1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,361 --> 00:00:13,596 Det är en vacker söndag i Las Vegas. 4 00:00:13,697 --> 00:00:16,516 Netflix sänder direkt här 5 00:00:16,583 --> 00:00:19,319 i hjärtat av Mandalay Bay Strip. 6 00:00:19,402 --> 00:00:22,105 Det här är tennisvärldens centrum. 7 00:00:22,188 --> 00:00:24,891 Tusentals är här för att välkomna två av de största 8 00:00:24,924 --> 00:00:28,144 och mest spännande spelarna på planeten. Hör bara. 9 00:00:28,495 --> 00:00:33,600 Spanska fans här i full kraft som hurrar och välkomnar tillbaka en sann GOAT. 10 00:00:33,633 --> 00:00:37,804 Rafael Nadal ser pigg och glad ut och ler. 11 00:00:37,887 --> 00:00:39,389 Vi firar här på en söndag. 12 00:00:39,472 --> 00:00:42,442 Han gör sig redo för att ta sig an sportens yngsta superstjärna. 13 00:00:42,525 --> 00:00:45,762 Där är han, 20-åriga Carlos Alcaraz, rankad tvåa i världen, 14 00:00:45,812 --> 00:00:47,330 regerande Wimbledon-mästare. 15 00:00:47,364 --> 00:00:52,135 Idag möts Rafa och Carlos i den första Netflix Slam nånsin. 16 00:00:56,406 --> 00:00:59,559 En saga om ett par stjärnor en generation från varandra, 17 00:00:59,626 --> 00:01:04,247 ett par spanjorer som har blivit två av världens mest berömda idrottare. 18 00:01:07,434 --> 00:01:11,137 Rafael Nadals arv verkar redan vara säkrat för all framtid 19 00:01:11,171 --> 00:01:13,273 med 22 Grand Slam-troféer. 20 00:01:14,357 --> 00:01:17,844 Men nu har en ny kraft dykt upp från hans eget land. 21 00:01:17,877 --> 00:01:23,033 Och vid 20 års ålder har Carlos Alcaraz redan bevisat sig vara en superstjärna. 22 00:01:23,066 --> 00:01:25,218 Det finns bara en viss tid 23 00:01:25,251 --> 00:01:29,389 då Rafa och Carlos kan dela en bana så här och tävla mot varandra. 24 00:01:29,989 --> 00:01:32,425 Bara ett visst antal dagar och nätter som den här. 25 00:01:33,293 --> 00:01:37,063 Rafa, Carlos, The Netflix Slam. 26 00:01:37,097 --> 00:01:39,332 VÄLKOMNA TILL UNDERBARA LAS VEGAS NEVADA 27 00:01:50,760 --> 00:01:53,279 Nu kör vi. Inuti Michelob Ultra Arena, 28 00:01:53,363 --> 00:01:56,750 inne på Mandalay Bay Resort & Casino i Las Vegas. 29 00:01:56,783 --> 00:01:59,052 Välkomna till The Netflix Slam. 30 00:01:59,085 --> 00:02:01,421 En direktsänd special som streamas världen över. 31 00:02:01,504 --> 00:02:05,642 Vi ger er den yngsta och mest elektriska superstjärnan i spelet 32 00:02:05,709 --> 00:02:08,361 som tar sig an sin idol, en av tidernas största. 33 00:02:08,461 --> 00:02:10,930 Carlos v. Rafa alldeles strax. 34 00:02:10,964 --> 00:02:13,883 Jag heter Kay Adams och är den mest tursamma i Las Vegas. 35 00:02:13,917 --> 00:02:15,752 Jag får umgås med de här killarna. 36 00:02:15,835 --> 00:02:17,537 Låt mig presentera er för min panel. 37 00:02:17,620 --> 00:02:20,206 Tennisreporter, -analytiker, -insider. 38 00:02:20,240 --> 00:02:23,043 Han gjorde rumänska marklyft på Mandalay Bay kl. 04.00. 39 00:02:23,076 --> 00:02:24,227 Prakash Amritraj… 40 00:02:24,260 --> 00:02:26,262 -Prata med honom nu, Kay. -…är här. 41 00:02:26,296 --> 00:02:28,081 -Prata med honom. -Och så de här två. 42 00:02:28,114 --> 00:02:30,417 Här för första gången nånsin, tror jag. 43 00:02:30,500 --> 00:02:32,218 Ni är Pickleball Slam-mästare. 44 00:02:32,302 --> 00:02:33,503 Regerande mästare här. 45 00:02:33,536 --> 00:02:34,988 Vi har US Open-mästaren, 46 00:02:35,021 --> 00:02:37,057 värd för den snabbast växande podcasten. 47 00:02:37,090 --> 00:02:39,259 Börja prenumerera på Served. 48 00:02:39,292 --> 00:02:41,611 Det är Hall of Famern Andy Roddick, och en ära 49 00:02:41,644 --> 00:02:44,998 att vara nära den åttafaldige Grand Slam-mästaren, 50 00:02:45,031 --> 00:02:47,467 en ren ikon, Andre Agassi. Hej på er. 51 00:02:47,517 --> 00:02:49,969 -Hej. -Det är en ära för mig att vara här uppe 52 00:02:50,003 --> 00:02:53,189 och prata med dig istället för att vara där ute och spela mot dig. 53 00:02:53,223 --> 00:02:55,275 Vilken härlig energi publiken har. 54 00:02:55,325 --> 00:02:56,776 Här är vi i Vegas. 55 00:02:56,810 --> 00:02:58,878 När jag blev proffs för 100 år sen 56 00:02:58,912 --> 00:03:01,264 fick jag bara svara på frågor av typen: 57 00:03:01,297 --> 00:03:05,352 "Hur är det att bo på hotell? Har de skolor? Har de…" 58 00:03:05,385 --> 00:03:07,971 Nu har vi Formel 1. Vi har Super Bowl. 59 00:03:08,054 --> 00:03:09,272 -Vi har tennis. -Ja. 60 00:03:09,305 --> 00:03:11,558 En vinst för Vegas och sporten. Jag älskar det. 61 00:03:11,591 --> 00:03:13,426 Ni måste prata om känslan för det här. 62 00:03:13,510 --> 00:03:16,446 Stället är fullsmockat, vi har tennis i förgrunden. 63 00:03:16,479 --> 00:03:18,565 Det känns som en tungviktsmatch. 64 00:03:18,598 --> 00:03:20,400 Och Alcaraz favorit är, så klart, Rocky. 65 00:03:20,433 --> 00:03:24,104 Så vi har lite Adonis Creed mot Rocky Balboa idag. 66 00:03:24,170 --> 00:03:25,555 Det är nog känslan vi har. 67 00:03:25,638 --> 00:03:28,274 Ja. Och det är en ära att spela mot en av sina idoler. 68 00:03:28,358 --> 00:03:30,443 Jag fick spela mot den här killen flera gånger 69 00:03:30,477 --> 00:03:34,564 under hans endagsuppvisningar, åkte på stryk större delen av gångerna. 70 00:03:34,597 --> 00:03:37,000 Men det var ändå spännande för mig att vara här uppe 71 00:03:37,067 --> 00:03:39,002 och se energin i byggnaden, och vet ni, 72 00:03:39,035 --> 00:03:41,871 inget är garanterat med Rafa efter idag, eller hur? 73 00:03:41,905 --> 00:03:43,173 Han har kämpat med skador. 74 00:03:43,206 --> 00:03:45,792 Vi hoppas att han får en sista omgång i Franska öppna. 75 00:03:45,825 --> 00:03:48,278 Vi hoppas att vi får se honom så länge vi bara kan. 76 00:03:48,311 --> 00:03:49,496 Men inget är givet. 77 00:03:49,579 --> 00:03:51,865 Roligt att se honom spela mot den unge Alcaraz. 78 00:03:51,931 --> 00:03:54,768 Du välkomnade Rafa till US Open 2003. 79 00:03:54,818 --> 00:03:58,471 Han hade en del 225 km/h-situationer där 80 00:03:58,505 --> 00:04:00,390 och vi har inte sett honom i USA… 81 00:04:00,423 --> 00:04:02,158 Jag har gjort min hemläxa, Prakash. 82 00:04:02,192 --> 00:04:04,294 Vi har inte sett honom i USA på 18 månader. 83 00:04:04,327 --> 00:04:07,280 Vad väntar du dig? Är det kul att han är tillbaka på banan? 84 00:04:07,313 --> 00:04:08,348 Det är fantastiskt. 85 00:04:08,381 --> 00:04:10,750 Sporten, sen det ögonblick han gick in på arenan, 86 00:04:10,834 --> 00:04:14,170 har blivit bättre för att Rafa Nadal är i byggnaden. 87 00:04:14,220 --> 00:04:16,723 Jag ser den här dagen som ett firande 88 00:04:16,756 --> 00:04:19,392 av honom mot den person som förhoppningsvis 89 00:04:19,426 --> 00:04:21,745 kommer att följa hans arv med Carlos Alcaraz. 90 00:04:21,778 --> 00:04:23,530 Jag känner mig tursam som är i byggnaden. 91 00:04:23,563 --> 00:04:25,315 Och vi kommer absolut att få se 92 00:04:25,348 --> 00:04:27,784 vad vi har kommit att uppskatta mest med Rafa, 93 00:04:27,867 --> 00:04:30,837 vilket är att han inte tar nåt för givet på tennisbanan. 94 00:04:30,870 --> 00:04:33,206 Han tar inget för givet här ute ikväll, 95 00:04:33,239 --> 00:04:36,192 med tanke på de drömmar han har om att gå igenom 96 00:04:36,226 --> 00:04:38,661 den här sista fasen av sin karriär så som han hoppas. 97 00:04:38,712 --> 00:04:41,081 Och förtjänar nån att lämna tennisen 98 00:04:41,114 --> 00:04:42,916 på sina villkor mer än den här killen? 99 00:04:42,999 --> 00:04:46,336 En lätt kille att respektera, en svår kille spela mot, 100 00:04:46,369 --> 00:04:49,055 och det är en vacker sak för sporten 101 00:04:49,089 --> 00:04:50,724 att ha honom här och att se på honom. 102 00:04:50,757 --> 00:04:53,293 När han kom till scenen så ung som 18, 19 år gammal, 103 00:04:53,326 --> 00:04:56,046 och vann den första Franska öppna, men det var livslängden. 104 00:04:56,079 --> 00:04:59,349 Skulle vi se honom uppnå en sån här karriär med den fysikaliteten? 105 00:04:59,382 --> 00:05:03,103 Och han har gjort det. Se på statistiken från de senaste årtiondena. 106 00:05:03,153 --> 00:05:07,724 22 Grand Slam-segrar, 14 Franska öppna som Andy påminde mig om tidigare. 107 00:05:07,841 --> 00:05:08,942 EN LEVANDE LEGEND 108 00:05:08,975 --> 00:05:12,045 Sen började vi sända, och låt oss prata om hans motståndare nu. 109 00:05:12,078 --> 00:05:14,114 Rafa är 37. Han har varit med, gjort det där. 110 00:05:14,147 --> 00:05:15,832 Nu har vi Carlos Alcaraz. 111 00:05:15,865 --> 00:05:17,367 Prakash, du följer turneringen. 112 00:05:17,400 --> 00:05:18,718 Vad gör honom så speciell? 113 00:05:18,802 --> 00:05:20,687 Och han vinner i så ung ålder. 114 00:05:20,720 --> 00:05:22,522 Om vi bortser lite från statistiken… 115 00:05:22,555 --> 00:05:24,841 Han har ett par Slam-segrar, knappt 20 år gammal 116 00:05:24,874 --> 00:05:28,545 och mer komplett än Roger, Rafa eller Novak i den här åldern, 117 00:05:28,578 --> 00:05:30,330 vilket är läskigt att tänka på. 118 00:05:30,363 --> 00:05:32,065 Men för mig är det det ogripbara. 119 00:05:32,165 --> 00:05:35,301 I de stora ögonblicken säger han alltid: "Det är de tre C:na för mig: 120 00:05:35,335 --> 00:05:37,654 Sinne, hjärta och mod. 121 00:05:37,687 --> 00:05:41,574 Han går inte till nåt kalkylblad och superdator. 122 00:05:41,608 --> 00:05:43,560 Han känner det i de stora ögonblicken. 123 00:05:43,643 --> 00:05:45,679 Och för killar som bara är 124 00:05:45,712 --> 00:05:47,647 i den legendariska statusen av spelet, 125 00:05:47,681 --> 00:05:50,734 hur mycket av det ogripbara spelar roll i de ögonblicken? 126 00:05:50,817 --> 00:05:53,119 Det ogripbara är stort, tveklöst. 127 00:05:53,203 --> 00:05:55,889 Och det är nog det han kommer att mätas mot i slutänden 128 00:05:55,922 --> 00:05:58,158 när man pratar om de tre största nånsin. 129 00:05:58,191 --> 00:05:59,943 Han kommer in i det på papper, 130 00:05:59,976 --> 00:06:04,581 idrottsmässigt med de fyra mest dominanta slagen 131 00:06:04,614 --> 00:06:07,617 inom tennisen, från hans hastighet, hans RPM, 132 00:06:07,650 --> 00:06:10,153 hans fothastighet offensivt, defensivt, 133 00:06:10,186 --> 00:06:13,440 man ser på allt det, men har han förmågan att behålla det 134 00:06:13,473 --> 00:06:16,292 och spela dag in, dag ut som Rafa har visat 135 00:06:16,326 --> 00:06:19,279 så att han besegrar killar bara tillräckligt 136 00:06:19,312 --> 00:06:21,498 istället för att behöva spela jättebra, 137 00:06:21,548 --> 00:06:25,552 för åren går, men idrottsmässigt sett saknar han motstycke. 138 00:06:26,119 --> 00:06:27,854 Ja, och det var uppenbart 139 00:06:27,887 --> 00:06:30,690 från när han kom och vann sin första stora i US Open, 140 00:06:30,724 --> 00:06:32,242 vilket vi kommer att se här. 141 00:06:32,275 --> 00:06:34,661 Han vann ett helt gäng fem-set-matcher nattetid. 142 00:06:34,694 --> 00:06:35,645 Låg under med en poäng, 143 00:06:35,729 --> 00:06:38,465 förhandlade sig på nåt sätt ur situationen. 144 00:06:38,498 --> 00:06:39,733 Det var en overklig insats. 145 00:06:39,766 --> 00:06:41,501 Man känner att han bara har börjat, 146 00:06:41,551 --> 00:06:43,970 som att han vann två Slam bara som träning. 147 00:06:44,003 --> 00:06:45,388 Jag vill följa hans karriär. 148 00:06:45,422 --> 00:06:46,806 Vilket är hans tak, Andy? 149 00:06:46,840 --> 00:06:48,608 Jag tror inte att det finns nåt. 150 00:06:48,641 --> 00:06:51,277 De stora tre har omförhandlat hur ett tak ser ut. 151 00:06:51,311 --> 00:06:52,595 Innan han hade vunnit en Slam 152 00:06:52,629 --> 00:06:54,431 frågade folk mig: "Kommer han att vinna tio?" 153 00:06:54,464 --> 00:06:56,416 Jag tänkte: "Det är lite löjligt att tro det." 154 00:06:56,449 --> 00:07:00,120 När man har namn som Agassi och McEnroe och Connors, som har 8-7. 155 00:07:00,236 --> 00:07:04,024 Men han kommer nog att vara i det området som lägst, 156 00:07:04,107 --> 00:07:06,476 och han har nog potential att få dubbla siffror. 157 00:07:06,559 --> 00:07:08,528 Vi måste omvärdera våra förväntningar lite. 158 00:07:08,611 --> 00:07:10,163 Ja, tveklöst. Det är en bra poäng. 159 00:07:10,196 --> 00:07:12,098 Men ser man på de RPM han sätter på bollen, 160 00:07:12,132 --> 00:07:14,784 kanske även mer än Rafa, om man ser på hans försvarsförmåga, 161 00:07:14,818 --> 00:07:16,269 kanske även bättre än Novak. 162 00:07:16,302 --> 00:07:17,670 Ser man på hans känsla, 163 00:07:17,704 --> 00:07:20,407 kanske till och med Fed-standard eller högre. 164 00:07:20,440 --> 00:07:22,442 Så man ser på alla de här delarna av spelet 165 00:07:22,475 --> 00:07:23,677 som han tar med sig. 166 00:07:23,710 --> 00:07:26,179 Hans största problem kan vara att han har för många val. 167 00:07:26,212 --> 00:07:28,181 Vad ska han göra med det de kommande åren? 168 00:07:28,214 --> 00:07:30,550 -Det blir intressant att se. -Ja, det svåraste 169 00:07:30,583 --> 00:07:33,153 med att kunna träffa varje slag är att träffa varje slag 170 00:07:33,186 --> 00:07:35,305 och även veta när. Jag hade inte de valen. 171 00:07:35,388 --> 00:07:37,724 Jag visste att jag var sämre med ena sidan av min kropp 172 00:07:37,807 --> 00:07:40,427 så jag manövrerade runt det och det gjorde det lite enklare. 173 00:07:40,460 --> 00:07:42,479 Som Andre sa, han har så många val. 174 00:07:42,512 --> 00:07:45,281 Han måste lära sig sin takt i olika typer av matcher. 175 00:07:45,315 --> 00:07:47,534 Men hans toppnivå är lika bra som nån annans i sporten. 176 00:07:47,600 --> 00:07:50,804 Jag vill kolla in servarna. Jag vill att du bedömer Carlos serve. 177 00:07:50,837 --> 00:07:53,957 Jag vill se trickslag och mellan benen-slag. 178 00:07:53,990 --> 00:07:57,861 Vibben är skön här vid den första Netflix Slam nånsin. 179 00:07:57,894 --> 00:07:59,245 Och det är inte bara vi. 180 00:07:59,279 --> 00:08:01,881 Och det är inte bara Lindsey Vonn och Matthew Stafford, 181 00:08:01,915 --> 00:08:02,932 som jag såg bakom mig. 182 00:08:02,966 --> 00:08:04,250 Vi har ett otroligt team 183 00:08:04,284 --> 00:08:06,736 och ett annat bekant ansikte från inne i arenan idag. 184 00:08:06,770 --> 00:08:08,288 Mary Joe Fernández är med oss. 185 00:08:08,321 --> 00:08:10,824 Och hon pratade med båda spelarna för en stund sen. 186 00:08:12,308 --> 00:08:14,394 Rafa, du har spelat över hela världen. 187 00:08:15,045 --> 00:08:16,963 Vad betyder det för dig att spela i Las Vegas 188 00:08:16,996 --> 00:08:18,848 för första gången i din karriär? 189 00:08:18,882 --> 00:08:22,135 Ja, inte bara spela. Det är första gången jag är i Las Vegas. 190 00:08:22,218 --> 00:08:24,204 Nej, jag har varit… 191 00:08:24,237 --> 00:08:26,639 Ja, tufft schema. 192 00:08:26,723 --> 00:08:29,409 Jag kunde inte besöka många platser, 193 00:08:29,492 --> 00:08:32,178 men igår kväll kunde jag gå runt lite 194 00:08:32,262 --> 00:08:33,797 14-FALDIG FRANSKA ÖPPNA-MÄSTARE 195 00:08:33,830 --> 00:08:36,933 Det var rätt otroligt, särskilt på kvällen. 196 00:08:36,983 --> 00:08:39,969 Showen… Las Vegas är, för mig, 197 00:08:40,036 --> 00:08:42,255 nåt som måste upplevas. 198 00:08:42,288 --> 00:08:43,990 Det är fint att ha tennis i Vegas 199 00:08:44,024 --> 00:08:46,209 för de stora sportevenemangen har kommit hit. 200 00:08:46,242 --> 00:08:49,646 Sist du spelade mot Carlos var för ett par år sen i Madrid. 201 00:08:49,679 --> 00:08:52,849 Sen dess har han vunnit två Grand Slam och blivit världsetta. 202 00:08:52,882 --> 00:08:55,735 Vad ser du fram emot när du spelar mot honom idag? 203 00:08:55,769 --> 00:09:01,257 För mig var det ett tag sen jag var i den sitsen, 204 00:09:01,291 --> 00:09:04,294 att spela mot en stor spelare som Carlos, 205 00:09:04,377 --> 00:09:08,381 så, ja, jag är glad över att spela här i Vegas 206 00:09:08,465 --> 00:09:11,768 mot… ja, en otrolig spelare. 207 00:09:11,851 --> 00:09:15,922 Så jag ska göra mitt bästa, försöka njuta så mycket som möjligt 208 00:09:16,006 --> 00:09:20,276 och försöka skapa en bra match, och för mig är det… 209 00:09:20,310 --> 00:09:21,695 Det är en bra träningsmatch. 210 00:09:21,728 --> 00:09:24,664 -Okej. Ha det så roligt. -Tack så mycket, Mary Joe. 211 00:09:24,698 --> 00:09:28,284 Carlos, Las Vegas verkar vara den perfekta staden för dig att spela tennis i. 212 00:09:28,351 --> 00:09:31,204 Det är hit stjärnor kommer för att visa upp sina talanger. 213 00:09:31,237 --> 00:09:34,491 Hur speciellt är det att spela i Las Vegas för första gången? 214 00:09:34,541 --> 00:09:38,361 Väldigt speciellt, att spela här inför 215 00:09:39,796 --> 00:09:41,448 en jättefin publik. 216 00:09:41,498 --> 00:09:44,267 Det blir första gången här i Las Vegas. 217 00:09:44,300 --> 00:09:48,555 Jag har sett stan, den är galen och otrolig. 218 00:09:48,638 --> 00:09:53,209 Så jag ser fram emot att spela här. 219 00:09:53,293 --> 00:09:57,213 Jag ska försöka spela mitt bästa, 220 00:09:57,297 --> 00:09:59,816 min talang på banan är att slå bra… 221 00:09:59,849 --> 00:10:04,037 jag tycker att Las Vegas förtjänar det, och jag ska försöka göra det. 222 00:10:04,971 --> 00:10:08,591 Du var bara två år gammal när Rafa vann sin första Grand Slam 2005. 223 00:10:08,675 --> 00:10:10,593 Du har beundrat honom från ung ålder. 224 00:10:10,677 --> 00:10:12,645 Hur är det att spela mot din idol? 225 00:10:12,679 --> 00:10:16,449 Det är alltid kul och speciellt. 226 00:10:16,483 --> 00:10:19,753 Jag har spelat tre gånger mot honom, officiella matcher. 227 00:10:20,520 --> 00:10:23,673 Jag har njutit av varje match jag har spelat mot honom, 228 00:10:23,757 --> 00:10:27,360 varje sekund jag har tillbringat med honom på banan. 229 00:10:28,078 --> 00:10:30,447 Och att möta honom igen 230 00:10:30,530 --> 00:10:33,316 är väldigt speciellt. 231 00:10:34,167 --> 00:10:37,387 Att se honom på andra sidan nätet 232 00:10:38,271 --> 00:10:40,757 och försöka lära mig av honom 233 00:10:40,790 --> 00:10:41,775 är speciellt. 234 00:10:41,858 --> 00:10:44,694 Jag kommer att försöka dra så stor nytta av det jag kan. 235 00:10:44,778 --> 00:10:49,049 Och ja, jag tror att vi båda kommer att njuta av det här ögonblicket. 236 00:10:49,082 --> 00:10:50,667 Okej. Njut av matchen. Lycka till. 237 00:10:50,700 --> 00:10:52,285 Tack så mycket. Tack. 238 00:10:52,369 --> 00:10:54,104 MJ, tack så mycket. 239 00:10:55,021 --> 00:10:57,474 En speciell matchning, som Carlos sa. 240 00:10:57,507 --> 00:10:59,059 Du tar en titt just nu 241 00:10:59,092 --> 00:11:01,494 på starten på deras respektive karriärer. 242 00:11:01,578 --> 00:11:02,996 Uppenbarligen en stor skillnad. 243 00:11:03,029 --> 00:11:07,150 Carlos var två år gammal när Nadal vann sin första stora. 244 00:11:07,183 --> 00:11:09,285 Båda har haft så stora framgångar. 245 00:11:09,369 --> 00:11:12,739 Vi får se vad Carlos kan göra mot sin idol. 246 00:11:12,806 --> 00:11:14,441 Han har mött honom tre gånger. 247 00:11:14,474 --> 00:11:16,826 Han har vunnit i två mot honom. Andre, 248 00:11:16,860 --> 00:11:18,445 ja, det här är en uppvisning. 249 00:11:18,528 --> 00:11:20,547 Ja, det kan vara lite sött, 250 00:11:20,580 --> 00:11:23,483 men du kan inte säga att Nadal bara kommer låta honom komma hit 251 00:11:23,516 --> 00:11:24,617 och få som han vill. 252 00:11:24,701 --> 00:11:27,904 Nej, ur ett tennisperspektiv kommer de mäta varandra 253 00:11:27,987 --> 00:11:30,623 väldigt noggrant ikväll för de riktigt bästa i det här spelet 254 00:11:30,657 --> 00:11:32,659 pushar sig själva så långt de kan. 255 00:11:32,692 --> 00:11:35,011 När jag ser på all statistik vid 20 års ålder, 256 00:11:35,045 --> 00:11:36,996 det är otroligt imponerande. 257 00:11:37,030 --> 00:11:40,717 Men jag ser även på Carlos och tänker: "Är det möjligt att vara så vänlig 258 00:11:40,767 --> 00:11:43,520 och så glad och dominera tennisen?" 259 00:11:43,603 --> 00:11:44,988 Kan man klara av det? 260 00:11:45,071 --> 00:11:46,873 Ja, jag… Uppenbarligen, ja. 261 00:11:46,906 --> 00:11:48,708 Jag fungerade verkligen inte på det sättet. 262 00:11:48,775 --> 00:11:51,061 Jag har sett dig i dina värsta stunder och dina bästa, 263 00:11:51,094 --> 00:11:52,662 men du fungerade inte heller så. 264 00:11:52,696 --> 00:11:54,931 Men man får en sån energi i byggnaden. 265 00:11:54,964 --> 00:11:57,701 Man hör musiken dunka och får gå ut och ha ett mål. 266 00:11:57,734 --> 00:11:59,803 Man vill vinna matchen. Båda två behöver det. 267 00:11:59,836 --> 00:12:02,005 Rafa har ett frågetecken om var han är just nu. 268 00:12:02,038 --> 00:12:04,607 Carlos har inte vunnit en turnering sen i fjol i Wimbledon. 269 00:12:04,641 --> 00:12:06,292 Båda kan behöva en bra prestation 270 00:12:06,326 --> 00:12:08,211 inför Indian Wells och resten av turneringen. 271 00:12:08,244 --> 00:12:10,897 Och vi får ha i åtanke hur stor den här stunden är. 272 00:12:10,930 --> 00:12:12,165 Och Carlos glänser där. 273 00:12:12,198 --> 00:12:14,918 Jag minns när han var ännu yngre 274 00:12:14,951 --> 00:12:17,003 och spelade mot Rafa i Madrid, i Spanien. 275 00:12:17,037 --> 00:12:19,789 Rafa hade utsetts till den största idrottaren i Spaniens historia 276 00:12:19,823 --> 00:12:21,041 under de senaste 100 åren. 277 00:12:21,074 --> 00:12:22,492 Spaniens kung var där. 278 00:12:22,525 --> 00:12:25,862 Och den här killen glänste. Han såg ut att äga ögonblicket. 