1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:09,416 --> 00:00:10,250
Oi.
4
00:00:10,250 --> 00:00:12,833
Nova carteira de motorista,
cartão do banco
5
00:00:13,166 --> 00:00:14,666
e certidão de casamento.
6
00:00:15,333 --> 00:00:17,250
Você se inscreveu para alto risco?
7
00:00:17,958 --> 00:00:18,958
- Sim.
- Eu também.
8
00:00:23,416 --> 00:00:25,208
Quebre as pernas, quebro os braços.
9
00:00:25,208 --> 00:00:26,500
Podemos cobrir a cabeça?
10
00:00:26,666 --> 00:00:28,458
Meu Deus.
11
00:00:28,958 --> 00:00:29,833
MISSÃO INCOMPLETA:
UM FRACASSO. RESTAM DOIS.
12
00:00:29,833 --> 00:00:30,875
Faremos um pacto.
13
00:00:30,875 --> 00:00:33,041
Vamos juntar uma quantia
14
00:00:33,041 --> 00:00:34,000
e nos separar.
15
00:00:35,250 --> 00:00:36,041
Claro.
16
00:00:36,291 --> 00:00:37,166
John!
17
00:00:37,166 --> 00:00:39,875
Não pode se rebelar assim.
18
00:00:40,208 --> 00:00:41,666
Você gosta mesmo de mim?
19
00:00:41,666 --> 00:00:45,083
Eu gosto demais de você.
20
00:00:50,041 --> 00:00:51,916
"Hihi.
21
00:00:53,250 --> 00:00:54,375
Aproveitem a folga."
22
00:00:56,000 --> 00:00:57,541
Que lindo dia.
23
00:00:58,000 --> 00:00:59,125
É.
24
00:00:59,125 --> 00:01:00,291
Gosto de passear.
25
00:01:00,958 --> 00:01:01,791
{\an8}Sabe?
26
00:01:04,750 --> 00:01:05,875
{\an8}Uma caminhada.
27
00:01:06,208 --> 00:01:08,000
E não ter de correr.
28
00:01:08,125 --> 00:01:09,333
Vamos comprar vinho?
29
00:01:10,041 --> 00:01:14,541
Temos uma sala cheia de vinhos.
30
00:01:15,166 --> 00:01:16,500
Só tem vinho em lata.
31
00:01:16,500 --> 00:01:19,416
Gosto de comprar coisas, às vezes.
32
00:01:19,875 --> 00:01:22,416
É meu favorito. Bom apetite.
33
00:01:25,041 --> 00:01:26,833
As pimentas do nosso jardim
34
00:01:26,833 --> 00:01:28,625
- são ótimas...
- Para.
35
00:01:28,625 --> 00:01:31,375
- O quê?
- Eu nunca comeria aquilo.
36
00:01:32,208 --> 00:01:33,791
Eu coloco na sua comida.
37
00:01:33,791 --> 00:01:34,708
Que nojo.
38
00:01:34,708 --> 00:01:36,541
- Você comeu pepino-vermelho.
- Para.
39
00:01:36,541 --> 00:01:37,791
São lindos.
40
00:01:37,958 --> 00:01:39,833
- Acabaram de chegar?
- Sim.
41
00:01:39,833 --> 00:01:41,541
Parece delicioso. É orgânico?
42
00:01:41,541 --> 00:01:43,041
- São.
- É?
43
00:01:43,708 --> 00:01:45,500
Dá pra fazer gaspacho com isso?
44
00:01:45,500 --> 00:01:46,416
Sim.
45
00:01:47,083 --> 00:01:47,916
Runi?
46
00:01:53,000 --> 00:01:54,166
- Não brinca.
- E aí?
47
00:01:54,166 --> 00:01:55,750
- Meu Deus.
- É.
48
00:01:55,750 --> 00:01:56,916
Meu Deus.
49
00:01:59,791 --> 00:02:02,125
- E aí?
- Não estou acreditando.
50
00:02:02,125 --> 00:02:03,166
- Oi.
- Oi.
51
00:02:04,500 --> 00:02:06,250
- Como você está?
- Estou bem.
52
00:02:07,666 --> 00:02:08,750
Já faz quanto tempo?
53
00:02:09,041 --> 00:02:10,916
- Muito tempo.
- Muito tempo.
54
00:02:11,041 --> 00:02:12,416
É bom te ver.
55
00:02:12,541 --> 00:02:13,541
Você está ótimo.
56
00:02:13,666 --> 00:02:15,875
- Obrigado. Você também.
- Obrigada.
57
00:02:15,875 --> 00:02:17,500
Esta é minha esposa.
58
00:02:17,500 --> 00:02:18,583
- Olá.
- Oi.
59
00:02:18,583 --> 00:02:20,625
- Sou a Runi.
- Muito prazer.
60
00:02:20,625 --> 00:02:21,833
Muito prazer.
61
00:02:22,541 --> 00:02:23,416
Benjamin.
62
00:02:24,000 --> 00:02:25,875
- Como vai, Benjamin?
- Oi.
63
00:02:25,875 --> 00:02:27,166
- Oi.
- Qual é sua idade?
64
00:02:27,458 --> 00:02:29,041
- Seis anos.
- Seis anos?
65
00:02:29,541 --> 00:02:31,583
Você gostou muito desses tomates.
66
00:02:31,583 --> 00:02:33,583
- É uma bela idade.
- Sim.
67
00:02:33,916 --> 00:02:35,083
- É.
- É.
68
00:02:35,916 --> 00:02:37,041
Vocês moram na cidade?
69
00:02:37,750 --> 00:02:39,208
- Sim.
- Sim. Ela...
70
00:02:40,500 --> 00:02:42,375
Ela foi promovida, e nós viemos.
71
00:02:42,666 --> 00:02:44,041
Uau. O que você faz?
72
00:02:44,541 --> 00:02:45,916
Projeto software.
73
00:02:46,375 --> 00:02:49,708
Interface de usuário,
74
00:02:50,125 --> 00:02:51,166
coisas do tipo.
75
00:02:51,166 --> 00:02:52,625
Que legal.
76
00:02:52,625 --> 00:02:54,583
- Parabéns.
- Obrigada.
77
00:02:54,833 --> 00:02:57,083
- Você ainda fotografa comida?
- Sim.
78
00:02:57,583 --> 00:02:58,833
Sou diretora de arte.
79
00:02:58,833 --> 00:03:00,791
Legal.
80
00:03:01,083 --> 00:03:02,416
- Legal.
- É.
81
00:03:03,708 --> 00:03:05,625
Bem, foi...
82
00:03:05,625 --> 00:03:07,541
muito bom encontrar vocês.
83
00:03:07,541 --> 00:03:09,250
- É.
- Foi um prazer.
84
00:03:09,250 --> 00:03:11,333
- Foi bom te ver.
- Tenho que ir.
85
00:03:11,333 --> 00:03:12,583
- Certo.
- Fala tchau.
86
00:03:12,791 --> 00:03:13,625
Tchau.
87
00:03:13,625 --> 00:03:15,125
- Tchau, Benjamin.
- Tchau.
88
00:03:16,500 --> 00:03:18,291
- Que garoto bonito.
- É.
89
00:03:18,291 --> 00:03:19,375
Ela é maravilhosa.
90
00:03:22,208 --> 00:03:25,125
Estou muito impressionada com você.
91
00:03:25,666 --> 00:03:26,583
Por quê?
92
00:03:27,208 --> 00:03:30,000
Não que tenha algo de errado nisso.
93
00:03:30,375 --> 00:03:33,708
Achei que você ficaria incomodado
com algo desse tipo.
94
00:03:34,166 --> 00:03:35,416
Que bom que não fica.
95
00:03:38,333 --> 00:03:39,541
Como assim?
96
00:03:41,750 --> 00:03:43,541
Ela só tem uma mão.
97
00:03:46,541 --> 00:03:48,625
De onde você tirou isso?
98
00:03:48,750 --> 00:03:50,083
- Está brincando?
- Não.
99
00:03:51,333 --> 00:03:53,208
Ela só tem uma mão.
100
00:03:53,208 --> 00:03:55,666
- Ela tem duas mãos.
- Ela tem uma mão.
101
00:03:57,000 --> 00:03:59,000
Ela tinha duas mãos quando vocês saíam?
102
00:04:00,625 --> 00:04:01,583
Sim.
103
00:04:01,583 --> 00:04:03,125
Pode me dar três desses?
104
00:04:05,125 --> 00:04:07,958
Não se lembra
se sua ex-namorada só tinha uma mão?
105
00:04:08,416 --> 00:04:09,833
Ela... Espera.
106
00:04:11,708 --> 00:04:13,208
Vocês transaram?
107
00:04:13,208 --> 00:04:14,583
Sim. Isso era...
108
00:04:14,958 --> 00:04:18,083
Era tudo que fazíamos.
Nossa relação se baseava nisso.
109
00:04:18,458 --> 00:04:21,500
Mas você não notou,
enquanto estavam transando,
110
00:04:21,958 --> 00:04:25,333
uma mão, duas mãos em você? Como se...
111
00:04:28,375 --> 00:04:30,166
- Ela tem duas mãos.
- Meu Deus.
112
00:04:30,166 --> 00:04:32,458
Você não sabe. Que triste.
