458 --> 00:23:49,000 que tirar alguém da cadeia. 593 00:23:49,750 --> 00:23:50,958 Segurança máxima. 594 00:23:51,708 --> 00:23:53,208 Sem comunicação, sem armas, 595 00:23:53,208 --> 00:23:55,833 - sem disfarce. - Nada. 596 00:23:56,125 --> 00:23:58,208 Pois é. Os parâmetros eram 597 00:23:58,208 --> 00:24:00,291 - muito, muito, muito... - Queda livre. 598 00:24:00,291 --> 00:24:02,166 - ...específicos. - É. 599 00:24:03,166 --> 00:24:04,250 O que vocês fizeram? 600 00:24:15,541 --> 00:24:18,916 Vou dizer algo que eu queria que alguém tivesse me dito antes. 601 00:24:22,041 --> 00:24:23,208 Há um segredo... 602 00:24:24,166 --> 00:24:27,333 pra sair de qualquer situação, 603 00:24:28,458 --> 00:24:29,625 não importa o perigo. 604 00:24:37,500 --> 00:24:38,375 É sua respiração. 605 00:24:40,583 --> 00:24:42,166 Se controlar a respiração, 606 00:24:43,125 --> 00:24:44,708 pode controlar tudo. 607 00:24:47,166 --> 00:24:48,041 É o segredo. 608 00:24:51,041 --> 00:24:51,875 Respirar? 609 00:24:53,708 --> 00:24:54,583 Isso é forte. 610 00:24:55,375 --> 00:24:57,250 E é bom ter um plano. Mas... 611 00:24:57,958 --> 00:25:00,375 estejam preparados para abandoná-lo. 612 00:25:00,833 --> 00:25:02,666 Aprendam a pensar sob pressão. 613 00:25:03,291 --> 00:25:05,500 Sejam espertos, confiem em seus instintos, 614 00:25:06,250 --> 00:25:08,000 - sigam sua intuição. - É. 615 00:25:08,000 --> 00:25:09,750 - Escutem. - Escutem. 616 00:25:10,291 --> 00:25:11,125 É. 617 00:25:12,083 --> 00:25:13,541 Estou aprendendo isso. 618 00:25:15,291 --> 00:25:18,500 Já se sentiram estranhos, emocionalmente, após uma missão? 619 00:25:19,916 --> 00:25:20,750 Sim. 620 00:25:22,708 --> 00:25:23,583 É natural. 621 00:25:25,625 --> 00:25:27,625 Já tivemos que matar outros Smiths. 622 00:25:32,375 --> 00:25:33,208 Por quê? 623 00:25:39,666 --> 00:25:41,083 Vai ver iam se divorciar. 624 00:25:49,166 --> 00:25:51,416 - Isto é só Häagen-Dazs? - Ele está brincando. 625 00:25:51,416 --> 00:25:53,541 - É bom pra caralho. - É do mercado. 626 00:25:53,541 --> 00:25:55,541 De uma leiteria do norte. 627 00:25:57,083 --> 00:25:58,708 Deixa eu ver que horas são. 628 00:25:59,041 --> 00:26:00,125 Vamos nos atrasar. 629 00:26:00,125 --> 00:26:01,416 - Temos que ir. - Merda. 630 00:26:01,416 --> 00:26:02,333 - O quê? - O quê? 631 00:26:02,333 --> 00:26:03,833 É. Temos que trabalhar. 632 00:26:05,375 --> 00:26:06,458 Já é madrugada. 633 00:26:06,458 --> 00:26:09,750 Muito obrigada. A noite foi maravilhosa. 634 00:26:09,750 --> 00:26:11,416 Obrigado por terem vindo. 635 00:26:11,416 --> 00:26:13,625 - Temos que ir. - Você cozinha muito bem. 636 00:26:13,625 --> 00:26:15,416 - Eu lavo louça... - Que jantar... 637 00:26:15,416 --> 00:26:17,333 - ...quando me convidam. - ...ótimo. 