279 00:12:25,895 --> 00:12:28,264 På en sån här arena, med sån här atmosfär i Vegas, 280 00:12:28,298 --> 00:12:30,884 -kommer han nog att leverera. -Båda kommer att ge allt. 281 00:12:30,917 --> 00:12:32,585 Jag vill träffa spelarna. Vi gör det. 282 00:12:32,619 --> 00:12:34,304 De är precis redo att gå in på banan. 283 00:12:34,337 --> 00:12:35,972 En av de största tennisstjärnorna 284 00:12:36,006 --> 00:12:38,641 utmanas av en ung superstjärna som är på väg upp. 285 00:12:49,619 --> 00:12:52,572 Vid 20 års ålder har han lagt grunden till starten av en ny era… 286 00:12:52,605 --> 00:12:53,573 ÅLDER: 20 BARA 20 ÅR 287 00:12:53,606 --> 00:12:55,191 …med sin enastående uppgång. 288 00:12:55,225 --> 00:12:58,028 Under lång tid undrade vi vad för sorts talang som kunde framträda 289 00:12:58,061 --> 00:13:00,463 för att ersätta sportens största generation. 290 00:13:01,364 --> 00:13:04,234 Svaret är Carlos Alcaraz. 291 00:13:13,960 --> 00:13:17,230 Den här 20-åringen från Spanien fick ett par av sina kunskaper 292 00:13:17,263 --> 00:13:20,050 på Nadal Tennis Academy som tonåring. 293 00:13:20,083 --> 00:13:25,088 Han gjorde sin ATP-debut år 2020 som 16-åring. 294 00:13:25,121 --> 00:13:30,093 År 2022 vann han sin första Grand Slam-turnering i US Open 295 00:13:30,126 --> 00:13:33,530 och blev den yngste mannen att bli världsetta. 296 00:13:33,563 --> 00:13:35,982 Han vann Wimbledon år 2023. 297 00:13:36,016 --> 00:13:38,334 Och vi är glada över att ha honom här idag. 298 00:13:38,368 --> 00:13:42,072 En applåd för Carlos Alcaraz! 299 00:14:31,771 --> 00:14:33,123 I mer än två årtionden 300 00:14:33,156 --> 00:14:35,975 har han skapat en form av briljans på banan. 301 00:14:36,826 --> 00:14:39,929 Med okrossbar vilja, okuvlig styrka 302 00:14:39,963 --> 00:14:41,865 och oförglömligt geni. 303 00:14:41,898 --> 00:14:43,717 Han är Rafa Nadal. 304 00:14:44,434 --> 00:14:46,836 Och hans legend är ännu inte komplett. 305 00:14:49,489 --> 00:14:52,575 Han har hjälpt till att samla in miljontals dollar till välgörenhet. 306 00:14:52,609 --> 00:14:56,312 Femfaldig Stefan Edberg Sportmanship Award-vinnare, 307 00:14:56,346 --> 00:14:59,382 mottagare av Arthur Ashe Humanitarian of the Year, 308 00:14:59,416 --> 00:15:01,534 Fans' Favorite Award-vinnare, 309 00:15:01,568 --> 00:15:04,738 han har 92 singeltitlar i karriären… 310 00:15:04,804 --> 00:15:07,807 Den yngsta som nånsin har vunnit Grand Slam i karriären, 311 00:15:07,874 --> 00:15:09,442 Olympisk guldmedaljör, 312 00:15:09,476 --> 00:15:12,512 tjugotvå Grand Slam-singeltitlar, 313 00:15:12,545 --> 00:15:14,647 inklusive 14 vid Franska öppna, 314 00:15:14,681 --> 00:15:18,852 spelar för första gången i Las Vegas, 315 00:15:18,885 --> 00:15:23,256 välkommen Rafael Nadal! 316 00:15:57,557 --> 00:15:58,808 Nadal är tillbaka. 317 00:15:58,842 --> 00:16:01,144 Andy, jag tittar på dig. Det är galen energi. 318 00:16:01,227 --> 00:16:03,997 Vad får vi se? Du sa att båda har nåt att bevisa. 319 00:16:04,030 --> 00:16:07,650 Rafa är tidernas mest intensiva uppvärmningsspelare. 320 00:16:07,684 --> 00:16:11,071 Hur fort slår nån bollen under uppvärmningen, 321 00:16:11,104 --> 00:16:14,107 jämfört med under matchen? Plötsligt är det en 40-boll. 322 00:16:14,140 --> 00:16:17,610 Vi får se om vi får den vanliga Rafa-sprinten från nätet. 323 00:16:17,644 --> 00:16:19,212 -Det vore… -Jag är nyfiken. 324 00:16:19,245 --> 00:16:22,282 Är det en uppvärmningstaktik för att bli varm 325 00:16:22,315 --> 00:16:24,667 eller försöker han bara psyka en? 326 00:16:24,701 --> 00:16:27,404 Det är omöjligt att gå från Rafa 327 00:16:27,437 --> 00:16:29,572 där han inte gör det på en uppvisning, 328 00:16:29,606 --> 00:16:31,758 men där han slår bollen så hårt han kan, 329 00:16:31,791 --> 00:16:33,193 slår en boll från dig, 330 00:16:33,226 --> 00:16:36,463 sen är det helt plötsligt 30-30 i första game. 331 00:16:36,496 --> 00:16:38,064 Det är ett problem. 332 00:16:39,115 --> 00:16:41,317 Ni måste utmana. 333 00:16:41,351 --> 00:16:43,420 TV-övergångar. Frågor? 334 00:16:44,521 --> 00:16:45,622 Krona, klave? 335 00:16:45,655 --> 00:16:46,740 -Krona. -Krona. 336 00:16:49,509 --> 00:16:50,694 Det är krona. 337 00:16:50,727 --> 00:16:52,295 -Jag sa "krona". -Krona. 338 00:16:52,328 --> 00:16:53,329 Krona? Bra. 339 00:16:53,380 --> 00:16:54,614 -Jag mottar. -Mottar. 340 00:16:55,365 --> 00:16:56,666 Okej. Trevlig match. 341 00:16:56,700 --> 00:16:57,867 På och av? 342 00:16:57,901 --> 00:16:59,219 Nej. Ingen bild. 343 00:17:01,171 --> 00:17:02,339 Där kom sprinten. 344 00:17:10,046 --> 00:17:12,415 Okej, Andy. Du sa det och det hände. 345 00:17:12,449 --> 00:17:15,101 Andre, vad tror du om matchen? 346 00:17:15,135 --> 00:17:16,186 Så här är det. 347 00:17:16,219 --> 00:17:18,271 De flesta gör sig redo för match, 348 00:17:18,304 --> 00:17:20,790 och får spela på underlaget och i miljön. 349 00:17:20,824 --> 00:17:21,808 Men inte här. 350 00:17:21,841 --> 00:17:23,743 De lägger banan. Det är en ny miljö. 351 00:17:23,777 --> 00:17:25,378 De fick prova den i morse. 352 00:17:25,412 --> 00:17:27,847 Det startar nog riktigt atletiskt, 353 00:17:27,881 --> 00:17:30,667 med mycket avstånd mellan studsen och bollen, 354 00:17:30,700 --> 00:17:32,302 och svingar racketen 355 00:17:32,335 --> 00:17:34,521 för att den ska studsa som man vill 356 00:17:34,554 --> 00:17:36,873 innan man provar att ta den tidigt. 357 00:17:36,906 --> 00:17:38,491 Senare i matchen 358 00:17:38,525 --> 00:17:40,710 ökar nog tempot och vi förstår 359 00:17:40,744 --> 00:17:42,379 varför de är bäst i branschen. 360 00:17:42,412 --> 00:17:44,214 Vi får nog se aggressiva slag 361 00:17:44,247 --> 00:17:45,949 till stora delar av banan. 362 00:17:45,982 --> 00:17:49,269 Jag tror inte att de stressar. De vill nog hitta rytmen. 363 00:17:49,302 --> 00:17:51,321 Carlos har haft en skadad vrist. 364 00:17:51,354 --> 00:17:53,323 Rafas hälsa har varit osäker. 365 00:17:53,356 --> 00:17:55,408 De vill känna efter lite först. 366 00:17:55,442 --> 00:17:57,193 På sättet som de spelar 367 00:17:57,227 --> 00:18:00,013 tar Rafa mer tid på sig att komma in i matchen. 368 00:18:00,046 --> 00:18:02,198 Carlos kan köra igång direkt. 369 00:18:02,232 --> 00:18:05,118 Tänk på när Rafa vann Australiska öppna -22, 370 00:18:05,151 --> 00:18:08,988 han behövde 250 i Melbourne för att vinna innan han hittade formen. 371 00:18:09,022 --> 00:18:11,224 Carlos kommer bara in och kör igång. 372 00:18:11,257 --> 00:18:13,059 Så han kan få en bättre start. 373 00:18:13,093 --> 00:18:15,562 Tänk att de aldrig har varit i Vegas. 374 00:18:15,595 --> 00:18:17,397 Andre, du visade dem runt, 375 00:18:17,447 --> 00:18:20,083 -och välkomnade dem till ditt hem. -Ja, 376 00:18:20,116 --> 00:18:24,120 och jag ställde frågor som nog bara jag vågar fråga, 377 00:18:24,154 --> 00:18:27,490 -vilket är ganska… -Vem är bäst på golf? 378 00:18:27,524 --> 00:18:29,776 Svårt att säga, Rafas slag är inte fint. 379 00:18:29,809 --> 00:18:31,311 Men han får jobbet gjort. 380 00:18:31,344 --> 00:18:35,365 Vi ska prata mer om det och se lite bakom kulisserna. 381 00:18:35,398 --> 00:18:39,135 Men vi är redo och vi finns här med er hela eftermiddagen. 382 00:18:39,169 --> 00:18:41,521 Nu hälsar vi på herrarna som ska kommentera. 383 00:18:41,554 --> 00:18:42,706 Hej, Patrick McEnroe. 384 00:18:42,739 --> 00:18:45,291 Hej, fyrfaldiga Grand Slam-mästaren, Jim Courier. 385 00:18:45,325 --> 00:18:48,328 Ni ser bra ut. Vilken familj vi har. Vilken stämning. 386 00:18:48,361 --> 00:18:50,130 Kay, du vet kanske inte det här, 387 00:18:50,163 --> 00:18:53,083 eller det vet du nog, för du har gjort din läxa. 388 00:18:53,116 --> 00:18:56,436 Inom herrtennisen har sex amerikanska män 389 00:18:56,469 --> 00:18:58,621 blivit världsetta. 390 00:18:58,655 --> 00:19:00,590 Vi har tre av dem här idag, 391 00:19:00,623 --> 00:19:03,543 två med dig, och jag är glad att stå bredvid 392 00:19:03,576 --> 00:19:05,478 Jim Courier, som vann fyra mästerskap. 393 00:19:05,512 --> 00:19:08,281 Vi har storfräsare här, JC, 394 00:19:08,314 --> 00:19:10,917 och vi har definitivt storfräsare på banan. 395 00:19:10,950 --> 00:19:12,052 De här två killarna… 396 00:19:12,085 --> 00:19:14,971 Du har varit en del av generationsskiften inom tennis. 397 00:19:15,005 --> 00:19:18,658 Killarna snuddade vid det lite, Andre och Andy mot varandra. 398 00:19:18,692 --> 00:19:21,428 Du mötte Jimmy Connors i US Open, 399 00:19:21,461 --> 00:19:23,029 min bror, Pistol Pete. 400 00:19:23,063 --> 00:19:24,814 Det här är ännu en gång. 401 00:19:24,848 --> 00:19:27,250 Vem kunde tro att vi skulle se två spanjorer 402 00:19:27,283 --> 00:19:29,686 -briljera här i Las Vegas? -Det är fantastiskt. 403 00:19:29,719 --> 00:19:32,439 Referenspunkterna är viktiga för tennisfans. 404 00:19:32,472 --> 00:19:34,908 Sampras och Federer möttes i Wimbledon. 405 00:19:34,941 --> 00:19:36,693 Det gav oss en förståelse 406 00:19:36,726 --> 00:19:39,396 för vad Federer redan var och vad han kunde bli. 407 00:19:39,429 --> 00:19:42,048 Jag tror vi ser det när Alcaraz möter Nadal igen. 408 00:19:42,082 --> 00:19:45,618 Det är en referenspunkt för att veta hur stor Alcaraz kan bli. 409 00:19:45,652 --> 00:19:47,454 Vi vet hur fantastisk Nadal är, 410 00:19:47,487 --> 00:19:49,956 och för mig handlar det även om uppskattning. 411 00:19:49,989 --> 00:19:52,359 Hur länge till får vi chans att se Nadal? 412 00:19:52,392 --> 00:19:55,628 I 20 år har han varit en av jordens bästa idrottare. 413 00:19:55,662 --> 00:19:58,515 Men tiden är oslagbar, den tar honom och hans kropp. 414 00:19:58,548 --> 00:20:01,067 Men det är otroligt att se honom på banan nu. 415 00:20:01,101 --> 00:20:03,586 Det är alltid spännande att ha Rafa i huset. 416 00:20:03,620 --> 00:20:05,455 Ja, och Rafa kommer in 417 00:20:05,488 --> 00:20:09,192 med stora frågetecken så här dags på året. 418 00:20:09,225 --> 00:20:12,162 Han har inte spelat i USA på 18 månader. 419 00:20:12,228 --> 00:20:15,715 Han spelade i Australien, och fick ett par segrar där. 420 00:20:15,749 --> 00:20:19,169 Men sen höftskadan, var inte samma som tog bort honom ett tag. 421 00:20:19,202 --> 00:20:21,705 Han kom tillbaka till rehab. 422 00:20:21,738 --> 00:20:25,308 Han hoppas, och vi hoppas, att han kan spela resten av säsongen. 423 00:20:25,342 --> 00:20:28,511 Det är goda nyheter att se honom här för vi var nog många 424 00:20:28,595 --> 00:20:33,666 som trodde att han skulle hoppa över Nordamerika efter skadan i Australien, 425 00:20:33,700 --> 00:20:37,220 och gå direkt på grusbanorna på väg mot Roland Garros, 426 00:20:37,253 --> 00:20:39,823 vilket säkert är ett stort mål för honom, 427 00:20:39,856 --> 00:20:42,625 under vad han säger kan vara hans sista säsong. 428 00:20:42,659 --> 00:20:44,094 Han ger sig själv utrymme. 429 00:20:44,127 --> 00:20:47,414 Om hans kropp är frisk, vill han nog inte lämna scenen. 430 00:20:47,447 --> 00:20:49,315 Vi vill definitivt inte det. 431 00:20:49,349 --> 00:20:51,901 Men att Nadal är här i Vegas 432 00:20:51,935 --> 00:20:56,589 är ett gott tecken på att hans kropp svarade efter skräcken i Brisbane. 433 00:20:56,623 --> 00:20:59,659 Jag vet inte om Carlos Alcaraz är i en svacka. 434 00:20:59,693 --> 00:21:03,430 Men han har satt ribban högt med sina två mästerskapsvinster. 435 00:21:03,463 --> 00:21:07,317 Men som killen sa därnere, han har inte vunnit en titel 436 00:21:07,350 --> 00:21:09,052 sen han vann Wimbledon, 437 00:21:09,085 --> 00:21:11,788 och den episka matchen mot Djokovic i Cincinnati. 438 00:21:11,821 --> 00:21:13,923 Men sen dess har han inte varit i final 439 00:21:13,957 --> 00:21:17,444 och även han kommer hit med en skada, i vristen, 440 00:21:17,477 --> 00:21:19,245 som han vred i Sydamerika. 441 00:21:19,279 --> 00:21:21,631 Men han ser ut att vara i bra form nu. 442 00:21:21,664 --> 00:21:25,435 Han spelade stabil tennis i Australien, kom till kvartsfinal, 443 00:21:25,468 --> 00:21:29,072 där Sascha Zverev servade honom av banan i en fyra set-vinst. 444 00:21:29,105 --> 00:21:31,391 Han lärde sig förhoppningsvis en del. 445 00:21:31,424 --> 00:21:34,144 Vi kommer in på det när vi kommer in i matchen. 446 00:21:34,177 --> 00:21:36,513 Det finns mycket att gilla med Alcaraz. 447 00:21:36,546 --> 00:21:37,914 En sak som är bekymmersamt, 448 00:21:37,947 --> 00:21:42,369 han är så atletisk, och han vill jaga varenda boll. 449 00:21:42,402 --> 00:21:45,822 Han har visat sig vara mer skadebenägen än vad man hoppades, 450 00:21:45,855 --> 00:21:51,061 och det blev läskigt med vristvridningen i Rio nyligen. 451 00:21:51,094 --> 00:21:54,397 Men av vad vi hör från hans team låter det som 452 00:21:54,464 --> 00:21:55,882 att han är redo att spela. 453 00:21:55,915 --> 00:21:59,302 Självklart har vår Mary Joe Fernández en liten uppdatering 454 00:21:59,335 --> 00:22:02,722 om situationen och mr Alcaraz status. 455 00:22:02,756 --> 00:22:04,124 -Mary Joe. -Ja, Patrick. 456 00:22:04,157 --> 00:22:07,077 Jag pratade med Carlos före matchen, om skadan. 457 00:22:07,110 --> 00:22:08,912 Det var knappt två veckor sen. 458 00:22:08,945 --> 00:22:12,599 Han tog tag i det direkt med sin fysioterapeut. 459 00:22:12,632 --> 00:22:14,467 Han jobbade med rörligheten, 460 00:22:14,501 --> 00:22:16,369 försökte stärka området runtom. 461 00:22:16,403 --> 00:22:18,188 Slog inga bollar förrän i torsdags, 462 00:22:18,221 --> 00:22:21,307 men han sa att rörligheten testats och han är redo. 463 00:22:21,341 --> 00:22:22,592 Det är så goda nyheter. 464 00:22:22,625 --> 00:22:25,445 Ett tillägg om stämningen, den är elektrisk. 465 00:22:25,478 --> 00:22:27,197 Alla har telefonerna framme. 466 00:22:27,230 --> 00:22:30,166 Det känns som en stor konsert här i Las Vegas. 467 00:22:30,834 --> 00:22:32,652 Okej, låt spelet börja. 468 00:22:32,686 --> 00:22:38,441 Alcaraz och Nadal har mött varandra tre gånger. 469 00:22:38,475 --> 00:22:41,578 Här är deras statistik. Detta är deras fjärde möte, 2-1. 470 00:22:41,611 --> 00:22:43,863 Några i Madrid, som du sa, 471 00:22:43,897 --> 00:22:46,883 men första gången på länge för dem. 472 00:22:46,966 --> 00:22:49,652 Det ska bli kul att se vad de har. 473 00:22:49,686 --> 00:22:51,905 Jag håller med killarna vid bordet. 474 00:22:51,938 --> 00:22:55,191 De kommer att ge allt, och vill ge publiken en bra show. 475 00:22:55,225 --> 00:22:58,078 Men de kommer att försöka få upp farten också. 476 00:22:58,111 --> 00:23:02,082 Det är nästan omöjligt att undvika med den energin vi känner här. 477 00:23:02,115 --> 00:23:03,783 Det är utsålt. 478 00:23:03,817 --> 00:23:07,570 Se vem som är här. Michael Douglas är på plats, 479 00:23:07,604 --> 00:23:09,105 såväl som många andra. 480 00:23:09,139 --> 00:23:12,942 Nadal ska börja serva. 481 00:23:14,394 --> 00:23:18,481 Båda spelarna har redan varit i USA i ungefär en vecka, 482 00:23:18,515 --> 00:23:20,767 och tränat på Indian Wells, 483 00:23:20,800 --> 00:23:23,737 den turneringen drar igång nästa vecka. 484 00:23:23,770 --> 00:23:26,723 Men nu handlar det om Vegas. 485 00:23:26,756 --> 00:23:27,974 Jag håller med. 486 00:23:36,082 --> 00:23:37,267 Fel. 487 00:24:11,618 --> 00:24:13,119 Vad sägs om det, Patrick? 488 00:24:13,186 --> 00:24:16,523 -Imponerande. -Jösses, vilken första boll. 489 00:24:16,556 --> 00:24:18,241 Härligt sätt att börja på. 490 00:24:19,592 --> 00:24:22,212 Nästan en volley utan att titta. 491 00:24:30,754 --> 00:24:32,005 Fel. 492 00:24:45,185 --> 00:24:46,503 Ute. 493 00:24:48,338 --> 00:24:50,023 15-15. 494 00:24:52,142 --> 00:24:54,611 Andy och Andre pratar mycket om… 495 00:24:54,644 --> 00:24:58,998 -Tack, produktionen, man kan höra… -De olika vapnen i Alcaraz arsenal. 496 00:24:59,032 --> 00:25:00,550 Han kan ta bollen tidigt. 497 00:25:01,484 --> 00:25:03,103 Han kan slå stoppbollar. 498 00:25:03,136 --> 00:25:06,039 Han kan slå hårt på båda kanterna, 499 00:25:06,072 --> 00:25:08,108 bekväm med att gå framåt. 500 00:25:09,225 --> 00:25:11,561 Tack än en gång. 501 00:25:35,985 --> 00:25:38,371 15-30. 502 00:26:00,143 --> 00:26:02,595 Träffade nästan sidolinjen. 503 00:26:02,629 --> 00:26:04,481 30-30. 504 00:26:17,110 --> 00:26:18,378 Fel. 505 00:26:42,018 --> 00:26:43,153 Ute. 506 00:26:43,820 --> 00:26:46,256 …så länge. 507 00:26:46,289 --> 00:26:49,059 Han spelade några matcher i Australien, 508 00:26:49,092 --> 00:26:50,543 -men inte… -40-30. 509 00:26:50,577 --> 00:26:53,663 …under hela förra året. Vad tittar du på tidigt 510 00:26:53,697 --> 00:26:56,082 för att kolla hans form överlag? 511 00:27:00,437 --> 00:27:03,089 -Allt handlar om rörligheten. -Ja. 512 00:27:09,929 --> 00:27:11,081 Fel. 513 00:27:11,114 --> 00:27:12,999 Hur mycket man litar på sig själv. 514 00:27:24,961 --> 00:27:27,197 -Ute. -Game, Nadal. 515 00:27:27,230 --> 00:27:31,468 Nadal inleder Netflix Slam med en period. 516 00:27:31,501 --> 00:27:32,986 Första game. 517 00:27:36,556 --> 00:27:38,141 Nadal har kämpat 518 00:27:38,174 --> 00:27:40,894 ända sen han skadade buken för några Wimbledon sen, 519 00:27:40,927 --> 00:27:43,430 och fick stå över semifinalen mot Nick Kyrgios. 520 00:27:43,530 --> 00:27:44,514 NADAL PÅ SISTONE 521 00:27:44,547 --> 00:27:46,900 Han hade vunnit två mästerskap före det. 522 00:27:46,933 --> 00:27:48,785 Han satsade på Calendar Slam, 523 00:27:48,818 --> 00:27:51,454 och kunde sen inte spela på hela säsongen. 524 00:27:51,488 --> 00:27:54,240 Och sen, 2023, höftskadan, 525 00:27:54,324 --> 00:27:56,059 den var riktigt problematisk. 526 00:27:56,092 --> 00:27:58,628 I början av säsongen kunde han inte spela. 527 00:27:58,661 --> 00:28:00,213 Bara en av tre-rekord, Patrick, 528 00:28:00,246 --> 00:28:02,866 och sen igen, bara tre matcher i Brisbane. 529 00:28:02,899 --> 00:28:05,568 Skrämde oss alla som älskar Nadal så mycket. 530 00:28:05,602 --> 00:28:08,738 Det är en sån lättnad att se honom här ikväll. 531 00:28:08,772 --> 00:28:10,273 Han såg faktiskt bra ut 532 00:28:10,306 --> 00:28:13,576 när han vann i Brisbane, 533 00:28:13,610 --> 00:28:17,330 i en av uppvärmningsturneringarna inför årets första mästerskap, 534 00:28:17,364 --> 00:28:20,216 -Australiska öppna. -Carlos Alcaraz servar. 535 00:28:20,250 --> 00:28:23,903 Den här matchen, och Indian Wells i nästa vecka i Kalifornien. 536 00:28:23,937 --> 00:28:28,575 De drar igång den andra delen av tennissäsongen. 537 00:28:34,314 --> 00:28:37,133 Nadal har lyckats en del i Kaliforniens öken, 538 00:28:37,167 --> 00:28:39,786 och vunnit den titeln några gånger. 539 00:28:41,888 --> 00:28:44,491 -Fel. -Korrigering, tre spelbollar. 540 00:28:46,693 --> 00:28:48,078 Vi har linjefolk här. 541 00:28:48,111 --> 00:28:51,297 Vi har även ett system på plats. 542 00:28:51,331 --> 00:28:53,683 Spelare kan be om kontroll om de vill. 543 00:28:53,717 --> 00:28:55,752 Den där avslogs av domaren. 544 00:28:55,785 --> 00:28:57,871 Dags för Carlitos att serva. 545 00:29:14,504 --> 00:29:15,422 Ute. 546 00:29:15,455 --> 00:29:19,259 Följer upp frågan om vad vi ska kolla på hos Nadal, 547 00:29:19,292 --> 00:29:22,379 vad han behöver i en sån här match. 548 00:29:22,412 --> 00:29:25,999 Det är självförtroende. För en skicklig spelare som han är, 549 00:29:26,032 --> 00:29:28,318 det är otroligt hur skicklig han är. 550 00:29:28,351 --> 00:29:31,171 Han är en kille som växer mer på tvivel. 551 00:29:31,204 --> 00:29:33,790 Han tror inte på sin egen storhet. 552 00:29:33,823 --> 00:29:35,992 Han tror på arbetet, 553 00:29:36,026 --> 00:29:38,778 och vad han kan skapa. 554 00:29:49,322 --> 00:29:51,391 Slår in ännu en stor boll där. 555 00:29:51,424 --> 00:29:55,211 Jämför det med nån som Federer, 556 00:29:55,245 --> 00:29:58,381 som verkade kunna sova i sex månader 557 00:29:58,415 --> 00:30:00,984 och komma tillbaka och tro på sin storhet. 558 00:30:01,017 --> 00:30:02,635 Det är annorlunda för Rafa. 559 00:30:02,669 --> 00:30:05,088 Ja, han påminner mig lite om när 560 00:30:05,121 --> 00:30:08,358 du var på topp, Jim, och spelade mycket. 561 00:30:08,391 --> 00:30:10,777 Du var känd som en av de som jobbar hårt, 562 00:30:10,810 --> 00:30:11,895 en av de vältränade. 563 00:30:12,746 --> 00:30:16,132 Nadal har alltid haft det som en del av sin metod. 564 00:30:18,101 --> 00:30:22,972 Andre pratade om det, hans fysikalitet. 565 00:30:23,039 --> 00:30:26,893 Med sitt uppförande, men också med topspin, 566 00:30:26,926 --> 00:30:30,463 speciellt hans forehand är nåt som ingen nånsin har sett, 567 00:30:30,497 --> 00:30:32,632 en boll som hoppar mycket från banan. 568 00:30:42,876 --> 00:30:43,993 Ny boll. 569 00:30:47,230 --> 00:30:48,298 Den är ute, 570 00:30:48,331 --> 00:30:50,867 men tydligt tillbakavisad av stolsdomaren. 571 00:30:50,900 --> 00:30:55,638 Smidiga 205 km/h över den höga delen av nätet för Carlos. 572 00:31:19,746 --> 00:31:21,614 Lite löst med den backhanden. 573 00:31:21,648 --> 00:31:25,218 Så Nadal, med den tidiga break point-möjligheten. 574 00:31:30,340 --> 00:31:34,177 Detta skulle vara exakt vad den store Rafa letar efter tidigt. 575 00:31:40,684 --> 00:31:42,619 Den andra serven att arbeta med. 576 00:31:49,409 --> 00:31:51,978 Dubblar tillbaka. Bra grepp. 577 00:31:53,496 --> 00:31:56,850 En sak som Andy Roddick har pratat om nyligen 578 00:31:56,883 --> 00:31:59,135 har varit Alcaraz serve. 579 00:31:59,169 --> 00:32:02,122 Kanske är det just detta som måste bli lite bättre. 