113
00:04:32,666 --> 00:04:34,083
Pode fatiar pra mim?
114
00:04:34,083 --> 00:04:35,208
Claro.
115
00:04:35,208 --> 00:04:36,166
Obrigada.
116
00:04:52,916 --> 00:04:54,125
É nosso novo vizinho.
117
00:04:57,125 --> 00:04:58,791
John! John Smith!
118
00:05:02,375 --> 00:05:03,375
Não pedi isso.
119
00:05:03,375 --> 00:05:04,625
O que você disse?
120
00:05:05,000 --> 00:05:06,708
- Não pedi isso.
- Qual é o seu nome?
121
00:05:07,041 --> 00:05:07,875
John Smith.
122
00:05:08,083 --> 00:05:09,875
É o pedido do John Smith.
123
00:05:09,875 --> 00:05:11,291
Mas não pedi isso.
124
00:05:11,583 --> 00:05:12,541
O que você pediu?
125
00:05:12,541 --> 00:05:15,583
Pedi um suco de laranja comum.
126
00:05:15,833 --> 00:05:16,708
Bem alaranjado.
127
00:05:16,708 --> 00:05:18,250
Estou aqui há 15 minutos.
128
00:05:18,875 --> 00:05:21,791
Este é para o John Smith.
129
00:05:21,791 --> 00:05:23,500
- Eu entendi.
- Eu sou o John.
130
00:05:24,791 --> 00:05:25,625
É minha bebida?
131
00:05:25,958 --> 00:05:27,916
Suco verde, manteiga de amêndoa?
132
00:05:28,375 --> 00:05:29,208
Exatamente.
133
00:05:32,083 --> 00:05:33,250
- Obrigado.
- Tudo bem.
134
00:05:35,583 --> 00:05:36,416
Então...
135
00:05:39,083 --> 00:05:40,750
- O que foi isso?
- Que cara chato.
136
00:05:41,666 --> 00:05:43,083
Foi o que aconteceu. Mas...
137
00:05:43,708 --> 00:05:46,125
Acho que temos o mesmo nome.
138
00:05:46,666 --> 00:05:48,125
Suco de laranja?
139
00:05:49,583 --> 00:05:51,416
Vi um cara pegando o seu.
140
00:05:52,041 --> 00:05:52,916
- Sério?
- Sim.
141
00:05:52,916 --> 00:05:55,083
Ele parecia estar muito feliz.
142
00:05:56,125 --> 00:05:56,958
Senhor?
143
00:05:57,541 --> 00:05:59,750
- Não precisa...
- O que você quer?
144
00:05:59,875 --> 00:06:02,583
Vou pegar outro. Suco de laranja?
145
00:06:05,916 --> 00:06:07,333
Sim, seria ótimo.
146
00:06:07,333 --> 00:06:09,291
Um suco de laranja
147
00:06:09,291 --> 00:06:10,958
- e mais um deste.
- Claro.
148
00:06:13,833 --> 00:06:18,666
SR. & SRA. SMITH
149
00:06:18,666 --> 00:06:20,333
Uau, de seis a sete anos?
150
00:06:21,166 --> 00:06:22,083
Ainda...
151
00:06:22,958 --> 00:06:24,875
Ainda é divertido? O que você...
152
00:06:24,875 --> 00:06:26,416
- O quê? Cara.
- É.
153
00:06:27,250 --> 00:06:28,416
Sim, ainda gosto.
154
00:06:29,458 --> 00:06:30,625
Olhe ao seu redor.
155
00:06:32,375 --> 00:06:33,416
Certo, não.
156
00:06:34,000 --> 00:06:35,000
E olhe pra nós.
157
00:06:36,166 --> 00:06:37,708
- Certo.
- Não me entenda mal,
158
00:06:37,708 --> 00:06:38,666
existem...
159
00:06:39,750 --> 00:06:41,416
dificuldades, mas você
160
00:06:41,416 --> 00:06:44,333
segue em frente, persiste.
E, no fim das contas,
161
00:06:44,541 --> 00:06:46,875
você pode se machucar, mas...
162
00:06:47,625 --> 00:06:49,041
É uma vida fantástica.
163
00:06:49,583 --> 00:06:51,625
- Era o que eu estava dizendo...
- Ei.
164
00:06:51,625 --> 00:06:53,000
- E aí?
- Oi.
165
00:06:53,000 --> 00:06:54,625
Essa deve ser sua Jane.
166
00:06:55,041 --> 00:06:56,208
E ela é bonita.
167
00:06:56,208 --> 00:06:57,250
Você deu sorte.
168
00:06:58,083 --> 00:06:59,458
Sim, ela é linda.
169
00:07:00,125 --> 00:07:00,958
Sou o John.
170
00:07:01,416 --> 00:07:02,250
Jane.
171
00:07:03,416 --> 00:07:04,416
Sobrenome Smith.
172
00:07:06,583 --> 00:07:07,416
É dos nossos.
173
00:07:09,708 --> 00:07:10,541
O quê?
174
00:07:11,916 --> 00:07:13,083
- É.
- Uau.
175
00:07:13,458 --> 00:07:14,291
É.
176
00:07:14,833 --> 00:07:16,708
- Outro Smith.
- Sim.
177
00:07:17,791 --> 00:07:20,458
Já tinha conhecido outros Smiths?
178
00:07:20,458 --> 00:07:23,416
Sim, conheci alguns por aí.
179
00:07:23,416 --> 00:07:25,208
Mas é primeira vez por acaso.
180
00:07:25,541 --> 00:07:26,875
- Uau.
- É.
181
00:07:27,083 --> 00:07:28,250
Eu sei, nós...
182
00:07:28,250 --> 00:07:30,166
- Viemos comprar suco.
- Que loucura.
183
00:07:33,958 --> 00:07:35,041
O dever chama.
184
00:07:35,041 --> 00:07:37,541
- Vá em frente. Atenda.
- Com licença.
185
00:07:41,833 --> 00:07:44,041
Que loucura.
Ele tem muita informação.
186
00:07:44,291 --> 00:07:45,541
Ele acha que é
187
00:07:46,083 --> 00:07:47,833
um grupo de espionagem pós-11/9,
188
00:07:47,833 --> 00:07:50,083
porque fazem isso há 15 anos.
189
00:07:51,500 --> 00:07:52,333
Muito bem.
190
00:07:52,916 --> 00:07:54,416
Vamos fazer o seguinte.
191
00:07:54,958 --> 00:07:55,791
Jantar.
192
00:07:56,416 --> 00:07:57,291
Levarei a Jane.
193
00:07:57,291 --> 00:07:59,541
Vamos bater papo, tomar uns drinques
194
00:07:59,541 --> 00:08:01,541
e relaxar. Será divertido.
195
00:08:02,250 --> 00:08:03,416
- É.
- É.
196
00:08:03,416 --> 00:08:04,833
Legal. Quando você quiser.
197
00:08:05,250 --> 00:08:06,166
Esta noite?
198
00:08:06,958 --> 00:08:08,125
- Esta noite?
- Sim...
199
00:08:08,125 --> 00:08:10,166
- Vocês têm planos?
- Não, eu...
200
00:08:10,416 --> 00:08:11,958
- Pode ser.
- É.
201
00:08:11,958 --> 00:08:13,666
- Tudo bem.
- Eu topo.
202
00:08:14,250 --> 00:08:15,083
Certo.
203
00:08:16,291 --> 00:08:17,166
Seu celular.
204
00:08:18,083 --> 00:08:21,583
Certo, você não sabe onde nós moramos.
205
00:08:23,000 --> 00:08:25,208
Você tem meu número.
206
00:08:26,875 --> 00:08:29,291
Envie o endereço.
Estaremos lá às 19h.
207
00:08:29,500 --> 00:08:32,666
Vou levar uma garrafa
de algo velho e perigoso.
208
00:08:32,916 --> 00:08:33,791
- Sim.
- Combinado?
209
00:08:33,916 --> 00:08:35,250
- Combinado.
- Legal.
210
00:08:35,250 --> 00:08:36,166
Foi um prazer.
211
00:08:36,166 --> 00:08:38,083
- Prazer.
- Prazer. Obrigado.
212
00:08:41,125 --> 00:08:44,208
Ei, amor. Você não vai acreditar...
213
00:08:44,500 --> 00:08:46,583
Eles vão jantar na nossa casa hoje.
214
00:08:46,583 --> 00:08:48,208
Quero dar outra volta
215
00:08:48,208 --> 00:08:49,250
e fazer compras.
216
00:08:49,250 --> 00:08:51,583
Vamos comprar sobremesa.
217
00:08:51,583 --> 00:08:53,708
Sim, sobremesa. Eu vi um...
218
00:08:53,833 --> 00:08:55,208
Vi uns damascos bonitos.
219
00:08:55,208 --> 00:08:56,125
Damascos?
220
00:09:14,166 --> 00:09:15,041
Você...
221
00:09:17,000 --> 00:09:17,875
Está nervosa?
222
00:09:18,375 --> 00:09:19,333
Não. Bem...
223
00:09:21,708 --> 00:09:22,541
Um pouco.
224
00:09:22,958 --> 00:09:25,916
O legal é que os dois são Smiths.
225
00:09:25,916 --> 00:09:29,583
- É.