638 00:26:17,333 --> 00:26:19,041 - Estão numa missão? - Obrigado. 639 00:26:19,041 --> 00:26:20,250 - Sim. - Vocês estão... 640 00:26:21,166 --> 00:26:23,458 Nós bebemos muito. Vocês vão... 641 00:26:24,125 --> 00:26:25,291 Para uma missão... 642 00:26:25,416 --> 00:26:27,083 - agora... - Assim é mais divertido. 643 00:26:27,083 --> 00:26:28,416 - Meu Deus. - Sim. 644 00:26:28,416 --> 00:26:29,916 - Vocês são doidos. - É. 645 00:26:29,916 --> 00:26:31,916 - Uau. - Espera... 646 00:26:31,916 --> 00:26:33,083 Na verdade... 647 00:26:36,500 --> 00:26:37,333 Quer saber? 648 00:26:38,166 --> 00:26:39,000 Sério? 649 00:26:39,708 --> 00:26:41,083 - Vocês deviam vir. - Sim. 650 00:26:41,291 --> 00:26:42,875 - Eu ia dizer isso. - Meu Deus. 651 00:26:42,875 --> 00:26:44,958 - É uma ótima ideia. - É permitido? 652 00:26:45,625 --> 00:26:47,125 - E daí? - Quem se importa? 653 00:26:47,125 --> 00:26:48,583 Assim vão poder 654 00:26:48,583 --> 00:26:50,791 ver como é no altíssimo risco. 655 00:26:51,166 --> 00:26:52,416 - É. - É perfeito. 656 00:26:52,833 --> 00:26:53,666 Vamos. 657 00:26:55,083 --> 00:26:57,500 Será muito insano se fizermos isso? 658 00:26:57,500 --> 00:26:59,250 Não, vocês vão ver. 659 00:26:59,250 --> 00:27:00,833 Vamos dividir o pagamento. 660 00:27:00,833 --> 00:27:02,791 Se gostarem, podem pedir pra mudar. 661 00:27:02,791 --> 00:27:04,250 - Se não, tudo bem. - Eu iria. 662 00:27:05,375 --> 00:27:06,541 Você quer ir? 663 00:27:06,666 --> 00:27:07,500 Sim. 664 00:27:08,541 --> 00:27:09,375 Eu iria. 665 00:27:10,083 --> 00:27:11,000 Certo. Vamos lá. 666 00:27:11,000 --> 00:27:12,541 - Legal. Vamos. - Vamos lá. 667 00:27:12,541 --> 00:27:14,291 - Vão se trocar. - Certo. 668 00:27:14,291 --> 00:27:16,000 Esperamos lá fora. Eu dirijo. 669 00:27:16,000 --> 00:27:17,666 - Vamos. - Tá bem. 670 00:27:18,958 --> 00:27:20,250 Certo. 671 00:27:21,916 --> 00:27:22,750 Beba isto. 672 00:27:24,916 --> 00:27:25,750 Por quê? 673 00:27:26,333 --> 00:27:28,333 Acho que estão cheirando cocaína. 674 00:27:28,333 --> 00:27:29,625 - Sério? - Certo. 675 00:27:30,041 --> 00:27:31,583 Tome, caso precisemos. 676 00:27:34,708 --> 00:27:35,916 Consegue fazer isso? 677 00:27:35,916 --> 00:27:37,458 - Sim. - Sim? 678 00:27:38,250 --> 00:27:39,083 Tudo bem. 679 00:27:39,083 --> 00:27:40,958 Acha que o queijo foi exagero? 680 00:27:40,958 --> 00:27:42,291 Não, eles amaram. 681 00:27:42,291 --> 00:27:43,458 Eles nem comeram. 682 00:27:43,458 --> 00:27:45,166 Odiaram o frango com damasco. 683 00:27:45,166 --> 00:27:46,416 - Estava bom. - Eu sei. 684 00:27:46,416 --> 00:27:47,416 Não estava. 685 00:27:47,416 --> 00:27:48,958 Ninguém gosta de frango doce. 686 00:27:48,958 --> 00:27:50,333 Eles comeram tudo. 687 00:27:50,625 --> 00:27:52,625 Você se saiu bem. Vou me trocar. 688 00:28:03,708 --> 00:28:05,333 Ponham isto por baixo da roupa. 