580 00:32:02,155 --> 00:32:04,341 Vad sägs om scoutingrapporten för båda? 581 00:32:04,374 --> 00:32:07,927 Så detta är min syn på deras spel, och det är Nadal på topp, 582 00:32:07,961 --> 00:32:10,480 som inte är idag när han jobbar sig tillbaka, 583 00:32:10,513 --> 00:32:11,865 men fin serveplacering. 584 00:32:11,898 --> 00:32:15,869 Inte lika snabbt som Alcaraz, men han hanterar serven fantastiskt. 585 00:32:15,935 --> 00:32:17,087 Servereturen, 586 00:32:17,120 --> 00:32:19,389 Nadal har lett vägen, med djupare retur, 587 00:32:19,422 --> 00:32:20,824 som förändrat resultat. 588 00:32:20,857 --> 00:32:22,659 Hans forehand är den bästa nånsin. 589 00:32:22,692 --> 00:32:24,060 Hans forehand är otrolig. 590 00:32:24,094 --> 00:32:26,629 Jag ger Alcaraz en fördel med backhanden. 591 00:32:26,663 --> 00:32:29,149 Det blir nog försiktigare i fortsättningen 592 00:32:29,182 --> 00:32:31,484 men jag älskar hans dropshot från sidan. 593 00:32:31,518 --> 00:32:32,786 Nadal har inte det. 594 00:32:37,057 --> 00:32:38,491 Där är hans backhand. 595 00:32:38,525 --> 00:32:40,627 Där är tvåhandsvariationen. 596 00:32:40,660 --> 00:32:42,312 Båda har en otrolig backhand. 597 00:32:42,362 --> 00:32:45,231 Det är hårklyvning, när man ser på det. 598 00:32:45,265 --> 00:32:49,119 Men för mig är de snabba fötterna den enda klara fördelen 599 00:32:49,152 --> 00:32:51,337 som jag tror Alcaraz har över Nadal. 600 00:32:55,642 --> 00:32:58,645 Förmågan att ta bollen direkt från studsen 601 00:32:58,678 --> 00:32:59,963 från Alcaraz. 602 00:33:01,181 --> 00:33:02,349 Men en klar vinnare. 603 00:33:10,173 --> 00:33:11,508 15-15. 604 00:33:11,541 --> 00:33:13,009 Lite förvånande att Nadal 605 00:33:13,043 --> 00:33:15,295 ger honom en fördel med volleyn. 606 00:33:15,328 --> 00:33:17,981 Han har blivit en utmärkt volleyspelare, Nadal. 607 00:33:18,031 --> 00:33:20,517 Alcaraz är ju också ganska bra där. 608 00:33:20,550 --> 00:33:22,952 Med tiden kanske han blir lika bra som Rafa. 609 00:33:22,986 --> 00:33:26,289 Men Rafa har varit den bästa avslutaren vid nätet förr… 610 00:33:26,322 --> 00:33:28,141 Ja, han och Roger i princip. 611 00:33:35,548 --> 00:33:38,835 Där försöker Nadal ta den tidigt, men det är fel timing. 612 00:33:39,886 --> 00:33:41,554 Vad sägs om den här banan? 613 00:33:42,072 --> 00:33:44,924 Inomhusbanan ser ut att vara relativt långsam. 614 00:33:44,958 --> 00:33:47,861 Du har spelat många matcher i denna typ av miljö. 615 00:33:47,894 --> 00:33:49,996 Hur skiljer det sig från en utomhusbana? 616 00:33:50,030 --> 00:33:53,416 De studsar lägre eftersom det är en konstgjord bana. 617 00:33:53,450 --> 00:33:56,703 Inte byggd på betong utan brädor så det är en lägre studs. 618 00:33:56,736 --> 00:33:58,505 Det är inte lika bra för Nadal. 619 00:33:59,472 --> 00:34:03,026 Som ju gillar den höga studsen när han får upp forehanden. 620 00:34:03,059 --> 00:34:05,128 Det gör det lättare för Alcaraz 621 00:34:05,161 --> 00:34:08,148 att hantera backhanden mot Nadals forehand idag. 622 00:34:20,744 --> 00:34:21,978 30-30. 623 00:34:26,616 --> 00:34:28,485 Svårt att se en ledig plats här. 624 00:34:28,518 --> 00:34:29,969 Det är fullsatt. 625 00:34:31,838 --> 00:34:34,741 Tidig eftermiddag här i Las Vegas. 626 00:35:03,787 --> 00:35:04,754 Så långt bort. 627 00:35:16,533 --> 00:35:17,801 40-30. 628 00:35:18,601 --> 00:35:20,920 En sak är väldigt uppenbar. 629 00:35:20,954 --> 00:35:23,857 Vi har sett många så kallade uppvisningsmatcher nu 630 00:35:23,890 --> 00:35:25,375 som inte räknas vid rankning. 631 00:35:25,425 --> 00:35:27,327 Så här ser de inte ut så ofta. 632 00:35:27,360 --> 00:35:29,095 Stor intensitet 633 00:35:29,129 --> 00:35:31,915 på båda sidor av nätet nu, det är härligt. 634 00:35:52,085 --> 00:35:53,169 40-40. 635 00:35:53,203 --> 00:35:55,388 Alcaraz verkar aggressiv, 636 00:35:56,923 --> 00:36:00,126 efter servereturen, när han kan. 637 00:36:31,558 --> 00:36:33,727 En autentisk start för Nadal. 638 00:36:36,096 --> 00:36:38,431 Vad som helst i mitten av banan, 639 00:36:38,465 --> 00:36:41,267 med den forehanden. 640 00:36:41,301 --> 00:36:42,869 Nadal. 641 00:36:55,382 --> 00:36:56,299 Matchpoäng. 642 00:37:02,889 --> 00:37:04,107 Nadal, vilket slag! 643 00:37:07,210 --> 00:37:09,446 Vilken serve och volley från 644 00:37:10,246 --> 00:37:11,581 Rafael Nadal. 645 00:37:12,866 --> 00:37:16,119 Exakt vad han hoppades på 646 00:37:16,152 --> 00:37:18,405 i inledningen här. 647 00:37:25,028 --> 00:37:27,197 Du nämnde, Jim, den "nej"-blicken. 648 00:37:27,247 --> 00:37:29,766 Vi har sett två av dem i de tre första matcherna. 649 00:37:29,799 --> 00:37:30,850 Det här är galet. 650 00:37:30,884 --> 00:37:34,020 Den var perfekt tajmad och dundrade iväg. 651 00:37:34,054 --> 00:37:36,156 Sky hook, och en skönhet. 652 00:37:37,173 --> 00:37:38,391 Live på Netflix. 653 00:37:38,425 --> 00:37:41,177 Mary Joe Fernández, med Juan Carlos Ferrero, 654 00:37:41,211 --> 00:37:42,412 Alcaraz tränare. 655 00:37:42,462 --> 00:37:43,363 MJ. 656 00:37:43,413 --> 00:37:45,982 Tack, Patrick. Juan Carlos, trevligt att ha dig här. 657 00:37:46,016 --> 00:37:48,868 Tidigare nummer ett i världen, vinnare av Franska öppna. 658 00:37:48,902 --> 00:37:51,588 Det är tidigt här, för Carlos. 659 00:37:51,621 --> 00:37:52,522 Hur är vristen? 660 00:37:52,555 --> 00:37:55,175 Vad ser du, med hans rörelser här? 661 00:37:55,208 --> 00:37:59,596 Ja, vristen. Vi återhämtade oss så fort vi kunde. 662 00:37:59,629 --> 00:38:01,364 Det var svårt för oss. 663 00:38:01,398 --> 00:38:04,134 Men i slutändan är han väldigt ung. 664 00:38:04,167 --> 00:38:07,587 För den här typen av skador återhämtar han sig väldigt bra. 665 00:38:09,322 --> 00:38:12,475 Huvudmålet är att han inte skadas så mycket, 666 00:38:12,509 --> 00:38:14,978 försöker spela så normalt det går. 667 00:38:15,011 --> 00:38:16,596 Han försöker röra sig 668 00:38:16,629 --> 00:38:18,682 med lite… 669 00:38:18,715 --> 00:38:20,316 Han tar hand om sig. 670 00:38:20,350 --> 00:38:24,337 Men alltid bra träning, en bra match, att spela mot Rafa. 671 00:38:25,388 --> 00:38:28,024 En väldigt fin möjlighet att lära av honom. 672 00:38:29,726 --> 00:38:32,295 En bra match 673 00:38:32,328 --> 00:38:35,031 att ta med sig, inför Indian Wells också. 674 00:38:35,065 --> 00:38:38,118 Du såg nåt speciellt hos Carlos i tidig ålder. 675 00:38:38,151 --> 00:38:41,471 Hur har det varit att träna nån med så många styrkor, 676 00:38:41,504 --> 00:38:42,439 så många vapen? 677 00:38:43,373 --> 00:38:46,376 I början var det svårt för med alla dessa vapen 678 00:38:46,409 --> 00:38:48,611 måste man organisera allt. 679 00:38:48,645 --> 00:38:51,014 För i början 680 00:38:51,047 --> 00:38:54,317 missförstår man när man måste slå bollen 681 00:38:54,351 --> 00:38:56,619 eller var man är på banan, 682 00:38:56,653 --> 00:38:58,121 när det är dags att slå. 683 00:38:58,788 --> 00:39:02,275 Ibland är det svårt att förena alltihop. 684 00:39:03,176 --> 00:39:06,730 Men att ha alla dessa vapen är helt otroligt. 685 00:39:06,763 --> 00:39:08,198 Det har varit en ära 686 00:39:09,632 --> 00:39:13,903 att träna nån med den här typen av egenskaper. 687 00:39:13,953 --> 00:39:16,006 Jag är väldigt glad över det. 688 00:39:16,039 --> 00:39:17,407 Fortsatt framgång. 689 00:39:17,440 --> 00:39:18,692 Tack så mycket. 690 00:39:18,725 --> 00:39:19,626 Patrick. 691 00:39:19,659 --> 00:39:20,643 Tack, Mary Joe. 692 00:39:23,797 --> 00:39:26,282 Inte bara Franska öppna-vinnare, Ferrero, 693 00:39:26,316 --> 00:39:28,101 utan också finalist i US Open. 694 00:39:28,134 --> 00:39:30,036 Han förlorade mot Andy Roddick. 695 00:39:41,364 --> 00:39:43,333 Nadal, nu med 3-0 i ledning. 696 00:39:44,284 --> 00:39:46,569 Tar lite av forehanden, 697 00:39:46,619 --> 00:39:48,171 försöker avsluta några poäng. 698 00:39:48,204 --> 00:39:51,825 Kanske hittar han rätt timing med den stora forehanden. 699 00:39:51,858 --> 00:39:56,229 Det har varit ett inslag i hans spel i fem, sex år. 700 00:39:56,262 --> 00:39:58,331 Sen Carlos Moyá, en annan världsetta, 701 00:39:58,365 --> 00:40:01,017 började träna Rafa 702 00:40:02,285 --> 00:40:05,555 har han varit mer aggressiv och det har varit en insats 703 00:40:05,588 --> 00:40:09,642 för att spela mindre försvar, som är mer belastande för hans kropp. 704 00:40:12,645 --> 00:40:14,180 Den serven missar. 705 00:40:15,982 --> 00:40:17,734 Det är kul att Nadal 706 00:40:17,767 --> 00:40:21,137 fortfarande har sån snabbhet i slagen. 707 00:40:21,171 --> 00:40:23,523 Serven har blivit snabbare och mer aggressiv, 708 00:40:23,556 --> 00:40:25,025 forehanden mer aggressiv. 709 00:40:25,058 --> 00:40:26,092 Så vid ett utbyte 710 00:40:26,126 --> 00:40:29,763 har han tagit bollen tidigare på baslinjen den senaste tiden, 711 00:40:29,796 --> 00:40:31,381 de senaste fem, sex åren, 712 00:40:31,414 --> 00:40:35,285 allt i en samlad insats för att fortfarande spela i den här åldern. 713 00:40:37,103 --> 00:40:40,457 Han har haft otur med många skador, men det är fenomenalt 714 00:40:40,490 --> 00:40:42,242 att han fortsätter ändå. 715 00:40:42,275 --> 00:40:44,744 Han har en chans vid den 15:e Roland-Garros 716 00:40:44,778 --> 00:40:47,063 om han är frisk nu, resten av säsongen. 717 00:40:52,335 --> 00:40:54,654 Under loppet av sin legendariska karriär 718 00:40:54,688 --> 00:40:58,358 har Nadal missat många Grand Slam-chanser på grund av skador. 719 00:41:00,093 --> 00:41:03,363 Säkert mer än hans två stora rivaler Federer och 720 00:41:03,396 --> 00:41:04,964 Djokovic kunde 721 00:41:06,266 --> 00:41:08,401 avvärja allvarliga skador. 722 00:41:08,435 --> 00:41:09,753 Men knäskadan 723 00:41:09,786 --> 00:41:12,489 tvingade dock Federer i pension till slut. 724 00:41:14,708 --> 00:41:15,575 Game, Alcaraz. 725 00:41:15,608 --> 00:41:17,811 Alcaraz får poäng. 726 00:41:29,255 --> 00:41:33,159 När han dök upp som tonåring 727 00:41:33,193 --> 00:41:35,712 såg man ju direkt 728 00:41:35,745 --> 00:41:38,615 att han var gjord för de stora scenerna. 729 00:41:39,249 --> 00:41:41,351 Inget större än förra året i Wimbledon. 730 00:41:42,919 --> 00:41:45,722 Han har bara spelat en handfull matcher på gräs, 731 00:41:45,755 --> 00:41:47,424 fram till de senaste åren. 732 00:41:48,541 --> 00:41:50,226 Wimbledon-mästerskapen. 733 00:41:50,927 --> 00:41:53,613 Och slår sen Djokovic i episka fem set. 734 00:42:09,696 --> 00:42:12,515 Han är byggd för den stora scenen, har hela spelet 735 00:42:12,549 --> 00:42:15,185 som de pratade om med Kay. 736 00:42:15,235 --> 00:42:18,221 Vad han inte har än men skaffar sig, är erfarenhet. 737 00:42:18,271 --> 00:42:19,539 Vi såg det nyss. 738 00:42:19,572 --> 00:42:22,142 Efter sista gamet bytte han racket. 739 00:42:22,175 --> 00:42:24,828 Vi spelar på cirka 2 000 fots höjd. 740 00:42:24,878 --> 00:42:27,113 Min gissning nu är hårdare strängar, 741 00:42:27,147 --> 00:42:29,215 för att få mer kontroll med bollen. 742 00:42:32,836 --> 00:42:34,621 Vanligtvis byter de strängarna 743 00:42:35,855 --> 00:42:38,291 när de nya bollarna kommer, och efter sju. 744 00:42:38,341 --> 00:42:40,026 Så efter fyra game 745 00:42:40,060 --> 00:42:42,712 är det återigen bara Alcaraz, som lär sig mer. 746 00:42:42,746 --> 00:42:44,798 Nadal behöver inte göra det längre. 747 00:42:44,848 --> 00:42:46,499 Han oroar sig inte för det. 748 00:42:46,533 --> 00:42:49,235 Nadal ändrar inte strängspänning, oavsett vad. 749 00:42:49,269 --> 00:42:50,587 -Otroligt. -Ja. 750 00:42:53,056 --> 00:42:55,525 25 kilo, punkt. 751 00:42:55,558 --> 00:42:56,609 Oavsett vad. 752 00:42:56,643 --> 00:42:58,695 -Kallt eller varmt. -På månen. 753 00:42:58,728 --> 00:43:00,730 -25 kilo. -Okej. 754 00:43:01,548 --> 00:43:03,950 Han är den enda som gör så. 755 00:43:12,025 --> 00:43:14,110 Återigen, en stor forehand. 756 00:43:20,700 --> 00:43:23,520 För er som inte känner till vad strängspänning gör, 757 00:43:23,553 --> 00:43:26,639 ju hårdare strängar, desto mer kontroll 758 00:43:26,673 --> 00:43:29,259 och svingen måste ha högre hastighet 759 00:43:29,292 --> 00:43:30,844 för att slå den som Nadal. 760 00:43:30,877 --> 00:43:34,180 Ju lösare strängar, desto mer studsar bollen från dem. 761 00:43:34,214 --> 00:43:36,850 Så ju lättare, desto svårare att kontrollera. 762 00:43:37,650 --> 00:43:39,903 Så Nadal, till skillnad från de flesta 763 00:43:39,936 --> 00:43:42,188 kalibrerar han om sin sving, 764 00:43:42,222 --> 00:43:45,325 där de flesta spelarna kalibrerar om sina strängar 765 00:43:45,358 --> 00:43:46,693 för olika förhållanden. 766 00:43:55,101 --> 00:43:56,152 30-30. 767 00:44:28,201 --> 00:44:31,404 Den banan ger Nadal lite hjälp där. 768 00:44:36,159 --> 00:44:38,078 40-30. 769 00:44:46,703 --> 00:44:48,555 Matchpoäng för ledning med 4-1. 770 00:45:09,459 --> 00:45:12,612 Fyra game mot ett för Nadal i första setet. 771 00:45:15,432 --> 00:45:18,134 Vår livesändning av The Netflix Slam. 772 00:45:18,184 --> 00:45:19,769 Vi är i Las Vegas. 773 00:45:19,819 --> 00:45:22,872 Första gången här för Nadal. 774 00:45:23,990 --> 00:45:27,694 Över till Kay som väntar hos några hedersgäster. 775 00:45:27,777 --> 00:45:29,045 Kay. 776 00:45:32,932 --> 00:45:36,386 Här är jag. Det är ett stjärnspäckat event, 777 00:45:36,436 --> 00:45:38,154 och här är Michael Douglas 778 00:45:38,204 --> 00:45:40,323 och Catherine Zeta-Jones. 779 00:45:40,373 --> 00:45:44,911 Jag ser Lindsey Vonn och Charlize Theron sitter bakom mig. 780 00:45:44,944 --> 00:45:47,414 Vi har sett er på Wimbledon och på US Open. 781 00:45:47,497 --> 00:45:50,350 Hur står sig Netflix Slam mot dem? 782 00:45:51,017 --> 00:45:53,920 Det har bara börjat. Första set ser bra ut. 783 00:45:54,003 --> 00:45:55,455 Vi är glada att vara här 784 00:45:55,588 --> 00:45:59,359 och ha ännu en anledning att besöka Las Vegas. 785 00:45:59,409 --> 00:46:00,810 Så vi har det jättebra. 786 00:46:00,860 --> 00:46:04,314 Catherine och jag har hus i Mallorca, Spanien. 787 00:46:04,347 --> 00:46:07,434 Så vi hejar på Rafa. 788 00:46:07,484 --> 00:46:08,868 Vi är partiska till Rafa. 789 00:46:08,902 --> 00:46:11,337 Men vi älskar båda spanjorerna. 790 00:46:11,421 --> 00:46:13,440 -Vad mer att säga? -Kul att se två spanjorer. 791 00:46:13,490 --> 00:46:16,526 Catherine, hur känns det att se honom dominera här? 792 00:46:17,210 --> 00:46:21,264 Att sitta här… Av alla tennismatcher jag varit på 793 00:46:21,348 --> 00:46:24,701 runt om i världen så är det här den bästa sittplatsen. 794 00:46:24,734 --> 00:46:28,405 Att kunna kraften och skickligheten 795 00:46:28,488 --> 00:46:31,541 och minsta lilla detalj 796 00:46:31,624 --> 00:46:33,677 är helt otroligt. 797 00:46:33,710 --> 00:46:35,028 Det är underbart. 798 00:46:35,078 --> 00:46:36,880 Michael, vill du vädja? 799 00:46:36,913 --> 00:46:38,932 Det snackas om att Rafa ska sluta. 800 00:46:38,982 --> 00:46:40,533 Du är helt klart ett stort fan. 801 00:46:40,650 --> 00:46:43,169 Vill du be honom att aldrig sluta spela? 802 00:46:43,203 --> 00:46:44,521 Han är så duktig. 803 00:46:44,604 --> 00:46:48,108 Det är kul att se i en match istället för flera. 804 00:46:48,191 --> 00:46:52,746 Mot att se hur bra han är efter åtta eller nio tävlingar. 805 00:46:52,796 --> 00:46:55,482 Vi får se vem som vinner The Netflix Slam. Tillbaka till er. 806 00:46:55,532 --> 00:46:58,835 Tack, Kay. Tack, Michael and Catherine. 807 00:47:00,420 --> 00:47:05,442 De två vet helt klart en del om deras lysande karriärer. 808 00:47:12,048 --> 00:47:14,117 På tal om Mallorca, där Rafa kommer ifrån. 809 00:47:14,200 --> 00:47:16,619 Där har han Rafael Nadal Tennis Academy 810 00:47:16,686 --> 00:47:19,556 som han startade för ett antal år sen. 811 00:47:19,639 --> 00:47:22,425 Det håller honom nog sysselsatt på hemmaplan. 812 00:48:05,135 --> 00:48:06,319 Han sjabblade till det. 813 00:48:08,455 --> 00:48:11,891 Första gången vi ser Alcaraz drop shot. Det var imponerande. 814 00:48:20,583 --> 00:48:25,221 Rafa hinner fram och gör det lite klurigt. 815 00:48:25,271 --> 00:48:28,775 Men fullt möjligt för någon med Carlos skicklighet. 816 00:48:28,825 --> 00:48:31,311 Varken han eller Rafa fattar hur han kunde missa. 817 00:48:32,912 --> 00:48:34,664 15-15. 818 00:48:55,852 --> 00:48:57,303 30-15. 819 00:48:57,337 --> 00:49:01,107 Nadal borde ha vunnit den där. 820 00:49:01,691 --> 00:49:04,310 Nadals returer har blivit allt längre 821 00:49:04,361 --> 00:49:06,946 genom åren och tvingat turneringarna 822 00:49:07,030 --> 00:49:09,683 att ändra storlek på planen. 823 00:49:09,716 --> 00:49:11,668 -Ja. -Den måste vara längre nu. 824 00:49:22,962 --> 00:49:24,381 40-15. 825 00:49:25,315 --> 00:49:29,152 Tennisplanerna har alltså blivit större eftersom Nadal använder 826 00:49:29,202 --> 00:49:32,088 mer av planens yta och spelare som Medvedev 827 00:49:32,122 --> 00:49:34,040 gör likadant. 828 00:49:43,099 --> 00:49:44,367 Det var en stor serve. 829 00:49:45,435 --> 00:49:51,391 Alcaraz nådde över 210 km/t. 830 00:49:53,610 --> 00:49:55,478 4-2. 831 00:49:55,528 --> 00:49:58,581 Vi får veta att när han skickade in racketen 832 00:49:59,315 --> 00:50:04,220 bad han om ett kilo hårdare strängning från 25 833 00:50:04,270 --> 00:50:07,691 och 23 vertikalt till 26 och 24. 834 00:50:08,641 --> 00:50:11,945 Så det gör den en kilo hårdare. 835 00:50:11,995 --> 00:50:14,664 -Det borde ge honom bättre kontroll. -Ja. 836 00:50:14,714 --> 00:50:17,384 Bra uppmärksammat av dig. 837 00:50:17,951 --> 00:50:19,102 Han vill ha 838 00:50:20,353 --> 00:50:23,123 lite styvare spänning så att han kan kontrollera 839 00:50:24,708 --> 00:50:28,244 kraften från båda svingarna. 840 00:50:33,366 --> 00:50:36,753 Nadal vill avsluta lite snabbare 841 00:50:36,836 --> 00:50:39,022 när han blandar serve och volley. 842 00:50:52,135 --> 00:50:53,870 Första serve. 843 00:50:53,920 --> 00:50:56,690 När Nadal dök upp på scenen 844 00:50:56,723 --> 00:50:59,142 såg han likadan ut som nu, eller hur? 845 00:50:59,192 --> 00:51:01,511 Han var muskulös från början. 846 00:51:01,594 --> 00:51:04,547 Hans familj innehåller flera idrottare, 847 00:51:04,631 --> 00:51:06,683 hans farbror är en känd fotbollsspelare. 848 00:51:06,716 --> 00:51:09,519 Han har muskelmassa tack vare sina gener, 849 00:51:09,552 --> 00:51:12,022 så han behövde inte bygga mycket muskler. 850 00:51:18,661 --> 00:51:19,979 Snyggt, mer hetta. 851 00:51:20,013 --> 00:51:23,700 Det var han som började med piratshorts. 852 00:51:24,984 --> 00:51:27,771 Den ärmlösa t-shirten. Han var 17, 18 år. 853 00:51:27,854 --> 00:51:29,039 Han var biffig. 854 00:51:29,122 --> 00:51:31,007 När Andre dök upp med sina… 855 00:51:31,041 --> 00:51:32,142 Just det. 856 00:51:32,926 --> 00:51:35,695 …kläder och sitt monsterspel. 857 00:51:36,563 --> 00:51:41,851 Alcaraz fick vänta tills han var runt 19 år, 858 00:51:41,901 --> 00:51:44,104 så det tog några år extra att bli stark nog. 859 00:51:46,056 --> 00:51:48,124 Men enligt Juan Carlos Ferrero 860 00:51:48,174 --> 00:51:51,945 var han i början av 2022 861 00:51:51,995 --> 00:51:53,563 fysiskt redo 862 00:51:53,646 --> 00:51:56,032 om man ser till vikt och muskelmassa. 863 00:52:02,439 --> 00:52:03,990 30-15. 864 00:52:04,024 --> 00:52:06,259 Alcaraz har alla möjligheter. 865 00:52:06,309 --> 00:52:09,829 Han har byggt upp sin kropp. 866 00:52:10,397 --> 00:52:11,314 Han är vältränad. 867 00:52:12,432 --> 00:52:15,652 Det handlar om Alcaraz erfarenhet. 868 00:52:16,703 --> 00:52:18,705 Andre beskrev bra 869 00:52:18,738 --> 00:52:23,126 hans förmåga att veta vilken sving han behöver 870 00:52:23,209 --> 00:52:25,378 för att slå den andra killen. 871 00:52:25,428 --> 00:52:27,881 Du behöver bara vinna mot den andra spelaren den dagen. 872 00:52:28,848 --> 00:52:30,550 40-15. 873 00:52:35,188 --> 00:52:38,892 Ibland känns det som att Alcaraz sätter sig själv i knipa. 874 00:52:38,942 --> 00:52:40,410 Han har så mycket… 875 00:52:43,413 --> 00:52:44,330 …att jobba med. 876 00:52:46,850 --> 00:52:48,835 Det är intressant, för den spanska traditionen 877 00:52:48,885 --> 00:52:51,604 för framför allt manliga tennisspelare, 878 00:52:51,654 --> 00:52:53,807 som vi hörde från Ferrero, 879 00:52:53,890 --> 00:52:56,893 är att vara organiserad och förutsägbar. 880 00:52:56,943 --> 00:53:00,230 På sätt och vis skrev Nadal om manuset… 881 00:53:02,148 --> 00:53:06,336 …med en aggressiv forehand, 882 00:53:06,386 --> 00:53:10,940 men kända för att vara väldigt smarta och strategiska spelare. 883 00:53:19,883 --> 00:53:22,669 Nadal är en aggressiv spelare, 884 00:53:22,752 --> 00:53:25,905 men han spelar säkert. 885 00:53:25,955 --> 00:53:29,075 Han tar inte många risker. 886 00:53:30,260 --> 00:53:32,145 Alcaraz tar risker hela tiden. 887 00:53:32,195 --> 00:53:33,346 Han går på lina. 888 00:53:33,396 --> 00:53:35,298 Det gör honom spännande att se på, 889 00:53:35,382 --> 00:53:39,119 men det gör honom också mer flyktig 890 00:53:39,152 --> 00:53:40,003 sett till resultaten. 891 00:53:42,806 --> 00:53:46,793 Här är en chans för Alcaraz. En deuce och en andra serve. 892 00:53:47,410 --> 00:53:49,996 Nadal kämpar lite med det. 893 00:54:03,293 --> 00:54:04,461 Ja! 894 00:54:07,414 --> 00:54:08,965 Du kan inte lämna bollen 895 00:54:09,015 --> 00:54:11,584 på mittplan för hans forehand. 896 00:54:12,235 --> 00:54:13,503 Fördel. 