- Podemos falar sobre tudo.
226
00:09:30,875 --> 00:09:32,041
Tem razão.
227
00:09:33,041 --> 00:09:34,958
A propósito, você está ótima.
228
00:09:35,291 --> 00:09:36,666
- É?
- Muito bonita.
229
00:09:37,083 --> 00:09:38,583
- Não exagerei?
- Não.
230
00:09:38,875 --> 00:09:41,166
- Isto?
- Acho que não.
231
00:09:42,291 --> 00:09:43,125
Estamos iguais.
232
00:09:45,833 --> 00:09:47,625
Nós dois estamos de gola rolê.
233
00:09:48,666 --> 00:09:49,916
- Vou mudar.
- Não.
234
00:09:49,916 --> 00:09:51,291
- Sim.
- Não mude.
235
00:09:51,833 --> 00:09:52,666
Nunca mude.
236
00:09:55,541 --> 00:09:58,208
- Oi.
- Oi.
237
00:09:58,208 --> 00:09:59,250
Jane, Jane.
238
00:09:59,541 --> 00:10:01,333
Como vai? É bom te ver.
239
00:10:01,333 --> 00:10:02,375
Bom te ver.
240
00:10:02,958 --> 00:10:04,458
- Como vai?
- Oi. Bom te ver.
241
00:10:04,458 --> 00:10:05,791
- Oi.
- Bom te ver.
242
00:10:06,083 --> 00:10:08,208
- Meu Deus.
- Obrigada.
243
00:10:10,375 --> 00:10:12,583
- Que chiqueiro!
- Aqui é lindo.
244
00:10:13,000 --> 00:10:15,250
- Pessoal...
- Ótima localização.
245
00:10:15,250 --> 00:10:16,791
- Lindo.
- É lindo.
246
00:10:17,000 --> 00:10:18,375
- Obrigado.
- Que cheiro bom.
247
00:10:18,750 --> 00:10:21,166
- É coisa do John.
- É.
248
00:10:21,791 --> 00:10:23,458
Vocês aceitam um drinque?
249
00:10:23,458 --> 00:10:24,666
Sim, trouxemos isto.
250
00:10:24,666 --> 00:10:26,416
Lembra um pouco Hibiki.
251
00:10:27,791 --> 00:10:28,916
- Obrigada.
- Obrigado.
252
00:10:28,916 --> 00:10:29,958
Não nos agradeçam.
253
00:10:29,958 --> 00:10:31,083
Ganhei do chefe.
254
00:10:31,083 --> 00:10:34,833
É raro, adequando
e não é pros corações fracos.
255
00:10:34,833 --> 00:10:37,333
Achamos que seria perfeito pra ocasião.
256
00:10:39,416 --> 00:10:40,666
-"Aproveitem."
- Só isso.
257
00:10:40,666 --> 00:10:42,875
Só isso. Nada de mensagens crípticas,
258
00:10:43,750 --> 00:10:44,833
nem nada.
259
00:10:44,833 --> 00:10:46,333
Vocês recebem mensagens?
260
00:10:46,791 --> 00:10:48,500
- Sim.
- Sim.
261
00:10:48,500 --> 00:10:50,041
Falhamos uma vez, e agora
262
00:10:50,041 --> 00:10:51,208
tudo tem mensagem.
263
00:10:51,208 --> 00:10:52,250
Bem, não foi...
264
00:10:52,250 --> 00:10:53,958
Foi um detalhe técnico.
265
00:10:53,958 --> 00:10:55,500
Deveríamos fazer algo
266
00:10:55,500 --> 00:10:56,500
- que acabou...
- É.
267
00:10:56,500 --> 00:10:58,375
Não foi nossa culpa.
268
00:10:59,458 --> 00:11:01,583
- Nunca aconteceu com a gente.
- Não.
269
00:11:02,083 --> 00:11:03,833
Bem... É que...
270
00:11:03,833 --> 00:11:05,375
- Uma vez.
- Nem com a gente.
271
00:11:05,375 --> 00:11:07,083
- Aconteceu só uma vez.
- É.
272
00:11:07,083 --> 00:11:08,500
Não foi nada de mais.
273
00:11:09,666 --> 00:11:11,208
Não vai servir as Janes?
274
00:11:11,208 --> 00:11:12,625
- Claro.
- É.
275
00:11:12,625 --> 00:11:15,625
- Não vai me mostrar a casa?
- Claro.
276
00:11:15,625 --> 00:11:16,916
- Você quer...
- Que legal.
277
00:11:16,916 --> 00:11:19,000
- Que casa linda.
- Eles vão pra lá?
278
00:11:22,833 --> 00:11:25,333
O estúdio de ioga é espetacular, mas...
279
00:11:26,208 --> 00:11:27,041
isto é...
280
00:11:27,583 --> 00:11:29,666
Olha o tamanho deste quarto!
281
00:11:32,333 --> 00:11:34,583
O nosso dá para um jardim
no andar de baixo,
282
00:11:34,583 --> 00:11:36,083
mas é muito menor.
283
00:11:36,916 --> 00:11:37,750
Legal.
284
00:11:41,916 --> 00:11:44,625
A Organização, surpreendentemente,
tem bom gosto
285
00:11:44,625 --> 00:11:45,791
com essas coisas.
286
00:11:45,791 --> 00:11:47,625
Eu comprei esse.
287
00:11:47,625 --> 00:11:48,833
- É mesmo?
- Sim.
288
00:11:50,750 --> 00:11:51,625
É.
289
00:11:52,000 --> 00:11:54,916
Eu quis comprar arte
quando comecei a ganhar dinheiro.
290
00:11:55,083 --> 00:11:56,208
Você tem bom gosto.
291
00:11:57,458 --> 00:11:59,833
- É?
- Isso não se compra nem se aprende.
292
00:12:00,958 --> 00:12:02,833
- É muita gentileza sua.
- É sério.
293
00:12:07,500 --> 00:12:09,458
Olá, gatinho.
294
00:12:11,833 --> 00:12:12,666
Esse é o Max.
295
00:12:16,000 --> 00:12:17,041
Oi, Max.
296
00:12:18,083 --> 00:12:18,958
Aqui é a...
297
00:12:19,375 --> 00:12:20,208
Sala do pânico.
298
00:12:24,500 --> 00:12:26,791
- Lugar estranho pra sala.
- Eu sei.
299
00:12:27,041 --> 00:12:28,541
Devia ser no porão.
300
00:12:28,791 --> 00:12:29,916
- É.
- É.
301
00:12:30,375 --> 00:12:31,708
Não se preocupe.
302
00:12:31,708 --> 00:12:33,958
A Organização cuida dessas coisas.
303
00:12:34,500 --> 00:12:36,583
Otimização de espaço,
304
00:12:36,833 --> 00:12:38,208
eficiência, e tudo mais.
305
00:12:40,541 --> 00:12:42,375
Não sei como fazem isso, mas...
306
00:12:43,250 --> 00:12:45,041
é a diferença entre nós e o resto.
307
00:12:47,791 --> 00:12:49,500
Nunca usamos a nossa.
308
00:12:50,708 --> 00:12:51,541
Sério?
309
00:12:52,541 --> 00:12:53,666
Só pra espiar.
310
00:12:53,666 --> 00:12:55,041
- Vocês fazem isso?
- Não.
311
00:12:55,041 --> 00:12:56,166
Vocês deviam.
312
00:12:57,750 --> 00:12:58,791
Não escolheu esse?
313
00:12:58,791 --> 00:13:01,166
Não. Nós não compramos esse.
314
00:13:03,666 --> 00:13:04,500
Clássico.
315
00:13:08,750 --> 00:13:09,583
Certo.
316
00:13:09,708 --> 00:13:11,125
Isso... Eu sei...
317
00:13:11,125 --> 00:13:13,833
Gostamos de fazer os relatórios juntos...
318
00:13:14,291 --> 00:13:15,750
Tenho medo de esquecer algo.
319
00:13:16,000 --> 00:13:17,708
Eu entendo. Eu faço os nossos.
320
00:13:18,583 --> 00:13:20,000
Você faz tudo sozinha?
321
00:13:20,708 --> 00:13:22,416
Sim. Você viu meu John?
322
00:13:22,416 --> 00:13:25,416
Ele é ótimo em várias coisas,
mas escrever não é uma delas.
323
00:13:25,583 --> 00:13:27,583
Ele se esquece de vários detalhes.
324
00:13:31,000 --> 00:13:32,083
Eu não o trocaria.
325
00:13:34,500 --> 00:13:36,333
Ainda bem que me colocaram com ele.
326
00:13:39,416 --> 00:13:41,708
Você já imaginou quem eles são?
327
00:13:43,083 --> 00:13:43,916
A Organização.
328
00:13:45,166 --> 00:13:46,000
Eu fazia isso.
329
00:13:47,333 --> 00:13:48,166
Muito.
330
00:13:48,916 --> 00:13:50,333
Especialmente no início.
331
00:13:53,916 --> 00:13:58,083
Mas eu posso te dar um conselho?
332
00:13:58,541 --> 00:13:59,833
- Sim.
- De Jane pra Jane?
333
00:14:04,041 --> 00:14:05,833
Não sabote sua felicidade.
334
00:14:07,041 --> 00:14:09,083
A Organização quer cuidar de você.