689 00:28:05,875 --> 00:28:06,958 Algum lugar discreto. 690 00:28:07,791 --> 00:28:09,583 Na lombar costuma funcionar. 691 00:28:10,791 --> 00:28:11,916 São rastreadores. 692 00:28:12,333 --> 00:28:14,375 Para sabermos nossas posições. 693 00:28:14,375 --> 00:28:17,208 São nossos novos amigos. Não podemos perder vocês. 694 00:28:19,625 --> 00:28:20,750 Qual é a missão? 695 00:28:20,750 --> 00:28:22,291 Algo muito fácil. 696 00:28:22,291 --> 00:28:24,375 Algo pra vocês terem uma ideia. 697 00:28:24,375 --> 00:28:26,291 - É uma entrega. - Olho na estrada. 698 00:28:26,291 --> 00:28:27,875 É uma... 699 00:28:28,708 --> 00:28:30,875 Uma entrega de altíssimo risco. 700 00:28:30,875 --> 00:28:32,375 Altíssimo risco! 701 00:28:38,041 --> 00:28:40,041 Muito bem, vamos lá. 702 00:28:40,375 --> 00:28:43,333 Levem essas sacolas. Esta é pra você. 703 00:28:43,708 --> 00:28:45,625 - Esta não é pesada. - Obrigada. 704 00:28:46,333 --> 00:28:48,041 - Esta é pra você. - Certo. 705 00:28:48,333 --> 00:28:49,291 Não, tudo bem. 706 00:28:49,916 --> 00:28:51,291 - Vamos lá. - Certo. 707 00:28:51,291 --> 00:28:52,791 Vamos lá! 708 00:28:54,333 --> 00:28:55,875 Quem está aqui hoje? 709 00:28:55,875 --> 00:28:57,041 O Gary Lerdo. 710 00:28:57,041 --> 00:28:58,333 Gary. Meu Deus. 711 00:28:58,333 --> 00:28:59,666 O que tem nas sacolas? 712 00:29:00,750 --> 00:29:02,875 - GPS, iPhones. - E armas. 713 00:29:02,875 --> 00:29:04,791 - E armas. - É muito longe? 714 00:29:05,166 --> 00:29:07,208 Não sei. Vamos perguntar pro Gary. 715 00:29:11,416 --> 00:29:13,291 - Vamos lá. - Ei, Gary, é longe? 716 00:29:13,291 --> 00:29:14,625 Igual da última vez. 717 00:29:15,750 --> 00:29:17,541 Quer saber? Vou ficar. 718 00:29:17,833 --> 00:29:19,333 Serão apenas algumas horas. 719 00:29:19,333 --> 00:29:22,000 - Ao amanhecer. - Estarão de volta ao amanhecer. 720 00:29:22,000 --> 00:29:23,875 Deixem as sacolas lá. 721 00:29:23,875 --> 00:29:25,166 - Com o pessoal. - Vocês... 722 00:29:25,166 --> 00:29:26,666 Não vêm com a gente? 723 00:29:26,666 --> 00:29:28,166 - Não. - Não. 724 00:29:28,958 --> 00:29:30,375 - Vai ser fácil. - É. 725 00:29:30,375 --> 00:29:33,375 - Divirtam-se. Será fácil. - Aproveitem o momento. 726 00:29:33,375 --> 00:29:35,125 - Vai ser ótimo. - Não foi o que... 727 00:29:35,125 --> 00:29:36,416 Conversamos depois. 728 00:29:36,416 --> 00:29:38,458 - Não farei isso. - Conversamos depois. 729 00:29:38,458 --> 00:29:40,750 Mas eu não... Não foi o que pensamos... 730 00:29:41,041 --> 00:29:41,875 O quê? 731 00:29:42,708 --> 00:29:45,708 Deixem os celulares no helicóptero. 732 00:30:28,583 --> 00:30:31,666 A selva é uma área perigosa, vou deixar vocês e voltar. 733 00:30:31,958 --> 00:30:35,125 Temos pouco combustível, voltaremos em 30 minutos. 