897 00:54:14,237 --> 00:54:15,555 Nadal. 898 00:54:18,541 --> 00:54:19,909 Precis innanför. 899 00:54:19,993 --> 00:54:23,246 Ja, hans revolutionerande lasso-forehand. 900 00:54:31,488 --> 00:54:33,023 Game, Nadal. 901 00:54:33,089 --> 00:54:38,028 Nadal var illa ute i den matchen, men han klarade sig. 902 00:54:38,111 --> 00:54:42,682 Nu är han en match ifrån att vinna set ett 903 00:54:43,383 --> 00:54:44,851 i The Netflix Slam. 904 00:54:49,055 --> 00:54:52,625 Mary Joe ska prata lite med Rafa. 905 00:54:52,709 --> 00:54:53,977 Varsågod, Mary Joe. 906 00:54:54,661 --> 00:54:56,379 Rafa, det var en rätt bra start. 907 00:54:56,429 --> 00:54:59,165 Du slår bollen vid rätt tidpunkt och väljer dina forehands. 908 00:54:59,249 --> 00:55:02,719 -Hur känns det hittills? -Mycket bättre än jag trodde. 909 00:55:02,752 --> 00:55:05,622 Nej, men det börjar bra. 910 00:55:05,655 --> 00:55:08,308 Fantastisk publik. 911 00:55:08,358 --> 00:55:13,563 Jag spelar mot en mästare som Carlos och en bra kollega. 912 00:55:13,596 --> 00:55:16,483 Det gör det enklare för mig… 913 00:55:16,516 --> 00:55:18,451 HAR INTE SPELAT SEN HÖFTSKADA DEN 5 JANUARI 914 00:55:18,485 --> 00:55:20,320 …och är mer än jag förväntade mig, 915 00:55:20,370 --> 00:55:24,024 både när det gäller känsla och att njuta av ögonblicket. 916 00:55:24,074 --> 00:55:26,726 Få se om jag kan hålla det så. 917 00:55:26,760 --> 00:55:30,347 Ditt största fan sitter bakom planen, Rafa Jr. 918 00:55:30,430 --> 00:55:33,149 Hur känns det att spela framför din son? 919 00:55:33,183 --> 00:55:34,718 Han sitter med din fru, Maria. 920 00:55:34,768 --> 00:55:38,371 Fantastiskt. Nej, men 921 00:55:38,421 --> 00:55:40,073 det är inspirerande. 922 00:55:40,106 --> 00:55:42,158 Det spelar ingen roll att han inte förstår. 923 00:55:42,942 --> 00:55:46,396 -Han uppför sig bra också. -Just nu, ja. 924 00:55:46,446 --> 00:55:48,698 Han kanske inte stannar här länge, 925 00:55:48,782 --> 00:55:54,771 för han är inte van vid att sitta still länge, 926 00:55:54,854 --> 00:55:56,756 han gillar att röra på sig. 927 00:55:56,790 --> 00:55:59,843 Härligt att ha dig här. Lycka till med resten. 928 00:55:59,893 --> 00:56:01,478 -Tack så mycket. -Patrick. 929 00:56:01,594 --> 00:56:03,713 Vilken överraskning att han gillar att röra på sig. 930 00:56:03,763 --> 00:56:06,232 Undrar vem han ärvt det ifrån. 931 00:56:06,332 --> 00:56:08,585 -Otroligt. -Han sitter aldrig still. 932 00:56:11,871 --> 00:56:14,057 Men han har rätt. Det börjar bra för honom 933 00:56:14,107 --> 00:56:17,594 och han tvivlar ändå på sig själv. 934 00:56:17,677 --> 00:56:20,196 Det gör honom så bra och det är så han tar sig framåt 935 00:56:20,280 --> 00:56:22,716 eftersom han har något att bevisa för sig själv 936 00:56:22,749 --> 00:56:26,036 varje dag och han gör det bra hittills. 937 00:56:26,086 --> 00:56:27,937 En match över, som du påpekade. 938 00:56:27,987 --> 00:56:32,108 Men Alcaraz är bara ett game efter, 939 00:56:32,142 --> 00:56:35,278 så det är verkligen inte över för honom än. 940 00:56:35,829 --> 00:56:38,782 Här kommer de nya bollarna, så spelet tar nog fart 941 00:56:38,832 --> 00:56:40,784 när det är dags för Alcaraz serve. 942 00:56:50,427 --> 00:56:53,146 Hashtag TheNetflixSlam, 943 00:56:53,229 --> 00:56:55,782 om du vill vara med på sociala medier. 944 00:56:57,133 --> 00:57:00,003 Vi uppskattar alla som tittar världen över. 945 00:57:07,861 --> 00:57:09,529 Något säger mig att deras 946 00:57:09,562 --> 00:57:14,117 Netflix får fler prenumeranter i Spanien då det är bästa sändningstid. 947 00:57:17,303 --> 00:57:19,639 Vi har våra spanska kollegor 948 00:57:21,274 --> 00:57:24,294 som sänder det världen över på deras språk. 949 00:57:28,231 --> 00:57:30,984 Snyggt. 950 00:57:33,737 --> 00:57:35,138 15-15. 951 00:57:43,947 --> 00:57:48,218 Så mycket kraft i forehand-svingen hos båda spelarna. 952 00:57:48,935 --> 00:57:51,337 Och snabbhet hos Alcaraz. 953 00:57:53,073 --> 00:57:56,326 Han är inte särskilt stor jämfört med andra spelare i hans ålder. 954 00:57:56,359 --> 00:57:59,596 183 cm lång, 955 00:57:59,679 --> 00:58:01,931 vilket gör honom kortare än genomsnittet. 956 00:58:02,015 --> 00:58:06,052 Men hans snabbhet och sving är som magi. 957 00:58:09,606 --> 00:58:11,141 15-30. 958 00:58:22,719 --> 00:58:24,404 -Dave Grohl är här. -Ja. 959 00:58:29,142 --> 00:58:31,244 Det där var en hård serve. 960 00:58:31,294 --> 00:58:34,998 Ännu ett snabbt slag. 961 00:58:36,232 --> 00:58:39,569 Vi såg honom spela när han var 18 år för några år sen. 962 00:58:39,652 --> 00:58:43,273 Det var när Nadal och Alcaraz spelade på Indian wells. 963 00:58:43,323 --> 00:58:45,458 Det finns ingen brist på kraft där. 964 00:58:45,542 --> 00:58:47,310 Och det var då vi började tänka 965 00:58:47,394 --> 00:58:49,295 att det kanske blir han 966 00:58:49,346 --> 00:58:52,632 som blir nästa Nadal, när det kommer till att vinna en slam. 967 00:58:53,850 --> 00:58:57,654 Och det gjorde han samma år. Som 19-åring på US Open. 968 00:58:57,704 --> 00:58:58,972 40-40. 969 00:58:59,022 --> 00:59:01,558 Det är en missuppfattning hos många 970 00:59:01,608 --> 00:59:05,595 att tonåringar saknar kraft, men problemet är egentligen 971 00:59:05,645 --> 00:59:08,014 hur man använder den och när. 972 00:59:15,538 --> 00:59:18,174 Vilken bra serve, med vänster. 973 00:59:20,126 --> 00:59:22,779 Några ess från 20-åringen. 974 00:59:23,780 --> 00:59:25,749 Och 37-åringen 975 00:59:26,816 --> 00:59:30,670 startar första setet nu på Michelob ULTRA Arena 976 00:59:31,871 --> 00:59:33,606 i Mandalay Bay. 977 00:59:34,941 --> 00:59:37,260 Det är fullsmockat. 978 00:59:47,420 --> 00:59:50,373 RAFAEL NADAL STARTAR SET 979 01:00:05,355 --> 01:00:06,506 0-15. 980 01:00:09,876 --> 01:00:13,096 Nadal gör allt för att ha kontroll över spelet 981 01:00:13,129 --> 01:00:15,832 och inte behöva backa ut i hörnen defensivt. 982 01:00:17,784 --> 01:00:19,786 Missar sin första forehand något. 983 01:00:22,105 --> 01:00:23,289 Han servade bra. 984 01:00:28,545 --> 01:00:30,647 Man förstår att han vill avgöra fort. 985 01:00:30,680 --> 01:00:32,849 Matchen i Australien där han skadades 986 01:00:32,882 --> 01:00:35,485 varade i nästan fyra timmar och tre set, 987 01:00:35,518 --> 01:00:37,804 mot australiern Jordan Thompson, 988 01:00:37,837 --> 01:00:39,939 vilket visst tog hårt på kroppen. 989 01:00:44,911 --> 01:00:46,546 30-15. 990 01:01:14,858 --> 01:01:18,428 Alcaraz försöker möta serven tidigt men slår ut. 991 01:01:18,461 --> 01:01:19,763 40-15. 992 01:01:19,796 --> 01:01:22,298 Setboll för Nadal. 993 01:01:22,349 --> 01:01:23,817 2 SETPOÄNG 994 01:01:42,969 --> 01:01:46,339 Precis på linjen, och Rafael Nadal med… 995 01:01:47,574 --> 01:01:50,610 …sin berömda segergest vinner första set 996 01:01:50,643 --> 01:01:52,679 på 38 minuter. 997 01:01:52,712 --> 01:01:55,165 Sex matcher mot tre, 998 01:01:55,198 --> 01:01:59,402 och det är verkligen fint att ha dessa två legender här 999 01:01:59,436 --> 01:02:00,336 i Las Vegas. 1000 01:02:00,370 --> 01:02:02,789 En annan legend visade dem förstås runt. 1001 01:02:02,822 --> 01:02:05,275 Den enastående Andre Agassi, 1002 01:02:05,308 --> 01:02:07,560 som guidade Nadal och Alcaraz 1003 01:02:07,594 --> 01:02:10,447 under deras första Las Vegas-besök. 1004 01:02:16,353 --> 01:02:17,504 När jag kom igår 1005 01:02:17,537 --> 01:02:20,957 gick jag över flygplatsen och vi tittade på spelandet… 1006 01:02:20,990 --> 01:02:22,158 Du vet, på kasinot. 1007 01:02:22,192 --> 01:02:24,210 -Ja. Enarmade banditer. -Ja. 1008 01:02:24,244 --> 01:02:26,396 -Till och med i mataffärerna. -Ja. 1009 01:02:26,429 --> 01:02:28,832 Man handlar ägg och spelar lite också. 1010 01:02:28,865 --> 01:02:30,467 Ja. Det var galet. 1011 01:02:31,818 --> 01:02:34,454 Jag brukar jämföra tennis med en stad. 1012 01:02:34,487 --> 01:02:37,474 Om man tror det och drömmer det, kan man göra det. 1013 01:02:37,507 --> 01:02:40,443 En "allt är möjligt"-anda. Som du på tennisplanen. 1014 01:02:40,477 --> 01:02:41,311 Ja. 1015 01:02:42,629 --> 01:02:44,664 The Bellagio. De har fontäner. 1016 01:02:44,698 --> 01:02:47,167 Fontänerna dansar och musik spelar. 1017 01:02:48,718 --> 01:02:52,322 Livet förändrades fort för dig med framgången. 1018 01:02:52,355 --> 01:02:54,374 Har omställningen varit svår? 1019 01:02:54,407 --> 01:02:56,426 Det var lite annorlunda. 1020 01:02:56,976 --> 01:02:59,245 Pressen, lite grann. 1021 01:02:59,279 --> 01:03:02,899 Man vill prestera bra i varje turnering. 1022 01:03:02,932 --> 01:03:06,886 Den delen var svårare. 1023 01:03:06,920 --> 01:03:10,256 Vishet är nåt man önskar att man hade 1024 01:03:10,290 --> 01:03:12,659 när man var i topptrim, typ… 1025 01:03:12,692 --> 01:03:17,330 Så det är viktigt att lära sig allt man kan av killar som Rafa. 1026 01:03:17,364 --> 01:03:18,782 Han lär mig mycket. 1027 01:03:22,702 --> 01:03:26,489 Uppvisningsmatcher bidrar till att vår sport växer. 1028 01:03:26,523 --> 01:03:28,758 För ungdomar och nästa generation, 1029 01:03:28,792 --> 01:03:30,660 det är en inspiration för dem. 1030 01:03:30,694 --> 01:03:33,930 Att tennisen kommer hit nu, särskilt med dessa två. 1031 01:03:33,980 --> 01:03:35,348 Vilken gåva till Vegas. 1032 01:03:36,216 --> 01:03:38,351 Rafa, Carlos, vi älskar er. 1033 01:03:39,636 --> 01:03:42,605 Det är fint att ha mästaren själv med oss här. 1034 01:03:42,639 --> 01:03:46,059 Andre Agassi, det var kul att se dig guida runt killarna. 1035 01:03:46,092 --> 01:03:48,128 Det här är ditt hem sedan många år, 1036 01:03:48,161 --> 01:03:51,531 och kul att ha dessa två legender och dig Andy med oss. 1037 01:03:51,564 --> 01:03:53,633 -Vilken stämning. -Ja, jättekul. 1038 01:03:53,666 --> 01:03:55,201 Bara att hänga med dem 1039 01:03:55,235 --> 01:03:57,120 och faktiskt få ställa frågor. 1040 01:03:57,153 --> 01:03:58,805 Sånt jag är intresserad av. 1041 01:03:58,838 --> 01:04:00,156 Att få smak för deras anda 1042 01:04:00,190 --> 01:04:02,175 och hur de tänker och fungerar. 1043 01:04:02,208 --> 01:04:05,045 Man förstår liksom varför de är så bra på det de gör. 1044 01:04:05,078 --> 01:04:08,181 De tar inget för givet i träningen eller förberedelserna. 1045 01:04:08,214 --> 01:04:10,767 Hans fot oroade mig, men han har skött om den 1046 01:04:10,800 --> 01:04:12,519 och kul att se honom här ikväll. 1047 01:04:12,552 --> 01:04:14,904 -Och de är här för att spela. -Ja. 1048 01:04:14,938 --> 01:04:16,256 Verkligen. 1049 01:04:16,289 --> 01:04:17,524 De är här för att spela. 1050 01:04:17,557 --> 01:04:18,708 Andre, gör dig hemmastadd. 1051 01:04:18,742 --> 01:04:21,461 Kul att ha dig här som medkommentator i andra set. 1052 01:04:22,245 --> 01:04:25,565 Alcaraz börjar serva. 1053 01:04:27,117 --> 01:04:28,818 Tack. Spelarna är redo. 1054 01:04:28,852 --> 01:04:33,306 Kul att se Rafa så lätt på fötterna, 1055 01:04:33,340 --> 01:04:35,191 och hans fina forehand tidigt. 1056 01:04:35,225 --> 01:04:36,893 Ett bra tecken för det 1057 01:04:36,926 --> 01:04:38,244 som kan vänta honom 1058 01:04:38,278 --> 01:04:41,247 under resten av inomhussäsongen. 1059 01:04:49,089 --> 01:04:49,923 Ute. 1060 01:04:52,292 --> 01:04:55,712 Förlåt, Jim. Vi pratade med Andre om generationsbytet. 1061 01:04:55,745 --> 01:04:58,431 Ni har varit med om stora förändringar. 1062 01:04:58,465 --> 01:04:59,399 Ni var där. 1063 01:04:59,432 --> 01:05:02,135 Andre, när du mötte… Först matchen mot Nadal 1064 01:05:02,168 --> 01:05:03,536 var i finalen i Kanada, 1065 01:05:03,570 --> 01:05:06,072 en turnering som du dominerade i många år, 1066 01:05:06,106 --> 01:05:08,158 och ni möttes på inomhusbana där. 1067 01:05:08,191 --> 01:05:10,460 Vad märkte du med honom direkt, 1068 01:05:10,493 --> 01:05:12,495 första gången på banan? 1069 01:05:12,529 --> 01:05:13,897 En mycket bra fråga. 1070 01:05:14,531 --> 01:05:18,201 En sak jag märkte var att tennisplanens geometri förändrades 1071 01:05:18,234 --> 01:05:19,903 dramatiskt när man mötte honom. 1072 01:05:19,936 --> 01:05:22,005 En tennisplan har en bestämd yta 1073 01:05:22,038 --> 01:05:24,591 och man tänker: "Planens storlek förändras inte", 1074 01:05:24,624 --> 01:05:28,294 men när nån kan placera bollen så hårt 1075 01:05:28,328 --> 01:05:29,479 och på olika ytor 1076 01:05:29,512 --> 01:05:31,748 från defensiv och offensiv position, 1077 01:05:31,781 --> 01:05:35,168 inser man att planen är mycket större än den var förut. 1078 01:05:35,835 --> 01:05:38,171 Jag levde på min hårda backhandcross 1079 01:05:38,204 --> 01:05:40,256 och sen gick fram på nät. 1080 01:05:43,560 --> 01:05:45,912 -Det var stort. -Bra. 1081 01:05:47,113 --> 01:05:48,832 Jag älskar att ta över planen 1082 01:05:48,865 --> 01:05:51,468 men det hjälper inte mot killar som han, 1083 01:05:51,501 --> 01:05:54,621 som kan variera bollarna så till den grad. 1084 01:05:54,654 --> 01:05:55,905 Lätt att säga utifrån: 1085 01:05:55,939 --> 01:05:57,807 "Gå fram på nät och dominera." 1086 01:05:57,841 --> 01:05:59,743 Men man hålls kvar på baslinjen 1087 01:05:59,776 --> 01:06:01,711 och inser att man är hjälplös. 1088 01:06:01,745 --> 01:06:04,364 Så mina tennisregler gällde inte för honom. 1089 01:06:06,299 --> 01:06:07,150 Ute. 1090 01:06:16,726 --> 01:06:17,711 Ute. 1091 01:06:18,461 --> 01:06:20,780 Han känner av den tunna luften lite. 1092 01:06:20,814 --> 01:06:24,017 Ja, han kommer nog att byta racket mitt i matchen 1093 01:06:24,050 --> 01:06:27,504 för att få mer fart på bollen. 1094 01:06:27,537 --> 01:06:30,557 Jag såg det. Det visar hur väl Rafa känner sin sving, 1095 01:06:30,590 --> 01:06:32,308 att han nästan aldrig gör det. 1096 01:06:33,977 --> 01:06:36,613 Nån som är så begåvad på många sätt, 1097 01:06:37,981 --> 01:06:40,133 att ha sån känsla för sin egen sving 1098 01:06:40,166 --> 01:06:43,219 men disciplin att tro på den och fortsätta med den 1099 01:06:43,253 --> 01:06:44,371 genom alla år. 1100 01:06:57,467 --> 01:06:59,903 Rafa har nog sett det där några gånger. 1101 01:07:01,755 --> 01:07:02,722 För enkelt. 1102 01:07:02,756 --> 01:07:04,257 Han ler till och med. 1103 01:07:04,290 --> 01:07:05,458 Han tänker: "Nej, 1104 01:07:06,159 --> 01:07:07,961 det där går inte idag." 1105 01:07:09,079 --> 01:07:10,947 Detta är en sak som jag kanske 1106 01:07:10,980 --> 01:07:13,767 gillar mest med Alcaraz, 1107 01:07:13,800 --> 01:07:16,703 hur många gånger han spelar en lång slagväxling, 1108 01:07:16,736 --> 01:07:20,306 en jättebra duell, och han förlorar men ler. 1109 01:07:21,041 --> 01:07:24,227 Kan man göra det och bli bäst i tennisvärlden? 1110 01:07:24,260 --> 01:07:26,513 -Det är frågan. -Vi får se. 1111 01:07:26,546 --> 01:07:28,415 Om 15 år vet vi. 1112 01:07:28,448 --> 01:07:31,735 Jag ska säga fyra saker som han kan göra bättre på 1113 01:07:31,768 --> 01:07:33,169 en tennisplan än nån annan. 1114 01:07:33,203 --> 01:07:34,320 När man tänker efter 1115 01:07:34,354 --> 01:07:37,040 är det som en golfare som slår längst, 1116 01:07:37,073 --> 01:07:38,008 träffar greenen 1117 01:07:38,041 --> 01:07:40,427 och sänker flest puttar. 1118 01:07:40,460 --> 01:07:42,996 Det är… viktigt. 1119 01:07:46,800 --> 01:07:48,001 Game, Alcaraz. 1120 01:07:48,501 --> 01:07:50,587 …öppnar andra set. 1121 01:07:50,620 --> 01:07:53,723 Vad tar ni med er från första set? 1122 01:07:53,757 --> 01:07:56,192 Andre, du pratade om vad du tittar efter. 1123 01:07:56,226 --> 01:07:58,428 Vad såg du från Rafa som du gillade? 1124 01:07:58,461 --> 01:08:00,230 Det man vill se från Rafa är 1125 01:08:00,263 --> 01:08:02,782 att han dominerar spelet från mitten av planen. 1126 01:08:02,816 --> 01:08:04,384 Om han rör på fötterna så, 1127 01:08:04,417 --> 01:08:06,586 kan han öppna planen utan problem. 1128 01:08:06,619 --> 01:08:09,322 För mig är det stora hans forehand på linjen. 1129 01:08:09,356 --> 01:08:10,857 Jag menar, när han… 1130 01:08:10,890 --> 01:08:12,842 Det är att vara bra helt enkelt. 1131 01:08:14,344 --> 01:08:16,463 När han slår sin forehand från linjen 1132 01:08:16,496 --> 01:08:19,032 blir det för mycket yta att försvara. 1133 01:08:19,065 --> 01:08:19,899 Så… 1134 01:08:20,633 --> 01:08:24,137 Om han sätter dem gör det honom ostoppbar, 1135 01:08:24,170 --> 01:08:27,540 för det öppnar upp för många cross-stoppbollar 1136 01:08:27,574 --> 01:08:29,292 som är omöjliga att ta. 1137 01:08:30,377 --> 01:08:32,746 Hans loopboll är lite mer än en loopboll, va? 1138 01:08:32,779 --> 01:08:34,698 Ja, den har hög marginal. 1139 01:08:34,731 --> 01:08:36,383 Den är helt otagbar. 1140 01:08:37,500 --> 01:08:39,369 Helt otrolig. 1141 01:08:40,003 --> 01:08:42,255 Det största hotet där var… 1142 01:08:44,190 --> 01:08:48,094 Den är problematisk när vi ser Alcaraz andra servepoäng. 1143 01:08:48,128 --> 01:08:50,296 -Han springer… -0-15. 1144 01:08:50,330 --> 01:08:51,865 38 % såna. 1145 01:08:51,898 --> 01:08:53,733 Det gav honom stora problem. 1146 01:08:54,751 --> 01:08:56,870 Nadal kan dra fördel av det. 1147 01:08:56,936 --> 01:08:58,421 Rätt jämnt annars. 1148 01:09:06,496 --> 01:09:09,315 Andre, jag ville prata lite teknik med dig, 1149 01:09:09,349 --> 01:09:12,035 för du och Patrick tillhörde en generation 1150 01:09:12,068 --> 01:09:14,304 som spelade genom en era i förändring. 1151 01:09:14,337 --> 01:09:15,638 Vi spelade längre, 1152 01:09:15,672 --> 01:09:17,924 och de nya strängarna togs i bruk 1153 01:09:17,957 --> 01:09:20,460 som Nadal använde och sen alla använde. 1154 01:09:20,493 --> 01:09:22,445 Om man byter för sent i karriären, 1155 01:09:22,479 --> 01:09:26,282 vad är skillnaden mellan vanliga strängar och de nya av polymer? 1156 01:09:26,316 --> 01:09:29,402 Den största skillnaden med de nya är 1157 01:09:29,436 --> 01:09:31,554 att man blir belönad av att slicea bollen. 1158 01:09:31,588 --> 01:09:33,740 När jag spelade på touren 1159 01:09:33,773 --> 01:09:36,476 var jag en av få som kunde möta bollar hårt 1160 01:09:36,509 --> 01:09:38,028 och kontrollera det. 1161 01:09:38,061 --> 01:09:40,680 Normalt var det en risk att göra det, 1162 01:09:40,714 --> 01:09:43,833 men med nya polyestersträngar får man mer kontroll 1163 01:09:43,867 --> 01:09:45,318 ju hårdare man slår. 1164 01:09:45,352 --> 01:09:48,088 Se på deras slag och formen… 1165 01:09:49,489 --> 01:09:50,557 3 BREAKBOLLAR 1166 01:09:50,590 --> 01:09:54,110 Så när jag fick större självförtroende med aggressivt spel, 1167 01:09:54,144 --> 01:09:57,530 förändrades bollbanan vid serven lite grann. 1168 01:09:57,564 --> 01:09:59,149 Men man kunde satsa hårdare 1169 01:09:59,182 --> 01:10:01,267 och mer bestämt på varje slag. 1170 01:10:01,301 --> 01:10:05,789 Planen blev större och man kunde spela offensivare, så… 1171 01:10:05,822 --> 01:10:07,741 Det förlängde min karriär några år 1172 01:10:07,774 --> 01:10:10,860 men mitt spel började inte med den stilen. 1173 01:10:10,894 --> 01:10:15,515 De här killarna har slag som använder skruvens dynamik, 1174 01:10:15,548 --> 01:10:17,550 vilket gör det mer exponentiellt. 1175 01:10:17,584 --> 01:10:19,402 Matchen kanske vänder här. 1176 01:10:19,436 --> 01:10:21,538 -Tre breakbollar. -Andra serve. 1177 01:10:28,378 --> 01:10:29,446 15… 1178 01:10:29,479 --> 01:10:32,949 Jag älskar verkligen Alcaraz rörliga spel. 1179 01:10:32,982 --> 01:10:35,535 När han rör sig är dynamiken 1180 01:10:35,568 --> 01:10:38,321 och hans förmåga att använda geometrin i hans favör, 1181 01:10:38,355 --> 01:10:39,689 med farten han sätter. 1182 01:10:40,373 --> 01:10:43,243 Jag är lite bekymrad när han blir stillastående, 1183 01:10:43,276 --> 01:10:45,695 när han inte behöver röra sig så mycket 1184 01:10:46,429 --> 01:10:49,082 och inte vet vart han ska styra energin 1185 01:10:49,115 --> 01:10:51,000 och kommer lite i otakt 1186 01:10:51,034 --> 01:10:53,436 och med mindre säkerhet i slagen, 1187 01:10:53,470 --> 01:10:55,038 när han kan styra spelet. 1188 01:10:55,088 --> 01:10:56,206 Game, Alcaraz. 1189 01:10:56,239 --> 01:10:58,575 Dubbelfel ger Alcaraz en chans. 1190 01:11:01,294 --> 01:11:05,632 Vi talade om tennisens moderna era, 1191 01:11:05,665 --> 01:11:07,384 särskilt på herrarnas sida. 1192 01:11:07,417 --> 01:11:10,403 Ivan Lendl var den första i den öppna eran 1193 01:11:10,437 --> 01:11:12,839 som körde med hård serve och följde upp den. 1194 01:11:12,872 --> 01:11:13,707 Serve fyra. 1195 01:11:13,740 --> 01:11:15,975 Jim, du använde det 1196 01:11:16,009 --> 01:11:18,011 och tog det till en ny nivå. Sen förstås, 1197 01:11:18,044 --> 01:11:20,613 Andre, du kunde göra det på båda sidor. 1198 01:11:20,647 --> 01:11:23,066 Andy Roddick hade en hård forehand. 1199 01:11:23,099 --> 01:11:27,187 Hur har dessa två utvecklat spelet 1200 01:11:27,220 --> 01:11:28,838 med det forehandslaget? 1201 01:11:28,872 --> 01:11:32,559 Alltså, ja, Rafa kom in på scenen 1202 01:11:32,592 --> 01:11:35,328 och hade omdefinierat tennisplanens dimensioner 1203 01:11:35,362 --> 01:11:36,479 som jag nämnde. 1204 01:11:36,513 --> 01:11:39,199 Hans förmåga att placera bollen 1205 01:11:39,232 --> 01:11:40,684 från varje position. 1206 01:11:40,717 --> 01:11:43,253 Man kan inte låsa fast honom i mitten, 1207 01:11:43,286 --> 01:11:44,854 för han öppnar upp planen ändå. 1208 01:11:44,888 --> 01:11:46,956 Han gick inte att spela förbi, 1209 01:11:46,990 --> 01:11:48,725 och man ger honom fler vinklar 1210 01:11:48,758 --> 01:11:50,193 för att spela förbi en själv. 