335
00:14:10,333 --> 00:14:11,916
Você só precisa pedir.
336
00:14:13,958 --> 00:14:15,458
Jane, vamos comer!
337
00:14:16,458 --> 00:14:17,500
Estou faminta.
338
00:14:19,458 --> 00:14:23,208
Então eu prendi o meu pé no topo da jaula.
339
00:14:23,208 --> 00:14:26,125
Sem cueca!
340
00:14:27,583 --> 00:14:29,625
E suas partes ficaram balançando...
341
00:14:29,625 --> 00:14:30,916
E foi tipo:
342
00:14:31,375 --> 00:14:32,958
"Vá pro helicóptero!"
343
00:14:32,958 --> 00:14:34,083
"Pro helicóptero!"
344
00:14:34,083 --> 00:14:35,500
Mas, escutem...
345
00:14:35,500 --> 00:14:37,375
É uma boa lição.
346
00:14:37,375 --> 00:14:40,500
Você sempre deve ter
roupas de baixo de reserva.
347
00:14:40,500 --> 00:14:41,500
- É.
- Nunca se sabe.
348
00:14:41,500 --> 00:14:42,416
O que eu falo?
349
00:14:42,416 --> 00:14:43,875
- Ela fala isso...
- Sempre.
350
00:14:43,875 --> 00:14:46,125
- ...em toda reunião.
- A culpa foi minha.
351
00:14:46,125 --> 00:14:47,833
- Não foi culpa sua.
- Foi.
352
00:14:47,833 --> 00:14:48,833
Foi minha.
353
00:14:48,833 --> 00:14:50,750
- Foi um erro de comunicação.
- Nós...
354
00:14:50,750 --> 00:14:52,125
Nós só estávamos...
355
00:14:52,125 --> 00:14:54,416
- Não.
- A culpa foi minha.
356
00:14:54,916 --> 00:14:57,041
Escutem, pessoal.
357
00:14:58,041 --> 00:14:58,875
As coisas...
358
00:15:00,083 --> 00:15:01,166
demoram a deslanchar.
359
00:15:01,458 --> 00:15:02,291
- É.
- É.
360
00:15:02,291 --> 00:15:04,000
Especialmente no início.
361
00:15:04,000 --> 00:15:05,666
Nossa relação só melhorou.
362
00:15:06,166 --> 00:15:07,000
É.
363
00:15:07,333 --> 00:15:08,875
Há quanto tempo vocês...
364
00:15:09,583 --> 00:15:11,750
Há cinco ou seis anos com ele.
365
00:15:12,541 --> 00:15:14,916
Então vocês não começaram juntos?
366
00:15:15,416 --> 00:15:17,333
Me colocaram com outra parceira.
367
00:15:18,375 --> 00:15:19,916
- Uau.
- Me deram uma Jane nova.
368
00:15:21,208 --> 00:15:22,625
- Uau.
- Pra minha sorte.
369
00:15:23,708 --> 00:15:25,291
Sim, sorte sua.
370
00:15:25,291 --> 00:15:26,833
Pra minha sorte.
371
00:15:27,541 --> 00:15:28,750
- Pra minha sorte.
- Ela...
372
00:15:28,958 --> 00:15:30,625
Ela é mais madura. Mais...
373
00:15:31,166 --> 00:15:32,250
- É.
- Somos mais...
374
00:15:32,500 --> 00:15:34,000
- Somos mais compatíveis.
- É.
375
00:15:34,375 --> 00:15:35,833
- Que bom.
- Que bom.
376
00:15:35,833 --> 00:15:36,875
O que estão achando
377
00:15:37,625 --> 00:15:39,458
das direções do super?
378
00:15:40,250 --> 00:15:41,208
- Muito boas?
- Super?
379
00:15:41,208 --> 00:15:42,458
- Super?
- O supervisor.
380
00:15:43,375 --> 00:15:44,208
Nós...
381
00:15:44,833 --> 00:15:45,875
Chamamos de Oioi.
382
00:15:45,875 --> 00:15:48,083
- Oioi?
- Oioi? Que fofo.
383
00:15:48,083 --> 00:15:49,625
Foi a primeira coisa...
384
00:15:50,125 --> 00:15:51,875
Que eles disseram no e-mail.
385
00:15:51,875 --> 00:15:53,541
-"Oi, oi."
"Oi, oi!"
386
00:15:53,541 --> 00:15:54,666
A gente falou: "Ah,
387
00:15:54,666 --> 00:15:56,958
parece um gato de desenho."
388
00:15:56,958 --> 00:15:58,833
- Isso... É.
- Que fofo.
389
00:15:58,833 --> 00:16:00,166
- Oioi.
- Foi interessante.
390
00:16:00,166 --> 00:16:01,916
- O "Oioi" ficou.
- São boas.
391
00:16:01,916 --> 00:16:03,000
- São boas.
- É.
392
00:16:03,666 --> 00:16:04,500
São rígidas.
393
00:16:04,500 --> 00:16:07,708
Nós demoramos a entender os parâmetros...
394
00:16:07,708 --> 00:16:08,833
- Espera.
- É.
395
00:16:08,833 --> 00:16:10,541
Em que nível vocês estão?
396
00:16:10,541 --> 00:16:12,375
- Alto risco.
- Alto risco.
397
00:16:12,750 --> 00:16:13,583
E vocês?
398
00:16:15,166 --> 00:16:16,375
Altíssimo risco.
399
00:16:16,375 --> 00:16:18,041
- É.
- Uau.
400
00:16:18,416 --> 00:16:19,250
Nós gostamos.
401
00:16:20,041 --> 00:16:23,166
- Combina com a gente.
- É.
402
00:16:24,041 --> 00:16:25,666
Mas, quem sabe, talvez um dia
403
00:16:26,416 --> 00:16:30,166
eu resolva mudar pra baixo risco.
404
00:16:30,166 --> 00:16:31,541
- Você faria isso?
- Sim.
405
00:16:31,541 --> 00:16:33,333
Vestir um uniforme e...
406
00:16:33,333 --> 00:16:35,375
- Eu sei.
- E fazer entregas.
407
00:16:35,375 --> 00:16:37,291
Teremos uma nevasca em julho.
408
00:16:37,291 --> 00:16:39,375
Os entregadores...
409
00:16:39,375 --> 00:16:41,375
- Você não sabe.
- Eles são Smiths.
410
00:16:41,375 --> 00:16:42,666
Eles ganham bem.
411
00:16:42,666 --> 00:16:45,291
O baixo risco...
Os caras que estavam...
412
00:16:45,291 --> 00:16:47,666
- Os...
- Faz muito sentido.
413
00:16:47,666 --> 00:16:50,375
Pelos benefícios,
vocês mudariam pra baixo risco?
414
00:16:51,000 --> 00:16:52,416
- Não.
- Talvez.
415
00:16:52,416 --> 00:16:54,041
Eu ficaria entediada.
416
00:16:54,041 --> 00:16:55,208
- Você faria?
- Sim.
417
00:16:55,208 --> 00:16:57,291
É como ser jardineiro.
418
00:16:57,750 --> 00:17:00,750
Você sabe quando terminou.
E tem a repetição.
419
00:17:00,750 --> 00:17:03,333
Mas acho que deve ser triste,
420
00:17:04,083 --> 00:17:06,625
James Bond entregando cestas de frutas.
421
00:17:06,750 --> 00:17:08,250
Não deve ser bom.
422
00:17:08,250 --> 00:17:09,833
Vocês querem ser promovidos?
423
00:17:11,125 --> 00:17:12,041
Já pensei nisso.
424
00:17:13,416 --> 00:17:14,250
- É.
- É.
425
00:17:15,166 --> 00:17:17,583
- Nós tentamos os dois.
- É.
426
00:17:17,583 --> 00:17:19,666
Altíssimo risco não é muito diferente,
427
00:17:20,208 --> 00:17:21,958
só tem mais dinheiro e benefícios.
428
00:17:21,958 --> 00:17:23,500
Claro.
429
00:17:23,500 --> 00:17:25,000
Acho que nós...
430
00:17:25,000 --> 00:17:27,000
Nós podemos fazer isso. Eu tentaria.
431
00:17:27,000 --> 00:17:28,916
- É. Eu...
- Eu estaria
432
00:17:29,125 --> 00:17:30,916
- interessada.
- Com certeza.
433
00:17:31,041 --> 00:17:32,625
Seria divertido tentar.
434
00:17:32,625 --> 00:17:33,625
- É.
- Um dia.
435
00:17:38,333 --> 00:17:39,625
- É.
- Então...
436
00:17:41,750 --> 00:17:44,208
Como é a intimidade de vocês?
437
00:17:46,500 --> 00:17:49,166
Como estão indo? Romanticamente.
438
00:17:49,541 --> 00:17:50,583
- O que...
- É.
439
00:17:50,583 --> 00:17:51,875
- É ótima.
- É ótima.
440
00:17:52,416 --> 00:17:53,666
- É ótima.
- É incrível.
441
00:17:55,291 --> 00:17:56,375
O quê? É, sim!
442
00:17:56,375 --> 00:17:58,500
Desculpem, estou me intrometendo.
443
00:17:58,500 --> 00:18:00,083
- É alucinante.