734 00:30:58,000 --> 00:30:59,250 Devia ser aqui. 735 00:31:03,250 --> 00:31:04,083 John. 736 00:31:23,375 --> 00:31:24,208 Certo. 737 00:31:26,000 --> 00:31:27,708 - Certo. - Tudo bem. 738 00:31:28,250 --> 00:31:30,750 - John. - Está tudo bem. 739 00:31:31,041 --> 00:31:32,208 Eu te amo. 740 00:31:32,208 --> 00:31:33,166 Também te amo. 741 00:32:02,416 --> 00:32:05,375 NOVO AMIGO DESLIZE PARA RESPONDER 742 00:32:09,625 --> 00:32:10,833 Oi. 743 00:32:11,166 --> 00:32:12,750 - Oi. - Aí estão eles. 744 00:32:12,750 --> 00:32:13,666 Oi. 745 00:32:13,791 --> 00:32:15,458 Nada mau, hein? 746 00:32:17,583 --> 00:32:19,458 Foi muito ruim. 747 00:32:20,416 --> 00:32:21,333 É, o... 748 00:32:22,083 --> 00:32:25,166 O chefe não ficou feliz em nos ver. Estavam esperando vocês. 749 00:32:26,625 --> 00:32:28,375 Merda. O Capitão? 750 00:32:28,666 --> 00:32:31,541 O chefe. Aquele que não era criança. 751 00:32:33,833 --> 00:32:34,916 Não são crianças, 752 00:32:34,916 --> 00:32:37,250 - eles têm 17 ou 19 anos. - É. 753 00:32:39,833 --> 00:32:41,666 Vou buscar água, quer algo? 754 00:32:42,333 --> 00:32:43,958 Não, obrigado. Então, como... 755 00:32:45,250 --> 00:32:47,666 Nossa. Como saíram de lá com vida? 756 00:32:47,666 --> 00:32:49,458 Estou impressionado. 757 00:32:49,791 --> 00:32:51,000 Usamos um facão. 758 00:32:52,541 --> 00:32:53,708 Foi horrível. 759 00:32:56,000 --> 00:32:57,291 - Bem, John. - É. 760 00:32:57,875 --> 00:32:58,750 Eles são jovens. 761 00:32:59,541 --> 00:33:01,375 Deve ser mais fácil lutar com eles. 762 00:33:01,708 --> 00:33:04,916 Não, com o chefe. Não matamos nenhuma criança. 763 00:33:06,833 --> 00:33:07,833 O que ele disse? 764 00:33:08,625 --> 00:33:10,041 Eles mataram o Capitão, 765 00:33:11,125 --> 00:33:12,791 - com um facão. - Merda. 766 00:33:15,375 --> 00:33:18,083 - Tudo bem pra gente? - Sim. 767 00:33:18,250 --> 00:33:19,666 Está tudo bem. 768 00:33:19,666 --> 00:33:22,416 A partir de agora, vamos fazer nossas missões. 769 00:33:22,416 --> 00:33:24,541 - Só nós dois. - É. 770 00:33:25,458 --> 00:33:26,333 Escutem. 771 00:33:26,500 --> 00:33:29,666 Já que fizeram todo o trabalho, 772 00:33:29,791 --> 00:33:32,208 deviam ficar com todo o pagamento. 773 00:33:33,000 --> 00:33:34,416 - É justo. - Certo. 774 00:33:34,541 --> 00:33:35,375 Sim. 775 00:33:35,708 --> 00:33:36,583 - Obrigado. - É. 776 00:33:36,583 --> 00:33:38,416 - Vou transferir a grana. - Sim... 777 00:33:38,416 --> 00:33:39,666 Vamos transferir. 778 00:33:40,708 --> 00:33:43,708 Vocês parecem cansados. Tentem descansar. 779 00:33:43,708 --> 00:33:45,500 Obrigado. Vocês cuidam bem de nós. 780 00:33:46,375 --> 00:33:47,916 Espera. John. 781 00:33:48,208 --> 00:33:49,125 Sabe o que eu li? 782 00:33:51,125 --> 00:33:53,500 Eminem tem um restaurante, Mom's Spaghetti. 783 00:33:54,333 --> 00:33:56,458 Não é uma bela evolução? 