1211 01:11:50,226 --> 01:11:54,164 Så att han kan ge bollen en sån kraft 1212 01:11:54,197 --> 01:11:55,749 att den studsar högt över en, 1213 01:11:55,782 --> 01:11:58,418 och sen kunna få kontroll över den bollen 1214 01:11:58,451 --> 01:11:59,719 och placera den väl. 1215 01:11:59,753 --> 01:12:01,688 Jag menar, ärligt talat 1216 01:12:01,721 --> 01:12:03,373 är det orättvist ibland. 1217 01:12:05,709 --> 01:12:07,193 Hur har hans spel utvecklats? 1218 01:12:07,227 --> 01:12:10,830 Du mötte honom tidigt i en match i Kanada. 1219 01:12:10,864 --> 01:12:14,451 Han hade stor skicklighet men har utvecklats mycket sen dess. 1220 01:12:14,484 --> 01:12:15,552 Utan tvekan. 1221 01:12:15,585 --> 01:12:18,321 Man såg det när han vann Wimbledon, 1222 01:12:18,355 --> 01:12:20,674 han måste anpassa sig till servepositionen 1223 01:12:20,707 --> 01:12:22,559 och veta när han skulle ta en risk. 1224 01:12:22,592 --> 01:12:24,294 En sak jag älskade med Rafa, 1225 01:12:24,327 --> 01:12:25,662 och som han har tillfört 1226 01:12:25,729 --> 01:12:29,482 är att han är en som aldrig har känt behov av 1227 01:12:29,516 --> 01:12:32,152 att spela bättre än nödvändigt för att vinna. 1228 01:12:32,185 --> 01:12:35,221 Han har aldrig behövt briljera i onödan 1229 01:12:35,255 --> 01:12:36,406 för att vinna en boll. 1230 01:12:36,439 --> 01:12:37,791 Om vi talar om tennisslag, 1231 01:12:37,824 --> 01:12:40,293 använder han aldrig ett onödigt slag 1232 01:12:40,326 --> 01:12:42,495 om ett annat räcker för att vinna. 1233 01:12:42,529 --> 01:12:45,248 Så han var bekväm med sitt eget spel, 1234 01:12:45,281 --> 01:12:49,085 och byggde på det och tog det till en ny nivå. 1235 01:12:49,119 --> 01:12:51,554 Man ser på Alcaraz i kontrast. 1236 01:12:51,588 --> 01:12:53,890 Han verkar spela på fyrans växel jämt, 1237 01:12:53,923 --> 01:12:55,692 och när han blir lite obekväm 1238 01:12:55,725 --> 01:12:56,976 går han ner till tvåan. 1239 01:12:57,010 --> 01:12:57,844 Och man tänker: 1240 01:12:57,877 --> 01:13:01,181 "Oj, din tredje växel räcker mot alla du möter, 1241 01:13:01,214 --> 01:13:02,832 du borde kunna stanna där." 1242 01:13:03,700 --> 01:13:06,086 Men han är 20 år och har lärt sig 1243 01:13:06,770 --> 01:13:07,954 att kontrollera det. 1244 01:13:08,788 --> 01:13:13,576 Rafas kontrollerade aggression är utan motstycke, anser jag. 1245 01:13:13,610 --> 01:13:15,295 Andre, jag brukar berätta om det 1246 01:13:15,328 --> 01:13:17,547 för ungdomarna i vår akademi i New York. 1247 01:13:17,580 --> 01:13:20,033 Om hur du kan starta en match. 1248 01:13:20,066 --> 01:13:22,335 Ibland börjar du på andra växeln, va? 1249 01:13:22,369 --> 01:13:23,203 Tredje växeln… 1250 01:13:23,236 --> 01:13:26,990 Men när du mötte Pete Sampras i US Open-finalen, 1251 01:13:27,023 --> 01:13:29,476 vilken växel började du på den gången? 1252 01:13:30,326 --> 01:13:33,380 Pete var en spelare som, oavsett hur jag spelade, 1253 01:13:33,413 --> 01:13:35,065 kunde göra bort en totalt. 1254 01:13:35,098 --> 01:13:37,183 Han var så bra på att störa ens rytm 1255 01:13:37,217 --> 01:13:40,920 att man inte ens visste vilken växel man skulle köra med, 1256 01:13:40,954 --> 01:13:41,788 men vi… 1257 01:13:41,821 --> 01:13:43,239 Vi hade några matcher 1258 01:13:43,273 --> 01:13:45,809 som tog oss båda till femte växeln ibland. 1259 01:13:45,842 --> 01:13:47,110 Oftare än ibland. 1260 01:13:47,143 --> 01:13:48,194 Ja, ja. 1261 01:13:50,814 --> 01:13:52,766 Gamebollar här för Alcaraz som 1262 01:13:53,917 --> 01:13:56,202 har börjat andra set utmärkt. 1263 01:14:09,582 --> 01:14:11,184 Se bollarna som kommer ut ur planen. 1264 01:14:11,217 --> 01:14:13,920 Jag känner att han tar en risk ibland 1265 01:14:13,953 --> 01:14:15,689 att ta i för hårt eller för löst. 1266 01:14:15,722 --> 01:14:17,524 Han möter den första forehanden 1267 01:14:17,557 --> 01:14:19,409 och slår den mitt i banan 1268 01:14:19,442 --> 01:14:20,927 och gör inget framsteg 1269 01:14:20,960 --> 01:14:22,879 där han kan dominera spelet, 1270 01:14:22,912 --> 01:14:24,764 med sitt precisionsslag. 1271 01:14:24,798 --> 01:14:27,333 Jim, du hade varit arg på dig själv om du 1272 01:14:27,367 --> 01:14:29,619 -inte utnyttjat det. -Satt den i hörnet. 1273 01:14:29,652 --> 01:14:31,137 -Och nästa… -No bueno, Andre. 1274 01:14:31,171 --> 01:14:33,573 Men nästa forehand, han avancerar i planen 1275 01:14:33,606 --> 01:14:36,393 och går från andra växeln och försöker slå hårt 1276 01:14:36,426 --> 01:14:37,911 men missar, du vet. 1277 01:14:37,944 --> 01:14:40,363 Det är sånt som över tid… 1278 01:14:41,898 --> 01:14:44,701 Men han har fått ordning på sin serve. 1279 01:14:44,734 --> 01:14:47,253 Kul att ha dig med oss här, Andre. 1280 01:14:47,287 --> 01:14:50,140 Men de saknar dig nog nere i studion. 1281 01:14:50,173 --> 01:14:52,125 Vi går till dem ett tag, okej? 1282 01:14:52,158 --> 01:14:53,827 Det ska vi göra. Tack, Patrick. 1283 01:14:53,860 --> 01:14:57,313 Tack, Jim och Andre. Vi är här med Prakash och Andy. 1284 01:14:57,931 --> 01:14:59,315 Alltså, första set, enkelt. 1285 01:14:59,349 --> 01:15:00,734 Rafa är tillbaka i storform. 1286 01:15:00,767 --> 01:15:02,302 "Vilken skada?" tänker jag. 1287 01:15:02,335 --> 01:15:05,005 Så andra set. Jag går och hälsar på Jordan Love. 1288 01:15:05,038 --> 01:15:06,923 Plötsligt gjorde Carlos justeringar. 1289 01:15:07,007 --> 01:15:08,808 -Vad tror ni? -Skyller på dig och Jordan 1290 01:15:08,842 --> 01:15:10,160 -för Rafas slut… -Så där. 1291 01:15:10,193 --> 01:15:11,494 -…i andra setet. -Absolut. 1292 01:15:11,528 --> 01:15:14,180 Två saker antydde att det går bra för Rafa. 1293 01:15:14,230 --> 01:15:16,966 I första setet lyckades han sätta första servereturer. 1294 01:15:17,000 --> 01:15:19,119 Han anstränger sig mer än för andra serven. 1295 01:15:19,152 --> 01:15:22,205 Carlos kanske börjar greppa returen, 1296 01:15:22,238 --> 01:15:24,924 men de små rörelser som Rafa gör, 1297 01:15:24,958 --> 01:15:27,510 cirkelrörelsen då han tar sig runt bollen 1298 01:15:27,594 --> 01:15:29,229 och gör forehands mitt på banan, 1299 01:15:29,279 --> 01:15:32,499 ser bra ut och är ett tecken på om nån får ordentliga reps. 1300 01:15:32,532 --> 01:15:34,968 Det är nåt man gör när man har en bra rytm 1301 01:15:35,001 --> 01:15:36,536 och har spelat många matcher. 1302 01:15:36,569 --> 01:15:39,072 Jag gillar verkligen Rafas fotarbete i denna match. 1303 01:15:39,105 --> 01:15:41,458 Så underbart att två spelare av denna kaliber, 1304 01:15:41,541 --> 01:15:44,544 man börjar se små justeringar på minsta nivå. 1305 01:15:44,594 --> 01:15:46,896 Plötsligt ser Carlos lite mer skärpt ut. 1306 01:15:46,930 --> 01:15:48,698 Spontana fel har minskat en aning. 1307 01:15:48,748 --> 01:15:50,283 Han byter till vänster sida, 1308 01:15:50,316 --> 01:15:52,635 försöker hitta fler forehands, dikterar spelet 1309 01:15:52,669 --> 01:15:54,487 och verkställer lite mer. 1310 01:15:54,521 --> 01:15:57,474 Helt plötsligt kanske han lyckas vinna det andra setet, 1311 01:15:57,507 --> 01:16:00,326 så jag vill nu se de små justeringar som Rafa kan göra. 1312 01:16:00,360 --> 01:16:01,578 Patrick, till dig. 1313 01:16:01,611 --> 01:16:03,196 Tack så mycket. 1314 01:16:05,248 --> 01:16:07,000 Redo, som vanligt. 1315 01:16:10,587 --> 01:16:11,755 Time. 1316 01:16:12,555 --> 01:16:13,757 Nadal servar. 1317 01:16:14,407 --> 01:16:16,576 Det står 0-3 i andra setet. 1318 01:16:28,655 --> 01:16:31,691 En sak jag skulle vilja ha sett Rafa göra under årens lopp, 1319 01:16:31,725 --> 01:16:33,443 bara av ren nyfikenhet, 1320 01:16:33,476 --> 01:16:36,262 är att han lät sin backhand flyga. 1321 01:16:36,663 --> 01:16:38,615 Jag tror verkligen att han har 1322 01:16:38,648 --> 01:16:41,101 ett av sportens bästa backhandslag. 1323 01:16:41,134 --> 01:16:44,037 Men istället kan han göra så mycket med sin forehand. 1324 01:16:44,070 --> 01:16:47,290 Han kan göra så mycket med att kontrollera punkten med procent. 1325 01:16:51,144 --> 01:16:54,147 Han tar konstant beslutet: 1326 01:16:54,180 --> 01:16:56,649 Varför göra nåt om man inte behöver det? 1327 01:16:56,733 --> 01:16:59,719 Som ett resultat genomgår han sin andra del av sin karriär. 1328 01:16:59,786 --> 01:17:01,304 Jag tror det hjälper mycket 1329 01:17:01,337 --> 01:17:04,574 om han började att släppa loss sin forehands odjur, 1330 01:17:04,607 --> 01:17:06,176 för när han ger allt 1331 01:17:06,209 --> 01:17:08,261 kan han inte missa en boll med den. 1332 01:17:08,345 --> 01:17:10,630 Det är ett imponerande slag. 1333 01:17:12,665 --> 01:17:15,018 När han är självsäker ser man det. 1334 01:17:15,051 --> 01:17:16,436 När han har rätt energi 1335 01:17:16,519 --> 01:17:18,638 är hans backhand platt, hård och djup, 1336 01:17:18,672 --> 01:17:22,625 och när han inte har det, är han tveksam, slår korta slag och är sårbar. 1337 01:17:22,659 --> 01:17:25,545 Det kan man väl säga om hans forehand också, eller hur? 1338 01:17:25,578 --> 01:17:28,014 Han har definitivt en tendens 1339 01:17:28,048 --> 01:17:31,184 att slå bollen för kort på båda ytterkanterna 1340 01:17:31,217 --> 01:17:33,119 om han känner sig osäker. 1341 01:17:33,153 --> 01:17:35,588 Han borde glömma det under några matcher och ge… 1342 01:17:35,622 --> 01:17:37,023 Det gör han vid uppvärmning. 1343 01:17:37,057 --> 01:17:39,526 Han låter bollen flyga för… att vara säker, 1344 01:17:39,609 --> 01:17:42,946 för han vet att vid slutskedet kommer han att ge allt. 1345 01:17:42,979 --> 01:17:48,318 Men när han har energi att svinga hårt är det deprimerande för… 1346 01:17:48,351 --> 01:17:49,919 Det demoraliserar motståndaren. 1347 01:17:51,237 --> 01:17:55,775 Det är skillnaden mellan Nadals träning, en genomsnittlig bollhastighet, 1348 01:17:55,809 --> 01:17:57,394 och Federer då det begav sig. 1349 01:17:58,061 --> 01:18:01,114 -Ja. -Han träffade knappt bollen under träning. 1350 01:18:01,197 --> 01:18:03,083 Han slog den lätt och på banan 1351 01:18:03,116 --> 01:18:04,634 gav han allt vid behov. 1352 01:18:07,120 --> 01:18:09,622 Det är ett sånt straffslag. 1353 01:18:11,858 --> 01:18:15,478 Jag säger det hela tiden, gör det medan du har chansen. 1354 01:18:16,046 --> 01:18:19,366 Se Nadal träna en ledig dag i Indian Wells 1355 01:18:19,449 --> 01:18:21,534 eller i Miami eller var det än är. 1356 01:18:21,568 --> 01:18:24,320 Det är otroligt hur konsekvent hårt han slår bollen, 1357 01:18:24,354 --> 01:18:26,473 så mycket hårdare än under en match. 1358 01:18:26,506 --> 01:18:29,075 Jag tror han gör det, för när han spelar en match 1359 01:18:29,109 --> 01:18:30,760 känns det så tryggt, 1360 01:18:30,844 --> 01:18:33,713 även om det är aggressivare jämfört med de flesta spelare. 1361 01:18:34,414 --> 01:18:37,150 Absolut. Han tränade bredvid mig en gång 1362 01:18:37,183 --> 01:18:39,386 när vi båda spelade i VM och… 1363 01:18:39,419 --> 01:18:41,888 Jag började höra pistolskott. 1364 01:18:42,005 --> 01:18:43,456 Jag sa: "Vem sjutton är det? 1365 01:18:43,540 --> 01:18:45,442 Vi är bara åtta. Det kan inte vara…" 1366 01:18:45,475 --> 01:18:46,643 Det var han. 1367 01:18:46,726 --> 01:18:48,812 Första gången jag såg honom träna 1368 01:18:49,412 --> 01:18:51,948 och jag ville bara gå tillbaka till hotellet. 1369 01:18:57,854 --> 01:18:59,072 Det är intressant… 1370 01:18:59,105 --> 01:19:03,076 Du vill se Nadal spela mer aggressivt 1371 01:19:03,109 --> 01:19:04,811 och du vill se Alcaraz 1372 01:19:04,844 --> 01:19:07,480 spela kanske lite mindre aggressivt. 1373 01:19:07,514 --> 01:19:09,999 För Nadal, under detta skede, 1374 01:19:10,033 --> 01:19:11,401 gör jag vissa antaganden. 1375 01:19:11,484 --> 01:19:12,786 Hoppas att kroppen orkar 1376 01:19:12,819 --> 01:19:14,270 och att han gör det han gör. 1377 01:19:14,304 --> 01:19:17,957 Han vet hur man gör det bättre än alla andra, men… 1378 01:19:17,991 --> 01:19:20,777 Och hur bra är hans händer? 1379 01:19:21,261 --> 01:19:24,481 Om han kan göra det lika många gånger som Federer, 1380 01:19:24,514 --> 01:19:27,967 kan man argumentera att han har de bästa händerna i turneringen. 1381 01:19:28,001 --> 01:19:30,804 Han spelar bara på egna villkor, men jag minns inte. 1382 01:19:30,887 --> 01:19:33,890 Han har inte missat en boll sen 2009. 1383 01:19:35,709 --> 01:19:37,394 Men du har rätt, i det här skedet 1384 01:19:37,427 --> 01:19:39,562 kanske man förlorar ett halvt steg, 1385 01:19:39,646 --> 01:19:42,148 eller så oroar man sig… Man vill vara mer offensiv 1386 01:19:42,182 --> 01:19:43,500 än att bli hunsad. 1387 01:19:43,533 --> 01:19:45,802 Måste han det kan han bli mer aggressiv. 1388 01:19:47,971 --> 01:19:49,272 Härligt. 1389 01:19:49,305 --> 01:19:51,558 Inga problem att vara aggressiv på den sidan. 1390 01:19:51,591 --> 01:19:52,442 Ja. 1391 01:19:53,276 --> 01:19:57,213 Om man låter en boll hänga kvar i ingenmansland, 1392 01:19:57,247 --> 01:19:59,182 behandlar han den som den förtjänar. 1393 01:20:09,142 --> 01:20:10,860 Han har sin son precis bakom sig. 1394 01:20:10,894 --> 01:20:12,762 Han pratade med honom och sin familj. 1395 01:20:12,796 --> 01:20:14,414 -Bra för honom. Ja. -Så gulligt. 1396 01:20:15,098 --> 01:20:16,933 Han borde spela tillräckligt länge 1397 01:20:16,966 --> 01:20:18,518 -så hans son minns det. -Ja. 1398 01:20:18,551 --> 01:20:20,437 Det är väldigt speciellt. 1399 01:20:27,093 --> 01:20:28,311 Jag menar… 1400 01:20:29,662 --> 01:20:30,864 Jag menar… 1401 01:20:31,715 --> 01:20:33,416 Jag menar, det… 1402 01:20:34,150 --> 01:20:36,920 Det ger mig rysningar, om du fattar? Det är som… 1403 01:20:37,587 --> 01:20:40,340 Han bara ställde sig i linje och slog den. 1404 01:20:42,959 --> 01:20:48,381 Och det som är så skrämmande är att han kan göra det om och om igen. 1405 01:20:52,285 --> 01:20:54,537 Det är vad vi kallar greppa och drämma. 1406 01:21:06,566 --> 01:21:09,619 Alvarez hade tre forehands i följd 1407 01:21:09,652 --> 01:21:11,321 på banan. 1408 01:21:11,354 --> 01:21:14,891 Ingen hade intensiteten att vinna fler poäng. 1409 01:21:14,924 --> 01:21:19,179 Den ena var nog lite skarp och den andra extrem, det är… 1410 01:21:19,229 --> 01:21:21,097 Han hittar det. Han är 20 år 1411 01:21:21,131 --> 01:21:23,416 och det blir underbart när han gör det. 1412 01:21:24,918 --> 01:21:26,269 Jag hoppas bara att det är… 1413 01:21:27,237 --> 01:21:29,572 Jag hoppas att det sker snart och ofta. 1414 01:21:32,525 --> 01:21:33,927 Det har du rätt i. 1415 01:21:33,960 --> 01:21:36,946 Det är vad som återstår för Alcaraz. 1416 01:21:36,980 --> 01:21:40,667 Han lärde sig mycket det senaste dryga året om sin kropp, 1417 01:21:40,700 --> 01:21:42,936 då han fick utstå extrem värme och kramp 1418 01:21:42,969 --> 01:21:46,790 och långa matcher och hur man hanterar sin kropp. 1419 01:21:46,823 --> 01:21:47,957 Men vi håller nog med 1420 01:21:47,991 --> 01:21:51,428 att han fortfarande inte kan hantera sitt spel 1421 01:21:52,028 --> 01:21:54,414 och förstår sig fullständigt på strategi. 1422 01:22:00,286 --> 01:22:03,206 En talang behöver inte en regelbok. 1423 01:22:04,324 --> 01:22:05,325 Eller vägledning. 1424 01:22:06,593 --> 01:22:08,244 -Det är… -Älskar att se det, va? 1425 01:22:08,278 --> 01:22:10,246 Men man borde komma ihåg att Federer 1426 01:22:10,897 --> 01:22:13,533 inte var lika bra som honom när han var 20. 1427 01:22:13,566 --> 01:22:18,338 Det tog tid för honom att komma på vad han skulle göra med all sin kunskap. 1428 01:22:18,371 --> 01:22:20,440 Du har rätt. Fed försökte alltid testa 1429 01:22:20,507 --> 01:22:22,826 och komma på sätt som gjorde honom bättre… 1430 01:22:22,859 --> 01:22:24,911 Det är vad talanger gör. 1431 01:22:25,862 --> 01:22:30,350 När jag tittar på Alcaraz förmåga att ge honom en sån fördel, 1432 01:22:30,383 --> 01:22:33,286 så kämpar han med att bibehålla kontrollen 1433 01:22:33,319 --> 01:22:35,739 och behöver inte göra mer än nödvändigt 1434 01:22:35,772 --> 01:22:39,192 under de flesta av sina matcher. 1435 01:22:48,385 --> 01:22:50,954 Men en sak ska du veta, alla de bästa listar ut 1436 01:22:50,987 --> 01:22:52,522 hur matchen är uppbyggd 1437 01:22:52,555 --> 01:22:55,342 och förlitar sig på det under deras största ögonblick. 1438 01:22:55,375 --> 01:22:58,378 Och jag ifrågasätter fortfarande om 1439 01:22:58,411 --> 01:23:01,081 Carlos har listat ut vad han ska förlita sig på 1440 01:23:01,164 --> 01:23:04,734 för att skapa det konsekventa trycket för sin motståndare. 1441 01:23:04,818 --> 01:23:08,988 Det ger honom den största möjligheten att kunna avgöra nåt. 1442 01:23:09,072 --> 01:23:10,623 Han kanske servar volley, 1443 01:23:10,657 --> 01:23:13,259 han kanske slår första bollsläppet, kanske flyger. 1444 01:23:14,444 --> 01:23:16,496 Han kan göra allt det, vilket är… 1445 01:23:17,080 --> 01:23:18,164 Det är en bra match. 1446 01:23:19,482 --> 01:23:21,067 Vilken retur! 1447 01:23:25,472 --> 01:23:28,158 Nu blir publiken exalterad. 1448 01:23:33,546 --> 01:23:38,251 En serve på 182 km/h kom tillbaka i nästan samma hastighet 1449 01:23:38,885 --> 01:23:41,938 och Alcaraz sträckte ut armen och fick den nästan över nätet. 1450 01:23:42,972 --> 01:23:43,873 40-40. 1451 01:23:48,511 --> 01:23:50,847 En tjusig fjäderlätt touch. 1452 01:23:52,248 --> 01:23:54,801 Vad sägs om lite kärlek från mig för grabben? 1453 01:23:54,834 --> 01:23:58,388 Om man får en närbild av Alcaraz mitt under en match, 1454 01:23:58,471 --> 01:23:59,956 kan han vinna eller förlora. 1455 01:24:00,040 --> 01:24:01,925 Han förlorade eller vann en poäng. 1456 01:24:01,958 --> 01:24:03,760 Han verkar ha det kul därute. 1457 01:24:07,947 --> 01:24:10,934 Som om han har rullskridskor, han kommer snabbt till nätet. 1458 01:24:10,967 --> 01:24:12,969 Han flyter hela vägen mot det. 1459 01:24:16,556 --> 01:24:20,660 Han förlorade bollen under serven med sitt snabba rack 1460 01:24:20,694 --> 01:24:22,062 innan den lämnade racketen. 1461 01:24:30,570 --> 01:24:31,871 Det måste bestraffas. 1462 01:24:33,707 --> 01:24:36,026 En enkel match där för Alcaraz. 1463 01:24:37,277 --> 01:24:40,630 Han hamnade lite i trubbel under det spelet. 1464 01:24:42,649 --> 01:24:46,936 Det ser ut att bli en avgörande faktor i denna match. 1465 01:24:47,037 --> 01:24:51,675 6-3 till Nadal, 4-1 till Alcaraz i andra setet. 1466 01:24:51,708 --> 01:24:53,243 Låt oss gå tillbaka till Kay. 1467 01:24:53,276 --> 01:24:55,328 Hon har några speciella gäster. 1468 01:24:55,362 --> 01:24:56,563 Kay? 1469 01:24:56,596 --> 01:24:57,781 Jag hittade några Rams. 1470 01:24:57,814 --> 01:25:00,617 Banplatserna. Matthew Stafford, Super Bowl-mästare. 1471 01:25:00,700 --> 01:25:02,419 Sean McVay är ny i laget. 1472 01:25:02,502 --> 01:25:03,903 Han ger en scoutingrapport. 1473 01:25:03,937 --> 01:25:06,473 Puka Nacua, jag tror Cooper Kupp är här nånstans. 1474 01:25:06,556 --> 01:25:08,875 Matthew, du organiserade hela resan. 1475 01:25:08,958 --> 01:25:09,993 Varför var den viktig? 1476 01:25:10,026 --> 01:25:11,995 Tillsammans med din vackra fru Kelly. 1477 01:25:12,078 --> 01:25:13,947 Jag vet inte det. Kul att vara här. 1478 01:25:14,030 --> 01:25:16,099 En otrolig resa. Så coolt att se denna… 1479 01:25:16,132 --> 01:25:17,000 QUARTERBACK 1480 01:25:17,033 --> 01:25:19,052 Att se tennis så här nära är otroligt. 1481 01:25:19,152 --> 01:25:21,521 Du är ett tennisfan. Sporten är ny för mig. 1482 01:25:21,554 --> 01:25:24,224 Många tittar på Netflix nu också, vilket är nytt. 1483 01:25:24,257 --> 01:25:25,992 Vad är din förkärlek till spelet? 1484 01:25:26,026 --> 01:25:27,193 Kelly fick mig fängslad. 1485 01:25:27,227 --> 01:25:29,379 Hon började spela och sen spelade vi. 1486 01:25:29,412 --> 01:25:31,197 Och att se publikens uppskattning 1487 01:25:31,231 --> 01:25:33,033 för denna talang är verkligen coolt. 1488 01:25:33,066 --> 01:25:34,818 Vem hejar du på därute, Matthew? 1489 01:25:34,851 --> 01:25:35,969 Jag vet inte. Som… 1490 01:25:36,002 --> 01:25:38,938 Eftersom jag är gammal hejar jag på Rafa. 1491 01:25:38,972 --> 01:25:40,840 -Stark fysiskt. -Ja, en gammal kille. 1492 01:25:40,874 --> 01:25:42,492 -Vi måste hålla ihop. -Ja. 1493 01:25:42,525 --> 01:25:44,277 Vi håller på Rafa här borta. 1494 01:25:44,361 --> 01:25:46,062 Jag ska gå dit. Tack, Matthew. 1495 01:25:46,096 --> 01:25:47,597 Puka Nacua, var är du? 1496 01:25:47,630 --> 01:25:49,566 Jag såg… Hej, Sean. Hur mår du? 1497 01:25:49,599 --> 01:25:51,301 Vad anser du om de två? 1498 01:25:51,985 --> 01:25:53,636 De är två otroliga atleter. 1499 01:25:53,720 --> 01:25:56,406 Vi måste låta det ingå i korsträningen. 1500 01:25:56,489 --> 01:25:57,624 Hand-öga-koordination. 1501 01:25:57,657 --> 01:25:59,526 Det är otroligt att se killarna nära. 1502 01:25:59,609 --> 01:26:02,112 Hej, Veronica. Hur mår du? Vi har så kul. 1503 01:26:02,145 --> 01:26:03,329 Bra. Hur mår du? 1504 01:26:03,363 --> 01:26:05,548 Har ni det roligt? Platserna är otroliga. 1505 01:26:05,648 --> 01:26:06,966 Det är så imponerande. 1506 01:26:07,617 --> 01:26:10,570 Kul att se er. Puka, jag träffade dig på en… 1507 01:26:10,603 --> 01:26:11,621 Vad menar du? 1508 01:26:11,654 --> 01:26:13,289 Vi ska… Han vågar inte prata, 1509 01:26:13,373 --> 01:26:17,344 men jag såg honom då Galaxy och Miami spelade. 