- Mas eu...
444
00:18:00,083 --> 00:18:01,833
- Mas acho isso fascinante.
- É.
445
00:18:02,166 --> 00:18:05,458
A princípio, nós criamos regras...
446
00:18:06,000 --> 00:18:07,083
- É.
- Para não
447
00:18:07,666 --> 00:18:08,791
transar.
448
00:18:09,166 --> 00:18:10,416
- O quê?
- O quê?
449
00:18:10,416 --> 00:18:11,458
- É.
- A princípio.
450
00:18:12,375 --> 00:18:13,625
- Mas depois...
- Nós...
451
00:18:13,625 --> 00:18:16,500
Quando nos conhecemos,
nós arrancamos as roupas
452
00:18:16,500 --> 00:18:18,041
- na mesma hora.
- Foi difícil?
453
00:18:18,041 --> 00:18:19,333
Eu não resisti.
454
00:18:19,583 --> 00:18:20,750
Não tem tanto tempo...
455
00:18:20,750 --> 00:18:22,125
Tínhamos de matar alguém
456
00:18:22,125 --> 00:18:23,166
pra criar um clima.
457
00:18:23,166 --> 00:18:24,625
Isso é...
458
00:18:24,625 --> 00:18:26,791
Não entendo.
Nós moramos na mesma casa
459
00:18:26,791 --> 00:18:28,958
fazendo essas loucuras juntos. E então...
460
00:18:29,166 --> 00:18:31,208
- É natural.
- É.
461
00:18:31,708 --> 00:18:33,458
- Há uma energia.
- Claro.
462
00:18:33,458 --> 00:18:35,750
Eu não queria que desse problema.
463
00:18:35,750 --> 00:18:38,750
Porque somos sócios. Então...
464
00:18:38,750 --> 00:18:41,083
A gente não queria confundir as coisas.
465
00:18:41,583 --> 00:18:42,916
E vocês não sentem ciúmes?
466
00:18:42,916 --> 00:18:44,208
Não sinto ciúmes.
467
00:18:44,208 --> 00:18:45,250
Ela parece um robô.
468
00:18:45,625 --> 00:18:46,958
Não pareço um robô.
469
00:18:46,958 --> 00:18:48,291
Só não sinto ciúmes.
470
00:18:48,916 --> 00:18:50,250
Que pena que você sente.
471
00:18:50,875 --> 00:18:51,750
Quero saber...
472
00:18:51,750 --> 00:18:54,000
Fico louca quando ele flerta
473
00:18:54,000 --> 00:18:55,583
- mesmo nas missões.
- Sério?
474
00:18:55,583 --> 00:18:57,500
- É.
- Pareço uma chata,
475
00:18:57,500 --> 00:18:59,458
mas fizemos um pacto no início.
476
00:18:59,458 --> 00:19:00,541
São muitos pactos.
477
00:19:00,541 --> 00:19:02,541
No início, a gente queria
478
00:19:03,041 --> 00:19:04,208
ganhar dinheiro e,
479
00:19:04,708 --> 00:19:07,083
depois disso, a gente...
480
00:19:07,541 --> 00:19:09,000
- se separaria.
- É.
481
00:19:13,750 --> 00:19:14,750
Não.
482
00:19:24,666 --> 00:19:25,666
Para.
483
00:19:30,875 --> 00:19:31,875
Desculpa.
484
00:19:32,750 --> 00:19:34,083
Como se vocês pudessem
485
00:19:34,916 --> 00:19:36,625
se separar e ir embora...
486
00:19:46,416 --> 00:19:48,916
Imagina se a Organização
fosse tão liberal?
487
00:19:49,833 --> 00:19:51,083
Meu Deus.
488
00:19:52,208 --> 00:19:53,041
Preciso beber.
489
00:19:53,041 --> 00:19:54,166
Beba água.
490
00:19:54,458 --> 00:19:55,875
Tem água ali.
491
00:19:56,916 --> 00:19:58,625
Não. Algo mais forte. Tipo...
492
00:19:59,166 --> 00:20:00,833
Tem um bar na sala de jantar.
493
00:20:00,833 --> 00:20:02,166
- Desculpa.
- Bem ali.
494
00:20:02,166 --> 00:20:03,791
- Não.
- Está tudo bem.
495
00:20:04,041 --> 00:20:06,500
- Que bom que fez você rir.
- Você riu.
496
00:20:08,833 --> 00:20:09,791
Nossa.
497
00:20:10,416 --> 00:20:12,875
Se a Organização
não tivesse juntado vocês,
498
00:20:12,875 --> 00:20:14,291
vocês seriam compatíveis?
499
00:20:19,208 --> 00:20:20,208
Eu acho...
500
00:20:22,500 --> 00:20:24,416
Não sei, acho que a Jane
501
00:20:25,666 --> 00:20:26,750
é muito esperta, e...
502
00:20:27,791 --> 00:20:30,375
Nunca conheci ninguém como ela.
503
00:20:30,958 --> 00:20:32,916
Tenho muito respeito por ele.
504
00:20:33,166 --> 00:20:34,291
Acho que ele tem
505
00:20:35,000 --> 00:20:36,041
um bom coração.
506
00:20:37,416 --> 00:20:38,250
É, eu...
507
00:20:39,333 --> 00:20:40,916
Um. Ele espirra três vezes.
508
00:20:40,916 --> 00:20:42,000
Saúde.
509
00:20:42,000 --> 00:20:42,916
É.
510
00:20:43,416 --> 00:20:44,875
- Sempre três vezes?
- Sim.
511
00:20:48,166 --> 00:20:49,333
- Dois.
- Meu Deus.
512
00:20:49,541 --> 00:20:51,208
Uau. Agora...
513
00:20:51,916 --> 00:20:53,291
Agora é o grande final.
514
00:20:56,083 --> 00:20:57,333
Não, somos justos.
515
00:20:57,333 --> 00:20:59,166
Não sei pra quem estou torcendo.
516
00:21:00,916 --> 00:21:01,750
Não.
517
00:21:03,875 --> 00:21:05,958
Não. Vamos!
518
00:21:06,291 --> 00:21:07,958
- Ela é forte.
- Tenho que admitir.
519
00:21:07,958 --> 00:21:09,125
Ela não parece...
520
00:21:09,291 --> 00:21:11,041
Suas unhas estão me machucando.
521
00:21:11,416 --> 00:21:13,666
- Estão me machucando.
- Não dê desculpas.
522
00:21:14,000 --> 00:21:14,833
Vai!
523
00:21:17,125 --> 00:21:19,791
Uau! John!
524
00:21:19,791 --> 00:21:22,166
- Deu cãibra.
- Ela é muito forte.
525
00:21:22,166 --> 00:21:24,375
- Deu cãibra. Demorou muito.
- Obrigada.
526
00:21:24,375 --> 00:21:26,166
Ela é forte. Parece um animal.
527
00:21:26,166 --> 00:21:27,791
Pareço.
É meu ponto forte.
528
00:21:27,791 --> 00:21:30,625
Não foi uma vitória fácil.
529
00:21:30,625 --> 00:21:33,166
Já venci facilmente
homens maiores que você.
530
00:21:33,166 --> 00:21:34,875
Está me interpretando mal.
531
00:21:34,875 --> 00:21:36,208
- Foi um elogio.
- Tudo bem.
532
00:21:36,208 --> 00:21:38,000
- Sou forte.
- Tudo bem.
533
00:21:47,083 --> 00:21:47,916
Nossa.
534
00:21:48,291 --> 00:21:49,208
Isso é Eminem?
535
00:21:49,916 --> 00:21:50,916
- Isso?
- É.
536
00:21:51,500 --> 00:21:52,750
Isto é The Clipse.
537
00:21:54,416 --> 00:21:56,708
Gosto do Eminem.
Ele ainda faz shows?
538
00:21:56,708 --> 00:21:57,958
Acho que sim.
539
00:21:57,958 --> 00:22:00,875
Eu o vi num festival, há alguns anos.
540
00:22:02,291 --> 00:22:03,958
Ele era a atração principal.
541
00:22:03,958 --> 00:22:06,125
No meio de uma música, ele falou:
542
00:22:06,125 --> 00:22:08,041
"Ergam o dedo do meio e mandem
543
00:22:08,041 --> 00:22:09,250
sua mãe se foder."
544
00:22:09,250 --> 00:22:11,291
- Todos ficaram calados.
- Não.
545
00:22:11,291 --> 00:22:13,333
Todo mundo ficou pensando:
546
00:22:14,333 --> 00:22:17,125
"Não, cara. Nós amamos nossas mães.
547
00:22:17,125 --> 00:22:19,541
Você tem que conversar com sua mãe."
548
00:22:20,625 --> 00:22:23,041
E todo mundo pensou:
549
00:22:23,041 --> 00:22:24,666
"Perdoe a ela e a si mesmo."
550
00:22:24,666 --> 00:22:25,833
- Resolva isso.
- É.
551
00:22:25,833 --> 00:22:28,166
Tem idade suficiente pra fazer isso.
552
00:22:28,166 --> 00:22:30,833
- É.
- Você foi afetado por isso.
553
00:22:31,833 --> 00:22:33,875
John é obcecado pela mãe.
554
00:22:33,875 --> 00:22:35,625
- Não sou obcecado.