784 00:33:58,291 --> 00:33:59,125 É. 785 00:34:00,291 --> 00:34:01,125 É. 786 00:34:01,750 --> 00:34:03,333 É muito legal. 787 00:34:04,250 --> 00:34:05,458 - Tudo bem. - Certo. 788 00:34:05,458 --> 00:34:07,166 - Certo, pessoal. - Tchau. 789 00:34:07,666 --> 00:34:09,541 Muito amor. A gente se vê. 790 00:34:09,541 --> 00:34:10,791 - Tchau. - Tchau-tchau. 791 00:34:10,916 --> 00:34:12,041 Certo. Tchau. 792 00:34:20,958 --> 00:34:23,000 {\an8}PAGAMENTO US$ 375.000 793 00:36:05,125 --> 00:36:06,083 O que está fazendo? 794 00:36:08,291 --> 00:36:09,416 Tentando chorar. 795 00:36:09,416 --> 00:36:13,958 {\an8}EX-BAILARINA COM ALZHEIMER DANÇA O LAGO DOS CISNES 796 00:36:19,916 --> 00:36:20,875 Está tudo bem? 797 00:36:22,208 --> 00:36:23,041 Não. 798 00:36:25,708 --> 00:36:26,541 Não. 799 00:36:33,916 --> 00:36:35,208 Chamei você de robô. 800 00:36:37,166 --> 00:36:40,000 Você não é um robô. Quero que saiba disso. 801 00:36:41,875 --> 00:36:43,083 Você não é um robô, 802 00:36:44,916 --> 00:36:46,083 porque sente ciúmes. 803 00:36:47,458 --> 00:36:48,291 Por quê? 804 00:36:50,000 --> 00:36:52,333 - Você sente ciúmes. - Não sinto. 805 00:36:54,166 --> 00:36:55,000 Não sinto. 806 00:36:56,875 --> 00:36:58,041 Runi tem duas mãos. 807 00:37:00,416 --> 00:37:01,250 Sempre teve. 808 00:37:06,041 --> 00:37:07,083 Foi uma boa mentira. 809 00:37:08,375 --> 00:37:10,625 - Não importa. - Que coisa. 810 00:37:10,625 --> 00:37:12,375 - Você caiu. - Você disse... 811 00:37:13,291 --> 00:37:14,208 Você disse que... 812 00:37:14,750 --> 00:37:16,833 Você disse que ela tinha uma mão. 813 00:37:17,750 --> 00:37:20,166 Foi uma bela mentira. 814 00:37:21,625 --> 00:37:22,583 Foi boa. 815 00:37:25,666 --> 00:37:28,750 Se tivesse me dito 15 minutos depois, eu teria dito não. 816 00:37:28,750 --> 00:37:30,750 Mas foi rápido. Bom trabalho. 817 00:37:30,750 --> 00:37:31,708 E você caiu. 818 00:37:31,708 --> 00:37:33,000 - Caí. - Vocês namoraram. 819 00:37:33,000 --> 00:37:35,791 - Sim. - E você questionou isso. 820 00:37:36,083 --> 00:37:37,041 Você me enganou. 821 00:37:40,875 --> 00:37:42,625 Você disse que me amava. 822 00:37:43,875 --> 00:37:45,916 Antes do facão. 823 00:37:48,291 --> 00:37:49,291 Sim, você também. 824 00:37:51,125 --> 00:37:52,791 Mas a gente ia morrer. 825 00:37:55,083 --> 00:37:56,083 Não era verdade? 826 00:38:05,291 --> 00:38:06,291 Não, era. 827 00:38:10,041 --> 00:38:11,000 Era o quê? 828 00:38:12,708 --> 00:38:14,541 Eu te amo. 829 00:38:17,666 --> 00:38:18,500 Que legal. 830 00:38:19,000 --> 00:38:20,000 Vá se foder. 831 00:38:21,875 --> 00:38:23,333 Diga "eu..." 832 00:38:27,625 --> 00:38:28,458 Diga. 833 00:38:30,000 --> 00:38:30,958 Eu gostei disso. 