1510 01:26:17,377 --> 01:26:18,795 Satt bredvid Novak Djokovic 1511 01:26:18,828 --> 01:26:21,097 och folk köade för att få en autograf. 1512 01:26:21,181 --> 01:26:23,550 Hur är det att vara den mest kända killen i NFL? 1513 01:26:23,583 --> 01:26:26,353 Jag sitter bredvid Cooper Kupp, så jag tror inte det. 1514 01:26:26,403 --> 01:26:28,838 Cooper Kupp är här. Tillbaka till er. Hej då. 1515 01:26:28,872 --> 01:26:30,407 Okej. Tack, Kay. 1516 01:26:32,992 --> 01:26:34,127 De kan sin tennis, 1517 01:26:34,160 --> 01:26:36,312 de vill inte hindra det som händer därute, 1518 01:26:36,346 --> 01:26:39,149 så vi respekterar vad de ser. Kul att ha dem här. 1519 01:26:45,255 --> 01:26:47,457 Matchen har pågått lite mer än en timme. 1520 01:26:47,490 --> 01:26:49,976 Om detta blir ett avgörande set, 1521 01:26:50,010 --> 01:26:52,779 då blir det en tiebreak med tio poäng. 1522 01:26:53,963 --> 01:26:59,419 Och det har blivit en norm när det står lika i sista tiebreaks i huvudserier. 1523 01:26:59,452 --> 01:27:00,870 Om det blir 6-6… 1524 01:27:02,605 --> 01:27:04,691 …är det en liten tio poängs tiebreak. 1525 01:27:20,140 --> 01:27:21,675 Han blev lurad. 1526 01:27:22,208 --> 01:27:23,743 Nu Alcaraz, 0-30. 1527 01:27:23,827 --> 01:27:25,628 Andre flyttar sig till höger. 1528 01:27:25,712 --> 01:27:29,249 Alcaraz… Det är höger vrist som han använde i Rio. 1529 01:27:29,282 --> 01:27:33,520 …han tvekar att gå över dit. 1530 01:27:33,553 --> 01:27:35,155 Ja. Man ser verkligen 1531 01:27:35,238 --> 01:27:37,724 att han inte vill ha onödig stress. 1532 01:27:37,807 --> 01:27:40,060 Banan är ganska grov på den sidan också 1533 01:27:40,093 --> 01:27:41,778 och med plankorna under, 1534 01:27:41,811 --> 01:27:43,046 så vill han inte fastna. 1535 01:27:43,079 --> 01:27:45,815 Hans rörelser är lite äventyrade, men… 1536 01:27:48,601 --> 01:27:49,953 Men jag måste säga, 1537 01:27:49,986 --> 01:27:51,838 om han drar ner lite på tempot, 1538 01:27:51,921 --> 01:27:53,890 så blir han lite mer beslutsam. 1539 01:27:53,923 --> 01:27:56,292 Ibland är det en fördel för en, 1540 01:27:56,393 --> 01:27:58,611 om du vet att du inte gör några felsteg. 1541 01:28:01,047 --> 01:28:03,433 Du har gett vissa spelare råd på vägen. 1542 01:28:03,483 --> 01:28:04,367 3 BRYTPUNKTER 1543 01:28:04,401 --> 01:28:07,170 Då Alcaraz får en tredje brytpunkt här, 1544 01:28:07,203 --> 01:28:10,140 om du var i hans team och försökte utbilda Alcaraz 1545 01:28:10,223 --> 01:28:12,142 att bli mer av en procentspelare, 1546 01:28:12,175 --> 01:28:14,994 vilket det låter som, skulle du använda video då? 1547 01:28:15,078 --> 01:28:17,881 Hur skulle du utbilda Alcaraz? 1548 01:28:17,914 --> 01:28:21,101 Ja, jag skulle definitivt titta på matcher och… 1549 01:28:21,151 --> 01:28:23,987 Jag skulle ställa många frågor om vad han tänkte på. 1550 01:28:24,738 --> 01:28:26,790 Men jag skulle också respektera honom. 1551 01:28:27,891 --> 01:28:31,161 Jag skulle respektera honom mycket för vad han kan göra, så… 1552 01:28:31,961 --> 01:28:33,046 Inte lätt… 1553 01:28:33,646 --> 01:28:36,466 …att lista ut i 20-årsåldern, men det gör han. 1554 01:28:36,499 --> 01:28:39,719 Han är en explosiv och fantastisk spelare 1555 01:28:39,753 --> 01:28:43,023 som kan göra alla slag som finns, så låt oss ge honom lite tid. 1556 01:28:43,056 --> 01:28:46,042 Jag skulle använda en förlustmatch som en läxa. 1557 01:28:46,860 --> 01:28:48,061 Det har de nog gjort. 1558 01:28:48,144 --> 01:28:50,413 Han förlorade mot Zverev i kvartsfinalen 1559 01:28:50,497 --> 01:28:53,316 och i slutet attackerade han inte Zverevs svaghet, 1560 01:28:53,400 --> 01:28:55,552 forehanden. Han gav honom backhands, 1561 01:28:55,585 --> 01:28:58,238 som Zverev kan träffa om han blundar. 1562 01:28:58,271 --> 01:29:00,557 Han tvingade honom inte att spela tufft. 1563 01:29:03,510 --> 01:29:05,445 Det finns simpla lärdomar med… 1564 01:29:05,512 --> 01:29:09,149 Jag är säker på att Juan Carlos Ferrero, som är en otrolig coach, 1565 01:29:09,966 --> 01:29:13,620 som har tränat honom, kommer att lära honom mer med tiden, 1566 01:29:14,371 --> 01:29:17,540 men det är kul att se honom spela med så mycket frihet också. 1567 01:29:17,590 --> 01:29:18,758 Det är bra för spelet. 1568 01:29:18,842 --> 01:29:21,227 Lätt att gilla och se. Matchen är i goda händer. 1569 01:29:21,311 --> 01:29:23,663 Men spelarna spelar mot honom i mitten av banan 1570 01:29:23,697 --> 01:29:25,031 lite mer också. 1571 01:29:25,799 --> 01:29:27,467 Han spelar inte ut från mitten. 1572 01:29:27,550 --> 01:29:32,439 Han riskerar att vara lite för passiv eller försöker gå igenom den. 1573 01:29:32,472 --> 01:29:34,341 Och en kille som jag, det är som att spela… 1574 01:29:34,374 --> 01:29:36,476 Man vill sträcka ut forehanden allt man kan, 1575 01:29:36,509 --> 01:29:38,361 för man kan missa den. 1576 01:29:38,411 --> 01:29:39,713 Men man träffar 85 %. 1577 01:29:39,763 --> 01:29:41,231 Kunde han ha missat den? 1578 01:29:41,264 --> 01:29:42,315 Ja, med en stor en. 1579 01:29:42,399 --> 01:29:44,317 Inte mot mig, men troligen mot dig. 1580 01:29:44,351 --> 01:29:47,637 85 % en hel dag är tufft. 1581 01:29:49,122 --> 01:29:50,590 Nadal kan motverka 1582 01:29:51,424 --> 01:29:53,760 tre brytpunkter i rad. 1583 01:29:59,883 --> 01:30:03,053 Om det är nåt Alcaraz behöver vara medveten om, 1584 01:30:03,086 --> 01:30:05,221 är det Nadals andra serve, som är snabbare. 1585 01:30:05,255 --> 01:30:08,008 Nu är han någonstans uppe på 90. 1586 01:30:08,091 --> 01:30:10,126 Borde han stå långt bakom för returen? 1587 01:30:11,578 --> 01:30:12,779 Borde han stå på baslinjen? 1588 01:30:12,812 --> 01:30:14,998 Jag har mött Nadal två gånger 1589 01:30:15,081 --> 01:30:17,467 och jag lärde mig respektera hans andraserve. 1590 01:30:17,550 --> 01:30:19,986 Man kan tycka att han kan stå på baslinjen, 1591 01:30:20,020 --> 01:30:22,555 men bollen wobblar lite, och träffar du inte den exakt 1592 01:30:22,605 --> 01:30:25,325 så står du där innanför baslinjen och han kan styra den bredare. 1593 01:30:26,276 --> 01:30:27,193 Personligen… 1594 01:30:37,170 --> 01:30:39,556 Personligen tycker jag han kan låta den landa, 1595 01:30:39,589 --> 01:30:43,026 och sedan slicea den för att försöka få poängen. 1596 01:30:43,059 --> 01:30:46,346 Man tar en risk med att stå på baslinjen på andraserven. 1597 01:30:46,379 --> 01:30:48,815 Det verkar inte som om bollen går så fort, 1598 01:30:48,848 --> 01:30:51,501 men eftersom den wobblar lite 1599 01:30:51,534 --> 01:30:55,005 och ingen träff sker, kan Nadal genomskåda dig snabbt. 1600 01:31:12,922 --> 01:31:13,840 40-40. 1601 01:31:14,958 --> 01:31:16,576 Det är som en knuckleball i baseball. 1602 01:31:16,659 --> 01:31:19,329 Om man inte träffar den perfekt 1603 01:31:19,362 --> 01:31:22,816 kommer den ju inte så långt. 1604 01:31:22,849 --> 01:31:23,767 Det händer ofta. 1605 01:31:23,850 --> 01:31:25,652 Andra serven nu, och träffar man snett 1606 01:31:25,735 --> 01:31:27,337 kommer inte bollen någonstans. 1607 01:31:29,389 --> 01:31:30,957 När vi pratar om Andre, 1608 01:31:31,041 --> 01:31:32,976 så när vi i våra program pratar om 1609 01:31:33,009 --> 01:31:35,812 de bästa servereturerna, nämns alltid ditt namn. 1610 01:31:36,629 --> 01:31:39,866 Jag tycker att dina offensiva servereturer är bäst av alla, 1611 01:31:39,949 --> 01:31:41,685 riktigt aggressiva. 1612 01:31:42,302 --> 01:31:46,089 Vem tycker du slår bäst servereturer som du har sett 1613 01:31:46,172 --> 01:31:47,057 eller mött? 1614 01:31:47,757 --> 01:31:49,292 Det finns ju många sätt 1615 01:31:49,376 --> 01:31:52,328 att mäta det på, och min stil var att vara aggressiv. 1616 01:31:53,630 --> 01:31:57,817 Jag ser till exempel på Novak, han stänger ner 1617 01:31:57,851 --> 01:31:59,536 och stänger in på returerna. 1618 01:31:59,569 --> 01:32:03,456 Och om han plötsligt bröt benet, 1619 01:32:03,540 --> 01:32:06,059 och var tvungen att vara aggressiv, så skulle han fixa det. 1620 01:32:06,676 --> 01:32:09,212 Så jag gillar de som kan göra allt. 1621 01:32:10,030 --> 01:32:11,564 En breakboll till för Alcaraz. 1622 01:32:11,648 --> 01:32:15,368 Han har klivit bakåt lite på den här serven. 1623 01:32:16,536 --> 01:32:17,604 Inte så lite heller. 1624 01:32:18,655 --> 01:32:21,441 Det kan ge honom en möjlighet att slicea bollen 1625 01:32:21,524 --> 01:32:24,944 och sedan försöka vinna nästa. 1626 01:32:27,097 --> 01:32:30,350 Det är en 20-åring som lär sig medan han spelar. Jag älskar det. 1627 01:32:31,618 --> 01:32:32,535 Oj. 1628 01:32:34,571 --> 01:32:35,789 Långt utanför. 1629 01:32:37,474 --> 01:32:38,675 40-40. 1630 01:32:41,211 --> 01:32:43,463 En annan bra sak med 20-åringar 1631 01:32:43,496 --> 01:32:45,482 är att de glömmer fort. 1632 01:32:46,016 --> 01:32:47,867 Det är bara att glömma den returen och köra på. 1633 01:32:49,736 --> 01:32:50,653 Lika igen. 1634 01:32:59,646 --> 01:33:01,998 Fördel Nadal. 1635 01:33:17,614 --> 01:33:20,717 Nadal tar tillbaka fyra breakbollar 1636 01:33:21,651 --> 01:33:23,820 för att hålla sig vid liv här i andra set. 1637 01:33:33,463 --> 01:33:35,348 En speciell stämning här i hallen. 1638 01:33:35,382 --> 01:33:37,884 Det är inte många som vunnit allt inom tennisen. 1639 01:33:37,967 --> 01:33:39,219 Du är en av dem, Andre. 1640 01:33:40,153 --> 01:33:43,707 Tyvärr är du inte mest framgångsrik hemma hos dig, eftersom Steffi… 1641 01:33:43,740 --> 01:33:47,293 …med Nadal och Serena är de enda som vunnit alla fyra stora mästerskap, 1642 01:33:47,377 --> 01:33:49,079 såväl som olympiskt guld. 1643 01:33:49,162 --> 01:33:50,947 Det är en speciell grupp att tillhöra. 1644 01:33:50,980 --> 01:33:52,215 Ja, verkligen. 1645 01:33:52,298 --> 01:33:55,001 Och att min fru gjorde det samma år, 1646 01:33:55,035 --> 01:33:57,771 det kan inte ha varit lätt. 1647 01:34:00,774 --> 01:34:04,594 Ja, det är lustigt… Jag frågade Rafael en sak jag undrat, 1648 01:34:04,627 --> 01:34:07,747 för tillsammans har de tre vunnit runt 66 Grand Slam-turneringar, 1649 01:34:08,398 --> 01:34:11,835 och jag undrade om ifall någon av dem inte existerat, hade de andra två 1650 01:34:11,918 --> 01:34:15,605 slagits om 30-35 Grand Slams till var, och hans svar var lite gripande. 1651 01:34:15,672 --> 01:34:21,361 Han tyckte att de tre höll varandra… 1652 01:34:24,748 --> 01:34:27,767 Med tre så duktiga spelare tvingades de ta ansvar 1653 01:34:27,851 --> 01:34:30,220 under hela året, även när det gick sämre, 1654 01:34:30,253 --> 01:34:32,989 när man hade motvind eller var skadad eller något… 1655 01:34:46,336 --> 01:34:49,489 Så det han menade var att han 1656 01:34:49,556 --> 01:34:54,277 kanske skulle vunnit mer, men inte varit lika bra. 1657 01:34:54,310 --> 01:34:59,549 Det tyckte jag var ett respektfullt sätt att se det på. 1658 01:35:11,661 --> 01:35:15,882 Det har varit magiskt att se generationen med Alcaraz… 1659 01:35:15,915 --> 01:35:18,768 Förlåt, jag menar Nadal och Federer, 1660 01:35:18,802 --> 01:35:20,303 och Novak, som fortfarande håller på. 1661 01:35:20,387 --> 01:35:23,523 Och Andy Murray, som också var ett stort namn så länge. 1662 01:35:23,606 --> 01:35:26,292 Och nu kommer en ny generation med Alcaraz… 1663 01:35:26,393 --> 01:35:30,063 Jannik Sinner, ung kille som vann Australiska öppna i år. 1664 01:35:34,701 --> 01:35:36,970 Vi oroar oss lite när en generation försvinner 1665 01:35:37,053 --> 01:35:38,555 och nya generationer måste ta över. 1666 01:35:38,638 --> 01:35:40,857 Men så kommer sådana som Alcaraz fram, 1667 01:35:40,940 --> 01:35:43,827 -och då andas många av oss ut. -Precis. 1668 01:35:45,679 --> 01:35:46,596 Det ordnar sig. 1669 01:35:49,049 --> 01:35:50,967 Ännu en boll som… 1670 01:35:51,000 --> 01:35:54,120 -Där stod han lite still. -Han blir stillastående. 1671 01:35:54,187 --> 01:35:56,756 Då kan det bli svårt att leverera med 1672 01:35:56,790 --> 01:35:59,592 den kvalitet som han egentligen kan göra. 1673 01:36:15,358 --> 01:36:17,027 Kom igen. 1674 01:36:20,380 --> 01:36:22,215 Det där är inte så lätt som det ser ut. 1675 01:36:24,200 --> 01:36:25,668 Jättekul att se på. 1676 01:36:26,353 --> 01:36:29,122 Och man får en känsla av att det gör det kul för honom att spela. 1677 01:36:29,155 --> 01:36:30,056 Ja visst. 1678 01:36:35,979 --> 01:36:38,748 Gameboll för ledning med 5-2. 1679 01:36:53,046 --> 01:36:57,767 Kul att ha dig här, Andre. Du behövs i studion. 1680 01:36:57,834 --> 01:37:00,370 JC och jag pratar tennis hela tiden. 1681 01:37:00,403 --> 01:37:02,005 Vi lär oss alltid något när vi pratar. 1682 01:37:02,038 --> 01:37:04,324 Jag har lärt mig mycket av er. 1683 01:37:04,357 --> 01:37:06,393 Kul att ha dig här. Vi går ner till Mary Joe 1684 01:37:06,476 --> 01:37:08,261 som sitter hos Alcaraz nu. 1685 01:37:08,345 --> 01:37:09,612 MJ. 1686 01:37:09,646 --> 01:37:10,947 Tack, Patrick. Carlos. 1687 01:37:11,031 --> 01:37:11,915 Ett bra andra set. 1688 01:37:11,998 --> 01:37:13,550 Du bröt hans serve en gång. 1689 01:37:13,633 --> 01:37:16,202 Vad ändrade du på när Rafa fick en så bra start? 1690 01:37:16,686 --> 01:37:18,955 Jag började nog spela mer aggressivt. 1691 01:37:21,358 --> 01:37:24,327 Jag blev bättre på servereturerna, 1692 01:37:24,361 --> 01:37:28,648 och läste hans spel lite bättre… 1693 01:37:28,732 --> 01:37:33,286 Det var ett bra andra set för mig, 1694 01:37:33,319 --> 01:37:35,822 och jag hoppas jag kan fortsätta på den här nivån. 1695 01:37:35,905 --> 01:37:38,241 Och ditt leende är smittsamt, Carlos. 1696 01:37:38,324 --> 01:37:40,810 Oavsett om du vinner en boll eller förlorar, 1697 01:37:40,844 --> 01:37:42,395 verkar du kunna njuta av spelet. 1698 01:37:42,462 --> 01:37:45,365 Har du lika kul hela tiden som det ser ut? 1699 01:37:45,398 --> 01:37:47,667 Ja, jo, för det mesta. 1700 01:37:47,701 --> 01:37:49,335 Ofta försöker jag… 1701 01:37:49,402 --> 01:37:50,837 VUNNIT TVÅ AV FEM TURNERINGAR 1702 01:37:50,870 --> 01:37:53,423 …att le ute på tennisbanan, 1703 01:37:53,506 --> 01:37:56,559 men det betyder inte alltid att jag har jättekul. 1704 01:37:56,643 --> 01:37:59,562 Men just nu njuter jag till 100 procent… 1705 01:37:59,646 --> 01:38:01,031 av det här tillfället. 1706 01:38:02,749 --> 01:38:06,436 Jag spelar inte i Las Vegas så ofta, så jag får passa på att njuta 1707 01:38:06,519 --> 01:38:09,956 av den fantastiska publiken och att få spela 1708 01:38:10,040 --> 01:38:11,658 mot min idol, såklart. 1709 01:38:11,741 --> 01:38:13,109 Men, visst, 1710 01:38:13,710 --> 01:38:19,182 jag försöker att le på banan, och här har ni fått se 1711 01:38:19,265 --> 01:38:20,350 mitt bästa spel. 1712 01:38:20,417 --> 01:38:21,668 Ja visst. Vi älskar att se det. 1713 01:38:21,751 --> 01:38:23,319 Lycka till med andra set. 1714 01:38:23,436 --> 01:38:25,438 -Tack så mycket. -Patrick. 1715 01:38:25,488 --> 01:38:27,474 Okej, Mary Joe, tack ska du ha. 1716 01:38:28,008 --> 01:38:31,661 Alcaraz leder med 5-2. 1717 01:38:34,164 --> 01:38:40,770 Andre är på väg till vår studio med Kay, Prakash och Andy Roddick, 1718 01:38:40,854 --> 01:38:43,523 den senaste amerikanen som vunnit ett internationellt mästerskap 1719 01:38:43,606 --> 01:38:45,425 och varit nummer ett… Vi har tre här 1720 01:38:46,242 --> 01:38:49,346 hos oss, Courier, Agassi och Roddick. 1721 01:38:53,867 --> 01:38:57,387 Spanien har också haft några ettor. 1722 01:38:57,487 --> 01:38:58,838 Där är familjen Nadal. 1723 01:39:01,374 --> 01:39:02,642 Precis. 1724 01:39:02,676 --> 01:39:06,946 Fru, son, syster och pappa sitter där, 1725 01:39:07,013 --> 01:39:11,901 när Nadal ska serva i andra set med nya bollar. 1726 01:39:26,032 --> 01:39:27,567 0-15. 1727 01:39:29,252 --> 01:39:31,371 Börjar bli lite problem med dubbelfel 1728 01:39:31,454 --> 01:39:33,106 för Nadal här i andra set. 1729 01:39:34,024 --> 01:39:35,825 Sex stycken i hela matchen. 1730 01:39:36,743 --> 01:39:38,912 Det är lätt hänt när man tränat 1731 01:39:39,012 --> 01:39:42,349 på havsnivå i Palm Springs och sedan kommer hit på 600 meters höjd 1732 01:39:42,432 --> 01:39:43,867 och ska försöka styra bollen. 1733 01:39:44,551 --> 01:39:45,902 Den snurrar inte lika fort? 1734 01:39:46,753 --> 01:39:47,604 Den planar ut. 1735 01:39:47,687 --> 01:39:50,306 Det är svårare att få bollen att dyka som man vill. 1736 01:39:59,566 --> 01:40:00,483 15-15. 1737 01:40:05,121 --> 01:40:08,258 Vi pratade om skillnader och likheter hos spelare, 1738 01:40:08,341 --> 01:40:09,943 och alla vill ju förståeligt nog 1739 01:40:10,026 --> 01:40:12,645 dra jämförelser mellan Nadal och Alcaraz. 1740 01:40:12,729 --> 01:40:15,465 Spanjorerna med sin kämpaglöd och så. 1741 01:40:15,548 --> 01:40:18,084 Men faktum är att det finns stora skillnader. 1742 01:40:18,118 --> 01:40:20,904 De skojar till det lite här. 1743 01:40:29,412 --> 01:40:30,513 Den är inne. 1744 01:40:30,997 --> 01:40:33,616 Nadal är en i en lång rad av 1745 01:40:33,700 --> 01:40:36,536 spanska spelare som snabbt kommit på ett sätt 1746 01:40:36,569 --> 01:40:38,788 att spela en säkerhetsbaserad tennis, 1747 01:40:38,872 --> 01:40:39,956 lika bra som någon annan. 1748 01:40:39,989 --> 01:40:42,158 Nadal undviker att ta risker 1749 01:40:42,242 --> 01:40:43,643 på det sättet han spelar. 1750 01:40:43,727 --> 01:40:45,712 Han är verkligen en dominerande kraft. 1751 01:40:46,529 --> 01:40:47,764 Men med högt säkerhetstänk. 1752 01:40:47,847 --> 01:40:49,649 Han är banken. Han är kasinot. 1753 01:40:53,353 --> 01:40:55,538 Han har länge utmanat spelare 1754 01:40:55,622 --> 01:40:58,174 att gå utanför sina trygghetszoner för att slå honom. 1755 01:40:58,608 --> 01:41:00,160 Alcaraz, å andra sidan, 1756 01:41:00,243 --> 01:41:03,446 är som en chanstagande storspelare, vilket är en lämplig metafor 1757 01:41:03,480 --> 01:41:05,965 -här i Las Vegas. -Jag gillar Vegas-referensen. 1758 01:41:05,999 --> 01:41:08,735 Han tar gärna risker för att se vad som händer. 1759 01:41:08,818 --> 01:41:12,188 Han vill elda upp publiken och hetsa upp dem. 1760 01:41:13,006 --> 01:41:16,559 Nadal vill elda upp publiken när han vunnit matchen, 1761 01:41:16,643 --> 01:41:18,595 skakat hand och sedan börjar fira. 1762 01:41:18,678 --> 01:41:21,398 Det är den skillnaden jag ser hos dem. 1763 01:41:21,464 --> 01:41:23,917 Alcaraz är som född till underhållare. 1764 01:41:24,567 --> 01:41:26,536 Nadal är mer som född till tävlingsmänniska. 1765 01:41:27,670 --> 01:41:29,606 -Om det låter vettigt? -Ja, visst. 1766 01:41:30,707 --> 01:41:32,425 De här kan lite om underhållning. 1767 01:41:38,014 --> 01:41:39,332 Game, Nadal. 1768 01:41:39,366 --> 01:41:40,567 Nadal kämpar på. 1769 01:41:42,035 --> 01:41:43,753 Jag tror Federer hade lite av båda. 1770 01:41:43,837 --> 01:41:45,672 Han var den ultimata tävlingsmänniskan, 1771 01:41:45,755 --> 01:41:48,575 han och Djokovic, men han kunde också stila lite 1772 01:41:48,608 --> 01:41:51,811 när han dominerade matcher, då kunde han showa till det lite. 1773 01:41:51,895 --> 01:41:55,215 Men han gjorde aldrig några underhållningsslag när det gällde något. 1774 01:41:55,248 --> 01:41:56,366 Nix. 1775 01:41:57,217 --> 01:41:58,968 Och det som Andre talade om, 1776 01:41:59,052 --> 01:42:03,073 som jag instämmer helt i, är att till slut kommer Alcaraz att få 1777 01:42:03,156 --> 01:42:05,558 ärr av att förlora matcher som han kanske kunde vunnit 1778 01:42:05,642 --> 01:42:09,612 om han hade spelat en smartare typ av tennis med den skicklighet han har. 1779 01:42:10,780 --> 01:42:12,332 Så vi får passa på att njuta av honom 1780 01:42:12,415 --> 01:42:16,169 nu när han är ung och livfull, och vill ha spänning, 1781 01:42:16,252 --> 01:42:19,689 och ta risker, för jag tror att till slut 1782 01:42:19,723 --> 01:42:21,541 kommer han att sluta spela så här fritt, 1783 01:42:21,624 --> 01:42:23,510 och då bli en mycket bättre tennisspelare. 1784 01:42:25,945 --> 01:42:28,181 Ja. Vill du vinna mer? Vill du underhålla mer? 1785 01:42:31,751 --> 01:42:34,404 Så jag brukar säga åt folk att njuta ordentligt 1786 01:42:34,437 --> 01:42:38,458 av de här åren med Alcaraz, för de är magiska år. 1787 01:42:38,541 --> 01:42:41,878 Han är mycket impulsiv och det är kul att titta på, 1788 01:42:41,961 --> 01:42:46,816 men han kommer att lära sig dämpa risktagandet och få ut mer av spelet. 1789 01:42:51,838 --> 01:42:53,590 Men om inte, är han ändå kul att titta på. 1790 01:42:53,656 --> 01:42:55,342 Han kommer bara inte att vinna så mycket. 1791 01:43:07,137 --> 01:43:08,254 0-30. 1792 01:43:09,205 --> 01:43:12,792 En sådan miss skull göra Andre Agassi galen. 1793 01:43:14,277 --> 01:43:15,378 En boll mitt på banan. 1794 01:43:17,147 --> 01:43:19,716 Behöver inte ta i så mycket. 1795 01:43:21,284 --> 01:43:22,252 Men det gav Nadal bevis… 1796 01:43:22,335 --> 01:43:23,219 En snabb poäng. 1797 01:43:23,253 --> 01:43:26,740 Det står 0-30, Rafa kan ta tillbaka sin serve. 1798 01:43:35,865 --> 01:43:37,167 3 BREAKBOLLAR 1799 01:43:47,293 --> 01:43:48,712 Breakboll för Nadal. 1800 01:43:48,762 --> 01:43:50,830 0-40. 1801 01:44:13,970 --> 01:44:15,155 Räddar en. 1802 01:44:15,188 --> 01:44:16,706 15-40. 1803 01:44:22,379 --> 01:44:25,699 Den här mannen har vunnit 22 internationella tennismästerskap. 1804 01:44:26,583 --> 01:44:28,685 Alcaraz har vunnit två. 1805 01:44:43,583 --> 01:44:44,984 Sent ropat. 