- Ama.
555
00:22:35,625 --> 00:22:36,666
- Eu...
- Ama a mãe.
556
00:22:36,666 --> 00:22:38,541
- Quem não ama?
- É uma boa qualidade.
557
00:22:38,541 --> 00:22:40,083
- É.
- É.
558
00:22:40,375 --> 00:22:42,666
Como o Eminem pode se redimir disso?
559
00:22:43,375 --> 00:22:45,208
- Bem...
- Como ele pode
560
00:22:45,208 --> 00:22:47,333
voltar a ser legal?
561
00:22:47,333 --> 00:22:50,541
É difícil ser velho, famoso
e continuar sendo marrento.
562
00:22:50,541 --> 00:22:51,791
Isso não é possível.
563
00:22:51,791 --> 00:22:53,000
Não devia ser assim.
564
00:22:53,000 --> 00:22:55,208
Deve ter alguém que envelheceu bem.
565
00:22:55,416 --> 00:22:56,541
- Quem?
- É.
566
00:22:57,583 --> 00:22:59,083
- E a Madonna?
- Não.
567
00:22:59,083 --> 00:23:00,041
- Não.
- Não.
568
00:23:00,041 --> 00:23:01,000
Dolly Parton.
569
00:23:01,666 --> 00:23:03,250
- Dolly Parton.
- Isso.
570
00:23:03,250 --> 00:23:04,916
A porra da Dolly Parton.
571
00:23:04,916 --> 00:23:06,708
- Ela só melhora.
- É.
572
00:23:06,708 --> 00:23:08,083
E melhora.
573
00:23:08,083 --> 00:23:09,583
- É a vibe...
- E melhora.
574
00:23:10,541 --> 00:23:11,541
...Sade.
575
00:23:11,541 --> 00:23:13,000
- Sade!
- Sade!
576
00:23:13,250 --> 00:23:15,166
- Sade. Isso.
- É sério.
577
00:23:15,833 --> 00:23:17,833
Essas são as melhores.
578
00:23:17,833 --> 00:23:20,041
- Isso.
- A gente descobriu.
579
00:23:20,041 --> 00:23:21,333
Querem um refil?
580
00:23:21,333 --> 00:23:23,375
Quero mais uma bola de sorvete.
581
00:23:23,375 --> 00:23:24,625
- Não, obrigada.
- Certo.
582
00:23:24,625 --> 00:23:26,333
- Só uma bola.
- Tudo bem.
583
00:23:26,333 --> 00:23:28,541
- Sade. Que beleza.
- É.
584
00:23:28,791 --> 00:23:29,791
Qual foi...
585
00:23:30,583 --> 00:23:33,291
Qual foi a missão mais maluca
que vocês já fizeram?
586
00:23:33,291 --> 00:23:34,583
É.
587
00:23:35,708 --> 00:23:36,541
Bali.
588
00:23:38,208 --> 00:23:39,541
- Bali.
- Bali.
589
00:23:39,916 --> 00:23:41,708
Foi insano.
590
00:23:42,666 --> 00:23:43,500
Como foi?
591
00:23:44,833 --> 00:23:45,750
Nós tivemos...
592
00:23:47,458 --> 00:23:49,000
que tirar alguém da cadeia.
593
00:23:49,750 --> 00:23:50,958
Segurança máxima.
594
00:23:51,708 --> 00:23:53,208
Sem comunicação, sem armas,
595
00:23:53,208 --> 00:23:55,833
- sem disfarce.
- Nada.
596
00:23:56,125 --> 00:23:58,208
Pois é. Os parâmetros eram
597
00:23:58,208 --> 00:24:00,291
- muito, muito, muito...
- Queda livre.
598
00:24:00,291 --> 00:24:02,166
- ...específicos.
- É.
599
00:24:03,166 --> 00:24:04,250
O que vocês fizeram?
600
00:24:15,541 --> 00:24:18,916
Vou dizer algo que eu queria
que alguém tivesse me dito antes.
601
00:24:22,041 --> 00:24:23,208
Há um segredo...
602
00:24:24,166 --> 00:24:27,333
pra sair de qualquer situação,
603
00:24:28,458 --> 00:24:29,625
não importa o perigo.
604
00:24:37,500 --> 00:24:38,375
É sua respiração.
605
00:24:40,583 --> 00:24:42,166
Se controlar a respiração,
606
00:24:43,125 --> 00:24:44,708
pode controlar tudo.
607
00:24:47,166 --> 00:24:48,041
É o segredo.
608
00:24:51,041 --> 00:24:51,875
Respirar?
609
00:24:53,708 --> 00:24:54,583
Isso é forte.
610
00:24:55,375 --> 00:24:57,250
E é bom ter um plano. Mas...
611
00:24:57,958 --> 00:25:00,375
estejam preparados para abandoná-lo.
612
00:25:00,833 --> 00:25:02,666
Aprendam a pensar sob pressão.
613
00:25:03,291 --> 00:25:05,500
Sejam espertos, confiem em seus instintos,
614
00:25:06,250 --> 00:25:08,000
- sigam sua intuição.
- É.
615
00:25:08,000 --> 00:25:09,750
- Escutem.
- Escutem.
616
00:25:10,291 --> 00:25:11,125
É.
617
00:25:12,083 --> 00:25:13,541
Estou aprendendo isso.
618
00:25:15,291 --> 00:25:18,500
Já se sentiram estranhos,
emocionalmente, após uma missão?
619
00:25:19,916 --> 00:25:20,750
Sim.
620
00:25:22,708 --> 00:25:23,583
É natural.
621
00:25:25,625 --> 00:25:27,625
Já tivemos que matar outros Smiths.
622
00:25:32,375 --> 00:25:33,208
Por quê?
623
00:25:39,666 --> 00:25:41,083
Vai ver iam se divorciar.
624
00:25:49,166 --> 00:25:51,416
- Isto é só Häagen-Dazs?
- Ele está brincando.
625
00:25:51,416 --> 00:25:53,541
- É bom pra caralho.
- É do mercado.
626
00:25:53,541 --> 00:25:55,541
De uma leiteria do norte.
627
00:25:57,083 --> 00:25:58,708
Deixa eu ver que horas são.
628
00:25:59,041 --> 00:26:00,125
Vamos nos atrasar.
629
00:26:00,125 --> 00:26:01,416
- Temos que ir.
- Merda.
630
00:26:01,416 --> 00:26:02,333
- O quê?
- O quê?
631
00:26:02,333 --> 00:26:03,833
É. Temos que trabalhar.
632
00:26:05,375 --> 00:26:06,458
Já é madrugada.
633
00:26:06,458 --> 00:26:09,750
Muito obrigada.
A noite foi maravilhosa.
634
00:26:09,750 --> 00:26:11,416
Obrigado por terem vindo.
635
00:26:11,416 --> 00:26:13,625
- Temos que ir.
- Você cozinha muito bem.
636
00:26:13,625 --> 00:26:15,416
- Eu lavo louça...
- Que jantar...
637
00:26:15,416 --> 00:26:17,333
- ...quando me convidam.
- ...ótimo.
638
00:26:17,333 --> 00:26:19,041
- Estão numa missão?
- Obrigado.
639
00:26:19,041 --> 00:26:20,250
- Sim.
- Vocês estão...
640
00:26:21,166 --> 00:26:23,458
Nós bebemos muito. Vocês vão...
641
00:26:24,125 --> 00:26:25,291
Para uma missão...
642
00:26:25,416 --> 00:26:27,083
- agora...
- Assim é mais divertido.
643
00:26:27,083 --> 00:26:28,416
- Meu Deus.
- Sim.
644
00:26:28,416 --> 00:26:29,916
- Vocês são doidos.
- É.
645
00:26:29,916 --> 00:26:31,916
- Uau.
- Espera...
646
00:26:31,916 --> 00:26:33,083
Na verdade...
647
00:26:36,500 --> 00:26:37,333
Quer saber?
648
00:26:38,166 --> 00:26:39,000
Sério?
649
00:26:39,708 --> 00:26:41,083
- Vocês deviam vir.
- Sim.
650
00:26:41,291 --> 00:26:42,875
- Eu ia dizer isso.
- Meu Deus.
651
00:26:42,875 --> 00:26:44,958
- É uma ótima ideia.
- É permitido?
652
00:26:45,625 --> 00:26:47,125
- E daí?
- Quem se importa?
653
00:26:47,125 --> 00:26:48,583
Assim vão poder
654
00:26:48,583 --> 00:26:50,791
ver como é no altíssimo risco.
655
00:26:51,166 --> 00:26:52,416
- É.
- É perfeito.
656
00:26:52,833 --> 00:26:53,666
Vamos.
657
00:26:55,083 --> 00:26:57,500
Será muito insano se fizermos isso?
658
00:26:57,500 --> 00:26:59,250
Não, vocês vão ver.
659
00:26:59,250 --> 00:27:00,833
Vamos dividir o pagamento.
660
00:27:00,833 --> 00:27:02,791
Se gostarem, podem pedir pra mudar.
661
00:27:02,791 --> 00:27:04,250
- Se não, tudo bem.
- Eu iria.
662
00:27:05,375 --> 00:27:06,541
Você quer ir?
663
00:27:06,666 --> 00:27:07,500
Sim.