834 00:38:30,958 --> 00:38:32,500 - Você nem... - Gosto de como... 835 00:38:34,041 --> 00:38:35,958 - Eu te amo. - Eu te amo, Jane. 836 00:38:35,958 --> 00:38:36,958 É pra valer? 837 00:38:38,583 --> 00:38:39,416 Sim. 838 00:38:42,833 --> 00:38:43,833 Que idiotice. 839 00:38:54,833 --> 00:38:56,041 Eu não... 840 00:38:58,041 --> 00:39:00,833 Eu não gostei nada daqueles dois. 841 00:39:02,541 --> 00:39:04,208 Eu odeio aqueles dois. 842 00:39:04,208 --> 00:39:05,708 - Odeia? - Odeio. 843 00:39:06,750 --> 00:39:08,458 - Muito. - Muito. 844 00:39:08,958 --> 00:39:10,666 - São horríveis. - Não são legais. 845 00:39:10,666 --> 00:39:13,666 - Não. - Não são nada legais. 846 00:39:13,833 --> 00:39:16,416 Parecia um feitiço maluco... 847 00:39:16,583 --> 00:39:18,416 Não sei o que aconteceu. 848 00:39:18,416 --> 00:39:20,791 - Por que entramos na deles? - Eu... 849 00:39:21,333 --> 00:39:23,333 Eu não sei. Eles eram tão... 850 00:39:24,208 --> 00:39:26,583 - O espirro. - O espirro. 851 00:39:26,583 --> 00:39:28,166 - Batemos palma. - Batemos. 852 00:39:28,166 --> 00:39:30,375 - Ficamos envolvidos. - Batemos palma. 853 00:39:30,375 --> 00:39:32,458 "Por que tem um... Você sempre faz isso?" 854 00:39:32,458 --> 00:39:35,166 "Vamos pra festas e espirramos." 855 00:39:35,166 --> 00:39:37,083 - Três vezes. - Três vezes. 856 00:39:37,583 --> 00:39:39,500 - Acho que ele fingiu o último. - É. 857 00:39:39,500 --> 00:39:41,458 Os primeiros dois foram reais. 858 00:39:41,458 --> 00:39:43,250 - O último, não. - Ele não conseguia. 859 00:39:43,250 --> 00:39:44,583 Tinha todo um... 860 00:39:49,500 --> 00:39:50,458 O sotaque dele. 861 00:39:50,458 --> 00:39:52,083 - É. - Dá vontade de ajudá-lo. 862 00:39:52,083 --> 00:39:54,208 - Você acaba perdoando. - Eu sei. 863 00:39:54,416 --> 00:39:57,333 - Ele fala: "Você só precisa..." - Nossa. 864 00:39:57,666 --> 00:39:58,583 ..."respirar." 865 00:39:58,583 --> 00:40:00,875 - Eu disse... -"Podemos enfrentar tudo." 866 00:40:00,875 --> 00:40:02,875 E você falou: "Eu não sabia disso." 867 00:40:03,791 --> 00:40:04,750 - O quê? - Não. 868 00:40:05,375 --> 00:40:08,541 Foi você. Você balançou a cabeça. 869 00:40:08,541 --> 00:40:10,583 Você falou: "Isso é incrível." 870 00:40:10,583 --> 00:40:11,958 Balancei a cabeça. 871 00:40:11,958 --> 00:40:14,708 - Foi constrangedor. - Ele disse algo que fazemos 872 00:40:14,708 --> 00:40:16,375 desde que nascemos. 873 00:40:16,375 --> 00:40:18,333 Ele fez parecer mágica. 874 00:40:19,500 --> 00:40:20,666 Ele fez parecer 875 00:40:20,666 --> 00:40:22,708 que nunca tínhamos feito isso. 876 00:40:22,708 --> 00:40:27,708 "Respirar. Claro. Por que não pensei nisso?" 877 00:40:29,375 --> 00:40:31,041 Meu Deus. 878 00:40:34,333 --> 00:40:36,583 - Eles que se fodam. - Pra valer. 879 00:42:15,083 --> 00:42:17,083 Pedro R. 880 00:42:17,083 --> 00:42:19,166 Supervisão Criativa Rogério Stravino