1806 01:44:45,685 --> 01:44:47,303 Rafa tänker ta en titt. 1807 01:44:48,288 --> 01:44:50,006 Han är inte säker. 1808 01:44:50,974 --> 01:44:52,225 Han godkänner den. Andraserven. 1809 01:45:02,385 --> 01:45:05,255 Ett sent rop till, men den här gången ute. 1810 01:45:05,989 --> 01:45:08,908 Ska Alcaraz utmana den? Ja, det gör han. 1811 01:45:10,527 --> 01:45:12,128 Bollen döms som ute. 1812 01:45:12,162 --> 01:45:15,015 Nadal går mot stolen, övertygad om att den var ute. 1813 01:45:15,048 --> 01:45:17,934 Vi får strax reda på det i reprisen. 1814 01:45:26,009 --> 01:45:27,594 Här kommer det. Den är ute! 1815 01:45:27,627 --> 01:45:28,461 UTE 1816 01:45:29,112 --> 01:45:32,248 Ett skakigt spel från Alcaraz. 1817 01:45:32,282 --> 01:45:36,753 Nadal servar igen. Det står 5-4. 1818 01:45:39,406 --> 01:45:43,076 Ett av de vanligaste sms:en jag får från barnen, Jim… 1819 01:45:43,109 --> 01:45:45,729 Du kommer att fatta när dina barn blir större. 1820 01:45:45,762 --> 01:45:48,098 "Pappa, vad är lösenordet till Netflix?" 1821 01:45:48,131 --> 01:45:49,299 Precis. 1822 01:45:49,332 --> 01:45:52,519 Jag säger: "Kan ni spara det nu?" 1823 01:45:52,552 --> 01:45:54,988 Vi ska se om Nadal kan rädda setet. 1824 01:45:55,021 --> 01:45:58,708 Tillbaka i spel nu på 4-5, men måste hålla för att nå 5-5. 1825 01:46:05,265 --> 01:46:06,866 Förstaserven var svag. 1826 01:46:06,900 --> 01:46:11,304 Bara 159 km/h, och Alcaraz tog chansen. 1827 01:46:34,778 --> 01:46:36,196 Ja! 1828 01:46:36,229 --> 01:46:38,231 Ett klart vinnarslag. 1829 01:46:40,216 --> 01:46:43,269 Nadals servehastighet sjunker i det här servegamet. 1830 01:46:43,303 --> 01:46:46,156 Bara 129 km/h på andraserven. 1831 01:46:46,189 --> 01:46:50,143 Alcaraz hade mycket tid att tänka på vad han ville göra. 1832 01:46:50,176 --> 01:46:53,913 Han slog ett kanonslag och är två poäng från setvinst. 0-30 nu. 1833 01:47:04,791 --> 01:47:06,593 15-30. 1834 01:47:32,385 --> 01:47:33,837 Otroligt! 1835 01:47:40,493 --> 01:47:43,229 Stående ovationer i Vegas! 1836 01:47:49,102 --> 01:47:50,704 30-30. 1837 01:47:56,493 --> 01:47:57,944 Kära hjärtanes. 1838 01:48:00,547 --> 01:48:03,333 Det är den snabbaste serven han slagit i matchen. 1839 01:48:03,400 --> 01:48:07,170 Vilket kanonslag från Rafa som tog honom tillbaka till 30-30. 1840 01:48:17,714 --> 01:48:21,201 Ja! Han lade upp den snyggt. 1841 01:48:23,086 --> 01:48:25,321 Han satte Nadal i försvarsställning. 1842 01:48:27,040 --> 01:48:28,875 Charlize gillar det. 1843 01:48:28,908 --> 01:48:32,262 Likaså Alcaraz, för nu får han ett setpoäng. 1844 01:48:32,295 --> 01:48:33,780 Se hur han lägger upp den. 1845 01:48:33,813 --> 01:48:36,900 Djupt längs linjen, Nadal sträcker sig, och en stoppboll. 1846 01:48:45,975 --> 01:48:48,211 Där är det klart! 1847 01:48:48,244 --> 01:48:53,450 Alcaraz stiger fram och vinner andra set. 1848 01:48:54,267 --> 01:48:58,054 Så det allra första Netflix Slam 1849 01:48:58,088 --> 01:49:01,991 kommer att avgöras med en 10-poängs tiebreak. 1850 01:49:02,025 --> 01:49:05,362 Vi lämnar över till Kay i studion. 1851 01:49:05,395 --> 01:49:06,696 Två breakbollar, och set. 1852 01:49:06,730 --> 01:49:09,733 Andre, du har varit runt överallt på den vackra arenan 1853 01:49:09,766 --> 01:49:11,184 i din hemstad, Las Vegas. 1854 01:49:11,217 --> 01:49:12,886 Vilka justeringar har du sett? 1855 01:49:12,919 --> 01:49:15,755 Så här var det. En tidig break i första set, 1856 01:49:15,789 --> 01:49:18,008 och Rafa spelade fantastiskt. 1857 01:49:18,091 --> 01:49:20,944 Sen, i början av andra, blev han lite konservativ, 1858 01:49:20,977 --> 01:49:24,014 gav Alcaraz chans att komma igen och göra sin grej, 1859 01:49:24,047 --> 01:49:26,416 kontrollera matchen. 1860 01:49:27,133 --> 01:49:28,668 Servarna är lite luriga. 1861 01:49:28,702 --> 01:49:31,254 Kanske har att göra med höjdnivån. 1862 01:49:31,287 --> 01:49:33,673 Men jag gissar att nu i tiebreak, 1863 01:49:33,707 --> 01:49:35,775 kommer de att öka serveprocenten, 1864 01:49:35,809 --> 01:49:37,494 bli mer aggressiva i förstaserven. 1865 01:49:37,527 --> 01:49:40,530 Andre, Andy såg på mig och sa: "Jag hatar servarna." 1866 01:49:40,563 --> 01:49:41,915 "Jag hatar servarna." 1867 01:49:41,948 --> 01:49:44,401 Något jag har gemensamt med båda spelarna 1868 01:49:44,434 --> 01:49:47,554 är att de kommer att hata sina servar i efterhand. 1869 01:49:47,587 --> 01:49:51,107 Vi har några highlights på andraservar vi kan visa senare. 1870 01:49:51,141 --> 01:49:53,893 Men om man tittar mer på andraservar 1871 01:49:53,927 --> 01:49:56,563 så utnyttjar Carlos Rafas backhandsida. 1872 01:49:56,596 --> 01:49:59,916 Rörelsen är inte perfekt, han få flera chippar i retur. 1873 01:49:59,949 --> 01:50:01,301 Och Carlos vinner mycket. 1874 01:50:01,334 --> 01:50:03,787 Han lägger upp så att han får in en nätdropp. 1875 01:50:03,820 --> 01:50:05,622 Han jobbar hela tiden. 1876 01:50:05,655 --> 01:50:08,792 Han trycker in Rafa i backhandhörnet. Rafa är inte snabb. 1877 01:50:08,825 --> 01:50:11,361 Se hur han säckar lite på backhandsidan. 1878 01:50:11,394 --> 01:50:13,596 Carlos utnyttjar den rörelsen lite. 1879 01:50:13,630 --> 01:50:15,098 Rafa lämnade just plan. 1880 01:50:15,131 --> 01:50:17,917 Man hoppas att han bara ska på toa. 1881 01:50:17,951 --> 01:50:20,420 Men han straffar Rafa där på backhandsidan. 1882 01:50:20,453 --> 01:50:21,588 På tal om den rörelsen, 1883 01:50:21,621 --> 01:50:23,890 så påverkar den Rafas strategi också. 1884 01:50:23,923 --> 01:50:25,975 Han spelar allt kortare poäng, 1885 01:50:26,059 --> 01:50:29,179 gör några flackare forehands, går mer på nät, 1886 01:50:29,212 --> 01:50:32,599 undviker att fastna i hörnet. 1887 01:50:32,632 --> 01:50:35,502 Här får vi en titt på statistiken. 1888 01:50:35,535 --> 01:50:38,288 Carlos Alcaraz kämpar lite med andraserven. 1889 01:50:38,371 --> 01:50:39,939 Men det gick, trots förlust. 1890 01:50:39,973 --> 01:50:43,560 Båda spelarna hade en låg förstaserveprocent. 49 %. 65 %. 1891 01:50:43,593 --> 01:50:44,794 Tufft på den här höjden. 1892 01:50:44,828 --> 01:50:47,697 Prakash, vad lägger du märke till för kroppsspråk? 1893 01:50:47,731 --> 01:50:50,483 Båda är väldigt… 1894 01:50:50,517 --> 01:50:53,436 Rafa är lite seriösare. Carlos gillar att skratta. 1895 01:50:53,520 --> 01:50:57,257 Men båda tar det seriöst. Mycket står på spel för dem. 1896 01:50:57,290 --> 01:51:00,560 Det är mycket som står på spel inför kommande Indian Wells. 1897 01:51:00,593 --> 01:51:02,612 Jag gillar hur seriöst de tar det. 1898 01:51:02,645 --> 01:51:04,014 LIKA EFTER TVÅ SET 1899 01:51:04,047 --> 01:51:05,782 SEGERN AVGÖRS I 10-POÄNGS TIEBREAK 1900 01:51:05,815 --> 01:51:08,451 De använder det här som ett mått på hur de ligger. 1901 01:51:08,485 --> 01:51:12,022 Det blir lättare att anpassa sig till Indian Wells efter detta. 1902 01:51:12,055 --> 01:51:15,775 Men båda kommer säkert hemskt gärna 1903 01:51:15,809 --> 01:51:18,078 vilja vara på offensiven i tredje set. 1904 01:51:18,144 --> 01:51:21,781 Rafa vill absolut inte tvingas ut i hörnorna 1905 01:51:21,815 --> 01:51:23,933 såsom Alcaraz har gjort hittills. 1906 01:51:24,017 --> 01:51:27,187 Jag ger er min bil om inte Rafa kommer gå mer på nät, 1907 01:51:27,220 --> 01:51:29,889 spela brett och komma in, försöka korta ner bollarna. 1908 01:51:29,923 --> 01:51:32,459 Öppna upp axlarna mer på backhandsidan. 1909 01:51:32,492 --> 01:51:34,611 Han vill inte hamna i långa rally. 1910 01:51:34,644 --> 01:51:36,730 Vi ser att Carlos utnyttjar hans backhand 1911 01:51:36,763 --> 01:51:37,997 så Rafa vet det. 1912 01:51:38,048 --> 01:51:39,382 Han kommer öppna axlarna, 1913 01:51:39,416 --> 01:51:42,152 försöka få in attacken tidigt i bollen. 1914 01:51:42,185 --> 01:51:45,405 I slutändan, på ett event som detta är det avgörande 1915 01:51:45,488 --> 01:51:49,109 vem som är först till tio. De vill spela på egna villkor. 1916 01:51:49,142 --> 01:51:50,944 Det får vi säkert se från båda. 1917 01:51:50,977 --> 01:51:52,912 Detta har varit så roligt. 1918 01:51:52,946 --> 01:51:54,297 Jag har sån tur. 1919 01:51:54,330 --> 01:51:58,068 Andy blir arg på servar. Jag blir arg på backhands. 1920 01:51:58,101 --> 01:51:59,602 Hur kan du missa det? 1921 01:51:59,636 --> 01:52:01,388 Jag lovar, var ärliga. 1922 01:52:01,421 --> 01:52:04,207 Jag tar aldrig illa upp av sanningen. 1923 01:52:04,240 --> 01:52:05,992 Men deras team vill att… 1924 01:52:06,026 --> 01:52:10,113 Det blir träning innan deras matcher i Indian Wells. 1925 01:52:10,146 --> 01:52:11,915 Vi lämnar över till Patrick nu. 1926 01:52:11,948 --> 01:52:13,750 Okej. Tack. 1927 01:52:13,783 --> 01:52:16,019 Alcaraz börjar att serva, 1928 01:52:16,052 --> 01:52:19,756 och därefter servar de två bollar var. 1929 01:52:19,789 --> 01:52:23,593 Den första till tio. Man måste vinna med minst två. 1930 01:52:28,348 --> 01:52:30,767 Första poängen går till Alcaraz. 1931 01:52:31,368 --> 01:52:34,554 Båda dessa spelare har mönster i sina tiebreaks. 1932 01:52:34,587 --> 01:52:37,240 För Alcaraz är det nu stoppbollarna kommer fram. 1933 01:52:37,290 --> 01:52:41,494 Han vill få kontroll tidigt i bollen. 1934 01:52:41,528 --> 01:52:44,214 Han brukar inte ha samma tålamod i tiebreak 1935 01:52:44,247 --> 01:52:46,316 som i resten av matchen. 1936 01:52:46,349 --> 01:52:49,085 För Nadal är det nu han blir mer aggressiv. 1937 01:52:49,119 --> 01:52:52,539 Nadal har öppet berättat att i tiebreak 1938 01:52:52,572 --> 01:52:55,025 vill han ha kontroll över vad som händer. 1939 01:52:55,058 --> 01:52:58,528 Det kommer att bli svårt mot Alcaraz. 1940 01:52:58,578 --> 01:53:00,797 Det här blir troligtvis korta bollar. 1941 01:53:04,017 --> 01:53:06,569 Han blev utservad av Nadal. 1942 01:53:07,754 --> 01:53:10,490 Det lämnar banan öppen. 1943 01:53:10,523 --> 01:53:13,777 Och här får han in en forehand i mitten. 1944 01:53:13,810 --> 01:53:14,878 En var. 1945 01:53:14,911 --> 01:53:18,298 Allt i motsats till vad Novak Djokovic gör i tiebreak, 1946 01:53:18,331 --> 01:53:21,151 där han förlitar sig på försvar och jämnhet, 1947 01:53:21,184 --> 01:53:24,254 och försöker få motståndaren att begå misstag. 1948 01:53:24,287 --> 01:53:26,189 Alla försöker vinna. 1949 01:53:26,222 --> 01:53:28,942 Djokovic försöker få motståndaren att slå sig själv. 1950 01:53:28,975 --> 01:53:30,660 Väldigt olika inställning. 1951 01:53:42,522 --> 01:53:45,492 Alcaraz tar återigen returen tidigt. 1952 01:53:47,861 --> 01:53:51,898 Han har sin första minibreak i matchens tiebreak. 1953 01:53:51,931 --> 01:53:53,049 2-1. 1954 01:54:16,906 --> 01:54:19,159 Nadal utmanar domslutet. 1955 01:54:19,192 --> 01:54:21,227 Verkar inte helt övertygad. 1956 01:54:21,261 --> 01:54:22,946 Han går till andra sidan. 1957 01:54:31,287 --> 01:54:33,590 Båda är redo för att det ska gå fel. 1958 01:54:33,656 --> 01:54:36,943 Alcaraz väntar på att slå andraserven i vänster serveruta. 1959 01:54:36,976 --> 01:54:40,714 Nadal väntar på att returnera, på motsatt sida. 1960 01:54:40,747 --> 01:54:43,433 Mina damer och herrar, p.g.a. tekniska problem 1961 01:54:43,466 --> 01:54:45,785 kan vi inte se reprisen. 1962 01:54:45,819 --> 01:54:50,890 Men jag har fått höra att serven var ute. 1963 01:54:50,924 --> 01:54:53,226 -Andra serven. -Okej. 1964 01:54:53,259 --> 01:54:55,895 Det är tillit. 1965 01:54:57,414 --> 01:54:59,199 Vi får inte se det på skärmen, 1966 01:54:59,232 --> 01:55:05,121 men tydligen kunde de se i videorummet att den var ute. 1967 01:55:05,155 --> 01:55:06,072 Så, andraserven. 1968 01:55:15,148 --> 01:55:16,199 Ute! 1969 01:55:20,870 --> 01:55:22,172 2-2. 1970 01:55:43,943 --> 01:55:45,045 Nej! 1971 01:55:48,164 --> 01:55:49,666 3-2 till Alcaraz. 1972 01:55:49,699 --> 01:55:52,902 De byter sida efter sex poäng. 1973 01:55:52,936 --> 01:55:55,138 Efter den här bollen byter de sida. 1974 01:55:57,724 --> 01:55:59,976 Återigen, första spelaren till tio, 1975 01:56:00,010 --> 01:56:02,595 men en marginal på minst två. 1976 01:56:02,629 --> 01:56:06,783 Om inte kan det fortgå till 11-9, 12-10… 1977 01:56:07,851 --> 01:56:09,052 Ni förstår. 1978 01:56:16,860 --> 01:56:17,994 Felserve! 1979 01:56:43,436 --> 01:56:44,938 Nadal med en tung toppspinn. 1980 01:56:44,971 --> 01:56:47,173 Först såg det ut som den skulle gå ut, 1981 01:56:47,207 --> 01:56:48,942 men den droppade snabbt. 1982 01:56:49,759 --> 01:56:51,745 Och de har tre poäng var. 1983 01:56:52,545 --> 01:56:56,583 Precis som du sa, Jim, skulle hända, 1984 01:56:56,616 --> 01:57:00,253 satsar Rafa nu mycket mer på varje forehand. 1985 01:57:00,286 --> 01:57:04,574 På forehanden och andraserven. 164 km/h den här gången. 1986 01:57:04,607 --> 01:57:09,662 Minns att han hade en andraserve på 129 km/h för ett par game sen. 1987 01:57:09,696 --> 01:57:12,899 Båda försöker avsluta starkt, 1988 01:57:12,932 --> 01:57:14,918 och det står tre lika. 1989 01:57:14,951 --> 01:57:17,804 Intressant om Nadal, när han växlar upp 1990 01:57:17,887 --> 01:57:20,707 är det inte bara i fart, utan även med spinnen. 1991 01:57:20,740 --> 01:57:23,893 Han försöker få in några fler rpm på bollen 1992 01:57:23,927 --> 01:57:26,763 för att få den att studsa högre, röra sig ännu mer. 1993 01:57:30,100 --> 01:57:34,738 Precis vad vi hoppades och förväntade oss att få se… 1994 01:57:37,457 --> 01:57:39,676 i detta första Netflix Slam någonsin, 1995 01:57:39,709 --> 01:57:41,828 helt jämnt i tiebreak. 1996 01:57:53,456 --> 01:57:54,724 Ute! 1997 01:57:59,679 --> 01:58:03,083 4-3, Nadal. 1998 01:58:49,229 --> 01:58:50,630 4-4. 1999 01:58:53,133 --> 01:58:57,003 Snabb acceleration i fötterna hos Nadal, för att förlänga bollen, 2000 01:58:57,037 --> 01:58:59,422 och han måste gissa. Han gissar crosscourt. 2001 01:59:00,173 --> 01:59:02,842 Och snabbt ner längs linjen. 2002 01:59:02,876 --> 01:59:04,494 Tillbaka till lika. 2003 01:59:05,428 --> 01:59:07,914 4-4, Alcaraz servar. 2004 01:59:22,545 --> 01:59:25,331 En snygg uppvisning av slag från Alcaraz, 2005 01:59:25,365 --> 01:59:29,786 för han såg hur Nadal rörde sig framåt, 2006 01:59:31,054 --> 01:59:33,023 och väntade sig en kort volley. 2007 01:59:33,056 --> 01:59:36,526 Då la han den djupt just när Rafa var på väg framåt. 2008 02:00:02,535 --> 02:00:03,503 Ute! 2009 02:00:18,818 --> 02:00:19,803 Ute. 2010 02:00:20,553 --> 02:00:23,707 Smart serve av Rafael, rakt mot kroppen. 2011 02:00:23,740 --> 02:00:26,276 -Såg Alcaraz röra sig framåt. -5-5. 2012 02:00:33,616 --> 02:00:35,218 Det måste man vara redo för. 2013 02:00:35,301 --> 02:00:38,004 Nadal kommer inte att ge honom vinkeln 2014 02:00:38,104 --> 02:00:41,124 för tvåhandscrossen som han gjorde tidigare. 2015 02:00:41,157 --> 02:00:43,777 Han kommer att serva på forehand varje gång. 2016 02:00:44,794 --> 02:00:48,631 Och just därför… press på Alcaraz. 2017 02:00:49,816 --> 02:00:50,650 Ute. 2018 02:00:54,771 --> 02:00:56,022 Mr Nadal… 2019 02:00:56,056 --> 02:00:57,457 Nadal utmanar. 2020 02:00:59,859 --> 02:01:04,097 Gasol. David Ferrer, tidigare toppspelare från Spanien. 2021 02:01:04,130 --> 02:01:08,084 Francis Tiafoe, en av de högst rankade amerikanska herrarna. 2022 02:01:09,769 --> 02:01:11,905 De väntar, blir det en videoutmaning 2023 02:01:11,955 --> 02:01:14,040 eller blir det… 2024 02:01:16,026 --> 02:01:19,229 -…bara ljud? Låter som troligen… -Nu så. 2025 02:01:19,312 --> 02:01:20,230 Vi får se den. 2026 02:01:20,897 --> 02:01:23,666 Och den är… inne. 2027 02:01:25,318 --> 02:01:26,803 Med en hårsmån. 2028 02:01:26,870 --> 02:01:29,022 Omspel. 5-5. 2029 02:01:45,989 --> 02:01:48,258 Första serve för Rafa vid 5-5. 2030 02:01:58,284 --> 02:01:59,152 Som Alcaraz… 2031 02:01:59,235 --> 02:02:00,854 Om han står vid baslinjen 2032 02:02:00,937 --> 02:02:03,590 kommer serven nog ändå mot hans backhand. 2033 02:02:03,656 --> 02:02:05,342 För Nadal är inte orolig 2034 02:02:05,425 --> 02:02:07,527 för backhandsvinkeln från mitten. 2035 02:02:10,513 --> 02:02:11,614 Ute! 2036 02:02:11,648 --> 02:02:14,217 Den får han gratis, missad retur. 2037 02:02:14,768 --> 02:02:16,386 Men återigen mer fart på serven. 2038 02:02:16,419 --> 02:02:18,788 159 kilometer i timmen från Nadal. 2039 02:02:18,822 --> 02:02:19,923 Han har skärpt till… 2040 02:02:19,989 --> 02:02:21,274 6-5, Nadal. 2041 02:02:22,208 --> 02:02:25,545 …serven i detta tiebreak. Nu gäller det. 2042 02:02:28,281 --> 02:02:31,985 Alcaraz servar de kommande två bollarna. Ställningen är 5-6. 2043 02:02:35,422 --> 02:02:38,074 Sidbyte igen efter den här poängen. 2044 02:02:47,684 --> 02:02:48,518 Ute. 2045 02:02:55,392 --> 02:02:57,577 Mycket sent beslut från linjedomaren. 2046 02:02:58,278 --> 02:02:59,779 Och vi får en repris. 2047 02:03:00,580 --> 02:03:01,448 Rafael är inte 2048 02:03:02,732 --> 02:03:03,850 så säker på saken. 2049 02:03:12,592 --> 02:03:13,810 Och här kommer den. 2050 02:03:13,843 --> 02:03:16,780 Och den var ute. 2051 02:03:16,813 --> 02:03:19,049 -Kvarstår. Andra serve. -Andra serve. 2052 02:03:30,076 --> 02:03:30,994 Nej, han missade. 2053 02:03:33,546 --> 02:03:39,069 De byter sida med Nadal i ledningen med 7-5. 2054 02:03:45,241 --> 02:03:47,610 En timma och 44 minuter. 2055 02:03:48,762 --> 02:03:51,748 Första set gick till legenden. 2056 02:03:52,465 --> 02:03:54,567 6-3. Andra set 2057 02:03:55,452 --> 02:03:58,138 till uppkomlingen Alcaraz. 6-4. 2058 02:03:58,171 --> 02:04:00,090 Ett par sena genombrott i det setet. 2059 02:04:03,193 --> 02:04:05,879 På det hela taget har vi alla haft tur 2060 02:04:05,962 --> 02:04:08,565 som får se dessa två fantastiska idrottare här. 2061 02:04:08,648 --> 02:04:10,767 De har båda haft fysiska problem. 2062 02:04:10,850 --> 02:04:14,571 Nadal, skadad i januari, kunde komma hit och ser bra ut. 2063 02:04:15,338 --> 02:04:17,223 Och Alcaraz, för bara två veckor sen, 2064 02:04:17,307 --> 02:04:20,293 i Rio, trampade snett på en våt grusbana. 2065 02:04:20,326 --> 02:04:22,746 Ändå här och kämpar, och fortfarande med. 2066 02:04:22,829 --> 02:04:24,981 Ligger under 5-7 i matchtiebreak. 2067 02:04:30,270 --> 02:04:31,104 Ute. 2068 02:04:40,980 --> 02:04:44,200 Bra andra serve i hörnet. 2069 02:04:46,636 --> 02:04:47,604 Det behövde han. 2070 02:04:49,489 --> 02:04:51,091 7-6, Nadal. 2071 02:05:15,999 --> 02:05:16,983 Ute. 2072 02:05:21,087 --> 02:05:23,373 Alcaraz står långt bak, vilket öppnar för 2073 02:05:23,456 --> 02:05:26,076 en vid andra serve om Nadal vill. 2074 02:05:32,115 --> 02:05:35,068 Och Nadal kommer in bakom. Titta på svaret. 2075 02:05:36,353 --> 02:05:37,504 Vilken retur! 2076 02:05:39,556 --> 02:05:40,724 Det är Nadals fel. 2077 02:05:40,757 --> 02:05:42,058 Det var han som visade 2078 02:05:42,092 --> 02:05:44,844 att man kan stå så långt bak och returnera. 2079 02:05:44,878 --> 02:05:45,712 Bra poäng. 2080 02:05:50,950 --> 02:05:53,019 Men vilken vinkel. Den var grym. 2081 02:05:54,721 --> 02:05:56,272 Precis innanför linjen. 2082 02:05:56,373 --> 02:05:58,008 7-7. 2083 02:06:20,380 --> 02:06:22,899 Snedträff där. Så det är 8-7. 2084 02:06:24,551 --> 02:06:26,186 Bollen fastnade i takbjälkarna. 2085 02:06:26,269 --> 02:06:27,771 Den har inte kommit ner än. 2086 02:06:29,406 --> 02:06:31,775 8-7, Alcaraz. 2087 02:06:33,293 --> 02:06:34,644 Träffar ramen här 2088 02:06:34,728 --> 02:06:38,498 när han slår nerifrån och upp, och pang rakt upp och ut. 2089 02:06:46,489 --> 02:06:47,407 Då så. 2090 02:06:49,309 --> 02:06:52,912 Chans för Alcaraz att avgöra i egen serve vid 8-7. 2091 02:07:01,054 --> 02:07:04,541 Lätt slag där, han styr poängen perfekt. 2092 02:07:06,509 --> 02:07:08,044 Och nu är det matchboll. 2093 02:07:17,237 --> 02:07:21,675 9-7, Alcaraz. 2094 02:07:21,741 --> 02:07:23,460 MATCHBOLL 2095 02:08:00,347 --> 02:08:01,264 En snedträff. 2096 02:08:04,351 --> 02:08:06,986 Kanske lite för försiktig där? 2097 02:08:09,105 --> 02:08:10,640 Definitivt mot hans instinkter. 2098 02:08:10,724 --> 02:08:14,544 Spelade säkert. Hade chansen på en dålig träff 2099 02:08:14,577 --> 02:08:18,982 från Nadal att slå till men valde att stå kvar och vänta. 2100 02:08:20,116 --> 02:08:22,352 Och matchen kommer att fortsätta. 2101 02:08:22,435 --> 02:08:23,353 En matchboll till. 2102 02:08:27,290 --> 02:08:29,442 Nu servar Nadal. 2103 02:08:32,562 --> 02:08:33,480 8-9. 2104 02:08:40,620 --> 02:08:43,123 Publikstöd för Rafael. 2105 02:09:24,047 --> 02:09:26,216 Helt overkligt. 2106 02:09:35,108 --> 02:09:36,026 Allt eller inget. 2107 02:09:36,643 --> 02:09:37,861 Och det blev allt. 2108 02:09:39,829 --> 02:09:42,716 Nadal slår flackt över nätets höga del, 2109 02:09:42,799 --> 02:09:47,437 och det är en missil som träffar sitt mål. Och matchen kommer att fortsätta. 2110 02:09:47,470 --> 02:09:49,806 Kan ni tro det? Det kan inte Tiafoe. 2111 02:09:50,490 --> 02:09:51,841 Herregud. 2112 02:09:52,542 --> 02:09:56,880 Klassiskt. 2113 02:09:58,631 --> 02:10:02,152 Han visste att det var det enda slaget som kunde vinna bollen. 2114 02:10:02,185 --> 02:10:03,203 Och han gjorde det. 2115 02:10:07,057 --> 02:10:08,491 Och publiken älskar det. 2116 02:10:16,449 --> 02:10:22,956 9-9. Det behövs två poängs marginal för att vinna matchtiebreaket. 2117 02:10:33,800 --> 02:10:34,634 Ute. 2118 02:10:37,804 --> 02:10:39,539 Mr Nadal utmanar domslutet. 