664
00:27:08,541 --> 00:27:09,375
Eu iria.
665
00:27:10,083 --> 00:27:11,000
Certo. Vamos lá.
666
00:27:11,000 --> 00:27:12,541
- Legal. Vamos.
- Vamos lá.
667
00:27:12,541 --> 00:27:14,291
- Vão se trocar.
- Certo.
668
00:27:14,291 --> 00:27:16,000
Esperamos lá fora. Eu dirijo.
669
00:27:16,000 --> 00:27:17,666
- Vamos.
- Tá bem.
670
00:27:18,958 --> 00:27:20,250
Certo.
671
00:27:21,916 --> 00:27:22,750
Beba isto.
672
00:27:24,916 --> 00:27:25,750
Por quê?
673
00:27:26,333 --> 00:27:28,333
Acho que estão cheirando cocaína.
674
00:27:28,333 --> 00:27:29,625
- Sério?
- Certo.
675
00:27:30,041 --> 00:27:31,583
Tome, caso precisemos.
676
00:27:34,708 --> 00:27:35,916
Consegue fazer isso?
677
00:27:35,916 --> 00:27:37,458
- Sim.
- Sim?
678
00:27:38,250 --> 00:27:39,083
Tudo bem.
679
00:27:39,083 --> 00:27:40,958
Acha que o queijo foi exagero?
680
00:27:40,958 --> 00:27:42,291
Não, eles amaram.
681
00:27:42,291 --> 00:27:43,458
Eles nem comeram.
682
00:27:43,458 --> 00:27:45,166
Odiaram o frango com damasco.
683
00:27:45,166 --> 00:27:46,416
- Estava bom.
- Eu sei.
684
00:27:46,416 --> 00:27:47,416
Não estava.
685
00:27:47,416 --> 00:27:48,958
Ninguém gosta de frango doce.
686
00:27:48,958 --> 00:27:50,333
Eles comeram tudo.
687
00:27:50,625 --> 00:27:52,625
Você se saiu bem. Vou me trocar.
688
00:28:03,708 --> 00:28:05,333
Ponham isto por baixo da roupa.
689
00:28:05,875 --> 00:28:06,958
Algum lugar discreto.
690
00:28:07,791 --> 00:28:09,583
Na lombar costuma funcionar.
691
00:28:10,791 --> 00:28:11,916
São rastreadores.
692
00:28:12,333 --> 00:28:14,375
Para sabermos nossas posições.
693
00:28:14,375 --> 00:28:17,208
São nossos novos amigos.
Não podemos perder vocês.
694
00:28:19,625 --> 00:28:20,750
Qual é a missão?
695
00:28:20,750 --> 00:28:22,291
Algo muito fácil.
696
00:28:22,291 --> 00:28:24,375
Algo pra vocês terem uma ideia.
697
00:28:24,375 --> 00:28:26,291
- É uma entrega.
- Olho na estrada.
698
00:28:26,291 --> 00:28:27,875
É uma...
699
00:28:28,708 --> 00:28:30,875
Uma entrega de altíssimo risco.
700
00:28:30,875 --> 00:28:32,375
Altíssimo risco!
701
00:28:38,041 --> 00:28:40,041
Muito bem, vamos lá.
702
00:28:40,375 --> 00:28:43,333
Levem essas sacolas.
Esta é pra você.
703
00:28:43,708 --> 00:28:45,625
- Esta não é pesada.
- Obrigada.
704
00:28:46,333 --> 00:28:48,041
- Esta é pra você.
- Certo.
705
00:28:48,333 --> 00:28:49,291
Não, tudo bem.
706
00:28:49,916 --> 00:28:51,291
- Vamos lá.
- Certo.
707
00:28:51,291 --> 00:28:52,791
Vamos lá!
708
00:28:54,333 --> 00:28:55,875
Quem está aqui hoje?
709
00:28:55,875 --> 00:28:57,041
O Gary Lerdo.
710
00:28:57,041 --> 00:28:58,333
Gary. Meu Deus.
711
00:28:58,333 --> 00:28:59,666
O que tem nas sacolas?
712
00:29:00,750 --> 00:29:02,875
- GPS, iPhones.
- E armas.
713
00:29:02,875 --> 00:29:04,791
- E armas.
- É muito longe?
714
00:29:05,166 --> 00:29:07,208
Não sei. Vamos perguntar pro Gary.
715
00:29:11,416 --> 00:29:13,291
- Vamos lá.
- Ei, Gary, é longe?
716
00:29:13,291 --> 00:29:14,625
Igual da última vez.
717
00:29:15,750 --> 00:29:17,541
Quer saber? Vou ficar.
718
00:29:17,833 --> 00:29:19,333
Serão apenas algumas horas.
719
00:29:19,333 --> 00:29:22,000
- Ao amanhecer.
- Estarão de volta ao amanhecer.
720
00:29:22,000 --> 00:29:23,875
Deixem as sacolas lá.
721
00:29:23,875 --> 00:29:25,166
- Com o pessoal.
- Vocês...
722
00:29:25,166 --> 00:29:26,666
Não vêm com a gente?
723
00:29:26,666 --> 00:29:28,166
- Não.
- Não.
724
00:29:28,958 --> 00:29:30,375
- Vai ser fácil.
- É.
725
00:29:30,375 --> 00:29:33,375
- Divirtam-se. Será fácil.
- Aproveitem o momento.
726
00:29:33,375 --> 00:29:35,125
- Vai ser ótimo.
- Não foi o que...
727
00:29:35,125 --> 00:29:36,416
Conversamos depois.
728
00:29:36,416 --> 00:29:38,458
- Não farei isso.
- Conversamos depois.
729
00:29:38,458 --> 00:29:40,750
Mas eu não...
Não foi o que pensamos...
730
00:29:41,041 --> 00:29:41,875
O quê?
731
00:29:42,708 --> 00:29:45,708
Deixem os celulares no helicóptero.
732
00:30:28,583 --> 00:30:31,666
A selva é uma área perigosa,
vou deixar vocês e voltar.
733
00:30:31,958 --> 00:30:35,125
Temos pouco combustível,
voltaremos em 30 minutos.
734
00:30:58,000 --> 00:30:59,250
Devia ser aqui.
735
00:31:03,250 --> 00:31:04,083
John.
736
00:31:23,375 --> 00:31:24,208
Certo.
737
00:31:26,000 --> 00:31:27,708
- Certo.
- Tudo bem.
738
00:31:28,250 --> 00:31:30,750
- John.
- Está tudo bem.
739
00:31:31,041 --> 00:31:32,208
Eu te amo.
740
00:31:32,208 --> 00:31:33,166
Também te amo.
741
00:32:02,416 --> 00:32:05,375
NOVO AMIGO
DESLIZE PARA RESPONDER
742
00:32:09,625 --> 00:32:10,833
Oi.
743
00:32:11,166 --> 00:32:12,750
- Oi.
- Aí estão eles.
744
00:32:12,750 --> 00:32:13,666
Oi.
745
00:32:13,791 --> 00:32:15,458
Nada mau, hein?
746
00:32:17,583 --> 00:32:19,458
Foi muito ruim.
747
00:32:20,416 --> 00:32:21,333
É, o...
748
00:32:22,083 --> 00:32:25,166
O chefe não ficou feliz em nos ver.
Estavam esperando vocês.
749
00:32:26,625 --> 00:32:28,375
Merda. O Capitão?
750
00:32:28,666 --> 00:32:31,541
O chefe. Aquele que não era criança.
751
00:32:33,833 --> 00:32:34,916
Não são crianças,
752
00:32:34,916 --> 00:32:37,250
- eles têm 17 ou 19 anos.
- É.
753
00:32:39,833 --> 00:32:41,666
Vou buscar água, quer algo?
754
00:32:42,333 --> 00:32:43,958
Não, obrigado. Então, como...
755
00:32:45,250 --> 00:32:47,666
Nossa. Como saíram de lá com vida?
756
00:32:47,666 --> 00:32:49,458
Estou impressionado.
757
00:32:49,791 --> 00:32:51,000
Usamos um facão.
758
00:32:52,541 --> 00:32:53,708
Foi horrível.
759
00:32:56,000 --> 00:32:57,291
- Bem, John.
- É.
760
00:32:57,875 --> 00:32:58,750
Eles são jovens.
761
00:32:59,541 --> 00:33:01,375
Deve ser mais fácil lutar com eles.
762
00:33:01,708 --> 00:33:04,916
Não, com o chefe.
Não matamos nenhuma criança.
763
00:33:06,833 --> 00:33:07,833
O que ele disse?
764
00:33:08,625 --> 00:33:10,041
Eles mataram o Capitão,
765
00:33:11,125 --> 00:33:12,791
- com um facão.
- Merda.
766
00:33:15,375 --> 00:33:18,083
- Tudo bem pra gente?
- Sim.
767
00:33:18,250 --> 00:33:19,666
Está tudo bem.
768
00:33:19,666 --> 00:33:22,416
A partir de agora,
vamos fazer nossas missões.
769
00:33:22,416 --> 00:33:24,541
- Só nós dois.
- É.
770
00:33:25,458 --> 00:33:26,333
Escutem.
771
00:33:26,500 --> 00:33:29,666
Já que fizeram todo o trabalho,
772
00:33:29,791 --> 00:33:32,208
deviam ficar com todo o pagamento.
773
00:33:33,000 --> 00:33:34,416
- É justo.
- Certo.
774
00:33:34,541 --> 00:33:35,375
Sim.
775
00:33:35,708 --> 00:33:36,583
- Obrigado.
- É.
776
00:33:36,583 --> 00:33:38,416
- Vou transferir a grana.
- Sim...
777
00:33:38,416 --> 00:33:39,666
Vamos transferir.
778
00:33:40,708 --> 00:33:43,708
Vocês parecem cansados.
Tentem descansar.
779
00:33:43,708 --> 00:33:45,500
Obrigado. Vocês cuidam bem de nós.
780
00:33:46,375 --> 00:33:47,916
Espera. John.
781
00:33:48,208 --> 00:33:49,125
Sabe o que eu li?
782
00:33:51,125 --> 00:33:53,500
Eminem tem um restaurante,
Mom's Spaghetti.
783
00:33:54,333 --> 00:33:56,458
Não é uma bela evolução?
784
00:33:58,291 --> 00:33:59,125
É.
785
00:34:00,291 --> 00:34:01,125
É.
786
00:34:01,750 --> 00:34:03,333
É muito legal.
787
00:34:04,250 --> 00:34:05,458
- Tudo bem.
- Certo.
788
00:34:05,458 --> 00:34:07,166
- Certo, pessoal.
- Tchau.
789
00:34:07,666 --> 00:34:09,541
Muito amor. A gente se vê.
790
00:34:09,541 --> 00:34:10,791
- Tchau.
- Tchau-tchau.
791
00:34:10,916 --> 00:34:12,041
Certo. Tchau.
792
00:34:20,958 --> 00:34:23,000
{\an8}PAGAMENTO
US$ 375.000
793
00:36:05,125 --> 00:36:06,083
O que está fazendo?
794
00:36:08,291 --> 00:36:09,416
Tentando chorar.
795
00:36:09,416 --> 00:36:13,958
{\an8}EX-BAILARINA COM ALZHEIMER DANÇA
O LAGO DOS CISNES
796
00:36:19,916 --> 00:36:20,875
Está tudo bem?
797
00:36:22,208 --> 00:36:23,041
Não.
798
00:36:25,708 --> 00:36:26,541
Não.
799
00:36:33,916 --> 00:36:35,208
Chamei você de robô.
800
00:36:37,166 --> 00:36:40,000
Você não é um robô.
Quero que saiba disso.
801
00:36:41,875 --> 00:36:43,083
Você não é um robô,
802
00:36:44,916 --> 00:36:46,083
porque sente ciúmes.
803
00:36:47,458 --> 00:36:48,291
Por quê?
804
00:36:50,000 --> 00:36:52,333
- Você sente ciúmes.
- Não sinto.
805
00:36:54,166 --> 00:36:55,000
Não sinto.
806
00:36:56,875 --> 00:36:58,041
Runi tem duas mãos.
807
00:37:00,416 --> 00:37:01,250
Sempre teve.
808
00:37:06,041 --> 00:37:07,083
Foi uma boa mentira.
809
00:37:08,375 --> 00:37:10,625
- Não importa.
- Que coisa.
810
00:37:10,625 --> 00:37:12,375
- Você caiu.
- Você disse...
811
00:37:13,291 --> 00:37:14,208
Você disse que...
812
00:37:14,750 --> 00:37:16,833
Você disse que ela tinha uma mão.
813
00:37:17,750 --> 00:37:20,166
Foi uma bela mentira.
814
00:37:21,625 --> 00:37:22,583
Foi boa.
815
00:37:25,666 --> 00:37:28,750
Se tivesse me dito 15 minutos depois,
eu teria dito não.
816
00:37:28,750 --> 00:37:30,750
Mas foi rápido. Bom trabalho.
817
00:37:30,750 --> 00:37:31,708
E você caiu.
818
00:37:31,708 --> 00:37:33,000
- Caí.
- Vocês namoraram.
819
00:37:33,000 --> 00:37:35,791
- Sim.
- E você questionou isso.
820
00:37:36,083 --> 00:37:37,041
Você me enganou.
821
00:37:40,875 --> 00:37:42,625
Você disse que me amava.
822
00:37:43,875 --> 00:37:45,916
Antes do facão.
823
00:37:48,291 --> 00:37:49,291
Sim, você também.
824
00:37:51,125 --> 00:37:52,791
Mas a gente ia morrer.
825
00:37:55,083 --> 00:37:56,083
Não era verdade?
826
00:38:05,291 --> 00:38:06,291
Não, era.
827
00:38:10,041 --> 00:38:11,000
Era o quê?
828
00:38:12,708 --> 00:38:14,541
Eu te amo.
829
00:38:17,666 --> 00:38:18,500
Que legal.
830
00:38:19,000 --> 00:38:20,000
Vá se foder.
831
00:38:21,875 --> 00:38:23,333
Diga "eu..."
832
00:38:27,625 --> 00:38:28,458
Diga.
833
00:38:30,000 --> 00:38:30,958
Eu gostei disso.
834
00:38:30,958 --> 00:38:32,500
- Você nem...
- Gosto de como...
835
00:38:34,041 --> 00:38:35,958
- Eu te amo.
- Eu te amo, Jane.
836
00:38:35,958 --> 00:38:36,958
É pra valer?
837
00:38:38,583 --> 00:38:39,416
Sim.
838
00:38:42,833 --> 00:38:43,833
Que idiotice.
839
00:38:54,833 --> 00:38:56,041
Eu não...
840
00:38:58,041 --> 00:39:00,833
Eu não gostei nada daqueles dois.
841
00:39:02,541 --> 00:39:04,208
Eu odeio aqueles dois.
842
00:39:04,208 --> 00:39:05,708
- Odeia?
- Odeio.
843
00:39:06,750 --> 00:39:08,458
- Muito.
- Muito.
844
00:39:08,958 --> 00:39:10,666
- São horríveis.
- Não são legais.
845
00:39:10,666 --> 00:39:13,666
- Não.
- Não são nada legais.
846
00:39:13,833 --> 00:39:16,416
Parecia um feitiço maluco...
847
00:39:16,583 --> 00:39:18,416
Não sei o que aconteceu.
848
00:39:18,416 --> 00:39:20,791
- Por que entramos na deles?
- Eu...
849
00:39:21,333 --> 00:39:23,333
Eu não sei. Eles eram tão...
850
00:39:24,208 --> 00:39:26,583
- O espirro.
- O espirro.
851
00:39:26,583 --> 00:39:28,166
- Batemos palma.
- Batemos.
852
00:39:28,166 --> 00:39:30,375
- Ficamos envolvidos.
- Batemos palma.
853
00:39:30,375 --> 00:39:32,458
"Por que tem um...
Você sempre faz isso?"
854
00:39:32,458 --> 00:39:35,166
"Vamos pra festas e espirramos."
855
00:39:35,166 --> 00:39:37,083
- Três vezes.
- Três vezes.
856
00:39:37,583 --> 00:39:39,500
- Acho que ele fingiu o último.
- É.
857
00:39:39,500 --> 00:39:41,458
Os primeiros dois foram reais.
858
00:39:41,458 --> 00:39:43,250
- O último, não.
- Ele não conseguia.
859
00:39:43,250 --> 00:39:44,583
Tinha todo um...
860
00:39:49,500 --> 00:39:50,458
O sotaque dele.
861
00:39:50,458 --> 00:39:52,083
- É.
- Dá vontade de ajudá-lo.
862
00:39:52,083 --> 00:39:54,208
- Você acaba perdoando.
- Eu sei.
863
00:39:54,416 --> 00:39:57,333
- Ele fala: "Você só precisa..."
- Nossa.
864
00:39:57,666 --> 00:39:58,583
..."respirar."
865
00:39:58,583 --> 00:40:00,875
- Eu disse...
-"Podemos enfrentar tudo."
866
00:40:00,875 --> 00:40:02,875
E você falou: "Eu não sabia disso."
867
00:40:03,791 --> 00:40:04,750
- O quê?
- Não.
868
00:40:05,375 --> 00:40:08,541
Foi você. Você balançou a cabeça.
869
00:40:08,541 --> 00:40:10,583
Você falou: "Isso é incrível."
870
00:40:10,583 --> 00:40:11,958
Balancei a cabeça.
871
00:40:11,958 --> 00:40:14,708
- Foi constrangedor.
- Ele disse algo que fazemos
872
00:40:14,708 --> 00:40:16,375
desde que nascemos.
873
00:40:16,375 --> 00:40:18,333
Ele fez parecer mágica.
874
00:40:19,500 --> 00:40:20,666
Ele fez parecer
875
00:40:20,666 --> 00:40:22,708
que nunca tínhamos feito isso.
876
00:40:22,708 --> 00:40:27,708
"Respirar. Claro.
Por que não pensei nisso?"
877
00:40:29,375 --> 00:40:31,041
Meu Deus.
878
00:40:34,333 --> 00:40:36,583
- Eles que se fodam.
- Pra valer.
879
00:42:15,083 --> 00:42:17,083
Pedro R.
880
00:42:17,083 --> 00:42:19,166
Supervisão Criativa
Rogério Stravino