2119 02:10:39,589 --> 02:10:41,391 Servelinjen. Bollen dömdes ut. 2120 02:11:00,827 --> 02:11:03,046 Den är ute. Andra serve. 2121 02:11:22,716 --> 02:11:23,633 Den är inne. 2122 02:11:24,501 --> 02:11:26,536 Precis innanför linjen. 2123 02:11:29,205 --> 02:11:32,592 10-9, Alcaraz. 2124 02:11:32,625 --> 02:11:35,445 Tredje matchbollen för Alcaraz. 2125 02:12:01,004 --> 02:12:02,005 Ute. 2126 02:12:42,746 --> 02:12:43,580 10-10. 2127 02:12:46,466 --> 02:12:48,985 Bra reflex från Nadal med en stoppboll. 2128 02:12:49,019 --> 02:12:52,422 Alcaraz har lika bra känsla som nån annan i herrtennisen. 2129 02:12:53,039 --> 02:12:55,175 Men han hittade den inte när det behövdes. 2130 02:13:02,782 --> 02:13:04,617 Den hittade han. 2131 02:13:07,554 --> 02:13:10,457 11-10, Alcaraz. 2132 02:13:10,540 --> 02:13:14,194 220 kilometer i timmen. Ess. 2133 02:13:16,413 --> 02:13:17,697 Matchens hårdaste. 2134 02:13:19,232 --> 02:13:23,570 Och nu är det fjärde matchbollen för Alcaraz. 2135 02:13:25,538 --> 02:13:26,690 Avgörs det nu? 2136 02:13:32,662 --> 02:13:38,618 Han ser mycket lugnare ut än de 10 000 åskådarna, som älskar det. 2137 02:13:46,943 --> 02:13:47,777 Ute. 2138 02:13:48,511 --> 02:13:50,180 Siktade på serve och volley. 2139 02:13:56,319 --> 02:14:00,407 Alcaraz försöker bestämma var han ska stå. Ställer sig nära. 2140 02:14:11,501 --> 02:14:12,385 Miss. 2141 02:14:14,421 --> 02:14:16,456 Jag tror Alcaraz har för roligt. 2142 02:14:16,489 --> 02:14:17,791 Han vill inte sluta. 2143 02:14:17,824 --> 02:14:19,743 Ja. Vi också. 2144 02:14:21,344 --> 02:14:23,029 -11-11. -11-11. 2145 02:14:26,449 --> 02:14:29,052 Vi är kvar så länge det krävs. 2146 02:14:33,656 --> 02:14:35,308 Det är bra med Netflix. 2147 02:14:35,392 --> 02:14:37,110 Vi bara kör på. 2148 02:14:39,262 --> 02:14:40,363 Ingen tidsgräns. 2149 02:14:44,234 --> 02:14:45,068 Ute. 2150 02:15:02,669 --> 02:15:06,156 Båda spelarna missar forehands 2151 02:15:06,189 --> 02:15:09,542 sent i den här matchen, försöker göra lite mer 2152 02:15:09,576 --> 02:15:11,394 när de får syn på det. 2153 02:15:11,428 --> 02:15:12,328 Alcaraz. 2154 02:15:13,997 --> 02:15:17,233 Femte matchbollen, tredje gången på hans serve. 2155 02:15:18,068 --> 02:15:19,436 Han försöker avsluta. 2156 02:16:01,678 --> 02:16:03,680 Nadal gjorde bra ifrån sig. 2157 02:16:03,713 --> 02:16:06,116 Titta bara. De byter sida igen. 2158 02:16:06,866 --> 02:16:09,035 Med 12 poäng vardera. 2159 02:16:12,739 --> 02:16:15,008 Alcaraz har haft fem matchbollar. 2160 02:16:15,041 --> 02:16:17,944 Nadal har än så länge inte fått nån. 2161 02:16:20,497 --> 02:16:23,299 Det börjar jäklas med ens huvud, om man är Alcaraz. 2162 02:16:24,401 --> 02:16:28,304 Man har haft en massa chanser. Kan inte hitta mitten av strängarna där. 2163 02:16:29,456 --> 02:16:33,576 Han ler, men jag är säker på att det byggs upp frustration undertill. 2164 02:16:38,014 --> 02:16:41,067 Det känns som om Nadal ligger före, 12-12 just nu. 2165 02:16:41,101 --> 02:16:42,502 Vi älskar dig, Rafa! 2166 02:17:06,326 --> 02:17:07,844 Nadal fick… 2167 02:17:08,812 --> 02:17:09,979 …i princip gissa. 2168 02:17:11,264 --> 02:17:14,567 -Alcaraz dröjde, såg honom röra sig… -13-12. 2169 02:17:14,601 --> 02:17:16,636 -Alcaraz. -…slog enkelt en forehand 2170 02:17:16,669 --> 02:17:17,837 in på den öppna banan. 2171 02:17:17,871 --> 02:17:20,323 Ja, Nadal väntade sig en bred andra serve 2172 02:17:20,357 --> 02:17:22,275 och förvånades över att det blev en forehand. 2173 02:17:22,308 --> 02:17:24,027 Den gjorde inte ren kontakt på den. 2174 02:17:25,195 --> 02:17:28,682 Så han i sparläge igen. Matchboll nummer sex står på spel. 2175 02:17:48,835 --> 02:17:50,670 Carlos Alcaraz… 2176 02:17:51,654 --> 02:17:54,257 …stänger dörren för Rafael Nadal. 2177 02:17:55,642 --> 02:18:00,063 Och vilken första Netflix Slam nånsin det var. 2178 02:18:02,265 --> 02:18:03,900 Segern går till 20-åringen. 2179 02:18:05,051 --> 02:18:08,038 Men Rafael Nadal, till din fördel, för bara ett par minuter sen, 2180 02:18:08,071 --> 02:18:10,857 Jim, måste vara rätt bra lycklig 2181 02:18:10,890 --> 02:18:13,309 över hur han presterade och hur han såg ut. 2182 02:18:13,977 --> 02:18:15,228 Men det är den här mannen… 2183 02:18:16,229 --> 02:18:17,681 …som tar hem segern. 2184 02:18:25,188 --> 02:18:27,657 Förståeligt är det den här mannen som får den större applåden. 2185 02:18:27,691 --> 02:18:32,012 Vi vet inte hur mycket längre vi får frossa i hans storhet på banan. 2186 02:18:32,045 --> 02:18:36,149 Men det har varit jättefint att ha honom här i Las Vegas för första gången. 2187 02:18:36,182 --> 02:18:40,587 Den ultimata tenniskrigaren ger oss den ultimata tie-breaken. 2188 02:18:40,620 --> 02:18:44,057 Det var fantastiskt att se de här killarna spela 2189 02:18:44,090 --> 02:18:49,379 och fansen här i byggnaden kommer aldrig glömma en chans att se spanjorerna 2190 02:18:49,412 --> 02:18:52,949 spela en stark och spännande match när de försökte avancera. 2191 02:18:52,982 --> 02:18:56,736 Alcaraz med så mycket av sin karriär framför sig, han har bara precis börjat. 2192 02:18:57,687 --> 02:19:02,926 Och Nadal hoppas på en chans till i Roland-Garros. Det är hans dröm. 2193 02:19:02,976 --> 02:19:06,546 Och matcher som denna är nödvändiga för honom, eller hur, Patrick, 2194 02:19:06,579 --> 02:19:10,483 för att han ska tro på att hans kropp kan hålla för vad som komma skall. 2195 02:19:10,517 --> 02:19:12,786 Jag tror att de goda nyheterna för Nadal var att han… 2196 02:19:12,819 --> 02:19:15,939 Han verkade hitta lite extra energi i tiebreaket, 2197 02:19:15,972 --> 02:19:18,341 stod emot de fem matchbollarna. 2198 02:19:19,609 --> 02:19:23,463 Och han är nog glad över sin prestation. 2199 02:19:25,031 --> 02:19:29,469 Båda spelarna gör sig redo för trofé-presentationen. 2200 02:19:30,203 --> 02:19:32,339 Båda gör en snabb resa. 2201 02:19:32,372 --> 02:19:34,974 Här ser vi Rafas son och hans fru. 2202 02:19:35,709 --> 02:19:38,561 Med en liten Babolat-racket redo. 2203 02:19:38,595 --> 02:19:42,032 De gör en snabb resa till Kaliforniens öken för 2204 02:19:42,682 --> 02:19:45,719 BNP Paribas Open i Indian Wells. 2205 02:19:47,804 --> 02:19:49,773 Uttagningen pågår där idag. 2206 02:19:49,806 --> 02:19:52,592 Huvudlottningen börjar i mitten på nästa vecka. 2207 02:19:52,625 --> 02:19:55,161 Ja. Nadal har redan… De har informerat allmänheten. 2208 02:19:55,195 --> 02:19:56,863 Han ska spela på torsdag kväll 2209 02:19:56,896 --> 02:19:59,482 i nattsessionen, i sin öppningsmatch. 2210 02:19:59,516 --> 02:20:01,768 Så han vet när han ska börja. 2211 02:20:01,801 --> 02:20:05,755 Alcaraz, som en enastående spelare, spelar antingen på fredag eller lördag, 2212 02:20:05,789 --> 02:20:09,009 beroende på vilken halva av lottningen han är i. 2213 02:20:09,042 --> 02:20:11,561 Men båda två ska dit och man kan ana att de känner lite 2214 02:20:11,594 --> 02:20:14,114 bättre för sig själva och sina kroppar. 2215 02:20:14,814 --> 02:20:19,586 Efter att ha klarat av den här tvåtimmarskampen här i Las Vegas. 2216 02:20:19,619 --> 02:20:22,172 Och vi kommer att se Novak Djokovic igen… 2217 02:20:23,206 --> 02:20:24,607 …spela på amerikansk mark. 2218 02:20:24,641 --> 02:20:27,627 Vi får se Jannik Sinner, årets Australian Open-mästare. 2219 02:20:28,361 --> 02:20:29,679 Daniil Medvedev… 2220 02:20:30,997 --> 02:20:33,600 -…och alla. -Alla kvinnor. Alla män. 2221 02:20:35,902 --> 02:20:40,023 Det kommer bli jättecoolt… Det är väl lite passande att Netflix Slam 2222 02:20:40,056 --> 02:20:43,126 -avslutades på en nät-bana? -Ja, jag antar det. 2223 02:20:43,159 --> 02:20:45,428 -Absolut. -Nadals forehand snuddar vid tejpen. 2224 02:20:45,462 --> 02:20:48,915 Och driver långt i den höga ökenluften här i Las Vegas, 2225 02:20:48,948 --> 02:20:51,718 och det låter Alcaraz att äntligen 2226 02:20:51,751 --> 02:20:54,904 få en matchboll. Det var en utmaning för honom. 2227 02:20:55,939 --> 02:20:58,925 Men vad spännande. Han har talat öppet om hur mycket han beundrar 2228 02:20:58,958 --> 02:21:00,627 och är inspirerad av Nadal. 2229 02:21:00,660 --> 02:21:04,898 En chans att vara på samma spelplats som honom och tävla mot honom är 2230 02:21:05,799 --> 02:21:07,934 nåt han inte tar för givet. 2231 02:21:07,967 --> 02:21:10,804 Ja, vi tar inte heller såna här tillfällen för givna, 2232 02:21:11,621 --> 02:21:15,625 inte ens i den här uppvisningsatmosfären. 2233 02:21:15,658 --> 02:21:17,210 Det levde upp till… 2234 02:21:18,862 --> 02:21:21,147 …vad vi hoppades och förväntade oss att det skulle vara 2235 02:21:21,181 --> 02:21:24,050 vilket var en extremt tävlingsinriktad match. 2236 02:21:25,201 --> 02:21:28,188 Och en hög nivå som visades upp av båda spelarna. 2237 02:21:31,775 --> 02:21:34,160 Skriver lite autografer vid plansidan. 2238 02:21:34,194 --> 02:21:38,064 Mary Joe Fernández har tagit sig ner till banan. 2239 02:21:38,765 --> 02:21:43,420 Och det är snart dags för trofépresentationen. 2240 02:21:46,172 --> 02:21:51,244 Alcaraz har redan fulländat den korta och fina autografen. 2241 02:21:51,277 --> 02:21:52,195 Ja. 2242 02:21:53,096 --> 02:21:56,366 Vi får höra från båda spelarna under presentationen. 2243 02:21:56,399 --> 02:21:58,835 Andre Agassi kommer också att vara där. 2244 02:22:00,253 --> 02:22:02,872 Vilken lyx att ha honom med oss tillsammans med… 2245 02:22:04,207 --> 02:22:08,878 …Andy Roddick, Prakash Amritraj, och Kay som håller ställningarna i studion. 2246 02:22:10,163 --> 02:22:13,850 Det är ett nöje att vara en del av den här produktionen på Netflix. 2247 02:22:18,271 --> 02:22:21,624 Den levererade och mer därtill. 2248 02:22:22,342 --> 02:22:24,994 Vi är klara nu för presentationen. 2249 02:22:25,028 --> 02:22:27,731 Vi går över till Mary Joe Fernández. 2250 02:22:28,381 --> 02:22:29,249 Tack, Patrick. 2251 02:22:30,450 --> 02:22:33,186 Mina damer och herrar, vilken otrolig match 2252 02:22:33,219 --> 02:22:36,022 här på Michelob ULTRA Arena på Mandalay Bay 2253 02:22:36,056 --> 02:22:38,608 från de här två superstjärnorna. 2254 02:22:38,725 --> 02:22:43,480 Ge ännu en applåd till Rafael Nadal och Carlos Alcaraz. 2255 02:22:50,286 --> 02:22:52,105 Låt oss höra ett par ord 2256 02:22:53,006 --> 02:22:56,543 från 22-faldige Grand Slam-vinnaren, Rafael Nadal. Rafa? 2257 02:23:08,972 --> 02:23:11,491 Är du trött? Var det därför du dröjde med att komma upp? 2258 02:23:11,524 --> 02:23:12,559 Nej. 2259 02:23:12,592 --> 02:23:15,512 Förlåt, jag pratade med Carlos. 2260 02:23:15,545 --> 02:23:17,397 Rafa, det där var så spännande. 2261 02:23:17,430 --> 02:23:20,200 Det var jätteroligt att se dig här för första gången i Las Vegas. 2262 02:23:20,233 --> 02:23:24,154 Vilken var din upplevelse att spela i den första Netflix Slam? 2263 02:23:24,187 --> 02:23:25,155 Det var jätteroligt. 2264 02:23:25,872 --> 02:23:30,060 Jag skulle ha varit här i fjol. Dessvärre, på grund av 2265 02:23:30,093 --> 02:23:33,780 vissa problem kunde jag inte det, men jag njöt av det nu. 2266 02:23:34,681 --> 02:23:37,600 Grattis till Carlos för en jättebra match. 2267 02:23:38,685 --> 02:23:39,636 Och… 2268 02:23:42,172 --> 02:23:44,207 …på ett personligt plan, ja. 2269 02:23:44,240 --> 02:23:48,244 Jättebra. Jag har inte kunnat spela mycket de två senaste åren. 2270 02:23:48,278 --> 02:23:50,980 Så att spela här med Carlos inför… 2271 02:23:51,898 --> 02:23:54,034 …en otrolig publik 2272 02:23:54,067 --> 02:23:57,620 i Las Vegas betyder mycket för mig. Så jag är jätteglad. 2273 02:23:57,654 --> 02:24:00,590 Det var så bra energi, en så bra atmosfär. 2274 02:24:00,623 --> 02:24:05,428 När du spelar mot Carlos, nån som har sagt så ofta att du har varit hans idol, 2275 02:24:05,462 --> 02:24:07,964 vad tänker du när du spelar mot honom 2276 02:24:07,997 --> 02:24:10,800 och allt som han har åstadkommit vid 20 års ålder? 2277 02:24:10,867 --> 02:24:13,286 För det första är det en stor utmaning. 2278 02:24:16,456 --> 02:24:19,943 Ja, det är en helt annan generation. 2279 02:24:20,643 --> 02:24:22,562 Jag tror, i Spanien… 2280 02:24:23,430 --> 02:24:28,201 Vi ska vara väldigt lyckliga som har nån som Carlos som kommer. 2281 02:24:30,820 --> 02:24:36,109 Han är en otrolig spelare. Bara 20 år gammal, och har redan 2282 02:24:36,910 --> 02:24:39,996 vunnit två Slam och… 2283 02:24:40,030 --> 02:24:42,716 …ett par väldigt viktiga turneringar. 2284 02:24:42,749 --> 02:24:45,201 En bra sak är… 2285 02:24:45,235 --> 02:24:48,705 Som spelare kommer jag inte att möta honom många gånger. 2286 02:24:48,738 --> 02:24:52,859 Men som ett fan kommer jag att njuta av att se honom under lång tid, hoppas jag. 2287 02:24:53,460 --> 02:24:54,477 Absolut. 2288 02:24:56,162 --> 02:24:57,681 Slutligen. 2289 02:24:57,714 --> 02:24:59,933 Hela världen ser på det här. 2290 02:24:59,966 --> 02:25:01,868 Du kan väl säga ett par ord på spanska 2291 02:25:01,935 --> 02:25:06,222 till alla dina följare hemma i Spanien och i resten av världen. 2292 02:25:07,307 --> 02:25:11,061 Jag kan bara tacka alla fans… 2293 02:25:11,094 --> 02:25:15,331 …spanska och latino fans runt om i världen. 2294 02:25:16,850 --> 02:25:18,234 Genom… 2295 02:25:19,102 --> 02:25:21,504 Genom min karriär har jag alltid känt mig 2296 02:25:21,538 --> 02:25:25,475 otroligt älskad och stöttad av latino fans. 2297 02:25:25,508 --> 02:25:28,511 Att så många människor i världen kunde se den här matchen, 2298 02:25:28,545 --> 02:25:31,431 speciellt i latino-samhället, ett mycket viktigt 2299 02:25:31,464 --> 02:25:32,916 och stort samhälle… 2300 02:25:32,949 --> 02:25:36,936 Det betyder mycket för oss. Mycket kärlek till alla. 2301 02:25:38,371 --> 02:25:41,007 -Tack, Rafa. Bra jobbat. -Tack så mycket. 2302 02:25:46,413 --> 02:25:49,482 Okej. Nu, för presentationen av vinnarens trofé. 2303 02:25:49,516 --> 02:25:52,168 Vegas egen Andre Agassi är med oss. 2304 02:25:52,202 --> 02:25:54,020 Netflix meddirektör… 2305 02:25:59,693 --> 02:26:01,945 Netflix meddirektör, Greg Peters. 2306 02:26:01,978 --> 02:26:03,613 GREG PETERS MEDDIREKTÖR, NETFLIX 2307 02:26:04,898 --> 02:26:09,769 Och direktören och chefen för MGM Resorts, Bill Hornbuckle. 2308 02:26:09,803 --> 02:26:10,653 Bill… 2309 02:26:11,871 --> 02:26:12,906 Presentera trofén. 2310 02:26:13,640 --> 02:26:14,557 Tack. 2311 02:26:14,591 --> 02:26:18,778 Hur fantastiskt var inte det? Ge ännu en applåd för de här killarna. 2312 02:26:20,697 --> 02:26:22,582 BILL HORNBUCKLE DIREKTÖR & CHEF, MGM RESORTS 2313 02:26:22,615 --> 02:26:25,602 Så jag vill tacka er alla som kom hit. Våra fans… 2314 02:26:25,635 --> 02:26:29,639 Jag vill särskilt tacka Greg Peters och Netflix som hjälpte oss att anordna detta. 2315 02:26:29,673 --> 02:26:31,174 Las Vegas har haft bra flyt. 2316 02:26:31,207 --> 02:26:34,127 Vi hade en liten biltävling. Vi hade en liten fotbollsmatch. 2317 02:26:34,160 --> 02:26:37,213 Vi tänkte att vi skulle ta hit lite tennis och jag hoppas att ni gillade det. 2318 02:26:37,247 --> 02:26:38,648 Vi kommer att göra om det. 2319 02:26:40,967 --> 02:26:43,286 Så om jag får… Carlo? 2320 02:26:50,593 --> 02:26:52,362 Å MGM Resorts vägnar, 2321 02:26:52,395 --> 02:26:55,982 gratulerar till den första och, förhoppningsvis, årliga… 2322 02:26:56,016 --> 02:26:57,534 Gratulerar. 2323 02:26:57,567 --> 02:26:59,519 Tack. Lion's Cup. 2324 02:27:07,811 --> 02:27:10,513 Carlos, gratulerar. Det var så spännande. 2325 02:27:11,214 --> 02:27:15,568 Du var tvungen att få många matchbollar innan du slutligen tog hem segern. 2326 02:27:15,602 --> 02:27:18,338 Hur var det att spela i Vegas för första gången nånsin 2327 02:27:18,371 --> 02:27:20,407 i din första Netflix Slam? 2328 02:27:20,440 --> 02:27:23,677 Det är otroligt att spela här i Las Vegas. 2329 02:27:23,710 --> 02:27:28,048 Ärligt talat, som Rafa sa, skulle vi ha spelat i fjol, men 2330 02:27:28,081 --> 02:27:28,998 vi kunde inte. 2331 02:27:30,250 --> 02:27:33,586 I år blev jag verkligen uppspelt. 2332 02:27:33,620 --> 02:27:35,055 Det var spännande att 2333 02:27:35,121 --> 02:27:40,393 komma hit och spela i Las Vegas, ett ställe jag verkligen ville besöka. 2334 02:27:41,611 --> 02:27:46,466 Och jag njöt av den här atmosfären som har varit otrolig. 2335 02:27:46,499 --> 02:27:48,918 Och givetvis att spela mot Rafa. Det var 2336 02:27:48,952 --> 02:27:50,186 verkligen speciellt för mig. 2337 02:27:50,220 --> 02:27:54,541 Och att göra det här inför er alla har varit otroligt. Tack. 2338 02:27:57,577 --> 02:28:00,330 Du har pratat så mycket om att du beundrar Rafa. 2339 02:28:00,363 --> 02:28:03,733 Han har varit din idol och du vill lära dig av honom. 2340 02:28:03,767 --> 02:28:06,169 Vad är det största du har lärt dig? Inte bara idag i matchen, 2341 02:28:06,202 --> 02:28:08,722 utan genom din karriär av Rafa? 2342 02:28:08,755 --> 02:28:12,025 Jag tror att det är kämpaandan… 2343 02:28:12,058 --> 02:28:15,378 Han ger aldrig upp och han springer 2344 02:28:15,412 --> 02:28:16,946 liksom runt… 2345 02:28:16,980 --> 02:28:20,567 Till varje hörn av banan och slår otroliga servar. 2346 02:28:20,600 --> 02:28:24,304 Som du sa, jag fick ett par matchbollar innan jag… 2347 02:28:24,337 --> 02:28:27,874 Innan jag vann. Och han gjorde en otrolig serve. 2348 02:28:27,907 --> 02:28:30,660 Och han ger aldrig upp så jag tror att det… 2349 02:28:30,694 --> 02:28:33,630 Det är nåt jag försöker ta till mig. 2350 02:28:33,663 --> 02:28:36,733 Och den mentaliteten han har. 2351 02:28:36,766 --> 02:28:40,904 Han hittar lösningar när saker inte går bra varje gång. 2352 02:28:40,937 --> 02:28:46,142 Så jag lärde mig av honom att… 2353 02:28:46,176 --> 02:28:47,160 Ja, han… 2354 02:28:47,193 --> 02:28:52,532 Jag försöker ta till mig det och tycker att alla borde göra det. 2355 02:28:52,565 --> 02:28:54,667 Du går i stora fotspår. 2356 02:28:57,253 --> 02:28:58,655 Till sist, även här. 2357 02:28:58,688 --> 02:29:03,276 Vi hörde Rafa tala på spanska om hur viktig den spansktalande gemenskapen är. 2358 02:29:03,309 --> 02:29:07,597 Alla ser på från världen över. Hemma i Spanien var det bästa sändningstid. 2359 02:29:07,630 --> 02:29:09,999 Kan du dela med dig av ett par ord även på spanska? 2360 02:29:10,033 --> 02:29:15,438 Det har varit ett nöje att spela här. 2361 02:29:15,472 --> 02:29:22,162 Som vi har hört kom många spanjorer och latinos för att stötta 2362 02:29:22,195 --> 02:29:24,814 matchen. 2363 02:29:24,848 --> 02:29:27,517 Jag känner mig så älskad. 2364 02:29:27,550 --> 02:29:32,806 Jag har inte haft chansen att åka till Sydamerika så mycket, 2365 02:29:32,839 --> 02:29:37,577 men när jag har varit där har det varit fantastiskt. Jag kände mig 2366 02:29:37,610 --> 02:29:42,932 som hemma. Jag vill tacka för all kärlek vi har fått där vi har varit… 2367 02:29:42,966 --> 02:29:46,002 …och hemifrån, och självklart 2368 02:29:46,086 --> 02:29:50,507 tackar jag Spanien, alla som har tittat hemifrån. Tack, alla. 2369 02:29:50,540 --> 02:29:53,493 Så mycket stöd från den spansktalande gemenskapen. Okej. 2370 02:29:53,526 --> 02:29:56,062 Gratulerar. Nu får vi se dig höja trofén. 2371 02:29:56,096 --> 02:29:59,332 Den första Netflix Slam-vinnaren, Carlos Alcaraz. 2372 02:30:07,307 --> 02:30:10,460 Okej, allihop, vilken första Netflix Slam det var. 2373 02:30:10,493 --> 02:30:12,812 JC, roligt att dela båset med dig. 2374 02:30:12,846 --> 02:30:17,183 Jag har väntat länge på det. Jättekul att se dig och vara med dig. 2375 02:30:17,217 --> 02:30:20,687 Vilken bra upplevelse, vår första gång för en sån här match i Vegas. 2376 02:30:20,720 --> 02:30:23,390 Detsamma, det är fantastiskt att ha de här otroliga idrottarna här. 2377 02:30:23,423 --> 02:30:26,276 Och att sen ha Andre, Andy Roddick, Prakash och Kay. 2378 02:30:26,309 --> 02:30:28,244 Vi hade ett bra team som njöt av det. 2379 02:30:28,278 --> 02:30:30,313 Hoppas att ni njöt av Netflix Broadcast här. 2380 02:30:30,347 --> 02:30:32,899 Det här var jätteroligt att vara inblandad i. 2381 02:30:32,932 --> 02:30:37,320 Jag blir glad av att höra att MGM planerar att göra mer sånt här framöver. 2382 02:30:37,354 --> 02:30:39,489 Vad roligt det har varit här i Las Vegas. 2383 02:30:39,522 --> 02:30:42,258 Och spelarna verkar ha roligast av alla. 2384 02:30:42,292 --> 02:30:45,195 Ja, de njöt av det precis som vi. Tack till MGM 2385 02:30:45,228 --> 02:30:48,481 och, självklart, till Netflix för att de anordnade detta. 2386 02:30:49,382 --> 02:30:51,468 Man kan lugnt säga att det här var… 2387 02:30:52,085 --> 02:30:54,604 …en seger för tennisen idag. 2388 02:30:54,637 --> 02:30:59,976 Att se de här två duktiga spelarna mötas här i Las Vegas. 2389 02:31:00,610 --> 02:31:03,029 Tack för att ni tittade här i direktsändning på Netflix. 2390 02:31:03,663 --> 02:31:06,316 Förhoppningsvis ses vi snart igen. 2391 02:31:06,349 --> 02:31:08,401 Allt gott härifrån Las Vegas. 2392 02:31:59,069 --> 02:32:01,521 Mina damer och herrar, tack så mycket för att ni kom. 2393 02:32:01,554 --> 02:32:03,440 Kör försiktigt när ni åker hem. 2394 02:32:03,473 --> 02:32:05,525 Vi ska bli ännu bättre nästa år. 2395 02:32:05,992 --> 02:32:06,943 Tack. 2396 02:32:07,093 --> 02:32:08,094 Undertexter: Jonna Persson, Bengt-Ove Andersson, Irene Peet 2397 02:32:08,128 --> 02:32:09,129 Undertexter: Mattias Backström, Ika Eriksson, Erik Jon-And, 2398 02:32:09,162 --> 02:32:10,163 Undertexter: Eddie Wingeståhl, Mimmi Reynold, Marie Akerlund